1 00:00:30,320 --> 00:00:32,280 CASANOVA: You want to know all about me, don't you? 2 00:00:35,480 --> 00:00:37,600 Well, let's see, now. 3 00:00:37,640 --> 00:00:45,440 The first time I was in love was June, 1975, in Boca Raton. 4 00:00:45,480 --> 00:00:47,320 Her name was Coty Pierce. 5 00:00:51,120 --> 00:00:56,040 She lived there with her parents and her little sister Karrie... 6 00:00:56,080 --> 00:00:59,080 And I loved her, too. I loved them both... 7 00:00:59,120 --> 00:01:01,360 and they were in love with me. 8 00:01:02,840 --> 00:01:04,440 They just didn't know it. 9 00:01:06,280 --> 00:01:07,520 No one did. 10 00:01:13,080 --> 00:01:16,240 I lived with them all that June. 11 00:01:16,280 --> 00:01:18,440 WOMAN: I don't understand. 12 00:01:18,480 --> 00:01:23,680 CASANOVA: I lived in the attic. I was watching. 13 00:01:23,720 --> 00:01:27,160 I loved the expression on their faces when they slept. 14 00:01:30,040 --> 00:01:33,760 And then I decided to declare myself... 15 00:01:33,800 --> 00:01:35,840 and show them how much they loved me. 16 00:01:35,880 --> 00:01:37,360 WOMAN: What happened? 17 00:01:37,400 --> 00:01:38,520 CASANOVA: What happened? 18 00:01:40,480 --> 00:01:41,800 Coty was honored. 19 00:01:43,760 --> 00:01:44,960 She kissed me back. 20 00:01:45,920 --> 00:01:46,840 And then Karrie. 21 00:01:46,880 --> 00:01:48,320 [Girl whimpers] 22 00:01:51,400 --> 00:01:53,080 CASANOVA: And finally that night... 23 00:01:54,160 --> 00:01:56,200 I kissed their mother, too. 24 00:02:02,040 --> 00:02:05,640 Just a little pinprick. There. 25 00:02:05,680 --> 00:02:07,120 [Woman gasps] 26 00:02:07,160 --> 00:02:09,120 WOMAN: Ohh. 27 00:02:09,160 --> 00:02:10,280 Ohh. 28 00:02:17,160 --> 00:02:18,320 CASANOVA: Kiss me. 29 00:02:30,160 --> 00:02:32,520 ALEX: That's it. Now watch and listen. 30 00:02:35,920 --> 00:02:37,680 Good. Knock it back. Knock it back. 31 00:02:46,680 --> 00:02:47,880 Good, but you gotta remember... 32 00:02:52,360 --> 00:02:55,160 You gotta keep running. That's it. That's my boy. 33 00:02:55,200 --> 00:02:59,720 Good. Bring it over. Right hand. Good. 34 00:02:59,760 --> 00:03:02,440 I don't want you to fall on your face 'cause you missed that jab. 35 00:03:02,480 --> 00:03:05,160 What am I always telling you? 36 00:03:05,200 --> 00:03:06,840 Power comes from leverage and technique. 37 00:03:06,880 --> 00:03:08,080 You paying attention? 38 00:03:08,120 --> 00:03:09,320 [Pager beeps] 39 00:03:12,800 --> 00:03:14,080 I gotta go, guys... 40 00:03:14,120 --> 00:03:16,040 so you pair off and hit the heavy bag. 41 00:03:16,080 --> 00:03:18,360 Three rounds each. Go. 42 00:03:18,400 --> 00:03:19,880 How long has she been inside? 43 00:03:22,480 --> 00:03:24,640 I'm on my way. 44 00:03:26,120 --> 00:03:27,920 POLlCEMAN: Their names are Edmond and Dianne Wainford... 45 00:03:27,960 --> 00:03:29,360 ages 48 and 42. 46 00:03:29,400 --> 00:03:31,760 An item about 7 years. No prior complaints. 47 00:03:31,800 --> 00:03:33,120 The neighbors are saying the usual. 48 00:03:33,160 --> 00:03:34,400 They were divorced, they were married... 49 00:03:34,440 --> 00:03:36,200 they were separated, they were reconciled... 50 00:03:36,240 --> 00:03:37,320 or in the process of. 51 00:03:37,360 --> 00:03:39,560 His idea or her idea. No one has a clue. 52 00:03:41,720 --> 00:03:45,280 All I know is that's Edmond, and Dianne's in the bedroom. 53 00:03:58,720 --> 00:03:59,880 ALEX: Whose gun? 54 00:03:59,920 --> 00:04:01,440 MAN'S VOlCE: Stupid fucking bitch! 55 00:04:01,480 --> 00:04:03,760 POLlCEMAN: He had a .38 Smith &Wesson registered. 56 00:04:03,800 --> 00:04:06,640 Look like a .38 to you? 57 00:04:25,800 --> 00:04:26,920 You want a vest? 58 00:04:30,840 --> 00:04:32,520 I don't think I'll need one. 59 00:04:34,440 --> 00:04:35,520 [Knocks on door] 60 00:04:35,560 --> 00:04:37,240 Dianne. 61 00:04:39,000 --> 00:04:44,520 This is Alex Cross, D.C.P.D. I need to talk to you. OK? 62 00:04:51,360 --> 00:04:55,080 Dianne, I'm gonna open the door. All right? 63 00:04:56,680 --> 00:04:57,800 I'm gonna open it now. 64 00:05:03,400 --> 00:05:05,320 Hold it, hold it, hold it. 65 00:05:06,480 --> 00:05:09,880 Please. Please, Dianne. 66 00:05:09,920 --> 00:05:12,720 Look, I'm gonna close this door. 67 00:05:12,720 --> 00:05:16,520 I'm gonna move this chair and block the door. 68 00:05:16,560 --> 00:05:18,280 This way nobody comes in... 69 00:05:18,320 --> 00:05:20,720 and it stays between me and you, OK? 70 00:05:22,800 --> 00:05:25,320 Could you take the gun out of your mouth, please? 71 00:05:25,360 --> 00:05:28,360 Look, it's just as effective if you put it to your temple. 72 00:05:29,800 --> 00:05:31,600 Just makes it easier to talk. 73 00:05:39,520 --> 00:05:41,000 DlANNE: What sort of policeman are you? 74 00:05:41,040 --> 00:05:43,400 I'm a forensic psychologist. 75 00:05:45,440 --> 00:05:46,360 It's a fancy way of saying... 76 00:05:46,400 --> 00:05:48,920 I'm a guy who walks into a room like that... 77 00:05:48,960 --> 00:05:50,600 and determines the hows and whys. 78 00:05:50,640 --> 00:05:52,320 Then you don't need to hear from me. 79 00:05:52,360 --> 00:05:55,640 No, no, I don't, but I need for you... 80 00:05:55,680 --> 00:05:57,160 to confirm a couple of things for me. 81 00:05:57,200 --> 00:06:01,960 For instance, did Edmond often beat you after he drank? 82 00:06:02,000 --> 00:06:03,240 And the turtleneck you're wearing... 83 00:06:03,280 --> 00:06:05,680 is that to hide bruises? 84 00:06:05,720 --> 00:06:09,040 Do you often have to hide marks that he put on your body? 85 00:06:09,080 --> 00:06:10,680 2 weeks ago... 86 00:06:12,360 --> 00:06:14,120 he hit me... 87 00:06:14,160 --> 00:06:16,360 and I swore it was the last time. 88 00:06:16,400 --> 00:06:20,280 I finally get the nerve to leave that son of a bitch... 89 00:06:20,320 --> 00:06:23,600 and then he suckers me back. 90 00:06:23,640 --> 00:06:24,840 ALEX: You know what I think, Dianne? 91 00:06:24,880 --> 00:06:27,080 I think you did what you had to do. 92 00:06:30,280 --> 00:06:33,960 The thing now is to figure out how to finish things off. 93 00:06:34,000 --> 00:06:36,440 The right way, Dianne, the right way. 94 00:06:38,360 --> 00:06:40,520 Look, is it all right if I come a little closer? 95 00:06:42,240 --> 00:06:43,360 Thanks. 96 00:06:44,840 --> 00:06:48,320 As I see it, we have to get photographs of your bruises. 97 00:06:48,360 --> 00:06:51,080 I know at least a half a dozen top-notch lawyers. 98 00:06:51,120 --> 00:06:55,480 They specialize in battered women's defenses. 99 00:06:55,520 --> 00:07:00,840 The point is, Dianne, if you pull the trigger... 100 00:07:00,880 --> 00:07:02,360 no one will ever know the truth. 101 00:07:10,920 --> 00:07:12,320 Can I have it? 102 00:07:14,240 --> 00:07:15,480 Dianne. 103 00:07:40,280 --> 00:07:43,400 ALEX: Samp. What are you doing here? Doughnut raid? 104 00:07:43,440 --> 00:07:47,480 SAMPSON: Alex, hold on. Look, uh, May's inside. 105 00:07:47,520 --> 00:07:49,200 Yeah? 106 00:07:49,360 --> 00:07:52,840 - We got a call from Durham. - Durham? 107 00:07:54,280 --> 00:07:57,640 Naomi's missing. Come on. 108 00:07:57,680 --> 00:07:59,000 ALEX: What do you mean "missing"? 109 00:07:59,040 --> 00:08:00,960 They called May this afternoon from the law school. 110 00:08:01,000 --> 00:08:03,400 She called me. I called them back. 111 00:08:03,440 --> 00:08:06,840 Told them who you were, her uncle and all that. 112 00:08:06,880 --> 00:08:09,440 They said she's been missing for 4 days. 113 00:08:09,480 --> 00:08:11,720 4 days? Christ. 114 00:08:11,760 --> 00:08:14,080 But Durham police is on it now. 115 00:08:14,120 --> 00:08:17,000 The guy I talked to sounded solid. 116 00:08:17,040 --> 00:08:18,280 MAY: Don't talk to him. Talk to me. 117 00:08:18,320 --> 00:08:19,720 They stole my child. 118 00:08:19,760 --> 00:08:23,880 Now, May, just take it easy. Take it easy. 119 00:08:23,920 --> 00:08:24,960 We're gonna handle this together... 120 00:08:25,000 --> 00:08:26,160 but with your high blood pressure... 121 00:08:26,200 --> 00:08:28,520 I need you to relax right now, OK? 122 00:08:28,560 --> 00:08:30,680 - Yeah, but what if... - Now, now, now. 123 00:08:30,720 --> 00:08:33,040 ALEX: You just take it easy. Relax and breathe. 124 00:08:33,080 --> 00:08:35,680 Look at me. I want to tell you something. 125 00:08:35,720 --> 00:08:38,360 Do you remember when Naomi was about 10 years old? 126 00:08:38,400 --> 00:08:39,880 She got lost. You got all frantic... 127 00:08:39,920 --> 00:08:41,960 because you thought we'd never find her. Remember? 128 00:08:42,000 --> 00:08:43,240 Yeah. 129 00:08:43,280 --> 00:08:46,000 You were worried she'd have an asthma attack or something. 130 00:08:46,040 --> 00:08:47,200 Remember that? 131 00:08:47,240 --> 00:08:48,360 Turns out she was with the neighbors... 132 00:08:48,400 --> 00:08:49,560 and everything was just fine. 133 00:08:49,600 --> 00:08:51,360 Well, everything is gonna be fine now... 134 00:08:51,400 --> 00:08:53,800 'cause I'm gonna handle this myself, May. 135 00:08:53,840 --> 00:08:55,640 You know you can trust me, right? 136 00:08:55,680 --> 00:08:56,800 You know I'm gonna handle this. 137 00:08:56,840 --> 00:08:58,840 - I trust you. - OK. 138 00:08:58,880 --> 00:09:01,480 Nana's gonna take you up to Janelle's room... 139 00:09:01,520 --> 00:09:02,960 and you just relax for a while. 140 00:09:02,960 --> 00:09:05,640 - I don't need to relax. - May. 141 00:09:05,680 --> 00:09:09,000 - May. - Yeah. 142 00:09:11,280 --> 00:09:12,840 ALEX: Good. All right. 143 00:09:12,880 --> 00:09:15,800 ALEX: I'll have to go down there. 144 00:09:15,840 --> 00:09:18,520 SAMPSON: Listen, Alex. Stay here. 145 00:09:18,560 --> 00:09:19,680 Come on, John. 146 00:09:19,720 --> 00:09:21,720 If they got a chance to wrap it up down there... 147 00:09:21,760 --> 00:09:23,600 how long do you think they'll hunt for one lost black girl? 148 00:09:23,600 --> 00:09:26,040 SAMPSON: Just stay here, man. I'll go down there. 149 00:09:26,080 --> 00:09:27,720 There's nothing you can do anyway. 150 00:09:27,760 --> 00:09:30,160 - It's out of your jurisdiction. - You don't understand. 151 00:09:31,280 --> 00:09:32,800 I got to go. 152 00:09:43,720 --> 00:09:45,160 MEGAN: Please talk to me. 153 00:09:48,360 --> 00:09:53,560 Talk to me the way you used to. Please. Say something. 154 00:09:57,200 --> 00:09:59,600 Please. I'm sorry. 155 00:10:02,160 --> 00:10:08,720 I can be better. I can be good. I won't be bad anymore. 156 00:10:08,760 --> 00:10:10,640 - Yeah? - Yeah. 157 00:10:12,200 --> 00:10:15,000 Yes, I swear. 158 00:10:15,040 --> 00:10:16,160 CASANOVA: You promise? 159 00:10:16,200 --> 00:10:19,080 Yeah. I'll make you happy. 160 00:10:19,120 --> 00:10:20,360 CASANOVA: How? 161 00:10:20,400 --> 00:10:25,120 I promise. Let me show you. 162 00:10:25,160 --> 00:10:26,560 CASANOVA: Tell me you love me. 163 00:10:29,680 --> 00:10:31,560 Tell me you love me. 164 00:10:35,160 --> 00:10:37,480 I love you. 165 00:10:37,520 --> 00:10:39,520 CASANOVA: Megan, I don't believe you. 166 00:10:39,560 --> 00:10:41,920 I love you. 167 00:10:41,960 --> 00:10:43,240 CASANOVA: Of course you do. 168 00:10:43,280 --> 00:10:44,400 Aah! 169 00:11:11,240 --> 00:11:12,360 ALEX: Good afternoon, Sergeant. 170 00:11:12,400 --> 00:11:16,120 Dr. Alex Cross, Washington, D.C.P.D. 171 00:11:16,160 --> 00:11:18,840 I'd like to see Chief Hatfield, please. 172 00:11:18,880 --> 00:11:20,520 SERGEANT: The chief's tied up at the moment. 173 00:11:20,560 --> 00:11:22,480 We'll let him know you're here. I'm sure he'll be with you... 174 00:11:22,520 --> 00:11:25,120 as soon as he possibly can. Take a load off. 175 00:11:26,880 --> 00:11:28,320 Thank you. 176 00:13:02,760 --> 00:13:05,040 RUSKlN: Dr. Cross. 177 00:13:05,080 --> 00:13:06,800 You've been waiting for us for a while. 178 00:13:06,840 --> 00:13:08,520 ALEX: About 2 hours. 179 00:13:08,560 --> 00:13:10,360 SKES: We got us a laid back way down here. 180 00:13:10,400 --> 00:13:11,520 ALEX: So I see. 181 00:13:11,560 --> 00:13:12,920 RUSKlN: Good. Run these names through the printer. 182 00:13:12,960 --> 00:13:17,080 I'm sorry about the wait. 183 00:13:17,120 --> 00:13:19,440 Nick Ruskin. 184 00:13:19,480 --> 00:13:20,560 ALEX: Nick. 185 00:13:20,600 --> 00:13:22,080 - Davey Sikes. - Sikes. 186 00:13:22,120 --> 00:13:24,520 RUSKlN: It's been real busy 'round here. 187 00:13:24,560 --> 00:13:27,560 We've had a homicide and not your garden variety, either. 188 00:13:27,600 --> 00:13:29,400 ALEX: Meaning? 189 00:13:29,440 --> 00:13:31,880 RUSKlN: That's all I know. 190 00:13:33,040 --> 00:13:35,600 We're heading out there now. 191 00:13:35,640 --> 00:13:37,280 You can ride with us if you like. 192 00:13:42,240 --> 00:13:44,440 ALEX: The board shows 8 women missing. 193 00:13:44,480 --> 00:13:47,320 How closely connected are they? 194 00:13:47,360 --> 00:13:49,760 RUSKlN: They all share the same profile. 