1 00:01:50,501 --> 00:01:54,462 I liked you back when we was in elementary... 2 00:01:55,941 --> 00:01:57,682 in Mr. Lorenzo's class. 3 00:01:58,379 --> 00:01:59,771 I liked you, too. 4 00:02:03,035 --> 00:02:04,298 Wish I knew that. 5 00:02:06,778 --> 00:02:09,520 Though I would've needed an instruction manual back then. 6 00:02:12,001 --> 00:02:14,003 Ever thought about doing something else? 7 00:02:14,960 --> 00:02:16,484 Some other kind of work? 8 00:02:18,050 --> 00:02:20,183 Not real serious or anything. 9 00:02:24,144 --> 00:02:26,233 Worked at the mall for a little while. 10 00:02:33,675 --> 00:02:35,285 Let me look if you don't mind. 11 00:02:37,766 --> 00:02:39,507 I've had a long intermission. 12 00:03:16,239 --> 00:03:18,546 I'mma talk with Andre on Tuesday. 13 00:03:20,330 --> 00:03:22,114 You interested if something comes up? 14 00:03:23,246 --> 00:03:25,335 Before I consider that kind of vocation, 15 00:03:26,423 --> 00:03:28,120 I need to get myself acclimated. 16 00:03:28,338 --> 00:03:29,296 Certainly. 17 00:03:30,601 --> 00:03:34,039 Walk around, breathe some air, gaze at the sky, 18 00:03:34,475 --> 00:03:36,607 see how blue it looks on the outside. 19 00:03:38,174 --> 00:03:39,306 Enjoy yourself. 20 00:03:40,263 --> 00:03:42,134 Once I've settled, I'll let you know. 21 00:03:43,788 --> 00:03:44,833 Anyhow... 22 00:03:45,964 --> 00:03:47,444 thanks for setting that up with Lana. 23 00:03:48,445 --> 00:03:49,533 And for fetching. 24 00:03:50,534 --> 00:03:51,579 Certainly. 25 00:03:56,366 --> 00:03:57,237 See you. 26 00:04:48,505 --> 00:04:49,550 Um, uh... 27 00:04:51,116 --> 00:04:53,249 Baby, go back to your room, okay? 28 00:04:54,642 --> 00:04:56,948 - Mama's busy. - This ain't Ethan. 29 00:04:57,514 --> 00:04:58,602 Henry? 30 00:05:00,038 --> 00:05:00,996 Yeah. 31 00:05:01,692 --> 00:05:03,346 - Get some clothes on-- - Look... 32 00:05:04,434 --> 00:05:06,349 I got company right now. I-- 33 00:05:06,784 --> 00:05:08,917 Put some clothes on and eject that nigga 34 00:05:08,960 --> 00:05:11,006 or I'm practicing home runs on his skull. 35 00:05:15,402 --> 00:05:17,273 Move like you in fast-forward. 36 00:05:21,233 --> 00:05:23,192 Look, you ain't got no right coming here. 37 00:05:25,150 --> 00:05:29,154 That was a baseball bat and this door's beyond flimsy. 38 00:05:29,416 --> 00:05:31,113 Okay, okay. 39 00:05:31,592 --> 00:05:34,159 Let us get ourselves dressed. Damn. 40 00:05:50,088 --> 00:05:51,525 Forcing my friend out. 41 00:05:53,265 --> 00:05:55,065 You gotta promise you're not gonna hurt him. 42 00:05:59,271 --> 00:06:00,171 Out. 43 00:06:06,931 --> 00:06:09,543 Call my mother again and I'll crack your skull. 44 00:06:10,892 --> 00:06:12,807 - Understand? - I do. 45 00:06:15,462 --> 00:06:16,463 'Aight. 46 00:06:28,344 --> 00:06:30,955 Take those garbage bags that are outside down to the trash. 47 00:06:30,999 --> 00:06:32,348 Okay, I will. 48 00:06:34,698 --> 00:06:36,613 Fool, you just cost me. 49 00:06:37,005 --> 00:06:38,485 Ma, how long you been doing this? 50 00:06:39,790 --> 00:06:40,835 Not long. 51 00:06:42,053 --> 00:06:43,512 What happened to your job at the grocery? 52 00:06:43,533 --> 00:06:44,621 I got fired. 53 00:06:45,143 --> 00:06:47,102 I left you money before I went in. 54 00:06:47,624 --> 00:06:49,017 Plenty for twice as long. 55 00:06:49,060 --> 00:06:50,192 It ran out. 56 00:06:50,758 --> 00:06:51,759 Yeah... 57 00:06:53,195 --> 00:06:55,300 And I can see its footprints up and down your arms. 58 00:06:55,327 --> 00:06:57,939 Look, you ain't got no right lecturing me about nothing. 59 00:06:57,982 --> 00:07:01,246 Your ass went to jail. I did what I had to do. 60 00:07:01,290 --> 00:07:04,293 Ma, let's fast-forward all this. 61 00:07:07,905 --> 00:07:10,168 Ain't no point in arguing about a bunch of yesterdays. 62 00:07:12,257 --> 00:07:13,520 You can't be doing this. 63 00:07:14,085 --> 00:07:15,870 Hooking, needles... 64 00:07:17,480 --> 00:07:20,309 and especially not in front of Ethan at all ever. 65 00:07:21,397 --> 00:07:22,877 He ain't a toddler no more. 66 00:07:23,530 --> 00:07:25,183 And you doing those things around him, 67 00:07:25,227 --> 00:07:26,620 it'll mess him up permanent. 68 00:07:29,231 --> 00:07:31,755 So, you gonna take care of us now, huh? 69 00:07:32,887 --> 00:07:35,237 Like your cock-sucking father did 70 00:07:35,846 --> 00:07:38,458 when he ran off with his faggot-ass boyfriend? 71 00:07:43,550 --> 00:07:45,769 Pops is a yesterday who ain't worth words. 72 00:07:48,076 --> 00:07:50,557 You got opportunities right out the penitentiary? 73 00:07:51,079 --> 00:07:51,993 I might. 74 00:07:53,603 --> 00:07:56,737 Look, we are six months behind on bills, rent, everything. 75 00:07:56,780 --> 00:07:59,043 And the collection agency, they buzzing like mosquitoes-- 76 00:07:59,087 --> 00:07:59,957 'Aight. 77 00:08:01,568 --> 00:08:04,701 Start organizing yourself and this place... 78 00:08:07,138 --> 00:08:08,444 and I'll figure things. 79 00:08:15,407 --> 00:08:16,452 Ethan home? 80 00:08:30,466 --> 00:08:31,423 What? 81 00:08:32,076 --> 00:08:33,077 It's me. 82 00:08:34,426 --> 00:08:35,471 Henry? 83 00:08:36,820 --> 00:08:39,083 - When'd you get out of the oven? - Today. 84 00:08:39,562 --> 00:08:40,607 Can I come in? 85 00:08:42,609 --> 00:08:43,610 Yeah... 86 00:08:43,958 --> 00:08:45,350 Mom told me to lock the door 87 00:08:45,394 --> 00:08:46,787 'cause a man was coming over later. 88 00:08:47,527 --> 00:08:49,529 I'm coming. 89 00:08:49,572 --> 00:08:51,226 Sounds like you could use some oil. 90 00:08:51,269 --> 00:08:53,271 Ma, you got any? Some kind that smells good. 91 00:08:53,315 --> 00:08:55,491 I got the Italian kind with the cork in it. 92 00:08:55,535 --> 00:08:56,579 That'll work. 93 00:09:01,236 --> 00:09:02,716 Looks like you've been working out. 94 00:09:04,152 --> 00:09:06,763 Yeah, I've been doing curls. 95 00:09:13,030 --> 00:09:14,466 Let's do it proper. 96 00:09:21,517 --> 00:09:23,301 So, you wanna show me those video games 97 00:09:23,345 --> 00:09:24,912 you talked about in your letters? 98 00:09:25,303 --> 00:09:26,435 Are you gonna stay here? 99 00:09:26,740 --> 00:09:27,784 I am... 100 00:09:29,307 --> 00:09:30,831 till things are sort of correct. 101 00:10:25,886 --> 00:10:27,061 Where's mine? 102 00:10:28,584 --> 00:10:29,584 Spilled. 103 00:10:31,108 --> 00:10:33,608 You didn't think to go back and get me another? 104 00:10:34,111 --> 00:10:35,417 Accelerated the event. 105 00:10:35,852 --> 00:10:39,203 There was little time and less inclination. 106 00:10:39,247 --> 00:10:40,291 Prick. 107 00:10:43,817 --> 00:10:45,427 I thought you'd be okay with... 108 00:10:46,167 --> 00:10:47,734 me just telling you about mine. 109 00:10:47,995 --> 00:10:49,039 Nope. 110 00:10:50,345 --> 00:10:52,477 The story begins on the fields of Jamaica where-- 111 00:10:55,655 --> 00:10:57,526 Davids is gonna do leaky pipes? 112 00:10:57,744 --> 00:10:59,180 Usually works, yeah. 113 00:11:06,143 --> 00:11:07,710 You're still maintaining that... 114 00:11:08,668 --> 00:11:10,626 gum is for cows and imbeciles? 115 00:11:11,453 --> 00:11:13,281 I do and it is. 116 00:11:41,309 --> 00:11:42,702 Go away, I'm sleeping. 117 00:11:48,751 --> 00:11:50,144 Come on, I'm sleeping. 118 00:11:50,187 --> 00:11:52,233 Sorry to bother you, Mr. Vasquez, 119 00:11:52,276 --> 00:11:54,452 but there's a leak coming from your apartment. 120 00:11:54,757 --> 00:11:56,716 I need to come in and check the pipes. 121 00:11:56,977 --> 00:11:58,282 I don't see any leaks. 122 00:11:58,848 --> 00:12:00,981 The super hired me to check the pipes. 123 00:12:01,024 --> 00:12:03,810 Let me in and I'll take care of it as quick as I can. 124 00:12:08,466 --> 00:12:09,859 Mr. Vasquez? 125 00:12:10,512 --> 00:12:11,469 Sir. 126 00:12:13,645 --> 00:12:14,516 Sir. 127 00:12:15,822 --> 00:12:17,649 I need to get in there and check those pipes. 128 00:12:21,392 --> 00:12:23,525 Mr. Vasquez. 129 00:12:25,048 --> 00:12:27,268 I'm getting dressed. 130 00:12:45,286 --> 00:12:46,635 Police. Don't move. 131 00:12:54,382 --> 00:12:56,166 Don't move your arm again, comprende? 132 00:12:56,688 --> 00:12:57,907 All right. Yeah. 133 00:12:58,865 --> 00:12:59,865 Anthony. 134 00:13:05,045 --> 00:13:07,003 Bullshit, man. Shit. 135 00:13:20,625 --> 00:13:21,888 Anybody else in there? 136 00:13:22,714 --> 00:13:23,846 Mi novia. 137 00:13:24,107 --> 00:13:25,761 She's in the bedroom, man. It's just her. 138 00:13:25,805 --> 00:13:28,329 She got a weapon? This wonderful woman you're abandoning? 139 00:13:28,372 --> 00:13:29,417 No. 140 00:13:29,460 --> 00:13:30,548 What's her name? 141 00:13:30,592 --> 00:13:31,985 If you happen to recall. 142 00:13:32,028 --> 00:13:33,508 Man, you wanna get your fucking-- 143 00:13:33,551 --> 00:13:35,815 Shit! 144 00:13:39,296 --> 00:13:40,645 There's something on your boot. 145 00:13:40,689 --> 00:13:42,647 Yeah, I noticed. What's her name? 146 00:13:42,909 --> 00:13:44,780 - Rosalinda. - That sounds like two names. 147 00:13:44,824 --> 00:13:46,869 - At least. - Yeah. Well, it's just one. 148 00:13:46,913 --> 00:13:49,132 You're completely sure there's only one woman in there? 149 00:13:49,176 --> 00:13:50,742 Just one, man, it's just her. 150 00:13:53,049 --> 00:13:54,268 Rosalinda. 151 00:13:54,921 --> 00:13:56,661 This is the Bulwark Police. 152 00:13:57,445 --> 00:14:00,100 I need you to open that door and come out with your hands up. 153 00:14:02,189 --> 00:14:04,800 Rosalinda, are you in there? 154 00:14:08,195 --> 00:14:09,849 Rosalinda speaks English? 155 00:14:10,545 --> 00:14:13,243 Yeah, yeah, but she got a problem with her ears, man. 156 00:14:13,548 --> 00:14:15,593 - Is she deaf? - She wears something, man, 157 00:14:15,637 --> 00:14:18,335 to make her hear better but not when she goes to sleep though. 158 00:14:19,467 --> 00:14:20,598 He looks like a snorer. 159 00:14:20,642 --> 00:14:22,513 Yeah, it's called sleep apnea, man. 160 00:14:23,645 --> 00:14:25,125 She got a firearm in there? 161 00:14:25,168 --> 00:14:27,562 No gun, man, but she got some pepper spray in her purse, 162 00:14:27,605 --> 00:14:28,800 so, you know... 163 00:14:31,218 --> 00:14:34,177 - Oh. Come on. Come on, man. - This will be snug. 164 00:14:34,221 --> 00:14:36,179 Shit, that's cutting off my circulation. 165 00:14:36,701 --> 00:14:38,616 We'll be back before your foot turns blue. 166 00:14:38,660 --> 00:14:39,660 Probably. 167 00:14:53,457 --> 00:14:55,068 A lot nicer than my place. 168 00:14:55,982 --> 00:14:57,026 Even the smell. 169 00:14:57,984 --> 00:14:59,159 We've met Davids. 170 00:15:02,771 --> 00:15:04,904 - Officer? - Detective? 171 00:15:09,821 --> 00:15:11,562 You dove deep on this plumber thing. 172 00:15:11,911 --> 00:15:13,521 I've got a cousin who plumbs. 173 00:15:22,008 --> 00:15:23,270 Vasquez a shackle? 174 00:15:23,705 --> 00:15:25,054 On the fire escape. 175 00:15:25,098 --> 00:15:26,708 His deaf girlfriend's in here. 176 00:15:28,666 --> 00:15:30,059 You guys gonna shoot her? 177 00:15:32,496 --> 00:15:35,195 - She's got a gun. - 75-percent chance, yeah. 178 00:15:36,109 --> 00:15:37,545 All right. Where do you want me? 179 00:15:37,588 --> 00:15:38,720 Window. 180 00:15:44,987 --> 00:15:46,423 Should've let the plumber in. 181 00:16:02,657 --> 00:16:04,441 Police. Okay? 182 00:16:05,529 --> 00:16:06,966 Comprende, sior no? 183 00:16:11,361 --> 00:16:13,059 Her handbag seemed a little heavy. 184 00:16:13,755 --> 00:16:15,800 You been taking into account the amount of make-up 185 00:16:15,844 --> 00:16:17,933 - Latinas carry? - Yeah, even still. 186 00:16:21,502 --> 00:16:22,677 She's got a gun. 187 00:16:33,993 --> 00:16:35,342 Come on. Come on, honey. 188 00:16:36,996 --> 00:16:38,171 You stay there. 189 00:16:41,826 --> 00:16:44,394 Why don't you shut the doors and crank up the fans? 190 00:16:58,104 --> 00:17:00,497 Where did your novioput that green duffel bag 191 00:17:00,541 --> 00:17:01,716 you got last night? 192 00:17:03,413 --> 00:17:05,328 Can I have something to wear? 193 00:17:06,329 --> 00:17:07,461 I'm cold. 194 00:17:10,290 --> 00:17:12,118 I didn't understand that, did you? 195 00:17:12,161 --> 00:17:13,075 No. 196 00:17:13,684 --> 00:17:15,295 Sounded kind of like dolphin. 197 00:17:16,426 --> 00:17:17,949 I expect she'll get more intelligible 198 00:17:17,993 --> 00:17:19,398 when she answers our questions. 199 00:17:20,778 --> 00:17:22,578 - Where's the green duffel bag? - I'm gonna call a lawyer. 200 00:17:22,606 --> 00:17:24,695 I wanna... 201 00:17:25,131 --> 00:17:26,393 Where's the green duffel bag? 202 00:17:31,789 --> 00:17:34,749 We saw Vasquez bring it here last night at 11:00, 203 00:17:35,141 --> 00:17:37,926 that swell guy who fled and left you here with us. 204 00:17:39,928 --> 00:17:42,191 You see, a time... 205 00:17:42,235 --> 00:17:43,758 ...to get a soulmate. 206 00:17:51,679 --> 00:17:52,854 Tell us where it is 207 00:17:52,897 --> 00:17:54,638 and my partner and I will be done in time 208 00:17:54,682 --> 00:17:56,553 to get the breakfast special at Bert's. 209 00:17:57,206 --> 00:17:59,201 Maybe that's reason enough to forget all about you 210 00:17:59,208 --> 00:18:00,644 and that gun of yours. 211 00:18:04,779 --> 00:18:05,867 Where is it? 212 00:18:09,218 --> 00:18:10,306 The closet. 213 00:18:11,699 --> 00:18:12,613 There. 214 00:18:19,620 --> 00:18:21,230 In the wall behind the suits. 