1 00:00:41,876 --> 00:00:43,545 Mom? 2 00:00:46,089 --> 00:00:48,466 - Kat? 3 00:00:49,467 --> 00:00:52,846 Yeah. I'm fine. 4 00:00:54,264 --> 00:00:56,266 Why are you all dressed up? 5 00:00:56,433 --> 00:00:58,351 What do you mean? 6 00:01:01,604 --> 00:01:03,022 What time is it? 7 00:01:03,189 --> 00:01:04,649 Almost five. 8 00:01:04,816 --> 00:01:06,151 Really? 9 00:01:08,069 --> 00:01:10,238 I need to get dinner started. 10 00:01:18,788 --> 00:01:21,916 I was 17 when my mother disappeared. 11 00:01:22,083 --> 00:01:26,129 Just as I was becoming nothing but my body, flesh and blood, 12 00:01:26,296 --> 00:01:28,465 and raging hormones. 13 00:01:30,550 --> 00:01:33,052 She stepped out of hers and left it behind. 14 00:03:08,481 --> 00:03:10,817 Hi, Mrs. Hillman. Ls Phil home? 15 00:03:10,984 --> 00:03:14,487 No. I'm sorry, Katrina. He's... he's not back yet. 16 00:03:14,654 --> 00:03:16,030 Really? 17 00:03:17,532 --> 00:03:19,242 Supposed to pick me up from school. 18 00:03:19,409 --> 00:03:22,871 I'm sure he's on his way. You know how he is. 19 00:03:23,037 --> 00:03:26,457 Uh, w... w... would you like to come in and... and wait for him? 20 00:03:26,624 --> 00:03:29,711 That's okay. Just tell him that I stopped by. 21 00:03:29,878 --> 00:03:31,296 I will. 22 00:03:31,462 --> 00:03:32,630 Thanks, Mrs. Hillman. 23 00:03:32,797 --> 00:03:35,133 Oh, no problem, dear. 24 00:04:09,709 --> 00:04:10,793 Dad? 25 00:04:12,170 --> 00:04:14,172 What are you doing home already? 26 00:04:16,925 --> 00:04:18,384 Have you seen your mother? 27 00:04:18,551 --> 00:04:20,595 No, why? 28 00:04:23,306 --> 00:04:24,933 She's gone. 29 00:04:25,099 --> 00:04:28,102 What do you mean she's gone? 30 00:04:28,269 --> 00:04:30,521 I came home and she wasn't here. 31 00:04:30,688 --> 00:04:33,775 She's probably at the store or something. 32 00:04:35,401 --> 00:04:37,195 Her car is in the garage. 33 00:04:37,362 --> 00:04:41,324 Oh my God, stop being so melodramatic. She'll turn up. 34 00:04:41,491 --> 00:04:45,370 I called everyone. Nobody's seen her. 35 00:04:45,536 --> 00:04:48,665 Dad, don't worry. I'm sure everything's fine. 36 00:04:50,792 --> 00:04:52,085 Yeah. 37 00:04:54,045 --> 00:04:56,047 I'm going to my room. 38 00:05:00,176 --> 00:05:02,971 Yeah, it was weird. She didn't leave a note or anything. 39 00:05:03,137 --> 00:05:05,181 And dad is totally freaking out. 40 00:05:05,348 --> 00:05:08,184 Where do you think she is? 41 00:05:08,351 --> 00:05:10,061 Maybe she finally left him. 42 00:05:10,228 --> 00:05:13,314 She's been threatening to for all these years. 43 00:05:13,481 --> 00:05:17,318 Well, was she, like, acting weird or something? 44 00:05:17,485 --> 00:05:19,195 No weirder than usual. 45 00:05:19,362 --> 00:05:21,614 Actually, no. Last week I came home from school 46 00:05:21,781 --> 00:05:24,158 and I found her sleeping in my bed. 47 00:05:24,325 --> 00:05:25,660 What? 48 00:05:25,827 --> 00:05:28,204 Yeah. Random, Right? 49 00:05:28,371 --> 00:05:30,039 When she woke up, she seemed like, 50 00:05:30,206 --> 00:05:31,666 all confused and out of it. 51 00:05:31,833 --> 00:05:33,668 I think she was still half in a dream. 52 00:05:36,212 --> 00:05:39,549 So, anyways, where the hell were you today? 53 00:05:39,716 --> 00:05:42,093 Oh, yeah. 54 00:05:42,260 --> 00:05:44,679 Sorry, I... I was hanging out at Thomas', and... 55 00:05:44,846 --> 00:05:47,140 And you were stoned. 56 00:05:47,306 --> 00:05:51,519 Uh, maybe. 57 00:05:51,686 --> 00:05:54,105 You want me to come over? 58 00:05:54,272 --> 00:05:56,592 I don't know, I kind of have a lot of homework to do. 59 00:05:56,691 --> 00:05:58,609 Since when do you give a shit about homework? 60 00:05:58,776 --> 00:06:01,487 My mom's been on my case lately about my grades. 61 00:06:01,654 --> 00:06:04,949 Phil, we haven't had sex in, like, over a week. 62 00:06:06,159 --> 00:06:07,660 I miss fucking you. 63 00:06:07,827 --> 00:06:12,040 Same here, babe. But, you know what they say. 64 00:06:12,206 --> 00:06:15,251 Absence makes the heart get stronger. 65 00:06:18,337 --> 00:06:20,214 Yeah. 66 00:06:21,340 --> 00:06:22,820 Phil, are you in there? 67 00:06:22,925 --> 00:06:24,093 I'm on the phone. 68 00:06:24,260 --> 00:06:26,179 Could you come out here for a minute, honey? 69 00:06:26,345 --> 00:06:28,765 I heard a strange noise outside. 70 00:06:28,931 --> 00:06:31,809 You're always hearing strange noises. 71 00:06:31,976 --> 00:06:34,228 Yeah, I'll be out in a sec. 72 00:06:34,395 --> 00:06:38,483 I gotta go. My crazy mom is imagining things again. 73 00:06:38,649 --> 00:06:42,779 Hmm-kay. Talk to you later. 74 00:06:42,945 --> 00:06:45,031 Okay. 75 00:06:57,543 --> 00:06:59,045 So, no word? 76 00:07:39,710 --> 00:07:41,921 You think we should call the police? 77 00:07:45,591 --> 00:07:47,885 I don't want them coming here 78 00:07:48,052 --> 00:07:49,428 for all the neighbors to see. 79 00:07:49,595 --> 00:07:51,556 Your mother wouldn't like it. 80 00:08:01,732 --> 00:08:05,611 If we don't hear anything by morning, 81 00:08:05,778 --> 00:08:08,239 let's take a drive down to the station. 82 00:08:19,417 --> 00:08:21,085 Mom? 83 00:08:30,094 --> 00:08:31,554 Mom? 84 00:08:52,617 --> 00:08:54,285 Mom? 85 00:08:56,204 --> 00:08:57,663 Mom, what happened? 86 00:09:14,096 --> 00:09:16,057 When I was little, my mother tried... 87 00:09:16,224 --> 00:09:18,017 to curl my hair. 88 00:09:23,272 --> 00:09:24,774 Oh, well. We tried. 89 00:09:26,275 --> 00:09:28,569 It looks a little fuller, I suppose. 90 00:09:28,736 --> 00:09:31,530 She named me Katrina so that she could call me Kat, 91 00:09:31,697 --> 00:09:34,367 because she always wanted a pet. 92 00:09:34,533 --> 00:09:39,580 Come here, Kat. Purr for me, kitty. Come on. Purr. 93 00:09:39,747 --> 00:09:42,124 Purr. Purr. Purr. 94 00:09:42,291 --> 00:09:47,213 That's it. Good, good little kitty. 95 00:09:47,380 --> 00:09:49,340 For years I thought I was her pet. 96 00:10:03,271 --> 00:10:07,358 Kat? Kat? 97 00:10:11,445 --> 00:10:13,155 Mama? 98 00:10:17,952 --> 00:10:21,998 I'm here, Kat. I'm here. 99 00:10:32,383 --> 00:10:37,888 No more for you. God, you're getting fatter by the hour. 100 00:10:38,055 --> 00:10:40,516 My mother always wanted me to be a sylph, 101 00:10:40,683 --> 00:10:42,518 all lithe and elegant like her. 102 00:10:42,685 --> 00:10:46,731 And when I hit puberty, my body changed seemingly overnight, 103 00:10:46,897 --> 00:10:49,942 the bulk melting off like I was a snowman in the sun. 104 00:10:50,109 --> 00:10:52,278 Only, instead of finally pleasing her, 105 00:10:52,445 --> 00:10:54,822 that somehow made her resent me even more. 106 00:10:54,989 --> 00:10:58,951 - Do you love the boy? - God, Jesus, you scared me. 107 00:10:59,118 --> 00:11:01,829 How long have you been standing there? 108 00:11:01,996 --> 00:11:04,498 Sorry, I didn't mean to startle you. 109 00:11:07,335 --> 00:11:09,253 Well, are you going to answer my question? 110 00:11:09,420 --> 00:11:10,420 What question? 111 00:11:10,463 --> 00:11:13,674 That boy next door. Do you love him? 112 00:11:13,841 --> 00:11:16,844 What are you talking about? It's none of your business. 113 00:11:20,431 --> 00:11:22,808 I don't love your father. 114 00:11:22,975 --> 00:11:24,977 I can't stand him, as a matter of fact. 115 00:11:25,144 --> 00:11:27,271 What the fuck? Why would you say that to me? 116 00:11:27,438 --> 00:11:29,315 Go fuckin' tell it to someone else. 117 00:11:36,655 --> 00:11:37,740 So no note, huh? 118 00:11:40,659 --> 00:11:42,787 No. Nothing. 119 00:11:45,581 --> 00:11:48,334 You say she didn't pack a bag. 120 00:11:48,501 --> 00:11:52,671 Well, nothing seems to be missing as far as I can tell. 121 00:11:59,345 --> 00:12:01,347 The detective was the polar opposite of men 122 00:12:01,514 --> 00:12:03,516 like my father, and Phil. 123 00:12:03,682 --> 00:12:06,560 He was the kind of man who carried a gun, got into fights, 124 00:12:06,727 --> 00:12:10,064 killed things with his bare hands. 125 00:12:10,231 --> 00:12:11,482 Was she depressed? 126 00:12:11,649 --> 00:12:14,610 Was she on any kind of medication, or taking anything? 127 00:12:14,777 --> 00:12:16,195 She didn't kill herself, 128 00:12:16,362 --> 00:12:18,906 if that's what you're trying to imply. 129 00:12:23,911 --> 00:12:27,039 Well, the good news is that, 130 00:12:27,206 --> 00:12:30,376 there's no matches at any of the hospitals or morgue. 131 00:12:32,002 --> 00:12:34,296 No evidence of foul play. 132 00:12:34,463 --> 00:12:37,675 However, and I hate to be the one to tell you this, 133 00:12:37,842 --> 00:12:42,138 hundreds of wives go missing every week. 134 00:12:42,304 --> 00:12:45,683 If a woman wants to vanish, buddy, she can. 135 00:12:45,850 --> 00:12:48,060 Are you saying there's nothing we can do? 136 00:12:48,227 --> 00:12:49,812 Oh, sure there is. 137 00:12:49,979 --> 00:12:51,981 I recommend you alert your friends, your neighbors. 138 00:12:52,148 --> 00:12:54,692 Tell them to be on the lookout. 139 00:12:54,859 --> 00:12:57,570 Keep an eye on your bank account, your credit cards, 140 00:12:57,736 --> 00:12:59,488 for any kind of activity. 141 00:12:59,655 --> 00:13:00,698 Got an answering machine? 142 00:13:00,865 --> 00:13:02,741 Mm-hm. 143 00:13:02,908 --> 00:13:06,287 Good, keep it on. Your wife might try to contact you. 144 00:13:06,454 --> 00:13:10,958 Feel free to call me if anything comes up. 145 00:13:39,862 --> 00:13:41,405 Dad? 146 00:13:44,325 --> 00:13:46,368 Your mother never loved me. 147 00:13:50,331 --> 00:13:52,458 I didn't know what to say, because I couldn't remember 148 00:13:52,625 --> 00:13:56,128 my mother ever looking at my dad with anything but contempt. 