1 00:00:42,477 --> 00:00:47,477 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:50,161 --> 00:00:52,861 Okay. My turn, my turn. Um, I got one. 3 00:00:52,863 --> 00:00:54,197 Great, but can you make it 4 00:00:54,199 --> 00:00:55,731 a little more challenging this time? 5 00:00:55,733 --> 00:00:58,767 Okay. Check this out. 6 00:00:58,769 --> 00:01:02,704 I spy with my little eye... 7 00:01:02,706 --> 00:01:06,175 something yellow... 8 00:01:06,177 --> 00:01:10,579 and round, and it eats dots. 9 00:01:10,581 --> 00:01:13,016 Seriously, Ralph? 10 00:01:13,018 --> 00:01:15,550 Yeah, seriously. You're never gonna get it. 11 00:01:15,552 --> 00:01:17,987 Well, obviously, it's Pac-Man. 12 00:01:17,989 --> 00:01:19,554 No, that's not... 13 00:01:19,556 --> 00:01:20,990 Why is that obvious? 14 00:01:20,992 --> 00:01:22,859 Name one other thing in this whole arcade 15 00:01:22,861 --> 00:01:25,194 that is yellow and round and eats dots. 16 00:01:25,196 --> 00:01:26,695 I can name two things. 17 00:01:26,697 --> 00:01:27,897 Ms. Pac-Man and Baby Pac-Man. 18 00:01:27,899 --> 00:01:29,866 Boom! I accept your apology. 19 00:01:29,868 --> 00:01:33,069 Yeah, you're right. Okay. But was it Pac-Man? 20 00:01:33,071 --> 00:01:34,971 Yeah, you got me. 21 00:01:34,973 --> 00:01:38,007 Knew it. All right, riddle me this... 22 00:01:38,009 --> 00:01:41,711 do you or do you not think that Zangief waxes? 23 00:01:41,713 --> 00:01:43,645 No way. Look at the guy. He looks like a yeti. 24 00:01:43,647 --> 00:01:45,014 I don't know. 25 00:01:45,016 --> 00:01:47,050 I mean, if the fur were confined to his chest, 26 00:01:47,052 --> 00:01:48,217 I might agree... 27 00:01:48,219 --> 00:01:49,752 but look at those two very specific 28 00:01:49,754 --> 00:01:51,187 tuffets of shin hair... 29 00:01:51,189 --> 00:01:52,722 poking out of his boots. 30 00:01:52,724 --> 00:01:55,758 That does not just happen, Ralph. That is a choice. 31 00:01:55,760 --> 00:01:57,727 You're totally right, kid. 32 00:01:57,729 --> 00:02:00,029 He's baby smooth everywhere else. 33 00:02:00,031 --> 00:02:02,031 I rest my case. 34 00:02:02,033 --> 00:02:04,701 My mind is blown! 35 00:02:04,703 --> 00:02:06,102 Let's go get a root beer. 36 00:02:06,104 --> 00:02:09,272 Okay, let's see what you got, kid. 37 00:02:09,274 --> 00:02:10,940 Ooh! 38 00:02:10,942 --> 00:02:12,942 Nice one. Okay. 39 00:02:12,944 --> 00:02:14,677 I think I got one in the chamber. 40 00:02:14,679 --> 00:02:17,714 Ew! 41 00:02:17,716 --> 00:02:19,649 - Gross. - Thank you. 42 00:02:19,651 --> 00:02:20,917 Hey, wanna sneak into Tron? 43 00:02:20,919 --> 00:02:22,752 Doesn't that game have a virus? 44 00:02:22,754 --> 00:02:25,221 No. I'm sure they fixed it. 45 00:02:25,223 --> 00:02:27,090 Whoo! 46 00:02:27,092 --> 00:02:29,559 I'm gonna beat my speed record! 47 00:02:29,561 --> 00:02:31,062 Hey, wait for me! 48 00:02:39,938 --> 00:02:41,237 Ralph. 49 00:02:41,239 --> 00:02:42,772 Yeah? 50 00:02:42,774 --> 00:02:44,943 I don't think they fixed the game. 51 00:02:45,643 --> 00:02:47,012 Uh... No. 52 00:02:48,113 --> 00:02:49,014 Help! 53 00:02:49,914 --> 00:02:51,282 Hey, Tron! 54 00:02:52,083 --> 00:02:53,084 Tronny! 55 00:02:54,586 --> 00:02:55,820 Tronny boy! 56 00:02:56,154 --> 00:02:57,822 Help! 57 00:02:58,890 --> 00:03:00,156 Do you realize 58 00:03:00,158 --> 00:03:02,859 we're basically just, like, zeroes and ones... 59 00:03:02,861 --> 00:03:06,629 floating around the universe like tiny specks of dust? 60 00:03:06,631 --> 00:03:07,997 Like, doesn't the very nature 61 00:03:07,999 --> 00:03:09,766 of our existence make you wonder... 62 00:03:09,768 --> 00:03:12,101 if there's more to life than this? 63 00:03:12,103 --> 00:03:13,970 Why would I wonder if there's more to life 64 00:03:13,972 --> 00:03:16,205 when the life I got is perfect? 65 00:03:16,207 --> 00:03:18,841 I mean, sure. Doesn't look so hot on paper. 66 00:03:18,843 --> 00:03:20,810 I'm just a bad guy from some old video game 67 00:03:20,812 --> 00:03:21,978 who wrecks a building. 68 00:03:21,980 --> 00:03:23,613 And yeah, for 27 years, 69 00:03:23,615 --> 00:03:25,915 I was a total zero without any friends. 70 00:03:25,917 --> 00:03:27,984 But now, I got a best friend... 71 00:03:27,986 --> 00:03:29,252 who just happens to be 72 00:03:29,254 --> 00:03:31,120 the coolest kid in the whole arcade. 73 00:03:31,122 --> 00:03:33,122 Aw, thanks, pal. 74 00:03:33,124 --> 00:03:34,125 Watch this. 75 00:03:36,661 --> 00:03:38,295 Home run! 76 00:03:38,297 --> 00:03:39,831 All right, let's go watch the sunrise. 77 00:03:40,865 --> 00:03:42,198 Are you really saying 78 00:03:42,200 --> 00:03:44,301 there's not one single, solitary thing... 79 00:03:44,303 --> 00:03:46,370 about your life that you would change? 80 00:03:46,372 --> 00:03:48,372 Well, think about it. 81 00:03:48,374 --> 00:03:51,308 You and me get to goof off all night long. 82 00:03:51,310 --> 00:03:53,943 Litwak shows up, we go to work, we put in our hours. 83 00:03:53,945 --> 00:03:55,312 Then the arcade closes 84 00:03:55,314 --> 00:03:57,314 and we get to do it all over again. 85 00:03:57,316 --> 00:04:00,016 The only thing I might do different in that scenario... 86 00:04:00,018 --> 00:04:02,051 would be not having to go to work. 87 00:04:02,053 --> 00:04:04,854 Other than that, I wouldn't change a thing. 88 00:04:04,856 --> 00:04:06,055 Huh? 89 00:04:06,057 --> 00:04:09,293 Hey, where'd our sunrise go? 90 00:04:09,295 --> 00:04:11,330 All right, let's get you plugged in. 91 00:04:13,199 --> 00:04:15,232 That's a plug-in alert. 92 00:04:15,234 --> 00:04:17,733 Litwak hasn't plugged in a new game in forever. 93 00:04:17,735 --> 00:04:19,902 - Let's go see what it is! - Yeah! 94 00:04:19,904 --> 00:04:22,004 Excuse us. Excuse us. Minor emergency. 95 00:04:22,006 --> 00:04:24,241 Hey, Felix, Calhoun, what's getting plugged in? 96 00:04:24,243 --> 00:04:25,875 Well, Ralph, Sonic thinks 97 00:04:25,877 --> 00:04:27,944 it's gonna be a new pinball machine. 98 00:04:27,946 --> 00:04:29,446 What do you think, lady love? 99 00:04:29,448 --> 00:04:33,083 I'll bet you a shiny nickel it's a blood pressure machine. 100 00:04:33,085 --> 00:04:35,185 - Kids love those things. - Ooh. 101 00:04:36,188 --> 00:04:38,921 Please be a racing game. Please be a racing game. 102 00:04:38,923 --> 00:04:40,758 Please be a racing game. 103 00:04:43,162 --> 00:04:45,862 "Whiffee"? Or, "Wifey"? 104 00:04:45,864 --> 00:04:49,133 Well, it's either wiffle ball, or an arranged marriage game. 105 00:04:49,135 --> 00:04:50,867 It's actually pronounced "Wi-Fi," Ralph. 106 00:04:50,869 --> 00:04:52,035 Yeah, that's what I said. 107 00:04:52,037 --> 00:04:53,769 And Wi-Fi is the Internet... 108 00:04:53,771 --> 00:04:55,038 which is an online community 109 00:04:55,040 --> 00:04:56,206 where human beings go to shop... 110 00:04:56,208 --> 00:04:58,041 and play games and socialize. 111 00:04:58,043 --> 00:04:59,809 Ooh, fun! 112 00:04:59,811 --> 00:05:01,211 Oh, no, it is not. 113 00:05:01,213 --> 00:05:03,447 That sign right there says "Wi-Fi." 114 00:05:03,449 --> 00:05:05,916 What it should say is "Die-Fi." 115 00:05:08,420 --> 00:05:10,154 That's a little humor there. 116 00:05:10,156 --> 00:05:12,256 But seriously, the Internet is nothing to laugh at. 117 00:05:12,258 --> 00:05:14,024 It is new, it is different, 118 00:05:14,026 --> 00:05:15,459 and therefore we should fear it. 119 00:05:15,461 --> 00:05:17,861 So keep out, for Pete's sake, and get to work. 120 00:05:17,863 --> 00:05:19,963 The arcade's about to open. 121 00:05:19,965 --> 00:05:22,833 Figures, we finally get something new plugged in... 122 00:05:22,835 --> 00:05:24,767 and we're not even allowed to go in there. 123 00:05:24,769 --> 00:05:26,736 Totally not fair. 124 00:05:26,738 --> 00:05:29,306 A new racing game would've been cool. 125 00:05:29,308 --> 00:05:30,340 Something wrong with your game? 126 00:05:30,342 --> 00:05:31,909 No, no. 127 00:05:31,911 --> 00:05:34,311 It's just every bonus level's been unlocked. 128 00:05:34,313 --> 00:05:36,313 I know every shortcut. 129 00:05:36,315 --> 00:05:39,082 Man, I'd kill for even just a new track. 130 00:05:39,084 --> 00:05:41,985 New track? You already got, like, three choices. 131 00:05:41,987 --> 00:05:43,320 Yeah, I know, but don't you ever wish 132 00:05:43,322 --> 00:05:44,755 something new and different... 133 00:05:44,757 --> 00:05:46,089 would happen in your game? 134 00:05:46,091 --> 00:05:47,157 Nope. 135 00:05:47,159 --> 00:05:50,260 Really? Well, agree to disagree. 136 00:05:50,262 --> 00:05:52,129 Wait, I don't wanna disagree. 137 00:05:52,131 --> 00:05:53,830 No, no. It's just a fancy way to say 138 00:05:53,832 --> 00:05:55,332 we don't have to argue about it. 139 00:05:55,334 --> 00:05:57,167 We're arguing? I don't wanna argue. 140 00:05:57,169 --> 00:05:59,870 Relax. Stop making it a thing. 141 00:05:59,872 --> 00:06:02,506 Go to work. I'll see you tonight, stench vessel. 142 00:06:02,508 --> 00:06:03,473 All right. 143 00:06:08,814 --> 00:06:11,150 She wants a new track, I'll give her a new track. 144 00:06:15,387 --> 00:06:17,323 Come on, Nafisa! Let's play Sugar Rush! 145 00:06:18,991 --> 00:06:20,157 Pick Vanellope, Swati. 146 00:06:20,159 --> 00:06:21,892 She's got the best superpower. 147 00:06:21,894 --> 00:06:24,294 Yeah, the glitch. I love her. 148 00:06:24,296 --> 00:06:25,295 Drivers, 149 00:06:25,297 --> 00:06:27,531 start your engines. 150 00:06:27,533 --> 00:06:30,400 You're gonna lose today, Princess. 151 00:06:30,402 --> 00:06:33,538 While, yes, I am technically a princess, Taffyta... 152 00:06:33,540 --> 00:06:36,541 I'd rather you just think of me as plain old Vanellope... 153 00:06:36,543 --> 00:06:39,042 the racer who's about to kick your butt. 154 00:06:39,044 --> 00:06:41,947 Three, two, one, go! 155 00:06:46,252 --> 00:06:48,988 And pardon me, excuse me, coming through. 156 00:06:52,324 --> 00:06:53,857 Whoo-hoo! 157 00:06:53,859 --> 00:06:55,160 Whoo! 158 00:06:56,895 --> 00:07:01,198 And one, two, three gumballs right on cue. 159 00:07:01,200 --> 00:07:03,166 Yeah, I love it when she glitches. 160 00:07:07,973 --> 00:07:09,139 Ooh! Huh. 161 00:07:09,141 --> 00:07:11,241 Excuse me. I must have fallen asleep. 162 00:07:11,243 --> 00:07:13,378 Oh, fun. I'm winning. 163 00:07:15,382 --> 00:07:17,180 Vanellope takes a huge lead. 164 00:07:17,182 --> 00:07:19,818 No one's gonna catch her now. 165 00:07:23,390 --> 00:07:25,556 She's gonna love this. 166 00:07:27,059 --> 00:07:28,495 Right on time. 167 00:07:30,929 --> 00:07:32,095 What? 168 00:07:32,097 --> 00:07:34,066 "Looking for something new... 169 00:07:34,900 --> 00:07:36,367 "and different? 170 00:07:36,369 --> 00:07:39,437 "Then take this track." 171 00:07:39,439 --> 00:07:41,472 Oh, Ralph, you old son-of-a-gun. 172 00:07:41,474 --> 00:07:43,940 I'd say I got a little time for a detour. 173 00:07:43,942 --> 00:07:45,376 Whoa! 174 00:07:45,378 --> 00:07:48,246 Hey, look, I think I unlocked a new track. 175 00:07:48,248 --> 00:07:51,014 Never seen that before. 176 00:07:52,117 --> 00:07:54,452 This is awesome! 177 00:07:54,454 --> 00:07:56,621 Hey, thanks, Ralph! 178 00:07:56,623 --> 00:07:58,423 You're welcome! 179 00:07:58,425 --> 00:08:00,191 Get back up on the track, Swati. 180 00:08:00,193 --> 00:08:01,559 You're going to lose. 181 00:08:01,561 --> 00:08:04,029 I can't. It's like it's driving itself. 182 00:08:06,031 --> 00:08:09,233 Whoo! 183 00:08:09,235 --> 00:08:11,136 What is wrong with this thing? 184 00:08:11,571 --> 00:08:13,471 What? 185 00:08:19,145 --> 00:08:21,414 No, no! 186 00:08:21,914 --> 00:08:22,915 Kid! 187 00:08:30,423 --> 00:08:32,290 Oh, no, no, no, no, no! 188 00:08:32,292 --> 00:08:34,258 Kid! Kid! 189 00:08:34,260 --> 00:08:35,992 Oh, kid, I'm so sorry, are you okay? 190 00:08:35,994 --> 00:08:37,994 Oh, my gosh. 191 00:08:37,996 --> 00:08:39,430 What an amazing track! 192 00:08:39,432 --> 00:08:42,266 Thank you, Ralph! Thank you, thank you, thank you! 193 00:08:42,268 --> 00:08:43,601 You're welcome! 194 00:08:43,603 --> 00:08:46,170 You know I take my duty as your hero very seriously. 195 00:08:46,172 --> 00:08:47,338 Wait a minute. 196 00:08:47,340 --> 00:08:49,240 You took a serious doody where? 197 00:08:51,311 --> 00:08:52,677 Vanellope, get up here. 198 00:08:52,679 --> 00:08:54,314 We have a situation. 199 00:08:55,648 --> 00:08:59,517 Mr. Litwak, the Vanellope racer wasn't working... 200 00:08:59,519 --> 00:09:02,487 and I think maybe I turned the wheel too hard. 201 00:09:02,489 --> 00:09:04,322 - Whoa. - I'm real sorry. 202 00:09:04,324 --> 00:09:05,656 It's okay, Swati. 203 00:09:05,658 --> 00:09:07,525 I think I can get it back on there pretty easy. 204 00:09:07,527 --> 00:09:10,027 - What did you do, Ralph? - Nothing. 205 00:09:10,029 --> 00:09:11,129 Leave him alone. 206 00:09:11,131 --> 00:09:13,064 He was just trying to make the game more exciting. 207 00:09:13,066 --> 00:09:16,067 Yeah, why don't you relax, Taffyta? Litwak will fix it. 208 00:09:16,069 --> 00:09:18,069 All right, on you... 209 00:09:18,071 --> 00:09:19,670 Oh! 210 00:09:19,672 --> 00:09:22,006 Okay. Still not a problem. 211 00:09:22,008 --> 00:09:23,207 He'll just order a new part. 212 00:09:23,209 --> 00:09:24,475 Well, I'd order a new part... 213 00:09:24,477 --> 00:09:26,177 but the company that made Sugar Rush 214 00:09:26,179 --> 00:09:27,345 went out of business years ago. 215 00:09:28,648 --> 00:09:30,214 I can try to find one on the Internet. 216 00:09:30,216 --> 00:09:31,315 - Good idea. - Oh, me too. 217 00:09:31,317 --> 00:09:33,084 Good luck, that'll be like finding a needle in a... 218 00:09:33,086 --> 00:09:34,619 I found one! On ebay! 219 00:09:34,621 --> 00:09:36,354 Really? How about that? 220 00:09:36,356 --> 00:09:38,556 See? Those kids have it under control. 221 00:09:38,558 --> 00:09:40,591 They're just gonna get another wheel from the eboy. 222 00:09:40,593 --> 00:09:42,393 Are you kidding me? How much? 223 00:09:42,395 --> 00:09:44,695 That's more than this game makes in a year. 224 00:09:44,697 --> 00:09:46,330 Aw, I hate to say it, 225 00:09:46,332 --> 00:09:48,666 but my salvage guy is coming on Friday... 226 00:09:48,668 --> 00:09:51,469 and it might be time to sell Sugar Rush for parts. 227 00:09:51,471 --> 00:09:54,539 - Aww. - Where's he going? 228 00:09:54,541 --> 00:09:56,207 Litwak's gonna unplug the game. 229 00:09:56,209 --> 00:09:57,341 Get out of here! Go, scram, let's go, run! 230 00:09:57,343 --> 00:09:58,777 Go, run, run, run, run! 231 00:09:58,779 --> 00:09:59,612 - Let's go! - Run! 232 00:10:08,054 --> 00:10:09,353 Gangway! 233 00:10:09,355 --> 00:10:10,388 Yeah, you heard him, gangway! 234 00:10:10,390 --> 00:10:12,523 Stop it! No running! 235 00:10:12,525 --> 00:10:14,425 What are you people doing out of your game, 236 00:10:14,427 --> 00:10:15,593 for Peter's sake? 237 00:10:15,595 --> 00:10:17,562 The arcade is open! 238 00:10:17,564 --> 00:10:19,363 Sugar Rush is getting unplugged. 239 00:10:26,172 --> 00:10:29,440 - We're homeless! - Yeah, yeah, we're homeless! 240 00:10:29,442 --> 00:10:32,076 Oh, what are we going to do? 241 00:10:32,078 --> 00:10:35,480 Y'all, calm down, calm down. Get a hold of yourselves. 242 00:10:35,482 --> 00:10:37,114 I don't want to be gameless. 243 00:10:38,218 --> 00:10:40,318 An unplugging. Good Lord. 244 00:10:40,320 --> 00:10:42,420 I haven't seen this many gameless characters 245 00:10:42,422 --> 00:10:44,424 since Space Invaders went down. 246 00:10:44,625 --> 00:10:46,224 Um... 247 00:10:46,226 --> 00:10:48,259 Where are we gonna live? 248 00:10:48,261 --> 00:10:50,629 Well, you can stay here until the arcade closes, I guess... 249 00:10:50,631 --> 00:10:52,163 and then we'll figure out 250 00:10:52,165 --> 00:10:54,067 where the heck we're gonna put you all. 251 00:11:09,082 --> 00:11:10,283 Okay. 252 00:11:10,784 --> 00:11:12,484 Here we go. 253 00:11:12,486 --> 00:11:13,752 I raided Gene's fridge. 254 00:11:13,754 --> 00:11:16,153 Good news, he's got pie. 255 00:11:16,155 --> 00:11:17,656 Took a bunch of his pillows and junk, too. 256 00:11:17,658 --> 00:11:21,092 I'm thinking we make a fort up here, or like a yurt. 257 00:11:21,094 --> 00:11:22,794 Or we could take these pillows... 258 00:11:22,796 --> 00:11:24,161 If we stack them right, 259 00:11:24,163 --> 00:11:26,264 we can make an igloo out of pillows. 260 00:11:26,266 --> 00:11:29,434 Like a pillow igloo. Pigloo. Pigloo! 261 00:11:29,436 --> 00:11:30,402 So what do you think, kid? 262 00:11:30,404 --> 00:11:33,474 Fort, yurt, or the obvious best choice, pigloo? 263 00:11:35,108 --> 00:11:38,477 I can't believe I don't have a game anymore. 264 00:11:38,479 --> 00:11:41,647 I mean, like, what am I gonna do all day? 265 00:11:41,649 --> 00:11:44,316 What? Come on, are you kidding? 266 00:11:44,318 --> 00:11:45,784 You sleep in, you do no work, 267 00:11:45,786 --> 00:11:48,185 then you go to Tapper's with me every night. 268 00:11:48,187 --> 00:11:50,154 I've literally just described paradise. 269 00:11:50,156 --> 00:11:52,156 But I loved my game. 270 00:11:52,158 --> 00:11:53,124 Oh, come on. 271 00:11:53,126 --> 00:11:54,426 You were just bellyaching about the tracks 272 00:11:54,428 --> 00:11:55,594 being too easy. 273 00:11:55,596 --> 00:11:57,763 No, that doesn't mean I didn't love it. 274 00:11:57,765 --> 00:12:01,500 Yeah, sure, it was kind of predictable... 275 00:12:01,502 --> 00:12:06,137 but still I never really knew what might happen in a race. 276 00:12:06,139 --> 00:12:07,706 And it's that, it's that feeling, 277 00:12:07,708 --> 00:12:10,676 that not-knowing-what's- coming-next feeling. 