195 00:13:49,800 --> 00:13:51,920 All young, late teens, early twenties... 196 00:13:51,960 --> 00:13:55,720 pretty, all from inside the research triangle... 197 00:13:55,760 --> 00:14:00,280 and each of them was ambushed. No witnesses. 198 00:14:00,320 --> 00:14:02,120 Does his homework. 199 00:14:02,160 --> 00:14:03,240 SKES: And then he ties 'em naked to a tree... 200 00:14:03,280 --> 00:14:04,600 and chops off their hair. 201 00:14:04,640 --> 00:14:06,800 RUSKlN: Only 2 bodies have been found. 202 00:14:06,840 --> 00:14:08,840 This'll probably be the third. 203 00:14:08,880 --> 00:14:13,760 And the killer left a note at the second murder scene. 204 00:14:13,800 --> 00:14:14,960 Signed it Casanova. 205 00:14:15,000 --> 00:14:18,960 ALEX: Casanova? The great lover. 206 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 SKES: Mm-hmm. 207 00:14:21,040 --> 00:14:23,720 ALEX: This one here, is she, uh... 208 00:14:23,760 --> 00:14:26,360 she white, black, or... 209 00:14:26,400 --> 00:14:29,200 SKES: All we know is she's a young woman... 210 00:14:29,240 --> 00:14:30,640 who didn't die happy. 211 00:14:41,360 --> 00:14:44,040 SKES: Our chief Hatfield will be up at the scene. 212 00:14:44,080 --> 00:14:47,960 I'll bet you two will get along like pigs in a blanket. 213 00:15:49,040 --> 00:15:50,400 RUSKlN: Well, it's not her. 214 00:16:00,320 --> 00:16:01,760 [Flies buzzing] 215 00:16:21,240 --> 00:16:24,280 RUSKlN: Dr. Cross. My boss, Chief Hatfield. 216 00:16:24,320 --> 00:16:25,480 ALEX: Chief. 217 00:16:25,520 --> 00:16:29,040 HATFlELD: Now, is it Detective Cross or Dr. Cross... 218 00:16:29,080 --> 00:16:30,760 or Dr. Detective Cross? 219 00:16:32,480 --> 00:16:34,880 ALEX: At a time like this, it really doesn't matter. 220 00:16:34,920 --> 00:16:37,640 HATFlELD: As you see, It's not your niece. I'm happy for you. 221 00:16:37,680 --> 00:16:39,200 ALEX: Figured out who she is? 222 00:16:39,240 --> 00:16:42,520 HATFlELD: Megan Murphy, university sophomore. 223 00:16:42,560 --> 00:16:44,640 I told your Captain Hathaway... 224 00:16:44,680 --> 00:16:46,440 I'd extend help any way we could... 225 00:16:46,480 --> 00:16:48,720 given your special situation and all. 226 00:16:48,760 --> 00:16:49,880 ALEX: I appreciate that. 227 00:16:49,920 --> 00:16:52,400 HATFlELD: I want you to consider yourself my guest. 228 00:16:52,440 --> 00:16:53,880 Make yourself at home... 229 00:16:53,920 --> 00:16:57,520 but don't mess around in the kitchen. Understand me? 230 00:17:06,240 --> 00:17:08,520 KYLE: Well, the TV news crews can't be far behind. 231 00:17:08,560 --> 00:17:10,400 The best-selling crime author has arrived. 232 00:17:11,560 --> 00:17:13,360 ALEX: Kyle, it's good to see you. 233 00:17:13,360 --> 00:17:15,640 You, too. 234 00:17:15,680 --> 00:17:16,800 I thought you were in Rochester. 235 00:17:16,840 --> 00:17:19,400 Well, things change. 236 00:17:19,440 --> 00:17:22,080 I see you're making friends fast. 237 00:17:22,120 --> 00:17:24,720 Well, doing my best. 238 00:17:24,760 --> 00:17:27,280 I heard about your niece. I'm sorry. 239 00:17:32,560 --> 00:17:35,320 How long has this been on the Bureau's wish list? 240 00:17:35,360 --> 00:17:36,520 A while. 241 00:17:38,480 --> 00:17:40,640 Were the other two tied up so extravagantly? 242 00:17:40,680 --> 00:17:44,520 Yeah. The guy seems to find square knots tedious. 243 00:17:44,560 --> 00:17:46,600 You saw it's Dayton cordage, seven gauge. 244 00:17:46,640 --> 00:17:49,120 Yeah. America's favorite. 245 00:17:49,160 --> 00:17:51,320 I suppose everything else was too prolific to trace. 246 00:17:51,360 --> 00:17:52,520 Guy's a pro. 247 00:17:52,560 --> 00:17:57,480 A real student of the game and an enthusiastic rapist. 248 00:17:57,520 --> 00:18:00,240 First two postmortems indicate vaginal tears... 249 00:18:00,280 --> 00:18:03,040 like I've seldom seen, inflicted hours before death. 250 00:18:03,080 --> 00:18:04,160 And then that's it. 251 00:18:04,200 --> 00:18:06,240 No prints or fibers, no semen or hair. 252 00:18:06,280 --> 00:18:08,840 Except what he cut off her. 253 00:18:08,880 --> 00:18:11,440 What about cause of death? 254 00:18:11,480 --> 00:18:14,120 There are no signs of torture, no weight loss, no drugging. 255 00:18:14,160 --> 00:18:17,000 He just ties 'em up and leaves 'em for the critters. 256 00:18:18,160 --> 00:18:20,280 A real student of the game. 257 00:18:20,320 --> 00:18:21,760 And he likes to play. 258 00:18:30,480 --> 00:18:32,360 [Church bell rings] 259 00:18:41,480 --> 00:18:44,040 RUSKlN: We've liasoned with the campus police... 260 00:18:44,080 --> 00:18:46,320 posted fliers. 261 00:18:46,360 --> 00:18:49,640 Figure somebody out there had to have seen something important. 262 00:18:51,520 --> 00:18:53,800 ALEX: An environment fit for blending. 263 00:18:53,840 --> 00:19:00,040 For you, a security nightmare. For him...paradise. 264 00:19:02,720 --> 00:19:04,280 We're gonna get this animal. 265 00:19:24,800 --> 00:19:26,480 DOCTOR: We've got a critically injured eight-year-old girl... 266 00:19:26,520 --> 00:19:28,400 thrown from a motorcycle. No helmet. 267 00:19:28,440 --> 00:19:31,280 She's gonna get a cat scan as soon as you get her stable. 268 00:19:31,320 --> 00:19:33,040 KATE: That's the third grade. Why was she on a motorcycle? 269 00:19:33,080 --> 00:19:34,640 Her daddy decided to take her for a ride. 270 00:19:34,680 --> 00:19:36,200 KATE: The pressure bandage is about to go. 271 00:19:36,240 --> 00:19:37,880 We're a minute away from a 30-second bleed out. 272 00:19:37,920 --> 00:19:39,120 I need a tourniquet. 273 00:19:40,240 --> 00:19:42,040 - Retractors are ready. - I'm gonna do a cut down. 274 00:19:42,080 --> 00:19:44,960 - Watch your pressure drop. - Scalpel, please, nurse. 275 00:19:46,240 --> 00:19:47,680 KATE: Gauze and suture. 276 00:19:49,040 --> 00:19:50,840 - What's her name? - Laura. 277 00:19:52,040 --> 00:19:54,120 That's an awful lot of blood for such a little girl, Laura. 278 00:19:57,520 --> 00:20:00,040 Try to put you back together again. 279 00:20:07,120 --> 00:20:08,640 [Speaking Chinese] 280 00:20:15,560 --> 00:20:17,880 KATE: Hi, Mrs. Lee. Dr. McTiernan. 281 00:20:17,920 --> 00:20:19,920 MRS. LEE: Doctor. Hello. 282 00:20:19,960 --> 00:20:21,760 KATE: She's alive. 283 00:20:21,800 --> 00:20:23,600 [Speaking Chinese] 284 00:20:23,640 --> 00:20:27,080 Wait. Mrs. Lee. Listen. 285 00:20:28,960 --> 00:20:31,800 Laura has suffered severe head trauma... 286 00:20:31,840 --> 00:20:33,760 and she is in a coma. 287 00:20:33,800 --> 00:20:35,120 [Speaking Chinese] 288 00:20:39,480 --> 00:20:41,480 You can be with her as soon as... 289 00:20:41,520 --> 00:20:43,360 [Sobbing] 290 00:20:43,400 --> 00:20:44,800 [Speaking Chinese] 291 00:20:50,800 --> 00:20:54,240 WOMAN: Please, let me see my baby. 292 00:20:54,280 --> 00:20:55,720 [Rock music playing] 293 00:21:00,240 --> 00:21:01,680 lNSTRUCTOR: I want to see the jab. 294 00:21:01,720 --> 00:21:03,440 There you go. Good. Now move around the ring. 295 00:21:03,480 --> 00:21:06,600 Around the ring. Let's go. Don't stay there. Back up. 296 00:21:06,640 --> 00:21:08,120 Watch your contact. 297 00:21:08,160 --> 00:21:10,600 [Buzzer] 298 00:21:10,640 --> 00:21:14,320 OK, Barry off. You can stay on. Who's next? 299 00:21:14,360 --> 00:21:15,960 Kate, let's go. 300 00:21:16,000 --> 00:21:17,320 KATE'S FRlEND: OK. 301 00:21:18,280 --> 00:21:20,160 lNSTRUCTOR: Go get him. 302 00:21:20,200 --> 00:21:22,200 All right, let's keep it light, guys. 303 00:21:33,320 --> 00:21:36,000 Come on, Kate, let's see something. 304 00:21:36,040 --> 00:21:38,120 I want to see the jab. Stick the jab in there. 305 00:21:38,160 --> 00:21:40,960 There you go. Good. Let me see the jab. 306 00:21:45,840 --> 00:21:47,120 Come on, use the jab. 307 00:21:50,200 --> 00:21:53,000 Nice! OK, good. Let's go. Work it. 308 00:21:54,440 --> 00:21:55,200 Come on. On your toes. 309 00:22:02,640 --> 00:22:04,360 Ethan, what are you doing? 310 00:22:04,400 --> 00:22:07,080 Watch your contact, OK? Kate, are you OK? 311 00:22:10,400 --> 00:22:13,920 KATE'S FRlEND: This is a sorry substitute for sex. 312 00:22:15,080 --> 00:22:16,840 I said this is a sorry substitute... 313 00:22:16,880 --> 00:22:18,880 - I heard you. - Yeah, OK. 314 00:22:21,840 --> 00:22:25,320 - You know what I'm looking for? - Hmm? 315 00:22:25,360 --> 00:22:27,560 The way my daddy looked at my mother. 316 00:22:27,600 --> 00:22:28,520 What way? 317 00:22:32,760 --> 00:22:34,440 I can't settle for anything less. 318 00:22:36,440 --> 00:22:38,000 SKES: Sure picks lookers, doesn't he? 319 00:22:38,120 --> 00:22:39,720 ALEX: Yeah, he does. 320 00:22:41,720 --> 00:22:44,680 But, you know, these women are more than just attractive. 321 00:22:44,720 --> 00:22:47,640 They're all extraordinary in some way. 322 00:22:47,680 --> 00:22:49,800 Smart, talented. 323 00:22:49,840 --> 00:22:52,720 SKES: He ain't choosing them just for their congeniality. 324 00:22:52,720 --> 00:22:55,600 ALEX: Ordinarily, they don't... 325 00:22:55,600 --> 00:22:57,080 but I think our guy is a little different. 326 00:22:57,120 --> 00:22:58,720 RUSKlN: How so? 327 00:22:58,840 --> 00:23:00,720 ALEX: I think killing's not his ulterior motive. 328 00:23:02,400 --> 00:23:06,920 This guy's a collector. I bet these women are alive. 329 00:23:06,960 --> 00:23:08,040 SKES: Come on, doc. 330 00:23:08,080 --> 00:23:09,880 Our boy's brain is soft as a two-minute egg... 331 00:23:09,920 --> 00:23:11,640 and nothing personal, but I figure... 332 00:23:11,680 --> 00:23:13,600 every one of them gals is tied to a tree... 333 00:23:13,640 --> 00:23:14,760 just waiting to get found. 334 00:23:14,800 --> 00:23:16,600 ALEX: Think about it, Sikes. 335 00:23:16,640 --> 00:23:18,760 The three you found were killed out of sequence. 336 00:23:18,800 --> 00:23:20,080 They weren't even among the first abducted. 337 00:23:20,120 --> 00:23:21,720 SKES: That's right. 338 00:23:21,760 --> 00:23:24,160 RUSKlN: That don't mean they're not still out there. 339 00:23:24,200 --> 00:23:26,400 ALEX: But you would have found them by now. 340 00:23:26,440 --> 00:23:28,040 He makes absolutely no attempt to hide 'em... 341 00:23:28,080 --> 00:23:31,880 and the way they were killed, very revealing. 342 00:23:31,920 --> 00:23:33,800 That last long walk through the woods. 343 00:23:33,840 --> 00:23:35,400 KYLE: Marching to their fate. 344 00:23:35,440 --> 00:23:38,560 ALEX: Exactly. The rape, cutting off their hair. 345 00:23:38,600 --> 00:23:40,240 KYLE: It's a punishment. 346 00:23:40,280 --> 00:23:41,840 ALEX: Maybe for violating some trust. 347 00:23:41,880 --> 00:23:44,880 HATFlELD: What goddamn trust? 348 00:23:46,600 --> 00:23:48,080 ALEX: I don't know, chief. 349 00:23:49,680 --> 00:23:50,760 I don't know. 350 00:23:58,800 --> 00:23:59,920 CLERK: How would you like to pay? 351 00:23:59,960 --> 00:24:02,080 KATE: Actually, there's another book I'm interested in. 352 00:24:02,120 --> 00:24:04,680 It's a picture book for children in the hospital. 353 00:24:04,720 --> 00:24:06,200 It's about being brave. 354 00:24:06,240 --> 00:24:08,560 It sounds like a book by Burke. 355 00:24:08,600 --> 00:24:10,600 I'll see if we have it in stock. 356 00:24:59,840 --> 00:25:01,000 Good night, fish. 357 00:25:14,280 --> 00:25:16,040 [Thunder] 358 00:25:35,160 --> 00:25:36,360 [Creak] 359 00:25:41,200 --> 00:25:42,480 [Trees scraping window] 360 00:25:47,600 --> 00:25:48,680 [Thump] 361 00:26:02,760 --> 00:26:03,880 [Thump] 362 00:26:07,440 --> 00:26:08,520 [Thump] 363 00:27:10,160 --> 00:27:11,280 [Scraping] 364 00:27:20,800 --> 00:27:23,680 KATE: Aah! Aah! 365 00:27:30,160 --> 00:27:31,280 Aah! 366 00:27:33,520 --> 00:27:34,760 Aah! 367 00:27:47,920 --> 00:27:49,880 What do you want from me? 368 00:27:49,920 --> 00:27:51,040 CASANOVA: Everything. 369 00:28:50,480 --> 00:28:51,920 [Rap music playing] 370 00:29:03,760 --> 00:29:05,840 SETH: Hit it, hit it, hit it. 371 00:29:09,160 --> 00:29:10,160 What is that, man? 372 00:29:10,200 --> 00:29:12,760 Give me the ball, baby. This is my court. 373 00:29:12,800 --> 00:29:16,200 Show you how we do it. There it is. 374 00:29:21,200 --> 00:29:24,960 OPPONENT: Get mad, get mad. What's up? 375 00:29:27,280 --> 00:29:29,440 MAN: Come on, fellas. Back it off. 376 00:29:30,960 --> 00:29:33,480 OPPONENT: Don't ever come back again! 377 00:29:33,520 --> 00:29:37,080 Don't ever come back here again! It's my court! 378 00:29:58,080 --> 00:29:59,640 ALEX: Seth Samuel? 379 00:30:01,360 --> 00:30:02,920 I'm Dr. Alex Cross. 380 00:30:05,640 --> 00:30:06,760 Naomi's uncle. 