1 00:01:25,232 --> 00:01:25,899 Elwood. 2 00:01:37,400 --> 00:01:38,566 Elwood? 3 00:01:47,232 --> 00:01:48,399 El. 4 00:01:56,232 --> 00:01:57,566 Mom, have you seen El? 5 00:02:03,400 --> 00:02:06,400 He's in the back, looking like he fell. 6 00:02:19,732 --> 00:02:21,066 Damn it, Evelyn. 7 00:02:21,900 --> 00:02:23,732 Are you going to expose everything? 8 00:02:23,732 --> 00:02:24,732 Gin is gin. 9 00:02:25,065 --> 00:02:27,232 You know Percy can't count and drink at the same time. 10 00:02:28,732 --> 00:02:30,565 Are you very tired, Percy? 11 00:02:30,565 --> 00:02:32,232 After this next defeat, I'll have to listen 12 00:02:32,232 --> 00:02:33,732 you talk all the way to Cali. 13 00:02:33,732 --> 00:02:36,399 No, look, she knows who is not driving. 14 00:02:36,732 --> 00:02:38,065 She's already complaining. 15 00:02:38,065 --> 00:02:39,899 You know what I'm doing saying? She... Look. 16 00:02:41,232 --> 00:02:43,066 She knows she's not driving, she's already complaining. 17 00:02:44,065 --> 00:02:47,065 What you need to do is put that boy to bed. 18 00:02:47,065 --> 00:02:48,732 No, what you need to do is to take care of your life 19 00:02:48,732 --> 00:02:50,065 and receive what is coming to you. 20 00:02:50,065 --> 00:02:51,399 What's coming for me? 21 00:02:53,732 --> 00:02:55,232 All right, Elwood. Get down now. 22 00:02:56,900 --> 00:02:57,900 Toc toc. 23 00:02:59,065 --> 00:03:00,899 I'll take what is coming for me. 24 00:03:05,400 --> 00:03:06,733 I'll clean up, Mom. 25 00:03:08,400 --> 00:03:10,732 Come back and help me to win, Evelyn. 26 00:03:10,732 --> 00:03:11,899 Did you hear? 27 00:03:13,065 --> 00:03:15,065 I said I'd wash it the dishes, Mom. 28 00:03:16,565 --> 00:03:18,732 At least let the child knowing you're leaving. 29 00:03:20,065 --> 00:03:21,399 Mm-hmm. 30 00:03:56,400 --> 00:03:58,232 Ah. 31 00:03:58,232 --> 00:03:59,899 Ouch! 32 00:04:52,065 --> 00:04:53,565 Hello, Elwood. 33 00:04:54,900 --> 00:04:58,065 Oh, I'm doing a Elwood bed sandwich. 34 00:05:31,900 --> 00:05:33,233 Ah, Elwood. 35 00:05:34,233 --> 00:05:35,566 Elwood. 36 00:05:37,233 --> 00:05:39,233 Darling, I'm not going anywhere. 37 00:05:41,233 --> 00:05:42,565 I'm not going anywhere. 38 00:05:42,565 --> 00:05:44,565 Come here. Come here! 39 00:05:46,733 --> 00:05:49,233 Nana isn't going anywhere. 40 00:05:49,233 --> 00:05:50,233 Come here. 41 00:05:56,900 --> 00:05:59,233 Hattie, you don't look mod. 42 00:06:00,065 --> 00:06:01,399 No one will call her grandma. 43 00:06:03,565 --> 00:06:05,065 I'd be happy to have a grandchild 44 00:06:05,065 --> 00:06:07,399 to carry my shopping. 45 00:06:07,400 --> 00:06:09,900 You have created a Good boy, Hattie. 46 00:06:10,900 --> 00:06:13,900 Well, Elwood didn't needed a lot of correction. 47 00:06:13,900 --> 00:06:15,733 He spends more time reading than anything else. 48 00:06:16,065 --> 00:06:16,732 Uh-huh. 49 00:06:17,065 --> 00:06:18,899 You've heard everything is happening in Selma? 50 00:06:18,900 --> 00:06:20,066 Mm-hmm. 51 00:06:20,233 --> 00:06:21,565 Mr. Parker telling us so we don't talk 52 00:06:21,565 --> 00:06:23,399 about politicians 24 hours a day. 53 00:06:23,400 --> 00:06:25,900 He said: "There's nothing to it to do with all of you". 54 00:06:25,900 --> 00:06:28,065 Hell, no. As long as we are 55 00:06:28,065 --> 00:06:30,065 working, I don't see how it will make a difference. 56 00:06:30,065 --> 00:06:31,732 And we work hard too. 57 00:06:33,065 --> 00:06:35,399 Well, Jim Crow simply you won't escape your perverse self. 58 00:06:35,733 --> 00:06:37,565 ...however difficult let it be time... 59 00:06:37,565 --> 00:06:38,565 Yes, sir. 60 00:06:38,565 --> 00:06:41,065 ...for more frustrating 61 00:06:41,065 --> 00:06:43,732 time, it won't be long. - No, sir. 62 00:06:43,733 --> 00:06:45,566 Because the truth is crushed in 63 00:06:45,733 --> 00:06:47,899 earth - will rise again. - Yes, sir. 64 00:06:48,233 --> 00:06:50,565 - How long? Not long. - Yes, sir. 65 00:06:50,565 --> 00:06:53,232 Because no lie can live forever. 66 00:06:53,233 --> 00:06:54,399 Yes, sir. 67 00:06:54,400 --> 00:06:56,900 - How long? Not long. - How long? 68 00:06:56,900 --> 00:06:59,565 Because you will reap what you sow. 69 00:06:59,565 --> 00:07:00,732 Yes, sir. 70 00:07:00,733 --> 00:07:02,566 - How long? Not long. - How long? 71 00:07:51,400 --> 00:07:55,733 The first thing do in my class will be 72 00:07:56,565 --> 00:08:01,065 eliminate all the latest epithets 73 00:08:01,065 --> 00:08:03,899 of young white people, who are quite imaginative. 74 00:08:04,733 --> 00:08:06,899 Mr. Colina, you are a Freedom Rider? 75 00:08:06,900 --> 00:08:08,400 That's how you managed to that scar over your eye? 76 00:08:16,900 --> 00:08:18,066 Nashville. 77 00:08:19,565 --> 00:08:21,732 The white man hit me with a wheel spanner. 78 00:08:51,233 --> 00:08:52,566 Hello. 79 00:08:53,400 --> 00:08:54,733 Where did you come from? 80 00:09:22,566 --> 00:09:24,732 Two of the 850-pound satellites 81 00:09:25,066 --> 00:09:26,066 orbited the Moon, photographing and 82 00:09:26,400 --> 00:09:28,732 mapping vast areas, sometimes 83 00:09:28,732 --> 00:09:32,399 sweeping up to 40 kilometers above the surface. 84 00:09:33,566 --> 00:09:35,066 Here are some of the photos. 85 00:09:35,066 --> 00:09:36,732 Images that help determine the 86 00:09:36,732 --> 00:09:38,899 height and slope of mountains 87 00:09:39,066 --> 00:09:40,899 and the depth of the craters. 88 00:09:41,232 --> 00:09:44,232 These remarkable views show the Copernicus crater. 89 00:09:45,232 --> 00:09:47,566 Photos also of the back of the Moon. 90 00:09:48,400 --> 00:09:52,733 And a view of the Earth at 380 thousand kilometers away. 91 00:10:13,400 --> 00:10:15,066 - Mr. Marconi? - Yes. 92 00:10:15,066 --> 00:10:16,232 Nice to finally to meet you, sir. 93 00:10:16,232 --> 00:10:18,232 -Ah, thank you. -I've heard a lot about you. 94 00:10:18,400 --> 00:10:19,566 Ah well. 95 00:10:19,732 --> 00:10:21,399 I am, ah... I am looking for Elwood. 96 00:10:21,400 --> 00:10:23,233 -I'm his teacher. -Oh. Uh... 97 00:10:24,232 --> 00:10:25,399 Right there. 98 00:10:25,566 --> 00:10:27,232 - Mr. Hill - Mr. Hill 99 00:10:28,066 --> 00:10:29,399 Don't worry, good news. 100 00:10:29,900 --> 00:10:32,232 You know that college south of Tallahassee? 101 00:10:32,232 --> 00:10:34,232 Melvin Griggs Technical School? 102 00:10:34,232 --> 00:10:35,399 They have just opened courses 103 00:10:35,400 --> 00:10:37,400 for school students medium with high performance. 104 00:10:37,566 --> 00:10:39,732 And I immediately thought of you. 105 00:10:40,066 --> 00:10:41,566 Good, that sounds great, Mr. Hill. 106 00:10:42,066 --> 00:10:43,732 But I... I think we have no money 107 00:10:43,732 --> 00:10:45,232 pay for classes like that. 108 00:10:45,232 --> 00:10:46,899 Oh. Well, that's it. 109 00:10:47,732 --> 00:10:49,066 They are free of charge. 110 00:10:49,232 --> 00:10:50,399 Are they? 111 00:10:50,400 --> 00:10:51,732 This fall, at least. 112 00:10:51,732 --> 00:10:53,232 Then the news broke spreads through the community. 113 00:10:54,400 --> 00:10:57,733 Imagine a textbook with nothing to scratch. 114 00:11:56,900 --> 00:11:57,900 Here you are, sir. 115 00:12:17,900 --> 00:12:20,066 We passed the expressway 116 00:12:20,232 --> 00:12:22,232 going to the airport in Atlanta, 117 00:12:23,400 --> 00:12:26,566 we passed through what is known as Funtown. 118 00:12:34,566 --> 00:12:36,399 -I didn't want to... - 119 00:12:36,400 --> 00:12:39,400 ...I have to tell my little girl 120 00:12:39,400 --> 00:12:41,066 that she couldn't go to Funtown 121 00:12:41,066 --> 00:12:44,232 because of the color of his skin. 122 00:12:53,232 --> 00:12:55,399 To make us feel 123 00:12:55,400 --> 00:12:57,233 that we don't count. 124 00:12:59,400 --> 00:13:04,066 We must believe in our souls that we are someone, 125 00:13:06,066 --> 00:13:07,899 that we are significant... 126 00:13:08,400 --> 00:13:11,066 ...that we are worthy, 127 00:13:12,066 --> 00:13:15,066 and we must walk the streets of life every day 128 00:13:15,066 --> 00:13:17,399 with that sense of dignity 129 00:13:17,400 --> 00:13:19,732 and that feeling of someone. 130 00:13:36,400 --> 00:13:37,732 For the ninth day in a row, 131 00:13:37,732 --> 00:13:40,066 those students continued their protests 132 00:13:40,066 --> 00:13:41,066 against segregation and... 133 00:13:41,400 --> 00:13:42,400 You can't separate us. 134 00:13:44,066 --> 00:13:45,066 Yes. 135 00:13:52,732 --> 00:13:54,066 Mr. Hill said that you could come. 136 00:13:56,066 --> 00:13:57,899 We're organizing bail. Can we count on you, Elwood? 137 00:13:58,066 --> 00:13:59,399 Yes. 138 00:13:59,400 --> 00:14:01,900 I can give half my salary. 139 00:14:01,900 --> 00:14:03,400 I'll be back next week. 140 00:14:03,400 --> 00:14:04,733 I'm glad you felt the need to get up. 141 00:14:19,900 --> 00:14:22,566 Well, it was good photo of him at least. 142 00:14:22,566 --> 00:14:25,066 Now, you're not proud of his Elwood for standing out. 143 00:14:25,066 --> 00:14:26,899 Of course I am proud that he was there. 144 00:14:28,732 --> 00:14:30,566 Your mother too I'd be proud of him. 145 00:14:30,900 --> 00:14:32,400 Yes, she's back now, she 146 00:14:32,732 --> 00:14:35,066 wouldn't recognize his son. 147 00:14:36,400 --> 00:14:39,066 This theater showed The Ugly 148 00:14:39,066 --> 00:14:40,899 American and Invaders from Mars. 149 00:14:43,066 --> 00:14:46,732 Everyone in the county de Leon gone mad? 150 00:14:48,900 --> 00:14:50,232 All right, yes, I'll tell him. 151 00:14:50,232 --> 00:14:52,066 - Bye. - I'm fine. Bye. 152 00:14:52,900 --> 00:14:54,233 Nana, next time I want 153 00:14:54,400 --> 00:14:56,566 do the civil disobedience. 154 00:15:07,732 --> 00:15:09,066 I love you, El. 155 00:15:09,066 --> 00:15:10,232 I love you too, Naná. 156 00:15:12,066 --> 00:15:14,066 -Are you hungry? -No, I'm fine. 157 00:15:48,400 --> 00:15:50,566 -Go through the valley -God knows I know ♪ 158 00:15:52,900 --> 00:15:56,400 Every child of God has the guarantee ♪ 159 00:15:56,400 --> 00:15:58,732 There will be peace in the David Valley 160 00:15:58,732 --> 00:16:01,399 said: "Although I walk 161 00:16:01,400 --> 00:16:03,232 through the valley in the shadow of death ♪ 162 00:16:03,232 --> 00:16:05,232 I will fear no evil" Now I can imagine 163 00:16:05,232 --> 00:16:08,399 I hear another battle-scarred soldier... ♪ 164 00:16:45,900 --> 00:16:47,400 Get in the car! 165 00:16:47,400 --> 00:16:48,733 Easy. All right, I'm going. 166 00:16:51,900 --> 00:16:53,066 No problem. 167 00:16:56,232 --> 00:16:58,399 Let's go. 168 00:16:58,400 --> 00:17:00,733 Keep quiet. 169 00:17:52,233 --> 00:17:53,565 Although I walk through the valley of 170 00:17:53,565 --> 00:17:56,232 shadow of death, I will fear no evil. 171 00:17:56,233 --> 00:18:00,233 For you are with me. 172 00:18:00,233 --> 00:18:04,233 Your rod and your staff comfort me... 173 00:18:23,900 --> 00:18:25,566 - Heading north? - Huh? 174 00:18:26,565 --> 00:18:27,565 Where did you go? 175 00:18:27,565 --> 00:18:29,565 Melvin Griggs Technical College. 176 00:18:30,233 --> 00:18:31,566 I've never heard of it. 177 00:18:32,233 --> 00:18:33,233 Let's go. 178 00:18:46,565 --> 00:18:47,899 There you go. Let's go. 179 00:18:50,733 --> 00:18:52,566 This thing always causes me problems. 180 00:18:55,065 --> 00:18:56,899 Ah, yes, here we go. 181 00:18:56,900 --> 00:18:57,900 Yes. 182 00:19:04,900 --> 00:19:05,900 What's your name, man? 183 00:19:06,900 --> 00:19:08,566 Elwood Curtis, sir. 184 00:19:09,065 --> 00:19:10,232 Sir? 185 00:19:12,065 --> 00:19:13,065 I like that. 186 00:19:17,565 --> 00:19:18,899 Do you like my wheels? 187 00:19:19,233 --> 00:19:20,566 I've just picked them up. 188 00:19:20,733 --> 00:19:22,733 I went to New York to see my lady. 189 00:19:27,900 --> 00:19:29,900 You're not, but what? 190 00:19:29,900 --> 00:19:31,400 Fifteen, by the looks of it. 191 00:19:31,900 --> 00:19:33,233 Already a university student? 192 00:19:34,400 --> 00:19:35,733 Almost 17, sir. 193 00:19:36,733 --> 00:19:38,066 They're all still young. 194 00:19:39,733 --> 00:19:41,066 Making our race proud, kid. 195 00:19:42,565 --> 00:19:45,565 When I was your age, I was working in a catfish factory. 196 00:19:51,900 --> 00:19:53,065 Hey, kids, hand it over 197 00:19:53,065 --> 00:19:54,565 their A bulletins for a 198 00:19:54,900 --> 00:19:56,233 free entry at 199 00:19:56,400 --> 00:19:57,733 Funtown this vacation season. 200 00:19:57,733 --> 00:19:59,399 Hooray! 