1 00:02:08,747 --> 00:02:10,805 No, no, no, bro! We're not here for you! Don't even think about it! 2 00:02:10,815 --> 00:02:12,542 Don't you move, motherfucker! 3 00:02:12,552 --> 00:02:14,922 Hands away from the weapon, bro! Fucking relax! 4 00:02:17,523 --> 00:02:19,382 3170. We're being held up. 5 00:02:19,392 --> 00:02:22,418 Armor piercing rounds are chambered in this firearm! 6 00:02:22,428 --> 00:02:25,388 Please don't be the asshole who forces me to use them. 7 00:02:25,398 --> 00:02:27,524 Take your foot off the gas, 8 00:02:27,534 --> 00:02:30,758 press the unlock button, and step out of the vehicle, 9 00:02:30,768 --> 00:02:32,727 or we will forcibly remove you! 10 00:02:32,737 --> 00:02:36,042 Fucking do it! Now! 11 00:02:36,609 --> 00:02:38,411 Your choice! Go! 12 00:02:57,529 --> 00:02:59,089 What the fuck! 13 00:02:59,099 --> 00:03:01,123 He fucking went for his gun. 14 00:03:01,133 --> 00:03:03,303 He spilled his fucking coffee. 15 00:03:11,809 --> 00:03:13,103 Shit. 16 00:03:13,113 --> 00:03:14,114 Gardena, 30 seconds out. 17 00:03:14,914 --> 00:03:16,205 Copy. 18 00:03:16,215 --> 00:03:17,783 Thirty out. Hustle! 19 00:03:21,387 --> 00:03:22,889 - Pop it. - Ready. 20 00:03:34,500 --> 00:03:35,599 Man on! 21 00:03:40,339 --> 00:03:41,797 Out of fucking time. 22 00:03:41,807 --> 00:03:43,466 Prepare to engage. 23 00:03:43,476 --> 00:03:45,001 Contact right! 24 00:03:45,011 --> 00:03:47,577 Range 100. Suppressive fire. 25 00:04:00,125 --> 00:04:01,259 Contact left! 26 00:04:02,761 --> 00:04:05,832 Dispatch, 10-97. LAPD is on scene. 27 00:04:19,446 --> 00:04:20,647 We are under heavy fire! 28 00:04:42,801 --> 00:04:43,803 Fuck! 29 00:04:50,910 --> 00:04:52,078 Motherfucker! 30 00:05:00,886 --> 00:05:02,922 Whoa, whoa. I got you. I got you. 31 00:05:19,939 --> 00:05:22,109 Let's go! Let's go! Let's go! 32 00:05:43,295 --> 00:05:44,752 What the fuck was that? 33 00:05:44,762 --> 00:05:46,222 Did you see him go for his gun? 34 00:05:46,232 --> 00:05:49,436 I don't know. I just saw Bosco lit him up. 35 00:05:55,941 --> 00:05:58,200 Take the second left into the tunnel. 36 00:05:58,210 --> 00:06:00,114 Hug the airport. Take the tunnel. 37 00:06:19,299 --> 00:06:20,788 Go right on Doty. 38 00:06:20,798 --> 00:06:22,001 Right on Doty. 39 00:07:30,203 --> 00:07:32,128 Make sure you take care of those weapons. 40 00:07:32,138 --> 00:07:34,208 I don't want any accidental discharges. 41 00:07:35,741 --> 00:07:37,967 - What are you looking at him for? - Ray. 42 00:07:37,977 --> 00:07:39,234 I'm not talking to him. I'm talking to you. 43 00:07:39,244 --> 00:07:40,547 What the fuck was that? 44 00:07:49,054 --> 00:07:50,420 What else did you fuck up, huh? 45 00:07:52,357 --> 00:07:54,261 You sure you were clean all the way home? 46 00:07:55,061 --> 00:07:56,263 Catch any tails? 47 00:08:03,669 --> 00:08:05,405 Where did Marcus take those rounds? 48 00:08:08,574 --> 00:08:10,742 Femoral artery. He's done. 49 00:08:14,379 --> 00:08:16,573 Well, we knew the risks. 50 00:08:16,583 --> 00:08:18,585 Shit popped off. We handled it. That's it. 51 00:08:25,857 --> 00:08:26,927 Hey, B. 52 00:08:28,093 --> 00:08:30,085 Get back over there. 53 00:08:30,095 --> 00:08:32,221 See who responded. It was probably LASD. 54 00:08:32,231 --> 00:08:34,755 They'll supersede Gardena, 55 00:08:34,765 --> 00:08:37,271 but if it's Major Crimes, we've got a problem. 56 00:08:44,611 --> 00:08:46,868 All clear? No GPS? 57 00:08:46,878 --> 00:08:48,948 It's one of the old models, man. We good. 58 00:08:51,117 --> 00:08:52,784 We've got to get this patched up. 59 00:08:53,386 --> 00:08:54,621 We need this clean. 60 00:09:01,294 --> 00:09:02,563 You good? 61 00:09:05,298 --> 00:09:06,967 We're cop killers now. 62 00:09:32,823 --> 00:09:34,427 Well, that looks like it hurt. 63 00:09:36,094 --> 00:09:37,096 No? 64 00:09:38,829 --> 00:09:40,655 Good morning, fellow officers. 65 00:09:40,665 --> 00:09:41,991 - Yeah. - Yeah? 66 00:09:42,001 --> 00:09:43,092 Yeah? 67 00:09:43,102 --> 00:09:45,028 I take it he's a bad guy. 68 00:09:45,038 --> 00:09:46,827 You mean the guy with the black body armor, 69 00:09:46,837 --> 00:09:48,830 shotgun, and gas mask? 70 00:09:48,840 --> 00:09:51,434 That's very funny. We know who he is yet? 71 00:09:51,444 --> 00:09:52,445 Rough night? 72 00:09:53,045 --> 00:09:55,103 Yes. Next subject? 73 00:09:55,113 --> 00:09:56,938 You're not looking so hot there, bubba. 74 00:09:56,948 --> 00:09:58,875 I think he looks amazing. 75 00:09:58,885 --> 00:10:02,310 You better start downing the POM juice, big man. We've got a piss test Friday. 76 00:10:02,320 --> 00:10:04,179 Thursday. 77 00:10:04,189 --> 00:10:06,381 What, like you Mormons have been drinking wheatgrass all fucking month? 78 00:10:06,391 --> 00:10:07,850 Please. 79 00:10:07,860 --> 00:10:09,519 You got another one of those? I'm fucking starving. 80 00:10:09,529 --> 00:10:11,054 Yeah, there's a couple that don't have blood. 81 00:10:11,064 --> 00:10:14,789 I think it's one of the pinkies with the sprinkles. 82 00:10:14,799 --> 00:10:16,958 - That's some real donut. - Okay, what's the tally? 83 00:10:16,968 --> 00:10:18,493 Those are horrendous, dude. 84 00:10:18,503 --> 00:10:20,896 We've got four dead, six on the way to the hospital. 85 00:10:20,906 --> 00:10:22,899 - But they'll be all right. - Fuck. 86 00:10:22,909 --> 00:10:25,701 Ambushed them as they were coming to get breakfast. 87 00:10:25,711 --> 00:10:27,370 Surrounded the truck. 88 00:10:27,380 --> 00:10:30,039 This poor fool right here was trying to do what he gets paid to do. 89 00:10:30,049 --> 00:10:33,409 AP rounds blasted through the windshield took him out. 90 00:10:33,419 --> 00:10:37,212 They took the truck, Gardena police lost them under Hawthorne Municipal. 91 00:10:37,222 --> 00:10:38,581 They knew the route. 92 00:10:38,591 --> 00:10:41,550 Picked it because it was next to Municipal Airport, 93 00:10:41,560 --> 00:10:45,064 knew the restricted air space meant no ghetto bird air support. 94 00:10:46,731 --> 00:10:49,991 We're dealing with a different animal here, boys. 95 00:10:50,001 --> 00:10:52,328 Talk to the armored car company? What was the haul? 96 00:10:52,338 --> 00:10:54,896 They were en route to a bank pickup for a Fed drop. 97 00:10:54,906 --> 00:10:56,266 But there was nothing in the truck. 98 00:10:56,774 --> 00:10:57,944 Nothing in the truck? 99 00:11:00,346 --> 00:11:01,948 They stole a fucking empty armored truck? 100 00:11:02,247 --> 00:11:03,547 Yup. 101 00:11:05,418 --> 00:11:07,410 Why the fireworks? 102 00:11:07,420 --> 00:11:10,541 One of the vics said the messenger went for his gun. That's when it popped off. 103 00:11:11,424 --> 00:11:12,748 Genius. 104 00:11:12,758 --> 00:11:14,750 Okay, the SUV, what have we got? 105 00:11:14,760 --> 00:11:16,519 That's a cold car. 106 00:11:16,529 --> 00:11:19,721 VIN's been pried off. Plates are stolen. No prints on it. 107 00:11:19,731 --> 00:11:21,390 They bleach-bombed it. 108 00:11:21,400 --> 00:11:26,637 Right. Take it to SID. Tent that fucker. Swab it. Detail it. 109 00:11:35,113 --> 00:11:38,406 Ah, fuck. I can't deal with this retard factory this early. 110 00:11:38,416 --> 00:11:40,108 One of you guys handle it? 111 00:11:40,118 --> 00:11:41,253 It's all you, bro. 112 00:11:42,387 --> 00:11:44,280 Thank you. 113 00:11:44,290 --> 00:11:46,882 All right, witnesses, donut shop guy? 114 00:11:46,892 --> 00:11:48,550 He saw them, and they looked right at him, 115 00:11:48,560 --> 00:11:50,296 but, for some reason, they left him alone. 116 00:11:53,632 --> 00:11:56,992 Okay, pull all video surveillance and plate readers. Do a Palantir run. 117 00:11:57,002 --> 00:11:58,294 Talk to DOT, okay? 118 00:11:58,304 --> 00:12:01,563 Pull it all together, and meet me at the office. 119 00:12:01,573 --> 00:12:03,477 And find me that fucking truck. 120 00:12:07,012 --> 00:12:11,307 Big Nick, original gangsta cop in the flesh. 121 00:12:11,317 --> 00:12:13,576 Lobbin' Bob. Huh? 122 00:12:13,586 --> 00:12:15,322 How's that mean tennis game? 123 00:12:20,759 --> 00:12:22,318 Look at you, man. 124 00:12:22,328 --> 00:12:24,153 Where'd you pick that up? Nice suit. 125 00:12:24,163 --> 00:12:27,522 Well, not where you're shopping. I can't afford it. 126 00:12:27,532 --> 00:12:29,958 I mean, how does a county sheriff 127 00:12:29,968 --> 00:12:32,660 pay for such a beautiful piece of men's fashion? 128 00:12:32,670 --> 00:12:35,030 You kidding me? This piece of shit? Nah, this is garbage. 129 00:12:35,040 --> 00:12:36,265 Look at you. 130 00:12:36,275 --> 00:12:38,300 This thing's tits! 131 00:12:38,310 --> 00:12:41,669 You must pull all kinds of ass sporting that, no? 132 00:12:41,679 --> 00:12:43,771 Nick, you know what? I can't. I can't. 133 00:12:43,781 --> 00:12:47,543 It's too early in the morning for your fucking circus. 134 00:12:47,553 --> 00:12:49,846 You just threw a donut in the hot zone. 135 00:12:49,856 --> 00:12:51,613 - No. I did not. - Yeah, you did. 136 00:12:51,623 --> 00:12:53,682 I did? That was fucking wrong. 137 00:12:53,692 --> 00:12:56,017 It was. I don't like you, Nick, or how you handle police business... 138 00:12:56,027 --> 00:12:57,829 Hey, hey, hey. What's up with that? 139 00:12:58,631 --> 00:13:00,188 I like you. 140 00:13:00,198 --> 00:13:02,357 Aside from the fact that you're a vegetarian. 141 00:13:02,367 --> 00:13:04,861 Vegan! I'm a vegan. 142 00:13:04,871 --> 00:13:06,962 - Vegetarians, they eat milk... - Yeah, sorry to hear that. 143 00:13:06,972 --> 00:13:09,030 What are you doing here anyway, huh? 144 00:13:09,040 --> 00:13:12,745 No legal tender was stolen. It isn't Federal. 145 00:13:13,880 --> 00:13:15,081 Yet. 146 00:13:17,149 --> 00:13:18,818 You're pausing for dramatic effect? 147 00:13:22,721 --> 00:13:24,391 You're such a big, bad lieutenant. 148 00:13:25,223 --> 00:13:27,315 - I know. I know. - Yeah. 149 00:13:27,325 --> 00:13:30,062 Can I go now, Dad? I'm kind of hungry. 150 00:13:37,069 --> 00:13:39,594 So Gardena showed up, and they secured the scene, 151 00:13:39,604 --> 00:13:42,731 and then these clowns took over. 152 00:13:42,741 --> 00:13:44,366 Who are they, LASD? 153 00:13:44,376 --> 00:13:47,236 Yeah, Sheriff's. They must be. Look at this clown right here. 154 00:13:47,246 --> 00:13:48,515 He seemed to be in charge. 155 00:14:03,462 --> 00:14:05,453 You recognize him? 156 00:14:05,463 --> 00:14:07,622 He played football at South. 157 00:14:07,632 --> 00:14:10,603 Remember Endo? Filipino dude the cops killed? 158 00:14:10,937 --> 00:14:12,361 Yeah. 159 00:14:12,371 --> 00:14:14,362 That's the cop who blasted him. 160 00:14:14,372 --> 00:14:16,265 Runs Major Crimes. 161 00:14:16,275 --> 00:14:18,111 Get to know your enemy, boys. 162 00:14:27,453 --> 00:14:29,911 Who's running this crew? 163 00:14:29,921 --> 00:14:32,481 Probably two, three guys that can pull this off, max. 164 00:14:32,491 --> 00:14:37,453 Why steal an armored truck with nothing in it? 165 00:14:37,463 --> 00:14:39,621 Bad tip, they probably botched it. 166 00:14:39,631 --> 00:14:41,089 Why didn't they dump it, then? 167 00:14:41,099 --> 00:14:43,259 - I'll check the salvage yards. - All of them. 168 00:14:43,269 --> 00:14:47,496 And how'd they know about a transfer from the casino to the Fed, 169 00:14:47,506 --> 00:14:51,832 especially one that wasn't scheduled through the regular carrier? How? 170 00:14:51,842 --> 00:14:54,337 It was an inside job, bro. It had to be. 171 00:14:54,347 --> 00:14:57,305 Oh, fuck. Give me the Pepto. 172 00:14:57,315 --> 00:14:59,976 Okay, inside job, but where? 173 00:14:59,986 --> 00:15:03,822 Right? Was it the casino, the bank, the Fed, the fucking donut shop? Where? 174 00:15:04,991 --> 00:15:06,425 What about Merrimen? 175 00:15:09,827 --> 00:15:11,486 When did he parole again? 176 00:15:11,496 --> 00:15:14,300 - Eight months ago. - Eight months ago? 177 00:15:15,934 --> 00:15:18,827 We need to find that fucking truck. 178 00:15:18,837 --> 00:15:20,862 Have we still got a tail on that Wilson kid? 179 00:15:20,872 --> 00:15:22,198 Yeah. 180 00:15:22,208 --> 00:15:23,198 The one who was hanging out with Merrimen? 