381 00:30:06,800 --> 00:30:08,680 SETH: And a cop. 382 00:30:08,720 --> 00:30:10,280 Look, I don't recall inviting you here, so... 383 00:30:10,320 --> 00:30:11,760 Can we talk for a minute or two? 384 00:30:11,800 --> 00:30:14,880 Like I said, I don't recall inviting you here. 385 00:30:15,000 --> 00:30:18,760 Look...we can talk anywhere you want. 386 00:30:19,960 --> 00:30:21,800 I already told you guys everything I know. 387 00:30:21,800 --> 00:30:22,920 Which was nothing. 388 00:30:22,960 --> 00:30:25,320 Look, I've had cops on me for days. 389 00:30:25,320 --> 00:30:26,760 In the middle of the night... 390 00:30:26,760 --> 00:30:30,320 hauling me down to the station, all up my ass about Naomi... 391 00:30:30,360 --> 00:30:32,320 and things that are nobody's fucking business. 392 00:30:32,360 --> 00:30:35,360 Looks like your business is in the public domain... 393 00:30:35,400 --> 00:30:36,560 doesn't it, Seth? 394 00:30:38,160 --> 00:30:39,280 What do you want to know? 395 00:30:41,680 --> 00:30:43,560 I want to know about Naomi's violin. 396 00:30:44,760 --> 00:30:47,720 It's not on the police inventory. 397 00:30:47,760 --> 00:30:49,280 Is it here? 398 00:30:49,320 --> 00:30:51,320 Well, she used to practice here sometimes. 399 00:30:51,360 --> 00:30:53,120 She was always practicing on the thing... 400 00:30:53,160 --> 00:30:55,880 but she always took it home with her, always. 401 00:30:59,360 --> 00:31:01,760 Yeah, I know. 402 00:31:05,640 --> 00:31:08,160 The cops don't have any idea, do they? 403 00:31:09,480 --> 00:31:10,560 Not a clue. 404 00:31:43,800 --> 00:31:45,320 [Groaning] 405 00:31:46,480 --> 00:31:49,080 KATE: Unh...uhh. 406 00:32:01,640 --> 00:32:02,840 CASANOVA: I got all the glass out. 407 00:32:02,880 --> 00:32:04,080 [Startled gasp] 408 00:32:06,200 --> 00:32:07,600 CASANOVA: Everything you'll need... 409 00:32:07,640 --> 00:32:09,040 to change the dressing's right next to you. 410 00:32:12,840 --> 00:32:15,960 I brought some of your clothes, too. 411 00:32:16,000 --> 00:32:18,160 Something for every occasion. 412 00:32:22,080 --> 00:32:23,680 Can you hear me? 413 00:32:23,720 --> 00:32:26,520 Systemic analgesic... What did you give me? 414 00:32:26,560 --> 00:32:28,640 That's one of the reasons I picked you, Kate. 415 00:32:31,520 --> 00:32:34,440 - Your intelligence. - Uhh. 416 00:32:34,480 --> 00:32:39,920 I appreciate that. I know most men don't, can't. 417 00:32:39,960 --> 00:32:43,360 I'm different. You'll see that in time. 418 00:32:48,520 --> 00:32:49,880 Now try not to go back to sleep. 419 00:32:49,920 --> 00:32:51,240 KATE: Aah! Aah! 420 00:32:53,320 --> 00:32:57,640 - Shh. - Aah! Oh, my God! 421 00:32:57,680 --> 00:33:01,000 - Oh! Oh, my God! - I need to tell you the rules. 422 00:33:01,040 --> 00:33:02,960 CASANOVA: Shh, shh, shh. Stop, stop, stop. 423 00:33:03,000 --> 00:33:05,200 Why am I here? 424 00:33:05,240 --> 00:33:09,440 CASANOVA: You're here to fall in love, to experience love. 425 00:33:09,480 --> 00:33:10,560 KATE: Uhh! 426 00:33:12,800 --> 00:33:15,320 But now I need you to listen very carefully... 427 00:33:15,360 --> 00:33:19,760 and take what I say very seriously, all right? 428 00:33:19,800 --> 00:33:22,480 Don't try to escape. 429 00:33:22,520 --> 00:33:23,880 Don't cry out for help. 430 00:33:26,760 --> 00:33:31,200 And do not try any of your kick-boxing tricks. 431 00:33:31,240 --> 00:33:34,160 - Do you understand? - Uh... 432 00:33:34,200 --> 00:33:36,560 Now, I'll do what I can to help you not break these rules... 433 00:33:36,600 --> 00:33:40,000 but if you do, you will really disappoint me. 434 00:33:43,440 --> 00:33:45,000 That's it. 435 00:33:46,200 --> 00:33:47,280 There. 436 00:33:47,320 --> 00:33:51,160 See? That didn't hurt, did it? 437 00:33:51,200 --> 00:33:52,800 Don't worry. 438 00:33:54,960 --> 00:33:56,440 You're with Casanova. 439 00:34:08,680 --> 00:34:09,760 MAN: Yes? 440 00:34:09,800 --> 00:34:13,560 CASANOVA: Thought you'd be out...busy. 441 00:34:13,600 --> 00:34:14,960 MAN: Well, you were wrong. 442 00:34:17,000 --> 00:34:18,360 CASANOVA: You've got mail. 443 00:34:19,800 --> 00:34:21,760 You like? 444 00:34:21,800 --> 00:34:25,560 MAN: Nice. Exceptional. Really. 445 00:34:27,200 --> 00:34:29,760 CASANOVA: I think she's extra special. 446 00:34:39,760 --> 00:34:41,160 SWlMMER: How you feelin', old man? 447 00:34:42,720 --> 00:34:44,960 COACH: Swimmers, take your mark! 448 00:34:46,720 --> 00:34:48,440 [Blows whistle] 449 00:34:48,480 --> 00:34:51,480 COACH: Come on, keep to it. Move those bodies. Let's go! 450 00:34:53,320 --> 00:34:56,280 Kick it up! Move it! Speed, speed! Muscle, muscle! 451 00:34:56,320 --> 00:34:58,520 - Excuse me. - Yeah. 452 00:34:58,560 --> 00:35:00,480 I'm looking for Dr. Wick Sachs. 453 00:35:02,120 --> 00:35:07,360 Uh, lane five. He's, uh, destroying my varsity. 454 00:35:08,680 --> 00:35:09,760 Thank you. 455 00:35:09,800 --> 00:35:12,640 Sure. Let's go, blondie. Pick it up! 456 00:35:12,680 --> 00:35:15,840 SACHS: I can't tell you much you don't already know. 457 00:35:15,880 --> 00:35:19,000 I gave Naomi some academic guidance... 458 00:35:19,040 --> 00:35:22,680 which she politely disregarded, and that was that. 459 00:35:22,720 --> 00:35:23,840 Excuse me. 460 00:35:26,760 --> 00:35:28,760 I really don't have time to get to know my patients very well... 461 00:35:28,800 --> 00:35:33,840 although I do know that Naomi... was a special woman. 462 00:35:33,880 --> 00:35:35,240 My heart goes out to you. 463 00:35:35,240 --> 00:35:37,160 ALEX: Word is that you make time... 464 00:35:37,160 --> 00:35:40,040 to get to know some of your special patients. 465 00:35:40,080 --> 00:35:43,040 Whatever you may have heard, I certainly don't have time... 466 00:35:43,080 --> 00:35:45,280 to kidnap and mutilate any of them. 467 00:35:47,560 --> 00:35:53,480 I understand how you must feel, you being a...psychologist... 468 00:35:53,520 --> 00:35:57,200 and a policeman... and her uncle. 469 00:35:59,400 --> 00:36:01,440 It must be like suffering the tortures of the damned. 470 00:36:02,840 --> 00:36:04,720 For me or for her? 471 00:36:04,760 --> 00:36:07,680 Well, both. 472 00:36:09,680 --> 00:36:12,080 [Pager beeping] 473 00:36:12,120 --> 00:36:13,440 It's yours. 474 00:36:16,880 --> 00:36:20,200 ALEX: He's never made strikes this close together, has he? 475 00:36:23,040 --> 00:36:24,360 An intern, huh? 476 00:36:27,000 --> 00:36:30,120 Yeah. He had a vacancy. 477 00:37:13,800 --> 00:37:17,120 Out. Never call out. 478 00:37:20,600 --> 00:37:22,040 Never call out. 479 00:37:23,320 --> 00:37:25,480 Never call out. 480 00:37:29,080 --> 00:37:30,960 Somebody help me. 481 00:37:36,600 --> 00:37:39,760 My name is Kate! I'm Kate McTiernan! 482 00:37:39,800 --> 00:37:42,640 I'm a doctor at the Carolina Regional Medical Center! 483 00:37:42,680 --> 00:37:43,800 I need help! 484 00:37:46,560 --> 00:37:48,680 I know you can hear me! 485 00:37:55,560 --> 00:37:58,440 Come on! Who's out there?! 486 00:38:03,200 --> 00:38:06,080 Somebody help... 487 00:38:13,120 --> 00:38:17,400 My name is Kate McTiernan. Somebody talk to me! 488 00:38:17,440 --> 00:38:18,800 Who is out there? 489 00:38:18,840 --> 00:38:21,360 YOUNG WOMAN: Be quiet. 490 00:38:21,400 --> 00:38:23,320 Be quiet, or he'll kill you. 491 00:38:26,040 --> 00:38:27,480 Oh, my God. 492 00:38:29,760 --> 00:38:31,040 What's your name? 493 00:38:33,200 --> 00:38:34,560 What's your name? 494 00:38:34,600 --> 00:38:37,480 Talk to me, please, please, please. 495 00:38:37,520 --> 00:38:39,240 Tell me your name. 496 00:38:39,280 --> 00:38:42,440 I'm Mary Jane Capaldi. 497 00:38:44,360 --> 00:38:47,600 It's good to...it's good to hear your voice, Mary Jane. 498 00:38:49,240 --> 00:38:51,400 Are you OK? 499 00:38:51,440 --> 00:38:54,960 SECOND WOMAN: I'm Kristen Miles. I'm here, too. 500 00:38:55,000 --> 00:38:56,680 THlRD WOMAN: Melissa Stanfield. 501 00:38:56,720 --> 00:38:58,080 I don't know how long I've been here. 502 00:38:58,080 --> 00:39:00,280 What month is it? 503 00:39:00,320 --> 00:39:02,080 FOURTH WOMAN: I'm Samantha Gaines. 504 00:39:03,360 --> 00:39:05,280 FlFTH WOMAN: Carol Akers. 505 00:39:05,280 --> 00:39:08,240 My...my name is Naomi Cross. 506 00:39:09,480 --> 00:39:12,800 I've been here for 8 days, I think. 507 00:39:38,920 --> 00:39:40,160 [Knock on door] 508 00:39:49,720 --> 00:39:52,120 ALEX: Yeah, I know. I miss you, too, darlin'. 509 00:39:53,720 --> 00:39:55,640 No, you know I do. 510 00:39:56,960 --> 00:39:58,240 How's Nan? 511 00:39:59,600 --> 00:40:01,080 Well, that's good. 512 00:40:01,120 --> 00:40:03,440 You stay with her, you hear? 513 00:40:04,640 --> 00:40:06,640 Hang on, Janell. Just a second. 514 00:40:23,880 --> 00:40:25,600 ELDERLY MAN: Aah! Oh! Jesus. 515 00:40:25,600 --> 00:40:27,000 ALEX: I'm sorry. I'm sorry. 516 00:40:36,520 --> 00:40:38,480 KYLE: "Odalisques were the most valuable... 517 00:40:38,520 --> 00:40:39,760 "of the emperor's treasures... 518 00:40:39,800 --> 00:40:43,520 "gifted in the arts of music and poetry." Talented. 519 00:40:43,520 --> 00:40:44,600 ALEX: Special. 520 00:40:44,640 --> 00:40:46,800 "Welcome to Durham, Dr. Cross. 521 00:40:46,840 --> 00:40:48,880 "Giovanni Giacomo Casanova de Seingalt." 522 00:40:48,920 --> 00:40:50,280 Well, I guess you've got a fan. 523 00:40:50,320 --> 00:40:52,360 RUSKlN: I'll say one thing for our boy... 524 00:40:52,400 --> 00:40:54,200 He's got very nice penmanship. 525 00:40:54,240 --> 00:40:56,080 SKES: He's fuckin' with you, that's all it is. 526 00:40:56,120 --> 00:40:58,480 ALEX: Yeah, but this tells us he's trackin' the case. 527 00:40:58,520 --> 00:41:01,480 He's readin' the local papers. We can use that. 528 00:41:01,520 --> 00:41:03,120 RUSKlN: An odalisque, uh, it's a statue, right? 529 00:41:03,160 --> 00:41:04,400 A tall, pointy thing... 530 00:41:04,440 --> 00:41:06,720 - You're thinking of obelisk. - Oh. 531 00:41:06,720 --> 00:41:08,760 ALEX: Odalisque is a harem girl... 532 00:41:08,800 --> 00:41:12,760 a concubine, sex slave. 533 00:41:12,800 --> 00:41:16,000 RUSKlN: Oh, there it is, just like you said. 534 00:41:16,040 --> 00:41:18,520 SKES: So he's telling us all these gals are alive. 535 00:41:18,560 --> 00:41:20,760 - Mm-hmm. - Why is he telling us that? 536 00:41:20,800 --> 00:41:23,640 ALEX: Demonstrates his power, his dominance. 537 00:41:23,680 --> 00:41:24,960 KYLE: That certainly fits. 538 00:41:24,960 --> 00:41:26,880 Our profiles of the murdered women... 539 00:41:26,920 --> 00:41:28,960 show they all shared one trait... 540 00:41:29,000 --> 00:41:32,240 that would have set off the control freak in our guy. 541 00:41:32,280 --> 00:41:36,720 They're all strong-willed. They're all defiant. 542 00:41:36,760 --> 00:41:41,240 SKES: How many of the other girls share that profile? 543 00:41:41,280 --> 00:41:42,920 ALEX: At least one. 544 00:42:00,440 --> 00:42:01,960 KATE: You want to hurt me? 545 00:42:02,000 --> 00:42:03,680 [Claps hands] OK, come on. 546 00:42:03,680 --> 00:42:06,440 They can be bigger...OK. 547 00:42:06,480 --> 00:42:08,920 And they can be stronger... Fuckin' nuts! 548 00:42:13,680 --> 00:42:15,720 Knock me down. 549 00:42:25,600 --> 00:42:27,160 [Breathing] 550 00:42:36,160 --> 00:42:38,280 [Coughing] 551 00:42:39,320 --> 00:42:40,840 [Retching] 552 00:42:46,320 --> 00:42:47,760 Oh, my God. 553 00:42:59,280 --> 00:43:02,040 CASANOVA: You could have been the best, Kate. 554 00:43:03,760 --> 00:43:05,680 I may be going crazy here... 555 00:43:05,720 --> 00:43:09,160 but didn't I warn you about breaking the rules? 556 00:43:09,200 --> 00:43:11,640 - I'm sorry. -"I'm sorry." 557 00:43:12,960 --> 00:43:14,360 "I'm sorry." 558 00:43:19,360 --> 00:43:22,600 - I'll do anything you want. - What? What did you say? 559 00:43:22,640 --> 00:43:26,080 I said I'll do anything you want. 560 00:43:26,120 --> 00:43:27,720 CASANOVA: Oh, I know you will. 561 00:43:30,920 --> 00:43:32,520 Give me your arm. 562 00:43:34,080 --> 00:43:38,840 I said, give me your arm. Come on. 563 00:43:38,880 --> 00:43:40,320 Give it to me. 564 00:44:02,760 --> 00:44:04,440 CASANOVA: Kate! 565 00:44:13,600 --> 00:44:15,040 Kate! 566 00:44:27,160 --> 00:44:29,160 Kate! 567 00:44:46,400 --> 00:44:49,080 Kate! 568 00:44:56,800 --> 00:45:00,680 Kate! 569 00:45:13,400 --> 00:45:14,560 Aah! 570 00:45:21,280 --> 00:45:22,560 [Casanova breathing] 571 00:45:22,600 --> 00:45:26,160 CASANOVA: This is not the way it works, Kate. 572 00:45:28,840 --> 00:45:31,520 All right, now. OK. 573 00:45:38,000 --> 00:45:41,440 Easy, girl. Easy, now. 574 00:45:41,480 --> 00:45:43,440 Come on. 575 00:46:11,720 --> 00:46:12,800 ALEX: What do you know? 576 00:46:12,840 --> 00:46:15,120 RUSKlN: Only that she's in some kind of shock. 577 00:46:15,160 --> 00:46:16,640 The kids who found her... 578 00:46:16,680 --> 00:46:18,520 were fishing near the Wykagil White Water. 579 00:46:18,560 --> 00:46:19,640 The what? 580 00:46:19,680 --> 00:46:22,120 Wykagil, it's a river way out of town. 581 00:46:22,160 --> 00:46:25,960 SKES: Well, lookee here. We got us a circus up ahead. 