1 00:01:51,500 --> 00:01:53,533 My name is Anthony Sadler. 2 00:01:53,535 --> 00:01:55,134 You're probably wondering why a brother like me 3 00:01:55,136 --> 00:01:56,902 is hanging out with these two crackers. 4 00:01:56,904 --> 00:01:59,739 But trust me, they're my two closest friends. 5 00:01:59,741 --> 00:02:00,775 Let me introduce you. 6 00:02:00,777 --> 00:02:03,242 This is Alek Skarlatos, the robot. 7 00:02:03,244 --> 00:02:04,911 He's a strong guy. 8 00:02:04,913 --> 00:02:06,913 He'll always have your back whenever you're in trouble. 9 00:02:06,914 --> 00:02:08,581 And this is Spencer Stone. 10 00:02:08,583 --> 00:02:10,383 You don't have to worry about him having your back 11 00:02:10,385 --> 00:02:13,319 in trouble because I'm sure he'll find it first. 12 00:02:13,321 --> 00:02:14,988 Seems like the three of us have been 13 00:02:14,990 --> 00:02:17,123 getting each other in trouble ever since middle school. 14 00:02:17,125 --> 00:02:20,797 But let me take you back and show you how it all began... 15 00:02:37,146 --> 00:02:39,879 Oh. Hi. 16 00:02:39,881 --> 00:02:41,114 Ms Eskel? 17 00:02:41,116 --> 00:02:43,216 Yeah, hi. I'm Spencer Stone's mother. 18 00:02:43,218 --> 00:02:45,218 This is Heidi, Alek Skarlatos' mum. 19 00:02:45,220 --> 00:02:49,757 Oh. I'm sorry, I didn't think we were meeting until 3:15. 20 00:02:49,759 --> 00:02:51,525 Yes. Well, 21 00:02:51,527 --> 00:02:55,128 we had some similar concerns. So... 22 00:02:55,130 --> 00:02:57,965 Thought we'd join forces. 23 00:02:57,967 --> 00:02:59,264 Well, I... 24 00:02:59,266 --> 00:03:00,867 We're concerned, I guess, 25 00:03:00,869 --> 00:03:03,036 with the boys starting junior high. 26 00:03:03,038 --> 00:03:04,670 - Rightfully so. - Yeah. 27 00:03:04,672 --> 00:03:06,305 We've noticed some bullying 28 00:03:06,307 --> 00:03:07,508 with the classmates, 29 00:03:07,510 --> 00:03:09,075 and we were worried it might be 30 00:03:09,077 --> 00:03:10,477 affecting their school work. 31 00:03:10,479 --> 00:03:13,616 Ms Eskel. Ms Skarlatos. May I be quite frank? 32 00:03:14,682 --> 00:03:17,251 Spencer is behind on his reading. 33 00:03:17,253 --> 00:03:18,484 Very behind. 34 00:03:18,486 --> 00:03:21,855 And Alek is too easily distracted. 35 00:03:21,857 --> 00:03:24,795 Has anyone ever discussed ADD with you two? 36 00:03:25,361 --> 00:03:26,859 In my opinion, 37 00:03:26,861 --> 00:03:28,495 both Spencer and Alek suffer from something called 38 00:03:28,496 --> 00:03:31,532 Attention Deficit Disorder, ADD. 39 00:03:31,534 --> 00:03:33,165 Do you think that you might be jumping 40 00:03:33,167 --> 00:03:34,700 to this conclusion too quickly? 41 00:03:34,702 --> 00:03:36,970 It's not a quick jump, Ms Eskel. 42 00:03:36,972 --> 00:03:38,271 As I previously mentioned, 43 00:03:38,273 --> 00:03:40,407 Spencer cannot concentrate on his reading. 44 00:03:40,409 --> 00:03:41,841 Well, that might be my fault. 45 00:03:41,843 --> 00:03:43,777 Now that I know he's falling behind, I can... 46 00:03:43,779 --> 00:03:47,047 And Alek spends most of his day staring out the window. 47 00:03:47,049 --> 00:03:51,050 I'm sorry. Did you say that Alek "looks out the window"? 48 00:03:51,052 --> 00:03:52,919 Yes. 49 00:03:52,921 --> 00:03:54,655 Just so I'm clear, 50 00:03:54,657 --> 00:03:57,691 do the other kids not look out the window? 51 00:03:57,693 --> 00:04:00,193 There are things you can do to help them focus. 52 00:04:00,195 --> 00:04:01,461 There are myriad medications 53 00:04:01,463 --> 00:04:02,695 out there that will significantly... 54 00:04:02,696 --> 00:04:03,697 Medications? 55 00:04:03,699 --> 00:04:05,198 - Joyce, it's okay. - No, it's not okay. 56 00:04:05,200 --> 00:04:06,733 I'm sorry. I'm just trying to pinpoint you. 57 00:04:06,735 --> 00:04:09,235 So, you're telling me that I need to drug my child 58 00:04:09,237 --> 00:04:10,736 to make your job easier. 59 00:04:10,738 --> 00:04:12,839 These medications will help them focus, 60 00:04:12,841 --> 00:04:15,278 and it would be easier for the boys... 61 00:04:16,510 --> 00:04:18,177 If you don't medicate them now, 62 00:04:18,179 --> 00:04:20,179 they'll just self-medicate later. 63 00:04:20,181 --> 00:04:21,614 Do you think this is a good solution? 64 00:04:21,616 --> 00:04:23,419 Throwing pills at a problem? 65 00:04:24,452 --> 00:04:25,821 Then let's go. 66 00:04:27,621 --> 00:04:31,124 You know, boys of single mums, it's just statistics. 67 00:04:31,126 --> 00:04:32,458 But statistically, 68 00:04:32,460 --> 00:04:34,797 they are more likely to develop problems. 69 00:04:35,998 --> 00:04:39,898 My God is bigger than your statistics, 70 00:04:39,900 --> 00:04:42,304 so I don't really care what you have to say any more. 71 00:04:51,746 --> 00:04:54,179 I am happy to say that 72 00:04:54,181 --> 00:04:57,150 we will not have to have another lice check tomorrow. 73 00:04:57,152 --> 00:05:01,087 And the results are in for our class election. 74 00:05:01,089 --> 00:05:02,655 Our new school president is... 75 00:05:02,657 --> 00:05:05,157 This is it, campaign manager. The moment of truth. 76 00:05:05,159 --> 00:05:06,893 - Marie Hodge. - Yes. 77 00:05:06,895 --> 00:05:08,996 Congratulations to everybody who ran, 78 00:05:08,998 --> 00:05:11,700 and congrats to our new school president. 79 00:05:12,601 --> 00:05:14,301 Hey, maybe it was a mistake. 80 00:05:14,303 --> 00:05:16,372 It's cool. 81 00:05:18,974 --> 00:05:20,476 Way to go, loser. 82 00:05:22,778 --> 00:05:25,177 Come on, Spencer, you're not always going to win. 83 00:05:25,179 --> 00:05:27,179 It just doesn't work that way. 84 00:05:27,181 --> 00:05:28,617 You don't get it. 85 00:05:29,284 --> 00:05:31,118 No one gets it. 86 00:05:31,120 --> 00:05:32,951 I tried to fit in here. I tried. 87 00:05:32,953 --> 00:05:34,489 They wouldn't let me. 88 00:05:35,489 --> 00:05:37,323 You fit in with me. 89 00:05:37,325 --> 00:05:39,393 I get you. 90 00:05:39,395 --> 00:05:40,626 My mum thought it'd be better 91 00:05:40,628 --> 00:05:42,227 switching me to a Christian school. 92 00:05:42,229 --> 00:05:44,798 Instead, it's like church, class, 93 00:05:44,800 --> 00:05:48,268 same people everywhere. All the time. 94 00:05:48,270 --> 00:05:49,669 I just hate it. 95 00:05:49,671 --> 00:05:51,841 Boys, the bell rang, you should be in class. 96 00:05:53,676 --> 00:05:55,611 A grunt of acknowledgement would be helpful. 97 00:05:56,578 --> 00:05:57,678 All right, you're late for class. 98 00:05:57,679 --> 00:05:58,913 Where's your hall pass? 99 00:05:59,748 --> 00:06:00,950 Hall pass. 100 00:06:08,890 --> 00:06:10,725 Here's my hall pass. 101 00:06:12,327 --> 00:06:15,298 Let's go. Principal's office. Let's go. 102 00:06:18,366 --> 00:06:19,769 Move it. 103 00:06:24,138 --> 00:06:26,873 And like I said, sir, it'll never happen again. 104 00:06:26,875 --> 00:06:28,911 Tell that wife of yours I said hello. 105 00:06:32,447 --> 00:06:34,381 What are you guys in for? 106 00:06:34,383 --> 00:06:37,049 Expired hall pass. 107 00:06:38,453 --> 00:06:40,323 Amateurs. 108 00:06:41,323 --> 00:06:43,757 Up. Get up. 109 00:06:43,759 --> 00:06:45,958 Hey, word of advice? Stay away from that kid. 110 00:06:45,960 --> 00:06:48,227 He is a charmer but he will get you into trouble 111 00:06:48,229 --> 00:06:50,196 in a heartbeat. 112 00:06:50,198 --> 00:06:53,700 Of course if you're here, you are already in trouble. 113 00:06:53,702 --> 00:06:56,906 Ah. Why are we dressed like the A-Team? 114 00:06:58,140 --> 00:07:01,306 All right, let's go. Good morning. 115 00:07:01,308 --> 00:07:03,142 Ooh, that's loud. 116 00:07:03,144 --> 00:07:05,010 Bring it in, come on. 117 00:07:05,012 --> 00:07:06,746 All right, if you haven't already guessed, 118 00:07:06,748 --> 00:07:09,748 today's activity is basketball. 119 00:07:09,751 --> 00:07:11,251 Hopefully, you've heard of it. 120 00:07:11,253 --> 00:07:13,720 I'm gonna divide you guys up into two teams today. 121 00:07:13,722 --> 00:07:15,287 Okay? You listening? Two teams. 122 00:07:15,289 --> 00:07:17,056 All right, if your last name 123 00:07:17,058 --> 00:07:19,126 begins with A through M, you're gonna be team one. 124 00:07:19,128 --> 00:07:20,626 You're gonna be over there. 125 00:07:20,628 --> 00:07:23,696 If it begins with N through Z, you're here. All right? 126 00:07:23,698 --> 00:07:25,099 If you have any questions, don't ask me. 127 00:07:25,101 --> 00:07:26,866 I promise I'm not gonna have the answer. 128 00:07:26,868 --> 00:07:27,868 All right, go. 129 00:07:27,870 --> 00:07:29,234 Come on, guys. Over here. 130 00:07:29,236 --> 00:07:30,438 Yeah, let's go. 131 00:07:34,109 --> 00:07:35,544 Right here. 132 00:07:41,616 --> 00:07:45,085 Hey, isn't that the kid from the principal's office? 133 00:07:45,087 --> 00:07:47,390 Yeah. Yeah, that's him. 134 00:07:52,294 --> 00:07:54,094 Hey, what's up? I'm Stone. 135 00:07:54,096 --> 00:07:55,529 First name Spencer. 136 00:07:55,531 --> 00:07:57,664 I'm Skarlatos. First name Alek. 137 00:07:57,666 --> 00:07:59,766 You always introduce yourselves like that? 138 00:07:59,768 --> 00:08:02,802 No. Just wanted to show you we we're on the same team. 139 00:08:02,804 --> 00:08:05,438 We're the kids from Principal Akers' office. 140 00:08:05,440 --> 00:08:07,039 Oh, that's right. 141 00:08:07,041 --> 00:08:08,874 Sorry, I spend a lot of time there. 142 00:08:08,876 --> 00:08:11,010 Did you ever get that new hall pass? 143 00:08:11,012 --> 00:08:13,347 Well, I'm Sadler. First name Anthony. 144 00:08:13,349 --> 00:08:14,748 And if you ever do need a hall pass, 145 00:08:14,751 --> 00:08:15,914 I can hook you up. 146 00:08:15,916 --> 00:08:17,785 - Cool. - Oh. 147 00:08:17,787 --> 00:08:20,287 Oops. 148 00:08:20,289 --> 00:08:21,388 What the hell? 149 00:08:21,390 --> 00:08:23,924 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 150 00:08:23,926 --> 00:08:25,258 Come on, man. 151 00:08:25,260 --> 00:08:27,059 You know that kind of language isn't allowed in here. 152 00:08:27,061 --> 00:08:28,393 What are you doing? 153 00:08:28,395 --> 00:08:29,696 You're on a warning, all right? 154 00:08:29,698 --> 00:08:31,431 Are you shitting me? 155 00:08:31,433 --> 00:08:32,965 Okay. All right, walk. 156 00:08:32,967 --> 00:08:34,399 You're going to the principal's office. 157 00:08:34,401 --> 00:08:35,569 Now. Walk. 158 00:08:35,571 --> 00:08:37,005 Sadler out. 159 00:08:39,207 --> 00:08:40,440 You guys think that's funny? 160 00:08:40,442 --> 00:08:41,710 You guys wanna walk, too? 161 00:08:42,910 --> 00:08:45,711 Yeah, why not? Why not? What a fun day. 162 00:08:45,713 --> 00:08:47,479 Hey, who else? Who else wants to go? 163 00:08:47,481 --> 00:08:48,614 Please, I'm in a mood. 164 00:08:48,616 --> 00:08:50,383 I can do this all day. 165 00:08:50,385 --> 00:08:52,154 All right, let's go. 166 00:08:54,824 --> 00:08:56,991 Oh. Are you guys for real? 167 00:09:04,165 --> 00:09:07,133 I had no idea you guys could be that cool. 168 00:09:07,135 --> 00:09:09,035 What? We're cool. 169 00:09:09,037 --> 00:09:12,872 - Yeah. We're so cool. - Huh. 170 00:09:12,874 --> 00:09:15,542 I think your appearance might imply otherwise. 171 00:09:15,544 --> 00:09:17,980 Now, hold on. Camo's cool. 172 00:09:19,414 --> 00:09:21,915 Wait. Isn't camo cool? 173 00:09:21,917 --> 00:09:25,417 In a word? No. 174 00:09:25,419 --> 00:09:26,756 Sadler. 175 00:09:27,588 --> 00:09:29,823 My office. Right now. 176 00:09:29,825 --> 00:09:31,191 Don't roll your eyes at me. 177 00:09:31,193 --> 00:09:32,992 Didn't I warn you two about this guy? 178 00:09:32,994 --> 00:09:34,860 Move, move, move, move. Double time. Double time. 179 00:09:34,862 --> 00:09:36,598 Move, move, move your feet. 180 00:09:38,366 --> 00:09:40,736 Now, you said what? 181 00:09:42,605 --> 00:09:44,606 This is a Christian school. 182 00:09:50,111 --> 00:09:51,244 Anthony. 183 00:09:51,246 --> 00:09:52,948 Stone, my boy. 184 00:09:54,515 --> 00:09:55,848 - Hi. - Hi. 185 00:09:55,850 --> 00:09:58,285 Oh, wow. That's fun. 186 00:09:58,287 --> 00:09:59,918 It's a pleasure to meet you, Ms Eskel. 187 00:09:59,920 --> 00:10:04,090 You too. Aren't you sweet? You guys have fun. 188 00:10:04,092 --> 00:10:06,795 Anthony, come on. I wanna show you my room. 189 00:10:08,663 --> 00:10:10,463 Alek and I are gonna play Airsoft outside. 190 00:10:10,465 --> 00:10:11,934 You wanna pick a gun? 191 00:10:13,803 --> 00:10:16,038 - Whoa. - M16. 192 00:10:18,640 --> 00:10:19,973 AK. 193 00:10:19,975 --> 00:10:21,143 Jeez. 194 00:10:22,843 --> 00:10:24,112 This here's the paintball gun. 195 00:10:26,515 --> 00:10:28,616 A couple pistols. 196 00:10:30,419 --> 00:10:31,920 Nice. 197 00:10:33,654 --> 00:10:36,221 Now, if you think that's cool, 198 00:10:36,223 --> 00:10:37,725 this is the big gun. 199 00:10:40,294 --> 00:10:41,296 Whoa. 200 00:10:44,566 --> 00:10:46,099 It's for hunting. 201 00:10:48,635 --> 00:10:49,835 You ever seen a real gun? 202 00:10:49,837 --> 00:10:52,638 No. Not a for real one. 203 00:10:52,640 --> 00:10:54,040 You've never been hunting? 204 00:10:54,042 --> 00:10:56,442 No. I mean, black people don't really hunt. 205 00:10:56,444 --> 00:10:59,579 It's not like a thing we do in our leisure time. 206 00:11:01,281 --> 00:11:04,183 Come on, let's go find Alek and play war. 207 00:11:04,185 --> 00:11:07,754 You know what? I've got an even better idea for war. 208 00:11:07,756 --> 00:11:08,991 Okay. 209 00:11:15,297 --> 00:11:16,797 Hello? 