1 00:00:25,440 --> 00:00:28,035 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 2 00:01:00,880 --> 00:01:04,794 [JEFF] I work in Human Resources or "HR," as some people call it. 3 00:01:04,880 --> 00:01:07,315 And I have this poster in my office that says, 4 00:01:07,400 --> 00:01:09,960 "Keep calm and go to your safe place." 5 00:01:10,520 --> 00:01:14,150 Well, when I get a little stressed out or my anxiety spikes, 6 00:01:14,240 --> 00:01:16,960 I close my eyes and picture my cul-de-sac, 7 00:01:17,040 --> 00:01:21,114 and my wonderful wife, Karen, and our two sons, Patrick and Mikey. 8 00:01:21,200 --> 00:01:24,989 Because that's the place where I know everything is always okay. 9 00:01:26,280 --> 00:01:27,475 No matter what. 10 00:01:32,920 --> 00:01:33,910 [GENTLE MUSIC PLAYING] 11 00:01:34,000 --> 00:01:35,400 [KAREN] Bye, Mikey, Patrick. Bye, you guys. 12 00:01:35,480 --> 00:01:36,516 [INDISTINCT CHATTER] 13 00:01:36,600 --> 00:01:37,590 [JEFF] Bye, guys. 14 00:01:37,680 --> 00:01:39,034 [KAREN] You can text us the minute you get to camp. 15 00:01:39,160 --> 00:01:40,196 Yeah, okay. 16 00:01:40,280 --> 00:01:42,078 And if you get any ticks, put it in the plastic baggie 17 00:01:42,160 --> 00:01:45,278 with the date and time of the bite, and I'll get them tested. 18 00:01:45,360 --> 00:01:47,795 Change your socks. Okay, guys? Change your socks. 19 00:01:47,920 --> 00:01:49,320 We love you. We love you. We're gonna miss you. 20 00:01:49,400 --> 00:01:50,959 - Love you guys! - Have so much fun! 21 00:01:51,040 --> 00:01:52,030 Be strong! 22 00:01:53,080 --> 00:01:54,070 [VOICE CRACKING] Be strong. 23 00:01:56,200 --> 00:01:57,793 Oh. [SNIFFLES] 24 00:01:59,920 --> 00:02:02,071 [KAREN] Did that bus driver look sober to you, honey? 25 00:02:02,160 --> 00:02:04,880 Because he gave me a really weird look when I smelled his breath. 26 00:02:04,960 --> 00:02:06,792 Well, I think you just startled him. 27 00:02:07,280 --> 00:02:08,634 [KAREN] Huh! Look, there's Meg. 28 00:02:08,720 --> 00:02:09,756 Hey, Meg. 29 00:02:10,480 --> 00:02:12,597 - Whoo! I sold it. - Oh! 30 00:02:12,680 --> 00:02:14,717 - That was so fast. - Thank you. 31 00:02:14,800 --> 00:02:16,029 All cash buyers. 32 00:02:16,120 --> 00:02:17,554 All cash buyers? That's fancy. 33 00:02:17,640 --> 00:02:20,439 Yeah. And the best part is, they didn't even see it. 34 00:02:20,520 --> 00:02:22,159 They just saw the pictures online. 35 00:02:22,240 --> 00:02:24,471 I haven't even met them in person. It's crazy. 36 00:02:24,560 --> 00:02:27,280 Who buys a house without seeing it first? 37 00:02:27,360 --> 00:02:29,591 I know. Maybe it's a celebrity, you know? 38 00:02:29,680 --> 00:02:32,149 Come on, Jeff. No celebrity is gonna move here. 39 00:02:32,240 --> 00:02:34,880 I hope it's not some kind of meth lab situation. 40 00:02:35,720 --> 00:02:36,995 Oh. There he is. 41 00:02:37,160 --> 00:02:39,231 - Sorry. - Where have you been? 42 00:02:40,080 --> 00:02:41,992 Kinko's was bananas. 43 00:02:42,080 --> 00:02:43,309 [CHUCKLES] It often is. 44 00:02:43,400 --> 00:02:44,834 - Hey. - Hey. 45 00:02:44,920 --> 00:02:46,718 So exciting. New neighbors, right? 46 00:02:46,800 --> 00:02:49,235 Oh, and, Karen, I left your card in the foyer, 47 00:02:49,320 --> 00:02:51,551 - just in case they want a decorator. - Thank you. 48 00:02:52,520 --> 00:02:53,749 [INHALES DEEPLY] So, uh, did you tell 49 00:02:53,880 --> 00:02:56,634 Jeff about my new idea for the guest bathroom? 50 00:02:57,920 --> 00:02:59,434 [HESITANTLY] No. 51 00:02:59,520 --> 00:03:01,193 Artist's loft. 52 00:03:01,280 --> 00:03:03,033 Think Brooklyn, okay? 53 00:03:03,160 --> 00:03:05,959 Exposed brick, visible plumbing. And... 54 00:03:06,360 --> 00:03:07,430 A urinal. 55 00:03:07,560 --> 00:03:09,040 A urinal! 56 00:03:09,120 --> 00:03:12,113 That's really for me. Meg wants me standing up again. 57 00:03:14,560 --> 00:03:17,394 Well, I suppose I'd better get started on the urinal. [CHUCKLES] 58 00:03:18,240 --> 00:03:22,678 [LAUGHING] Yeah, no. I know what you're getting started on. 59 00:03:22,760 --> 00:03:24,831 - [LAUGHING] - Empty house, kids are gone. 60 00:03:24,920 --> 00:03:26,354 Wow-chick-a-wow-wow! 61 00:03:26,440 --> 00:03:27,430 [KAREN] Please. 62 00:03:27,560 --> 00:03:30,314 - [DAN] Honeymoon. - All right, keep it PG, guys. 63 00:03:30,400 --> 00:03:33,234 Well, we gotta go flyer the subdivision anyway. 64 00:03:33,320 --> 00:03:36,074 - [MEG] We're gonna pound the pavement. - [DAN CHUCKLING] Yeah. 65 00:03:36,640 --> 00:03:38,472 - Jeff, you should try it hyena style. - We'll try it. 66 00:03:38,560 --> 00:03:39,550 [SHUSHES] 67 00:03:39,720 --> 00:03:40,836 [LAUGHING] 68 00:03:41,600 --> 00:03:43,080 That's the noise I make. 69 00:03:44,040 --> 00:03:46,714 I think Meg has changed up her medication, honey. 70 00:03:46,800 --> 00:03:48,473 - [LAUGHS] What's Dan's excuse then? - [LAUGHS] Ugh. 71 00:03:49,120 --> 00:03:50,793 Some of that stuff they were saying was demented. 72 00:03:50,880 --> 00:03:52,360 - Disgusting. - [CHUCKLES] Yeah. 73 00:03:55,000 --> 00:03:55,990 Phew! [CLICKS TONGUE] 74 00:03:56,080 --> 00:03:58,436 But maybe they have a point. I don't know. 75 00:03:59,840 --> 00:04:00,910 Alone in the house. 76 00:04:02,320 --> 00:04:03,754 First time in a long time. 77 00:04:04,200 --> 00:04:06,317 Yeah, I mean, we can do whatever we want. 78 00:04:12,800 --> 00:04:14,598 Now I-I-I-I 79 00:04:14,720 --> 00:04:16,074 Don't know who you are 80 00:04:16,200 --> 00:04:17,190 Whoa! 81 00:04:17,440 --> 00:04:18,430 [KAREN SCREAMS] 82 00:04:18,920 --> 00:04:20,877 And I-I-I-I 83 00:04:20,960 --> 00:04:24,874 Don't know if you gonna tell me But I wanna know what your name is 84 00:04:24,960 --> 00:04:26,917 And you-ou-ou-ou 85 00:04:27,120 --> 00:04:30,875 Gonna make me fall in love with you If you keep on shaking your hips 86 00:04:30,960 --> 00:04:35,273 Now can you do this? Yeah, I can do that 87 00:04:37,160 --> 00:04:38,150 [KAREN SNEEZES] 88 00:04:38,440 --> 00:04:41,990 Ooh, yeah 89 00:04:42,080 --> 00:04:43,070 I can do that, yeah 90 00:04:52,760 --> 00:04:54,672 I, uh, DVR-ed the, uh, Good Wife. 91 00:04:54,760 --> 00:04:56,240 Great. I'll make popcorn. 92 00:04:59,120 --> 00:05:00,793 [JAUNTY MUSIC PLAYING] 93 00:05:01,360 --> 00:05:03,352 - [MALE MOVER] Back it up. - You got it. 94 00:05:03,440 --> 00:05:05,511 - [DRIVER] How much room we got? - [MALE MOVER] Almost there. 95 00:05:05,600 --> 00:05:06,829 [JEFF] Hey, Bernie. 96 00:05:06,920 --> 00:05:08,991 New neighbors aren't wasting any time moving in, are they? 97 00:05:09,480 --> 00:05:10,516 Nope. 98 00:05:12,120 --> 00:05:13,520 You're gonna clean that up, right, Berno? 99 00:05:13,600 --> 00:05:14,670 Always do. 100 00:05:14,760 --> 00:05:16,672 Okay, have a good one. 101 00:05:18,920 --> 00:05:20,354 Come on, guys. Let's get outta here. 102 00:05:20,440 --> 00:05:21,999 Come on, fellas. Let's go. Come on. 103 00:05:31,320 --> 00:05:32,595 Hi, Jack. Good morning. 104 00:05:32,680 --> 00:05:34,911 Don't let anybody say that to you on a plane. "Hijack." 105 00:05:35,200 --> 00:05:36,190 [CHUCKLES] Good morning, anyway. 106 00:05:36,280 --> 00:05:37,316 Morning. 107 00:05:37,440 --> 00:05:38,430 [BEEPING] 108 00:05:39,520 --> 00:05:40,556 Hi, Diane. 109 00:05:42,400 --> 00:05:43,390 [BEEPS] 110 00:05:43,640 --> 00:05:44,994 Jeff, good morning. 111 00:05:45,560 --> 00:05:46,630 See those moving vans? 112 00:05:46,720 --> 00:05:48,473 Oh. Couldn't miss them. 113 00:05:48,560 --> 00:05:49,755 - Gosh! - So, 114 00:05:49,840 --> 00:05:51,877 - any word on the new neighbors? - No. 115 00:05:51,960 --> 00:05:53,110 - Anything? - Nothing. 116 00:05:53,200 --> 00:05:54,793 Guarantee they're no Dave and Bridget. 117 00:05:54,880 --> 00:05:56,951 Well, at least the summer's not a total loss. 118 00:05:57,040 --> 00:05:58,997 I mean, we got Junetoberfest to look forward to. 119 00:05:59,080 --> 00:06:00,560 - Yes, we do. - And our jobs. 120 00:06:00,640 --> 00:06:01,915 Always have our jobs. 121 00:06:02,000 --> 00:06:03,480 By the way, how's it going upstairs? 122 00:06:04,400 --> 00:06:07,552 Jesus, Jeff. You know I can't talk about what we do upstairs. 123 00:06:07,640 --> 00:06:09,120 Yeah. I know. It's all right. 124 00:06:09,200 --> 00:06:10,634 Uh... Hey, oh, by the way, 125 00:06:10,720 --> 00:06:12,393 I still have those, uh, indoor skydiving 126 00:06:12,480 --> 00:06:13,960 lessons if you wanna join me. 127 00:06:14,160 --> 00:06:15,389 My treat. 128 00:06:15,920 --> 00:06:18,799 Uh, this week's really hectic. Kid stuff. But, maybe. 129 00:06:18,880 --> 00:06:20,439 Just text me. Or I'll text you. 130 00:06:20,560 --> 00:06:22,631 Okay, we'll talk about it later. Have a good one. 131 00:06:22,720 --> 00:06:23,836 - [DAN] All right. - Hey, Sheila. Good morning. 132 00:06:25,800 --> 00:06:26,790 Morning, Louise. 133 00:06:27,360 --> 00:06:28,589 Morning, Sharon. 134 00:06:28,680 --> 00:06:30,512 Hi, Jeff. Dr. Fisher called. 135 00:06:30,600 --> 00:06:31,636 Yeah? What did he say? 136 00:06:31,720 --> 00:06:35,475 He said, "Please tell Jeff to stop texting me about indoor skydiving." 137 00:06:35,560 --> 00:06:38,632 He's joking. He's a riot. Hey, Doug. 138 00:06:42,000 --> 00:06:43,354 [GENTLE MUSIC PLAYING] 139 00:06:45,840 --> 00:06:46,830 [KNOCKING] 140 00:06:48,120 --> 00:06:49,156 Hey, Sanjay. 141 00:06:49,240 --> 00:06:51,914 Hey, uh, Jeff. Can I use your computer? 142 00:06:52,000 --> 00:06:53,719 I need to reorder my anti-depressants. 143 00:06:53,920 --> 00:06:55,673 Of course. Mi computer, su computer. 144 00:06:55,760 --> 00:06:56,750 [SPEAKING MANDARIN] 145 00:06:56,840 --> 00:06:58,194 Where are you? Who's that? 146 00:06:58,400 --> 00:06:59,754 Oh, this is Jeff. 147 00:07:00,800 --> 00:07:04,111 Jeff lets me use his computer because security prohibits Internet upstairs. 148 00:07:04,600 --> 00:07:07,638 And why does Jeff have Internet? 149 00:07:07,760 --> 00:07:10,400 Because Jeff does unimportant work. 150 00:07:10,960 --> 00:07:12,758 Human Resources. 151 00:07:12,840 --> 00:07:15,400 Are we getting written up? 'Cause I emailed him last night 152 00:07:15,520 --> 00:07:18,274 and apologized. He said he was fine. And we have 153 00:07:18,440 --> 00:07:20,636 - put this behind us. - It's all fine. 154 00:07:20,840 --> 00:07:24,436 I wouldn't be doing my job if we didn't go over a couple of exercises. 155 00:07:24,520 --> 00:07:26,830 So, grab a stress ball. 156 00:07:27,480 --> 00:07:28,516 [SIGHS] Really? 157 00:07:28,600 --> 00:07:30,751 Okay, so, Margaret's gonna show us, uh... 158 00:07:31,760 --> 00:07:33,399 the, uh, meaning of trust. 159 00:07:34,360 --> 00:07:36,317 - Hey, Sanjay? - Yeah? 160 00:07:36,400 --> 00:07:39,393 Did I tell you that I ate at a Indian restaurant the other night? 161 00:07:40,400 --> 00:07:42,960 Yeah, I had to call and make an Indian reservation. 162 00:07:43,560 --> 00:07:46,519 Yang, tell Oren how he makes you feel. 163 00:07:50,320 --> 00:07:52,789 Maybe you should just write us up. That might be easier. 164 00:07:52,880 --> 00:07:55,998 I once knew an Indian who drank so much tea, he died in his "tea-pee." 165 00:07:57,520 --> 00:07:58,510 [SANJAY] That was a good one. 166 00:07:58,600 --> 00:08:00,239 Okay, Margaret. Go ahead. 167 00:08:01,320 --> 00:08:02,310 [GROANS] 168 00:08:50,560 --> 00:08:51,755 Wow. 169 00:08:52,480 --> 00:08:54,756 [YANG] Yes, I do feel like you are jealous. 170 00:08:54,840 --> 00:08:56,354 I can sense the resentment 171 00:08:56,440 --> 00:08:59,433 every time I bring up gravitational perturbations. 172 00:08:59,520 --> 00:09:01,398 Is that bad? That sounds bad. What is that? Is that like, uh... 173 00:09:01,480 --> 00:09:04,279 Gravitational perturbations? That's a laugh! 174 00:09:04,600 --> 00:09:05,920 Plus, what about my work? 175 00:09:06,000 --> 00:09:07,070 I mentioned velocity vectors one time... 176 00:09:07,160 --> 00:09:08,150 [SHUSHING] 177 00:09:08,240 --> 00:09:09,230 [PHONE BEEPS] 178 00:09:10,040 --> 00:09:13,351 One time, and you try to get me bumped down to Dhameer's team? 179 00:09:13,440 --> 00:09:15,477 [YANG] You were supposed to calculate... 180 00:09:18,280 --> 00:09:19,270 [INAUDIBLE] 181 00:09:19,400 --> 00:09:21,790 [YANG] This is all because I hooked up with Sharada. 182 00:09:21,880 --> 00:09:23,917 [OREN] You what? You hooked up with Sharada Ganjali? 183 00:09:24,040 --> 00:09:25,633 I'll kill you! 184 00:09:25,720 --> 00:09:26,710 [GRUNTING] 185 00:09:26,800 --> 00:09:27,790 [CLATTERING] 186 00:09:28,520 --> 00:09:31,399 [JEFF] Oren, this is no way to settle a workplace dispute! 187 00:09:31,480 --> 00:09:32,914 Sharon, call security! 188 00:09:34,120 --> 00:09:35,554 [HAPPY MUSIC PLAYING] 189 00:09:39,000 --> 00:09:40,150 Hiya, Jeff! 190 00:09:43,760 --> 00:09:45,353 - Karen. - [KAREN] Hey, honey! 191 00:09:46,400 --> 00:09:47,754 Hey, darling. 192 00:09:48,640 --> 00:09:50,040 Still spying on the neighbors? 193 00:09:50,120 --> 00:09:51,110 [MUSIC STOPS] 194 00:09:51,440 --> 00:09:52,760 Hi, there. [CHUCKLES] 195 00:09:52,880 --> 00:09:53,996 [CHUCKLES] 196 00:09:54,160 --> 00:09:55,150 [SIGHS] Hello. 197 00:09:56,880 --> 00:09:57,916 You must be Jeff. 198 00:09:58,400 --> 00:09:59,959 I'm Tim. This is my wife, Natalie. 199 00:10:00,040 --> 00:10:03,112 We're the Joneses! [LAUGHS] Nice to meet you, Jeff. 200 00:10:03,200 --> 00:10:05,396 Nice to meet you guys. Uh, that was a joke about spying... 201 00:10:05,480 --> 00:10:07,870 It's a joke. I'd never spy on anyone. 202 00:10:08,000 --> 00:10:09,354 We love humor. 203 00:10:09,440 --> 00:10:10,430 [ALL CHUCKLE] 204 00:10:10,520 --> 00:10:11,556 [KAREN] Humor... 205 00:10:12,360 --> 00:10:16,479 So, Natalie was just telling me that she's a social media consultant. 206 00:10:16,560 --> 00:10:18,438 Yeah. I also write a cooking blog. 207 00:10:18,520 --> 00:10:19,920 Oh, I love blogs. 208 00:10:20,000 --> 00:10:22,799 Yeah, and I work with a charity for Sri Lankan orphans. 209 00:10:23,360 --> 00:10:25,591 Those are my biggest passions. 210 00:10:25,680 --> 00:10:26,830 Natalie's got a big heart. 211 00:10:26,920 --> 00:10:28,513 Aw, thank you, baby. 212 00:10:30,440 --> 00:10:31,635 Yeah, um... 213 00:10:32,280 --> 00:10:33,839 - Why don't you tell them about, uh... - What? 214 00:10:33,920 --> 00:10:36,435 She has passions too. Why don't you tell them about the urinal? 215 00:10:37,000 --> 00:10:38,036 No, honey! [CHUCKLES NERVOUSLY] 216 00:10:38,160 --> 00:10:39,310 It's nothing. 217 00:10:39,400 --> 00:10:40,629 Oh, no, please. It sounds interesting. 218 00:10:41,160 --> 00:10:44,437 I'm picking up a slight accent. Is that Pittsburgh, maybe? 219 00:10:44,520 --> 00:10:46,751 - She's from Greece. - Oh, God. [LAUGHS] 220 00:10:46,840 --> 00:10:48,194 No, but we've lived all over. 221 00:10:48,280 --> 00:10:51,637 And now, it's finally time to plant some roots. Right? 222 00:10:51,920 --> 00:10:52,910 Oh... 223 00:10:53,080 --> 00:10:56,835 I can't tell you how excited we are to be here on Maple Circle. 224 00:10:56,920 --> 00:10:58,070 Such a lovely street. 225 00:10:58,160 --> 00:10:59,230 - [TIM] It really is. - Oh. 226 00:10:59,320 --> 00:11:00,720 - Thank you. - We love it. 227 00:11:00,800 --> 00:11:03,440 It's fascinating. In other cultures, they don't have anything like this. 228 00:11:03,520 --> 00:11:04,715 No, they don't. 229 00:11:04,800 --> 00:11:06,029 In Chinese, for example. 230 00:11:06,120 --> 00:11:07,713 They don't even have a word for a street like this. 231 00:11:07,800 --> 00:11:08,916 What? For cul-de-sac? 232 00:11:09,000 --> 00:11:10,957 No. No. I mean, they would say... 233 00:11:11,080 --> 00:11:12,833 [SPEAKING MANDARIN] 234 00:11:12,920 --> 00:11:14,400 Which is, loosely, 235 00:11:14,480 --> 00:11:16,392 - "happy place of heart and mind." - Right. 236 00:11:16,480 --> 00:11:19,075 But it doesn't really capture the essence of it, right? 237 00:11:19,160 --> 00:11:20,719 But it's cool coming out of your mouth. 238 00:11:20,800 --> 00:11:21,950 [ALL CHUCKLING] 239 00:11:22,040 --> 00:11:24,032 - Tim's a travel writer. - Oh! Really? 240 00:11:24,160 --> 00:11:25,958 - Wow! We love to travel. - We do. 241 00:11:26,080 --> 00:11:29,437 [JEFF] Yeah. We went to Epcot Center last summer, was it? Yeah. 242 00:11:29,520 --> 00:11:32,513 You can go to every country, like, within three blocks. 243 00:11:32,600 --> 00:11:34,353 Perfect. That's what we like about it. 244 00:11:34,440 --> 00:11:35,556 We went with the boys over there. 245 00:11:35,640 --> 00:11:37,438 [KAREN] That's Patrick and Mikey. Patrick's leaning 246 00:11:37,520 --> 00:11:39,079 against the wheel. He's just a real cuddler. 247 00:11:39,840 --> 00:11:41,240 - They're beautiful. - Adorable. 248 00:11:41,600 --> 00:11:43,034 Mikey, uh, made this. 249 00:11:43,120 --> 00:11:44,679 - Oh! Wow! - What a talent! 250 00:11:44,920 --> 00:11:47,833 - Speaking of which, we brought you... - Yes, yes. 251 00:11:47,920 --> 00:11:48,910 ...a little something. 252 00:11:49,640 --> 00:11:50,676 [BOTH] What? 253 00:11:50,760 --> 00:11:53,719 - That's amazing! Really? - Give me a break! 254 00:11:53,800 --> 00:11:54,790 I made it myself. 255 00:11:54,880 --> 00:11:57,111 - [KAREN] You made it yourself? - Mmm-hmm. 256 00:11:58,360 --> 00:11:59,350 Oh... 257 00:11:59,440 --> 00:12:00,920 Wow. Look at this. 258 00:12:01,000 --> 00:12:02,116 - What is this? - What is that? 259 00:12:02,240 --> 00:12:03,230 A sculpture. 260 00:12:03,320 --> 00:12:04,674 Tim blows his own glass. 261 00:12:04,760 --> 00:12:06,558 Look at it in the light, honey. It sort of... 262 00:12:06,640 --> 00:12:08,438 - That's gorgeous. Look at that. - Gorgeous. 263 00:12:08,520 --> 00:12:09,670 - You made that? - Yeah, 264 00:12:09,760 --> 00:12:11,240 it's a hobby I picked up in Hungary. 265 00:12:11,320 --> 00:12:15,633 I wrote an article about this, uh, Hungarian glass-blowing master, Yorgi. 266 00:12:16,280 --> 00:12:18,556 - Thank you. I don't know what to say. - Oh, you don't need to say anything. 267 00:12:18,960 --> 00:12:21,839 Just put it right there and use it as a conversation piece. 