582 00:46:25,960 --> 00:46:27,400 [Siren] 583 00:46:27,400 --> 00:46:30,760 REPORTER: Here he comes. Detectives, can you confirm... 584 00:46:30,800 --> 00:46:33,120 [All speaking at once] 585 00:46:33,160 --> 00:46:35,320 DR. RUOCCO: What concerns us is behavior... 586 00:46:35,360 --> 00:46:38,360 that suggests psychological trauma, especially acute... 587 00:46:38,400 --> 00:46:41,600 HATFlELD: Doctor, doctor, can you tell us exactly when... 588 00:46:41,640 --> 00:46:43,240 she'll be able to talk to us? 589 00:46:43,280 --> 00:46:45,600 What I'm getting at is Kate McTiernan... 590 00:46:45,640 --> 00:46:48,080 appears to be suffering from posttraumatic shock. 591 00:46:48,120 --> 00:46:50,080 There's no telling when she'll be lucid. 592 00:46:50,120 --> 00:46:52,840 It could be hours or weeks. You guys have to remember... 593 00:46:52,840 --> 00:46:56,480 that this girl is very lucky to be alive. 594 00:46:56,520 --> 00:46:58,240 POLlCEMAN: Can you at least tell us your best guess? 595 00:46:58,280 --> 00:46:59,680 SECOND POLlCEMAN: We can't go on that, doc. 596 00:46:59,720 --> 00:47:00,920 KATE: Dr. Ruocco. Excuse me. 597 00:47:00,960 --> 00:47:02,560 My name is Cross. I'm Dr. Alex Cross. 598 00:47:02,600 --> 00:47:04,960 Yes, I know who you are. I know your work. 599 00:47:05,000 --> 00:47:08,680 I'm consulting with the local police on this case. 600 00:47:10,280 --> 00:47:12,720 I need to see Kate McTiernan. 601 00:47:12,760 --> 00:47:16,040 I'm sorry, but she does not need another doctor. 602 00:47:16,080 --> 00:47:19,640 Listen, the last thing I want is to crowd you. 603 00:47:19,680 --> 00:47:21,240 My request is personal. 604 00:47:22,480 --> 00:47:25,120 One of the women abducted was my niece. 605 00:47:26,600 --> 00:47:29,120 I really need to talk to this woman. 606 00:47:29,160 --> 00:47:30,800 [Beep beep beep] 607 00:47:30,840 --> 00:47:32,800 [Beep beep beep] 608 00:47:32,840 --> 00:47:34,880 [Monitor beeping] 609 00:47:40,520 --> 00:47:42,720 ALEX: It's all right. It's all right. 610 00:47:42,760 --> 00:47:46,200 You're safe now. You're safe. 611 00:47:50,000 --> 00:47:51,560 ALEX: This woman's a fighter. 612 00:47:51,600 --> 00:47:52,920 DR. RUOCCO: I wouldn't argue with that... 613 00:47:52,960 --> 00:47:55,320 but we were off pegging this as posttraumatic shock. 614 00:47:55,360 --> 00:47:57,240 Her vitals are meandering downhill. 615 00:47:57,280 --> 00:47:58,920 Everything is systematically shutting down. 616 00:47:58,920 --> 00:48:00,800 And, of course, you screened her for drugs? 617 00:48:00,840 --> 00:48:01,920 Yes, we did. 618 00:48:01,960 --> 00:48:03,840 Her blood, her urine... they're clean. 619 00:48:03,880 --> 00:48:07,560 Something is doing damage that we don't have a finger on. 620 00:48:07,600 --> 00:48:10,040 - Whoever did this... - Is cunning. 621 00:48:10,080 --> 00:48:12,200 Yeah, he's cunning, but he doesn't know his history. 622 00:48:12,240 --> 00:48:13,320 Hmm? 623 00:48:13,360 --> 00:48:15,720 The real Casanova would never have approved. 624 00:48:40,840 --> 00:48:43,520 ALEX: Excuse me. Do you have a P.D.R.? 625 00:48:43,560 --> 00:48:44,760 NURSE: Mm-hmm. 626 00:49:00,920 --> 00:49:02,200 ALEX: Nonresponsive pupils... 627 00:49:02,240 --> 00:49:04,800 progressive loss of muscular control, escalating tremors... 628 00:49:04,840 --> 00:49:06,200 DR. RUOCCO: That's what I see. 629 00:49:06,240 --> 00:49:08,480 ALEX: An overdose of Benzodiazepine would do that. 630 00:49:08,520 --> 00:49:10,440 DR. RUOCOO: Yes, but every drug in the Benzo family... 631 00:49:10,480 --> 00:49:11,640 shows up in blood and urine. 632 00:49:11,680 --> 00:49:13,480 ALEX: Ah, except Sistol. 633 00:49:13,480 --> 00:49:14,920 It's a Benzo cousin. 634 00:49:14,960 --> 00:49:18,160 Leukemia specialists are using it to take the edge off chemo. 635 00:49:18,200 --> 00:49:21,600 - Is it an amnesiac? - Absolutely. 636 00:49:21,640 --> 00:49:23,560 [Monitor beeping] 637 00:49:27,600 --> 00:49:30,200 We'll see what your theory is made of by morning. 638 00:49:40,360 --> 00:49:43,000 [Monitor beeping slower] 639 00:49:57,320 --> 00:49:58,440 KATE: Mmm. 640 00:50:00,840 --> 00:50:03,360 Who are you? 641 00:50:05,320 --> 00:50:07,200 ALEX: Um... 642 00:50:07,240 --> 00:50:09,200 My name is Alex Cross. 643 00:50:09,240 --> 00:50:12,640 I'm a policeman from Washington, D.C. 644 00:50:12,680 --> 00:50:14,080 How do you feel? 645 00:50:15,720 --> 00:50:17,120 Sick. 646 00:50:17,160 --> 00:50:20,040 - I'll get you a doctor. - Wait. 647 00:50:20,040 --> 00:50:22,520 Wait. I was given a drug. 648 00:50:22,560 --> 00:50:24,760 I think it was a nervous system... 649 00:50:24,800 --> 00:50:27,520 Yeah. It was something called Sistol... 650 00:50:27,560 --> 00:50:30,520 but we flushed it out of you. 651 00:50:30,560 --> 00:50:33,000 It's nice to have you back. 652 00:50:33,040 --> 00:50:37,520 - Washington? - Yeah. I'm, uh... 653 00:50:37,560 --> 00:50:40,240 I'm down here because of my niece. 654 00:50:40,280 --> 00:50:43,360 She disappeared about 10 days ago. 655 00:50:43,400 --> 00:50:44,840 Her name is Naomi Cross. 656 00:50:48,120 --> 00:50:49,840 I talked to her. 657 00:50:51,560 --> 00:50:53,640 I talked to her. 658 00:50:56,680 --> 00:50:57,760 ALEX: Thank you. 659 00:50:59,560 --> 00:51:01,480 I'll get that doctor for you. 660 00:51:01,480 --> 00:51:04,480 I heard...l heard... 661 00:51:04,520 --> 00:51:06,880 so many different voices... 662 00:51:08,480 --> 00:51:10,240 and I tried not to cry. 663 00:51:26,080 --> 00:51:28,240 SKES: No way does our boy show his face here. 664 00:51:28,280 --> 00:51:31,040 ALEX: If he's not here, he's watching. I guarantee you. 665 00:51:31,080 --> 00:51:34,160 You make it sound like he ain't cooking on the front burner. 666 00:51:34,200 --> 00:51:38,160 If he's so dumb, how come we haven't caught him yet? 667 00:51:46,040 --> 00:51:47,520 HATFlELD: Ladies and gentlemen. 668 00:51:48,560 --> 00:51:51,040 Good afternoon, ladies and gentlemen. 669 00:51:51,080 --> 00:51:54,560 I'd like to introduce to you a very brave young lady... 670 00:51:54,600 --> 00:51:56,600 Dr. Kate McTiernan. 671 00:51:58,040 --> 00:52:00,880 Dr. McTiernan will make a brief statement... 672 00:52:00,920 --> 00:52:04,640 and that's all. No questions, please. 673 00:52:12,360 --> 00:52:14,280 Hello, I'm Kate McTiernan. 674 00:52:17,000 --> 00:52:20,480 First...I'd like to say something to... 675 00:52:20,520 --> 00:52:22,920 the families who have a loved one missing. 676 00:52:22,920 --> 00:52:26,240 Please, do not give up hope. 677 00:52:26,280 --> 00:52:29,320 There are other women where I was held... 678 00:52:29,360 --> 00:52:32,600 and I believe in my heart that they're still alive. 679 00:52:32,640 --> 00:52:36,840 Second...to the boys who fished me out of the river... 680 00:52:36,880 --> 00:52:38,480 and saved my life... 681 00:52:38,520 --> 00:52:40,440 and to the nurses and doctors here... 682 00:52:40,480 --> 00:52:43,520 who are taking such excellent care of me... 683 00:52:43,560 --> 00:52:46,720 and for the thousands of letters and prayers... 684 00:52:46,760 --> 00:52:50,800 I've received from all across America...thank you. 685 00:52:52,880 --> 00:52:54,280 And last... 686 00:52:56,040 --> 00:52:57,840 to the man... 687 00:52:57,880 --> 00:53:01,040 who calls himself Casanova... 688 00:53:01,080 --> 00:53:04,800 the man who took me from my own home... 689 00:53:04,840 --> 00:53:07,840 and ultimately tried to kill me... 690 00:53:07,880 --> 00:53:12,160 I broke your rules...just me. 691 00:53:12,200 --> 00:53:14,280 None of the other women helped. 692 00:53:15,880 --> 00:53:20,520 So if you're looking for someone to blame, blame me. 693 00:53:24,480 --> 00:53:26,000 That's all have to say right now. 694 00:53:27,440 --> 00:53:29,880 Thank you for taking my message... 695 00:53:29,920 --> 00:53:32,440 to the families of the missing... 696 00:53:32,480 --> 00:53:34,760 and I hope it helps a little bit. 697 00:53:34,800 --> 00:53:35,920 Thank you. 698 00:53:35,960 --> 00:53:38,800 [Reporters asking questions simultaneously] 699 00:53:40,880 --> 00:53:42,840 ALEX: What do you hear? Dogs? 700 00:53:42,880 --> 00:53:44,560 KATE: No. 701 00:53:44,600 --> 00:53:46,520 ALEX: Any kind of animals? Is it a farm? 702 00:53:46,560 --> 00:53:47,640 KATE: I don't know. 703 00:53:47,680 --> 00:53:51,000 - Do you hear the river? - No. 704 00:53:55,880 --> 00:53:59,360 I hear him...whispering. 705 00:53:59,400 --> 00:54:01,520 What does he say? 706 00:54:01,560 --> 00:54:07,440 I can feel...his mouth on my ear, his breath. 707 00:54:07,480 --> 00:54:10,360 He tells me that he loves me. 708 00:54:10,400 --> 00:54:12,440 ALEX: Tell me about his face. 709 00:54:12,480 --> 00:54:15,920 Tell me about his eyes, his mouth. 710 00:54:18,720 --> 00:54:20,280 He has no face. 711 00:54:20,320 --> 00:54:21,680 [Gasps] 712 00:54:23,400 --> 00:54:26,720 A mask. He always wears a mask. 713 00:54:26,720 --> 00:54:28,280 - What kind of mask? - I can't... 714 00:54:28,320 --> 00:54:30,800 - What does it look like? - It changes. 715 00:54:32,760 --> 00:54:35,160 I can't show him that I hate him. 716 00:54:35,200 --> 00:54:36,280 [Screams] 717 00:54:36,320 --> 00:54:39,560 But you escape. What do you see when you escape? 718 00:54:39,600 --> 00:54:42,840 I don't know. I'm just running... 719 00:54:42,880 --> 00:54:46,360 and my legs are heavy from the drugs. 720 00:54:46,400 --> 00:54:49,240 And then I'm lost. I'm running through hallways... 721 00:54:49,280 --> 00:54:52,440 and there are all these rooms, and I don't know where to turn. 722 00:54:52,480 --> 00:54:53,560 [Screams] 723 00:54:53,600 --> 00:54:55,960 - He's behind me. - He's not behind you, Kate. 724 00:54:56,000 --> 00:54:57,000 You get away. 725 00:54:58,440 --> 00:55:02,400 - How? How do you get out? - Light. 726 00:55:03,920 --> 00:55:07,640 Light. The light and the sun. 727 00:55:07,680 --> 00:55:10,400 - Do you see a barn? - No. 728 00:55:10,400 --> 00:55:11,760 - A house? - No. 729 00:55:11,800 --> 00:55:13,040 - Cabin? - No. 730 00:55:13,080 --> 00:55:15,160 There's nothing. Just the light. 731 00:55:15,200 --> 00:55:17,600 It hurts my eyes. And... 732 00:55:17,640 --> 00:55:19,960 And then the trees... the trees again. 733 00:55:20,000 --> 00:55:22,320 And the rocks are digging into my feet. 734 00:55:22,360 --> 00:55:25,200 And I hear him shouting behind me. 735 00:55:25,240 --> 00:55:27,000 And I try to run faster. 736 00:55:27,040 --> 00:55:29,880 That's all I'm thinking... just run faster! 737 00:55:29,920 --> 00:55:34,800 l...l left those girls behind. I wasn't thinking. 738 00:55:34,840 --> 00:55:39,240 I just told myself to run, to run and run. 739 00:55:39,280 --> 00:55:41,240 ALEX: It's all right. It's OK. It's all right. 740 00:55:41,280 --> 00:55:43,480 I left those girls. 741 00:55:43,520 --> 00:55:45,520 ALEX: It's all right. It's all behind you. 742 00:55:45,560 --> 00:55:47,400 [Playing classical piece] 743 00:56:54,880 --> 00:56:57,400 ALEX: Are you pretty familiar with these woods? 744 00:56:57,440 --> 00:56:59,000 SETH: Yeah. I come up here sometimes. 745 00:56:59,040 --> 00:57:01,200 ALEX: What do you run into up here? 746 00:57:01,240 --> 00:57:03,520 Besides the obvious... hikers, bikers, campers. 747 00:57:03,560 --> 00:57:06,400 SETH: Locals, college kids... that's about it. 748 00:57:08,320 --> 00:57:10,880 - What about this river? - It's good for trout fishing. 749 00:57:10,920 --> 00:57:13,160 It's been that way since the early colonial period. 750 00:57:13,200 --> 00:57:14,280 It's over here. 751 00:57:15,400 --> 00:57:16,560 What? What? 752 00:57:17,920 --> 00:57:19,320 ALEX: Guess I'll have to remember that my niece... 753 00:57:19,360 --> 00:57:21,440 wouldn't be fooling around with some knucklehead. 754 00:57:21,480 --> 00:57:22,600 SETH: Right. 755 00:57:26,840 --> 00:57:30,040 ALEX: Kate. You OK? 756 00:57:31,840 --> 00:57:33,760 KATE: I'm fine. 757 00:57:35,520 --> 00:57:37,240 Really, I am. I'm fine. 758 00:57:37,280 --> 00:57:39,440 I'm just sorry I can't take you to her. 759 00:57:42,560 --> 00:57:45,480 ALEX: I made an interesting discovery last night. 760 00:57:45,520 --> 00:57:47,280 KATE: About what? 761 00:57:47,320 --> 00:57:49,600 ALEX: I ran a check on all the Sistol orders... 762 00:57:49,640 --> 00:57:52,320 over the last five years. 763 00:57:52,360 --> 00:57:54,840 - Guess what? - What? 764 00:57:54,880 --> 00:57:58,320 ALEX: A Beverly Hills plastic surgeon came up on the list. 765 00:57:58,360 --> 00:58:02,040 KATE: There's no protocol for Sistol in plastic surgery. 766 00:58:02,080 --> 00:58:03,320 ALEX: Bingo. 767 00:58:04,840 --> 00:58:07,080 Two years ago, this guy ordered enough... 768 00:58:07,120 --> 00:58:10,720 to treat leukemia in a medium-sized country. 769 00:58:10,760 --> 00:58:12,040 KATE: What's his name? 770 00:58:12,080 --> 00:58:15,040 ALEX: Rudolph. William Rudolph. 