201 00:19:59,565 --> 00:20:00,899 Take a ride on the Ferris wheel, - the Tilt-A-Whirl... 202 00:20:01,233 --> 00:20:03,566 - Jesus. What's that? 203 00:20:04,733 --> 00:20:06,565 Don't look back. 204 00:20:06,565 --> 00:20:07,899 - Be nice. 205 00:20:07,900 --> 00:20:08,900 - Try your throwing skills against Dad... - Huh? 206 00:20:09,233 --> 00:20:10,565 ...at Goofy Golf. 207 00:20:10,565 --> 00:20:12,565 Why? 208 00:20:14,233 --> 00:20:15,233 You don't know me, do you? 209 00:20:16,065 --> 00:20:17,899 No. 210 00:20:17,900 --> 00:20:19,566 I mean, we've only just met. 211 00:20:19,900 --> 00:20:20,900 I'll tell them that. 212 00:20:23,233 --> 00:20:24,399 Keep your eyes down. 213 00:20:24,400 --> 00:20:26,733 OK. OK. 214 00:20:28,065 --> 00:20:29,732 Don't look back. 215 00:20:29,900 --> 00:20:31,565 What do you mean? 216 00:20:32,565 --> 00:20:33,732 Let me deal with it. 217 00:20:33,733 --> 00:20:35,065 OK. 218 00:20:35,065 --> 00:20:36,399 OK. 219 00:20:43,233 --> 00:20:44,899 Well, look here. 220 00:20:46,733 --> 00:20:47,733 The first thing I thought 221 00:20:48,065 --> 00:20:49,399 when they told me to stay 222 00:20:49,565 --> 00:20:52,232 eye in emerald turquoise Impala... 223 00:20:56,233 --> 00:20:57,565 ...just a scare... 224 00:20:57,565 --> 00:20:58,732 ... I'd steal that. 225 00:21:06,733 --> 00:21:08,565 The boy was walking. 226 00:21:08,565 --> 00:21:10,065 He was walking. 227 00:21:10,400 --> 00:21:13,233 The man simply stopped and offered him a lift. 228 00:21:13,565 --> 00:21:15,232 He just... He just... 229 00:21:15,233 --> 00:21:17,066 He just got into the wrong car. 230 00:21:18,900 --> 00:21:20,733 There has to be something we can do. 231 00:21:23,400 --> 00:21:24,733 Why is that? Why? 232 00:21:24,733 --> 00:21:28,233 Why would a boy of of him going to college... 233 00:21:30,233 --> 00:21:31,399 So that's it? 234 00:21:32,233 --> 00:21:33,233 Is that it? 235 00:21:38,233 --> 00:21:40,233 Act out of season... 236 00:21:42,233 --> 00:21:43,565 and you will pay. 237 00:21:46,233 --> 00:21:47,399 White woman... 238 00:21:49,233 --> 00:21:50,733 accused my father... 239 00:21:53,900 --> 00:21:56,400 on the way home... 240 00:21:58,733 --> 00:22:00,399 ...from his second job... 241 00:22:04,065 --> 00:22:10,399 My man, happy dad. 242 00:22:14,733 --> 00:22:16,066 I saw you. 243 00:22:19,733 --> 00:22:21,399 I waved to you... 244 00:22:23,065 --> 00:22:24,899 across the street 245 00:22:26,233 --> 00:22:28,233 on my way home from school. 246 00:22:32,065 --> 00:22:33,565 White woman says... 247 00:22:38,900 --> 00:22:41,066 "He didn't get out of my way." 248 00:22:46,565 --> 00:22:49,732 Two days later, still waiting for the judge, 249 00:22:50,565 --> 00:22:51,899 hanged in his cell. 250 00:22:53,565 --> 00:22:55,899 God was the judge that day. 251 00:22:58,065 --> 00:23:01,232 Sir, I didn't catch nothing but my portion. 252 00:23:02,565 --> 00:23:03,899 White man teaches you 253 00:23:03,900 --> 00:23:06,066 no longer accept crumbs of what he gives you. 254 00:23:06,233 --> 00:23:08,899 No. I paid. 255 00:23:10,065 --> 00:23:11,565 My father paid. 256 00:23:12,400 --> 00:23:13,733 My Monty paid, 257 00:23:15,233 --> 00:23:18,566 protecting others from paying. 258 00:23:20,400 --> 00:23:21,900 Percy paid when he got home. 259 00:23:25,900 --> 00:23:28,400 The army does not protect you here, darling. 260 00:23:31,733 --> 00:23:33,066 Why? 261 00:23:35,233 --> 00:23:36,566 Why? 262 00:23:39,565 --> 00:23:41,065 Because your portion... 263 00:23:43,565 --> 00:23:44,899 is pain. 264 00:23:50,065 --> 00:23:52,065 But not my Elwood. 265 00:23:56,233 --> 00:23:58,065 Not my Elwood. 266 00:23:59,733 --> 00:24:01,899 Naná. I'll be back soon. 267 00:24:02,400 --> 00:24:04,233 Yes? 268 00:24:07,733 --> 00:24:09,566 Did you see what Mr. Hill brought it for you? 269 00:24:12,733 --> 00:24:13,733 Isn't that nice? 270 00:24:16,733 --> 00:24:18,399 Come on, sit with Nana. 271 00:24:20,400 --> 00:24:21,733 Have a cake. 272 00:24:47,565 --> 00:24:49,399 That's a repeat for you, young man? 273 00:24:51,233 --> 00:24:52,399 No, sir. 274 00:24:54,233 --> 00:24:57,066 You two are sitting next to each other of a bona fide car thief. 275 00:25:03,233 --> 00:25:06,399 It's gone... ♪ 276 00:25:13,565 --> 00:25:15,565 as 277 00:25:15,565 --> 00:25:17,565 For Kentucky as 278 00:25:17,565 --> 00:25:18,732 as 279 00:25:18,733 --> 00:25:21,066 It's gone... ♪ as 280 00:25:22,065 --> 00:25:24,232 What I mean is... 281 00:25:24,233 --> 00:25:27,399 Sam has been in Bowlin' Green for a long time 282 00:25:27,400 --> 00:25:29,565 Shut up, did you hear me? Shut up! 283 00:25:29,565 --> 00:25:34,065 Gone.... ♪ 284 00:25:34,065 --> 00:25:36,232 Did you hear what I said? I said shut up! 285 00:25:36,400 --> 00:25:39,733 Isn't he lucky? ♪ 286 00:25:39,733 --> 00:25:41,065 Shut up, will you? 287 00:25:41,065 --> 00:25:44,732 It's gone... ♪ 288 00:25:46,565 --> 00:25:49,732 For Kentucky 289 00:25:51,400 --> 00:25:54,900 Gone 290 00:26:01,565 --> 00:26:02,732 It looks alive back there. 291 00:26:06,065 --> 00:26:07,399 Here we are. 292 00:26:08,900 --> 00:26:11,066 Welcome to Nickel Academy, boys. 293 00:26:11,233 --> 00:26:12,066 Old Nickel. 294 00:26:15,065 --> 00:26:16,065 No problem. 295 00:26:32,065 --> 00:26:33,065 You two, come on. 296 00:26:36,900 --> 00:26:38,233 You stay there. 297 00:26:39,733 --> 00:26:40,733 Now let's go. 298 00:26:43,733 --> 00:26:45,565 - Good morning, Dan. - Hello, João. 299 00:26:45,565 --> 00:26:46,899 It's always good to see you. 300 00:26:47,400 --> 00:26:49,566 - I have two for you. - Rust never sleeps. 301 00:26:50,065 --> 00:26:51,899 - Hey, how are you? - Swell. 302 00:26:51,900 --> 00:26:53,566 All right, if you don't mind sharing a seat next to... 303 00:26:53,900 --> 00:26:54,566 No problem. 304 00:28:24,565 --> 00:28:25,565 Let's go. 305 00:28:33,565 --> 00:28:35,899 When Trevor Nickel passed the baton to 306 00:28:35,900 --> 00:28:38,066 the current director, Hardee, he created 307 00:28:38,400 --> 00:28:41,566 these four categories behavior here. 308 00:28:42,065 --> 00:28:43,732 You start as Grub, 309 00:28:43,733 --> 00:28:46,066 advances to Explorer, 310 00:28:46,233 --> 00:28:47,566 then Pioneer and finally Ace. 311 00:28:49,233 --> 00:28:51,399 Uh, earn merits by acting 312 00:28:51,400 --> 00:28:54,066 correctly and you will climb this ladder. 313 00:28:55,065 --> 00:28:57,232 Achieve the highest rating 314 00:28:57,733 --> 00:28:59,399 high, Ace, you graduate and you can 315 00:28:59,400 --> 00:29:01,233 going home and for your family. 316 00:29:02,065 --> 00:29:03,399 If they want you. 317 00:29:04,400 --> 00:29:05,733 That's between you. 318 00:29:08,065 --> 00:29:10,565 Now, an Ace hears the 319 00:29:11,065 --> 00:29:12,065 men of the house and his father. 320 00:29:13,400 --> 00:29:15,565 And do your job 321 00:29:15,565 --> 00:29:16,899 without dodging or pretending. 322 00:29:17,733 --> 00:29:20,566 And he dedicates himself to his studies. 323 00:29:22,400 --> 00:29:24,400 An ace doesn't do violence. 324 00:29:25,733 --> 00:29:26,733 He doesn't swear 325 00:29:26,733 --> 00:29:28,566 neither blaspheme nor act. 326 00:29:30,400 --> 00:29:34,900 He works to retire from sunrise to sunset. 327 00:29:41,565 --> 00:29:43,899 It's up to you how much time you spend here with us. 328 00:29:45,400 --> 00:29:46,900 We don't... 329 00:29:46,900 --> 00:29:48,733 We don't play with idiots. 330 00:29:50,065 --> 00:29:51,065 You mess up and we 331 00:29:51,733 --> 00:29:53,233 we have a place for you. 332 00:29:54,065 --> 00:29:55,732 And you won't like it. 333 00:30:00,733 --> 00:30:02,399 I'll take care of it myself. 334 00:30:09,733 --> 00:30:11,399 That's you. 335 00:30:14,565 --> 00:30:16,899 Desmond, show him how it works. 336 00:30:19,900 --> 00:30:21,233 Yes, sir, Mr. Blakeley. 337 00:30:22,233 --> 00:30:24,233 You know when to say it, 338 00:30:24,733 --> 00:30:25,733 "Yes, sir," which is always the case. 339 00:30:26,233 --> 00:30:27,566 - Chicinha. - You'll be fine. 340 00:30:29,233 --> 00:30:30,733 Chickie Pete. 341 00:30:33,233 --> 00:30:34,733 Don't think I won't keep an eye on you. 342 00:31:11,565 --> 00:31:12,732 Well then. 343 00:31:14,065 --> 00:31:17,565 Brian already has $1.50. 344 00:31:20,733 --> 00:31:25,066 On Tuesday, he won, uh, 50 cents. 345 00:31:26,400 --> 00:31:30,066 And finally, on Wednesday, he won a dollar. 346 00:31:30,565 --> 00:31:33,565 How much has he got so far? 347 00:31:34,400 --> 00:31:36,400 It broke! 348 00:31:38,565 --> 00:31:40,732 Zero, ten. 349 00:31:42,400 --> 00:31:43,900 You carry that one. 350 00:31:44,400 --> 00:31:46,066 You carry that one, see? 351 00:31:47,400 --> 00:31:49,065 Okay, here it is. Here you go. 352 00:31:50,565 --> 00:31:51,565 Oh my God. 353 00:31:54,065 --> 00:31:55,732 - Cool. - Jaime! 354 00:31:55,733 --> 00:31:57,233 We can play soccer. 355 00:31:57,233 --> 00:31:58,565 No. 356 00:31:58,565 --> 00:32:00,399 - Jaime! - They do. 357 00:32:03,065 --> 00:32:04,399 Jaime! 358 00:32:08,900 --> 00:32:11,233 Sounds good, ladies. 359 00:32:14,565 --> 00:32:16,065 Is this boy in trouble? 360 00:32:17,900 --> 00:32:19,233 He's kind of Mexican. 361 00:32:19,233 --> 00:32:21,066 They don't know what side of the Nickel put it on. 362 00:32:42,065 --> 00:32:43,232 What's that? 363 00:32:50,733 --> 00:32:52,066 What's that? 364 00:32:56,233 --> 00:32:59,733 Ice cream! 365 00:33:06,900 --> 00:33:14,566 Ice cream! 366 00:33:18,065 --> 00:33:22,065 Ice cream! 367 00:33:38,233 --> 00:33:39,565 You have two minutes. 368 00:33:39,565 --> 00:33:40,899 You won't want it anymore. 369 00:33:44,400 --> 00:33:46,233 Hey, give him his soap back. 370 00:33:46,233 --> 00:33:47,566 Hey, stop it now! 371 00:34:06,733 --> 00:34:08,233 No problem, that's enough now. 372 00:34:10,233 --> 00:34:11,233 I said it's enough. 373 00:34:11,565 --> 00:34:12,899 Hey, move, move. 374 00:34:12,900 --> 00:34:14,233 Stop it! 375 00:34:35,233 --> 00:34:38,066 Big children cannot sitting at the table with small children. 376 00:34:43,900 --> 00:34:45,733 You eat that porridge oatmeal like your mother did. 377 00:34:47,066 --> 00:34:48,232 What? 378 00:34:48,900 --> 00:34:50,733 I've never seen anyone eat this kind of food. 379 00:34:52,733 --> 00:34:54,066 As if they'd like that. 380 00:34:57,733 --> 00:34:59,066 I threw a lot of shin at him. 381 00:35:05,900 --> 00:35:07,066 I'm Turner. 382 00:35:11,066 --> 00:35:12,066 I'm Elwood. 383 00:35:14,733 --> 00:35:16,066 From Tallahassee. 384 00:35:17,400 --> 00:35:18,733 French city. 385 00:35:19,066 --> 00:35:21,066 French city. 386 00:35:22,233 --> 00:35:23,233 French city. 387 00:35:24,066 --> 00:35:25,732 I don't know why you is speaking so loudly. 388 00:35:27,066 --> 00:35:28,566 You know they are keeping an eye on you this week. 389 00:35:38,900 --> 00:35:40,566 I'm from Houston. 390 00:35:41,900 --> 00:35:43,233 That's a real city right there. 391 00:35:44,233 --> 00:35:46,566 None of this country shit what you're doing here. 392 00:35:52,566 --> 00:35:53,566 Hey, thanks for that. 393 00:35:56,233 --> 00:35:57,233 I didn't do anything. 394 00:37:14,566 --> 00:37:16,732 You eat that porridge oatmeal like your mother did. 395 00:37:19,566 --> 00:37:20,732 What? 396 00:37:22,566 --> 00:37:25,232 someone eats food like that. 397 00:37:26,233 --> 00:37:27,399 As if they'd like that. 398 00:37:33,733 --> 00:37:35,066 I threw a lot of shin at him. 399 00:37:41,233 --> 00:37:42,233 I'm Turner. 400 00:37:44,900 --> 00:37:45,900 I'm Elwood. 401 00:37:53,233 --> 00:37:54,733 From Tallahassee. 402 00:37:56,066 --> 00:37:57,232 French city. 403 00:37:57,900 --> 00:38:00,400 French city. 404 00:38:00,900 --> 00:38:02,733 French city. 405 00:38:03,733 --> 00:38:05,066 I don't know why you speak so loudly. 406 00:38:05,900 --> 00:38:07,566 You know they are keeping an eye on you this week. 407 00:38:20,566 --> 00:38:22,066 I'm from Houston. 408 00:38:23,733 --> 00:38:25,066 This is a real city. 409 00:38:25,900 --> 00:38:27,733 None of this country shit what you're doing here. 410 00:38:38,066 --> 00:38:39,232 Thank you for that. 411 00:38:41,233 --> 00:38:42,566 I didn't do anything. 412 00:39:27,900 --> 00:39:29,733 That doesn't bode well. 413 00:39:31,566 --> 00:39:32,899 I can't help it, we don't have 414 00:39:32,900 --> 00:39:35,066 all the cans of beans he asks for. 415 00:39:35,900 --> 00:39:37,233 Uh, five? 416 00:39:37,900 --> 00:39:39,900 Ah, ten. For stress. 