210 00:11:16,799 --> 00:11:19,199 Hi, Alice, how... 211 00:11:19,201 --> 00:11:21,401 Oh, well, it was probably just some neighbourhood kids. 212 00:11:21,403 --> 00:11:23,872 Do you want me to send Spencer over to help you... 213 00:11:26,741 --> 00:11:28,711 You've got to be kidding me. 214 00:11:35,785 --> 00:11:37,683 Jeez, Mum, have you heard of knocking? 215 00:11:37,685 --> 00:11:38,917 This is my house. 216 00:11:38,919 --> 00:11:40,286 I don't need your permission to enter. 217 00:11:40,288 --> 00:11:41,588 Okay, I'm sorry. 218 00:11:41,590 --> 00:11:43,122 I just hung up the phone with Alice, 219 00:11:43,124 --> 00:11:44,891 and she told me that a skinny black kid 220 00:11:44,893 --> 00:11:46,191 and a pasty white kid 221 00:11:46,193 --> 00:11:48,262 just decorated her house with toilet paper. 222 00:11:53,201 --> 00:11:54,834 I'm sorry. 223 00:11:54,836 --> 00:11:56,386 I didn't think she could see us. 224 00:11:56,387 --> 00:11:57,572 So that makes it okay? 225 00:11:57,573 --> 00:11:59,539 You can do what you want as long as you don't get caught? 226 00:11:59,540 --> 00:12:00,940 No, Mum. I didn't mean it that way. 227 00:12:00,942 --> 00:12:03,442 I am mortified, Spencer. Mortified. 228 00:12:03,444 --> 00:12:05,277 What am I gonna tell Anthony's father? 229 00:12:05,279 --> 00:12:06,780 I don't think you should tell... 230 00:12:06,782 --> 00:12:08,447 No, you don't think. The constant calls 231 00:12:08,449 --> 00:12:10,283 from the principal, all the trouble you've been causing, 232 00:12:10,284 --> 00:12:12,618 it's too much. It's too much, Spencer. 233 00:12:12,620 --> 00:12:14,152 Mum, I'm sorry. 234 00:12:14,154 --> 00:12:15,854 And it is getting harder and harder to come in here, 235 00:12:15,855 --> 00:12:17,923 because every time I do, I just leave disappointed. 236 00:12:17,925 --> 00:12:19,227 - Mum... - Go to bed. 237 00:12:31,338 --> 00:12:32,406 Lord, 238 00:12:32,408 --> 00:12:35,008 make me an instrument of Your peace. 239 00:12:35,010 --> 00:12:37,911 Where there is hatred, let me sow love. 240 00:12:37,913 --> 00:12:40,547 Where there is injury, pardon. 241 00:12:40,549 --> 00:12:42,849 Where there is darkness, light. 242 00:12:42,851 --> 00:12:46,855 And where there is sadness, joy. 243 00:12:47,990 --> 00:12:51,190 For it is in giving that we receive. 244 00:12:51,192 --> 00:12:54,494 It is in pardoning that we are pardoned. 245 00:12:54,496 --> 00:12:58,665 And it is in dying that we are born into eternal life. 246 00:12:58,667 --> 00:13:00,069 Amen. 247 00:13:22,490 --> 00:13:23,859 Spencer, go. 248 00:13:25,260 --> 00:13:27,393 FDR. 249 00:13:27,395 --> 00:13:29,863 A man who did the right things at the right times 250 00:13:29,865 --> 00:13:35,535 to defuse dangerous situations at extremely critical moments. 251 00:13:35,537 --> 00:13:37,436 So if something were to happen right now... 252 00:13:40,475 --> 00:13:42,441 Would you know what to do? 253 00:13:42,443 --> 00:13:44,145 Would you know how to act? 254 00:13:44,879 --> 00:13:46,380 Would you act? 255 00:13:49,785 --> 00:13:53,186 All right. Don't forget. Test tomorrow. 256 00:13:53,188 --> 00:13:55,955 And read the book. Do not say I didn't warn you. 257 00:13:55,957 --> 00:13:57,637 I'm talking to you, you and especially you. 258 00:13:59,026 --> 00:14:00,325 Thanks, teach. 259 00:14:00,327 --> 00:14:02,961 - Glad you boys enjoyed. - We always do. 260 00:14:02,963 --> 00:14:04,229 Were you ever able to find any 261 00:14:04,231 --> 00:14:05,931 battle plans from World War II? 262 00:14:05,933 --> 00:14:08,133 Ah, you know what? 263 00:14:08,135 --> 00:14:09,435 Printed these out last night. 264 00:14:09,437 --> 00:14:11,738 That should hold you over until tomorrow. 265 00:14:11,740 --> 00:14:14,072 Oh, my gosh. Dude, check that out. 266 00:14:14,074 --> 00:14:15,307 - Oh, yeah. - This is awesome. 267 00:14:15,309 --> 00:14:17,944 - Thank you so much. - Dude, thank you. 268 00:14:19,514 --> 00:14:21,314 Those boys. 269 00:14:21,316 --> 00:14:23,851 Attack. Attack. Attack. 270 00:14:29,323 --> 00:14:31,359 Oh, crap. 271 00:14:37,698 --> 00:14:39,699 There's something about war, man. 272 00:14:39,701 --> 00:14:42,234 The brotherhood, the history. 273 00:14:42,236 --> 00:14:43,737 In the trenches helping out. 274 00:14:43,739 --> 00:14:45,073 Like your grandpa, I guess. 275 00:14:48,643 --> 00:14:50,345 I wanna go to the prom. 276 00:14:51,011 --> 00:14:53,646 You mean, like, with us? 277 00:14:53,648 --> 00:14:56,148 No, man. I mean, just in general. 278 00:14:56,150 --> 00:14:57,818 We don't have it at our school. 279 00:14:57,820 --> 00:15:01,055 There's no prom here, or homecoming. 280 00:15:01,824 --> 00:15:02,989 I don't know. 281 00:15:02,991 --> 00:15:04,824 No public school stuff. 282 00:15:04,826 --> 00:15:06,759 Exactly. 283 00:15:06,761 --> 00:15:08,529 So, are you gonna leave? 284 00:15:09,630 --> 00:15:11,033 Yeah. 285 00:15:12,300 --> 00:15:14,599 I mean, you guys are great, 286 00:15:14,601 --> 00:15:16,402 but I need a girlfriend. 287 00:15:17,938 --> 00:15:20,205 Well, we'll miss you, man. 288 00:15:20,207 --> 00:15:22,542 Hey, I'll keep in touch. 289 00:15:22,544 --> 00:15:24,009 I mean, someone's got to let you guys know 290 00:15:24,011 --> 00:15:25,479 what it's like to have a girlfriend. 291 00:15:37,592 --> 00:15:38,894 Hey. 292 00:15:46,068 --> 00:15:47,466 Maybe Anthony's right. 293 00:15:47,468 --> 00:15:49,969 We should leave, too. It sucks without him. 294 00:15:49,971 --> 00:15:51,403 We don't have a choice. 295 00:15:51,405 --> 00:15:54,373 We were lucky to leave our last school. 296 00:15:54,375 --> 00:15:57,476 Look, it sucks. But if we keep our heads down, we'll be fine. 297 00:15:57,478 --> 00:15:59,946 You've got to be kidding me. 298 00:15:59,948 --> 00:16:01,413 We got to go, we're gonna be late. 299 00:16:01,415 --> 00:16:03,648 We can't just spend our lives in fear. 300 00:16:03,650 --> 00:16:05,621 Guys, class. Now. 301 00:16:06,989 --> 00:16:08,854 Class is right there. We're on time. 302 00:16:08,856 --> 00:16:10,623 We're talking back today? 303 00:16:10,625 --> 00:16:12,759 But you're not in class, are you, huh? 304 00:16:12,761 --> 00:16:16,428 And I suppose either of you don't have hall passes. 305 00:16:16,430 --> 00:16:19,000 The two of you need an escort? Move. 306 00:16:19,601 --> 00:16:21,570 Move. 307 00:16:23,038 --> 00:16:25,338 No, they're not problem children. 308 00:16:25,340 --> 00:16:27,239 I don't understand where this is coming from. 309 00:16:27,241 --> 00:16:28,608 Did anyone get hurt? 310 00:16:28,610 --> 00:16:31,509 No. No, Ms Eskel, no one has gotten hurt. 311 00:16:31,511 --> 00:16:34,346 Yet. But I wouldn't put it past them. 312 00:16:34,348 --> 00:16:37,683 Is this a joke? You think our boys would hurt someone? 313 00:16:37,685 --> 00:16:39,687 Ms Skarlatos, 314 00:16:41,289 --> 00:16:43,123 we know this is difficult, 315 00:16:43,125 --> 00:16:46,292 but we think it would be in your son's best interests 316 00:16:46,294 --> 00:16:48,963 if he stayed with his father. 317 00:16:49,963 --> 00:16:52,098 How dare you. 318 00:16:52,100 --> 00:16:54,233 After all I do for this school. 319 00:16:54,235 --> 00:16:56,569 Coaching and volunteering. 320 00:16:56,571 --> 00:16:58,071 You have no business. 321 00:16:58,073 --> 00:16:59,839 No business. 322 00:16:59,841 --> 00:17:01,340 We have consulted with the Lord. 323 00:17:02,744 --> 00:17:06,879 You have no right. No right butting in our lives. 324 00:17:06,881 --> 00:17:08,717 The absurdity of it all. 325 00:17:11,618 --> 00:17:13,419 Jesus. 326 00:17:13,421 --> 00:17:16,424 Come on, sweetie. Come on. 327 00:17:21,729 --> 00:17:23,465 Come on, Spencer. 328 00:17:45,385 --> 00:17:47,388 - Okay. - Wait. 329 00:17:58,299 --> 00:18:01,435 This isn't goodbye. Just a see you later. 330 00:18:09,109 --> 00:18:10,875 It's okay. 331 00:18:10,877 --> 00:18:12,380 Ready? 332 00:18:12,815 --> 00:18:14,316 Let's go. 333 00:18:49,549 --> 00:18:51,185 Spencer. 334 00:18:53,620 --> 00:18:56,655 I know this is gonna be hard on you, 335 00:18:56,657 --> 00:18:58,825 but it's a really short flight to Oregon, 336 00:18:58,827 --> 00:19:01,727 and you can go visit him whenever you want. 337 00:19:01,729 --> 00:19:03,632 I promise. 338 00:19:04,433 --> 00:19:05,832 Okay? 339 00:19:05,834 --> 00:19:07,102 Okay. 340 00:19:10,638 --> 00:19:12,139 Okay. 341 00:19:33,228 --> 00:19:34,594 What do you keep looking at? 342 00:19:34,596 --> 00:19:37,465 That guy's been in there for, like, 10 minutes. 343 00:19:38,433 --> 00:19:39,931 Ten minutes. Really? 344 00:19:39,933 --> 00:19:42,701 Yeah. Yeah. I saw him go in there with a suitcase. 345 00:19:42,703 --> 00:19:43,735 A suitcase? 346 00:19:43,736 --> 00:19:45,371 I don't know what he's doing. 347 00:19:45,373 --> 00:19:47,440 Maybe he's changing his clothes. 348 00:19:47,442 --> 00:19:50,142 Maybe so. I'm gonna go check it out. 349 00:19:50,144 --> 00:19:51,814 - All right? - Okay. 350 00:19:57,917 --> 00:20:00,353 Man, that guy's been in there for a while. 351 00:20:00,355 --> 00:20:02,424 Yeah, I noticed. 352 00:20:14,535 --> 00:20:16,538 Get out of here, it's serious. 353 00:20:24,011 --> 00:20:25,312 I've got the gun. 354 00:20:30,518 --> 00:20:32,684 So data analysis is really where it all begins. 355 00:20:32,686 --> 00:20:36,488 It's the basis for any job you might have. 356 00:20:36,490 --> 00:20:40,392 Even if you wanted to work in, say, 357 00:20:40,394 --> 00:20:42,161 middle management at Nike, 358 00:20:42,163 --> 00:20:43,863 you'd have to have some semblance 359 00:20:43,865 --> 00:20:45,264 of knowledge of numbers 360 00:20:45,266 --> 00:20:47,800 in order to gauge sales. 361 00:20:47,802 --> 00:20:51,202 Mr Skarlatos. 362 00:20:51,204 --> 00:20:52,537 What about you? 363 00:20:52,539 --> 00:20:54,673 What kind of work are you interested in? 364 00:20:55,810 --> 00:20:57,410 I've always wanted to join the military. 365 00:20:57,412 --> 00:20:59,077 Okay, now, see, 366 00:20:59,079 --> 00:21:02,213 even as it pertains to the military, you'll need numbers. 367 00:21:02,215 --> 00:21:05,884 Statistics, analysis, troop movements, 368 00:21:05,886 --> 00:21:07,419 supply chain logistics. 369 00:21:07,421 --> 00:21:09,654 Any kind of real-world job 370 00:21:09,656 --> 00:21:11,723 that any of you might wanna have 371 00:21:11,725 --> 00:21:14,695 is going to include numbers. You're gonna need... 372 00:21:20,068 --> 00:21:24,203 Hey, Stone, who are we throwing daggers at? 373 00:21:24,205 --> 00:21:26,005 Not throwing daggers. Just thinking. 374 00:21:26,007 --> 00:21:27,739 Don't hurt yourself. 375 00:21:27,741 --> 00:21:29,908 Hey, that recruitment centre over there, 376 00:21:29,910 --> 00:21:31,344 what's all that about? 377 00:21:31,346 --> 00:21:34,112 It's where people go and sign up for the service. 378 00:21:34,114 --> 00:21:35,247 What part of the service? 379 00:21:35,249 --> 00:21:37,216 All of them. I think. 380 00:21:37,218 --> 00:21:38,718 I don't think they discriminate. 381 00:21:39,789 --> 00:21:41,420 Hey, sir. How are you doing? 382 00:21:41,422 --> 00:21:42,922 Welcome to Jamba Juice. What can I get for ya? 383 00:21:42,924 --> 00:21:44,623 You know, can I just get a smoothie 384 00:21:44,625 --> 00:21:46,225 with strawberry and banana, please? Nothing else. 385 00:21:46,226 --> 00:21:48,795 - Yeah, no problem. One second. - Thanks. 386 00:21:48,797 --> 00:21:50,261 So if you don't mind me asking, 387 00:21:50,263 --> 00:21:51,530 what part of the service are you with? 388 00:21:51,532 --> 00:21:53,431 Oh, this here is a Marine's uniform. 389 00:21:53,433 --> 00:21:56,637 Oh, yeah, right. Just double-checking. 390 00:21:57,704 --> 00:21:59,305 So, if you could do it all over again, 391 00:21:59,307 --> 00:22:00,440 which would you choose? 392 00:22:00,442 --> 00:22:01,973 - Which what? - Which branch? 393 00:22:01,975 --> 00:22:03,608 I mean, would you still go with the Marines? 394 00:22:03,610 --> 00:22:05,076 Or was there something else? 395 00:22:05,078 --> 00:22:08,047 Oh, I can't say I ever thought about that before. 396 00:22:08,049 --> 00:22:10,016 So, you'd still go with the Marines, then? 397 00:22:10,018 --> 00:22:11,817 Well, that's hard to say, too. 398 00:22:11,819 --> 00:22:13,518 I love what I do, but I always wanted 399 00:22:13,520 --> 00:22:15,554 to be part of the Air Force Pararescue. 400 00:22:15,556 --> 00:22:17,824 And their sole purpose is saving people's lives. 401 00:22:17,826 --> 00:22:19,327 Pretty badass. 402 00:22:21,296 --> 00:22:22,931 Yeah. Yeah, that is badass. 403 00:22:24,298 --> 00:22:25,798 Can you imagine putting your hands 404 00:22:25,800 --> 00:22:28,034 on a man in his most frightening moment? 405 00:22:28,036 --> 00:22:30,169 And drawing him back to life? 406 00:22:30,171 --> 00:22:32,270 Yeah. Yeah, I can. 407 00:22:32,272 --> 00:22:33,404 Well, here you go. 408 00:22:33,406 --> 00:22:34,906 Thanks. How much? 409 00:22:34,908 --> 00:22:37,410 On the house. Thanks for your service. 410 00:22:37,412 --> 00:22:38,780 Happy to do it. 411 00:22:39,279 --> 00:22:40,711 Thank you. 412 00:22:40,713 --> 00:22:42,614 Appreciate that. You have a good rest of your day. 413 00:22:42,616 --> 00:22:43,851 You too. 414 00:22:45,686 --> 00:22:47,886 Wow. With that tip he left you, 415 00:22:47,888 --> 00:22:49,655 you're just about able to cover 416 00:22:49,657 --> 00:22:52,290 the smoothie you now get to pay for. 417 00:22:52,292 --> 00:22:53,727 Totally worth it. 418 00:23:01,102 --> 00:23:02,468 They're analysing 419 00:23:02,470 --> 00:23:03,868 statistics of populations, 420 00:23:03,870 --> 00:23:06,404 they're analysing intelligence scores. 421 00:23:06,406 --> 00:23:08,507 There's all kinds of applications 422 00:23:08,509 --> 00:23:10,175 for data analysis. 