215 00:18:39,770 --> 00:18:41,990 I smell three eggs over easy. 216 00:18:48,823 --> 00:18:50,172 Hash browns... 217 00:18:51,826 --> 00:18:53,219 and pumpernickel toast. 218 00:18:53,262 --> 00:18:54,568 Plus that coffee you owe me. 219 00:19:09,539 --> 00:19:11,193 - Officer. - Detective? 220 00:19:11,237 --> 00:19:13,326 Drag Vasquez back inside. 221 00:19:13,369 --> 00:19:15,719 We got cash, narcotics, and two imbeciles 222 00:19:15,763 --> 00:19:17,286 to drive downtown and paper. 223 00:19:19,810 --> 00:19:22,857 You said if I told you where the bag was you'll let me go. 224 00:19:26,077 --> 00:19:28,123 - Can you understand her? - No. 225 00:19:32,649 --> 00:19:35,174 ♪ We can be considerate ♪ 226 00:19:35,217 --> 00:19:38,307 ♪ To people or strangers ♪ 227 00:19:38,351 --> 00:19:41,354 ♪ Until you get to know them ♪ 228 00:19:42,703 --> 00:19:44,705 ♪ Ooh ♪ 229 00:19:46,272 --> 00:19:48,709 This a guy or a girl singing this song? 230 00:19:50,493 --> 00:19:51,755 ♪ Yeah ♪ 231 00:19:51,799 --> 00:19:53,366 ♪ It's raining so hard outside 232 00:19:53,409 --> 00:19:55,281 ♪ Before you go I'll give you my favorite umbrella ♪ 233 00:19:55,324 --> 00:19:57,021 ♪ To keep you dry ♪ 234 00:19:57,500 --> 00:19:58,501 Can't tell. 235 00:19:58,893 --> 00:20:00,373 ♪ Would you like to have... 236 00:20:00,416 --> 00:20:02,679 Not that there's much of a difference these days. 237 00:20:03,332 --> 00:20:05,204 I think that line was obliterated. 238 00:20:06,205 --> 00:20:08,816 The day men started saying, "We're pregnant," 239 00:20:08,859 --> 00:20:10,296 when their wives were. 240 00:20:19,914 --> 00:20:21,394 Your breakfast specials. 241 00:20:21,437 --> 00:20:22,395 Thanks. 242 00:20:35,451 --> 00:20:37,845 Didn't know the Chief Lieutenant was so fond of intrigue. 243 00:20:37,888 --> 00:20:38,889 Excuse me. 244 00:20:42,415 --> 00:20:44,895 Could you box our food up in to-go containers? 245 00:20:45,461 --> 00:20:47,333 You want me to pack up everything 246 00:20:47,376 --> 00:20:49,770 I just carried from all the way over there? 247 00:20:49,813 --> 00:20:50,684 Correct. 248 00:20:52,990 --> 00:20:54,905 I'll get some take-out boxes. 249 00:21:05,742 --> 00:21:09,180 You two crashed into a truck filled with breakfast buffet? 250 00:21:09,224 --> 00:21:11,226 We were getting the breakfast specials at Bert's 251 00:21:11,270 --> 00:21:13,070 when we got your message 252 00:21:13,707 --> 00:21:15,732 and we boxed them up and rode in with the ruminations. 253 00:21:15,796 --> 00:21:17,928 I like their pumpernickel toast. 254 00:21:17,972 --> 00:21:19,539 They get it fresh from Jeanette's, 255 00:21:19,582 --> 00:21:20,627 bakery across the way. 256 00:21:26,981 --> 00:21:29,375 There's an issue with the bust you two made this morning. 257 00:21:29,418 --> 00:21:30,593 Who's complaining? 258 00:21:31,290 --> 00:21:33,509 Civilian, saw you out on the fire escape. 259 00:21:34,336 --> 00:21:35,946 Vasquez was armed and a threat. 260 00:21:35,990 --> 00:21:37,644 - We did what was-- - There's a video. 261 00:21:40,211 --> 00:21:41,387 You've seen it? 262 00:21:41,430 --> 00:21:43,171 I have. It's not terrible. 263 00:21:44,346 --> 00:21:46,043 Certainly could be much, much better. 264 00:21:47,306 --> 00:21:48,437 Sound is shit. 265 00:21:50,004 --> 00:21:51,504 Civilian was too far away to get anything intelligible. 266 00:21:51,571 --> 00:21:53,486 - That helps us. - Who tipped you off? 267 00:21:54,138 --> 00:21:55,662 My contact at Channel 7. 268 00:21:57,359 --> 00:22:00,580 Anchovies. 269 00:22:02,886 --> 00:22:05,062 - When's it airing? - Six o'clock. 270 00:22:06,716 --> 00:22:07,891 You'll survive. 271 00:22:09,371 --> 00:22:13,288 Though, I think it'll end our current discussions 272 00:22:13,332 --> 00:22:15,595 about raises and promotions. 273 00:22:17,640 --> 00:22:18,641 Anchovies. 274 00:22:19,903 --> 00:22:22,123 We didn't give Vasquez that much cast-iron. 275 00:22:22,166 --> 00:22:24,691 - It was mostly me, Anthony-- - He gave him plenty. 276 00:22:25,735 --> 00:22:28,042 Mr. Lurasetti's in that video, too, 277 00:22:28,651 --> 00:22:31,175 smiling like a yearbook picture 278 00:22:31,219 --> 00:22:33,700 when you put your foot on that hombre's cabeza. 279 00:22:34,309 --> 00:22:35,484 Our inspector... 280 00:22:37,312 --> 00:22:41,664 our Mexican-American inspector, is unlikely to be lenient. 281 00:22:43,187 --> 00:22:45,973 Though your productivity is exemplary and it'll keep you 282 00:22:46,016 --> 00:22:47,366 from losing your badges. 283 00:22:48,802 --> 00:22:50,543 Politics like always. 284 00:22:51,587 --> 00:22:53,981 Like cell phones and just as annoying, 285 00:22:54,764 --> 00:22:56,200 politics are everywhere. 286 00:23:00,204 --> 00:23:03,164 Being branded a racist in today's public forum 287 00:23:03,207 --> 00:23:06,602 is like being accused of communism in the '50s 288 00:23:07,168 --> 00:23:10,171 whether it's a possibly offensive remark 289 00:23:10,214 --> 00:23:14,175 made in a private phone call or the indelicate treatment 290 00:23:14,218 --> 00:23:17,439 of a minority who sells drugs to children. 291 00:23:17,483 --> 00:23:20,877 The entertainment industry, formerly known as the news, 292 00:23:20,921 --> 00:23:23,358 - needs villains. - There's certainly nothing 293 00:23:23,402 --> 00:23:26,143 hypocritical about the media handling every perceived 294 00:23:26,187 --> 00:23:29,016 intolerance with complete and utter intolerance. 295 00:23:31,148 --> 00:23:32,367 It's bullshit. 296 00:23:34,195 --> 00:23:35,457 But it's reality. 297 00:23:36,110 --> 00:23:37,241 But I'm not racist. 298 00:23:38,808 --> 00:23:41,308 Every Martin Luther King Day I order a cup of dark roast. 299 00:23:43,900 --> 00:23:46,000 How long is this suspension gonna be? 300 00:23:47,948 --> 00:23:48,949 Six weeks. 301 00:23:50,211 --> 00:23:51,125 No pay. 302 00:23:55,521 --> 00:23:56,957 We need the hours. 303 00:23:57,000 --> 00:23:59,742 I know what detectives make and more. 304 00:24:16,933 --> 00:24:18,718 Go have some pumpernickel. 305 00:24:27,640 --> 00:24:28,771 Ridgeman. 306 00:24:30,469 --> 00:24:31,992 Gotta be aware of this stuff. 307 00:24:32,862 --> 00:24:34,690 Digital eyes are everywhere. 308 00:24:35,386 --> 00:24:37,606 I do what I think best when I'm out there. 309 00:24:37,911 --> 00:24:39,608 I was that way when we were partners 310 00:24:39,652 --> 00:24:41,218 and I'm still that way now. 311 00:24:41,262 --> 00:24:44,874 There's a reason I'm sitting behind this desk running things 312 00:24:45,832 --> 00:24:47,964 and you're out there crouching on fire escapes 313 00:24:48,008 --> 00:24:49,749 in the cold for hours 314 00:24:50,097 --> 00:24:52,534 with a partner that's 20 years younger than you. 315 00:24:52,578 --> 00:24:55,581 Hey, Anthony's got a mouth with its own engine but he's solid. 316 00:24:55,842 --> 00:24:57,191 That wasn't my point. 317 00:25:08,245 --> 00:25:10,378 Thanks for letting us know about this situation 318 00:25:10,421 --> 00:25:12,946 and any word you can have with the inspector on our behalf 319 00:25:12,989 --> 00:25:14,489 would be greatly appreciated. 320 00:25:15,514 --> 00:25:16,863 One thing before you go. 321 00:25:19,692 --> 00:25:21,563 I watched that video a couple times. 322 00:25:23,565 --> 00:25:26,133 You threw a lot more cast-iron than you needed to. 323 00:25:28,614 --> 00:25:30,572 And when we worked together... 324 00:25:32,400 --> 00:25:33,793 you weren't that rough. 325 00:25:34,402 --> 00:25:35,403 And? 326 00:25:37,361 --> 00:25:38,711 It's not healthy for you 327 00:25:39,189 --> 00:25:41,191 to scuff concrete as long as you have. 328 00:25:42,932 --> 00:25:44,151 You get results, 329 00:25:44,673 --> 00:25:46,849 but you're losing perspective and compassion. 330 00:25:47,850 --> 00:25:49,852 Couple more years out there and you're gonna be 331 00:25:49,896 --> 00:25:52,681 a human steamroller covered with spikes... 332 00:25:53,813 --> 00:25:55,466 and fueled by bile. 333 00:25:56,598 --> 00:25:58,426 There's a lot of imbeciles out there. 334 00:26:03,736 --> 00:26:04,737 Yeah. 335 00:26:15,182 --> 00:26:18,272 Use your time off to think about things. 336 00:26:18,664 --> 00:26:20,317 Talk it over with Melanie. 337 00:26:22,015 --> 00:26:23,712 Spend some time with her and Sara. 338 00:26:24,452 --> 00:26:25,758 Yeah, I will. 339 00:27:29,822 --> 00:27:30,823 I won't. 340 00:27:32,738 --> 00:27:33,695 I won't. 341 00:27:35,871 --> 00:27:37,046 Sara? 342 00:27:40,484 --> 00:27:41,877 Yeah, Mom, it's me. 343 00:27:47,796 --> 00:27:48,797 Sweetie? 344 00:27:50,146 --> 00:27:51,147 What's wrong? 345 00:27:58,067 --> 00:27:59,068 Sweetie? 346 00:28:01,462 --> 00:28:02,637 Come here. 347 00:28:14,475 --> 00:28:16,956 Good evening. And welcome back, Mr. Lurasetti. 348 00:28:17,608 --> 00:28:19,567 Anybody born in New York 349 00:28:19,610 --> 00:28:22,309 - calls me Tony. - Tony it is. 350 00:28:23,005 --> 00:28:24,398 One moment, please. 351 00:28:47,334 --> 00:28:50,032 Is something wrong with it, Tony? 352 00:28:51,817 --> 00:28:56,256 No, no, it's beautiful. Exactly like you promised. 353 00:28:56,299 --> 00:29:00,129 It's... If Denise has any doubts about saying yes 354 00:29:00,173 --> 00:29:02,436 when I'm on my knee, this will 355 00:29:02,479 --> 00:29:03,829 nudge her in the right direction. 356 00:29:06,832 --> 00:29:08,137 I got an issue at work. 357 00:29:08,529 --> 00:29:10,313 Do you need a payment plan? 358 00:29:10,574 --> 00:29:12,620 - I'd be more than happy to-- - Thanks. 359 00:29:12,663 --> 00:29:15,579 I saved enough for this. It's a different kind of problem. 360 00:29:15,841 --> 00:29:18,800 My wife has two brothers who are therapists 361 00:29:18,844 --> 00:29:21,455 and three sisters who were lawyers. 362 00:29:22,412 --> 00:29:26,677 Well, my problems don't require those kinds of professionals. 363 00:29:26,721 --> 00:29:29,463 I just... I'm thinking about the kind of future 364 00:29:29,506 --> 00:29:32,509 I can offer my girlfriend and, you know, 365 00:29:32,553 --> 00:29:34,381 that life won't have a lot of diamonds. 366 00:30:43,580 --> 00:30:45,539 You must be ready by tomorrow night. 367 00:30:48,803 --> 00:30:51,066 Okay. You gotta be careful around these parts. 368 00:30:51,110 --> 00:30:52,285 It's got lions. 369 00:30:52,894 --> 00:30:54,200 Can we shoot them? 370 00:30:54,504 --> 00:30:57,246 Well, yeah. But it's gonna be pretty hard 371 00:30:57,290 --> 00:30:59,074 unless you have a pump-action shotgun. 372 00:30:59,335 --> 00:31:01,729 Not if we get one-- Oh, shit. 373 00:31:02,948 --> 00:31:04,297 Okay, look. Get behind me. 374 00:31:05,646 --> 00:31:06,690 Okay, stay there. 375 00:31:09,693 --> 00:31:11,304 Nigga iced that feline. 376 00:31:11,347 --> 00:31:13,393 Okay, look, we gotta go. There's more coming. 377 00:31:14,873 --> 00:31:16,396 Okay, once you get across this stream, 378 00:31:16,439 --> 00:31:18,050 we gotta look out for boa constrictors. 379 00:31:18,920 --> 00:31:20,879 This nigga's ready for a real safari. 380 00:31:21,270 --> 00:31:22,924 Even if my legs worked right 381 00:31:22,968 --> 00:31:25,187 I wouldn't wanna be hunting animals for real. 382 00:31:25,231 --> 00:31:27,624 It's like some rich white people shit. 383 00:31:29,888 --> 00:31:31,802 Still, you're real good at this game. 384 00:31:32,760 --> 00:31:34,501 And the other ones we played, too. 385 00:31:35,676 --> 00:31:38,592 Well, yeah, this is what I wanna do when I grow up. 386 00:31:41,551 --> 00:31:44,728 - Play games? - No. No, be a game designer. 387 00:31:46,600 --> 00:31:48,036 To create worlds that are, 388 00:31:48,080 --> 00:31:49,908 you know, different from the outside. 389 00:31:51,387 --> 00:31:53,302 There's schools that teach you how to do that? 390 00:31:54,042 --> 00:31:56,262 - College or something? - Yeah. They got schools. 391 00:31:59,091 --> 00:32:01,310 Maybe once you finish high school, you can-- 392 00:32:07,838 --> 00:32:08,927 I gotta go. 393 00:32:10,406 --> 00:32:11,712 Can you save this adventure? 394 00:32:12,495 --> 00:32:13,932 Yeah. I can save it. 395 00:32:16,935 --> 00:32:17,936 All right. 396 00:32:31,732 --> 00:32:33,647 His cousins are gonna be there this time. 397 00:32:34,604 --> 00:32:35,779 Yeah, they are. 398 00:32:38,652 --> 00:32:39,870 I don't like doing things 399 00:32:39,914 --> 00:32:41,829 with so many question marks everywhere. 400 00:32:43,048 --> 00:32:44,266 Yeah. Me neither. 401 00:32:44,614 --> 00:32:47,748 But they was moved up. 402 00:32:48,053 --> 00:32:49,663 You already got our advances. 403 00:32:50,316 --> 00:32:51,926 Plus, Andrei already vouched for 'em. 404 00:32:53,406 --> 00:32:55,451 Andrei himself is questionable. 405 00:32:57,366 --> 00:32:58,672 You got our insurance? 406 00:32:59,629 --> 00:33:00,979 In the glove compartment. 407 00:33:07,420 --> 00:33:09,204 Why'd you want them wrapped in cellophane? 408 00:33:11,946 --> 00:33:14,557 There's some times a nigga ain't got time for gloves... 409 00:33:15,602 --> 00:33:17,256 or to wipe things down. 410 00:33:19,736 --> 00:33:21,825 Yeah. We don't need to use those. 411 00:33:22,609 --> 00:33:25,003 We'll stash them in the vehicles when we get the chance. 412 00:33:25,786 --> 00:33:27,396 The van and the get-away. 413 00:33:43,717 --> 00:33:45,371 It's all cotton candy. 414 00:33:45,414 --> 00:33:47,416 The two detectives were filmed by a concerned 415 00:33:47,460 --> 00:33:49,027 Bulwark citizen this morning. 