1 00:01:02,420 --> 00:01:06,793 "Everything terrible is something that needs our love." R. M. Rilke 2 00:03:34,606 --> 00:03:42,274 White God 3 00:03:47,599 --> 00:03:50,170 Hagen, let it go. It isn't yours. 4 00:04:11,266 --> 00:04:13,057 Good dog! 5 00:04:15,601 --> 00:04:17,305 Lili! 6 00:04:18,057 --> 00:04:20,346 Lili, hurry up. I'm running out of time. 7 00:04:20,517 --> 00:04:23,550 - How long will the flight take? - A day. 8 00:04:23,723 --> 00:04:26,214 - Where will the plane land? - In Sydney. 9 00:04:26,391 --> 00:04:28,597 - And then what? - We'll travel by car. 10 00:04:45,726 --> 00:04:48,014 Do not tear it up. 11 00:05:32,313 --> 00:05:34,932 Fit for consumption. 12 00:06:17,941 --> 00:06:19,599 Professor, take this. 13 00:06:19,774 --> 00:06:22,724 - It's not necessary. - For your daughter. 14 00:06:24,274 --> 00:06:26,764 I'm no longer a professor. 15 00:06:26,942 --> 00:06:29,938 - See you next week. - Alright. 16 00:06:36,898 --> 00:06:41,808 - Will you stay by the sea for 3 months? - The ocean. Australia is near the ocean. 17 00:06:41,984 --> 00:06:44,982 - Is it far from university? - 200 meters. 18 00:06:45,150 --> 00:06:48,434 - How fortunate! - It'll be alright with dad. 19 00:06:49,818 --> 00:06:52,188 You got her passport? 20 00:06:57,027 --> 00:06:58,685 - Here. - Thanks. 21 00:06:59,610 --> 00:07:03,023 Finally! Is that him? 22 00:07:03,193 --> 00:07:05,349 - I'll be right back. - Sure. 23 00:07:26,860 --> 00:07:29,186 I got it. 24 00:07:36,112 --> 00:07:39,111 - Will you be back for the concert? - how would that be possible? 25 00:07:39,863 --> 00:07:42,647 - Take care of them. - Them? 26 00:07:43,403 --> 00:07:45,645 She brought her dog. 27 00:07:46,655 --> 00:07:50,435 - I don't want a dog. - What was I supposed to do? 28 00:07:50,613 --> 00:07:54,559 - The professor can take care of him. - You mean Hans? 29 00:07:54,737 --> 00:07:56,812 He's going to the conference as well. 30 00:07:58,112 --> 00:08:00,438 Are you climbing the ladder? 31 00:08:02,822 --> 00:08:05,609 - Don't do this to me. - Not again. 32 00:08:06,323 --> 00:08:08,988 Come here, sweetie. I have to go. 33 00:08:14,448 --> 00:08:19,107 Listen to your dad, okay? Those three months will be over in no time. 34 00:08:21,532 --> 00:08:23,439 Take care of yourself. 35 00:08:42,409 --> 00:08:44,115 Don't I get a kiss? 36 00:08:56,910 --> 00:08:59,575 - I got something for you. - What is it? 37 00:08:59,742 --> 00:09:01,320 To blow bubbles. 38 00:09:02,201 --> 00:09:05,448 Thanks, but I'm no longer a child. 39 00:09:06,617 --> 00:09:09,367 - What's that around your neck? - An access card. 40 00:09:09,619 --> 00:09:11,196 Can I have it? 41 00:09:12,033 --> 00:09:14,239 Are you chewing gum? 42 00:09:17,536 --> 00:09:20,024 Spit it out. 43 00:09:49,912 --> 00:09:50,908 Twenty. 44 00:09:51,080 --> 00:09:54,242 Punch in the code, 1965. 45 00:09:59,038 --> 00:10:03,329 - What's that stray dog doing here? - Hagen. 46 00:10:03,495 --> 00:10:06,330 - Do you want to keep him here? - Yes, for now. 47 00:10:06,497 --> 00:10:10,621 For how long? He can't stay here. 48 00:10:10,788 --> 00:10:15,695 There are rules. Stray dogs have to be reported... 49 00:10:15,871 --> 00:10:19,536 -... and registered. - I did not know. 50 00:10:19,705 --> 00:10:25,621 - Read the rules. He'll have to be reported. - I'll take care of it. Thanks. 51 00:10:29,205 --> 00:10:30,949 Dirty pig! 52 00:10:39,957 --> 00:10:42,115 This is yours. 53 00:10:53,666 --> 00:10:55,374 Good dog! 54 00:10:56,042 --> 00:11:00,369 Lili, leave the dog alone. In here at least. 55 00:11:03,667 --> 00:11:06,156 - What will you do with that? - What should I do with it? 56 00:11:06,333 --> 00:11:08,706 - Why don't you put it where it belongs? - Where is that? 57 00:11:08,875 --> 00:11:11,659 You need to ask. Give it to me. 58 00:11:13,958 --> 00:11:16,662 Lili, it belongs here. Okay? 59 00:11:28,084 --> 00:11:31,867 - What are you doing? - Nothing. 60 00:11:33,168 --> 00:11:36,368 You have to eat whatever's available. 61 00:11:36,628 --> 00:11:39,910 The dog will eat the dog's food. 62 00:11:40,794 --> 00:11:42,833 Now go and eat. 63 00:11:43,003 --> 00:11:45,575 I told you I'm not hungry. 64 00:11:45,754 --> 00:11:48,325 Fine, then go to bed. Take the dog away. 65 00:12:10,921 --> 00:12:15,330 - Put on your pajamas. - Turn around. 66 00:12:29,714 --> 00:12:30,828 Okay. 67 00:12:32,131 --> 00:12:35,827 - Which bed do you want, Lili? - The same one Hagen has. 68 00:12:36,005 --> 00:12:39,171 Hagen will not sleep in this room. 69 00:12:39,340 --> 00:12:41,581 - Why not? - Because he's a dog. 70 00:12:41,758 --> 00:12:45,834 I won't sleep next to a dog. Get out! 71 00:12:49,426 --> 00:12:53,834 Get out. Get out and stay there. 