1 00:00:36,080 --> 00:00:40,119 TELL NO ONE 2 00:00:42,120 --> 00:00:43,838 You guys free next weekend? 3 00:00:45,840 --> 00:00:47,558 I told you we'd wake her. 4 00:00:49,320 --> 00:00:50,639 Let me hold her! 5 00:00:53,280 --> 00:00:54,918 You want a cuddle with Alex? 6 00:00:57,960 --> 00:00:59,154 Give her the pacifier. 7 00:00:59,360 --> 00:01:01,032 Non-peacefully, even? 8 00:01:08,600 --> 00:01:10,795 The country, what a drag... 9 00:01:12,800 --> 00:01:14,518 I think he's ready! 10 00:01:14,720 --> 00:01:18,076 After 9 years of med school, a kid's the last thing he needs! 11 00:01:19,000 --> 00:01:20,194 Why not? 12 00:01:28,320 --> 00:01:29,594 They annoying you? 13 00:01:30,520 --> 00:01:33,114 You feed her exhaust fumes all day long! 14 00:01:33,880 --> 00:01:36,189 No worries, I know what she likes. 15 00:01:39,360 --> 00:01:41,112 Wrap the blanket round her. 16 00:02:49,000 --> 00:02:50,752 Lake Charmaine 17 00:03:04,800 --> 00:03:06,074 Fran�ois! Fran�ois! 18 00:03:06,640 --> 00:03:07,868 Daddy! Daddy! 19 00:03:25,120 --> 00:03:26,155 Let's go. 20 00:04:10,720 --> 00:04:11,755 Stop that! 21 00:04:18,080 --> 00:04:18,796 Looks good. 22 00:05:08,160 --> 00:05:10,355 - Did you call your sister back? - No. 23 00:05:15,120 --> 00:05:17,509 Why are you being like this with her? 24 00:05:17,720 --> 00:05:18,709 Like what? 25 00:05:20,160 --> 00:05:21,036 I don't know. 26 00:05:23,680 --> 00:05:25,830 Last night, you totally ignored her. 27 00:05:28,840 --> 00:05:32,037 - Because she won't sell the farm? - It's crazy! 28 00:05:32,240 --> 00:05:35,869 It costs us a fortune. She doesn't even want to live there. 29 00:05:36,080 --> 00:05:38,799 You think your dad would've wanted to sell? 30 00:05:39,000 --> 00:05:41,594 That's irrelevant. She's a rider not a manager. 31 00:05:41,800 --> 00:05:44,268 Who'll run the stables? I don't have time. 32 00:05:44,480 --> 00:05:46,232 - Don't get mad. - I'm not. 33 00:05:46,440 --> 00:05:48,271 You always take her side. 34 00:05:51,240 --> 00:05:52,753 You're right. I'll butt out. 35 00:05:52,960 --> 00:05:56,316 Margot, it's not that. Look, I'm sorry. 36 00:05:56,520 --> 00:05:57,839 I'll let the dog out. 37 00:05:58,440 --> 00:05:59,759 I'm sorry! 38 00:06:34,160 --> 00:06:35,115 Margot? 39 00:06:55,720 --> 00:06:56,994 Alex! 40 00:07:26,280 --> 00:07:31,149 Eight years later 41 00:08:13,200 --> 00:08:14,155 Okay... 42 00:08:15,440 --> 00:08:18,910 I think I've seen enough to contradict your family doctor. 43 00:08:19,240 --> 00:08:22,596 We'll take her off cortisone. It won't cure her eczema. 44 00:08:22,800 --> 00:08:24,233 What will help her... 45 00:08:24,960 --> 00:08:28,919 is if you let your child enjoy her life. 46 00:08:29,120 --> 00:08:30,235 Get off me! 47 00:08:31,560 --> 00:08:36,031 You know what I would suggest when she doesn't have school? 48 00:08:37,240 --> 00:08:38,468 Cartoons in bed, 49 00:08:39,680 --> 00:08:42,672 fries for lunch. Friends to visit 50 00:08:42,880 --> 00:08:46,190 all afternoon, and Barbie, chocolate and the whole shebang! 51 00:08:46,400 --> 00:08:47,674 Call him, I said! 52 00:08:48,400 --> 00:08:50,914 And lots of TV, of course. Excuse me. 53 00:08:51,120 --> 00:08:52,314 Let go of me! 54 00:08:53,720 --> 00:08:55,676 Let go of me or I'll pop you! 55 00:08:58,320 --> 00:08:59,833 - Call him! - Calm down... 56 00:09:00,040 --> 00:09:01,792 Get lost! Who the hell are you? 57 00:09:02,000 --> 00:09:02,989 Get lost, I said! 58 00:09:06,280 --> 00:09:07,952 - Calm down. - He hit me! 59 00:09:08,160 --> 00:09:09,639 Bruno, what's wrong? 