423 00:23:10,177 --> 00:23:12,412 This is a big first down. They need this right here. 424 00:23:12,414 --> 00:23:14,113 I know. They better give it to Marshawn, man. 425 00:23:14,115 --> 00:23:15,314 He's like their best player. 426 00:23:15,316 --> 00:23:16,848 He's been having a monster game, too. 427 00:23:16,850 --> 00:23:19,617 I know. He's a beast, man. 428 00:23:19,619 --> 00:23:20,685 Chambers was saying 429 00:23:20,687 --> 00:23:21,920 we play a lot of players. 430 00:23:21,922 --> 00:23:23,521 - Come on, baby. - There you go. 431 00:23:23,523 --> 00:23:24,656 Break that. There you go. 432 00:23:24,658 --> 00:23:25,857 Keep going, keep going. 433 00:23:25,859 --> 00:23:27,527 - There you go. - Oh. Run. 434 00:23:27,529 --> 00:23:29,196 - Boom. There you go, baby. - And he ran them over. 435 00:23:29,197 --> 00:23:31,631 That was a good play. 436 00:23:31,633 --> 00:23:33,632 And he's got a first down for California. 437 00:23:33,634 --> 00:23:35,200 - At the 31. - Wow. 438 00:23:35,202 --> 00:23:37,102 Only a full day later. 439 00:23:37,104 --> 00:23:38,237 What happened? 440 00:23:38,239 --> 00:23:39,738 Alek, man. 441 00:23:39,740 --> 00:23:41,641 I texted him some big news, like, eight hours ago, 442 00:23:41,643 --> 00:23:42,710 and he's just getting back to me 443 00:23:42,711 --> 00:23:44,142 with this lukewarm response. 444 00:23:44,144 --> 00:23:45,677 What was the big news? 445 00:23:45,679 --> 00:23:47,346 Oh, I'm gonna try out for the Air Force Pararescue. 446 00:23:47,347 --> 00:23:51,549 Oh. Man, that's... That's great. For real? 447 00:23:51,551 --> 00:23:54,252 You're gonna join the Air Force now, huh? 448 00:23:54,254 --> 00:23:56,454 Okay. So what's that about? 449 00:23:56,456 --> 00:23:58,123 What's what about? 450 00:23:58,125 --> 00:24:02,227 How come no one's hearing this as life-changing information? 451 00:24:02,229 --> 00:24:04,999 I don't know, man. Maybe... Maybe because it's you. 452 00:24:06,099 --> 00:24:07,800 What does that even mean? 453 00:24:07,802 --> 00:24:10,268 I mean, not to say anything against you or anything, 454 00:24:10,270 --> 00:24:11,604 but you kind of got to be in shape 455 00:24:11,606 --> 00:24:13,139 to be in the military, you know? 456 00:24:13,141 --> 00:24:16,240 Come on. So I got to lose some weight. So what? 457 00:24:16,242 --> 00:24:18,410 I mean, it's not just that. What about your motivation? 458 00:24:18,412 --> 00:24:20,578 You quit football to play basketball. 459 00:24:20,580 --> 00:24:22,047 Then you quit basketball 460 00:24:22,049 --> 00:24:23,848 because you weren't getting enough playing time. 461 00:24:23,850 --> 00:24:27,118 Okay. So you don't think I can do it, then? 462 00:24:28,522 --> 00:24:30,789 Spencer, man, no one thinks you can't do it. 463 00:24:30,791 --> 00:24:32,493 We just don't think you will. 464 00:24:33,796 --> 00:24:35,096 Okay. 465 00:24:39,366 --> 00:24:41,900 Guess we'll see about that. 466 00:24:41,902 --> 00:24:44,939 Forsett was a yard short of 1,000 yards... 467 00:24:53,280 --> 00:24:55,279 Once you begin to discover who you are, 468 00:24:55,281 --> 00:24:56,782 then you really realise 469 00:24:56,784 --> 00:24:59,788 how you have been given authority over your life. 470 00:25:02,456 --> 00:25:05,959 But you can only do that through the struggle of life. 471 00:25:08,529 --> 00:25:10,464 And most people avoid the struggle. 472 00:25:12,866 --> 00:25:15,436 Most people go through life avoiding pain. 473 00:25:18,138 --> 00:25:19,570 When you're working on a dream, 474 00:25:19,572 --> 00:25:20,839 at some point in time 475 00:25:20,841 --> 00:25:23,177 a transition takes place. 476 00:25:25,879 --> 00:25:29,414 Something in you that you never activated 477 00:25:29,416 --> 00:25:31,753 lies dormant in there. 478 00:25:34,655 --> 00:25:36,854 You learn how to leap higher. 479 00:25:36,856 --> 00:25:40,893 You start challenging yourself to dig deeper. 480 00:25:40,895 --> 00:25:45,398 You don't need anybody to approve your dream. 481 00:25:45,400 --> 00:25:47,866 Do what you know is right. 482 00:25:47,868 --> 00:25:50,637 Don't try and take any shortcuts. 483 00:25:51,306 --> 00:25:53,605 Pay your dues. 484 00:25:53,607 --> 00:25:56,577 We've been chosen for this great work. 485 00:26:04,519 --> 00:26:05,785 Let's go. 486 00:26:05,787 --> 00:26:07,823 Is that all you got? Let's go. 487 00:26:11,658 --> 00:26:13,861 Nine minutes, 14 seconds. 488 00:26:14,595 --> 00:26:16,162 Damn, Stone... 489 00:26:16,164 --> 00:26:18,363 I didn't know a big guy like you could run that fast. 490 00:26:18,365 --> 00:26:19,632 Thank you, sir. 491 00:26:21,735 --> 00:26:23,134 Ninety-six. 492 00:26:23,136 --> 00:26:25,371 You did it. You passed. Congratulations. 493 00:26:25,373 --> 00:26:27,206 Thank you, sir. Appreciate it. 494 00:26:27,208 --> 00:26:28,643 Whoo. 495 00:26:31,378 --> 00:26:32,778 All right, that's very good. 496 00:26:32,780 --> 00:26:34,180 All right, now, just step over here. 497 00:26:34,182 --> 00:26:35,549 Okay. 498 00:26:38,318 --> 00:26:39,854 Head against the bar. 499 00:26:41,955 --> 00:26:44,221 And which circle is different? 500 00:26:44,223 --> 00:26:45,659 Let me see. 501 00:26:46,626 --> 00:26:48,262 Is this a trick question? 502 00:26:53,768 --> 00:26:56,805 Number three is different. 503 00:26:59,473 --> 00:27:00,875 Stone. 504 00:27:03,779 --> 00:27:05,044 Here is a list of speciality codes 505 00:27:05,046 --> 00:27:06,511 that you have qualified for. 506 00:27:06,513 --> 00:27:09,547 Please review the list and choose your top three. 507 00:27:09,549 --> 00:27:11,719 - Turner? - Sir. 508 00:27:14,021 --> 00:27:15,120 Hey, sir, sorry. 509 00:27:15,122 --> 00:27:16,956 The, the job I wanted is not on here. 510 00:27:16,958 --> 00:27:18,192 I don't see Pararescue. 511 00:27:20,961 --> 00:27:23,162 Looks like you didn't qualify. 512 00:27:23,164 --> 00:27:24,896 What do you mean, I didn't qualify? 513 00:27:24,898 --> 00:27:28,566 I passed the stamina test, I got a good ASVAB score. 514 00:27:28,568 --> 00:27:31,004 The doctors didn't say anything was wrong with me. 515 00:27:35,142 --> 00:27:36,741 Looks like you were disqualified 516 00:27:36,743 --> 00:27:38,477 for lack of depth perception. 517 00:27:38,479 --> 00:27:39,678 What? 518 00:27:39,680 --> 00:27:40,979 You don't have depth perception. 519 00:27:40,981 --> 00:27:42,414 You can't be a PJ without it. 520 00:27:42,416 --> 00:27:44,083 Are you serious? 521 00:27:44,085 --> 00:27:46,152 Choose three jobs from the list in order of preference. 522 00:27:46,154 --> 00:27:48,353 Pick quickly or you might not get anything. 523 00:27:48,355 --> 00:27:50,792 We're only open for another 30 minutes. 524 00:27:51,558 --> 00:27:53,424 Turner. 525 00:27:53,426 --> 00:27:55,126 Here's a list of jobs that you have qualified for. 526 00:27:55,128 --> 00:27:57,831 Please review the list and choose your top three. 527 00:28:01,934 --> 00:28:03,835 A year I punish myself and for what? 528 00:28:03,837 --> 00:28:06,772 Because of depth perception? You got to be kidding me. 529 00:28:06,774 --> 00:28:08,739 Okay. Is there something that you can do? 530 00:28:08,741 --> 00:28:09,874 Someone we can appeal to? 531 00:28:09,876 --> 00:28:11,143 Maybe we can write a letter. 532 00:28:11,145 --> 00:28:12,780 No. It's not something you can appeal. 533 00:28:14,847 --> 00:28:17,915 Okay, okay. Honey, here, sit down. 534 00:28:17,917 --> 00:28:20,286 Honey, it's gonna be okay. It'll be okay. 535 00:28:20,288 --> 00:28:22,188 No, it's not gonna be okay. That's the thing. 536 00:28:22,190 --> 00:28:24,422 Why did I even work so hard in the first place? 537 00:28:24,424 --> 00:28:26,825 Baby, listen, it's you, okay? 538 00:28:26,827 --> 00:28:28,559 When you were a kid, if you heard the word 539 00:28:28,561 --> 00:28:30,362 "war" on the television, 540 00:28:30,364 --> 00:28:31,564 you would practically jump 541 00:28:31,566 --> 00:28:32,832 inside the TV screen to get involved. 542 00:28:32,834 --> 00:28:34,866 Exactly. I just wanted to help. 543 00:28:34,868 --> 00:28:37,635 I don't get why they won't just let me go do it. 544 00:28:37,637 --> 00:28:39,537 You know, I haven't really accomplished much with my life. 545 00:28:39,538 --> 00:28:41,707 At least before I could say it's because I hadn't really tried. 546 00:28:41,709 --> 00:28:43,709 Now I can't even say that. 547 00:28:43,711 --> 00:28:45,880 I tried and I failed. This is worse. 548 00:28:51,753 --> 00:28:53,618 To McLemoure. Wow. 549 00:28:53,620 --> 00:28:55,320 He still finishes. 550 00:28:58,025 --> 00:28:59,591 Saw that one coming. 551 00:28:59,593 --> 00:29:03,064 That's the second alley-oop he's converted on. 552 00:29:04,799 --> 00:29:05,963 Hey, what's going on, man? 553 00:29:05,965 --> 00:29:07,333 - What's up, man? - Glad you made it. 554 00:29:07,335 --> 00:29:09,300 - How you doing? - Good. Just watching the game. 555 00:29:09,302 --> 00:29:10,669 Come on in. 556 00:29:10,671 --> 00:29:12,004 Man, I hope San Jose State 557 00:29:12,006 --> 00:29:13,806 upsets Kansas, too. We need this. 558 00:29:13,808 --> 00:29:15,708 Oh, yep, yep, yep. 559 00:29:15,710 --> 00:29:17,875 Saw this guy dunk on this fool earlier. 560 00:29:17,877 --> 00:29:19,710 Reminded me when I dunked on your ass. 561 00:29:19,712 --> 00:29:21,680 Ah, you ain't never dunked on me. 562 00:29:21,682 --> 00:29:22,846 You want a beer? 563 00:29:22,848 --> 00:29:24,817 Actually, yeah. 564 00:29:24,819 --> 00:29:27,018 I had to come see you before you dipped out of here, you know. 565 00:29:27,020 --> 00:29:28,519 You must be nervous, right? 566 00:29:28,521 --> 00:29:30,956 Ah, it's all good. I'm just going to Texas for basic. 567 00:29:30,958 --> 00:29:32,257 Yeah, but not a lot of people 568 00:29:32,259 --> 00:29:34,358 make it this far in the process, you know. 569 00:29:34,360 --> 00:29:35,429 That's a commitment. 570 00:29:36,395 --> 00:29:38,132 - Cheers. - Cheers. 571 00:29:40,968 --> 00:29:42,467 So you're about to get up out of here, man. 572 00:29:42,469 --> 00:29:43,835 You excited or what? 573 00:29:43,837 --> 00:29:45,504 Yeah, but... 574 00:29:45,506 --> 00:29:46,775 I don't know, man. 575 00:29:48,075 --> 00:29:51,375 Remember when I brought this up a long time ago? 576 00:29:51,377 --> 00:29:52,377 How could I forget? 577 00:29:52,379 --> 00:29:54,246 You were about 30 pounds heavier 578 00:29:54,248 --> 00:29:55,913 and nobody thought you would get here. 579 00:29:55,915 --> 00:29:57,548 Yeah, man. 580 00:29:57,550 --> 00:30:00,352 Well, it ended up being that you were right. 581 00:30:00,354 --> 00:30:01,753 Right about what? 582 00:30:01,755 --> 00:30:03,154 Well, I went to MEPS 583 00:30:03,156 --> 00:30:04,590 and I got disqualified for depth perception, 584 00:30:04,591 --> 00:30:06,959 so I can't even go be a PJ. 585 00:30:06,961 --> 00:30:08,192 You know, I don't really know, like, 586 00:30:08,194 --> 00:30:09,661 the ins and outs of the military stuff. 587 00:30:09,663 --> 00:30:11,229 What do you mean? 588 00:30:11,231 --> 00:30:14,770 Basically, I had to end up signing up for SERE instead. 589 00:30:15,903 --> 00:30:17,602 What's that? 590 00:30:17,604 --> 00:30:20,005 It stands for Survival, Evasion, Resistance and Escape. 591 00:30:20,007 --> 00:30:21,906 It's not really the same thing at all. 592 00:30:21,908 --> 00:30:24,041 Well, I mean, even if it's not the same thing, 593 00:30:24,043 --> 00:30:26,478 I'm sure it'll still be meaningful, you know. 594 00:30:26,480 --> 00:30:30,649 Yeah. But I'm just not passionate about it, you know? 595 00:30:30,651 --> 00:30:33,418 I just wanted to go to war and I wanted to save lives. 596 00:30:33,420 --> 00:30:35,319 Well, I'm sure whatever job they put you in, 597 00:30:35,321 --> 00:30:36,789 you'll still be able to help others. 598 00:30:36,791 --> 00:30:38,192 It's who you've always been. 599 00:30:39,260 --> 00:30:42,163 Yeah, yeah, I guess so, man. 600 00:30:50,470 --> 00:30:53,207 - What's going on? - Hey, man, what's happening? 601 00:30:57,277 --> 00:30:59,811 What the hell is that? A sewing project? 602 00:30:59,813 --> 00:31:01,246 Yeah. 603 00:31:01,248 --> 00:31:03,315 Great. So I guess we have that to look forward to. 604 00:31:03,317 --> 00:31:04,950 What function does that even serve? 605 00:31:04,952 --> 00:31:07,252 Survival. If you eject from an aircraft, 606 00:31:07,254 --> 00:31:08,820 all you'll have is a parachute, 607 00:31:08,822 --> 00:31:11,056 few other tools, you know, 608 00:31:11,058 --> 00:31:12,556 anything else you can scrounge up to make 609 00:31:12,558 --> 00:31:16,060 a hammock, tent, trip wires, weapons to hunt with. 610 00:31:16,062 --> 00:31:18,864 Cool. So I guess home EC will help us survive. 611 00:31:18,866 --> 00:31:21,768 - Yeah, I guess so. - Pretty much. 612 00:31:21,770 --> 00:31:23,568 Spencer, man, take a break. 613 00:31:23,570 --> 00:31:25,170 I can't, man. I'm already pretty behind 614 00:31:25,172 --> 00:31:27,005 on all my assignments. I'm about to fail out. 615 00:31:27,007 --> 00:31:28,972 Well, here, look. Let me show you something. 616 00:31:28,974 --> 00:31:30,776 Check this out. 617 00:31:30,778 --> 00:31:32,010 - Ta-da. - What is that? 618 00:31:32,012 --> 00:31:33,444 It's for sewing. 619 00:31:33,446 --> 00:31:34,814 So you can pound needles through 620 00:31:34,816 --> 00:31:36,280 without your hands going raw. 621 00:31:36,282 --> 00:31:38,950 Okay. All right. I see what you're doing. 