417 00:39:42,400 --> 00:39:44,400 I received my recruitment this morning. 418 00:39:47,233 --> 00:39:48,899 You're lucky to be in Nickel. 419 00:39:52,400 --> 00:39:53,900 Will you miss your girl? 420 00:39:56,400 --> 00:39:57,733 Do we have molasses back there? 421 00:39:58,400 --> 00:39:59,733 The next steakhouse. 422 00:40:16,900 --> 00:40:18,900 - Chief. - Hey, don't hurt them. 423 00:40:18,900 --> 00:40:20,066 Boss! 424 00:40:22,900 --> 00:40:24,066 Hello, El. 425 00:40:25,066 --> 00:40:26,399 Start with those who are at the bottom. 426 00:40:27,400 --> 00:40:29,233 Fill the baskets near the 427 00:40:29,233 --> 00:40:30,566 trees and take them to the truck. 428 00:40:30,566 --> 00:40:31,732 That's it. 429 00:40:31,733 --> 00:40:32,733 OK. 430 00:40:50,066 --> 00:40:51,399 You work on this side of the line. 431 00:41:24,900 --> 00:41:26,400 What are you going to do? 432 00:41:29,566 --> 00:41:32,066 Hey! Leave him alone! 433 00:41:36,066 --> 00:41:37,066 Oh shit. 434 00:41:37,900 --> 00:41:39,233 Fight! 435 00:41:40,733 --> 00:41:43,233 Damn it, Mike, why did you have why hit him so hard? 436 00:41:51,900 --> 00:41:53,066 Hey! 437 00:41:55,733 --> 00:41:57,066 Make a backup. 438 00:42:05,566 --> 00:42:07,232 Aren't you the new boy? 439 00:42:07,900 --> 00:42:08,733 He began. 440 00:42:09,066 --> 00:42:11,399 I don't care who 441 00:42:11,400 --> 00:42:13,566 guilty, who started it or why. 442 00:42:14,900 --> 00:42:17,066 Mr. Spencer will take care of it. 443 00:42:17,066 --> 00:42:18,232 Shit. 444 00:42:29,733 --> 00:42:30,733 Dead man walking. 445 00:42:30,733 --> 00:42:32,066 Man, he doesn't even know. 446 00:42:32,066 --> 00:42:34,732 He'll learn today. 447 00:43:41,233 --> 00:43:42,233 Come on, kid. 448 00:43:48,900 --> 00:43:50,566 Stand up. 449 00:43:51,400 --> 00:43:52,733 Let's go. 450 00:44:03,900 --> 00:44:04,900 Sir? 451 00:44:11,733 --> 00:44:13,566 No problem. 452 00:44:13,900 --> 00:44:15,066 Here we go. 453 00:44:46,400 --> 00:44:47,400 Let's go. 454 00:44:53,233 --> 00:44:55,066 All right, let's get up. Let's get up. 455 00:44:55,566 --> 00:44:56,732 You know the drill. 456 00:45:20,066 --> 00:45:22,732 I thought you were already fed up after the last time. 457 00:45:29,066 --> 00:45:30,732 He pissed himself again. 458 00:45:57,066 --> 00:45:58,399 I'll wait... and... 459 00:46:00,233 --> 00:46:01,566 Stay... Stay still. 460 00:46:02,066 --> 00:46:03,899 I'm going... 461 00:46:04,233 --> 00:46:05,233 wait and... 462 00:46:08,400 --> 00:46:09,566 Shut up, you idiot. 463 00:46:23,900 --> 00:46:25,733 All right, Corey, let's go. 464 00:46:39,233 --> 00:46:40,233 Let's go. 465 00:47:24,400 --> 00:47:25,733 Elwood Curtis. 466 00:47:43,066 --> 00:47:45,399 Hold on to handrail and don't let go. 467 00:47:53,900 --> 00:47:54,900 Don't make a sound. 468 00:47:56,900 --> 00:47:57,900 Or you'll get more. 469 00:49:17,066 --> 00:49:19,566 Elwood, darling, blink. 470 00:49:23,066 --> 00:49:24,066 "Who will separate us 471 00:49:24,066 --> 00:49:25,566 of Christ's love?" 472 00:49:26,733 --> 00:49:28,233 "Tribulation or anguish..." 473 00:49:28,233 --> 00:49:30,399 "...or persecution..." 474 00:49:36,900 --> 00:49:38,066 "As it is written, by your 475 00:49:38,400 --> 00:49:40,233 cause we are killed all day long. 476 00:49:40,900 --> 00:49:43,733 We are considered sheep to the slaughterhouse". 477 00:49:46,066 --> 00:49:47,399 "No, in all these things we are more than 478 00:49:47,400 --> 00:49:50,566 winners, through of the one who loved us". 479 00:49:53,233 --> 00:49:54,399 "To... 480 00:49:57,066 --> 00:49:58,899 I am convinced that 481 00:49:58,900 --> 00:50:01,066 neither death nor life, 482 00:50:01,233 --> 00:50:03,399 nor angels, nor principalities, 483 00:50:03,400 --> 00:50:04,733 or powers, 484 00:50:05,066 --> 00:50:07,399 or present things, or things to come, 485 00:50:08,733 --> 00:50:09,733 nor height, nor..." 486 00:50:11,566 --> 00:50:13,566 Young. 487 00:50:13,566 --> 00:50:17,232 Young man, you know, uh, a student called Elwood Curtis? 488 00:50:18,566 --> 00:50:20,066 Yes, I do. 489 00:50:22,066 --> 00:50:23,399 Thank God for that. 490 00:50:26,733 --> 00:50:28,899 I was told that he cannot receive visitors. 491 00:50:30,400 --> 00:50:31,566 I've just... 492 00:50:38,400 --> 00:50:41,900 Could you, please? 493 00:50:43,066 --> 00:50:44,899 Yes, ma'am. 494 00:50:47,233 --> 00:50:48,899 I came here. 495 00:50:51,566 --> 00:50:53,566 It's a crime that they don't let me see him. 496 00:50:54,900 --> 00:50:56,233 It's a crime. 497 00:50:59,233 --> 00:51:01,566 What kind of place that's the one I... 498 00:51:03,400 --> 00:51:05,066 They won't let me see him. 499 00:51:06,900 --> 00:51:09,066 - I'm sorry, ma'am. -Ah. 500 00:51:10,400 --> 00:51:11,400 Anyway... 501 00:51:13,066 --> 00:51:14,066 Thank you. 502 00:51:21,733 --> 00:51:23,066 What's your name? 503 00:51:24,233 --> 00:51:25,733 It's... it's Turner, ma'am. 504 00:51:25,733 --> 00:51:26,899 Oh. 505 00:51:28,733 --> 00:51:30,233 Turner. 506 00:51:32,066 --> 00:51:37,232 Well, I'm happy to be able to trust someone This way, Turner. 507 00:51:40,066 --> 00:51:42,732 When was the last time you had a family come and visit you? 508 00:51:44,900 --> 00:51:46,733 Uh... hum... 509 00:51:47,566 --> 00:51:48,566 Well... 510 00:51:48,900 --> 00:51:50,233 - You know, they don't... - You know... 511 00:51:52,900 --> 00:51:54,733 I came here... 512 00:51:56,566 --> 00:51:59,566 And I can't hug Elwood. 513 00:52:01,400 --> 00:52:03,066 So I guess you'll have to. 514 00:52:04,566 --> 00:52:05,399 Hum? 515 00:52:15,566 --> 00:52:18,399 What are they feeding you? 516 00:52:19,233 --> 00:52:21,566 You can't give a Bigger hug than that? You... 517 00:52:21,566 --> 00:52:23,232 I'll remember that next time. 518 00:52:23,566 --> 00:52:24,232 Turner. 519 00:52:26,400 --> 00:52:27,400 Hug me again. 520 00:52:33,900 --> 00:52:35,900 What are they feeding you? 521 00:52:37,233 --> 00:52:39,733 You can't give a a bigger hug than that? 522 00:52:39,733 --> 00:52:42,066 I'll expect it from next time, Turner. 523 00:52:42,900 --> 00:52:43,900 Yes, ma'am. 524 00:52:44,733 --> 00:52:46,399 I'll see if Elwood can do it. 525 00:52:55,733 --> 00:52:56,733 Thank you, son. 526 00:53:10,233 --> 00:53:12,066 How are you coming out here, hero? 527 00:53:20,066 --> 00:53:21,732 What do you think of that wizard? 528 00:53:23,066 --> 00:53:24,399 Come here with your head 529 00:53:24,400 --> 00:53:25,733 cut and he will give you an aspirin. 530 00:53:26,566 --> 00:53:28,399 Come here, head cut off, both arms, 531 00:53:28,400 --> 00:53:29,400 both legs cut off... 532 00:53:29,400 --> 00:53:31,066 ...and that damn wizard will say: 533 00:53:31,233 --> 00:53:32,399 "Do you want a pill or two?" 534 00:53:41,400 --> 00:53:42,400 How did you get in here? 535 00:53:45,566 --> 00:53:46,899 I ate some washing powder. 536 00:53:48,566 --> 00:53:50,399 I have a stomach ache for a whole day off. 537 00:53:51,233 --> 00:53:52,233 Or two. 538 00:53:53,066 --> 00:53:54,066 I know how to sell it. 539 00:54:02,900 --> 00:54:04,233 Man, you're not worried 540 00:54:04,566 --> 00:54:05,566 that they know you're pretending? 541 00:54:09,900 --> 00:54:11,066 Dude, I'm not pretending. 542 00:54:12,733 --> 00:54:14,066 That washing powder is awful. 543 00:54:15,900 --> 00:54:17,233 But I'm the one who chooses. 544 00:54:18,566 --> 00:54:19,732 No one else. 545 00:54:24,733 --> 00:54:25,733 Go and have a look. 546 00:54:26,566 --> 00:54:27,566 See who it is. 547 00:54:28,733 --> 00:54:30,066 Ask what's wrong with him. 548 00:54:30,066 --> 00:54:31,899 Man, I'm not asking anyone anything. 549 00:54:32,733 --> 00:54:33,733 Scared? 550 00:54:35,400 --> 00:54:36,900 Damn it, you don't know. 551 00:54:36,900 --> 00:54:38,233 Go back and have a look, maybe 552 00:54:38,233 --> 00:54:40,066 you have to change places with him. 553 00:54:40,066 --> 00:54:42,232 -Like in a ghost story. -Mmm-hmm. 554 00:54:50,733 --> 00:54:52,899 Where is Dr. Cooke? I need to talk to him. 555 00:54:53,900 --> 00:54:55,233 I think he's on a smoke break. 556 00:54:55,566 --> 00:54:57,399 all right. 557 00:54:57,733 --> 00:54:59,566 Tell him I'm looking for for him. I'll come back later. 558 00:55:10,233 --> 00:55:11,733 I was never sent to the White House before. 559 00:55:15,400 --> 00:55:17,566 I was slapped in the guy for smoking once. 560 00:55:20,233 --> 00:55:21,899 Do they do this to everyone? 561 00:55:25,900 --> 00:55:28,233 Man, you're lucky. 562 00:55:30,066 --> 00:55:31,066 Lucky? 563 00:55:31,733 --> 00:55:33,566 Sometimes they play you in hell. 564 00:55:35,400 --> 00:55:37,566 Sweatbox in the eaves under that tar roof? 565 00:55:39,066 --> 00:55:40,232 Sweat your soul out of you. 566 00:55:45,733 --> 00:55:46,899 Sometimes, 567 00:55:47,566 --> 00:55:49,732 they take you, we'll never see your ass again. 568 00:55:50,400 --> 00:55:51,400 What? 569 00:55:51,400 --> 00:55:52,900 The parents ask school what happened, 570 00:55:53,233 --> 00:55:54,566 and they just say that you ran away. 571 00:55:56,733 --> 00:55:58,066 I'll show you someday. 572 00:55:58,733 --> 00:56:00,066 Show something that it's not in the books. 573 00:56:00,400 --> 00:56:01,233 Where it is. 574 00:56:03,066 --> 00:56:04,399 Boot Hill. 575 00:56:07,566 --> 00:56:09,232 You see, the problem is, Elwood, 576 00:56:10,066 --> 00:56:11,232 you didn't know how it worked. 577 00:56:12,900 --> 00:56:15,233 You wanted to do something fucking Lone Ranger. 578 00:56:15,233 --> 00:56:17,233 Run and save a boy. 579 00:56:18,733 --> 00:56:21,233 And they expelled Corey a long time ago. 580 00:56:22,400 --> 00:56:24,066 Mike and them play hard. 581 00:56:24,066 --> 00:56:25,399 That's how they do it. 582 00:56:27,733 --> 00:56:29,066 I used to think outside 583 00:56:30,233 --> 00:56:32,066 was outside, and when you're here, 584 00:56:32,900 --> 00:56:33,900 you are here. 585 00:56:36,233 --> 00:56:38,733 But now that I'm out, and I was brought back, 586 00:56:40,066 --> 00:56:42,066 I know. 587 00:56:43,233 --> 00:56:45,399 Outside, here, it's the same thing. 588 00:56:46,733 --> 00:56:48,733 Nobody here you don't have to pretend anymore. 589 00:56:55,733 --> 00:56:57,566 If everyone looks to the other side, 590 00:56:57,566 --> 00:56:58,899 so everyone is involved in this. 591 00:57:00,733 --> 00:57:03,399 If I look the other way, I'm just as involved as the rest. 592 00:57:05,733 --> 00:57:07,733 It's not how it should be. 593 00:57:10,566 --> 00:57:12,399 Nobody cares with "should" 594 00:57:14,566 --> 00:57:16,066 . 595 00:57:18,066 --> 00:57:19,566 The correction has always existed. 596 00:57:19,900 --> 00:57:21,233 The game is rigged. 597 00:57:22,566 --> 00:57:23,899 That's what I'm telling you. 598 00:57:23,900 --> 00:57:25,233 It's not like the old days. 599 00:57:25,233 --> 00:57:27,566 We can defend ourselves. 600 00:57:28,733 --> 00:57:31,066 Man, that shit hardly works out there. What do you think it's going to do here? 601 00:57:32,733 --> 00:57:33,733 You say that because you don't have 602 00:57:33,733 --> 00:57:35,566 no one out there defending you. 603 00:57:39,233 --> 00:57:40,566 I have my grandmother. 604 00:57:41,400 --> 00:57:42,400 I have a lawyer. 605 00:57:47,566 --> 00:57:48,899 Yes. 606 00:57:51,233 --> 00:57:52,899 When was the last time that you've heard of them? 607 00:57:57,900 --> 00:57:59,400 You have to observe how people act. 608 00:58:00,066 --> 00:58:01,066 What they do. 609 00:58:01,900 --> 00:58:03,733 And then try to figure out how 610 00:58:03,733 --> 00:58:05,066 around them, like an obstacle course. 611 00:58:06,733 --> 00:58:08,233 I mean, if you want to get out of here. 612 00:58:11,233 --> 00:58:12,233 Graduate. 613 00:58:14,400 --> 00:58:15,733 Get out of here. 614 00:58:17,566 --> 00:58:18,899 Because nobody will get you out of here. 615 00:58:20,733 --> 00:58:22,399 Not your grandmother. 616 00:58:23,900 --> 00:58:25,066 Not your lawyer. 617 00:58:27,566 --> 00:58:28,732 Just you. 618 00:58:56,400 --> 00:58:58,233 Give me $ 40... $ 40... 619 00:58:58,733 --> 00:59:00,066 It will pay off. Do it again. Do it again. 620 00:59:00,066 --> 00:59:01,732 Watch. Check it out. Check it out. See the ball. 621 00:59:01,733 --> 00:59:02,733 What are you going to play then? 622 00:59:02,733 --> 00:59:04,899 The ball, the ball, the ball. Find it, which one? 623 00:59:04,900 --> 00:59:06,233 Give me $40. 624 00:59:06,233 --> 00:59:08,399 Hey! OK. OK. 625 00:59:10,733 --> 00:59:12,566 - See. - Forty. 