181 00:15:23,208 --> 00:15:24,832 What bar did he work in? 182 00:15:24,842 --> 00:15:27,837 - Hofbrau. - Ziggy's Hofbrau. 183 00:15:27,847 --> 00:15:29,182 Let's pay him a visit. 184 00:15:39,558 --> 00:15:42,695 ...some Wi-Fi? No? We better check his videos. 185 00:15:45,697 --> 00:15:46,866 - Thanks. - All right. 186 00:15:47,632 --> 00:15:49,525 Wolfgang, talk to me. 187 00:15:49,535 --> 00:15:51,559 - Donnie, I'm tapped out. - No problem. 188 00:15:51,569 --> 00:15:53,194 Put it on my tab, all right? 189 00:15:53,204 --> 00:15:54,795 - Of course, man, I got you. - Thank you. 190 00:15:54,805 --> 00:15:56,041 Have a good night. 191 00:16:08,219 --> 00:16:09,310 Are we doing this? 192 00:16:09,320 --> 00:16:10,923 Yeah, man. All right, man. 193 00:16:11,722 --> 00:16:13,715 To money and women. 194 00:16:13,725 --> 00:16:14,928 That we don't have. 195 00:16:18,396 --> 00:16:20,755 How do you remember everybody's order like that? 196 00:16:20,765 --> 00:16:23,358 I can't remember the last four of my social. 197 00:16:23,368 --> 00:16:25,227 Lots of reps man. 198 00:16:25,237 --> 00:16:27,837 I'm in complete control of my environment. People don't even know. 199 00:16:29,841 --> 00:16:31,400 - Hey, man, time to go. - Okay. 200 00:16:31,410 --> 00:16:32,578 Wrap it up. 201 00:16:33,913 --> 00:16:36,105 - Just a little bit. - Yeah, yeah. 202 00:16:36,115 --> 00:16:38,518 - Ziggy's going to kill me. - Shit, not going to finish. 203 00:16:40,419 --> 00:16:41,588 A gift. 204 00:16:42,221 --> 00:16:43,511 How about a tip? 205 00:16:43,521 --> 00:16:45,246 We got you last time. 206 00:16:45,256 --> 00:16:46,748 Oh, yeah, you got me last... 207 00:16:46,758 --> 00:16:48,194 That's not how it works. 208 00:16:51,630 --> 00:16:54,800 Okay, really? Zoo animals. 209 00:17:00,271 --> 00:17:01,540 Need change? 210 00:17:02,875 --> 00:17:04,277 That's for you, Fräulein. 211 00:17:06,278 --> 00:17:07,579 Thanks. 212 00:17:08,947 --> 00:17:11,772 Are there always so many cops in here? 213 00:17:11,782 --> 00:17:14,143 Last place I'd think they'd be. 214 00:17:14,153 --> 00:17:17,212 Yeah, this their spot. You know, cheap liquor. 215 00:17:17,222 --> 00:17:19,147 Right. 216 00:17:19,157 --> 00:17:22,161 Yeah, there also is a lot of shady cats in here, huh? 217 00:17:23,728 --> 00:17:27,455 Yeah, it's kind of neutral grounds, you know? 218 00:17:27,465 --> 00:17:29,801 Rick's in Casablanca type shit. 219 00:17:31,802 --> 00:17:34,497 You must've heard some stories in this place. 220 00:17:34,507 --> 00:17:37,966 You know, give him a couple of drinks, steak on his plate, 221 00:17:37,976 --> 00:17:39,733 some nice women around him, 222 00:17:39,743 --> 00:17:41,447 he'll tell you his darkest secrets. 223 00:17:42,646 --> 00:17:44,149 Loose lips sink ships. 224 00:17:44,849 --> 00:17:46,319 Ain't that the truth. 225 00:17:47,185 --> 00:17:49,422 Mmm, what about you? 226 00:17:51,655 --> 00:17:54,616 Pull a lot of pussy in here? Yeah? 227 00:17:54,626 --> 00:17:55,683 Come on. 228 00:17:55,693 --> 00:17:57,497 - I do well for myself. - Yeah. 229 00:17:58,430 --> 00:17:59,798 I'd fuck you. 230 00:18:02,666 --> 00:18:03,936 Kidding. 231 00:18:09,040 --> 00:18:10,275 All right. 232 00:18:12,344 --> 00:18:13,779 I'm out. 233 00:18:17,215 --> 00:18:19,008 See you later, man. 234 00:18:19,018 --> 00:18:20,386 Yeah. 235 00:18:21,786 --> 00:18:23,189 Look forward to it. 236 00:18:50,748 --> 00:18:52,886 - Fräulein. - Dude, what the fuck are you... 237 00:19:11,403 --> 00:19:13,202 What the fuck? 238 00:19:32,924 --> 00:19:34,250 What's up, gangster? 239 00:19:34,260 --> 00:19:35,350 Oh, Peaches. 240 00:19:35,360 --> 00:19:38,729 Oh, Fräulein, you're up. 241 00:19:40,232 --> 00:19:42,100 Sit down. You sit right there. 242 00:19:45,271 --> 00:19:47,096 What you walking so slow for, nigga? 243 00:19:47,106 --> 00:19:49,608 I want you to sit right there. That's you right there. 244 00:19:52,478 --> 00:19:54,314 - Look here. There's cigarettes. - Yeah. 245 00:19:56,281 --> 00:19:58,607 Borracho! 246 00:19:58,617 --> 00:20:00,786 I think y'all got me confused with somebody. 247 00:20:07,225 --> 00:20:08,460 Why my pants wet? 248 00:20:11,129 --> 00:20:13,820 Come on, man, if you and your Uncle Tom over here 249 00:20:13,830 --> 00:20:15,924 are into some homo shit, I'm good. 250 00:20:15,934 --> 00:20:17,270 Y'all just kill me now. 251 00:20:18,136 --> 00:20:19,606 You pissed yourself, bubba. 252 00:20:20,805 --> 00:20:22,630 It happens. 253 00:20:22,640 --> 00:20:25,968 I had one of the girls here clean you up, so you're good. 254 00:20:25,978 --> 00:20:28,303 But y'all got the wrong dude. 255 00:20:28,313 --> 00:20:30,637 You got me confused with someone. 256 00:20:30,647 --> 00:20:33,142 But I'm going to let you know now, I ain't the one. 257 00:20:33,152 --> 00:20:34,808 What'd you say? 258 00:20:34,818 --> 00:20:36,644 Dude something? 259 00:20:36,654 --> 00:20:39,657 No, we're not mistaking you for anybody. Don't be a fucking smartass. 260 00:20:41,159 --> 00:20:43,817 Arrested at 17 for GTA. 261 00:20:43,827 --> 00:20:46,288 Tried and convicted as an adult. 262 00:20:46,298 --> 00:20:47,654 We know exactly who you are. 263 00:20:47,664 --> 00:20:49,790 Did a stint at county for attempted manslaughter. 264 00:20:49,800 --> 00:20:52,760 Fastest speeding ticket in California history. 265 00:20:52,770 --> 00:20:53,928 That's nice. 266 00:20:53,938 --> 00:20:56,008 Fucking genius, man. How fast were you going? 267 00:20:59,478 --> 00:21:00,776 178. 268 00:21:02,146 --> 00:21:03,883 Speed demon! 269 00:21:06,518 --> 00:21:08,176 What did you say to the cop who pulled you over? 270 00:21:08,186 --> 00:21:09,346 What reason did you give him? 271 00:21:10,788 --> 00:21:13,222 Told him they'd just paved the road. 272 00:21:14,393 --> 00:21:15,951 - I like him. - Ballsy. 273 00:21:15,961 --> 00:21:17,353 Me gusta. 274 00:21:17,363 --> 00:21:19,555 You may have a little pecker for a black dude. 275 00:21:19,565 --> 00:21:23,524 You may be a bed-wetter, but you've got some fucking style, buddy. 276 00:21:23,534 --> 00:21:27,562 All right, girls, time to go. 277 00:21:27,572 --> 00:21:29,897 Grab your shoes. Grab your shit. Let's go. 278 00:21:29,907 --> 00:21:31,232 Time to go home to your babies. 279 00:21:31,242 --> 00:21:33,162 - All right, thanks for stopping by. - Excuse me. 280 00:21:41,086 --> 00:21:44,312 You check this out, hot rod. You're a two-striker. 281 00:21:44,322 --> 00:21:46,914 You need to fucking look at me when I'm talking to you. 282 00:21:46,924 --> 00:21:51,552 You're one mistake away from getting sex in the ass every time you shower. 283 00:21:51,562 --> 00:21:55,057 Some of them niggas got gas pumps. 284 00:21:55,067 --> 00:21:59,927 Now, personally, that shit don't sound like a lot of fun to me. 285 00:21:59,937 --> 00:22:01,907 What you think? How you feel about that? 286 00:22:04,242 --> 00:22:07,336 Look, the dude in that picture is not even a regular at my bar. 287 00:22:07,346 --> 00:22:12,015 Like, I've seen him a few times, but, you know, I don't associate myself... 288 00:22:18,756 --> 00:22:20,093 Do you know what this means? 289 00:22:22,094 --> 00:22:24,453 It means I am a member of a clique. 290 00:22:24,463 --> 00:22:26,454 It's kind of like being in a gang. 291 00:22:26,464 --> 00:22:30,091 Sort of like a gang, only we have badges, 292 00:22:30,101 --> 00:22:32,971 which means you are done. 293 00:22:34,272 --> 00:22:35,474 He ain't lying. 294 00:22:40,945 --> 00:22:42,437 Let me ask you this. 295 00:22:42,447 --> 00:22:45,640 Okay, do we look like the types who will arrest you? 296 00:22:45,650 --> 00:22:48,754 Put you in handcuffs, drag you down to the station? 297 00:22:49,154 --> 00:22:51,245 Hmm? 298 00:22:51,255 --> 00:22:52,947 I'm asking you a fucking question. 299 00:22:52,957 --> 00:22:54,982 No. Not at all. 300 00:22:54,992 --> 00:22:57,586 Right, exactly. 301 00:22:57,596 --> 00:23:00,967 We just shoot you. It's less paperwork. 302 00:23:03,268 --> 00:23:04,604 So tell me, 303 00:23:07,805 --> 00:23:10,109 what the fuck are you doing hanging out in that crew? 304 00:23:12,010 --> 00:23:13,601 You're a pussy. 305 00:23:13,611 --> 00:23:15,802 Those dudes are bad dudes. 306 00:23:15,812 --> 00:23:19,907 Great thieves but straight convicts. 307 00:23:19,917 --> 00:23:22,809 What's Merrimen doing drinking beers with the likes of you for? 308 00:23:22,819 --> 00:23:23,979 Talk shop? 309 00:23:23,989 --> 00:23:25,947 You gonna hit the fucking Hofbrau? 310 00:23:25,957 --> 00:23:29,017 Take the place down, score, like, what, two grand in ones and fives? 311 00:23:29,027 --> 00:23:30,452 Is that what's afoot? I'll answer that for you. 312 00:23:30,462 --> 00:23:32,131 No, it fucking isn't. 313 00:23:33,999 --> 00:23:36,524 I don't know what crew you're speaking about, man. 314 00:23:36,534 --> 00:23:38,493 This dude just comes to my bar where I work... 315 00:23:38,503 --> 00:23:41,807 Stop. Shut up. 316 00:23:48,812 --> 00:23:50,539 Come on, man. This is some weird shit. Just... 317 00:23:50,549 --> 00:23:53,442 You listen to me, fuckface. 318 00:23:53,452 --> 00:23:55,184 We don't give a shit about you. 319 00:23:57,990 --> 00:23:59,514 You in Merrimen's crew? 320 00:23:59,524 --> 00:24:00,626 Hmm? 321 00:24:01,692 --> 00:24:03,825 Huh? You hit the stadium? 322 00:24:05,530 --> 00:24:07,321 You talky-talky now? 323 00:24:07,331 --> 00:24:08,699 Yes, please. 324 00:24:14,873 --> 00:24:15,908 Fuck! 325 00:24:23,882 --> 00:24:25,339 I'm just the driver! 326 00:24:25,349 --> 00:24:27,909 I'm just the driver! 327 00:24:27,919 --> 00:24:30,711 They don't give me no gun. I don't do no gangster shit. 328 00:24:30,721 --> 00:24:33,080 They asked me to drive, so that's what I do. 329 00:24:33,090 --> 00:24:35,683 That's it. Fuck! 330 00:24:35,693 --> 00:24:38,587 Why did Merrimen hijack an empty armored car? 331 00:24:38,597 --> 00:24:40,222 I don't know, all right? 332 00:24:40,232 --> 00:24:42,089 They keep me in the dark for shit like this. 333 00:24:42,099 --> 00:24:43,357 If the cops come down on me, 334 00:24:43,367 --> 00:24:45,394 I can't tell them shit if I don't know shit. 335 00:24:45,404 --> 00:24:47,694 Now y'all can hook me up to a lie detector, 336 00:24:47,704 --> 00:24:49,932 a fucking polygraph, whatever y'all got. 337 00:24:49,942 --> 00:24:53,001 I'm telling you what I know, and that's all you'll get. 338 00:24:53,011 --> 00:24:54,914 Please, just let me the fuck go. 339 00:24:57,081 --> 00:25:00,252 Fuck y'all, man. Let me go. 340 00:25:02,087 --> 00:25:05,247 Well, I thought that was relatively convincing, hmm? 341 00:25:05,257 --> 00:25:06,459 Good stuff. 342 00:25:08,426 --> 00:25:09,706 All right, when did you meet him? 343 00:25:10,596 --> 00:25:12,220 What do I get out of this? 344 00:25:12,230 --> 00:25:16,269 What do you get out of this? Well, your freedom for one. 345 00:25:17,603 --> 00:25:18,971 Two, 346 00:25:21,472 --> 00:25:22,942 you're not the bad guys. 347 00:25:23,773 --> 00:25:24,944 We are. 348 00:25:30,482 --> 00:25:33,740 Couple months ago, they came through the bar, 349 00:25:33,750 --> 00:25:36,110 and I served them a few drinks. 350 00:25:36,120 --> 00:25:37,778 We started talking. 351 00:25:37,788 --> 00:25:39,615 This is my boy, Bosco. 352 00:25:39,625 --> 00:25:42,094 My brother for life. We deployed together. 353 00:25:43,494 --> 00:25:45,263 Hey, the kid can drive. 354 00:25:46,797 --> 00:25:48,624 Okay. 355 00:25:48,634 --> 00:25:51,626 Donnie, tell him about the Trans Am Series. 356 00:25:51,636 --> 00:25:54,806 Drove Trans Am Series, like he said, for about a season. 357 00:25:55,507 --> 00:25:56,976 What were their names? 358 00:25:58,109 --> 00:25:59,810 Hawaiian dude, 359 00:26:00,979 --> 00:26:03,015 he had a homie, Bosco, white boy. 360 00:26:04,682 --> 00:26:08,242 He was in the military, and he worked for DWP. 361 00:26:08,252 --> 00:26:10,289 I told him I needed some extra money, 362 00:26:11,188 --> 00:26:13,147 so he gave me a job. 363 00:26:13,157 --> 00:26:15,493 Who's that? Merrimen? 364 00:26:16,661 --> 00:26:18,130 Merrimen. 365 00:26:19,097 --> 00:26:20,997 Ray Merrimen. 