622 00:31:38,952 --> 00:31:41,987 Now your hands will stay baby soft. 623 00:31:41,989 --> 00:31:43,188 Dude, this is literally the only way 624 00:31:43,190 --> 00:31:44,422 I'm gonna even finish in time. 625 00:31:44,424 --> 00:31:46,024 Oh, don't worry, with baby soft hands, 626 00:31:46,026 --> 00:31:47,260 you'll always finish fast. 627 00:31:49,663 --> 00:31:51,430 You guys are something else, man. 628 00:31:51,432 --> 00:31:55,769 Left face. In line. 629 00:31:55,771 --> 00:31:58,105 - Who are we? - Air Force. 630 00:32:02,810 --> 00:32:04,509 Oh, shit. 631 00:32:04,511 --> 00:32:06,079 No. No. No. 632 00:32:13,153 --> 00:32:14,853 ♪ We are the Air Force ♪ 633 00:32:14,855 --> 00:32:17,757 - ♪ Mighty, mighty Air Force ♪ - ♪ Mighty, mighty Air Force ♪ 634 00:32:17,759 --> 00:32:20,792 - ♪ Better than the Army ♪ - ♪ Better than the Army ♪ 635 00:32:20,794 --> 00:32:23,828 - ♪ Ground-pounding Army ♪ - ♪ Ground-pounding Army ♪ 636 00:32:23,830 --> 00:32:26,864 - ♪ Better than the Navy ♪ - ♪ Better than the Navy ♪ 637 00:32:26,866 --> 00:32:28,068 ♪ Deck-swabbing ♪ 638 00:32:36,609 --> 00:32:38,943 Airman Stone, how nice of you to join us. 639 00:32:38,945 --> 00:32:40,647 Drop. On the podium. 640 00:32:46,252 --> 00:32:48,086 Airman Stone, why are you doing push-ups? 641 00:32:48,088 --> 00:32:49,320 I'm late, Sergeant. 642 00:32:49,322 --> 00:32:52,656 Yes, you were late. Why are you late? 643 00:32:52,658 --> 00:32:54,159 I overslept, Sergeant. 644 00:32:54,161 --> 00:32:55,559 He overslept. 645 00:32:55,561 --> 00:32:57,562 Ladies and gentlemen, let this be an example 646 00:32:57,564 --> 00:32:59,597 to you of what not to do. 647 00:32:59,599 --> 00:33:01,800 SERE. SERE. 648 00:33:01,802 --> 00:33:03,670 1401. 649 00:33:04,972 --> 00:33:06,339 Recover. 650 00:33:08,908 --> 00:33:10,142 Carry on. 651 00:33:10,144 --> 00:33:11,545 SERE. 652 00:33:18,617 --> 00:33:20,087 Well done. 653 00:33:29,096 --> 00:33:31,729 Airman Stone, do you look like everyone else? 654 00:33:31,731 --> 00:33:33,131 No, Sergeant. 655 00:33:33,133 --> 00:33:35,702 No, you do not. Drop. 656 00:33:39,307 --> 00:33:40,739 Airman Stone, you're doing push-ups 657 00:33:40,741 --> 00:33:43,575 because you cannot follow simple directions. 658 00:33:48,783 --> 00:33:50,717 SERE. SERE. 659 00:33:51,519 --> 00:33:53,287 1401. 660 00:33:54,620 --> 00:33:55,722 Recover. 661 00:33:57,691 --> 00:33:59,423 - Carry on. - SERE. 662 00:33:59,425 --> 00:34:01,358 Airman Stone, your stitches are not tight enough. 663 00:34:01,360 --> 00:34:02,893 I'll do them over again, Sergeant. 664 00:34:02,895 --> 00:34:04,563 Airman Stone, I have no choice. This is not a game. 665 00:34:04,565 --> 00:34:05,765 This is survival. 666 00:34:05,767 --> 00:34:07,201 There are no do-overs. Do you understand me? 667 00:34:07,202 --> 00:34:08,233 Yes, Sergeant. 668 00:34:08,234 --> 00:34:09,367 Report to the MTLs 669 00:34:09,369 --> 00:34:11,130 and you'll be served your elimination papers. 670 00:34:23,884 --> 00:34:25,186 Okay. 671 00:34:26,654 --> 00:34:27,787 Here we go. 672 00:34:27,789 --> 00:34:29,155 All right. 673 00:34:38,065 --> 00:34:39,264 I knew you shouldn't have driven 674 00:34:39,266 --> 00:34:40,466 all the way here just to say goodbye. 675 00:34:40,467 --> 00:34:42,668 Well, I was worried about you, Alek. 676 00:34:42,670 --> 00:34:45,202 I've had this profound sense of fear 677 00:34:45,204 --> 00:34:46,871 about you going to war. 678 00:34:46,873 --> 00:34:48,173 Well, you're a mum. 679 00:34:48,175 --> 00:34:49,541 You're supposed to worry about your kids. 680 00:34:49,543 --> 00:34:52,710 But listen, sweetie. I prayed about it. 681 00:34:52,712 --> 00:34:55,781 And God spoke to me and He told me that 682 00:34:55,783 --> 00:34:59,851 something very exciting is going to happen. 683 00:34:59,853 --> 00:35:01,586 And... 684 00:35:01,588 --> 00:35:05,226 I can't wait to see what He has in store for you. 685 00:35:06,326 --> 00:35:08,261 I'm gonna be fine. 686 00:35:09,262 --> 00:35:10,563 Love you, Mum. 687 00:35:42,096 --> 00:35:44,528 What's going on? Somebody please. What's happening? 688 00:35:44,530 --> 00:35:46,998 There's a guy with a gun. Just run. 689 00:35:47,000 --> 00:35:48,333 Come on, Dad, we got to go. 690 00:35:48,335 --> 00:35:49,801 No, you go, my darling. You go. 691 00:35:49,803 --> 00:35:51,672 I'll follow. I'll follow. 692 00:36:17,230 --> 00:36:20,097 Oh, cool. We're gonna be glorified cattle. 693 00:36:20,099 --> 00:36:22,934 That's what we get for not cutting it at Lackland. 694 00:36:22,936 --> 00:36:24,936 Daycare for adults. 695 00:36:24,938 --> 00:36:27,505 What does that mean? 696 00:36:27,507 --> 00:36:29,874 Just what I heard. Instead of teaching fighting 697 00:36:29,876 --> 00:36:31,376 they teach you how to 698 00:36:31,378 --> 00:36:33,110 "mitigate the room vulnerabilities" 699 00:36:33,112 --> 00:36:36,347 by, like, running and hiding. 700 00:36:36,349 --> 00:36:37,882 Thought we were in the military? 701 00:36:37,884 --> 00:36:39,483 That's hard. 702 00:36:39,485 --> 00:36:41,085 ♪ They've come to get the wounded ♪ 703 00:36:41,087 --> 00:36:42,554 ♪ They've come to get the wounded ♪ 704 00:36:42,556 --> 00:36:44,588 ♪ They've come to get the dead ♪ 705 00:36:44,590 --> 00:36:46,760 ♪ They've come to get the dead ♪ 706 00:36:51,431 --> 00:36:52,630 All right, so once you've inflated 707 00:36:52,632 --> 00:36:54,164 the bladder to the desired pressure, 708 00:36:54,166 --> 00:36:56,233 in this case, 140 mm Hg or higher, 709 00:36:56,235 --> 00:36:57,568 you're gonna listen to make sure 710 00:36:57,570 --> 00:36:59,871 you cannot hear the pulse below the bladder. 711 00:36:59,873 --> 00:37:01,139 That's critical. 712 00:37:01,141 --> 00:37:03,106 Are there any questions on this section? 713 00:37:03,108 --> 00:37:04,976 No? 714 00:37:04,978 --> 00:37:07,244 Okay, let's move on. Let's go to the next chapter. 715 00:37:08,783 --> 00:37:10,816 There is an active shooter on base. 716 00:37:10,818 --> 00:37:13,284 Shelter in place until you receive further instructions. 717 00:37:13,286 --> 00:37:14,619 This is not a drill. 718 00:37:14,621 --> 00:37:15,955 Okay, there is an active shooter on base. 719 00:37:15,957 --> 00:37:17,324 You guys, move this desk over to the door. 720 00:37:17,325 --> 00:37:18,389 Make sure it can't open. 721 00:37:18,391 --> 00:37:19,724 Everybody else, get under your desks. 722 00:37:19,725 --> 00:37:21,559 This is not a drill. Move. 723 00:37:21,561 --> 00:37:24,728 This is not an exercise. Get under your desks now. 724 00:37:26,567 --> 00:37:28,333 Okay, remember the protocol. 725 00:37:28,335 --> 00:37:29,566 If you escape, 726 00:37:29,568 --> 00:37:31,204 you do not engage. Protect yourselves. 727 00:37:34,239 --> 00:37:35,840 - All right. - We're so screwed. 728 00:37:35,842 --> 00:37:37,545 It's all I got, man. 729 00:37:40,747 --> 00:37:41,747 Stone. 730 00:37:41,748 --> 00:37:44,048 Stone, get under your desk, now. 731 00:37:44,050 --> 00:37:45,449 God damn it. Stone. 732 00:37:45,451 --> 00:37:47,251 What the hell are you doing? 733 00:37:47,253 --> 00:37:49,519 None of you move. 734 00:37:50,825 --> 00:37:53,193 Francis, get back under your desk. 735 00:37:54,761 --> 00:37:56,293 Stone, what the hell are you doing? 736 00:37:56,295 --> 00:37:57,461 Get under your desk. 737 00:38:15,849 --> 00:38:17,615 We're clear. 738 00:38:17,617 --> 00:38:19,583 Okay, that's the all-clear. 739 00:38:19,585 --> 00:38:21,351 Stone, you wanna move this desk back for me? 740 00:38:21,353 --> 00:38:23,424 Somebody help him, please. 741 00:38:34,333 --> 00:38:36,869 God damn it. 742 00:38:43,509 --> 00:38:45,277 Guys, this was a false alarm. 743 00:38:45,279 --> 00:38:46,478 Just wanted to let you know 744 00:38:46,480 --> 00:38:47,911 that everything is completely fine, 745 00:38:47,913 --> 00:38:50,081 - and that we're all safe. - What happened? 746 00:38:50,083 --> 00:38:52,785 An active shooter alert went out over our PA system, 747 00:38:52,787 --> 00:38:55,653 but the actual location wasn't attached. 748 00:38:55,655 --> 00:38:58,726 It was nearby, but not our base. 749 00:39:00,326 --> 00:39:02,059 Carry on. 750 00:39:02,061 --> 00:39:04,061 Everybody settle. 751 00:39:04,063 --> 00:39:05,396 Jesus Christ... 752 00:39:05,398 --> 00:39:06,732 Stone, what the hell were you going to do 753 00:39:06,733 --> 00:39:07,999 with a ball point pen anyway, huh? 754 00:39:08,001 --> 00:39:09,534 I don't know, madam. 755 00:39:09,536 --> 00:39:10,836 I just didn't want my family to find out 756 00:39:10,837 --> 00:39:12,104 that I'd died hiding underneath a desk. 757 00:39:12,972 --> 00:39:14,172 Huh. 758 00:39:14,174 --> 00:39:16,677 Show of hands. Who thinks Stone's an asshole? 759 00:39:17,576 --> 00:39:18,943 Come on, man. 760 00:39:18,945 --> 00:39:20,585 Yeah, me too. That's gonna be on the test. 761 00:39:48,507 --> 00:39:50,907 Strange. No beggars on our tail. 762 00:39:50,909 --> 00:39:52,512 Guess they're not following today. 763 00:39:53,846 --> 00:39:56,047 Check the DAGR and confirm our coordinates. 764 00:39:56,049 --> 00:39:57,583 Roger. 765 00:40:02,288 --> 00:40:04,457 Skarlatos, come on, man. 766 00:40:05,425 --> 00:40:06,490 Shit. 767 00:40:06,492 --> 00:40:07,958 I can't find my rucksack. 768 00:40:07,960 --> 00:40:09,494 Did you have it at the last stop? 769 00:40:09,496 --> 00:40:10,963 Yeah. 770 00:40:12,032 --> 00:40:13,867 Security halt. 771 00:40:19,271 --> 00:40:20,338 Better be back there. 772 00:40:20,340 --> 00:40:21,776 We have a security halt. 773 00:40:22,208 --> 00:40:23,409 Cover. 774 00:40:28,414 --> 00:40:29,947 Shit. It's not here. 775 00:40:29,949 --> 00:40:32,115 I had two mags of 50 cal and the DAGR in it. 776 00:40:32,117 --> 00:40:33,418 Everybody mount up. 777 00:40:33,420 --> 00:40:35,552 We're going back to the village. 778 00:40:35,554 --> 00:40:36,821 I guess we figured out why 779 00:40:36,823 --> 00:40:38,956 the villagers didn't follow us. 780 00:40:38,958 --> 00:40:41,124 Congratulations, Airman Stone, 781 00:40:41,126 --> 00:40:43,827 you just gave this man permanent brain damage. 782 00:40:43,829 --> 00:40:45,197 But I thought I needed to get 783 00:40:45,199 --> 00:40:46,831 an airway in. He needs to breathe, right? 784 00:40:46,833 --> 00:40:48,499 You do. But did you notice that our friend here 785 00:40:48,501 --> 00:40:49,867 has clear fluid in his ears? 786 00:40:49,869 --> 00:40:52,036 What might that clear fluid be, Mr Stone? 787 00:40:52,038 --> 00:40:53,670 Oh, shit. 788 00:40:53,672 --> 00:40:56,106 Not quite. Guess again. 789 00:40:56,108 --> 00:40:57,173 Spinal fluid, madam. 790 00:40:57,175 --> 00:40:58,675 Correct. Spinal fluid. 791 00:40:58,677 --> 00:41:00,677 And if your friend has spinal fluid in his ears, 792 00:41:00,679 --> 00:41:01,912 what does that tell us? 793 00:41:01,914 --> 00:41:03,414 He could have damage to his skull. 794 00:41:03,416 --> 00:41:05,282 Okay. So, to recap. 795 00:41:05,284 --> 00:41:06,717 You just walked up to a guy who was 796 00:41:06,719 --> 00:41:08,485 already having a pretty bad day to begin with 797 00:41:08,487 --> 00:41:11,088 and you shove a piece of silicone into his brain. 798 00:41:11,090 --> 00:41:12,490 You just lobotomised him. 799 00:41:12,492 --> 00:41:14,525 Well, I figured I'd get that in first so he could breathe 800 00:41:14,527 --> 00:41:16,327 and then I'd move on to his other stuff. 801 00:41:16,329 --> 00:41:17,528 Okay, but sometimes you need 802 00:41:17,530 --> 00:41:18,896 to deal with the bleeding first. 803 00:41:18,898 --> 00:41:20,164 So, I'd put a tourniquet on it, then? 804 00:41:20,166 --> 00:41:21,432 Not always. 805 00:41:21,434 --> 00:41:22,934 What if the wound was on the neck, say? 806 00:41:22,936 --> 00:41:25,702 A tourniquet on the neck is better known as a noose. 807 00:41:25,704 --> 00:41:26,871 What do I do, then? 808 00:41:26,873 --> 00:41:29,240 In that case, you say a prayer. 809 00:41:29,242 --> 00:41:31,512 And you hope something creative occurs to you. 810 00:41:33,346 --> 00:41:35,014 That's some sound advice. 811 00:41:49,763 --> 00:41:51,896 Let's make this quick. 812 00:41:51,898 --> 00:41:54,664 - Put out security. - Roger that. 813 00:41:54,666 --> 00:41:57,235 Skarlatos, stay here. 814 00:41:57,237 --> 00:41:58,603 Don't move. Don't move. 815 00:41:58,605 --> 00:42:00,174 Let's go. 816 00:42:28,701 --> 00:42:30,735 - What'd they want? - A knife. 817 00:42:30,737 --> 00:42:33,606 Some shell casings. Our shiny trash. 818 00:42:35,708 --> 00:42:38,043 Yeah, it's all here except... 819 00:42:38,045 --> 00:42:39,109 Except what? 820 00:42:39,110 --> 00:42:41,445 My hat. With my name on it. 821 00:42:41,447 --> 00:42:43,947 Well, looks like some unfortunate soul 822 00:42:43,949 --> 00:42:46,052 just got the nickname Skarlatos. 823 00:42:47,186 --> 00:42:49,119 Let's go. Mount up. 824 00:42:49,121 --> 00:42:51,257 - Mount up. - Mount up. Let's move. 825 00:42:58,231 --> 00:42:59,530 We in? 826 00:42:59,532 --> 00:43:00,901 Hit it. 827 00:43:06,572 --> 00:43:08,774 Lock those hands up. 828 00:43:08,776 --> 00:43:10,010 Get in there, Spence. 829 00:43:10,710 --> 00:43:12,713 Spence, go for the legs. 830 00:43:17,217 --> 00:43:19,450 Okay, now when you have someone in a hold like this, 831 00:43:19,452 --> 00:43:21,385 use your free hand to clamp down 832 00:43:21,387 --> 00:43:22,519 on the carotid artery. 833 00:43:22,521 --> 00:43:23,655 There you go. 834 00:43:23,657 --> 00:43:25,422 Spence, get it in. 835 00:43:25,424 --> 00:43:26,724 You think your opponent's 836 00:43:26,726 --> 00:43:28,247 just gonna let you do that to him, huh? 837 00:43:30,763 --> 00:43:31,896 Spence, you don't got it. 838 00:43:31,898 --> 00:43:33,130 Line his chin up with the elbow. 