416 00:33:49,505 --> 00:33:51,333 Both partners have been suspended. 417 00:33:51,942 --> 00:33:54,119 Brett Ridgeman was charged with excessive force 418 00:33:54,162 --> 00:33:55,207 in 1998 and 2004... 419 00:33:57,165 --> 00:33:59,733 And Anthony Lurasetti was suspended for violating 420 00:33:59,776 --> 00:34:01,691 the code of conduct last year. 421 00:34:03,954 --> 00:34:06,392 The police commissioner has declined to comment... 422 00:34:14,791 --> 00:34:17,098 You've got five seconds to hand me your drawer. 423 00:34:17,925 --> 00:34:19,405 Okay. Okay. 424 00:34:19,448 --> 00:34:20,319 One... 425 00:34:21,972 --> 00:34:22,973 Two... 426 00:34:24,671 --> 00:34:25,541 Three... 427 00:34:27,195 --> 00:34:28,196 Four... 428 00:34:29,154 --> 00:34:30,198 - Five. - Yours. 429 00:34:31,156 --> 00:34:33,071 Oh, I really need a pack of-- 430 00:34:37,814 --> 00:34:40,121 Please. 431 00:34:41,818 --> 00:34:42,906 Please. 432 00:35:40,529 --> 00:35:41,530 Shoes! 433 00:35:42,662 --> 00:35:43,663 I forgot. 434 00:35:48,189 --> 00:35:49,669 - Hey. - Hey. 435 00:35:51,932 --> 00:35:54,021 - Want a beer? - No, thanks. 436 00:35:54,064 --> 00:35:56,197 I have to take some extra meds today. 437 00:35:57,198 --> 00:35:58,504 I'm sorry to hear that. 438 00:35:59,113 --> 00:36:00,114 You okay? 439 00:36:01,115 --> 00:36:02,116 Fair. 440 00:36:07,513 --> 00:36:08,992 What's that about? 441 00:36:09,776 --> 00:36:12,344 Some kids were menacing Sara on her way back from the bus 442 00:36:12,387 --> 00:36:15,564 and one of them threw a cup of orange soda all over her. 443 00:36:15,999 --> 00:36:18,654 - What kids? - The one she didn't recognize. 444 00:36:19,002 --> 00:36:20,961 Four blacks, one on a bike. 445 00:36:21,004 --> 00:36:24,007 But does it actually matter who? That's the fifth time. 446 00:36:24,269 --> 00:36:25,618 This fucking neighborhood, 447 00:36:25,661 --> 00:36:27,228 it just keeps getting worse and worse. 448 00:36:27,272 --> 00:36:28,925 - Is she okay? - Well, yeah. But, 449 00:36:28,969 --> 00:36:31,363 coming home from school and walking four blocks 450 00:36:31,406 --> 00:36:34,540 - shouldn't be an ordeal. - No. It shouldn't. 451 00:36:35,367 --> 00:36:38,021 Did you offer to pick her up at the bus, escort her back? 452 00:36:38,065 --> 00:36:39,458 Of course I did. 453 00:36:39,501 --> 00:36:42,025 She knows it isn't easy for me to get around a lot 454 00:36:42,069 --> 00:36:44,289 and she'd be too embarrassed anyways. 455 00:36:46,726 --> 00:36:50,512 Well, she's got two sets of cop DNA, so of course she's tough. 456 00:36:50,556 --> 00:36:52,645 Yeah, especially for her age and gender. 457 00:36:53,254 --> 00:36:55,038 But she's getting older, more womanly. 458 00:36:55,082 --> 00:36:57,606 And these boys are gonna start having different kinds of ideas 459 00:36:57,650 --> 00:36:59,695 about her pretty soon, if they don't already. 460 00:37:02,959 --> 00:37:04,831 You know, I never thought I was a racist 461 00:37:04,874 --> 00:37:06,398 before living in this area. 462 00:37:07,355 --> 00:37:10,619 I'm about as liberal as any ex-cop could ever be. But now... 463 00:37:11,925 --> 00:37:13,927 - We really need to move. - I know. 464 00:37:13,970 --> 00:37:16,190 No. Yesterday or the day before. 465 00:37:16,234 --> 00:37:17,104 I know. 466 00:37:18,758 --> 00:37:20,499 Well, this thing that's going on with you and Anthony right now, 467 00:37:20,542 --> 00:37:23,197 - it's not gonna help. - You saw the Vasquez footage? 468 00:37:23,415 --> 00:37:25,243 - I did. - And? 469 00:37:25,982 --> 00:37:27,984 It's really time you got a new windbreaker. 470 00:37:28,724 --> 00:37:29,595 Yeah. 471 00:37:30,335 --> 00:37:31,901 A couple people made comments. 472 00:37:33,251 --> 00:37:35,078 Well, I was starting to say before 473 00:37:35,122 --> 00:37:38,125 that I called up Bulwark Security Provider 474 00:37:38,168 --> 00:37:40,780 - and I asked them-- - You're not doing security work. 475 00:37:40,823 --> 00:37:42,129 We need money to move. 476 00:37:42,347 --> 00:37:43,870 Absolutely not. 477 00:37:44,349 --> 00:37:47,395 - I can take painkillers if-- - No. You're taking painkillers 478 00:37:47,439 --> 00:37:49,963 to peel potatoes as it is. It's not worth debating. 479 00:37:51,486 --> 00:37:53,009 But I wanna do something. 480 00:37:53,314 --> 00:37:55,273 I need to do something 481 00:37:55,534 --> 00:37:58,276 as a mother, as a former cop. 482 00:37:58,885 --> 00:38:02,802 Or someday, someday you and me we are in a hospital room 483 00:38:02,845 --> 00:38:05,108 with our daughter talking to a rape counselor. 484 00:38:10,766 --> 00:38:11,767 Yeah. 485 00:38:24,693 --> 00:38:26,086 I'll handle this. 486 00:38:26,956 --> 00:38:27,957 How? 487 00:38:31,091 --> 00:38:32,266 There's a way. 488 00:38:34,964 --> 00:38:37,793 But it's not something that we're gonna talk about... 489 00:38:38,968 --> 00:38:39,969 ever. 490 00:38:44,626 --> 00:38:45,627 Okay. 491 00:38:54,244 --> 00:38:55,768 Sara. 492 00:38:56,290 --> 00:38:57,291 Yeah? 493 00:39:02,340 --> 00:39:04,124 That show about the lion cubs is on 494 00:39:04,167 --> 00:39:05,517 if you wanna watch it with me. 495 00:39:08,781 --> 00:39:10,391 If you'd rather read that's, you know... 496 00:39:10,435 --> 00:39:11,958 No, it's fine. 497 00:39:12,915 --> 00:39:15,396 Been staring at the same page for the past 20 minutes anyway. 498 00:39:15,440 --> 00:39:17,267 Hey, you want something to nibble? 499 00:39:17,311 --> 00:39:18,356 Sure. 500 00:39:35,285 --> 00:39:36,896 Are you okay with what happened? 501 00:39:39,855 --> 00:39:40,943 Yeah, I'm fine. 502 00:39:42,728 --> 00:39:43,729 Hey. 503 00:39:44,469 --> 00:39:45,513 Hey. 504 00:39:46,340 --> 00:39:48,386 - Do you want a cookie? - No, thank you. 505 00:40:01,355 --> 00:40:02,878 They're so cute before they get big. 506 00:40:12,584 --> 00:40:15,848 I got an errand to run. Be back in a couple hours. 507 00:41:02,808 --> 00:41:05,898 I'm here to talk with Friedrich or Freddie if he prefers. 508 00:41:06,376 --> 00:41:08,944 - And who can I say is-- - Tell him Ridgeman is here. 509 00:41:10,990 --> 00:41:13,253 - I'll go see if he's available. - He is. 510 00:41:23,742 --> 00:41:25,918 How much are these? I don't see a tag. 511 00:41:25,961 --> 00:41:27,310 Five thousand dollars. 512 00:41:28,573 --> 00:41:29,878 So they're bulletproof? 513 00:41:32,881 --> 00:41:34,230 You care for a drink? 514 00:41:35,101 --> 00:41:36,581 I'm not here for a beverage. 515 00:41:38,017 --> 00:41:39,018 Yes. 516 00:41:49,811 --> 00:41:51,639 You're looking for a new suit? 517 00:41:52,640 --> 00:41:56,818 Now that you have violently earned some leisure time. 518 00:41:57,340 --> 00:42:00,518 - I'm not. - Why then have you decided 519 00:42:00,561 --> 00:42:03,999 to inhabit my shop this evening? 520 00:42:04,043 --> 00:42:05,348 How's your son doing? 521 00:42:05,610 --> 00:42:07,046 Well, very well. 522 00:42:07,612 --> 00:42:09,352 His mother and I 523 00:42:09,614 --> 00:42:13,008 are taking him to visit some campuses next month. 524 00:42:14,270 --> 00:42:17,839 He scored very high on his tests. 525 00:42:17,883 --> 00:42:19,537 I thought he had potential. 526 00:42:21,626 --> 00:42:22,714 Thank you. 527 00:42:24,150 --> 00:42:27,501 I know that you're not inclined towards exceptions. 528 00:42:27,545 --> 00:42:30,025 Well, he was a kid, the ringleaders are in jail 529 00:42:30,069 --> 00:42:32,593 and I knew I could get something more valuable from you someday 530 00:42:32,637 --> 00:42:34,377 if I let him slip through a crack. 531 00:42:37,293 --> 00:42:39,992 - How can I be of aid? - I need a lead. 532 00:42:42,255 --> 00:42:43,865 And what are you hoping to find? 533 00:42:44,300 --> 00:42:45,954 A dealer, or a buyer. 534 00:42:46,868 --> 00:42:48,740 Preferably one from out of town. 535 00:42:50,263 --> 00:42:53,266 I am not as well-informed as I once was. 536 00:42:53,919 --> 00:42:55,529 Call someone that is. 537 00:43:07,062 --> 00:43:08,063 I shall. 538 00:43:11,371 --> 00:43:12,372 Now. 539 00:43:14,504 --> 00:43:16,028 Anthony. Yeah. 540 00:43:16,419 --> 00:43:18,813 Be outside my place at 4:30. 541 00:43:19,901 --> 00:43:21,163 Yup, a.m. 542 00:43:22,251 --> 00:43:23,862 Put on your fake license plate. 543 00:43:23,905 --> 00:43:26,516 Bring all your hardware and dress nonchalant. 544 00:44:45,117 --> 00:44:47,946 Are you the famous police officer I saw in the news? 545 00:45:01,481 --> 00:45:03,048 Any reason you're back there? 546 00:45:04,397 --> 00:45:05,398 There is. 547 00:45:07,574 --> 00:45:09,315 Things okay with you and Melanie? 548 00:45:09,358 --> 00:45:10,664 They're fine. 549 00:45:15,800 --> 00:45:17,976 Are you gonna tell me the nature of this endeavor? 550 00:45:18,019 --> 00:45:19,368 I'm gonna sleep. 551 00:45:20,892 --> 00:45:21,980 What are we here-- 552 00:45:22,023 --> 00:45:24,112 You're gonna drive to 19th and Brant. 553 00:45:24,852 --> 00:45:26,593 Why are we going all the way up there? 554 00:45:27,507 --> 00:45:28,943 Every answer I give you 555 00:45:28,987 --> 00:45:31,206 is gonna engender three times as many questions. 556 00:45:31,250 --> 00:45:32,947 Let me sleep while I can and 557 00:45:33,339 --> 00:45:34,949 once we're there, you'll get your answers 558 00:45:34,993 --> 00:45:36,516 and a nap if you need one. 559 00:45:37,604 --> 00:45:38,866 Sounds like a stake out. 560 00:45:39,649 --> 00:45:41,216 19th and Brant. 561 00:45:45,220 --> 00:45:46,787 You realize we're suspended. 562 00:45:46,831 --> 00:45:48,354 Wake me at 18th. 563 00:46:07,939 --> 00:46:09,244 We're at 18th. 564 00:46:17,426 --> 00:46:18,732 Corner right. 565 00:46:34,574 --> 00:46:36,271 Before you touch anything. 566 00:46:44,889 --> 00:46:45,977 Ash tray. 567 00:46:48,457 --> 00:46:51,809 One of these big orange things opened up by my apartment. 568 00:46:52,548 --> 00:46:54,028 Ripe and Fresh. 569 00:46:55,160 --> 00:46:57,466 - Shit? - I haven't been in it. 570 00:46:59,991 --> 00:47:01,340 I thought Denise cooked. 571 00:47:02,384 --> 00:47:04,038 Only at her place. 572 00:47:05,866 --> 00:47:07,955 She only shops at organic stores 573 00:47:07,999 --> 00:47:10,349 that specialize in assuaging guilt. 574 00:47:14,962 --> 00:47:17,356 Let's pull over the other side of this dumpster. 575 00:47:27,714 --> 00:47:29,847 - Is this good? - It's perfect. 576 00:47:42,207 --> 00:47:43,208 Take two. 577 00:47:54,654 --> 00:47:58,353 Something's going on in Room 633 of that tan stucco. 578 00:47:59,267 --> 00:48:00,268 What? 579 00:48:01,443 --> 00:48:02,531 Hard to tell. 580 00:48:03,968 --> 00:48:07,362 Especially because Apartment 633 doesn't even exist. 581 00:48:09,538 --> 00:48:10,757 How do you mean? 582 00:48:11,453 --> 00:48:14,717 Well, there's no door marked 633. 583 00:48:14,761 --> 00:48:16,676 There's no windows or a buzzer. 584 00:48:17,329 --> 00:48:19,418 No mail gets delivered there either. 585 00:48:20,636 --> 00:48:21,899 But it's there. 586 00:48:24,466 --> 00:48:26,164 This is sounding metaphysical. 587 00:48:27,513 --> 00:48:28,906 You got a tip on this? 588 00:48:29,515 --> 00:48:30,516 Yeah. 589 00:48:31,865 --> 00:48:34,781 My contact tells me that one Lorentz Vogelmann 590 00:48:34,824 --> 00:48:36,914 is looking for an invisible residence. 591 00:48:37,436 --> 00:48:40,787 And 633 in this tan stucco is where he landed. 592 00:48:45,400 --> 00:48:48,577 Vogelmann, I don't know that name. 593 00:48:49,230 --> 00:48:50,579 Well, he's not local. 594 00:48:51,754 --> 00:48:53,408 What line of work is he in? 595 00:48:54,018 --> 00:48:55,323 Distribution. 596 00:48:57,151 --> 00:48:58,370 Heroin mostly. 597 00:48:58,413 --> 00:48:59,675 Large bundles. 598 00:49:05,203 --> 00:49:06,595 What are we doing here? 599 00:49:09,381 --> 00:49:11,209 You asking me this question as a civilian? 600 00:49:11,252 --> 00:49:13,167 Because that's what we are right now, civilians. 601 00:49:13,211 --> 00:49:15,517 No different than kindergarten teachers or the bum 602 00:49:15,561 --> 00:49:17,563 that collects aluminum cans outside my building. 603 00:49:17,606 --> 00:49:19,608 I know where I flung my badge yesterday. 604 00:49:21,001 --> 00:49:22,046 What are we doing here? 605 00:49:22,568 --> 00:49:25,266 We're monitoring a suspicious individual 606 00:49:25,571 --> 00:49:28,966 to try and figure out if he's got any money he doesn't need. 607 00:49:37,539 --> 00:49:38,540 Anchovies. 608 00:49:43,110 --> 00:49:45,547 - If you don't wanna be part of-- - Christ. 609 00:49:48,333 --> 00:49:49,682 Are you insane? 610 00:49:52,467 --> 00:49:54,339 You get suspended, not for the first time 611 00:49:54,382 --> 00:49:55,383 in your career either. 612 00:49:56,167 --> 00:49:58,038 Now you decide to become a criminal? 613 00:49:59,300 --> 00:50:01,302 And what the hell are you even thinking with this? 614 00:50:05,306 --> 00:50:06,307 Well... 615 00:50:09,571 --> 00:50:10,659 Say something. 616 00:50:12,052 --> 00:50:12,922 Talk! 617 00:50:17,492 --> 00:50:19,712 I'm a month away from my 60th... 618 00:50:20,800 --> 00:50:23,063 I'm still the same rank I was at 27. 619 00:50:23,107 --> 00:50:25,848 For a lot of years, I believed that the quality of my work, 620 00:50:25,892 --> 00:50:29,156 what we do together, what I did with my previous partners... 621 00:50:30,766 --> 00:50:32,420 would get me what I deserved. 622 00:50:34,901 --> 00:50:37,686 But I don't politic and I don't change with the times. 