366 00:26:28,838 --> 00:26:30,632 So what's up with this dude? 367 00:26:30,642 --> 00:26:31,876 It's Marcus' boy. 368 00:26:34,311 --> 00:26:36,837 Worked with him over at the Hofbrau. 369 00:26:36,847 --> 00:26:39,473 Say he did some time with him at Wayside. 370 00:26:39,483 --> 00:26:40,684 He was a Marine for a minute. 371 00:26:43,687 --> 00:26:45,823 Say the nigga can drive. He be cool. 372 00:26:47,192 --> 00:26:50,896 All right, let's check him out. 373 00:26:52,129 --> 00:26:54,522 Real smart dude. 374 00:26:54,532 --> 00:26:56,868 He had just got out of prison from what I could tell. 375 00:27:03,207 --> 00:27:04,542 You ready to roll, Ray? 376 00:27:05,210 --> 00:27:06,212 514! 377 00:27:13,385 --> 00:27:14,920 Come on, let's cuff them up. 378 00:27:33,070 --> 00:27:34,406 See you soon, Ray. 379 00:27:40,744 --> 00:27:41,903 No, you won't. 380 00:27:41,913 --> 00:27:43,538 Where'd you meet him? 381 00:27:43,548 --> 00:27:46,281 It was in Carson, at the Hawaiian dude's house. 382 00:27:49,421 --> 00:27:51,579 - Donnie, what's good, man? - What's up? 383 00:27:51,589 --> 00:27:53,358 - Come on, man. Follow me. - Yeah, yeah. 384 00:27:56,060 --> 00:27:57,262 Hey. 385 00:27:58,430 --> 00:28:00,588 Oh, shit. What's up? 386 00:28:00,598 --> 00:28:02,600 - Donnie, beer? - Yeah, yeah. 387 00:28:03,733 --> 00:28:04,769 Thank you. Thank you. 388 00:28:13,778 --> 00:28:15,646 So you spent some time at Wayside? 389 00:28:16,313 --> 00:28:17,748 Yeah, a little bit. 390 00:28:19,451 --> 00:28:21,620 What do they serve for breakfast on Fridays? 391 00:28:27,158 --> 00:28:29,116 Silver dollar pancakes. 392 00:28:29,126 --> 00:28:30,296 Three of them. 393 00:28:32,463 --> 00:28:33,465 Where you from? 394 00:28:33,932 --> 00:28:35,000 Hawthorne. 395 00:28:36,967 --> 00:28:38,503 So you can drive, huh? 396 00:28:40,305 --> 00:28:41,637 Oh, I can drive. 397 00:28:47,945 --> 00:28:49,670 Drive. 398 00:28:49,680 --> 00:28:51,649 You might want to put that seat belt on. 399 00:29:16,107 --> 00:29:17,276 Whoa, whoa, whoa. 400 00:29:35,026 --> 00:29:39,020 He liked how I drove, so, a week later, I did my first gig. 401 00:29:39,030 --> 00:29:41,032 We hit this rave at a stadium. 402 00:30:11,096 --> 00:30:12,364 Got one. 403 00:30:33,451 --> 00:30:35,954 Minus the dye pack, is the count all good? 404 00:30:38,556 --> 00:30:40,092 The count is on. 405 00:30:45,530 --> 00:30:48,088 That's a lot of money right there, bro. 406 00:30:48,098 --> 00:30:50,090 Why don't we just call it a day? 407 00:30:50,100 --> 00:30:51,960 Really? 408 00:30:51,970 --> 00:30:54,395 You want three in hot bills, 409 00:30:54,405 --> 00:30:57,432 you looking over your shoulder for the rest of your life, 410 00:30:57,442 --> 00:30:59,478 or would you rather have 30 clean? 411 00:31:00,645 --> 00:31:02,080 I'm just saying. 412 00:31:03,814 --> 00:31:05,817 Let's just call it quits while we're ahead. 413 00:31:08,586 --> 00:31:09,622 Put it away. 414 00:31:10,622 --> 00:31:11,924 We're trading up. 415 00:31:15,327 --> 00:31:18,297 All right. Fuck it. Let's do it. 416 00:31:19,597 --> 00:31:21,322 What happened to the cash? 417 00:31:21,332 --> 00:31:22,666 I don't know. 418 00:31:23,300 --> 00:31:24,769 They don't tell me. 419 00:31:25,802 --> 00:31:27,305 They don't talk much. 420 00:31:29,807 --> 00:31:32,809 Yeah, people with things to hide never have much to say. 421 00:31:35,613 --> 00:31:39,018 So am I under arrest, or can I leave? 422 00:31:41,953 --> 00:31:44,412 Nah, you just keep doing your thing. 423 00:31:44,422 --> 00:31:45,690 We'll be in touch. 424 00:32:03,174 --> 00:32:05,133 Yeah? 425 00:32:05,143 --> 00:32:08,314 Horsepower, be at 1st and Central at 0800. Don't be late. 426 00:33:42,440 --> 00:33:43,442 Jesus Christ! 427 00:33:44,975 --> 00:33:47,811 You scared the shit out of me, babe. Can't do that. 428 00:33:48,646 --> 00:33:50,315 What are you doing right now? 429 00:33:55,652 --> 00:33:57,289 You erasing your recent calls? 430 00:34:00,492 --> 00:34:03,283 My phone? What do you mean? 431 00:34:03,293 --> 00:34:06,120 I don't know how to work this fucking thing. You know that. 432 00:34:06,130 --> 00:34:08,456 "I don't know how to work this fucking thing. You know that." 433 00:34:08,466 --> 00:34:09,634 Come on. 434 00:34:11,635 --> 00:34:14,628 Babe, we really have to go through this right now? 435 00:34:14,638 --> 00:34:15,672 Where you been? 436 00:34:18,977 --> 00:34:21,312 It's 6:00 a.m. Where have you been? 437 00:34:22,513 --> 00:34:24,271 Been at work? 438 00:34:24,281 --> 00:34:28,143 Surveillance? Robbing drug dealers? Because you smell like a stripper. 439 00:34:28,153 --> 00:34:29,654 Of course, I was at work. 440 00:34:34,791 --> 00:34:36,112 It's funny 'cause I got this text. 441 00:34:38,463 --> 00:34:39,831 What was so hot, then? 442 00:34:40,497 --> 00:34:41,867 Is that a work text? 443 00:34:42,766 --> 00:34:43,768 Huh? 444 00:34:48,339 --> 00:34:50,838 You fucked up. You text me instead. 445 00:34:53,710 --> 00:34:55,013 Who does that? 446 00:35:01,019 --> 00:35:04,179 It's street theater, babe. It's not what it looks like. 447 00:35:04,189 --> 00:35:05,223 I'm sorry. 448 00:35:06,156 --> 00:35:07,359 Me, too. 449 00:35:19,370 --> 00:35:21,173 Fuck. 450 00:35:23,073 --> 00:35:24,565 We're going to go to Auntie's house 451 00:35:24,575 --> 00:35:26,967 because Daddy's got to do a little work on the house. 452 00:35:26,977 --> 00:35:28,402 And we have something else to do. 453 00:35:28,412 --> 00:35:29,713 - Come on. - What the fuck? 454 00:35:30,681 --> 00:35:32,340 Hey, yo. 455 00:35:32,350 --> 00:35:34,208 It's gonna be too loud for you guys, okay? 456 00:35:34,218 --> 00:35:36,543 - Deb? Deb? - Will you put this on? 457 00:35:36,553 --> 00:35:37,911 - Is Daddy coming with us? - What are you doing, Deb? 458 00:35:37,921 --> 00:35:40,181 What the fuck are you doing? 459 00:35:40,191 --> 00:35:41,682 - It will be too loud for you guys. - Wifey, wifey. 460 00:35:41,692 --> 00:35:43,227 Seriously, what are you doing? 461 00:35:44,229 --> 00:35:45,685 Is Daddy coming with us? 462 00:35:45,695 --> 00:35:47,487 No, Daddy does not have enough time for us right now. 463 00:35:47,497 --> 00:35:49,891 - Seriously... That's nice. That's nice. - Can you put this on here? 464 00:35:49,901 --> 00:35:51,925 Hey, honey. Mommy didn't mean that, okay? 465 00:35:51,935 --> 00:35:54,896 Hey, sweetie, come here. Mommy didn't mean that, okay? 466 00:35:54,906 --> 00:35:58,210 She didn't mean that, okay? Sweetie, you okay? 467 00:35:59,611 --> 00:36:00,934 Yeah, great. Great. 468 00:36:00,944 --> 00:36:03,237 Hey. Come here, honey. 469 00:36:03,247 --> 00:36:04,738 I'm not going to be able to make it right now, 470 00:36:04,748 --> 00:36:06,907 but I'm gonna come a little later, okay? 471 00:36:06,917 --> 00:36:08,409 All right. Come here. Give me a hug. 472 00:36:08,419 --> 00:36:10,344 - Time to go right now. - Christ sake. 473 00:36:10,354 --> 00:36:11,913 Will you slow it down a second? 474 00:36:11,923 --> 00:36:13,280 Give Daddy some rest. He's real tired. 475 00:36:13,290 --> 00:36:14,916 - Right, hon? - What... 476 00:36:14,926 --> 00:36:18,130 Deb. Deb. Deb, will you slow it down a second? 477 00:36:19,263 --> 00:36:20,754 - We're going to walk this way... - Deb. 478 00:36:20,764 --> 00:36:23,023 Okay, watch your step. Here we go. 479 00:36:23,033 --> 00:36:24,425 Deb, can you slow it... 480 00:36:24,435 --> 00:36:26,792 Okay. Come on. 481 00:36:26,802 --> 00:36:28,563 Let's go. We're going to put your sister in first. 482 00:36:28,573 --> 00:36:30,898 Here we go. Okay, baby, ready? 483 00:36:30,908 --> 00:36:32,900 Sweetie, it's going to be okay, sweetie. Okay? 484 00:36:32,910 --> 00:36:34,767 Let's go. 485 00:36:34,777 --> 00:36:37,904 Okay, put your bags in there. You wanna put your sister in the seat? 486 00:36:37,914 --> 00:36:38,983 Where's the pink bag? 487 00:36:40,118 --> 00:36:42,242 Have you lost your fucking mind? 488 00:36:42,252 --> 00:36:44,311 Oh, great language right in front of my daughter. 489 00:36:44,321 --> 00:36:45,745 Great fathering! 490 00:36:45,755 --> 00:36:47,614 Nice. Nice. Dropping F-bombs in front of my daughters. 491 00:36:47,624 --> 00:36:50,585 - "My kids," huh? "My kids?" - Great fathering! 492 00:36:50,595 --> 00:36:53,631 Gonna find a guy whose cock actually gets hard for me. 493 00:36:54,966 --> 00:36:56,767 Deb, Deb, Deb. Stop! 494 00:36:57,668 --> 00:36:58,971 Please don't do this. 495 00:37:00,804 --> 00:37:02,341 Please. 496 00:37:14,952 --> 00:37:18,279 This is a little hard. You're just scared right now, okay? You're confused. 497 00:37:18,289 --> 00:37:19,290 Okay... 498 00:37:22,359 --> 00:37:24,200 Out of the way, Nick. Get out of the way, Nick. 499 00:37:26,363 --> 00:37:28,654 Get the fuck out of here, you fucker! 500 00:37:28,664 --> 00:37:30,257 You motherfucker! 501 00:37:30,267 --> 00:37:34,370 You get back! You understand me, you motherfucker? 502 00:37:35,506 --> 00:37:36,840 - Stay away from us! - Nice. Nice. 503 00:37:37,607 --> 00:37:38,809 Good. Good. 504 00:37:46,049 --> 00:37:48,019 Okay. Mommy's okay. 505 00:37:57,394 --> 00:37:58,695 See you later. 506 00:38:04,868 --> 00:38:06,338 Perfect. 507 00:38:09,840 --> 00:38:11,209 Morning. 508 00:38:31,028 --> 00:38:33,687 Ran the prints on CAL-ID. 509 00:38:33,697 --> 00:38:36,090 Got a hit on our dead guy from Angel City. 510 00:38:36,100 --> 00:38:39,692 - Check your e-mail. - All right. 511 00:38:39,702 --> 00:38:42,763 Name's Marcus Rhodes, from Oakland. 512 00:38:42,773 --> 00:38:45,698 ATF was looking for him for gun charges. 513 00:38:45,708 --> 00:38:47,902 And more to the point that you were making before, 514 00:38:47,912 --> 00:38:51,671 he was stationed at Twentynine Palms the same time Merrimen was there. 515 00:38:51,681 --> 00:38:53,602 This is good. Give me the book on Merrimen. 516 00:38:57,220 --> 00:38:58,556 Look to your right. 517 00:38:59,524 --> 00:39:01,081 You know what that is? 518 00:39:01,091 --> 00:39:03,617 It's the bank for banks. 519 00:39:03,627 --> 00:39:07,088 Los Angeles branch of the Federal Reserve. 520 00:39:07,098 --> 00:39:09,234 It's the only bank that's never been robbed. 521 00:39:16,973 --> 00:39:19,567 All the surrounding streets are wired for sound and image. 522 00:39:19,577 --> 00:39:22,570 Stand across the street and stare at the building for two minutes, 523 00:39:22,580 --> 00:39:25,373 you'll have security on your ass asking you politely to leave. 524 00:39:25,383 --> 00:39:27,275 If they see your face again, 525 00:39:27,285 --> 00:39:30,445 every Secret Service agent in the country is going to be looking for you. 526 00:39:30,455 --> 00:39:31,456 The place is case-proof. 527 00:39:34,158 --> 00:39:38,085 There have been 53 break-in attempts. 528 00:39:38,095 --> 00:39:39,897 Not one has got past the lobby. 529 00:39:43,301 --> 00:39:44,936 That's why we're going to rob it. 530 00:39:45,635 --> 00:39:48,228 Okay, here we go. 531 00:39:48,238 --> 00:39:50,498 Laguna Niguel was in '06. 532 00:39:50,508 --> 00:39:54,101 Got caught for that, get sent up to USP Victorville SHU 533 00:39:54,111 --> 00:39:56,971 until June of '16. Now give me the unsolved book. 534 00:39:56,981 --> 00:39:59,005 As soon as you enter the lobby, 535 00:39:59,015 --> 00:40:01,608 computers run you through every law enforcement database in the country. 536 00:40:01,618 --> 00:40:03,776 If you've got outstanding parking tickets, 537 00:40:03,786 --> 00:40:06,645 they're going to know about it before you get through the first level of security. 538 00:40:06,655 --> 00:40:09,083 All the employees wear security swipe cards 539 00:40:09,093 --> 00:40:11,318 that grant them access through the first set of man-traps. 540 00:40:11,328 --> 00:40:14,322 Access is severely restricted. 541 00:40:14,332 --> 00:40:16,590 Two stories below street level is the vault floor. 542 00:40:16,600 --> 00:40:17,802 By the way, 543 00:40:18,502 --> 00:40:20,494 uh, his crimey... 544 00:40:20,504 --> 00:40:21,606 - Levoux? - Levoux. 545 00:40:22,272 --> 00:40:24,197 He serve with Merrimen? 