72 00:12:55,215 --> 00:12:56,258 Lay down! 73 00:13:15,260 --> 00:13:17,417 When will he quit? 74 00:13:18,049 --> 00:13:20,257 He's not used to sleeping alone. 75 00:13:27,468 --> 00:13:29,342 I can't sleep. 76 00:13:39,968 --> 00:13:42,969 - Where are you going? - I need to pee. 77 00:13:43,136 --> 00:13:45,840 Don't pay any attention to him. He'll quit eventually . 78 00:13:46,012 --> 00:13:47,552 Stay here, please. 79 00:13:48,927 --> 00:13:50,553 I'm sorry. 80 00:14:37,471 --> 00:14:39,344 Good night. 81 00:14:39,515 --> 00:14:41,471 Me too, I love you. 82 00:15:14,058 --> 00:15:18,051 What is it, Hagen? Why are you in such a rush? 83 00:15:22,267 --> 00:15:24,259 - Good morning. - Good morning. 84 00:15:24,560 --> 00:15:27,391 - We have received a call. - A call? 85 00:15:27,558 --> 00:15:30,476 Dog control. It's about the dog. 86 00:15:31,102 --> 00:15:32,381 Excuse me? 87 00:15:32,558 --> 00:15:38,309 - Your dog has bitten someone. - I don't have a dog. 88 00:15:39,267 --> 00:15:41,059 What's that then? 89 00:15:41,517 --> 00:15:44,850 It's an elephant. Can't you see? 90 00:15:46,184 --> 00:15:50,558 It's a stray dog, mixed race, not a Hungarian race. You'll have to pay. 91 00:15:50,728 --> 00:15:54,140 - Cash or check? - I never had a dog. 92 00:15:54,310 --> 00:15:58,638 This dog belongs to my ex-wife. I'm not gonna pay anything. 93 00:15:58,812 --> 00:16:01,892 My ex does not live here. And neither does her dog or his fleas. 94 00:16:02,061 --> 00:16:04,931 There's a special tax for bastards. 95 00:16:05,103 --> 00:16:08,351 - And what if I don't pay? - You'll need to take him to a dog shelter. 96 00:16:08,520 --> 00:16:10,559 - Today. - Yes. 97 00:16:11,271 --> 00:16:13,179 Next time he will be gone. 98 00:16:13,354 --> 00:16:16,552 - No problem. - He's not registered. 99 00:16:21,102 --> 00:16:23,475 - What is it? - Nothing. 100 00:16:24,896 --> 00:16:27,516 - Did you sleep well? - Yes. 101 00:16:27,690 --> 00:16:30,639 Get dressed. I'll take a shower and then I'll take him away. 102 00:16:37,522 --> 00:16:39,680 Hagen, come. Come here. 103 00:16:40,981 --> 00:16:42,687 Let's go. 104 00:16:52,731 --> 00:16:54,274 Come. 105 00:17:25,816 --> 00:17:27,060 Get down. 106 00:17:27,983 --> 00:17:29,643 Sit..Sit. 107 00:17:30,693 --> 00:17:32,019 Down. 108 00:17:33,399 --> 00:17:35,108 Sit. 109 00:17:35,275 --> 00:17:37,647 Sit.. Stay.. Stay. 110 00:17:37,985 --> 00:17:39,358 Down. 111 00:17:40,359 --> 00:17:44,770 Sit.. Sit.. Sit.. Stay. 112 00:17:47,026 --> 00:17:49,647 I would never do that to you. 113 00:17:53,151 --> 00:17:54,860 Hey, calm down. 114 00:17:59,942 --> 00:18:01,853 Don't eat me. 115 00:18:24,112 --> 00:18:26,353 Come. Come, Hagen. 116 00:18:48,573 --> 00:18:51,239 Be quiet. You'll have to stay here. 117 00:18:57,406 --> 00:19:01,069 Don't be afraid. I will be over there. Good dog! 118 00:19:04,448 --> 00:19:06,320 Hello everybody. 119 00:19:07,490 --> 00:19:09,447 Can we start? 120 00:19:10,071 --> 00:19:12,361 - A bit faster. - I bet he'll start barking. 121 00:19:12,530 --> 00:19:14,524 - No way. - Wanna bet? 122 00:19:14,698 --> 00:19:17,151 - He won't bark. - And what if he will? 123 00:19:18,448 --> 00:19:20,737 - He won't bark. - It's your problem. 124 00:19:51,994 --> 00:19:53,106 Misi. 125 00:20:02,369 --> 00:20:04,027 Misi! 126 00:20:04,202 --> 00:20:06,112 Why are you going faster? 127 00:20:06,617 --> 00:20:08,576 Stop! 128 00:20:10,159 --> 00:20:13,822 David, go practice at home, not here. 129 00:20:13,993 --> 00:20:16,910 Stop laughing! What's so funny? 130 00:20:18,245 --> 00:20:21,693 We'll continue with 36. 131 00:21:13,206 --> 00:21:14,948 Stop. Stop it! 132 00:21:17,581 --> 00:21:19,406 Whose dog is this? 133 00:21:20,374 --> 00:21:23,373 Whose dog is this? Well? 134 00:21:28,374 --> 00:21:30,367 Whose dog is this? 135 00:21:31,081 --> 00:21:32,624 He's mine. 136 00:21:33,749 --> 00:21:36,073 Get him out of here. Now! 137 00:21:36,750 --> 00:21:39,949 - Hagen, let's go. - What are you doing? 138 00:21:40,125 --> 00:21:41,868 What are you doing? 139 00:21:42,042 --> 00:21:44,366 Where are you going? Racz! 140 00:21:45,416 --> 00:21:46,661 You stay here! 141 00:21:46,832 --> 00:21:51,540 If you leave, don't bother coming back! Do you hear me? 142 00:21:51,710 --> 00:21:52,988 Racz! 143 00:21:54,960 --> 00:21:56,240 Come back! 144 00:21:56,960 --> 00:21:58,913 You're suspended! 145 00:22:01,667 --> 00:22:03,127 What are you looking at! 146 00:22:17,211 --> 00:22:20,327 Don't lick me. I'm not in the mood. 147 00:22:24,669 --> 00:22:27,239 Great. Just what we needed. 148 00:22:30,670 --> 00:22:33,919 What are you doing? I've been looking for hours. 149 00:22:34,088 --> 00:22:35,829 I almost called the police. 