623 00:50:37,730 --> 00:50:39,645 And it turns out that that shit's more important 624 00:50:39,688 --> 00:50:40,994 than good honest work. 625 00:50:42,865 --> 00:50:46,521 So yesterday, after we stop a massive amount of drugs 626 00:50:46,565 --> 00:50:48,262 from getting into the school system, 627 00:50:48,306 --> 00:50:50,743 we get suspended because it wasn't done politely. 628 00:50:51,918 --> 00:50:54,268 When I go home and I find my daughter has been assaulted 629 00:50:54,312 --> 00:50:56,053 for the fifth time in two years 630 00:50:56,923 --> 00:50:58,577 Because of the shit neighborhood 631 00:50:58,620 --> 00:51:00,666 my shit wage has forced me to live in. 632 00:51:01,058 --> 00:51:02,581 And my wife can't help. 633 00:51:02,885 --> 00:51:05,410 She's barely getting through the day on her meds as it is. 634 00:51:07,064 --> 00:51:08,195 They okay? 635 00:51:09,327 --> 00:51:12,808 Yeah. Melanie's coping. Sara's doing okay. 636 00:51:12,852 --> 00:51:15,289 She's dealing with it better than most kids her age would. 637 00:51:16,508 --> 00:51:18,466 But who knows what kind of long-term damage 638 00:51:18,510 --> 00:51:19,554 is going on with her. 639 00:51:30,435 --> 00:51:32,785 There has been opportunities before, more than a few. 640 00:51:32,828 --> 00:51:36,310 Take a bribe, pocket a bundle, pilfer cash. 641 00:51:38,356 --> 00:51:41,141 I was a cop on active duty. Today, I'm a poor civilian 642 00:51:41,185 --> 00:51:42,708 who's nearly 60. 643 00:51:42,751 --> 00:51:44,013 I can accept that, 644 00:51:44,057 --> 00:51:46,059 but I'm not gonna ask my wife and daughter to. 645 00:51:48,627 --> 00:51:51,064 If we put all our collars together, 646 00:51:51,108 --> 00:51:52,674 every imbecile we ever nabbed, 647 00:51:53,066 --> 00:51:54,981 it'd probably fill two entire wings 648 00:51:55,024 --> 00:51:56,896 of the state prison. Maybe three. 649 00:51:59,507 --> 00:52:03,207 We have the skills and the right to acquire proper compensation. 650 00:52:08,560 --> 00:52:11,128 - Christ. - Weddings aren't cheap. 651 00:52:11,171 --> 00:52:13,782 Don't be an asshole. That's not what I'm thinking about. 652 00:52:13,826 --> 00:52:16,089 Do you think our wages accurately reflect what we did? 653 00:52:16,133 --> 00:52:17,438 Enough with the justifications. 654 00:52:17,482 --> 00:52:19,136 I'm smarter than you by a yard stick, 655 00:52:19,179 --> 00:52:20,485 you're not gonna manipulate me. 656 00:52:21,225 --> 00:52:23,923 I saw how you looked at that duffel bag yesterday. 657 00:52:24,228 --> 00:52:25,272 Quiet. 658 00:52:26,665 --> 00:52:27,753 Let me think. 659 00:52:37,545 --> 00:52:38,633 Anchovies. 660 00:52:40,026 --> 00:52:41,027 Look, if you don't wanna hear any more about this, 661 00:52:41,070 --> 00:52:42,637 fling the gear and drop me off. 662 00:52:46,859 --> 00:52:49,209 - I don't want you to get hurt. - I don't need a guardian. 663 00:52:49,253 --> 00:52:50,906 I can do this myself if I have to. 664 00:52:50,950 --> 00:52:52,169 You don't know that. 665 00:52:52,778 --> 00:52:54,780 Not for sure, no. But if things get tricky, 666 00:52:54,823 --> 00:52:56,521 I'll disengage and find something else. 667 00:52:58,000 --> 00:52:59,524 This is a bad idea. 668 00:53:00,742 --> 00:53:03,397 It's bad for you, and it's bad for me. 669 00:53:04,050 --> 00:53:06,008 It's bad like lasagna in a can. 670 00:53:07,271 --> 00:53:09,447 Well, then, fling the gear and drop me off. 671 00:53:17,281 --> 00:53:19,848 Look, if you do this, you do it for yourself. 672 00:53:21,198 --> 00:53:23,461 You don't do it because you pity my situation. 673 00:53:23,504 --> 00:53:25,550 Or because we're partners or because we're friends 674 00:53:25,593 --> 00:53:28,117 that grill burgers on Sundays, or go to the fights. 675 00:53:30,207 --> 00:53:33,253 You do it solely because you wanna earn. And that's it. 676 00:53:45,787 --> 00:53:47,746 We disguise ourselves at the point of contact. 677 00:53:48,355 --> 00:53:51,097 Yeah, I got ballistic masks and vests in the garbage bags, 678 00:53:51,140 --> 00:53:52,751 some teargas bombs as well. 679 00:53:56,276 --> 00:53:57,451 I'm in until I'm not. 680 00:53:59,584 --> 00:54:01,629 - Lorentz Vogelmann? - Yeah. 681 00:54:12,510 --> 00:54:13,859 He looks cast iron. 682 00:54:13,902 --> 00:54:14,990 He is. 683 00:54:18,429 --> 00:54:20,953 Any idea if his merchandise is in 633? 684 00:54:21,780 --> 00:54:23,825 No idea, but after we confirm that he's there, 685 00:54:23,869 --> 00:54:26,306 we'll tail him and we'll learn his itinerary. 686 00:54:27,438 --> 00:54:28,700 You got a timeframe? 687 00:54:29,831 --> 00:54:32,965 My contact said he's rendered 633 for two weeks. 688 00:54:33,008 --> 00:54:34,445 We're at day two of that period. 689 00:54:36,490 --> 00:54:39,014 You know anything else about him, vehicles, associates? 690 00:54:40,146 --> 00:54:41,452 That's what we're learning now. 691 00:54:44,019 --> 00:54:45,020 Camera? 692 00:54:46,500 --> 00:54:47,501 Thanks. 693 00:54:50,765 --> 00:54:52,419 Why don't you take a nap? 694 00:54:53,246 --> 00:54:54,247 Gladly. 695 00:54:55,683 --> 00:54:58,283 Make sure to ask me if I'm still in when I wake up. 696 00:55:31,632 --> 00:55:33,678 I've been processing here for five hours. 697 00:55:34,983 --> 00:55:36,289 You should have given me a nudge. 698 00:55:36,333 --> 00:55:37,551 There wasn't a reason to. 699 00:55:38,639 --> 00:55:39,727 Are you still in? 700 00:55:41,816 --> 00:55:43,340 I am until I'm not. 701 00:55:44,993 --> 00:55:46,865 - You see Vogelmann yet? - Nope. 702 00:55:59,704 --> 00:56:02,228 I'm gonna get something from this big orange thing. 703 00:56:03,490 --> 00:56:05,536 You want egg salad on rye toast? 704 00:56:05,579 --> 00:56:07,276 Two of them, and root beer. 705 00:57:20,132 --> 00:57:21,133 Amen. 706 00:57:25,093 --> 00:57:27,052 I've been listening to and smelling that 707 00:57:27,095 --> 00:57:28,749 for the last 98 minutes. 708 00:57:33,362 --> 00:57:34,842 Best part of a stake out, 709 00:57:36,104 --> 00:57:37,410 other than when it ends... 710 00:57:38,411 --> 00:57:39,760 is when you're eating. 711 00:57:40,544 --> 00:57:42,850 A single red ant could've eaten it faster. 712 00:57:58,997 --> 00:57:59,867 Nope. 713 00:58:08,310 --> 00:58:09,268 Take two. 714 00:58:10,791 --> 00:58:12,401 I'm still enjoying the aftertaste. 715 00:58:13,315 --> 00:58:14,491 Not all of us are. 716 00:58:27,242 --> 00:58:28,505 Where did you park? 717 00:58:29,810 --> 00:58:32,110 I've been telling you, you're getting senile. 718 00:58:32,683 --> 00:58:33,945 You didn't lock it? 719 00:58:34,772 --> 00:58:35,773 I for... 720 00:58:37,252 --> 00:58:39,952 I was thinking about something else at the time. Sorry. 721 00:58:50,527 --> 00:58:51,615 This your duffel? 722 00:58:52,224 --> 00:58:53,573 I don't think so. 723 00:58:54,618 --> 00:58:56,097 Face the windshield. 724 00:58:57,098 --> 00:59:00,058 Put on your seat belts and lock the doors. 725 00:59:14,899 --> 00:59:15,900 Paco... 726 00:59:16,901 --> 00:59:20,557 put up that sunshade, por favor. 727 00:59:28,652 --> 00:59:31,263 Good. Now empty your pockets. 728 00:59:31,306 --> 00:59:32,873 Put everything in that duffel bag, 729 00:59:32,917 --> 00:59:34,962 or you'll be painting houses in heaven. 730 00:59:35,006 --> 00:59:36,050 No, please. 731 00:59:36,094 --> 00:59:37,312 You have five seconds. 732 00:59:38,313 --> 00:59:39,271 Four... 733 00:59:39,663 --> 00:59:41,055 - Three... - That's all I got. 734 00:59:41,099 --> 00:59:42,622 Me too, I swear to God. 735 00:59:42,970 --> 00:59:44,624 Show me your pocket whites. 736 00:59:49,716 --> 00:59:50,674 See? 737 01:00:32,498 --> 01:00:33,804 Shut off that phone. 738 01:00:38,069 --> 01:00:39,070 Bye. 739 01:00:42,334 --> 01:00:44,031 I expected you-- 740 01:00:48,383 --> 01:00:49,341 You'll f-- 741 01:01:04,095 --> 01:01:05,096 Airless. 742 01:01:08,534 --> 01:01:10,634 Please, allow me to show you the interior. 743 01:01:10,667 --> 01:01:12,407 If anything moves in there, 744 01:01:12,451 --> 01:01:14,540 a rat, a mouse, 745 01:01:14,583 --> 01:01:16,237 a baby mosquito, 746 01:01:16,542 --> 01:01:18,457 you'll get to ring Allah's doorbell. 747 01:01:35,213 --> 01:01:36,475 Pop the hood. 748 01:02:04,721 --> 01:02:06,592 All is as expected? 749 01:02:24,828 --> 01:02:26,264 The blood is gratis. 750 01:02:27,961 --> 01:02:29,006 Keys. 751 01:02:40,626 --> 01:02:42,019 Brett, that you? 752 01:02:42,715 --> 01:02:43,760 Confirmed. 753 01:02:44,935 --> 01:02:47,111 Look in the closet, I got you something. 754 01:03:00,428 --> 01:03:01,473 Try it on. 755 01:03:02,909 --> 01:03:04,998 Everything you get me fits perfect. 756 01:03:17,837 --> 01:03:19,230 Thanks for getting it. 757 01:03:20,622 --> 01:03:22,015 Thank me in bed. 758 01:03:31,546 --> 01:03:33,940 So, did you guys beat up any minorities today? 759 01:03:34,375 --> 01:03:36,247 That's only when we're on the clock. 760 01:03:36,595 --> 01:03:40,164 - This was really delicious. - Glad you liked it. 761 01:03:40,817 --> 01:03:42,819 And should I infer from your reticence 762 01:03:42,862 --> 01:03:45,256 this is one of those times you can't talk about your work? 763 01:03:45,299 --> 01:03:48,302 Please, infer about my reticence. 764 01:03:50,783 --> 01:03:52,132 Even though you've been suspended 765 01:03:52,176 --> 01:03:53,742 and you're technically a civilian? 766 01:03:55,179 --> 01:03:56,833 Criminals don't stop doing what they do 767 01:03:56,876 --> 01:03:58,225 just 'cause two cops get benched. 768 01:03:58,878 --> 01:04:01,141 And we don't do what we do just for the paycheck. 769 01:04:05,842 --> 01:04:06,799 What? 770 01:04:08,366 --> 01:04:10,107 Don't try and bluff somebody who's smarter than you are. 771 01:04:11,195 --> 01:04:12,892 Smarter by a yardstick. 772 01:04:17,941 --> 01:04:20,682 Did you see I brought cannolis from Theo Renzo"s? 773 01:04:23,337 --> 01:04:25,905 Just don't do anything to jeopardize your career, please. 774 01:04:27,167 --> 01:04:28,168 I won't. 775 01:04:40,137 --> 01:04:41,660 Seven unaccounted for. 776 01:04:42,487 --> 01:04:44,228 If Vogelmann's in that tan stucco 777 01:04:44,271 --> 01:04:46,534 and owns a vehicle, one of them is his. 778 01:04:53,715 --> 01:04:54,803 Are you still in? 779 01:04:57,328 --> 01:04:58,807 At the outermost edge. 780 01:05:00,418 --> 01:05:01,462 Denise? 781 01:05:03,551 --> 01:05:05,162 She guessed that something wasn't right. 782 01:05:07,207 --> 01:05:08,469 I didn't say anything. 783 01:05:10,515 --> 01:05:11,385 So? 784 01:05:13,735 --> 01:05:15,433 Picked up the engagement ring. 785 01:05:15,476 --> 01:05:16,825 - From Feinbaum? - Yeah. 786 01:05:17,522 --> 01:05:18,523 Okay. 787 01:05:19,828 --> 01:05:21,569 Got it the day we busted, uh, Vasquez and... 788 01:05:21,874 --> 01:05:23,702 Well, the timing wasn't great, but... 789 01:05:24,007 --> 01:05:26,307 I was gonna propose anyway, I wasn't gonna let some 790 01:05:26,574 --> 01:05:29,534 work bullshit interfere with my private life, but turned out... 791 01:05:30,535 --> 01:05:32,450 she was in a bad mood that night 792 01:05:33,016 --> 01:05:36,802 because of some drama at her job, and I didn't do it. 793 01:05:36,845 --> 01:05:39,631 And then yesterday you bring me here, suggest this thing, 794 01:05:39,674 --> 01:05:41,763 and I'm sort of okay with the idea, 795 01:05:41,807 --> 01:05:44,070 us taking money off some fuckhead dealer. 796 01:05:44,505 --> 01:05:46,768 If the risk isn't too great. 797 01:05:48,292 --> 01:05:50,163 But, you know, that night, 798 01:05:50,729 --> 01:05:53,950 when I see Denise, even before she suspected anything... 799 01:05:55,647 --> 01:05:59,216 I know that I can't propose to her until this thing is done. 800 01:05:59,259 --> 01:06:01,566 I evade her questions at dinner and for the first time 801 01:06:01,609 --> 01:06:03,263 since I went to the jeweler... 802 01:06:04,221 --> 01:06:06,832 I'm not certain she'd say yes if I proposed. 803 01:06:10,096 --> 01:06:11,750 Yeah. I'm driving you home. 804 01:06:12,142 --> 01:06:14,318 I haven't made a decision yet. I'm just pondering-- 805 01:06:14,361 --> 01:06:17,321 Bullshit. You're decided, even if you think you aren't. 806 01:06:19,366 --> 01:06:21,586 You're younger than me, you've got more options. 807 01:06:21,629 --> 01:06:23,414 Request a new partner when we're back on duty, 808 01:06:23,457 --> 01:06:25,285 they'll probably make you a sergeant one day. 809 01:06:25,329 --> 01:06:26,721 I don't want a new partner. 810 01:06:26,765 --> 01:06:28,680 And I told you that I'd finish out the shift. 811 01:06:28,723 --> 01:06:30,899 Yeah, I appreciate it. But look, you're not obligated. 812 01:06:30,943 --> 01:06:33,337 - I have done it with-- - My word is an obligation. 813 01:06:36,818 --> 01:06:37,819 Thanks. 814 01:06:44,087 --> 01:06:45,305 Two egg salads, 815 01:06:46,741 --> 01:06:48,400 and I'll pay for yours, too, if it's not Sobrasada. 816 01:06:48,569 --> 01:06:49,483 Here's one. 817 01:06:55,185 --> 01:06:56,577 This guy's parking. 818 01:07:11,853 --> 01:07:13,855 These brothers have seen some stuff. 819 01:07:14,856 --> 01:07:16,293 Yeah, they're tainted. 820 01:07:19,078 --> 01:07:20,427 Think they're with Vogelmann? 821 01:07:20,775 --> 01:07:21,950 His buyers? 822 01:07:22,864 --> 01:07:25,302 Twenty-percent. Go-betweens or local muscles 823 01:07:25,345 --> 01:07:26,781 probably more like it. 824 01:07:30,176 --> 01:07:31,569 And two root beers. 