546 00:40:24,207 --> 00:40:27,467 Not only that, but they played football in high school at Long Beach Poly. 547 00:40:27,477 --> 00:40:29,871 - You've got to be shitting me. - No. 548 00:40:29,881 --> 00:40:33,440 Central Security, it's the nerve center for the Fed. 549 00:40:33,450 --> 00:40:37,344 This is where the armored cars come in, drop off the money tubs. 550 00:40:37,354 --> 00:40:39,547 Money tubs are handed off to the Fed employees. 551 00:40:39,557 --> 00:40:45,152 At any one time, there's anywhere between 500 and 800 billion dollars in there, 552 00:40:45,162 --> 00:40:48,787 every millimeter of it covered by cameras, sensors, and motion detectors. 553 00:40:48,797 --> 00:40:50,491 Yeah. What did they specialize in? 554 00:40:50,501 --> 00:40:54,128 I got this from the HR desk at Twentynine Palms. 555 00:40:54,138 --> 00:40:57,731 Close Quarter Battle Unit. Both saw combat in the Middle East. 556 00:40:57,741 --> 00:41:02,168 Levoux specializes in explosives, where Merrimen specializes in soldiering, 557 00:41:02,178 --> 00:41:05,038 both MARSOC fast Marines. 558 00:41:05,048 --> 00:41:06,873 But there's a hitch. 559 00:41:06,883 --> 00:41:10,177 The serial number of every bill is recorded in the Fed's database. 560 00:41:10,187 --> 00:41:11,579 So, if a note goes missing, 561 00:41:11,589 --> 00:41:13,079 they're going to know exactly which one it is. 562 00:41:13,089 --> 00:41:15,814 They're going to flag it. If that bill comes up again, 563 00:41:15,824 --> 00:41:18,817 whoever recirculates that cash, no matter where they are in the world, 564 00:41:18,827 --> 00:41:20,054 that person can be tracked. 565 00:41:20,064 --> 00:41:22,355 Okay. Bosco, the peckerwood? 566 00:41:22,365 --> 00:41:25,525 He's a Huntington Beach kid, also MARSOC Marines. 567 00:41:25,535 --> 00:41:28,228 He did comms with them. He had a solid career. 568 00:41:28,238 --> 00:41:30,364 But he didn't serve together with the other guys. 569 00:41:30,374 --> 00:41:33,000 He was the Wood Rep at Victorville when Merrimen was there. 570 00:41:33,010 --> 00:41:35,001 That's where they linked up. 571 00:41:35,011 --> 00:41:38,738 Donnie was a Marine for a year and a half, then discharged. 572 00:41:38,748 --> 00:41:40,440 So, the way I see it, 573 00:41:40,450 --> 00:41:42,208 that's the way all these niggas ended up working together. 574 00:41:42,218 --> 00:41:45,445 There's only two passports on the streets, sports and military. 575 00:41:45,455 --> 00:41:48,215 Every time the Fed receives a deposit from a bank, 576 00:41:48,225 --> 00:41:51,117 first thing they do is send that money up to the count rooms. 577 00:41:51,127 --> 00:41:53,454 They run the notes through the counting machines. 578 00:41:53,464 --> 00:41:55,221 They're accomplishing two things here. 579 00:41:55,231 --> 00:41:57,790 First, they're double-checking the accuracy of the bank's deposit. 580 00:41:57,800 --> 00:41:59,360 If the bank is off at all, 581 00:41:59,370 --> 00:42:01,195 they're going to credit or debit the account accordingly. 582 00:42:01,205 --> 00:42:06,933 Two, they're separating newer, fit currency from old unfit bills. 583 00:42:06,943 --> 00:42:09,570 But most importantly, they're erasing the serial numbers 584 00:42:09,580 --> 00:42:11,871 of the old bills from the Fed system. 585 00:42:11,881 --> 00:42:15,774 Once those numbers are erased, to the Fed, to the rest of the world, 586 00:42:15,784 --> 00:42:18,079 that money has ceased to exist. 587 00:42:18,089 --> 00:42:19,645 Wait, let's look at the unsolved cases. 588 00:42:19,655 --> 00:42:24,050 In '04, you have the Boller National Bank Hollywood job, okay? 589 00:42:24,060 --> 00:42:25,752 They tunneled through the sewer system. 590 00:42:25,762 --> 00:42:29,823 Sophisticated, skill set, someone with access, unsolved. 591 00:42:29,833 --> 00:42:33,494 Okay, in '05, you have the Fuerte armored car depot job. 592 00:42:33,504 --> 00:42:35,596 Blew the depot vault with shaped charges. 593 00:42:35,606 --> 00:42:37,565 In the $100 count room alone, 594 00:42:37,575 --> 00:42:42,235 an average of $30 million is designated as unfit every day. 595 00:42:42,245 --> 00:42:43,736 Between 4:00 p.m. and 5:00 p.m., 596 00:42:43,746 --> 00:42:46,083 all the cash gets shot out to the shredder. 597 00:42:46,750 --> 00:42:47,953 It's all destroyed. 598 00:42:49,319 --> 00:42:55,181 $30 million turned to dust in seconds. 599 00:42:55,191 --> 00:42:57,485 It's then picked up by the Fed's waste management company 600 00:42:57,495 --> 00:42:58,863 and brought out to the dump. 601 00:43:00,531 --> 00:43:02,523 If we can get to those unfit bills 602 00:43:02,533 --> 00:43:05,825 before they go to the shredders and get out clean... 603 00:43:05,835 --> 00:43:08,596 You got $30 million nobody is looking for. 604 00:43:08,606 --> 00:43:09,796 Bingo. 605 00:43:09,806 --> 00:43:12,166 In '06, you have Laguna Niguel. 606 00:43:12,176 --> 00:43:15,834 Same thing, only this time Merrimen gets unlucky with the tail-light. 607 00:43:15,844 --> 00:43:20,840 Goes to prison till 2016. Now in that time, while he was in prison, 608 00:43:20,850 --> 00:43:23,943 how many highly sophisticated, well-executed heists do we have? 609 00:43:23,953 --> 00:43:25,678 None, but you're on a roll. Keep going. 610 00:43:25,688 --> 00:43:29,617 The counter guy at the donut shop? Witness to the whole thing. 611 00:43:29,627 --> 00:43:30,694 They left him. Why? 612 00:43:33,564 --> 00:43:37,157 Because they shoot uniforms, not unarmed civilians. 613 00:43:37,167 --> 00:43:38,903 Exactly what they were trained to do. 614 00:43:39,802 --> 00:43:41,472 Gangbangers, these are not. 615 00:43:42,406 --> 00:43:46,900 Okay, these are our guys. 616 00:43:46,910 --> 00:43:50,881 We nail these guys, we solve all these cases. 617 00:43:51,648 --> 00:43:53,852 This is the crew. 618 00:43:55,885 --> 00:43:58,589 You still haven't told us how you can get past that security. 619 00:44:00,091 --> 00:44:01,893 We're not going in this way. 620 00:44:04,428 --> 00:44:06,097 We're going in that way. 621 00:44:16,073 --> 00:44:17,864 What's going on with Fräulein? 622 00:44:17,874 --> 00:44:19,776 We can move on him anytime we want. 623 00:44:21,777 --> 00:44:23,703 - I pay minimum wage. - Okay. 624 00:44:23,713 --> 00:44:27,074 Plus $3 for delivery. And you split the tip with me. 625 00:44:27,084 --> 00:44:29,210 You start Wednesday, 11:00. 626 00:44:29,220 --> 00:44:30,945 Thank you. 627 00:44:30,955 --> 00:44:32,913 I don't really like the food there, but I'm down to go, 628 00:44:32,923 --> 00:44:35,014 - but you've got to pay this time. - I'm not paying it. 629 00:44:35,024 --> 00:44:36,449 What? 630 00:44:36,459 --> 00:44:39,119 - I pay every fucking time. - What? 631 00:44:39,129 --> 00:44:40,454 Get off your wallet, buddy. 632 00:44:40,464 --> 00:44:42,123 No, I forgot my wallet today, boys. I'm sorry. 633 00:44:42,133 --> 00:44:43,891 - Again? - Yeah, again. 634 00:44:43,901 --> 00:44:45,192 Got an alligator arm. 635 00:44:45,202 --> 00:44:48,561 I sat down at blackjack with $5, and I made $160. 636 00:44:48,571 --> 00:44:50,207 Nicholas O'Brien? 637 00:44:51,775 --> 00:44:53,233 Yeah? 638 00:44:53,243 --> 00:44:55,245 I suggest you take these. 639 00:44:56,546 --> 00:44:57,814 You're being served. 640 00:44:58,948 --> 00:45:00,273 You kidding me? 641 00:45:00,283 --> 00:45:01,618 I'm afraid not. 642 00:45:03,820 --> 00:45:04,923 What's going on? 643 00:45:06,055 --> 00:45:08,114 You all right, bro? 644 00:45:08,124 --> 00:45:09,593 Yeah, I guess I'm getting divorced. 645 00:45:10,793 --> 00:45:12,229 He say "divorced"? 646 00:45:13,997 --> 00:45:15,265 Yo. 647 00:45:16,966 --> 00:45:18,958 Welcome to the fucking club. 648 00:45:18,968 --> 00:45:20,803 Now, go handle your business, big man. 649 00:45:39,289 --> 00:45:41,849 There's a closer view. 650 00:45:41,859 --> 00:45:44,518 There was a rolling blackout in this quadrant four days ago. 651 00:45:44,528 --> 00:45:46,453 Yeah, they've been happening a lot over the last few months. 652 00:45:46,463 --> 00:45:48,154 Okay. 653 00:45:48,164 --> 00:45:50,590 They say they have full backup power, but actually they don't. 654 00:45:50,600 --> 00:45:53,792 - They go into brown-out. - Yeah, prioritize the grid. 655 00:45:53,802 --> 00:45:56,830 Priority, of course, is the vault. So everything in there stays intact. 656 00:45:56,840 --> 00:45:59,500 But anything that is peripheral, like cameras in the hallway, 657 00:45:59,510 --> 00:46:02,669 shredders in the count rooms, everything else cuts out. 658 00:46:02,679 --> 00:46:06,206 To time it during another rolling blackout is going to be fucking impossible. 659 00:46:06,216 --> 00:46:09,009 - So you want to simulate it? - Can we? 660 00:46:09,019 --> 00:46:11,045 Break in, have them go brown for about two minutes. 661 00:46:11,055 --> 00:46:14,215 I'd say yes, but I'd like to have data to be sure. 662 00:46:14,225 --> 00:46:15,781 Great. 663 00:46:15,791 --> 00:46:18,184 Once we breach the count room, only thing left is the cameras. 664 00:46:18,194 --> 00:46:20,020 They run on their own power supply, 665 00:46:20,030 --> 00:46:22,623 so they're unaffected by the brown-out. 666 00:46:22,633 --> 00:46:26,226 The solve here is we run an EMP burst. 667 00:46:26,236 --> 00:46:29,662 Should take out the cameras and motion for about 30 feet. 668 00:46:29,672 --> 00:46:31,708 Where you get all this information from? 669 00:46:33,544 --> 00:46:35,702 You don't have to worry about that. 670 00:46:35,712 --> 00:46:37,415 Just trust me when I say it's solid. 671 00:46:39,082 --> 00:46:40,875 How we doing with the Telecal hook? 672 00:46:40,885 --> 00:46:43,254 Couple days. Shouldn't be a problem. 673 00:46:45,522 --> 00:46:47,403 How many handlers do you need? 674 00:46:53,196 --> 00:46:54,636 Uh, gate B right now. 675 00:46:56,699 --> 00:46:59,404 Strolling right into the Federal Reserve. 676 00:47:05,441 --> 00:47:07,377 Force leaving loading dock B. 677 00:47:20,290 --> 00:47:21,292 ID? 678 00:47:29,533 --> 00:47:30,734 Sign in, please. 679 00:47:41,044 --> 00:47:42,801 Keep this on you at all times. 680 00:47:42,811 --> 00:47:45,582 Second bay of elevators. Cafeteria's level 2. 681 00:47:49,319 --> 00:47:50,588 Buzz him in. He's good. 682 00:47:52,122 --> 00:47:53,625 Smells good. 683 00:47:55,059 --> 00:47:56,294 He's good. Let him in. 684 00:48:15,946 --> 00:48:18,638 - Sharon? - Mmm-hmm. That's me. 685 00:48:18,648 --> 00:48:21,141 - How you all doing? - Good. How you are doing today? 686 00:48:21,151 --> 00:48:23,588 - He's fine. - Thank you. 687 00:48:24,321 --> 00:48:25,778 She ain't getting none. 688 00:48:25,788 --> 00:48:28,181 Shut up. Really? 689 00:48:28,191 --> 00:48:30,516 Y'all have a good day. I'm gonna stay out of it. 690 00:48:30,526 --> 00:48:32,785 - We will now. - You have a wonderful day. 691 00:48:32,795 --> 00:48:36,155 Lunch. Dessert. Lunch. Dessert. 692 00:48:36,165 --> 00:48:37,167 Bye, sunshine. 693 00:49:09,466 --> 00:49:10,568 There he goes. 694 00:49:21,979 --> 00:49:24,015 My gosh. 695 00:49:24,881 --> 00:49:26,216 Aw! 696 00:49:35,859 --> 00:49:36,861 - Oh, he's here. - Okay. 697 00:49:45,202 --> 00:49:47,927 Damn, girl looking fine. 698 00:49:47,937 --> 00:49:50,431 Thank you. You look amazing. 699 00:49:50,441 --> 00:49:52,565 How are you? 700 00:49:52,575 --> 00:49:54,400 - Looking good. - Thank you. 701 00:49:54,410 --> 00:49:56,436 - This is my mom. This is Rolando. - Hi. 702 00:49:56,446 --> 00:49:59,005 - Nice to meet you. Rolando. - Hi, I'm Malia. Nice to meet you. 703 00:49:59,015 --> 00:50:01,415 - I see where you get your looks from. - Thank you. 704 00:50:03,921 --> 00:50:05,112 Thank you. 705 00:50:05,122 --> 00:50:06,957 - Can I take that? - Oh, yeah, sure. 706 00:50:08,591 --> 00:50:11,284 Um, Rolando, this is my dad. 707 00:50:11,294 --> 00:50:14,598 What's up, Mr. Levoux? Nice to meet you. 708 00:50:17,434 --> 00:50:19,802 Let me holler at him for a second. 709 00:50:22,039 --> 00:50:23,473 Let me talk to you, bruh. 710 00:50:31,548 --> 00:50:34,618 Honey, don't worry about it. Okay? They're just gonna talk. 711 00:50:42,757 --> 00:50:44,418 So here's what's up. 712 00:50:44,428 --> 00:50:46,386 For the past 16 years, 713 00:50:46,396 --> 00:50:49,056 my daughter's safety and protection has been my responsibility 714 00:50:49,066 --> 00:50:51,257 and my responsibility only. 715 00:50:51,267 --> 00:50:55,472 Now, for the first time in her life, I see I've got to hand you that responsibility. 