278 00:12:10,678 --> 00:12:14,748 That's the stuff. That feels like life to me. 279 00:12:16,350 --> 00:12:18,117 And if I'm not a racer, Ralph... 280 00:12:20,154 --> 00:12:21,486 what am I? 281 00:12:21,488 --> 00:12:22,854 Well, you're my best friend. 282 00:12:22,856 --> 00:12:24,289 That's not enough. 283 00:12:24,291 --> 00:12:25,424 Hey. 284 00:12:25,426 --> 00:12:27,259 No, I just... 285 00:12:27,261 --> 00:12:30,230 I'm sorry, I know I'm being weird. 286 00:12:32,166 --> 00:12:35,834 I think maybe I just need to be alone right now. 287 00:12:35,836 --> 00:12:36,870 Oh. 288 00:12:37,938 --> 00:12:40,405 Okay. 289 00:12:40,407 --> 00:12:42,876 I'll meet you over at Tapper's in a little while, I guess. 290 00:12:43,844 --> 00:12:45,613 If you want. 291 00:12:47,815 --> 00:12:49,414 All right, now... 292 00:12:49,416 --> 00:12:50,682 we found some good homes 293 00:12:50,684 --> 00:12:52,618 for so many of our chums from Sugar Rush... 294 00:12:52,620 --> 00:12:54,386 and we're just hoping a few more of you 295 00:12:54,388 --> 00:12:55,554 will open your doors... 296 00:12:55,556 --> 00:12:57,556 and your hearts to those in need. 297 00:12:57,558 --> 00:13:00,359 Well, I suppose that large green olive 298 00:13:00,361 --> 00:13:02,194 will fit in nicely with my decor. 299 00:13:02,196 --> 00:13:04,429 I'm a sour ball. 300 00:13:04,431 --> 00:13:07,232 Well, beggars can't be choosers, can they? 301 00:13:07,234 --> 00:13:08,767 Come along, condiment. 302 00:13:08,769 --> 00:13:10,535 Mm-kay. 303 00:13:10,537 --> 00:13:13,507 Marvelous. That just leaves the racers. 304 00:13:14,308 --> 00:13:15,907 We're, like, adorable. 305 00:13:15,909 --> 00:13:17,676 You sure are. 306 00:13:17,678 --> 00:13:19,845 So, any takers? 307 00:13:22,416 --> 00:13:23,815 Um... 308 00:13:23,817 --> 00:13:25,552 Anyone? 309 00:13:28,722 --> 00:13:31,790 Felix, I know we've never once talked about 310 00:13:31,792 --> 00:13:33,759 having a family before, but... 311 00:13:33,761 --> 00:13:35,661 I know, it feels like the kind of thing 312 00:13:35,663 --> 00:13:37,229 you just jump into with both feet... 313 00:13:37,231 --> 00:13:38,965 and nary a plan. 314 00:13:38,967 --> 00:13:41,767 Felix and I will give them sanctuary. 315 00:13:42,871 --> 00:13:44,302 Can I get a quick word with you two? 316 00:13:47,441 --> 00:13:48,707 Look, I get it. 317 00:13:48,709 --> 00:13:50,409 You've been married six years, 318 00:13:50,411 --> 00:13:51,811 you're looking to spice things up... 319 00:13:51,813 --> 00:13:53,913 but trust me, adopting 15 children 320 00:13:53,915 --> 00:13:55,747 is the wrong kind of spice. 321 00:13:55,749 --> 00:13:57,683 Those things are basically feral. 322 00:13:57,685 --> 00:14:02,688 Pardon me, sir, but those youngsters are lambs. 323 00:14:02,690 --> 00:14:06,491 Lost little lambs in need of two kind, caring shepherds. 324 00:14:06,493 --> 00:14:07,659 That's right. 325 00:14:07,661 --> 00:14:10,830 Besides, how hard can parenting be? 326 00:14:10,832 --> 00:14:12,664 You treat the child like your best friend... 327 00:14:12,666 --> 00:14:14,533 you give them everything they want... 328 00:14:14,535 --> 00:14:15,968 and you just love their little socks off. 329 00:14:15,970 --> 00:14:17,335 Right, Tammy? 330 00:14:17,337 --> 00:14:18,905 Darn-tootin'. 331 00:14:18,907 --> 00:14:20,572 Huh? 332 00:14:21,642 --> 00:14:22,742 Come and get it. 333 00:14:22,744 --> 00:14:23,810 Get your own candle. 334 00:14:23,812 --> 00:14:26,478 Hey, Mom, why does your lame TV 335 00:14:26,480 --> 00:14:27,980 only have one channel? 336 00:14:27,982 --> 00:14:30,850 Well, hate to say I told ya... 337 00:14:30,852 --> 00:14:32,451 Ow! 338 00:14:43,297 --> 00:14:44,463 Hey, Tapper? 339 00:14:44,465 --> 00:14:46,566 No, Ralph. I haven't seen Vanellope. 340 00:14:46,568 --> 00:14:49,635 Not since the last time you asked me 30 seconds ago. 341 00:14:49,637 --> 00:14:51,871 Sorry. I'm just worried about her. 342 00:14:51,873 --> 00:14:55,942 She's glitching like crazy, and acting super insecure. 343 00:14:55,944 --> 00:14:57,977 Oh. And get this, she said... 344 00:14:57,979 --> 00:15:00,481 being friends with me wasn't enough for her. 345 00:15:01,482 --> 00:15:03,348 Not enough? I'm a great friend! 346 00:15:03,350 --> 00:15:05,017 Right, Tapper? Right? 347 00:15:05,019 --> 00:15:07,385 I'm sorry. Who's acting insecure? 348 00:15:07,387 --> 00:15:08,755 Ralph, come on. 349 00:15:08,757 --> 00:15:11,557 The kid just lost her game. Give her a break. 350 00:15:12,794 --> 00:15:14,660 There you are... Oh. 351 00:15:14,662 --> 00:15:15,762 Hey, Ralph. 352 00:15:15,764 --> 00:15:18,330 Hey, Felix. Since when do you drink root beer? 353 00:15:18,332 --> 00:15:19,565 Since tonight. 354 00:15:19,567 --> 00:15:21,601 Yeah, I hear you, buddy. 355 00:15:21,603 --> 00:15:23,836 Hey, listen. This one was supposed to be for Vanellope. 356 00:15:23,838 --> 00:15:25,004 I guess you can have it. 357 00:15:25,006 --> 00:15:26,739 Doesn't look like she's coming. 358 00:15:26,741 --> 00:15:27,907 Thanks. 359 00:15:27,909 --> 00:15:29,609 You know, I can't help but think 360 00:15:29,611 --> 00:15:31,811 this whole mess is somehow... 361 00:15:31,813 --> 00:15:34,514 partially my fault. 362 00:15:34,516 --> 00:15:37,583 It figures. Just when my life was perfect. 363 00:15:37,585 --> 00:15:39,418 Mine was, too. 364 00:15:39,420 --> 00:15:42,822 But, hey, now I'm a father of 15. 365 00:15:42,824 --> 00:15:45,424 Isn't that just a blessing? 366 00:15:49,063 --> 00:15:52,465 Eeeee-oh-boy! 367 00:15:52,467 --> 00:15:54,734 Wait. What'd you say, Felix? 368 00:15:54,736 --> 00:15:56,936 Um, isn't that just a blessing? 369 00:15:56,938 --> 00:15:58,538 No, the weird sound thing. 370 00:15:58,540 --> 00:16:00,006 Oh. Eeeee-oh-boy? 371 00:16:00,008 --> 00:16:02,041 Yeah. Eee-oh... 372 00:16:02,043 --> 00:16:03,409 Sorry, say it again? 373 00:16:03,411 --> 00:16:05,411 - Eeeee-oh-boy. - Eeeee-oh-boy! 374 00:16:05,413 --> 00:16:07,547 - Eee-oh-boy! - Eee-boy! Say it again? 375 00:16:07,549 --> 00:16:08,714 - Eeeee-oh-boy! - Eeeee-oh-boy. 376 00:16:08,716 --> 00:16:11,050 - Eeeee-oh-boy... - eboy! eboy! eboy! 377 00:16:11,052 --> 00:16:12,151 - eboy? eboy? - eboy. 378 00:16:12,153 --> 00:16:13,886 Yeah. 379 00:16:13,888 --> 00:16:15,087 Um, what are you getting at there, Ralph? 380 00:16:15,089 --> 00:16:16,856 That kid out in the arcade 381 00:16:16,858 --> 00:16:18,491 said there was a steering wheel part... 382 00:16:18,493 --> 00:16:21,694 on the Internet, it's something called eboy or... 383 00:16:21,696 --> 00:16:24,096 ebay! That's it, it was ebay! 384 00:16:24,098 --> 00:16:25,765 Ralph, are you thinking about 385 00:16:25,767 --> 00:16:28,100 going to the Internet and finding that part? 386 00:16:28,102 --> 00:16:29,236 Getting that part's the only thing 387 00:16:29,238 --> 00:16:31,137 that's gonna fix the game and that's the only thing 388 00:16:31,139 --> 00:16:33,140 that's gonna make Vanellope happy again. 389 00:16:33,142 --> 00:16:34,974 And if Sugar Rush is fixed, 390 00:16:34,976 --> 00:16:37,109 all those lovable scamps living in my house... 391 00:16:37,111 --> 00:16:39,512 and destroying my sanity 392 00:16:39,514 --> 00:16:41,948 will have homes of their own again! 393 00:16:41,950 --> 00:16:45,051 Ralph, this is an important mission. A noble mission! 394 00:16:45,053 --> 00:16:46,052 I will cover for you. 395 00:16:46,054 --> 00:16:47,987 Thanks, pal. 396 00:16:47,989 --> 00:16:50,656 Ralph, what about your tab? You owe me for the root beer. 397 00:16:50,658 --> 00:16:52,425 Oh, Felix is gonna cover for me. 398 00:16:52,427 --> 00:16:54,827 Drinks on the house, everybody! Felix is paying. 399 00:16:54,829 --> 00:16:56,664 Shoryuken! 400 00:16:57,166 --> 00:16:58,967 Eeeee-oh-boy. 401 00:17:05,807 --> 00:17:07,707 Boo! 402 00:17:07,709 --> 00:17:09,842 Ralph, what is wrong with you? 403 00:17:09,844 --> 00:17:11,178 Start churning butter 404 00:17:11,180 --> 00:17:13,779 and put on your church shoes, little sister... 405 00:17:13,781 --> 00:17:16,749 'cause we're about to blast off! 406 00:17:16,751 --> 00:17:18,951 What are you even talking about? 407 00:17:18,953 --> 00:17:20,020 Oh, we're going to the Internet. 408 00:17:20,022 --> 00:17:20,954 What? 409 00:17:20,956 --> 00:17:22,788 Yeah, to find the part to fix your game. 410 00:17:22,790 --> 00:17:23,856 No way! 411 00:17:23,858 --> 00:17:25,092 Yeah, I probably should've just said, 412 00:17:25,094 --> 00:17:26,859 "We're going to the Internet." We're going to the Internet! 413 00:17:26,861 --> 00:17:29,062 Yeah, we are! 414 00:17:29,064 --> 00:17:31,797 Hey, Surge, are we glad to see you. 415 00:17:31,799 --> 00:17:33,166 We want to report some malfeasance 416 00:17:33,168 --> 00:17:34,634 over by the Whac-A-Mole. 417 00:17:34,636 --> 00:17:36,203 Yeah, we saw some undesirables 418 00:17:36,205 --> 00:17:38,838 causing a real donnybrook over there. 419 00:17:38,840 --> 00:17:40,974 Oh, heck no. Not on my watch. 420 00:17:40,976 --> 00:17:42,177 Appreciate the tip. 421 00:17:47,548 --> 00:17:49,548 So, all we gotta do is find this eboy place. 422 00:17:49,550 --> 00:17:51,151 - Ebay. - Right, ebay. 423 00:17:51,153 --> 00:17:53,486 So we go there, get the steering wheel... 424 00:17:53,488 --> 00:17:54,988 we have it delivered to Litwak before Friday. 425 00:17:54,990 --> 00:17:56,555 He'll fix your game. 426 00:17:56,557 --> 00:17:58,125 Everything goes back to the way it was. 427 00:17:58,127 --> 00:17:59,927 Boom! Happily ever after. 428 00:17:59,929 --> 00:18:01,560 This is a shockingly sound, 429 00:18:01,562 --> 00:18:03,063 well-thought-out idea for you, Ralph. 430 00:18:03,065 --> 00:18:04,197 No offense. 431 00:18:04,199 --> 00:18:05,731 I know. And none taken. 432 00:18:05,733 --> 00:18:06,900 Ooh, here it comes. 433 00:18:06,902 --> 00:18:08,969 Ladies and gentlemen, boys and girls... 434 00:18:08,971 --> 00:18:11,173 I give you the Internet! 435 00:18:14,542 --> 00:18:15,876 Huh. 436 00:18:15,878 --> 00:18:17,911 The Internet is not nearly as impressive 437 00:18:17,913 --> 00:18:19,780 as how Sonic described it. 438 00:18:19,782 --> 00:18:22,049 Yeah, I gotta admit, I'm underwhelmed. 439 00:18:22,051 --> 00:18:24,583 Where do you think they keep their ebay? 440 00:18:24,585 --> 00:18:25,551 Beats me. 441 00:18:25,553 --> 00:18:27,653 Hello, anybody here? 442 00:18:27,655 --> 00:18:29,089 Anyone? Hello! 443 00:18:29,091 --> 00:18:31,258 We're looking for ebay! 444 00:18:31,260 --> 00:18:34,161 Ooh. Did you hear that, kid? Sweet echo. 445 00:18:34,163 --> 00:18:35,628 Check this out. 446 00:18:38,834 --> 00:18:41,702 Hoolie-hoo! Hoolie-hoo! 447 00:18:41,704 --> 00:18:43,904 Okay, connect to network. 448 00:18:43,906 --> 00:18:46,006 Bingo. 449 00:18:46,008 --> 00:18:50,079 Password is "high score" with a zero instead of an "o." 450 00:18:50,746 --> 00:18:51,912 Yes. 451 00:18:51,914 --> 00:18:54,149 And we are online. 452 00:19:01,190 --> 00:19:03,290 Hoolie-hoo! 453 00:19:03,292 --> 00:19:05,892 Hoolie-hoolie-hoo! 454 00:19:05,894 --> 00:19:07,594 Ooh, Ralph, look. 455 00:19:07,596 --> 00:19:09,863 Cool. Mood lighting. 456 00:19:14,003 --> 00:19:15,068 Ahhh! That's a gremlin! Stay away! It's a gremlin! 457 00:19:15,070 --> 00:19:16,538 It looks like a tiny Mr. Litwak. 458 00:19:18,674 --> 00:19:20,576 IP address 415-1037-483. 459 00:19:21,844 --> 00:19:24,011 Oh, cool! Come on, Ralph, let's follow him! 460 00:19:24,013 --> 00:19:26,179 Hey, wait for me! Kid, come back! Wait! 461 00:19:26,181 --> 00:19:28,148 Hey! Don't leave without me! 462 00:19:28,150 --> 00:19:29,616 IP address 415-1037-483. 463 00:19:30,619 --> 00:19:31,920 Vanellope! 464 00:19:33,922 --> 00:19:35,722 I can't breathe. I don't fit. 465 00:19:39,595 --> 00:19:41,328 Whoo-hoo! 466 00:19:41,330 --> 00:19:44,631 Yeah! Whoo! 467 00:19:56,812 --> 00:19:58,011 Kid! 468 00:19:58,013 --> 00:19:59,813 Ralph! Isn't this great? 469 00:19:59,815 --> 00:20:01,715 No, it is not! 470 00:20:01,717 --> 00:20:03,118 Whoo-hoo! 471 00:20:08,291 --> 00:20:09,390 No, no, no. 472 00:20:15,030 --> 00:20:16,299 Whoa! 473 00:20:45,228 --> 00:20:47,261 Sweet mother of monkey milk! 474 00:20:47,263 --> 00:20:49,297 Whoa! 475 00:20:49,299 --> 00:20:51,765 Kid, I don't think we're in Litwak's anymore. 476 00:20:51,767 --> 00:20:54,734 We most certainly are not, friendo. 477 00:20:54,736 --> 00:20:57,840 We are in the Internet! Come on, Ralph! 478 00:21:06,349 --> 00:21:08,349 Holy cow! 479 00:21:08,351 --> 00:21:09,716 Look at all this stuff. 480 00:21:09,718 --> 00:21:11,017 Whoa. 481 00:21:11,019 --> 00:21:14,890 This is the most beautiful miracle I've ever seen. 482 00:21:16,159 --> 00:21:17,958 But it's so big. 483 00:21:17,960 --> 00:21:20,194 It goes on forever and ever. 484 00:21:20,196 --> 00:21:21,728 How are we possibly gonna find 485 00:21:21,730 --> 00:21:22,929 ebay out there? 486 00:21:22,931 --> 00:21:25,732 Hey, kid. Kid, don't worry. 487 00:21:25,734 --> 00:21:26,968 I'm sure there's someone out here 488 00:21:26,970 --> 00:21:28,970 who could give us directions. Oh! 489 00:21:28,972 --> 00:21:30,371 Look at that little egg guy. 490 00:21:30,373 --> 00:21:32,106 He's got on one of those hats that smart people wear. 491 00:21:32,108 --> 00:21:33,941 I bet he could help us. Come on. 492 00:21:33,943 --> 00:21:35,709 Welcome back to the search bar, madam. 493 00:21:35,711 --> 00:21:36,776 I hope you were able to find 494 00:21:36,778 --> 00:21:38,412 a satisfactory breakfast burrito... 495 00:21:38,414 --> 00:21:41,182 based upon the search results I provided this morning. 496 00:21:41,184 --> 00:21:43,918 What can KnowsMore help you find now? 497 00:21:43,920 --> 00:21:46,354 Where can I find ballet...? 498 00:21:46,356 --> 00:21:48,222 Ballet shoes? Ballet classes? Ballet folklorico? 499 00:21:48,224 --> 00:21:49,357 ...tights? 500 00:21:49,359 --> 00:21:50,424 Girls' size small. 501 00:21:50,426 --> 00:21:53,427 Oh, little Madeline's trying ballet now, is she? 502 00:21:53,429 --> 00:21:55,265 I hope this lasts longer than the soccer phase. 503 00:21:58,001 --> 00:21:59,133 Hmm. 504 00:21:59,135 --> 00:22:01,002 I found 23 million results 505 00:22:01,004 --> 00:22:03,404 for ballet tights, girls' size small. 506 00:22:03,406 --> 00:22:04,740 Isn't that interesting? 507 00:22:06,042 --> 00:22:09,243 Redirecting to DesmondsTutus.com. 508 00:22:09,245 --> 00:22:11,045 They never say thank you. 509 00:22:11,047 --> 00:22:13,080 Oh, hello, sir. 510 00:22:13,082 --> 00:22:15,049 Interesting, you don't seem to have a search history. 511 00:22:15,051 --> 00:22:16,484 Well, let's start one for you. 512 00:22:16,486 --> 00:22:18,252 What can KnowsMore help you find today? 513 00:22:18,254 --> 00:22:20,021 - Um... - Umbrella. Umbrage. 514 00:22:20,023 --> 00:22:21,756 - Umami. Uma Thurman. - No. 515 00:22:21,758 --> 00:22:23,758 Noah's Ark. No Doubt. Nordstrom Rack. 516 00:22:23,760 --> 00:22:25,026 Err. 517 00:22:25,028 --> 00:22:28,462 Ergonomics. Urban Outfitters. Urkel, played by Jaleel White. 518 00:22:28,464 --> 00:22:30,298 Looks like no one put Humpty Dumpty together again. 519 00:22:30,300 --> 00:22:32,166 This guy's a little soft-boiled. 520 00:22:32,168 --> 00:22:33,301 I'm pretty sure he's just trying to 521 00:22:33,303 --> 00:22:34,802 guess what you're gonna say. 522 00:22:34,804 --> 00:22:36,070 Yes. I'm sorry, 523 00:22:36,072 --> 00:22:38,839 but my autofill is a touch aggressive today. 524 00:22:38,841 --> 00:22:41,175 Let me try. ebay Sugar Rush 525 00:22:41,177 --> 00:22:42,111 steering wheel. 526 00:22:44,214 --> 00:22:45,146 Oh. 527 00:22:45,148 --> 00:22:48,049 I only found one result for your query. 528 00:22:48,051 --> 00:22:49,452 Hmm. Isn't that interesting? 529 00:22:51,254 --> 00:22:52,820 What? How did you...? 530 00:22:52,822 --> 00:22:54,522 Ah, the Internet's very intuitive. 531 00:22:54,524 --> 00:22:56,424 Thank you, Mr. KnowsMore. 532 00:22:56,426 --> 00:22:58,192 Well, you're welcome. 533 00:22:58,194 --> 00:22:59,927 Redirecting to ebay. 534 00:23:01,364 --> 00:23:05,333 I like her. What a delightful girl. 535 00:23:05,335 --> 00:23:07,802 Slow traffic will be fined for speeds 536 00:23:07,804 --> 00:23:10,039 less than three megabytes per second. 537 00:23:36,866 --> 00:23:38,366 Wow, I guess we know where to go 538 00:23:38,368 --> 00:23:41,168 if we ever need a pair of goggles. 539 00:23:41,170 --> 00:23:43,004 There's a whole building full of them. 540 00:23:43,006 --> 00:23:44,475 Oh! There it is! ebay! 541 00:23:53,116 --> 00:23:54,416 Ralph, we're really gonna do it. 542 00:23:54,418 --> 00:23:56,317 We're actually gonna save my game. 543 00:23:56,319 --> 00:23:57,552 Told you not to worry. 544 00:23:57,554 --> 00:24:01,055 We just gotta keep our eyes on the prize and stay focused. 545 00:24:01,057 --> 00:24:03,324 Get rid of belly fat using this one weird trick. 546 00:24:03,326 --> 00:24:04,959 Ooh! I love weird tricks. 547 00:24:04,961 --> 00:24:05,893 Sassy housewives want to meet you. 548 00:24:05,895 --> 00:24:07,194 They do? 549 00:24:07,196 --> 00:24:08,229 Congratulations, you're a winner! 550 00:24:08,231 --> 00:24:09,130 Really? 551 00:24:09,132 --> 00:24:10,898 These ten child stars went to prison. 552 00:24:10,900 --> 00:24:12,066 Number six will amaze you. 553 00:24:12,068 --> 00:24:13,234 Ooh. That sounds interesting. 554 00:24:13,236 --> 00:24:14,436 Wanna get rich playing video games? 555 00:24:14,438 --> 00:24:15,604 Click here to find out how. 556 00:24:15,606 --> 00:24:17,004 Ralph, come on! 557 00:24:17,006 --> 00:24:18,939 But there's a lot of cool stuff here. 558 00:24:18,941 --> 00:24:21,343 I'll be right here if you change your mind, brother. 