150 00:22:36,003 --> 00:22:38,753 - What's the problem? - Are you out of your mind? 151 00:22:38,919 --> 00:22:41,373 - Come on, get in. - Come on. 152 00:22:43,211 --> 00:22:45,620 You're running away because of the damn dog! 153 00:22:48,712 --> 00:22:50,289 Come on! 154 00:22:59,170 --> 00:23:02,951 Who do you think you are? You took this animal to school? 155 00:23:03,129 --> 00:23:08,881 - I don't want him taken to a shelter. - I'm not gonna pay for him. 156 00:23:09,048 --> 00:23:13,588 - He's not going to a shelter. - This dog will not enter the apartment anymore. 157 00:23:13,757 --> 00:23:17,584 - You almost slept on the streets 'cause of him. - So what? 158 00:23:17,755 --> 00:23:20,044 Do you think you're the Queen of England? 159 00:23:20,213 --> 00:23:22,751 - Who do you think you are? - Not the Queen of England. 160 00:23:22,924 --> 00:23:24,333 Shut up! 161 00:23:25,963 --> 00:23:29,912 - He's not going to the shelter. - You have no choice, missy. 162 00:23:30,964 --> 00:23:35,588 Don't you get it, I'll never do that! Find him a home. 163 00:23:35,756 --> 00:23:40,462 Noone wants a smelly stray dog. That's what the shelter's for. 164 00:23:40,632 --> 00:23:45,337 He won't go to a shelter. Get it? I can't understand why you won't pay. 165 00:23:45,507 --> 00:23:47,583 - They'll kill him. - What do you want? 166 00:23:47,757 --> 00:23:51,668 Do you want me to throw him out? Here, out on the streets? 167 00:23:52,215 --> 00:23:55,132 Is that what you want? Well? 168 00:23:57,843 --> 00:23:59,465 Is that what you want? 169 00:23:59,632 --> 00:24:01,375 Really? 170 00:24:02,885 --> 00:24:04,259 I'd prefer that. 171 00:24:05,632 --> 00:24:07,176 What are you doing? 172 00:24:09,176 --> 00:24:11,298 What are you doing? 173 00:24:12,051 --> 00:24:13,165 What are you doing? 174 00:24:13,925 --> 00:24:16,629 What am I doing? I'm doing what you wished for! 175 00:24:16,802 --> 00:24:19,293 - Do you want me to take him to a shelter? - No! 176 00:24:19,469 --> 00:24:21,959 - Come here! - Hagen, stay! 177 00:24:22,135 --> 00:24:24,257 I'll be back! Hagen! 178 00:24:25,344 --> 00:24:28,875 Hagen, stay! I'll be back! 179 00:24:33,219 --> 00:24:35,090 Stop! Do you hear me? 180 00:24:36,928 --> 00:24:39,679 Dad, you're an asshole. I want to get out. 181 00:24:39,845 --> 00:24:42,416 - Are you deaf? - Shut up! 182 00:24:46,845 --> 00:24:50,459 He'll get hit! I want to get out! 183 00:24:50,636 --> 00:24:53,173 Get on the sidewalk, you idiot! 184 00:24:55,219 --> 00:24:57,756 - I want to get out! - Shut up! 185 00:24:57,929 --> 00:25:00,763 I want to get out! Seriously. 186 00:27:01,355 --> 00:27:03,926 Lili, what are you doing ? 187 00:27:04,103 --> 00:27:06,854 - I'm hungry. - Show me. 188 00:27:11,979 --> 00:27:14,220 Raw meat, like a dog? 189 00:27:14,646 --> 00:27:18,723 - Why do you care about what I eat? - Do you want to get ill? 190 00:27:21,648 --> 00:27:24,763 - So what? - Why do you want to get ill? 191 00:27:26,272 --> 00:27:28,644 'Cause you're a jerk. 192 00:27:29,895 --> 00:27:33,513 - Go to bed! - I'm gonna look for him. 193 00:30:13,950 --> 00:30:15,823 - Will that be alright? - Yeah, half. 194 00:30:15,992 --> 00:30:17,272 Fine. 195 00:30:26,156 --> 00:30:28,280 Do you want me to wrap it up? 196 00:31:19,204 --> 00:31:21,908 Damn it! Get out, all of you! 197 00:31:26,204 --> 00:31:28,410 Get here, you flea-bag, I'll cut you in half. 198 00:31:49,873 --> 00:31:51,531 C'mon doggy.. 199 00:31:55,873 --> 00:31:58,112 Where are you, stray dog? 200 00:32:01,624 --> 00:32:03,247 I will eat you! 201 00:32:23,625 --> 00:32:25,413 Damn dogs! 202 00:33:59,005 --> 00:34:02,836 Get the catchers. We're gonna catch them all. 203 00:34:04,087 --> 00:34:06,212 Okay, get them. 204 00:34:36,966 --> 00:34:38,793 There are two of 'em up there. 205 00:35:31,260 --> 00:35:32,921 Have you seen a big dog? 206 00:35:33,095 --> 00:35:34,673 - That way. - Thanks. 207 00:35:54,555 --> 00:35:56,180 There he is! 208 00:35:59,681 --> 00:36:01,303 Come. Get over here. 209 00:36:21,848 --> 00:36:26,801 He has a leash. His name should be on it. 210 00:36:29,556 --> 00:36:32,009 - He's not hostile. - What? 211 00:36:32,180 --> 00:36:35,050 He's licking my hand. He's not hostile. 212 00:36:35,223 --> 00:36:39,169 - He doesn't understand what we're doing. - He'll find out soon enough. 213 00:36:56,517 --> 00:36:58,556 Damn it! 214 00:37:08,141 --> 00:37:09,766 Two others. 215 00:37:58,145 --> 00:37:59,687 Here? 216 00:38:38,442 --> 00:38:41,142 You'll be working for me. 217 00:38:42,315 --> 00:38:45,763 We're alll hungry dogs, damn it. 218 00:38:47,606 --> 00:38:49,564 Shit. 219 00:38:49,984 --> 00:38:51,974 Watch this. 220 00:39:03,275 --> 00:39:06,806 I'll show you who's boss. 221 00:39:35,651 --> 00:39:37,690 Don't make a scene. 