716 00:50:56,606 --> 00:50:57,931 Don't fuck up, 717 00:50:57,941 --> 00:50:59,632 or your mama will weep as she has 718 00:50:59,642 --> 00:51:02,579 to wheel your ass around every day the rest of your life. 719 00:51:05,348 --> 00:51:09,308 Now I worked on this, because I want to say this to you as nice as possible. 720 00:51:09,318 --> 00:51:10,810 Do you understand? 721 00:51:10,820 --> 00:51:13,154 Yeah. Yes, sir. 722 00:51:18,495 --> 00:51:20,454 It's all right. It's all right. 723 00:51:20,464 --> 00:51:22,322 Listen. Listen. 724 00:51:22,332 --> 00:51:24,925 All he's trying to say is, it's wonderful to meet you, 725 00:51:24,935 --> 00:51:27,004 and he wants you to have a beautiful evening. 726 00:51:28,704 --> 00:51:30,274 I'll see you at 11:30. 727 00:51:31,008 --> 00:51:32,498 Yeah. Yeah. 728 00:51:32,508 --> 00:51:35,278 - 11:30. Yeah. 11:30. - Good choice. 729 00:51:43,019 --> 00:51:44,687 I think he got the picture, bro. 730 00:51:49,859 --> 00:51:50,861 Psst. 731 00:52:23,392 --> 00:52:25,152 Beers and sake, let's go. 732 00:52:25,162 --> 00:52:27,598 - Have wine. - What the fuck? 733 00:53:01,730 --> 00:53:02,731 Hey. 734 00:53:03,733 --> 00:53:04,768 Buddy. 735 00:53:06,701 --> 00:53:08,027 Donnie, right? 736 00:53:08,037 --> 00:53:09,929 - Yeah. - Yeah. 737 00:53:09,939 --> 00:53:11,796 Yeah, spotted you at the gym the other day, yeah? 738 00:53:11,806 --> 00:53:13,400 Yeah, man. How you doing? 739 00:53:13,410 --> 00:53:14,979 What's up, fellows? 740 00:53:18,247 --> 00:53:19,715 You play football at Long Beach Poly? 741 00:53:20,417 --> 00:53:21,552 You look familiar. 742 00:53:22,618 --> 00:53:24,222 No, I'm not from around here. 743 00:53:27,223 --> 00:53:29,459 What are you doing here? You work around here? 744 00:53:31,394 --> 00:53:33,552 Enjoying my dinner, man. 745 00:53:33,562 --> 00:53:34,920 - Really? - Yeah. 746 00:53:34,930 --> 00:53:35,932 Food here sucks. 747 00:53:37,501 --> 00:53:41,771 Yeah. Yeah, we come here for the ass. 748 00:53:47,144 --> 00:53:48,646 So I'll see ya at the gym, man. 749 00:53:53,249 --> 00:53:56,242 Yeah. Definitely. 750 00:53:56,252 --> 00:53:57,622 Have a good night. 751 00:54:04,759 --> 00:54:08,288 Number 55, right? That's how I remember you. 752 00:54:08,298 --> 00:54:10,434 We wore the same number, 55, right? 753 00:54:11,167 --> 00:54:12,691 I went to South Torrance. 754 00:54:12,701 --> 00:54:15,594 Yeah, we played you guys a couple of times. 755 00:54:15,604 --> 00:54:18,264 You and all those fat-ass Samoans. 756 00:54:18,274 --> 00:54:21,667 Yeah, they were big, but, man, lazy motherfuckers. 757 00:54:21,677 --> 00:54:23,114 Probably all that Spam. 758 00:54:25,015 --> 00:54:27,039 Yeah, we fucking crushed you guys. 759 00:54:27,049 --> 00:54:30,053 Crushed you guys when I was there. Crushed you guys when you were there. 760 00:54:30,854 --> 00:54:32,323 Still crushing you guys. 761 00:54:34,624 --> 00:54:36,949 We've got family here, bro. 762 00:54:36,959 --> 00:54:38,617 Don't really appreciate you popping off. 763 00:54:38,627 --> 00:54:41,855 All right. All right, man. No need to get all agro. 764 00:54:41,865 --> 00:54:44,668 Was I being rude? Was I being rude? 765 00:54:46,068 --> 00:54:48,161 - What? - Let's go order, bro. 766 00:54:48,171 --> 00:54:49,996 Hey, look, man, listen. 767 00:54:50,006 --> 00:54:53,511 You've got a beautiful family. Everything's all good. Excuse us. 768 00:54:56,879 --> 00:54:58,048 Kampai. 769 00:54:59,482 --> 00:55:00,885 See you at the gym, Donnie. 770 00:55:02,252 --> 00:55:03,653 Have a good night, ladies. 771 00:55:31,881 --> 00:55:32,950 You a cop? 772 00:55:34,717 --> 00:55:36,921 No. Are you? 773 00:55:45,728 --> 00:55:46,796 Get out of the car. 774 00:55:55,771 --> 00:55:56,773 Go! 775 00:56:16,791 --> 00:56:18,050 - Where's the wire? - Come on, man. 776 00:56:18,060 --> 00:56:19,795 I'm not wearing a fucking wire, man. 777 00:56:21,730 --> 00:56:23,897 Man, I'm not wearing no fucking wire. 778 00:56:28,838 --> 00:56:29,974 Get up. 779 00:56:39,482 --> 00:56:41,574 How does he know you? 780 00:56:41,584 --> 00:56:43,420 Don't tell me it's from the fucking gym. 781 00:56:45,021 --> 00:56:46,980 Look, I don't know him. 782 00:56:46,990 --> 00:56:47,992 Smoke this punk. 783 00:56:52,028 --> 00:56:54,787 Talk, motherfucker. 784 00:56:54,797 --> 00:56:56,956 I'm not no cop, all right? 785 00:56:56,966 --> 00:56:58,858 Now he came to me. He know you. 786 00:56:58,868 --> 00:57:01,827 He know all of you. But I ain't tell him shit. 787 00:57:01,837 --> 00:57:03,429 He was sweating me. I ain't seen him since. 788 00:57:03,439 --> 00:57:05,008 I thought he'd leave us alone. 789 00:57:13,182 --> 00:57:14,650 So how much do they know? 790 00:57:16,486 --> 00:57:17,488 Nothing. 791 00:57:18,721 --> 00:57:20,480 I ain't tell them shit. 792 00:57:20,490 --> 00:57:23,016 I don't know nothing anyway. 793 00:57:23,026 --> 00:57:25,863 And you know I'm the last person that would fuck this up. 794 00:57:27,964 --> 00:57:30,034 Now, if we've got to call it off, I get it. 795 00:57:31,167 --> 00:57:32,870 But I know I ain't tell them shit. 796 00:57:56,493 --> 00:57:59,563 Friday. Make sure he knows it's on. 797 00:58:27,057 --> 00:58:29,081 So good. 798 00:58:29,091 --> 00:58:31,928 It's true, though. It's true. 799 00:58:32,562 --> 00:58:33,964 Okay. 800 00:58:34,531 --> 00:58:35,698 Okay. 801 00:58:45,542 --> 00:58:46,967 How you doing, Nick? 802 00:58:46,977 --> 00:58:48,212 Hmm. 803 00:58:50,080 --> 00:58:52,105 - I'm Nick. - Hello. 804 00:58:52,115 --> 00:58:54,285 - How are you? - Good. 805 00:58:58,820 --> 00:59:00,413 What's for... 806 00:59:00,423 --> 00:59:02,916 - What's for dinner? - You smell like alcohol, Nick. 807 00:59:02,926 --> 00:59:04,128 Hmm? 808 00:59:07,795 --> 00:59:08,898 Relax. 809 00:59:09,797 --> 00:59:11,767 I already ate. 810 00:59:18,475 --> 00:59:20,467 Give me a pen, stud. 811 00:59:20,477 --> 00:59:22,636 Nick, I was gonna call you. 812 00:59:22,646 --> 00:59:24,170 I was gonna take you to dinner next week. 813 00:59:24,180 --> 00:59:26,183 Just give me a fucking pen. 814 00:59:44,200 --> 00:59:45,535 Thanks, Rudd. 815 00:59:47,802 --> 00:59:50,540 - I'm gonna hit the... - No, you're not. 816 00:59:57,446 --> 00:59:58,948 How's the wine? 817 01:00:01,484 --> 01:00:02,818 Good? 818 01:00:06,555 --> 01:00:08,690 That's pretty fucking good. 819 01:00:10,392 --> 01:00:12,184 So I imagine I just, uh... 820 01:00:12,194 --> 01:00:16,033 What, just sign anywhere, yeah? 821 01:00:16,699 --> 01:00:18,324 Okay. 822 01:00:18,334 --> 01:00:21,895 And I imagine it's assumed that if you were ever 823 01:00:21,905 --> 01:00:25,830 to touch one of my girls or, say, talk to them 824 01:00:25,840 --> 01:00:27,710 or, you know, even look at them, 825 01:00:29,178 --> 01:00:32,371 I go boom-boom. You know what I'm saying? 826 01:00:32,381 --> 01:00:33,873 But, I mean, that's self-evident, right? 827 01:00:33,883 --> 01:00:36,709 There's no need to put that in the contract, is there? 828 01:00:36,719 --> 01:00:38,040 - No, I didn't think so. - Nick... 829 01:00:43,225 --> 01:00:45,528 Can you please go, Nick? 830 01:00:46,562 --> 01:00:48,697 - That's enough, Nick. - Sure. 831 01:00:53,701 --> 01:00:54,736 Come on. 832 01:00:56,272 --> 01:00:58,731 Come here. Give me a hug. 833 01:00:58,741 --> 01:01:01,245 Come on. We'll save a fortune in therapy. 834 01:01:04,414 --> 01:01:05,415 Hmm? 835 01:01:06,915 --> 01:01:08,051 Come on. Give me a hug. 836 01:01:10,220 --> 01:01:12,878 There you go, huh, hoss? 837 01:01:12,888 --> 01:01:15,781 You've just always got to make a spectacle out of everything. 838 01:01:15,791 --> 01:01:17,583 There you go. 839 01:01:17,593 --> 01:01:19,062 Yeah, pretty much. 840 01:01:20,263 --> 01:01:22,798 All right, Nick. I think it's time to go. 841 01:01:24,033 --> 01:01:25,301 Come on, Nick, let's go. 842 01:01:28,737 --> 01:01:30,929 Call the fucking cops. That's what I'm saying. 843 01:01:30,939 --> 01:01:33,433 - Call the fucking cops. - I'm sorry, but it's time for you to go. 844 01:01:33,443 --> 01:01:34,767 Call the cops. 845 01:01:34,777 --> 01:01:37,402 - I'm sorry... - Don't fucking touch me. 846 01:01:37,412 --> 01:01:40,038 - I'm sorry. - Do not fucking touch me. 847 01:01:40,048 --> 01:01:42,085 - Come on, Nick. - Just, please go. 848 01:01:56,298 --> 01:01:58,001 Take your time. 849 01:02:05,073 --> 01:02:07,844 What happened to you? 850 01:02:15,984 --> 01:02:17,954 Borracho, what do you think? 851 01:02:19,022 --> 01:02:20,980 What the fuck was that? 852 01:02:20,990 --> 01:02:22,282 You spotted me at the gym? 853 01:02:22,292 --> 01:02:23,927 Tranquillo. All right? 854 01:02:26,328 --> 01:02:27,997 Sit down. 855 01:02:31,334 --> 01:02:33,326 I'll take it, Freddy. 856 01:02:33,336 --> 01:02:35,606 Just give us a minute, okay? 857 01:02:38,840 --> 01:02:41,676 Look, they're not going to off you with this much heat, okay? 858 01:02:43,345 --> 01:02:44,813 When's this happening? 859 01:02:45,281 --> 01:02:46,517 Friday. 860 01:02:47,482 --> 01:02:49,275 Where? 861 01:02:49,285 --> 01:02:51,488 I don't know yet. All I can tell you is Friday. 862 01:02:52,187 --> 01:02:53,846 TGIF, huh? 863 01:02:53,856 --> 01:02:55,625 You're protecting me on this. 864 01:02:56,225 --> 01:02:57,461 Fräulein, 865 01:02:59,194 --> 01:03:00,330 we got your back, bro. 866 01:03:01,497 --> 01:03:03,167 Don't worry about a thing. 867 01:03:05,701 --> 01:03:06,904 Fuck. 868 01:03:09,339 --> 01:03:11,174 Better wear your vest. 869 01:03:12,040 --> 01:03:13,343 We're in. 870 01:08:33,062 --> 01:08:35,855 Z? 871 01:08:35,865 --> 01:08:38,557 Pico Rivera Savings, Montebello Town Center. 872 01:08:38,567 --> 01:08:40,325 Copy that, boss. See you at 0800. 873 01:08:40,335 --> 01:08:41,669 Tell the crew. 874 01:08:46,740 --> 01:08:48,843 I did what you told me to. 875 01:10:46,429 --> 01:10:47,931 There you go. Good job there. 876 01:10:55,470 --> 01:10:56,704 McKenna! 877 01:11:04,347 --> 01:11:08,040 Hey, sweetie. Hey, sweetie. 878 01:11:08,050 --> 01:11:11,110 How are you? Good? 879 01:11:11,120 --> 01:11:12,289 What are you doing? 880 01:11:13,488 --> 01:11:16,147 Well, you know, I was on my way to work 881 01:11:16,157 --> 01:11:19,852 and thought I'd come by and say hello to my little monkey. 882 01:11:19,862 --> 01:11:21,720 Is that okay? 883 01:11:21,730 --> 01:11:23,888 How's everything at school? Okay? 884 01:11:23,898 --> 01:11:25,733 - Yes, it's good. - Yeah? 885 01:11:27,135 --> 01:11:29,562 And what about Auntie's house? 886 01:11:29,572 --> 01:11:31,374 Mommy and Cassady, are they good? 887 01:11:37,979 --> 01:11:39,871 What about the honey-bear? Honey-bear good? 888 01:11:39,881 --> 01:11:42,051 Yeah? You miss me? 889 01:11:47,089 --> 01:11:50,148 All right, Pookie, better get back to class. 890 01:11:50,158 --> 01:11:52,151 When am I going to see you again? 891 01:11:52,161 --> 01:11:55,831 Soon, sweetheart. I'm gonna see you soon. 892 01:11:57,665 --> 01:11:59,502 I want to come home. 893 01:12:02,371 --> 01:12:03,706 Me, too. 894 01:12:05,241 --> 01:12:07,944 All right, you better get back to class, okay? 895 01:12:09,010 --> 01:12:10,347 But I'm gonna see you later. 896 01:12:11,246 --> 01:12:12,381 Promise? 897 01:12:15,084 --> 01:12:16,719 I promise. 898 01:12:18,786 --> 01:12:20,622 Come on. 899 01:12:23,758 --> 01:12:27,263 Recess is over. Come on, kids. Come line up. 900 01:12:28,464 --> 01:12:30,066 Go on, Pookie. 901 01:12:30,732 --> 01:12:32,124 Bye, Daddy. 902 01:12:32,134 --> 01:12:33,470 Come on, McKenna. 903 01:12:35,736 --> 01:12:37,272 Come on, honey. 904 01:13:52,348 --> 01:13:53,950 Jock up. 905 01:14:01,822 --> 01:14:03,326 Tac up, brother. 906 01:14:06,528 --> 01:14:08,553 No Fed? 907 01:14:08,563 --> 01:14:10,232 Change of plans. 908 01:14:11,901 --> 01:14:13,959 Pay attention. 909 01:14:13,969 --> 01:14:17,009 Always keep your finger off the trigger until you're going to shoot somebody. 