60 00:09:09,840 --> 00:09:11,512 He fell off the couch! 61 00:09:11,720 --> 00:09:13,119 I told them to call you! 62 00:09:13,320 --> 00:09:14,799 I called ER first! 63 00:09:15,320 --> 00:09:18,278 - He's your patient? - For 3 years. Hemophiliac. 64 00:09:18,480 --> 00:09:21,278 Bruno, give them your son. 65 00:09:21,480 --> 00:09:23,914 - No, why isn't it you? - It's not my unit. 66 00:09:24,120 --> 00:09:25,269 Fuck that! I want you. 67 00:09:26,240 --> 00:09:27,593 Nobody touches my boy! 68 00:09:27,960 --> 00:09:29,791 Nobody touches my boy! 69 00:09:30,360 --> 00:09:31,918 Okay, Bruno. 70 00:09:32,560 --> 00:09:35,074 Your son probably has internal bleeding. 71 00:09:35,440 --> 00:09:38,398 Give him to me. I'll take him in if you want. 72 00:09:50,600 --> 00:09:51,316 Stand back! 73 00:10:01,400 --> 00:10:02,674 What you staring at? 74 00:10:28,960 --> 00:10:32,236 Two bodies unearthed in Rambouillet forest 75 00:10:37,320 --> 00:10:38,639 Shit, that's good! 76 00:10:39,560 --> 00:10:42,438 Julie, show Mr. Rossignon to table 9. 77 00:10:46,280 --> 00:10:47,998 - I love lunch with you. - Sorry. 78 00:10:48,680 --> 00:10:51,990 Summer's usually quiet but we're overrun by tourists. 79 00:10:53,480 --> 00:10:56,870 I'll have the sole and turn the air-con up, it's sweltering. 80 00:11:00,320 --> 00:11:01,753 You got plans tomorrow? 81 00:11:02,760 --> 00:11:04,830 I promised Margot's mom I'd stop by. 82 00:11:08,040 --> 00:11:09,792 Alex, don't you think it's... 83 00:11:12,000 --> 00:11:13,115 It's been 8 years! 84 00:11:14,320 --> 00:11:16,038 I'm not saying turn the page, 85 00:11:16,240 --> 00:11:20,233 but I don't see why you always celebrate this morbid anniversary. 86 00:11:20,440 --> 00:11:21,156 Celebrate? 87 00:11:21,360 --> 00:11:22,952 Whatever... 88 00:11:23,160 --> 00:11:26,630 You've nothing to say to them. You see them once a year 89 00:11:26,840 --> 00:11:28,637 to commemorate her death. 90 00:11:30,200 --> 00:11:31,519 I'm sorry... 91 00:11:31,880 --> 00:11:35,509 It's just I thought we'd spend the evening together. 92 00:11:41,400 --> 00:11:42,628 I'll come by after. 93 00:11:44,200 --> 00:11:47,636 If you shut me out, you'll shut everyone out. 94 00:11:51,000 --> 00:11:52,991 Talk to me, okay? 95 00:12:05,520 --> 00:12:06,589 How you doing? 96 00:12:07,280 --> 00:12:09,316 Going nuts, sitting doing nothing. 97 00:12:10,000 --> 00:12:11,069 I can imagine. 98 00:12:11,840 --> 00:12:14,115 Unfortunately, it's the only option. 99 00:12:14,480 --> 00:12:17,074 They'll call you when the operation's over. 100 00:12:17,280 --> 00:12:19,350 Now, you're here, I'll take a walk. 101 00:12:20,920 --> 00:12:22,069 Call me if there's news. 102 00:12:23,600 --> 00:12:24,589 Sure. 103 00:12:28,160 --> 00:12:28,831 Thanks. 104 00:12:30,800 --> 00:12:32,597 What? Take it back. 105 00:12:32,800 --> 00:12:34,438 You'd prefer a DVD player? 106 00:12:34,960 --> 00:12:36,518 Plasma TV? A sweet plasma? 107 00:12:36,720 --> 00:12:39,359 I don't want anything. Take it back. 108 00:12:39,760 --> 00:12:40,954 I'll call you. 109 00:13:15,800 --> 00:13:18,360 Click on the link. Anniversary. 