559 00:24:21,345 --> 00:24:22,243 Ooh, how about you, lady? 560 00:24:22,245 --> 00:24:23,846 You wanna get rich playing video games? 561 00:24:28,419 --> 00:24:30,151 Ladies and gentlemen, the next item up... 562 00:24:30,153 --> 00:24:32,053 a black velvet painting of a sorrowful kitten. 563 00:24:32,055 --> 00:24:33,622 Bidding starts at 49.99. 564 00:24:33,624 --> 00:24:34,523 850 for the beaver, 565 00:24:34,525 --> 00:24:35,858 the beautifully taxidermied beaver... 566 00:24:38,462 --> 00:24:40,262 ...a gently used artificial hip... 567 00:24:40,264 --> 00:24:42,264 and the bidding's open at $10. Do I hear 20? 568 00:24:42,266 --> 00:24:43,632 Do I hear 350? Who'll give me 350? 569 00:24:43,634 --> 00:24:44,599 50, 50, 50 now. 570 00:24:44,601 --> 00:24:46,100 - Who'll give me 350? - 400! 571 00:24:46,102 --> 00:24:47,436 Going once, going twice and sold! 572 00:24:47,438 --> 00:24:48,603 The tortilla chip shaped like 573 00:24:48,605 --> 00:24:51,540 international superstar Beyonce Knowles... goes for 400. 574 00:24:51,542 --> 00:24:53,308 Yay! So happy. 575 00:24:53,310 --> 00:24:55,410 Are you understanding how this game works? 576 00:24:55,412 --> 00:24:58,580 I think all you have to do is yell out the biggest number... 577 00:24:58,582 --> 00:25:01,116 and then you win this stuff. 578 00:25:01,118 --> 00:25:03,017 And I thought Qbert's game was weird. 579 00:25:03,019 --> 00:25:03,984 Hey, kid, hop up here... 580 00:25:03,986 --> 00:25:05,287 and see if you can tell 581 00:25:05,289 --> 00:25:06,156 where they keep their steering wheels. 582 00:25:06,989 --> 00:25:08,290 Uh, there's a bunch of 583 00:25:08,292 --> 00:25:10,559 sports memberabilia. 584 00:25:10,561 --> 00:25:13,462 And big baby clothes called "lingerie." 585 00:25:13,464 --> 00:25:15,664 - Huh. - Go to the right, move right. 586 00:25:15,666 --> 00:25:18,400 Oh. There's a row with a bunch of old video game junk! 587 00:25:18,402 --> 00:25:20,569 Oh, there it is! There it is! I see it! 588 00:25:20,571 --> 00:25:22,104 Oh, someone else is trying to win it. 589 00:25:22,106 --> 00:25:23,705 Come on! Hurry, let's go! 590 00:25:23,707 --> 00:25:24,773 We got 275. 591 00:25:24,775 --> 00:25:27,008 And with 30 seconds left in the auction, we have 275. 592 00:25:27,010 --> 00:25:28,310 Move! Move! Hey! 593 00:25:28,312 --> 00:25:29,678 - That's ours! Out of the way! - Do I hear a three? 594 00:25:29,680 --> 00:25:31,046 - I'll give you three! - I got three! 595 00:25:31,048 --> 00:25:32,280 Can I get a 305? 305? Can I get a 3-5? 596 00:25:32,282 --> 00:25:34,282 - 305. - 305, can I get a 310? 597 00:25:34,284 --> 00:25:35,617 - Can you bid 310? - 310. 598 00:25:35,619 --> 00:25:37,285 - 315. - 320. 599 00:25:37,287 --> 00:25:38,353 325. 600 00:25:38,355 --> 00:25:40,288 Oh, man, this guy is good. 601 00:25:40,290 --> 00:25:42,057 He keeps coming up with numbers like it's nothing. 602 00:25:42,059 --> 00:25:44,226 I have three-and-a-quarter. Do I hear 350? 603 00:25:44,228 --> 00:25:45,527 - 350? 350? - Watch this. 604 00:25:45,529 --> 00:25:46,495 1,000! 605 00:25:46,497 --> 00:25:48,029 1,000! 606 00:25:48,031 --> 00:25:49,297 We now have a bid of 1,000! 607 00:25:49,299 --> 00:25:51,533 Way to go, kid! That is a huge number. 608 00:25:51,535 --> 00:25:53,101 - Thank you. - Check this out. 609 00:25:53,103 --> 00:25:54,669 15,000! 610 00:25:54,671 --> 00:25:56,638 15,000! Do I hear 15-5? 611 00:25:57,741 --> 00:25:59,274 15-fiver! 612 00:25:59,276 --> 00:26:00,609 - 16! - 17! 613 00:26:00,611 --> 00:26:01,710 - 18! - 20! 614 00:26:01,712 --> 00:26:03,445 - 23! - 25! 615 00:26:03,447 --> 00:26:05,313 - 27! - 27 and one! 616 00:26:05,315 --> 00:26:07,749 And sold! For 27,001... 617 00:26:07,751 --> 00:26:09,217 to the barefoot hobo 618 00:26:09,219 --> 00:26:10,519 in the broken overalls. 619 00:26:10,521 --> 00:26:11,686 Hey, that's me! 620 00:26:11,688 --> 00:26:13,021 - We won! - We won! 621 00:26:13,023 --> 00:26:14,189 Congratulations. Here's your voucher 622 00:26:14,191 --> 00:26:16,625 for auction item 197324579. 623 00:26:16,627 --> 00:26:18,495 Please take it to checkout for processing. 624 00:26:19,463 --> 00:26:21,329 So, we are set to ship 625 00:26:21,331 --> 00:26:22,631 one Sugar Rush steering wheel... 626 00:26:22,633 --> 00:26:24,366 Mmm-hmm. - ...to a Litwak's Family 627 00:26:24,368 --> 00:26:25,667 FunLand in Los Aburridos, California. 628 00:26:25,669 --> 00:26:26,735 Yep! 629 00:26:26,737 --> 00:26:28,103 With expedited shipping, 630 00:26:28,105 --> 00:26:30,205 that should arrive Wednesday morning. 631 00:26:30,207 --> 00:26:32,674 That's two whole days before Litwak scraps your game. 632 00:26:32,676 --> 00:26:34,543 We're way ahead of schedule. 633 00:26:34,545 --> 00:26:35,745 We rule! 634 00:26:35,747 --> 00:26:38,013 I'll just need a credit card number. 635 00:26:38,015 --> 00:26:39,715 Sorry, what's a credit card number? 636 00:26:39,717 --> 00:26:42,184 A credit card number. 637 00:26:42,186 --> 00:26:44,388 Number. Right. Uh, seven. 638 00:26:45,022 --> 00:26:46,388 Excuse me? 639 00:26:46,390 --> 00:26:49,424 Sorry, no. You're right, ridiculous. I meant 11. 640 00:26:49,426 --> 00:26:51,226 Those aren't credit card numbers. 641 00:26:51,228 --> 00:26:52,728 I'm pretty sure they are. 642 00:26:52,730 --> 00:26:54,429 How exactly do you intend to pay for this item, sir? 643 00:26:54,431 --> 00:26:56,666 You owe $27,001. 644 00:26:56,668 --> 00:26:58,233 What? 645 00:26:58,235 --> 00:27:00,636 Dollars? Dollars like money? 646 00:27:00,638 --> 00:27:03,505 Yes, and if you don't have a credit card... 647 00:27:03,507 --> 00:27:05,407 we also accept PayPal, Venmo, 648 00:27:05,409 --> 00:27:07,442 ProPay, SquareCash and BuzzzyBucks. 649 00:27:07,444 --> 00:27:09,144 Uh... 650 00:27:09,146 --> 00:27:10,748 You're gonna laugh. Okay. 651 00:27:12,717 --> 00:27:16,551 So this big galoot, he left his wallet at home. 652 00:27:16,553 --> 00:27:19,421 Yeah, yeah, I did leave my wallet at home, 653 00:27:19,423 --> 00:27:21,258 in my wallet room. And the door's locked. 654 00:27:21,693 --> 00:27:23,225 Uh-huh. 655 00:27:23,227 --> 00:27:25,494 Look. If you don't pay within 24 hours... 656 00:27:25,496 --> 00:27:27,663 you will be in violation of the unpaid item policy... 657 00:27:27,665 --> 00:27:30,131 you will forfeit the bid, and you will lose this item. 658 00:27:30,133 --> 00:27:31,134 Next! 659 00:27:33,437 --> 00:27:34,637 Hey, buddy, you going to eboy? 660 00:27:34,639 --> 00:27:36,739 Well, I got some free advice for you. Don't. 661 00:27:36,741 --> 00:27:38,741 What a scam! 662 00:27:38,743 --> 00:27:41,513 We were so close, and we would have gotten... 663 00:27:42,614 --> 00:27:44,714 Look, their signs aren't even real! 664 00:27:50,087 --> 00:27:52,522 What the heck? Dang Internet. 665 00:27:55,793 --> 00:27:59,160 Oh, man, oh, man, oh, man. 666 00:27:59,162 --> 00:28:01,329 Hey, kid. What's going on? What's wrong? 667 00:28:01,331 --> 00:28:02,498 If I don't have a steering wheel, 668 00:28:02,500 --> 00:28:04,700 I don't have a game, I'm gameless. 669 00:28:04,702 --> 00:28:07,670 There's only one steering wheel in the whole Internet... 670 00:28:07,672 --> 00:28:10,473 and we blew our chance to get it. We blew it! 671 00:28:10,475 --> 00:28:12,441 Hey, hey, hey, calm down. 672 00:28:12,443 --> 00:28:14,175 We came here to save your game, 673 00:28:14,177 --> 00:28:15,277 and that's what we're gonna do. 674 00:28:15,279 --> 00:28:16,345 Right. 675 00:28:16,347 --> 00:28:17,713 - Okay? - Okay, yeah. 676 00:28:19,182 --> 00:28:21,149 There you go. 677 00:28:21,151 --> 00:28:23,352 Now look, all we got to do... 678 00:28:23,354 --> 00:28:26,455 is figure out a way to earn a little bit of moola. 679 00:28:26,457 --> 00:28:29,859 We're video game characters, Ralph. We don't have moola. 680 00:28:29,861 --> 00:28:31,561 Unless you can think of some magical way 681 00:28:31,563 --> 00:28:34,365 to get rich playing video games. 682 00:28:37,669 --> 00:28:39,635 Wanna get rich playing video games? 683 00:28:39,637 --> 00:28:41,470 Click right here to find out how. 684 00:28:41,472 --> 00:28:43,539 Back off, pop-up! 685 00:28:43,541 --> 00:28:44,807 Right this way, miss. 686 00:28:44,809 --> 00:28:46,509 Dang pop-up blockers. 687 00:28:46,511 --> 00:28:48,844 Why does everybody gotta be so mean? 688 00:28:48,846 --> 00:28:51,213 Ooh! There he is! Oh, thank goodness you're still here! 689 00:28:51,215 --> 00:28:54,383 Me and my friend here, we got 24 hours to make $27,001... 690 00:28:54,385 --> 00:28:55,718 or she loses her game. 691 00:28:55,720 --> 00:28:56,886 Yeah, can you please tell us 692 00:28:56,888 --> 00:28:59,188 how to get rich playing video games? 693 00:28:59,190 --> 00:29:00,890 You bet! 694 00:29:00,892 --> 00:29:03,326 Come on, click here, and I'll take you to my website. 695 00:29:06,598 --> 00:29:09,398 You got an ample carriage there, buster. 696 00:29:09,400 --> 00:29:10,666 Causing a little drag. 697 00:29:10,668 --> 00:29:11,867 Sorry. You're getting close to the edge. 698 00:29:11,869 --> 00:29:12,969 Huh? 699 00:29:12,971 --> 00:29:15,905 You see the...? The edge. The edge! 700 00:29:17,875 --> 00:29:20,676 By the way, my name is JP Spamley... 701 00:29:20,678 --> 00:29:22,211 and I'd like to welcome the both of you 702 00:29:22,213 --> 00:29:23,746 to the Spamley family. 703 00:29:25,383 --> 00:29:28,551 All right, step into my parlor. 704 00:29:28,553 --> 00:29:30,720 This is your website? 705 00:29:30,722 --> 00:29:32,388 I know what you're thinking, not to worry. 706 00:29:32,390 --> 00:29:33,923 My anti-virus guy was just here. 707 00:29:33,925 --> 00:29:35,324 Clean as a... 708 00:29:35,326 --> 00:29:36,726 Oh! 709 00:29:36,728 --> 00:29:37,827 Dang it! 710 00:29:37,829 --> 00:29:38,928 Oh, my gosh. That's embarrassing. 711 00:29:38,930 --> 00:29:40,796 Anyway, I know it's a bit of a mess... 712 00:29:40,798 --> 00:29:42,365 Hey, Gord! 713 00:29:42,367 --> 00:29:43,933 But I do have a system here, I really do. 714 00:29:43,935 --> 00:29:46,235 If I can just find that... Gord! 715 00:29:46,237 --> 00:29:48,404 I just got to find this list. 716 00:29:48,406 --> 00:29:49,639 Oh, there you are. 717 00:29:49,641 --> 00:29:52,675 These guys are looking to get rich playing video games. 718 00:29:52,677 --> 00:29:53,845 What do you got for them, partner? 719 00:30:02,921 --> 00:30:04,787 Thank you. 720 00:30:04,789 --> 00:30:08,424 "Fishwife's amulet, Wizard Quest, three dollars." 721 00:30:08,426 --> 00:30:10,393 "Foxhole hammer, 722 00:30:10,395 --> 00:30:12,294 "Zombie Crusades, five dollars"? 723 00:30:12,296 --> 00:30:13,829 Now, those there are 724 00:30:13,831 --> 00:30:16,298 some of your more commonplace, low-dollar items. 725 00:30:16,300 --> 00:30:18,501 Can you back up a sec, Mr. Spamley? 726 00:30:18,503 --> 00:30:20,569 Um, you're saying if we find 727 00:30:20,571 --> 00:30:22,304 the Golden Cleats 728 00:30:22,306 --> 00:30:23,940 from Pro League Soccer... 729 00:30:23,942 --> 00:30:26,609 we find those and bring them back here to you... 730 00:30:26,611 --> 00:30:29,913 then a human being in the real world will pay us $15? 731 00:30:29,915 --> 00:30:30,947 Yes, ma'am. 732 00:30:30,949 --> 00:30:33,482 Welcome to the exciting world of loot hunting. 733 00:30:33,484 --> 00:30:34,750 Folks go into games... 734 00:30:34,752 --> 00:30:36,752 they harvest the most coveted items... 735 00:30:36,754 --> 00:30:38,621 and they sell them on my website 736 00:30:38,623 --> 00:30:40,656 to the highest bidder. Ha-ha? 737 00:30:40,658 --> 00:30:42,358 Okay, but here's the thing... 738 00:30:42,360 --> 00:30:44,427 we need like a buttload of money. 739 00:30:44,429 --> 00:30:46,865 So, do you have any more lucrative items, maybe? 740 00:30:47,498 --> 00:30:48,499 Gord! 741 00:30:49,333 --> 00:30:50,499 Gord! 742 00:30:50,501 --> 00:30:51,402 Oh, there you are. 743 00:30:53,839 --> 00:30:56,272 Thank you, buddy. You're such a nice guy. 744 00:30:56,274 --> 00:30:58,674 Is $40,000 lucrative enough for you? 745 00:30:58,676 --> 00:30:59,776 - Whoa! - Whoa. 746 00:30:59,778 --> 00:31:01,444 It's more than enough. 747 00:31:01,446 --> 00:31:03,379 I got a guy in Des Moines, Iowa... 748 00:31:03,381 --> 00:31:06,282 who will pay 40 grand for Shank's car... 749 00:31:06,284 --> 00:31:07,984 from a game called Slaughter Race. 750 00:31:07,986 --> 00:31:09,552 A racing game? 751 00:31:09,554 --> 00:31:11,520 That's right. Slaughter Race is the most popular 752 00:31:11,522 --> 00:31:13,522 online racing game out there. 753 00:31:13,524 --> 00:31:15,458 However, it is wicked dangerous. 754 00:31:15,460 --> 00:31:16,860 We ain't afraid of danger. 755 00:31:16,862 --> 00:31:18,862 This kid's the best racer in the whole world. 756 00:31:18,864 --> 00:31:21,898 We'll get you that car, no problemo. 757 00:31:21,900 --> 00:31:25,367 Slaughter Race! Enter at your own risk. 758 00:31:31,810 --> 00:31:34,780 Okay, this game is kind of amazing. 759 00:31:36,715 --> 00:31:39,583 Meh, the attention to detail is pretty impressive. 760 00:31:40,686 --> 00:31:42,686 I don't think I've ever been in a game 761 00:31:42,688 --> 00:31:43,920 with smog before. 762 00:31:45,389 --> 00:31:48,058 - Nice kitty. Nice kitty. - Easy, boy. Easy. 763 00:31:51,764 --> 00:31:54,030 Let's just find Shank's car and get outta here. 764 00:31:54,032 --> 00:31:54,833 Agreed. 765 00:32:00,839 --> 00:32:02,371 - Look. Look. - Whoa! 766 00:32:02,373 --> 00:32:03,540 There it is. 767 00:32:03,542 --> 00:32:05,575 That car is gorgeous. 768 00:32:05,577 --> 00:32:07,544 No wonder it's worth so much. 769 00:32:08,714 --> 00:32:10,881 Aw, sugar. 770 00:32:10,883 --> 00:32:13,517 - Players. They beat us to it. - Aw. 771 00:32:13,519 --> 00:32:15,685 31 hours of continuous gameplay... 772 00:32:15,687 --> 00:32:18,421 and we've finally found Shank's car. 773 00:32:18,423 --> 00:32:20,357 Let's jack this ride. 774 00:32:20,359 --> 00:32:22,559 Oh, yeah, DirtySocks, it's on. 775 00:32:22,561 --> 00:32:24,561 Jim! Jimmy? 776 00:32:24,563 --> 00:32:27,464 You're not playing that horrible game again, are you? 777 00:32:27,466 --> 00:32:28,698 No, Grandma! 778 00:32:28,700 --> 00:32:30,033 I'm doing my homework. 779 00:32:30,035 --> 00:32:31,568 Okay, like I said... 780 00:32:31,570 --> 00:32:33,005 Let's jack this ride. 781 00:32:39,444 --> 00:32:40,879 Well, well, well. 782 00:32:42,080 --> 00:32:45,884 While the cat was away, these mice tried to play. 783 00:32:49,454 --> 00:32:51,588 Hey, I think that might be Shank. 784 00:32:51,590 --> 00:32:53,089 Listen up, mice... 785 00:32:53,091 --> 00:32:56,159 anyone who tries to play with this cat's ride 786 00:32:56,161 --> 00:32:57,661 is gonna get got. 787 00:32:57,663 --> 00:33:00,664 You're going down, Shank. 788 00:33:00,666 --> 00:33:03,066 Pyro. Give those punks the works. 789 00:33:03,068 --> 00:33:04,570 With pleasure. 790 00:33:07,606 --> 00:33:09,773 End of the road! 791 00:33:09,775 --> 00:33:11,944 Gosh dang it! Now we gotta start all over. 792 00:33:12,945 --> 00:33:14,511 Ralph, maybe... 793 00:33:14,513 --> 00:33:16,446 Hey, where are you going? 794 00:33:16,448 --> 00:33:18,615 I am scared. 795 00:33:18,617 --> 00:33:19,783 If we get burned up in here, 796 00:33:19,785 --> 00:33:21,084 that's it, we're dead, we're gone. 797 00:33:21,086 --> 00:33:22,786 So, I think we should get outta here right now. 798 00:33:22,788 --> 00:33:25,622 No, wait, wait. I have an idea. 799 00:33:27,793 --> 00:33:29,126 Hey, Shank? 800 00:33:29,128 --> 00:33:30,694 What's up, Pyro? 801 00:33:30,696 --> 00:33:32,996 Um, do you ever reckon we're going a bit too hard 802 00:33:32,998 --> 00:33:34,531 on the players? 803 00:33:34,533 --> 00:33:37,567 Honestly, no, I don't. 804 00:33:37,569 --> 00:33:41,571 Of course, I have empathy for players like DirtySocks537 805 00:33:41,573 --> 00:33:43,575 and BabeRaham_Linkin... 806 00:33:44,210 --> 00:33:45,675 but if we just let them win, 807 00:33:45,677 --> 00:33:47,978 where's the life lesson? You know? 808 00:33:47,980 --> 00:33:51,481 - Mmm. - Yeah, but to Pyro's point... 809 00:33:51,483 --> 00:33:53,917 I mean, those players work so hard to get here. 810 00:33:53,919 --> 00:33:55,685 I hear you, Felony... 811 00:33:55,687 --> 00:33:57,854 but imagine a game without challenges. 812 00:33:57,856 --> 00:34:00,824 The same predictable thing every single time... 813 00:34:00,826 --> 00:34:02,026 who wants that? 814 00:34:02,028 --> 00:34:03,060 Shank's right. 815 00:34:03,062 --> 00:34:06,130 I just saw a really insightful TED talk... 816 00:34:06,132 --> 00:34:08,165 and I can't really remember what the guy said. 817 00:34:08,167 --> 00:34:10,201 It was more about how he made me feel. 818 00:34:10,203 --> 00:34:12,702 But I think, ultimately, the point was... 819 00:34:12,704 --> 00:34:15,872 I honor your journeys, guys. 820 00:34:15,874 --> 00:34:17,942 And we honor yours, Butcher Boy. 821 00:34:17,944 --> 00:34:19,076 Thank you. 822 00:34:19,078 --> 00:34:20,077 Hey, Shank, 823 00:34:20,079 --> 00:34:21,879 did you ever wonder what it would be like... 824 00:34:21,881 --> 00:34:23,747 if someone actually did get your car? 825 00:34:23,749 --> 00:34:25,216 Well, I know one thing... 826 00:34:25,218 --> 00:34:27,817 whoever does will have to be the best of the best. 827 00:34:31,556 --> 00:34:33,490 Good day to you, madam. 828 00:34:33,492 --> 00:34:34,691 Who are you? 829 00:34:34,693 --> 00:34:38,095 I'm here from the, uh, Department of Noise. 830 00:34:38,097 --> 00:34:40,197 And the thing is, we've been getting some complaints 831 00:34:40,199 --> 00:34:41,866 down at HQ. 832 00:34:41,868 --> 00:34:43,801 Uh, Larry's the one who takes the calls. 833 00:34:43,803 --> 00:34:45,169 Anyways, someone told Larry... 