910 01:14:17,406 --> 01:14:20,698 If and when that happens, safety selector switch. 911 01:14:20,708 --> 01:14:22,545 One for semi, two for full auto. 912 01:14:41,829 --> 01:14:43,254 Mag release. 913 01:14:43,264 --> 01:14:45,356 Out with the old, in with the new. 914 01:14:45,366 --> 01:14:47,593 Tug it. Make sure it's in there good. 915 01:14:47,603 --> 01:14:50,195 Slap the bolt home, you're ready for round two. 916 01:14:50,205 --> 01:14:53,264 Other than that, keep this thing pointed at the fucking floor. 917 01:14:53,274 --> 01:14:54,611 - You understand? - Got it. 918 01:14:56,344 --> 01:14:57,347 Go put your shit on. 919 01:15:19,033 --> 01:15:21,437 - Magazine, Borracho? - Yeah. 920 01:15:52,666 --> 01:15:54,803 - We good? - We good. 921 01:16:31,005 --> 01:16:33,031 Suspects arriving on location. 922 01:16:33,041 --> 01:16:35,299 We've got nothing for the DA. They haven't committed a crime yet. 923 01:16:35,309 --> 01:16:37,436 They clear the bank, we take them down. 924 01:16:37,446 --> 01:16:39,048 - Stand by. - Roger that. 925 01:16:49,625 --> 01:16:51,482 Broad fucking daylight. 926 01:16:51,492 --> 01:16:52,693 They're packing big. 927 01:16:55,030 --> 01:16:58,666 Ooh, shit. Look at these motherfuckers. 928 01:17:03,871 --> 01:17:06,031 Get down on the ground! Get down on the ground! 929 01:17:06,041 --> 01:17:08,499 Down on the ground! Get down on the fucking ground! 930 01:17:08,509 --> 01:17:09,567 Freeze! 931 01:17:09,577 --> 01:17:11,169 Freeze! Don't move! Stay right there! 932 01:17:11,179 --> 01:17:12,214 Freeze! 933 01:17:13,081 --> 01:17:14,406 Freeze! 934 01:17:14,416 --> 01:17:16,340 - You two! Move! Get over there! - Get over here! 935 01:17:16,350 --> 01:17:18,220 Hurry up! 936 01:17:20,089 --> 01:17:21,914 Get out here, now! 937 01:17:21,924 --> 01:17:25,228 Move there now! Go! Go! Go! 938 01:17:26,394 --> 01:17:29,197 Move back! Stay right there! Now! 939 01:17:30,432 --> 01:17:32,201 Eyes to the floor! 940 01:17:35,237 --> 01:17:36,861 Listen up! 941 01:17:36,871 --> 01:17:38,996 Everybody pay the fuck attention! 942 01:17:39,006 --> 01:17:40,432 Eyes to the ground! 943 01:17:40,442 --> 01:17:42,667 'Cause I'm only going to say this once! 944 01:17:42,677 --> 01:17:45,838 If you cooperate, if you follow directions, 945 01:17:45,848 --> 01:17:49,907 you will not be hurt. We are here for money, not for you. 946 01:17:49,917 --> 01:17:52,009 I want everybody lined up on the counter. Let's go! 947 01:17:52,019 --> 01:17:53,289 Move down! 948 01:17:54,022 --> 01:17:55,547 Move down! Let's go! 949 01:17:55,557 --> 01:17:58,416 Everybody behind the counter, come out front! Let's go! 950 01:17:58,426 --> 01:18:01,229 Keep your eyes down and your mouths shut. 951 01:18:02,030 --> 01:18:04,123 On my command, 952 01:18:04,133 --> 01:18:08,227 reach inside your pockets, remove your cell phones, 953 01:18:08,237 --> 01:18:10,963 and put your hands in the air. 954 01:18:10,973 --> 01:18:13,475 Everybody take two steps forward. 955 01:18:15,210 --> 01:18:17,146 Now go down on your knees. 956 01:18:20,048 --> 01:18:21,983 All right! Cell phones right in here. 957 01:18:22,384 --> 01:18:23,541 On me. 958 01:18:23,551 --> 01:18:24,775 Let's go. Put them in the box. 959 01:18:24,785 --> 01:18:25,987 Tie them up. 960 01:18:28,557 --> 01:18:30,615 Go! Go! Go! 961 01:18:30,625 --> 01:18:32,784 There will be no heroics today. 962 01:18:32,794 --> 01:18:35,320 You guys go ahead and get comfortable. 963 01:18:35,330 --> 01:18:37,255 We're going to be here for a while. 964 01:18:37,265 --> 01:18:39,434 Anybody need to use the bathroom? 965 01:18:40,602 --> 01:18:42,138 Take a piss on yourself. 966 01:18:50,612 --> 01:18:51,646 Hey. 967 01:18:58,152 --> 01:19:00,654 You. Get up. 968 01:19:01,990 --> 01:19:02,992 Stop. 969 01:19:07,261 --> 01:19:08,598 Sit down. 970 01:19:14,368 --> 01:19:15,659 All right, I need you to calm down right now. 971 01:19:15,669 --> 01:19:18,140 Hey! Look at me. 972 01:19:19,508 --> 01:19:20,510 Take a deep breath. 973 01:19:23,678 --> 01:19:25,204 Good. 974 01:19:25,214 --> 01:19:27,839 I know you already triggered the silent alarms. 975 01:19:27,849 --> 01:19:29,707 So I need you to pick up the phone, 976 01:19:29,717 --> 01:19:33,677 dial 911 dispatch, and explain the following. 977 01:19:33,687 --> 01:19:35,357 Go ahead and write this down. 978 01:19:37,125 --> 01:19:41,620 There's a 211 in progress, and we have hostages. 979 01:19:41,630 --> 01:19:44,388 Within one hour, they need to deliver $10 million 980 01:19:44,398 --> 01:19:47,691 in unmarked small denomination bills to this bank 981 01:19:47,701 --> 01:19:50,727 inside a department helicopter loaded with fuel. 982 01:19:50,737 --> 01:19:55,299 Tell them we plan on killing one hostage every hour until our demands are met. 983 01:19:55,309 --> 01:19:57,501 No cops are to approach the bank. 984 01:19:57,511 --> 01:20:00,704 And if a negotiator even tries to contact us, 985 01:20:00,714 --> 01:20:02,884 we will automatically kill another hostage. 986 01:20:04,252 --> 01:20:06,721 Is that clear? You got it all? 987 01:20:09,824 --> 01:20:11,327 Go ahead and pick up the phone. 988 01:20:16,932 --> 01:20:19,324 Any available units, we have a bank 211 in progress... 989 01:20:19,334 --> 01:20:20,658 Shit. 990 01:20:20,668 --> 01:20:21,825 ...at the Pico Rivera Savings in Montebello 991 01:20:21,835 --> 01:20:25,230 at 2891 Wilcox and Atlantic. 992 01:20:25,240 --> 01:20:26,830 - Suspects are armed... - What the fuck? 993 01:20:26,840 --> 01:20:28,901 ...and have taken hostages and are refusing a negotiator. 994 01:20:28,911 --> 01:20:31,370 What the fuck is going on? That's not their MO. 995 01:20:31,380 --> 01:20:34,771 Call in, tell them we're on scene, have suspects under surveillance, 996 01:20:34,781 --> 01:20:36,340 and to back the fuck off. 997 01:20:36,350 --> 01:20:39,611 This is LASD, we have surveillance on the bank. Stand down. 998 01:20:39,621 --> 01:20:43,048 I repeat, have all units stand down. 999 01:20:43,058 --> 01:20:44,958 It's bullshit. I can hear them already. 1000 01:20:46,228 --> 01:20:47,748 What the fuck are they doing? 1001 01:20:53,201 --> 01:20:54,392 Stop! 1002 01:20:54,402 --> 01:20:55,703 Get out! 1003 01:21:07,581 --> 01:21:09,618 What the fuck are you guys doing, huh? 1004 01:21:11,219 --> 01:21:12,544 Asshole! 1005 01:21:12,554 --> 01:21:14,413 What the fuck are you doing? What's going on? 1006 01:21:14,423 --> 01:21:16,380 You were running surveillance, and you let this shit go down? 1007 01:21:16,390 --> 01:21:19,450 It's our fucking case. We've been surveilling these guys for weeks. 1008 01:21:19,460 --> 01:21:20,784 That's what surveillance is! 1009 01:21:20,794 --> 01:21:23,455 They commit a crime, and then we stop them. 1010 01:21:23,465 --> 01:21:24,799 Go. Go to the vault. 1011 01:21:25,665 --> 01:21:26,767 Open it. 1012 01:21:41,648 --> 01:21:43,118 Let's go. Come. 1013 01:21:46,455 --> 01:21:47,789 Sit. Sit down. 1014 01:21:55,263 --> 01:21:57,821 I'm going to put this on speaker phone. 1015 01:21:57,831 --> 01:21:59,324 You're going to answer, but don't use any names. 1016 01:21:59,334 --> 01:22:00,635 You understand? 1017 01:22:04,372 --> 01:22:05,629 Hello? 1018 01:22:05,639 --> 01:22:07,999 Hello, this is the Los Angeles Police Department. 1019 01:22:08,009 --> 01:22:09,766 Who am I speaking with? 1020 01:22:09,776 --> 01:22:11,169 This is the branch manager. 1021 01:22:11,179 --> 01:22:13,170 Sir, I need to speak with the person in charge. 1022 01:22:13,180 --> 01:22:15,106 You are. 1023 01:22:15,116 --> 01:22:18,309 Okay, good. Well, let me introduce myself. I'm Officer Parada... 1024 01:22:18,319 --> 01:22:23,348 I don't give a fuck who you are. Are our demands being met? 1025 01:22:23,358 --> 01:22:24,482 Who am I talking with now? 1026 01:22:24,492 --> 01:22:26,017 Answer the question. 1027 01:22:26,027 --> 01:22:27,717 It's being worked on as we speak. 1028 01:22:27,727 --> 01:22:28,954 But you need to understand... 1029 01:22:28,964 --> 01:22:30,198 You just killed a hostage. 1030 01:22:31,532 --> 01:22:33,035 God damn it! 1031 01:22:39,706 --> 01:22:42,500 - Get up. Get up! - No! No! No! 1032 01:22:42,510 --> 01:22:44,201 Come on, move! 1033 01:22:44,211 --> 01:22:46,571 I didn't do anything. Please. What are you doing? 1034 01:22:46,581 --> 01:22:51,053 - Come on. - No! No! No! 1035 01:22:55,389 --> 01:22:56,514 Fuck! 1036 01:22:56,524 --> 01:22:58,383 - You were on it, huh? - Shit! 1037 01:22:58,393 --> 01:22:59,816 You're so full of shit, O'Brien... 1038 01:22:59,826 --> 01:23:01,718 You heard the demands, you stupid motherfucker! 1039 01:23:01,728 --> 01:23:04,889 - Yeah. - You put a negotiator on? Christ! 1040 01:23:04,899 --> 01:23:06,391 - Fuck you! - Fuck me? 1041 01:23:06,401 --> 01:23:07,558 Yeah, fuck you! 1042 01:23:07,568 --> 01:23:09,527 Fucking nice haircut, you fucking idiot. 1043 01:23:09,537 --> 01:23:10,995 Who are you fucking pushing now? 1044 01:23:11,005 --> 01:23:12,364 Are you fucking kidding? 1045 01:23:12,374 --> 01:23:14,499 - Get SWAT rolling right now! - You fucking pussy. 1046 01:23:14,509 --> 01:23:16,233 Fucking Lobbin' Bob is angry! 1047 01:23:16,243 --> 01:23:18,570 - All right, boss, let's go. Let's go. - Shitheads! 1048 01:23:18,580 --> 01:23:20,671 - Let's go. - Fuck! 1049 01:23:20,681 --> 01:23:22,240 We've got a situation going on... 1050 01:23:22,250 --> 01:23:23,285 Shit! 1051 01:23:25,420 --> 01:23:27,256 What the fuck are you doing, Merrimen? 1052 01:23:38,433 --> 01:23:39,891 Yeah? 1053 01:23:39,901 --> 01:23:42,393 This is the Police Department. Please don't hang up. 1054 01:23:42,403 --> 01:23:44,096 My name's Danny, 1055 01:23:44,106 --> 01:23:46,431 I'll be your only contact. Nobody else is going to call you. 1056 01:23:46,441 --> 01:23:48,432 Is this the person in charge? 1057 01:23:48,442 --> 01:23:50,201 This is the branch manager. 1058 01:23:50,211 --> 01:23:53,771 I'm speaking on the man in charge's behalf. 1059 01:23:53,781 --> 01:23:55,780 Do you have a name, branch manager? 1060 01:23:57,451 --> 01:24:00,922 Listen. They've already killed one of the hostages. A woman. 1061 01:24:02,124 --> 01:24:04,115 They will not speak to you again. 1062 01:24:04,125 --> 01:24:07,619 If you call back again before their demands are met, they'll kill another. 1063 01:24:07,629 --> 01:24:09,620 Just send what they want. 1064 01:24:09,630 --> 01:24:11,589 The money and the chopper are en route, 1065 01:24:11,599 --> 01:24:13,258 but it's going to take a little bit of time. 1066 01:24:13,268 --> 01:24:16,505 You need to give me at least 90 minutes. Is this doable? 1067 01:24:18,772 --> 01:24:20,775 Okay. Don't call back. 1068 01:24:46,033 --> 01:24:47,291 What's the prefix here? 1069 01:24:47,301 --> 01:24:48,636 562. It's Long Beach. 1070 01:24:55,643 --> 01:24:57,334 Hello? 1071 01:24:57,344 --> 01:24:58,546 You watching? 1072 01:25:03,184 --> 01:25:04,185 Yup. 1073 01:25:09,357 --> 01:25:11,438 So how the hell are you going to get out of this one? 1074 01:25:12,993 --> 01:25:14,496 Not sure yet. 1075 01:25:18,633 --> 01:25:20,835 Did you get my number from her cell? 1076 01:25:27,642 --> 01:25:29,245 I ain't cuffing up. 1077 01:25:31,844 --> 01:25:33,482 That's okay. 1078 01:25:34,883 --> 01:25:37,419 I didn't bring my cuffs anyway. 1079 01:25:39,153 --> 01:25:40,889 Yeah, I can see that. 1080 01:26:01,242 --> 01:26:02,776 Was that who I think it was? 1081 01:26:03,444 --> 01:26:04,612 Yup. 1082 01:26:11,751 --> 01:26:13,277 We've got a chopper that's gonna come down. 1083 01:26:13,287 --> 01:26:15,048 The chopper is going to land right over here. 1084 01:26:23,063 --> 01:26:27,302 I've got two-door entry on one. One-door entry on two. 1085 01:26:28,937 --> 01:26:29,939 Breaching! 1086 01:26:36,978 --> 01:26:38,614 Well, they just blew the vault. 1087 01:26:39,281 --> 01:26:40,648 What the fuck? 1088 01:26:51,091 --> 01:26:52,450 Federal Reserve, accounts receiving. 1089 01:26:52,460 --> 01:26:54,285 Hey, it's Al at Alameda. 1090 01:26:54,295 --> 01:26:56,955 We have a drop at Pico Rivera we need to schedule. 