149 00:13:56,295 --> 00:13:57,880 Maybe a zillion eons ago 150 00:13:58,047 --> 00:14:00,966 when they were young, it was different. 151 00:14:07,973 --> 00:14:10,059 It's perfect, right? 152 00:14:12,269 --> 00:14:14,438 It's everything I've ever wanted. 153 00:14:14,605 --> 00:14:16,815 She was tall, stunning, 154 00:14:16,982 --> 00:14:18,943 like a movie star. 155 00:14:19,109 --> 00:14:21,862 They were the quintessential American couple, 156 00:14:22,029 --> 00:14:26,784 the future unfurling before them like some endless magic carpet. 157 00:14:26,951 --> 00:14:28,869 If homemaking was an art or science, 158 00:14:29,036 --> 00:14:31,789 my mother would have won a Nobel Prize. 159 00:14:31,956 --> 00:14:33,707 But once the house is immaculate, 160 00:14:33,874 --> 00:14:35,834 and everything was in its place, 161 00:14:36,001 --> 00:14:37,169 she had nothing left to do 162 00:14:37,336 --> 00:14:40,005 but plan the emptiness of days to come. 163 00:14:40,172 --> 00:14:43,884 And gradually, the beautiful woman she once was 164 00:14:44,051 --> 00:14:48,889 became no more than a phantom, wandering away in a snowstorm. 165 00:14:51,392 --> 00:14:53,269 Hello, sweetheart. What's for dinner? 166 00:14:53,435 --> 00:14:55,521 - Meatloaf. - Oh, yum. 167 00:14:55,688 --> 00:14:58,482 Your meatloaf is the cat's meow. 168 00:14:58,649 --> 00:15:00,401 So anyway, Do you remember that ticket 169 00:15:00,568 --> 00:15:01,902 I bought at the office raffle? 170 00:15:02,069 --> 00:15:04,947 - Not really. - Well, guess what? I won. 171 00:15:05,114 --> 00:15:08,576 - It's a crock pot. - We don't need a crock pot. 172 00:15:08,742 --> 00:15:10,035 What are you talking about? 173 00:15:10,202 --> 00:15:11,870 These are the latest thing. Everyone's getting one. 174 00:15:12,037 --> 00:15:16,083 You can make, uh, stews, pot roast, chili. 175 00:15:16,250 --> 00:15:18,168 Well, I don't have time to fuss with it now. 176 00:15:18,335 --> 00:15:20,588 I have to finish dinner. 177 00:15:20,754 --> 00:15:23,966 Just put it out of the way. Over there, on top of the fridge. 178 00:15:26,218 --> 00:15:27,678 He was her doormat. 179 00:15:27,845 --> 00:15:31,223 She treated him like shit and he let her. 180 00:15:31,390 --> 00:15:33,559 So imagine my shock when I visited my father 181 00:15:33,726 --> 00:15:37,021 at work one day and discovered he had game. 182 00:15:37,187 --> 00:15:38,814 Every woman there was into him. 183 00:15:38,981 --> 00:15:41,150 Flirting with him, batting their eyelashes. 184 00:15:41,317 --> 00:15:45,446 Good morning, Mr. Connors. And who is this pretty young lady? 185 00:15:45,613 --> 00:15:48,157 Good morning, Mindy. This is Kat, the new receptionist. 186 00:15:48,324 --> 00:15:51,160 I was stunned. 187 00:15:51,327 --> 00:15:54,997 These women actually thought my dad was hot. 188 00:15:55,164 --> 00:15:57,958 But to my mother, he would always be pathetic. 189 00:15:58,125 --> 00:16:00,753 A constant reminder of the unbearable repetition 190 00:16:00,919 --> 00:16:04,590 and dullness of her life. 191 00:16:04,757 --> 00:16:07,051 My parents' marriage was like a long drink of water 192 00:16:07,217 --> 00:16:08,761 from a frozen fountain. 193 00:16:08,927 --> 00:16:12,139 So cold it turns your teeth to diamonds. 194 00:16:12,306 --> 00:16:14,767 It was hardly a surprise to learn their sex life sucked. 195 00:16:17,603 --> 00:16:22,566 Meanwhile, My father had his own drawer of secrets. 196 00:16:28,197 --> 00:16:30,157 So they just went on like that. 197 00:16:30,324 --> 00:16:33,994 My mom never coming, my dad jacking off in the basement, 198 00:16:34,161 --> 00:16:37,122 all the while pretending everything was fine. 199 00:16:37,289 --> 00:16:38,749 That we were the perfect family 200 00:16:38,916 --> 00:16:41,377 living this perfect fucking life. 201 00:16:58,894 --> 00:17:01,063 Pass the butter. 202 00:17:09,154 --> 00:17:11,699 Thank you. 203 00:17:11,865 --> 00:17:14,076 There were times when I thought she was going mad, 204 00:17:14,243 --> 00:17:15,869 that she was going to suffocate my father 205 00:17:16,036 --> 00:17:17,204 one night with a pillow, 206 00:17:17,371 --> 00:17:20,416 that she was going to burn the fucking house down. 207 00:17:20,582 --> 00:17:23,794 But instead, she vanished. 208 00:17:23,961 --> 00:17:27,005 How does that make you feel? 209 00:17:27,172 --> 00:17:28,549 I don't know. 210 00:17:28,716 --> 00:17:31,009 You don't know? 211 00:17:31,176 --> 00:17:35,347 - Do you miss her? - No. Not really. 212 00:17:35,514 --> 00:17:37,514 My dad made me see a shrink because he thought 213 00:17:37,599 --> 00:17:40,352 I needed to process my feelings about my mother leaving. 214 00:17:40,519 --> 00:17:44,273 Thing is, I didn't have any feelings. 215 00:17:44,440 --> 00:17:47,234 Dr. Thaler reminds me of an actress playing a therapist. 216 00:17:47,401 --> 00:17:51,113 And when we have a session, I feel like an actress playing myself. 217 00:17:51,280 --> 00:17:55,576 I, I act... I have been having kind of weird dreams lately. 218 00:17:55,743 --> 00:17:59,788 A bad actress. Doing a shitty job. 219 00:17:59,955 --> 00:18:05,002 Like, I'm, um, I'm driving through this gnarly snow storm 220 00:18:05,169 --> 00:18:07,629 and I can't see anything, I mean, there's snow everywhere. 221 00:18:07,796 --> 00:18:10,549 And then out of nowhere, this figure appears. 222 00:18:10,716 --> 00:18:13,510 I can't, like, make it out in any detail or anything, 223 00:18:13,677 --> 00:18:16,597 but I just somehow know that it's my mother. 224 00:18:16,764 --> 00:18:19,933 And I try to swerve, but I can feel the car hit something. 225 00:18:20,100 --> 00:18:21,727 I get out, and I look all around 226 00:18:21,894 --> 00:18:24,605 but there's no body, nothing. 227 00:18:24,772 --> 00:18:29,818 Just snow and blinding whiteness everywhere. 228 00:18:29,985 --> 00:18:32,738 I... I've been having these dreams ever since my mom left. 229 00:18:32,905 --> 00:18:34,156 That's not unusual, 230 00:18:34,323 --> 00:18:37,910 especially given the trauma of your situation. 231 00:18:38,076 --> 00:18:40,120 However, contrary to popular belief, 232 00:18:40,287 --> 00:18:43,207 dreams don't necessarily mean anything. 233 00:18:43,373 --> 00:18:45,959 We all have strange dreams. 234 00:18:46,126 --> 00:18:48,212 But in most cases, it's just your brain's way 235 00:18:48,378 --> 00:18:50,839 of letting off steam at the end of the day. 236 00:18:52,049 --> 00:18:53,467 Oh. 237 00:18:56,220 --> 00:18:58,305 I'm worried about you, Kat. 238 00:18:58,472 --> 00:19:00,682 What do you mean? 239 00:19:00,849 --> 00:19:03,894 This is too much to deal with on your own. 240 00:19:04,061 --> 00:19:06,271 Is that shrink you're seeing helping any? 241 00:19:06,438 --> 00:19:09,483 I guess. I've only been a couple of times. 242 00:19:10,943 --> 00:19:12,778 Yeah, well, my mom said 243 00:19:12,945 --> 00:19:15,197 therapy helped her a lot after my dad left. 244 00:19:22,454 --> 00:19:24,998 I still don't understand how she could do this to you. 245 00:19:25,165 --> 00:19:29,461 - She wanted out, I guess. - So? That's no excuse. 246 00:19:31,296 --> 00:19:33,966 Least my dad told us he was leaving. 247 00:19:34,132 --> 00:19:39,304 He didn't just leave us in the dark, wondering. 248 00:19:39,471 --> 00:19:45,102 Whatever. Can we just stop talking and fuck? 249 00:19:45,269 --> 00:19:48,355 Gotta get back before my mom freaks out. 250 00:19:48,522 --> 00:19:50,691 Plus isn't your dad coming home soon? 251 00:19:50,858 --> 00:19:53,026 No, not for at least an hour. 252 00:19:53,193 --> 00:19:55,779 Yeah, well, last thing I want is for him to catch us again. 253 00:19:55,946 --> 00:19:59,408 Last time he got so mad I thought he was gonna kill me. 254 00:20:01,326 --> 00:20:04,454 Just, give your shrink a chance, will you? 255 00:20:04,621 --> 00:20:06,206 All right. 256 00:20:06,373 --> 00:20:09,710 Seriously. You need to let some of your anger out. 257 00:20:09,877 --> 00:20:13,755 You're gonna crack. Just like your mom. 258 00:20:13,922 --> 00:20:16,592 It's like a vicious circus. 259 00:20:19,386 --> 00:20:21,221 Catch you later. 260 00:20:27,811 --> 00:20:29,104 I don't mean to sound crass, 261 00:20:29,271 --> 00:20:32,482 but if I don't get some dick soon I'm going to explode. 262 00:20:32,649 --> 00:20:34,818 Join the fucking club, sister. 263 00:20:34,985 --> 00:20:37,529 Look on the bright side. At least you've had real sex. 264 00:20:37,696 --> 00:20:38,947 I'm so paranoid about AIDS 265 00:20:39,114 --> 00:20:41,450 I have to live vicariously through you. 266 00:20:41,617 --> 00:20:43,857 Okay, well, the problem is that once you've had real sex, 267 00:20:43,952 --> 00:20:46,496 it's, like, all you can ever think about. 268 00:20:46,663 --> 00:20:48,040 And Phil barely even touches me anymore. 269 00:20:48,206 --> 00:20:50,542 He, like, gives me goodnight peck and that's it. 270 00:20:50,709 --> 00:20:52,336 What? That's fucked up. 271 00:20:52,502 --> 00:20:54,463 I know. It's, like, we're some old married couple. 272 00:20:54,630 --> 00:20:57,299 Maybe you should bang that hot detective you're so into. 273 00:20:57,466 --> 00:21:00,594 What? What are you talking about? He's, like, 40. 274 00:21:00,761 --> 00:21:02,387 That's not even legal I don't think. 275 00:21:02,554 --> 00:21:04,890 Kat, he's a cop. If anyone knows how to do shit 276 00:21:05,057 --> 00:21:06,850 without getting caught, he does. 277 00:21:07,017 --> 00:21:09,561 Yeah, plus you'll be 18 in a few weeks anyway. 278 00:21:09,728 --> 00:21:13,732 Okay, whatever. I am not screwing a 40 year old cop. 279 00:21:13,899 --> 00:21:16,401 Okay? Back to the problem at hand, 280 00:21:16,568 --> 00:21:17,653 getting Phil to fuck me. 281 00:21:17,819 --> 00:21:19,738 Well, have you talked to him about it? 282 00:21:19,905 --> 00:21:24,743 I tried. All he says is that, uh, he's got a lot on his mind, 283 00:21:24,910 --> 00:21:27,621 and that I need to cut him some slacks. 