834 00:34:45,171 --> 00:34:46,503 that we've been hearing a lot of 835 00:34:46,505 --> 00:34:47,905 gun sounds and screaming sounds... 836 00:34:47,907 --> 00:34:49,874 and what-have-you. That sort of thing. 837 00:34:49,876 --> 00:34:53,179 Whoa! This is nice. 838 00:34:54,713 --> 00:34:57,614 Where have you been all my life? 839 00:34:57,616 --> 00:34:59,716 Uh, so I came to check on things. 840 00:34:59,718 --> 00:35:01,285 Oh, I'm sorry, who did you say you were again? 841 00:35:01,287 --> 00:35:03,754 Oh, I'm Larry? 842 00:35:03,756 --> 00:35:05,689 Uh, you said Larry took the call. 843 00:35:13,066 --> 00:35:15,032 Good job, Larry! 844 00:35:15,034 --> 00:35:17,536 Yeah, worked like a charm! 845 00:35:23,643 --> 00:35:25,743 Are you kidding me? Someone got Shank's car? 846 00:35:25,745 --> 00:35:27,613 And I need yours. Sorry. 847 00:35:29,816 --> 00:35:31,918 I'm just... I'm just gonna go. 848 00:35:34,787 --> 00:35:36,789 This is the worst day of my life! 849 00:35:37,991 --> 00:35:39,757 It's a shame we have to leave so soon. 850 00:35:39,759 --> 00:35:41,292 This game is cool. 851 00:35:41,294 --> 00:35:42,326 Just get us out of here 852 00:35:42,328 --> 00:35:44,595 so we can get this car to Spamley and get paid. 853 00:35:44,597 --> 00:35:45,830 No problem. 854 00:35:48,034 --> 00:35:49,200 Uh-oh. 855 00:35:49,202 --> 00:35:51,070 Look at this guy coming in hot. 856 00:36:07,687 --> 00:36:10,089 You mess with the bull, you get the horns, little girl! 857 00:36:14,727 --> 00:36:16,262 You still have value, Butcher Boy. 858 00:36:19,866 --> 00:36:21,999 Oh, no! It's that Shank lady. 859 00:36:22,001 --> 00:36:23,300 She looks upset. 860 00:36:23,302 --> 00:36:25,603 Ah, don't worry, I'll lose her. 861 00:36:34,147 --> 00:36:35,780 Where are you going? 862 00:36:35,782 --> 00:36:38,282 Kid, get back on the track. I'm gonna lose my cookies. 863 00:36:38,284 --> 00:36:40,620 There is no track. I can drive anywhere. 864 00:36:41,220 --> 00:36:42,288 Whoo! 865 00:36:55,635 --> 00:36:58,303 Oh, kid, she's coming up right behind us. 866 00:36:58,305 --> 00:36:59,670 Oh, hello! 867 00:36:59,672 --> 00:37:01,672 I believe you have something of mine. 868 00:37:01,674 --> 00:37:03,076 Yeah, come and get it. 869 00:37:14,120 --> 00:37:16,256 Ooh! 870 00:37:18,057 --> 00:37:20,126 This girl can drive. 871 00:37:31,037 --> 00:37:32,437 Would you hurry up and lose her? 872 00:37:32,439 --> 00:37:33,340 I'm trying! 873 00:37:35,142 --> 00:37:37,242 Hang on, chumbo! 874 00:37:43,417 --> 00:37:45,152 I don't like this! 875 00:37:57,030 --> 00:38:00,031 Whoa! Mother Hubbard, this lady can really drive. 876 00:38:00,033 --> 00:38:01,899 Kid, fire! Do you see the fire? 877 00:38:01,901 --> 00:38:03,068 Dead end! Dead end! 878 00:38:03,070 --> 00:38:05,736 Not for me. Bye-bye, Shanky. 879 00:38:07,107 --> 00:38:08,373 Whoo-hoo! 880 00:38:08,375 --> 00:38:10,142 - Oh, yeah! - That's the stuff. 881 00:38:10,144 --> 00:38:11,243 Good job, kid. 882 00:38:11,245 --> 00:38:14,079 Oh, yeah, I feel like me again. 883 00:38:14,081 --> 00:38:16,083 One exit straight ahead. 884 00:38:34,834 --> 00:38:35,934 You're not gonna lose me that easy. 885 00:38:35,936 --> 00:38:37,235 How did you...? 886 00:38:37,237 --> 00:38:38,769 Uh, you might wanna keep your eyes on the road. 887 00:38:38,771 --> 00:38:40,038 Kid! 888 00:38:47,314 --> 00:38:50,982 Yo, Department of Noise, get out of my car! 889 00:38:50,984 --> 00:38:52,417 Oh, man, what are we gonna do? 890 00:38:52,419 --> 00:38:54,319 You just stay put, don't panic. 891 00:38:54,321 --> 00:38:55,487 I'm gonna talk to her. 892 00:38:55,489 --> 00:38:57,022 Ralph, be careful. 893 00:38:57,024 --> 00:39:00,091 It's fine. This is what heroes do. 894 00:39:02,796 --> 00:39:04,264 My bottom is stuck. 895 00:39:07,201 --> 00:39:09,935 This car is not designed for a big boy. 896 00:39:09,937 --> 00:39:11,803 I'll tell you that. Hi. 897 00:39:11,805 --> 00:39:14,306 You guys really thought you could just steal my car? 898 00:39:14,308 --> 00:39:16,841 Well, let me tell you what's gonna happen now. 899 00:39:16,843 --> 00:39:19,444 No, wait, listen. We aren't normally car thieves. 900 00:39:19,446 --> 00:39:22,948 My friend here, she's a candy kart racer. 901 00:39:22,950 --> 00:39:23,949 You should see her racing around 902 00:39:23,951 --> 00:39:25,784 her sweet little track... 903 00:39:25,786 --> 00:39:27,252 in her cookie wafer car we built together. 904 00:39:28,422 --> 00:39:33,091 And, well, the thing is, her perfect little game broke... 905 00:39:33,093 --> 00:39:35,093 and it was my fault... 906 00:39:35,095 --> 00:39:37,262 so we're here to try to fix it... 907 00:39:37,264 --> 00:39:38,430 and we need money to do that, 908 00:39:38,432 --> 00:39:40,165 and someone was gonna pay us money... 909 00:39:40,167 --> 00:39:41,866 - to steal your car... - Okay, okay. 910 00:39:41,868 --> 00:39:43,902 - ...and so we took it. - You can stop crying. 911 00:39:43,904 --> 00:39:45,170 Though I do respect 912 00:39:45,172 --> 00:39:46,871 your wonderful display of vulnerability. 913 00:39:46,873 --> 00:39:48,574 Thank you. 914 00:39:48,576 --> 00:39:50,475 I get it, I do. 915 00:39:50,477 --> 00:39:53,011 Friendship is everything to us, too. 916 00:39:53,013 --> 00:39:55,347 - Right, guys? - Word. We're like family. 917 00:39:55,349 --> 00:39:57,182 That's really great. 918 00:39:57,184 --> 00:39:59,184 So, does this mean we can keep your car? 919 00:39:59,186 --> 00:40:02,187 Absolutely not. But I do want to help. 920 00:40:02,189 --> 00:40:03,355 Hey, you got your phone on you? 921 00:40:03,357 --> 00:40:05,490 - You know it. - Let's make a video. 922 00:40:05,492 --> 00:40:07,593 Pyro, hit big boy with the blow and go. 923 00:40:07,595 --> 00:40:08,860 I'd love to. 924 00:40:08,862 --> 00:40:10,161 Wait. What's the...? 925 00:40:11,231 --> 00:40:12,964 What are you doing? 926 00:40:12,966 --> 00:40:15,168 Say something, first thing that comes to your mind. 927 00:40:15,902 --> 00:40:18,504 I'm gonna wreck it! 928 00:40:18,506 --> 00:40:20,606 Good. All right. Turn it off. 929 00:40:20,608 --> 00:40:23,275 Ow. 930 00:40:23,277 --> 00:40:24,510 What the heck did you do that for? 931 00:40:24,512 --> 00:40:25,711 Yeah. 932 00:40:25,713 --> 00:40:28,547 There are much better ways to make money on the Internet 933 00:40:28,549 --> 00:40:30,248 than stealing cars... 934 00:40:30,250 --> 00:40:33,419 such as becoming a BuzzzTube star. 935 00:40:33,421 --> 00:40:35,253 Am I supposed to know what that is? 936 00:40:35,255 --> 00:40:37,490 Oh, come on. Everybody knows BuzzzTube. 937 00:40:37,492 --> 00:40:39,425 It's the video-sharing site. 938 00:40:39,427 --> 00:40:41,126 I'm just starting your account... 939 00:40:41,128 --> 00:40:43,462 All right, there you go. 940 00:40:43,464 --> 00:40:47,232 If this thing goes viral, you can make a lot of money. 941 00:40:47,234 --> 00:40:49,335 A friend of mine, chick named Yesss... 942 00:40:49,337 --> 00:40:51,236 she's the head algorithm over there. 943 00:40:51,238 --> 00:40:52,605 Tell her I sent you. 944 00:40:52,607 --> 00:40:54,072 Yesss will hook you up. 945 00:40:54,074 --> 00:40:56,274 Wow, that's really nice of you. 946 00:40:56,276 --> 00:40:58,243 I'm not sure if "nice" is the right word. 947 00:40:58,245 --> 00:41:00,145 Well, thank you. 948 00:41:00,147 --> 00:41:01,514 I should be thanking you, little sister. 949 00:41:01,516 --> 00:41:03,081 That race was fun. 950 00:41:03,083 --> 00:41:04,916 Oh. 951 00:41:04,918 --> 00:41:05,520 Well, thank you again. 952 00:41:06,354 --> 00:41:07,386 Uh... You know... 953 00:41:07,388 --> 00:41:10,289 While we're talking shop, what move did you do 954 00:41:10,291 --> 00:41:12,223 to get through that tunnel of fire? 955 00:41:12,225 --> 00:41:14,926 Was it a power drift into a drift jump, maybe, or...? 956 00:41:14,928 --> 00:41:16,462 Maybe. 957 00:41:16,464 --> 00:41:18,564 If you ever wanna come back for a rematch... 958 00:41:18,566 --> 00:41:20,466 I'd be happy to kick your butt again. 959 00:41:20,468 --> 00:41:21,667 See you. 960 00:41:36,116 --> 00:41:37,216 Whoa. 961 00:41:37,218 --> 00:41:38,419 Show-off. 962 00:41:39,587 --> 00:41:42,154 Man, oh, man, that place was scary. 963 00:41:42,156 --> 00:41:44,323 I know. It was so exciting! 964 00:41:44,325 --> 00:41:46,225 No, exciting is when you smile. 965 00:41:46,227 --> 00:41:47,959 Scary is when you clench your butt, 966 00:41:47,961 --> 00:41:49,595 and my butt is still clenched. 967 00:41:49,597 --> 00:41:51,630 Oh, come on, are you honestly telling me... 968 00:41:51,632 --> 00:41:54,966 that Shank lady wasn't the coolest person you ever met? 969 00:41:54,968 --> 00:41:57,470 Cool? Name one cool thing about her. 970 00:41:57,472 --> 00:41:59,971 Um, let's see, she looks cool, she talks cool... 971 00:41:59,973 --> 00:42:02,141 she drives cool, her hair is cool, her car is cool... 972 00:42:02,143 --> 00:42:04,310 Wait a minute, are you saying my hair isn't cool? 973 00:42:04,312 --> 00:42:08,547 What? No! I'm just saying the game was next-level. 974 00:42:08,549 --> 00:42:11,150 There was no one telling you what to do or where to go. 975 00:42:11,152 --> 00:42:13,486 Hey, just where do you think you're going? 976 00:42:13,488 --> 00:42:15,388 To BuzzzTube. It's this way. 977 00:42:15,390 --> 00:42:17,656 No, no, no. We're going back to Spamley's. 978 00:42:17,658 --> 00:42:19,658 He can give us some easier loot to find. 979 00:42:19,660 --> 00:42:22,495 No, we're supposed to see Shank's friend. 980 00:42:22,497 --> 00:42:25,064 Oh, come on. I don't trust that Shank one bit. 981 00:42:25,066 --> 00:42:27,266 - Well, I do. - Well, I... 982 00:42:27,268 --> 00:42:29,201 - Hello, mister. - Who are you? 983 00:42:29,203 --> 00:42:31,103 I'm your friendly ebay alert messenger. 984 00:42:31,105 --> 00:42:33,339 Huh. An actual eboy. 985 00:42:33,341 --> 00:42:36,709 Just here to let you know your bid expires in eight hours. 986 00:42:36,711 --> 00:42:40,012 Eight hours. Okay, thanks, eboy. 987 00:42:40,014 --> 00:42:41,647 You got it, Jackson! 988 00:42:41,649 --> 00:42:45,551 Chumbo, if we nickel-and-dime it with Spamley... 989 00:42:45,553 --> 00:42:47,386 it will take 20 years 990 00:42:47,388 --> 00:42:49,155 to make enough money to buy the wheel. 991 00:42:49,157 --> 00:42:52,224 All right, fine. We'll do it your way. 992 00:42:52,226 --> 00:42:54,059 But I'm telling you right now, that BuzzzTube place 993 00:42:54,061 --> 00:42:55,363 is a terrible idea. 994 00:43:02,737 --> 00:43:06,205 Man, there are all kinds of videos in here. 995 00:43:06,207 --> 00:43:08,674 Yeah, if you like babies and cats. 996 00:43:08,676 --> 00:43:10,543 - Look, there's you! - Oh, yeah. 997 00:43:10,545 --> 00:43:12,044 I'm gonna wreck it! 998 00:43:15,016 --> 00:43:16,415 I wonder why those little guys 999 00:43:16,417 --> 00:43:18,184 are giving your video all those hearts? 1000 00:43:18,186 --> 00:43:19,418 Because obviously they love me. 1001 00:43:19,420 --> 00:43:21,654 I told you this place was a good idea. 1002 00:43:21,656 --> 00:43:23,522 Yeah, sure you did, doof. 1003 00:43:23,524 --> 00:43:26,091 Now, who we supposed to see about getting paid again? 1004 00:43:26,093 --> 00:43:29,395 The head algorithm. Her name is Yesss. 1005 00:43:29,397 --> 00:43:31,432 No. No. No. 1006 00:43:32,066 --> 00:43:34,701 Uninspired, cliched... 1007 00:43:34,703 --> 00:43:36,602 Ugh! YouTube's got this one. 1008 00:43:36,604 --> 00:43:39,305 Chewbacca Dad? Really? 1009 00:43:39,307 --> 00:43:42,541 Yeah, it's like Chewbacca Mom, but it's a daddy. 1010 00:43:42,543 --> 00:43:44,076 No! 1011 00:43:44,078 --> 00:43:47,179 Heyo! Are you the head of Al Gore? 1012 00:43:47,181 --> 00:43:51,083 I am the head algorithm of BuzzzTube... 1013 00:43:51,085 --> 00:43:52,786 which means I curate the content... 1014 00:43:52,788 --> 00:43:55,655 at the Internet's most popular video-sharing site. 1015 00:43:55,657 --> 00:43:57,423 Which means, I don't have time to trifle... 1016 00:43:57,425 --> 00:44:00,059 with every shoeless, mouth-breathing hobo 1017 00:44:00,061 --> 00:44:01,327 that trundles into my office. 1018 00:44:01,329 --> 00:44:02,729 Call security, Maybe. 1019 00:44:02,731 --> 00:44:06,432 Yes. But, Yesss, this is the leaf blower guy. 1020 00:44:06,434 --> 00:44:07,601 Who? 1021 00:44:07,603 --> 00:44:09,235 The man with the undulating jowls. 1022 00:44:09,237 --> 00:44:10,637 So? 1023 00:44:10,639 --> 00:44:13,105 His video has 1.3 million hearts. 1024 00:44:13,107 --> 00:44:14,774 Well! 1025 00:44:14,776 --> 00:44:17,309 Why didn't you tell me 1026 00:44:17,311 --> 00:44:19,278 I was in the presence of a genius? 1027 00:44:19,280 --> 00:44:20,714 Grab him a drink. 1028 00:44:20,716 --> 00:44:22,314 Yeah, this lady named Shank... 1029 00:44:22,316 --> 00:44:23,617 she actually made the video. 1030 00:44:23,619 --> 00:44:25,785 She's the one who told us to come see you. 1031 00:44:25,787 --> 00:44:28,120 No wonder your video's so dope. 1032 00:44:28,122 --> 00:44:29,756 Shank is for real cool. 1033 00:44:29,758 --> 00:44:31,123 Right? 1034 00:44:31,125 --> 00:44:32,492 She is not. 1035 00:44:32,494 --> 00:44:34,461 I'm the cool one getting all the hearts. 1036 00:44:34,463 --> 00:44:37,464 Well, that's right, you big baby. 1037 00:44:38,332 --> 00:44:39,499 Yeah. 1038 00:44:39,501 --> 00:44:40,667 Um, what'd you say your name was? 1039 00:44:40,669 --> 00:44:42,334 Ralph, Wreck-It Ralph. 1040 00:44:42,336 --> 00:44:45,605 Well, Wreck-It Ralph, you are trending! 1041 00:44:45,607 --> 00:44:49,609 And these are for you. Hearts, hearts, hearts, hearts. 1042 00:44:49,611 --> 00:44:51,210 - Hearts, hearts, hearts! - Hearts, hearts, hearts! 1043 00:44:51,212 --> 00:44:52,344 Yes! Hearts! 1044 00:44:55,517 --> 00:44:57,350 Uh, not to buzzkill the lovefest 1045 00:44:57,352 --> 00:44:59,118 you guys got going on here... 1046 00:44:59,120 --> 00:45:00,687 but Shank kinda told us that 1047 00:45:00,689 --> 00:45:04,156 viral videos can make, like, actual money? 1048 00:45:04,158 --> 00:45:06,225 Oh, hearts are money, honey. 1049 00:45:06,227 --> 00:45:08,428 Your Buzzzy account converts hearts into dollars. 1050 00:45:08,430 --> 00:45:09,796 Ka-ching! 1051 00:45:09,798 --> 00:45:11,631 $43,000! 1052 00:45:11,633 --> 00:45:14,601 Kid, we only needed $27,001. We're done. 1053 00:45:14,603 --> 00:45:17,537 Oh, no, no, no. 1054 00:45:17,539 --> 00:45:19,506 That's $43. 1055 00:45:19,508 --> 00:45:23,543 43? That's not even half of 27,001. 1056 00:45:23,545 --> 00:45:26,846 And we only have eight hours left to save my game. 1057 00:45:26,848 --> 00:45:29,783 Ugh. Well, I hate to say it, but that ain't happening. 1058 00:45:29,785 --> 00:45:31,484 Your video is tapped out. 1059 00:45:31,486 --> 00:45:32,919 But I thought I was trenching? 1060 00:45:32,921 --> 00:45:34,454 Trending. 1061 00:45:34,456 --> 00:45:36,623 You were. But that was 15 seconds ago. 1062 00:45:36,625 --> 00:45:38,592 Now, you're not. 1063 00:45:38,594 --> 00:45:39,394 Thanks for stopping by, though. 1064 00:45:40,862 --> 00:45:42,462 Aw! 1065 00:45:42,464 --> 00:45:43,697 What are we gonna do, kid? 1066 00:45:43,699 --> 00:45:46,633 All right, pal, I have an idea. And hear me out. 1067 00:45:46,635 --> 00:45:49,869 What if we go back to Slaughter Race 1068 00:45:49,871 --> 00:45:51,071 and I ask Shank really... 1069 00:45:51,073 --> 00:45:55,408 No, no, no. We're not going back to that death trap. 1070 00:45:55,410 --> 00:45:57,644 Yesss, what if I made you a whole bunch of videos... 1071 00:45:57,646 --> 00:46:00,280 of me doing all kinds of them crazy things? 1072 00:46:00,282 --> 00:46:01,915 You mean saturate the market? 1073 00:46:01,917 --> 00:46:04,417 That could get you a lot of hearts fast. 1074 00:46:04,419 --> 00:46:05,652 Have you thought this through at all? 1075 00:46:05,654 --> 00:46:08,455 What do you plan on even doing in these videos? 1076 00:46:08,457 --> 00:46:10,757 I'll just copy whatever's popular. 1077 00:46:10,759 --> 00:46:13,360 Genius. Yo, Maybe, what's trending right now? 1078 00:46:13,362 --> 00:46:15,562 Mmm-hmm. Let's have a lookie-lookie. 1079 00:46:15,564 --> 00:46:17,631 As usual, human suffering is number one... 1080 00:46:17,633 --> 00:46:19,332 followed by hot pepper 1081 00:46:19,334 --> 00:46:20,600 eating challenges... 1082 00:46:20,602 --> 00:46:22,302 video game walkthroughs... 1083 00:46:22,304 --> 00:46:23,737 oh, screaming goats are back... 1084 00:46:23,739 --> 00:46:26,840 unboxings, cooking demos, makeup tutorials... 1085 00:46:26,842 --> 00:46:29,843 and lastly, ugh, bee puns. 1086 00:46:29,845 --> 00:46:32,381 Let's "bee" friends. 1087 00:46:34,349 --> 00:46:35,715 Two weeks in a row, guys. 1088 00:46:35,717 --> 00:46:37,717 That's a fortnight of bee puns. 1089 00:46:37,719 --> 00:46:40,553 He won't be doing any bee puns. They're beneath you. 1090 00:46:40,555 --> 00:46:43,323 Oh, I'm doing a bee pun. Oh, yes, I am. 1091 00:46:43,325 --> 00:46:46,292 And I'm eating a hot pepper, and I'm putting on makeup... 1092 00:46:46,294 --> 00:46:47,727 and whatever else it takes! 1093 00:46:47,729 --> 00:46:50,430 Because, kid, we came here to save your game 1094 00:46:50,432 --> 00:46:51,731 and we're gonna do it. 1095 00:46:51,733 --> 00:46:53,600 I love it! Ha! 1096 00:46:53,602 --> 00:46:55,402 That is what the Internet was made for! 1097 00:46:55,404 --> 00:46:56,838 Now, let's get to work. 1098 00:46:59,408 --> 00:47:00,875 Seen it. 1099 00:47:00,877 --> 00:47:02,709 Saw that one. 1100 00:47:02,711 --> 00:47:04,746 Seen it. Seen it. 1101 00:47:05,781 --> 00:47:07,014 Huh? 1102 00:47:14,991 --> 00:47:17,490 Yo, McNeely, you remember Wreck-It Ralph? 