1091 01:26:56,965 --> 01:26:58,923 How's Wednesday at 2:00? 1092 01:26:58,933 --> 01:27:01,293 That works. You're confirmed for 2:00 p.m. the 18th. 1093 01:27:01,303 --> 01:27:03,495 Great. Thanks. 1094 01:27:03,505 --> 01:27:05,074 - We're here, yeah? - Yeah, that's us. 1095 01:27:06,308 --> 01:27:07,675 So what is this? 1096 01:27:08,643 --> 01:27:10,168 This is the sewer line, 1097 01:27:10,178 --> 01:27:12,948 and according to this map right here, it's all cemented up. 1098 01:27:33,167 --> 01:27:34,527 Hey, where are we with the chopper? 1099 01:27:35,336 --> 01:27:37,495 We're waiting on clearance. 1100 01:27:37,505 --> 01:27:39,496 Relax, they're not going anywhere. 1101 01:27:39,506 --> 01:27:42,833 To hell with clearance. We've got to move. 1102 01:27:42,843 --> 01:27:44,280 O'Brien, hey! 1103 01:27:45,678 --> 01:27:48,339 Is he off his meds? 1104 01:27:48,349 --> 01:27:50,342 Tell him to get the fuck back here! 1105 01:27:50,352 --> 01:27:51,843 Will you shut the fuck up? 1106 01:27:51,853 --> 01:27:53,022 Oh, fuck you. 1107 01:28:03,197 --> 01:28:05,722 We better go back him up. 1108 01:28:05,732 --> 01:28:07,291 Nick's heading to the front. We're on the move. 1109 01:28:07,301 --> 01:28:08,304 Here we go. 1110 01:28:13,974 --> 01:28:15,977 - Fuck! - Is he serious? 1111 01:28:39,233 --> 01:28:40,557 Everybody okay? 1112 01:28:40,567 --> 01:28:41,903 Yes. 1113 01:28:47,740 --> 01:28:52,278 Please, Lord, please, let me see my family again. 1114 01:29:07,429 --> 01:29:08,629 - Nick! - Sheriff's Department. 1115 01:29:09,930 --> 01:29:11,089 Nick! 1116 01:29:11,099 --> 01:29:12,134 Clear! 1117 01:29:15,402 --> 01:29:16,770 Clear! 1118 01:29:24,411 --> 01:29:26,615 - The fuck? - Nick, what's your location? 1119 01:29:30,484 --> 01:29:31,785 What's your location? 1120 01:29:40,295 --> 01:29:42,454 Hey, this is Al at Alameda again. 1121 01:29:42,464 --> 01:29:44,989 I forgot to schedule a drop at the Pico Rivera Savings. 1122 01:29:44,999 --> 01:29:46,635 What do you have open today? 1123 01:29:54,175 --> 01:29:56,667 Ghetto Bird, this is Silverback. We confirmed? 1124 01:29:56,677 --> 01:30:00,148 Check. Appointment's at 2:45. That's in two minutes. 1125 01:30:14,027 --> 01:30:15,296 Pico Rivera. 1126 01:30:23,972 --> 01:30:25,829 Horsepower all set? 1127 01:30:25,839 --> 01:30:27,342 Yeah, I'm ready to go. 1128 01:30:41,655 --> 01:30:43,181 They got you on a new route? 1129 01:30:43,191 --> 01:30:46,049 Yeah. Yeah, they just switched us over this week. 1130 01:30:46,059 --> 01:30:49,785 All right. Let me get you guys' IDs, man. 1131 01:30:49,795 --> 01:30:52,533 Yeah, sure. There you go. 1132 01:31:00,140 --> 01:31:01,542 All right. 1133 01:31:02,376 --> 01:31:03,867 You're good to go. 1134 01:31:03,877 --> 01:31:06,117 - All right, thank you. - Open the gate. Have a good one. 1135 01:31:47,554 --> 01:31:48,557 Oh, fuck. 1136 01:31:58,732 --> 01:32:01,092 Pico Rivera Savings? 2.2? 1137 01:32:01,102 --> 01:32:02,593 Yup, that's us. 1138 01:32:02,603 --> 01:32:03,962 Bring her up. 1139 01:32:03,972 --> 01:32:05,941 All right, ready. One, two, three. 1140 01:32:13,246 --> 01:32:15,249 - Sign here. - You got it. 1141 01:32:16,584 --> 01:32:17,920 You're new here, Mark? 1142 01:32:18,952 --> 01:32:20,155 Yes, sir. 1143 01:32:22,389 --> 01:32:23,814 You guys running a little bit late. 1144 01:32:23,824 --> 01:32:26,929 Yeah, we ran into some traffic, so... 1145 01:32:28,630 --> 01:32:30,254 I don't know where they had you guys routed before, 1146 01:32:30,264 --> 01:32:32,557 but we run a tight, tight ship around here, 1147 01:32:32,567 --> 01:32:34,959 so, if you're going to be late, have base call it in. 1148 01:32:34,969 --> 01:32:36,427 Yeah, no problem. That's my fault. I just... 1149 01:32:36,437 --> 01:32:38,806 Just have them call. 1150 01:32:39,806 --> 01:32:40,943 On me. 1151 01:33:19,812 --> 01:33:22,507 Hey, Luigi. Alameda's on deck. Check them in. 1152 01:33:22,517 --> 01:33:23,683 Copy that. 1153 01:33:24,184 --> 01:33:25,486 New guys. 1154 01:33:26,652 --> 01:33:28,322 I'm going to step out for a minute. 1155 01:33:55,715 --> 01:33:57,040 How you guys doing today? 1156 01:33:57,050 --> 01:33:58,853 - Good. All right. - Good. 1157 01:34:04,758 --> 01:34:05,916 How you doing? 1158 01:34:05,926 --> 01:34:08,553 - All right, how are you? - Good, thank you. 1159 01:34:08,563 --> 01:34:10,098 Sign that for me, please. 1160 01:34:12,732 --> 01:34:14,725 All hundreds? 1161 01:34:14,735 --> 01:34:17,539 The first one's all hundreds. The second one is mixed. 1162 01:34:18,539 --> 01:34:19,996 We're a little backed up. 1163 01:34:20,006 --> 01:34:21,566 All right, do what you can. 1164 01:34:21,576 --> 01:34:23,833 Guys want to hang out, get a Coke or something? Appreciate you. 1165 01:34:23,843 --> 01:34:24,844 Thank you. 1166 01:34:35,389 --> 01:34:37,713 We're going to need access to the recording off-site. 1167 01:34:37,723 --> 01:34:39,416 Can you get that to us? 1168 01:34:39,426 --> 01:34:41,396 - Understood. - You need professional help. 1169 01:34:42,130 --> 01:34:43,254 Desperately. 1170 01:34:43,264 --> 01:34:45,934 My bad last time. Your crime scene. 1171 01:35:13,094 --> 01:35:16,120 Silverback, this is Horsepower. I'm in. 1172 01:35:16,130 --> 01:35:19,666 Greenpeace, this is Silverback. Horsepower is in. 1173 01:35:21,434 --> 01:35:23,803 Roger that, Silverback. Lights out. 1174 01:35:31,978 --> 01:35:33,514 Okay, here we go. 1175 01:35:36,616 --> 01:35:38,976 Johnny, we're fucking brown again, man. 1176 01:35:38,986 --> 01:35:41,089 Got to shut down. Pull them out of the count rooms. 1177 01:35:42,189 --> 01:35:44,647 We're going brown. 1178 01:35:44,657 --> 01:35:47,218 We've got to shut down for a bit. All teams go ahead and take 10. 1179 01:35:57,271 --> 01:35:58,329 Luigi, come on. 1180 01:35:58,339 --> 01:36:00,708 Yeah, yeah, yeah. 1181 01:36:13,487 --> 01:36:15,357 They went to brown. They're clearing out. 1182 01:36:17,558 --> 01:36:19,359 - Let's lock it down. - Copy. 1183 01:36:24,830 --> 01:36:26,167 Get ready to go. 1184 01:36:38,745 --> 01:36:40,346 Powering up EMP now. 1185 01:36:46,652 --> 01:36:47,879 All clear here. 1186 01:36:47,889 --> 01:36:48,890 Good to go. 1187 01:36:52,026 --> 01:36:53,260 You're clear. Go. 1188 01:37:01,335 --> 01:37:02,994 Shit. Check something out. 1189 01:37:03,004 --> 01:37:04,562 What do you think it is? 1190 01:37:04,572 --> 01:37:06,241 Are the cameras up in the 100 room? 1191 01:37:07,008 --> 01:37:08,741 Uh, negative. 1192 01:37:14,282 --> 01:37:16,440 555-0143. 1193 01:37:16,450 --> 01:37:17,586 It's taking too long. 1194 01:37:18,618 --> 01:37:19,910 Tasty Orders. 1195 01:37:19,920 --> 01:37:21,245 This is Sharon at the Fed. 1196 01:37:21,255 --> 01:37:23,513 Now, we ordered almost an hour and a half ago. 1197 01:37:23,523 --> 01:37:25,383 Now, I only have so much time on my lunch break. 1198 01:37:25,393 --> 01:37:27,584 It coming! Be there in a few minute! 1199 01:37:27,594 --> 01:37:29,186 They just called for the Chinese. 1200 01:37:29,196 --> 01:37:30,298 Hurry it up. 1201 01:37:33,732 --> 01:37:35,459 Motion is out in there, too. 1202 01:37:35,469 --> 01:37:36,770 Yeah, man, we're still brown. 1203 01:37:38,872 --> 01:37:41,432 You know, we better override. Power it up. 1204 01:37:41,442 --> 01:37:42,444 All right. 1205 01:37:44,811 --> 01:37:45,902 Done. 1206 01:37:45,912 --> 01:37:47,482 Okay. Better get that count, too. 1207 01:37:59,393 --> 01:38:01,953 Shit, here comes security. Get down. Get down. 1208 01:38:01,963 --> 01:38:04,633 Hey, man, we got to check this 100 count. Motion went off. 1209 01:38:12,505 --> 01:38:13,797 Luigi... 1210 01:38:13,807 --> 01:38:15,310 Step on it. Step on it, quick. 1211 01:38:17,611 --> 01:38:18,735 Yeah? 1212 01:38:18,745 --> 01:38:20,170 - Luigi. - Yeah? 1213 01:38:20,180 --> 01:38:23,441 Damn, dude! Luigi, you're stepping on the line, man! 1214 01:38:23,451 --> 01:38:25,108 Say again? Russell? 1215 01:38:25,118 --> 01:38:27,788 Hey, dumb-dumb. You've got to let go of the push to talk. 1216 01:38:30,656 --> 01:38:32,459 What the hell is going on here today? 1217 01:38:35,963 --> 01:38:37,321 Luigi, man. He's stepping all over the line. 1218 01:38:37,331 --> 01:38:38,821 He's hot-micing like a motherfucker. 1219 01:38:38,831 --> 01:38:41,358 He's in the cafeteria. Go ahead and get him. 1220 01:38:41,368 --> 01:38:43,338 All right. Roger that. I'm stepping out. 1221 01:38:52,045 --> 01:38:53,280 You're clear. Go. 1222 01:39:01,522 --> 01:39:02,524 Holy shit. 1223 01:39:40,094 --> 01:39:41,886 Luigi, you're hot-micing. 1224 01:39:41,896 --> 01:39:43,820 You've got to let go of the talk button. You're stepping on the line. 1225 01:39:43,830 --> 01:39:45,821 Dude, it's not me. 1226 01:39:45,831 --> 01:39:48,392 Come on, we've got to check the 100 count. Let's go. Get Junior. Let's go. 1227 01:39:48,402 --> 01:39:50,061 Switch to line five. 1228 01:39:50,071 --> 01:39:52,312 You got about a minute and a half, two minutes. Let's go. 1229 01:40:20,767 --> 01:40:21,870 They're back. Get out. 1230 01:41:01,341 --> 01:41:03,400 Luigi, you see anything, man? 1231 01:41:03,410 --> 01:41:05,335 Yeah, we're good. There's nothing back there but dust. 1232 01:41:05,345 --> 01:41:07,271 What am I looking for? 1233 01:41:07,281 --> 01:41:08,906 Don't worry about it, man. I'm gonna juice up the room. Run the count, 1234 01:41:08,916 --> 01:41:10,916 - and make sure we're good, all right? - Copy that. 1235 01:41:11,784 --> 01:41:13,977 Where are you? 1236 01:41:13,987 --> 01:41:15,856 This is Horsepower. I'm in the vents. 1237 01:41:22,929 --> 01:41:24,631 Greenpeace, you're done. Cut out. 1238 01:41:28,102 --> 01:41:30,692 We are back up, brother. 1239 01:41:30,702 --> 01:41:32,874 All teams, back to the count room. 1240 01:41:35,341 --> 01:41:36,967 Get on with LAPD Central. 1241 01:41:36,977 --> 01:41:40,103 Tell them we're running surveillance at 8th and Grand. 1242 01:41:40,113 --> 01:41:43,173 Request a Code 5. We do not wanna spook the suspects. 1243 01:41:43,183 --> 01:41:45,184 Copy that. Putting in a Code 5. 1244 01:41:47,353 --> 01:41:50,147 Am I tripping or was this full before? 1245 01:41:50,157 --> 01:41:51,526 Let's just check the count. 1246 01:42:21,487 --> 01:42:22,557 $712,200. 1247 01:42:24,591 --> 01:42:26,027 $712,200. 1248 01:42:27,060 --> 01:42:29,330 Russell, the count is on. 1249 01:42:30,898 --> 01:42:33,156 All right, roger that. Go ahead and clock out Alameda. 1250 01:42:33,166 --> 01:42:34,568 Take Alameda out. 1251 01:42:56,755 --> 01:42:58,548 The count was good. 1252 01:42:58,558 --> 01:43:00,717 But both of your bins were half-full. 1253 01:43:00,727 --> 01:43:02,386 Sorry? 1254 01:43:02,396 --> 01:43:04,264 Your bins, they were half-full. 1255 01:43:05,633 --> 01:43:07,057 That's how we got them. 1256 01:43:07,067 --> 01:43:10,861 Next time, just put it in a cash sack. 1257 01:43:10,871 --> 01:43:12,562 Makes things a lot easier. 1258 01:43:12,572 --> 01:43:14,865 Try and work smart, not hard. 1259 01:43:14,875 --> 01:43:16,475 Okay, sounds good. Thanks for the advice. 1260 01:45:04,417 --> 01:45:08,212 We would tip you, honey, but that just took too damn long, okay? 1261 01:45:08,222 --> 01:45:10,462 I'm the only guy they've got delivering today. I'm sorry. 1262 01:45:36,749 --> 01:45:39,120 Sorry, guys, let me see your drop confirmation again. 1263 01:45:41,021 --> 01:45:42,290 - All right. - There you go. 1264 01:45:58,704 --> 01:46:00,274 Chinese food guy? 1265 01:46:00,974 --> 01:46:02,543 Go on. Buzz him in. 1266 01:46:07,947 --> 01:46:09,082 Hold him there. 1267 01:46:12,286 --> 01:46:13,421 2-4-5. 1268 01:46:20,259 --> 01:46:21,595 Yeah, send him through. 1269 01:46:24,398 --> 01:46:26,901 Come here for a sec, buddy. 1270 01:46:29,635 --> 01:46:31,472 Yeah, man, I don't have you signed in. 1271 01:46:35,408 --> 01:46:37,233 Where's your name? 1272 01:46:37,243 --> 01:46:40,303 Come on, man, I signed my name with a dude from the last shift, man. 1273 01:46:40,313 --> 01:46:41,581 I don't know what to tell you. 1274 01:46:45,352 --> 01:46:46,442 Mmm-mmm. 1275 01:46:46,452 --> 01:46:48,156 Damn you finicky. 