771 00:58:15,080 --> 00:58:16,920 Grew up in Durham. 772 00:58:16,960 --> 00:58:19,040 Did his premed work here. 773 00:58:21,440 --> 00:58:23,480 Dr. Cross, is it him? 774 00:58:23,520 --> 00:58:25,680 Is he bicoastal? 775 00:58:25,720 --> 00:58:27,040 ALEX: Bicoastal. 776 00:58:28,480 --> 00:58:31,280 That's an interesting way of putting it. 777 00:58:31,320 --> 00:58:35,720 There are a dozen predators operating in California now. 778 00:58:35,760 --> 00:58:37,720 There's one...male Caucasian... 779 00:58:37,760 --> 00:58:39,720 probably early thirties. 780 00:58:39,760 --> 00:58:41,880 He's known as the Gentleman Caller. 781 00:58:41,920 --> 00:58:43,760 They've been onto him for over a year. 782 00:58:43,800 --> 00:58:45,320 And what I realized last night... 783 00:58:45,360 --> 00:58:47,680 was that his abductions follow the ones here... 784 00:58:47,680 --> 00:58:49,680 by about 10 days to two weeks. 785 00:58:49,720 --> 00:58:51,120 Matter of fact... 786 00:58:51,160 --> 00:58:53,680 it was exactly 10 days after Naomi disappeared... 787 00:58:53,720 --> 00:58:56,520 that a pretty black coed disappeared from UCLA. 788 00:58:56,560 --> 00:58:59,360 So he's doing it there, too. 789 00:58:59,400 --> 00:59:02,040 ALEX: Compulsively. And if he follows true to form... 790 00:59:02,080 --> 00:59:03,920 he's due to hit California pretty quick. 791 00:59:03,960 --> 00:59:06,000 Can the FBl pick him up? 792 00:59:06,040 --> 00:59:09,080 If I give Rudolph to the FBl and they make one mistake... 793 00:59:09,120 --> 00:59:11,440 what happens to all these girls? 794 00:59:11,480 --> 00:59:14,400 I can't risk Naomi starving to death in a cell somewhere. 795 00:59:16,280 --> 00:59:17,560 No FBl. 796 00:59:17,600 --> 00:59:20,480 You're going out there on your own. 797 00:59:20,480 --> 00:59:21,960 ALEX: I got people. 798 00:59:22,000 --> 00:59:23,200 Take me with you. 799 00:59:23,240 --> 00:59:25,440 I think you're best served by staying here. 800 00:59:25,480 --> 00:59:27,160 And pretend like nothing's happened? 801 00:59:27,200 --> 00:59:28,880 No. That's not what I was going to say. 802 00:59:28,920 --> 00:59:30,480 I just think you should be trying... 803 00:59:30,520 --> 00:59:32,840 I'm the only person who's seen this guy. 804 00:59:32,880 --> 00:59:35,800 I know his size, his voice, I know the way he moves... 805 00:59:35,840 --> 00:59:37,040 ALEX: I know how you feel, honestly. 806 00:59:37,080 --> 00:59:39,800 KATE: Would you please stop treating me like I'm a victim? 807 00:59:39,840 --> 00:59:41,400 You think I'm some kind of tourist in all this... 808 00:59:41,440 --> 00:59:43,280 because I wasn't raped? 809 00:59:43,320 --> 00:59:45,920 Every night when I go to sleep... 810 00:59:45,960 --> 00:59:47,520 I hear those women's voices. 811 00:59:47,560 --> 00:59:50,800 You want to save your niece? Well, guess what? So do I. 812 01:00:02,920 --> 01:00:04,320 ALEX: Ought to see my cousin. 813 01:00:06,360 --> 01:00:07,480 SAMPSON: Alex! 814 01:00:07,520 --> 01:00:10,440 - There he is. - Hey, hey. 815 01:00:10,480 --> 01:00:12,880 ALEX: Kate McTiernan, John Sampson. 816 01:00:12,960 --> 01:00:16,000 DCPD, cousin, compadre extraordinaire. 817 01:00:16,040 --> 01:00:18,880 - How do you do? - Hello, Kate. 818 01:00:18,920 --> 01:00:21,040 SAMPSON: Meet Henry Castillo, LAPD. 819 01:00:21,080 --> 01:00:23,280 - Nice to meet you. - Pleasure. 820 01:00:23,320 --> 01:00:25,840 - It is a pleasure. - Mine, Henry. 821 01:00:25,880 --> 01:00:29,360 SAMPSON: Alex, can we huddle? 822 01:00:29,400 --> 01:00:30,720 ALEX: Excuse me, Kate. 823 01:00:32,080 --> 01:00:33,960 SAMPSON: Well, this is a surprise. 824 01:00:34,000 --> 01:00:35,880 ALEX: Time was surprises made you giddy, John. 825 01:00:35,920 --> 01:00:37,320 What's the matter? 826 01:00:37,360 --> 01:00:39,560 SAMPSON: Look, we're out on a limb here. 827 01:00:39,600 --> 01:00:41,080 I've pulled every string. 828 01:00:41,120 --> 01:00:42,920 I've called in 10 years of favors... 829 01:00:42,960 --> 01:00:44,600 to get those cars and equipment. 830 01:00:44,640 --> 01:00:47,040 This thing has got to go as smooth as silk... 831 01:00:47,040 --> 01:00:49,360 or we are both fucked. 832 01:00:49,400 --> 01:00:51,240 ALEX: Understood. 833 01:01:09,960 --> 01:01:13,720 I got him, 10:48 a.m, crossing the north window. 834 01:01:13,760 --> 01:01:15,160 Attention. 835 01:01:15,200 --> 01:01:17,720 Rudolph just walked past the window. 836 01:01:21,920 --> 01:01:23,640 Thank you for the update. 837 01:01:36,920 --> 01:01:38,520 It's him. 838 01:01:38,560 --> 01:01:39,760 He's on the move. 839 01:02:02,480 --> 01:02:06,480 This does not look like a 7-Eleven run. 840 01:02:06,520 --> 01:02:08,800 Where does this road go? 841 01:02:08,840 --> 01:02:10,160 Vancouver. 842 01:02:23,720 --> 01:02:25,360 He sounded so sincere. 843 01:02:26,600 --> 01:02:28,000 How's that? 844 01:02:29,160 --> 01:02:30,880 When he told me he loved me. 845 01:02:32,120 --> 01:02:34,000 I expect that's because he does. 846 01:02:34,000 --> 01:02:35,320 Please. 847 01:02:35,360 --> 01:02:38,840 Multiply your anger by about a hundred, Kate. 848 01:02:40,840 --> 01:02:43,520 That's how much he thinks he loves you. 849 01:03:06,160 --> 01:03:09,680 OK. Rudolph has landed. 850 01:03:09,680 --> 01:03:12,560 There's a cabin about a half mile in. 851 01:03:13,960 --> 01:03:16,840 So he hasn't traveled that far after all. 852 01:03:18,160 --> 01:03:20,040 He's back in the woods. 853 01:03:34,320 --> 01:03:35,680 HENRY: First time in California? 854 01:03:43,280 --> 01:03:45,640 HENRY: It's a pretty state, isn't it? 855 01:03:45,680 --> 01:03:47,840 KATE: It's unforgettable. 856 01:03:49,480 --> 01:03:52,080 RUDOLPH: What's wrong? Huh?! 857 01:03:52,080 --> 01:03:53,800 Go ahead! What?! 858 01:03:53,840 --> 01:03:56,200 I can't hear you! 859 01:03:56,240 --> 01:03:57,520 Don't tell me! 860 01:03:57,520 --> 01:03:59,920 No! Shut up! 861 01:03:59,920 --> 01:04:01,200 Because you said! 862 01:04:01,240 --> 01:04:02,560 SAMPSON: What the fuck is he doing? 863 01:04:02,600 --> 01:04:04,040 [Glass shatters] 864 01:04:04,080 --> 01:04:05,560 [Yelling] 865 01:04:05,600 --> 01:04:07,160 He's in a rage. 866 01:04:07,200 --> 01:04:08,560 He's going fucking nuts. 867 01:04:08,560 --> 01:04:11,880 He's about to scare the wildlife out of this forest. 868 01:04:17,720 --> 01:04:19,360 SAMPSON: Do you see him? 869 01:04:23,000 --> 01:04:24,920 RUDOLPH: What? 870 01:04:26,000 --> 01:04:26,920 RUDOLPH: Piece of... 871 01:04:44,400 --> 01:04:46,440 [Muttering] 872 01:04:49,000 --> 01:04:50,080 [Door slams] 873 01:04:52,960 --> 01:04:54,160 KATE: Tell me... 874 01:04:54,200 --> 01:04:56,400 what did you see back there? 875 01:04:57,640 --> 01:04:59,520 A killer getting organized. 876 01:05:11,560 --> 01:05:13,920 KATE: He's not going to abduct somebody from this place. 877 01:05:13,960 --> 01:05:15,600 HENRY: This guy's pulled people out of these joints before. 878 01:05:15,640 --> 01:05:17,360 KATE: Not in the triangle. 879 01:05:17,360 --> 01:05:19,680 ALEX: We'll cover him loose, see what he's got. 880 01:05:19,720 --> 01:05:21,160 Henry, you stay here. 881 01:05:21,200 --> 01:05:22,960 KATE: If it's so crowded, how come I can't come? 882 01:05:23,000 --> 01:05:25,360 ALEX: If he even thinks he sees you, it's over. 883 01:05:25,400 --> 01:05:26,640 What about you? 884 01:05:26,640 --> 01:05:29,000 20 years of experience blending in. 885 01:05:29,040 --> 01:05:30,720 You stay with Henry. 886 01:05:36,720 --> 01:05:38,600 [Loud dance music playing] 887 01:05:46,160 --> 01:05:47,520 ALEX: There he is... 888 01:05:47,560 --> 01:05:49,480 across the bar. 889 01:05:52,320 --> 01:05:55,120 SAMPSON: Damn, he's in there. Just like that. 890 01:05:55,160 --> 01:05:57,640 Mr. Lover Lover. 891 01:06:00,840 --> 01:06:03,080 We ought to nail his ass right now. 892 01:06:04,720 --> 01:06:06,880 HENRY: It's never been the same without Fernando. 893 01:06:06,920 --> 01:06:08,320 I can't believe those guys let him go. 894 01:06:08,360 --> 01:06:10,080 Unbelievable, man. 895 01:06:10,120 --> 01:06:11,720 He had this knuckle ball. It was like a floater. 896 01:06:11,760 --> 01:06:14,000 Then bam ! Right off the table. 897 01:06:14,000 --> 01:06:15,840 Couldn't even come near it. You were kidding yourself. 898 01:06:15,880 --> 01:06:17,880 What do you got down there? 899 01:06:17,920 --> 01:06:20,360 The Durham Bulls? Right? Triple "A"? 900 01:06:20,400 --> 01:06:21,800 Got any prospects? 901 01:06:36,760 --> 01:06:38,840 EDF 40, full military specs. 902 01:06:38,880 --> 01:06:40,160 KATE: I'm gonna go in. 903 01:06:40,200 --> 01:06:42,640 What? Hey. Hold on. 904 01:06:42,680 --> 01:06:45,320 - Come here, you. - I got to pee. 905 01:06:45,360 --> 01:06:47,440 HENRY: No. You don't. I'm not that stupid. 906 01:06:47,480 --> 01:06:48,720 KATE: It's not really your style. 907 01:06:48,720 --> 01:06:50,560 HENRY: You don't know what my style is. 908 01:06:50,600 --> 01:06:53,840 KATE: Your style is to help me blend in. 909 01:06:53,880 --> 01:06:55,600 Henry, help me blend in. 910 01:06:55,600 --> 01:06:57,440 Come on. 911 01:06:59,120 --> 01:07:01,680 HENRY: All right. Right here, right here. 912 01:07:01,720 --> 01:07:06,320 OK, I am going to walk over and find our boys, all right? 913 01:07:06,360 --> 01:07:08,800 You shall stay right here. 914 01:07:08,840 --> 01:07:10,080 KATE: Mm-hmm. 915 01:07:10,120 --> 01:07:11,880 HENRY: You won't move. 916 01:07:11,920 --> 01:07:13,200 Wonderful. 917 01:07:15,440 --> 01:07:16,560 Hey. 918 01:07:25,840 --> 01:07:27,000 Kate. 919 01:07:28,280 --> 01:07:29,840 Is that him? 920 01:07:29,880 --> 01:07:31,240 Is that Rudolph? 921 01:07:32,320 --> 01:07:35,520 ALEX: Yeah. Yeah, that's him. 922 01:07:53,360 --> 01:07:54,440 It's him. 923 01:07:54,480 --> 01:07:56,960 ALEX: Are you sure? 924 01:07:58,320 --> 01:07:59,680 Yeah. 925 01:07:59,720 --> 01:08:02,400 - Come on. - OK. 926 01:08:02,440 --> 01:08:04,720 ALEX: Stand still. 927 01:08:07,280 --> 01:08:07,920 ALEX: Follow the tree line to the drive. 928 01:08:07,920 --> 01:08:08,560 ALEX: Follow the tree line to the drive. 929 01:08:08,600 --> 01:08:10,920 Henry, you break left. You and I will take the front. 930 01:08:10,960 --> 01:08:13,200 Now, guys, remember, when it goes down... 931 01:08:13,240 --> 01:08:14,920 I need this guy intact. 932 01:08:16,320 --> 01:08:18,360 KATE: Alex. 933 01:08:18,400 --> 01:08:20,320 Be careful. 934 01:08:37,160 --> 01:08:39,120 WOMAN: Aah! 935 01:08:39,160 --> 01:08:40,600 [Woman screaming] 936 01:08:40,640 --> 01:08:41,760 [Glass shatters] 937 01:08:43,000 --> 01:08:44,960 WOMAN: Help me. 938 01:08:45,000 --> 01:08:46,520 Help. 939 01:08:46,560 --> 01:08:47,800 ALEX: Go. 940 01:08:47,840 --> 01:08:49,800 - Uhh! - Aah! 941 01:08:49,840 --> 01:08:51,760 [Woman sobbing] 942 01:08:52,880 --> 01:08:55,600 SAMPSON: It's OK. It's OK, it's OK. 943 01:09:00,240 --> 01:09:01,560 Ohh! 944 01:09:06,960 --> 01:09:09,480 SAMPSON: Oh, shit. Henry. He's hit. 945 01:09:09,520 --> 01:09:10,960 [Engine revs] 946 01:09:10,960 --> 01:09:12,240 ALEX: Come on, come on. 947 01:09:12,240 --> 01:09:13,360 SAMPSON: Just take it easy. 948 01:09:45,360 --> 01:09:46,640 [Groans] 949 01:09:50,640 --> 01:09:52,760 Hold it! Hold it! 950 01:09:54,800 --> 01:09:56,440 Put your hands where I can see 'em ! 951 01:09:56,480 --> 01:09:57,920 Get out of the truck. 952 01:09:57,960 --> 01:09:59,960 Get out of the truck! 953 01:10:21,520 --> 01:10:23,320 PARAMEDlC: Yeah, roger. We're ready to transport. 954 01:10:29,240 --> 01:10:30,640 [Sampson sighs] 955 01:10:31,920 --> 01:10:33,200 ALEX: How is he? 956 01:10:37,080 --> 01:10:39,280 I'm sorry, Sam. 957 01:10:39,280 --> 01:10:42,720 For all this, I'm sorry. 958 01:10:42,760 --> 01:10:44,840 REPORTER: Yes, shocking is an accurate way to describe... 959 01:10:44,880 --> 01:10:46,800 what went on here in the early morning hours. 960 01:10:46,840 --> 01:10:49,600 Local police won't comment, but channel 6 sources... 961 01:10:49,640 --> 01:10:51,600 tell us what happened here in the pre-dawn hours... 962 01:10:51,640 --> 01:10:52,920 KATE: Does this hurt? 963 01:10:52,960 --> 01:10:54,360 REPORTER: ...reaches beyond California... 964 01:10:54,400 --> 01:10:56,760 and some say involves a rogue branch of the FBl... 965 01:10:56,800 --> 01:10:59,840 They sure can document a fuckup at the speed of light. 966 01:11:01,000 --> 01:11:02,280 KATE: I guarantee you won't be seeing a picture... 967 01:11:02,320 --> 01:11:04,200 of that woman whose life you saved on TV. 968 01:11:06,320 --> 01:11:07,760 OK, breathe in. 969 01:11:09,280 --> 01:11:10,440 How's this? 970 01:11:10,480 --> 01:11:11,680 [Groans] 971 01:11:11,720 --> 01:11:13,920 A little tender there. 972 01:11:15,560 --> 01:11:16,560 What about here? 973 01:11:16,600 --> 01:11:18,120 [Groans] 974 01:11:19,720 --> 01:11:20,840 We need x-rays. 975 01:11:20,880 --> 01:11:23,240 Not a chance. 