626 00:59:17,066 --> 00:59:18,066 Oh. 627 00:59:20,066 --> 00:59:21,399 An ace. 628 00:59:21,400 --> 00:59:24,233 He listens to the men of the house and the father of the house. 629 00:59:25,233 --> 00:59:28,233 He does his job without dodging or pretending. 630 00:59:29,566 --> 00:59:32,732 And he dedicates himself to his studies. 631 00:59:35,400 --> 00:59:36,733 He doesn't do violence. 632 00:59:37,066 --> 00:59:38,066 He doesn't swear 633 00:59:38,066 --> 00:59:40,399 blasphemous, go on. 634 00:59:41,733 --> 00:59:42,899 Why are you doing this? 635 00:59:47,066 --> 00:59:52,399 He works from dawn to dusk. sunset to retire. 636 00:59:57,400 --> 00:59:58,733 Now, when Trevor Nickel passed the baton 637 00:59:59,066 --> 01:00:00,066 for our current director, Hardee, he created 638 01:00:00,400 --> 01:00:04,066 these four levels of behavior here. 639 01:00:04,066 --> 01:00:05,399 You start here as a Grub. 640 01:00:05,400 --> 01:00:07,233 You reach the Explorer, 641 01:00:07,233 --> 01:00:08,566 then Pioneer... 642 01:00:08,566 --> 01:00:10,566 ...and finally, Ace. 643 01:00:12,400 --> 01:00:13,400 Earn merit for good behavior 644 01:00:13,733 --> 01:00:14,733 and you'll climb that ladder. 645 01:00:14,733 --> 01:00:16,899 You reach the ranking 646 01:00:16,900 --> 01:00:18,733 highest Ace and then it is formed. 647 01:00:18,733 --> 01:00:20,899 And you can go back to home, for their families. 648 01:00:20,900 --> 01:00:21,900 If they want you. 649 01:00:22,400 --> 01:00:23,733 But that's between you. 650 01:00:37,900 --> 01:00:39,400 I'm not afraid of you. 651 01:00:49,066 --> 01:00:51,066 My aunt Mavis ensured that I had 652 01:00:51,066 --> 01:00:52,732 nice clothes for school and three meals. 653 01:00:54,900 --> 01:00:56,733 A guy at the Houston started going out with her. 654 01:00:58,066 --> 01:00:59,399 He taught me to box. 655 01:01:01,733 --> 01:01:04,233 The day I stood between Aunt Mavis and 656 01:01:04,233 --> 01:01:05,733 with his fist, he took me out for ice cream. 657 01:01:07,400 --> 01:01:10,066 "Bring this boy the biggest sundae you've got." 658 01:01:12,066 --> 01:01:14,232 Every bite was like another punch in the mouth. 659 01:01:15,066 --> 01:01:16,066 Hum. 660 01:01:17,900 --> 01:01:19,900 I don't think so either I would like them to visit me. 661 01:01:24,400 --> 01:01:26,566 I don't know how I'd feel if my parents showed up here. 662 01:01:31,233 --> 01:01:32,566 Hey! 663 01:01:32,566 --> 01:01:33,899 Hey, look out! 664 01:01:36,566 --> 01:01:38,399 Idiots! 665 01:01:38,400 --> 01:01:40,566 They know I hate this shit. Fuck you! 666 01:01:55,733 --> 01:01:56,733 Turner. 667 01:01:57,066 --> 01:01:58,899 You know you miss it. 668 01:02:01,900 --> 01:02:02,900 Hello, Turner! 669 01:02:09,066 --> 01:02:11,732 I have to keep them on their toes. 670 01:02:15,400 --> 01:02:16,400 I don't want to hear anything 671 01:02:16,400 --> 01:02:17,566 about your itchy skin, 672 01:02:17,733 --> 01:02:19,066 you have blisters, it's very hot. 673 01:02:19,066 --> 01:02:20,732 You need to increase the count, otherwise they'll say... 674 01:02:20,733 --> 01:02:21,733 - Blakeley. 675 01:02:21,733 --> 01:02:23,399 ... I'm not working hard enough. 676 01:02:23,400 --> 01:02:24,733 Mr. Blakeley. 677 01:02:26,900 --> 01:02:27,900 Mr. Blakeley, sir, 678 01:02:28,733 --> 01:02:30,066 Elwood has been transferred. 679 01:02:31,066 --> 01:02:32,899 Reallocated? According to WHO? 680 01:02:32,900 --> 01:02:34,066 Ah, ah... Harper. 681 01:02:34,566 --> 01:02:35,899 Mr. Harper, sir. 682 01:02:37,733 --> 01:02:39,066 You know, we need an extra pair of hands. 683 01:02:39,066 --> 01:02:41,232 Well, we also need extra hands, son. 684 01:02:45,233 --> 01:02:47,233 So can we take him? 685 01:02:50,233 --> 01:02:51,899 You keep your nose clean. 686 01:02:53,233 --> 01:02:54,233 Yes, sir. 687 01:02:57,733 --> 01:02:59,233 Good, we put our hands down. 688 01:02:59,566 --> 01:03:01,399 But, guys, that can't stop anything. 689 01:03:01,400 --> 01:03:03,066 Turner here says you don't 690 01:03:03,066 --> 01:03:04,566 is a math moron and 691 01:03:04,566 --> 01:03:06,566 knows how to keep his mouth shut. 692 01:03:07,566 --> 01:03:08,399 What are we doing? 693 01:03:08,566 --> 01:03:09,732 Sometimes the state gives us 694 01:03:09,733 --> 01:03:11,233 more than we need. 695 01:03:11,233 --> 01:03:12,566 Then we move on. 696 01:03:13,733 --> 01:03:15,066 For a small fee. 697 01:03:15,566 --> 01:03:17,066 Community service. 698 01:03:17,066 --> 01:03:18,899 It used to be much worse, 699 01:03:18,900 --> 01:03:20,233 from what my aunt says, but the 700 01:03:20,233 --> 01:03:22,066 inspectors kept sniffing. 701 01:03:22,066 --> 01:03:25,899 Now we just stop the south campus. 702 01:03:26,066 --> 01:03:28,732 You want to say things of black students. 703 01:03:30,566 --> 01:03:33,066 We had a good boy, 704 01:03:33,066 --> 01:03:34,066 who ran Nickel, Roberts. 705 01:03:34,400 --> 01:03:36,566 He would have sold the air that you could breathe if you could. 706 01:03:36,566 --> 01:03:37,899 That was a real crook. 707 01:03:40,733 --> 01:03:42,399 It had to end somewhere. 708 01:03:44,233 --> 01:03:46,399 It's better than working the fields, if you ask me. 709 01:03:46,400 --> 01:03:47,733 Uh-huh. 710 01:03:47,900 --> 01:03:49,733 It's better than being mutilated in a machine. 711 01:03:56,233 --> 01:03:58,899 indistinctly] 712 01:04:18,566 --> 01:04:19,566 A bad penny? 713 01:04:34,233 --> 01:04:35,733 You keep your nose clean. 714 01:04:37,566 --> 01:04:40,232 I can smell it him in the morning. Whew. 715 01:04:41,400 --> 01:04:43,233 Keep your nose clean. 716 01:04:43,233 --> 01:04:45,566 Keep your nose clean. 717 01:04:50,066 --> 01:04:51,732 Hottie. 718 01:04:52,733 --> 01:04:54,899 Reason enough to drink here. 719 01:04:58,400 --> 01:04:59,900 Do you think he came here? 720 01:05:01,233 --> 01:05:02,399 Huh? 721 01:05:05,066 --> 01:05:06,566 They say his name is in the sweatbox. 722 01:05:45,900 --> 01:05:47,566 Well, that's so exciting. 723 01:05:47,566 --> 01:05:48,899 Thank you, Mrs. Hardee. 724 01:05:50,900 --> 01:05:52,233 You kids are so cool 725 01:05:52,233 --> 01:05:54,066 to come and help today. 726 01:05:54,400 --> 01:05:56,066 Oh, I almost forgot, 727 01:05:56,066 --> 01:05:59,399 I have a box of books to donate for the nickel library. 728 01:06:00,733 --> 01:06:02,066 Yes, we can help with that. 729 01:06:02,400 --> 01:06:03,900 The box is in the garage. 730 01:06:03,900 --> 01:06:06,400 It's Trollope, and Austen and Dickens, 731 01:06:06,400 --> 01:06:08,733 and people with names like that. 732 01:06:08,733 --> 01:06:10,066 Well, ta-ta. 733 01:06:22,400 --> 01:06:23,566 It used to be worse around here. 734 01:06:25,233 --> 01:06:26,233 It used to be, when you graduated, 735 01:06:26,566 --> 01:06:28,232 you didn't come back for your family. GREEN Jizze 736 01:06:28,400 --> 01:06:29,733 You've just been paroled. 737 01:06:29,733 --> 01:06:32,233 And they sold their ass for the people of the city. 738 01:06:32,900 --> 01:06:35,400 I had to work for pay off your debt. REBE 739 01:06:37,233 --> 01:06:38,233 Debt for what? 740 01:06:40,900 --> 01:06:43,066 I never thought of it like that. 741 01:06:44,900 --> 01:06:47,233 This could be a job three days, if we do it right. 742 01:06:48,733 --> 01:06:50,733 We cultivate the garden and we tidied up her house. 743 01:06:51,400 --> 01:06:53,400 Shit, she could even adopt our black asses. 744 01:06:54,233 --> 01:06:56,066 Well, you don't. You have a family. 745 01:06:56,900 --> 01:06:58,733 I would say "Yes", for a chance for Nickel. 746 01:06:59,566 --> 01:07:00,566 That's not freedom. 747 01:07:01,733 --> 01:07:03,066 I mean, you know Director Hardee and his wife 748 01:07:03,233 --> 01:07:04,899 you shouldn't use us father as if we were slaves. 749 01:07:04,900 --> 01:07:06,233 Man, all those Paint guys at 750 01:07:06,233 --> 01:07:07,566 The Paint school board tells us to do chores. 751 01:07:08,900 --> 01:07:11,066 Sometimes it's favors, use Pa, sometimes it's for real money. 752 01:07:11,066 --> 01:07:12,232 And it's against the law. 753 01:07:14,900 --> 01:07:16,900 Man. 754 01:07:16,900 --> 01:07:18,233 The law is one thing. 755 01:07:19,733 --> 01:07:21,899 You can march and waving 756 01:07:21,900 --> 01:07:24,066 convincing a number enough whites. 757 01:07:26,733 --> 01:07:28,066 I saw Painting those university students 758 01:07:28,066 --> 01:07:30,066 in Tampause Paint I saw those 759 01:07:30,066 --> 01:07:31,732 college students in Tampa with their beautiful 760 01:07:31,733 --> 01:07:32,733 Paint shirts and ties sitting in the Woolworths. 761 01:07:34,733 --> 01:07:36,066 I had to work, but 762 01:07:36,066 --> 01:07:37,566 they were there protesting. 763 01:07:38,900 --> 01:07:40,066 And it happened. 764 01:07:41,900 --> 01:07:43,400 They opened that counter, but, 765 01:07:43,400 --> 01:07:45,900 I mean, I didn't have the money to eat there anyway. 766 01:07:48,566 --> 01:07:50,399 I have to change the economy father for all of this too. 767 01:07:51,400 --> 01:07:52,400 Hum. 768 01:07:54,566 --> 01:07:56,732 My grandmother hired me that lawyer, man. 769 01:07:57,733 --> 01:07:58,899 Make a move there first. 770 01:07:58,900 --> 01:08:00,900 The courts play both with both white and black. 771 01:08:01,733 --> 01:08:03,399 They just transport us when they are ready. 772 01:08:03,566 --> 01:08:04,399 Hum. 773 01:08:06,900 --> 01:08:08,400 Then we have to be like knights. 774 01:08:09,400 --> 01:08:09,733 Checkmate. 775 01:08:09,733 --> 01:08:10,399 Checkmate.house painting 776 01:08:10,400 --> 01:08:10,900 Painting Checkmate. Dare Painting 777 01:08:11,400 --> 01:08:13,400 How many people do you know Painting did you do that, El? Painting 778 01:08:15,066 --> 01:08:16,732 There are four ways out of the nickel. 779 01:08:17,400 --> 01:08:17,900 Do your time or grow old. 780 01:08:21,400 --> 01:08:23,900 The court can intervene, if you believe in miracles. 781 01:08:24,400 --> 01:08:25,733 You could die. 782 01:08:25,733 --> 01:08:26,733 They could kill you. 783 01:08:27,900 --> 01:08:28,900 You could run. 784 01:08:33,233 --> 01:08:34,733 Only four ways out of the nickel. 785 01:08:38,732 --> 01:08:39,732 House painting 786 01:08:41,400 --> 01:08:43,066 An hour late. 787 01:09:39,066 --> 01:09:42,066 I once sat down to dinner at that guard's house. 788 01:09:44,066 --> 01:09:45,399 Roast beef. 789 01:09:47,066 --> 01:09:48,899 His wife made an angel food cake. 790 01:09:52,900 --> 01:09:54,400 I was in the Scouts with his sons. 791 01:10:01,066 --> 01:10:02,732 He taught us how to make fire. 792 01:10:13,066 --> 01:10:14,899 Take it seriously... 793 01:10:30,732 --> 01:10:31,899 What's it all about? 794 01:10:33,732 --> 01:10:35,066 A British mother is trying to 795 01:10:35,066 --> 01:10:36,399 marry your daughter older so that 796 01:10:36,400 --> 01:10:38,232 they can keep their property and securities. 797 01:10:41,232 --> 01:10:42,232 Nobody wants to marry her? 798 01:10:43,066 --> 01:10:44,899 Is she ugly? 799 01:10:44,900 --> 01:10:47,232 It is described as having a pretty face. 800 01:10:49,232 --> 01:10:50,566 Damn. 801 01:11:01,400 --> 01:11:03,066 I know that my mother loved me. 802 01:11:04,900 --> 01:11:06,233 She simply loved more alcoholic drinks. 803 01:11:12,066 --> 01:11:13,399 Whether you love me or not, 804 01:11:13,566 --> 01:11:15,399 I want you to know ♪ 805 01:11:15,400 --> 01:11:16,732 You can use the steps here, if 806 01:11:16,732 --> 01:11:18,399 can't swim like his friend. 807 01:11:19,732 --> 01:11:21,399 Things are going to heat up. 808 01:11:21,900 --> 01:11:23,400 Take off your overalls. 809 01:11:23,732 --> 01:11:26,066 I would like 810 01:11:26,066 --> 01:11:27,899 you stayed here. 811 01:11:27,900 --> 01:11:31,732 Who's to say I expect you to 812 01:11:31,732 --> 01:11:36,232 And if there comes a day when you're satisfied ♪ 813 01:11:36,232 --> 01:11:39,899 Now go and wait Remembering 814 01:11:39,900 --> 01:11:41,732 I'd like you to stay here 815 01:11:41,732 --> 01:11:43,899 Stay close 816 01:11:43,900 --> 01:11:48,233 I met a girl once who said she was going to be mine 817 01:11:48,400 --> 01:11:52,233 Fun every night And my life was divine 818 01:11:52,400 --> 01:11:55,900 Until a guy came along who had more than me ♪ 819 01:11:55,900 --> 01:12:00,400 Then she changed her mind and I had to be... 820 01:13:04,066 --> 01:13:05,066 Corey. 821 01:13:12,566 --> 01:13:14,566 Desmond. 