268 00:12:21,920 --> 00:12:23,832 - That's cool. Thank you very much! - Thank you. 269 00:12:23,920 --> 00:12:25,832 - Anyway, we should get going. - Yeah. 270 00:12:26,080 --> 00:12:27,878 - Yeah. We should. - Oh. Okay. 271 00:12:27,960 --> 00:12:30,031 Uh, I feel like I should give you guys a gift. 272 00:12:30,120 --> 00:12:31,349 I didn't know we were giving gifts. 273 00:12:31,440 --> 00:12:33,079 - That's not necessary. - You want a stress ball? 274 00:12:33,160 --> 00:12:34,514 No, you don't want a stress ball. That would be stupid. 275 00:12:34,600 --> 00:12:35,590 I'd love a stress ball. 276 00:12:35,760 --> 00:12:37,194 - Thank you. - [KAREN] Yes! They really work. 277 00:12:37,280 --> 00:12:38,270 Thank you. 278 00:12:38,400 --> 00:12:40,357 - Let me just get this out of your way. - No, Jeff will get that. 279 00:12:40,440 --> 00:12:41,669 - No, no, no. - That's nice. 280 00:12:41,760 --> 00:12:43,479 It's all good. We're neighbors now. 281 00:12:43,920 --> 00:12:45,036 [NATALIE] All right. 282 00:12:45,160 --> 00:12:49,120 Have you guys ever, uh, been to or heard of, uh, Junetoberfest? 283 00:12:50,200 --> 00:12:51,919 - Junetoberfest? - [JEFF CHUCKLING] Yeah. 284 00:12:52,040 --> 00:12:53,440 You guys should really come. 285 00:12:53,520 --> 00:12:55,512 It's our annual summer get-together. 286 00:12:55,760 --> 00:12:57,558 The whole neighborhood comes. A really fun group. 287 00:12:57,640 --> 00:12:58,676 A lot of us work together. 288 00:12:58,880 --> 00:12:59,950 At MBI? 289 00:13:00,080 --> 00:13:03,630 Yeah. We have a dart tournament. We have bratwurst. 290 00:13:03,760 --> 00:13:05,592 I make my own home brew, which is my passion. 291 00:13:05,720 --> 00:13:06,756 Good! 292 00:13:06,840 --> 00:13:08,194 How'd you know that Jeff works at MBI? 293 00:13:08,280 --> 00:13:09,270 Hmm? 294 00:13:09,680 --> 00:13:11,399 Jeff must've mentioned it. Right, Jeff? 295 00:13:11,560 --> 00:13:13,472 - No. No, he didn't. - That's okay, honey... 296 00:13:13,560 --> 00:13:14,630 No, Jeff didn't mention it. 297 00:13:15,320 --> 00:13:16,310 [ALL CHUCKLING] 298 00:13:16,440 --> 00:13:17,430 The stress ball. 299 00:13:17,520 --> 00:13:18,795 [TIM] Must've been a lucky guess, I guess. 300 00:13:18,880 --> 00:13:21,315 - [JEFF] No, it's right there. - Lucky guess. Yeah, we should go. 301 00:13:21,480 --> 00:13:23,995 It's getting late. Thank you so much for everything. 302 00:13:24,080 --> 00:13:25,833 The coffee was delicious. 303 00:13:25,920 --> 00:13:27,798 - Thank you. - And we'll see you at Junetoberfest! 304 00:13:29,960 --> 00:13:30,950 [POLKA MUSIC PLAYING] 305 00:13:31,160 --> 00:13:32,514 [CHATTERING] 306 00:13:32,680 --> 00:13:34,751 [WOMAN] So, let me show you a picture. This is Tyler. 307 00:13:34,840 --> 00:13:36,832 And Tyler's gonna go to asthma camp this summer. 308 00:13:36,960 --> 00:13:39,077 Oh, my God! He's so handsome! 309 00:13:39,520 --> 00:13:40,510 [SIZZLING] 310 00:13:43,960 --> 00:13:46,031 - Hiya, neighbor. - Hey. 311 00:13:46,120 --> 00:13:47,440 [MEG] Whoa, whoa, whoa. 312 00:13:47,520 --> 00:13:48,874 "Seared yellowtail 313 00:13:49,360 --> 00:13:51,716 with lemon zest and ginger shavings." Who the hell made this? 314 00:13:51,800 --> 00:13:54,235 [KAREN] Natalie. Apparently, she can do everything. 315 00:13:54,320 --> 00:13:56,994 I'm sorry, but who wears that to a barbecue? 316 00:13:57,080 --> 00:13:58,275 I mean, there are kids here. 317 00:13:58,360 --> 00:14:00,272 Come on, Meg. It's just a summer dress. 318 00:14:00,880 --> 00:14:05,909 It's a very short, very chic, extremely flattering summer dress. 319 00:14:06,000 --> 00:14:07,673 Yeah, well, it's pornographic. 320 00:14:08,280 --> 00:14:11,318 Oh. Look at Dan pretending to check his email. 321 00:14:12,000 --> 00:14:16,517 If I find pictures of her ass on his phone, BJ night is canceled. 322 00:14:17,280 --> 00:14:18,430 [TIM] So, anyway, there I am, 323 00:14:18,520 --> 00:14:21,194 alone, in the middle of the Empty Quarter, all by myself, 324 00:14:21,440 --> 00:14:23,875 with no water, dying of thirst. I'm literally 325 00:14:24,440 --> 00:14:27,000 - writing a goodbye letter to Natalie. - Oh. 326 00:14:27,160 --> 00:14:29,152 And what do I see coming up over the horizon? 327 00:14:29,240 --> 00:14:31,630 - But the exact same camel... - [ALL GASP] 328 00:14:31,720 --> 00:14:33,837 whose life I saved three years earlier. 329 00:14:33,920 --> 00:14:35,718 - Exact same one. - Did he remember you? 330 00:14:35,880 --> 00:14:37,951 No. [LAUGHING] No, Jeff. He didn't remember me. He's a camel. 331 00:14:38,160 --> 00:14:39,230 [ALL LAUGHING] 332 00:14:39,320 --> 00:14:41,676 [TIM] But I was able to ride him into civilization. 333 00:14:41,760 --> 00:14:44,480 And I filed my story, with 15 minutes to spare, thank you very much. 334 00:14:44,560 --> 00:14:45,630 Caught the next flight to Marrakesh 335 00:14:45,720 --> 00:14:48,713 and was sitting in a café with Natalie smoking hookah later that night. 336 00:14:48,800 --> 00:14:51,395 - No way! - I wanna smoke a hookah in Marrakesh. 337 00:14:52,000 --> 00:14:54,151 Well, Stacey, I know it sounds very romantic. 338 00:14:54,240 --> 00:14:57,995 But, trust me, the world can be a very dark and disturbing place. 339 00:14:58,520 --> 00:14:59,556 [JEFF] Tim, you want a beer? 340 00:14:59,640 --> 00:15:00,994 Uh, sure. Yeah. Thank you. 341 00:15:01,520 --> 00:15:03,113 - Here you go. - Ooh. There it is. [CHUCKLES] 342 00:15:07,120 --> 00:15:08,110 Mmm. 343 00:15:08,760 --> 00:15:12,470 Wow, good job... Ooh, ooh, ooh! Buddy, buddy. Yeah, buddy. Wow! 344 00:15:12,560 --> 00:15:14,199 - That is a lot of blood. - [JEFF] It's fine. It's okay. 345 00:15:14,280 --> 00:15:15,396 [TIM] Hold on, hold on, hold on. 346 00:15:15,480 --> 00:15:16,550 It's just gushing a bit. 347 00:15:16,640 --> 00:15:17,710 - [TIM] Just hold on to that. - [JEFF] Yes. 348 00:15:17,800 --> 00:15:18,836 [TIM] Give me this. 349 00:15:18,920 --> 00:15:20,149 - [JEFF]It's sprung a leak. - [TIM] Just... 350 00:15:20,240 --> 00:15:22,277 - I feel a little bit light-headed. - Close your hand around it. 351 00:15:22,400 --> 00:15:23,754 - If I could just maybe... - No! No! no! 352 00:15:24,160 --> 00:15:25,389 [DAN] You can't rattle me. 353 00:15:26,160 --> 00:15:28,800 Witness... Witness my destiny. 354 00:15:29,400 --> 00:15:30,470 [EXCLAIMING] 355 00:15:30,560 --> 00:15:33,553 Neighborhood champ, five years in a row! 356 00:15:33,680 --> 00:15:35,000 [CHUCKLING] 357 00:15:35,240 --> 00:15:37,038 Hey! You wanna give it a try? 358 00:15:37,120 --> 00:15:38,156 - Me? - Yeah! 359 00:15:38,640 --> 00:15:39,676 [CHUCKLES] No, 360 00:15:39,760 --> 00:15:41,319 - I'll only embarrass myself. - "No" is not an answer. 361 00:15:41,400 --> 00:15:42,436 Come on. It's so easy. 362 00:15:42,680 --> 00:15:43,909 - It's a bad idea. - Look, 363 00:15:44,000 --> 00:15:47,198 I'll even show you the famous Craverston grip, okay? 364 00:15:47,280 --> 00:15:48,794 - All right. - Put that in your hand. 365 00:15:48,880 --> 00:15:50,599 Now hold it like a pencil. 366 00:15:50,720 --> 00:15:52,279 Now cock your wrist. 367 00:15:52,360 --> 00:15:53,953 - Right. - Good, good. Elbow out. 368 00:15:54,040 --> 00:15:55,520 And then you just kinda throw at it. 369 00:15:55,640 --> 00:15:56,630 Like this? 370 00:15:57,880 --> 00:15:59,200 This is good? 371 00:15:59,280 --> 00:16:01,840 Well, you kinda throw like a girl. [CHUCKLES] 372 00:16:01,920 --> 00:16:04,799 But when a girl is as beautiful as you she doesn't have to be good. 373 00:16:04,880 --> 00:16:05,870 [LAUGHING] 374 00:16:07,400 --> 00:16:10,438 Do you mind if I skip the Craverston grip? 375 00:16:10,640 --> 00:16:12,040 [CHUCKLES] Okay, good luck. 376 00:16:12,280 --> 00:16:13,270 [LAUGHING] 377 00:16:17,440 --> 00:16:19,830 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 378 00:16:26,120 --> 00:16:28,954 Oh, my God! Look at that! [LAUGHS] 379 00:16:30,480 --> 00:16:33,154 Maybe I should show you how to throw like a girl. 380 00:16:38,000 --> 00:16:39,719 [CHEERING] 381 00:16:40,560 --> 00:16:42,119 [OREN] Suck on that, Craverston. 382 00:16:42,200 --> 00:16:43,554 [DAN] Shut up, Oren. 383 00:16:44,240 --> 00:16:45,276 Where's your girlfriend? 384 00:16:46,440 --> 00:16:49,319 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 385 00:17:02,040 --> 00:17:03,360 [KAREN] Tim. 386 00:17:03,440 --> 00:17:05,636 Oh, hey, Karen. I was just looking for the bathroom. 387 00:17:06,760 --> 00:17:08,319 You were in Jeff's den. 388 00:17:08,400 --> 00:17:10,119 Yeah. I must've made a wrong turn. 389 00:17:10,280 --> 00:17:11,270 Um... 390 00:17:12,160 --> 00:17:14,550 Lovely place you have here, by the way. You have a great eye. 391 00:17:14,720 --> 00:17:15,710 Thank you. 392 00:17:15,800 --> 00:17:17,154 Was that your design work I saw downstairs? 393 00:17:17,240 --> 00:17:19,880 Jeff had mentioned something about, uh, urinals. [CHUCKLES] 394 00:17:20,040 --> 00:17:22,430 Yes. Oh, well, the customer's always right. 395 00:17:22,560 --> 00:17:24,552 - But, yeah, they are my drawings. - [TIM LAUGHING] 396 00:17:24,640 --> 00:17:26,632 Customer's always right. Except when they're not. 397 00:17:26,720 --> 00:17:27,756 [CHUCKLES] 398 00:17:27,840 --> 00:17:30,275 - Oh, the bathroom's that way, Tim. - No, thank you, I'm fine. 399 00:17:33,000 --> 00:17:35,276 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 400 00:17:45,760 --> 00:17:47,911 [JEFF] That was one of the best Junetoberfests 401 00:17:48,160 --> 00:17:50,197 we have ever, ever had. 402 00:17:51,200 --> 00:17:53,396 Have you ever seen a couple move into a neighborhood 403 00:17:53,480 --> 00:17:54,960 so nicely as the Joneses? 404 00:17:55,920 --> 00:17:58,276 You don't you think there's something off about them? 405 00:17:58,440 --> 00:17:59,794 I mean, they're so overly 406 00:17:59,880 --> 00:18:03,999 accomplished, and stylish and affectionate with one another. 407 00:18:04,200 --> 00:18:05,190 Uh... 408 00:18:05,280 --> 00:18:06,350 Why would they wanna live here? 409 00:18:06,480 --> 00:18:08,517 Karen, they told you, they wanna settle down. 410 00:18:09,560 --> 00:18:10,789 You know that he was in your den today? 411 00:18:11,120 --> 00:18:12,156 Yeah, so? 412 00:18:12,240 --> 00:18:15,597 So, he can navigate the bazaars of Marrakesh, 413 00:18:15,680 --> 00:18:18,957 but he gets "lost upstairs" looking for a bathroom? 414 00:18:19,040 --> 00:18:20,713 Karen, let me tell you something I learned years ago. 415 00:18:20,840 --> 00:18:24,038 When people have to poop, they get embarrassed. 416 00:18:24,360 --> 00:18:26,352 [CHUCKLES] As do I, sometimes. 417 00:18:26,600 --> 00:18:28,512 Really? You think he had to poop? 418 00:18:28,720 --> 00:18:30,040 Probably, yes. 419 00:18:30,600 --> 00:18:33,991 You know, if the Joneses seem a little bit more affectionate than we do, 420 00:18:34,080 --> 00:18:37,073 it's because they haven't had to mute their passions the way we have 421 00:18:37,160 --> 00:18:38,719 'cause the kids have been around. 422 00:18:38,800 --> 00:18:42,237 But now, it's our time. It's our summer. Watch my hand there. 423 00:18:42,320 --> 00:18:46,030 And I think it's time to get busy sexually. 424 00:18:46,120 --> 00:18:47,474 Do-do-do-do... 425 00:18:47,560 --> 00:18:48,914 [CHUCKLES] No. It tickles, honey. Honey! 426 00:18:49,000 --> 00:18:50,195 - Honey, I know we said every second... - Come on! 427 00:18:50,440 --> 00:18:51,635 Look at the time. Look how late it is. 428 00:18:51,720 --> 00:18:54,394 It's traditional Gaffney foreplay. Let me just do it. 429 00:18:54,480 --> 00:18:55,596 Come on, baby. Come on. 430 00:18:56,600 --> 00:18:58,432 I'm so tired. But I pick up on things. 431 00:18:58,520 --> 00:19:00,352 I was the one who noticed when the McNultys 432 00:19:00,440 --> 00:19:02,432 were pirating the Yamamotos' cable. 433 00:19:03,720 --> 00:19:07,396 Yes, and intuition is a wonderful thing. 434 00:19:07,800 --> 00:19:10,474 And take it from me, somebody who has had 16 years 435 00:19:11,280 --> 00:19:13,840 of human resource experience, 436 00:19:13,920 --> 00:19:18,631 that the Joneses are perfectly nice, normal, everyday people. 437 00:19:27,720 --> 00:19:29,279 [NATALIE IN FRENCH ACCENT] I didn't know what to do. 438 00:19:29,840 --> 00:19:33,880 Smoke blows from the car, you know? Uh... So I figured 439 00:19:33,960 --> 00:19:37,670 Americans are really good with car... Oh! You strong man! 440 00:19:37,760 --> 00:19:38,750 [CHUCKLING] 441 00:19:38,840 --> 00:19:39,990 So you can help me out? 442 00:19:40,080 --> 00:19:43,198 Absolutely. You came to the right guys. 443 00:19:43,280 --> 00:19:45,272 We Americans are good at a lot of things. 444 00:19:45,360 --> 00:19:46,350 [CHUCKLING] 445 00:19:47,640 --> 00:19:48,630 [BEEPS] 446 00:19:52,840 --> 00:19:53,876 [BEEPS] 447 00:20:30,440 --> 00:20:31,430 [COMPUTER BEEPING] 448 00:20:48,960 --> 00:20:49,950 [KEYBOARD CLACKING] 449 00:21:14,440 --> 00:21:16,636 [CAR APPROACHING] 450 00:21:21,280 --> 00:21:22,270 [CAR DOOR CLOSING] 451 00:21:28,520 --> 00:21:29,590 [WHISPERS] Jeff. 452 00:21:34,200 --> 00:21:35,190 Jeff, wake up. 453 00:21:35,640 --> 00:21:36,630 [JEFF SNORING] 454 00:22:10,840 --> 00:22:13,196 Who are you, Tim Jones? 455 00:22:13,840 --> 00:22:15,957 Hey, Mr. Bartender 456 00:22:16,240 --> 00:22:18,800 Won't you be so slow? 457 00:22:19,000 --> 00:22:20,957 I got time For one more round 458 00:22:21,080 --> 00:22:22,912 And a six-pack to go 459 00:22:24,280 --> 00:22:26,556 Tomorrow morning's Sunday 460 00:22:26,640 --> 00:22:28,791 And I'm gonna be really low 461 00:22:29,000 --> 00:22:31,515 So, please, Mr. Bartender... 462 00:22:31,800 --> 00:22:33,393 [CLATTERING] 463 00:22:35,760 --> 00:22:36,796 Sorry. 464 00:22:37,680 --> 00:22:39,000 Neighbor! 465 00:22:39,080 --> 00:22:40,912 - Hey, Jeff. This... - Oh, my goodness. 466 00:22:41,000 --> 00:22:42,354 This is embarrassing. 467 00:22:42,440 --> 00:22:44,830 Well, it happens. Jeepers, let me help you. 468 00:22:45,360 --> 00:22:46,396 - Here you go. - Thanks. 469 00:22:46,480 --> 00:22:47,960 What are you doing here? 470 00:22:48,040 --> 00:22:51,351 I found your love of home brewing contagious. 471 00:22:51,440 --> 00:22:53,272 And I figured I could use a hobby. 472 00:22:54,080 --> 00:22:55,196 Instead of glass blowing? 473 00:22:55,880 --> 00:22:57,473 Right. Besides that. Besides that. 474 00:22:57,560 --> 00:22:59,916 It's a cool hobby, but it's probably not as manly as you'd like. 475 00:23:01,320 --> 00:23:04,677 [CHUCKLES] Hey, Ed. Set my friend up here. 476 00:23:04,760 --> 00:23:07,150 He's gonna need some wort chillers, probably need some fizz drops. 477 00:23:07,280 --> 00:23:08,430 - Give him some yeast. - You're the expert. 478 00:23:08,520 --> 00:23:10,193 - Yup. - Don't let that yeast get infected. 479 00:23:10,280 --> 00:23:11,270 - Okay. - [LAUGHS] I'm kidding. 480 00:23:11,360 --> 00:23:12,999 It's a joke. It's a yeast infection joke. 481 00:23:13,120 --> 00:23:16,238 - Expensive hobby. - It's more of a calling, Tim. 482 00:23:17,800 --> 00:23:20,235 - Hey, are you hungry? - I'm famished. 483 00:23:20,320 --> 00:23:22,596 - You like Chinese? - The food? 484 00:23:23,600 --> 00:23:24,829 Yeah. 485 00:23:32,200 --> 00:23:33,475 [SIGHS] 486 00:23:33,920 --> 00:23:35,240 Come on! 487 00:23:40,600 --> 00:23:41,590 [CELLPHONE BEEPS] 488 00:23:49,600 --> 00:23:51,000 AUTOMATED VOICE: Spy force on. 489 00:24:07,280 --> 00:24:09,556 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 490 00:24:16,400 --> 00:24:19,313 [KAREN] I am leaving this message in case anything happens to me. 491 00:24:19,400 --> 00:24:22,837 I'm following Natalie Jones who I have good reason to believe... 492 00:24:22,920 --> 00:24:24,070 [SIRI ON PHONE] Calling Natalie Jones. 493 00:24:24,160 --> 00:24:25,150 No! 494 00:24:25,240 --> 00:24:26,230 [PHONE LINE RINGING] 495 00:24:26,360 --> 00:24:29,159 No! No, no, no! Ugh! 496 00:24:29,480 --> 00:24:30,800 Siri! 497 00:24:37,720 --> 00:24:38,790 [NATALIE] Thank you. 498 00:24:40,320 --> 00:24:41,754 Have a nice day. 499 00:24:51,160 --> 00:24:52,389 How's the book? 500 00:24:53,640 --> 00:24:54,710 Interesting. 501 00:25:22,080 --> 00:25:23,070 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 502 00:25:23,160 --> 00:25:25,311 Hi, there! Nice to see you. Yes, indeed. 503 00:25:25,400 --> 00:25:29,030 That's is my friend, Jeff. This is Mr. and Mrs. Lu. Okay. 504 00:25:29,120 --> 00:25:30,520 All right, we're gonna go on back. 505 00:25:31,240 --> 00:25:33,800 I know! I feel like I've been putting on a little too much. 506 00:25:33,880 --> 00:25:37,032 Thank you. Come on back here, Jeff. Thank you. 507 00:25:39,080 --> 00:25:41,914 I'm doing a little piece on, sort of, hidden gems around the city. 508 00:25:42,000 --> 00:25:43,400 - Now, that place is good... - Yeah? 509 00:25:43,520 --> 00:25:45,716 ...but this place is great. Come on, follow me. 510 00:25:45,840 --> 00:25:46,910 [JEFF] Ooh... 511 00:25:47,000 --> 00:25:48,798 It's good to get out of the cul-de-sac every now and again. 512 00:25:48,880 --> 00:25:49,870 Well, it is, yeah. 513 00:25:49,960 --> 00:25:51,155 - I love my cul-de-sac. - There he is. 514 00:25:51,240 --> 00:25:52,435 I knew I felt your presence, man! 515 00:25:52,520 --> 00:25:54,000 - What's up, brother? - How are you, pal? 516 00:25:54,080 --> 00:25:55,070 This is my friend, Jeff. 517 00:25:55,160 --> 00:25:56,230 Jeff, this is Ricky. He owns the place. 518 00:25:56,320 --> 00:25:57,595 - Hi, Ricky, how are you? - What's up, Jeff? 519 00:25:57,680 --> 00:25:59,353 You don't have to bow down. Don't be shy. 520 00:25:59,920 --> 00:26:00,910 Come on in, man. This guy's stiff! 521 00:26:01,000 --> 00:26:01,990 [CHUCKLING] 522 00:26:03,240 --> 00:26:04,993 Welcome to the Cobra Club. 523 00:26:05,800 --> 00:26:07,280 [MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 524 00:26:09,120 --> 00:26:10,918 Well, now, this is Jeff's first time. So... 525 00:26:11,000 --> 00:26:13,640 Don't worry. We'll take good care of him, man. 526 00:26:13,720 --> 00:26:14,790 [TIM] Where do you want us? 527 00:26:14,880 --> 00:26:17,236 - [RICKY] Right there, man. - [TIM] Thank you. I'll take a shéjiû. 