222 00:39:49,943 --> 00:39:54,274 - Lili, apologize and sit down. - My apologies. 223 00:39:54,445 --> 00:39:58,818 No doubt Lili can explain why she brought the animal. 224 00:40:01,696 --> 00:40:06,070 I took him because he couldn't stay at home. 225 00:40:06,236 --> 00:40:08,442 Why not? 226 00:40:09,530 --> 00:40:12,233 We don't want a dog like that. 227 00:40:12,904 --> 00:40:15,940 And why don't you want a dog like that? 228 00:40:18,863 --> 00:40:21,021 - He bit my dad. - What? 229 00:40:21,197 --> 00:40:23,604 He bit my dad. 230 00:40:25,739 --> 00:40:27,978 Did you take him to the shelter? 231 00:40:28,532 --> 00:40:30,614 - No, he ran off. - I can't hear you. 232 00:40:30,855 --> 00:40:32,871 He ran off. 233 00:40:32,947 --> 00:40:36,314 - So we won't see him again. - Do you think so? 234 00:40:36,489 --> 00:40:38,646 Stop with the attitude, girl. 235 00:40:40,989 --> 00:40:42,897 Answer me. 236 00:40:43,073 --> 00:40:45,478 - Will he come back? - No. 237 00:40:45,655 --> 00:40:50,480 - Can I come back? - If you behave. 238 00:40:56,990 --> 00:40:59,608 - Thanks. - You're welcome. 239 00:40:59,782 --> 00:41:01,819 It's not a problem. 240 00:41:04,242 --> 00:41:06,068 - What's going on? - Nothing. 241 00:41:06,243 --> 00:41:08,114 Are you okay? 242 00:41:09,409 --> 00:41:13,567 - Can Lili watch Tannhäuser? - If she wants to. 243 00:41:14,574 --> 00:41:15,984 Do you want to? 244 00:41:18,616 --> 00:41:20,278 Let's continue with 147. 245 00:41:21,116 --> 00:41:22,695 Attention! 246 00:42:11,036 --> 00:42:12,862 Hagen! 247 00:44:10,544 --> 00:44:11,625 What is she doing here? 248 00:44:11,794 --> 00:44:14,747 Look who's there. 249 00:44:14,920 --> 00:44:17,124 - Little bitch. - Damn it... 250 00:44:17,294 --> 00:44:18,871 Let's go inside. 251 00:44:19,753 --> 00:44:24,412 - Did you not go to Tannhäuser either? - No, I've been driving around. 252 00:44:24,586 --> 00:44:27,587 - Did you find your bastard? - Mixed race. 253 00:44:27,755 --> 00:44:31,665 - Do you want me to help looking? - Leave her alone. 254 00:44:36,255 --> 00:44:40,034 - It's cold. Will you come with me? - Let me finish this cigarette. 255 00:44:52,338 --> 00:44:55,124 - Where have you been? - Everywhere. 256 00:44:55,298 --> 00:44:57,585 - Have you taped a lot of them? - Yeah. 257 00:45:00,340 --> 00:45:03,789 - Can I have a hit? - You don't smoke. 258 00:45:03,964 --> 00:45:06,038 - Yes I do. - No, you don't. 259 00:45:12,341 --> 00:45:13,797 Dry your hair. 260 00:45:19,881 --> 00:45:24,257 Look at the stars. If they don't fall, you'll get over it. 261 00:45:24,423 --> 00:45:25,588 Thanks. 262 00:45:27,299 --> 00:45:30,215 - Tannhäuser, what is it? - What? 263 00:45:30,383 --> 00:45:33,217 Tannhäuser, what is it about? 264 00:45:34,215 --> 00:45:36,503 About love, I guess. 265 00:45:37,842 --> 00:45:41,124 Don't get addicted to nicotine. See you. 266 00:46:26,470 --> 00:46:29,090 - I don't want to see you anymore. - Salaam-Alaikum. 267 00:46:29,263 --> 00:46:32,130 Get out. What are you doing here? 268 00:46:32,304 --> 00:46:36,430 Do you see this big, bad dog? He can knock the world out. 269 00:46:36,596 --> 00:46:38,420 It's yours for 8000 forint. 270 00:46:38,595 --> 00:46:41,549 - It's worthless. - Worthless? My ass! 271 00:46:41,720 --> 00:46:44,209 I'll give you a plate of food, okay? 272 00:46:44,386 --> 00:46:46,959 - 6000. - A plate of food, I said. 273 00:46:47,179 --> 00:46:49,337 - 4000. - A plate of food, I said. 274 00:46:49,596 --> 00:46:51,671 - 2000. - 2000 and a plate of food. 275 00:46:51,846 --> 00:46:53,091 Deal. 276 00:46:54,889 --> 00:46:57,889 Hand him a plate of food and bring the chain. 277 00:47:02,598 --> 00:47:06,508 And don't show your face in here again. Get it? 278 00:47:06,680 --> 00:47:09,216 - I don't want anything to do with you. - Alright. 279 00:47:09,557 --> 00:47:10,754 Okay. 280 00:47:13,055 --> 00:47:15,261 Take this dog to the back. 281 00:47:57,018 --> 00:48:01,060 These dirty stray dogs have been here for three weeks. 282 00:48:01,228 --> 00:48:04,259 The tiny white one has a ripped ear. 283 00:48:04,434 --> 00:48:07,054 He's a fighter. He's worth it. 284 00:48:07,227 --> 00:48:09,845 I don't care about looks. I wanna see for myself. 285 00:48:10,560 --> 00:48:15,516 Or the black one. he was brought in by some Roma kids. 286 00:48:15,683 --> 00:48:17,807 I paid 100.000. 287 00:48:17,978 --> 00:48:21,309 The bastard crapped all over the place. 288 00:48:21,478 --> 00:48:25,471 His arse was on fire. I gave him pills. 289 00:48:25,644 --> 00:48:28,134 And he turned them into hard turds. 290 00:48:29,809 --> 00:48:33,142 He doesn't eat, the fool. 291 00:48:33,311 --> 00:48:35,766 I paid 300.000 for the brown one. 292 00:48:35,937 --> 00:48:38,851 I want at least 500.000. 