825 01:08:47,427 --> 01:08:48,689 No choice. 826 01:08:52,693 --> 01:08:53,564 Ridgeman? 827 01:08:57,002 --> 01:08:58,656 - Vogelmann? - Yeah. 828 01:08:59,135 --> 01:09:00,745 The black dudes we saw before. 829 01:09:30,644 --> 01:09:31,689 They're going west. 830 01:09:33,169 --> 01:09:34,170 Are you sure? 831 01:09:43,483 --> 01:09:45,485 The grey lady needs a decongestant. 832 01:09:50,577 --> 01:09:52,057 Don't give 'em a wedgie. 833 01:09:52,100 --> 01:09:54,364 Driving any slower than this will get us noticed. 834 01:09:58,281 --> 01:10:00,587 I don't know this area real well. What's west? 835 01:10:00,631 --> 01:10:02,067 Well, more of this. 836 01:10:02,110 --> 01:10:04,461 Then the turnpike and then the school district. 837 01:10:05,549 --> 01:10:07,768 Probably not doing all this to steal crayons. 838 01:10:10,815 --> 01:10:12,773 You feel like some construction work? 839 01:10:15,123 --> 01:10:16,734 Is that necessary right now? 840 01:10:18,083 --> 01:10:19,171 Five percent. 841 01:10:20,564 --> 01:10:22,348 That's for shooting out tires, sending a warning, 842 01:10:22,392 --> 01:10:23,480 things like that, right? 843 01:10:23,523 --> 01:10:25,264 We're not going after any precedence. 844 01:10:25,308 --> 01:10:26,874 I need a better answer than that. 845 01:10:28,224 --> 01:10:30,487 Right now, we're heading into new territory. 846 01:10:30,530 --> 01:10:33,272 Foggy gray landscape, but I know all of my limits, 847 01:10:33,316 --> 01:10:34,578 but maybe not yours. 848 01:10:35,100 --> 01:10:37,015 So before I build a killing instrument 849 01:10:37,058 --> 01:10:38,843 that I last used in the army, 850 01:10:39,452 --> 01:10:42,281 I wanna hear that you don't plan on executing a human being 851 01:10:42,325 --> 01:10:43,935 to facilitate a robbery. 852 01:10:43,978 --> 01:10:45,719 We're not executing anybody. 853 01:10:47,547 --> 01:10:50,028 That boundary is reinforced in steel concrete. 854 01:10:50,071 --> 01:10:51,421 Agreed. Now, build. 855 01:11:18,578 --> 01:11:21,277 The carpool lane. Right by the black SUV. 856 01:11:24,236 --> 01:11:25,629 Don't let that catch you cold. 857 01:11:41,558 --> 01:11:43,429 You think the transactions happened today? 858 01:11:43,473 --> 01:11:45,083 Oh, this is business. 859 01:11:45,388 --> 01:11:48,260 Two tainted black dudes and an out-of-town convict 860 01:11:48,304 --> 01:11:50,175 going for a drive before dawn. 861 01:11:51,002 --> 01:11:53,004 Although it's probably just a preliminary. 862 01:11:56,964 --> 01:11:59,967 Vogelmann was carrying two black briefcases when he got in. 863 01:12:05,799 --> 01:12:07,932 Is there anything else you forgot to tell me? 864 01:12:09,455 --> 01:12:11,283 - No. - No. Are you sure? 865 01:12:11,327 --> 01:12:13,329 Something subtle, like maybe one of the black dudes 866 01:12:13,372 --> 01:12:14,721 - had a bazooka? - Hey. 867 01:12:16,375 --> 01:12:19,375 I was up for hours listening to you process air. It escaped me. 868 01:12:21,249 --> 01:12:22,250 Fine. 869 01:12:25,689 --> 01:12:28,387 And I suppose you could have let me sleep through all of this, 870 01:12:28,431 --> 01:12:30,389 and been done with the whole thing. 871 01:12:32,217 --> 01:12:33,697 I definitely should have. 872 01:12:39,006 --> 01:12:40,660 Considering the briefcases... 873 01:12:41,618 --> 01:12:44,185 seventy percent this is the transaction. 874 01:12:45,186 --> 01:12:46,536 What's the other 30? 875 01:12:48,189 --> 01:12:51,149 Vogelmann maybe showing somebody some cash, or some merchandise, 876 01:12:51,192 --> 01:12:53,107 depending on which end of the deal he's doing. 877 01:12:54,457 --> 01:12:55,719 The briefcases? 878 01:12:59,462 --> 01:13:00,593 The financial district? 879 01:13:02,160 --> 01:13:03,509 What's going on here? 880 01:13:04,554 --> 01:13:05,598 Any idea? 881 01:13:05,946 --> 01:13:07,687 I'm trying to flush the ideas I have 882 01:13:07,731 --> 01:13:09,559 'cause none of them seem to fit this. 883 01:13:34,627 --> 01:13:36,194 Still under construction. 884 01:13:37,108 --> 01:13:39,676 Want me to mail or hand deliver your genius award? 885 01:14:10,446 --> 01:14:11,447 Nice. 886 01:14:11,708 --> 01:14:12,883 Real stylish. 887 01:14:14,406 --> 01:14:16,706 You're saying this before you use your gay hair shit? 888 01:14:16,930 --> 01:14:18,236 Can't say it after. 889 01:14:21,761 --> 01:14:23,197 Time for a walk by? 890 01:14:23,633 --> 01:14:25,330 At 5:45. 891 01:14:26,374 --> 01:14:27,463 Why is that? 892 01:14:29,073 --> 01:14:31,771 Well, the nearest most likely time for a meet up is 5:30, 893 01:14:31,815 --> 01:14:34,600 and we should allow the other party room for tardiness. 894 01:14:35,166 --> 01:14:37,385 Unless Vogelmann is 19 minutes late. 895 01:14:37,908 --> 01:14:39,866 Possible, but not probable. 896 01:14:39,910 --> 01:14:41,912 And I'm doing the walk by myself. 897 01:14:43,130 --> 01:14:45,481 - Usually-- - You're barely here as it is. 898 01:14:46,525 --> 01:14:49,267 Any and every bigger risk we come upon is mine to take. 899 01:15:28,524 --> 01:15:29,699 I'll do you first. 900 01:15:30,569 --> 01:15:31,875 Don't make no mess of it. 901 01:15:33,180 --> 01:15:35,095 I used to graffiti back in the day. 902 01:15:35,139 --> 01:15:36,967 And I remember what it looked like. 903 01:15:38,185 --> 01:15:40,231 You would know better yourself, you know that? 904 01:15:40,274 --> 01:15:41,885 I was only doing tags. 905 01:15:42,146 --> 01:15:44,017 You was the one trying to make art. 906 01:15:44,844 --> 01:15:47,412 Nigga painted a pitbull everybody thought was a turtle. 907 01:16:47,037 --> 01:16:47,937 Nothing. 908 01:16:49,430 --> 01:16:52,230 How about getting on a nearby roof for a better vantage? 909 01:16:52,608 --> 01:16:54,174 Not worth the exposure, 910 01:16:54,653 --> 01:16:57,743 or the risk of us getting split up in case things get urgent. 911 01:17:00,616 --> 01:17:02,443 This is a bad location for-- 912 01:17:20,897 --> 01:17:22,594 Who the hell are those guys? 913 01:17:25,858 --> 01:17:28,644 Must have been here since before Vogelmann arrived. 914 01:18:01,198 --> 01:18:02,286 It's them. 915 01:18:03,026 --> 01:18:04,027 Who? 916 01:18:05,376 --> 01:18:06,682 The black dudes. 917 01:18:07,334 --> 01:18:08,640 The ones who drove Vogelmann. 918 01:18:40,977 --> 01:18:42,456 - Anchovies. - Crud. 919 01:18:46,025 --> 01:18:47,766 Any idea what's going on here? 920 01:18:48,506 --> 01:18:50,421 I dunno. These guys expect to be exposed 921 01:18:50,464 --> 01:18:52,379 to people or a camera at some point. 922 01:18:53,032 --> 01:18:55,165 That's the only way those disguises make any sense. 923 01:18:57,863 --> 01:18:59,169 What kind of job? 924 01:18:59,996 --> 01:19:01,258 Robbery? 925 01:19:01,301 --> 01:19:02,389 Kidnapping? 926 01:19:03,173 --> 01:19:05,915 - Murder? - One or some of those. Yeah. 927 01:19:34,334 --> 01:19:35,335 Ma'am? 928 01:19:36,206 --> 01:19:37,685 You need some assistance? 929 01:19:39,470 --> 01:19:40,558 Sorry. 930 01:19:54,224 --> 01:19:55,399 Can you hold that? 931 01:19:58,141 --> 01:19:59,882 Please hold it. Ma'am? 932 01:20:13,460 --> 01:20:14,505 Jeffrey? 933 01:20:20,206 --> 01:20:21,642 Jeffrey, let me in. 934 01:20:25,995 --> 01:20:28,388 - Open this. - Kelly, please stop yelling. 935 01:20:28,432 --> 01:20:31,130 - I was in the bathroom. - Why put the chain on the door? 936 01:20:31,174 --> 01:20:32,871 Why aren't you on your way to work? 937 01:20:32,915 --> 01:20:35,134 You are not allowed to answer a question with a question. 938 01:20:35,178 --> 01:20:36,919 Don't shout at me, okay? 939 01:20:36,962 --> 01:20:39,312 Just... You need to go back downstairs, 940 01:20:39,356 --> 01:20:41,184 get on the bus and go to work. 941 01:20:41,575 --> 01:20:44,013 - Open this right now. - I can't. 942 01:20:44,056 --> 01:20:46,015 What do you mean you can't? Of course you can. 943 01:20:46,058 --> 01:20:48,495 I want to, I really, really do, but I can't. 944 01:20:49,061 --> 01:20:51,237 The maternity leave ended four weeks ago. 945 01:20:51,281 --> 01:20:53,152 You've used all of your vacation 946 01:20:53,196 --> 01:20:55,894 and every single sick day staying here with Jackson. 947 01:20:56,764 --> 01:20:58,070 He needed me. 948 01:20:59,332 --> 01:21:01,030 I'm taking good care of him... 949 01:21:02,248 --> 01:21:06,165 and I will continue to do so until you're home from work. 950 01:21:09,603 --> 01:21:10,735 I hate you. 951 01:21:11,257 --> 01:21:13,042 And I love you twice as much. 952 01:21:13,564 --> 01:21:16,393 You need to go to work... today. 953 01:21:20,701 --> 01:21:22,660 My job is so stupid. 954 01:21:26,969 --> 01:21:28,840 I go there and I sell 955 01:21:29,928 --> 01:21:32,713 chunks of my life for a paycheck, so that... 956 01:21:33,323 --> 01:21:35,325 rich people I've never even met 957 01:21:35,368 --> 01:21:37,849 can put money in places I've never even seen. 958 01:21:40,983 --> 01:21:43,115 How am I supposed to sit at a stupid desk 959 01:21:43,159 --> 01:21:46,336 and talk about bank accounts when my baby is here? 960 01:22:05,790 --> 01:22:09,707 Jackson needs diapers, and clothes and gourmet baby food. 961 01:22:10,534 --> 01:22:13,363 Eventually, he's gonna need school supplies. 962 01:22:13,754 --> 01:22:15,495 And if he's anything like me and my brothers, 963 01:22:15,539 --> 01:22:16,844 he'll need braces, too. 964 01:22:18,498 --> 01:22:21,498 Now, all these things cost money and you make way more than I do. 965 01:22:22,067 --> 01:22:23,373 Yeah, I know. 966 01:22:24,156 --> 01:22:26,245 Please get on the bus and go to work. 967 01:22:27,116 --> 01:22:28,073 Okay. 968 01:22:30,293 --> 01:22:31,903 I'm sorry I said I hate you. 969 01:22:32,251 --> 01:22:33,426 That's all right. 970 01:22:34,775 --> 01:22:36,255 I know what you really meant. 971 01:22:37,561 --> 01:22:38,997 Can I see him though? 972 01:22:40,259 --> 01:22:41,957 Just through the opening. 973 01:22:42,740 --> 01:22:46,048 I promise, I'll go if you let me see him just for a second. 974 01:23:12,074 --> 01:23:14,206 - I need to touch him. - Kelly, please-- 975 01:23:14,250 --> 01:23:16,687 I... Just for a second. I swear I'll go. 976 01:23:16,730 --> 01:23:18,950 You've broken that swear before and recently. 977 01:23:19,733 --> 01:23:21,909 Do you swear on the life of our baby 978 01:23:21,953 --> 01:23:24,347 that you will leave after you've touched him? 979 01:23:27,393 --> 01:23:28,568 No, no, no. 980 01:23:30,048 --> 01:23:32,268 Say it out loud for it to count, that's how swears work. 981 01:23:33,791 --> 01:23:36,924 I swear on the life of our child that I will go to work 982 01:23:36,968 --> 01:23:38,404 after I've touched him. 983 01:23:52,157 --> 01:23:53,593 You swore on his life. 984 01:24:08,347 --> 01:24:10,523 I'll see you both when I get home from work. 985 01:24:29,542 --> 01:24:30,804 So cute. 986 01:25:05,578 --> 01:25:06,579 Hey. 987 01:25:07,145 --> 01:25:08,407 - Hey. - Hi. 988 01:25:09,191 --> 01:25:11,062 - Welcome back, bonita. - Thank you. 989 01:25:11,280 --> 01:25:13,673 Good heavens and praise be to Him. 990 01:25:16,807 --> 01:25:18,939 Can that radiant vision of maternity 991 01:25:18,983 --> 01:25:21,855 that just walked through our front doors 992 01:25:21,899 --> 01:25:24,641 possibly be our beloved Mrs. Summer? 993 01:25:26,295 --> 01:25:27,557 Welcome back. 994 01:25:27,600 --> 01:25:29,167 Welcome back and congratulations 995 01:25:29,211 --> 01:25:33,476 on bringing such a lovely boy child into this world. 996 01:25:33,519 --> 01:25:35,130 Thank you, Mr. Edmington. 997 01:25:35,173 --> 01:25:38,611 All of us in the bank have great expectations for your boy. 998 01:25:39,221 --> 01:25:41,440 Wondrous expectations on a global scale. 999 01:25:41,962 --> 01:25:42,920 So do I. 1000 01:25:44,356 --> 01:25:46,489 Well, in that case, our expectations are aligned. 1001 01:25:47,316 --> 01:25:48,708 - Yeah. - Welcome back. 1002 01:25:48,752 --> 01:25:50,232 - Nice to see you. - You too. 1003 01:25:50,275 --> 01:25:54,279 Mrs. Summer, your absence was a weight upon us, 1004 01:25:54,932 --> 01:25:57,674 your return is a divine blessing. 1005 01:26:00,329 --> 01:26:01,765 It was just three months. 1006 01:26:02,200 --> 01:26:04,898 Nevertheless, a doleful era. 1007 01:26:06,073 --> 01:26:08,815 You really shouldn't look that good after having a baby. 1008 01:26:09,251 --> 01:26:10,165 Thanks. 1009 01:26:11,383 --> 01:26:12,336 It's kind of annoying how good you look. 1010 01:26:12,341 --> 01:26:15,170 - Thank you. - I made cupcakes. 1011 01:26:15,213 --> 01:26:17,650 - Oh, double chocolate. - Of course. 1012 01:26:24,483 --> 01:26:27,182 Oh, yeah, your husband helped me with that part. 1013 01:26:27,225 --> 01:26:31,098 A small token, a minuscule manifestation of our affections. 1014 01:26:31,142 --> 01:26:33,405 Mr. Edmington, everybody, really, 1015 01:26:33,449 --> 01:26:35,668 thank you for this, really. 1016 01:26:39,629 --> 01:26:41,979 It was really hard to leave the baby, but-- 1017 01:26:42,022 --> 01:26:44,242 Any deliveries scheduled for today? 1018 01:26:46,244 --> 01:26:47,854 No, not that I'm aware of. 1019 01:26:50,074 --> 01:26:51,162 Everyone, listen. 1020 01:26:52,555 --> 01:26:55,250 Hands up, and keep them there or this man dies. 1021 01:27:08,875 --> 01:27:10,529 Keep your hands raised. 1022 01:27:10,834 --> 01:27:12,270 Cooperate. 1023 01:27:12,705 --> 01:27:16,970 If you make any sudden moves, you will be executed. 