528 00:26:17,320 --> 00:26:18,515 - One? - [TIM] Yup. 529 00:26:18,600 --> 00:26:19,716 - [JEFF] Yeah. Two. - Two? 530 00:26:19,800 --> 00:26:22,156 - Whatever he's having. - [RICKY] Two shéjiûs coming up. 531 00:26:23,240 --> 00:26:25,516 So? A little different than you were expecting? 532 00:26:25,600 --> 00:26:28,240 I gotta tell you. Spice and I don't sit very well together. 533 00:26:28,320 --> 00:26:31,870 There's certain ramifications the next day, you know, toilet-wise, but... 534 00:26:31,960 --> 00:26:32,950 [CHUCKLES] 535 00:26:33,040 --> 00:26:34,269 This is not that. 536 00:26:34,360 --> 00:26:36,750 Okay? It's not spicy, but this is the real stuff. 537 00:26:36,840 --> 00:26:37,990 Oh, I'm ready. 538 00:26:38,080 --> 00:26:39,753 Actually, it reminds me of when I went kayaking 539 00:26:39,840 --> 00:26:42,036 down the Pearl River to Zhongshan. 540 00:26:42,160 --> 00:26:44,755 It's just beautiful. A lot of places, 541 00:26:44,840 --> 00:26:46,160 just like this. 542 00:26:46,240 --> 00:26:48,277 You have a fascinating job. 543 00:26:48,360 --> 00:26:50,920 - Come on. So do you, Jeff. - Yes. 544 00:26:51,000 --> 00:26:52,593 I'm sure you could tell me some stories. 545 00:26:53,160 --> 00:26:55,311 I could tell you some stories to make your skin crawl. 546 00:26:55,840 --> 00:26:57,194 But I'm in HR. 547 00:26:57,280 --> 00:26:59,112 There's a certain wall of secrecy around me, so... 548 00:26:59,200 --> 00:27:00,998 You could tell me, but you'd have to kill me. 549 00:27:03,000 --> 00:27:04,639 I'd probably just get in trouble from corporate. 550 00:27:04,720 --> 00:27:06,996 You wouldn't actually kill me. It's just an expression. 551 00:27:07,080 --> 00:27:08,992 [CHUCKLE] Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah. 552 00:27:09,080 --> 00:27:10,833 - Here we go. All right. - Okay. 553 00:27:10,920 --> 00:27:13,196 Look at all these little ethnic condiments. 554 00:27:13,280 --> 00:27:14,634 - So cool. - That is... 555 00:27:14,720 --> 00:27:16,313 - Soy sauce. - Soy sauce. 556 00:27:16,400 --> 00:27:17,720 Try this. Mmm... 557 00:27:18,360 --> 00:27:19,430 [JEFF] Okay. 558 00:27:21,240 --> 00:27:22,230 Mmm... 559 00:27:22,320 --> 00:27:23,720 Wow! That's good! 560 00:27:24,520 --> 00:27:26,318 What is that? That looks like a snake. 561 00:27:26,400 --> 00:27:27,516 [RICKY] Shéjiû, man. 562 00:27:27,600 --> 00:27:28,875 Snake wine. 563 00:27:29,000 --> 00:27:30,070 That's real cobra. 564 00:27:30,840 --> 00:27:32,559 The alcohol neutralizes most of the venom. 565 00:27:32,640 --> 00:27:34,279 [RICKY] Yeah, in Guangdong, old dudes say 566 00:27:34,360 --> 00:27:37,353 you drink snake wine, makes your sack hang real low, man. 567 00:27:37,440 --> 00:27:38,794 Does it? 568 00:27:38,880 --> 00:27:39,870 [TIM LAUGHING] 569 00:27:39,960 --> 00:27:41,838 Do you have a Arnold Palmer by chance? 570 00:27:43,480 --> 00:27:44,994 You guys want to hear about tonight's offering? 571 00:27:45,080 --> 00:27:47,311 Yes. Show us what you got. Thank you. 572 00:27:48,920 --> 00:27:50,798 Where did you find this place? Yelp? 573 00:27:51,320 --> 00:27:52,959 It's my job to find places like this. 574 00:27:53,040 --> 00:27:56,078 I talk to people, I go places. And when I find a place that I like, 575 00:27:56,160 --> 00:27:57,674 I like to share it with people I like. 576 00:27:57,760 --> 00:28:00,320 Shéjiû! Okay, that's a live snake! 577 00:28:00,400 --> 00:28:02,073 Yes, Jeff. It's a snake restaurant. 578 00:28:02,200 --> 00:28:04,840 Yeah, but Panda Express, they don't serve panda. 579 00:28:06,160 --> 00:28:07,310 Do they? 580 00:28:07,400 --> 00:28:09,596 They call this "the 100-pace viper," 581 00:28:09,680 --> 00:28:12,479 because if it bites you, that's how far you're gonna get, man. 582 00:28:12,560 --> 00:28:13,960 - Is that true? - [TIM] No! 583 00:28:14,040 --> 00:28:15,554 It's not true. 584 00:28:15,640 --> 00:28:16,915 It's probably closer to 50 paces, 585 00:28:17,000 --> 00:28:18,957 - honestly. It's very potent. - Pretty bad, man. 586 00:28:19,040 --> 00:28:21,874 I'm afraid of snakes. I'll eat 'em. But, I'm so sorry. 587 00:28:21,960 --> 00:28:23,838 Ricky knows what he's doing. He's very good at his job. 588 00:28:23,920 --> 00:28:26,435 Come on, sit down, okay? Just let him do his thing. 589 00:28:26,520 --> 00:28:27,636 - Yes. - You're in good hands. 590 00:28:27,720 --> 00:28:29,313 - Yes. - Okay? Trust me. 591 00:28:30,000 --> 00:28:30,990 [GASPS] 592 00:28:31,360 --> 00:28:33,238 You're gonna wanna keep your hands away from the head, 593 00:28:33,320 --> 00:28:35,880 'cause it can actually still bite you. So, just be very careful. 594 00:28:36,200 --> 00:28:37,714 Can I have a vegetable spring roll? 595 00:28:37,800 --> 00:28:39,314 [TIM] Buddy... 596 00:28:39,400 --> 00:28:40,720 You're gonna be just fine. Here. 597 00:28:40,800 --> 00:28:42,075 - A little more of that. - Yeah. 598 00:28:42,160 --> 00:28:43,276 - Yeah. - Okay? This is good. 599 00:28:48,160 --> 00:28:50,038 - We might need another bottle of this. - [JEFF] Yeah. 600 00:28:50,120 --> 00:28:51,998 Let's go ahead and get loosened up. 601 00:28:52,080 --> 00:28:54,117 - [TIM] Yeah. Snake it up. - Yeah. 602 00:28:55,720 --> 00:28:56,710 [CELLPHONE RINGING] 603 00:28:59,160 --> 00:29:02,153 One second. That's Karen. Hello? 604 00:29:02,240 --> 00:29:04,471 Remember I told you something was off about the Joneses? 605 00:29:04,560 --> 00:29:06,279 Well, my instincts were right. 606 00:29:06,520 --> 00:29:08,477 I just followed Natalie to the mall and I have two words for you. 607 00:29:08,600 --> 00:29:09,670 [BLADE THUDDING] 608 00:29:09,760 --> 00:29:11,274 Sarah Palin. 609 00:29:11,760 --> 00:29:12,910 And guess what? 610 00:29:13,000 --> 00:29:15,037 There is a Chinese word for cul-de-sac. It's... 611 00:29:15,280 --> 00:29:16,430 [SPEAKING MANDARIN] 612 00:29:16,520 --> 00:29:18,830 I'm sorry, I'm having a hard time hearing you. 613 00:29:18,920 --> 00:29:21,640 The point is, the Joneses are not who they say they are. 614 00:29:22,280 --> 00:29:23,236 [BLADE THUDDING] 615 00:29:24,840 --> 00:29:25,830 [HISSING] 616 00:29:26,760 --> 00:29:28,274 Okay. Hold on. I'm sorry. 617 00:29:30,440 --> 00:29:33,797 Karen, I'm-I'm actually, lunching with, uh, Tim right now. 618 00:29:33,880 --> 00:29:36,520 There's nothing weird going on whatsoever. I think... 619 00:29:36,680 --> 00:29:37,670 [CHIRPING] 620 00:29:38,080 --> 00:29:40,311 I think you're just sublimating your anxiety about the kids. 621 00:29:40,560 --> 00:29:42,870 You're having insecurities about, you know, your career... 622 00:29:42,960 --> 00:29:44,360 Don't even begin to go there! 623 00:29:44,920 --> 00:29:46,115 I don't throw your man crush in your face. 624 00:29:46,280 --> 00:29:49,352 I don't have a man crush! I don't have a man crush. 625 00:29:49,440 --> 00:29:52,194 I had it once in my life, when I was a boy. 626 00:29:52,280 --> 00:29:54,556 - You mean Bruce? - She likes to be called Caitlyn. 627 00:29:55,280 --> 00:29:58,478 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 628 00:30:20,600 --> 00:30:22,432 [NATALIE] No, no, no, you're absolutely right. 629 00:30:23,880 --> 00:30:25,758 - Hello, Karen. - Natalie! 630 00:30:26,200 --> 00:30:27,475 What a surprise! 631 00:30:27,880 --> 00:30:29,872 You've got no clothes on. You're on the phone. 632 00:30:30,120 --> 00:30:31,713 I'm gonna go. 633 00:30:32,840 --> 00:30:34,399 To be continued. 634 00:30:37,640 --> 00:30:39,438 I was just leaving Tim a voice mail. 635 00:30:39,520 --> 00:30:40,590 Oh... [CHUCKLES] 636 00:30:40,680 --> 00:30:43,149 He likes to hear from me when I'm trying on lingerie. 637 00:30:44,840 --> 00:30:47,355 I tell him what I'm putting on, how it looks. 638 00:30:49,480 --> 00:30:50,596 How it makes me feel. 639 00:30:51,360 --> 00:30:52,794 [CHUCKLES] It looks great! I'm sure he... 640 00:30:52,880 --> 00:30:54,314 I'm sure he's happy to know that. 641 00:30:55,120 --> 00:30:56,110 [CHUCKLES] Tell him from me. 642 00:30:56,200 --> 00:31:00,592 Yeah, it's one of our things. Keeps the spark alive. 643 00:31:00,680 --> 00:31:02,637 [WHISPERS] Do you and Jeff have a thing? 644 00:31:02,720 --> 00:31:05,394 Yes, Jeff and I have a thing. 645 00:31:05,640 --> 00:31:07,040 We... 646 00:31:08,040 --> 00:31:10,919 We do it really fast in case the kids come running into our room. 647 00:31:12,440 --> 00:31:14,716 Sounds like you're very sexual people. 648 00:31:15,360 --> 00:31:18,671 - But your kids are gone, aren't they? - Uh, yeah. Yeah. 649 00:31:18,760 --> 00:31:21,912 Time for something new. Is that why you're buying lingerie? 650 00:31:23,000 --> 00:31:24,480 Yes. 651 00:31:24,560 --> 00:31:26,438 Let's see what you decided on. 652 00:31:26,520 --> 00:31:29,354 [CHUCKLES] No. I mean, I just... It's just stuff. 653 00:31:29,440 --> 00:31:31,750 Come on. Show me what you think is sexy. 654 00:31:32,040 --> 00:31:33,440 They're for Jeff's mom. 655 00:31:33,680 --> 00:31:35,797 She's morbidly obese. She drives around on a scooter. 656 00:31:35,880 --> 00:31:37,360 - I feel really bad for... - [SHUSHING] 657 00:31:38,520 --> 00:31:40,079 Let's be real with one another, okay? 658 00:31:42,000 --> 00:31:43,719 [JEFF] And he's dating Sheila Rondowski, 659 00:31:43,800 --> 00:31:45,996 I think is her name, on the sly, 660 00:31:46,080 --> 00:31:47,833 which is a big no-no, 'cause she's his superior. 661 00:31:47,920 --> 00:31:48,956 Sure. 662 00:31:49,040 --> 00:31:50,759 This stuff is so good, Tim. It's delicious. 663 00:31:50,840 --> 00:31:52,513 - Didn't I tell you? - Mmm-m. 664 00:31:52,600 --> 00:31:56,116 I tell ya... Listen. It is impressive how people open up to you. 665 00:31:56,200 --> 00:31:58,237 - They tell you a lot. - They do. 666 00:31:58,320 --> 00:31:59,549 It sounds like they complain a lot, but... 667 00:31:59,640 --> 00:32:02,917 Oh, gosh! It comes with the territory. I'm fine with it. But, yes. 668 00:32:03,000 --> 00:32:04,150 Let me ask you this. 669 00:32:04,240 --> 00:32:07,756 Does anybody ever say to you in confidence 670 00:32:08,520 --> 00:32:09,795 how much they hate the company? 671 00:32:09,880 --> 00:32:11,633 Ricky, let's get some more wine! 672 00:32:11,720 --> 00:32:13,632 Hold a grudge? Anything like that? 673 00:32:13,720 --> 00:32:16,713 Sara Patel, she has irritable bowel syndro... 674 00:32:16,800 --> 00:32:18,951 Excuse me. She has irritable bowel syndrome. 675 00:32:19,080 --> 00:32:21,515 There's a lot of co-workers, too, that sit near the bathroom. 676 00:32:21,600 --> 00:32:23,637 Sometimes, we're all irritated by your bowels, Sara. 677 00:32:23,720 --> 00:32:25,359 Everybody on the fourth floor knows. 678 00:32:25,440 --> 00:32:26,590 But that's not what I'm talking about. 679 00:32:26,680 --> 00:32:28,512 Is there ever a situation where somebody seems 680 00:32:28,600 --> 00:32:30,114 like they came into a lot of money, 681 00:32:30,200 --> 00:32:32,556 or they, you know, they bought a new car or new clothes? 682 00:32:32,640 --> 00:32:34,074 - Looks like they won the lottery? - Yes. 683 00:32:34,160 --> 00:32:35,389 - Or hit the jackpot? - Yeah. 684 00:32:35,480 --> 00:32:37,597 - Yeah? Who's that? - Sanjay. He bought a Grillbot. 685 00:32:37,680 --> 00:32:38,750 What's that? 686 00:32:41,760 --> 00:32:43,160 That's the guy I work with. His name's Sanjay. 687 00:32:43,240 --> 00:32:45,914 No, I know what Sanjay is. What's a Grillbot? 688 00:32:46,000 --> 00:32:48,595 Oh, grillbot is like... It's just a... 689 00:32:48,680 --> 00:32:51,752 It's just a... What it is, is a robot that cleans your barbecue grill. 690 00:32:51,840 --> 00:32:53,832 You just put it in your grill, you shut the lid, 691 00:32:53,920 --> 00:32:57,470 and it just kind of ruminates in there and gets all the little coal pieces, 692 00:32:57,560 --> 00:33:00,314 the little icky pieces up. And it's, you know, spick and span! 693 00:33:00,400 --> 00:33:01,880 It's like a Roomba for your grill. [LAUGHS] 694 00:33:02,840 --> 00:33:06,311 I'm thinking more of like the... Like, like... More expensive. 695 00:33:06,400 --> 00:33:08,960 These are $99, Tim. Expensive stuff. 696 00:33:09,040 --> 00:33:10,269 Right. 697 00:33:10,360 --> 00:33:12,511 But you gotta make sure the grill's off. Sanjay didn't do that. 698 00:33:12,600 --> 00:33:14,478 Are we done talking about the Grillbot? 699 00:33:14,560 --> 00:33:16,074 If you're not gonna eat this, I'm gonna eat this. 700 00:33:16,160 --> 00:33:17,992 No, no, no, go ahead. Take what you like. 701 00:33:18,080 --> 00:33:19,275 The thing is, 702 00:33:19,360 --> 00:33:22,717 is he voided the warranty on the Grillbot and the grill. 703 00:33:23,720 --> 00:33:26,110 Jesus, Jeff! Ricky! 704 00:33:26,200 --> 00:33:27,680 Oh, God! Put it down. Ricky! 705 00:33:27,760 --> 00:33:29,513 Oh, man! I've never seen that before. 706 00:33:29,600 --> 00:33:30,750 Go find the shot! 707 00:33:30,840 --> 00:33:32,035 The antivenom. Go get it! 708 00:33:32,120 --> 00:33:33,236 Hey, little buddy! 709 00:33:33,320 --> 00:33:36,040 Oh, my God. No, no, no, no. No, no. Hey. 710 00:33:36,120 --> 00:33:37,156 He's snacking on my hand. 711 00:33:37,240 --> 00:33:38,720 Look at me! Look at me! Look at me! 712 00:33:38,800 --> 00:33:39,950 All right. Get it out! 713 00:33:40,080 --> 00:33:41,230 We're all gonna have to have a relationship. 714 00:33:42,760 --> 00:33:45,958 Hold on. We're gonna get the antivenom okay, Jeff? Hold on a second. 715 00:33:46,040 --> 00:33:47,952 You got it? All right. Hold on, hold on. 716 00:33:48,280 --> 00:33:49,634 [LAUGHING] 717 00:33:50,080 --> 00:33:51,070 - How does that feel, buddy? - Huh? 718 00:33:51,160 --> 00:33:52,389 How does that feel? 719 00:33:54,720 --> 00:33:56,313 That's good. 720 00:33:57,120 --> 00:33:59,112 Now this would be incredible on you. 721 00:33:59,200 --> 00:34:00,634 Perfect, I'll take it. 722 00:34:01,280 --> 00:34:03,192 You're not being fun, Karen. 723 00:34:03,280 --> 00:34:07,797 I want you to forget everything you heard about functional breast support. 724 00:34:07,880 --> 00:34:08,870 [CHUCKLES NERVOUSLY] 725 00:34:09,400 --> 00:34:10,720 Why are you so nervous? 726 00:34:11,640 --> 00:34:12,630 Hmm? 727 00:34:13,640 --> 00:34:16,553 Is it because we're two women trying on lingerie together? 728 00:34:18,600 --> 00:34:21,115 Or because I know you were following me today? 729 00:34:21,200 --> 00:34:23,590 I wasn't following. What? No! No! 730 00:34:23,680 --> 00:34:26,275 I was at the mall. I was shopping. I wonder if they have this in yellow. 731 00:34:26,360 --> 00:34:28,795 - Jeff's favorite color is yellow. - I'm not stupid, Karen. 732 00:34:29,440 --> 00:34:30,556 You're right to follow me. 733 00:34:32,040 --> 00:34:34,919 To be thinking that this woman is not who she pretends to be. 734 00:34:36,520 --> 00:34:38,273 Because I'm hiding something. 735 00:34:39,080 --> 00:34:40,230 You are? 736 00:34:41,640 --> 00:34:42,676 So are you. 737 00:34:42,840 --> 00:34:46,311 [EXHALES] We're so alike, you and I. 738 00:34:46,480 --> 00:34:51,236 Two strong, sexually vibrant women. And yet, here we are. 739 00:34:51,320 --> 00:34:55,075 Forced to bury our true selves from the Meg Craverstons of the world. 740 00:34:55,160 --> 00:34:56,958 What's Meg got to do with this? 741 00:34:57,040 --> 00:34:58,269 Oh, come on, Karen. 742 00:34:58,360 --> 00:35:01,080 I hear the way she talks about me when she thinks I'm not looking. 743 00:35:01,200 --> 00:35:02,998 Hating me for the way I look, 744 00:35:03,240 --> 00:35:07,598 as if perfect bone structure and flawless skin is something I can help! 745 00:35:07,680 --> 00:35:08,875 [SCOFFS] 746 00:35:09,160 --> 00:35:12,278 I may not need to moisturize, but I still have feelings. 747 00:35:13,320 --> 00:35:15,960 I didn't know about the feelings. 748 00:35:16,960 --> 00:35:19,520 That's why women like us need to stick together. 749 00:35:19,600 --> 00:35:21,432 Not follow each other in malls. 750 00:35:22,640 --> 00:35:23,915 Do you Kegel? 751 00:35:24,400 --> 00:35:25,595 - Kegel? - Mmm-hmm. 752 00:35:25,680 --> 00:35:27,831 You mean the exercises for the lady parts? 753 00:35:28,000 --> 00:35:30,435 Strength has to start somewhere. 754 00:35:30,520 --> 00:35:32,512 [STAMMERING] Not... I don't. 755 00:35:32,760 --> 00:35:34,479 [GASPING] 756 00:35:34,560 --> 00:35:36,597 In fact, I'm doing some right now. 757 00:35:39,360 --> 00:35:42,831 I could crack a walnut down there, if I needed to. 758 00:35:43,640 --> 00:35:44,915 Have you ever had any need to? 759 00:35:45,000 --> 00:35:45,990 Now you go. 760 00:35:47,720 --> 00:35:50,360 - I couldn't crack anything down there. - Are we still hiding? 761 00:35:50,880 --> 00:35:54,157 Come on, Karen. Just... channel your power. 762 00:35:54,320 --> 00:35:55,720 Okay. I'll do it. I'll try. 763 00:35:57,880 --> 00:35:58,870 [BREATHING HEAVILY] 764 00:35:59,360 --> 00:36:01,317 [SIGHS, MOANS] 765 00:36:01,440 --> 00:36:04,194 I did it! I felt it! 766 00:36:04,480 --> 00:36:05,755 How was that? 767 00:36:06,320 --> 00:36:07,470 Work in progress. 768 00:36:07,600 --> 00:36:09,717 Now, you have a choice. 769 00:36:12,560 --> 00:36:13,994 Which Karen do you wanna be? 770 00:36:15,240 --> 00:36:16,640 Karen, the meek? 771 00:36:19,640 --> 00:36:21,120 Or Karen, the strong? 772 00:36:22,280 --> 00:36:23,555 [MUSIC PLAYING, FAINT] 773 00:36:23,640 --> 00:36:25,472 - Sure you're okay? - I'm okay. Yeah. 774 00:36:26,760 --> 00:36:27,876 You saved my life. 775 00:36:29,360 --> 00:36:30,714 And that was some good snake. 776 00:36:31,000 --> 00:36:32,354 [BOTH CHUCKLING] 777 00:36:32,440 --> 00:36:34,033 I'm embarrassed though. 778 00:36:34,800 --> 00:36:36,234 Little drunk. 779 00:36:36,320 --> 00:36:38,391 You had me worried there for a second. 780 00:36:38,480 --> 00:36:40,312 Get yourself cleaned up. I'll get the check. 781 00:36:40,960 --> 00:36:42,360 I know what you're doing, Tim. 782 00:36:44,360 --> 00:36:46,033 [CHUCKLES] What am I doing, Jeff? 783 00:36:46,120 --> 00:36:48,032 I read people for a living. That's what I do. 784 00:36:49,040 --> 00:36:51,874 And, you know, you get me drunk on snake wine 785 00:36:51,960 --> 00:36:54,031 and get me to open up and tell you secrets. 