1276 01:46:49,289 --> 01:46:50,745 - I'm getting my money back. - Okay. 1277 01:46:50,755 --> 01:46:52,815 - I'm getting my money back. - Okay. 1278 01:46:52,825 --> 01:46:53,827 That's all I need. 1279 01:46:59,198 --> 01:47:01,157 All right, you boys are good to go. 1280 01:47:01,167 --> 01:47:02,691 - Thank you very much, Officer. - Take it easy. 1281 01:47:02,701 --> 01:47:04,205 - You have a good day. - All right. 1282 01:47:10,877 --> 01:47:13,180 - Go on. Get out of here. - Thank you. 1283 01:47:16,816 --> 01:47:18,618 Yes, security in the lobby, please. 1284 01:47:27,894 --> 01:47:29,018 Lobby. 1285 01:47:29,028 --> 01:47:31,021 Yeah, did you see a delivery guy? 1286 01:47:31,031 --> 01:47:33,401 Red shirt, light skin. About 6 foot. 1287 01:47:34,834 --> 01:47:36,904 - Wait, what? - Stop him. 1288 01:47:41,308 --> 01:47:44,212 You got eyes on the 1-2 side? We'll cover the 3-4 corner. 1289 01:47:45,211 --> 01:47:46,679 Copy that. 1290 01:47:59,026 --> 01:48:01,218 Got held up at security. What's your location? 1291 01:48:01,228 --> 01:48:04,087 South on Grand, just past Vernon. 1292 01:48:04,097 --> 01:48:06,722 Go right on Gage. Right on Gage. 1293 01:48:06,732 --> 01:48:07,767 Copy that. 1294 01:48:29,022 --> 01:48:30,914 Move! Let's go! Get out! 1295 01:48:30,924 --> 01:48:33,383 - Come on, move! Move! Here we go! - It's cool. 1296 01:48:33,393 --> 01:48:35,605 - Come on, get down! Go! Go! Go! - It's cool. I'm cool, man. 1297 01:48:35,629 --> 01:48:36,964 Be cool, bro. Cool. 1298 01:48:38,697 --> 01:48:40,100 Fuck. 1299 01:48:59,486 --> 01:49:01,244 There he is. There he is. Red shirt. Two blocks ahead. 1300 01:49:01,254 --> 01:49:03,045 Eyes on suspect. 1301 01:49:03,055 --> 01:49:07,150 Walking eastbound on 9th, approaching Hill, south side of street. 1302 01:49:07,160 --> 01:49:09,585 Pull up in front of him, in front of him. 1303 01:49:09,595 --> 01:49:11,221 Let's get this motherfucker. 1304 01:49:11,231 --> 01:49:12,951 Let's ram his bitch-ass into the gate first. 1305 01:49:15,635 --> 01:49:18,104 Get in the fucking car! Come on. Get in. 1306 01:49:19,906 --> 01:49:21,175 Fuck. 1307 01:49:21,642 --> 01:49:22,741 Hit him! 1308 01:49:31,683 --> 01:49:33,753 Motherfucker. 1309 01:49:50,437 --> 01:49:53,117 All right, let's go. Let's go. Let's get it done as quick as we can. 1310 01:49:57,978 --> 01:49:59,936 Little fuck. 1311 01:49:59,946 --> 01:50:02,383 Where is he? Where the fuck is he, asshole? 1312 01:50:03,349 --> 01:50:04,352 Fuck. 1313 01:50:07,019 --> 01:50:08,888 Fucking... Fucker! 1314 01:50:10,822 --> 01:50:13,692 Give me the burner phone. Where the fuck is he? 1315 01:50:17,964 --> 01:50:20,123 Pacific Horizon Salvage. 1316 01:50:20,133 --> 01:50:22,669 In South Gate. That's the rally point. 1317 01:50:31,978 --> 01:50:33,837 Silverback, go. 1318 01:50:33,847 --> 01:50:35,383 Horsepower's burned. 1319 01:50:37,349 --> 01:50:38,842 Repeat that. I can't hear you. 1320 01:50:38,852 --> 01:50:41,044 Horsepower is burned. 1321 01:50:41,054 --> 01:50:42,689 He's done. 1322 01:50:44,057 --> 01:50:45,859 I'm still clean. Where am I going, bro? 1323 01:51:05,444 --> 01:51:07,337 Fuck! 1324 01:51:07,347 --> 01:51:09,272 Let's go. Let's go. You guys got it all? 1325 01:51:09,282 --> 01:51:10,906 - Yes, it's all in. - Pick it up. 1326 01:51:10,916 --> 01:51:11,919 It's good. 1327 01:51:14,019 --> 01:51:17,947 Pacific Horizon Salvage. South Gate, Alameda Corridor. 1328 01:51:17,957 --> 01:51:19,527 10-4. Headed to you. 1329 01:51:26,366 --> 01:51:27,846 What happened to the other two? 1330 01:51:31,803 --> 01:51:33,441 They got burned. 1331 01:51:59,099 --> 01:52:00,456 Eyes on suspects. 1332 01:52:00,466 --> 01:52:02,169 Black, four-door Suburban! 1333 01:52:07,941 --> 01:52:09,808 Heading southbound on Alameda. 1334 01:52:12,344 --> 01:52:16,583 Approaching Slauson Avenue. I need you to parallel me on Santa Fe. 1335 01:52:26,192 --> 01:52:28,027 We got some traffic up ahead. What's going on? 1336 01:52:29,295 --> 01:52:30,597 Corridor's backed up. 1337 01:52:37,504 --> 01:52:40,305 We just turned down Alameda Corridor, heading south. 1338 01:52:49,616 --> 01:52:50,717 Shit. 1339 01:52:59,791 --> 01:53:01,784 Coming up on suspect, six o'clock. 1340 01:53:01,794 --> 01:53:03,186 Shit. 1341 01:53:03,196 --> 01:53:05,355 Right lane is closed up ahead. 1342 01:53:05,365 --> 01:53:08,501 I repeat, right lane is closed up ahead. 1343 01:53:13,340 --> 01:53:15,632 You guys see that? 1344 01:53:15,642 --> 01:53:17,710 Twenty, 30 cars back. What is that? 1345 01:53:21,714 --> 01:53:22,983 Is that... 1346 01:53:27,853 --> 01:53:29,889 Okay, we're at a stop, stop, stop. 1347 01:53:32,058 --> 01:53:33,726 Fuck backup. We've got to move now. 1348 01:53:34,594 --> 01:53:35,896 Fuck. 1349 01:53:43,269 --> 01:53:44,370 Yup. 1350 01:53:50,410 --> 01:53:51,742 That's them. 1351 01:53:57,450 --> 01:53:59,674 - Give me my vest. - Yeah. 1352 01:53:59,684 --> 01:54:01,255 Yeah, here we go. 1353 01:54:04,925 --> 01:54:07,416 Okay, we've got them pinched in. We've got to move before it opens up. 1354 01:54:07,426 --> 01:54:08,760 Cuff him up. 1355 01:54:18,704 --> 01:54:21,263 Be advised, suspects wearing body armor. 1356 01:54:21,273 --> 01:54:24,066 No center mass shots. Limb and head shots only. 1357 01:54:24,076 --> 01:54:25,316 Copy that. Go around right here. 1358 01:54:30,050 --> 01:54:31,552 It's jammed up. 1359 01:54:38,656 --> 01:54:40,659 Good? Okay, let's go. 1360 01:54:51,571 --> 01:54:53,463 - Oh, shit. - What? 1361 01:54:53,473 --> 01:54:54,673 They're getting out of the car. 1362 01:55:00,513 --> 01:55:02,138 Z, go down the right. 1363 01:55:02,148 --> 01:55:05,141 Gus, Borracho, center with me. 1364 01:55:05,151 --> 01:55:07,754 Murph, stay on the left. Don't come in. 1365 01:55:08,654 --> 01:55:10,256 - Pass me the saw. - Fuck. 1366 01:55:12,657 --> 01:55:14,260 Let's go. 1367 01:55:15,161 --> 01:55:16,330 Stay down. Stay down. 1368 01:55:43,722 --> 01:55:45,059 Get down. Get down. 1369 01:55:49,328 --> 01:55:51,528 - Sheriff's Department. Stay down. - Get down. Get down. 1370 01:55:58,905 --> 01:56:01,140 - Get down. - Sheriff's Department, stay down. 1371 01:56:04,309 --> 01:56:06,479 Get down. Get down. Stay by the engine block. 1372 01:56:09,815 --> 01:56:11,352 Get down behind the wheel. 1373 01:56:18,892 --> 01:56:20,572 Sheriff's Department. Lady, get in the car. 1374 01:56:26,433 --> 01:56:27,533 Oh, shit. 1375 01:56:30,236 --> 01:56:31,505 Borracho! 1376 01:56:37,911 --> 01:56:38,946 Moving! 1377 01:56:41,581 --> 01:56:42,583 Moving. 1378 01:57:01,600 --> 01:57:05,428 Gus, Murph, you two go across and cut them off, okay? 1379 01:57:05,438 --> 01:57:07,875 Tony Z, you ready? 1380 01:57:08,608 --> 01:57:09,943 Let's go. 1381 01:57:32,731 --> 01:57:33,766 Moving! 1382 01:57:38,638 --> 01:57:39,640 Move! 1383 01:57:44,843 --> 01:57:47,081 Moving. Moving. 1384 01:57:52,152 --> 01:57:53,520 Mag change! 1385 01:58:00,125 --> 01:58:01,127 Moving. 1386 01:58:06,131 --> 01:58:07,201 Mag change. 1387 01:58:19,545 --> 01:58:20,546 Moving! 1388 01:58:25,784 --> 01:58:27,019 Go! Go! Peel off! 1389 01:58:37,362 --> 01:58:38,487 Tony, you okay? 1390 01:58:38,497 --> 01:58:40,200 - Yeah, go! Go! - You okay? 1391 01:58:41,166 --> 01:58:42,169 Fuck! 1392 01:58:47,206 --> 01:58:48,207 Go! 1393 01:58:56,182 --> 01:58:57,184 Cover! 1394 01:59:02,255 --> 01:59:03,257 Move. 1395 01:59:13,366 --> 01:59:14,535 Fuck! 1396 01:59:31,350 --> 01:59:32,774 Brick wall! Brick wall! 1397 01:59:32,784 --> 01:59:34,254 Behind the brick building! 1398 02:01:22,027 --> 02:01:23,461 My kids... 1399 02:01:24,964 --> 02:01:26,466 You're in His hands now. 1400 02:01:27,567 --> 02:01:28,868 You hear me? 1401 02:02:18,451 --> 02:02:19,453 Fuck! 1402 02:04:01,686 --> 02:04:02,889 Don't do it. 1403 02:04:29,916 --> 02:04:31,548 Told you. 1404 02:04:46,731 --> 02:04:48,666 Yeah. You did. 1405 02:05:51,930 --> 02:05:53,332 What the fuck? 1406 02:06:04,643 --> 02:06:05,843 You see this? 1407 02:06:06,978 --> 02:06:08,314 Here. Do those. 1408 02:06:13,486 --> 02:06:14,487 Oh, shit. 1409 02:06:21,160 --> 02:06:24,497 So what? They were going to make fucking snow globes? 1410 02:06:25,664 --> 02:06:27,500 Like 10,000 of them? 1411 02:06:36,708 --> 02:06:38,601 You check on the boys? 1412 02:06:38,611 --> 02:06:40,679 Yeah, I'm going to roll to the hospital. 1413 02:06:45,350 --> 02:06:47,621 You gonna call Borracho's wife? 1414 02:06:56,295 --> 02:06:57,397 Yeah. 1415 02:07:00,566 --> 02:07:02,035 All right. 1416 02:07:04,170 --> 02:07:05,704 This won't go to Harbor. 1417 02:07:24,656 --> 02:07:26,426 I'm sorry you lost one of your guys. 1418 02:07:28,393 --> 02:07:29,584 Thanks. 1419 02:07:29,594 --> 02:07:31,053 You all right? 1420 02:07:31,063 --> 02:07:32,499 Yeah, I'm okay. 1421 02:07:33,898 --> 02:07:35,257 Yeah. 1422 02:07:35,267 --> 02:07:38,438 Nick, you've got to stop smoking, man. 1423 02:07:39,237 --> 02:07:40,240 Here. 1424 02:07:42,073 --> 02:07:43,442 It's organic. 1425 02:07:51,916 --> 02:07:54,553 You know everything was accounted for at the Fed, right? 1426 02:07:56,956 --> 02:07:58,291 Apparently so. 1427 02:09:28,880 --> 02:09:30,349 Hey, is Donnie around? 1428 02:09:32,283 --> 02:09:33,353 He quit. 1429 02:09:35,854 --> 02:09:37,456 So you haven't seen him anywhere? 1430 02:09:38,790 --> 02:09:40,360 I said he quit. 1431 02:09:41,192 --> 02:09:42,394 Two days ago. 1432 02:09:58,042 --> 02:09:59,379 You want a beer? 1433 02:10:00,144 --> 02:10:03,046 Very much so. Like 50. 1434 02:10:09,388 --> 02:10:11,090 - Thank you. - You're welcome. 1435 02:10:25,837 --> 02:10:28,496 Did you see that new chick? Little fat-ass? 1436 02:10:28,506 --> 02:10:31,277 The new girl who works down the hall? 1437 02:10:32,411 --> 02:10:34,837 What's going on, gentlemen? 1438 02:10:34,847 --> 02:10:36,839 - Gentlemen, good to see you. - Yo! 1439 02:10:36,849 --> 02:10:41,020 - Good to see you. - Your wife know where you are? 1440 02:10:56,434 --> 02:10:57,792 How did you get that job? 1441 02:10:57,802 --> 02:10:59,104 Can you actually count? 1442 02:11:00,772 --> 02:11:02,932 I'm in complete control of my environment. 1443 02:11:02,942 --> 02:11:04,042 People don't even know. 1444 02:11:33,005 --> 02:11:34,740 Fucking Fräulein. 1445 02:11:44,316 --> 02:11:46,342 What's going on, boys? 1446 02:11:46,352 --> 02:11:47,686 How you doing? You good? 1447 02:11:48,652 --> 02:11:49,820 Some beers? 1448 02:11:50,322 --> 02:11:51,847 Hey, guv. 1449 02:11:51,857 --> 02:11:53,459 A round of beers for my mates. 1450 02:11:54,425 --> 02:11:56,151 And for you? 1451 02:11:56,161 --> 02:11:57,163 I'm easy. 1452 02:12:02,166 --> 02:12:03,335 I don't know. 1453 02:12:03,868 --> 02:12:04,871 Surprise me. 1454 02:12:08,006 --> 02:12:09,442 I can do that. 1455 02:12:10,674 --> 02:12:12,344 - Cheers. - Cheers. 1456 02:12:13,344 --> 02:12:14,870 So why you come to me? 1457 02:12:14,880 --> 02:12:16,538 You're a beast, man. 1458 02:12:16,548 --> 02:12:18,106 Plus, you're the only one that can pull this off. 1459 02:12:18,116 --> 02:12:20,041 Listen. 1460 02:12:20,051 --> 02:12:22,011 We do this, I call the shots. 1461 02:12:22,021 --> 02:12:23,722 My crew, my job, not yours. 1462 02:12:24,722 --> 02:12:26,514 Got it? 1463 02:12:26,524 --> 02:12:28,684 - Completely understand. - That's the way it has to be. 1464 02:12:29,862 --> 02:12:31,186 That's it. 1465 02:12:31,196 --> 02:12:32,787 It's my baby. 1466 02:12:32,797 --> 02:12:34,032 That's what I've got. 1467 02:12:35,700 --> 02:12:37,526 How did you get a hold of all this stuff? 1468 02:12:37,536 --> 02:12:39,895 You got this all at that bar? 1469 02:12:39,905 --> 02:12:41,407 Collected it over time. 1470 02:12:43,875 --> 02:12:44,910 Wow. 1471 02:12:54,818 --> 02:12:55,921 Job for Superman. 1472 02:13:09,268 --> 02:13:11,360 Cheers. 1473 02:13:11,370 --> 02:13:13,570 Thank you. I love when you call me Princess. 1474 02:13:14,907 --> 02:13:16,275 You work across the street? 1475 02:13:16,942 --> 02:13:17,944 Yeah. 1476 02:13:18,609 --> 02:13:20,235 Diamond exchange? 1477 02:13:20,245 --> 02:13:21,247 That's right. 1478 02:13:25,084 --> 02:13:26,352 Beer's on me.