839 00:43:33,132 --> 00:43:35,099 I'm trying. 840 00:43:35,101 --> 00:43:36,699 Spence, get your hooks in, go for the legs. 841 00:43:36,701 --> 00:43:38,469 Not just the arms. Go for the legs. 842 00:43:38,471 --> 00:43:40,206 Don't give him any clues. 843 00:43:42,976 --> 00:43:44,374 Spence, get your hooks in. 844 00:43:44,376 --> 00:43:45,645 Come on, man. 845 00:43:47,614 --> 00:43:49,683 - Deeper. - Spence, lock it up. 846 00:43:50,849 --> 00:43:52,152 All right, you got him now. 847 00:43:53,253 --> 00:43:54,254 Whoo. 848 00:44:08,534 --> 00:44:10,467 Alek, what up? 849 00:44:10,469 --> 00:44:12,070 Spencer, hey, what's up? 850 00:44:12,072 --> 00:44:14,572 I'm fine. Getting good at this. 851 00:44:14,574 --> 00:44:16,808 Good at what? Like, checking rashes? 852 00:44:16,810 --> 00:44:18,409 No, I've been doing jiu-jitsu. 853 00:44:18,411 --> 00:44:20,144 I'm starting to finally figure this shit out. 854 00:44:20,146 --> 00:44:22,579 Not getting my ass beat every match, at least. 855 00:44:22,581 --> 00:44:23,880 Well, that's good. 856 00:44:23,882 --> 00:44:25,382 There's, like, nothing to do over here. 857 00:44:25,384 --> 00:44:26,883 But you're in Afghanistan. 858 00:44:26,885 --> 00:44:28,821 Yeah, well, nobody cares about Afghanistan any more. 859 00:44:28,823 --> 00:44:30,788 Now the real bad guys are ISIS. 860 00:44:30,790 --> 00:44:32,389 Not many of those over there? 861 00:44:32,391 --> 00:44:36,461 No, I'm like a security guard. Basically just a mall cop. 862 00:44:36,463 --> 00:44:38,695 Well, adventure starts soon. 863 00:44:38,697 --> 00:44:39,998 Did Strasser ever decide if he's coming 864 00:44:40,000 --> 00:44:41,632 with us on the Great European Tour? 865 00:44:41,634 --> 00:44:42,833 Yeah, no, he can't go. 866 00:44:42,835 --> 00:44:44,335 I'm thinking about asking Solon, 867 00:44:44,337 --> 00:44:45,971 but I don't think he's going to have enough money. 868 00:44:45,972 --> 00:44:47,905 Okay. Well, just let me know, man. 869 00:44:47,907 --> 00:44:49,606 I'm getting excited. 870 00:44:49,608 --> 00:44:50,974 Yeah, you have no idea. 871 00:44:50,976 --> 00:44:52,443 I'm desperate to get out of here. 872 00:44:52,445 --> 00:44:54,244 I still think we need to park it in Germany 873 00:44:54,246 --> 00:44:55,945 for a while, though. 874 00:44:55,947 --> 00:44:58,016 Yeah, it's just that, 875 00:44:58,018 --> 00:45:00,150 there's so much I wanna see, you know? 876 00:45:00,152 --> 00:45:01,952 And chances are this will probably be 877 00:45:01,954 --> 00:45:04,722 one of the last times I'll get to do something like this. 878 00:45:04,724 --> 00:45:06,856 Look, I know you have that girl there. 879 00:45:06,858 --> 00:45:09,427 What was she? An exchange student? 880 00:45:09,429 --> 00:45:10,860 Yeah, in Oregon. 881 00:45:10,862 --> 00:45:12,396 We just keep in touch. 882 00:45:12,398 --> 00:45:15,666 And she invited you to stay with her in Germany? 883 00:45:15,668 --> 00:45:17,068 Yeah, but it's not just that. 884 00:45:17,070 --> 00:45:19,369 I just kind of wanna soak it in a little bit. 885 00:45:19,371 --> 00:45:22,273 I don't wanna be moving around every day. 886 00:45:22,275 --> 00:45:24,909 I mean, we don't get to go on leave that often. 887 00:45:24,911 --> 00:45:26,744 Yeah, well, if you just wanna stay in Germany, man, 888 00:45:26,746 --> 00:45:28,278 that's cool. Just do that. 889 00:45:28,280 --> 00:45:30,146 Yeah, well, I mean, my family history is there. 890 00:45:30,148 --> 00:45:31,548 And they're the reason I wanted 891 00:45:31,550 --> 00:45:33,450 to join the military in the first place. 892 00:45:33,452 --> 00:45:35,286 Well, we don't have to decide right now. 893 00:45:35,288 --> 00:45:37,129 Hey, whatever happened to that sniper training? 894 00:45:38,056 --> 00:45:39,923 I'll tell you about that later. 895 00:45:39,925 --> 00:45:42,525 Basically, I'm just really bored. 896 00:45:42,527 --> 00:45:46,097 That sucks. I'm over here having a freaking blast. 897 00:45:46,099 --> 00:45:49,833 Drinking beers, hanging on the beach, doing jiu-jitsu. 898 00:45:49,835 --> 00:45:52,003 Portugal is paradise. 899 00:45:52,005 --> 00:45:54,172 You're a piece of shit. 900 00:45:54,174 --> 00:45:55,539 What's that? You must be breaking up. 901 00:45:55,541 --> 00:45:57,141 Sounded like you called me a piece of shit. 902 00:45:57,143 --> 00:45:58,842 All right, well, it's like midnight here. 903 00:45:58,844 --> 00:46:00,211 I got to go to bed. 904 00:46:00,213 --> 00:46:02,579 All right, hang in there, brother. Later. 905 00:46:02,581 --> 00:46:03,884 All right. 906 00:46:17,596 --> 00:46:20,765 Stone. First name Spencer. What's up, my guy? 907 00:46:20,767 --> 00:46:22,166 Chilling, man. What are you doing? 908 00:46:22,168 --> 00:46:23,835 You know, just the morning routine. 909 00:46:23,837 --> 00:46:25,336 Chilling. Any action over there yet? 910 00:46:25,338 --> 00:46:27,103 Nah, this is a pretty cake assignment. 911 00:46:27,105 --> 00:46:28,472 But, listen, I got an idea for you. 912 00:46:28,474 --> 00:46:30,173 Me and Alek were just talking about 913 00:46:30,175 --> 00:46:32,210 doing a backpacking trip all over Europe. 914 00:46:32,212 --> 00:46:33,379 You should, man. You could be posted 915 00:46:33,380 --> 00:46:34,978 anywhere after this one, right? 916 00:46:34,980 --> 00:46:36,680 Yeah, but I'm trying to say you should come with us. 917 00:46:36,681 --> 00:46:39,785 Wait, wait. You mean, meet you in Europe? 918 00:46:39,787 --> 00:46:41,284 Yeah, son. It'll be crazy. 919 00:46:41,286 --> 00:46:42,987 You have the summer off, don't you? 920 00:46:42,989 --> 00:46:45,489 Man, come on, you know I don't got money like that. 921 00:46:45,491 --> 00:46:48,291 Just take out a credit card. You'll pay it back. 922 00:46:48,293 --> 00:46:50,094 Ah, I see them headphones. You must be working 923 00:46:50,096 --> 00:46:51,862 for a credit card company now, huh? 924 00:46:51,864 --> 00:46:53,164 Just see what you qualify for. 925 00:46:53,166 --> 00:46:54,767 That's crazy you say that though. 926 00:46:54,769 --> 00:46:56,133 I was just talking to my co-worker 927 00:46:56,135 --> 00:46:57,367 about getting a credit card 928 00:46:57,369 --> 00:46:59,003 with frequent flyer miles, too. 929 00:46:59,005 --> 00:47:03,074 Anthony, it's meant to be, dawg. Come on. 930 00:47:03,076 --> 00:47:04,909 All right, man, screw it. I'm in. 931 00:47:20,192 --> 00:47:21,557 Hey. What's up, man. You made it. 932 00:47:21,559 --> 00:47:23,293 What's up, bro? 933 00:47:23,295 --> 00:47:24,628 Hold on, let me grab my bag real quick. 934 00:47:24,630 --> 00:47:25,697 All right. 935 00:47:25,699 --> 00:47:27,365 Come on, let's go check in. 936 00:47:27,367 --> 00:47:29,932 Isn't this crazy? We made it to Europe, though. 937 00:47:29,934 --> 00:47:32,803 I know, man. Look around. 938 00:47:32,805 --> 00:47:35,875 Hold on, hold on. We got to get a shot of this real quick. 939 00:47:38,311 --> 00:47:40,043 There it is. 940 00:47:40,045 --> 00:47:41,744 Come on, man. I've been waiting out here forever. 941 00:47:41,746 --> 00:47:43,082 All right, all right. 942 00:47:46,117 --> 00:47:48,219 - Hey, how you doing? - Hello. Welcome to Roma. 943 00:47:48,221 --> 00:47:49,887 - Thanks. - Last name? 944 00:47:49,889 --> 00:47:51,558 - Stone. - Stone. 945 00:47:53,059 --> 00:47:54,792 Perfect. Well, I have your room for two. 946 00:47:54,794 --> 00:47:56,094 Would you like two keys, then? 947 00:47:56,096 --> 00:47:57,594 - Yes, please. - Okay. 948 00:47:57,596 --> 00:47:59,831 And is this your first time staying with us? 949 00:47:59,833 --> 00:48:01,432 It's actually our first time in Italy. 950 00:48:01,434 --> 00:48:03,633 Oh, welcome. Well, in that case, 951 00:48:03,635 --> 00:48:05,269 if you don't have any plans for tonight, 952 00:48:05,271 --> 00:48:07,772 we have a party bus leaving from our bar. 953 00:48:07,774 --> 00:48:10,840 And they call it the Perversion Excursion, 954 00:48:10,842 --> 00:48:12,210 if that translates. 955 00:48:12,212 --> 00:48:14,110 Oh, yeah, I think it translates. 956 00:48:14,112 --> 00:48:15,479 Would you like me to sign you up? 957 00:48:15,481 --> 00:48:16,648 Yes, please. 958 00:48:16,650 --> 00:48:18,150 I think we're gonna have a good time in Italy. 959 00:48:18,151 --> 00:48:19,315 Yeah, I think so. 960 00:48:19,317 --> 00:48:20,851 Well, I hope you're seeing all the sights 961 00:48:20,853 --> 00:48:22,119 before your excursion. 962 00:48:22,121 --> 00:48:24,655 Oh, yeah. We plan on seeing all the sights. 963 00:48:32,699 --> 00:48:34,465 We made it to the Coliseum, baby. 964 00:48:34,467 --> 00:48:36,467 It's crazy that they built this back then. 965 00:48:36,469 --> 00:48:38,168 Can you believe how big it is? 966 00:48:38,170 --> 00:48:39,336 And can you believe people 967 00:48:39,338 --> 00:48:40,704 used to kill each other in there? 968 00:48:40,706 --> 00:48:42,172 Because imagine watching that now, 969 00:48:42,174 --> 00:48:44,175 somebody fight a lion. 970 00:48:44,177 --> 00:48:46,244 Are you not entertained? 971 00:48:46,246 --> 00:48:47,610 Do you give him a thumbs up 972 00:48:47,612 --> 00:48:48,744 or a thumbs down? 973 00:48:48,746 --> 00:48:50,514 Thumbs down. 974 00:48:50,516 --> 00:48:51,949 Kill him. 975 00:48:51,951 --> 00:48:54,385 Lot of old shit here. That's for sure. 976 00:48:54,387 --> 00:48:56,119 You trying to throw some coins in or something? 977 00:48:56,121 --> 00:48:57,487 Just throw it backwards. 978 00:48:57,489 --> 00:48:59,859 - Throw it backwards? - Yeah, if you want to. 979 00:49:03,128 --> 00:49:04,561 Did it make it? 980 00:49:04,563 --> 00:49:06,864 I don't know. We'll see if we ever come back. 981 00:49:06,866 --> 00:49:07,965 Let's go down there, yeah. 982 00:49:07,967 --> 00:49:09,967 Then we'll know we made it. 983 00:49:09,969 --> 00:49:13,003 And again, one, two, three. 984 00:49:13,005 --> 00:49:14,239 Oh, yeah, that's good. What you think? 985 00:49:14,240 --> 00:49:15,706 Hold on, what you think? 986 00:49:15,708 --> 00:49:17,375 Oh, yeah, you got the shot. You got it, you got it. 987 00:49:17,376 --> 00:49:18,575 We got to post that for sure. 988 00:49:18,577 --> 00:49:21,146 This is it, baby. The Trevi Fountain. 989 00:49:22,947 --> 00:49:24,416 Don't fall over. 990 00:49:28,154 --> 00:49:29,619 Let's take a selfie or something real quick. 991 00:49:29,621 --> 00:49:32,590 You know, we got to capture this moment. You feel me? 992 00:49:32,592 --> 00:49:35,262 Race you up the stairs. 993 00:49:37,630 --> 00:49:39,130 Ah, you slow. 994 00:49:39,132 --> 00:49:40,566 That must be where the pope lives, you know? 995 00:49:40,567 --> 00:49:42,199 I don't even know. 996 00:49:42,201 --> 00:49:44,735 Is that the Vatican? What is that? 997 00:49:44,737 --> 00:49:46,469 If you're standing right here, 998 00:49:46,471 --> 00:49:49,005 you're directly in the centre of all these columns. 999 00:49:49,007 --> 00:49:50,574 Hold on, I got to take a picture of that. 1000 00:49:50,576 --> 00:49:52,611 That's crazy. 1001 00:49:56,315 --> 00:49:57,384 Wow. 1002 00:50:04,891 --> 00:50:06,423 Trying to head back? 1003 00:50:06,425 --> 00:50:08,693 Yeah. Let's go back to the hostel. 1004 00:50:08,695 --> 00:50:10,061 It was a good day. 1005 00:50:10,063 --> 00:50:12,032 Yeah, let's get ready for that excursion. 1006 00:50:15,701 --> 00:50:16,969 Lea. 1007 00:50:17,536 --> 00:50:19,170 Alek? Hi. 1008 00:50:19,172 --> 00:50:21,374 - Hey, what's up? - Jump in. 1009 00:50:26,812 --> 00:50:28,177 - So good to see you. - Hi. 1010 00:50:28,179 --> 00:50:30,547 Welcome to Germany. 1011 00:50:30,549 --> 00:50:31,682 Thank you. 1012 00:50:31,684 --> 00:50:33,152 Let's go. 1013 00:50:41,661 --> 00:50:44,862 Yo, this shit is unreal. 1014 00:50:44,864 --> 00:50:46,963 I'm saying. 1015 00:50:52,137 --> 00:50:54,473 It's why they call it backpacking, bro. 1016 00:50:58,043 --> 00:51:00,311 Can we just please get to the hostel, man, 1017 00:51:00,313 --> 00:51:02,179 before I throw this damn bag in the canal? 1018 00:51:02,181 --> 00:51:04,148 Or I throw your ass in first. 1019 00:51:04,150 --> 00:51:05,349 Hey, you're the one who almost 1020 00:51:05,351 --> 00:51:06,849 cost us the trip on the first night. 1021 00:51:06,851 --> 00:51:08,085 Yeah, now I'm the guy 1022 00:51:08,087 --> 00:51:09,821 travelling in Europe on a broken ankle. 1023 00:51:09,823 --> 00:51:11,289 Whatever, man. 1024 00:51:11,291 --> 00:51:13,090 We need to catch one of these taxis or whatever. 1025 00:51:13,092 --> 00:51:15,226 These boats or something. 1026 00:51:15,228 --> 00:51:16,726 Is this where we get on, right here? 1027 00:51:16,728 --> 00:51:18,094 Yeah, I think so. 1028 00:51:18,096 --> 00:51:19,262 Are you sure? Do you even know? 1029 00:51:19,264 --> 00:51:20,799 I don't even know, man. 1030 00:51:20,801 --> 00:51:22,435 Let's just go figure it out. 1031 00:51:23,869 --> 00:51:25,068 - Hello. - Hello. 1032 00:51:25,070 --> 00:51:27,003 Hello. 1033 00:51:27,005 --> 00:51:28,072 Did you see those pretzels? 1034 00:51:28,074 --> 00:51:29,440 Oh, my God. They look so good. 1035 00:51:29,442 --> 00:51:31,041 Yeah. 1036 00:51:31,043 --> 00:51:32,675 So is it everything you dreamt? 1037 00:51:32,677 --> 00:51:35,414 Oh, yeah, absolutely. This is amazing. 