6:15 p.m. 110 00:13:19,800 --> 00:13:21,358 Doctor! Mrs. Offenstein... 111 00:13:23,640 --> 00:13:26,916 Click on the link. Anniversary. 6:15 p.m. 112 00:13:35,280 --> 00:13:36,918 Server not found 113 00:13:39,520 --> 00:13:40,555 A problem? 114 00:13:42,600 --> 00:13:44,750 Not at all. Show her in. 115 00:13:45,600 --> 00:13:48,637 Rambouillet police called. Sergeant Lavelle. 116 00:13:48,840 --> 00:13:50,159 He said it was urgent. 117 00:14:14,040 --> 00:14:15,712 What are you staring at? 118 00:14:16,200 --> 00:14:17,918 I love watching you ride. 119 00:14:20,520 --> 00:14:23,114 - Come more often then. - Yeah, I should. 120 00:14:29,840 --> 00:14:30,989 I'll be right there. 121 00:14:35,960 --> 00:14:37,029 Excuse me. 122 00:14:38,520 --> 00:14:40,511 Can you tell me when you went 123 00:14:40,720 --> 00:14:42,551 to Lake Charmaine last? 124 00:14:43,800 --> 00:14:45,677 I was down there last year. 125 00:14:48,400 --> 00:14:49,116 Doctor? 126 00:14:49,920 --> 00:14:50,875 8 years ago. 127 00:14:53,080 --> 00:14:55,753 Like I told your brother on the phone, 128 00:14:56,520 --> 00:14:59,956 workmen laying pipes dug up 2 bodies near the lake. 129 00:15:00,160 --> 00:15:02,071 She heard it on the radio. 130 00:15:02,320 --> 00:15:05,517 Yes, the press caught us with our guard down. 131 00:15:07,520 --> 00:15:09,829 - You've identified them? - No, we're running tests. 132 00:15:10,040 --> 00:15:12,315 All we have is 2 Caucasian males 133 00:15:13,040 --> 00:15:15,031 shot dead over 5 years ago. 134 00:15:15,240 --> 00:15:19,119 You said the bodies weren't on our land. So why speak to us? 135 00:15:19,480 --> 00:15:22,517 I'm getting to that. We may have to excavate farther, 136 00:15:23,040 --> 00:15:24,519 so I'd need permission to... 137 00:15:24,720 --> 00:15:25,789 You have it. 138 00:15:26,000 --> 00:15:27,558 - Anne? - Of course. 139 00:15:27,760 --> 00:15:29,751 - You need a signature? - Yes. 140 00:15:32,560 --> 00:15:34,391 Both your signatures. 141 00:15:41,480 --> 00:15:45,678 Sorry to drag this back up. I know your wife's killer was tried... 142 00:15:46,120 --> 00:15:47,553 Cut the crap! 143 00:15:48,920 --> 00:15:50,148 You thought I killed her! 144 00:15:51,080 --> 00:15:54,356 You were her husband. Family members are often... 145 00:15:54,560 --> 00:15:57,438 If not for that, you might have found her alive! 146 00:15:58,000 --> 00:16:00,958 My colleagues had to examine every possibility. 147 00:16:05,520 --> 00:16:06,236 Thank you. 148 00:16:18,360 --> 00:16:19,873 I'll need one last thing. 149 00:16:20,880 --> 00:16:21,596 What? 150 00:16:21,800 --> 00:16:24,155 A blood sample for a DNA test. 151 00:16:24,920 --> 00:16:27,593 When your wife was abducted, you said they hit you... 152 00:16:27,880 --> 00:16:28,835 Yes. 153 00:16:29,160 --> 00:16:31,913 Well, we found a baseball bat with the bodies, 154 00:16:32,880 --> 00:16:34,472 with traces of blood on it. 155 00:16:34,880 --> 00:16:37,235 B positive. Just like you. 156 00:16:38,760 --> 00:16:40,432 You are type B positive? 157 00:16:42,040 --> 00:16:44,952 Of course, they could be victims of Frank Serton, 158 00:16:46,280 --> 00:16:49,078 except serial killers rarely change their M.O. 159 00:16:50,120 --> 00:16:52,475 Neither body shows signs of torture. 