293 00:48:43,563 --> 00:48:45,885 - I want this one. - What? 294 00:48:46,063 --> 00:48:48,468 Did you go nuts in jail or what? 295 00:48:48,645 --> 00:48:51,976 It's a lap dog. I want him. How much? 296 00:48:52,145 --> 00:48:55,477 Can you see the skin around the neck? It's looking good. 297 00:48:55,645 --> 00:48:58,099 Don't bother. How much? 298 00:48:58,269 --> 00:49:03,475 - 150. I'll sell the tiny black one for 200. - I want this one. 299 00:49:05,270 --> 00:49:06,683 No problem. 300 00:49:10,023 --> 00:49:12,059 And ten more. 301 00:49:15,439 --> 00:49:17,431 Come. Come here. 302 00:49:29,732 --> 00:49:31,920 You still have faith. 303 00:49:32,734 --> 00:49:35,102 Go to sleep. 304 00:49:36,275 --> 00:49:38,017 Yes, that's right. 305 00:50:37,568 --> 00:50:39,192 Eat. 306 00:50:40,195 --> 00:50:42,401 That's right. Eat. 307 00:50:43,735 --> 00:50:46,570 Tastes good, huh? It's your new food. 308 00:50:51,860 --> 00:50:53,271 It's okay. 309 00:51:12,737 --> 00:51:15,821 Challenger. 310 00:51:20,488 --> 00:51:22,564 Next fight. 311 00:53:28,914 --> 00:53:34,532 I am disappointed to find out, that few of you have bothered to show up. 312 00:53:35,789 --> 00:53:38,990 I assume you already know the opera. 313 00:53:40,663 --> 00:53:46,367 You can undoubtedly tell me what Tannhäuser is about. 314 00:53:49,707 --> 00:53:51,165 Peter? 315 00:53:52,416 --> 00:53:55,284 Schiller, wipe that smirk off your face. 316 00:54:00,041 --> 00:54:01,830 Beatrix? 317 00:54:04,540 --> 00:54:05,951 Trixie. 318 00:54:09,832 --> 00:54:12,916 Take off that lipstick. 319 00:54:13,083 --> 00:54:15,785 A trumpeter can't have that. 320 00:54:16,417 --> 00:54:20,198 So what is Tannhäuser about? 321 00:54:23,083 --> 00:54:24,280 Lili? 322 00:54:24,458 --> 00:54:26,202 - Who cares. - Excuse me? 323 00:54:26,375 --> 00:54:29,374 Are you teaching us to lie or to make music? 324 00:54:30,626 --> 00:54:35,701 Tannhäuser is about love. You wouldn't know 'cause you have no heart. 325 00:54:43,542 --> 00:54:45,450 Stop it! 326 00:54:47,378 --> 00:54:50,161 Get out, all of you. 327 00:54:50,335 --> 00:54:52,209 Ga. 328 00:54:52,377 --> 00:54:54,287 Lili, you stay. 329 00:55:07,836 --> 00:55:09,544 Go on. 330 00:55:14,253 --> 00:55:17,289 Stretch. 331 00:55:24,881 --> 00:55:26,622 Again. 332 00:55:34,588 --> 00:55:36,664 Great. 333 00:55:36,964 --> 00:55:38,838 You can play on my funeral. 334 00:58:29,265 --> 00:58:31,471 I knew you could do it. 335 00:58:32,559 --> 00:58:34,385 You're gonna do it. 336 00:58:52,893 --> 00:58:54,387 Hello? 337 00:59:08,436 --> 00:59:11,767 - You're not allowed to enter. - Is this the shelter? 338 00:59:11,936 --> 00:59:15,717 - It's not the day of adoption. - Can I see if my dog is in there? 339 00:59:15,894 --> 00:59:17,969 - Why? Where is he? - I don't know. 340 00:59:18,811 --> 00:59:22,428 - He'll be there where you left him. - He's missing. 341 00:59:22,603 --> 00:59:24,474 - Missing? - Yes. 342 00:59:24,643 --> 00:59:25,973 Alright, get over here. 343 00:59:30,938 --> 00:59:34,184 - Don't lie to me. - My dad threw him out. 344 00:59:34,353 --> 00:59:37,603 And surely you assisted him? So what story is it? 345 00:59:38,644 --> 00:59:41,265 Here. Can I see if he's here? 346 00:59:41,437 --> 00:59:43,679 I can't see properly without my glasses. 347 00:59:44,814 --> 00:59:48,095 - Is it a Labrador or a Sharpei? - It's a mixed race. 348 00:59:48,270 --> 00:59:50,596 Ah, of course. Not a proper breed. 349 00:59:50,772 --> 00:59:56,142 Obviously you took him out with the garbage. 350 00:59:57,354 --> 00:59:59,760 - When did he go missing? - A couple of weeks ago. 351 00:59:59,938 --> 01:00:01,977 So you have no dog anymore. 352 01:00:02,187 --> 01:00:05,390 If that is correct, then there is no hope. 353 01:00:05,565 --> 01:00:08,979 He is gone, hit by a car, or he got drowned in the Danube. 354 01:00:09,147 --> 01:00:12,930 - Or you killed him. - No, people tell lies. 355 01:00:13,107 --> 01:00:17,101 - We do not kill them here. - You killed him. 356 01:00:21,022 --> 01:00:23,016 That's my bike! 357 01:00:39,483 --> 01:00:41,477 - What are you doing here? - I have a fighter. 358 01:00:41,651 --> 01:00:43,357 - Get out. - I got the dough. 359 01:00:43,525 --> 01:00:46,414 - Where'd you come up with that? - I sucked cocks, just like you. 360 01:00:46,483 --> 01:00:48,393 - Piss off. - Tell him I'm here. 361 01:00:48,568 --> 01:00:51,684 - I'll ask. - Come on, Max. 362 01:00:53,068 --> 01:00:54,181 Come here. 363 01:01:09,861 --> 01:01:11,318 Hi. 364 01:01:12,236 --> 01:01:16,231 I told you not to do it. He's dead. 365 01:01:19,068 --> 01:01:20,266 Hi. 366 01:01:22,444 --> 01:01:23,856 1000 Euros. 