1024 01:27:17,014 --> 01:27:21,323 If the police show up everyone will be executed. 1025 01:27:22,802 --> 01:27:26,806 Do not prioritize money over having a heartbeat. 1026 01:27:27,154 --> 01:27:29,156 Do you understand? 1027 01:27:29,592 --> 01:27:30,462 Yes. 1028 01:27:35,119 --> 01:27:37,252 - Mr. Edmington. - Sir. 1029 01:27:38,078 --> 01:27:41,081 Are there any employees in the back? 1030 01:27:41,604 --> 01:27:45,085 If so, get them right now. 1031 01:27:45,129 --> 01:27:47,653 You have 20 seconds. 1032 01:27:50,743 --> 01:27:53,529 No, there is no one in the back, everyone is here in the front. 1033 01:27:54,965 --> 01:27:57,620 Are you certain of this response? 1034 01:27:58,577 --> 01:28:00,579 You appear to be uncertain. 1035 01:28:00,623 --> 01:28:02,233 No, I'm quite certain everyone is here 1036 01:28:02,277 --> 01:28:03,539 in the front of the bank. 1037 01:28:03,887 --> 01:28:06,150 We will accept this response. 1038 01:28:06,672 --> 01:28:10,372 If you are mistaken, your testicles will be removed... 1039 01:28:10,850 --> 01:28:12,243 with this. 1040 01:28:15,159 --> 01:28:17,596 Please, let's not talk about anything rash. 1041 01:28:17,640 --> 01:28:18,902 Everyone is here, as I said, 1042 01:28:18,945 --> 01:28:20,469 - in the front of the bank-- - You. 1043 01:28:24,299 --> 01:28:26,649 You seem honest and obedient. 1044 01:28:26,692 --> 01:28:29,521 Handcuff every single person here, 1045 01:28:29,913 --> 01:28:31,567 except for the manager. 1046 01:28:32,742 --> 01:28:33,917 Use these. 1047 01:28:37,964 --> 01:28:40,315 Fasten their hands behind their backs. 1048 01:28:40,358 --> 01:28:41,359 Tight. 1049 01:28:42,665 --> 01:28:45,058 Do not say anything to anyone at any time, 1050 01:28:45,102 --> 01:28:46,973 or you will be executed. 1051 01:29:00,813 --> 01:29:02,467 Mr. Edmington. 1052 01:29:02,859 --> 01:29:03,773 Sir. 1053 01:29:05,035 --> 01:29:06,635 One of us will follow you to the vaults. 1054 01:29:06,776 --> 01:29:08,343 Open them all. 1055 01:29:08,778 --> 01:29:11,998 I will open every vault that I am capable of opening for you. 1056 01:29:12,042 --> 01:29:14,261 If our associate does not return 1057 01:29:14,305 --> 01:29:16,916 with gold bullion in three minutes or less, 1058 01:29:17,177 --> 01:29:20,355 we will execute this woman. 1059 01:29:46,163 --> 01:29:47,425 Send it. 1060 01:30:08,664 --> 01:30:11,318 Will you make sure my baby gets this? 1061 01:30:13,277 --> 01:30:14,887 His name is Jackson. 1062 01:30:21,764 --> 01:30:23,113 Must have gone this way. 1063 01:30:23,418 --> 01:30:25,071 Think they know we're following? 1064 01:30:25,115 --> 01:30:26,159 Thirty percent. 1065 01:30:27,422 --> 01:30:30,022 Though I'm hoping they saw us at Brownvine. 1066 01:30:30,207 --> 01:30:31,861 You're hoping they saw us? 1067 01:30:31,904 --> 01:30:34,254 Yeah, if they know they've been spotted, maybe they'll abort 1068 01:30:34,298 --> 01:30:35,734 whatever it is they got planned. 1069 01:30:37,823 --> 01:30:39,477 Glad to hear your priorities changed. 1070 01:30:41,914 --> 01:30:43,960 Well, civilians are at risk, they're the priority. 1071 01:30:44,003 --> 01:30:46,441 Money or no money, badge or no badge. You had doubts? 1072 01:30:46,876 --> 01:30:48,617 Microscopic ones, if any, but... 1073 01:30:48,878 --> 01:30:50,532 good to hear things articulated. 1074 01:30:52,621 --> 01:30:54,536 Trusted bank of North Bulwark. 1075 01:30:55,580 --> 01:30:58,409 That isn't ambiguous. Is that an embrasure? 1076 01:30:58,931 --> 01:31:01,368 - What's an embrasure? - See that opening? 1077 01:31:01,586 --> 01:31:03,936 The horizontal slit above the word security. 1078 01:31:06,983 --> 01:31:08,419 A guy's in there. 1079 01:31:12,510 --> 01:31:13,685 So it's a robbery. 1080 01:31:14,207 --> 01:31:15,165 Yup. 1081 01:31:47,110 --> 01:31:48,590 We wait until they drive off? 1082 01:31:49,373 --> 01:31:50,374 Yeah. 1083 01:31:52,028 --> 01:31:55,128 It's a robbery until somebody turns it into something worse. 1084 01:32:04,257 --> 01:32:05,868 You looking to box them in? 1085 01:32:07,086 --> 01:32:08,218 Pointlessly. 1086 01:32:08,697 --> 01:32:10,699 Financial district in a weekday. 1087 01:32:10,960 --> 01:32:12,527 Shouldn't engage them here. 1088 01:32:14,790 --> 01:32:17,183 You think they'd go back to the parking garage after this? 1089 01:32:17,619 --> 01:32:18,707 Fifty percent. 1090 01:32:24,669 --> 01:32:26,758 Fifty percent doesn't value anything. 1091 01:32:26,802 --> 01:32:28,325 Any yes or no question. 1092 01:32:32,329 --> 01:32:34,679 Hope this asshole doesn't get too curious. 1093 01:32:40,859 --> 01:32:44,210 "The bank will reopen in 15 minutes, come back then." 1094 01:32:44,733 --> 01:32:47,431 He might have said 50, but why? 1095 01:32:48,214 --> 01:32:49,302 Probably not. 1096 01:32:54,656 --> 01:32:56,440 This guy's like a cigarette commercial. 1097 01:33:20,507 --> 01:33:21,596 They're loading. 1098 01:33:48,579 --> 01:33:49,667 Christ. 1099 01:33:54,803 --> 01:33:56,152 We could have stopped this. 1100 01:34:01,766 --> 01:34:04,290 - Are you gonna say anything? - Focus on that. 1101 01:34:07,424 --> 01:34:09,208 We let those people get killed. 1102 01:34:12,255 --> 01:34:13,822 You're not gonna say anything? 1103 01:34:17,564 --> 01:34:20,132 You don't have anything to say about our culpability? 1104 01:34:20,567 --> 01:34:22,918 Those Italian emotions are saying plenty. 1105 01:34:22,961 --> 01:34:25,660 - Go to hell, you heartless fuck. - I never saw that opera. 1106 01:34:26,530 --> 01:34:28,880 Look, by the time we knew it wasn't a routine drug deal, 1107 01:34:28,924 --> 01:34:31,404 - it was already too late. - You could have called it in. 1108 01:34:32,362 --> 01:34:34,233 When the van left the parking garage. 1109 01:34:34,277 --> 01:34:35,670 Put the Bulwark PD on alert. 1110 01:34:35,974 --> 01:34:36,974 We didn't. 1111 01:34:38,063 --> 01:34:39,674 The chance of that accomplishing anything 1112 01:34:39,717 --> 01:34:43,590 in the 16-minute interim, less than 50 percent or even 25. 1113 01:34:44,287 --> 01:34:47,246 You wanna call the Bulwark PD, the state police, the Feds, 1114 01:34:47,290 --> 01:34:48,726 let them handle it, go ahead. 1115 01:34:49,466 --> 01:34:52,034 But that van, and the cut-throats inside, 1116 01:34:52,338 --> 01:34:55,733 they'll be vapor before any enforcement agency can respond. 1117 01:34:57,996 --> 01:34:59,041 We're it. 1118 01:35:22,020 --> 01:35:23,718 You said you weren't gonna kill anyone 1119 01:35:23,761 --> 01:35:26,503 unless it was in self-defense. You gave us your word. 1120 01:35:28,810 --> 01:35:30,289 Get on the interstate. 1121 01:35:32,422 --> 01:35:34,467 It was excessive what happened back there. 1122 01:35:36,208 --> 01:35:38,907 Do you wish to expand upon your critique? 1123 01:35:38,950 --> 01:35:41,692 Give us the urban point of view? 1124 01:35:41,736 --> 01:35:43,433 He ain't got nothing more to say. 1125 01:35:43,738 --> 01:35:45,217 Hush that flap, nigga. 1126 01:35:45,652 --> 01:35:48,612 Keep your attention on the road. We'll get through this. 1127 01:35:51,354 --> 01:35:52,485 Muscles, 1128 01:35:52,834 --> 01:35:54,096 Slim. 1129 01:35:54,661 --> 01:35:55,575 Yeah. 1130 01:35:56,838 --> 01:35:58,665 Place your firearms inside of the glove box. 1131 01:36:03,322 --> 01:36:05,281 That wasn't a suggestion. 1132 01:36:10,416 --> 01:36:11,461 All right. 1133 01:36:26,824 --> 01:36:29,305 Cover that weaponry with the sport section. 1134 01:36:35,224 --> 01:36:36,355 Close the door. 1135 01:36:39,794 --> 01:36:41,447 Close the door. 1136 01:36:42,666 --> 01:36:43,798 It's closed. 1137 01:36:44,624 --> 01:36:46,235 We didn't hear it click. 1138 01:36:46,278 --> 01:36:48,193 We want to hear it click. 1139 01:37:00,858 --> 01:37:02,729 Do not open that glove box 1140 01:37:02,773 --> 01:37:04,557 unless I have given you my permission. 1141 01:37:06,124 --> 01:37:06,995 All right. 1142 01:37:15,525 --> 01:37:16,725 You see something? 1143 01:37:19,529 --> 01:37:20,922 Nah, nothing. 1144 01:37:30,670 --> 01:37:32,368 Crud, the interstate. 1145 01:37:34,457 --> 01:37:36,067 Any idea where they're gonna land? 1146 01:37:36,111 --> 01:37:38,896 Somewhere rural, where they're gonna exchange vehicles, 1147 01:37:38,940 --> 01:37:40,028 but where that is... 1148 01:38:29,773 --> 01:38:31,209 Need gas pretty soon. 1149 01:38:31,253 --> 01:38:32,819 Yeah, so do they. 1150 01:38:32,863 --> 01:38:34,821 We'll curb when they pull in somewhere. 1151 01:38:35,822 --> 01:38:37,085 The cans in the truck? 1152 01:38:37,781 --> 01:38:39,652 Is that a question you just asked me? 1153 01:38:50,881 --> 01:38:51,926 Quiet. 1154 01:38:52,578 --> 01:38:54,667 I need to pee. 1155 01:38:58,280 --> 01:38:59,934 The other quiet. 1156 01:39:08,072 --> 01:39:11,249 Say another word and you're a pirate. 1157 01:39:18,343 --> 01:39:19,518 Cover that up. 1158 01:39:35,317 --> 01:39:36,317 Hold still. 1159 01:39:55,902 --> 01:39:56,902 Squirt. 1160 01:40:03,736 --> 01:40:04,737 Slim. 1161 01:40:06,261 --> 01:40:07,262 Yeah? 1162 01:40:07,305 --> 01:40:09,438 Come get rid of this lady piss. 1163 01:40:46,040 --> 01:40:47,258 We'll get through this. 1164 01:40:48,912 --> 01:40:51,480 Just do what you're paid to do and never mind them back there. 1165 01:41:07,713 --> 01:41:10,020 Remember when your ma brung us out here for your birthday? 1166 01:41:12,153 --> 01:41:15,286 You and me, at least ten other locals. 1167 01:41:21,031 --> 01:41:22,598 Severos was there too, 1168 01:41:23,555 --> 01:41:25,514 even though we ain't really want him around. 1169 01:41:27,429 --> 01:41:29,083 But there was your sister's friends 1170 01:41:29,126 --> 01:41:30,519 and a couple of neighbors, I think. 1171 01:41:36,829 --> 01:41:40,006 You wanted an ice cream cake so your ma brung it in a cooler. 1172 01:41:40,703 --> 01:41:41,834 What was it again? 1173 01:41:45,838 --> 01:41:47,362 Tyrannosaurus rex. 1174 01:41:48,319 --> 01:41:50,016 That's right. That's right. 1175 01:41:51,714 --> 01:41:53,759 I remember now. Nigga was a T-rex. 1176 01:42:00,592 --> 01:42:03,334 And its fangs was made out of candy corns. 1177 01:42:04,466 --> 01:42:06,555 The ones that was white with red on the tips 1178 01:42:06,598 --> 01:42:07,904 that look like blood. 1179 01:42:09,297 --> 01:42:10,863 The meal he just ate, 1180 01:42:11,342 --> 01:42:13,518 Stegosaurus or whoever. 1181 01:42:15,041 --> 01:42:17,000 I was really into dinosaurs back then. 1182 01:42:17,043 --> 01:42:18,132 Yeah, you was. 1183 01:42:18,871 --> 01:42:20,351 And you got all pissed and shit 1184 01:42:20,395 --> 01:42:22,353 'cause your ma gave me the biggest piece. 1185 01:42:23,659 --> 01:42:26,227 Yeah. Yeah. 1186 01:42:26,270 --> 01:42:28,011 The birthday boy gets the biggest piece. 1187 01:42:29,404 --> 01:42:31,057 And that's in the moms' handbook. 1188 01:42:31,623 --> 01:42:32,624 Yeah. 1189 01:42:33,582 --> 01:42:34,757 But she probably knew my ma 1190 01:42:34,800 --> 01:42:36,454 wasn't taking care of me too good. 1191 01:42:40,415 --> 01:42:41,503 She knew. 1192 01:42:44,070 --> 01:42:45,768 Always had a crush on you. 1193 01:42:49,032 --> 01:42:50,381 She knew that, too. 1194 01:42:58,389 --> 01:42:59,390 Thanks, bro. 1195 01:43:01,436 --> 01:43:02,741 We'll get through this. 1196 01:43:04,395 --> 01:43:05,396 Together. 1197 01:43:11,837 --> 01:43:13,361 Is anybody following us? 1198 01:43:14,188 --> 01:43:15,276 - Well, there's a-- - No. 1199 01:43:16,842 --> 01:43:18,540 Only things behind us are a green pickup and a gray car 1200 01:43:18,583 --> 01:43:20,237 that got on a little while back. 1201 01:43:23,675 --> 01:43:24,763 Be vigilant. 1202 01:43:27,288 --> 01:43:28,376 Always am. 1203 01:43:40,910 --> 01:43:42,694 First estimate is five people dead. 1204 01:43:43,608 --> 01:43:45,088 Two in critical, one missing. 1205 01:43:45,131 --> 01:43:47,743 Crud. That last one's a hostage. 1206 01:43:48,309 --> 01:43:49,919 Looks like a large amount of gold bullion 1207 01:43:49,962 --> 01:43:51,268 was delivered two days ago. 1208 01:43:51,312 --> 01:43:52,661 Not a coincidence. 1209 01:43:59,668 --> 01:44:00,568 Christ. 1210 01:44:02,148 --> 01:44:03,715 Six people got punctuation. 1211 01:44:14,030 --> 01:44:15,423 Six human beings died. 1212 01:44:25,128 --> 01:44:26,172 I gotta know. 1213 01:44:26,912 --> 01:44:28,174 In case we don't come back, 1214 01:44:28,218 --> 01:44:29,741 I gotta know what she would have said. 1215 01:44:29,785 --> 01:44:31,134 We're coming back. 1216 01:44:32,831 --> 01:44:33,876 One hundred percent? 1217 01:44:37,053 --> 01:44:38,228 I'm at 80. 1218 01:44:38,272 --> 01:44:40,186 Maybe even 85, you're 70. 1219 01:44:42,101 --> 01:44:43,101 Experience? 1220 01:44:43,451 --> 01:44:46,280 Yeah, plus I'm not Italian. 1221 01:44:51,981 --> 01:44:53,199 That's her voicemail. 1222 01:44:56,377 --> 01:44:57,987 Hey, Denise, I... 1223 01:44:58,901 --> 01:45:00,381 I got a favor to ask you. 1224 01:45:00,424 --> 01:45:01,556 Pretty important. 1225 01:45:01,599 --> 01:45:04,341 I'm just out of town right now 1226 01:45:04,385 --> 01:45:06,909 and I need some information back at my place. 