976 01:11:27,120 --> 01:11:29,560 ALEX: Gone in the night. 977 01:11:29,600 --> 01:11:32,040 KATE: At least now the FBl know who they're looking for. 978 01:11:32,080 --> 01:11:33,800 How far can he run? 979 01:11:33,840 --> 01:11:35,680 ALEX: It's not a question of how far. 980 01:11:37,080 --> 01:11:38,560 It's how long. 981 01:11:38,600 --> 01:11:40,640 ...Questions and receiving very few answers. 982 01:11:40,680 --> 01:11:43,600 Questioned on the scene, Detective John Sampson... 983 01:11:43,640 --> 01:11:45,520 whom we've learned is about 3,000 miles... 984 01:11:45,520 --> 01:11:46,960 KATE: What do you want to do? 985 01:11:47,000 --> 01:11:49,200 REPORTER: Sampson is a detective in good standing... 986 01:11:49,240 --> 01:11:51,680 with the Washington, D.C. police department. 987 01:11:51,720 --> 01:11:53,080 Local police tell us... 988 01:11:53,120 --> 01:11:55,760 Sampson was part of a rag-tag surveillance team. 989 01:11:55,800 --> 01:11:57,320 Sampson, Detective Castillo... 990 01:11:57,360 --> 01:12:01,640 and two other unidentified individuals were on a stakeout. 991 01:12:01,680 --> 01:12:03,560 But staking out whom or what? 992 01:12:03,600 --> 01:12:06,000 Property records indicate the cabin owner is... 993 01:12:06,040 --> 01:12:07,760 KATE: I'd like to see about making reservations... 994 01:12:07,800 --> 01:12:09,200 from Los Angeles to Raleigh-Durham. 995 01:12:09,200 --> 01:12:12,680 REPORTER: ...was Dr. Rudolph, a man with no criminal record. 996 01:12:12,720 --> 01:12:14,720 KATE: It's the return portion... 997 01:12:14,760 --> 01:12:16,960 ALEX: Hang up the phone, Kate. 998 01:12:17,000 --> 01:12:17,960 KATE: Pardon me? 999 01:12:19,600 --> 01:12:21,240 Hang up the phone. 1000 01:12:26,000 --> 01:12:27,480 CRAlG: Dr. McTiernan... 1001 01:12:27,520 --> 01:12:30,840 welcome to our crime scene. 1002 01:12:30,880 --> 01:12:33,240 The sight of yellow tape and flash bulbs... 1003 01:12:33,280 --> 01:12:34,920 must be getting a little old to you by now. 1004 01:12:34,960 --> 01:12:36,880 - A little. - You got here quick. 1005 01:12:36,920 --> 01:12:38,200 CRAlG: Not quick enough. 1006 01:12:38,240 --> 01:12:39,640 ALEX: Now wait a minute, Kyle. 1007 01:12:39,680 --> 01:12:41,240 Let's not downplay the upside of this. 1008 01:12:41,280 --> 01:12:42,880 - Upside? - Yeah. 1009 01:12:42,920 --> 01:12:44,960 She lD'd Casanova. You got a trail. 1010 01:12:45,000 --> 01:12:46,200 Alex, don't even try. It's bad form. 1011 01:12:46,240 --> 01:12:48,040 The day you set foot in Durham... 1012 01:12:48,080 --> 01:12:50,400 I feel like you've been screwing me around. 1013 01:12:50,440 --> 01:12:53,160 Look, I let you in. 1014 01:12:53,200 --> 01:12:54,720 I shared information. 1015 01:12:54,760 --> 01:12:57,360 What have we got? A mess. 1016 01:12:57,400 --> 01:12:58,920 And a cop who's looking at two years of rehab. 1017 01:12:58,960 --> 01:13:00,880 Kyle, do you want me to say I fucked up? 1018 01:13:02,480 --> 01:13:05,680 All right. I fucked up. 1019 01:13:07,080 --> 01:13:11,000 Just...don't shut me out of this. 1020 01:13:33,240 --> 01:13:34,560 ALEX: What do you see? 1021 01:13:37,800 --> 01:13:39,480 KATE: Maybe I'm looking too hard. 1022 01:13:39,520 --> 01:13:41,360 ALEX: For what? 1023 01:13:41,400 --> 01:13:42,640 I don't know. 1024 01:13:45,520 --> 01:13:47,480 It seems so cold. 1025 01:13:47,520 --> 01:13:49,720 Not like him. 1026 01:13:49,760 --> 01:13:51,120 CRAlG: Alex. 1027 01:13:53,440 --> 01:13:54,680 Keep looking. 1028 01:13:57,200 --> 01:13:59,000 CRAlG: Thought the closet looked a little tight... 1029 01:13:59,040 --> 01:14:00,600 so I brought in a DX fluoroscope... 1030 01:14:00,640 --> 01:14:02,120 scanned what appeared to be a lunar module. 1031 01:14:02,160 --> 01:14:03,520 It's a freezer. 1032 01:14:04,840 --> 01:14:06,760 ALEX: A trophy case. 1033 01:14:06,800 --> 01:14:08,720 CRAlG: Guy's got divergent MOs. 1034 01:14:08,760 --> 01:14:11,680 Don Juan on the east coast. Joseph Mengele on the west. 1035 01:14:11,720 --> 01:14:13,800 - We found feet. - What? 1036 01:14:13,840 --> 01:14:16,080 You heard me. Surgically band-sawed at the ankle. 1037 01:14:16,120 --> 01:14:18,360 Vacuum-bagged, 15 pair. 1038 01:14:18,400 --> 01:14:21,640 2 lefts. Go figure. Obviously not a dancer. 1039 01:14:21,680 --> 01:14:23,560 Check out the shrine. 1040 01:14:35,280 --> 01:14:37,520 Gentleman Caller...Casanova. 1041 01:14:37,560 --> 01:14:40,600 There hasn't been a true multi-territorial predator... 1042 01:14:40,640 --> 01:14:42,520 since Jean de Salle, 1921... 1043 01:14:42,560 --> 01:14:44,480 eviscerating Paris prostitutes... 1044 01:14:44,520 --> 01:14:46,280 and strangling widows on the Riviera. 1045 01:14:46,320 --> 01:14:49,480 And running a bicoastal operation. 1046 01:14:49,520 --> 01:14:50,920 This is the most ambitious stunt... 1047 01:14:50,960 --> 01:14:52,360 in the annals of serial pathology. 1048 01:14:52,400 --> 01:14:54,160 This guy is Houdini squared. 1049 01:14:54,160 --> 01:14:56,080 ALEX: Put on the brakes now. 1050 01:14:56,080 --> 01:14:57,840 We're not dealing with Houdini here. 1051 01:14:57,880 --> 01:15:01,640 What we have here is Leopold and Loeb. 1052 01:15:01,680 --> 01:15:04,520 Home team...visitors. 1053 01:15:04,560 --> 01:15:06,320 We got 30 ampules of Sistol here. 1054 01:15:06,320 --> 01:15:07,760 The chronologies match. 1055 01:15:07,800 --> 01:15:10,040 There are two of them... 1056 01:15:10,080 --> 01:15:11,560 and they're collaborating. 1057 01:15:11,600 --> 01:15:14,920 Collaborating and competing. 1058 01:15:19,600 --> 01:15:22,680 ALEX: Got an lD on him? 1059 01:15:22,720 --> 01:15:26,000 It's probably just some kid Rudolph did 20 years ago. 1060 01:15:26,040 --> 01:15:27,240 Comb through Missing Persons, we'll find him there. 1061 01:15:27,280 --> 01:15:30,000 - Don't bother. - You know who he is. 1062 01:15:30,040 --> 01:15:33,080 Mm-hmm. And he's got both his feet. 1063 01:15:35,440 --> 01:15:38,560 [Sirens] 1064 01:15:47,880 --> 01:15:49,800 HATFlELD: I'm giving you three minutes to throw the bolt. 1065 01:15:49,840 --> 01:15:51,640 Am I wasting my time? 1066 01:15:53,520 --> 01:15:56,240 OK, boys. Nobody home. You all take upstairs now. 1067 01:15:56,240 --> 01:15:58,160 - Yes, sir. - Be clean, boys. 1068 01:15:58,160 --> 01:16:00,480 Clean and thorough. 1069 01:16:00,520 --> 01:16:02,440 Keep the goddamn media out. 1070 01:16:18,640 --> 01:16:20,720 [Drills whirring] 1071 01:16:50,440 --> 01:16:51,800 Nick, you got the chief there? 1072 01:16:57,360 --> 01:16:58,400 CRAlG: Alex. 1073 01:17:00,640 --> 01:17:02,000 ALEX: How long has he been in the box? 1074 01:17:02,040 --> 01:17:04,000 KYLE: Five hours. They took him in the middle of a class. 1075 01:17:04,040 --> 01:17:05,520 ALEX: This is bullshit! 1076 01:17:05,560 --> 01:17:06,880 CRAlG: You know I wouldn't sanction this. 1077 01:17:06,920 --> 01:17:08,960 Hatfield got the tip. I don't know how. 1078 01:17:09,000 --> 01:17:10,680 Stages a huge public arrest. 1079 01:17:10,720 --> 01:17:12,640 By the time I'm on the ground, he's already got this guy... 1080 01:17:12,680 --> 01:17:14,440 ALEX: You haul in $2 million of surveillance equipment... 1081 01:17:14,440 --> 01:17:15,800 and these clowns stage a cold arrest? 1082 01:17:15,840 --> 01:17:18,280 That is top-notch police work. 1083 01:17:18,320 --> 01:17:20,800 - This is all politics. - It's all bad, Kyle. 1084 01:17:20,840 --> 01:17:22,160 CRAlG: Not all. 1085 01:17:39,720 --> 01:17:41,280 ALEX: Dr. Sachs. 1086 01:17:43,600 --> 01:17:45,960 It's good to see you again... 1087 01:17:46,000 --> 01:17:48,320 circumstances notwithstanding. 1088 01:17:49,480 --> 01:17:51,080 Can l, uh... 1089 01:17:51,120 --> 01:17:53,200 Can I get you anything? 1090 01:17:53,240 --> 01:17:55,640 Coffee? Soda? 1091 01:17:57,160 --> 01:17:58,680 Oh, come on, Wick. 1092 01:17:58,720 --> 01:18:01,240 There's some questions you can answer without a lawyer. 1093 01:18:02,600 --> 01:18:04,080 For instance, you might have said... 1094 01:18:04,120 --> 01:18:05,600 "Yes, thank you. I will have coffee," 1095 01:18:05,640 --> 01:18:08,640 or "No, thank you." You know, just to be polite. 1096 01:18:11,240 --> 01:18:13,600 But you don't drink coffee, do you? 1097 01:18:13,640 --> 01:18:16,240 You probably stick to bottled water. 1098 01:18:16,280 --> 01:18:17,360 OFFlCER: What the hell's he doing? 1099 01:18:17,400 --> 01:18:19,120 ALEX: That's how you stay in fighting trim. 1100 01:18:19,160 --> 01:18:21,720 CRAlG: He's doing what he does. 1101 01:18:21,760 --> 01:18:24,520 Where's the best bottled water in the world come from? 1102 01:18:24,520 --> 01:18:26,800 The Alps? 1103 01:18:26,840 --> 01:18:29,440 Some French aquifer? 1104 01:18:29,480 --> 01:18:31,360 SACHS: Futican. 1105 01:18:31,400 --> 01:18:32,880 ALEX: Sorry? 1106 01:18:32,920 --> 01:18:34,800 SACHS: Fu-ti-can. 1107 01:18:34,840 --> 01:18:37,280 It's Japanese. You wouldn't know it. 1108 01:18:37,320 --> 01:18:40,920 It's in the Japanese character to do this sort of thing. 1109 01:18:40,960 --> 01:18:43,240 They build these special ships... 1110 01:18:43,280 --> 01:18:46,080 and sail them to the farthest navigable extremes... 1111 01:18:46,120 --> 01:18:49,280 and look for the bluest iceberg they can find... 1112 01:18:49,320 --> 01:18:51,000 and they tow it back. 1113 01:18:51,040 --> 01:18:54,440 And one is able to drink something... 1114 01:18:54,480 --> 01:18:57,640 that was last in liquid form about 30,000 years ago. 1115 01:18:57,680 --> 01:19:00,960 ALEX: Expensively clean. 1116 01:19:01,000 --> 01:19:03,400 What does it taste like? 1117 01:19:03,440 --> 01:19:05,760 SACHS: Like water. 1118 01:19:07,240 --> 01:19:10,560 By the by, Alex... 1119 01:19:10,600 --> 01:19:12,680 writing a bestseller? 1120 01:19:12,720 --> 01:19:13,800 You must be a millionaire. 1121 01:19:13,840 --> 01:19:16,520 ALEX: No. Far from it. 1122 01:19:16,560 --> 01:19:19,640 SACHS: I bring it up only because I mean to sue you... 1123 01:19:19,680 --> 01:19:22,360 along with these other local imbeciles. 1124 01:19:22,400 --> 01:19:24,600 For what? 1125 01:19:24,640 --> 01:19:25,960 Defamation of character? 1126 01:19:27,760 --> 01:19:29,640 I like to fuck... 1127 01:19:29,640 --> 01:19:32,920 variously fuck...young women. 1128 01:19:32,960 --> 01:19:36,320 I have fucked nearly 100 of them in 75 ways... 1129 01:19:36,360 --> 01:19:38,600 but I have never hurt any of them. 1130 01:19:38,640 --> 01:19:41,800 There's no record of violence anywhere in my past. 1131 01:19:51,080 --> 01:19:54,760 Megan Murphy. 1132 01:19:54,760 --> 01:19:55,960 Oh, yeah. 1133 01:19:56,000 --> 01:19:59,160 This is a painstaking recreation of an image... 1134 01:19:59,200 --> 01:20:03,040 from Friedrick Thelen's Die Welt der Flagellanten. 1135 01:20:03,080 --> 01:20:05,280 Do you know it? 1136 01:20:05,320 --> 01:20:07,720 It took me 3 hours to tie her up properly. 1137 01:20:07,760 --> 01:20:09,880 And consensually, by the way. 1138 01:20:09,920 --> 01:20:14,720 Dr. Cross, tell me you have more than this. 1139 01:20:14,760 --> 01:20:18,320 I have pictures of Megan tied to a tree. 1140 01:20:18,360 --> 01:20:20,080 No. 1141 01:20:20,120 --> 01:20:22,600 I was thinking we'd discuss that at the trial. 1142 01:20:22,640 --> 01:20:24,520 In, say, six months? 1143 01:20:24,560 --> 01:20:30,280 Maybe you'd like me to go on record now about Naomi. 1144 01:20:32,960 --> 01:20:34,840 I'll start with the first time I saw her. 1145 01:20:34,880 --> 01:20:36,960 In my office. 1146 01:20:37,000 --> 01:20:40,160 She was wearing a silk blouse, which pleases me... 1147 01:20:40,200 --> 01:20:43,200 because I like to turn up the air conditioning... 1148 01:20:43,240 --> 01:20:44,560 to constrict the capillaries. 1149 01:20:44,600 --> 01:20:48,640 You know, tweak the nipples. 1150 01:20:48,680 --> 01:20:51,040 You should have seen how self-conscious she was... 1151 01:20:51,080 --> 01:20:55,400 how nervous the chill in the air made her. 1152 01:20:55,440 --> 01:20:58,520 And, like the others, her manner belied her real predilections. 1153 01:20:58,560 --> 01:21:00,840 Which reminds me, Dr. Cross... 1154 01:21:00,880 --> 01:21:03,240 have you seen the photographs of Naomi? 1155 01:21:05,000 --> 01:21:06,160 CRAlG: Alex! 1156 01:21:07,320 --> 01:21:09,280 Alex! 1157 01:21:10,320 --> 01:21:11,600 Hey! Hey! Back up! 1158 01:21:11,640 --> 01:21:12,560 Move! Move! 1159 01:21:12,600 --> 01:21:13,520 Unh! 1160 01:21:13,560 --> 01:21:15,040 RUSKlN: Dr. Cross, put your hands down! 1161 01:21:15,080 --> 01:21:16,880 All right, settle down. 1162 01:21:16,920 --> 01:21:18,800 Settle down, all right? 1163 01:21:18,840 --> 01:21:20,160 Everything's all right. 1164 01:21:26,440 --> 01:21:28,320 [Coughing] 1165 01:21:39,600 --> 01:21:41,640 Naomi... 