367 01:01:25,359 --> 01:01:27,436 Did you win the lottery? 368 01:01:29,737 --> 01:01:31,193 It's all there. 369 01:01:31,902 --> 01:01:33,563 Follow me. 370 01:01:37,404 --> 01:01:39,027 Come on. 371 01:01:52,319 --> 01:01:56,268 - You couldn't get a bigger dog? - You know nothing of dogs. This one's a winner. 372 01:01:56,656 --> 01:02:00,519 - That's not a dog. - No way he'll survive. 373 01:03:00,035 --> 01:03:01,363 Get him! 374 01:03:02,368 --> 01:03:03,777 Harder! 375 01:03:09,908 --> 01:03:12,528 Enough. Separate 'em. 376 01:03:21,493 --> 01:03:23,118 get his neck! 377 01:03:57,454 --> 01:03:59,575 Stop! It's over. 378 01:04:02,454 --> 01:04:03,830 Enough! 379 01:04:09,287 --> 01:04:10,616 I won! 380 01:04:10,787 --> 01:04:14,700 We made it! Did you see that? 381 01:04:15,205 --> 01:04:18,537 I'm back. Give me my money. 382 01:04:43,998 --> 01:04:46,488 We pulled it off, Maxi! 383 01:04:48,042 --> 01:04:51,074 - How much for the dog? - He's not for sale. 384 01:04:51,249 --> 01:04:54,368 - Everything has a price. - Yeah, of course. 385 01:04:55,042 --> 01:04:59,829 Just not for you. You screwed me. And now you want something from me? 386 01:04:59,999 --> 01:05:02,832 I don't want you. I want the dog. 387 01:05:02,999 --> 01:05:05,205 - He'll work for us. - I'll go somewhere else. 388 01:05:05,376 --> 01:05:07,249 I will not allow that. 389 01:05:08,792 --> 01:05:10,700 - Turn on the lights! - Calm down! 390 01:05:10,875 --> 01:05:13,163 Do you take me for a fool? 391 01:05:14,667 --> 01:05:16,127 Maxi! 392 01:05:18,958 --> 01:05:20,751 Calm down, stop yelling. 393 01:05:20,918 --> 01:05:23,290 What did you do with my dog? 394 01:05:23,458 --> 01:05:24,918 - Shut up. - Maxi! 395 01:05:25,085 --> 01:05:27,372 Hear the gypsy bark! 396 01:05:27,544 --> 01:05:30,116 Where did you take him? 397 01:05:30,959 --> 01:05:34,291 - What did you do? - Shut up! 398 01:06:14,588 --> 01:06:17,338 - Where are you going? - What are you doing here? 399 01:06:17,504 --> 01:06:20,040 - Nothing. I'm going to a party. - Can I come with you? 400 01:06:20,212 --> 01:06:22,170 - What? - Can I come with you? 401 01:06:23,046 --> 01:06:25,169 I need to do something first. 402 01:06:26,256 --> 01:06:28,661 - How much? - One. 403 01:06:30,422 --> 01:06:32,913 - What happened? - My dad's an asshole. 404 01:06:33,090 --> 01:06:35,044 - Too bad. - Can I come with you? 405 01:06:36,048 --> 01:06:38,715 - I'll take you home. - Am I embarrassing you? 406 01:06:38,882 --> 01:06:42,746 - It's not that. - Then take me with you. 407 01:06:42,922 --> 01:06:44,880 - Keep this with you. - What is it? 408 01:06:45,049 --> 01:06:47,041 Your entrance ticket. 409 01:06:52,007 --> 01:06:53,251 Okay? 410 01:06:54,341 --> 01:06:55,917 Hold me tight. 411 01:06:56,507 --> 01:06:58,583 I won't bite. 412 01:06:59,091 --> 01:07:00,371 Let's go. 413 01:07:35,845 --> 01:07:38,414 Give me your hand. We're a couple. 414 01:07:45,467 --> 01:07:47,424 Raise your arms. 415 01:07:51,012 --> 01:07:52,290 - You can go. - Thanks. 416 01:07:52,886 --> 01:07:55,214 - Hey! - Hello. 417 01:09:00,641 --> 01:09:02,298 Hi! 418 01:09:20,642 --> 01:09:22,927 - Wanna dance? - Let's go. 419 01:09:29,184 --> 01:09:30,807 Lili, will you come with us? 420 01:09:34,350 --> 01:09:36,260 Don't you want to have this? 421 01:09:36,436 --> 01:09:38,804 Just hold on to that for a little longer. 422 01:10:01,519 --> 01:10:04,555 - You smell nice. What is it? - Ed Hardy. 423 01:10:04,729 --> 01:10:07,051 - What? - Ed Hardy. 424 01:10:12,810 --> 01:10:14,933 Can I have my sweater? 425 01:10:27,562 --> 01:10:29,304 - Hi. - Hi. 426 01:11:55,275 --> 01:11:57,400 - What do you have there? - Nothing. 427 01:11:57,570 --> 01:11:58,599 Empty your pockets! 428 01:11:58,775 --> 01:12:00,933 - I got nothing. - Come on. 429 01:12:07,443 --> 01:12:09,187 Follow me. 430 01:12:10,236 --> 01:12:12,559 Can I see your ID? 431 01:12:16,528 --> 01:12:17,987 Thank you. 432 01:12:25,613 --> 01:12:27,188 Good morning. 433 01:12:32,488 --> 01:12:34,277 There he is. 434 01:12:39,489 --> 01:12:42,402 Good morning. Is this your daughter? 435 01:12:42,570 --> 01:12:44,444 Yes, she's my daughter. 436 01:12:44,988 --> 01:12:49,562 - The drug test was negative. - You can take her home. 437 01:12:56,947 --> 01:12:59,484 From now on, keep an eye on her. 438 01:13:00,824 --> 01:13:04,899 - Congratulations, little girl. - What? 439 01:13:05,365 --> 01:13:08,397 Let's shake hands. This is just marvelous. 440 01:13:24,490 --> 01:13:26,400 What's wrong? 441 01:13:27,532 --> 01:13:28,778 Nothing. 442 01:13:40,825 --> 01:13:43,736 It's hard to lose someone you love. 443 01:13:45,824 --> 01:13:49,690 Sometimes things don't go as planned. 