284 00:21:27,788 --> 00:21:30,540 Oh my God, what a fucking moron! 285 00:21:30,707 --> 00:21:34,086 I know. I know Phil's not the brightest crayon in the box. 286 00:21:34,252 --> 00:21:37,255 That is the understatement of the century. 287 00:21:37,422 --> 00:21:39,633 That's what I kind of like about him, you know? 288 00:21:39,800 --> 00:21:43,178 It's just simple. 289 00:21:43,345 --> 00:21:44,465 I know that sounds perverse, 290 00:21:44,471 --> 00:21:46,390 but he's kind of like my dad in that way. 291 00:21:46,556 --> 00:21:50,352 You can scratch the surface and there's just more surface. 292 00:21:53,313 --> 00:21:55,857 I'm gonna get straight Cs! 293 00:21:58,193 --> 00:21:59,987 Show me. 294 00:22:04,408 --> 00:22:06,827 My God, you're so fuckin' crazy! 295 00:22:09,913 --> 00:22:13,125 Phil is literally the boy next door. 296 00:22:13,291 --> 00:22:15,544 And when he and his mother moved in last year, 297 00:22:15,711 --> 00:22:18,088 I instantly despised him. 298 00:22:18,255 --> 00:22:20,465 He was so dull and stupid. 299 00:22:20,632 --> 00:22:25,762 I made fun of him. Even earned a special nickname: Garbage. 300 00:22:27,597 --> 00:22:32,019 But then, one night that summer, everything changed. 301 00:22:37,566 --> 00:22:38,859 Me, Beth and Mickey, 302 00:22:39,026 --> 00:22:41,319 We were doing what we did every Wednesday. 303 00:22:41,486 --> 00:22:43,280 And even more bored than usual. 304 00:22:43,447 --> 00:22:46,199 Sometimes I wish someone would burn this place to the ground 305 00:22:46,366 --> 00:22:47,993 so we didn't have to come here anymore. 306 00:22:48,160 --> 00:22:49,327 Oh, tell me about it. 307 00:22:49,494 --> 00:22:51,371 Every week it's the same fucking people 308 00:22:51,538 --> 00:22:52,914 with the same fucking songs 309 00:22:53,081 --> 00:22:55,250 in the exact same fucking order. 310 00:22:57,252 --> 00:23:00,464 - Oh my God. - What? 311 00:23:00,630 --> 00:23:02,758 Look what the bats dragged in. 312 00:23:04,009 --> 00:23:06,595 What the hell is Garbage doing here? 313 00:23:06,762 --> 00:23:08,638 Oh, shit, he's coming over here. 314 00:23:08,805 --> 00:23:10,265 What a fucking freak. 315 00:23:10,432 --> 00:23:13,018 Guys, be cool. Come on. 316 00:23:17,439 --> 00:23:20,984 . HEY- . HEY- 317 00:23:23,028 --> 00:23:25,155 You live across the street from me. 318 00:23:25,322 --> 00:23:27,115 Mm-hm. 319 00:23:27,282 --> 00:23:28,282 I'm Phil. 320 00:23:28,283 --> 00:23:30,952 I'm Kat. 321 00:23:32,245 --> 00:23:35,582 This is, uh, Beth and Mickey. 322 00:23:35,749 --> 00:23:37,042 Hey. 323 00:23:40,462 --> 00:23:43,507 This place seems cool. 324 00:23:43,673 --> 00:23:44,841 Mm-hm. 325 00:23:47,094 --> 00:23:49,137 You come here a lot? 326 00:23:49,304 --> 00:23:50,972 Sometimes. 327 00:24:00,232 --> 00:24:02,818 Is this your first time here? 328 00:24:04,486 --> 00:24:06,154 Uh-huh. 329 00:24:10,700 --> 00:24:12,327 I love this song. 330 00:24:14,329 --> 00:24:16,123 Me too. 331 00:24:21,586 --> 00:24:23,672 Hey, do you wanna dance? 332 00:24:26,258 --> 00:24:27,759 Sure. 333 00:25:41,041 --> 00:25:42,481 Wait, what if your parents come home? 334 00:25:42,500 --> 00:25:44,878 It's my mom's shopping day and my dad's at work. 335 00:26:01,269 --> 00:26:02,854 You sure? 336 00:26:05,065 --> 00:26:06,066 Yeah. 337 00:26:15,242 --> 00:26:18,078 Ow. Sorry. Oops. 338 00:26:18,245 --> 00:26:19,663 Okay. 339 00:26:28,213 --> 00:26:29,589 You okay? 340 00:26:29,756 --> 00:26:32,592 Yeah. Okay. 341 00:26:32,759 --> 00:26:34,594 Oh, God. 342 00:26:34,761 --> 00:26:40,475 And like that, in a blink, my virginity disappeared. 343 00:26:40,642 --> 00:26:43,103 Just like my mother. 344 00:26:45,313 --> 00:26:48,692 Hold on. I'm coming. 345 00:26:57,534 --> 00:26:59,286 Good afternoon, Mrs. Hillman. 346 00:26:59,452 --> 00:27:01,162 It's Eve Connors, from next door. 347 00:27:01,329 --> 00:27:04,874 Oh. Hello. 348 00:27:05,041 --> 00:27:06,793 Do you have a moment? May I come in? 349 00:27:06,960 --> 00:27:10,755 Yes, of... of course. Ls... is everything all right? 350 00:27:10,922 --> 00:27:11,965 Everything's fine. 351 00:27:12,132 --> 00:27:15,552 I just thought we should have a little chat. 352 00:27:15,719 --> 00:27:19,931 Oh, please, sit. 353 00:27:20,098 --> 00:27:25,103 Can I get you a cup of tea, or coffee, Mrs. Connors? 354 00:27:25,270 --> 00:27:27,188 No, no thank you. 355 00:27:27,355 --> 00:27:29,524 And please, call me Eve. 356 00:27:31,234 --> 00:27:33,570 So... 357 00:27:33,737 --> 00:27:37,157 what can I help you with, Eve? 358 00:27:37,324 --> 00:27:39,951 Well, it seems my daughter Kat and your son are dating. 359 00:27:40,118 --> 00:27:45,332 Yeah, I know. They're going to some big fancy dance next week. 360 00:27:45,498 --> 00:27:48,376 - Fall formal. - Ah, the... that's... that's it. 361 00:27:48,543 --> 00:27:51,171 Phil is, he's so excited. 362 00:27:51,338 --> 00:27:53,673 I thought it might be a good idea for us to get acquainted, 363 00:27:53,840 --> 00:27:56,760 so I wanted to introduce myself, and... 364 00:27:56,926 --> 00:27:58,720 Whoa. Whoops. 365 00:27:58,887 --> 00:28:00,430 Phil? 366 00:28:00,597 --> 00:28:02,098 Sorry, I didn't know anyone was here. 367 00:28:02,265 --> 00:28:05,810 Phil, this is Kat's mother, Mrs. Connors. 368 00:28:05,977 --> 00:28:07,729 . Hey. 369 00:28:07,896 --> 00:28:11,191 She just, uh, came by to say hello. 370 00:28:11,358 --> 00:28:14,986 Uh, okay. 371 00:28:15,153 --> 00:28:18,239 Well, I'm just gonna head to my room. 372 00:28:26,081 --> 00:28:27,916 He's a nice boy. 373 00:28:28,083 --> 00:28:30,585 You can rest assured, Eve, that my Phil 374 00:28:30,752 --> 00:28:32,629 will take good care of your daughter. 375 00:28:32,796 --> 00:28:37,842 He's rented a tux, and everything. 376 00:28:38,009 --> 00:28:39,135 Yes. 377 00:28:41,304 --> 00:28:45,058 I'm taking Kat to the mall this afternoon to buy a new dress. 378 00:28:47,102 --> 00:28:49,062 If your mother was so unhappy, 379 00:28:49,229 --> 00:28:51,398 why do you think she married your father in the first place? 380 00:28:51,564 --> 00:28:55,068 God, I have no idea. 381 00:28:55,235 --> 00:28:58,738 Because he was there? 382 00:28:58,905 --> 00:29:02,325 I mean, he wanted to marry her. 383 00:29:02,492 --> 00:29:04,869 She had no other choice, maybe? 384 00:29:05,036 --> 00:29:07,288 I mean, she went to college, and she was working as a receptionist, 385 00:29:07,455 --> 00:29:10,417 but what else was she gonna do? 386 00:29:14,629 --> 00:29:15,797 I guess life with my father 387 00:29:15,964 --> 00:29:18,633 must have been pretty bleak and miserable for her. 388 00:29:20,635 --> 00:29:21,970 In the weeks before she left 389 00:29:22,137 --> 00:29:24,013 I noticed that she started dressing different. 390 00:29:24,180 --> 00:29:26,975 What do you mean, different? 391 00:29:27,142 --> 00:29:31,396 Like, her clothes got tighter. Sexier. 392 00:29:31,563 --> 00:29:34,649 I mean, she even bought a miniskirt. 393 00:29:34,816 --> 00:29:37,176 Then there was that night that she walked in on me and Phil. 394 00:29:39,070 --> 00:29:40,697 I think it's time for Phil to go home. 395 00:29:40,864 --> 00:29:43,241 - What? Why? - It's late. 396 00:29:43,408 --> 00:29:45,994 It's not even midnight. 397 00:29:46,161 --> 00:29:50,748 Kat, what I say goes. And I say go to bed. 398 00:29:50,915 --> 00:29:53,376 The weirdest part was that she had on this nightgown 399 00:29:53,543 --> 00:29:55,128 that was practically see-through. 400 00:29:55,295 --> 00:29:58,089 It was almost like she was putting on a show. 401 00:29:58,256 --> 00:30:00,383 Could it be that's what she was doing? 402 00:30:00,550 --> 00:30:02,969 What? Putting on a show? 403 00:30:03,136 --> 00:30:05,763 For me, or for Phil? 404 00:30:07,974 --> 00:30:09,934 No. 405 00:30:10,101 --> 00:30:12,395 I think she was just bored. 406 00:30:12,562 --> 00:30:16,649 And getting older, and trying to get whatever attention she could. 407 00:30:19,777 --> 00:30:22,739 It was almost like she wanted to have an affair or something. 408 00:30:25,450 --> 00:30:27,952 Do you think that's what was going on? 409 00:30:28,119 --> 00:30:31,247 No. I mean, I can't imagine it. 410 00:30:31,414 --> 00:30:35,293 But, I guess anything's possible, right? 411 00:30:35,460 --> 00:30:37,337 Oh. Sorry. 412 00:30:39,422 --> 00:30:41,758 I tried knocking but there was no answer. 413 00:30:41,925 --> 00:30:45,929 That's all right. Could I help you with something? 414 00:30:46,095 --> 00:30:49,891 I'm just looking for my mom's stupid cat. 415 00:30:50,058 --> 00:30:52,310 Have you seen him? 416 00:30:52,477 --> 00:30:55,480 Can't say that I have. 417 00:30:55,647 --> 00:30:59,192 Oh. Okay. Sorry to bother you, Mrs. Connors. 418 00:30:59,359 --> 00:31:04,405 Mrs. Connors sounds so formal. Call me Eve. 419 00:31:04,572 --> 00:31:07,242 Oh. All right. 420 00:31:07,408 --> 00:31:08,910 You know, the time when I was your age 421 00:31:09,077 --> 00:31:11,329 doesn't seem so far away to me. 422 00:31:14,207 --> 00:31:17,919 Well, I should probably look for my mom's cat. 423 00:31:20,547 --> 00:31:23,716 Phil, would you like to have dinner with us tonight? 424 00:31:23,883 --> 00:31:26,219 I'm making crab thermador. 425 00:31:28,388 --> 00:31:30,807 Uh, sure. 426 00:31:32,183 --> 00:31:34,352 Dinner is at seven. 427 00:31:34,519 --> 00:31:38,189 Cool. Thanks, Mrs. Connor. I mean... 428 00:31:39,774 --> 00:31:41,067 Eve. 429 00:31:58,710 --> 00:32:00,920 Uh, yeah, you've reached Detective Theo Scieziesciez. 