822 01:13:19,400 --> 01:13:20,733 Chickie Pete. 823 01:13:22,066 --> 01:13:23,066 There it is. 824 01:13:25,566 --> 01:13:26,566 Elwood. 825 01:13:32,900 --> 01:13:35,400 I haven't seen you lately, Elwood. 826 01:13:36,900 --> 01:13:38,233 Have you been keeping your nose clean? 827 01:13:40,066 --> 01:13:41,732 Yes, sir, Mr. Blakeley. 828 01:13:44,566 --> 01:13:46,566 You know, you could have... 829 01:13:49,232 --> 01:13:52,899 big dreams and great projects for you. 830 01:13:54,400 --> 01:13:55,733 But if God says 831 01:13:56,066 --> 01:13:58,899 that you should sweeping the streets, 832 01:13:58,900 --> 01:14:00,900 you sweep the streets, 833 01:14:01,900 --> 01:14:05,066 like Michelangelo painted the chapel. 834 01:14:06,900 --> 01:14:08,733 That's Dr. boy. 835 01:14:10,732 --> 01:14:11,732 Yes. 836 01:14:51,566 --> 01:14:52,899 Grandma, what's up? 837 01:15:03,400 --> 01:15:04,400 She says she visited, 838 01:15:04,732 --> 01:15:06,066 but they don't they let her see me. 839 01:15:11,900 --> 01:15:13,733 "He's sick and not can receive visitors. 840 01:15:16,400 --> 01:15:17,733 "What's wrong with him?" 841 01:15:19,900 --> 01:15:21,733 "How the hell did I should know, ma'am?" 842 01:15:26,232 --> 01:15:27,566 How can they do that? 843 01:15:32,900 --> 01:15:33,900 Sick? 844 01:15:38,400 --> 01:15:39,733 Am I sick? 845 01:16:07,066 --> 01:16:09,566 Scientist, engineer, 846 01:16:09,566 --> 01:16:11,732 astronaut, the world. 847 01:16:13,232 --> 01:16:15,732 Everyone followed the progress of Apollo 8. 848 01:16:16,400 --> 01:16:18,400 There was preparation for this. 849 01:16:18,566 --> 01:16:19,899 An advanced scout marking the 850 01:16:19,900 --> 01:16:22,400 path for those who would follow. 851 01:16:22,400 --> 01:16:23,900 Those who would orbit. 852 01:16:23,900 --> 01:16:26,900 Those who would land, 853 01:16:27,066 --> 01:16:29,232 navigate, track, 854 01:16:29,232 --> 01:16:31,399 observe, record, describe. 855 01:17:17,066 --> 01:17:18,899 The bones would break before letting go. 856 01:17:22,732 --> 01:17:24,566 They grew up in heart of the forest. 857 01:17:58,232 --> 01:17:59,566 No matter who you are - or 858 01:17:59,566 --> 01:18:01,232 where you want to go... - ... 859 01:18:01,232 --> 01:18:04,732 the new models 1976 hatchback 860 01:18:04,732 --> 01:18:08,732 provide the maximum in style, comfort and practicality. 861 01:18:08,900 --> 01:18:09,900 And for a limited time, in all 862 01:18:10,232 --> 01:18:11,566 dealerships in New York, 863 01:18:11,566 --> 01:18:14,732 get cash discounts of up to US$ 500. 864 01:18:14,732 --> 01:18:17,399 Now, award-winning sedan models what... 865 01:18:17,400 --> 01:18:18,732 Hey. 866 01:18:18,732 --> 01:18:20,066 Can you hear me outside? 867 01:18:20,066 --> 01:18:21,399 What? 868 01:18:21,400 --> 01:18:24,066 A mouse runs through the my feet, and I screamed. 869 01:18:24,066 --> 01:18:25,899 - It was me. - Oh! 870 01:18:26,232 --> 01:18:27,566 Denise Hather, afraid 871 01:18:28,066 --> 01:18:29,399 of a small rodent? 872 01:18:29,566 --> 01:18:31,566 Silence. He was as big as a dog. 873 01:18:31,566 --> 01:18:33,066 Hum. 874 01:18:33,400 --> 01:18:34,732 -He fought like one too. -Yes? 875 01:18:34,732 --> 01:18:36,399 - Yes. - Maybe it was a dog. 876 01:18:37,066 --> 01:18:38,232 Look here. 877 01:18:38,400 --> 01:18:40,066 I found one. 878 01:18:40,066 --> 01:18:41,899 - Is that it? - Yes, that's it. 879 01:18:42,232 --> 01:18:44,232 '67 Econoline. 880 01:18:44,232 --> 01:18:45,399 It needs a new finish, 881 01:18:45,400 --> 01:18:47,400 but the guys from 125 owe me one. 882 01:18:48,232 --> 01:18:50,399 I can complement the work of Horizon with my own work. 883 01:18:50,400 --> 01:18:52,066 -Yes. 884 01:18:52,066 --> 01:18:53,066 Weekends, 885 01:18:53,400 --> 01:18:54,900 Bring Larry. Let's go. 886 01:18:56,566 --> 01:18:58,399 Do you think you can count on Larry? 887 01:18:58,400 --> 01:19:01,400 Larry, complain about that alimony 888 01:19:01,566 --> 01:19:04,232 is so reliable as US steel. 889 01:19:04,232 --> 01:19:06,899 If there's one thing he'll do, is work. 890 01:19:06,900 --> 01:19:08,566 Well, that's great, El. 891 01:19:09,066 --> 01:19:10,399 It's happening. 892 01:19:10,732 --> 01:19:11,732 What are you going to call him? 893 01:19:12,566 --> 01:19:14,066 I don't know. 894 01:19:14,400 --> 01:19:15,900 Something easy to find in the Yellow Pages. 895 01:19:16,232 --> 01:19:17,232 Yes. 896 01:19:17,900 --> 01:19:19,900 -There's rum in that. -Oh, God bless. 897 01:19:20,400 --> 01:19:21,733 He also brought us some sandwiches. 898 01:19:22,066 --> 01:19:22,899 Hum. 899 01:19:24,732 --> 01:19:26,899 - Can you turn on the TV? - Mm-hmm. 900 01:19:28,400 --> 01:19:29,566 Come on, come on. 901 01:19:29,732 --> 01:19:31,399 Go where? 902 01:19:31,400 --> 01:19:32,400 Pineville. We're going to Pineville. 903 01:19:32,732 --> 01:19:34,066 It's already started. 904 01:19:34,066 --> 01:19:35,066 South of Pineville. I'm not going south. 905 01:19:35,400 --> 01:19:36,400 I knew a girl in Pineville. 906 01:19:36,400 --> 01:19:37,566 If she's still there, we'll be bankrupt. 907 01:19:37,566 --> 01:19:39,066 * Now, let's go. - And then? 908 01:19:39,400 --> 01:19:40,900 "You're married to me now." 909 01:19:40,900 --> 01:19:43,400 * "And here's the ring." * What? 910 01:19:43,400 --> 01:19:44,900 Get off my foot, I'm not married to you. 911 01:19:44,900 --> 01:19:47,066 Now, what do I care? Let's go! 912 01:19:47,400 --> 01:19:48,733 * You're married to me, alright, Joker. 913 01:19:48,900 --> 01:19:49,900 * Now here's the ring... * You better be careful with what you say, El. 914 01:19:50,232 --> 01:19:51,899 * Hmm. 915 01:19:51,900 --> 01:19:53,232 Hmm-hmm. 916 01:19:53,232 --> 01:19:55,066 I would marry Sidney Poitier. 917 01:19:55,066 --> 01:19:56,566 * Oh yeah? * Mmm-hmm. 918 01:19:57,400 --> 01:19:58,732 Yes. 919 01:19:58,732 --> 01:20:00,566 I believe that. 920 01:20:01,732 --> 01:20:03,232 Come get the turpentine every day. 921 01:20:03,732 --> 01:20:05,399 Leave the west, enter the swamp, 922 01:20:05,400 --> 01:20:06,733 crossing the line, heading 923 01:20:06,900 --> 01:20:08,900 toward the painters in northern Ohio. 924 01:20:09,066 --> 01:20:10,232 Now we try to catch that train. 925 01:20:13,566 --> 01:20:14,899 My mother's clock. 926 01:20:18,400 --> 01:20:19,733 A deck of marked cards. 927 01:20:22,900 --> 01:20:24,233 My father's Purple Heart. 928 01:20:25,566 --> 01:20:26,732 He threw it away. 929 01:20:28,066 --> 01:20:29,566 Seems like I lost control. 930 01:20:31,732 --> 01:20:33,566 Uh, my big toenail. 931 01:20:35,400 --> 01:20:36,566 Is that all you have? 932 01:20:38,400 --> 01:20:40,232 I really don't have anything left to lose. 933 01:20:40,232 --> 01:20:41,566 Hmm. 934 01:20:41,566 --> 01:20:43,399 That makes you a dangerous mother... 935 01:20:43,400 --> 01:20:45,566 The tradition goes back 40 years. 936 01:20:46,066 --> 01:20:47,399 If you hear the birds singing... 937 01:20:47,400 --> 01:20:48,733 Let's go in here. 938 01:20:49,066 --> 01:20:49,732 You have to understand. 939 01:20:50,066 --> 01:20:51,899 Sometimes, for your greater good, you 940 01:20:51,900 --> 01:20:53,732 need to do a little evil. That's Shakespeare. 941 01:20:55,066 --> 01:20:56,899 Sometimes a branch has to bend. 942 01:20:57,232 --> 01:20:58,232 .. 943 01:20:58,232 --> 01:20:59,899 ...so it doesn't break off the tree. 944 01:21:00,400 --> 01:21:01,566 No. 945 01:21:02,066 --> 01:21:03,399 Sometimes, good sportsmanship 946 01:21:04,066 --> 01:21:06,066 means 947 01:21:06,066 --> 01:21:08,732 letting the other team win. 948 01:21:09,400 --> 01:21:11,400 Sometimes. 949 01:21:12,400 --> 01:21:14,066 I suppose you're right, sir. 950 01:21:15,900 --> 01:21:16,900 Alright, you're... 951 01:21:16,900 --> 01:21:19,400 You're not receiving me clearly here, Griff. 952 01:21:19,900 --> 01:21:21,732 You'll have to 953 01:21:21,732 --> 01:21:22,732 dive in the third round. 954 01:21:24,900 --> 01:21:25,900 You mean give up the fight? 955 01:21:27,232 --> 01:21:28,066 Lose, sir? 956 01:21:28,400 --> 01:21:29,900 That's right. Third round. 957 01:21:31,066 --> 01:21:32,399 Am I reaching you now? 958 01:21:33,232 --> 01:21:34,232 * Did you hear me? * Yes. Yes, sir. 959 01:21:34,400 --> 01:21:35,733 * Did you hear me now? * Yes, sir, Mr. Spencer. 960 01:21:37,732 --> 01:21:38,732 Alright, then. 961 01:21:39,066 --> 01:21:40,399 Now you know you can beat him. 962 01:21:40,400 --> 01:21:42,233 So that will have to be enough. 963 01:21:44,400 --> 01:21:46,233 Spirit of the donation era, Griff. 964 01:21:50,400 --> 01:21:52,066 Good boy. Let's go. 965 01:21:53,900 --> 01:21:54,733 Good. 966 01:22:02,900 --> 01:22:04,233 Well, that's not shit. 967 01:22:05,400 --> 01:22:06,733 People don't bet on that? 968 01:22:08,066 --> 01:22:09,066 Every year. 969 01:22:10,400 --> 01:22:11,233 Man, this game ties us 970 01:22:11,400 --> 01:22:13,900 to 365 whole days of humiliation. 971 01:22:23,732 --> 01:22:27,232 I'm dreaming ♪ 972 01:22:29,232 --> 01:22:32,232 Dreaming of a white 973 01:22:34,066 --> 01:22:37,566 White Christmas, folks 974 01:22:39,732 --> 01:22:44,232 Just like the one 975 01:22:44,400 --> 01:22:47,400 I used to know 976 01:22:51,900 --> 01:22:54,733 Honey, that's where the treetops 977 01:22:55,566 --> 01:22:58,566 The treetops glisten ♪ 978 01:22:59,066 --> 01:23:02,732 Tiny, tiny little children ♪ 979 01:23:03,900 --> 01:23:06,066 They try to hear ♪ 980 01:23:08,066 --> 01:23:10,566 To hear ♪ 981 01:23:11,400 --> 01:23:13,732 Before the sleigh bells 982 01:23:13,732 --> 01:23:16,899 That are ringing In the snow... 983 01:23:20,066 --> 01:23:21,899 The first Christmas is the hardest. 984 01:24:57,066 --> 01:24:59,066 That's right! Come on, Griff! 985 01:24:59,066 --> 01:25:00,066 Chet! Chet! Chet! 986 01:25:00,066 --> 01:25:01,399 Cracker looks like Frankenstein. 987 01:25:02,232 --> 01:25:03,566 Square head. 988 01:25:04,566 --> 01:25:05,899 Look at those arms, man. 989 01:25:06,732 --> 01:25:07,732 Those things are pistons. 990 01:25:08,232 --> 01:25:10,399 Smoked hams. 991 01:25:10,732 --> 01:25:12,566 Take him to dinner now, take him, Big Chet! 992 01:25:17,900 --> 01:25:18,900 Damn. 993 01:25:19,900 --> 01:25:21,066 Look at Griff's posture. 994 01:25:23,232 --> 01:25:24,732 If I had all that respect... 995 01:25:26,566 --> 01:25:28,732 When will it be next time, fools who hate and fear you 996 01:25:28,732 --> 01:25:30,399 will treat you like Harry Belafonte. 997 01:25:31,066 --> 01:25:33,232 Come on, Griff. Come on, Griff. 998 01:25:33,232 --> 01:25:34,899 Right there, right there. 999 01:25:41,232 --> 01:25:42,399 Turner! 1000 01:25:43,400 --> 01:25:45,066 Turner, that's a $100 bill! 1001 01:25:46,400 --> 01:25:48,566 He's hurting that white boy, at least. 1002 01:25:49,732 --> 01:25:51,066 Makes me feel good. 1003 01:25:52,900 --> 01:25:54,566 He's dancing and dodging. 1004 01:25:55,232 --> 01:25:56,399 Run straight into it! 1005 01:25:56,732 --> 01:25:58,066 Stick! Stick! 1006 01:25:58,066 --> 01:25:59,732 Stick! Move him! 1007 01:26:00,232 --> 01:26:02,066 Wow! Yes! Let's go! 1008 01:26:02,566 --> 01:26:04,232 You got it! You got it! 1009 01:26:07,400 --> 01:26:08,733 You got it! You got it! 1010 01:26:14,066 --> 01:26:15,066 Earl too, huh? 1011 01:26:16,066 --> 01:26:18,066 That's it. That's it, El. 1012 01:26:18,732 --> 01:26:19,566 Third round. 1013 01:26:31,900 --> 01:26:32,733 He's about to go. 1014 01:26:34,566 --> 01:26:36,066 He's about to fall. He's about to fall, El. 1015 01:26:39,566 --> 01:26:41,232 You don't think Griff could 1016 01:26:41,232 --> 01:26:42,566 take down Big Chet by accident, do you? 1017 01:26:43,732 --> 01:26:45,399 He's making it look good, for sure. 1018 01:26:49,066 --> 01:26:50,732 Jab! Jab! 1019 01:26:51,566 --> 01:26:52,566 Work that shoulder! 1020 01:26:54,732 --> 01:26:56,066 You didn't get me! 1021 01:26:57,900 --> 01:26:59,566 Griff! Griff! Griff! 1022 01:26:59,732 --> 01:27:05,399 Griff! Griff! Griff! Griff! Griff! Griff! 1023 01:27:15,400 --> 01:27:16,733 Turner! 1024 01:27:19,732 --> 01:27:20,732 Turner! 1025 01:27:22,066 --> 01:27:23,066 Turner! 1026 01:27:30,566 --> 01:27:32,232 This isn't the fight! 1027 01:28:28,732 --> 01:28:33,732 The Nickel Academy Championship 1028 01:28:34,566 --> 01:28:36,399 Annual Boxing, by unanimous decision... 1029 01:28:38,566 --> 01:28:40,399 the winner is Griff! 1030 01:28:42,566 --> 01:28:43,566 Let's go! 1031 01:28:48,732 --> 01:28:49,899 I thought it was the second. 