1227 01:45:06,952 --> 01:45:09,303 So if you could swing by and get it, 1228 01:45:09,346 --> 01:45:11,348 I would really, really appreciate it. 1229 01:45:12,784 --> 01:45:15,787 It's in the right pocket of my tan blazer, 1230 01:45:16,179 --> 01:45:19,748 herringbone one that I wore to your sister's the last time. 1231 01:45:20,618 --> 01:45:22,664 And I know this is inconvenient, 1232 01:45:22,707 --> 01:45:26,407 but it would really be helping me out. 1233 01:45:27,625 --> 01:45:28,800 Call me when you get it. 1234 01:45:30,280 --> 01:45:32,761 That's it, I'll talk to you soon. 1235 01:45:33,675 --> 01:45:35,329 Love you, bye. 1236 01:45:36,591 --> 01:45:38,897 Ain't the most romantic way to propose. 1237 01:45:39,376 --> 01:45:40,464 It isn't. 1238 01:45:40,508 --> 01:45:42,988 Denise is smart, she's very clear-minded. 1239 01:45:43,032 --> 01:45:45,121 She's not gonna change her answer one way or the other 1240 01:45:45,164 --> 01:45:46,557 because of how I asked her. 1241 01:45:46,601 --> 01:45:48,733 - I'd give you about-- - Don't tell me a percentage. 1242 01:45:57,002 --> 01:45:58,264 Watch this up here. 1243 01:46:00,745 --> 01:46:01,703 I see it. 1244 01:46:04,140 --> 01:46:06,272 Let's grab take out when we're done with this. 1245 01:46:08,884 --> 01:46:11,495 I'm really in the mood for some cellophane noodles. 1246 01:46:17,545 --> 01:46:18,459 Okay. 1247 01:46:36,781 --> 01:46:37,782 Muscles. 1248 01:46:39,131 --> 01:46:40,132 Yeah? 1249 01:46:40,698 --> 01:46:42,483 Is anybody following after us? 1250 01:46:43,658 --> 01:46:45,616 The green pickup, the gray car? 1251 01:46:47,052 --> 01:46:49,315 - No. - Please check your mirrors. 1252 01:46:54,059 --> 01:46:55,452 Nothing but rust and air. 1253 01:46:55,887 --> 01:46:57,236 I'll keep an eye out. 1254 01:46:58,368 --> 01:47:00,022 Muscles... 1255 01:47:01,502 --> 01:47:02,894 to whom are you signaling? 1256 01:47:03,852 --> 01:47:05,070 Nobody, no one. 1257 01:47:06,202 --> 01:47:07,725 I just did it out of habit. 1258 01:47:20,129 --> 01:47:21,130 Possum. 1259 01:47:25,090 --> 01:47:27,615 Refrigerator, dead rat. 1260 01:47:41,237 --> 01:47:42,238 We here. 1261 01:47:43,500 --> 01:47:46,503 We are here or we're here. 1262 01:47:47,069 --> 01:47:48,418 No, we here. 1263 01:47:49,375 --> 01:47:50,725 You understood me, didn't you? 1264 01:47:54,511 --> 01:47:56,339 - Didn't you? - Please face forward. 1265 01:47:58,384 --> 01:48:00,343 Figure he's exacerbating. 1266 01:48:37,815 --> 01:48:39,556 The garage door is still intact? 1267 01:48:40,514 --> 01:48:41,515 Look like. 1268 01:48:49,131 --> 01:48:50,480 Open the right bay. 1269 01:48:50,785 --> 01:48:52,874 Can I take my gun out the glove box in case? 1270 01:48:52,917 --> 01:48:54,005 You may not. 1271 01:50:34,584 --> 01:50:35,585 Possum. 1272 01:50:37,892 --> 01:50:39,154 Refrigerator. 1273 01:50:40,764 --> 01:50:41,764 Dead rat. 1274 01:50:56,127 --> 01:50:57,346 Give me the key. 1275 01:51:01,959 --> 01:51:03,004 Give me the key. 1276 01:51:03,744 --> 01:51:05,354 Shoot him and use the spare key. 1277 01:51:06,007 --> 01:51:08,400 The spare is on the ring that I gave to Slim. 1278 01:51:12,927 --> 01:51:14,102 Where is the key? 1279 01:51:15,016 --> 01:51:16,713 Did you check your mother's rectum? 1280 01:51:30,771 --> 01:51:31,902 Where is the key? 1281 01:51:33,556 --> 01:51:35,166 Ask a proctologist. 1282 01:51:46,177 --> 01:51:47,352 Hold tight, nigga. 1283 01:51:51,095 --> 01:51:52,575 Hey, get out of here. 1284 01:51:54,011 --> 01:51:55,970 Just leave me, man. Get out of here. 1285 01:51:56,013 --> 01:51:57,580 Shut that flap, nigga. 1286 01:51:57,623 --> 01:51:59,756 Stop, stop, stop, stop, stop. Henry, stop! 1287 01:52:02,541 --> 01:52:03,541 Damn. 1288 01:52:04,848 --> 01:52:08,547 This whole thing was my fault. My idea. 1289 01:52:09,244 --> 01:52:10,245 Get. 1290 01:52:14,336 --> 01:52:15,337 Henry. 1291 01:52:17,643 --> 01:52:18,819 You get to go. 1292 01:52:19,297 --> 01:52:20,864 Give something to my Ma. 1293 01:52:21,169 --> 01:52:22,431 I take care of her good. 1294 01:52:22,823 --> 01:52:23,737 Yeah. 1295 01:52:24,955 --> 01:52:27,523 Get her a nice television. One of those-- 1296 01:52:40,144 --> 01:52:41,624 Do you see the key? 1297 01:52:42,277 --> 01:52:43,495 He swallowed it. 1298 01:52:43,974 --> 01:52:45,933 And Slim's still out there. 1299 01:52:53,984 --> 01:52:56,334 Should we drive past him and come at him from behind? 1300 01:52:56,378 --> 01:52:59,947 No. We need to box him in right here, right now. 1301 01:53:03,037 --> 01:53:04,690 Conflict couldn't happen in 1302 01:53:04,734 --> 01:53:07,128 a better less populated place than this. 1303 01:53:20,619 --> 01:53:22,491 Looks like problems with the hired help. 1304 01:53:33,023 --> 01:53:36,505 - So Reed's still alive? - That front door looks armored. 1305 01:53:37,158 --> 01:53:38,681 Why are they making her do that? 1306 01:53:38,724 --> 01:53:40,726 They wanna clean things up before they go? 1307 01:53:40,944 --> 01:53:43,860 - Seventy-five percent. - What's the other 25? 1308 01:53:43,904 --> 01:53:46,863 I'm not sure. Something weird. 1309 01:53:59,528 --> 01:54:00,703 This is excessive. 1310 01:54:32,996 --> 01:54:34,998 - We got a leak. - I'm aware. 1311 01:54:37,871 --> 01:54:38,872 Don't get shot. 1312 01:54:39,655 --> 01:54:41,135 They don't have the right angle. 1313 01:54:45,530 --> 01:54:47,054 Unless they get on the ground. 1314 01:54:48,185 --> 01:54:50,622 Since I'm already here, I'll get off the first shots. 1315 01:54:50,666 --> 01:54:52,189 You learn that in the army? 1316 01:54:52,233 --> 01:54:53,712 Geometry actually. 1317 01:54:53,756 --> 01:54:55,714 Did you see what happened to that other helper? 1318 01:54:56,977 --> 01:54:58,892 - The skinny black guy? - Him. 1319 01:54:59,370 --> 01:55:00,284 No. 1320 01:55:01,677 --> 01:55:03,635 I think he disappeared during the first barrage. 1321 01:55:04,723 --> 01:55:06,595 That's a variable we didn't need. 1322 01:55:11,992 --> 01:55:13,167 Start the party. 1323 01:55:25,527 --> 01:55:26,727 Did you miss? 1324 01:55:29,313 --> 01:55:30,508 Don't be an asshole. 1325 01:55:41,891 --> 01:55:44,067 They're rolling bunkers on airless tires. 1326 01:55:47,810 --> 01:55:49,159 Remove the stomach, 1327 01:55:49,420 --> 01:55:51,683 so that the key doesn't fall into his entrails. 1328 01:55:52,119 --> 01:55:53,120 I will. 1329 01:56:09,701 --> 01:56:10,964 Think they're cops? 1330 01:56:14,837 --> 01:56:18,101 Not unless they're crooked ones, looking for the gold. 1331 01:56:19,537 --> 01:56:21,887 I suspect these men are Slim's associates. 1332 01:56:24,238 --> 01:56:25,848 Just stay focused on your work. 1333 01:56:26,457 --> 01:56:29,591 This duo isn't properly armed for an engagement with us. 1334 01:56:33,943 --> 01:56:36,337 It's the pale sac in there, the one that looks like-- 1335 01:56:36,380 --> 01:56:38,165 I know which one it is. 1336 01:56:40,558 --> 01:56:42,386 Careful not to pop his liver. 1337 01:56:42,430 --> 01:56:45,607 That is the worst smell in the world, black guys especially. 1338 01:57:31,000 --> 01:57:32,523 Let's dump him and drive. 1339 01:57:40,879 --> 01:57:41,879 Shells. 1340 01:57:53,588 --> 01:57:55,938 Should we call this in, anonymously? 1341 01:57:56,895 --> 01:57:58,201 I'm not equipped for it. 1342 01:58:07,341 --> 01:58:08,690 Things are getting weird. 1343 01:58:12,128 --> 01:58:13,128 Get in. 1344 01:58:29,580 --> 01:58:31,626 - Protection? - A hundred percent. 1345 01:58:31,669 --> 01:58:33,845 - Thanks for letting me know. - You heard me. Buckle. 1346 01:59:29,771 --> 01:59:31,990 Is her home address literally in that picture? 1347 01:59:32,339 --> 01:59:35,777 Completely. And she's younger than she looks. 1348 01:59:37,779 --> 01:59:39,650 She probably had kids. 1349 01:59:47,484 --> 01:59:50,183 Do you have any loved ones at this address? 1350 01:59:57,581 --> 02:00:00,323 That photo had some very unpleasant instructions 1351 02:00:00,367 --> 02:00:01,977 that will go to our associates. 1352 02:00:03,108 --> 02:00:05,807 Unless you do exactly what we tell you to do. 1353 02:00:16,731 --> 02:00:18,341 The drip has become a trickle. 1354 02:00:19,124 --> 02:00:20,343 Yeah. I got ears. 1355 02:00:22,998 --> 02:00:24,173 I'm concerned. 1356 02:00:38,056 --> 02:00:39,536 Should we make an announcement? 1357 02:00:40,058 --> 02:00:42,060 - Say we're cops? - No. 1358 02:00:42,844 --> 02:00:45,281 That will increase the likelihood of hostage situation 1359 02:00:45,325 --> 02:00:46,500 by 60 percent. 1360 02:00:48,632 --> 02:00:49,546 Hey! 1361 02:00:50,330 --> 02:00:51,374 Shitheads! 1362 02:00:51,418 --> 02:00:52,549 Listen up! 1363 02:00:53,246 --> 02:00:55,335 This is the only deal you're gonna get. 1364 02:00:56,336 --> 02:00:59,077 We're just here for the gold. That's it. 1365 02:01:00,122 --> 02:01:03,647 Leave the bullion where it is and come on out. 1366 02:01:03,691 --> 02:01:05,127 We'll let you walk away. 1367 02:01:06,084 --> 02:01:08,870 You stay in the van, we'll kill all of you, 1368 02:01:09,218 --> 02:01:11,655 Vogelmann, sidekick number one, 1369 02:01:11,699 --> 02:01:15,137 sidekick number two, the girl, everybody. 1370 02:01:23,232 --> 02:01:24,320 Get the gas. 1371 02:01:25,582 --> 02:01:26,714 Teargas? 1372 02:01:27,584 --> 02:01:28,846 - The gas? - Gasoline. 1373 02:01:44,384 --> 02:01:46,995 Don't hold the meeting for me. I've been delayed. 1374 02:01:48,823 --> 02:01:50,520 I don't think the budget is realistic 1375 02:01:50,564 --> 02:01:52,305 for wheelchair access and metal detectors 1376 02:01:52,348 --> 02:01:54,002 so we need to provide them both. 1377 02:01:54,785 --> 02:01:56,483 Well, let me just do this thing for Tony 1378 02:01:56,526 --> 02:01:58,572 and then we can get into it when I get back. 1379 02:01:59,442 --> 02:02:01,314 Thanks. Bye. 1380 02:02:49,144 --> 02:02:51,799 You got 45 seconds to come out. 1381 02:03:09,382 --> 02:03:11,340 You got 15 seconds. 1382 02:03:12,776 --> 02:03:15,257 Stop! 1383 02:03:36,757 --> 02:03:38,585 Looks female but verify. 1384 02:03:41,414 --> 02:03:42,458 She's a she. 1385 02:03:52,294 --> 02:03:53,426 Mrs. Reed? 1386 02:04:00,476 --> 02:04:02,870 What happened to Vogelmann and his sidekicks? 1387 02:04:09,529 --> 02:04:11,531 Can you get on the other side of this vehicle? 1388 02:04:21,715 --> 02:04:23,238 Mrs. Reed, did you hear me? 1389 02:04:25,283 --> 02:04:26,328 I'm coming. 1390 02:04:29,679 --> 02:04:31,725 Keep coming, Mrs. Reed. You're doing great. 1391 02:04:35,250 --> 02:04:36,469 You're almost here. 1392 02:04:49,656 --> 02:04:50,787 You okay? 1393 02:05:07,412 --> 02:05:08,412 Hey. 1394 02:05:19,990 --> 02:05:21,165 Stop. 1395 02:05:21,209 --> 02:05:23,224 I don't want to see what's under there. 1396 02:05:23,254 --> 02:05:24,255 Okay. 1397 02:05:31,306 --> 02:05:32,829 That girl was innocent. 1398 02:05:35,919 --> 02:05:38,008 Want me to drive you to the emergency room? 1399 02:05:38,052 --> 02:05:39,749 No, it's too much to move. 1400 02:05:41,882 --> 02:05:43,144 And there's no reason. 1401 02:05:48,192 --> 02:05:50,499 Don't have the right words for this situation. 1402 02:05:51,631 --> 02:05:54,547 God, I really hope that this... 1403 02:05:56,157 --> 02:05:57,288 mistake... 1404 02:05:58,376 --> 02:05:59,943 is not what I'm remembered for. 1405 02:06:01,075 --> 02:06:02,598 I'll keep your name out of it. 1406 02:06:04,208 --> 02:06:05,645 - I hope you can. - I will. 1407 02:06:10,563 --> 02:06:11,825 Want me to get that? 1408 02:06:15,655 --> 02:06:16,699 When she called? 1409 02:06:18,614 --> 02:06:19,814 I don't know. 1410 02:06:19,876 --> 02:06:21,443 Well, I'll type for you. 1411 02:06:22,183 --> 02:06:24,359 - Passcode is-- - I know, I know what it is. 1412 02:06:27,101 --> 02:06:28,929 - Let me hold it. - Yeah. 1413 02:06:47,687 --> 02:06:48,887 I'm sorry. 1414 02:06:49,514 --> 02:06:52,779 It wasn't what I wanted to hear. 1415 02:06:58,436 --> 02:06:59,655 Want me to break it? 1416 02:07:00,351 --> 02:07:01,352 Yeah. 1417 02:07:11,449 --> 02:07:12,537 Damn! 1418 02:07:15,410 --> 02:07:16,411 Damn! 1419 02:07:17,151 --> 02:07:18,152 Good? 1420 02:08:53,290 --> 02:08:55,728 I'm surrendering. Taking your deal. 1421 02:08:55,771 --> 02:08:57,555 All right. Come on out with your hands up. 1422 02:09:01,646 --> 02:09:02,647 I need-- 1423 02:09:18,794 --> 02:09:20,753 Get rid of that gas can, nigga. 1424 02:09:25,714 --> 02:09:28,325 I ain't done all this to see you burn up no money. 1425 02:09:28,717 --> 02:09:30,371 Gold isn't flammable. 1426 02:09:30,675 --> 02:09:32,068 Yeah, I don't want it melting. 1427 02:09:32,852 --> 02:09:34,331 And there's cash in there too. 1428 02:09:40,033 --> 02:09:43,079 You wanna come over here and take care of Vogelmann yourself? 1429 02:09:43,123 --> 02:09:44,951 No, nigga. No. 1430 02:09:45,299 --> 02:09:46,517 You the professional. 1431 02:09:46,953 --> 02:09:48,911 Look at the all good work you've done here. 1432 02:09:49,607 --> 02:09:52,175 Can execute naked women and everything. 1433 02:09:55,048 --> 02:09:56,048 Prick. 1434 02:10:12,848 --> 02:10:15,068 Do not prioritize money 1435 02:10:15,111 --> 02:10:16,330 over having a heartbeat. 1436 02:10:35,958 --> 02:10:37,742 The next bullet ain't a warning. 1437 02:10:43,096 --> 02:10:45,881 That bulletproof vest you got there's real nice. 1438 02:10:45,925 --> 02:10:47,274 Makes you look svelte. 1439 02:10:48,579 --> 02:10:50,364 Like when a female puts on a girdle. 1440 02:10:53,584 --> 02:10:55,543 It's much more flattering than that windbreaker 1441 02:10:55,586 --> 02:10:58,067 you wore on the news when you stomped that Mexican. 1442 02:10:59,199 --> 02:11:00,504 Where did you spot me? 1443 02:11:01,418 --> 02:11:02,811 When you drove by the bank. 1444 02:11:03,812 --> 02:11:06,815 And twice when you was following on the parkway. 