430 00:32:01,087 --> 00:32:02,922 Leave a message after the beep. 431 00:32:04,924 --> 00:32:08,469 Hi. Um, Detective. It's, uh, it's Kat Connors. 432 00:32:08,636 --> 00:32:10,513 I'm just... I'm just calling because I think 433 00:32:10,680 --> 00:32:14,142 I might have some information 434 00:32:14,309 --> 00:32:16,603 about my mother. Uh... 435 00:33:02,398 --> 00:33:05,985 Hey. Thanks again for meeting me here. 436 00:33:06,152 --> 00:33:07,472 Couldn't bear the thought of going 437 00:33:07,487 --> 00:33:08,655 into the office on my day off, you know? 438 00:33:08,821 --> 00:33:10,073 No problem. 439 00:33:10,239 --> 00:33:11,908 Come on in. 440 00:33:12,075 --> 00:33:14,702 Thank you. 441 00:33:16,954 --> 00:33:18,539 It ain't fancy, but it's home. 442 00:33:21,626 --> 00:33:24,045 - Can I get you a drink? - Yeah, sure. 443 00:33:24,212 --> 00:33:26,381 I'd offer you a beer, but you're not of age. 444 00:33:26,547 --> 00:33:28,633 I'd take one anyway. 445 00:33:28,800 --> 00:33:30,635 All right then. 446 00:33:35,098 --> 00:33:36,683 Sit down. 447 00:33:56,536 --> 00:33:58,705 - Go on. - Thanks. 448 00:34:02,917 --> 00:34:07,171 So? What do you want to talk to me about? 449 00:34:08,923 --> 00:34:11,134 I, um... 450 00:34:11,300 --> 00:34:15,138 I... I called because I have some new information. 451 00:34:15,304 --> 00:34:18,224 I just remembered some things, and, 452 00:34:18,391 --> 00:34:20,768 I think my mother may have been having an affair. 453 00:34:20,935 --> 00:34:22,353 Yeah? 454 00:34:22,520 --> 00:34:25,815 I mean, it could explain why she left, right? 455 00:34:27,775 --> 00:34:31,237 Maybe. I'll look into it on Monday. 456 00:34:32,196 --> 00:34:33,781 Okay. 457 00:34:37,410 --> 00:34:40,163 Is that it? 458 00:34:40,329 --> 00:34:43,416 I just thought that it might be, like, relative to the case. 459 00:34:50,757 --> 00:34:52,258 Are you nervous? 460 00:34:53,843 --> 00:34:58,389 I guess. A little. 461 00:34:58,556 --> 00:35:02,435 Well, you know you can leave any time you want, right? 462 00:35:02,602 --> 00:35:04,312 I know. 463 00:35:05,438 --> 00:35:08,691 But, uh, you don't want to leave, do you. 464 00:35:12,695 --> 00:35:15,072 Because you came here to seduce me. 465 00:35:17,533 --> 00:35:21,746 Well, congratulations, sweetheart. It worked. 466 00:35:22,997 --> 00:35:24,582 I'm seduced. 467 00:35:27,043 --> 00:35:28,836 And how old are you? 468 00:35:29,003 --> 00:35:30,254 Eighteen. 469 00:35:30,421 --> 00:35:32,799 You're not a virgin, are you? 470 00:35:32,965 --> 00:35:34,675 No. 471 00:35:36,427 --> 00:35:39,222 So, uh... 472 00:35:39,388 --> 00:35:42,892 you know what's about to happen, right? 473 00:35:43,059 --> 00:35:45,728 And are you sure that's what you want? 474 00:35:48,856 --> 00:35:53,528 Because I'm not one of your punk classmates from school, you know? 475 00:35:53,694 --> 00:35:55,321 I know. 476 00:36:06,707 --> 00:36:09,252 Well, you're hot, that's for sure. 477 00:36:10,711 --> 00:36:13,214 Your tits are perfect. 478 00:36:14,966 --> 00:36:18,219 But you already know that, don't you. 479 00:36:23,015 --> 00:36:25,393 Maybe I should come over there and join you. 480 00:36:27,395 --> 00:36:28,896 Yeah. 481 00:36:39,866 --> 00:36:41,784 This better? 482 00:36:41,951 --> 00:36:43,369 Mm-hm. 483 00:36:56,173 --> 00:36:58,551 Why don't you take this top off, huh? 484 00:37:23,242 --> 00:37:25,828 Fucking amazing. 485 00:37:34,128 --> 00:37:36,088 Is this what you want? 486 00:37:36,255 --> 00:37:37,590 Yeah. 487 00:38:00,321 --> 00:38:02,490 - Hey. - What? 488 00:38:06,702 --> 00:38:08,287 Everything all right? 489 00:38:08,454 --> 00:38:11,040 Yeah. I just don't sleep so good sometime. 490 00:38:12,500 --> 00:38:14,669 I've seen a lot of bad shit. 491 00:38:15,920 --> 00:38:17,630 Dead people. 492 00:38:17,797 --> 00:38:19,632 Very unhappy about it. 493 00:38:19,799 --> 00:38:21,717 Oh yeah? 494 00:38:21,884 --> 00:38:23,344 Yeah. 495 00:38:25,137 --> 00:38:27,640 Trust me, you don't wanna know. 496 00:38:27,807 --> 00:38:29,225 Try me. 497 00:38:31,978 --> 00:38:33,896 All right. 498 00:38:36,732 --> 00:38:41,320 Once there was this obese man, 499 00:38:44,115 --> 00:38:47,243 some sick fuck had doused him with gasoline 500 00:38:47,410 --> 00:38:49,996 and lit him on fire. 501 00:38:50,162 --> 00:38:54,667 And by the time we got to the body, 502 00:38:54,834 --> 00:38:56,877 two days later, 503 00:38:58,629 --> 00:39:00,381 he was still burning. 504 00:39:00,548 --> 00:39:01,882 What? 505 00:39:03,551 --> 00:39:06,345 Guy had so much body fat, 506 00:39:07,596 --> 00:39:09,682 he was like a human candle. 507 00:39:15,479 --> 00:39:18,357 And there's one thing I've learned, 508 00:39:18,524 --> 00:39:21,986 in all my years as a cop, 509 00:39:24,363 --> 00:39:29,660 it's that people are capable of doing horrible, 510 00:39:29,827 --> 00:39:32,705 unimaginable things to each other. 511 00:39:37,835 --> 00:39:40,671 Love how slippery you are. 512 00:39:40,838 --> 00:39:42,757 Feel like I could break you in half. 513 00:39:42,923 --> 00:39:44,759 I'm tougher than I look. 514 00:39:44,925 --> 00:39:46,552 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 515 00:39:46,719 --> 00:39:48,971 - Wanna try me? - Yes. 516 00:39:49,138 --> 00:39:52,224 Oh, my God. 517 00:39:52,391 --> 00:39:54,310 What? It was easy. 518 00:39:54,477 --> 00:39:56,353 What do you mean it was easy? 519 00:39:56,520 --> 00:39:59,690 I mean I went over there and I fucked him. 520 00:39:59,857 --> 00:40:02,401 Wow. I'm impressed. 521 00:40:02,568 --> 00:40:05,654 Truly, truly impressed. So was it hot? 522 00:40:05,821 --> 00:40:08,616 Oh, hell yes. Like, so much better than Phil. 523 00:40:08,783 --> 00:40:09,783 Deets, girl, deets. 524 00:40:09,867 --> 00:40:12,244 He's just, like, so manly. 525 00:40:12,411 --> 00:40:16,749 Like, cock, and balls, and, like, hairy chest, and muscles, and, 526 00:40:16,916 --> 00:40:20,503 like, the way he smells, Beth, is so intense. It's, like, primal. 527 00:40:22,004 --> 00:40:23,798 Oh, I can still smell him on me now. 528 00:40:23,964 --> 00:40:25,966 Oh, my God, let me smell.. 529 00:40:26,133 --> 00:40:28,511 Oh, God, that's so hot. 530 00:40:28,677 --> 00:40:30,930 One day I hope some musky macho stud 531 00:40:31,097 --> 00:40:32,417 will fuck the shit out of me too. 532 00:40:32,515 --> 00:40:36,936 - Oh, it'll happen. - Oh, yeah. When? When? 533 00:40:37,103 --> 00:40:39,438 I'm so proud of you. 534 00:40:39,605 --> 00:40:42,566 Why? Because I fucked an old guy? 535 00:40:42,733 --> 00:40:44,151 Yeah. 536 00:40:44,318 --> 00:40:46,278 I mean, don't take this the wrong way, Kat, 537 00:40:46,445 --> 00:40:47,863 but for the longest time 538 00:40:48,030 --> 00:40:49,824 you were acting like you were still fat. 539 00:40:49,990 --> 00:40:51,617 Oh my God. What are you talking about? 540 00:40:51,784 --> 00:40:54,161 I mean, you lost all of that weight, like, 541 00:40:54,328 --> 00:40:56,163 what, three years ago? 542 00:40:56,330 --> 00:40:59,083 But you're still skulking around all angsty and awkward. 543 00:40:59,250 --> 00:41:02,294 Like a fat chick. Like me. 544 00:41:02,461 --> 00:41:05,881 And Mickey, who's basically a fat chick in a skinny gay body. 545 00:41:07,800 --> 00:41:11,637 - You're crazy. - It's true. 546 00:41:11,804 --> 00:41:12,804 Mr. Connor, 547 00:41:12,888 --> 00:41:15,008 this is Sheryl from the Lorna Linda Police Department. 548 00:41:15,141 --> 00:41:18,686 I'm pleased to inform you that you passed your lie detector test. 549 00:41:18,853 --> 00:41:22,314 Thank you for your cooperation, and have a nice day. 550 00:41:25,067 --> 00:41:27,653 Why would your dad need to take a lie detector test? 551 00:41:27,820 --> 00:41:29,738 I have no idea. 552 00:41:29,905 --> 00:41:32,199 Well, do you think the cops think he knows something? 553 00:41:32,366 --> 00:41:35,119 My dad? Beth, have you met him? 554 00:41:35,286 --> 00:41:38,581 Look up clueless in the dictionary and there's a picture of him. 555 00:41:38,747 --> 00:41:40,875 Must be some kind of mistake. 556 00:41:41,041 --> 00:41:43,085 Probably. 557 00:41:44,461 --> 00:41:47,423 I think that's his car. Just ask him. 558 00:41:47,590 --> 00:41:50,634 - Do you want me to leave? - What? No. Whatever. 559 00:41:50,801 --> 00:41:52,011 I'm sure it's nothing. 560 00:41:54,013 --> 00:41:56,599 Hi, sweetheart, Beth. 561 00:41:56,765 --> 00:42:00,060 Kids didn't spend too much money at the mall, I hope? 562 00:42:00,227 --> 00:42:03,355 Nope. I just picked up a few things. 563 00:42:05,065 --> 00:42:07,568 Hey, dad, there was a, uh, message for you, 564 00:42:07,735 --> 00:42:12,364 on the machine, from the police department. 565 00:42:12,531 --> 00:42:14,074 Is there news about your mother? 566 00:42:14,241 --> 00:42:18,621 No. They said that you passed the lie detector test? 567 00:42:18,787 --> 00:42:21,665 Oh. Well, whoop-dee-do. 568 00:42:21,832 --> 00:42:23,584 So, you going to join us for dinner, Beth? 569 00:42:23,751 --> 00:42:25,836 I... I don't think so, Mr. Connors. 570 00:42:26,003 --> 00:42:27,838 Hm. 571 00:42:28,005 --> 00:42:30,049 Dad, why would they want you to take a lie detector test? 572 00:42:30,216 --> 00:42:33,510 Beats me. It's standard procedure in cases like this, I guess. 573 00:42:35,846 --> 00:42:38,515 So what are you feeling, sweetheart? 574 00:42:38,682 --> 00:42:40,935 Should we order takeout from that rib place? 575 00:42:41,101 --> 00:42:43,103 Yeah, sure. 576 00:42:54,031 --> 00:42:55,699 Mom? 577 00:42:58,035 --> 00:43:00,955 What is it? What's going on? 578 00:43:02,331 --> 00:43:04,291 Is Phil a good fuck? 579 00:43:06,168 --> 00:43:07,962 Go to bed, mom. 580 00:43:08,128 --> 00:43:10,047 Don't you turn your back on me! 581 00:43:10,214 --> 00:43:12,508 Seriously, just go back to bed. 582 00:43:12,675 --> 00:43:15,219 I will not be dismissed by the likes of you. 583 00:43:15,386 --> 00:43:17,137 - Answer me! - Ow! 584 00:43:17,304 --> 00:43:19,348 Is Phil a good fuck? 585 00:43:19,515 --> 00:43:22,935 What would you know about fucking, anyway? 