1103 00:47:17,492 --> 00:47:18,959 That bad guy from the old video game? 1104 00:47:18,961 --> 00:47:20,995 Yeah, exactly. 1105 00:47:20,997 --> 00:47:22,295 I'm gonna send you a super random video. 1106 00:47:22,297 --> 00:47:23,596 Check it out, dude. 1107 00:47:23,598 --> 00:47:24,901 Yeah, I'll give it a heart. Whatever. 1108 00:47:35,945 --> 00:47:37,945 Hey, everybody, welcome to Up To the Meme-ent! 1109 00:47:37,947 --> 00:47:39,479 I'm your host, Dani Fernandez. 1110 00:47:39,481 --> 00:47:40,981 Nobody knows who's making them, 1111 00:47:40,983 --> 00:47:42,750 but the whole world is going bonkers... 1112 00:47:42,752 --> 00:47:45,452 over a series of truly bizarre videos... 1113 00:47:45,454 --> 00:47:47,855 starring '80s-era bad guy Wreck-It Ralph. 1114 00:47:47,857 --> 00:47:49,790 Check out what everyone is buzzing about... 1115 00:47:49,792 --> 00:47:51,324 over at BuzzzTube.com. 1116 00:47:51,326 --> 00:47:52,960 Hey, guys, Wreck-It Ralph here... 1117 00:47:52,962 --> 00:47:55,562 with the ghost pepper challenge. 1118 00:47:55,564 --> 00:47:57,265 Supposed to be spicy. We'll see about that. 1119 00:47:57,967 --> 00:47:59,532 Mmm. That's not so... 1120 00:47:59,534 --> 00:48:01,802 Oh, it's very hot! Oh, make it stop! 1121 00:48:01,804 --> 00:48:03,604 Yo, McNeely, another one just dropped. 1122 00:48:03,606 --> 00:48:04,739 Check it out, dude. 1123 00:48:04,741 --> 00:48:06,707 Where are these things coming from? 1124 00:48:06,709 --> 00:48:07,842 Hey, Josey, 1125 00:48:07,844 --> 00:48:08,943 did you see the pepper challenge? 1126 00:48:08,945 --> 00:48:10,044 Oh, not yet. 1127 00:48:10,046 --> 00:48:12,512 I'm watching the one where he just smacks his lips. 1128 00:48:12,514 --> 00:48:13,881 It's disgusting. 1129 00:48:13,883 --> 00:48:15,348 You don't want any real hard lines. 1130 00:48:15,350 --> 00:48:17,785 You just want to blend that out there, like this... 1131 00:48:17,787 --> 00:48:19,687 And that, my friends, 1132 00:48:19,689 --> 00:48:22,523 is how you achieve the perfect cat eye. 1133 00:48:22,525 --> 00:48:23,624 I always start 1134 00:48:23,626 --> 00:48:27,027 with the hootnanny. Shift it into a floss. 1135 00:48:27,029 --> 00:48:30,396 And now I finish with a hot Marat. Huh? Huh? 1136 00:48:30,398 --> 00:48:31,932 Follow along with me, 1137 00:48:31,934 --> 00:48:35,703 and I'm gonna give this little cloud a little friend... 1138 00:48:35,705 --> 00:48:37,471 in the form of a tree. 1139 00:48:37,473 --> 00:48:38,775 Everybody needs a friend. 1140 00:48:40,510 --> 00:48:41,909 Look at these guys. 1141 00:48:41,911 --> 00:48:43,878 Look at this one, sleeping under his ear. 1142 00:48:43,880 --> 00:48:46,080 You couch potatoes. Wake up. 1143 00:48:46,082 --> 00:48:49,049 We've been baking at about 950 degrees 1144 00:48:49,051 --> 00:48:50,551 now for six hours... 1145 00:48:50,553 --> 00:48:52,052 so she should be ready. 1146 00:48:53,422 --> 00:48:56,423 Voila! Burnt pie! 1147 00:48:56,425 --> 00:48:57,892 Let's have a little whiff of this here. 1148 00:48:57,894 --> 00:48:59,762 My hair, my hair! My hair! 1149 00:49:00,596 --> 00:49:02,630 This man is on fire. 1150 00:49:02,632 --> 00:49:04,732 Literal and figurative fire. 1151 00:49:04,734 --> 00:49:06,600 But he still needs 200 million hearts 1152 00:49:06,602 --> 00:49:08,035 in the next five hours... 1153 00:49:08,037 --> 00:49:10,037 or this beautiful child loses her game. 1154 00:49:10,039 --> 00:49:12,540 That's why I'm on to phase two... 1155 00:49:12,542 --> 00:49:15,042 you, my elite Pop-Up Army. 1156 00:49:15,044 --> 00:49:17,144 I need you out there popping up... 1157 00:49:17,146 --> 00:49:19,647 and getting clicks all over the Internet. 1158 00:49:19,649 --> 00:49:22,550 I'm talking Tumblr, Instagram, Mashable. 1159 00:49:22,552 --> 00:49:23,951 Be my pied pipers and 1160 00:49:23,953 --> 00:49:26,620 lead that beautiful traffic to BuzzzTube... 1161 00:49:26,622 --> 00:49:28,858 because Wreck-It Ralph needs his hearts. 1162 00:49:33,129 --> 00:49:35,462 Hey, mister! Hey, yeah, yeah, yeah, yeah, you, you. 1163 00:49:35,464 --> 00:49:36,931 You don't wanna miss this. 1164 00:49:36,933 --> 00:49:37,965 It's the latest Wreck-It Ralph video. 1165 00:49:37,967 --> 00:49:39,535 Click it. Click it! 1166 00:49:51,881 --> 00:49:54,915 Man oh Manischewitz, that looks so fun. 1167 00:49:54,917 --> 00:49:56,151 Yesss, can I be a pop-up? 1168 00:49:56,153 --> 00:49:58,786 I don't know. Can you be annoyingly aggressive? 1169 00:49:58,788 --> 00:50:01,622 I don't know. Can I? Can I? Can I? 1170 00:50:01,624 --> 00:50:03,826 Can I? Can I? Can I? Can I? Can I? Can I? 1171 00:50:04,894 --> 00:50:06,994 Oh, yes, you're perfect. Here. 1172 00:50:06,996 --> 00:50:08,596 Thank you! 1173 00:50:08,598 --> 00:50:09,730 If you're going, I wanna go. 1174 00:50:09,732 --> 00:50:13,168 No, baby, you've got to stay here and be my movie star. 1175 00:50:13,170 --> 00:50:16,470 What? No, no, no. Me and the kid are like shoes and socks. 1176 00:50:16,472 --> 00:50:17,838 Or peanut butter and bacon. 1177 00:50:17,840 --> 00:50:19,640 One cannot exist without the other. 1178 00:50:19,642 --> 00:50:20,908 Go on, kid, tell her. 1179 00:50:20,910 --> 00:50:21,876 It's true. 1180 00:50:21,878 --> 00:50:25,446 In fact, it's so true that we will be fine 1181 00:50:25,448 --> 00:50:27,514 if we're apart for a minute. 1182 00:50:27,516 --> 00:50:30,018 Come on, pal. It's my game we're trying to save. 1183 00:50:30,020 --> 00:50:31,621 I just wanna get out there and be useful. 1184 00:50:32,455 --> 00:50:33,654 But without me? 1185 00:50:33,656 --> 00:50:35,689 What if you get lost? You're just a kid. 1186 00:50:35,691 --> 00:50:37,858 Oh, and you're some mature adult? 1187 00:50:37,860 --> 00:50:39,860 Well, I'm bigger. 1188 00:50:39,862 --> 00:50:41,795 Don't be insecure, big fella. 1189 00:50:41,797 --> 00:50:44,099 She's not gonna get lost. I promise. 1190 00:50:44,101 --> 00:50:46,869 She'll be in my personal web browser. 1191 00:50:48,171 --> 00:50:50,504 And your app comes with BuzzzFace... 1192 00:50:50,506 --> 00:50:52,706 so you can keep in touch anywhere on the Internet. 1193 00:50:52,708 --> 00:50:54,541 See, I'll be fine. 1194 00:50:54,543 --> 00:50:56,445 I know, I just... 1195 00:51:00,217 --> 00:51:03,084 We haven't been apart in like six years. 1196 00:51:03,086 --> 00:51:04,988 I'm going to miss you. 1197 00:51:05,621 --> 00:51:07,889 You'll be fine, too. 1198 00:51:07,891 --> 00:51:09,657 The more hearts your videos get, 1199 00:51:09,659 --> 00:51:11,625 the faster we'll get the wheel. 1200 00:51:11,627 --> 00:51:13,228 And then we can go home. 1201 00:51:13,230 --> 00:51:14,762 Look, we'll be celebrating 1202 00:51:14,764 --> 00:51:16,998 at Tapper's this time tomorrow, buddy. 1203 00:51:17,000 --> 00:51:19,903 Yeah, I guess you're right. 1204 00:51:20,536 --> 00:51:22,170 Bye! 1205 00:51:22,172 --> 00:51:25,006 Be careful, huh? Don't be a dummy. 1206 00:51:28,912 --> 00:51:30,912 So where exactly are you sending her? 1207 00:51:30,914 --> 00:51:33,181 Since candy girl comes from an arcade game... 1208 00:51:33,183 --> 00:51:34,851 I'm thinking she'd be good in the gaming district. 1209 00:51:36,619 --> 00:51:38,253 Oh, no, no, no, no. Bad idea. 1210 00:51:38,255 --> 00:51:40,889 Those games are dangerous, and they rot your brain. 1211 00:51:40,891 --> 00:51:42,190 Why don't we send her somewhere 1212 00:51:42,192 --> 00:51:44,859 a little more totally different than that... 1213 00:51:44,861 --> 00:51:47,262 and nowhere near there? 1214 00:51:47,264 --> 00:51:50,531 Let's see. Family Friendly Fansites. 1215 00:51:50,533 --> 00:51:52,767 That sounds safe, and she is technically a princess... 1216 00:51:52,769 --> 00:51:54,803 so how about this one here 1217 00:51:54,805 --> 00:51:56,237 with the sweet little pink castle? 1218 00:51:56,239 --> 00:51:57,405 I love it. 1219 00:51:57,407 --> 00:52:01,311 Okay, I'll redirect our newest pop-up to OhMyDisney.com. 1220 00:52:07,084 --> 00:52:10,253 Jeez Louise, this place is bonkers! Whoa! 1221 00:52:15,558 --> 00:52:17,995 To infinity and beyond! 1222 00:52:21,565 --> 00:52:24,799 Aw, come on. Princesses and cartoon characters? 1223 00:52:24,801 --> 00:52:26,267 Lame. 1224 00:52:26,269 --> 00:52:28,970 Hey, easy there. 1225 00:52:28,972 --> 00:52:31,174 Oh, I mean, no offense or anything. 1226 00:52:32,109 --> 00:52:34,275 Well, time to get to work. 1227 00:52:34,277 --> 00:52:35,810 And for your final question. 1228 00:52:35,812 --> 00:52:38,880 "My friends would describe me as?" 1229 00:52:38,882 --> 00:52:41,983 "Smart, funny, kind, or brave." 1230 00:52:41,985 --> 00:52:42,986 Um... 1231 00:52:43,820 --> 00:52:46,087 Kind, I guess? 1232 00:52:46,089 --> 00:52:50,125 Based on your answers, your princess BFF is 1233 00:52:50,127 --> 00:52:51,926 Snow White! 1234 00:52:51,928 --> 00:52:53,328 I do believe our friendship 1235 00:52:53,330 --> 00:52:55,330 will be the fairest of them all! 1236 00:52:55,332 --> 00:52:58,666 Hey, wanna meet my BFF? It's Wreck-It Ralph. 1237 00:52:58,668 --> 00:53:00,668 Just click here to see his new video. 1238 00:53:01,805 --> 00:53:03,605 Thank you. 1239 00:53:03,607 --> 00:53:06,241 Yeah, um, in Captain America: The First Avenger... 1240 00:53:06,243 --> 00:53:08,143 Red Skull refers to Yggdrasil, 1241 00:53:08,145 --> 00:53:10,311 the World Tree, Guardian of Wisdom and Fate. 1242 00:53:10,313 --> 00:53:12,180 Are we to believe, sir, 1243 00:53:12,182 --> 00:53:13,784 that you are a descendant of that tree? 1244 00:53:14,751 --> 00:53:16,651 I am Groot. 1245 00:53:16,653 --> 00:53:18,686 Okay, okay. Thank you very much. 1246 00:53:18,688 --> 00:53:20,855 Um, what is Drax really like? 1247 00:53:20,857 --> 00:53:22,358 - I am Groot. - Thank you. 1248 00:53:22,360 --> 00:53:25,693 Yeah. Are you a conifer or a fruit-bearing tree? 1249 00:53:25,695 --> 00:53:26,761 - I... - Excuse me. 1250 00:53:26,763 --> 00:53:27,829 I'll take this one. He is Groot, 1251 00:53:27,831 --> 00:53:28,930 I am Vanellope, 1252 00:53:28,932 --> 00:53:30,233 click here to meet Wreck-It Ralph. 1253 00:53:31,668 --> 00:53:34,836 Eh, this is almost too easy. 1254 00:53:34,838 --> 00:53:36,237 Hey, do you have a permit for that pop-up? 1255 00:53:36,239 --> 00:53:37,672 Uh... 1256 00:53:37,674 --> 00:53:40,175 That's unauthorized clickbait. You're coming with us, kid. 1257 00:53:40,177 --> 00:53:42,043 Boop! 1258 00:53:42,045 --> 00:53:43,180 She's getting away. 1259 00:53:45,849 --> 00:53:46,850 This way. 1260 00:53:47,285 --> 00:53:48,417 Ooh! 1261 00:53:48,419 --> 00:53:49,619 Sorry, mister! 1262 00:53:52,989 --> 00:53:56,192 Hey, can't you read? Cast members only! 1263 00:53:58,196 --> 00:53:59,661 I think she went down this way. Come on. 1264 00:53:59,663 --> 00:54:00,995 Roger that. 1265 00:54:00,997 --> 00:54:02,130 Did you see a kid come through here? 1266 00:54:02,132 --> 00:54:04,866 She came running through here like a headless hen. 1267 00:54:07,003 --> 00:54:07,902 Any sign of her? 1268 00:54:07,904 --> 00:54:09,904 No, maybe she went down 1269 00:54:09,906 --> 00:54:11,207 to the Air Bud pavilion. 1270 00:54:11,209 --> 00:54:12,809 Come on. Let's check it out. 1271 00:54:20,083 --> 00:54:21,217 Uh, hi! 1272 00:54:25,123 --> 00:54:27,089 Whoa, whoa. Ladies, I can explain. 1273 00:54:27,091 --> 00:54:30,059 See, I'm a princess, too. 1274 00:54:30,061 --> 00:54:31,893 - Wait, what? - Yeah. 1275 00:54:31,895 --> 00:54:33,928 Princess Vanellope Von Schweetz... 1276 00:54:33,930 --> 00:54:36,865 of the, uh, Sugar Rush Von Schweetzes. 1277 00:54:36,867 --> 00:54:38,167 I'm sure you've heard of us. 1278 00:54:38,169 --> 00:54:40,369 It'd be embarrassing for you if you haven't. 1279 00:54:41,272 --> 00:54:43,838 Huh. What kind of a princess are you? 1280 00:54:43,840 --> 00:54:45,007 What kind? 1281 00:54:45,009 --> 00:54:46,841 - Do you have magic hair? - No. 1282 00:54:46,843 --> 00:54:48,444 - Magic hands? - No. 1283 00:54:48,446 --> 00:54:50,712 - Do animals talk to you? - No. 1284 00:54:50,714 --> 00:54:51,846 - Were you poisoned? - No! 1285 00:54:51,848 --> 00:54:53,115 - Cursed? - No! 1286 00:54:53,117 --> 00:54:54,816 - Kidnapped or enslaved? - No! 1287 00:54:54,818 --> 00:54:56,418 Are you guys okay? Should I call the police? 1288 00:54:56,420 --> 00:54:57,953 Then I have to assume you made a deal 1289 00:54:57,955 --> 00:54:59,355 with an underwater sea witch... 1290 00:54:59,357 --> 00:55:00,256 where she took your voice 1291 00:55:00,258 --> 00:55:02,757 in exchange for a pair of human legs? 1292 00:55:02,759 --> 00:55:05,127 No! Good Lord, who would do that? 1293 00:55:05,129 --> 00:55:06,728 Have you ever had True Love's Kiss? 1294 00:55:06,730 --> 00:55:07,997 Ew! Barf! 1295 00:55:07,999 --> 00:55:09,131 Do you have daddy issues? 1296 00:55:09,133 --> 00:55:10,399 I don't even have a mom. 1297 00:55:10,401 --> 00:55:12,201 Neither do we! 1298 00:55:12,203 --> 00:55:14,736 And now for the million-dollar question. 1299 00:55:14,738 --> 00:55:17,239 Do people assume all your problems got solved 1300 00:55:17,241 --> 00:55:19,141 because a big strong man showed up? 1301 00:55:19,143 --> 00:55:21,277 Yes! What is up with that? 1302 00:55:21,279 --> 00:55:22,878 She is a princess! 1303 00:55:24,282 --> 00:55:25,981 Who made your gown? 1304 00:55:25,983 --> 00:55:27,815 I've never seen anything quite like it. 1305 00:55:27,817 --> 00:55:29,118 Oh, this old thing? 1306 00:55:29,120 --> 00:55:30,986 Oh, I'd so love to have one of my own. 1307 00:55:30,988 --> 00:55:32,087 - As would I. - Me too! 1308 00:55:32,089 --> 00:55:33,889 - So cool. - Best outfit ever! 1309 00:55:33,891 --> 00:55:35,057 Ooh! I want one, too, you guys! 1310 00:55:35,059 --> 00:55:36,460 I'll get my mice on this. 1311 00:55:39,497 --> 00:55:41,964 So this is love. 1312 00:55:41,966 --> 00:55:46,335 All hail Princess Vanellope, the queen of comfy! 1313 00:55:46,337 --> 00:55:48,304 Yay, Vanellope! 1314 00:55:48,306 --> 00:55:51,106 Of all the thingamabobs in this entire world... 1315 00:55:51,108 --> 00:55:53,275 I never thought I'd get to wear a real... 1316 00:55:53,277 --> 00:55:54,777 what's it called again? 1317 00:55:54,779 --> 00:55:57,213 Oh, yeah. Shirt. 1318 00:55:57,215 --> 00:56:01,116 ♪ I once had a dream that I might wear a shirt... ♪ 1319 00:56:01,118 --> 00:56:03,819 Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait! What's going on? 1320 00:56:03,821 --> 00:56:05,321 Uh, she's singing. 1321 00:56:05,323 --> 00:56:08,490 Yeah, but there was like music and a spotlight. 1322 00:56:08,492 --> 00:56:10,326 Wait, you all saw it too, right? 1323 00:56:10,328 --> 00:56:11,527 That's what happens 1324 00:56:11,529 --> 00:56:13,829 when a princess sings about her dreams. 1325 00:56:13,831 --> 00:56:17,132 Oh, that's never happened to me. I mean, not even once. 1326 00:56:17,134 --> 00:56:19,034 Why don't you give it a try? 1327 00:56:19,036 --> 00:56:22,004 What is it you really want? Sing about that. 1328 00:56:22,006 --> 00:56:23,472 Okay. Uh, sure. 1329 00:56:23,474 --> 00:56:25,209 Huh. I could do that. Um, let's see. 1330 00:56:27,378 --> 00:56:32,014 ♪ Oh, steering wheel Oh, steering wheel 1331 00:56:32,016 --> 00:56:35,451 ♪ Oh, yes I want a steering wheel ♪ 1332 00:56:38,990 --> 00:56:40,823 Well, there is a lot to unpack here. 1333 00:56:40,825 --> 00:56:42,157 Mmm-hmm. 1334 00:56:42,159 --> 00:56:44,493 So, this steering wheel you sing of, 1335 00:56:44,495 --> 00:56:46,095 that's a metaphor? 1336 00:56:46,097 --> 00:56:48,297 Oh, no, no, no, it's not a metaphor. I just... 1337 00:56:48,299 --> 00:56:50,899 I literally want a steering wheel. 1338 00:56:50,901 --> 00:56:53,102 I think the issue is I was a little pitchy. 1339 00:56:53,104 --> 00:56:54,537 Maybe a little. 1340 00:56:54,539 --> 00:56:57,940 But sometimes your song can't start... 1341 00:56:57,942 --> 00:57:00,077 until you go someplace to reflect. 1342 00:57:01,078 --> 00:57:02,545 What works for some of us... 1343 00:57:02,547 --> 00:57:06,150 is finding a form of water and staring at it. 1344 00:57:06,851 --> 00:57:08,183 What? 1345 00:57:08,185 --> 00:57:10,520 Oh, yes, I like to stare at a wishing well! 1346 00:57:10,522 --> 00:57:11,920 I stare at the ocean. 1347 00:57:11,922 --> 00:57:13,088 Horse trough. 1348 00:57:13,090 --> 00:57:14,223 Soap bubbles! 1349 00:57:14,225 --> 00:57:16,927 Wait, you're saying if I just stare at some water... 1350 00:57:17,596 --> 00:57:19,396 Uh, important water. 1351 00:57:19,398 --> 00:57:22,231 Right. Of course. "Important water." 1352 00:57:22,233 --> 00:57:24,567 I stare at the important water... 1353 00:57:24,569 --> 00:57:27,903 and somehow magically I'll start singing about my dream? 1354 00:57:27,905 --> 00:57:28,971 - For sure. - Mmm-hmm. 1355 00:57:28,973 --> 00:57:31,574 Uh, yeah, I don't think so, ladies, but thanks. 1356 00:57:33,110 --> 00:57:34,977 Five minutes, Princesses. 1357 00:57:34,979 --> 00:57:37,580 Another "Which Disney Princess Are You?" quizlet 1358 00:57:37,582 --> 00:57:39,281 starts in five minutes. 1359 00:57:39,283 --> 00:57:41,584 Okay, thank you. 1360 00:57:41,586 --> 00:57:44,621 Well, I guess it's back to the gowns, girls. 1361 00:57:44,623 --> 00:57:46,889 It was lovely to meet you, Vanellope. 1362 00:57:46,891 --> 00:57:49,024 And best of luck finding your song. 1363 00:57:55,567 --> 00:57:57,300 Uh-huh. 1364 00:57:57,302 --> 00:57:58,601 What did she just say? 1365 00:57:58,603 --> 00:58:00,537 We don't know. We can't understand her. 1366 00:58:00,539 --> 00:58:02,238 She's from the other studio. 