444 01:13:52,158 --> 01:13:54,114 You're no longer a kid. 445 01:14:05,326 --> 01:14:10,448 - We'll go to the shelter and get another dog. - I don't want a dog. 446 01:14:12,492 --> 01:14:14,402 Why not? 447 01:14:16,453 --> 01:14:18,525 Let's go home. 448 01:14:52,747 --> 01:14:56,408 - How long did I sleep? - There's plenty of time to sleep. 449 01:15:04,372 --> 01:15:07,819 - What are we gonna do today? - Laundry. 450 01:15:07,996 --> 01:15:09,704 And then? 451 01:15:10,329 --> 01:15:12,452 Whatever you like. 452 01:15:24,497 --> 01:15:27,913 - Are you hung over? - No, I'm just thirsty. 453 01:15:32,958 --> 01:15:36,038 - Shouldn't you be working today? - Yes I should. 454 01:15:36,205 --> 01:15:39,040 - Well? - Who will look after you? 455 01:15:43,247 --> 01:15:45,738 Don't worry about me. 456 01:15:45,916 --> 01:15:48,370 - I don't want to leave you alone. - Why not? 457 01:15:48,542 --> 01:15:50,994 - Because you'll have to look after yourself. - Why not? 458 01:15:51,916 --> 01:15:53,955 Don't ask me that. 459 01:16:00,166 --> 01:16:01,911 Go. I'll be fine. 460 01:16:02,084 --> 01:16:04,074 - You won't run away? - No. 461 01:16:04,249 --> 01:16:06,704 - Promised? - Yes. 462 01:16:14,710 --> 01:16:16,286 See you soon. 463 01:18:29,094 --> 01:18:32,459 Black, brown, big ones... 464 01:18:35,218 --> 01:18:37,210 All of them bastards, mongrels. 465 01:18:37,970 --> 01:18:39,462 Bitch! 466 01:18:45,926 --> 01:18:48,215 What's wrong with his paw? 467 01:18:48,386 --> 01:18:50,626 - Show me. - Show her. 468 01:18:51,637 --> 01:18:55,218 A nasty wound. Nobody will take him. 469 01:18:55,386 --> 01:18:58,339 He can't stay. Put him aside. 470 01:20:09,517 --> 01:20:11,637 It won't hurt. 471 01:20:13,015 --> 01:20:16,514 See? It's been taken care of. 472 01:20:17,352 --> 01:20:22,174 There won't be any enemies where you're going. 473 01:20:22,351 --> 01:20:25,384 Nobody will hurt you anymore. 474 01:20:25,558 --> 01:20:28,760 That's no lie. It is the truth. 475 01:20:31,725 --> 01:20:34,596 Get the bag. Was this the last one? 476 01:20:34,767 --> 01:20:37,851 Yes, the others are as usual. 477 01:20:40,060 --> 01:20:42,135 - See you later. - See you. 478 01:22:49,818 --> 01:22:51,443 Youn look wonderful. 479 01:22:52,275 --> 01:22:53,937 - Are you nervous? - A little. 480 01:22:54,110 --> 01:22:57,311 - Why? - 'Cause I'll mess up. 481 01:22:57,486 --> 01:23:00,437 No, you'll be the best. 482 01:23:18,069 --> 01:23:21,318 - Come in. - Choose the one you'd like to have. 483 01:23:21,486 --> 01:23:24,403 There are white ones as well. 484 01:23:51,656 --> 01:23:53,613 - What happened? - He bit me. 485 01:23:53,823 --> 01:23:56,311 - He bit you? - Yes. 486 01:23:56,904 --> 01:24:01,482 Are you insane? You can't bite. It's over. 487 01:24:01,657 --> 01:24:03,564 You're done with. 488 01:25:06,993 --> 01:25:08,072 Get back! 489 01:25:08,701 --> 01:25:09,818 Get back! 490 01:26:13,582 --> 01:26:15,787 This is not allowed! You hear me? 491 01:28:41,882 --> 01:28:45,130 Drop that! It's mine! Go away! 492 01:30:22,846 --> 01:30:24,838 Sit down, please. 493 01:30:27,513 --> 01:30:31,177 Stay away from the doors! Don't panic! 494 01:30:31,348 --> 01:30:34,680 Stay quiet! Call the police. 495 01:30:35,223 --> 01:30:36,683 Who has a phone? 496 01:30:36,930 --> 01:30:40,014 Stay quiet! Sit down! 497 01:30:41,933 --> 01:30:44,681 Don't go! Sit down! 498 01:30:46,307 --> 01:30:48,975 You can't go there. They're mad. 499 01:30:49,140 --> 01:30:51,676 - They're here because of me. - Stay here. 500 01:30:51,849 --> 01:30:53,924 - Hagen's there as well. - It's dangerous. 501 01:30:54,098 --> 01:30:56,056 - So what? - Don't go. Damn it! 502 01:31:04,310 --> 01:31:05,932 Come here. Come in. 503 01:31:06,099 --> 01:31:08,387 Don't go down there! They went down there! 504 01:31:08,559 --> 01:31:10,681 - Wild beasts! - You're the beast. 505 01:31:10,851 --> 01:31:14,265 Don't go outside! The city is on lock down! 506 01:31:14,808 --> 01:31:16,599 Everything is closed! 507 01:31:18,518 --> 01:31:20,425 You can go this way. 508 01:31:21,184 --> 01:31:22,809 Quickly, they are here. 509 01:31:22,975 --> 01:31:25,549 - Can you see Hagen? - No. 510 01:31:26,474 --> 01:31:28,303 Take my bike. 511 01:31:38,477 --> 01:31:40,682 I'm sorry about the other day. 512 01:31:41,393 --> 01:31:43,017 Forget it. 513 01:34:26,071 --> 01:34:28,029 What is it, Max? 514 01:34:29,278 --> 01:34:34,153 What is it? Why are you back? You're a champ. 515 01:34:34,322 --> 01:34:37,653 Max, what are you waiting for? Come here. 516 01:34:39,240 --> 01:34:41,112 Come here. Do you hear me? 517 01:34:42,198 --> 01:34:44,070 Max, what is it you want? 518 01:34:44,447 --> 01:34:46,439 What's the problem? Get over here. 519 01:34:46,990 --> 01:34:48,697 Come. 520 01:34:49,698 --> 01:34:52,317 Here. Why are you not moving? 