1038 00:51:36,416 --> 00:51:38,315 Do you know which table was his? 1039 00:51:38,317 --> 00:51:40,483 Ah, I'm not sure if he had a table per se, 1040 00:51:40,485 --> 00:51:42,019 but if I know my Grandpa Nick... 1041 00:51:42,021 --> 00:51:43,253 - Yeah. - Probably would have 1042 00:51:43,255 --> 00:51:45,155 - sat right there. Yeah. - Okay. 1043 00:51:45,157 --> 00:51:46,492 - Shall we? - Yeah. 1044 00:51:51,197 --> 00:51:52,530 It's nice. 1045 00:51:52,532 --> 00:51:54,030 Yeah. 1046 00:51:59,304 --> 00:52:00,670 What did you get us? 1047 00:52:00,672 --> 00:52:02,840 - Two beers. - Oh, awesome. Great. 1048 00:52:02,842 --> 00:52:04,208 Okay. 1049 00:52:04,210 --> 00:52:06,643 So, you're not going to tell me the story? 1050 00:52:06,645 --> 00:52:08,746 Ah, well, it's not really much of a story. 1051 00:52:08,748 --> 00:52:09,781 Silly. 1052 00:52:09,783 --> 00:52:11,548 My father says everyone has a story 1053 00:52:11,550 --> 00:52:13,349 and it's our duty to tell it. 1054 00:52:13,351 --> 00:52:15,686 Well, all I know for sure is that about 1055 00:52:15,688 --> 00:52:19,088 sixty-two years ago, my grandpa sat right here. 1056 00:52:19,090 --> 00:52:20,423 - Thank you. - Thank you. 1057 00:52:20,425 --> 00:52:21,657 My grandpa sat right here 1058 00:52:21,659 --> 00:52:23,193 and celebrated getting his stripes. 1059 00:52:23,195 --> 00:52:25,295 - Becoming a sergeant? - Yeah. 1060 00:52:25,297 --> 00:52:26,931 In the German forces? 1061 00:52:26,933 --> 00:52:28,499 No. No. American. He... 1062 00:52:28,501 --> 00:52:30,233 He was raised in New York, 1063 00:52:30,235 --> 00:52:32,271 and he was stationed here during World War II. 1064 00:52:33,038 --> 00:52:35,338 Okay, so, here you are. 1065 00:52:35,340 --> 00:52:37,507 Following in his footsteps. 1066 00:52:37,509 --> 00:52:40,344 Yeah. I guess so, in a way. 1067 00:52:40,346 --> 00:52:42,345 I'm so happy that you're here. 1068 00:52:42,347 --> 00:52:43,849 - Cheers. - Cheers. 1069 00:52:52,458 --> 00:52:54,257 Wow, look at that view. 1070 00:52:54,259 --> 00:52:55,925 Man, I haven't been able to get a good picture 1071 00:52:55,927 --> 00:52:57,094 this entire time we've been here. 1072 00:52:57,096 --> 00:52:58,427 Bro, just use my selfie stick. 1073 00:52:58,429 --> 00:52:59,729 You'll get all the background in it too. 1074 00:52:59,730 --> 00:53:01,130 Why don't you just take a picture of me? 1075 00:53:01,132 --> 00:53:02,965 Hell no. I'm tired from this heat, 1076 00:53:02,967 --> 00:53:05,436 and those eight thousand miles you made us walk today. 1077 00:53:05,438 --> 00:53:07,003 Well, bro, I'm not about to use a selfie stick, 1078 00:53:07,005 --> 00:53:08,938 and stick out even more than we already are. 1079 00:53:08,940 --> 00:53:11,608 Right. Because that'll make us stick out any more. 1080 00:53:17,416 --> 00:53:19,684 Hey, excuse me. Do you speak English? 1081 00:53:19,686 --> 00:53:20,883 Yeah, I do. 1082 00:53:20,885 --> 00:53:23,586 Do you think you could take a picture of me? 1083 00:53:23,588 --> 00:53:25,088 Don't ask. He's grumpy right now. 1084 00:53:25,090 --> 00:53:27,858 - He doesn't wanna do it. - Okay. Yeah. Sure. 1085 00:53:27,860 --> 00:53:28,862 Cool. Thank you. 1086 00:53:30,495 --> 00:53:31,495 Okay. 1087 00:53:31,496 --> 00:53:34,932 One, two, three. 1088 00:53:34,934 --> 00:53:37,200 Oh. It's kind of dark. You wanna check it? 1089 00:53:37,202 --> 00:53:38,803 I'm sure you got it. Let me see. 1090 00:53:38,805 --> 00:53:40,403 Yeah, that looks good. Thank you. 1091 00:53:40,405 --> 00:53:41,706 - I appreciate it. - Yeah, of course. 1092 00:53:41,708 --> 00:53:43,039 I'm Spencer. 1093 00:53:43,041 --> 00:53:44,407 - Lisa. - Nice to meet you, Lisa. 1094 00:53:44,409 --> 00:53:45,708 - Nice to meet you. - This is Anthony. 1095 00:53:45,710 --> 00:53:48,311 He tragically can't stand up right now. 1096 00:53:48,313 --> 00:53:50,380 - How you doing? - Nice to meet you. 1097 00:53:50,382 --> 00:53:52,349 So what are you up to? 1098 00:53:52,351 --> 00:53:54,950 First day in the city. Just taking a trip around. 1099 00:53:54,952 --> 00:53:56,153 Nice. Us too. 1100 00:53:56,155 --> 00:53:57,489 We're going over to the San Marco Square. 1101 00:53:57,490 --> 00:53:59,690 - You wanna go with us? - Yeah. Sure. 1102 00:53:59,692 --> 00:54:01,157 Yeah. All right, come on. Take a seat. 1103 00:54:01,159 --> 00:54:02,362 Okay. 1104 00:54:03,228 --> 00:54:04,561 Thanks. 1105 00:54:04,563 --> 00:54:07,097 - So where are you from? - LA. 1106 00:54:07,099 --> 00:54:08,331 Oh, nice. Yeah, 1107 00:54:08,333 --> 00:54:09,900 - we're from Sacramento. - Oh, nice. 1108 00:54:09,902 --> 00:54:11,636 Three California kids in Italy? What are the chances? 1109 00:54:11,637 --> 00:54:12,637 Seriously. 1110 00:54:12,638 --> 00:54:14,003 - Small world. - Yeah, I know. 1111 00:54:14,005 --> 00:54:15,239 Guys, say what you want, 1112 00:54:15,241 --> 00:54:16,740 but we can't waste this opportunity. 1113 00:54:16,742 --> 00:54:18,609 - Look, we got to take a selfie. - It is pretty stunning. 1114 00:54:18,610 --> 00:54:20,210 - It is, yeah. - All right. 1115 00:54:20,212 --> 00:54:21,847 Let's all get in it. 1116 00:54:25,483 --> 00:54:27,885 Ah. 1117 00:54:27,887 --> 00:54:29,686 - Let's check it out. - That's pretty good. 1118 00:54:29,688 --> 00:54:30,853 I got to give it to you, man. 1119 00:54:30,855 --> 00:54:32,222 The selfie stick is where it's at. 1120 00:54:32,224 --> 00:54:33,492 I told you. See. Look. 1121 00:54:34,159 --> 00:54:36,261 That's Instagram-worthy. 1122 00:54:44,670 --> 00:54:46,237 We got to get some gelato. 1123 00:54:46,239 --> 00:54:47,670 Ah, this looks amazing. 1124 00:54:47,672 --> 00:54:50,507 Buongiorno. 1125 00:54:50,509 --> 00:54:52,041 Oh, I love a good mint chip. 1126 00:54:52,043 --> 00:54:53,844 Oh, my gosh. I need this right now. 1127 00:54:53,846 --> 00:54:55,445 Can I try the wild fruit, please? 1128 00:54:55,447 --> 00:54:57,449 - Wild fruit? - Yeah. 1129 00:54:59,652 --> 00:55:01,018 What are you getting? 1130 00:55:01,020 --> 00:55:02,920 Can I get the mint chocolate chip, please? 1131 00:55:02,922 --> 00:55:03,987 Mint chocolate for you? 1132 00:55:03,989 --> 00:55:05,354 - Yes, please. - That looks good, too. 1133 00:55:05,356 --> 00:55:06,824 Which one are you gonna get? 1134 00:55:06,826 --> 00:55:09,425 Think I might get the hazelnut right there. 1135 00:55:09,427 --> 00:55:10,994 Grazie. 1136 00:55:10,996 --> 00:55:13,396 And then can I get the hazelnut? 1137 00:55:13,398 --> 00:55:15,065 And hazelnut for you. 1138 00:55:15,067 --> 00:55:16,833 My treat, guys. My treat. 1139 00:55:16,835 --> 00:55:18,803 It's amazing, guys. 1140 00:55:18,805 --> 00:55:20,369 Oh, my God. 1141 00:55:20,371 --> 00:55:21,873 It's good? 1142 00:55:23,208 --> 00:55:25,007 Has to be good. 1143 00:55:25,009 --> 00:55:26,778 It's the best in town. 1144 00:55:26,780 --> 00:55:27,780 Thank you. 1145 00:55:27,781 --> 00:55:29,445 - Thank you. - Thank you, sir. 1146 00:55:29,447 --> 00:55:30,818 Thank you. Bye-bye. 1147 00:55:31,349 --> 00:55:32,819 Thank you. 1148 00:55:34,787 --> 00:55:37,088 Ooh, this place is so dark. 1149 00:55:37,090 --> 00:55:39,155 Oh, and I'm pretty sure you're not allowed 1150 00:55:39,157 --> 00:55:40,724 to take photos in here, Anthony. 1151 00:55:40,726 --> 00:55:43,025 Yeah, now you can finally put that stick away. 1152 00:55:44,530 --> 00:55:46,530 Whoa, guys. Hold your horses. 1153 00:55:46,532 --> 00:55:47,931 Wow. Really, bro? 1154 00:55:47,933 --> 00:55:49,398 I thought it was pretty funny. 1155 00:55:50,902 --> 00:55:52,836 Man, you don't see stuff like this back home. 1156 00:55:52,838 --> 00:55:54,237 That's for sure. 1157 00:55:54,239 --> 00:55:55,338 This would actually look cool 1158 00:55:55,340 --> 00:55:56,706 in front of the capitol, though. 1159 00:55:56,708 --> 00:55:58,309 So, you guys wanna go get some food now? 1160 00:55:58,311 --> 00:55:59,710 Yeah, I'm starving. 1161 00:55:59,712 --> 00:56:01,443 Are you as hungry as a horse maybe? 1162 00:56:03,683 --> 00:56:06,552 - Ooh. - Looks good. 1163 00:56:13,125 --> 00:56:14,992 So what do you think of our plans so far? 1164 00:56:14,994 --> 00:56:16,327 You think we're gonna see enough? 1165 00:56:16,329 --> 00:56:17,661 You're the world traveller here. 1166 00:56:17,663 --> 00:56:19,929 Yeah. I think it all sounds pretty good. 1167 00:56:21,433 --> 00:56:22,965 Except for Paris. 1168 00:56:22,967 --> 00:56:24,701 How come? You didn't have, like, the best time there? 1169 00:56:24,702 --> 00:56:27,772 Ah, Paris was okay for me. But I don't know. 1170 00:56:27,774 --> 00:56:30,041 Maybe you guys will have a different experience. 1171 00:56:30,043 --> 00:56:31,574 That's actually funny you said that. 1172 00:56:31,576 --> 00:56:33,077 We were, like, debating should we even 1173 00:56:33,079 --> 00:56:34,344 fit it into our trip or not. 1174 00:56:34,346 --> 00:56:37,146 - Yeah. - What do you think? 1175 00:56:37,148 --> 00:56:39,449 I mean, I wanna see it. I think we should, you know? 1176 00:56:39,451 --> 00:56:40,851 Just go experience it for ourselves. 1177 00:56:40,853 --> 00:56:43,186 Might as well. While we're here, you know. 1178 00:56:43,188 --> 00:56:46,222 But for today, we have Venice. 1179 00:56:46,224 --> 00:56:47,590 - That is true. - That is true. 1180 00:56:47,592 --> 00:56:49,328 Salute. 1181 00:56:53,398 --> 00:56:55,499 - It's good, too. - Yeah. 1182 00:56:55,501 --> 00:56:57,400 What are you guys gonna get? 1183 00:56:57,402 --> 00:56:58,770 - Pizza. Pizza. - Pizza. 1184 00:56:58,772 --> 00:56:59,835 Pizza. 1185 00:56:59,837 --> 00:57:00,937 Craving it all today. 1186 00:57:00,938 --> 00:57:03,005 - I know. - I know. For real. 1187 00:57:06,780 --> 00:57:08,814 Wow, this view is amazing. 1188 00:57:08,816 --> 00:57:10,313 Yeah, it's nice. 1189 00:57:10,315 --> 00:57:11,884 No, I'm good. 1190 00:57:13,184 --> 00:57:16,719 It's crazy. You can see the whole city from up here. 1191 00:57:16,721 --> 00:57:18,490 Yeah, man. 1192 00:57:21,726 --> 00:57:23,492 I feel like all we've been doing is travelling. 1193 00:57:23,494 --> 00:57:26,262 We might need to like, slow it down a little bit, you know? 1194 00:57:26,264 --> 00:57:27,831 Anthony, my man, you slow... 1195 00:57:27,833 --> 00:57:30,801 down, you die. I know. Yeah, yeah. 1196 00:57:30,803 --> 00:57:33,038 Maybe this is just, like, a little different, though. 1197 00:57:34,038 --> 00:57:35,106 Yeah, I don't know, man. 1198 00:57:35,108 --> 00:57:36,472 You ever just feel like life is just 1199 00:57:36,474 --> 00:57:38,007 catapulting you towards something? 1200 00:57:38,009 --> 00:57:39,878 Some greater purpose? 1201 00:57:41,346 --> 00:57:42,779 You sure that's just a cigarette? 1202 00:57:42,781 --> 00:57:45,315 If not, I might need to hit that. 1203 00:57:47,385 --> 00:57:49,052 No, man, I'm serious. Like... 1204 00:57:49,054 --> 00:57:51,253 Sometimes, I don't even feel like I have a choice, you know. 1205 00:57:51,255 --> 00:57:53,523 Like life is just pushing us towards something. 1206 00:57:53,525 --> 00:57:54,858 Maybe it's, like, life is meant to 1207 00:57:54,860 --> 00:57:57,728 slow us down sometimes, too, you know. 1208 00:57:57,730 --> 00:58:00,998 Yeah, well, not today, my friend. 1209 00:58:01,000 --> 00:58:03,199 We got to get up early for Berlin tomorrow. 1210 00:58:03,201 --> 00:58:05,101 Rescue Alek from that exchange student. 1211 00:58:05,103 --> 00:58:07,972 You're right. On to the next, I guess it is. 1212 00:58:07,974 --> 00:58:09,774 - Yep. - I'm pretty tired myself. 1213 00:58:09,776 --> 00:58:11,474 It's been a long day. 1214 00:58:11,476 --> 00:58:12,812 Almost there. 1215 00:58:13,781 --> 00:58:14,914 This way. 1216 00:58:19,585 --> 00:58:21,420 Keep up. 1217 00:58:28,693 --> 00:58:30,798 All together this way. 1218 00:58:37,536 --> 00:58:40,170 And now you see this is a very important site. 1219 00:58:40,172 --> 00:58:42,137 This is the Fuhrerbunker. 1220 00:58:42,139 --> 00:58:44,407 This is one of the more important sites 1221 00:58:44,409 --> 00:58:45,941 in our history, 1222 00:58:45,943 --> 00:58:48,746 and it is one of the, perhaps, lesser studied sites. 1223 00:58:48,748 --> 00:58:51,914 This is where Hitler killed himself, 1224 00:58:51,916 --> 00:58:53,215 as Russian forces were closing in. 1225 00:58:53,217 --> 00:58:54,550 Wait, for real? 1226 00:58:55,619 --> 00:58:56,987 But I thought 1227 00:58:56,989 --> 00:58:58,389 Hitler killed himself in the Eagle's Nest, 1228 00:58:58,391 --> 00:59:00,257 with the American forces closing in. 1229 00:59:00,259 --> 00:59:03,260 No, your American textbooks are wrong 1230 00:59:03,262 --> 00:59:05,896 by about 700 kilometres. 1231 00:59:05,898 --> 00:59:07,798 The Kehlsteinhaus is down in the south 1232 00:59:07,800 --> 00:59:09,801 and Hitler was here with his wife, Eva, 1233 00:59:09,803 --> 00:59:11,803 and it was the Russians who were closing in. 1234 00:59:11,805 --> 00:59:13,570 You Americans can't take credit 1235 00:59:13,572 --> 00:59:16,505 every time evil is defeated. Ja? 1236 00:59:19,945 --> 00:59:21,481 Off we go. 1237 00:59:21,980 --> 00:59:23,215 This way. 1238 00:59:24,849 --> 00:59:28,217 ♪ Springtime for Hitler ♪ 1239 00:59:28,219 --> 00:59:30,320 ♪ And Germany ♪ 1240 00:59:30,322 --> 00:59:32,255 Left. 1241 00:59:32,257 --> 00:59:33,523 Hey, I'm about to go check 1242 00:59:33,525 --> 00:59:34,891 my emails or something. Text my dad. 1243 00:59:34,893 --> 00:59:36,260 All right. I'm just gonna go grab a drink. 1244 00:59:36,262 --> 00:59:37,429 I'll be back in, like, a little bit. 1245 00:59:37,430 --> 00:59:38,562 All right, sounds good. 1246 00:59:44,068 --> 00:59:45,635 - Hi, how you doing? - Hallo. 1247 00:59:45,637 --> 00:59:47,103 Can I just get a pint, please? 1248 00:59:47,105 --> 00:59:49,673 Stein. Beer. 1249 00:59:49,675 --> 00:59:51,544 - Ja. - Thank you. 1250 00:59:54,646 --> 00:59:55,878 So what do you think about France? 