1367 00:58:02,240 --> 00:58:03,972 Ah. 1368 00:58:03,974 --> 00:58:06,175 Hi, everybody. Wreck-It Ralph here... 1369 00:58:06,177 --> 00:58:08,911 with a little box I'm gonna open. 1370 00:58:08,913 --> 00:58:10,380 Let's see what we got here. 1371 00:58:10,382 --> 00:58:13,683 A "Pancake Milkshake Fun Set." Huh. 1372 00:58:13,685 --> 00:58:15,185 Got a little heft to it. 1373 00:58:15,187 --> 00:58:16,985 Something wobbling around in there. 1374 00:58:16,987 --> 00:58:18,455 Wonder if we got the kitty or the bunny. 1375 00:58:18,457 --> 00:58:19,589 Let's open it up. 1376 00:58:24,028 --> 00:58:25,328 Man, who would've guessed a bee pun 1377 00:58:25,330 --> 00:58:27,597 would be the thing to put us over the top? 1378 00:58:27,599 --> 00:58:29,399 Huh. That's the Internet for you. 1379 00:58:29,401 --> 00:58:32,402 All right, it is uploading. 1380 00:58:32,404 --> 00:58:33,636 Hey, mister! 1381 00:58:33,638 --> 00:58:35,003 Oh. Hi, eboy. 1382 00:58:35,005 --> 00:58:36,272 Just here to let you know 1383 00:58:36,274 --> 00:58:39,007 your bid does expire in 30 minutes. 1384 00:58:39,009 --> 00:58:41,077 Thanks, little eboy. 1385 00:58:41,079 --> 00:58:42,080 You got it, chairman. 1386 00:58:42,681 --> 00:58:44,012 You hear that, Yesss? 1387 00:58:44,014 --> 00:58:45,482 We don't have a lot of time left. 1388 00:58:45,484 --> 00:58:46,649 Okay. We just gotta... 1389 00:58:46,651 --> 00:58:48,984 No, no, no. 1390 00:58:48,986 --> 00:58:50,687 No! Not you! 1391 00:58:50,689 --> 00:58:52,355 What? Why are you angry at the lollipop? 1392 00:58:52,357 --> 00:58:53,523 What does that mean? 1393 00:58:53,525 --> 00:58:55,125 The file's not loading. 1394 00:58:55,127 --> 00:58:57,060 If this doesn't load, we're not gonna make it. 1395 00:58:57,062 --> 00:58:59,962 - Hmm. - You don't have enough hearts. 1396 00:58:59,964 --> 00:59:01,331 Ralph, where are you going? 1397 00:59:01,333 --> 00:59:02,567 I'm going down to the floor to get some hearts. 1398 00:59:03,435 --> 00:59:04,501 Ah! Genius! Good thinking. 1399 00:59:04,503 --> 00:59:07,170 Now, someone get me tech support in here, stat! 1400 00:59:10,642 --> 00:59:12,542 Only one person. 1401 00:59:12,544 --> 00:59:14,043 Hey, guys, come and check out my video, 1402 00:59:14,045 --> 00:59:14,978 you're gonna love it. 1403 00:59:14,980 --> 00:59:18,014 Right, right over here. Yep, here we go. 1404 00:59:18,016 --> 00:59:19,649 What are you... You guys! 1405 00:59:19,651 --> 00:59:21,551 Aw. A cat? 1406 00:59:21,553 --> 00:59:25,457 You're gonna like this better than some dusty old cat. 1407 00:59:26,391 --> 00:59:27,524 Aw. 1408 00:59:27,526 --> 00:59:28,658 What? 1409 00:59:28,660 --> 00:59:30,627 Give me that hose, partner. 1410 00:59:30,629 --> 00:59:34,097 You know you love me, give me those hearts. There we go. 1411 00:59:34,099 --> 00:59:36,699 Hey, folks, where are you going? Give my video a heart. 1412 00:59:36,701 --> 00:59:39,337 That's it. Let's see who's in here. 1413 00:59:40,038 --> 00:59:41,039 Hello? 1414 00:59:42,307 --> 00:59:43,542 Anybody in here? 1415 00:59:46,411 --> 00:59:48,346 What the heck is this place? 1416 00:59:50,081 --> 00:59:51,616 Some kind of libary? 1417 00:59:53,251 --> 00:59:55,351 "Wreck-It Ralph is back." 1418 00:59:55,353 --> 00:59:58,054 Hey, they're talking about me. 1419 00:59:58,056 --> 01:00:01,124 Gee whiz, the Internet is so positive. 1420 01:00:01,126 --> 01:00:03,660 "Fix-It Felix, Jr. was my favorite game." 1421 01:00:03,662 --> 01:00:05,428 Hmm. Mine, too. 1422 01:00:05,430 --> 01:00:07,466 "Ralph's videos stink." 1423 01:00:08,266 --> 01:00:09,399 What? 1424 01:00:09,401 --> 01:00:11,434 "So stupid." 1425 01:00:11,436 --> 01:00:13,572 "Ralph is the worst." 1426 01:00:14,673 --> 01:00:16,475 "I hate him." 1427 01:00:17,275 --> 01:00:20,078 "He's so fat and ugly." 1428 01:00:22,314 --> 01:00:26,652 "Just a worthless bum, alone on a pile of bricks." 1429 01:00:33,759 --> 01:00:36,526 Yo, Ralph, you in here, dude? 1430 01:00:36,528 --> 01:00:38,129 Hey, I got to show you... 1431 01:00:39,397 --> 01:00:40,432 Oh. 1432 01:00:41,333 --> 01:00:43,433 First rule of the Internet... 1433 01:00:43,435 --> 01:00:46,336 do not read the comments. 1434 01:00:46,338 --> 01:00:47,573 I should have told you that. 1435 01:00:48,708 --> 01:00:49,840 Look. 1436 01:00:49,842 --> 01:00:53,142 This place can bring out the worst in some people... 1437 01:00:53,144 --> 01:00:54,745 but you gotta ignore all this. 1438 01:00:54,747 --> 01:00:58,147 This isn't about you, Ralph. It's about them. 1439 01:00:58,149 --> 01:01:00,149 I don't care. It's fine. 1440 01:01:01,754 --> 01:01:04,624 People hated me my whole life for being the bad guy. 1441 01:01:05,758 --> 01:01:07,357 It's just a good reminder 1442 01:01:07,359 --> 01:01:08,726 that this is the only heart 1443 01:01:08,728 --> 01:01:09,562 that really matters. 1444 01:01:10,428 --> 01:01:12,161 Vanellope gave me this... 1445 01:01:12,163 --> 01:01:13,597 and as long as she likes me... 1446 01:01:13,599 --> 01:01:15,432 I don't need anybody else. 1447 01:01:15,434 --> 01:01:17,100 And I sure don't need the Internet. 1448 01:01:17,102 --> 01:01:18,569 Hold on. 1449 01:01:18,571 --> 01:01:20,604 It's not all bad. 1450 01:01:20,606 --> 01:01:22,606 The Internet can also be a place... 1451 01:01:22,608 --> 01:01:25,108 where you find a steering wheel at one website... 1452 01:01:25,110 --> 01:01:28,445 and make enough money to buy it at another one. 1453 01:01:28,447 --> 01:01:30,581 Congratulations, Ralph. You did it. 1454 01:01:30,583 --> 01:01:31,849 Wait, really? 1455 01:01:31,851 --> 01:01:34,217 Yes, check your Buzzzy account. 1456 01:01:34,219 --> 01:01:37,186 You needed 27K, you got over 30 grand! 1457 01:01:37,188 --> 01:01:38,422 Oh, my gosh! 1458 01:01:38,424 --> 01:01:39,857 This is great! 1459 01:01:39,859 --> 01:01:41,792 Thank you, Yesss. I couldn't have done it without you! 1460 01:01:41,794 --> 01:01:43,192 That's really true. 1461 01:01:43,194 --> 01:01:44,628 Hey, eboy? 1462 01:01:44,630 --> 01:01:46,195 What do you need, ace? 1463 01:01:46,197 --> 01:01:47,765 Can you give me a ride? 1464 01:01:47,767 --> 01:01:49,835 Let's hop along, Cassidy. 1465 01:01:51,202 --> 01:01:53,573 Come on, song, come on. 1466 01:01:54,540 --> 01:01:56,141 I'm reflecting. 1467 01:01:56,776 --> 01:01:58,141 What is it that I want? 1468 01:01:58,143 --> 01:01:59,510 What is my quest? 1469 01:01:59,512 --> 01:02:01,480 What is my dream? 1470 01:02:03,716 --> 01:02:06,149 Well, ladies, I tried. 1471 01:02:06,151 --> 01:02:08,619 No song for this princess, I guess. 1472 01:02:08,621 --> 01:02:10,556 Ooh! Huh. 1473 01:02:12,190 --> 01:02:14,157 How does this thing work? 1474 01:02:14,159 --> 01:02:15,559 Hey, kid, can you see me? 1475 01:02:15,561 --> 01:02:17,461 Yeah! Yeah, you're right there. 1476 01:02:17,463 --> 01:02:19,563 We did it! We got the money! 1477 01:02:19,565 --> 01:02:21,899 No way, Ralph! That's great! 1478 01:02:21,901 --> 01:02:24,401 I'm on my way to ebay right now with the eboy. 1479 01:02:24,403 --> 01:02:25,669 We're almost there, champ. 1480 01:02:25,671 --> 01:02:26,804 Good work, eboy. 1481 01:02:26,806 --> 01:02:29,239 Hey, meet me out in front of ebay in five minutes, okay? 1482 01:02:29,241 --> 01:02:30,808 Okay, I'll see you soon. 1483 01:02:30,810 --> 01:02:32,676 We're going home, kid! 1484 01:02:32,678 --> 01:02:34,845 Our lives can finally get back to normal. 1485 01:02:34,847 --> 01:02:35,815 Whoo-hoo! 1486 01:02:38,250 --> 01:02:41,418 Wow, I can't believe it. I get to go home. 1487 01:02:41,420 --> 01:02:42,820 So, I guess that's it. 1488 01:02:42,822 --> 01:02:45,891 I guess I just wanted a... a steering wheel. 1489 01:02:46,826 --> 01:02:49,259 And now, I got it, so... 1490 01:02:49,261 --> 01:02:50,563 whoo-hoo. 1491 01:02:55,601 --> 01:02:56,834 Slaughter Race? 1492 01:03:04,410 --> 01:03:08,545 ♪ What can it be that calls me to this place today? 1493 01:03:08,547 --> 01:03:11,248 ♪ This lawless car ballet? 1494 01:03:11,250 --> 01:03:14,752 ♪ What can it be? 1495 01:03:14,754 --> 01:03:18,856 ♪ Am I a baby pigeon sprouting wings to soar? 1496 01:03:18,858 --> 01:03:20,591 ♪ Was that a metaphor? 1497 01:03:20,593 --> 01:03:23,794 ♪ Hey, there's a dollar store 1498 01:03:23,796 --> 01:03:27,431 ♪ Look! I'm rhyming 1499 01:03:27,433 --> 01:03:31,735 ♪ My spirits climbing 1500 01:03:31,737 --> 01:03:35,441 ♪ As I'm called through this fog of mace 1501 01:03:36,442 --> 01:03:39,944 ♪ To this place called 1502 01:03:39,946 --> 01:03:43,616 ♪ Slaughter Race 1503 01:03:46,752 --> 01:03:48,619 ♪ Welcome back Watch your head 1504 01:03:48,621 --> 01:03:50,521 ♪ Hate to see you end up dead 1505 01:03:50,523 --> 01:03:52,023 ♪ Let's get this party rollin' 1506 01:03:52,025 --> 01:03:53,791 ♪ Is that appliance stolen? 1507 01:03:53,793 --> 01:03:55,292 - ♪ We have - ♪ Fallen wires 1508 01:03:55,294 --> 01:03:56,460 - ♪ Dumpster fires - ♪ Creepy clowns 1509 01:03:56,462 --> 01:03:57,761 ♪ And burning tires 1510 01:03:57,763 --> 01:03:59,463 ♪ That great white in the sewer 1511 01:03:59,465 --> 01:04:00,664 ♪ You'll be happy that you knew her 1512 01:04:00,666 --> 01:04:01,765 ♪ Fin bump! 1513 01:04:01,767 --> 01:04:03,500 ♪ Dogs and cats They sure taste great 1514 01:04:03,502 --> 01:04:05,436 ♪ With a side of license plate 1515 01:04:05,438 --> 01:04:06,771 ♪ Some find us deplorable 1516 01:04:06,773 --> 01:04:08,973 ♪ Well, I think you're adorable 1517 01:04:08,975 --> 01:04:12,476 ♪ We may be a motley crew But our hearts ring true 1518 01:04:12,478 --> 01:04:15,345 ♪ And just for you A face tattoo 1519 01:04:30,964 --> 01:04:34,668 ♪ Slaughter Race 1520 01:04:36,703 --> 01:04:40,370 ♪ My heart's in flight And wow, it's a blast 1521 01:04:40,372 --> 01:04:43,540 ♪ Feels like my dreams are real at last 1522 01:04:43,542 --> 01:04:47,679 ♪ No trace of a frown upon your face 1523 01:04:47,681 --> 01:04:49,346 ♪ Flying so fast 1524 01:04:49,348 --> 01:04:50,949 ♪ Setting the pace 1525 01:04:50,951 --> 01:04:54,886 - ♪ Living the life - ♪ Loving the chase 1526 01:04:54,888 --> 01:04:57,856 - ♪ Now is the time - ♪ Here is the place 1527 01:04:57,858 --> 01:05:01,795 ♪ This Slaughter Race! 1528 01:05:12,072 --> 01:05:15,640 ♪ I know I should go 1529 01:05:15,642 --> 01:05:19,711 ♪ But home feels so slow 1530 01:05:19,713 --> 01:05:25,884 ♪ These roads are paved with dreams 1531 01:05:25,886 --> 01:05:28,320 ♪ Happy dreams Not creepy clown dreams 1532 01:05:29,823 --> 01:05:33,390 ♪ What would Ralph say 1533 01:05:33,392 --> 01:05:37,529 ♪ If it turns out I stay? 1534 01:05:37,531 --> 01:05:41,132 ♪ In this place called 1535 01:05:41,134 --> 01:05:46,838 ♪ Slaughter 1536 01:05:46,840 --> 01:05:51,878 ♪ Race 1537 01:05:57,517 --> 01:06:01,586 ♪ In this place called 1538 01:06:01,588 --> 01:06:05,091 ♪ Slaughter 1539 01:06:06,159 --> 01:06:10,363 ♪ Race 1540 01:06:17,804 --> 01:06:19,070 That old, tired laptop 1541 01:06:19,072 --> 01:06:21,806 moving at a sloth speed? Bid on a new one today! 1542 01:06:21,808 --> 01:06:23,641 Do you wanna get rich playing video games? 1543 01:06:23,643 --> 01:06:24,876 Click here to... 1544 01:06:24,878 --> 01:06:27,078 Oh. Ralph. Ralph! Hey, there. 1545 01:06:27,080 --> 01:06:28,146 Oh, hey, Spamley. 1546 01:06:28,148 --> 01:06:29,480 What's the good word, brother? 1547 01:06:29,482 --> 01:06:31,916 Well, the good word is I just paid for the steering wheel... 1548 01:06:31,918 --> 01:06:33,451 and we are going home. 1549 01:06:33,453 --> 01:06:34,552 Congratulations. 1550 01:06:34,554 --> 01:06:35,820 Thanks. 1551 01:06:35,822 --> 01:06:37,956 Hey, have you seen Vanellope anywhere? 1552 01:06:37,958 --> 01:06:40,058 Oh, uh, your little chum? Uh, no, no, I haven't. 1553 01:06:40,060 --> 01:06:42,093 Hope she's not lost. 1554 01:06:42,095 --> 01:06:44,030 Let me try to reach her on this doohickey. 1555 01:06:54,708 --> 01:06:56,608 See over there? Over that mountain? 1556 01:06:56,610 --> 01:06:58,843 - Yeah. - That's the Sequoia Speedway. 1557 01:06:58,845 --> 01:07:00,478 It's gonna be unlocked next month. 1558 01:07:00,480 --> 01:07:02,480 Hey, what are you doing in that awful game with her? 1559 01:07:02,482 --> 01:07:04,015 I think the track will end... 1560 01:07:04,017 --> 01:07:06,618 right over there. Yo, it's gonna be so tight. 1561 01:07:06,620 --> 01:07:08,653 Oh, I love it. 1562 01:07:08,655 --> 01:07:09,954 Hey, can I tell you something 1563 01:07:09,956 --> 01:07:12,191 that I don't think I could ever tell Ralph? 1564 01:07:12,193 --> 01:07:13,625 Of course. 1565 01:07:13,627 --> 01:07:15,160 I know it sounds crazy... 1566 01:07:15,162 --> 01:07:18,665 but the second I walked into this game, it felt... 1567 01:07:19,532 --> 01:07:21,733 Well, it felt like home. 1568 01:07:21,735 --> 01:07:24,103 I mean, more than Sugar Rush ever did. 1569 01:07:24,105 --> 01:07:26,105 Oh, yeah? How so? 1570 01:07:26,107 --> 01:07:27,939 'Cause it's like my dream. 1571 01:07:27,941 --> 01:07:30,142 It's full of weirdos... 1572 01:07:30,144 --> 01:07:33,511 and the racing is super dangerous... 1573 01:07:33,513 --> 01:07:35,849 and you never know what's gonna happen next. 1574 01:07:36,716 --> 01:07:38,017 I mean, back home, 1575 01:07:38,019 --> 01:07:40,485 I know exactly what's gonna happen next... 1576 01:07:40,487 --> 01:07:43,490 because Ralph's dream is to do the same thing every day. 1577 01:07:45,659 --> 01:07:46,793 Hmm. 1578 01:07:49,030 --> 01:07:52,530 Here's something I wish I'd learned years ago. 1579 01:07:52,532 --> 01:07:54,199 There is no law 1580 01:07:54,201 --> 01:07:57,635 saying best friends have to have the same dreams. 1581 01:07:57,637 --> 01:07:58,638 You know? 1582 01:07:59,073 --> 01:08:00,205 Whoa. 1583 01:08:00,207 --> 01:08:01,874 Yeah. 1584 01:08:01,876 --> 01:08:05,244 You are a very wise person, Shank. 1585 01:08:05,246 --> 01:08:07,645 And a good friend, too. 1586 01:08:07,647 --> 01:08:09,014 Thank you. 1587 01:08:09,016 --> 01:08:11,183 Around here, peeps like to say, "Shank you." 1588 01:08:12,887 --> 01:08:14,820 You know, after you go home 1589 01:08:14,822 --> 01:08:16,721 and your life gets back to normal... 1590 01:08:16,723 --> 01:08:18,690 you are always welcome here. 1591 01:08:18,692 --> 01:08:21,693 But that's the thing, I want this to be my normal. 1592 01:08:21,695 --> 01:08:23,764 I want this to be my life. 1593 01:08:24,597 --> 01:08:25,967 I can't go home now. 1594 01:08:28,002 --> 01:08:29,236 I just can't. 1595 01:08:37,577 --> 01:08:38,578 Wow. 1596 01:08:39,612 --> 01:08:40,713 You know, where I come from, 1597 01:08:40,715 --> 01:08:43,015 that's called a kick in the face. 1598 01:08:43,017 --> 01:08:44,950 I can't believe it. 1599 01:08:44,952 --> 01:08:47,920 A straight-up donkey kick to the teeth. 1600 01:08:47,922 --> 01:08:49,924 She's supposed to be my best friend. 1601 01:08:50,590 --> 01:08:51,993 No, this can't be right. 1602 01:08:53,294 --> 01:08:55,127 No, she's been brainwashed. 1603 01:08:55,129 --> 01:08:56,628 That's what this is. 1604 01:08:56,630 --> 01:08:57,663 Because the Vanellope I know 1605 01:08:57,665 --> 01:08:59,098 would never abandon me like that. 1606 01:08:59,100 --> 01:09:00,866 I gotta get her out of there now. 1607 01:09:00,868 --> 01:09:03,135 Hey, easy now, tiger. 1608 01:09:03,137 --> 01:09:04,269 I admire the impulse... 1609 01:09:04,271 --> 01:09:06,805 but you charge in there like some white knight... 1610 01:09:06,807 --> 01:09:08,307 she's liable to hold it against you. 1611 01:09:08,309 --> 01:09:10,743 So what? I'm supposed to just let her stay in a game 1612 01:09:10,745 --> 01:09:11,877 that's obviously bad for her? 1613 01:09:11,879 --> 01:09:13,078 Of course not. 1614 01:09:13,080 --> 01:09:15,014 Then how do I make her leave? 1615 01:09:15,016 --> 01:09:18,117 She thinks it's so cool and exciting in there. 1616 01:09:18,119 --> 01:09:21,987 Unless you know how I can make the game boring or... 1617 01:09:21,989 --> 01:09:25,791 Wait. You know about viruses and stuff, right, Spamley? 1618 01:09:25,793 --> 01:09:27,760 - Who's asking? - Whoa. 1619 01:09:27,762 --> 01:09:29,094 Back home, me and the kid 1620 01:09:29,096 --> 01:09:31,697 used to goof off in this game called Tron. 1621 01:09:31,699 --> 01:09:34,266 But then it got a virus that made the motorbikes go slow... 1622 01:09:34,268 --> 01:09:36,268 and then Vanellope stopped wanting to hang out in there. 1623 01:09:36,270 --> 01:09:37,936 So, is there a way 1624 01:09:37,938 --> 01:09:40,105 to do something like that to Slaughter Race? 1625 01:09:40,107 --> 01:09:41,142 Oh, there's ways. 1626 01:09:42,610 --> 01:09:43,577 Follow me. 1627 01:09:48,349 --> 01:09:49,948 I got mothers' maiden names... 1628 01:09:49,950 --> 01:09:52,284 social security numbers, PIN numbers... 1629 01:09:52,286 --> 01:09:53,719 Now, this area down here 1630 01:09:53,721 --> 01:09:55,287 is what's called the Darknet. 1631 01:09:55,289 --> 01:09:57,156 A lot of shady characters hang out down here... 1632 01:09:57,158 --> 01:09:59,324 so try to keep a low profile. Gord! 1633 01:09:59,326 --> 01:10:01,126 Oh, there you are. 1634 01:10:01,128 --> 01:10:03,662 Now Gord here, he's dabbled in virus-making. 1635 01:10:03,664 --> 01:10:05,664 But his cousin, this guy we're gonna go see... 1636 01:10:05,666 --> 01:10:08,636 Double Dan, this dude is a virus-making machine. 1637 01:10:09,804 --> 01:10:10,836 Oh, oh, here we go. 1638 01:10:10,838 --> 01:10:12,871 Are you sure this is safe? 1639 01:10:12,873 --> 01:10:14,706 Is it safe? Of course it is. 1640 01:10:14,708 --> 01:10:17,676 Just whatever you do, do not look at his little brother. 1641 01:10:17,678 --> 01:10:19,180 Oh, he has a little brother? 1642 01:10:22,950 --> 01:10:24,783 Double Dan! 1643 01:10:24,785 --> 01:10:26,185 Long time no see. 1644 01:10:26,187 --> 01:10:27,686 Who are you? 1645 01:10:27,688 --> 01:10:29,088 JP Spamley. 