160 00:16:53,480 --> 00:16:56,711 They'd been buried. There were no animal corpses. 161 00:16:57,480 --> 00:16:59,436 And Serton's victims were all women. 162 00:16:59,640 --> 00:17:00,629 So? 163 00:17:01,160 --> 00:17:04,436 So, it's all a bit fuzzy, Doctor. 164 00:17:08,200 --> 00:17:10,350 Let's talk again when it's not. 165 00:17:12,120 --> 00:17:15,749 That's precisely why I need your cooperation. 166 00:17:15,960 --> 00:17:19,794 I'll give the sample, but I told you all I knew back then. 167 00:17:20,000 --> 00:17:23,675 Yes, I read your statement. Your wife screams... 168 00:17:24,200 --> 00:17:27,556 You get hit, fall in the water. Wake up in the hospital. 169 00:17:30,040 --> 00:17:31,837 And the rest is still a blank. 170 00:17:34,560 --> 00:17:35,993 We bought that version. 171 00:17:36,200 --> 00:17:39,988 But if it is your blood, the discovery of these 2 bodies 172 00:17:40,200 --> 00:17:42,270 means we'll reopen the investigation. 173 00:17:43,520 --> 00:17:45,158 I'll get it. 174 00:17:50,440 --> 00:17:54,228 We'll try to get some answers to all those questions, 175 00:17:54,440 --> 00:17:58,433 like why were you found unconscious on the dock? 176 00:17:59,120 --> 00:18:02,510 Who made the anonymous 911 call? And above all... 177 00:18:04,240 --> 00:18:07,118 How did you get out of the water when unconscious? 178 00:18:14,560 --> 00:18:17,757 Ms. Vigne is a nurse. She'll take your blood sample. 179 00:18:18,240 --> 00:18:19,912 I thought you'd prefer... 180 00:18:21,000 --> 00:18:22,592 to do it right here. 181 00:21:57,640 --> 00:21:59,232 C�line, I'm not taking calls. 182 00:22:02,000 --> 00:22:03,149 Yes, Doctor. 183 00:23:13,800 --> 00:23:16,872 Tomorrow, same time + 2 hrs. Message for you. 184 00:23:17,080 --> 00:23:19,275 User name: Concert. Password: Olympia. 185 00:23:19,480 --> 00:23:21,311 TELL NO ONE. THEY'RE WATCHING. 186 00:24:58,600 --> 00:25:00,192 Are you seeing anyone? 187 00:25:04,280 --> 00:25:06,271 I'm sorry, Alex. 188 00:25:07,600 --> 00:25:10,751 You don't have to tell me, it's none of my business. 189 00:25:12,440 --> 00:25:13,759 There's no one. 190 00:25:15,280 --> 00:25:18,431 I mean, nothing serious. 191 00:25:21,360 --> 00:25:22,509 Alexandre... 192 00:25:25,680 --> 00:25:27,477 We all miss her so much. 193 00:25:27,800 --> 00:25:29,438 But you have a life to live. 194 00:25:29,640 --> 00:25:32,279 Don't feel guilty about seeing other people. 195 00:25:32,480 --> 00:25:34,835 I don't. I mean, it's not that. 196 00:25:37,840 --> 00:25:39,398 I'll check the lamb. 197 00:25:48,920 --> 00:25:50,069 How are you? 198 00:25:50,760 --> 00:25:52,239 Good. And you? 199 00:25:53,680 --> 00:25:54,749 Retirement! 200 00:25:55,320 --> 00:25:57,311 I wake up every morning and make like... 201 00:25:59,840 --> 00:26:00,989 Drink? 202 00:26:06,720 --> 00:26:07,675 Jacques? 203 00:26:09,200 --> 00:26:11,350 I have an important question for you. 204 00:26:12,520 --> 00:26:13,794 I want to know... 205 00:26:14,120 --> 00:26:17,590 Margot... What did she look like when you found her? 206 00:26:19,960 --> 00:26:20,995 What? 207 00:26:22,160 --> 00:26:25,152 I keep thinking about it. Maybe it's the anniversary... 208 00:26:25,840 --> 00:26:27,193 I need to know. 209 00:26:31,240 --> 00:26:33,037 I never asked you for details. 210 00:26:33,640 --> 00:26:35,073 Was she beaten? 