1032 01:28:53,232 --> 01:28:54,566 I thought it was still the second. 1033 01:28:54,566 --> 01:28:55,566 Griff! Griff! Griff! 1034 01:28:55,566 --> 01:28:57,066 I thought it was still the second, Spencer. 1035 01:28:57,900 --> 01:29:00,066 Spencer, wait, hey, I thought 1036 01:29:00,400 --> 01:29:01,733 it was the second, I don't know! Spencer! 1037 01:29:01,900 --> 01:29:02,733 Griff! Griff! Griff! 1038 01:29:03,066 --> 01:29:04,899 Sir. I thought it was the second. 1039 01:29:04,900 --> 01:29:06,733 I didn't know! I swear! 1040 01:29:13,400 --> 01:29:15,232 I... I don't know, I thought it was the second. 1041 01:29:51,900 --> 01:29:53,233 Honey, are you okay? 1042 01:29:54,566 --> 01:29:56,732 When are you going to give the computer a break? 1043 01:29:56,732 --> 01:29:56,900 A routine environmental survey revealed several unmarked graves on the former grounds of the Nickel Academy. The transformation of the land for commercial use has been officially halted. Re- research universities in the greater Florida region have shown interest in the unidentified remains, given the notoriety of the Nickel Academy as a reformatory for boys. Ground-penetrating radar images supposedly depict a tragic story. The range of visual information varied, though all consistent. A routine environmental survey revealed several unmarked 1044 01:29:56,900 --> 01:29:58,400 graves on the former grounds of the Nickel Academy. The transformation of the land for commercial use has been officially halted. Re- research universities in the greater Florida region have shown interest in the unidentified remains, given the notoriety of the Nickel Academy as a reformatory for boys. Ground-penetrating radar images supposedly depict a tragic story. The range of visual information varied, though all consistent with a disorganized and spontaneous body disposal site, explained Dr. Laura Strivelen. The data suggests 1045 01:29:58,400 --> 01:29:59,900 all universities in the greater Florida region have shown interest in the unidentified remains, given the notoriety of the Nickel Academy as a reformatory for boys. Ground-penetrating radar images supposedly depict a tragic story. The range of visual information varied, though all consistent with a disorganized and spontaneous body disposal site, explained Dr. Laura Strivelen. The data suggests 1046 01:29:59,900 --> 01:30:00,066 discoveries. This newspaper contacted the 55-year-old director of the Nickel Academy School, Maynard Spencer, for comment, without success. The reform school, known for its disciplinary excellence and wall-less campus approach, observed in over 2000. The city has launched a formal investigation into the recent discoveries. This newspaper 1047 01:30:00,066 --> 01:30:00,232 contacted the 55-year-old director of the Nickel Academy School, Maynard Spencer, for comment, without success. The reform school, known for its disciplinary excellence and wall-less campus approach, saw over 2000 boys pass through its system. Our greatest fear is that these remains are responsible for some of the missing persons 1048 01:30:00,232 --> 01:30:00,732 The city has launched a formal investigation into the recent discoveries. This newspaper contacted the 55-year-old director of the Nickel Academy School, Maynard Spencer, for comment, without success. The reform school, known for its disciplinary excellence and wall-less campus approach, saw over 2000 boys pass through its system. Our greatest fear is that these remains are responsible for some of the missing persons cases associated with the institution,' continued Dr. Strivelen, though we have remained positive and are 1049 01:30:00,732 --> 01:30:01,732 The city has launched a formal investigation into the recent discoveries. This newspaper contacted the 55-year-old director of the Nickel Academy School, Maynard Spencer, for comment, without success. The reform school, known for its disciplinary excellence and wall-less campus approach, saw over 2000 boys pass through its system. Our greatest fear is that these remains are responsible for some of the missing persons cases associated with the institution, Dr. Strivelen continued, though we have remained positive and are allowing the process and science to lead the way. If it is true that these missing locations are di- 1050 01:30:04,900 --> 01:30:06,233 They're digging, I'm digging. 1051 01:30:25,400 --> 01:30:26,400 Elwood! 1052 01:30:29,400 --> 01:30:30,566 Nana! 1053 01:30:31,232 --> 01:30:32,899 Elwood. 1054 01:30:36,400 --> 01:30:38,233 Elwood! 1055 01:30:50,732 --> 01:30:52,066 Can we squeeze in with you? 1056 01:30:52,066 --> 01:30:53,232 Come on, honey. 1057 01:30:59,732 --> 01:31:01,566 It's been a long wait for good news. 1058 01:31:09,232 --> 01:31:11,399 Good news, good news, good news. 1059 01:31:12,232 --> 01:31:13,232 Well... 1060 01:31:15,066 --> 01:31:17,232 Lyndon Johnson continues 1061 01:31:17,232 --> 01:31:20,232 with President Kennedy's Civil Rights Bill. 1062 01:31:21,566 --> 01:31:23,899 So you know if that Good Ole Boy is... 1063 01:31:24,900 --> 01:31:26,233 doing the right thing... 1064 01:31:27,566 --> 01:31:29,399 Things are changing. 1065 01:31:31,066 --> 01:31:34,232 Things are going to be very different when you get back home. 1066 01:31:34,232 --> 01:31:37,399 El. You can pick up right where you left off 1067 01:31:38,232 --> 01:31:39,566 without any more complications. 1068 01:31:40,566 --> 01:31:41,899 Hmm. 1069 01:31:44,400 --> 01:31:46,400 I'm sure Melvin Griggs will accept you. 1070 01:31:47,566 --> 01:31:48,566 And those books you're reading, 1071 01:31:48,566 --> 01:31:50,232 they're not going anywhere. 1072 01:31:53,566 --> 01:31:54,732 Yes. 1073 01:32:00,400 --> 01:32:03,733 I've been, um, taking fewer hours. 1074 01:32:05,400 --> 01:32:07,233 Spending more time at church. 1075 01:32:13,400 --> 01:32:15,232 And I told that garbage man to be careful 1076 01:32:15,232 --> 01:32:17,566 with that big old truck blocking the road. 1077 01:32:19,732 --> 01:32:22,399 And so early in the morning, when you can really hear 1078 01:32:23,732 --> 01:32:24,732 everyone getting up. 1079 01:32:29,732 --> 01:32:31,066 Nana, what is it? 1080 01:32:32,732 --> 01:32:33,732 What's wrong? 1081 01:32:38,566 --> 01:32:40,232 You know, sir. 1082 01:32:42,900 --> 01:32:46,066 our lawyer who was so enthusiastic about your appeal. 1083 01:32:48,900 --> 01:32:50,233 I went to see him. 1084 01:32:52,732 --> 01:32:54,566 I went downtown, caught the bus. 1085 01:32:57,400 --> 01:32:59,066 I paid him $200. 1086 01:33:00,732 --> 01:33:01,732 It wasn't enough. 1087 01:33:03,400 --> 01:33:04,900 But he was so insistent and 1088 01:33:04,900 --> 01:33:06,733 persuasive with Mr. Marconi that... 1089 01:33:07,566 --> 01:33:09,899 he and his wife contributed another $100. 1090 01:33:12,400 --> 01:33:13,066 Hmm. 1091 01:33:21,732 --> 01:33:25,066 The owner was showing his office to a dentist. 1092 01:33:27,566 --> 01:33:28,566 A dentist. 1093 01:33:31,232 --> 01:33:32,566 When I asked for Mr. Andrews, they just 1094 01:33:32,566 --> 01:33:35,732 looked through me like I wasn't there either. 1095 01:33:38,400 --> 01:33:39,733 He took bets, 1096 01:33:41,066 --> 01:33:43,232 moved to Atlanta without a word. 1097 01:33:48,566 --> 01:33:50,732 He took that $300. 1098 01:33:53,900 --> 01:33:55,733 And he knows. 1099 01:33:56,232 --> 01:33:57,399 Hmm. 1100 01:33:59,400 --> 01:34:01,400 Hmm. 1101 01:34:01,400 --> 01:34:02,900 You... You mean he's gone. 1102 01:34:03,732 --> 01:34:05,066 He's gone. He... He didn't... 1103 01:34:06,900 --> 01:34:07,900 After all this time-- 1104 01:34:08,232 --> 01:34:09,232 He said... 1105 01:34:10,066 --> 01:34:11,066 Elwood. 1106 01:34:11,900 --> 01:34:13,066 Look at me, son. 1107 01:34:17,732 --> 01:34:19,566 He said what we have here 1108 01:34:20,400 --> 01:34:24,233 is a classic judicial error. 1109 01:34:26,900 --> 01:34:28,233 That's what he said. 1110 01:34:31,066 --> 01:34:33,732 And I know we were hoping to have you home 1111 01:34:33,732 --> 01:34:36,732 now, El, - and I think... * It's okay, Nana. 1112 01:34:38,732 --> 01:34:40,066 It's okay. 1113 01:34:48,066 --> 01:34:49,399 I let you down. 1114 01:34:51,232 --> 01:34:52,566 I'm fine, Nana. 1115 01:34:53,066 --> 01:34:54,899 * El, I let you down. * No. 1116 01:34:56,566 --> 01:34:57,732 No, I'm fine. 1117 01:35:00,232 --> 01:35:01,566 I'm holding on. 1118 01:35:12,566 --> 01:35:13,566 I'm sorry, El. 1119 01:35:14,900 --> 01:35:16,566 I don't know why I won't give you that letter. 1120 01:35:18,400 --> 01:35:20,233 * I guess I was just... * It's okay, Turner. 1121 01:35:24,732 --> 01:35:26,399 It doesn't matter now anyway. 1122 01:35:44,732 --> 01:35:45,399 Elwood. 1123 01:35:46,732 --> 01:35:47,899 Elwood. 1124 01:35:48,900 --> 01:35:50,233 Hey! Come on, man. 1125 01:35:51,566 --> 01:35:53,232 Yes. Alright. Got it? 1126 01:35:53,232 --> 01:35:55,399 * Ah. * Yes. Yes. 1127 01:35:56,732 --> 01:35:59,066 That might be solid brass, man. 1128 01:35:59,900 --> 01:36:00,900 I have rights to that. 1129 01:36:00,900 --> 01:36:01,900 Hey! 1130 01:36:02,400 --> 01:36:03,900 Someone died. 1131 01:36:03,900 --> 01:36:04,900 What, in this bed? 1132 01:36:04,900 --> 01:36:06,233 Come on. 1133 01:36:07,732 --> 01:36:08,899 Alright. 1134 01:36:08,900 --> 01:36:10,233 * Are you done? * Yes. 1135 01:36:12,232 --> 01:36:13,566 Almost. Alright. 1136 01:36:13,900 --> 01:36:15,232 * I'm clear. * Clear? 1137 01:36:15,232 --> 01:36:16,232 Come on. 1138 01:36:24,066 --> 01:36:24,732 Yes. 1139 01:36:27,232 --> 01:36:29,899 Where... Where will we rest? 1140 01:36:31,232 --> 01:36:33,566 Elwood. It's getting heavy, man. 1141 01:36:33,566 --> 01:36:34,899 Come on, I need to open this door. 1142 01:37:07,066 --> 01:37:08,899 It's weird being here, man. 1143 01:37:11,900 --> 01:37:13,233 Wait until you're "out." 1144 01:37:21,400 --> 01:37:22,566 How would you do it? 1145 01:37:28,066 --> 01:37:29,399 Well, I wouldn't run into the swamp. 1146 01:37:29,900 --> 01:37:31,232 Hide there until the coast is clear and then 1147 01:37:31,232 --> 01:37:33,399 catch a ride somewhere west or north. 1148 01:37:33,900 --> 01:37:35,066 Alright, that's how they catch you. 1149 01:37:36,900 --> 01:37:38,233 And you can't take any perfume. 1150 01:37:39,732 --> 01:37:40,899 That's just in movies. 1151 01:37:46,732 --> 01:37:48,066 So, what would you do? 1152 01:37:55,400 --> 01:37:57,400 Then I'd come here to the free world. 1153 01:37:58,900 --> 01:38:00,066 Get clothes from-- 1154 01:38:02,566 --> 01:38:03,732 Take clothes off the clothesline... 1155 01:38:05,066 --> 01:38:06,399 ...and then head south, because 1156 01:38:06,400 --> 01:38:07,400 they're not expecting that. 1157 01:38:07,900 --> 01:38:10,400 Put as many miles as possible between me and the dogs. 1158 01:38:11,066 --> 01:38:12,232 Tire them out. 1159 01:38:13,732 --> 01:38:16,399 See, the trick is not to do what they know you're going to do. 1160 01:38:17,732 --> 01:38:18,566 Yes, why wouldn't they 1161 01:38:18,900 --> 01:38:19,900 think you wouldn't... * Oh! 1162 01:38:21,566 --> 01:38:22,899 And don't take anyone with you. 1163 01:38:24,400 --> 01:38:25,733 Right, not one of these dummies. 1164 01:38:27,400 --> 01:38:29,232 They'll just drag you down with them. 1165 01:38:29,232 --> 01:38:31,066 * Mmm. * I have to go alone. 1166 01:38:43,232 --> 01:38:45,399 El, what time do you think it is? 1167 01:38:50,566 --> 01:38:51,566 Elwood, what... 1168 01:38:53,900 --> 01:38:56,066 Watch out, you idiot! 1169 01:39:10,900 --> 01:39:12,566 What the hell, Elwood? 1170 01:39:13,732 --> 01:39:14,732 Do you think 1171 01:39:14,732 --> 01:39:16,232 Reverend King is here in Marianna opening supermarkets? 1172 01:39:19,566 --> 01:39:20,566 Here. 1173 01:39:20,566 --> 01:39:21,899 You dropped this. 1174 01:39:26,400 --> 01:39:28,066 Why do you have to carry that with you? 1175 01:39:29,900 --> 01:39:31,900 Anyone would think you're a student. 1176 01:39:38,066 --> 01:39:39,399 I've been writing everything down. 1177 01:39:42,400 --> 01:39:43,400 Everything what? 1178 01:39:43,400 --> 01:39:44,566 Our community service. 1179 01:39:46,900 --> 01:39:48,233 The deliveries, the rewards, the 1180 01:39:48,400 --> 01:39:50,066 gardening work, the 1181 01:39:50,066 --> 01:39:52,232 tasks, everyone's names and dates. 1182 01:39:56,232 --> 01:39:57,566 Why would you do something like that? 1183 01:39:57,566 --> 01:39:58,899 You told me. 1184 01:40:00,732 --> 01:40:02,399 No one else will get me out of here. 1185 01:40:02,566 --> 01:40:03,566 Only me. 1186 01:40:03,900 --> 01:40:05,233 Man, no... No one ever listens to me. 1187 01:40:05,566 --> 01:40:07,399 It's okay, why do you have to start? 