1646 01:10:29,090 --> 01:10:31,090 Uh, we met one time over at Friendster... 1647 01:10:31,092 --> 01:10:34,726 which tells you it had to be a long time ago. 1648 01:10:34,728 --> 01:10:36,196 - Oye. What are you looking at? - Nothing. 1649 01:10:36,198 --> 01:10:37,297 Are you looking at my brother? 1650 01:10:37,299 --> 01:10:38,364 - No, sir. - Don't you look 1651 01:10:38,366 --> 01:10:39,332 at my little brother. 1652 01:10:39,334 --> 01:10:41,667 - Oh, no, I wasn't. - He's very self-conscious! 1653 01:10:44,705 --> 01:10:45,971 You? 1654 01:10:45,973 --> 01:10:47,840 What are you doing here? 1655 01:10:47,842 --> 01:10:49,074 Uh... 1656 01:10:49,076 --> 01:10:51,311 The reason I came to your neck of the face... 1657 01:10:51,313 --> 01:10:54,113 I mean, there's a face in your neck. I mean, woods. 1658 01:10:54,115 --> 01:10:56,449 Neck of the woods. The reason I'm here is 'cause I... 1659 01:10:56,451 --> 01:10:58,917 Well, I heard a little tumor, rumor... 1660 01:10:58,919 --> 01:11:00,353 I heard a rumor that you could, well, 1661 01:11:00,355 --> 01:11:02,754 give me a harmless virus kind of thing... 1662 01:11:02,756 --> 01:11:03,722 that might be able to 1663 01:11:03,724 --> 01:11:05,724 slow down the Slaughter Ra game? 1664 01:11:05,726 --> 01:11:07,460 Oh, yeah. 1665 01:11:07,462 --> 01:11:10,296 My cousin Gordon told me that you wanted to crash it. 1666 01:11:10,298 --> 01:11:11,397 Crash it? No! 1667 01:11:11,399 --> 01:11:13,266 No, no, no. 1668 01:11:13,268 --> 01:11:14,867 I don't want anyone getting hurt. 1669 01:11:14,869 --> 01:11:16,001 Hmm. 1670 01:11:16,003 --> 01:11:18,071 If there's a way to just, uh... 1671 01:11:18,073 --> 01:11:19,038 I don't know... 1672 01:11:19,040 --> 01:11:21,374 just make the cars go slow or something... 1673 01:11:21,376 --> 01:11:23,976 so the game is boring... 1674 01:11:23,978 --> 01:11:26,112 and my friend comes back home to me. 1675 01:11:26,114 --> 01:11:30,016 Allow me to introduce you to Arthur. 1676 01:11:31,386 --> 01:11:33,419 Easy there, boy. 1677 01:11:33,421 --> 01:11:35,255 He's keen. 1678 01:11:35,257 --> 01:11:39,092 Arthur's what I call an insecurity virus. 1679 01:11:39,094 --> 01:11:41,927 Means he looks for little flaws and weaknesses 1680 01:11:41,929 --> 01:11:43,831 that make a program insecure. 1681 01:11:46,368 --> 01:11:49,135 You release him into that Slaughter Race game, 1682 01:11:49,137 --> 01:11:51,870 Arthur will find some defect in the code. 1683 01:11:51,872 --> 01:11:53,439 Then he'll copy that defect 1684 01:11:53,441 --> 01:11:56,176 and spread it all over the game... 1685 01:11:56,178 --> 01:11:59,811 until everything becomes, quote, unquote, "boring"... 1686 01:11:59,813 --> 01:12:02,248 just like you wanted. 1687 01:12:02,250 --> 01:12:03,416 Okay. 1688 01:12:03,418 --> 01:12:05,318 Just to be super clear here... 1689 01:12:05,320 --> 01:12:06,785 no one gets hurt, right? 1690 01:12:06,787 --> 01:12:07,921 Are you stupid? 1691 01:12:07,923 --> 01:12:09,088 Well, uh... 1692 01:12:09,090 --> 01:12:11,291 Because the only way anyone gets hurt... 1693 01:12:11,293 --> 01:12:12,791 is if you are stupid. 1694 01:12:12,793 --> 01:12:14,294 All you have to do... 1695 01:12:14,296 --> 01:12:17,830 is make sure the virus stays in Slaughter Race. 1696 01:12:17,832 --> 01:12:19,832 Right. Don't be stupid. 1697 01:12:19,834 --> 01:12:21,167 Make sure it doesn't get out of Slaughter Race. 1698 01:12:21,169 --> 01:12:22,268 Goiter it. Gah! 1699 01:12:22,270 --> 01:12:23,436 - Got it! Got it. - Get out! 1700 01:12:23,438 --> 01:12:24,971 Thank you, you're a cyst face. 1701 01:12:24,973 --> 01:12:26,139 - Out! - I mean, assistance. 1702 01:12:26,141 --> 01:12:28,007 Thank you for your cyst face... Assistance. 1703 01:12:28,009 --> 01:12:29,475 - Get out! - Goodbye! 1704 01:12:29,477 --> 01:12:31,044 Ugh. 1705 01:12:34,182 --> 01:12:36,015 Ah! Fiddlesticks! Well, that's game. 1706 01:12:36,017 --> 01:12:37,350 Ah, beginner's luck. 1707 01:12:37,352 --> 01:12:39,018 Come on, kid. I know a hustle 1708 01:12:39,020 --> 01:12:40,119 when I see one. 1709 01:12:41,256 --> 01:12:43,223 - Player's on the way. - Thanks, Bob. 1710 01:12:43,225 --> 01:12:44,824 - Let's roll! - Game faces on, guys. 1711 01:12:44,826 --> 01:12:46,926 Show time. You ready for your first race? 1712 01:12:46,928 --> 01:12:49,329 Um, yeah. I think so. 1713 01:12:49,331 --> 01:12:51,931 Hey, don't be nervous. You're gonna be great. 1714 01:12:51,933 --> 01:12:54,100 Yeah, no, I know. I'll be fine. 1715 01:12:54,102 --> 01:12:56,238 Mmm. You didn't tell Ralph yet, did you? 1716 01:12:57,372 --> 01:12:59,205 Not exactly. 1717 01:12:59,207 --> 01:13:01,841 Come on, V. He's your best friend. 1718 01:13:01,843 --> 01:13:03,142 You gotta let him know 1719 01:13:03,144 --> 01:13:04,877 you're planning on staying here for a while. 1720 01:13:04,879 --> 01:13:07,880 I know. But he's gonna get really upset. 1721 01:13:07,882 --> 01:13:09,882 Yeah, he might, but you guys... 1722 01:13:09,884 --> 01:13:12,485 you'll talk, you'll work it out, you'll figure it out. 1723 01:13:12,487 --> 01:13:14,287 Yeah, but what if we don't? 1724 01:13:14,289 --> 01:13:17,090 What if his feelings get hurt so bad... 1725 01:13:17,092 --> 01:13:19,158 he won't wanna be my friend anymore? 1726 01:13:19,160 --> 01:13:22,395 Look. All friendships change... 1727 01:13:22,397 --> 01:13:24,230 but the good ones... 1728 01:13:24,232 --> 01:13:25,566 they get stronger because of it. 1729 01:13:27,035 --> 01:13:28,935 Uh, Shank, I hate to bother you... 1730 01:13:28,937 --> 01:13:31,271 but the player is waiting. 1731 01:13:31,273 --> 01:13:33,139 I'm not gonna tell you what to do, kid. 1732 01:13:33,141 --> 01:13:34,209 It's your call. 1733 01:13:35,043 --> 01:13:36,077 Yeah, okay. 1734 01:13:37,012 --> 01:13:38,077 All right. 1735 01:13:38,079 --> 01:13:39,247 Let's race. 1736 01:13:53,529 --> 01:13:55,564 Scanning for insecurities. 1737 01:13:58,133 --> 01:13:59,834 Scanning for insecurities. 1738 01:14:02,203 --> 01:14:04,371 "Precious Car-go." 1739 01:14:04,373 --> 01:14:06,339 Deliver the car to Bert's Chop Shop... 1740 01:14:06,341 --> 01:14:09,275 but watch out for Shank and her crew. 1741 01:14:27,262 --> 01:14:29,128 Power drift into a drift jump! 1742 01:14:29,130 --> 01:14:31,130 I saw it! You're amazing! 1743 01:14:31,132 --> 01:14:32,133 Thank you. 1744 01:14:41,243 --> 01:14:44,280 Scanning for insecurities. 1745 01:14:48,384 --> 01:14:51,052 Looks like we're not finished. Come on, V. 1746 01:14:53,456 --> 01:14:55,054 Ralph? 1747 01:14:59,595 --> 01:15:00,927 Huh. 1748 01:15:00,929 --> 01:15:03,430 Okay. Relax. Relax! 1749 01:15:03,432 --> 01:15:04,631 I'll just call him after the race. 1750 01:15:04,633 --> 01:15:06,266 It'll be okay. 1751 01:15:06,268 --> 01:15:07,436 Ralph will be fine. 1752 01:15:09,105 --> 01:15:10,373 Insecurity detected. 1753 01:15:12,441 --> 01:15:13,975 Copying insecurity. 1754 01:15:17,213 --> 01:15:19,613 Distributing insecurity. 1755 01:15:19,615 --> 01:15:21,682 Distributing insecurity. 1756 01:15:21,684 --> 01:15:25,252 Distributing insecurity. Distributing... 1757 01:15:25,254 --> 01:15:28,157 What is happening? 1758 01:15:34,063 --> 01:15:35,362 What's going on, Spamley? 1759 01:15:35,364 --> 01:15:37,398 The whole place is going crazy. 1760 01:15:37,400 --> 01:15:39,466 I thought that virus was just supposed to slow down her car. 1761 01:15:39,468 --> 01:15:40,567 It was. 1762 01:15:40,569 --> 01:15:42,438 It must've found something real unstable in there. 1763 01:15:44,039 --> 01:15:46,140 It's her glitch. 1764 01:15:46,142 --> 01:15:47,641 Game reboot begins 1765 01:15:47,643 --> 01:15:49,476 in 60 seconds. 1766 01:15:49,478 --> 01:15:51,278 Whoa, hey! Hey, Ralph, you can't go in there. 1767 01:15:51,280 --> 01:15:52,246 They're gonna reboot the game... 1768 01:15:52,248 --> 01:15:53,580 and anything that doesn't belong in there 1769 01:15:53,582 --> 01:15:54,681 will be deleted. 1770 01:15:54,683 --> 01:15:56,250 Yeah, and if I don't get her outta there, 1771 01:15:56,252 --> 01:15:57,620 Vanellope's gonna die! 1772 01:16:00,389 --> 01:16:02,523 Come on, kid. The game's crashing. Let's go. 1773 01:16:02,525 --> 01:16:04,091 I think it's my glitch. 1774 01:16:04,093 --> 01:16:07,194 I'm sorry, I didn't mean to destroy your game. 1775 01:16:07,196 --> 01:16:10,264 We'll be fine, but your code isn't part of this game. 1776 01:16:10,266 --> 01:16:13,068 We got to get you out of here now. Follow me to the exit. 1777 01:16:22,011 --> 01:16:23,710 Oh, no, no! 1778 01:16:30,219 --> 01:16:31,351 Kid! 1779 01:16:31,353 --> 01:16:33,487 Kid, where are you? 1780 01:16:33,489 --> 01:16:35,689 The server is rebooting, Ralph. 1781 01:16:35,691 --> 01:16:37,759 Both of you have to get out of here now. 1782 01:16:37,761 --> 01:16:39,028 Kid, I got you. I got you. 1783 01:16:41,063 --> 01:16:42,262 Game reboot... 1784 01:16:42,264 --> 01:16:46,233 in five, four, three... 1785 01:16:46,235 --> 01:16:48,135 two, one. 1786 01:16:50,306 --> 01:16:52,107 Reboot in progress. 1787 01:16:55,578 --> 01:16:57,611 Come on, Vanellope. Wake up. 1788 01:16:57,613 --> 01:16:59,781 Come on. Don't leave me, kid. 1789 01:17:02,451 --> 01:17:03,751 Ralph? 1790 01:17:03,753 --> 01:17:06,555 Oh. There you are. You okay, kid? 1791 01:17:07,289 --> 01:17:10,758 Ralph, I messed up so bad. 1792 01:17:10,760 --> 01:17:13,460 No. No, you didn't, it's okay. 1793 01:17:13,462 --> 01:17:16,530 This is all because of me and my glitch. 1794 01:17:16,532 --> 01:17:18,432 I should've just stayed with you... 1795 01:17:18,434 --> 01:17:21,134 instead of following some stupid dream. 1796 01:17:22,706 --> 01:17:24,708 I've ruined everything. 1797 01:17:25,307 --> 01:17:27,109 No, kid, no. 1798 01:17:29,078 --> 01:17:32,780 Ah, look. I didn't mean for it to happen like this. 1799 01:17:32,782 --> 01:17:35,585 It was not supposed to be this bad. 1800 01:17:38,487 --> 01:17:41,455 You didn't mean for what to happen? 1801 01:17:41,457 --> 01:17:45,127 I mighta, kinda sorta put a... 1802 01:17:46,428 --> 01:17:49,497 harmless little virus in the game. 1803 01:17:49,499 --> 01:17:51,733 A virus? 1804 01:17:51,735 --> 01:17:54,301 You did this? 1805 01:17:54,303 --> 01:17:56,437 I wouldn't have done anything 1806 01:17:56,439 --> 01:17:57,805 if I hadn't heard you tell Shank... 1807 01:17:57,807 --> 01:17:59,607 that you wanted to live in Slaughter Race forever. 1808 01:18:00,810 --> 01:18:03,310 So you were spying on me? 1809 01:18:03,312 --> 01:18:05,480 Hey. You're not exactly innocent here. 1810 01:18:05,482 --> 01:18:08,148 You were gonna ditch everybody and abandon Sugar Rush. 1811 01:18:08,150 --> 01:18:10,150 Oh, please. I'm one of 16 racers. 1812 01:18:10,152 --> 01:18:11,486 They'd never miss me. 1813 01:18:11,488 --> 01:18:12,820 What about me? 1814 01:18:12,822 --> 01:18:15,355 Why would I ever spend another second with you... 1815 01:18:15,357 --> 01:18:16,526 after what you did? 1816 01:18:18,428 --> 01:18:19,663 No! 1817 01:18:23,600 --> 01:18:25,100 No. 1818 01:18:25,769 --> 01:18:27,468 Vanellope, where are you going? 1819 01:18:27,470 --> 01:18:28,870 Wherever you're not. 1820 01:18:28,872 --> 01:18:30,203 Wait a minute. I can explain. 1821 01:18:30,205 --> 01:18:31,906 No! You will not follow me. 1822 01:18:31,908 --> 01:18:33,474 Vanellope, please... 1823 01:18:33,476 --> 01:18:36,209 A friend would never do what you did. Never! 1824 01:18:36,211 --> 01:18:38,646 So you leave me alone! 1825 01:18:38,648 --> 01:18:41,316 Vanellope, no, no, no! Please! 1826 01:18:41,318 --> 01:18:43,885 Please! What did I do? 1827 01:18:43,887 --> 01:18:45,620 Scanning for insecurities. 1828 01:18:45,622 --> 01:18:47,290 Vanellope, come on, don't leave me! 1829 01:18:48,325 --> 01:18:49,659 Insecurity detected. 1830 01:18:54,230 --> 01:18:55,532 Copying insecurity. 1831 01:18:57,901 --> 01:19:00,602 Oh, no, no, no. 1832 01:19:00,604 --> 01:19:02,339 Distributing insecurity. 1833 01:19:12,382 --> 01:19:13,383 Come on. 1834 01:19:16,186 --> 01:19:16,786 Where is it? 1835 01:19:19,589 --> 01:19:20,624 Ooh! 1836 01:19:25,662 --> 01:19:26,529 Oh, no. 1837 01:19:42,612 --> 01:19:44,514 You are such an idiot. 1838 01:19:56,259 --> 01:20:00,762 What is your problem, Ralph? I told you, don't follow me. 1839 01:20:00,764 --> 01:20:02,965 Friend? 1840 01:20:02,967 --> 01:20:05,266 Cut that out. You're scaring me. 1841 01:20:05,268 --> 01:20:07,402 - Friend! - Huh? Whoa! 1842 01:20:07,404 --> 01:20:09,305 - What the...? - Friend? 1843 01:20:13,276 --> 01:20:14,744 Friend! 1844 01:20:21,251 --> 01:20:23,618 Sweet mother of Ralph! 1845 01:20:23,620 --> 01:20:24,619 In breaking news, 1846 01:20:24,621 --> 01:20:25,753 the Internet is under assault... 1847 01:20:25,755 --> 01:20:28,589 as a massive denial-of-service attack... 1848 01:20:28,591 --> 01:20:29,457 crashes servers across the web. 1849 01:20:30,560 --> 01:20:31,793 The Wreck-It Ralph virus 1850 01:20:31,795 --> 01:20:34,264 is fast-moving and destructive. 1851 01:20:35,298 --> 01:20:37,667 Friend? Huh? 1852 01:20:41,939 --> 01:20:42,873 Friend? 1853 01:20:48,578 --> 01:20:49,878 Huh? 1854 01:20:49,880 --> 01:20:51,847 Experts are still trying to understand who or what 1855 01:20:51,849 --> 01:20:53,751 the virus's intended target may be. 1856 01:20:56,653 --> 01:20:57,988 Friend. 1857 01:20:58,956 --> 01:21:00,789 Friend. 1858 01:21:02,692 --> 01:21:04,358 Friend! 1859 01:21:04,360 --> 01:21:05,628 Friend! 1860 01:21:07,965 --> 01:21:09,698 I found 130 results for 1861 01:21:09,700 --> 01:21:11,736 "Where does my high school girlfriend live now?" 1862 01:21:13,403 --> 01:21:14,535 You're welcome. 1863 01:21:14,537 --> 01:21:16,272 - Mr. KnowsMore! - Hmm. 1864 01:21:16,774 --> 01:21:17,973 Oh, delightful! 1865 01:21:17,975 --> 01:21:19,641 You're that courteous little cherub 1866 01:21:19,643 --> 01:21:21,309 who says "please" and "thank you." 1867 01:21:21,311 --> 01:21:22,644 What can KnowsMore help you find today? 1868 01:21:22,646 --> 01:21:23,712 There's a whole... 1869 01:21:23,714 --> 01:21:25,013 Whole Foods, a hole in the ozone... 1870 01:21:25,015 --> 01:21:27,716 A Whole Lotta Love by British rockers Led Zeppelin? 1871 01:21:27,718 --> 01:21:30,518 No! No! There's a whole bunch of Ralphs chasing me. 1872 01:21:30,520 --> 01:21:33,055 Friend... 1873 01:21:33,057 --> 01:21:34,990 This would probably be an appropriate time 1874 01:21:34,992 --> 01:21:36,292 for me to shutter my site. 1875 01:21:44,034 --> 01:21:45,399 How long you think 1876 01:21:45,401 --> 01:21:46,769 before they get in here? 1877 01:21:46,771 --> 01:21:48,873 Precisely one second. 1878 01:21:50,908 --> 01:21:52,508 Ooh! Ow! Ow! Ow! 1879 01:21:52,510 --> 01:21:53,675 Hey, hey, hey! 1880 01:21:53,677 --> 01:21:54,977 It's me! It's the real me! 1881 01:21:54,979 --> 01:21:57,546 Ow! 1882 01:21:57,548 --> 01:21:59,882 - Ralph? - My apologies. 1883 01:21:59,884 --> 01:22:01,016 I followed those things here. 1884 01:22:01,018 --> 01:22:02,318 I think they're looking for you, kid. 1885 01:22:03,454 --> 01:22:06,555 Yeah, you think? What did you do? 1886 01:22:06,557 --> 01:22:09,691 I'm so sorry. I don't how this happened. 1887 01:22:09,693 --> 01:22:10,793 Well, I think it's fairly obvious. 1888 01:22:10,795 --> 01:22:13,428 It happened because an insecurity virus cloned... 1889 01:22:13,430 --> 01:22:15,931 all of your needy, clingy, self-destructive behavior. 1890 01:22:15,933 --> 01:22:17,633 The very behavior which left unchecked 1891 01:22:17,635 --> 01:22:19,001 can destroy friendships... 1892 01:22:19,003 --> 01:22:22,671 and in this particular case, the entire Internet! 1893 01:22:24,575 --> 01:22:26,441 KnowsMore! You have all the answers. 1894 01:22:26,443 --> 01:22:27,743 Official query... 1895 01:22:27,745 --> 01:22:29,778 what do I do if clones of me 1896 01:22:29,780 --> 01:22:32,381 are trying to capture my friend? Search. 1897 01:22:33,684 --> 01:22:35,884 I find two results for your query. 1898 01:22:35,886 --> 01:22:38,020 Either you put all the clones in therapy. 1899 01:22:38,022 --> 01:22:39,988 Not very realistic. 1900 01:22:39,990 --> 01:22:41,957 Or, the anti-virus district is surrounded 1901 01:22:41,959 --> 01:22:44,026 by a gate made from security software. 1902 01:22:44,028 --> 01:22:44,993 If Vanellope could somehow 1903 01:22:44,995 --> 01:22:46,495 lead all of the clones through the gate... 1904 01:22:46,497 --> 01:22:48,497 they would be deleted all at once. 1905 01:22:48,499 --> 01:22:51,700 Sort of a co-dependent pied piper situation. 1906 01:22:51,702 --> 01:22:54,436 Wait. We know a pied piper. 1907 01:22:54,438 --> 01:22:55,871 - We do? - Yesss. 1908 01:22:55,873 --> 01:22:57,439 - Who? - Yesss! 1909 01:22:57,441 --> 01:22:58,108 Yeah, but who is it? 1910 01:23:00,511 --> 01:23:01,946 Oh, you mean Yesss! 1911 01:23:05,883 --> 01:23:08,750 Thanks for your help, KnowsMore. 1912 01:23:08,752 --> 01:23:10,485 It's a bit of an empty gesture at this point, 1913 01:23:10,487 --> 01:23:12,688 wouldn't you say? 1914 01:23:12,690 --> 01:23:14,089 Guess I forgot to tell Ralph 1915 01:23:14,091 --> 01:23:15,824 that when you break the Internet... 1916 01:23:15,826 --> 01:23:18,627 you don't literally have to break the Internet. 1917 01:23:18,629 --> 01:23:19,862 I can't believe he did this. 1918 01:23:19,864 --> 01:23:22,497 Yeah, well, I mean, dude obviously made 1919 01:23:22,499 --> 01:23:24,633 some real questionable choices here. 1920 01:23:24,635 --> 01:23:28,770 But he also made a bee pun to save his best friend's game... 1921 01:23:28,772 --> 01:23:32,576 so what can I say, kid, life's complicated. 1922 01:23:33,644 --> 01:23:35,613 You ready to pied the piper? 