1251 00:59:55,880 --> 00:59:57,380 Do you think it's worth going? 1252 01:00:00,585 --> 01:00:01,785 Where are you from? 1253 01:00:01,787 --> 01:00:03,853 Oh, California. Sacramento. 1254 01:00:03,855 --> 01:00:06,289 Awesome. California. 1255 01:00:06,291 --> 01:00:09,059 A beer for me, please. Where are you headed next? 1256 01:00:09,061 --> 01:00:10,894 We're gonna go to France, 1257 01:00:10,896 --> 01:00:12,796 and then I think we're gonna finish our trip off in Spain. 1258 01:00:12,797 --> 01:00:14,231 And Amsterdam? 1259 01:00:14,233 --> 01:00:15,298 Ah, we thought about it. 1260 01:00:15,300 --> 01:00:16,701 I don't think we're gonna have enough time. 1261 01:00:16,702 --> 01:00:18,769 Oh, make time for Amsterdam. 1262 01:00:18,771 --> 01:00:20,704 I just got back from there with my band. 1263 01:00:20,706 --> 01:00:22,005 Excuse me. 1264 01:00:22,007 --> 01:00:25,007 And I tell you, one of my favourite things 1265 01:00:25,009 --> 01:00:27,045 to do when we're up there. 1266 01:00:27,612 --> 01:00:28,878 What's that? 1267 01:00:28,880 --> 01:00:31,146 I got some truffles. 1268 01:00:31,148 --> 01:00:34,150 Head out to the countryside. And you know what I do then? 1269 01:00:34,152 --> 01:00:35,318 What? What's that? 1270 01:00:35,320 --> 01:00:38,922 Nothing. Absolutely nothing. I do nothing. 1271 01:00:38,924 --> 01:00:42,792 I just look at the nature, birds, songs. 1272 01:00:42,794 --> 01:00:44,628 They sing everything. 1273 01:00:44,630 --> 01:00:45,961 That doesn't sound too bad to me. 1274 01:00:45,963 --> 01:00:47,497 - Making friends? - Yeah, man. This is Anthony. 1275 01:00:47,498 --> 01:00:48,532 Oh, hello. How are you? 1276 01:00:48,534 --> 01:00:49,900 How you doing? Nice to meet you. 1277 01:00:49,902 --> 01:00:51,700 He's been telling me about Amsterdam. 1278 01:00:51,702 --> 01:00:53,068 - Oh, for real? - Oh, Amsterdam. 1279 01:00:53,070 --> 01:00:55,239 - Good things? - Very good things. 1280 01:00:55,241 --> 01:00:56,974 If you don't take all the drug I do, 1281 01:00:56,976 --> 01:00:58,842 Amsterdam is fantastic. 1282 01:00:58,844 --> 01:01:01,043 The most nice people in the world. 1283 01:01:01,045 --> 01:01:02,411 That's what we've been hearing. 1284 01:01:02,413 --> 01:01:04,947 And beautiful women, too. 1285 01:01:04,949 --> 01:01:07,785 - That's what we are after. - We might have to go see that. 1286 01:01:07,787 --> 01:01:09,085 We just might have to. 1287 01:01:09,087 --> 01:01:11,021 And history. Don't forget the history. 1288 01:01:11,023 --> 01:01:12,722 Of course, the history. 1289 01:01:12,724 --> 01:01:14,523 All history is necessary for life. 1290 01:01:15,794 --> 01:01:17,126 - To Amsterdam. - To Amsterdam. 1291 01:01:17,128 --> 01:01:18,695 - It's settled. - He persuaded us. 1292 01:01:18,697 --> 01:01:21,063 It's done. Just like that. 1293 01:01:49,395 --> 01:01:52,396 Can I get two Red Bull and vodkas and one beer? 1294 01:01:52,398 --> 01:01:53,699 Sure. 1295 01:02:03,842 --> 01:02:06,244 Alek, here, hand one to him. 1296 01:02:10,916 --> 01:02:12,750 - Hey, it's different, huh? - What is? 1297 01:02:12,752 --> 01:02:14,316 This. Different from what you've been doing. 1298 01:02:14,318 --> 01:02:16,653 Man, it's the same damn thing we've been doing. 1299 01:02:16,655 --> 01:02:18,021 Remember the Perversion Excursion, baby? 1300 01:02:18,023 --> 01:02:19,121 Hey, come on, now. 1301 01:02:19,123 --> 01:02:20,523 You know I don't remember that. 1302 01:02:20,525 --> 01:02:21,992 Is this really what you guys have been 1303 01:02:21,994 --> 01:02:23,360 doing this whole time without me? 1304 01:02:23,362 --> 01:02:24,862 Yeah, man. Aren't you glad you came? 1305 01:02:24,864 --> 01:02:26,831 I really am. 1306 01:03:05,805 --> 01:03:07,907 - Yeah. - Bought you drinks. 1307 01:03:25,257 --> 01:03:26,322 Hey. 1308 01:03:26,324 --> 01:03:29,525 - Cheers. Cheers. - Hey, let me get in that. 1309 01:03:29,527 --> 01:03:30,659 Cheers. 1310 01:03:32,731 --> 01:03:35,434 Hey. I'm about to make it rain. 1311 01:03:36,501 --> 01:03:37,934 Not as easy as it looks. 1312 01:03:48,880 --> 01:03:52,215 Guys, we need to get up. It's almost noon. 1313 01:03:56,655 --> 01:03:59,690 I feel miserable. 1314 01:03:59,692 --> 01:04:02,394 Last night. Man, last night. 1315 01:04:05,163 --> 01:04:07,500 I still can't believe I got on that stripper pole. 1316 01:04:08,601 --> 01:04:10,434 So hungover. 1317 01:04:10,436 --> 01:04:12,772 Let's go get some food or something. 1318 01:04:22,079 --> 01:04:23,979 - No, no. - No, no. 1319 01:04:23,981 --> 01:04:25,351 No, thank you. Just water. 1320 01:04:26,251 --> 01:04:29,219 - More water please. - Okay. 1321 01:04:29,221 --> 01:04:31,788 Man, last night was crazy. This morning, though. 1322 01:04:31,790 --> 01:04:33,289 - Painful. - That's the word. 1323 01:04:33,291 --> 01:04:35,525 - Shit. Even words are... - Painful. 1324 01:04:35,527 --> 01:04:37,229 There it is. 1325 01:04:38,898 --> 01:04:40,597 Guys, we need to talk about Paris, though. 1326 01:04:40,599 --> 01:04:42,498 I mean, like, at this point, why even leave Amsterdam? 1327 01:04:42,500 --> 01:04:44,133 That was our best night yet. Don't you think? 1328 01:04:44,135 --> 01:04:45,467 Yeah. Weren't you guys saying that 1329 01:04:45,469 --> 01:04:47,436 everyone you ran into was anti-Paris? 1330 01:04:47,438 --> 01:04:48,604 I mean, I guess. 1331 01:04:48,606 --> 01:04:50,140 They didn't have anything good to say about it, 1332 01:04:50,141 --> 01:04:51,474 that's for sure. 1333 01:04:51,476 --> 01:04:54,376 Thank you. Or grazie, or danke. Whatever. 1334 01:04:54,378 --> 01:04:55,878 - Just thank you, thank you. - You're welcome. 1335 01:04:55,879 --> 01:04:57,914 So you guys just wanna skip Paris? 1336 01:04:57,916 --> 01:04:59,849 Or at least delay it a little bit. 1337 01:04:59,851 --> 01:05:01,851 I'm starving. 1338 01:05:01,853 --> 01:05:03,320 Maybe it's like you were saying, 1339 01:05:03,322 --> 01:05:06,657 life's kind of catapulting you towards something. 1340 01:05:06,659 --> 01:05:09,626 Right now it's catapulting me towards some hangover food. 1341 01:05:09,628 --> 01:05:10,827 Wait, what did you say? 1342 01:05:10,829 --> 01:05:11,994 I don't know, man. 1343 01:05:11,996 --> 01:05:13,228 It was something I said in Venice. 1344 01:05:13,230 --> 01:05:14,464 I was caught up in that European high. 1345 01:05:14,465 --> 01:05:15,865 - I'm not gonna lie. - No, no. 1346 01:05:15,867 --> 01:05:16,999 You should have heard this guy. 1347 01:05:17,001 --> 01:05:18,166 He was talking about how life is 1348 01:05:18,168 --> 01:05:19,601 catapulting him towards something, 1349 01:05:19,603 --> 01:05:21,503 like some greater purpose or something like that. 1350 01:05:21,505 --> 01:05:24,440 - Spencer said that? - I know. Deep shit, right? 1351 01:05:24,442 --> 01:05:25,742 Do you still think that? 1352 01:05:25,744 --> 01:05:26,976 I mean, I guess. 1353 01:05:26,978 --> 01:05:28,677 But nothing's actually stopping us. 1354 01:05:28,679 --> 01:05:30,246 If we weren't meant to be on the train tomorrow, 1355 01:05:30,247 --> 01:05:31,581 something would physically stop us. 1356 01:05:31,583 --> 01:05:33,349 An object in motion stays in motion, 1357 01:05:33,351 --> 01:05:35,552 unless acted upon by a greater force. 1358 01:05:35,554 --> 01:05:36,754 Okay, Isaac Newton. 1359 01:05:36,756 --> 01:05:38,287 I'm telling you, man, he's been deep as hell 1360 01:05:38,289 --> 01:05:40,155 on this trip. I can't even deal with it. 1361 01:05:40,157 --> 01:05:41,458 I mean, people are telling us 1362 01:05:41,460 --> 01:05:42,992 that the French are the king of the rude. 1363 01:05:42,994 --> 01:05:44,661 I wouldn't exactly call that a greater force. 1364 01:05:44,663 --> 01:05:46,661 Plus, we already bought our train tickets, so... 1365 01:05:46,663 --> 01:05:49,099 So, you guys just wanna stick to the original plan? 1366 01:05:49,101 --> 01:05:50,900 Might as well. 1367 01:05:50,902 --> 01:05:53,222 I just need my selfie with the Eiffel Tower and we're good. 1368 01:06:07,585 --> 01:06:09,885 Hey, can you, like, take a candid photo of me 1369 01:06:09,887 --> 01:06:12,021 and the train station? 1370 01:06:12,023 --> 01:06:14,057 All right. You realise it's not candid 1371 01:06:14,059 --> 01:06:15,490 if you ask me to take it though, right? 1372 01:06:15,492 --> 01:06:17,092 Just get me from the side or something like that. 1373 01:06:17,093 --> 01:06:18,763 All right. 1374 01:06:21,032 --> 01:06:22,668 All right, there you go. 1375 01:06:24,201 --> 01:06:25,902 You only took one photo. 1376 01:06:25,904 --> 01:06:27,869 Yeah, so? I think it looks good. 1377 01:06:27,871 --> 01:06:29,104 I need multiples, man. 1378 01:06:29,106 --> 01:06:30,273 Because I mean, I know I look good. 1379 01:06:30,274 --> 01:06:32,411 But I need options. 1380 01:06:34,579 --> 01:06:36,045 Guys, come on. 1381 01:06:36,047 --> 01:06:37,681 - That's us? - Yeah, let's go. 1382 01:06:37,683 --> 01:06:38,684 All right. 1383 01:06:44,255 --> 01:06:46,125 - You ready? - Let's do this. 1384 01:06:52,963 --> 01:06:54,931 Look, there's some guys here. 1385 01:06:54,933 --> 01:06:56,199 Excuse me. Terribly sorry. 1386 01:06:56,201 --> 01:06:57,699 - Hello. - Hello. 1387 01:06:57,701 --> 01:06:59,369 Would you mind helping my dad on board the train? 1388 01:06:59,371 --> 01:07:01,338 - Oh, of course. Yeah, sure. - With his suitcases. 1389 01:07:01,340 --> 01:07:02,972 Thank you so much. That's so lovely. 1390 01:07:02,974 --> 01:07:04,106 Give that to Spencer. 1391 01:07:04,108 --> 01:07:05,340 Thank you very much. 1392 01:07:05,342 --> 01:07:07,143 I'm sorry to accept but it does help. 1393 01:07:07,145 --> 01:07:08,744 - No problem. - Thank you. That's so kind. 1394 01:07:08,746 --> 01:07:11,079 If it doesn't go, you can carry me all the way to Paris, 1395 01:07:11,081 --> 01:07:13,750 - can't you? - I'll give it a shot. 1396 01:07:15,253 --> 01:07:16,754 Yeah, God bless you. 1397 01:07:16,756 --> 01:07:18,253 Excuse me. Thank you. 1398 01:07:18,255 --> 01:07:19,756 - Thank you very much. - Watch your step here. 1399 01:07:19,758 --> 01:07:21,090 That'll be fine. Yes. 1400 01:07:21,092 --> 01:07:24,059 Yeah. God bless you. Thank you very much. 1401 01:07:24,061 --> 01:07:26,197 Yes. Thank you so much. 1402 01:07:27,965 --> 01:07:30,599 Our seats are those. Yes, they are. 1403 01:07:30,601 --> 01:07:33,068 We're here. Thank you so much. 1404 01:07:33,070 --> 01:07:34,970 - Okay. - God bless you guys. 1405 01:07:34,972 --> 01:07:37,340 - No problem. - Yes. Ah. 1406 01:07:37,342 --> 01:07:39,175 - Thank you so much. Wonderful. - Thank you. 1407 01:07:39,177 --> 01:07:40,610 - Have a good trip. - You too. 1408 01:07:40,612 --> 01:07:42,211 You guys have a great trip. Thank you. 1409 01:07:42,213 --> 01:07:43,580 - Thank you, thank you. - No problem, sir. 1410 01:07:43,581 --> 01:07:45,949 Bye-bye. You guys just wanna sit here? 1411 01:07:45,951 --> 01:07:47,851 Yeah. Looks good. 1412 01:07:55,126 --> 01:07:57,460 Bye, Amsterdam. 1413 01:07:57,462 --> 01:07:59,195 I'm kind of sad to leave it. It was fun. 1414 01:07:59,197 --> 01:08:00,295 - I know, really. - Me too. 1415 01:08:00,297 --> 01:08:01,532 It was a blast. 1416 01:08:13,911 --> 01:08:17,746 All right. I'm tired of this. And I'm bored. 1417 01:08:17,748 --> 01:08:19,469 I'm gonna go check the Wi-Fi in first class. 1418 01:08:21,019 --> 01:08:22,387 - I'll be back. - All right. 1419 01:08:24,021 --> 01:08:25,420 We should have brought some snacks. 1420 01:08:25,422 --> 01:08:27,290 You know he gets cranky. 1421 01:08:27,292 --> 01:08:28,991 Even I could go for a snack. 1422 01:08:28,993 --> 01:08:30,427 Probably the perks of first class. 1423 01:08:30,429 --> 01:08:33,062 Maybe we should go find those seats. 1424 01:08:33,064 --> 01:08:34,630 Right now, I just need some Wi-Fi 1425 01:08:34,632 --> 01:08:36,165 so I can upload these pictures. 1426 01:08:43,308 --> 01:08:44,473 Found it. 1427 01:08:44,475 --> 01:08:45,842 First class is up there 1428 01:08:45,844 --> 01:08:47,178 and the Wi-Fi is way better. Let's go up. 1429 01:08:47,179 --> 01:08:48,414 - Sweet. - Perfect. 1430 01:08:53,385 --> 01:08:55,317 It was nice meeting you. Safe travels. 1431 01:08:55,319 --> 01:08:56,756 Thanks so much. 1432 01:09:06,965 --> 01:09:08,897 This is way nicer. 1433 01:09:08,899 --> 01:09:10,500 I told ya. 1434 01:09:10,502 --> 01:09:11,933 I'm gonna get that window seat. 1435 01:09:11,935 --> 01:09:13,202 Sure, man. Whatever. 1436 01:09:13,204 --> 01:09:15,437 Thanks. 1437 01:09:15,439 --> 01:09:17,576 I'm gonna take the solo. 1438 01:09:36,394 --> 01:09:39,195 Snacks coming in, twelve o'clock. 1439 01:09:39,197 --> 01:09:41,263 Gentlemen, may I offer you 1440 01:09:41,265 --> 01:09:42,464 some snacks or a drink? 1441 01:09:42,466 --> 01:09:45,067 - Yeah. Could I get a Coke? - Sure. 1442 01:09:45,069 --> 01:09:46,371 Thank you. 1443 01:09:48,038 --> 01:09:49,504 There you go. 1444 01:09:49,506 --> 01:09:51,040 Can I get some red wine, please? 1445 01:09:51,042 --> 01:09:52,710 - Sure. - Thanks. 1446 01:09:54,412 --> 01:09:56,646 - Thank you. - For you, sir? 1447 01:09:56,648 --> 01:09:58,580 Can I actually have a red wine as well, please? 1448 01:09:58,582 --> 01:10:00,451 - A red wine? - Yeah, please. 1449 01:10:02,252 --> 01:10:03,588 Thank you. 1450 01:10:05,724 --> 01:10:07,990 Please let me know if you need anything else. 1451 01:10:07,992 --> 01:10:09,925 Oh, we will. 1452 01:10:09,927 --> 01:10:11,160 Hurry up and drink this shit 1453 01:10:11,162 --> 01:10:12,362 so we can ask her to come back again. 