1166 01:21:41,680 --> 01:21:43,720 well, you're just as pretty as your picture. 1167 01:21:46,760 --> 01:21:48,520 Beautiful feet. 1168 01:21:49,920 --> 01:21:52,280 ALEX ON TAPE: What did you hear? Dogs? 1169 01:21:52,320 --> 01:21:54,080 Near the river? 1170 01:21:54,120 --> 01:21:55,760 KATE: No... 1171 01:21:55,800 --> 01:21:59,160 I hear him...whispering. 1172 01:21:59,200 --> 01:22:00,720 ALEX: What does he say? 1173 01:22:00,760 --> 01:22:03,840 KATE: I can feel his mouth on my ear. 1174 01:22:03,880 --> 01:22:04,960 [Door unlocks] 1175 01:22:16,200 --> 01:22:18,800 KATE: I take it we didn't get our confession. 1176 01:22:18,840 --> 01:22:21,080 ALEX: We didn't. He's not Casanova. 1177 01:22:21,120 --> 01:22:23,400 His picture was on the wall. 1178 01:22:23,440 --> 01:22:25,120 ALEX: That's part of their thing. 1179 01:22:25,160 --> 01:22:27,640 - But his picture... - Kate, it's a setup. 1180 01:22:27,680 --> 01:22:29,480 Brothers in arms, watching each other's backs. 1181 01:22:29,480 --> 01:22:32,120 Wick Sachs is a perfect patsy for them. 1182 01:22:32,160 --> 01:22:34,440 He's too smug and too vain to even know what hit him. 1183 01:22:34,440 --> 01:22:37,720 He's just a bush-league lech. 1184 01:22:37,760 --> 01:22:41,040 The cops think they got the right guy. 1185 01:22:41,080 --> 01:22:42,680 I've been listening to the tape. 1186 01:22:42,720 --> 01:22:43,800 ALEX: Yeah? 1187 01:22:43,840 --> 01:22:45,640 Have you ever heard a fetal sonogram? 1188 01:22:45,680 --> 01:22:47,600 An ultrasound? 1189 01:22:47,640 --> 01:22:50,120 You know on the tape you asked me if I heard anything. 1190 01:22:50,160 --> 01:22:52,120 ALEX: Yeah. You said nothing. 1191 01:22:52,160 --> 01:22:53,320 That's not true. 1192 01:22:53,360 --> 01:22:57,000 I heard something. It was in the background. 1193 01:22:57,040 --> 01:22:58,400 It was constant. 1194 01:22:58,440 --> 01:23:00,960 I heard water. 1195 01:23:01,000 --> 01:23:02,280 - Water? - Everywhere. 1196 01:23:02,320 --> 01:23:04,760 Below me, above, around, everywhere. 1197 01:23:04,800 --> 01:23:07,600 I had to have been in a basement. 1198 01:23:07,640 --> 01:23:09,680 Not possible. 1199 01:23:09,720 --> 01:23:13,320 Every farmhouse, barn, outhouse, chickenhouse, doghouse... 1200 01:23:13,360 --> 01:23:14,760 the FBl checked everything out. 1201 01:23:14,800 --> 01:23:16,040 They missed it. 1202 01:23:16,080 --> 01:23:18,520 I saw the aerial photographs. They didn't miss an inch. 1203 01:23:18,560 --> 01:23:21,160 There were doors, there were walls... 1204 01:23:21,200 --> 01:23:22,600 there were stairs. 1205 01:23:22,640 --> 01:23:24,240 It was manmade. It was built. 1206 01:23:24,280 --> 01:23:26,320 When you escaped, you had no recollection of a house. 1207 01:23:26,360 --> 01:23:28,520 You said there was light. "Suddenly, there was light." 1208 01:23:28,560 --> 01:23:34,200 And I had been in a house. Alex, I am sure of it. 1209 01:23:34,240 --> 01:23:36,200 OK, here's what we're looking for. 1210 01:23:36,240 --> 01:23:37,440 A plantation layout. 1211 01:23:37,480 --> 01:23:40,000 See, now, there weren't plantations on the Wykagil. 1212 01:23:40,040 --> 01:23:41,480 There was a plantation. 1213 01:23:41,520 --> 01:23:42,720 ALEX: What? 1214 01:23:42,760 --> 01:23:45,040 SETH: Check it out. All this is Mason's property. 1215 01:23:45,080 --> 01:23:47,200 Now, this is hundreds of acres. 1216 01:23:47,240 --> 01:23:49,640 Here's the big house, slave quarters, stables... 1217 01:23:49,680 --> 01:23:53,720 cellars for stashing food, ice, tunnels everywhere. 1218 01:23:53,760 --> 01:23:54,720 ALEX: Can I see this? 1219 01:23:56,840 --> 01:23:58,080 ALEX: River runs right through it. 1220 01:23:58,120 --> 01:24:00,120 KATE: Where was I found? 1221 01:24:00,160 --> 01:24:02,760 SETH: Around here. Two miles down from the big house. 1222 01:24:02,800 --> 01:24:04,200 ALEX: OK. 1223 01:24:04,200 --> 01:24:06,640 Figure that's about a thousand yards, right? 1224 01:24:06,680 --> 01:24:08,840 Forget here. Forget here. 1225 01:24:08,880 --> 01:24:10,680 This square. 1226 01:24:10,720 --> 01:24:13,120 That's where we concentrate. 1227 01:24:31,840 --> 01:24:33,800 [Violin playing] 1228 01:24:45,800 --> 01:24:46,920 No! 1229 01:24:48,360 --> 01:24:49,480 No! 1230 01:24:52,080 --> 01:24:53,760 Bach is crisp. 1231 01:24:53,800 --> 01:24:55,320 Crisp. 1232 01:24:55,360 --> 01:24:57,160 [Footsteps] 1233 01:25:03,200 --> 01:25:06,040 Buon giorno, fratello. 1234 01:25:07,760 --> 01:25:10,880 This is quite a collection you've assembled here. 1235 01:25:12,480 --> 01:25:16,000 Your palette is so...multi-cultural. 1236 01:25:16,000 --> 01:25:17,840 That's very P.C. I applaud you. 1237 01:25:17,880 --> 01:25:21,240 But this place is a little overdone, don't you think? 1238 01:25:21,280 --> 01:25:24,480 Subterranean gothic went out a while ago, didn't it? 1239 01:25:25,520 --> 01:25:26,920 You ought to get yourself a maid. 1240 01:25:26,960 --> 01:25:29,640 You know what this shit is? 1241 01:25:29,680 --> 01:25:34,480 This is Civil War bat guano. It's full of fungus. 1242 01:25:34,520 --> 01:25:36,400 You inhale enough of this stuff... 1243 01:25:36,440 --> 01:25:38,720 you'll have a prostate like a 70 year old. 1244 01:25:38,760 --> 01:25:40,960 What about you girls? Any complaints? 1245 01:25:40,960 --> 01:25:43,880 Any muscle aches? Lesions? 1246 01:25:43,920 --> 01:25:45,480 Malaise? 1247 01:25:45,520 --> 01:25:47,080 Come on... 1248 01:25:47,120 --> 01:25:49,160 don't you think they'd be better off in a freezer? 1249 01:25:49,200 --> 01:25:51,280 CASANOVA: You know this is off-limits. 1250 01:25:51,320 --> 01:25:53,640 Nobody tracked me. 1251 01:25:53,680 --> 01:25:56,800 Just like your cabin in the woods, right? 1252 01:25:56,840 --> 01:25:58,440 I'm not the one who made all the phone calls. 1253 01:25:58,480 --> 01:26:01,160 I wasn't posting fucking photographs on the Web. 1254 01:26:01,200 --> 01:26:03,160 CASANOVA: That's not how they found you, Will... 1255 01:26:03,200 --> 01:26:05,160 or they would have found me. 1256 01:26:05,200 --> 01:26:06,400 You don't belong here. 1257 01:26:06,440 --> 01:26:09,600 If you're here, I'm here. 1258 01:26:15,920 --> 01:26:17,600 RUDOLPH: I need you to help me. 1259 01:26:17,640 --> 01:26:19,360 I only want what I'd give you. 1260 01:26:19,400 --> 01:26:21,560 CASANOVA: You gave me nothing! 1261 01:26:21,600 --> 01:26:25,440 Remember '75? 1262 01:26:25,480 --> 01:26:28,280 Roe Tierney, homecoming queen. 1263 01:26:28,320 --> 01:26:31,440 Blood on the walls. 1264 01:26:31,480 --> 01:26:33,400 I cleaned up your slop. 1265 01:26:33,440 --> 01:26:34,520 I always do. 1266 01:26:34,560 --> 01:26:39,320 Face it, Will, I'm your mentor... 1267 01:26:39,360 --> 01:26:40,960 and you're the bad seed. 1268 01:26:41,000 --> 01:26:42,720 RUDOLPH: Let me tell you something, my friend... 1269 01:26:42,760 --> 01:26:45,880 no matter how far out there you go... 1270 01:26:45,920 --> 01:26:48,360 no matter how you dress up... 1271 01:26:48,400 --> 01:26:50,760 when you come back... 1272 01:26:50,800 --> 01:26:52,480 you're still just like me. 1273 01:26:58,520 --> 01:27:01,440 RUDOLPH: Naomi, let's hear something triumphal. 1274 01:27:01,480 --> 01:27:04,280 Something worthy of rebirth. 1275 01:27:04,320 --> 01:27:07,160 Play something for me. 1276 01:27:07,200 --> 01:27:09,120 Play! 1277 01:27:09,160 --> 01:27:10,240 CASANOVA: No! 1278 01:27:10,280 --> 01:27:12,880 She plays for me. 1279 01:27:12,920 --> 01:27:14,840 RUDOLPH: She only plays for you? 1280 01:27:16,280 --> 01:27:18,240 Well, of course she does! 1281 01:27:18,280 --> 01:27:21,320 Because you are the great lover! 1282 01:27:21,360 --> 01:27:24,280 The dark figure of her dreams! 1283 01:27:24,320 --> 01:27:27,800 Come on, darling. 1284 01:27:27,840 --> 01:27:29,000 Tell him. 1285 01:27:29,040 --> 01:27:31,200 Tell him how grateful you are. 1286 01:27:31,240 --> 01:27:33,760 Tell him how you always wanted to be his. 1287 01:27:35,360 --> 01:27:36,840 Go on. Tell him. 1288 01:27:39,120 --> 01:27:40,920 Tell him how you wait for him. 1289 01:27:43,000 --> 01:27:45,280 Tell him how he's the most sensitive... 1290 01:27:45,320 --> 01:27:48,480 the best you ever had. 1291 01:27:50,560 --> 01:27:51,640 Tell him that you love him. 1292 01:27:51,680 --> 01:27:53,560 [Gun cocks] 1293 01:27:53,600 --> 01:27:54,720 That's what he wants to hear. 1294 01:27:54,760 --> 01:27:57,440 [Gunshot] 1295 01:28:05,160 --> 01:28:09,440 CASANOVA: I could have aimed two inches to the left. 1296 01:28:27,760 --> 01:28:29,280 RUDOLPH: Don't forget who we are... 1297 01:28:29,320 --> 01:28:31,760 and who you'll be if I'm gone. 1298 01:28:31,800 --> 01:28:33,720 You could have a hundred women here... 1299 01:28:33,760 --> 01:28:36,840 but without me, you'd still be alone. 1300 01:28:44,960 --> 01:28:46,240 CASANOVA: Take the stairs. 1301 01:28:51,720 --> 01:28:54,000 CASANOVA: Go on! Go! 1302 01:29:04,960 --> 01:29:06,280 Police! Freeze! 1303 01:29:08,560 --> 01:29:09,680 Hold it! 1304 01:29:10,640 --> 01:29:12,120 Aah! 1305 01:29:51,840 --> 01:29:54,480 - Naomi? - Alex? 1306 01:29:54,520 --> 01:29:56,760 - I'll be back. - No, don't go! 1307 01:29:56,800 --> 01:29:58,840 I'll be back. 1308 01:30:07,840 --> 01:30:08,920 KATE: Alex! 1309 01:30:08,960 --> 01:30:10,800 ALEX: I found them ! Up the hill! 1310 01:30:17,840 --> 01:30:20,240 [Honk honking] 1311 01:30:33,560 --> 01:30:35,480 [Car approaches] 1312 01:30:44,640 --> 01:30:47,240 - Yahoo! - Ha ha ha! 1313 01:31:06,480 --> 01:31:08,160 [Gunshots] 1314 01:31:22,600 --> 01:31:25,200 [Gunshots] 1315 01:32:02,360 --> 01:32:03,840 MAN: Aah! 1316 01:32:03,840 --> 01:32:04,080 MAN: Aah! 1317 01:32:14,400 --> 01:32:15,800 William... 1318 01:32:15,840 --> 01:32:18,120 who is he? 1319 01:32:18,160 --> 01:32:19,640 Tell me his name. 1320 01:32:22,680 --> 01:32:25,120 RUDOLPH: He's too good. 1321 01:32:25,160 --> 01:32:27,520 You won't... 1322 01:32:29,120 --> 01:32:30,440 [Helicopter] 1323 01:32:30,520 --> 01:32:33,080 [Sirens] 1324 01:32:42,320 --> 01:32:43,600 CRAlG: I'm waiting for the good news. 1325 01:32:43,640 --> 01:32:45,520 AGENT: It keeps getting better. Come on. 1326 01:32:52,720 --> 01:32:55,160 This is Casanova's next crop, blueprinted to a "T." 1327 01:32:55,200 --> 01:32:57,000 And we're in luck. He didn't wear gloves. 1328 01:32:57,040 --> 01:32:58,120 CRAlG: Yes. 1329 01:32:59,680 --> 01:33:01,280 Yes, yes, yes. 1330 01:33:01,320 --> 01:33:03,160 OK, I want all this stuff to Quantico now. 1331 01:33:03,200 --> 01:33:05,680 If you can't find a plane, buy one. 1332 01:33:05,720 --> 01:33:07,640 REPORTER: Dr. Cross! The man that you shot... 1333 01:33:07,680 --> 01:33:09,080 SECOND REPORTER: ...Sex slaves in L.A... 1334 01:33:09,120 --> 01:33:11,360 THlRD REPORTER: How did Casanova escape without a trace? 1335 01:33:15,840 --> 01:33:16,960 You got company. 1336 01:33:19,040 --> 01:33:20,280 ALEX: Good to see you, Seth. 1337 01:33:20,320 --> 01:33:21,600 SETH: Thank you. 1338 01:33:23,120 --> 01:33:24,640 ALEX: Hey, you. 1339 01:33:24,680 --> 01:33:26,440 NAOMl: Hi. 1340 01:33:26,480 --> 01:33:27,560 ALEX: You OK? 1341 01:33:31,240 --> 01:33:32,560 NAOMl: Mm-hmm. 1342 01:33:32,600 --> 01:33:36,160 ALEX: Got something for you. 1343 01:33:38,600 --> 01:33:39,920 Ta-da! 1344 01:33:41,680 --> 01:33:43,120 NAOMl: What happened to the strings? 1345 01:33:49,680 --> 01:33:52,400 ALEX: New strings for new music. 1346 01:33:52,400 --> 01:33:53,640 Thank you. 1347 01:33:56,160 --> 01:33:58,480 - When's her mom coming down? - In the morning. 1348 01:33:58,520 --> 01:33:59,920 KATE: When are you heading out? 1349 01:33:59,920 --> 01:34:01,360 ALEX: The bureau thinks... 1350 01:34:01,360 --> 01:34:04,240 they'll have Casanova lD'd within 12 hours... 1351 01:34:04,240 --> 01:34:06,640 which really means 24. 1352 01:34:06,680 --> 01:34:09,240 As soon as Kyle gets a bead on him, though, he's done... 1353 01:34:09,280 --> 01:34:11,440 no matter how much road he's burned. 1354 01:34:11,480 --> 01:34:13,480 After that, I'm out of here. 1355 01:34:13,520 --> 01:34:15,280 KATE: So then that's it? 1356 01:34:15,320 --> 01:34:16,800 I only have you for another day. 1357 01:34:18,600 --> 01:34:21,920 All right. Supper at my house. Home-cooked. 1358 01:34:23,920 --> 01:34:26,280 I promised Naomi I'd meet her at 8:30. 1359 01:34:26,320 --> 01:34:27,880 I'll make a lousy date. 1360 01:34:27,920 --> 01:34:29,000 Do whatever you gotta do. 1361 01:34:29,040 --> 01:34:32,360 Be at my house by 7:00, you'll be gone by 8:15. 1362 01:34:38,400 --> 01:34:39,520 Hey. 1363 01:34:40,920 --> 01:34:44,240 RUSKlN: If you would just verify and sign there. 1364 01:34:44,280 --> 01:34:46,760 Ten shots fired... 1365 01:34:46,800 --> 01:34:49,520 and one W. Rudolph, room temperature. 1366 01:34:50,880 --> 01:34:52,040 Good luck to you, Alex. 1367 01:34:52,080 --> 01:34:54,600 You, too. Take care of yourself. 