786 00:36:55,760 --> 00:36:56,910 You... 787 00:36:58,680 --> 00:37:00,592 are trying to make a friend. 788 00:37:03,360 --> 00:37:04,510 I got a lot of friends, Jeff. 789 00:37:04,600 --> 00:37:07,320 Yeah, but you have a lot of secrets locked inside of you. 790 00:37:07,920 --> 00:37:10,913 I think that's why you might be one of the loneliest guys I've ever met. 791 00:37:13,240 --> 00:37:15,800 Now, what do you have to say about that? 792 00:37:17,680 --> 00:37:19,160 You wanna know something about me? 793 00:37:23,760 --> 00:37:26,070 Sometimes I hate what I do for a living. 794 00:37:26,560 --> 00:37:27,550 [SIGHS] 795 00:37:28,440 --> 00:37:30,238 But doesn't that feel good? 796 00:37:30,320 --> 00:37:32,152 To express yourself? 797 00:37:34,880 --> 00:37:35,870 [SIGHS] 798 00:37:36,080 --> 00:37:37,070 [CHUCKLES] 799 00:37:38,920 --> 00:37:41,515 - Is this us bonding now? - No, this is us talking. 800 00:37:41,600 --> 00:37:43,398 You want bonding? I'll show you bonding. 801 00:37:44,080 --> 00:37:46,356 You're gonna look at me. I'm gonna button you up. 802 00:37:46,480 --> 00:37:49,279 Okay. Okay. That's loud. 803 00:37:55,160 --> 00:37:56,150 [TIM] Whoa! 804 00:37:56,320 --> 00:37:57,310 [GRUNTS] 805 00:37:59,000 --> 00:38:00,673 [TIM] Jesus, you do this for fun? 806 00:38:00,760 --> 00:38:02,399 I got you, okay? 807 00:38:02,960 --> 00:38:04,633 [HAPPY MUSIC PLAYING] 808 00:38:14,880 --> 00:38:16,633 [JEFF] Isn't this a blast? 809 00:38:16,720 --> 00:38:17,836 [TIM] Yeah! 810 00:38:18,800 --> 00:38:19,995 [JEFF CHEERING] 811 00:38:39,240 --> 00:38:40,230 [DOOR CLOSES] 812 00:38:40,800 --> 00:38:43,395 - Hey, Karen! Karen? - Hey, I'm here! 813 00:38:43,480 --> 00:38:45,676 Hi, Karen. How are you? I brought you some flowers. 814 00:38:45,800 --> 00:38:47,359 Oh, thank you, honey! 815 00:38:47,440 --> 00:38:49,352 You're not gonna believe the day that I had. 816 00:38:49,440 --> 00:38:51,796 Guess who likes being a man-bird as much as I do? 817 00:38:51,880 --> 00:38:53,030 - Who? - Tim Jones. 818 00:38:53,120 --> 00:38:54,554 Look at that. Why are you wearing a robe? Are you sick? 819 00:38:54,640 --> 00:38:56,438 Oh, nice. Honey, 820 00:38:56,560 --> 00:38:58,677 I'm just thinking. What am I really doing this summer? 821 00:38:58,760 --> 00:39:02,754 I mean, I sent the kids away to camp, I'm redesigning bathrooms. 822 00:39:02,840 --> 00:39:04,320 Is that what makes me happy? 823 00:39:04,400 --> 00:39:06,915 Is that what makes me, Karen Gaffney, complete? 824 00:39:07,560 --> 00:39:10,553 Okay, well, listen, if you wanna feel complete, 825 00:39:10,640 --> 00:39:12,711 there's some exercises I do at work with the guys... 826 00:39:12,800 --> 00:39:14,792 Honey, no. They don't work. 827 00:39:14,880 --> 00:39:17,873 Now, I've lost touch with the real Karen. 828 00:39:18,520 --> 00:39:21,240 And then these amazing new neighbors move in 829 00:39:21,320 --> 00:39:23,630 and with me feeling so vulnerable, it's only natural 830 00:39:23,720 --> 00:39:26,315 that I would get suspicious and find fault with them. 831 00:39:26,400 --> 00:39:31,077 But really, I just feel like I should be focusing on me. 832 00:39:31,160 --> 00:39:32,435 And on us. 833 00:39:34,160 --> 00:39:35,879 [LATIN MUSIC PLAYING] 834 00:39:36,440 --> 00:39:38,079 [WHISPERS] Sweet baby Jesus, what's happening? 835 00:39:38,160 --> 00:39:40,800 Natalie said we needed a thing to keep our spark alive. 836 00:39:40,880 --> 00:39:42,439 You've been talking to Natalie about us sexually? 837 00:39:42,520 --> 00:39:44,955 No, obviously. I didn't tell her anything, honey. 838 00:39:45,040 --> 00:39:47,475 No, I just mean she's unusually intuitive. 839 00:39:47,560 --> 00:39:48,676 - For a Greek. - Right. 840 00:39:48,760 --> 00:39:50,592 And she just thinks that once you're married 841 00:39:50,680 --> 00:39:52,831 at a certain point, you have to make more of an effort. 842 00:39:52,920 --> 00:39:55,355 This is the Karen that I... This is the Karen that I love. 843 00:39:55,440 --> 00:39:57,511 I really do. Take me. 844 00:39:57,600 --> 00:39:59,353 Take me, darling. [BREATHES HEAVILY] 845 00:40:00,360 --> 00:40:01,430 Okay. 846 00:40:01,520 --> 00:40:02,510 [MOANING] 847 00:40:02,600 --> 00:40:03,590 Oh! 848 00:40:04,920 --> 00:40:06,400 Shoot, honey. 849 00:40:07,960 --> 00:40:09,679 It was the conversation piece. 850 00:40:10,600 --> 00:40:11,636 Don't worry about it. 851 00:40:12,480 --> 00:40:13,470 [JEFF] Oh... 852 00:40:16,760 --> 00:40:17,830 What is that? 853 00:40:17,920 --> 00:40:19,593 I don't know. It doesn't matter. Come on. 854 00:40:19,680 --> 00:40:21,000 It's okay. It doesn't matter. 855 00:40:21,240 --> 00:40:24,199 [GASPS] You know what, honey? We need to go back to our lovemaking. 856 00:40:24,280 --> 00:40:25,555 - Where were we? - Yeah, okay. 857 00:40:25,640 --> 00:40:28,109 - It's so hot! It's so hot! - Yeah. Okay, I... Should I grope you? 858 00:40:29,200 --> 00:40:30,270 - Great! - Yeah. 859 00:40:30,360 --> 00:40:32,716 Let's go back. Oh, Jeff, Jeff! 860 00:40:32,800 --> 00:40:35,679 - It's so hot! - So, you are sick? 861 00:40:35,760 --> 00:40:37,956 You know what? I'll tell you what we should do. 862 00:40:38,080 --> 00:40:40,640 We should put on a soundtrack for our passion. 863 00:40:40,720 --> 00:40:43,280 You want a little passion music? This calls for The Judds. 864 00:40:43,360 --> 00:40:44,476 - We're gonna put on some music. - Okay. 865 00:40:44,560 --> 00:40:45,596 [POP MUSIC BLARING] 866 00:40:45,680 --> 00:40:47,592 I'm going to put the wine glasses in the dishwasher. 867 00:40:47,680 --> 00:40:49,478 Right. Okay, so you got... You wanna narrate! 868 00:40:49,560 --> 00:40:51,040 Okay. All right. I got you. So... 869 00:40:51,120 --> 00:40:53,077 And then... This is so much fun! 870 00:40:53,160 --> 00:40:54,355 [GARBAGE DISPOSAL WHIRRING] 871 00:40:54,440 --> 00:40:56,716 The blood leaves Jeff's head 872 00:40:56,800 --> 00:40:59,110 and slowly makes its way to his midsection. 873 00:40:59,760 --> 00:41:00,910 I don't know why we're in the closet. 874 00:41:01,000 --> 00:41:02,150 - [JEFF] It seems very un-erotic to me. - [KAREN] Honey, listen! 875 00:41:02,240 --> 00:41:04,118 Listen! Because our neighbors bugged us! 876 00:41:04,200 --> 00:41:06,157 Told you something was wrong with them. 877 00:41:06,240 --> 00:41:08,596 Makes a little more sense what Tim was doing in your den. 878 00:41:08,680 --> 00:41:09,796 And do not tell me that he had to poop. 879 00:41:09,880 --> 00:41:12,156 He did not have to go number two. 880 00:41:12,280 --> 00:41:14,237 [WHISPERING] And now I know what Natalie was doing at the café. 881 00:41:15,360 --> 00:41:16,555 It was a drop! 882 00:41:16,640 --> 00:41:18,552 A drop? What are you talking about? 883 00:41:18,640 --> 00:41:20,199 I can't believe she duped me into this lingerie. 884 00:41:20,280 --> 00:41:22,317 But she was in her underwear and I was in my underwear and... 885 00:41:22,400 --> 00:41:24,960 Oh, my God! She was so persuasive. 886 00:41:25,040 --> 00:41:26,759 Wait. You were both in your underwear at the same time? 887 00:41:26,880 --> 00:41:28,633 Get your mind out of the gutter! It was a charade! 888 00:41:28,720 --> 00:41:31,872 Okay, Karen, I just wanna make sure this isn't another case of paranoia. 889 00:41:31,960 --> 00:41:33,758 Remember the time you made me sleep in the car 'cause I ate that hot pepper 890 00:41:33,840 --> 00:41:35,115 and you thought I was possessed? 891 00:41:35,200 --> 00:41:37,431 Your eyes were all red. You were trying to have sex on a school night. 892 00:41:37,520 --> 00:41:39,876 I know, but it was just the jalapeeno. That's my point. 893 00:41:39,960 --> 00:41:41,713 [EXHALES] God! We gotta call the cops! 894 00:41:41,800 --> 00:41:43,792 Call the cops and tell them what? Our neighbors bugged the house? 895 00:41:43,880 --> 00:41:45,155 - Yes! - That sounds crazy! 896 00:41:45,240 --> 00:41:46,913 What happens when we really need the cops? 897 00:41:47,000 --> 00:41:48,434 They won't come to our house. Why? 898 00:41:48,520 --> 00:41:50,751 Because we're on some kind of crazy list. That's crazy. 899 00:41:50,840 --> 00:41:52,354 You're right. We need more evidence. 900 00:41:53,360 --> 00:41:56,432 - And it's a jalapeño. - Karen. Karen! 901 00:41:59,040 --> 00:42:00,110 [JEFF] Karen! 902 00:42:01,720 --> 00:42:04,030 Kar... Karen, look. 903 00:42:04,120 --> 00:42:05,793 I know that you miss Mikey and Patrick, 904 00:42:05,880 --> 00:42:07,519 but parents weekend is not for two weeks. 905 00:42:07,600 --> 00:42:08,590 [SHUSHING] Get down! 906 00:42:08,680 --> 00:42:10,433 [WHISPERING] Parents weekend isn't for two weeks. 907 00:42:10,520 --> 00:42:13,080 Maybe we can do some breathing exercises to center you. 908 00:42:13,160 --> 00:42:16,710 Jeff, I don't need to do any deep breathing exercises! I'm centered! 909 00:42:17,240 --> 00:42:18,560 [KAREN WHISPERING] It's quiet over there. 910 00:42:19,120 --> 00:42:20,395 It's too quiet. 911 00:42:22,080 --> 00:42:23,833 They're probably watching us, watching them. 912 00:42:23,920 --> 00:42:27,152 They're not watching us! They're at a restaurant with Stacey Chung. 913 00:42:27,920 --> 00:42:28,990 How do you know that? 914 00:42:29,080 --> 00:42:31,549 Because we talked about it at the indoor skydiving place! 915 00:42:31,640 --> 00:42:33,154 Why didn't you tell me? 916 00:42:33,240 --> 00:42:34,879 [JEFF WHISPERING] Karen, stop! 917 00:42:34,960 --> 00:42:37,236 Darling, stop, please! Think about what you're doing. 918 00:42:37,320 --> 00:42:38,470 You'll go to jail for something like this. 919 00:42:38,560 --> 00:42:39,755 Only if I get caught. 920 00:42:39,840 --> 00:42:41,559 See? No fingerprints. 921 00:42:41,640 --> 00:42:43,871 Now, people move in, they always change the locks, 922 00:42:43,960 --> 00:42:46,031 but they never change the garage remote. 923 00:42:46,120 --> 00:42:48,589 I forgot to give it back when Bridget and Dave went to Myrtle Beach 924 00:42:48,680 --> 00:42:49,830 and asked me to feed Smokey. 925 00:42:51,040 --> 00:42:52,315 [GARAGE DOOR OPENING] 926 00:42:55,560 --> 00:42:58,394 Are you coming? You're gonna need to cover your hands. 927 00:42:58,480 --> 00:43:00,278 [JEFF] Cover my hands? With what? 928 00:43:00,360 --> 00:43:01,476 [KAREN] Use your socks. 929 00:43:03,640 --> 00:43:05,916 Oh, God! It looks like a show home. 930 00:43:07,360 --> 00:43:10,432 - They painted over Bridget's mural. - That's a real tragedy. 931 00:43:11,880 --> 00:43:14,076 Look, there's nothing weird here. Let's go, let's go! 932 00:43:16,160 --> 00:43:18,834 [JEFF] Karen! There are windows everywhere. Get down! Get down! 933 00:43:19,840 --> 00:43:20,990 So weird. 934 00:43:22,400 --> 00:43:23,436 [KAREN WHISPERS] Stand up! 935 00:43:26,160 --> 00:43:28,391 These pots have never seen a lick of flame. 936 00:43:28,480 --> 00:43:30,631 Little weird for someone with a cooking blog, huh? 937 00:43:30,720 --> 00:43:33,554 [WHISPERING] Well, it's a new house, new pots. It makes sense to me. 938 00:43:33,640 --> 00:43:36,633 And an empty spice rack. She wows the neighbors with her appetizers. 939 00:43:36,720 --> 00:43:37,790 No spices. 940 00:43:37,880 --> 00:43:40,270 Never judge a woman by her spice rack, Karen. 941 00:43:40,360 --> 00:43:41,999 Check for stuff about Sri Lankan orphans. 942 00:43:42,080 --> 00:43:43,753 I bet that's another web of lies! 943 00:43:47,080 --> 00:43:48,070 [EXHALING] 944 00:43:49,640 --> 00:43:52,235 Sorry, Tim, for breaking into your house. 945 00:43:52,320 --> 00:43:54,073 I just wanted to be your friend. 946 00:43:54,160 --> 00:43:55,594 This certainly isn't a friendly gesture. 947 00:43:55,680 --> 00:43:57,592 You know what, honey? I can hear you. 948 00:43:57,680 --> 00:43:59,558 And it hurts my feelings when you're not supportive. 949 00:43:59,640 --> 00:44:01,313 [JEFF] Karen, this is ridiculous! 950 00:44:02,080 --> 00:44:03,958 It's gotta be here somewhere. 951 00:44:06,760 --> 00:44:08,752 [JEFF] Karen! Karen, Karen, Karen! 952 00:44:09,680 --> 00:44:11,558 [KAREN] Look at them. So perfect. 953 00:44:19,840 --> 00:44:20,876 Karen, come on, let's go. 954 00:44:21,520 --> 00:44:22,715 [KAREN] Look at this. 955 00:44:22,800 --> 00:44:24,632 [JEFF] Okay. So, they're gamers. Let's go. 956 00:44:31,520 --> 00:44:33,432 Karen! Don't! What are you doing? 957 00:44:34,720 --> 00:44:37,030 [KAREN] Stacey Chung. Isn't she out with the Joneses? 958 00:44:37,120 --> 00:44:38,110 Yeah. 959 00:44:39,040 --> 00:44:40,076 [KAREN] Ted Wallace. 960 00:44:40,160 --> 00:44:41,640 He works with you, right? 961 00:44:41,720 --> 00:44:44,758 Yeah. Maybe it's just some kind of social media thing. 962 00:44:44,840 --> 00:44:46,194 Dhameer Mustafa? 963 00:44:46,280 --> 00:44:47,794 There's Dan. 964 00:44:48,280 --> 00:44:49,270 Sanjay. 965 00:44:50,920 --> 00:44:51,910 [GASPS] 966 00:44:57,280 --> 00:44:59,158 Oh, God! They're targeting MBI. 967 00:45:00,800 --> 00:45:02,120 There's some kind of missile. 968 00:45:02,200 --> 00:45:03,953 These are all the people he was asking me about. 969 00:45:04,040 --> 00:45:06,157 Oh, my God! I told him everything. 970 00:45:06,240 --> 00:45:07,720 - Oh, God. - We've gotta go. 971 00:45:07,800 --> 00:45:08,790 Switch down the computer, honey. 972 00:45:08,880 --> 00:45:10,439 [KAREN] We gotta get out of here. 973 00:45:10,560 --> 00:45:13,200 I can't get any purchase on the mouse because I have a sock hand. 974 00:45:13,280 --> 00:45:14,350 - Okay, hold on. - Switch it off! Put it back. 975 00:45:14,480 --> 00:45:15,994 - Karen... [SHUSHING] - Put it back the... 976 00:45:16,080 --> 00:45:18,197 No! You don't understand! They're spies. 977 00:45:18,280 --> 00:45:20,715 - [JEFF] Karen, please, okay? Just shh! - We gotta go right now! 978 00:45:20,800 --> 00:45:21,870 [JEFF] I need to write these names down. 979 00:45:21,960 --> 00:45:23,280 What are you doing? We gotta go! 980 00:45:23,360 --> 00:45:25,829 They could be back at any second. 981 00:45:25,920 --> 00:45:26,910 What are you staring at? 982 00:45:27,680 --> 00:45:28,830 What is that? A pen? 983 00:45:28,920 --> 00:45:29,956 What? 984 00:45:30,920 --> 00:45:32,400 - What? - You have a... 985 00:45:35,520 --> 00:45:37,477 Oh, God! Oh, my God! Now what? 986 00:45:37,560 --> 00:45:38,880 Oh, shit, I killed her. 987 00:45:38,960 --> 00:45:40,235 Karen! 988 00:45:40,920 --> 00:45:42,240 - Karen! - [GROANING] 989 00:45:42,320 --> 00:45:43,356 Oh, thank God! 990 00:45:43,440 --> 00:45:44,590 Honey. 991 00:45:47,760 --> 00:45:49,672 Okay, we gotta go. Karen, wake up! 992 00:45:49,840 --> 00:45:50,830 [GROANING] 993 00:45:52,960 --> 00:45:53,950 [JEFF PANTING] 994 00:45:56,040 --> 00:45:57,599 [PANTING] 995 00:45:58,920 --> 00:45:59,956 Oh, God. 996 00:46:00,480 --> 00:46:02,870 Okay. Okay. Damn! 997 00:46:06,240 --> 00:46:07,560 [KAREN GROANING] 998 00:46:07,640 --> 00:46:09,040 Sorry. Sorry. 999 00:46:09,160 --> 00:46:11,516 - [KAREN] You're welcome, baby. - Okay. 1000 00:46:11,600 --> 00:46:12,590 [KAREN BLOWS RASPBERRIES] 1001 00:46:12,680 --> 00:46:13,909 [DOOR OPENS] 1002 00:46:14,040 --> 00:46:16,555 - You're so cute! - Karen, shh! 1003 00:46:16,640 --> 00:46:17,630 [KAREN SHUSHING] 1004 00:46:17,720 --> 00:46:19,552 Okay. Okay. 1005 00:46:19,640 --> 00:46:22,997 Why are you shushing me? They haven't any dogs. 1006 00:46:23,520 --> 00:46:25,034 [JEFF PANTING] 1007 00:46:28,200 --> 00:46:31,591 [NATALIE] I thought Chili's was supposed to be fancy. 1008 00:46:31,680 --> 00:46:33,637 Yeah, I don't think you ordered well. 1009 00:46:35,960 --> 00:46:37,838 [KAREN] Whee! Remember when we were in college, 1010 00:46:37,920 --> 00:46:41,357 and your parents, they almost caught us in the bushes, and we hid! 1011 00:46:41,440 --> 00:46:43,033 [JEFF] Yeah. 1012 00:46:43,120 --> 00:46:44,634 Wait, I met you after college. 1013 00:46:46,240 --> 00:46:48,277 [KAREN] Oh, my God! 1014 00:46:48,360 --> 00:46:49,953 It's almost like our wedding night. 1015 00:46:50,040 --> 00:46:51,952 [JEFF] Why did we do that? What are we doing? 1016 00:46:52,040 --> 00:46:53,076 What do we do? 1017 00:46:53,160 --> 00:46:54,879 Jeff, you're being so serious! 1018 00:46:54,960 --> 00:46:55,996 [JEFF SHUSHING] 1019 00:46:56,080 --> 00:46:58,993 - I'm Jeff. I'm so serious. - Karen, Karen, Karen! 1020 00:46:59,840 --> 00:47:01,433 - Why are you being so serious? - Okay. [SHUSHING] 1021 00:47:03,000 --> 00:47:04,116 - Stop licking me! - Yeah. 1022 00:47:04,200 --> 00:47:05,429 Okay, listen. Oh, shit! 1023 00:47:06,480 --> 00:47:07,630 Shit. 1024 00:47:08,720 --> 00:47:10,200 - [KAREN] I'm getting on top! - I... 1025 00:47:10,280 --> 00:47:11,316 I'm getting on top. 1026 00:47:11,400 --> 00:47:12,959 - [JEFF] Karen! Karen! Karen! - I'm on top! 1027 00:47:13,040 --> 00:47:14,918 [JEFF] That makes me feel weird. Karen, please. 1028 00:47:15,000 --> 00:47:16,832 I'm not into this right now, sweetheart. 1029 00:47:16,920 --> 00:47:18,639 I'm not really into this. 1030 00:47:19,360 --> 00:47:21,670 - [KAREN] Cuddle me. - No cuddling! Our neighbors are spies! 1031 00:47:21,760 --> 00:47:24,150 - [JEFF] Our neighbors are spies. - I wanna cuddle. Cuddle me. 1032 00:47:24,240 --> 00:47:26,152 Look at them up there. 1033 00:47:26,280 --> 00:47:29,591 Probably going upstairs to make sex, and they won't even think about us. 1034 00:47:31,040 --> 00:47:33,157 You broke my heart, Tim Jones. 1035 00:47:33,840 --> 00:47:34,910 [SIGHS] 1036 00:47:35,000 --> 00:47:36,559 You broke my heart. 1037 00:47:37,280 --> 00:47:39,431 I'm just saying, the place is called Chili's. 1038 00:47:39,520 --> 00:47:40,636 - It's a Mexican place. - I can't believe... 1039 00:47:40,720 --> 00:47:42,279 - I don't know why you would... - ...we're still talking about that. 1040 00:47:42,360 --> 00:47:43,714 ...order anything remotely Asian. 1041 00:47:43,800 --> 00:47:47,316 Okay. I guess we can cross off Stacey. 1042 00:47:47,400 --> 00:47:48,959 She's not going to give us anything. 1043 00:47:49,040 --> 00:47:51,271 Hey, do you know what a Grillbot is? 1044 00:47:52,240 --> 00:47:53,310 What? 1045 00:47:53,400 --> 00:47:55,278 It's this thing. Jeff was telling me about it the other day. 1046 00:47:55,360 --> 00:47:58,512 It's this little robot that cleans your barbecue... 