586 00:43:24,603 --> 00:43:26,313 Oh my... what are you doing? 587 00:43:26,480 --> 00:43:28,023 What is this? 588 00:43:28,190 --> 00:43:29,870 - Mom, what are you... - Why are you naked? 589 00:43:29,900 --> 00:43:33,195 I was hot! Jesus! Get out of my room! 590 00:43:33,362 --> 00:43:34,738 Why are you doing this? 591 00:43:34,905 --> 00:43:38,075 What did I ever do to you? Stop! 592 00:43:39,576 --> 00:43:42,413 I do too know what a good fuck is. 593 00:43:43,580 --> 00:43:45,249 You little slut. 594 00:43:47,459 --> 00:43:50,713 What is your problem? 595 00:43:50,879 --> 00:43:55,384 Are you insane? What is fucking wrong with you? 596 00:44:03,225 --> 00:44:05,894 What kind of mother would do something like that? 597 00:44:08,564 --> 00:44:10,190 My mother. 598 00:44:12,109 --> 00:44:16,113 What? What? That's just how she was. 599 00:44:16,280 --> 00:44:18,907 I mean, everyone has a crappy childhood. 600 00:44:19,074 --> 00:44:20,326 It's not like she beat me. 601 00:44:20,492 --> 00:44:24,705 So my mom wasn't Hallmark Card perfect. So fucking what? 602 00:44:28,709 --> 00:44:31,086 I just think she was lonely. 603 00:44:34,298 --> 00:44:36,467 I used to catch her staring at me, 604 00:44:36,633 --> 00:44:40,304 like I was wearing something that I had stolen from her. 605 00:44:42,973 --> 00:44:45,059 You look like I looked when I was you. 606 00:44:45,225 --> 00:44:46,894 What? 607 00:44:47,061 --> 00:44:50,981 I mean, you look like I looked when I was your age. 608 00:44:51,148 --> 00:44:53,484 Whatever, lurker. 609 00:44:56,028 --> 00:44:58,322 What? What do you want? 610 00:45:00,199 --> 00:45:02,493 Nothing. 611 00:45:02,659 --> 00:45:06,622 Oh my God, stop gawking at me. You're creeping me out. 612 00:45:06,789 --> 00:45:09,833 Just, like, get out of here. Just leave me alone. 613 00:45:18,008 --> 00:45:21,345 About a week before she disappeared, 614 00:45:21,512 --> 00:45:25,099 Phil and I were in the basement doing homework, 615 00:45:26,517 --> 00:45:28,227 just like any other ordinary night. 616 00:45:32,523 --> 00:45:35,150 Well, what do you think? You like? 617 00:45:35,317 --> 00:45:38,070 Pretty sexy for 42, huh? 618 00:45:38,237 --> 00:45:39,613 Mom, what are you doing? 619 00:45:39,780 --> 00:45:43,158 Oh, loosen up, Miss Prissypants. 620 00:45:43,325 --> 00:45:48,038 Phil. Why don't you and your mother join us for dinner? 621 00:45:48,205 --> 00:45:51,250 I'm making my world-famous Beef Wellington. 622 00:45:51,417 --> 00:45:55,254 Uh, yeah, o... okay, Mrs. Connors. I'll ask. 623 00:45:55,421 --> 00:45:57,089 Splendid. 624 00:45:59,174 --> 00:46:01,593 I'm in the mood for celebrating. 625 00:46:03,804 --> 00:46:05,722 Okay, mom, whatever. We get it already. 626 00:46:05,889 --> 00:46:07,641 Oh, what's the matter, Kat? 627 00:46:07,808 --> 00:46:12,354 Can't stand seeing your mother have a little fun for a change? 628 00:46:12,521 --> 00:46:14,648 Honey, I'm home! 629 00:46:14,815 --> 00:46:18,986 Oh, and the party is over before it's even begun. 630 00:46:19,153 --> 00:46:21,363 Sweetheart, where are you? 631 00:46:21,530 --> 00:46:24,491 There you are. What's for dinner? 632 00:46:27,077 --> 00:46:29,455 What's going on? Why are you dressed like that? 633 00:46:29,621 --> 00:46:31,081 What? You don't like it? 634 00:46:31,248 --> 00:46:33,000 No. I don't. 635 00:46:33,167 --> 00:46:35,919 Well, tough shit. You don't like this skirt? 636 00:46:36,086 --> 00:46:37,963 - Eve, stop it. - I don't care. 637 00:46:38,130 --> 00:46:39,840 You don't like this skirt and I don't care. 638 00:46:40,007 --> 00:46:41,567 You don't like this skirt and I don't... 639 00:46:41,675 --> 00:46:44,303 Get your goddamned hands off me! 640 00:46:44,470 --> 00:46:49,892 I'll wear whatever the hell I want. Whenever I want to! 641 00:46:50,058 --> 00:46:51,685 What are you doing? 642 00:46:51,852 --> 00:46:54,438 What I do every fucking night of my fucking life, 643 00:46:54,605 --> 00:46:56,899 making your fucking dinner. 644 00:47:00,194 --> 00:47:03,530 - Oh, Jesus! - Oh, shit! What reeks? 645 00:47:03,697 --> 00:47:05,991 The meat. It's all rotten. 646 00:47:06,158 --> 00:47:07,576 Must have come unplugged. 647 00:47:07,743 --> 00:47:09,703 Don't just stand there, plug it back in! 648 00:47:09,870 --> 00:47:11,872 Smells like a fucking dead body in here! 649 00:47:21,798 --> 00:47:25,761 Well, looks like we're going out for dinner tonight. 650 00:47:25,928 --> 00:47:27,638 Wanna get Chinese? 651 00:47:27,804 --> 00:47:31,808 No. I don't want fucking Chinese. 652 00:47:33,602 --> 00:47:37,189 Okay, then, what would make you happy, Evie? What do you want? 653 00:47:39,107 --> 00:47:41,109 I don't want this. 654 00:47:41,276 --> 00:47:44,530 I don't want any of it. 655 00:47:44,696 --> 00:47:48,116 You, this house. 656 00:47:48,283 --> 00:47:49,660 Evie. 657 00:47:49,826 --> 00:47:52,871 I want my fucking life back. 658 00:47:55,707 --> 00:47:57,668 Come on, sweetheart. Let's go to dinner. 659 00:47:57,834 --> 00:48:01,380 I don't want fucking dinner! 660 00:48:01,547 --> 00:48:05,217 Why won't anyone listen to me? 661 00:48:36,248 --> 00:48:40,586 So out of the blue she was just, like, poof? 662 00:48:40,752 --> 00:48:42,337 Pretty much. 663 00:48:43,338 --> 00:48:45,465 Wow. 664 00:48:45,632 --> 00:48:48,635 You told me your mom left, but not like that. 665 00:48:48,802 --> 00:48:52,889 Well, we've been roommates for almost a year, so. 666 00:48:53,056 --> 00:48:54,182 But don't you wonder where she is? 667 00:48:54,349 --> 00:48:55,909 I mean, she's gotta be somewhere, right? 668 00:48:56,059 --> 00:48:57,978 I don't know, it's weird. 669 00:48:58,145 --> 00:49:00,105 Hardly even think about her anymore. 670 00:49:00,272 --> 00:49:02,524 You know, it's, like, so much time has passed, 671 00:49:02,691 --> 00:49:04,901 that kinda just gotten used to it. 672 00:49:05,068 --> 00:49:07,738 Guess going home next week for break 673 00:49:07,904 --> 00:49:11,783 has kinda resurrected the ghost from my past. 674 00:49:11,950 --> 00:49:14,119 Speaking of ghosts, you're not gonna go see 675 00:49:14,286 --> 00:49:16,496 that loser boyfriend of yours, what's-his-name, are you? 676 00:49:16,663 --> 00:49:18,081 You mean Phil? 677 00:49:20,000 --> 00:49:22,878 Maybe. Why? 678 00:49:23,045 --> 00:49:25,380 Well, you know I'm team Oliver. 679 00:49:25,547 --> 00:49:27,466 We've only been dating for a couple of months. 680 00:49:27,633 --> 00:49:29,885 So? That's enough to know that he's hot, and smart, 681 00:49:30,052 --> 00:49:32,971 and actually has a future, unlike what's-his-name. 682 00:49:33,138 --> 00:49:36,183 Cindy, you met Phil once, for a weekend. 683 00:49:36,350 --> 00:49:38,560 Yeah, that was enough. 684 00:49:38,727 --> 00:49:42,814 Whatever. The future bores me. 685 00:49:44,566 --> 00:49:46,985 What's going on with you tonight? Ls everything okay? 686 00:49:47,152 --> 00:49:49,404 Yeah, why? 687 00:49:49,571 --> 00:49:52,032 I don't know, you seem a million miles away. 688 00:49:52,199 --> 00:49:56,787 Sorry. Just a little preoccupied. 689 00:49:56,953 --> 00:49:58,664 I'm fine. 690 00:50:02,000 --> 00:50:03,335 What? 691 00:50:05,003 --> 00:50:06,797 Nothing. 692 00:50:06,963 --> 00:50:09,591 Don't say nothing when it's something. 693 00:50:09,758 --> 00:50:11,843 Okay, you know I don't like it when you smoke. 694 00:50:12,010 --> 00:50:14,130 It's bad for you, especially since you're on the pill. 695 00:50:14,179 --> 00:50:15,972 Yeah, well, this is only my second one today. 696 00:50:16,139 --> 00:50:17,683 I'm cutting back, just for you. 697 00:50:17,849 --> 00:50:21,895 Don't cut back for me. Okay? It's your health we're talking about. 698 00:50:26,066 --> 00:50:27,651 Okay, doctor. 699 00:50:29,486 --> 00:50:31,029 Are you satisfied? 700 00:50:31,196 --> 00:50:32,781 Not if you're gonna be mad. 701 00:50:32,948 --> 00:50:34,908 Why would I be mad? Hm? 702 00:50:35,075 --> 00:50:36,910 Just because you're telling me what to do? 703 00:50:37,077 --> 00:50:39,246 I mean, I can't smoke in my room because Cindy says it stinks, 704 00:50:39,413 --> 00:50:41,581 and I can't smoke around you because you say it's unhealthy. 705 00:50:41,748 --> 00:50:43,208 Kat, it's not like you're addicted to nicotine. 706 00:50:43,375 --> 00:50:44,501 You've been smoking for two months. 707 00:50:44,668 --> 00:50:47,587 Okay, well, whatever. I just want to be free to do what I want. 708 00:50:47,754 --> 00:50:49,798 Okay, fine. Go ahead and smoke. 709 00:50:49,965 --> 00:50:51,842 I don't want to fight. 710 00:50:57,013 --> 00:50:59,182 Look, I'm sorry, okay? 711 00:50:59,349 --> 00:51:01,184 I just... I want you to be happy. 712 00:51:03,103 --> 00:51:05,772 - I think I'm just gonna head home. - Wait. What? 713 00:51:05,939 --> 00:51:07,941 I'm going. I have studying to do. 714 00:51:08,108 --> 00:51:10,402 Kat, come on. What are... what are you doing? Just stay. 715 00:51:10,569 --> 00:51:12,487 Goodnight, Oliver. 716 00:51:14,698 --> 00:51:17,159 Oh my God, what is the matter with you? Seriously? 717 00:51:17,325 --> 00:51:21,329 What did I do? Kat? Kat! 718 00:51:57,032 --> 00:51:59,117 Hey! Hi, dad. 719 00:51:59,284 --> 00:52:00,285 Wow. 720 00:52:00,452 --> 00:52:02,746 What? 721 00:52:02,913 --> 00:52:04,581 I can't believe how grown up you look. 722 00:52:04,748 --> 00:52:07,751 Oh, God. Can we forego the theatrics, please? 