211 00:26:37,520 --> 00:26:38,839 Why are you doing this? 212 00:26:39,280 --> 00:26:40,838 I really need to know. 213 00:26:46,600 --> 00:26:48,192 There were bruises, yes. 214 00:26:51,040 --> 00:26:52,075 Where? 215 00:26:58,000 --> 00:26:59,353 On her face? 216 00:26:59,960 --> 00:27:00,392 Yes. 217 00:27:01,080 --> 00:27:03,469 - Her body, too? - I didn't see her body. 218 00:27:05,280 --> 00:27:07,748 I was there as her dad not a cop, to ID her. 219 00:27:08,760 --> 00:27:11,035 Did you identify her easily? 220 00:27:12,320 --> 00:27:13,514 Easily? 221 00:27:13,760 --> 00:27:15,591 You said her face was bruised. 222 00:27:15,800 --> 00:27:17,472 Screw you and your questions! 223 00:27:48,680 --> 00:27:51,319 If you could please identify the body? 224 00:28:08,200 --> 00:28:09,758 Her left eye was swollen. 225 00:28:11,920 --> 00:28:14,195 Her nose was flattened and broken. 226 00:28:14,680 --> 00:28:17,240 Her face was slashed, probably with a box cutter. 227 00:28:18,880 --> 00:28:21,348 Her jaw was dislocated, tendons ripped out... 228 00:28:26,240 --> 00:28:27,832 I'd like you to leave. 229 00:28:42,280 --> 00:28:43,429 Already? 230 00:28:44,120 --> 00:28:46,111 - They kick you out? - Yeah. 231 00:28:49,520 --> 00:28:54,230 European Championships 1996 232 00:29:16,120 --> 00:29:20,193 To conclude this tribute, I'd like you to applaud 233 00:29:20,440 --> 00:29:22,351 the President of the Children's Trust 234 00:29:22,560 --> 00:29:25,677 organizer of tonight's show in memory of his son, 235 00:29:26,480 --> 00:29:28,436 he's going to lead the riders out. 236 00:29:28,640 --> 00:29:30,995 Please give a warm welcome to state senator... 237 00:29:31,560 --> 00:29:32,993 Gilbert Neuville! 238 00:29:45,800 --> 00:29:47,631 Four short strides. It's tight. 239 00:29:56,560 --> 00:30:00,439 So at 8:15 tomorrow, you get another message, right? 240 00:30:00,680 --> 00:30:01,635 Right. 241 00:30:07,640 --> 00:30:08,709 Where's that? 242 00:30:08,920 --> 00:30:11,115 Don't know. Not in France, it's still light. 243 00:30:14,920 --> 00:30:17,912 How can you think it's her? You can't see shit. 244 00:30:20,200 --> 00:30:21,838 Don't go there, Alex. 245 00:30:22,040 --> 00:30:23,837 It'll drive you insane. 246 00:30:26,200 --> 00:30:27,030 I know. 247 00:30:36,600 --> 00:30:37,828 How did it go? 248 00:30:38,040 --> 00:30:39,553 I placed second! 249 00:30:43,520 --> 00:30:46,830 - Bed for me. I'm wiped out. - I was just leaving. 250 00:30:47,640 --> 00:30:48,959 You want some food, sweets? 251 00:30:54,760 --> 00:30:56,432 It's nothing. We had a fight. 252 00:30:59,440 --> 00:31:01,715 She thinks I'm banging one of the waitresses. 253 00:31:39,720 --> 00:31:42,109 Lose that and get back to the emails. 254 00:31:47,160 --> 00:31:48,832 You knew the 2 guys at the lake? 255 00:31:49,040 --> 00:31:50,189 Show me the other. 256 00:31:57,840 --> 00:31:58,795 Same sender? 257 00:32:00,160 --> 00:32:01,718 Anonymous. Who knows? 258 00:32:01,920 --> 00:32:03,478 I do. It's the same person. 259 00:32:04,400 --> 00:32:05,833 You tried the passwords? 260 00:32:07,160 --> 00:32:08,639 The account doesn't exist. 261 00:32:09,240 --> 00:32:11,435 The sender will set it up at 8:15. 262 00:32:13,040 --> 00:32:15,156 I'm hooked up to both his computers. 263 00:32:15,360 --> 00:32:17,828 As soon as he's online, we'll know. 264 00:32:24,920 --> 00:32:26,638 I think I know enough already. 