1047 00:47:58,600 --> 00:48:00,512 I hope this is not going to be a problem. 1048 00:48:01,520 --> 00:48:02,670 What? 1049 00:48:07,280 --> 00:48:11,320 First rule of what we do. Don't get too close to your targets. Remember? 1050 00:48:11,400 --> 00:48:12,550 Actually... 1051 00:48:12,640 --> 00:48:16,520 the first rule of what we do, is to not fall in love with your partner. 1052 00:48:17,680 --> 00:48:20,559 Right? Wasn't that the first rule? 1053 00:48:20,640 --> 00:48:21,994 Tim Jones. 1054 00:48:23,560 --> 00:48:25,711 What am I going to do with you? Hmm? 1055 00:48:27,240 --> 00:48:28,959 I don't know. 1056 00:48:29,040 --> 00:48:30,269 - You don't know? - I don't know. 1057 00:48:30,360 --> 00:48:32,317 - I have a few ideas. - I have some ideas too. 1058 00:48:32,400 --> 00:48:33,516 You do? 1059 00:48:33,600 --> 00:48:36,513 - Mmm-hmm. Should I start now? - Yes, you should. 1060 00:48:36,760 --> 00:48:38,558 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 1061 00:48:38,640 --> 00:48:41,678 [TIM] Uh... Okay. Okay. 1062 00:48:48,200 --> 00:48:49,998 [COMPRESSED AIR SHOOTS OUT] 1063 00:48:50,800 --> 00:48:52,792 Well, that might be a problem. 1064 00:48:53,360 --> 00:48:55,591 [HORROR MUSIC PLAYING] 1065 00:49:01,280 --> 00:49:02,873 Hey, buddy. Can I use your computer? 1066 00:49:03,000 --> 00:49:04,992 I need to check my fantasy baseball roster. 1067 00:49:05,080 --> 00:49:06,230 Go ahead. Go ahead. 1068 00:49:06,320 --> 00:49:07,515 Thanks. 1069 00:49:17,200 --> 00:49:20,034 [JEFF SIGHING] What is happening? 1070 00:49:20,120 --> 00:49:22,635 You okay, Jeff? You seem kind of distant. 1071 00:49:22,880 --> 00:49:24,599 No, I'm fine. I'm just... 1072 00:49:24,680 --> 00:49:27,912 sifting through the wreckage of every value I once held dear. 1073 00:49:29,320 --> 00:49:32,074 Good. I was worried it might be something real. 1074 00:49:36,440 --> 00:49:37,556 [WHISPERS] Hey, Dan. 1075 00:49:38,920 --> 00:49:40,400 Dan! 1076 00:49:41,040 --> 00:49:42,030 [COUGHS] 1077 00:49:49,040 --> 00:49:51,157 The Joneses aren't who they say they are. 1078 00:49:52,000 --> 00:49:53,070 What are you talking about? 1079 00:49:54,880 --> 00:49:55,996 Your phone. 1080 00:49:56,560 --> 00:49:58,438 Okay. Okay. 1081 00:50:02,520 --> 00:50:03,636 Spies? 1082 00:50:08,320 --> 00:50:09,356 [CELLPHONE BEEPS] 1083 00:50:28,400 --> 00:50:30,835 [JEFF] But it's not like that, I swear! 1084 00:50:30,920 --> 00:50:33,116 Sometimes she picks up on things. This time she was right. 1085 00:50:33,200 --> 00:50:34,873 You have to take this upstairs, Carl! 1086 00:50:34,960 --> 00:50:38,078 This company, my neighborhood, 1087 00:50:38,160 --> 00:50:41,790 Western civilization as we know it, [SOFTLY] they're all at risk. 1088 00:50:43,800 --> 00:50:45,553 And it might be my fault. 1089 00:50:46,840 --> 00:50:47,830 [SIGHING] 1090 00:50:49,240 --> 00:50:51,357 All right, Gaffney. I'll do some digging. 1091 00:50:51,560 --> 00:50:52,710 Okay. Thank you. 1092 00:50:52,800 --> 00:50:54,553 See what I can learn about these devices. 1093 00:50:54,640 --> 00:50:57,758 And if I find out they're real, and not from some hobby shop, 1094 00:50:57,840 --> 00:51:00,560 - well, you wait for my call. - Okay. 1095 00:51:04,320 --> 00:51:06,994 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1096 00:51:23,760 --> 00:51:25,479 [CELLPHONE RINGING] 1097 00:51:28,720 --> 00:51:29,756 Go for Jeff. 1098 00:51:29,840 --> 00:51:32,309 I gotta say, Gaffney, you and your wife were right. 1099 00:51:32,440 --> 00:51:36,150 You know those devices you gave me? I was talking to a friend of mine. 1100 00:51:36,280 --> 00:51:37,634 Ex-military. 1101 00:51:37,720 --> 00:51:40,792 And well, this line is unsecured, so I can't go into details, 1102 00:51:40,880 --> 00:51:44,920 but let me just say, this stuff is the real shit! 1103 00:51:45,000 --> 00:51:48,198 God! Okay. Who are the Joneses working for? Are they Russian? 1104 00:51:48,280 --> 00:51:49,430 Damn it, Gaffney. 1105 00:51:49,520 --> 00:51:52,115 What is it about the word "unsecured" that you don't get? 1106 00:51:52,200 --> 00:51:53,680 Look, I'm gonna do some more digging, 1107 00:51:53,760 --> 00:51:56,195 and then you meet with me before work tomorrow. 1108 00:51:56,280 --> 00:51:57,680 Okay. 1109 00:51:57,800 --> 00:51:59,712 You know the old MBI building? On 75? 1110 00:51:59,800 --> 00:52:01,712 7:00 a.m. Just look for the van. 1111 00:52:01,800 --> 00:52:02,995 Why are we meeting there? 1112 00:52:03,080 --> 00:52:06,551 Well, so we can strategize before we take it upstairs! 1113 00:52:06,640 --> 00:52:08,438 My buddy says the last time he saw tech like that 1114 00:52:08,760 --> 00:52:10,319 was on a dead man. 1115 00:52:10,400 --> 00:52:11,516 Dead man? Why would you say... 1116 00:52:11,600 --> 00:52:12,716 [SHOUTS, TIRES SCREECH] 1117 00:52:12,800 --> 00:52:13,916 Jesus! 1118 00:52:16,080 --> 00:52:18,117 "Jesus" is right. 1119 00:52:18,720 --> 00:52:21,838 Gaffney, this is the big time! I mean, we are going all the way. 1120 00:52:21,920 --> 00:52:24,071 - Not now, Carl. Not now. - Don't try to give me the brush off. 1121 00:52:24,200 --> 00:52:25,839 If you think you're gonna handle this yourself... 1122 00:52:25,920 --> 00:52:28,071 - Okay, okay. - ...you're making a big mistake! 1123 00:52:29,040 --> 00:52:31,680 - Work buddy. - Gaffney, don't mess this up! 1124 00:52:31,760 --> 00:52:33,752 - Carl! Okay, yeah. Good. - 7:00 a.m. Bring lattes... 1125 00:52:33,840 --> 00:52:34,876 [PHONE BEEPS] 1126 00:52:36,400 --> 00:52:38,198 You okay there, buddy? You almost ran me over. 1127 00:52:38,280 --> 00:52:40,954 Yeah, I was looking for Bernie. He keeps pooping 1128 00:52:41,240 --> 00:52:43,232 in my yard and I was just... I mean, his dogs keep 1129 00:52:43,320 --> 00:52:46,358 pooping in my yard. I was distracted. 1130 00:52:46,720 --> 00:52:47,790 How are you? 1131 00:52:47,880 --> 00:52:49,234 You don't seem like yourself, Jeff. 1132 00:52:49,320 --> 00:52:50,720 You don't seem like yourself, Tim. 1133 00:52:50,800 --> 00:52:52,075 What's that supposed to mean? 1134 00:52:52,280 --> 00:52:55,239 I was... You said it to me. I was... What did you mean when you said it? 1135 00:52:56,040 --> 00:52:57,838 We think we had a break-in last night. 1136 00:52:57,960 --> 00:53:00,350 - What? - Yeah. I know. Really rocks your 1137 00:53:00,440 --> 00:53:02,113 faith in the notion of trust, doesn't it? 1138 00:53:02,560 --> 00:53:04,438 Tell me about it. My gosh! 1139 00:53:04,600 --> 00:53:05,636 You'd think in a neighborhood like this 1140 00:53:05,720 --> 00:53:07,313 you wouldn't have to worry about something like that. 1141 00:53:07,400 --> 00:53:08,880 I'm so sorry about that, Tim. 1142 00:53:09,880 --> 00:53:12,520 Yeah, well, Jeff, here's the thing about trust. 1143 00:53:13,280 --> 00:53:17,433 Once it's gone, bad things happen. 1144 00:53:18,480 --> 00:53:19,675 I heard that. 1145 00:53:21,000 --> 00:53:22,070 Okay, well, I should go. 1146 00:53:22,160 --> 00:53:23,753 Karen and I are supposed to take a bath. 1147 00:53:40,720 --> 00:53:43,030 [JEFF] Yeah, a little warning. Carl can be a bit prickly, 1148 00:53:43,120 --> 00:53:45,794 but he's a top notch security man and he happens to like the way 1149 00:53:45,880 --> 00:53:47,872 - your mind thinks, okay? - Okay. 1150 00:53:49,000 --> 00:53:52,391 Is that him in the bathrobe hanging laundry? 1151 00:53:53,080 --> 00:53:55,276 [JEFF] I don't know. Maybe he's having a yard sale. 1152 00:53:58,440 --> 00:54:00,238 [CARL] Gaffney, right on time! 1153 00:54:00,400 --> 00:54:03,074 And you brought the lattes. Knew I could count on you. 1154 00:54:03,160 --> 00:54:05,800 This is my wife Carl. I mean, this is my wife, Carl. 1155 00:54:05,880 --> 00:54:07,030 Nice to meet you. 1156 00:54:07,120 --> 00:54:08,156 - Nice to meet you. - Karen Gaffney. 1157 00:54:08,240 --> 00:54:10,630 Yeah, well, welcome to my home away from home. 1158 00:54:10,720 --> 00:54:12,871 Or to be more accurate, my home. 1159 00:54:12,960 --> 00:54:15,873 But not for long. Here, please. Thank you. 1160 00:54:16,040 --> 00:54:17,110 Sit down here. 1161 00:54:17,200 --> 00:54:18,919 Let me just clear this stuff away. 1162 00:54:20,240 --> 00:54:21,799 Get this laundry outta here. 1163 00:54:22,960 --> 00:54:23,950 Uh... [LAUGHS] 1164 00:54:24,600 --> 00:54:25,795 It's the maid's day off. 1165 00:54:25,880 --> 00:54:28,031 Not at all. It's just that 1166 00:54:28,160 --> 00:54:29,992 when you told us to meet you at the van, 1167 00:54:30,120 --> 00:54:31,679 I didn't realize you'd be living in it. 1168 00:54:31,760 --> 00:54:33,558 Yeah, well, the truth is... 1169 00:54:33,640 --> 00:54:35,677 you know, I've been living in the old Westfalia here 1170 00:54:35,880 --> 00:54:39,191 ever since my wife left me and took everything I had. 1171 00:54:39,280 --> 00:54:41,078 - Sorry, Carl. - That's terrible. 1172 00:54:41,160 --> 00:54:43,800 And now thanks to you for bringing me in on this deal, Jeff. 1173 00:54:43,880 --> 00:54:46,156 I think things are finally starting to break my way again! 1174 00:54:46,240 --> 00:54:47,469 What do you have for us? 1175 00:54:47,680 --> 00:54:50,275 Oh, boy, what have I got? Let me show you here. 1176 00:54:50,720 --> 00:54:53,713 You know, here's something that Jeff never thought he'd hear. Gaffney... 1177 00:54:53,880 --> 00:54:56,554 are you ready for a level four security clearance? 1178 00:54:57,760 --> 00:55:00,229 - Okay. - Okay. Here we go. 1179 00:55:00,320 --> 00:55:01,595 - Carl. - Yeah? 1180 00:55:01,680 --> 00:55:03,751 You got like a red dot on your forehead. 1181 00:55:03,960 --> 00:55:05,599 It's called adult acne. Thank you very mu... 1182 00:55:05,680 --> 00:55:06,670 [GUNSHOT] 1183 00:55:06,760 --> 00:55:07,750 [SCREAMS] 1184 00:55:07,880 --> 00:55:09,200 God! 1185 00:55:09,360 --> 00:55:10,396 I've been hit! 1186 00:55:10,640 --> 00:55:12,757 I've been hit! I've been hit! 1187 00:55:12,960 --> 00:55:13,950 [GUNSHOTS] 1188 00:55:14,080 --> 00:55:16,720 Oh, my God! Shit. 1189 00:55:16,800 --> 00:55:18,029 - Are you hurt? - I've been shot! 1190 00:55:18,240 --> 00:55:20,311 God! No, honey, it's just the latte! 1191 00:55:20,400 --> 00:55:22,119 It burns! It burns! 1192 00:55:24,240 --> 00:55:26,072 Oh, shit! It's the Joneses! 1193 00:55:26,640 --> 00:55:28,313 Try not to shoot them. 1194 00:55:28,400 --> 00:55:29,993 Let's run for Carl's house. 1195 00:55:30,080 --> 00:55:31,070 [GUNSHOT] 1196 00:55:31,160 --> 00:55:32,753 Oh, God! 1197 00:55:33,040 --> 00:55:34,030 [TIRES SCREECHING] 1198 00:55:36,600 --> 00:55:38,000 Get in the car! Now! 1199 00:55:38,160 --> 00:55:40,470 Let us get on with our stupid little lives! 1200 00:55:42,520 --> 00:55:43,510 [KAREN SCREAMING] 1201 00:55:43,600 --> 00:55:46,672 Get in the car now and I will explain everything. Mostly. 1202 00:55:46,760 --> 00:55:48,797 I'm tired of your silver-tongued lies, Jones! 1203 00:55:48,880 --> 00:55:51,270 Do you wanna get killed out here? Get in the car! 1204 00:55:51,480 --> 00:55:52,994 Why? So you could kill us in there? 1205 00:55:53,120 --> 00:55:55,510 There were no spices in your spice rack! 1206 00:55:56,320 --> 00:55:58,835 I said get in the car. 1207 00:55:59,480 --> 00:56:00,800 We're gonna get in the car. 1208 00:56:01,240 --> 00:56:03,755 For Patrick and Mikey. Right, honey? 1209 00:56:03,880 --> 00:56:05,872 Guys, now. It is very dangerous. Now! 1210 00:56:06,040 --> 00:56:08,350 When I count to three we're gonna run, okay? 1211 00:56:08,440 --> 00:56:10,432 One... Two... 1212 00:56:10,800 --> 00:56:11,916 Jeff! 1213 00:56:12,000 --> 00:56:13,957 - Oh, my God! - [KAREN] I said three! 1214 00:56:14,040 --> 00:56:17,192 Jeff, please, would you just get in the car? 1215 00:56:17,280 --> 00:56:18,270 I was making a head start! 1216 00:56:18,360 --> 00:56:19,555 On your wife? 1217 00:56:19,640 --> 00:56:20,994 You two are acting like children right now. 1218 00:56:21,080 --> 00:56:23,151 Now, get in the car. Right now. Get in this car. 1219 00:56:23,240 --> 00:56:25,835 Put your seat belt on, for Christ's sake. 1220 00:56:26,080 --> 00:56:27,070 - [KAREN] Oh, my God. - [TIM] Come on! 1221 00:56:27,240 --> 00:56:28,879 - [JEFF] Go, go, go. - Let's go, let's go. 1222 00:56:30,240 --> 00:56:31,720 [JEFF] What is going on here, Tim? 1223 00:56:31,800 --> 00:56:33,075 Are you stealing secrets from MBI? 1224 00:56:33,200 --> 00:56:34,839 We're not stealing secrets from you. 1225 00:56:35,000 --> 00:56:36,559 - There they are. - I see them. 1226 00:56:36,640 --> 00:56:38,120 We're spies. 1227 00:56:38,200 --> 00:56:39,600 [KAREN] His seat belt is jammed! Pull over. 1228 00:56:39,680 --> 00:56:40,830 Shut up! 1229 00:56:40,920 --> 00:56:42,195 [KAREN] Jeff gets car sick in the back! 1230 00:56:42,280 --> 00:56:43,839 - Quiet! - Shut up! 1231 00:56:44,120 --> 00:56:45,110 [TIRES SCREECHING] 1232 00:56:47,800 --> 00:56:48,870 You broke into our house. 1233 00:56:48,960 --> 00:56:50,633 What kind of neighbors are you? 1234 00:56:50,760 --> 00:56:53,070 You planted a bug in our house. What kind of neighbors are you? 1235 00:56:53,800 --> 00:56:55,632 You know, they kind of have a point. 1236 00:56:56,400 --> 00:56:57,516 It's so hot in here. 1237 00:56:57,640 --> 00:56:58,790 - Put the AC on. Please! - No. 1238 00:56:58,880 --> 00:56:59,996 Can you turn the air conditioner on, please? 1239 00:57:00,080 --> 00:57:02,276 - It's not going on! - It's hot. 1240 00:57:02,480 --> 00:57:03,470 [TIRES SCREECHING] 1241 00:57:04,600 --> 00:57:05,590 [BIKE ENGINE REVVING] 1242 00:57:09,200 --> 00:57:11,032 My seat belt's not on! Wait! 1243 00:57:19,280 --> 00:57:20,873 Okay, it's about to get weird. 1244 00:57:20,960 --> 00:57:22,679 [JEFF] About to get weird? 1245 00:57:23,080 --> 00:57:25,470 [UPTEMPO MUSIC PLAYING] 1246 00:57:36,200 --> 00:57:38,920 Quick question. Are you guys the good guys or bad guys? 1247 00:57:39,480 --> 00:57:40,550 What do you think? 1248 00:57:40,640 --> 00:57:42,916 - I think the guys in black... - Shit! 1249 00:57:43,000 --> 00:57:45,515 ...on the motorcycles shooting at us might be the bad guys. 1250 00:57:47,840 --> 00:57:49,069 [TIM] Get down, get down, get down! 1251 00:57:59,560 --> 00:58:00,550 [CELLPHONE RINGING] 1252 00:58:00,640 --> 00:58:01,915 What is that? 1253 00:58:02,240 --> 00:58:03,640 It's camp. 1254 00:58:03,720 --> 00:58:04,995 [JEFF] What? 1255 00:58:05,200 --> 00:58:07,271 Hey, sweetie. How are you? 1256 00:58:08,040 --> 00:58:10,157 - The cookies are for both of you. - Karen! 1257 00:58:10,240 --> 00:58:12,596 Mikey, if you split it, he gets to choose first. 1258 00:58:12,720 --> 00:58:14,120 - Karen! - Because that's fair! 1259 00:58:14,200 --> 00:58:15,236 [GUNSHOTS] 1260 00:58:15,320 --> 00:58:17,994 Get down! Get down Karen, get off the phone! 1261 00:58:18,120 --> 00:58:20,191 Because otherwise you would make one piece bigger. 1262 00:58:20,280 --> 00:58:22,317 And then you'd pick that one. Put Mikey on, put... 1263 00:58:22,400 --> 00:58:24,312 Just split the cookie! Just split the cookie! 1264 00:58:25,200 --> 00:58:26,190 [GUNSHOTS] 1265 00:58:26,520 --> 00:58:27,556 [TIM] Oh, shit! 1266 00:58:28,120 --> 00:58:29,918 [TIRES SCREECHING] 1267 00:58:38,160 --> 00:58:39,150 [KAREN SCREAMING] 1268 00:58:49,040 --> 00:58:50,030 [BEEPING] 1269 00:58:50,960 --> 00:58:52,360 To the right, Natalie. 1270 00:58:52,440 --> 00:58:53,556 Thanks, Karen. 1271 00:58:55,480 --> 00:58:56,516 Brake! 1272 00:58:56,880 --> 00:58:57,870 [TIRES SCREECHING] 1273 00:59:00,360 --> 00:59:01,840 [GASPS] Oh, my God! 1274 00:59:02,960 --> 00:59:03,950 [ENGINE REVVING] 1275 00:59:06,760 --> 00:59:09,355 Okay. Okay. Okay. 1276 00:59:13,880 --> 00:59:15,314 Please get out of the way. 1277 00:59:15,400 --> 00:59:17,710 Please get out of the way so I can see. 1278 00:59:24,400 --> 00:59:25,390 [TIRES SCREECHING] 1279 00:59:35,280 --> 00:59:36,634 [BEEPING] 1280 00:59:38,360 --> 00:59:40,920 There's something blinking on the back of the car. Is that bad? 1281 00:59:41,840 --> 00:59:43,638 Yes, Jeff, that is decidedly bad. 1282 00:59:43,720 --> 00:59:45,393 You need to go out there and take that off. 1283 00:59:45,480 --> 00:59:47,756 - Wha... I need to take it off? - Yes! 1284 00:59:47,840 --> 00:59:49,399 - Well, can you slow down? - No! 1285 00:59:49,520 --> 00:59:51,079 - I'm driving. We're being chased. - [KAREN] Get it off! 1286 00:59:51,160 --> 00:59:52,674 I'm not gonna slow down. They're trying to kill us! 1287 00:59:52,760 --> 00:59:54,877 Right. Coming from the guy who wouldn't turn on the air conditioner. 1288 00:59:55,360 --> 00:59:56,476 [SCREAMING] 1289 00:59:56,560 --> 00:59:57,914 Slow down a little bit. 1290 00:59:58,000 --> 01:00:00,071 I'm getting wet! I'm getting wet! 1291 01:00:00,200 --> 01:00:01,998 Getting wet is better than getting shot! 1292 01:00:06,000 --> 01:00:07,150 It's hot! 1293 01:00:13,040 --> 01:00:14,394 Three targets, two shots. You got this? 1294 01:00:14,480 --> 01:00:15,755 Always. 1295 01:00:16,440 --> 01:00:18,511 How you doing back there, Jeff? We need you, buddy. 1296 01:00:21,160 --> 01:00:22,435 Wait. 1297 01:00:23,240 --> 01:00:24,833 - Okay. - Wait. 1298 01:00:25,920 --> 01:00:27,070 Now. 1299 01:00:27,720 --> 01:00:29,757 I got it! I got it! Now what? 1300 01:00:29,840 --> 01:00:31,035 Hold on, Jeff! 1301 01:00:35,480 --> 01:00:36,470 [BEEPING] 1302 01:00:36,640 --> 01:00:37,630 [GASPING] 1303 01:00:37,840 --> 01:00:38,990 Throw it! Throw it! 1304 01:00:40,440 --> 01:00:41,430 [SCREAMING] 1305 01:00:47,720 --> 01:00:48,710 Oh! 1306 01:00:50,680 --> 01:00:54,276 Five here? So, what do you think? I think I'm stuck. 1307 01:00:54,360 --> 01:00:57,671 Yeah. Well, I think one, two, three, four, five... It's gotta be six. 1308 01:00:57,760 --> 01:00:58,955 [WAITRESS] Here we go, folks. 1309 01:00:59,040 --> 01:01:01,316 - Scrambled whites with toast. - Thank you. 1310 01:01:01,400 --> 01:01:03,517 - Three-egg omelet with potatoes. - Thank you! 1311 01:01:03,600 --> 01:01:06,240 Eggs, potatoes, and bacon. And a side of bacon. 