1188 01:40:07,400 --> 01:40:09,566 Damn, it's not an obstacle course, Turner. 1189 01:40:10,566 --> 01:40:11,899 Everything 1190 01:40:11,900 --> 01:40:12,900 okay, you can't go around it, so you have to go through it. 1191 01:40:13,232 --> 01:40:14,232 And walk with your 1192 01:40:14,232 --> 01:40:15,399 head held high, no matter what they throw at you. 1193 01:40:15,400 --> 01:40:16,566 Okay, I got it. You're crazy. 1194 01:40:16,566 --> 01:40:18,066 And I need to get this off my chest. This is cool, but... 1195 01:40:18,066 --> 01:40:19,566 * No, I'm telling you. 1196 01:40:21,400 --> 01:40:22,733 There's a fifth exit. 1197 01:40:24,066 --> 01:40:25,232 Get rid of the nickel. 1198 01:40:31,566 --> 01:40:33,232 They would put us on the damn grounds. 1199 01:40:34,232 --> 01:40:36,566 They'll take you back and bury your ass. 1200 01:40:37,732 --> 01:40:39,566 Man, shit. 1201 01:40:41,900 --> 01:40:43,232 Oh, Jesus... 1202 01:40:43,232 --> 01:40:45,066 Man, they'll take me there too. 1203 01:40:46,732 --> 01:40:48,899 for you, man. What's wrong with you? 1204 01:41:31,732 --> 01:41:34,066 * Turner! * Where is he going? 1205 01:41:38,400 --> 01:41:39,732 Turner! 1206 01:41:39,732 --> 01:41:40,899 Get your black ass... 1207 01:41:42,232 --> 01:41:44,232 Bring your ass back here. 1208 01:41:45,566 --> 01:41:46,899 I'm tired of your shit, man. 1209 01:41:46,900 --> 01:41:48,400 Do you have the keys or not? 1210 01:41:56,900 --> 01:41:58,233 Damn baby. 1211 01:42:00,400 --> 01:42:01,732 It's a waste of time. 1212 01:42:04,066 --> 01:42:06,566 Head full of stump water. 1213 01:42:06,566 --> 01:42:07,899 Give him some time. 1214 01:42:07,900 --> 01:42:09,400 What are you, his girlfriend? 1215 01:42:29,400 --> 01:42:30,400 El. 1216 01:42:33,066 --> 01:42:34,899 Elwood. 1217 01:42:42,900 --> 01:42:44,900 El. 1218 01:43:00,400 --> 01:43:01,566 Elwood? 1219 01:43:16,400 --> 01:43:17,733 Man. 1220 01:43:22,566 --> 01:43:23,899 Holy shit. 1221 01:43:26,066 --> 01:43:29,899 Long time, long time, long time. 1222 01:43:32,066 --> 01:43:33,232 How are you? 1223 01:43:35,066 --> 01:43:36,066 I'm good. 1224 01:43:38,232 --> 01:43:40,066 It's me, man. Peter Evans. 1225 01:43:43,566 --> 01:43:44,899 * Chickie Pete. * Chickie Pete. Man. 1226 01:43:45,232 --> 01:43:46,399 * Hey. Hey. * How are you? 1227 01:43:48,400 --> 01:43:49,732 You look good. 1228 01:43:49,732 --> 01:43:50,732 Yes, sir. 1229 01:43:51,566 --> 01:43:52,566 It's been a long time. 1230 01:43:53,900 --> 01:43:55,066 Yeah. 1231 01:43:56,900 --> 01:43:57,900 Oh, drinks. 1232 01:43:57,900 --> 01:43:58,900 * Hey. * On me. 1233 01:43:58,900 --> 01:44:00,066 * I woke up early. * No. 1234 01:44:00,066 --> 01:44:01,399 * S I'll... * You have to... 1235 01:44:02,232 --> 01:44:04,066 You have to let me buy you a drink. 1236 01:44:05,566 --> 01:44:06,899 Excuse me. Excuse me, sir. 1237 01:44:06,900 --> 01:44:08,066 Can I, um... 1238 01:44:08,732 --> 01:44:10,899 Can I get two? Uh, straight whiskey, please. 1239 01:44:10,900 --> 01:44:12,066 Thank you. 1240 01:44:17,066 --> 01:44:19,232 Well, you 1241 01:44:19,232 --> 01:44:20,732 know, I just said the same thing. 1242 01:44:21,566 --> 01:44:22,899 I look back 1243 01:44:23,066 --> 01:44:25,732 at it, think about it, and I say if I... 1244 01:44:26,066 --> 01:44:27,399 I could have played professionally, 1245 01:44:27,400 --> 01:44:30,066 well, if things had been different. 1246 01:44:31,066 --> 01:44:33,232 * You think? * Oh, man, I know so. 1247 01:44:33,232 --> 01:44:34,566 I used to... 1248 01:44:36,232 --> 01:44:37,566 I used to hit them with... 1249 01:44:40,732 --> 01:44:42,732 Hmm. 1250 01:44:54,732 --> 01:44:56,399 Oh, man, I could have 1251 01:44:57,400 --> 01:44:59,566 been in a funk band, 1252 01:44:59,900 --> 01:45:00,900 an orchestra. 1253 01:45:00,900 --> 01:45:02,733 I could have been like one of those cats, like, uh, 1254 01:45:03,566 --> 01:45:06,566 Haydn, Bach, Vivaldi. 1255 01:45:06,566 --> 01:45:08,066 Backing Miles. 1256 01:45:08,400 --> 01:45:11,066 I could have been a doctor, inventing shit, saving lives. 1257 01:45:11,066 --> 01:45:12,566 I have ideas, man. 1258 01:45:15,566 --> 01:45:16,566 Hmm. 1259 01:45:19,066 --> 01:45:20,066 Damn. 1260 01:45:22,232 --> 01:45:23,232 For a nickel. 1261 01:45:33,066 --> 01:45:34,899 It's been a long time. 1262 01:45:37,400 --> 01:45:40,232 Yeah, my hands, man. 1263 01:45:43,900 --> 01:45:46,900 You know, I spent the last 30 days drying myself out. 1264 01:45:47,900 --> 01:45:51,400 * Oh well... * Hmm... 1265 01:45:56,566 --> 01:45:58,066 My hands, man. 1266 01:46:01,066 --> 01:46:05,232 You know, I spent the last 30 days drying myself out. 1267 01:46:06,900 --> 01:46:08,232 Oh, man. Uh... 1268 01:46:08,232 --> 01:46:09,232 It's okay. It's okay. 1269 01:46:09,566 --> 01:46:11,399 I can handle it now. 1270 01:46:11,400 --> 01:46:13,233 I always drank, um... 1271 01:46:13,732 --> 01:46:15,066 It used to be, 1272 01:46:15,066 --> 01:46:17,399 uh, the more I tried to calm down, 1273 01:46:17,732 --> 01:46:20,066 the more I would get messed up every night. 1274 01:46:20,400 --> 01:46:21,233 You know? 1275 01:46:21,900 --> 01:46:22,733 I couldn't sleep in the dark. 1276 01:46:23,066 --> 01:46:25,066 I still can't sleep in the dark, but, um... 1277 01:46:27,732 --> 01:46:30,399 I told this guy, last May... 1278 01:46:30,400 --> 01:46:31,732 Just tell me 1279 01:46:31,732 --> 01:46:34,232 what prison is like... 1280 01:46:35,566 --> 01:46:37,399 Hmm. 1281 01:46:37,900 --> 01:46:39,233 The whole program... 1282 01:46:40,900 --> 01:46:44,400 I'm living with my sister in Harlem now. 1283 01:46:45,900 --> 01:46:49,066 You know? Until I can figure out my next move. 1284 01:46:49,900 --> 01:46:51,233 I like it up there, but, uh, 1285 01:46:52,066 --> 01:46:54,399 you know Chickie Pete will be fine, honey. 1286 01:46:57,900 --> 01:47:01,566 The only thing Nickel taught me is 1287 01:47:03,232 --> 01:47:04,566 how not to die. 1288 01:47:07,232 --> 01:47:08,232 Yeah. 1289 01:47:10,066 --> 01:47:11,399 How are you, man? 1290 01:47:13,066 --> 01:47:15,399 I have a, um, 1291 01:47:16,732 --> 01:47:19,066 * moving company. You know? * Mmm. 1292 01:47:19,066 --> 01:47:21,066 Trucks, employees. 1293 01:47:22,066 --> 01:47:23,899 It's okay. It's okay, climbing up. 1294 01:47:23,900 --> 01:47:25,232 * Hey. * I see you. 1295 01:47:25,232 --> 01:47:26,566 I see you. 1296 01:47:27,400 --> 01:47:28,400 Do you have a lady? 1297 01:47:29,566 --> 01:47:31,066 Hmm... 1298 01:47:31,066 --> 01:47:33,399 No, I mean, I did, 1299 01:47:33,732 --> 01:47:35,399 but it didn't work out. 1300 01:47:37,732 --> 01:47:38,732 Denise. 1301 01:47:39,900 --> 01:47:43,566 She, uh... She said I had too much work to do on myself. 1302 01:47:45,400 --> 01:47:47,566 Yeah, I'm still looking for that one. 1303 01:47:47,566 --> 01:47:48,899 I hear you. 1304 01:47:49,232 --> 01:47:50,732 I hear you, I mean, it can, um... 1305 01:47:52,566 --> 01:47:53,899 it can be hard 1306 01:47:55,232 --> 01:47:59,066 trying to find someone who can understand. 1307 01:47:59,066 --> 01:48:00,566 * Maybe one day. * Yeah. 1308 01:48:02,232 --> 01:48:04,399 Have you seen any of the other guys lately? 1309 01:48:05,732 --> 01:48:08,899 I ran into a few over the years. 1310 01:48:09,900 --> 01:48:12,566 Black Mike, uh, he's a criminal. 1311 01:48:13,732 --> 01:48:16,232 Nate, um, an addict, 1312 01:48:17,066 --> 01:48:21,566 and, um, Desmond got his arm blown off in Vietnam. 1313 01:48:24,566 --> 01:48:26,732 You got out in '67, right? 1314 01:48:30,400 --> 01:48:31,400 You don't remember? 1315 01:48:35,732 --> 01:48:37,566 Remember what? 1316 01:48:41,232 --> 01:48:43,732 You really don't remember? 1317 01:48:52,400 --> 01:48:53,733 I mean, I remember... 1318 01:48:56,232 --> 01:48:57,566 what they did to Griff. 1319 01:49:01,732 --> 01:49:03,899 I remember what they did to me. 1320 01:49:06,232 --> 01:49:09,232 How they stuffed that kid into the washing machine. 1321 01:49:10,566 --> 01:49:13,899 How they made another one eat a lightbulb. 1322 01:49:15,232 --> 01:49:17,399 Do you know what I remember? 1323 01:49:19,232 --> 01:49:20,566 Ghosts. 1324 01:49:22,566 --> 01:49:23,566 Yes. 1325 01:49:23,900 --> 01:49:26,233 I remember slipping on the skin, 1326 01:49:27,066 --> 01:49:28,066 on the flesh, 1327 01:49:28,400 --> 01:49:31,233 and, uh, everything else they had inside the showers. 1328 01:49:33,066 --> 01:49:34,232 Yes. 1329 01:49:35,566 --> 01:49:36,899 So, um... 1330 01:49:36,900 --> 01:49:37,900 I don't... I don't know 1331 01:49:37,900 --> 01:49:39,733 what else you want me to remember. 1332 01:49:41,066 --> 01:49:42,399 Nothing, man. 1333 01:49:44,900 --> 01:49:45,900 -Time served. -Yes. 1334 01:49:45,900 --> 01:49:46,900 -Yes. -Mm-hmm. 1335 01:49:46,900 --> 01:49:48,233 -They kicked me out. -Hmm. 1336 01:49:49,566 --> 01:49:53,899 Uh, I went to Atlanta and then trained up north. 1337 01:49:54,066 --> 01:49:54,899 Yes. 1338 01:49:55,400 --> 01:49:57,400 You know, I've been here since '68. 1339 01:49:57,900 --> 01:49:58,900 Twenty years. 1340 01:50:00,232 --> 01:50:01,066 Yes. 1341 01:50:01,232 --> 01:50:02,732 -Very cool. -Mmm-hmm. 1342 01:50:02,900 --> 01:50:05,566 That's very cool. Everyone is welcome here. 1343 01:50:05,566 --> 01:50:06,899 -Mm-hmm. -You know? 1344 01:50:06,900 --> 01:50:08,232 What happened to that... 1345 01:50:08,232 --> 01:50:10,899 To that kid you used to hang out with all the time? 1346 01:50:12,732 --> 01:50:13,732 -What kid? -A kid. 1347 01:50:14,066 --> 01:50:16,232 Man, you know that, kid, 1348 01:50:16,400 --> 01:50:18,400 you all thought that hideout was so secret. 1349 01:50:18,566 --> 01:50:19,732 -Huh. -Yes. 1350 01:50:23,066 --> 01:50:24,732 Okay. 1351 01:50:25,232 --> 01:50:27,066 Well, maybe it'll come back to me. 1352 01:50:28,400 --> 01:50:29,733 I gotta bounce. 1353 01:51:04,566 --> 01:51:06,732 Hey, I need to go. 1354 01:51:11,232 --> 01:51:13,066 Oh, no, I got it, I got it. 1355 01:51:13,066 --> 01:51:14,232 Oh, yeah, yeah. 1356 01:51:14,900 --> 01:51:16,066 Um... 1357 01:51:17,566 --> 01:51:18,899 Look, man, I, uh... 1358 01:51:20,232 --> 01:51:21,566 I hate to ask you, but, uh, 1359 01:51:22,900 --> 01:51:24,733 if you need an extra hand, 1360 01:51:25,566 --> 01:51:27,232 I could use the work. 1361 01:51:27,400 --> 01:51:28,566 Crashing on a couch right now. 1362 01:51:28,566 --> 01:51:29,899 -Right. -Yes. 1363 01:51:31,232 --> 01:51:32,232 Do you have a card on you? 1364 01:51:42,900 --> 01:51:44,566 -Not with me. -Well... 1365 01:51:45,566 --> 01:51:46,899 I can handle the work 1366 01:51:46,900 --> 01:51:49,066 that's what I'm putting out there, okay? 1367 01:51:51,232 --> 01:51:51,899 Um... 1368 01:51:58,566 --> 01:52:00,732 Now, go ahead and call me. 1369 01:52:03,066 --> 01:52:05,899 From the old days, I remember. 1370 01:52:08,732 --> 01:52:09,732 There we go. 1371 01:52:12,732 --> 01:52:13,732 I'm going. 1372 01:52:24,900 --> 01:52:26,233 Alright, man. 1373 01:52:27,566 --> 01:52:28,899 Alright. 1374 01:52:39,900 --> 01:52:41,732 Honey? Woke up so early again? 1375 01:52:41,732 --> 01:52:43,399 -Hey. -Hey. 1376 01:52:45,232 --> 01:52:46,566 Well, they found more graves. 1377 01:52:47,232 --> 01:52:48,566 Unmarked. 1378 01:52:49,732 --> 01:52:51,066 Oh, God... 1379 01:52:53,732 --> 01:52:55,732 They're asking people to come forward. 1380 01:52:55,732 --> 01:52:57,732 -Give testimony. -Oh. 1381 01:52:58,400 --> 01:52:59,733 Will there be a trial? 1382 01:53:05,400 --> 01:53:06,400 Hmm. 1383 01:53:35,400 --> 01:53:36,566 Turner. 1384 01:53:41,566 --> 01:53:42,566 Turner. 1385 01:53:43,900 --> 01:53:45,233 We need more pants. 1386 01:53:48,566 --> 01:53:51,232 This inspection crap, we're counting on you. 1387 01:53:53,066 --> 01:53:54,899 Spit, shine them real good. 1388 01:54:14,066 --> 01:54:15,066 Not 1389 01:54:15,066 --> 01:54:16,399 since who knows when. 1390 01:54:17,232 --> 01:54:18,566 They should inspect this place all the time. 1391 01:54:18,732 --> 01:54:20,232 Why are you talking, man? 1392 01:54:20,732 --> 01:54:21,732 Just eat. 1393 01:54:27,566 --> 01:54:29,732 I'm not eating, huh? 1394 01:54:33,400 --> 01:54:35,232 Ice cream! 