1368 01:34:54,640 --> 01:34:58,040 CRAlG: As you already know, the hostages are now safe... 1369 01:34:58,080 --> 01:35:01,400 and are being cared for at Carolina Regional Medical. 1370 01:35:01,440 --> 01:35:03,360 As for the forensics team... 1371 01:35:03,400 --> 01:35:05,560 they include our very best... 1372 01:35:05,600 --> 01:35:07,720 specialists in latent prints... 1373 01:35:07,760 --> 01:35:09,240 fiber and hair study... 1374 01:35:09,280 --> 01:35:11,880 serology, and DNA analysis. 1375 01:35:13,320 --> 01:35:14,760 We're very encouraged by their progress. 1376 01:35:14,800 --> 01:35:17,240 In less than two hours, over six... 1377 01:35:21,920 --> 01:35:23,840 [Music plays] 1378 01:35:31,200 --> 01:35:32,840 KATE: Yeah, it feels... it feels really good. 1379 01:35:32,880 --> 01:35:35,760 It's not exactly normal. I think that'll take some time. 1380 01:35:35,760 --> 01:35:37,480 It's different, but it's nice. 1381 01:35:37,520 --> 01:35:39,560 It's like getting acquainted with an old friend. 1382 01:35:39,600 --> 01:35:41,880 ALEX: Are those Rottweilers of yours out there on the case? 1383 01:35:41,920 --> 01:35:43,640 KATE: Well, I'm tempted to yank your chain... 1384 01:35:43,680 --> 01:35:46,960 but they're out there, standing post. 1385 01:35:46,960 --> 01:35:48,240 Is that what you call it? 1386 01:35:48,280 --> 01:35:49,960 ALEX: [Chuckles] Yeah. 1387 01:35:50,000 --> 01:35:52,400 Thanks for indulging me. I'll see you soon. 1388 01:35:52,440 --> 01:35:54,120 OK. Bye. 1389 01:36:14,800 --> 01:36:16,760 You got to live 1390 01:36:16,800 --> 01:36:18,240 For yourself 1391 01:36:18,280 --> 01:36:20,200 Yourself and nobody else 1392 01:36:20,240 --> 01:36:22,000 You've got to live 1393 01:36:22,040 --> 01:36:23,360 For yourself 1394 01:36:42,440 --> 01:36:43,880 Well, look who's here. 1395 01:37:09,280 --> 01:37:11,000 [Doorbell rings] 1396 01:37:18,080 --> 01:37:19,640 KATE: Hi, Detective. 1397 01:37:19,680 --> 01:37:21,800 RUSKlN: Hi. Sorry to bother you. 1398 01:37:21,840 --> 01:37:23,960 I brought this from the property clerk. 1399 01:37:28,280 --> 01:37:30,080 I'm sorry. Would you like to come in for a minute? 1400 01:37:30,120 --> 01:37:31,080 May I get you something to drink? 1401 01:37:31,120 --> 01:37:33,240 No, thanks. Uh... 1402 01:37:33,280 --> 01:37:34,920 The next shift won't be here for an hour or so... 1403 01:37:34,960 --> 01:37:36,600 [Telephone rings] 1404 01:37:36,640 --> 01:37:38,040 I really ought to wait for them out here. 1405 01:37:38,080 --> 01:37:40,400 Excuse me for just a minute. Don't go, OK? 1406 01:37:43,960 --> 01:37:46,920 Hello? Hi, Jen. 1407 01:37:46,960 --> 01:37:48,200 Son of a bitch. 1408 01:37:55,080 --> 01:37:57,240 Quit hovering. Come on in. 1409 01:37:57,280 --> 01:38:00,080 No, I'm not talking to you. I've got company. 1410 01:38:00,080 --> 01:38:01,200 Can I call you back? 1411 01:38:03,440 --> 01:38:04,680 Bye. 1412 01:38:04,720 --> 01:38:05,960 How do you feel about Indian food? 1413 01:38:06,000 --> 01:38:08,520 Oh, please, I don't want you to trouble yourself. 1414 01:38:10,520 --> 01:38:11,920 KATE: I could use some help cooking... 1415 01:38:11,960 --> 01:38:15,320 and I have enough food for an army. 1416 01:38:15,360 --> 01:38:17,200 Would you like a glass of wine? 1417 01:38:18,800 --> 01:38:20,840 RUSKlN: No, thank you. I'm on duty. 1418 01:38:22,320 --> 01:38:24,560 KATE: Your first chore is to slice mushrooms. 1419 01:38:24,600 --> 01:38:26,120 RUSKlN: I believe I can do that. 1420 01:38:26,160 --> 01:38:29,000 KATE: If you don't mind, rinse them first. 1421 01:38:29,040 --> 01:38:30,480 Come on. 1422 01:38:30,520 --> 01:38:32,720 KATE: Use a colander. That way'll take forever. 1423 01:38:32,760 --> 01:38:34,520 It's down on the... 1424 01:38:40,880 --> 01:38:42,520 [Ring] 1425 01:38:42,560 --> 01:38:45,840 [Ring] 1426 01:38:45,840 --> 01:38:47,360 ALEX: Oh, shit. 1427 01:38:47,400 --> 01:38:49,200 RUSKlN: How are you feeling, by the way? 1428 01:38:49,240 --> 01:38:51,320 You feeling like you're getting back on your feet? 1429 01:38:51,360 --> 01:38:52,760 KATE: I guess if I felt solid anywhere... 1430 01:38:52,800 --> 01:38:54,440 it should be in this house. 1431 01:38:54,480 --> 01:38:56,640 I've been in it in one way or another my whole life. 1432 01:38:56,680 --> 01:38:58,000 It was my great-aunt's. 1433 01:39:00,480 --> 01:39:02,040 But I don't know. 1434 01:39:02,080 --> 01:39:05,360 It's just different now. Something's off. 1435 01:39:10,360 --> 01:39:12,640 KATE: I used to walk in the middle of the night... 1436 01:39:12,680 --> 01:39:14,640 down to the corner market for a quart of milk. 1437 01:39:14,680 --> 01:39:16,520 RUSKlN: That's true. 1438 01:39:16,560 --> 01:39:19,760 I mean, people just get complacent. It happens. 1439 01:39:19,800 --> 01:39:22,200 Would you please hand me the big chopping knife? 1440 01:39:24,640 --> 01:39:26,040 RUSKlN: The department gives courses on self-defense. 1441 01:39:26,040 --> 01:39:27,320 RUSKlN: The department gives courses on self-defense. 1442 01:39:27,360 --> 01:39:30,280 KATE: I've been thinking about spending more time at the dojo. 1443 01:39:30,320 --> 01:39:33,520 RUSKlN: Kick boxing's fine, but that's not what I mean. 1444 01:39:33,560 --> 01:39:37,000 I'm talking prevention. 1445 01:39:37,040 --> 01:39:40,280 We teach things like, uh... varying your routine. 1446 01:39:40,320 --> 01:39:43,760 Keeping your lights on at night. Maybe getting a dog. 1447 01:39:45,680 --> 01:39:47,840 I'm sorry. Does this bother you? 1448 01:39:47,880 --> 01:39:50,160 KATE: It's good. I need to hear it. 1449 01:39:50,200 --> 01:39:52,840 Just simple things, like, um... 1450 01:39:52,880 --> 01:39:55,000 carrying personal alarms. 1451 01:39:55,040 --> 01:39:57,080 Taking your garbage out the morning of. 1452 01:39:58,760 --> 01:40:00,080 Not using cordless phones. 1453 01:40:00,120 --> 01:40:01,320 Anyone with a scanner can listen in. 1454 01:40:01,360 --> 01:40:03,280 KATE: What does taking your garbage out the morning of... 1455 01:40:03,280 --> 01:40:04,680 have to do with anything? 1456 01:40:04,720 --> 01:40:06,880 RUSKlN: Night before, anyone can tear through it. 1457 01:40:06,920 --> 01:40:11,120 KATE: Who in the world possibly cares how much tuna I eat? 1458 01:40:11,120 --> 01:40:12,760 Would you rinse this off for me, please? 1459 01:40:15,600 --> 01:40:17,960 RUSKlN: Think about it. A guy could come by, say... 1460 01:40:18,000 --> 01:40:20,760 Tuesday night, 3:00 in the morning... 1461 01:40:20,800 --> 01:40:24,080 dump your trash in one of those 30-gallon plastic sacks. 1462 01:40:24,120 --> 01:40:27,000 Haul it down to an abandoned lot and bingo! 1463 01:40:27,040 --> 01:40:29,200 - There it is. - Thank you. 1464 01:40:29,240 --> 01:40:32,560 What a lady eats, how often she shaves. 1465 01:40:32,600 --> 01:40:34,960 He can even tell a lady's time of the month. 1466 01:40:35,000 --> 01:40:36,880 Anything you want to know. 1467 01:40:36,920 --> 01:40:40,120 What kind of lipstick she wears... 1468 01:40:40,160 --> 01:40:42,480 and used condoms. 1469 01:40:42,520 --> 01:40:46,120 How often's she gettin' it? Twice a week? 1470 01:40:46,160 --> 01:40:48,560 Three times? 1471 01:40:48,600 --> 01:40:50,960 The same guy, different guys? 1472 01:40:51,000 --> 01:40:53,120 [Losing accent] Of course, that doesn't apply to you. 1473 01:40:53,160 --> 01:40:55,600 Let's face it. In your case, it's been quite a while. 1474 01:40:55,640 --> 01:40:59,280 Not since that... that surgeon... 1475 01:40:59,280 --> 01:41:01,760 What? Six, seven months ago? 1476 01:41:03,360 --> 01:41:05,000 You were special, Kate. 1477 01:41:05,040 --> 01:41:06,120 [Whimpers] 1478 01:41:06,160 --> 01:41:08,120 Do you have any idea how much time I gave you? 1479 01:41:09,360 --> 01:41:10,600 Months. 1480 01:41:10,640 --> 01:41:12,680 Yes, months. 1481 01:41:12,720 --> 01:41:15,080 I sacrificed for you... 1482 01:41:15,120 --> 01:41:17,560 but now I'm going to show you sacrifice. 1483 01:41:19,600 --> 01:41:22,320 What are you going to do? Are you going to cut me? 1484 01:41:22,320 --> 01:41:23,280 Do it! 1485 01:41:26,680 --> 01:41:28,040 Good girl. 1486 01:41:28,080 --> 01:41:29,640 Sometimes I live in the country, baby 1487 01:41:29,680 --> 01:41:32,840 Sometimes I live in town 1488 01:41:34,480 --> 01:41:37,680 Sometimes I take a strange notion 1489 01:41:37,720 --> 01:41:41,120 To jump in the river and drown 1490 01:41:42,280 --> 01:41:46,160 Irene, good night 1491 01:41:46,200 --> 01:41:49,560 Irene, good night 1492 01:41:49,600 --> 01:41:53,040 Good night, Irene, good night 1493 01:41:53,080 --> 01:41:55,040 KATE: Aah! 1494 01:41:55,080 --> 01:41:57,480 I'll see you in my dreams 1495 01:42:11,120 --> 01:42:12,000 RUSKlN: Now I'll show you. 1496 01:42:12,040 --> 01:42:13,880 Sing, everybody 1497 01:42:13,920 --> 01:42:17,680 Irene, good night 1498 01:42:17,720 --> 01:42:21,040 Irene, good night 1499 01:42:21,080 --> 01:42:23,160 Good night, Irene, good night 1500 01:42:23,200 --> 01:42:25,240 Aah! 1501 01:42:25,280 --> 01:42:29,200 I'll see you in my dreams 1502 01:42:35,680 --> 01:42:37,240 Aah! 1503 01:42:55,720 --> 01:42:56,680 Aah! 1504 01:43:21,080 --> 01:43:22,360 [Gas hissing] 1505 01:43:23,520 --> 01:43:25,080 Unh... 1506 01:43:39,440 --> 01:43:41,680 [Gun cocks] 1507 01:43:41,680 --> 01:43:43,600 Don't do it, Nick. 1508 01:43:46,520 --> 01:43:47,920 Alex. 1509 01:43:51,440 --> 01:43:53,200 ALEX: Let's talk about it, OK? 1510 01:43:53,240 --> 01:43:55,760 You want to put the lighter down, Nick? 1511 01:43:55,800 --> 01:43:56,920 Please? 1512 01:43:56,960 --> 01:43:58,600 She has to know. 1513 01:44:00,720 --> 01:44:02,040 She knows, Nick. 1514 01:44:03,600 --> 01:44:05,040 Then why don't you shoot me? 1515 01:44:05,080 --> 01:44:07,880 [Gas hissing] 1516 01:44:07,920 --> 01:44:09,840 Ah, I don't think so. 1517 01:44:09,880 --> 01:44:12,880 Muzzle flare, room full of gas, all that, you know? 1518 01:44:14,520 --> 01:44:17,000 Look, Nick... 1519 01:44:17,040 --> 01:44:19,440 I'm gonna put the gun down. 1520 01:44:21,920 --> 01:44:23,160 Look, see? 1521 01:44:25,040 --> 01:44:28,240 There now. How's that? 1522 01:44:29,400 --> 01:44:31,040 I want you to think about this, Nick. 1523 01:44:31,080 --> 01:44:34,800 If you do this, no one will ever understand. 1524 01:44:34,840 --> 01:44:36,440 Oh, don't mind-fuck me! 1525 01:44:36,480 --> 01:44:37,800 No, I'm not, Nick. 1526 01:44:41,200 --> 01:44:46,720 See, Kate? It's all about building rapport. 1527 01:44:46,760 --> 01:44:50,080 You use the subject's first name... 1528 01:44:50,120 --> 01:44:53,680 and your tone... you gotta keep it soft... 1529 01:44:53,720 --> 01:44:56,000 and steady. 1530 01:44:56,040 --> 01:44:57,960 ALEX: Establish eye contact... 1531 01:44:58,000 --> 01:44:59,640 seek his level. 1532 01:44:59,680 --> 01:45:01,160 RUSKlN: You want to know the truth, Alex? 1533 01:45:01,200 --> 01:45:03,120 You're the one who really needs help. 1534 01:45:03,120 --> 01:45:06,080 Well, enlighten me, Nick. 1535 01:45:06,120 --> 01:45:07,720 Tell me what truth is. 1536 01:45:07,760 --> 01:45:10,440 Truth is looking at a beautiful woman... 1537 01:45:10,480 --> 01:45:12,280 like our Kate here... 1538 01:45:12,320 --> 01:45:14,440 and saying to yourself... 1539 01:45:14,480 --> 01:45:16,920 "l gotta have that. 1540 01:45:16,960 --> 01:45:20,960 "l gotta break her down." 1541 01:45:21,000 --> 01:45:25,920 It's your basest animal self. 1542 01:45:25,960 --> 01:45:28,360 Dig deep, Alex. 1543 01:45:28,400 --> 01:45:29,960 You'll recognize him. 1544 01:45:31,680 --> 01:45:33,240 He's ugly. 1545 01:45:34,800 --> 01:45:36,720 ALEX: I've run into him now and then. 1546 01:45:38,480 --> 01:45:40,160 Go ahead. 1547 01:45:40,200 --> 01:45:41,800 Reach for the Glock and take me down... 1548 01:45:41,840 --> 01:45:44,600 before I tell you about the 10 days I spent with Naomi. 1549 01:45:46,360 --> 01:45:48,040 10 days, Doc... 1550 01:45:48,080 --> 01:45:49,680 things she'd never tell you. 1551 01:45:49,720 --> 01:45:52,080 My brown sugar... 1552 01:45:52,080 --> 01:45:54,080 face like an angel... 1553 01:45:54,120 --> 01:45:55,320 perfect... 1554 01:45:55,360 --> 01:45:57,880 every inch of her. 1555 01:45:57,920 --> 01:46:00,360 You never knew Naomi. 1556 01:46:00,400 --> 01:46:03,080 Not like I did. 1557 01:46:03,120 --> 01:46:05,760 Deep down... 1558 01:46:05,800 --> 01:46:07,840 you envy me that. 1559 01:46:09,160 --> 01:46:10,480 Say it. 1560 01:46:11,960 --> 01:46:15,080 I don't work like you. 1561 01:46:15,120 --> 01:46:17,840 I don't...hate. 1562 01:46:17,840 --> 01:46:21,160 You only wish you had the courage. 1563 01:46:24,640 --> 01:46:26,760 [Whispering] Good night... 1564 01:46:26,800 --> 01:46:28,640 Sweet Kate. 1565 01:46:54,880 --> 01:46:56,840 Kate... 1566 01:46:56,960 --> 01:46:58,720 it's all right, Kate.