1312 01:01:06,320 --> 01:01:08,596 - Yum, yum, yum, yum! - Thank you very much. 1313 01:01:09,040 --> 01:01:10,360 Oh, my goodness! 1314 01:01:11,160 --> 01:01:13,231 Mmm. Mmm. 1315 01:01:14,640 --> 01:01:17,997 What? High speed car chases make me hungry, honey. 1316 01:01:19,240 --> 01:01:23,314 Okay, Mr. and Mrs. Jones, if that's who, you know, you really are. 1317 01:01:23,400 --> 01:01:25,278 I have a couple of questions. And... 1318 01:01:25,760 --> 01:01:28,320 I think this time we kind of deserve the truth. 1319 01:01:28,400 --> 01:01:29,800 You're entitled to it. 1320 01:01:29,960 --> 01:01:31,917 Okay, question number one. 1321 01:01:32,040 --> 01:01:33,269 Are you in the CIA? 1322 01:01:35,200 --> 01:01:37,237 Honey, that's a wasted question. They can't answer that. 1323 01:01:38,000 --> 01:01:39,957 Question number two then. Who are you after? 1324 01:01:40,840 --> 01:01:42,035 We can't tell you. 1325 01:01:42,640 --> 01:01:44,950 Okay. Question number three. Is it somebody we know? 1326 01:01:45,040 --> 01:01:46,235 Can't say that, either. 1327 01:01:46,400 --> 01:01:47,959 You just said we were entitled to the truth. 1328 01:01:48,040 --> 01:01:49,838 Did say you were entitled to it. Doesn't mean we can give it to you. 1329 01:01:50,000 --> 01:01:51,036 You know what, honey? 1330 01:01:51,120 --> 01:01:52,952 It's probably classified. That's why they can't tell us. 1331 01:01:53,160 --> 01:01:55,834 - Do you want any of this? - Yeah. I'll have some potatoes. 1332 01:01:55,920 --> 01:01:57,673 I'm glad everybody's just 1333 01:01:57,840 --> 01:02:00,150 enjoying their meal while we're in the middle 1334 01:02:00,240 --> 01:02:02,357 of a... Like, a thing! 1335 01:02:02,520 --> 01:02:04,432 You guys are just eating like there's nothing going on. 1336 01:02:04,520 --> 01:02:06,034 [LOUDLY] I'm a little troubled by it! 1337 01:02:08,800 --> 01:02:10,951 [WHISPERS] Honey! That is not okay. 1338 01:02:11,080 --> 01:02:14,232 Fine. I'll keep asking 'til I get something that's not classified. 1339 01:02:14,320 --> 01:02:15,390 Is that fine with you? 1340 01:02:15,480 --> 01:02:16,550 Okay. 1341 01:02:20,240 --> 01:02:21,913 Question 17. 1342 01:02:22,000 --> 01:02:24,799 After a shootout like that, who cleans up all the bullets? 1343 01:02:26,560 --> 01:02:28,199 Okay, can you guys tell us anything at all? 1344 01:02:30,400 --> 01:02:32,551 I'm not Greek. I'm Israeli. 1345 01:02:32,760 --> 01:02:33,750 Ex-Mossad? 1346 01:02:34,360 --> 01:02:35,510 Can't tell you. 1347 01:02:35,600 --> 01:02:36,920 Come on. Are you guys even married? 1348 01:02:37,320 --> 01:02:38,640 Can you even tell us that? 1349 01:02:39,480 --> 01:02:40,994 Yes. That actually you can't fake. 1350 01:02:41,200 --> 01:02:43,795 But that's it? Everything else was a lie? 1351 01:02:45,480 --> 01:02:48,837 I mean, 'cause I think when you told me that you hated your job, 1352 01:02:49,160 --> 01:02:51,391 that seemed real. I mean, from an HR perspective. 1353 01:02:51,480 --> 01:02:53,153 That seemed real. 1354 01:02:57,160 --> 01:02:59,277 You told him you hate your job? 1355 01:03:01,840 --> 01:03:05,629 I may have mentioned certain misgivings, in confidence. 1356 01:03:05,760 --> 01:03:07,114 Interesting. 1357 01:03:07,320 --> 01:03:08,549 Why is this coming out now? 1358 01:03:10,080 --> 01:03:12,037 Because Jeff is actually a good listener. 1359 01:03:12,120 --> 01:03:14,954 And I did mention that to you before, in Marrakesh. 1360 01:03:15,120 --> 01:03:17,112 At that place that we always go to. Hazim's. 1361 01:03:17,840 --> 01:03:19,513 That day, we spent the whole afternoon there. 1362 01:03:19,600 --> 01:03:22,195 We talked about maybe getting out of this. We talked about 1363 01:03:22,480 --> 01:03:25,598 I could actually become a travel writer, for real. 1364 01:03:25,680 --> 01:03:26,875 We could maybe have a child. 1365 01:03:26,960 --> 01:03:28,553 That was hypothetical. It wasn't a life plan. 1366 01:03:28,640 --> 01:03:29,915 [TIM] I didn't think it... 1367 01:03:30,000 --> 01:03:30,990 [SPEAKING HEBREW] 1368 01:03:31,080 --> 01:03:32,753 Okay, this is what we do. Automatically, we go to Hebrew 1369 01:03:32,840 --> 01:03:34,513 and then it's gonna be a whole thing. 1370 01:03:34,600 --> 01:03:36,114 And who puts a bug in a glass sculpture? 1371 01:03:36,200 --> 01:03:38,760 I happen to like my glass sculptures and I like to share them with people. 1372 01:03:38,840 --> 01:03:40,433 It's a legitimate thing. It's actually appropriate 1373 01:03:40,520 --> 01:03:42,557 to give somebody a gift. What isn't appropriate, 1374 01:03:42,640 --> 01:03:45,838 however, is what you happened to wear at the yard party. 1375 01:03:45,920 --> 01:03:47,912 Now you want me to dress like some kind of a sexless 1376 01:03:48,080 --> 01:03:49,400 - elementary school nurse... - Come on. I'm not talking... 1377 01:03:49,480 --> 01:03:51,039 ...just to fit in with the other mothers, right? 1378 01:03:51,120 --> 01:03:52,270 - No offense, Karen. - You look great! 1379 01:03:52,360 --> 01:03:54,431 You look amazing. But you have to fit in. 1380 01:03:54,520 --> 01:03:56,432 I mean, it's called being undercover. 1381 01:03:56,560 --> 01:03:59,598 I mean, you had no problem wearing a burqa in Kabul. 1382 01:03:59,680 --> 01:04:00,670 But this is the suburbs! 1383 01:04:00,760 --> 01:04:03,912 It's hard. Don't you get it? Women here are vicious. 1384 01:04:04,160 --> 01:04:05,992 Can I say? You don't know the women here. 1385 01:04:06,840 --> 01:04:07,910 There you go. 1386 01:04:08,000 --> 01:04:09,036 We don't know anything. 1387 01:04:09,120 --> 01:04:10,474 Why did you bug our house? 1388 01:04:10,560 --> 01:04:12,040 Actually, you know less than nothing. 1389 01:04:12,160 --> 01:04:14,152 But the agency received credible Intel 1390 01:04:14,240 --> 01:04:17,199 that someone was using your work computer to commit treason 1391 01:04:17,360 --> 01:04:18,794 against the United States of America. 1392 01:04:19,760 --> 01:04:22,070 We were using you to get to whoever they are. 1393 01:04:22,160 --> 01:04:23,230 Why not tell him everything? 1394 01:04:23,480 --> 01:04:24,630 Who cares? 1395 01:04:25,120 --> 01:04:27,555 Ten years, 30 countries, nobody finds us out, 1396 01:04:27,640 --> 01:04:30,314 and we couldn't even last a week in suburbia! 1397 01:04:30,400 --> 01:04:31,834 [LOUDLY] Can I pay, please? 1398 01:04:47,320 --> 01:04:49,516 [JEFF] Stupid question. What do we do now? 1399 01:04:49,600 --> 01:04:50,636 Yeah, what do we do now? 1400 01:04:50,720 --> 01:04:52,279 Just stick to your routine. 1401 01:04:52,480 --> 01:04:54,949 And nobody finds out about any of this, okay? 1402 01:04:55,040 --> 01:04:56,520 I won't tell anybody. 1403 01:04:56,600 --> 01:04:57,636 Yeah, keep it quiet. 1404 01:04:57,720 --> 01:04:59,439 There's this other thing I needed to ask. 1405 01:04:59,520 --> 01:05:03,514 I know you guys are undercover and this whole thing is a setup, but... 1406 01:05:03,600 --> 01:05:04,636 The other day at the Cobra Club, 1407 01:05:04,720 --> 01:05:07,440 was that about getting me drunk and having me betray my co-workers 1408 01:05:07,520 --> 01:05:12,834 or was that about two guys, you know, maybe starting a friendship? 1409 01:05:12,920 --> 01:05:15,958 It was about getting you drunk and betraying your co-workers. 1410 01:05:16,800 --> 01:05:18,632 Oh, okay. Yeah. 1411 01:05:18,720 --> 01:05:20,154 But the indoor skydiving... 1412 01:05:22,720 --> 01:05:23,710 that was about being friends. 1413 01:05:23,880 --> 01:05:26,554 Ha! See, I told you we bonded. 1414 01:05:26,640 --> 01:05:29,235 Okay. Remember, nobody finds out about this. 1415 01:05:29,360 --> 01:05:31,670 - No. I won't even tell my mom. - Locking it up. Hey, hey. 1416 01:05:32,840 --> 01:05:36,516 One other thing. I know I'm not a licensed therapist, okay? 1417 01:05:37,360 --> 01:05:40,558 But talk, communicate with one another, okay? 1418 01:05:40,640 --> 01:05:42,836 Jeff is big on communication. 1419 01:05:43,560 --> 01:05:44,835 I communicate. That's what I do. 1420 01:05:44,960 --> 01:05:46,599 - You sure do. - Talk, talk, talk. 1421 01:05:46,680 --> 01:05:49,195 No, no, no, no, no. You're absolutely right, Jeff. 1422 01:05:50,360 --> 01:05:52,192 Communication is a great thing. 1423 01:05:53,440 --> 01:05:55,875 - All right, I'll see you. - Bye! 1424 01:05:55,960 --> 01:05:57,679 - Thanks! - I should go. 1425 01:05:57,760 --> 01:05:59,080 - Okay. Take care. - See you. 1426 01:05:59,480 --> 01:06:02,120 That's so nice of you to tell them that, honey. Really. 1427 01:06:04,280 --> 01:06:06,112 [JEFF] I think the Joneses are going to be just fine. 1428 01:06:06,200 --> 01:06:07,475 [KAREN] Yeah. 1429 01:06:14,880 --> 01:06:17,031 - [JEFF] After you, my dear. - [KAREN] Thank you. 1430 01:06:28,520 --> 01:06:29,510 [DOGS BARKING] 1431 01:06:31,600 --> 01:06:32,875 Timmy! 1432 01:06:48,960 --> 01:06:49,950 [INDISTINCT] 1433 01:06:56,280 --> 01:06:59,193 Well, it was most likely just a gas leak. So... 1434 01:07:00,120 --> 01:07:02,112 Well, thank you for your statements. 1435 01:07:02,200 --> 01:07:03,714 - Thank you very much. - Good night. 1436 01:07:08,520 --> 01:07:10,159 Okay. 1437 01:07:10,240 --> 01:07:12,675 Whoever killed the Joneses are gonna come after us next. 1438 01:07:12,760 --> 01:07:15,753 Do you think we did the right thing by lying to the police? 1439 01:07:15,840 --> 01:07:18,116 We promised the Joneses that we wouldn't say anything. 1440 01:07:18,200 --> 01:07:19,793 Do you think that promises count, honey, 1441 01:07:19,880 --> 01:07:21,519 when the people that we made them to are dead? 1442 01:07:21,640 --> 01:07:22,710 Yes! 1443 01:07:23,480 --> 01:07:24,880 [WHISPERS] Plus, I don't wanna be haunted. 1444 01:07:28,880 --> 01:07:30,200 [KAREN] They've taken the barricades down. 1445 01:07:30,280 --> 01:07:31,475 [JEFF] Oh, my God! 1446 01:07:31,560 --> 01:07:33,233 All right, listen, I'm gonna grab the essentials. 1447 01:07:33,360 --> 01:07:34,476 We're gonna need our passports. 1448 01:07:34,560 --> 01:07:35,630 We're gonna need our birth certificates. 1449 01:07:35,720 --> 01:07:36,790 And we'll need some duct tape. 1450 01:07:36,880 --> 01:07:38,155 Get some peppercorns, too! 1451 01:07:38,280 --> 01:07:39,999 - Mikey... - Coffee, teas, Goldfish. 1452 01:07:40,360 --> 01:07:41,714 I'm gonna get these onions here. 1453 01:07:42,600 --> 01:07:44,717 - Don't take the onions, put 'em back. - No, no, no, no. 1454 01:07:44,800 --> 01:07:46,280 - You don't need onions. - I need... 1455 01:07:46,360 --> 01:07:48,477 - Trail mix! - I can't choose. 1456 01:07:48,560 --> 01:07:50,153 This is a 2,000-piece puzzle. 1457 01:07:50,760 --> 01:07:53,229 - This is a weapon. - Yeah! Or we can make chicken parm. 1458 01:07:53,320 --> 01:07:54,390 - It would be nice to have... - What! You always buy this. 1459 01:07:54,480 --> 01:07:56,073 You should buy the organic one. I've been through this with you. 1460 01:07:56,160 --> 01:07:57,594 I don't wanna talk about that right now. 1461 01:07:57,680 --> 01:07:59,478 Jeff, don't take the ginger snaps! 1462 01:07:59,560 --> 01:08:00,960 I know, but we might need... 1463 01:08:01,040 --> 01:08:02,679 - Calm down, Jeff. - Okay! 1464 01:08:03,600 --> 01:08:04,670 I'm taking this Red Bull. 1465 01:08:06,840 --> 01:08:07,910 Where are we going? 1466 01:08:08,000 --> 01:08:09,036 I don't know. Anywhere. Just pack! 1467 01:08:09,120 --> 01:08:10,554 I've never been on the run before. 1468 01:08:10,640 --> 01:08:13,075 I mean, should I take a bikini, in case it's gonna get hot? 1469 01:08:13,160 --> 01:08:16,073 No! A bathing suit? Take socks! Socks! I need my socks. 1470 01:08:16,160 --> 01:08:18,152 We gotta get the kids. We gotta get my mom! 1471 01:08:18,280 --> 01:08:20,237 Don't bring her into this! We said twice a year. 1472 01:08:20,320 --> 01:08:21,390 Christmas and Easter! 1473 01:08:21,560 --> 01:08:22,550 [KAREN SCREAMING] 1474 01:08:22,640 --> 01:08:23,676 Oh, God! Okay. Okay. 1475 01:08:25,840 --> 01:08:28,230 - Okay. You know what? - Karen. 1476 01:08:28,320 --> 01:08:29,674 It's probably just a fuse. 1477 01:08:30,480 --> 01:08:34,315 Because a house exploded, it could just be a problem with the grid. 1478 01:08:34,400 --> 01:08:35,436 Yeah. 1479 01:08:35,520 --> 01:08:37,113 Maybe you should check the fuse box, honey. 1480 01:08:37,200 --> 01:08:38,873 - Okay, yeah. - And I'm gonna just... 1481 01:08:38,960 --> 01:08:40,360 stay here and pack. 1482 01:08:42,040 --> 01:08:45,078 Maybe you should go with me to the fuse box. 1483 01:08:45,160 --> 01:08:47,277 That way you're not, uh, alone. 1484 01:08:49,040 --> 01:08:50,474 [JEFF WHISPERING] Okay, here we go. 1485 01:08:50,560 --> 01:08:52,677 Okay, okay, yeah, yeah, yeah, yeah. There we go. 1486 01:08:52,760 --> 01:08:54,240 [KAREN] There it is. There it is. 1487 01:08:55,280 --> 01:08:56,350 [JEFF] Okay. 1488 01:08:58,480 --> 01:08:59,630 It was just the circuit breaker. 1489 01:08:59,720 --> 01:09:01,598 - It's okay. - Good Lord! 1490 01:09:01,840 --> 01:09:04,400 Don't scream. It's not what you think. 1491 01:09:04,480 --> 01:09:07,279 What, you didn't kidnap our friends and tie them to chairs? 1492 01:09:07,560 --> 01:09:08,550 [MOANING] 1493 01:09:08,760 --> 01:09:11,070 It is what you think. But it's not for the reasons you think. 1494 01:09:13,440 --> 01:09:15,955 Dan is the one selling secrets from MBI. 1495 01:09:16,400 --> 01:09:17,390 What? 1496 01:09:17,480 --> 01:09:19,039 - You're right. She's very good. - Told you. 1497 01:09:19,120 --> 01:09:20,520 Dan, is that true? 1498 01:09:21,480 --> 01:09:23,358 And how are you two alive? Your house exploded. 1499 01:09:23,440 --> 01:09:26,512 Jeff, things aren't always what they seem. 1500 01:09:26,640 --> 01:09:28,074 You should know that by now. 1501 01:09:46,520 --> 01:09:47,510 So? 1502 01:09:47,600 --> 01:09:49,717 How could you not tell me you were feeling this way? 1503 01:09:49,800 --> 01:09:50,790 Well, look... 1504 01:09:50,880 --> 01:09:53,475 To be honest, you are not exactly the easiest woman in the world 1505 01:09:53,560 --> 01:09:55,950 - for a man to admit his fears to. - What? 1506 01:09:56,040 --> 01:09:59,192 How can you say that to me? I'm compassionate and sensitive. 1507 01:09:59,360 --> 01:10:00,555 You can say anything to me. 1508 01:10:00,640 --> 01:10:02,120 [SPEAKING HEBREW] 1509 01:10:02,360 --> 01:10:05,114 Well, calling me a pussy in Hebrew is not helping things. 1510 01:10:10,600 --> 01:10:11,829 Run. 1511 01:10:20,120 --> 01:10:21,110 Whoa! 1512 01:10:21,200 --> 01:10:23,351 You dove headfirst through a plate glass window? 1513 01:10:23,440 --> 01:10:25,352 It's not as hard as it seems. 1514 01:10:25,440 --> 01:10:27,352 Who's behind all this? Who's trying to kill you? 1515 01:10:27,440 --> 01:10:30,911 It's an international arms dealer who calls himself The Scorpion. 1516 01:10:31,000 --> 01:10:33,117 The Agency's been after him for years. 1517 01:10:33,200 --> 01:10:36,034 And your friends here were about to sell him these. 1518 01:10:40,200 --> 01:10:41,270 That's what we make at MBI? 1519 01:10:42,120 --> 01:10:44,430 - What are these? - [TIM] Microchips. 1520 01:10:44,520 --> 01:10:46,637 In the wrong hands, the information on those chips 1521 01:10:46,760 --> 01:10:49,639 could be used to undermine the entire U.S. missile defense system. 1522 01:10:49,720 --> 01:10:52,872 For the last three months, Dan's been smuggling them out of the building. 1523 01:10:53,920 --> 01:10:54,956 Prison-style. 1524 01:10:55,040 --> 01:10:56,918 Wait. Prison-style? What do you mean? 1525 01:10:57,000 --> 01:10:59,993 I think that means he put 'em in a balloon and stuck 'em up his butt. 1526 01:11:00,080 --> 01:11:01,355 What? 1527 01:11:02,120 --> 01:11:03,713 Oh, God! 1528 01:11:04,640 --> 01:11:06,074 Why did you do this, Dan? 1529 01:11:06,160 --> 01:11:10,473 That's exactly what we're about to find out, Jeff. 1530 01:11:13,320 --> 01:11:14,436 Yeah. 1531 01:11:14,600 --> 01:11:15,636 [GROANING] 1532 01:11:15,720 --> 01:11:17,040 Tim! 1533 01:11:17,120 --> 01:11:19,077 Spread your legs, Danny boy. 1534 01:11:20,000 --> 01:11:21,639 Mrs. Jones has some work to do. 1535 01:11:21,720 --> 01:11:23,234 - Natalie... - [SCREAMS] 1536 01:11:23,320 --> 01:11:25,880 Jesus. Jeff. Jeff, please, do something! 1537 01:11:25,960 --> 01:11:27,030 Either you talk... 1538 01:11:27,120 --> 01:11:28,520 [DAN] Jeff, stop her please! She's a psychopath! 1539 01:11:28,600 --> 01:11:32,071 Tim, can I just have a word with you guys for one second, please? 1540 01:11:32,160 --> 01:11:34,038 [DAN] Please don't hurt me. Please. 1541 01:11:34,120 --> 01:11:35,873 - Okay, okay. - Get this psycho away from me, Jeff. 1542 01:11:35,960 --> 01:11:37,110 Relax. 1543 01:11:37,200 --> 01:11:39,795 We're excited that you guys are still alive. 1544 01:11:39,880 --> 01:11:43,715 But this is our basement. This is not a Abu Ghraib, you know, scenario here. 1545 01:11:43,800 --> 01:11:45,951 - Our kids play down here. - I don't like it either. 1546 01:11:46,040 --> 01:11:47,997 But this is a national security situation. 1547 01:11:48,080 --> 01:11:50,959 Yeah, but you can't torch a man's scrotum and expect him to speak. 1548 01:11:51,040 --> 01:11:52,110 You'd be surprised. 1549 01:11:52,200 --> 01:11:56,035 These are human beings. You gotta connect with them, okay? 1550 01:11:56,120 --> 01:11:58,271 - Let me talk to 'em for two minutes. - He's a people person. 1551 01:11:59,120 --> 01:12:00,270 You have 90 seconds. 1552 01:12:01,720 --> 01:12:02,790 Okey-dokey. 1553 01:12:08,200 --> 01:12:09,190 [EXHALES] 1554 01:12:10,760 --> 01:12:12,240 Okay, Meg. 1555 01:12:12,360 --> 01:12:13,350 [SCREAMS IN PAIN] 1556 01:12:18,800 --> 01:12:20,519 Dan, I want you to know... 1557 01:12:21,160 --> 01:12:24,471 like the HR department, this basement is a place of non-judgment, okay? 1558 01:12:25,200 --> 01:12:27,112 And even though you stole from the company 1559 01:12:27,200 --> 01:12:29,760 and betrayed your country and cul-de-sac, 1560 01:12:29,840 --> 01:12:33,675 and, you know, placed microchips in your darkest cavity, 1561 01:12:33,760 --> 01:12:34,876 mistakes happen! 