723 00:52:07,918 --> 00:52:11,505 Whatever. Act as jaded as you want, I missed my little girl 724 00:52:11,671 --> 00:52:13,715 and I'm not ashamed to say so. 725 00:52:13,882 --> 00:52:15,842 So how is Berkeley? Thanks for all the letters, by the way. 726 00:52:16,009 --> 00:52:17,409 Oh, sorry. Been studying my ass off. 727 00:52:17,552 --> 00:52:18,595 I know, I know. 728 00:52:18,762 --> 00:52:21,848 You're a big city girl now. No time for your poor old dad. 729 00:52:24,434 --> 00:52:26,603 I'm glad you're home, sweetheart. 730 00:52:26,770 --> 00:52:28,814 Yeah. 731 00:52:31,858 --> 00:52:33,360 Uh, sh... should we? 732 00:52:33,527 --> 00:52:36,446 Yes. No, I got it. I got it. Ugh. 733 00:52:36,613 --> 00:52:38,323 - Thank you. - Here. 734 00:52:38,490 --> 00:52:40,130 So, anything new and exciting around here? 735 00:52:40,283 --> 00:52:44,371 Oh, not really. Much the same old, same old. 736 00:52:44,538 --> 00:52:45,872 What? 737 00:52:47,582 --> 00:52:48,750 Dad? 738 00:52:50,961 --> 00:52:52,921 Dad, what is it? Why are you acting all weird? 739 00:52:53,088 --> 00:52:55,131 Well, I do have a bit of news. 740 00:52:55,298 --> 00:52:57,217 Is everything okay? 741 00:52:57,384 --> 00:52:59,928 Everything's fine. I just, um... 742 00:53:00,095 --> 00:53:02,514 Oh my God, just spit it out already. 743 00:53:02,681 --> 00:53:06,142 I've been seeing someone. 744 00:53:06,309 --> 00:53:09,312 - Really? - Yes. Does that make you angry? 745 00:53:09,479 --> 00:53:11,731 What? Are you kidding me? No, dad, mom's been gone 746 00:53:11,898 --> 00:53:14,067 a long time. Why shouldn't you see other women? 747 00:53:15,819 --> 00:53:17,696 Well, good. 748 00:53:17,863 --> 00:53:19,698 So, what's her name? 749 00:53:19,865 --> 00:53:21,408 - May. - May? 750 00:53:21,575 --> 00:53:23,660 She's a sales rep I met at the office. 751 00:53:23,827 --> 00:53:26,830 Dad, that's so great. 752 00:53:26,997 --> 00:53:28,748 Seriously, I'm really happy for you. 753 00:53:28,915 --> 00:53:31,209 Thank you, sweetheart. That means a lot to me. 754 00:53:33,420 --> 00:53:35,589 So, what are your plans while you're at home? 755 00:53:35,755 --> 00:53:37,716 Uh, I have some studying to do, 756 00:53:37,883 --> 00:53:41,553 but mostly I just wanna relax, 757 00:53:41,720 --> 00:53:45,640 see some old friends. You know, the usual. 758 00:53:49,102 --> 00:53:52,063 Wow. Welcome back, stranger. 759 00:53:53,773 --> 00:53:55,692 Such a fucking rebel. 760 00:53:55,859 --> 00:53:57,694 Kat, you're my new idol. 761 00:53:57,861 --> 00:54:02,032 Oh, my God, I've missed you guys. 762 00:54:02,198 --> 00:54:04,318 I mean, my friends at Berkley are nice and everything, 763 00:54:04,326 --> 00:54:05,869 but just kind of boring. 764 00:54:06,036 --> 00:54:08,204 Oh, I missed you too. 765 00:54:08,371 --> 00:54:11,333 What I haven't missed is this shitty little pisshole of a town. 766 00:54:11,499 --> 00:54:13,710 Oh my God, my mom told me to clean my room this morning. 767 00:54:13,877 --> 00:54:15,712 I almost bludgeoned her to death. 768 00:54:15,879 --> 00:54:17,505 Ugh, I can't believe we ever lived here. 769 00:54:17,672 --> 00:54:19,132 Oh, I know. 770 00:54:19,299 --> 00:54:22,177 Though I kind of find it reassuring that this place never changes. 771 00:54:22,344 --> 00:54:25,055 You know? It's like it's frozen in time. 772 00:54:25,221 --> 00:54:26,431 - Ew. - Hm. 773 00:54:27,891 --> 00:54:30,477 And you think you've changed? 774 00:54:30,644 --> 00:54:32,854 Oh, yeah. I'd say so. 775 00:54:33,021 --> 00:54:36,107 I mean, I definitely feel more comfortable in my own skin. 776 00:54:36,274 --> 00:54:38,193 - School's going well? - Mm-hm. 777 00:54:40,028 --> 00:54:43,490 And I assume you haven't heard from your mother. 778 00:54:43,657 --> 00:54:45,575 Nope. Not a word. 779 00:54:45,742 --> 00:54:48,703 How are you feeling about that? It's been over two years. 780 00:54:48,870 --> 00:54:50,914 I... I don't know. 781 00:54:51,081 --> 00:54:53,625 It's... it's kind of gotten to the point where 782 00:54:53,792 --> 00:54:56,419 I just don't even expect to hear from her anymore. 783 00:54:56,586 --> 00:55:00,799 I've just come to this weird sort of acceptance of it. 784 00:55:00,966 --> 00:55:03,009 Guess I've just moved on. 785 00:55:03,176 --> 00:55:07,138 I mean, even my dad has himself a new girlfriend. 786 00:55:07,305 --> 00:55:09,641 Does that bother you at all? 787 00:55:09,808 --> 00:55:12,310 Hm-mm. Why should it? 788 00:55:12,477 --> 00:55:15,438 My mother's gone. She's never coming back. 789 00:55:31,663 --> 00:55:32,872 Hey. 790 00:55:35,291 --> 00:55:36,584 Hey. 791 00:55:36,751 --> 00:55:40,463 How're you doing? You look great. 792 00:55:42,048 --> 00:55:44,884 Thank you. You too. 793 00:55:46,886 --> 00:55:50,056 Hey, Aaron, okay if I grab a smoke break? 794 00:55:50,223 --> 00:55:53,143 Make it quick. We got a fuckload of work to do. 795 00:55:54,352 --> 00:55:55,812 Come on. 796 00:55:59,107 --> 00:56:01,067 So school's going good? 797 00:56:01,234 --> 00:56:04,362 It's all right. How about you? How've you been? 798 00:56:06,322 --> 00:56:10,201 You know, work, taking care of my mom. 799 00:56:10,368 --> 00:56:12,996 Same old, same old. 800 00:56:13,163 --> 00:56:14,998 - How is she? - My mom? 801 00:56:15,165 --> 00:56:17,042 Yeah. 802 00:56:17,208 --> 00:56:19,127 Batshit crazy as ever. 803 00:56:26,092 --> 00:56:27,510 Can I have one? 804 00:56:29,220 --> 00:56:33,475 Sure. You're smoking now? 805 00:56:33,641 --> 00:56:35,977 Sometimes. Thanks. 806 00:56:46,654 --> 00:56:49,157 When'd you get back into town? 807 00:56:49,324 --> 00:56:51,910 Um, couple of days ago. 808 00:56:52,077 --> 00:56:53,995 I'm sorry, I... I would have called sooner. 809 00:56:54,162 --> 00:56:56,623 Just been really busy, and... 810 00:56:58,083 --> 00:57:00,418 Whatever. It's cool. 811 00:57:06,174 --> 00:57:09,552 But, uh, we should, we should hang out while I'm here. 812 00:57:09,719 --> 00:57:12,013 Catch a movie or something? 813 00:57:12,180 --> 00:57:14,724 Yeah. Sounds good. 814 00:57:16,392 --> 00:57:18,770 Here 'til Thursday. 815 00:57:18,937 --> 00:57:20,021 Cool. 816 00:57:28,363 --> 00:57:31,950 You don't have to, you know. 817 00:57:32,117 --> 00:57:33,618 Have to what? 818 00:57:35,411 --> 00:57:37,288 See me. 819 00:57:37,455 --> 00:57:41,417 I mean, I know you might not have time for an asshole like me, 820 00:57:41,584 --> 00:57:44,963 now that you're a hot shit college student. 821 00:57:45,130 --> 00:57:47,757 Phil, what are you talking about? 822 00:57:47,924 --> 00:57:50,343 Of course I want to see you. 823 00:57:50,510 --> 00:57:52,137 Right, whatever. 824 00:57:55,431 --> 00:57:58,309 I better get back to work before my boss has a cow. 825 00:57:58,476 --> 00:57:59,727 Yeah. 826 00:58:10,822 --> 00:58:15,410 I am so sorry that I'm late. Traffic was ridiculous. 827 00:58:15,577 --> 00:58:18,288 No problem, sweetheart. 828 00:58:18,454 --> 00:58:21,124 Kat, this is May. May, Kat. 829 00:58:21,291 --> 00:58:23,334 I'm so happy we finally get the chance to meet. 830 00:58:23,501 --> 00:58:24,627 I've heard so much about you. 831 00:58:24,794 --> 00:58:28,089 Oh, me too. 832 00:58:28,256 --> 00:58:30,592 And you're even lovelier than your father described. 833 00:58:30,758 --> 00:58:32,302 Oh. I'm sure that's not true, 834 00:58:32,468 --> 00:58:33,636 but thank you anyway. 835 00:58:33,803 --> 00:58:35,972 So how long will you be in town, Katrina? 836 00:58:36,139 --> 00:58:39,851 Oh, just a week. Then it's back to the salt mines. 837 00:58:40,018 --> 00:58:42,145 Kat got almost all "A" s her first semester. 838 00:58:42,312 --> 00:58:44,355 Wow, congratulations. 839 00:58:44,522 --> 00:58:48,193 Yeah. I lucked out. Have you guys ordered yet? I'm starved. 840 00:58:48,359 --> 00:58:49,986 Your favorite, the spinach artichoke appetizer. 841 00:58:50,153 --> 00:58:52,447 - It's already on its way. - Oh, yes. 842 00:58:52,614 --> 00:58:54,574 I'm going to make a quick trip to the ladies room. 843 00:58:54,616 --> 00:58:56,576 If the waiter comes, you know what I want. 844 00:58:56,743 --> 00:58:58,494 Right, okay. 845 00:59:07,128 --> 00:59:10,965 So, uh, are you all right with this? 846 00:59:11,132 --> 00:59:14,093 What? You mean May? 847 00:59:14,260 --> 00:59:17,222 Yeah, Dad I like her. She seems sweet. 848 00:59:17,388 --> 00:59:19,224 I just don't want it to be awkward for you. 849 00:59:19,390 --> 00:59:21,893 Dad, I told you I am thrilled that you met someone. 850 00:59:22,060 --> 00:59:24,479 Seriously, you deserve to be happy. 851 00:59:30,026 --> 00:59:32,195 Took off your wedding ring. 852 00:59:35,281 --> 00:59:38,284 It makes May uncomfortable. 853 00:59:38,451 --> 00:59:41,412 I put it back on when she's not around. 854 00:59:41,579 --> 00:59:44,165 Why bother? I mean, mom left us. 855 00:59:44,332 --> 00:59:47,543 She's the one who made that choice. I accept that now. 856 00:59:47,710 --> 00:59:51,381 It's about time we get on with our lives. 857 01:00:04,102 --> 01:00:05,520 Mom? 858 01:00:09,148 --> 01:00:10,733 Kat. 859 01:00:10,900 --> 01:00:12,652 What is it? What's wrong? 860 01:00:12,819 --> 01:00:17,991 I put my hands in the water, and they disappeared. 861 01:00:19,075 --> 01:00:20,493 What? 862 01:00:22,578 --> 01:00:27,208 I was doing the dishes and the water was so cold. 863 01:00:27,375 --> 01:00:30,003 There was a spoon at the bottom of the sink, 864 01:00:30,169 --> 01:00:35,216 and when I lifted my hands out of the water... 865 01:00:48,271 --> 01:00:49,731 What's the matter? 866 01:00:49,897 --> 01:00:51,858 Um, nothing. 867 01:00:53,901 --> 01:00:56,863 Just have strange dreams sometimes. 868 01:00:59,115 --> 01:01:01,409 Oh yeah? 869 01:01:01,576 --> 01:01:03,578 Yeah. 870 01:01:05,038 --> 01:01:07,540 They started after my mother disappeared. 