1395 01:54:37,732 --> 01:54:39,232 Hey, guys, sit down. 1396 01:54:39,232 --> 01:54:40,566 Son, sit down. 1397 01:54:41,066 --> 01:54:43,732 I'll get to everyone. Hold it. 1398 01:54:44,900 --> 01:54:46,900 You want them to think this is some kind of circus 1399 01:54:46,900 --> 01:54:48,233 we're running here? 1400 01:54:49,900 --> 01:54:51,732 Looks like you've never had ice cream before. 1401 01:54:51,732 --> 01:54:53,399 Lee, save one, boy. 1402 01:54:53,900 --> 01:54:55,566 Actually, put both back. 1403 01:55:33,232 --> 01:55:34,232 Elwood. 1404 01:55:40,732 --> 01:55:42,066 What are you going to do? 1405 01:55:44,732 --> 01:55:46,566 What, you think they're going to put your picture 1406 01:55:46,732 --> 01:55:48,399 on the cover of Life magazine? 1407 01:55:51,400 --> 01:55:53,733 You think anyone cares about what's happening at Nickel? 1408 01:55:55,066 --> 01:55:56,566 This is just one place. 1409 01:55:56,900 --> 01:55:58,566 There are Nickels all over the country. 1410 01:56:03,232 --> 01:56:04,399 You're dreaming. 1411 01:56:07,900 --> 01:56:09,400 Hmm. 1412 01:56:13,232 --> 01:56:14,232 El. 1413 01:56:31,232 --> 01:56:32,566 What the hell? 1414 01:56:36,732 --> 01:56:38,066 Are you going to get that? 1415 01:56:49,232 --> 01:56:50,899 Where are you going? 1416 01:56:50,900 --> 01:56:51,900 -Oh... -Elwood. 1417 01:56:51,900 --> 01:56:53,233 Don't do it, El. 1418 01:56:55,066 --> 01:56:56,732 No, no. 1419 01:56:56,732 --> 01:56:58,066 Elwood? 1420 01:57:04,732 --> 01:57:06,066 Wait a minute, Elwood. 1421 01:57:06,900 --> 01:57:07,900 What is it, Mr. Harper? 1422 01:57:07,900 --> 01:57:09,233 I need you to go to the farm 1423 01:57:09,400 --> 01:57:10,733 and find Mr. Gladwell. 1424 01:57:11,400 --> 01:57:14,066 Those state men aren't going there today. 1425 01:57:14,066 --> 01:57:15,899 They're going to send some other experts for that. 1426 01:57:15,900 --> 01:57:18,066 So, you go 1427 01:57:18,066 --> 01:57:19,399 there, find him, and tell him he can relax. 1428 01:57:19,566 --> 01:57:20,899 I... I like the grandstand repair. 1429 01:57:21,400 --> 01:57:23,066 We... still need to paint too. 1430 01:57:23,066 --> 01:57:24,566 One of the kids can do that? 1431 01:57:24,566 --> 01:57:26,232 I don't even know 1432 01:57:26,232 --> 01:57:27,232 what Mr. Gladwell looks like, Mr. Harper, sir. 1433 01:57:27,232 --> 01:57:29,399 Sir, I'd rather... 1434 01:57:29,400 --> 01:57:31,900 I'd rather work on the grandstands. 1435 01:57:33,066 --> 01:57:36,066 You're acting crazy today, all of you. 1436 01:57:37,400 --> 01:57:40,400 He's got a straw hat and a farmer's tan. 1437 01:57:41,400 --> 01:57:44,232 You do what 1438 01:57:44,232 --> 01:57:46,399 I ask, and by Friday, back to normal. 1439 01:57:49,566 --> 01:57:50,732 Elwood, wait. 1440 01:57:53,900 --> 01:57:56,233 What, Turner? 1441 01:57:57,566 --> 01:57:59,399 That notebook you have in your pocket, 1442 01:58:00,732 --> 01:58:01,899 I'll take it to them. I'll... 1443 01:58:02,900 --> 01:58:03,733 I'll do it. 1444 01:58:04,566 --> 01:58:05,566 Hmm. 1445 01:58:06,732 --> 01:58:08,566 Look at you, man. Come on, you look sick. 1446 01:58:10,732 --> 01:58:12,232 I'll take it to the inspectors. 1447 01:58:13,400 --> 01:58:14,900 I can put it in their car window 1448 01:58:14,900 --> 01:58:16,233 when they're not looking. 1449 01:58:16,732 --> 01:58:17,899 They won't even see me. 1450 01:58:40,232 --> 01:58:41,399 In Mission Control, 1451 01:58:41,400 --> 01:58:44,733 they anticipated the loss of signal from Apollo 8. 1452 01:58:50,732 --> 01:58:53,232 With the Moon between the spacecraft and Earth, 1453 01:58:53,232 --> 01:58:55,066 all contact would be lost 1454 01:58:55,066 --> 01:58:57,232 until it emerged on the other side. 1455 01:59:03,232 --> 01:59:04,899 Damn. 1456 01:59:05,232 --> 01:59:07,066 Okay. It's now or never. 1457 01:59:14,732 --> 01:59:16,066 Timmy is scared... 1458 01:59:16,066 --> 01:59:17,899 ...and that's natural. 1459 01:59:18,732 --> 01:59:20,232 But it's not good for him to stay scared. 1460 01:59:21,566 --> 01:59:24,232 Right now, Timmy is starting to decide 1461 01:59:24,566 --> 01:59:27,232 if he's going to be scared of things for life. 1462 01:59:30,900 --> 01:59:32,232 Now, Mission Control 1463 01:59:32,232 --> 01:59:34,066 and the world could only wait. 1464 01:59:38,900 --> 01:59:41,566 Wait for the first contact with Apollo 8 1465 01:59:41,566 --> 01:59:44,232 as it emerged from behind the Moon. 1466 01:59:46,400 --> 01:59:47,900 See you on the other side. 1467 01:59:51,400 --> 01:59:52,400 It's very hard 1468 01:59:52,400 --> 01:59:55,400 to give children the kind of care they need. 1469 01:59:56,900 --> 01:59:59,066 Suppose these were your children. 1470 02:00:01,232 --> 02:00:02,566 What would you do? 1471 02:00:39,066 --> 02:00:40,566 Hello, cousin. 1472 02:00:42,232 --> 02:00:44,066 They're taking him tonight. 1473 02:00:44,066 --> 02:00:45,066 Tonight? 1474 02:00:45,732 --> 02:00:46,732 Shit. 1475 02:00:47,566 --> 02:00:49,899 Damn, I told him this would happen. 1476 02:00:51,732 --> 02:00:53,399 I didn’t hear anyone leave for ice cream. 1477 02:00:53,900 --> 02:00:55,233 When did they take him? 1478 02:00:56,232 --> 02:00:57,899 They got him right after lunch. 1479 02:00:59,566 --> 02:01:00,899 Where is he? 1480 02:01:02,900 --> 02:01:04,066 Shit. 1481 02:01:05,066 --> 02:01:06,399 Sweatbox. 1482 02:01:08,566 --> 02:01:10,066 He's been there all day? 1483 02:01:58,732 --> 02:02:00,066 Elwood. 1484 02:02:14,900 --> 02:02:16,400 Elwood? 1485 02:02:22,900 --> 02:02:23,733 Oh. 1486 02:02:47,400 --> 02:02:48,733 They're taking you there tonight. 1487 02:02:54,900 --> 02:02:55,900 El. 1488 02:02:57,732 --> 02:02:58,899 Yes? 1489 02:03:00,400 --> 02:03:02,233 -El, come on. * Hm. 1490 02:03:03,900 --> 02:03:04,900 El, let’s go. 1491 02:03:05,732 --> 02:03:07,399 I can't. I can't. 1492 02:03:08,400 --> 02:03:09,732 El, come on. We have to go. 1493 02:03:09,732 --> 02:03:11,066 I'm tired. 1494 02:03:11,900 --> 02:03:13,233 El, get up. Let’s go. 1495 02:03:15,900 --> 02:03:16,900 El, please. 1496 02:03:26,232 --> 02:03:27,399 El, come on. 1497 02:03:32,900 --> 02:03:34,066 El, let’s go. 1498 02:03:37,400 --> 02:03:39,566 El, we have to go. 1499 02:03:50,232 --> 02:03:51,232 Turner, why? 1500 02:03:53,066 --> 02:03:54,732 How long have you been planning this? 1501 02:03:56,400 --> 02:03:57,566 Shit, they're running like cockroaches, all 1502 02:03:57,566 --> 02:03:59,566 these bastards. 1503 02:04:00,232 --> 02:04:01,566 Spencer, Hardee. 1504 02:04:02,232 --> 02:04:04,232 Jaime heard them talking about taking you to the back. 1505 02:04:06,232 --> 02:04:07,566 That was it. 1506 02:04:07,732 --> 02:04:09,066 Tonight or never. 1507 02:04:09,066 --> 02:04:10,732 Sounds pretty humiliating. 1508 02:04:13,066 --> 02:04:14,732 There you go. I’m calling it. 1509 02:04:15,400 --> 02:04:17,066 Are they shutting us down? 1510 02:04:17,066 --> 02:04:18,399 I’ll be damned if 1511 02:04:18,400 --> 02:04:20,566 Tallahassee tells me what to do. 1512 02:04:22,066 --> 02:04:23,399 Can someone open a window? 1513 02:04:23,732 --> 02:04:25,066 It’s hot in here. 1514 02:04:25,066 --> 02:04:26,899 Call it. 1515 02:04:26,900 --> 02:04:28,566 Let’s go. 1516 02:04:36,400 --> 02:04:37,733 Why are you coming with me? 1517 02:04:39,900 --> 02:04:42,233 They’ll catch you in a minute, no matter how dumb you are. 1518 02:04:46,566 --> 02:04:48,732 No fooling the dogs when they’re on your trail. 1519 02:04:50,066 --> 02:04:52,232 The best you can do is get as far as possible. 1520 02:04:53,232 --> 02:04:54,566 Put miles between you and them. 1521 02:04:59,400 --> 02:05:00,400 Tallahassee? 1522 02:05:00,900 --> 02:05:02,566 Yeah, good. 1523 02:05:02,566 --> 02:05:03,899 We have to get far before sunrise. 1524 02:05:05,400 --> 02:05:06,566 We can jump a freight train and those dogs will need wings to 1525 02:05:06,566 --> 02:05:08,066 Catch us. 1526 02:05:10,232 --> 02:05:12,066 They were going to kill me 1527 02:05:12,066 --> 02:05:13,732 and bury me out there? 1528 02:05:15,232 --> 02:05:16,399 Clear as shit. 1529 02:05:20,566 --> 02:05:22,232 Can you set it up? 1530 02:05:22,232 --> 02:05:23,232 I can do this. 1531 02:05:32,066 --> 02:05:33,399 You got me out of here. 1532 02:05:35,232 --> 02:05:36,232 Yes. 1533 02:06:19,066 --> 02:06:20,399 Wow! 1534 02:06:20,900 --> 02:06:22,066 That's it, El. 1535 02:06:22,232 --> 02:06:23,566 You're doing great. 1536 02:06:23,900 --> 02:06:24,733 We got it. 1537 02:06:38,732 --> 02:06:39,732 Hello, Turner. 1538 02:06:40,900 --> 02:06:42,233 How much longer? 1539 02:06:45,066 --> 02:06:46,399 Shit. 1540 02:06:50,900 --> 02:06:52,066 Come on, follow me! 1541 02:07:01,566 --> 02:07:02,899 Come on, El! 1542 02:07:39,066 --> 02:07:40,232 Zigzag, El! 1543 02:07:41,732 --> 02:07:43,066 Run in a zigzag! 1544 02:07:47,732 --> 02:07:48,732 Come on, El! 1545 02:07:53,400 --> 02:07:54,566 No! 1546 02:09:33,900 --> 02:09:36,066 He's okay! 1547 02:09:36,732 --> 02:09:40,566 He's okay! 1548 02:09:40,566 --> 02:09:42,732 He's okay! 1549 02:09:44,066 --> 02:09:46,066 He's okay, he's okay! 1550 02:09:46,566 --> 02:09:51,732 He's okay. 1551 02:10:39,400 --> 02:10:41,566 Many students decided to risk arrest in "My generation is a bit more protestant, and that's a good thing," to protest against segregation in Tallahassee. "Less rebellious, I wanted to make known 'My generation is a bit more,' says Christy Beshears, a student at Florida A&M studying Political Science. She continues: "Our parents give us a lot of support, but they also fear for our safety." Another protester is here simply to be heard. 1552 02:11:33,732 --> 02:11:35,232 So, what's new in fashion this year? 1553 02:11:35,566 --> 02:11:37,399 - How do you-- - Uh, polka dots. 1554 02:11:37,400 --> 02:11:38,233 Polka dots? 1555 02:11:39,232 --> 02:11:40,232 ACE Moving Company. 1556 02:11:40,232 --> 02:11:41,732 ACE Moving Company. 8:22 PM 1557 02:11:42,232 --> 02:11:43,232 - Guilty. - Bam. 1558 02:11:43,566 --> 02:11:44,399 That's us. 1559 02:11:44,566 --> 02:11:47,066 - Yeah, the big box guy. - Let's check this out... 1560 02:11:47,066 --> 02:11:48,399 Oh. How do we see... 1561 02:11:48,400 --> 02:11:49,400 How do we look? - How is-- 1562 02:11:49,566 --> 02:11:51,732 - I think we-- - Hey, what's he looking at? 1563 02:11:51,732 --> 02:11:54,732 - Um, two beautiful beings. - Mm-hmm. 1564 02:12:01,900 --> 02:12:03,733 - Love you. - I love you, Milie. 1565 02:12:43,566 --> 02:12:44,566 Facial Approximation and Overlay on 3D Reconstruction, Burial 36 1566 02:12:52,232 --> 02:12:52,400 SINISTER HISTORY DISCOVERED 1567 02:12:52,400 --> 02:12:52,566 African-American/possible 1568 02:12:52,566 --> 02:12:53,066 SINISTER HISTORY DISCOVERED 1569 02:12:53,400 --> 02:12:53,566 Visible 1570 02:12:53,566 --> 02:12:56,566 133 NEWS AT 10 African-American/possibly white 1571 02:13:13,400 --> 02:13:16,066 Turner, what are you going to do? 1572 02:13:18,232 --> 02:13:19,732 Are you really going to go? 1573 02:13:58,566 --> 02:14:01,566 Left my home in Nashville ♪ 1574 02:14:03,900 --> 02:14:06,066 Look here what I got ♪ 1575 02:14:09,732 --> 02:14:12,732 Twenty long years in a chain gang ♪ 1576 02:14:14,232 --> 02:14:16,732 Sweating and breaking rock ♪ 1577 02:14:19,400 --> 02:14:21,733 Judge, he came from Memphis ♪ 1578 02:14:24,066 --> 02:14:26,232 Put me in the pen 1579 02:14:27,900 --> 02:14:31,566 If I ever see your face again ♪ 1580 02:14:31,566 --> 02:14:33,732 He's never coming home again ♪ 1581 02:14:33,732 --> 02:14:36,399 That judge has been gone a long time. 1582 02:14:36,566 --> 02:14:38,566 To Kentucky 1583 02:14:38,566 --> 02:14:41,732 Gone doesn't mean maybe ♪ 1584 02:14:41,732 --> 02:14:43,732 Gone is what I mean 1585 02:14:44,066 --> 02:14:46,899 A judge that's been gone a long time in Bowling Green ♪ 1586 02:14:48,566 --> 02:14:50,232 Bowling Green 1587 02:14:53,900 --> 02:14:55,400 Sewing machine ♪ 1588 02:14:57,900 --> 02:14:59,400 A kitten sitting 1589 02:15:01,566 --> 02:15:03,732 On a sewing machine 1590 02:15:05,900 --> 02:15:08,066 Sewing machine 1591 02:15:10,066 --> 02:15:11,732 Sew so fast 1592 02:15:14,400 --> 02:15:16,233 Sew eleven stitches 1593 02:15:18,066 --> 02:15:21,732 On a kitten’s tail ♪ 1594 02:15:23,900 --> 02:15:26,066 Bowling Green 1595 02:17:16,565 --> 02:17:16,733 wwww.ma 1596 02:18:15,900 --> 02:18:16,065 MICUCHIED unge. 1597 02:19:15,400 --> 02:19:15,900 Governor’s Office of Film NEW YORK 1598 02:19:15,900 --> 02:19:18,065 Governor’s Office of NEW YORK Film and Television Development 1599 02:19:18,400 --> 02:19:21,233 American Humane 1600 02:19:21,233 --> 02:19:23,066 Luxury