1562 01:12:34,960 --> 01:12:38,431 Oh, my God! Can we please waterboard them and get this over with? 1563 01:12:39,040 --> 01:12:40,474 We live in confusing times. 1564 01:12:40,560 --> 01:12:44,076 And I think that the lines between right and wrong become blurry. 1565 01:12:44,160 --> 01:12:46,994 It's hard to even know what those words mean, isn't it, Dan? 1566 01:12:47,080 --> 01:12:49,072 What is this? Good cop, good cop? 1567 01:12:49,160 --> 01:12:51,755 Look, I might not know what's going on, on the sixth floor, 1568 01:12:51,840 --> 01:12:55,959 but did you know that every time an employee requests a raise 1569 01:12:56,040 --> 01:12:57,474 it comes through the HR department? 1570 01:12:57,600 --> 01:12:59,000 And I've seen your requests. 1571 01:12:59,080 --> 01:13:03,279 And I know that they've been denied, every time, for the last five years. 1572 01:13:04,400 --> 01:13:07,791 That's a lot of time, Dan. Lot of good time you gave to the company, huh? 1573 01:13:07,880 --> 01:13:10,634 - Where's your piece of the pie? - [DAN] Exactly. 1574 01:13:10,720 --> 01:13:13,590 You know how hard it is to raise four children on a rocket scientist's salary? 1575 01:13:13,680 --> 01:13:15,512 Oh, God! Shut up, you idiot! 1576 01:13:15,600 --> 01:13:17,637 No! You shut up, Lady Macbeth! 1577 01:13:17,720 --> 01:13:18,949 Okay. 1578 01:13:19,080 --> 01:13:20,753 You're the one who pushed me into this, you know that? 1579 01:13:20,840 --> 01:13:23,719 With all your constant demands and trendy needs. 1580 01:13:23,800 --> 01:13:25,712 I did not tell you to go on Jeff's computer 1581 01:13:25,800 --> 01:13:27,473 and make a deal with an arms dealer! 1582 01:13:27,560 --> 01:13:29,279 Well, you didn't tell me not to. 1583 01:13:29,560 --> 01:13:30,550 [SCOFFS] 1584 01:13:31,120 --> 01:13:32,270 Jeff... 1585 01:13:33,040 --> 01:13:34,872 I was at the end of my rope. 1586 01:13:35,560 --> 01:13:39,315 The financial pressure was crazy. Groceries and tutors and... 1587 01:13:39,400 --> 01:13:42,518 I got four kids under 13 in braces. 1588 01:13:43,600 --> 01:13:45,080 Do you understand? Do you, Jeff? 1589 01:13:45,160 --> 01:13:48,676 I do. You know I do. I mean... 1590 01:13:48,760 --> 01:13:51,554 if kids have crooked teeth, we can't have crooked teeth in this society. 1591 01:13:51,640 --> 01:13:54,235 This isn't Great Britain, you know? 1592 01:13:54,320 --> 01:13:57,392 There's all sorts of things you have to keep up with and... 1593 01:13:57,480 --> 01:13:59,870 New tires for the minivan, piano lessons, 1594 01:13:59,960 --> 01:14:01,792 you know, and, because all that... 1595 01:14:04,320 --> 01:14:06,073 Carl Pronger is dead! 1596 01:14:06,160 --> 01:14:08,880 Whoa! Whoa! Whoa! Hang on! Get a hold of yourself! 1597 01:14:08,960 --> 01:14:11,600 I never wanted anyone to get hurt, Jeff, I swear. 1598 01:14:11,680 --> 01:14:13,239 [MEG] We were protecting you. 1599 01:14:13,320 --> 01:14:15,710 The Scorpion doesn't even know who you are. Karen! 1600 01:14:15,800 --> 01:14:16,870 [CRYING] 1601 01:14:16,960 --> 01:14:18,314 Shut up, Meg! Brooklyn Loft is stupid. 1602 01:14:18,400 --> 01:14:19,436 All right, not helping. 1603 01:14:19,520 --> 01:14:20,590 I'm crying. 1604 01:14:20,680 --> 01:14:21,796 Where did you get an onion? 1605 01:14:21,880 --> 01:14:23,280 - Who? Me? - [TIM] Yeah, you. 1606 01:14:23,360 --> 01:14:25,716 I got it from upstairs. From our kitchen. 1607 01:14:25,920 --> 01:14:27,115 [CELLPHONE RINGING] 1608 01:14:32,720 --> 01:14:34,916 Is this your phone? Is this the Scorpion calling? 1609 01:14:35,000 --> 01:14:36,400 I'm gonna answer this and you're gonna talk to him. 1610 01:14:36,480 --> 01:14:37,880 And you're gonna lead us to him. 1611 01:14:37,960 --> 01:14:39,440 He'll sniff me out in a second. You know what he's capable of. 1612 01:14:39,520 --> 01:14:41,751 - Answer the phone now. - Natalie... 1613 01:14:41,840 --> 01:14:42,956 No more games. 1614 01:14:43,080 --> 01:14:46,517 Look, I can't. I'm not a spy! I'm a soccer dad! 1615 01:14:46,600 --> 01:14:48,000 He never misses a game. 1616 01:14:48,080 --> 01:14:49,878 Oh, my God. All right, I'm gonna answer it. 1617 01:14:49,960 --> 01:14:51,679 [NATALIE] No, we can't. Our cover was blown, remember? 1618 01:14:51,760 --> 01:14:53,114 [TIM] Well, I don't have a lot of options. 1619 01:14:53,200 --> 01:14:54,475 What do you want me to do? 1620 01:14:59,000 --> 01:15:00,070 Hello? 1621 01:15:00,160 --> 01:15:02,231 [COMPUTERIZED VOICE] Hello? Mr. Rascal Flatts? 1622 01:15:04,520 --> 01:15:06,398 [WHISPERS] I needed a cover name. 1623 01:15:07,080 --> 01:15:08,196 Hello? 1624 01:15:08,280 --> 01:15:09,475 Hi! 1625 01:15:09,560 --> 01:15:12,598 Um... Yes, this is Rascal. 1626 01:15:12,680 --> 01:15:14,956 Are you and your wife ready to make the deal? 1627 01:15:19,040 --> 01:15:21,600 Yes, Mrs. Flatts and I are very excited about it. 1628 01:15:21,680 --> 01:15:24,912 Tomorrow night. The Odyssey Hotel. 9:00 p.m. 1629 01:15:25,840 --> 01:15:29,356 Go to the V-Bar. A table will be reserved for you. 1630 01:15:29,440 --> 01:15:31,875 Bring the requested item and wait. 1631 01:15:31,960 --> 01:15:34,794 V-Bar. Okay thank you very much. 1632 01:15:34,880 --> 01:15:37,395 Just out of curiosity, is there a dress code? 1633 01:15:39,560 --> 01:15:41,711 I'll... I can look that up online. 1634 01:15:42,080 --> 01:15:43,833 [SIGHS] Okay. 1635 01:15:44,480 --> 01:15:45,834 [BREATHING HEAVILY] 1636 01:15:45,920 --> 01:15:46,910 What have I done? 1637 01:15:47,000 --> 01:15:50,277 No, no. You did everything great! You did everything great. 1638 01:15:50,360 --> 01:15:51,430 - Okay. - You did! 1639 01:15:51,520 --> 01:15:53,671 - I did. - Jeff and Karen, welcome to 1640 01:15:53,760 --> 01:15:58,155 the sexy and exciting world of international espionage and covert operations. 1641 01:16:01,920 --> 01:16:04,071 Buddy, I think it's time we get you in a proper suit. 1642 01:16:04,160 --> 01:16:06,152 Nice! Is it an extra medium? 1643 01:16:06,240 --> 01:16:07,913 A killer dress. 1644 01:16:08,720 --> 01:16:09,710 That's all of it? 1645 01:16:09,800 --> 01:16:12,474 This tie has been fitted with a miniature surveillance mic. 1646 01:16:12,560 --> 01:16:14,711 It's completely undetectable. 1647 01:16:14,840 --> 01:16:17,116 I don't know if I can walk in these. 1648 01:16:17,200 --> 01:16:18,998 The heel is equipped with a tracking device 1649 01:16:19,080 --> 01:16:21,470 that allows us to monitor your every move. 1650 01:16:21,560 --> 01:16:24,598 Natalie and I will secure a position right upstairs on the roof. 1651 01:16:24,680 --> 01:16:26,751 And establish a command center. 1652 01:16:26,840 --> 01:16:29,639 Now, you know at some point, you're gonna have to put on pants. 1653 01:16:29,720 --> 01:16:31,837 Yeah. I know. I'm just nervous still. 1654 01:16:31,920 --> 01:16:33,149 It's gonna be okay. 1655 01:16:33,240 --> 01:16:34,640 Simple in and out job. 1656 01:16:34,720 --> 01:16:36,837 Make the exchange, leave the hotel. 1657 01:16:36,920 --> 01:16:40,357 Got it. In and out. Just out of curiosity, 1658 01:16:40,440 --> 01:16:43,160 what happens, you know, worst-case scenario? 1659 01:16:43,960 --> 01:16:45,633 Worst-case scenario? 1660 01:16:45,720 --> 01:16:47,791 We radio for backup, and we storm the place 1661 01:16:47,880 --> 01:16:50,031 with the full force of the United States government. 1662 01:16:50,680 --> 01:16:52,000 Okay. Got it. 1663 01:16:52,080 --> 01:16:53,480 - Okay? - Yeah. 1664 01:16:53,560 --> 01:16:56,519 You look good. Don't forget those pants. 1665 01:17:22,320 --> 01:17:23,640 Reminds me of our first date. 1666 01:17:25,880 --> 01:17:27,030 And our second. 1667 01:17:28,320 --> 01:17:29,310 [SIGHS] 1668 01:17:29,800 --> 01:17:30,995 What's wrong? 1669 01:17:33,000 --> 01:17:36,072 We never really did finish that conversation, did we? 1670 01:17:36,160 --> 01:17:38,675 Well, the house did explode. 1671 01:17:38,760 --> 01:17:40,035 So... 1672 01:17:41,160 --> 01:17:45,120 Look, I just want you to know I realized something last night 1673 01:17:45,200 --> 01:17:47,351 when I was about to fry Dan's testicles. 1674 01:17:48,480 --> 01:17:50,233 I know I'm not the best listener, 1675 01:17:50,320 --> 01:17:51,913 but I can change. 1676 01:17:52,840 --> 01:17:54,593 What? You don't think I can? 1677 01:17:54,680 --> 01:17:57,070 No, no, no. I know you can. 1678 01:18:01,080 --> 01:18:02,833 Just don't change too much, okay? 1679 01:18:05,120 --> 01:18:06,236 Okay. 1680 01:18:15,000 --> 01:18:17,993 My wish for you 1681 01:18:18,080 --> 01:18:20,640 Is that this life becomes... 1682 01:18:20,720 --> 01:18:23,076 Honey, are you ready? What are you doing? 1683 01:18:23,160 --> 01:18:25,550 I was just listening to some Rascal Flatts. 1684 01:18:25,640 --> 01:18:27,472 - Trying to get into character. - Oh, God! 1685 01:18:27,560 --> 01:18:29,756 Patrick leaves these toys on the stairs. 1686 01:18:29,840 --> 01:18:32,878 - Somebody's gonna hurt themselves. - Karen! 1687 01:18:34,120 --> 01:18:35,759 What? Do you like it? Is it too much? 1688 01:18:35,840 --> 01:18:37,991 No! Not at all. It's just enough. 1689 01:18:38,080 --> 01:18:39,070 Thanks, honey. 1690 01:18:39,160 --> 01:18:40,913 Is this the lingerie you were wearing the other day? 1691 01:18:41,000 --> 01:18:43,071 Yeah, I figured if we're gonna do this, I should do it right. 1692 01:18:43,160 --> 01:18:45,117 Yeah. 1693 01:18:46,200 --> 01:18:49,398 - You look so handsome. - Oh, thank you very much. 1694 01:18:49,480 --> 01:18:50,914 How much time until we have to be at the hotel? 1695 01:18:51,000 --> 01:18:52,912 We've got 45 minutes. 1696 01:18:59,960 --> 01:19:01,997 [BREATHING HEAVILY] 1697 01:19:02,080 --> 01:19:03,070 [MOANING] 1698 01:19:04,640 --> 01:19:07,394 - Karen. Karen. - Jeff, 1699 01:19:07,480 --> 01:19:09,233 your tie's stuck. 1700 01:19:09,320 --> 01:19:10,390 - Karen! - Ooh! Sorry, honey. 1701 01:19:10,480 --> 01:19:11,470 [LOUD THUD] 1702 01:19:13,080 --> 01:19:14,673 [BOTH MOANING] 1703 01:19:17,600 --> 01:19:18,670 What? 1704 01:19:20,160 --> 01:19:21,276 I think they're having sex. 1705 01:19:23,440 --> 01:19:25,033 Goddamn it, we don't have time for this. 1706 01:19:25,120 --> 01:19:27,555 I mean, they're supposed to be here in 45 minutes. 1707 01:19:30,360 --> 01:19:31,476 Nope, they are done. 1708 01:19:33,880 --> 01:19:34,950 All right. 1709 01:20:02,400 --> 01:20:05,791 Oh, wow! Look, honey. Beautiful design! 1710 01:20:05,880 --> 01:20:07,439 - Hey, Karen. - Yeah? 1711 01:20:08,080 --> 01:20:09,514 Thanks so much for the sex. 1712 01:20:09,600 --> 01:20:10,590 Oh... 1713 01:20:15,440 --> 01:20:16,635 [ELEVATOR BELL DINGS] 1714 01:20:16,720 --> 01:20:17,790 Go. 1715 01:20:18,320 --> 01:20:19,595 Hello! 1716 01:20:20,840 --> 01:20:23,150 - Hi. - Hi. We have a reservation for two 1717 01:20:23,240 --> 01:20:25,596 under the name Rascal Flatts. 1718 01:20:25,680 --> 01:20:26,796 It's not our real name. 1719 01:20:26,880 --> 01:20:29,031 We're having an affair. 1720 01:20:29,120 --> 01:20:30,156 Come with me. 1721 01:20:33,520 --> 01:20:36,319 Hey, Tim. We're in the restaurant right now. Everything's going okay. 1722 01:20:37,040 --> 01:20:38,076 [KAREN] Honey, sushi. 1723 01:20:38,160 --> 01:20:41,119 There's sushi as well. I'm gonna sign off for right now. 1724 01:20:41,840 --> 01:20:43,115 Ciao. 1725 01:20:44,520 --> 01:20:46,591 - Oh, that's our table. - No, this way. 1726 01:20:48,920 --> 01:20:49,990 Really? 1727 01:20:53,600 --> 01:20:55,034 Thank you so much. 1728 01:20:56,400 --> 01:20:57,390 [DOOR CLOSES] 1729 01:20:57,800 --> 01:20:59,519 Is this the line to the little boys' room? 1730 01:20:59,600 --> 01:21:01,478 - I don't need to use it. - Come. 1731 01:21:03,960 --> 01:21:06,873 I'm confused. I... 1732 01:21:06,960 --> 01:21:09,919 It's part of the... I thought it was just gonna be us. 1733 01:21:10,000 --> 01:21:11,639 You fellas with The Scorpion? 1734 01:21:18,360 --> 01:21:19,999 [TIM] All right, they're on the move. 1735 01:21:21,000 --> 01:21:22,354 Moving into position. 1736 01:21:34,600 --> 01:21:35,750 Thank you. 1737 01:21:43,360 --> 01:21:45,238 There he is. Rascal Flatts. 1738 01:21:45,320 --> 01:21:46,879 You have any trouble finding the place? 1739 01:21:46,960 --> 01:21:48,155 No. Your henchmen were very... 1740 01:21:48,240 --> 01:21:49,640 [CHUCKLING] I'm a little ticklish there. 1741 01:21:49,720 --> 01:21:51,040 Your henchmen were very helpful. 1742 01:21:51,120 --> 01:21:54,397 This must be the wife. Wow! You guys really dressed up for tonight. 1743 01:21:54,480 --> 01:21:56,915 Thank you. Yeah. Well, we don't get out very often. 1744 01:21:57,000 --> 01:21:59,117 When we do, we really like to make the most of it. 1745 01:21:59,200 --> 01:22:01,431 Awesome. Ivan? 1746 01:22:01,560 --> 01:22:03,040 All clear. 1747 01:22:03,120 --> 01:22:06,113 Sorry about the frisking. You cannot be too careful in my line of work. 1748 01:22:06,200 --> 01:22:07,600 Let me make it up to you 1749 01:22:07,680 --> 01:22:10,718 with some very expensive, very delicious champagne. 1750 01:22:12,160 --> 01:22:13,799 Wow! Look at that gun. 1751 01:22:13,880 --> 01:22:14,950 And by the way, 1752 01:22:15,040 --> 01:22:18,317 you two have gotta try this dip. It's amazing. 1753 01:22:18,400 --> 01:22:20,869 It's a cheat day for me, so I went a little crazy with room service. 1754 01:22:20,960 --> 01:22:22,235 [CHUCKLES] I hope you don't mind. 1755 01:22:22,320 --> 01:22:24,789 Mrs. Flatts makes a great seven-layer dip. I'll tell you that. 1756 01:22:24,880 --> 01:22:26,155 [SCORPION] I bet she does. 1757 01:22:26,240 --> 01:22:30,359 I do. The secret is an extra layer. An eight-layer dip. 1758 01:22:30,440 --> 01:22:32,511 Sneaky! I love that. 1759 01:22:36,160 --> 01:22:37,879 Do I know you from somewhere? 1760 01:22:39,320 --> 01:22:40,674 I seriously doubt it. 1761 01:22:41,640 --> 01:22:42,869 He's a people person. 1762 01:22:42,960 --> 01:22:46,158 Come on, Jeff. Stay calm. Just do what we talked about. 1763 01:22:46,920 --> 01:22:50,197 Well, did the people person bring this person his computer chips? 1764 01:22:50,880 --> 01:22:53,395 Oh, yes. Yes, yes. You'll find them right here. 1765 01:22:53,480 --> 01:22:54,880 Careful. 1766 01:23:11,160 --> 01:23:12,389 Denver, 2010. 1767 01:23:13,440 --> 01:23:15,318 Were you at the National Aerospace Convention? 1768 01:23:15,400 --> 01:23:17,790 Because I think we were in the same focus group. 1769 01:23:18,800 --> 01:23:19,870 Are we still doing this? 1770 01:23:19,960 --> 01:23:22,236 No, we're n... it's done. It's really done. It's so done. 1771 01:23:22,320 --> 01:23:23,913 Why does he keep asking those questions? 1772 01:23:24,000 --> 01:23:26,799 I don't think he can help it. It's just what he does. 1773 01:23:26,880 --> 01:23:29,395 He connects with people. 1774 01:23:29,480 --> 01:23:31,551 - Perfect, as promised. - Shit. 1775 01:23:31,640 --> 01:23:32,960 Ivan? 1776 01:23:36,680 --> 01:23:39,434 Wow. Okay. Here we go. Thank you. 1777 01:23:39,520 --> 01:23:41,557 - Okay! We got it. Great. - Yeah. That checks out. 1778 01:23:41,640 --> 01:23:43,950 Well, pleasure doing business with both of you. 1779 01:23:44,080 --> 01:23:46,117 Thank you, Mr. Scorpion and friends. 1780 01:23:46,200 --> 01:23:48,874 Thank you. Yeah. Okay. Grab that stuff. 1781 01:23:50,920 --> 01:23:52,832 Hey! You drop your little ball. 1782 01:23:52,920 --> 01:23:54,559 That's fine. We have... I have plenty of those. 1783 01:23:54,640 --> 01:23:56,518 Keep it. Keep it. It's a... 1784 01:23:56,600 --> 01:23:58,273 - [KAREN] Excuse me. - Stop! 1785 01:24:03,240 --> 01:24:04,230 [DOOR CLOSES] 1786 01:24:05,960 --> 01:24:07,360 You're the HR guy. 1787 01:24:07,440 --> 01:24:09,909 No, he's not. He's an engineer. He... Dr. Flatts. 1788 01:24:10,000 --> 01:24:11,798 - Yeah, I'm in the rocket sciences. - He went to college! 1789 01:24:11,880 --> 01:24:14,634 - He's very smart. MIT. - No. 1790 01:24:14,720 --> 01:24:16,518 No. You were right. 1791 01:24:16,600 --> 01:24:18,239 We have met before. 1792 01:24:18,320 --> 01:24:23,873 See from '02 to '05, I was a mid-level drone at MBI. 1793 01:24:23,960 --> 01:24:27,192 - And you are Jeff Gaffney. - No. 1794 01:24:27,280 --> 01:24:28,839 - Human Resources. - Wrong. 1795 01:24:28,920 --> 01:24:32,072 Yeah. You helped me with my "suicidal depression." 1796 01:24:32,160 --> 01:24:34,675 With your little trust exercises and stress balls! 1797 01:24:34,760 --> 01:24:35,750 [GROANS IN PAIN] 1798 01:24:35,880 --> 01:24:37,519 This entire thing is a setup! 1799 01:24:37,600 --> 01:24:39,114 Goddamn it, Jeff! 1800 01:24:40,000 --> 01:24:42,356 Decoys have been made. I repeat, decoys have been made. 1801 01:24:42,440 --> 01:24:43,794 We need to extract. Do you copy? 1802 01:24:43,880 --> 01:24:46,600 Carlos, take a team out, lock the hallway down. 1803 01:24:46,680 --> 01:24:49,070 Yuri, take four guys up the stairwell to the roof. 1804 01:24:49,160 --> 01:24:51,675 Radio the helicopter, we are getting the hell out of here. 1805 01:24:51,760 --> 01:24:54,639 We need backup to extract the decoys. Do you copy? 1806 01:24:54,720 --> 01:24:56,837 [MAN ON RADIO] Negative. Collateral damage. 1807 01:24:56,920 --> 01:24:59,833 We cannot engage in a public arena. Pull back and abort. 1808 01:24:59,920 --> 01:25:01,240 Do you copy? 1809 01:25:02,640 --> 01:25:03,710 Jones, do you copy? 1810 01:25:04,520 --> 01:25:06,876 Boris, get some ice tongs and a cigarette lighter. 1811 01:25:06,960 --> 01:25:07,950 [KAREN GASPS] 1812 01:25:08,080 --> 01:25:10,754 Goddamn it, Jones. Do you copy? 1813 01:25:11,800 --> 01:25:15,237 Copy, copy. Pulling out. I repeat, pulling out. 1814 01:25:15,320 --> 01:25:17,152 We'll meet you at the extraction point. 1815 01:25:20,640 --> 01:25:22,871 You really wanna just leave them in there? 1816 01:25:22,960 --> 01:25:24,280 Of course not. 1817 01:25:25,440 --> 01:25:27,318 They're our neighbors. 1818 01:25:28,120 --> 01:25:29,952 Sweetie, everything's fine, okay? 1819 01:25:30,040 --> 01:25:32,236 That's why I rent the extra henchmen, for situations like this. 1820 01:25:32,320 --> 01:25:34,039 - Is it Peter? No. - That's why I paid 1821 01:25:34,120 --> 01:25:35,713 - for the whole floor. - Honey, what are you doing? 