871 01:01:07,707 --> 01:01:09,751 Used to get them all the time. 872 01:01:09,917 --> 01:01:13,588 It's actually the first one I've had in weeks. 873 01:01:13,755 --> 01:01:16,716 You hardly ever talk about your mother. 874 01:01:16,883 --> 01:01:19,802 There's not much to say. She's gone. 875 01:01:22,096 --> 01:01:24,724 The shrink says dreams are meaningless. 876 01:01:26,684 --> 01:01:28,561 I don't think I agree with that. 877 01:01:31,147 --> 01:01:33,483 What do you think my dreams mean? 878 01:01:44,035 --> 01:01:45,787 You really want my opinion? 879 01:01:45,953 --> 01:01:47,914 Of course. Why wouldn't I? 880 01:01:53,961 --> 01:01:56,881 As you know, we did an exhaustive search for your mother. 881 01:01:57,048 --> 01:02:00,385 Exhaustive? You guys barely even looked for her. 882 01:02:00,551 --> 01:02:04,097 Actually, a very thorough investigation was done. 883 01:02:04,263 --> 01:02:06,682 We spent over two years looking for your mom. 884 01:02:06,849 --> 01:02:09,769 Not a single trace was ever found. 885 01:02:09,936 --> 01:02:13,022 Mm-hm. Whatever. 886 01:02:14,899 --> 01:02:16,984 So where do you think she is? 887 01:02:20,655 --> 01:02:22,615 I think she's dead. 888 01:02:25,326 --> 01:02:27,537 What? 889 01:02:27,703 --> 01:02:30,706 Well, you said yourself she was having an affair, 890 01:02:30,873 --> 01:02:32,708 which we confirmed. 891 01:02:32,875 --> 01:02:35,503 With your neighbor, Mrs. Blangman? 892 01:02:35,670 --> 01:02:38,423 Mrs. Hillman. 893 01:02:38,589 --> 01:02:42,927 Whatever. She said your mom had a boyfriend. 894 01:02:43,094 --> 01:02:45,263 How would she know? 895 01:02:45,430 --> 01:02:46,889 She's nosy. 896 01:02:47,056 --> 01:02:48,975 She can't see. 897 01:02:53,396 --> 01:02:56,107 Wait... whatever. Even if my mom did have a boyfriend, 898 01:02:56,274 --> 01:02:58,192 doesn't it just make it that much more likely 899 01:02:58,359 --> 01:03:00,445 that she just ran off somewhere? 900 01:03:05,533 --> 01:03:08,286 - What? - Ah... 901 01:03:08,453 --> 01:03:10,830 What? What is it? What aren't you saying? 902 01:03:13,124 --> 01:03:16,002 We did a thorough background check on your father. 903 01:03:16,169 --> 01:03:19,422 Several interviewees told us 904 01:03:19,589 --> 01:03:23,217 that he was a pretty jealous and volatile man. 905 01:03:23,384 --> 01:03:26,179 My dad is a fucking wimp. 906 01:03:26,345 --> 01:03:28,306 That's why he used to drive my mom crazy. 907 01:03:28,473 --> 01:03:30,892 Not according to Bob and Margie Carlsen. 908 01:03:31,058 --> 01:03:33,144 - Who are they? - Your former neighbors. 909 01:03:33,311 --> 01:03:36,314 Your parents used to live next door to them in Riverside. 910 01:03:36,481 --> 01:03:39,901 They told us that when your father suspected your mother 911 01:03:40,067 --> 01:03:42,403 had a thing for Bob Carlsen, 912 01:03:42,570 --> 01:03:44,989 he lit a trash can on fire 913 01:03:45,156 --> 01:03:47,825 and he tossed it onto their patio. 914 01:03:49,535 --> 01:03:52,121 That's ridiculous. 915 01:03:54,582 --> 01:03:59,170 Never even heard of these people, and that was two decades ago. 916 01:04:01,589 --> 01:04:03,132 Fine, if my dad was so dangerous, 917 01:04:03,299 --> 01:04:05,801 then why didn't you ever arrest him? 918 01:04:05,968 --> 01:04:08,471 No evidence. 919 01:04:08,638 --> 01:04:11,724 We didn't even have sufficient cause for a search warrant. 920 01:04:11,891 --> 01:04:16,062 Asked for my professional opinion, and I told you. 921 01:04:16,229 --> 01:04:19,440 Kat, that's just what I think. 922 01:04:19,607 --> 01:04:20,900 Which is? 923 01:04:23,653 --> 01:04:25,093 I think you father caught your mother 924 01:04:25,238 --> 01:04:27,532 fucking her boyfriend and he killed her. 925 01:04:29,033 --> 01:04:31,285 Well, then what did he do with the body? 926 01:04:34,205 --> 01:04:36,332 That's a damn mystery. 927 01:04:49,345 --> 01:04:53,307 Kat. Come on. 928 01:04:53,474 --> 01:04:54,934 Where are you going? 929 01:04:55,101 --> 01:04:57,144 You know what I think, Detective? 930 01:04:58,437 --> 01:05:01,023 I think you're full of shit. 931 01:05:17,290 --> 01:05:20,793 Come on, strong man. You can do better than that. 932 01:05:20,960 --> 01:05:22,461 What, like this? 933 01:05:22,628 --> 01:05:25,548 No. Harder. 934 01:05:27,717 --> 01:05:30,636 Put those muscles to good use for a change. That's better. 935 01:05:30,803 --> 01:05:34,890 That's it. Come on, give it a whack. 936 01:05:40,771 --> 01:05:42,523 You're already here? 937 01:05:42,690 --> 01:05:47,111 Uh, yeah. I was just helping your mom with dinner. 938 01:05:47,278 --> 01:05:49,196 Unlike some people. 939 01:06:05,713 --> 01:06:09,550 Hi, Mrs. Hillman. It's Kat. I'm sorry, were you in bed? 940 01:06:09,717 --> 01:06:12,928 Oh, oh no. I... I was just lying down. 941 01:06:13,095 --> 01:06:15,890 I... I haven't been feeling well. 942 01:06:16,057 --> 01:06:18,809 Oh. Well, I'm sorry to bother you. But, uh, is Phil here? 943 01:06:18,976 --> 01:06:21,062 No. He isn't. 944 01:06:21,228 --> 01:06:24,023 - Do you know where he is? - I'm afraid not. 945 01:06:24,190 --> 01:06:26,525 That boy sometimes goes out gallivanting 946 01:06:26,692 --> 01:06:29,654 'til all hours of the night. 947 01:06:29,820 --> 01:06:32,281 Okay, well, could you please tell him to call me as soon as he gets home? 948 01:06:32,448 --> 01:06:35,159 - It's kind of important. - Uh... of course. 949 01:06:35,326 --> 01:06:37,703 Thank you. Sorry again for bothering you. 950 01:06:37,870 --> 01:06:42,208 Oh, it's... it's no problem. Goodnight, dear. 951 01:06:42,375 --> 01:06:43,959 Good night. 952 01:07:03,896 --> 01:07:05,898 I don't think it's right with her here. 953 01:07:06,065 --> 01:07:08,025 But if Kat says she's comfortable, I don't... 954 01:07:08,067 --> 01:07:11,320 I don't care what Kat said. 955 01:07:11,487 --> 01:07:13,155 Dad? 956 01:07:13,322 --> 01:07:16,409 Honey? Aww, I'm sorry. 957 01:07:16,575 --> 01:07:18,452 I didn't mean to wake you. 958 01:07:18,619 --> 01:07:20,788 If you two are arguing over whether or not. 959 01:07:20,955 --> 01:07:23,791 May can sleep over, it's totally fine. 960 01:07:23,958 --> 01:07:25,418 Sweetheart, I don't think... 961 01:07:25,584 --> 01:07:27,962 No, no, no, dad, seriously. I don't mind. 962 01:07:28,129 --> 01:07:31,549 Well, you're sick, and we have to get you to the airport tomorrow. 963 01:07:31,716 --> 01:07:35,970 I'm almost better. My flight's not until the afternoon. 964 01:07:36,137 --> 01:07:39,390 You know what, this is my house and I call the shots around here. 965 01:07:45,646 --> 01:07:48,023 Sorry, Kat. 966 01:07:48,190 --> 01:07:50,985 I didn't mean for you to get dragged into this. 967 01:07:56,407 --> 01:07:59,702 To Phil, may he rest in pieces. 968 01:07:59,869 --> 01:08:01,912 Oh, my God, 969 01:08:04,081 --> 01:08:07,084 No, fuck Phil. Seriously, fuck him. 970 01:08:07,251 --> 01:08:09,336 The jerk never even called me back. 971 01:08:09,503 --> 01:08:12,173 That's the spirit. Fuck Phil. 972 01:08:12,339 --> 01:08:14,717 Or, rather, don't fuck Phil. Stop fucking Phil. 973 01:08:14,884 --> 01:08:16,385 Yeah. Oh! 974 01:08:16,552 --> 01:08:18,804 Fuck that hot stud cop instead. 975 01:08:18,971 --> 01:08:21,098 Done and done. 976 01:08:23,225 --> 01:08:25,506 You know, he said something kind of weird the other night. 977 01:08:25,561 --> 01:08:26,729 What'd he say? 978 01:08:26,896 --> 01:08:29,440 "I'm gonna plow you 'til you can't walk straight"? 979 01:08:31,484 --> 01:08:35,821 No. Um, yeah, it was so... 980 01:08:35,988 --> 01:08:40,534 He said that he thinks my dad killed my mother. 981 01:08:44,789 --> 01:08:46,582 What? 982 01:08:49,710 --> 01:08:50,753 What? 983 01:08:52,505 --> 01:08:56,926 I... I told you that, Kat. Ages ago. 984 01:08:57,092 --> 01:08:58,302 We both did. 985 01:08:58,469 --> 01:09:00,596 What are you talking about? 986 01:09:00,763 --> 01:09:02,973 It was right after your mom disappeared, 987 01:09:03,140 --> 01:09:05,643 and you just didn't seem to want to hear it. 988 01:09:05,810 --> 01:09:09,855 Remember? I asked if maybe your dad had something to hide? 989 01:09:10,022 --> 01:09:11,440 You just blew it off. 990 01:09:11,607 --> 01:09:14,318 You said he was too transparent to hide anything. 991 01:09:18,781 --> 01:09:21,200 You guys are fucking crazy. 992 01:09:23,327 --> 01:09:26,038 Yeah. Forget it. 993 01:09:26,205 --> 01:09:28,499 We both watch way too much bad TV. 994 01:09:28,666 --> 01:09:30,793 But that's why you love us, right? 995 01:09:32,878 --> 01:09:34,922 Ugh. God, 996 01:09:35,089 --> 01:09:37,842 there's nothing more disgusting than warm, flat champagne. 997 01:09:38,008 --> 01:09:39,969 - Here, give me that. - What? 998 01:09:40,135 --> 01:09:42,096 The bottle, please. 999 01:09:44,807 --> 01:09:46,267 What are you doing? 1000 01:09:46,433 --> 01:09:48,352 It's a trick I learned at school. 1001 01:09:48,519 --> 01:09:50,813 You put the bottle in the freezer for a few minutes, 1002 01:09:50,980 --> 01:09:54,692 and it is chilled to perfection. Come and help me. 1003 01:10:04,910 --> 01:10:07,037 - Mickey? - There's no way that I am moving 1004 01:10:07,204 --> 01:10:10,583 a bunch of old, moldy newspapers. Fuck that. 1005 01:10:10,749 --> 01:10:13,502 Get your skinny gay ass over here. 1006 01:10:14,628 --> 01:10:16,171 Unh. 1007 01:10:16,338 --> 01:10:18,465 Get that one. 1008 01:10:25,514 --> 01:10:27,766 It's stuck. 1009 01:10:27,933 --> 01:10:29,476 What the... 1010 01:10:31,645 --> 01:10:34,690 Why would you lock a fucking freezer? 1011 01:10:34,857 --> 01:10:37,401 What the hell is going on down here? 1012 01:10:37,568 --> 01:10:41,947 Nothing. We're just talking, and drinking champagne. 1013 01:10:45,034 --> 01:10:47,286 Well, it's time for your friends to leave. 