1445 02:11:09,122 --> 02:11:10,210 What do you want? 1446 02:11:10,775 --> 02:11:11,820 Stay right there. 1447 02:11:12,647 --> 02:11:14,214 So I can thank you face to face 1448 02:11:14,257 --> 02:11:16,651 for wiping out all these cruel-ass thugs. 1449 02:11:18,696 --> 02:11:20,655 That's what most cops do when they get suspended. 1450 02:11:22,004 --> 02:11:23,310 Go rob bank robbers. 1451 02:11:25,181 --> 02:11:26,487 Why you taking that off? 1452 02:11:26,879 --> 02:11:28,968 I need the strap to stop the bleeding. 1453 02:11:30,186 --> 02:11:31,186 'Aight. 1454 02:11:34,495 --> 02:11:35,931 I'm gonna ask you some questions. 1455 02:11:37,280 --> 02:11:38,891 You tell me some bullshit 1456 02:11:39,413 --> 02:11:40,936 and I send that video I made 1457 02:11:40,980 --> 02:11:42,895 of you killing that white girl to the news. 1458 02:11:48,117 --> 02:11:50,163 I got a real good angle from up there. 1459 02:11:50,511 --> 02:11:52,643 Even got you when you took off your mask. 1460 02:11:53,514 --> 02:11:56,343 - So ask. - What do the Bulwark PD know-- 1461 02:12:12,402 --> 02:12:14,448 - Nigga. - Likewise. 1462 02:12:19,757 --> 02:12:20,976 Let's talk through this. 1463 02:12:22,412 --> 02:12:23,761 Make some words. 1464 02:12:26,199 --> 02:12:29,071 We should clean up this mess together and split the gold. 1465 02:12:31,595 --> 02:12:33,293 We can fight each other some more, 1466 02:12:34,468 --> 02:12:38,298 do this until we're crippled or dead, or we can both be rich. 1467 02:12:39,081 --> 02:12:41,040 I don't see how this is a dilemma. 1468 02:12:41,866 --> 02:12:43,129 Trusting a cop, 1469 02:12:43,781 --> 02:12:46,393 one that's crooked as fuck, is the dilemma. 1470 02:12:47,611 --> 02:12:49,526 Only thing absolutely certain about you 1471 02:12:49,570 --> 02:12:52,138 is that you don't give a shit about any oath you swear to. 1472 02:13:01,364 --> 02:13:04,454 My daughter got assaulted for the fifth time two days ago. 1473 02:13:05,934 --> 02:13:08,502 My wife has multiple sclerosis and can't even walk 1474 02:13:08,545 --> 02:13:10,112 half the time without a cane. 1475 02:13:12,201 --> 02:13:13,420 I need this. 1476 02:13:19,774 --> 02:13:21,994 - Seventy-thirty. - Sixty-forty. 1477 02:13:24,561 --> 02:13:25,606 'Aight. 1478 02:13:28,087 --> 02:13:29,740 There's a getaway car in there? 1479 02:13:30,611 --> 02:13:32,004 Detective is astute. 1480 02:13:33,657 --> 02:13:35,572 We need to tow this one to the lake. 1481 02:13:36,312 --> 02:13:37,313 All right. 1482 02:13:42,753 --> 02:13:45,843 Let's unload the guns together and slowly 1483 02:13:45,887 --> 02:13:47,758 so neither one of us is tempted. 1484 02:13:50,500 --> 02:13:51,501 All right. 1485 02:13:54,156 --> 02:13:55,636 What we do with our friends? 1486 02:13:57,681 --> 02:13:58,943 Can't leave them here. 1487 02:14:00,075 --> 02:14:02,077 We can't go bringing them back with us neither 1488 02:14:02,121 --> 02:14:03,992 without exposing ourselves. 1489 02:14:04,862 --> 02:14:06,125 We bury them. 1490 02:14:51,779 --> 02:14:53,868 I didn't know they was gonna grab no woman. 1491 02:14:55,217 --> 02:14:57,698 Nobody was supposed to get shot unless they pulled a gun on us. 1492 02:14:58,002 --> 02:14:59,439 That was the deal. 1493 02:14:59,482 --> 02:15:01,528 Did you believe that or did you just want to? 1494 02:15:08,622 --> 02:15:10,014 Ain't no guns in here. 1495 02:15:14,018 --> 02:15:15,977 A lot of firearms in that van. 1496 02:15:16,499 --> 02:15:19,372 Our word's good. It'll be 60/40. 1497 02:15:20,460 --> 02:15:22,462 We go in the van at the same time. 1498 02:15:22,897 --> 02:15:25,378 Whatever you want. It's all cotton candy. 1499 02:15:26,814 --> 02:15:28,816 It's not gonna smell great in there. 1500 02:15:37,825 --> 02:15:39,522 We'll put the gold in here. 1501 02:15:39,566 --> 02:15:41,524 Why? This wreck is dead as an insect. 1502 02:15:41,568 --> 02:15:43,657 Right, but I got to sit in it and steer. 1503 02:15:43,700 --> 02:15:45,137 I don't want you cutting me loose 1504 02:15:45,180 --> 02:15:47,313 and driving off with everything in your trunk. 1505 02:15:47,356 --> 02:15:48,966 You're so paranoid and suspicious 1506 02:15:49,010 --> 02:15:50,707 you're making me paranoid and suspicious. 1507 02:15:50,751 --> 02:15:52,622 I'm just trying to avoid temptation. 1508 02:15:53,232 --> 02:15:54,624 Detective is a priest. 1509 02:16:14,470 --> 02:16:15,645 We go slow. 1510 02:16:16,124 --> 02:16:17,430 It's all cotton candy. 1511 02:16:29,398 --> 02:16:32,314 Smells like all these dudes shitted themselves. 1512 02:16:46,459 --> 02:16:48,156 Don't fondle any guns. 1513 02:16:50,419 --> 02:16:51,899 On Father's Day, 1514 02:16:51,942 --> 02:16:54,641 does your daughter give you one salute or two? 1515 02:16:54,684 --> 02:16:56,033 She's respectful. 1516 02:16:58,210 --> 02:16:59,559 It's all in these duffels. 1517 02:17:00,299 --> 02:17:01,300 Yeah. 1518 02:17:02,126 --> 02:17:04,346 Some loose bits on the concrete. 1519 02:17:40,513 --> 02:17:43,777 ♪ I'll kiss you when the lights go down ♪ 1520 02:17:43,820 --> 02:17:46,910 ♪ Until the credits rolls ♪ 1521 02:18:08,236 --> 02:18:11,283 ♪ I wish I could do something ♪ 1522 02:18:11,326 --> 02:18:13,807 ♪ To make you feel better ♪ 1523 02:18:14,329 --> 02:18:16,462 ♪ Oh♪ 1524 02:18:17,506 --> 02:18:22,903 ♪ The doctor said that you don't have much time ♪ 1525 02:18:27,255 --> 02:18:31,868 ♪ No medicine can help you recover ♪ 1526 02:18:31,912 --> 02:18:35,132 ♪ Oh no ♪ 1527 02:18:37,047 --> 02:18:40,312 ♪ But I do know one thing ♪ 1528 02:18:40,355 --> 02:18:43,445 ♪ That will help ease the pain 1529 02:18:44,881 --> 02:18:48,450 ♪ That old place is still around ♪ 1530 02:18:48,494 --> 02:18:52,411 ♪ No we won't choose to go ♪ 1531 02:18:53,586 --> 02:18:57,764 ♪ Let me take you 1532 02:18:57,807 --> 02:19:01,985 ♪ To the drive-in ♪ 1533 02:19:04,945 --> 02:19:10,037 ♪ There's a space in the last row ♪ 1534 02:19:11,995 --> 02:19:15,651 ♪ I will show you ♪ 1535 02:19:16,391 --> 02:19:19,612 ♪ A very fine time ♪ 1536 02:19:24,312 --> 02:19:27,881 ♪ I'll kiss you when the lights go down ♪ 1537 02:19:27,924 --> 02:19:30,579 ♪ Till the credits roll ♪ 1538 02:19:32,799 --> 02:19:35,932 ♪ Maybe this night will last forever ♪ 1539 02:19:37,456 --> 02:19:40,981 ♪ Please don't close the drive-in ♪ 1540 02:19:42,417 --> 02:19:45,202 ♪ Maybe this night will last forever ♪ 1541 02:19:46,639 --> 02:19:50,164 ♪ Please don't close the drive-in ♪ 1542 02:19:51,339 --> 02:19:54,951 ♪ Please don't close the drive-in ♪ 1543 02:19:55,952 --> 02:19:58,085 ♪ Please don't close... ♪ 1544 02:20:11,881 --> 02:20:13,230 I'll unhook these. 1545 02:20:13,970 --> 02:20:15,276 I'll get the bags. 1546 02:20:56,883 --> 02:20:57,884 Sorry. 1547 02:21:42,885 --> 02:21:45,105 Don't drive too close to that muck. 1548 02:21:45,584 --> 02:21:47,760 You sure you ain't an elementary teacher, 1549 02:21:47,803 --> 02:21:50,153 used to dealing with little kids who don't know nothing? 1550 02:21:50,632 --> 02:21:54,114 I believe what you meant to say was, "Who don't know anything." 1551 02:21:54,723 --> 02:21:56,246 You understood me, didn't you? 1552 02:21:56,638 --> 02:21:59,119 Yeah, but you're a lot smarter than you sound, 1553 02:21:59,162 --> 02:22:01,382 a whole lot smarter from what I've seen. 1554 02:22:01,687 --> 02:22:03,689 It's good to be underestimated. 1555 02:22:09,433 --> 02:22:11,044 You're doing that in case I confuse 1556 02:22:11,087 --> 02:22:12,959 - this car with a submarine? - Yup. 1557 02:22:33,893 --> 02:22:34,894 Keep calm. 1558 02:22:36,504 --> 02:22:38,459 - What the fuck is this shit? - Just a precautionary measure. 1559 02:22:38,462 --> 02:22:40,900 I don't intend to hurt you. Take out your cell phone. 1560 02:22:42,597 --> 02:22:44,643 That video is my insurance policy. 1561 02:22:44,686 --> 02:22:47,863 Wrong. You can identify me if they toss you in jail. 1562 02:22:47,907 --> 02:22:50,474 If we get brought to trial, I can do the same to you. 1563 02:22:50,518 --> 02:22:53,216 We keep each other quiet. That's fair. That's balanced. 1564 02:22:53,521 --> 02:22:56,219 But that video opens me up to extortion from you, 1565 02:22:56,263 --> 02:22:58,395 or anyone you send it to, or for anyone that hacks 1566 02:22:58,439 --> 02:23:00,615 - into your hardware. - None of that's gonna happen. 1567 02:23:00,659 --> 02:23:02,008 We 60/40. 1568 02:23:02,791 --> 02:23:04,663 I'm just trying to remove temptation. 1569 02:23:06,360 --> 02:23:07,622 Get that gun off my neck. 1570 02:23:07,666 --> 02:23:09,624 Give me your phone and give me your password. 1571 02:23:11,539 --> 02:23:13,280 Get that fucking gun off me. 1572 02:23:13,323 --> 02:23:15,021 I don't wanna hurt you but if-- 1573 02:23:20,809 --> 02:23:22,245 You fucking dumbass. 1574 02:23:24,204 --> 02:23:25,509 I wasn't gonna blackmail you. 1575 02:23:25,553 --> 02:23:26,815 My word is good. 1576 02:23:27,424 --> 02:23:28,991 You should have trusted a nigga. 1577 02:23:32,473 --> 02:23:34,780 All I ever did for this was steal some autos, 1578 02:23:34,823 --> 02:23:36,223 peddle some blow 1579 02:23:37,347 --> 02:23:40,347 and put the fool who crippled my brother into intensive. 1580 02:23:41,351 --> 02:23:42,962 I ain't never killed nobody. 1581 02:23:44,920 --> 02:23:45,921 Damn. 1582 02:23:50,578 --> 02:23:52,188 Bury my friend, please. 1583 02:23:53,929 --> 02:23:55,714 I don't want him involved in this. 1584 02:23:58,717 --> 02:24:00,675 - All right. - Thanks. 1585 02:24:02,590 --> 02:24:04,679 You was being true and honest when you said that shit 1586 02:24:04,723 --> 02:24:06,594 about your baby girl getting attacked 1587 02:24:07,464 --> 02:24:09,118 and your wife with her mess? 1588 02:24:09,771 --> 02:24:11,164 I was being honest. 1589 02:24:12,905 --> 02:24:14,297 All right. I'll give them some. 1590 02:24:14,602 --> 02:24:15,821 Forty percent. 1591 02:24:17,039 --> 02:24:18,388 They ain't getting 40. 1592 02:24:20,869 --> 02:24:22,479 But I'll take good care of them. 1593 02:25:00,604 --> 02:25:02,563 Sorry to put you into these, cops, 1594 02:25:03,607 --> 02:25:05,522 but I can't be finicky right now. 1595 02:25:18,971 --> 02:25:20,973 After all this is finished, forgotten, 1596 02:25:21,843 --> 02:25:23,323 I'll come back and bury you right. 1597 02:26:02,144 --> 02:26:03,276 Hey, Henry. 1598 02:26:05,104 --> 02:26:08,498 Oh, I could have Christopher finish this in the guest room 1599 02:26:08,542 --> 02:26:10,196 - if you want. - No problem, Ma. 1600 02:26:10,718 --> 02:26:13,242 I know you like to look at the ocean when you get massaged. 1601 02:26:13,286 --> 02:26:14,287 Yes. 1602 02:26:15,941 --> 02:26:19,683 Oh, you had some stuff come in the mail while you were gone. 1603 02:26:20,293 --> 02:26:21,773 I think it was your broker. 1604 02:26:22,425 --> 02:26:24,776 Been up too many hours to look at numbers right now. 1605 02:26:25,298 --> 02:26:27,082 Ethan's home or at Jeremy's? 1606 02:26:27,735 --> 02:26:28,954 He's in the game room. 1607 02:26:29,606 --> 02:26:30,607 All right. 1608 02:26:32,174 --> 02:26:33,523 You want sushi for dinner? 1609 02:26:35,090 --> 02:26:37,179 I'll make you something homemade if you want. 1610 02:26:38,877 --> 02:26:39,977 Thanks. 1611 02:26:40,226 --> 02:26:41,793 I would enjoy your cooking. 1612 02:27:00,463 --> 02:27:01,464 Your game good? 1613 02:27:04,772 --> 02:27:05,773 You done with everything? 1614 02:27:07,035 --> 02:27:08,080 Finally. 1615 02:27:09,298 --> 02:27:10,865 The victims of the home invasion 1616 02:27:10,909 --> 02:27:12,817 that occurred in south-east Bulwark Thursday night... 1617 02:27:12,824 --> 02:27:13,999 Hey, sweetie. 1618 02:27:15,478 --> 02:27:17,828 - There's a package downstairs-- - Close the door, please. 1619 02:27:17,829 --> 02:27:19,918 No suspect for this violent crime 1620 02:27:19,961 --> 02:27:22,268 has been apprehended at this time. 1621 02:27:22,311 --> 02:27:24,618 The police commissioner has neither confirmed... 1622 02:27:24,661 --> 02:27:25,662 I think it's from Dad. 1623 02:27:30,667 --> 02:27:32,321 What does the return address say? 1624 02:27:33,018 --> 02:27:34,889 It says Ridgeman and a PO Box. 1625 02:27:35,934 --> 02:27:37,283 Let me have it, please. 1626 02:27:43,245 --> 02:27:44,856 Oh, God. This is heavy. 1627 02:27:46,161 --> 02:27:48,468 - I can help you open it. - Uh, no, no. 1628 02:27:49,121 --> 02:27:52,298 It's addressed to me, and I want to open it myself, in private. 1629 02:27:52,820 --> 02:27:55,083 - Mom, I wanna-- - Sara, please. 1630 02:27:58,608 --> 02:27:59,479 Okay. 1631 02:28:00,959 --> 02:28:03,559 I wasn't able to cook tonight so I ordered Chinese. 1632 02:28:03,657 --> 02:28:05,441 - Okay. - Kiss. 1633 02:29:05,197 --> 02:29:06,241 Thank you. 1634 02:29:14,336 --> 02:29:15,495 Pause this. 1635 02:29:19,167 --> 02:29:20,952 When I was out mailing that package, 1636 02:29:21,822 --> 02:29:24,390 I start thinking about that game 1637 02:29:24,433 --> 02:29:28,220 we was playing right before everything changed for us, 1638 02:29:29,308 --> 02:29:30,570 the one in the jungle. 1639 02:29:31,745 --> 02:29:32,746 You still got it? 1640 02:29:34,139 --> 02:29:35,444 Shotgun Safari? 1641 02:29:37,316 --> 02:29:38,447 Yeah. 1642 02:29:43,278 --> 02:29:44,473 You ready? 1643 02:29:47,500 --> 02:29:48,414 Yeah. 1644 02:29:49,589 --> 02:29:51,584 Let's hunt some lions.