1822 01:25:35,800 --> 01:25:37,712 - I'm trying to figure out his name. - Chopper to the jet. 1823 01:25:37,800 --> 01:25:38,950 We'll be in Jakarta by morning, 1824 01:25:39,040 --> 01:25:40,360 - and when we get there, I... - Bruce. 1825 01:25:42,400 --> 01:25:43,629 You talking to me? 1826 01:25:44,280 --> 01:25:46,511 I remember your name. Your name is Bruce. 1827 01:25:47,320 --> 01:25:48,470 Bruce Springstine. 1828 01:25:48,560 --> 01:25:51,712 I... No, I think you have me confused with somebody else. 1829 01:25:51,800 --> 01:25:54,190 Nah, I'm the one that mediated your parking space dispute. 1830 01:25:54,280 --> 01:25:57,273 Is that what caused you to go into a life of crime? 1831 01:25:57,360 --> 01:25:59,955 A bruised ego over a lousy parking space? 1832 01:26:00,040 --> 01:26:02,509 Jesus Christ! What is this? Amateur night? 1833 01:26:02,600 --> 01:26:03,750 Wait a second. 1834 01:26:03,840 --> 01:26:06,560 Your name is Bruce Springstine? 1835 01:26:06,680 --> 01:26:09,240 Yes, Ivan, it is. It's Bruce Springstine 1836 01:26:09,320 --> 01:26:11,312 and it's a perfectly good name like any other name. 1837 01:26:11,400 --> 01:26:14,154 And you wanted us to call you The Boss? 1838 01:26:14,240 --> 01:26:16,755 I didn't want you guys to call me "The Boss." 1839 01:26:16,840 --> 01:26:18,559 I wanted you to call me, "Boss." 1840 01:26:18,640 --> 01:26:22,077 All right? And that's just for simplicity's sake. Okay? 1841 01:26:22,160 --> 01:26:23,355 That's just sad. 1842 01:26:23,440 --> 01:26:26,274 And that parking space thing was bullshit, all right? 1843 01:26:26,360 --> 01:26:29,273 I'd been there for three years! They still had me in Lot D! 1844 01:26:29,360 --> 01:26:32,034 That's the other side of the highway, okay? 1845 01:26:32,120 --> 01:26:33,349 I had to cross the... 1846 01:26:33,440 --> 01:26:34,794 - The footbridge thing. Yeah! - The little... The footbridge! 1847 01:26:34,880 --> 01:26:37,470 A footbridge, every day, rain or shine! 1848 01:26:37,560 --> 01:26:38,914 So, thank you. 1849 01:26:39,000 --> 01:26:40,593 - I am really going to enjoy this. - Okay. 1850 01:26:40,680 --> 01:26:42,080 - Wait, wait, wait, wait, wait! - No! 1851 01:26:43,040 --> 01:26:44,110 Good. SEAL team's here. 1852 01:26:44,200 --> 01:26:45,919 Go, go, go! Get down, get down, get down! 1853 01:26:46,000 --> 01:26:50,233 Go, boys! Go, go, go! Shock and awe! Shock and awe! 1854 01:26:54,520 --> 01:26:56,796 Honey, I can't hear anything. 1855 01:26:56,880 --> 01:26:58,792 They're silent killers. That's how they got Bin Laden. 1856 01:26:58,880 --> 01:27:00,951 - Let's just stay down, okay? - Okay. 1857 01:27:01,720 --> 01:27:02,710 Ahem! 1858 01:27:09,760 --> 01:27:13,549 Where's the backup? Those guys are with him. 1859 01:27:13,640 --> 01:27:15,199 There's no backup, Jeff. 1860 01:27:15,280 --> 01:27:16,999 They pulled out when you blew your cover. 1861 01:27:17,080 --> 01:27:19,993 What do you mean there's no backup? 1862 01:27:20,080 --> 01:27:22,640 You're what they call "collateral damage." 1863 01:27:22,720 --> 01:27:24,313 That's not good. I saw it on Homeland! 1864 01:27:24,400 --> 01:27:26,995 What do you me... You didn't say anything about collateral damage! 1865 01:27:27,080 --> 01:27:28,992 I asked you about the worst-case scenario and you said, 1866 01:27:29,080 --> 01:27:31,072 "Well, the worst-case scenario, I'll have backup." 1867 01:27:31,160 --> 01:27:34,790 Well, this is worse! This is worse than the worst-case scenario. 1868 01:27:34,880 --> 01:27:36,200 You lied to our faces. 1869 01:27:36,280 --> 01:27:40,672 I did not lie to you. Now, I may have left out a few key details... 1870 01:27:40,760 --> 01:27:42,035 That's a lie, Timothy! 1871 01:27:42,120 --> 01:27:44,157 That is lying by omission. That's textbook... 1872 01:27:44,240 --> 01:27:47,677 You know what? My whole job is lying. Okay? That's why I fucking hate it! 1873 01:27:50,040 --> 01:27:52,157 - I'm sorry, Jeff. - You're apologizing to him? 1874 01:27:52,240 --> 01:27:54,436 You can't possibly care about this loser. 1875 01:27:54,520 --> 01:27:57,399 You know what? I actually do care about this loser. 1876 01:27:58,640 --> 01:28:00,916 I mean, you and I live in a world where everybody lies. 1877 01:28:01,000 --> 01:28:03,879 And everybody hides everything and obfuscates. 1878 01:28:03,960 --> 01:28:06,191 But, not... Not Jeff Gaffney. 1879 01:28:07,360 --> 01:28:10,558 Jeff doesn't live in that world. He's an honest person. 1880 01:28:10,680 --> 01:28:13,673 He's forthright, he's friendly. He's a good neighbor. 1881 01:28:14,680 --> 01:28:18,390 Do you have any idea how much courage that takes? Real courage? 1882 01:28:19,600 --> 01:28:21,193 For my money, he's the bravest guy in this room. 1883 01:28:22,520 --> 01:28:24,716 - Oh, please. Spare me the morality! - [TIM] Hey! 1884 01:28:24,800 --> 01:28:26,871 Just hear me out, all right? 1885 01:28:27,320 --> 01:28:29,357 Look, the Gaffneys, they don't belong in our world. 1886 01:28:29,440 --> 01:28:31,318 We don't. We really don't. 1887 01:28:31,400 --> 01:28:33,790 [TIM] Okay? They're too good for that. 1888 01:28:33,880 --> 01:28:35,997 Why don't we let them go back to their world? 1889 01:28:36,240 --> 01:28:38,118 And then you and I, we, 1890 01:28:38,200 --> 01:28:39,714 can settle this here? 1891 01:28:39,800 --> 01:28:41,439 Here in our world. 1892 01:28:41,520 --> 01:28:44,433 You guys can go murder each other and stuff. Just leave us out of this. 1893 01:28:44,520 --> 01:28:46,637 You know what? I'm just gonna take care of everything myself. Bruno, 1894 01:28:46,720 --> 01:28:48,996 lay the plastic sheeting out. I don't wanna lose the security deposit. 1895 01:28:49,080 --> 01:28:51,800 - Wait a minute! Wait a minute! - Can I finish a thought today? 1896 01:28:51,880 --> 01:28:54,475 I'm so sorry, Mr. Scorpion. 1897 01:28:54,560 --> 01:28:56,677 But, Natalie, 1898 01:28:56,760 --> 01:28:58,911 ever since we tried on underwear together... 1899 01:28:59,000 --> 01:29:00,753 - I'm sorry. You talking to her? - Mmm-hmm. 1900 01:29:00,840 --> 01:29:01,956 Finish your thought. 1901 01:29:02,640 --> 01:29:04,472 I realized something. 1902 01:29:05,960 --> 01:29:07,360 I've been living a lie, also. 1903 01:29:10,680 --> 01:29:11,670 [GASPS] 1904 01:29:11,840 --> 01:29:13,035 Karen! 1905 01:29:13,920 --> 01:29:14,956 What is happening to my life? 1906 01:29:16,760 --> 01:29:17,750 [CHOKING] 1907 01:29:20,720 --> 01:29:22,393 [GRUNTING] 1908 01:29:27,200 --> 01:29:30,352 Oh, my God! How long have you been living that lie? 1909 01:29:30,440 --> 01:29:31,430 Honey! What? No! 1910 01:29:31,520 --> 01:29:33,751 I didn't mean it. I just had to get the knife to her somehow! 1911 01:29:33,840 --> 01:29:38,153 Okay! I get it now. God! Thank God! Okay, it's gonna be okay. 1912 01:29:38,240 --> 01:29:40,960 [DREAMY MUSIC PLAYING] 1913 01:29:48,680 --> 01:29:49,670 [GUNSHOT] 1914 01:29:49,760 --> 01:29:50,750 [MAN SCREAMS] 1915 01:29:51,760 --> 01:29:52,876 It's raining men! 1916 01:29:57,720 --> 01:29:58,915 You guys okay? 1917 01:29:59,000 --> 01:30:01,799 Grab the chips and follow us. Come on, let's go. 1918 01:30:10,400 --> 01:30:11,754 - Chopper's ready. - Yeah, get 'em. 1919 01:30:11,840 --> 01:30:12,956 And get the chips! 1920 01:30:15,160 --> 01:30:16,799 Get back, get back, get back! 1921 01:30:22,000 --> 01:30:24,231 - I'm almost out. - Me too. 1922 01:30:25,080 --> 01:30:26,309 [KAREN] What are we gonna do? 1923 01:30:28,720 --> 01:30:31,440 - [NATALIE] We'll have to jump for it. - Jump? Jump from where? 1924 01:30:31,680 --> 01:30:32,796 Down there. 1925 01:30:32,880 --> 01:30:34,280 [NATALIE] There's a pool down below. 1926 01:30:35,240 --> 01:30:36,799 It's our only chance. 1927 01:30:36,880 --> 01:30:38,314 [KAREN] Did you think any of this through? 1928 01:30:38,400 --> 01:30:39,720 Okay. 1929 01:30:41,280 --> 01:30:42,270 [SHOUTING] 1930 01:30:42,360 --> 01:30:43,350 [TIM] Whoa! Whoa! Where are you going? 1931 01:30:47,480 --> 01:30:49,949 Jeff? Jeff! 1932 01:30:50,960 --> 01:30:52,553 Jeff. Jeff are you okay? 1933 01:30:52,640 --> 01:30:53,960 - I just farted. - Buddy! 1934 01:30:54,040 --> 01:30:55,474 You can't jump through the window like that. 1935 01:30:55,560 --> 01:30:57,756 That's triple pane glass! You gotta break it first. 1936 01:30:57,840 --> 01:30:59,513 Appreciate the effort though. 1937 01:30:59,640 --> 01:31:01,120 Scoot back, everybody, all right? Just scoot back. 1938 01:31:03,360 --> 01:31:04,635 Get out of the way. 1939 01:31:08,720 --> 01:31:09,756 Really? 1940 01:31:09,840 --> 01:31:10,990 Stand back! 1941 01:31:11,080 --> 01:31:12,355 What? 1942 01:31:17,320 --> 01:31:18,390 [TIM] Where'd you get that? 1943 01:31:18,480 --> 01:31:19,994 I picked it up off a dead guy. 1944 01:31:20,120 --> 01:31:21,156 - I thought he didn't need it. - Run! Out of the window! 1945 01:31:21,240 --> 01:31:22,390 [TIM] All right. Come on. We're doing this. Let's go! 1946 01:31:22,480 --> 01:31:24,358 - Now! Now! - [TIM] Jump! Jump! Jump! 1947 01:31:27,080 --> 01:31:28,275 [CROWD] Whoa! 1948 01:31:30,320 --> 01:31:32,039 [CROWD CHATTERING] 1949 01:31:32,120 --> 01:31:33,679 It's okay, everybody. It's okay. 1950 01:31:33,800 --> 01:31:34,916 Where's Jeff? 1951 01:31:35,000 --> 01:31:35,990 Guys, where's Jeff? 1952 01:31:40,240 --> 01:31:41,390 Jeff! Jeff, you've gotta... 1953 01:31:41,480 --> 01:31:43,153 - Jeff, you've gotta jump! - Jeff! 1954 01:31:43,240 --> 01:31:44,469 Give me a second. 1955 01:31:45,200 --> 01:31:46,839 - Jeff, jump! Please! - Just run and jump! 1956 01:31:48,480 --> 01:31:49,470 Oh... 1957 01:31:49,560 --> 01:31:51,631 This is perfect. 1958 01:31:52,400 --> 01:31:54,995 You've been a pain in my ass all day, Jeff. 1959 01:31:55,080 --> 01:31:58,073 Okay, Li... Bru... Mr. Scorpion, 1960 01:31:58,200 --> 01:32:00,237 we all make choices in life and I... 1961 01:32:00,320 --> 01:32:02,471 I'm not being judgmental, I promise you, 1962 01:32:02,560 --> 01:32:05,712 but do you really think that violence is the solution? There's this exer... 1963 01:32:08,680 --> 01:32:10,319 He's all yours, gravity. 1964 01:32:20,920 --> 01:32:22,479 And that's why you don't sting the... 1965 01:32:24,120 --> 01:32:25,395 [CROWD SCREAMING] 1966 01:32:32,240 --> 01:32:33,674 Always have plan B. 1967 01:32:35,960 --> 01:32:38,236 [ENTHRALLING MUSIC PLAYING] 1968 01:32:55,000 --> 01:32:56,912 [TIM] I know it seemed a lot higher. 1969 01:32:57,000 --> 01:32:58,229 Thank you very much. That's for you. Keep it all. 1970 01:32:58,320 --> 01:32:59,879 Maybe you could videotape that and put it online. 1971 01:32:59,960 --> 01:33:01,679 Where did you get the gun from? 1972 01:33:01,760 --> 01:33:03,672 No. I don't think we're gonna keep any of that online. 1973 01:33:03,760 --> 01:33:04,910 That would get a lot of hits. 1974 01:33:05,000 --> 01:33:06,320 And I lined it up, and smashed. 1975 01:33:06,400 --> 01:33:07,914 Because there's shooting... 1976 01:33:08,000 --> 01:33:09,320 Probably wanna keep it a little on the down low. 1977 01:33:09,400 --> 01:33:11,756 Yes. Of course. Yeah, no, no, of course. Yes. Yes. 1978 01:33:11,840 --> 01:33:12,910 I'm just saying. 1979 01:33:13,000 --> 01:33:14,593 I'm so proud of you guys. 1980 01:33:14,680 --> 01:33:16,558 - You guys wanna come inside? - Yeah, come in. 1981 01:33:16,640 --> 01:33:17,710 Where are you guys staying? 1982 01:33:18,880 --> 01:33:20,599 - You could stay with us! - Stay with us! 1983 01:33:20,680 --> 01:33:22,911 Why wouldn't you stay with us? We have a pull-out couch. 1984 01:33:23,000 --> 01:33:25,959 You can borrow some of my boxer briefs if you need anything to lounge in. 1985 01:33:26,040 --> 01:33:27,793 - I've got a Wii. - We've got a flat screen TV! 1986 01:33:27,880 --> 01:33:29,439 We have free Wi-Fi. 1987 01:33:29,520 --> 01:33:32,194 - You guys are great! Really. - It's very nice of you to offer. 1988 01:33:32,280 --> 01:33:33,350 But... 1989 01:33:33,440 --> 01:33:34,669 Our ride is coming. 1990 01:33:34,760 --> 01:33:37,753 Yeah. Yeah. You got your things you have to do. 1991 01:33:37,880 --> 01:33:39,200 Your missions. 1992 01:33:47,280 --> 01:33:48,475 Is that an Uber? 1993 01:33:48,600 --> 01:33:49,875 Sort of. 1994 01:33:52,040 --> 01:33:53,156 Hug? 1995 01:33:53,240 --> 01:33:55,311 - Just a hug? - Just a hug. 1996 01:33:55,560 --> 01:33:56,550 [LAUGHING] 1997 01:33:56,840 --> 01:33:58,752 Thank you. You're an amazing woman. 1998 01:33:59,760 --> 01:34:00,955 Thank you. 1999 01:34:01,440 --> 01:34:02,430 [SIGHS] 2000 01:34:03,000 --> 01:34:04,912 You made an incredible life for yourself here, Jeff. 2001 01:34:05,840 --> 01:34:08,309 Just remember to leave the cul-de-sac, every now and again. 2002 01:34:08,920 --> 01:34:11,310 You'd be surprised at what you find out there. 2003 01:34:13,640 --> 01:34:14,676 We'll remember. 2004 01:34:15,640 --> 01:34:17,313 - Time to go. - Yes. 2005 01:34:21,640 --> 01:34:23,438 Where's the driver? 2006 01:34:24,440 --> 01:34:25,874 Right here. 2007 01:34:26,560 --> 01:34:28,438 There's no driver in the car. 2008 01:34:28,520 --> 01:34:30,239 [TIM] If they're shooting at us, I get to drive. 2009 01:34:30,320 --> 01:34:31,913 Now you wanna drive. 2010 01:34:32,000 --> 01:34:33,116 I see how it works. 2011 01:34:34,520 --> 01:34:35,874 You get to drive the good car. 2012 01:34:37,280 --> 01:34:38,680 Bye, you guys! 2013 01:34:47,200 --> 01:34:48,236 Okay. 2014 01:34:50,960 --> 01:34:54,431 [KAREN] You know, it's Parents Day at the camp tomorrow. 2015 01:34:59,880 --> 01:35:01,712 [EASTERN MUSIC PLAYING] 2016 01:35:04,680 --> 01:35:07,673 [CHATTERING] 2017 01:35:24,560 --> 01:35:27,473 [KAREN] This is going straight to Facebook. Keep sucking! 2018 01:35:27,600 --> 01:35:28,590 [CAMERA CLICKING] 2019 01:35:28,800 --> 01:35:30,519 - That's good. - What does it taste like? 2020 01:35:30,880 --> 01:35:32,758 It tastes like Mikey's sock. 2021 01:35:32,840 --> 01:35:34,718 But I mean that in a good way. Here, try it. 2022 01:35:34,800 --> 01:35:37,190 Oh, I miss Mikey's little feet and his socks. 2023 01:35:37,280 --> 01:35:38,600 Yeah. Here. 2024 01:35:39,960 --> 01:35:41,076 Okay, ready? 2025 01:35:41,160 --> 01:35:42,150 [CAMERA CLICKING] 2026 01:35:42,240 --> 01:35:44,516 [COUGHING] Oh, God! That really hurt. 2027 01:35:46,280 --> 01:35:47,475 [KAREN] What? 2028 01:35:48,880 --> 01:35:50,280 Oh, my God! 2029 01:35:50,360 --> 01:35:52,431 - [JEFF] Guys! - [KAREN] Natalie! Tim! 2030 01:35:52,520 --> 01:35:54,193 You've gotta be kidding me! 2031 01:35:54,840 --> 01:35:55,830 What? 2032 01:35:55,920 --> 01:35:57,957 - Can I take this? - Are you kidding me? 2033 01:35:58,040 --> 01:35:59,599 We are here because of you. 2034 01:35:59,680 --> 01:36:02,234 You told us about this place and that's why we came! 2035 01:36:02,360 --> 01:36:04,113 You are here. In Marrakesh. 2036 01:36:04,200 --> 01:36:05,759 - That's a good memory. Wow. - Amazing! 2037 01:36:05,840 --> 01:36:06,956 - What? - That's amazing. 2038 01:36:07,040 --> 01:36:08,679 - My God. - You have a baby! 2039 01:36:08,760 --> 01:36:10,956 - Yes, he just fell asleep. - He just fell asleep. 2040 01:36:11,040 --> 01:36:13,191 You had a baby? You old dogs! 2041 01:36:13,280 --> 01:36:15,636 Does that mean you guys left the agency? 2042 01:36:15,720 --> 01:36:17,439 - Well, yeah. It's a very... - Well... 2043 01:36:17,520 --> 01:36:18,749 - Yeah? - Long story. 2044 01:36:18,840 --> 01:36:21,071 But we can't really get into it right now. 2045 01:36:21,160 --> 01:36:24,232 But, it's good to see you! 2046 01:36:24,320 --> 01:36:26,516 Jeff, do me a big favor? Will you just... 2047 01:36:26,600 --> 01:36:28,239 - scoot a little bit to your right? - Yeah. Sure thing. 2048 01:36:28,320 --> 01:36:29,549 Thank you! 2049 01:36:29,640 --> 01:36:31,313 I am blown away, you guys. This is un... 2050 01:36:31,400 --> 01:36:33,835 Jeff, I don't want you to turn around right now, 2051 01:36:33,920 --> 01:36:37,357 but there are four guys in fezzes behind you on the... 2052 01:36:37,440 --> 01:36:38,715 Jeff, I just said don't turn around. 2053 01:36:38,800 --> 01:36:40,359 Jeff, I just specifically asked you not to turn around. 2054 01:36:40,480 --> 01:36:42,153 I know but you said there are four guys in fezzes behind me. 2055 01:36:42,240 --> 01:36:43,469 We're in Morocco. There's a lot of fezzes. 2056 01:36:43,560 --> 01:36:44,994 But it's human nature, I think, to turn around 2057 01:36:45,080 --> 01:36:46,673 to something like that. Don't you think? 2058 01:36:46,760 --> 01:36:48,194 Honey. We blew their cover again. 2059 01:36:48,320 --> 01:36:50,312 - No! No. - What? 2060 01:36:50,400 --> 01:36:51,959 - We should feed the baby? - I think we should feed the baby. 2061 01:36:52,280 --> 01:36:53,714 - If you can just pass me the bottle... - We blew their cover? 2062 01:36:53,800 --> 01:36:55,120 - ...that would be great. - Darn it. 2063 01:36:55,200 --> 01:36:57,157 - Can you hold this bag for me? - Do you mind holding the baby? 2064 01:36:57,240 --> 01:36:59,994 Before you freak out, it's just a baby. 2065 01:37:00,080 --> 01:37:01,992 - All right? Don't worry. - Kids are great! I have pictures. 2066 01:37:02,080 --> 01:37:03,070 - Karen, how do you get... - I'll tell you what. 2067 01:37:03,160 --> 01:37:04,719 Just put it in here and show me. 2068 01:37:04,800 --> 01:37:06,200 Kind of see what I'm dealing with. 2069 01:37:06,360 --> 01:37:07,794 Okay. I see now. 2070 01:37:08,000 --> 01:37:09,480 [TIM] Okay? See what that is? 2071 01:37:09,560 --> 01:37:11,392 - It's okay, honey. - I need you to breathe. 2072 01:37:11,480 --> 01:37:13,039 - You can do it. - You've done this before. 2073 01:37:13,120 --> 01:37:16,670 On three, I want you to get down, and take cover. Okay? 2074 01:37:16,760 --> 01:37:17,830 One... 2075 01:37:17,920 --> 01:37:18,910 Two... 2076 01:37:19,000 --> 01:37:21,037 Jesus, Jeff! Everybody down, right now. 2077 01:37:21,320 --> 01:37:22,276 [ALL SCREAMING] 2078 01:37:26,280 --> 01:37:28,749 - I miss those guys. - Me too. 2079 01:41:01,840 --> 01:41:05,470 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]