1014 01:10:47,453 --> 01:10:50,080 What are you talking about? 1015 01:10:50,247 --> 01:10:52,124 You heard me, Kat. The party is over. 1016 01:10:52,291 --> 01:10:54,585 Are you joking? 1017 01:10:54,752 --> 01:10:57,212 Dad, I hate to break it to you, but I'm a fuckin' adult. 1018 01:10:57,379 --> 01:10:59,256 You can't tell me what to do. 1019 01:10:59,423 --> 01:11:01,634 When you're under my roof, you will do as I say. 1020 01:11:01,800 --> 01:11:05,054 And I'm saying your friends need to go home, now. 1021 01:11:05,220 --> 01:11:06,805 Oh my God. What is your problem? 1022 01:11:06,972 --> 01:11:08,599 Cool it. It's... it's okay, Kat. 1023 01:11:08,766 --> 01:11:10,684 - Yeah. Don't worry about it. - No... 1024 01:11:10,851 --> 01:11:12,978 Goodnight, Mr. Connors. 1025 01:11:13,145 --> 01:11:15,147 Wait, I'll walk you guys out. 1026 01:11:29,328 --> 01:11:32,957 Thank you for completely humiliating me in front of my friends. 1027 01:11:33,123 --> 01:11:36,001 So fucking glad I'm getting out of here tomorrow. 1028 01:11:40,255 --> 01:11:43,008 Sorry my dad is being such a douche. 1029 01:11:43,175 --> 01:11:45,552 Whatever. I gotta fly out early tomorrow anyway. 1030 01:11:45,719 --> 01:11:47,262 Me too, and I'm not even packed yet. 1031 01:11:47,429 --> 01:11:49,640 Sure you're okay to drive? 1032 01:11:49,807 --> 01:11:52,059 Unlike you lightweights, I can handle my liquor. 1033 01:11:55,688 --> 01:11:56,855 God, I'm gonna miss you guys. 1034 01:11:57,022 --> 01:11:59,400 Oh my God, drama queen. 1035 01:11:59,566 --> 01:12:02,152 It'll be summer soon, and we'll be back in this rancid hellhole 1036 01:12:02,319 --> 01:12:04,154 for three freakin' months. 1037 01:12:06,573 --> 01:12:08,450 I know. 1038 01:12:08,617 --> 01:12:10,494 Yeah, well, take care. Don't forget to write. 1039 01:12:10,661 --> 01:12:13,497 Yeah. You too, shithead. 1040 01:12:13,664 --> 01:12:15,416 Bye, Kat. Have a safe flight, all right? 1041 01:12:15,582 --> 01:12:16,667 - You too. 1042 01:13:00,335 --> 01:13:01,670 Hey. 1043 01:13:04,965 --> 01:13:06,341 Hey. 1044 01:13:06,508 --> 01:13:10,012 Are you all right? You look drunk. 1045 01:13:10,179 --> 01:13:13,682 Oh, yeah? Look who's talking. 1046 01:13:16,977 --> 01:13:19,605 So you've been avoiding me on purpose, or what? 1047 01:13:21,940 --> 01:13:25,778 - What do you mean? - I came by your house last week. 1048 01:13:25,944 --> 01:13:28,197 Told your mother that I needed to talk to you. 1049 01:13:28,363 --> 01:13:32,743 Really? I didn't get the message. 1050 01:13:34,244 --> 01:13:36,497 What did you want to talk to me about? 1051 01:13:38,290 --> 01:13:40,793 Just been thinking about a lot of things. 1052 01:13:43,003 --> 01:13:46,423 You know, I feel like after my mother left, 1053 01:13:46,590 --> 01:13:48,467 everything changed between us. 1054 01:13:48,634 --> 01:13:52,054 We were different. You were different. 1055 01:13:54,431 --> 01:13:56,975 Everything was different after that. 1056 01:13:57,142 --> 01:13:59,269 Phil, where were you that day? 1057 01:13:59,436 --> 01:14:01,480 You were supposed to pick me up from school. 1058 01:14:02,523 --> 01:14:06,151 I told you. I was at Thomas'. 1059 01:14:07,694 --> 01:14:10,072 My God, don't you get it? 1060 01:14:10,239 --> 01:14:12,324 It doesn't matter anymore. You don't have to lie. 1061 01:14:12,491 --> 01:14:15,452 What do you mean? What makes you think that I'm lying? 1062 01:14:15,619 --> 01:14:17,454 Okay, I'm not accusing you of lying. 1063 01:14:17,621 --> 01:14:21,750 All I'm saying is whatever it is that you know, you can just tell me. 1064 01:14:29,049 --> 01:14:31,301 You know what? What we had was sweet, and cute, 1065 01:14:31,468 --> 01:14:36,223 and great and everything, but I think we both know that it's over. 1066 01:14:36,390 --> 01:14:39,476 It's in the past, and I need to know what happened that day 1067 01:14:39,643 --> 01:14:42,354 so that I can move on with my life. 1068 01:14:42,521 --> 01:14:45,941 Please, Phil, I'm not gonna get mad at you. I just want to know. 1069 01:14:47,734 --> 01:14:51,113 I told you. I don't know anything. 1070 01:14:53,157 --> 01:14:55,993 Was there something going on between you and my mother? 1071 01:14:58,829 --> 01:15:00,497 - What? - You heard me. 1072 01:15:00,664 --> 01:15:03,417 Were you fucking my mom? Because some people think that you were. 1073 01:15:03,584 --> 01:15:05,127 What... what... what people? 1074 01:15:05,294 --> 01:15:09,423 Kat, you're... you're drunk. And crazy. 1075 01:15:09,590 --> 01:15:13,177 Phil, I just need to know! Please, I don't care what it is. 1076 01:15:13,343 --> 01:15:15,846 I just cannot keep living my life in the dark just, 1077 01:15:16,013 --> 01:15:18,223 like, fucking wondering! 1078 01:15:21,768 --> 01:15:23,604 I can't help you, Kat. 1079 01:15:29,568 --> 01:15:31,195 I'm sorry. 1080 01:15:45,626 --> 01:15:47,878 But I will tell you one thing. 1081 01:15:49,755 --> 01:15:52,216 Your dad knows where she is. 1082 01:15:52,382 --> 01:15:54,635 He's been keeping her up his sleeve this whole time. 1083 01:15:57,846 --> 01:15:59,264 What do you mean? 1084 01:16:01,642 --> 01:16:06,021 Don't ask me. Ask him. 1085 01:17:04,997 --> 01:17:08,750 Kat! Kat! 1086 01:17:08,917 --> 01:17:10,961 I'm up here! 1087 01:17:12,921 --> 01:17:14,923 Over here! 1088 01:17:15,966 --> 01:17:19,511 No! This way! 1089 01:17:19,678 --> 01:17:23,265 Yes! Right in front of you! 1090 01:17:24,599 --> 01:17:27,102 I'm right here, Kat. 1091 01:17:30,647 --> 01:17:32,899 Help me! 1092 01:17:33,066 --> 01:17:36,069 Please! Help me, Kat! 1093 01:17:39,281 --> 01:17:41,074 Help me! 1094 01:19:58,753 --> 01:19:59,963 Kat! 1095 01:20:02,424 --> 01:20:04,050 What are you doing? 1096 01:20:09,347 --> 01:20:10,557 Dad? 1097 01:20:13,393 --> 01:20:15,812 Do you know where mom is? 1098 01:20:28,742 --> 01:20:30,202 What? 1099 01:20:30,368 --> 01:20:33,121 Do you know where mom is? 1100 01:20:34,581 --> 01:20:37,667 Because Phil says that you do. 1101 01:20:39,961 --> 01:20:43,757 Phil? Your stoner boyfriend who can't keep a job? 1102 01:20:54,226 --> 01:20:57,604 The answer is no, I don't. 1103 01:21:05,779 --> 01:21:07,405 Anything else? 1104 01:21:18,625 --> 01:21:19,918 Well, clean up this mess. 1105 01:21:20,085 --> 01:21:23,296 We have to get you to the airport in a few hours. 1106 01:21:28,385 --> 01:21:30,887 Dad? 1107 01:21:35,267 --> 01:21:36,726 I'm sorry. 1108 01:21:40,730 --> 01:21:42,190 It's all right. 1109 01:22:25,942 --> 01:22:29,321 So make sure to call so I know that you landed all right. 1110 01:22:29,487 --> 01:22:31,072 Okay. 1111 01:22:33,825 --> 01:22:36,328 So see you in a couple of months? 1112 01:22:39,080 --> 01:22:40,540 Mm-hm. 1113 01:22:54,596 --> 01:22:56,306 I love you, baby. 1114 01:23:03,146 --> 01:23:05,023 I love you too. 1115 01:23:12,864 --> 01:23:14,908 I should probably board. 1116 01:23:20,997 --> 01:23:22,332 See you. 1117 01:23:29,422 --> 01:23:31,049 Goodbye, sweetheart. 1118 01:24:06,209 --> 01:24:08,837 That was the last time I saw my father. 1119 01:24:09,003 --> 01:24:12,006 It turns out Beth, Mickey and Theo were right. 1120 01:24:12,173 --> 01:24:16,511 A few weeks after I left, my dad got shitfaced drunk in a bar, 1121 01:24:16,678 --> 01:24:19,097 and confessed to killing my mother. 1122 01:24:21,307 --> 01:24:25,520 He hung himself in his jail cell with a sheet. 1123 01:24:25,687 --> 01:24:27,397 Before he died, 1124 01:24:27,564 --> 01:24:30,191 he revealed that my mother's body was in the freezer, 1125 01:24:30,358 --> 01:24:33,987 and that he'd taken it out during the night while I was sleeping. 1126 01:24:34,154 --> 01:24:38,158 He buried her up in the mountains. Since it'd been frozen for so long, 1127 01:24:38,324 --> 01:24:40,702 her corpse decomposed freakishly fast, 1128 01:24:40,869 --> 01:24:43,538 turning to liquid as it melted. 1129 01:24:43,705 --> 01:24:47,417 By the time they dug her up, there was basically nothing left. 1130 01:24:52,005 --> 01:24:55,216 I was seventeen when my mother disappeared. 1131 01:24:55,383 --> 01:24:59,179 Like, one day she was there, cleaning, making dinner, 1132 01:24:59,345 --> 01:25:03,767 and the next... she was gone. 1133 01:26:20,510 --> 01:26:22,470 Stop it. 1134 01:26:31,187 --> 01:26:33,273 Evie, stop. 1135 01:26:39,362 --> 01:26:40,613 Evie. 1136 01:26:42,198 --> 01:26:43,700 Stop. 1137 01:26:52,083 --> 01:26:53,793 Please. 1138 01:26:56,170 --> 01:26:58,089 Evie. 1139 01:26:59,757 --> 01:27:01,551 Stop! 1140 01:27:05,054 --> 01:27:06,347 Stop. 1141 01:27:24,866 --> 01:27:28,661 I love you. 1142 01:27:37,378 --> 01:27:40,340 I love you. 1143 01:27:42,425 --> 01:27:44,719 Because I never saw my mother again, 1144 01:27:44,886 --> 01:27:47,889 she remains in absence to me. 1145 01:27:48,056 --> 01:27:50,433 An empty space. 1146 01:27:50,600 --> 01:27:53,686 An invisible, half remembered ghost. 1147 01:27:55,939 --> 01:27:58,191 So even now I catch myself thinking 1148 01:27:58,358 --> 01:28:00,693 that I'm gonna run into her some day. 1149 01:28:00,860 --> 01:28:04,322 Like I'll be at a stop light, and look over at the car next to me 1150 01:28:04,489 --> 01:28:09,160 and there she'll be, scowling at me with disapproval. 1151 01:28:09,327 --> 01:28:13,456 Or I'll spot her across some crowded street, or train station, 1152 01:28:13,623 --> 01:28:17,919 and we'll run toward each other like one of those cheesy TV movies. 1153 01:28:18,962 --> 01:28:22,340 She'll hug me like a long, lost lover, 1154 01:28:22,507 --> 01:28:25,593 then take my face in her long, 1155 01:28:25,760 --> 01:28:28,304 graceful hands, 1156 01:28:28,471 --> 01:28:30,848 look me in the eyes and say... 1157 01:28:34,727 --> 01:28:36,562 "I'm here, Kat. 1158 01:28:38,189 --> 01:28:39,774 I'm here."