1454 01:10:12,363 --> 01:10:14,263 Oh, yeah. 1455 01:10:14,265 --> 01:10:17,500 Oh, my God. Look at the baby soda, Spencer. 1456 01:10:17,502 --> 01:10:20,035 Alek, shut the heck up. 1457 01:10:20,037 --> 01:10:21,339 So cute. 1458 01:10:22,472 --> 01:10:24,909 I'm about to go to sleep. 1459 01:10:26,644 --> 01:10:28,679 I guess nap time it is. 1460 01:10:30,114 --> 01:10:31,315 Can't hang. 1461 01:12:13,551 --> 01:12:15,721 Get out of here, it's serious. 1462 01:12:18,588 --> 01:12:20,054 I've got the gun. 1463 01:13:04,202 --> 01:13:05,470 Spencer, go. 1464 01:13:31,561 --> 01:13:32,831 Get the gun. 1465 01:13:41,640 --> 01:13:43,742 Holy shit. 1466 01:13:46,077 --> 01:13:48,410 He's got a knife. Get him off me. 1467 01:13:48,412 --> 01:13:49,613 Shit. 1468 01:13:56,587 --> 01:13:58,019 I got his arm, I got his arm. 1469 01:13:58,021 --> 01:14:00,022 Stop resisting. 1470 01:14:00,024 --> 01:14:01,557 - Stop resisting. - Hold him down. 1471 01:14:01,559 --> 01:14:02,892 I got him. 1472 01:14:02,894 --> 01:14:04,059 Shit. 1473 01:14:04,061 --> 01:14:05,797 I can't hold his arm. Move. Move. 1474 01:14:18,408 --> 01:14:20,610 - Grab his arms. - Get it, get it. 1475 01:14:20,612 --> 01:14:21,947 There you go. 1476 01:14:28,086 --> 01:14:29,552 Dude, that's it, that's it. 1477 01:14:29,554 --> 01:14:30,889 You got it. You got it. 1478 01:14:43,501 --> 01:14:46,568 Guys. Guys. This guy's been shot. 1479 01:14:46,570 --> 01:14:47,870 This guy's bleeding, he needs help. 1480 01:14:47,872 --> 01:14:50,409 - Hold him down. - Go, I got him. 1481 01:14:53,644 --> 01:14:55,447 Move, move, move. 1482 01:14:56,514 --> 01:14:58,183 Mark. Mark. 1483 01:14:59,149 --> 01:15:00,817 - Mark. Mark. - Shit. 1484 01:15:00,819 --> 01:15:03,385 Help him please. Could you help him, please? 1485 01:15:03,387 --> 01:15:05,155 I got it, I got it. 1486 01:15:05,157 --> 01:15:06,487 Please, help him. 1487 01:15:08,525 --> 01:15:10,660 Can you help him? 1488 01:15:10,662 --> 01:15:12,094 We need something to tie him up with. 1489 01:15:12,096 --> 01:15:14,630 No, just take him. Hold him down. 1490 01:15:14,632 --> 01:15:16,299 Okay. 1491 01:15:16,301 --> 01:15:17,768 He's got another one there. 1492 01:15:17,770 --> 01:15:19,871 Look, he's bleeding here, too. 1493 01:15:21,872 --> 01:15:23,071 I got it, I got it. 1494 01:15:23,073 --> 01:15:24,407 You're gonna be all right, man. 1495 01:15:24,408 --> 01:15:25,607 He's bleeding from here, too. Look. 1496 01:15:25,609 --> 01:15:26,674 You're good. 1497 01:15:26,676 --> 01:15:28,009 I'm here, man, I'm here. 1498 01:15:28,011 --> 01:15:29,845 Don't worry. Hey, try not to move, okay? 1499 01:15:29,847 --> 01:15:31,080 You guys got him? 1500 01:15:31,082 --> 01:15:32,482 I'm gonna go clear the other cars. 1501 01:15:32,484 --> 01:15:34,818 Listen to me, all right? 1502 01:15:34,820 --> 01:15:36,285 Listen to your wife. It's okay. See, 1503 01:15:36,287 --> 01:15:38,021 when you move like that, we can't do that, all right? 1504 01:15:38,022 --> 01:15:39,388 - All right. - Okay? 1505 01:15:39,390 --> 01:15:41,723 Don't move, Mark, please. Stay with me. 1506 01:15:41,725 --> 01:15:43,692 If I lose it, you're gonna die, okay? 1507 01:15:43,694 --> 01:15:44,760 - Okay. - I know you're hurting, 1508 01:15:44,762 --> 01:15:46,094 but don't move, okay? 1509 01:15:46,096 --> 01:15:48,531 Listen to me. Listen to me. I love you. 1510 01:15:48,533 --> 01:15:49,800 I love you, too, baby. 1511 01:15:49,802 --> 01:15:51,401 You stay with me, okay? 1512 01:15:51,403 --> 01:15:53,369 - Hey, Mark? Mark? - Yeah. 1513 01:15:53,371 --> 01:15:55,972 Hey man, do you wanna say a prayer? 1514 01:15:55,974 --> 01:15:57,673 - No, thanks. - No? 1515 01:15:57,675 --> 01:15:59,208 He's not ready to go. 1516 01:15:59,210 --> 01:16:01,212 - Okay. - He's just not ready to go, okay? 1517 01:16:05,183 --> 01:16:06,882 No, no. It's okay. 1518 01:16:06,884 --> 01:16:08,851 Anybody got a towel? Anything. Anything. 1519 01:16:08,853 --> 01:16:10,255 It's okay. It's okay. 1520 01:16:17,328 --> 01:16:19,361 No, no, it's okay. 1521 01:16:19,363 --> 01:16:21,362 He's a good guy. He's helping us. 1522 01:16:21,364 --> 01:16:22,464 Is anybody else hurt? 1523 01:16:22,466 --> 01:16:24,200 No. It's okay. It's okay. 1524 01:16:24,202 --> 01:16:25,901 Tell everybody just to stay back here. 1525 01:16:25,903 --> 01:16:26,903 Okay. 1526 01:16:39,149 --> 01:16:40,616 Just take the tie. Go on. 1527 01:16:40,618 --> 01:16:42,250 Get it around under his arm. Under his arms. 1528 01:16:42,252 --> 01:16:44,519 - Madam. Madam. - Yeah. 1529 01:16:44,521 --> 01:16:45,687 Okay, I need you to talk to him. 1530 01:16:45,689 --> 01:16:47,289 Help me keep him awake. Hey. Hey. 1531 01:16:47,291 --> 01:16:49,459 - What's your name? - Mark, you're gonna be okay. 1532 01:16:49,461 --> 01:16:50,526 Mark. 1533 01:16:50,528 --> 01:16:51,960 Mark. Hey, I'm Spencer, man. 1534 01:16:51,962 --> 01:16:53,396 Hey, it's gonna be all right. 1535 01:16:53,398 --> 01:16:55,998 We got it. Okay? I'm cut up a little bit, too. 1536 01:16:56,000 --> 01:16:57,366 You're gonna be okay. 1537 01:16:57,368 --> 01:16:58,701 It's gonna be all good. All right? 1538 01:16:58,703 --> 01:17:00,870 We stopped the bleeding. 1539 01:17:00,872 --> 01:17:02,338 Where are you from? 1540 01:17:02,340 --> 01:17:03,606 Virginia. 1541 01:17:03,608 --> 01:17:06,607 Virginia. Hey. I'm from California, man. 1542 01:17:06,609 --> 01:17:08,945 We're both Americans. 1543 01:17:08,947 --> 01:17:10,013 I love you, okay? Don't go. 1544 01:17:10,014 --> 01:17:11,314 You're gonna be all right, all right? 1545 01:17:11,316 --> 01:17:12,748 We're gonna get some beers after this. 1546 01:17:12,751 --> 01:17:14,049 It's gonna be all good. 1547 01:17:14,051 --> 01:17:15,185 - Look at how lucky we got. - Shit. 1548 01:17:15,186 --> 01:17:16,987 It's, like, one in a million. 1549 01:17:18,256 --> 01:17:19,554 Spencer, Spencer. 1550 01:17:19,556 --> 01:17:21,190 Here. I got a sweater so we can stop the bleeding. 1551 01:17:21,191 --> 01:17:22,325 Can you use this sweater? 1552 01:17:22,327 --> 01:17:23,760 Yeah, that's okay. I got it. 1553 01:17:23,762 --> 01:17:25,227 - Okay. Okay. - Okay? 1554 01:17:25,229 --> 01:17:27,062 - Anthony. Anthony. - Yeah, what do you need? 1555 01:17:27,064 --> 01:17:28,998 I need a med kit or something to cut his clothes off with. 1556 01:17:28,999 --> 01:17:30,150 Okay. I'll try and find something. 1557 01:17:30,151 --> 01:17:31,666 Come on. Let's get out of here. 1558 01:17:31,668 --> 01:17:32,869 They have to have one. 1559 01:17:32,871 --> 01:17:34,402 Yeah. I got you. I got you. 1560 01:17:34,404 --> 01:17:35,905 It's gonna be okay. 1561 01:17:35,907 --> 01:17:37,705 Hey, man, I need you to stay awake, okay? 1562 01:17:37,707 --> 01:17:39,374 Keep your eyes open. Focus on your wife. 1563 01:17:39,376 --> 01:17:41,943 - Stay with me. - Come on, man. Hey. 1564 01:17:41,945 --> 01:17:43,411 We're gonna get to the train station. 1565 01:17:43,413 --> 01:17:45,147 We're gonna get you some help, okay? You're good. 1566 01:17:45,149 --> 01:17:48,483 Stay with me, please. Stay with me. 1567 01:17:48,485 --> 01:17:51,152 Okay. 1568 01:17:51,154 --> 01:17:54,259 - Okay? Just stay with me. - Okay, okay. 1569 01:18:29,027 --> 01:18:32,061 Still bleeding in the back. 1570 01:18:32,063 --> 01:18:33,594 It's okay. I can't deal with that right now. 1571 01:18:33,596 --> 01:18:35,964 Hey. That's the guy you want, right there. He's out. 1572 01:18:35,966 --> 01:18:37,566 Can you hear me? Did you stop the bleeding? 1573 01:18:37,568 --> 01:18:39,168 Is he the gun shot? 1574 01:18:39,170 --> 01:18:40,535 I know you're in pain. 1575 01:18:40,537 --> 01:18:42,036 Don't move, okay? Just don't move. 1576 01:18:42,038 --> 01:18:43,958 There's a guy back there got shot. He's bleeding. 1577 01:18:48,680 --> 01:18:49,813 You're almost there, man. 1578 01:18:49,815 --> 01:18:51,345 The paramedics are coming. 1579 01:18:51,347 --> 01:18:53,347 You're gonna make it. They're coming, just hold it. 1580 01:18:54,018 --> 01:18:55,550 Here they come right now. Just hold it, man. 1581 01:18:55,552 --> 01:18:57,218 You made it, man. Come on. 1582 01:18:57,220 --> 01:19:00,056 They're coming, Mark. They're coming, okay? 1583 01:19:00,058 --> 01:19:01,357 They're gonna take you to a hospital. 1584 01:19:01,359 --> 01:19:02,559 They're gonna take care of you, okay? 1585 01:19:02,560 --> 01:19:03,593 Okay. 1586 01:19:03,595 --> 01:19:04,660 They'll take care of you. 1587 01:19:04,662 --> 01:19:06,030 You made it this long. 1588 01:19:12,170 --> 01:19:13,772 They're right here, Spencer. 1589 01:19:25,582 --> 01:19:26,848 No, no. Stop, stop. 1590 01:19:26,850 --> 01:19:28,517 Okay, look. Come here. 1591 01:19:28,519 --> 01:19:29,786 You see? Okay. 1592 01:19:29,788 --> 01:19:31,755 One, two, three. 1593 01:19:31,757 --> 01:19:33,324 Go, go, go. 1594 01:20:16,966 --> 01:20:18,599 - Hey. - It's okay? 1595 01:20:18,601 --> 01:20:19,834 - Yeah. - Feels okay? 1596 01:20:19,836 --> 01:20:21,102 Yeah, yeah. 1597 01:20:21,104 --> 01:20:22,470 Where are we going? 1598 01:20:22,472 --> 01:20:24,339 What are we doing here? 1599 01:20:24,341 --> 01:20:25,809 Walk this way? Okay. 1600 01:21:03,514 --> 01:21:07,583 Lord, make me an instrument of Your peace. 1601 01:21:07,585 --> 01:21:11,219 Where there is hatred, let me sow love. 1602 01:21:11,221 --> 01:21:14,623 Where there is injury, pardon. 1603 01:21:14,625 --> 01:21:17,826 Where there is doubt, faith. 1604 01:21:17,828 --> 01:21:21,729 Where there is despair, hope. 1605 01:21:21,731 --> 01:21:24,567 Where there is darkness, light. 1606 01:21:24,569 --> 01:21:27,902 And where there is sadness, joy. 1607 01:21:27,904 --> 01:21:30,472 For it is in giving that we receive. 1608 01:21:30,474 --> 01:21:33,407 It is in pardoning that we are pardoned. 1609 01:21:33,409 --> 01:21:37,816 And it is in dying that we are born to eternal life. 1610 01:21:38,549 --> 01:21:39,819 Amen. 1611 01:22:16,886 --> 01:22:18,452 Good afternoon. 1612 01:22:18,454 --> 01:22:19,489 Thank you. 1613 01:22:23,261 --> 01:22:24,429 Hey, hon. 1614 01:22:48,895 --> 01:22:51,351 (SPEAKING FRENCH) 1615 01:23:27,793 --> 01:23:35,793 Today we are here to celebrate four men. 1616 01:23:38,315 --> 01:23:44,315 Who, by their courage, saved lives. 1617 01:23:45,574 --> 01:23:48,027 Who showed, by example, what is possible to 1618 01:23:48,029 --> 01:23:50,428 do in these types of dramatic situations. 1619 01:23:52,582 --> 01:23:56,696 One need only know that Ayoub El-Khazzani was in possession 1620 01:23:56,997 --> 01:23:59,433 of 300 rounds of ammunition 1621 01:24:00,359 --> 01:24:06,159 to understand that we narrowly avoided a tragedy. 1622 01:24:08,060 --> 01:24:12,742 In the name of France, I want to thank you for what you did. 1623 01:24:14,185 --> 01:24:16,126 Since Friday, the entire world 1624 01:24:17,363 --> 01:24:19,540 has come to admire your courage, 1625 01:24:20,776 --> 01:24:22,177 your calm under pressure, 1626 01:24:23,121 --> 01:24:25,161 your spirit of responsibility. 1627 01:24:27,017 --> 01:24:29,945 Your heroism must be an example for 1628 01:24:29,947 --> 01:24:32,712 all, and a source of inspiration. 1629 01:24:34,527 --> 01:24:39,572 Faced with the evil of terrorism, 1630 01:24:40,851 --> 01:24:45,084 there is the good of humanity that you incarnate. 1631 01:24:46,859 --> 01:24:50,093 Anthony Sadler, you summed up better than 1632 01:24:50,095 --> 01:24:53,714 anyone, what should be learnt from this lesson. 1633 01:24:54,869 --> 01:24:59,363 You said, "In a moment of crisis, I would like 1634 01:24:59,365 --> 01:25:04,336 people to understand that you have to do something." 1635 01:25:05,882 --> 01:25:07,623 Yes. You have to do something. 1636 01:25:09,771 --> 01:25:13,888 That day on the train, these men of different nationalities... 1637 01:25:16,229 --> 01:25:18,197 English, American, French, 1638 01:25:19,983 --> 01:25:22,492 they created a human community. 1639 01:25:24,031 --> 01:25:26,384 That of the best to overcome the worst. 1640 01:25:27,701 --> 01:25:30,803 You risked your lives to defend an idea. 1641 01:25:30,805 --> 01:25:33,300 The idea of liberty, of freedom. 1642 01:25:34,711 --> 01:25:39,884 In order to show the gratitude of the French Republic. 1643 01:25:41,594 --> 01:25:47,300 I felt it was important to give you the highest of honours. 1644 01:25:47,302 --> 01:25:51,961 The Legion d'Honour, to show how grateful we are. 1645 01:25:53,392 --> 01:25:56,710 I did not want the three Americans to go back to their country 1646 01:25:58,281 --> 01:26:00,322 without receiving this honour. 1647 01:26:02,053 --> 01:26:05,066 The Legion d'Honour rewards your courage, 1648 01:26:05,068 --> 01:26:07,864 but also extraordinary act of humanity, 1649 01:26:09,880 --> 01:26:13,619 that you showed on the Amsterdam-Paris 1650 01:26:13,621 --> 01:26:17,455 Thalys train while on France's territory 1651 01:26:18,607 --> 01:26:22,825 to save the lives on this train, and to save humanity itself. 1652 01:26:23,705 --> 01:26:24,705 Thank you. 1653 01:27:01,527 --> 01:27:02,827 Whoo. 1654 01:27:16,229 --> 01:27:17,723 Alek Skarlatos was also awarded the 1655 01:27:17,725 --> 01:27:19,468 Soldier's Medal of the United States Army. 1656 01:27:21,568 --> 01:27:23,124 Spencer Stone was awarded the 1657 01:27:23,126 --> 01:27:25,162 Airman's Medal and the Purple Heart. 1658 01:27:26,658 --> 01:27:28,513 Anthony Sadler received the Secretary 1659 01:27:28,515 --> 01:27:29,881 Of Defence Medal of Valour.