1923 01:23:38,649 --> 01:23:40,651 Yoo-hoo! Up here! 1924 01:23:42,087 --> 01:23:45,188 It's me, your bestest friend in the whole wide world... 1925 01:23:45,190 --> 01:23:46,590 who you can't live without! 1926 01:23:47,558 --> 01:23:49,127 Friend! 1927 01:23:51,629 --> 01:23:54,930 Wow, from up here I can see how I do come across as... 1928 01:23:54,932 --> 01:23:56,698 needy, and clingy, 1929 01:23:56,700 --> 01:23:59,070 and self-destructive like KnowsMore said. 1930 01:24:00,471 --> 01:24:01,770 Listen, kid... 1931 01:24:01,772 --> 01:24:02,638 I don't blame you 1932 01:24:02,640 --> 01:24:04,907 for not wanting to be my friend anymore. 1933 01:24:04,909 --> 01:24:07,076 I never said I didn't want to be your friend. 1934 01:24:07,078 --> 01:24:10,779 I said you were acting like a bad friend. Which you were. 1935 01:24:10,781 --> 01:24:12,514 I know I was, but I... 1936 01:24:12,516 --> 01:24:13,649 Hey, my babies! 1937 01:24:13,651 --> 01:24:16,785 That's the anti-virus district straight ahead. Whoo! 1938 01:24:16,787 --> 01:24:18,455 All right, to be continued, okay? 1939 01:24:26,131 --> 01:24:28,131 Whoo-hoo! We're gonna make it! 1940 01:24:44,149 --> 01:24:45,580 You guys okay? 1941 01:24:45,582 --> 01:24:46,849 I'm fine! 1942 01:24:46,851 --> 01:24:49,852 Yeah, all good. Look, we can still do this. 1943 01:24:49,854 --> 01:24:52,155 Come on, big man. Help me turn this thing over. 1944 01:24:53,258 --> 01:24:55,590 Uh... 1945 01:24:55,592 --> 01:24:57,794 Uh, guys? 1946 01:25:08,173 --> 01:25:11,606 Friend? 1947 01:25:11,608 --> 01:25:13,876 That is unsettling. 1948 01:25:17,716 --> 01:25:19,017 Friend. 1949 01:25:19,718 --> 01:25:21,284 Get Vanellope out of here now. 1950 01:25:21,286 --> 01:25:22,418 What about you, Ralph? 1951 01:25:22,420 --> 01:25:24,555 Just go. I got a date with the man in the mirror. 1952 01:25:25,589 --> 01:25:26,925 Hey, you! 1953 01:25:29,794 --> 01:25:32,261 You keep away from her! 1954 01:25:32,263 --> 01:25:34,931 I'm gonna wreck it! 1955 01:25:37,135 --> 01:25:39,971 She's not your friend! 1956 01:25:40,739 --> 01:25:42,539 She's my friend! 1957 01:25:43,641 --> 01:25:45,008 Here it is, this way. 1958 01:25:45,010 --> 01:25:47,078 Come on, kid. We gotta move. 1959 01:25:59,657 --> 01:26:00,992 Eeeee-oh-boy! 1960 01:26:18,076 --> 01:26:19,144 No! 1961 01:26:20,178 --> 01:26:21,844 Whoa! 1962 01:26:21,846 --> 01:26:25,016 Vanellope! 1963 01:26:29,687 --> 01:26:31,956 Hey! Let go of me! 1964 01:26:34,626 --> 01:26:36,094 - Kid! - Ralph! 1965 01:26:40,932 --> 01:26:42,665 Hey! 1966 01:26:42,667 --> 01:26:45,101 Hey, get back here! 1967 01:26:45,103 --> 01:26:46,104 Huh? 1968 01:26:47,872 --> 01:26:49,305 You put her down! 1969 01:26:49,307 --> 01:26:51,140 Whoa! 1970 01:27:13,232 --> 01:27:14,799 Vanellope! 1971 01:27:31,049 --> 01:27:34,320 You know, you're acting like a real bad guy here! 1972 01:27:34,986 --> 01:27:37,387 No! 1973 01:27:37,389 --> 01:27:38,921 Well, you are! 1974 01:27:38,923 --> 01:27:40,859 And I will never be your friend! 1975 01:27:45,063 --> 01:27:46,365 Hey, doofus! 1976 01:27:47,266 --> 01:27:48,066 Ralph! 1977 01:27:56,007 --> 01:27:58,244 Catch me if you can, you big dummy! 1978 01:28:04,949 --> 01:28:06,350 I got you, little sister. 1979 01:28:10,055 --> 01:28:11,721 Now go! Get out of here! 1980 01:28:11,723 --> 01:28:13,390 - Ralph! - Go! 1981 01:28:13,392 --> 01:28:16,195 No! Don't hurt him! 1982 01:28:16,861 --> 01:28:17,929 Please, no! 1983 01:28:22,734 --> 01:28:25,202 Stop it! You're squishing him! 1984 01:28:26,939 --> 01:28:28,939 You're gonna kill my best friend! 1985 01:28:33,145 --> 01:28:35,414 Fine! You win! You win, okay? 1986 01:28:38,918 --> 01:28:41,220 Just please put him down. 1987 01:28:43,856 --> 01:28:46,390 I'll be your only friend, okay? 1988 01:28:46,392 --> 01:28:48,458 Just let him go. 1989 01:28:48,460 --> 01:28:50,062 No! No, kid. 1990 01:28:51,230 --> 01:28:52,231 Huh? 1991 01:28:53,866 --> 01:28:56,099 That's it. That's it. Yeah. 1992 01:28:56,101 --> 01:28:58,969 Put him down and I'll go with you... 1993 01:28:58,971 --> 01:29:00,470 and we'll be best friends forever. 1994 01:29:01,840 --> 01:29:03,974 Just me and you. 1995 01:29:03,976 --> 01:29:05,177 That's what you want, right? 1996 01:29:08,447 --> 01:29:09,747 Well, that's not what I want! 1997 01:29:11,517 --> 01:29:14,084 It's not right to hold a friend back from her dreams! 1998 01:29:14,086 --> 01:29:16,220 You don't own her! 1999 01:29:16,222 --> 01:29:19,022 That's not how friendship works! 2000 01:29:19,024 --> 01:29:20,859 You need to let her go! 2001 01:29:22,995 --> 01:29:23,996 Hey. 2002 01:29:28,033 --> 01:29:29,134 You need to let her go. 2003 01:29:32,171 --> 01:29:35,241 I know. It's gonna hurt a little bit when you do. 2004 01:29:37,209 --> 01:29:39,144 Oh, who am I kidding? It's gonna hurt a lot. 2005 01:29:41,013 --> 01:29:43,215 But you're gonna be okay. 2006 01:29:45,884 --> 01:29:47,584 And we're gonna be okay. 2007 01:29:47,586 --> 01:29:48,854 Right, kid? 2008 01:29:50,489 --> 01:29:53,158 Of course we are. Always. 2009 01:29:55,294 --> 01:29:58,362 See? No matter where she goes... 2010 01:29:58,364 --> 01:30:01,198 or where she lives... 2011 01:30:01,200 --> 01:30:03,467 she's always gonna be our friend. 2012 01:30:03,469 --> 01:30:05,936 And we just gotta trust her. 2013 01:30:05,938 --> 01:30:08,374 Because that's what best friends do. 2014 01:30:09,475 --> 01:30:10,976 Right? 2015 01:30:25,558 --> 01:30:26,892 Thanks, buddy. 2016 01:30:28,360 --> 01:30:30,296 Wow! 2017 01:30:31,930 --> 01:30:33,897 I feel good about this. 2018 01:30:33,899 --> 01:30:35,899 Mmm. 2019 01:30:35,901 --> 01:30:38,237 Mmm. 2020 01:30:40,272 --> 01:30:41,439 Ralph, look! 2021 01:30:41,441 --> 01:30:43,375 I think you fixed your insecurity! 2022 01:30:45,378 --> 01:30:46,611 You're right. 2023 01:30:46,613 --> 01:30:48,945 Whoo-hoo! 2024 01:30:48,947 --> 01:30:50,113 Ralph, no! 2025 01:30:52,117 --> 01:30:53,618 Whoa! 2026 01:30:53,620 --> 01:30:55,620 Park it right here, Ralph! 2027 01:30:55,622 --> 01:30:57,954 Your ol' pal JP Spamley's gotcha! 2028 01:30:57,956 --> 01:31:00,125 Whoo! 2029 01:31:01,461 --> 01:31:02,527 Wow, that didn't work. 2030 01:31:07,166 --> 01:31:09,066 Look up there! 2031 01:31:09,068 --> 01:31:10,936 It's a big strong man in need of rescuing. 2032 01:31:19,579 --> 01:31:20,380 Hah! 2033 01:32:09,429 --> 01:32:11,464 Mmm. 2034 01:32:13,500 --> 01:32:15,435 Oh, thanks, Frogger. 2035 01:32:15,968 --> 01:32:17,103 Wait a minute. 2036 01:32:17,637 --> 01:32:19,270 Who are all of you? 2037 01:32:19,272 --> 01:32:21,305 We're friends of Vanellope's. 2038 01:32:21,307 --> 01:32:23,474 Yeah, and any friend of Vanellope's 2039 01:32:23,476 --> 01:32:25,109 is a friend of ours. 2040 01:32:25,111 --> 01:32:26,978 You're welcome. 2041 01:32:26,980 --> 01:32:28,346 Ralph! 2042 01:32:28,348 --> 01:32:30,448 Looking good, big fella! 2043 01:32:30,450 --> 01:32:32,083 Heyo! 2044 01:32:33,186 --> 01:32:34,385 This dress is not made for a big boy. 2045 01:32:34,387 --> 01:32:36,387 It's going right up the back alley there. 2046 01:32:36,389 --> 01:32:38,055 Let me just make a little adjustment. 2047 01:32:38,057 --> 01:32:40,491 There we go. 2048 01:32:40,493 --> 01:32:42,093 Internet users are breathing 2049 01:32:42,095 --> 01:32:44,395 a collective sigh of relief tonight. 2050 01:32:44,397 --> 01:32:46,731 Just as mysteriously as it appeared, 2051 01:32:46,733 --> 01:32:49,135 the Wreck-It Ralph virus has vanished. 2052 01:32:55,408 --> 01:32:57,508 You know what I just realized? 2053 01:32:57,510 --> 01:33:00,244 The sun never rises or sets here... 2054 01:33:00,246 --> 01:33:02,213 because everything's always on. 2055 01:33:02,215 --> 01:33:04,782 Well, now, isn't that an astute observation? 2056 01:33:04,784 --> 01:33:06,350 I know, right? 2057 01:33:06,352 --> 01:33:07,552 You know, other than KnowsMore, 2058 01:33:07,554 --> 01:33:09,320 I'm probably the smartest guy on the Internet. 2059 01:33:09,322 --> 01:33:11,355 Yeah. Yeah. 2060 01:33:11,357 --> 01:33:14,358 Yo, V. We're about to come back online. You ready? 2061 01:33:14,360 --> 01:33:15,760 Be right there! 2062 01:33:15,762 --> 01:33:18,429 Hey, Ralph, don't be a stranger! 2063 01:33:18,431 --> 01:33:21,032 Well, I can't be much stranger than you, Shank. 2064 01:33:21,034 --> 01:33:23,436 Oh. That's a good dad joke. 2065 01:33:24,738 --> 01:33:26,437 Hey, don't forget. 2066 01:33:26,439 --> 01:33:28,372 You know Shank added my code and everything, 2067 01:33:28,374 --> 01:33:30,208 so I'll be able to regenerate. 2068 01:33:30,210 --> 01:33:31,342 I'm gonna be totally safe. 2069 01:33:31,344 --> 01:33:33,779 No, I know. It's gonna be great. 2070 01:33:33,781 --> 01:33:35,379 You found your dream game. 2071 01:33:35,381 --> 01:33:36,649 Yeah, I did. 2072 01:33:37,550 --> 01:33:38,551 I did. 2073 01:33:39,419 --> 01:33:41,552 So, uh... 2074 01:33:41,554 --> 01:33:44,589 I guess I should probably head in there now, you know? 2075 01:33:44,591 --> 01:33:47,560 Oh, before you go, I wanted to give you this. 2076 01:33:48,628 --> 01:33:51,462 Oh, I'm so sorry I broke it, Ralph. 2077 01:33:51,464 --> 01:33:53,498 No, no. It's okay. 2078 01:33:53,500 --> 01:33:55,535 Now we can both have a half. See? 2079 01:33:57,605 --> 01:33:58,404 Yeah! 2080 01:34:06,179 --> 01:34:08,114 I love you so much. 2081 01:34:09,249 --> 01:34:10,618 I'm really gonna miss you. 2082 01:34:12,485 --> 01:34:14,420 I'm gonna miss you too, kid. 2083 01:34:15,623 --> 01:34:17,156 I really am. 2084 01:34:22,763 --> 01:34:23,764 All right. 2085 01:34:25,666 --> 01:34:27,601 Okay, getting a little clingy on me, here. 2086 01:34:30,504 --> 01:34:32,538 Go on. Get out of here. 2087 01:34:32,540 --> 01:34:33,807 The world's waiting for you, kid. 2088 01:35:31,432 --> 01:35:33,498 I'll be honest, 2089 01:35:33,500 --> 01:35:35,801 it still feels kind of weird around here. 2090 01:35:35,803 --> 01:35:37,836 I mean, a lot has changed. 2091 01:35:37,838 --> 01:35:39,304 Even though we got that steering wheel 2092 01:35:39,306 --> 01:35:40,372 and saved Sugar Rush... 2093 01:35:40,374 --> 01:35:42,543 it's never really gonna be the same. 2094 01:35:44,545 --> 01:35:45,744 For one thing, the racers aren't even 2095 01:35:45,746 --> 01:35:47,346 that obnoxious anymore. 2096 01:35:47,348 --> 01:35:49,748 Oh, golly. I'm sorry you didn't win, Taffyta. 2097 01:35:49,750 --> 01:35:52,384 Pfft! Our friendship is much more important to me 2098 01:35:52,386 --> 01:35:53,685 than winning, Rancis. 2099 01:35:53,687 --> 01:35:55,420 Losing builds character! 2100 01:35:55,422 --> 01:35:57,356 Everyone's a winner, Taffyta. 2101 01:35:57,358 --> 01:35:58,890 Felix and Calhoun, 2102 01:35:58,892 --> 01:36:00,092 as goofy as they are, 2103 01:36:00,094 --> 01:36:02,527 they turned out to be pretty great parents. 2104 01:36:02,529 --> 01:36:03,829 I gotta hand it to you two, 2105 01:36:03,831 --> 01:36:06,331 how on earth did you tame those things? 2106 01:36:06,333 --> 01:36:07,699 It's simple, Surge. 2107 01:36:07,701 --> 01:36:10,302 The key to parenting is... 2108 01:36:13,273 --> 01:36:15,240 And then what you do is... 2109 01:36:17,711 --> 01:36:20,946 And that is the secret to raising perfect children. 2110 01:36:20,948 --> 01:36:24,383 Wow, I wish every parent could hear that. 2111 01:36:24,385 --> 01:36:25,751 I'm keeping busy, too. 2112 01:36:25,753 --> 01:36:27,686 I finally joined Zangief's book club. 2113 01:36:27,688 --> 01:36:29,755 Good point, Bison. And how about you, Ralph? 2114 01:36:29,757 --> 01:36:31,690 Do you feel Dostoyevsky 2115 01:36:31,692 --> 01:36:34,292 intended to make narrator unreliable? 2116 01:36:34,294 --> 01:36:35,761 Um... 2117 01:36:35,763 --> 01:36:37,964 I do and I don't. 2118 01:36:37,966 --> 01:36:40,532 You do, and you don't. 2119 01:36:40,534 --> 01:36:43,301 Duality. That's really deep, Ralph. 2120 01:36:43,303 --> 01:36:44,603 Thanks, Sonic. 2121 01:36:44,605 --> 01:36:47,339 I don't know what I'm talking about. 2122 01:36:47,341 --> 01:36:49,675 Oh. And we got this new thing we do every Friday night... 2123 01:36:49,677 --> 01:36:51,777 where we all go and hang out in a different game. 2124 01:36:51,779 --> 01:36:53,445 I actually hosted this week. 2125 01:36:53,447 --> 01:36:54,846 Heyo! 2126 01:36:54,848 --> 01:36:57,449 Hope you're all hungry. I made burnt pie. 2127 01:36:57,451 --> 01:36:59,317 What's burnt pie, Wreck-It? 2128 01:36:59,319 --> 01:37:01,620 Oh, it's just a pie that you burn. 2129 01:37:01,622 --> 01:37:02,554 You can use any pie. 2130 01:37:02,556 --> 01:37:04,322 You just leave it in the oven too long. 2131 01:37:07,461 --> 01:37:10,629 Yeah, we really do have a lot of fun. 2132 01:37:10,631 --> 01:37:13,966 I guess that's pretty much all the news I got for you. 2133 01:37:13,968 --> 01:37:16,702 Oh, man, your stories never disappoint, Ralph. 2134 01:37:16,704 --> 01:37:18,303 I just wish we could hang out sooner. 2135 01:37:18,305 --> 01:37:19,806 Yeah. Me, too. 2136 01:37:19,808 --> 01:37:21,506 When did you say you were getting those days off? 2137 01:37:21,508 --> 01:37:24,309 Uh, our upgrade starts on January 25th, 2138 01:37:24,311 --> 01:37:26,012 so, like, two months from now. 2139 01:37:26,014 --> 01:37:28,680 Oh, that'll go by in a flash. Oh, speaking of which... 2140 01:37:28,682 --> 01:37:29,782 you want me to bring you anything from home 2141 01:37:29,784 --> 01:37:30,783 when I come visit? 2142 01:37:30,785 --> 01:37:32,852 Oh! You know what I cannot find 2143 01:37:32,854 --> 01:37:34,619 anywhere on the Internet? 2144 01:37:34,621 --> 01:37:37,556 A halfway decent BurgerTime burger. 2145 01:37:37,558 --> 01:37:39,859 I've been talking them up to Shank and the crew. 2146 01:37:39,861 --> 01:37:41,593 And honestly, I think they're starting to think 2147 01:37:41,595 --> 01:37:42,762 I'm making it up. 2148 01:37:42,764 --> 01:37:44,030 All right, consider it done. 2149 01:37:44,032 --> 01:37:45,700 I'll bring you guys a truckload. 2150 01:37:48,036 --> 01:37:50,368 Well, sun's coming up already. 2151 01:37:50,370 --> 01:37:51,838 Guess I better get to it. 2152 01:37:51,840 --> 01:37:53,338 Yeah, me too. 2153 01:37:53,340 --> 01:37:54,506 Talk next week? 2154 01:37:54,508 --> 01:37:56,374 I shall await your call, madam. 2155 01:37:56,376 --> 01:38:00,980 Then, adieu, adieu, farting is such sweet sorrow. 2156 01:38:00,982 --> 01:38:03,283 So long, stinkbrain. 2157 01:38:03,852 --> 01:38:04,753 Bye, kid. 2158 01:38:18,666 --> 01:38:21,667 Hey. You doing okay there, Ralph? 2159 01:38:21,669 --> 01:38:25,905 Yeah, I am, actually. I'm doing great. 2160 01:38:25,907 --> 01:38:28,643 Come on, Felix. Let's get to work, buddy. 2161 01:42:00,055 --> 01:42:03,123 Hey, Mo, did you like the movie, sweetie? 2162 01:42:03,125 --> 01:42:05,726 Well, there was a scene in the trailer... 2163 01:42:05,728 --> 01:42:07,761 that wasn't in the movie... 2164 01:42:07,763 --> 01:42:10,197 and that makes me sad. 2165 01:42:10,199 --> 01:42:12,299 Aw, that's too bad. 2166 01:42:12,301 --> 01:42:13,900 Maybe playing your game will cheer you up. 2167 01:42:13,902 --> 01:42:14,903 Okay. 2168 01:42:17,339 --> 01:42:19,072 Pancake. 2169 01:42:19,074 --> 01:42:20,175 Milkshake. 2170 01:42:21,243 --> 01:42:23,779 Pancake. Pancake. 2171 01:42:24,313 --> 01:42:25,544 Milkshake. 2172 01:42:25,546 --> 01:42:27,114 Ooh, ooh, ooh. I wanna try, I wanna try! 2173 01:42:27,116 --> 01:42:28,582 My turn, my turn! 2174 01:42:28,584 --> 01:42:30,617 Pancake. Milkshake. 2175 01:42:30,619 --> 01:42:32,986 Milkshake. Milkshake. 2176 01:42:32,988 --> 01:42:34,821 Pancake. Pancake. 2177 01:42:34,823 --> 01:42:37,157 Milkshake. Milkshake. 2178 01:42:37,159 --> 01:42:38,892 I'm starting to understand why people like this game. 2179 01:42:38,894 --> 01:42:40,293 Very zen. 2180 01:42:42,231 --> 01:42:44,931 Hey, everybody, look what I found! 2181 01:42:44,933 --> 01:42:47,067 - More pancakes! - Sweet! 2182 01:42:47,069 --> 01:42:49,302 Let's speed it up. Pancake, pancake, pancake. 2183 01:42:49,304 --> 01:42:50,771 Pancake, pancake, pancake. 2184 01:42:50,773 --> 01:42:52,806 Pancake, pancake, pancake. 2185 01:42:52,808 --> 01:42:54,941 Pancake, pancake, pancake. 2186 01:42:54,943 --> 01:42:57,210 Eat, little bunny. Eat, eat, eat! 2187 01:42:57,212 --> 01:42:58,845 Uh, Ralph, you might wanna try feeding the kitty 2188 01:42:58,847 --> 01:43:00,347 for a little while. 2189 01:43:00,349 --> 01:43:03,083 No, the kitty gets the milkshake. 2190 01:43:03,085 --> 01:43:06,922 The bunny gets the pancake. 2191 01:51:34,499 --> 01:51:36,832 And now, an exclusive sneak peek 2192 01:51:36,834 --> 01:51:39,437 of Frozen 2. Click here. 2193 01:51:52,617 --> 01:51:54,850 ♪ Never gonna give you up 2194 01:51:54,852 --> 01:51:57,218 ♪ Never gonna let you down 2195 01:51:57,220 --> 01:52:01,424 ♪ Never gonna run around and desert you 2196 01:52:01,426 --> 01:52:03,359 ♪ Never gonna make you cry 2197 01:52:03,361 --> 01:52:05,695 ♪ Never gonna say goodbye 2198 01:52:05,697 --> 01:52:09,565 ♪ Never gonna tell a lie and hurt you ♪ 2199 01:52:09,567 --> 01:52:10,666 Uh-uh! 2200 01:52:10,668 --> 01:52:13,402 Why would I? I like you. 2201 01:52:13,404 --> 01:52:15,504 You guys still sticking around? 2202 01:52:15,506 --> 01:52:18,274 All right. Well, you're welcome to stay. 2203 01:52:18,276 --> 01:52:21,777 There's not really any more surprises, but, you know... 2204 01:52:21,779 --> 01:52:23,646 Good luck getting that song out of your head. 2205 01:52:23,648 --> 01:52:25,181 It's a real earwig. 2206 01:52:25,183 --> 01:52:27,552 Anyway, what else? Uh... 2207 01:52:28,497 --> 01:52:33,497 Subtitles by explosiveskull