521 01:35:35,367 --> 01:35:39,824 Did you see anything? Do you know what happened? 522 01:35:40,075 --> 01:35:42,614 Come here. We'll take you home. 523 01:35:43,535 --> 01:35:46,489 We're gonna lock the place down. What are you doing here? 524 01:35:47,034 --> 01:35:52,192 Have you lost your tongue? Don't be afraid. They're escaped animals. 525 01:35:52,369 --> 01:35:55,285 We'll catch them in the morning. Come on, let's go. 526 01:35:55,452 --> 01:35:58,156 - Are you going to kill them? - Of course. Let's go. 527 01:35:58,661 --> 01:35:59,860 Watch your head. 528 01:36:00,036 --> 01:36:02,111 The dogs were spotted in the marketplace. 529 01:36:02,286 --> 01:36:07,903 Patrol 2 to Base. We're stuck at the station. Over. 530 01:36:08,368 --> 01:36:13,492 This is 11 responding. We have a suspect. Over. 531 01:36:14,663 --> 01:36:18,823 Base, affirmative. The dogs were spotted in the marketplace. 532 01:36:32,703 --> 01:36:34,744 Hagen! 533 01:37:37,001 --> 01:37:39,204 - Daddy. - Finally! Where are you? 534 01:37:39,374 --> 01:37:42,161 - There's blood everywhere. - Where are you? 535 01:37:42,335 --> 01:37:44,161 - They haven't come for the meat. - What? 536 01:37:44,334 --> 01:37:47,367 They will all be killed in the morning. 537 01:37:47,542 --> 01:37:50,246 - I'm going to look for Hagen. - There's a curfew. 538 01:37:50,418 --> 01:37:53,831 - Tell me where you are! - I need to find Hagen. 539 01:37:54,000 --> 01:37:57,416 Where are you? Answer me. Don't hang up! 540 01:37:57,711 --> 01:38:00,874 - Lili, answer me! - I have to go. 541 01:39:13,922 --> 01:39:18,379 The biggest shelter in the city has turned into a battlefield. 542 01:39:18,547 --> 01:39:24,912 Hundreds of dogs escaped and killed employees. 543 01:39:25,089 --> 01:39:30,627 The most frightening thing was, the dogs didn't behave like animals... 544 01:39:30,800 --> 01:39:33,833 ... they operated like an army instead. 545 01:39:34,008 --> 01:39:40,171 The authorities have started the hunt and request everyone to stay inside. 546 01:39:40,341 --> 01:39:42,914 The dogs are very dangerous. 547 01:41:32,932 --> 01:41:34,259 Max! 548 01:42:08,642 --> 01:42:13,018 Come back! Stop! Come back! 549 01:42:14,350 --> 01:42:17,351 Don't go! Come back! 550 01:42:36,353 --> 01:42:37,846 No! 551 01:42:46,561 --> 01:42:48,555 Professor... 552 01:42:57,103 --> 01:42:59,261 Professor? 553 01:42:59,437 --> 01:43:01,145 Are you asleep? 554 01:43:01,312 --> 01:43:03,220 Professor... 555 01:43:07,231 --> 01:43:08,725 Get ready! 556 01:43:20,938 --> 01:43:23,015 The other side. Quickly! 557 01:43:34,648 --> 01:43:36,474 Lie down! Damn it! 558 01:44:27,320 --> 01:44:28,860 Dad. 559 01:44:42,235 --> 01:44:43,730 Dad. 560 01:47:00,828 --> 01:47:03,363 Finally! Where were you? 561 01:47:03,536 --> 01:47:06,109 I was looking for Hagen. You're in danger! 562 01:47:06,287 --> 01:47:09,783 - It's a chaos. - Get inside. Use the front door. 563 01:47:09,953 --> 01:47:13,901 I'll open the door. Quickly! 564 01:47:26,913 --> 01:47:28,491 My god! 565 01:47:55,040 --> 01:47:59,033 Wake up. I have to go to the slaughterhouse. 566 01:47:59,206 --> 01:48:01,826 My card won't let me pass. Give me yours. 567 01:48:01,998 --> 01:48:03,457 - Okay. - They've gone insane. 568 01:48:03,624 --> 01:48:05,697 - Who? - The dogs are here. 569 01:48:05,872 --> 01:48:08,079 Come on, get up. 570 01:48:19,543 --> 01:48:21,284 Hagen. 571 01:48:22,876 --> 01:48:24,784 What have you done? 572 01:48:27,041 --> 01:48:28,583 What's going on? 573 01:48:51,251 --> 01:48:52,996 Look. 574 01:48:53,168 --> 01:48:55,954 Good dog! Catch! 575 01:49:01,837 --> 01:49:03,662 Why are you looking at me like that? 576 01:49:05,795 --> 01:49:07,537 Fetch the stick! 577 01:49:31,211 --> 01:49:32,623 Quickly. 578 01:49:35,047 --> 01:49:36,292 Open up! 579 01:50:05,713 --> 01:50:07,457 Open up! 580 01:50:08,757 --> 01:50:10,713 Help! 581 01:50:15,508 --> 01:50:17,215 Open up! 582 01:50:35,383 --> 01:50:36,462 Daddy! 583 01:50:45,468 --> 01:50:48,300 Hagen, what are you doing? Be calm. 584 01:50:50,133 --> 01:50:51,130 Daddy! 585 01:50:54,716 --> 01:50:57,253 Hagen, it's me. 586 01:50:57,426 --> 01:50:58,540 I'ts me, Hagen. 587 01:51:06,218 --> 01:51:09,335 - Go away! - Stop it, dad! 588 01:51:09,510 --> 01:51:12,345 - Get behind me! - Stop it! 589 01:51:12,512 --> 01:51:16,340 That's enough! Stop it! 590 01:55:04,442 --> 01:55:06,600 Shall I call the police? 591 01:55:13,736 --> 01:55:15,607 Hang on. 592 01:58:16,496 --> 01:58:21,403 No animals were abused or harmed during training and recordings. 593 01:58:21,580 --> 01:58:25,621 The strictest American guidelines have been met. All violence is simulated.