265 00:32:48,840 --> 00:32:49,909 Dr. Beck? 266 00:32:50,400 --> 00:32:53,597 Detective Meynard, Versailles police. 267 00:32:54,720 --> 00:32:56,199 Can you follow me? 268 00:32:56,600 --> 00:32:58,033 What's going on? 269 00:32:58,680 --> 00:33:00,159 Excuse me a second. 270 00:33:02,040 --> 00:33:04,315 - Where'd you go? - Wash my hands. 271 00:33:09,040 --> 00:33:11,235 Captain Eric Levkowich, Versailles PD. 272 00:33:11,440 --> 00:33:13,192 What's all this about? 273 00:33:13,680 --> 00:33:16,558 It'll be easier to talk at the office. 274 00:33:45,080 --> 00:33:46,229 Mr. Beck... 275 00:33:46,440 --> 00:33:48,032 Who is Juliette Langlois? 276 00:33:51,640 --> 00:33:52,390 Will you stop that? 277 00:33:55,320 --> 00:33:58,551 Does the name Juliette Langlois mean anything to you? 278 00:34:01,160 --> 00:34:02,991 Juliette is my wife's middle name. 279 00:34:06,240 --> 00:34:07,753 And your middle name? 280 00:34:08,160 --> 00:34:08,876 Arnaud. 281 00:34:10,560 --> 00:34:13,677 So let's imagine that I ask you if the name... 282 00:34:14,200 --> 00:34:17,431 Arnaud Ripper means something to you. 283 00:34:18,320 --> 00:34:21,073 You'd say, "Actually, Arnaud's my middle name"? 284 00:34:23,160 --> 00:34:24,991 My wife grew up on Rue Langlois. 285 00:34:26,720 --> 00:34:29,234 That's why I said it was her middle name. 286 00:34:31,600 --> 00:34:32,999 It reminded me of her. 287 00:34:34,320 --> 00:34:36,834 Did your wife ever use that name? 288 00:34:37,400 --> 00:34:38,355 In what way? 289 00:34:38,880 --> 00:34:41,519 "Hello, I'm Juliette Langlois, I booked a room..." 290 00:34:41,840 --> 00:34:44,274 Or to get an ID with that name, see? 291 00:34:47,640 --> 00:34:50,473 No, it was a game we played when we were kids. 292 00:35:04,080 --> 00:35:06,389 Did you ever beat up your wife? 293 00:35:10,920 --> 00:35:12,592 Let me repeat the question. 294 00:35:12,800 --> 00:35:15,439 Did you ever beat up your wife? 295 00:35:16,400 --> 00:35:18,868 What's wrong with you? 296 00:35:19,080 --> 00:35:21,230 Slapping your wife's no crime. 297 00:35:21,560 --> 00:35:22,913 Pretty natural even, huh? 298 00:35:23,120 --> 00:35:24,838 No, it's not natural! 299 00:35:25,560 --> 00:35:28,632 I never beat up my wife. Are you listening to me? 300 00:36:04,760 --> 00:36:06,478 You think I did that? 301 00:36:12,400 --> 00:36:14,072 I promised your friend H�l�ne 302 00:36:14,280 --> 00:36:18,592 I'd help you, but I need you to tell me all you can, clear? 303 00:36:21,240 --> 00:36:23,754 The car accident story... Is it true? 304 00:36:24,160 --> 00:36:25,434 Of course, it's true. 305 00:36:25,920 --> 00:36:26,989 Were you with her? 306 00:36:27,200 --> 00:36:29,589 I was doing my internship in Bordeaux. 307 00:36:30,560 --> 00:36:33,472 - I'm warning you. They'll check. - Let them. 308 00:36:36,280 --> 00:36:37,599 I know what I'm saying. 309 00:36:37,960 --> 00:36:41,270 Maybe she took the photos for the insurance. Seems logical. 310 00:36:41,480 --> 00:36:43,357 No idea. I never saw them before. 311 00:36:46,480 --> 00:36:47,959 Are you forgetting anything? 312 00:36:51,360 --> 00:36:53,828 No. What happens now? 313 00:36:55,000 --> 00:36:59,437 8 years on, it's a bit late for a wife-beating charge. This stinks. 314 00:37:04,480 --> 00:37:05,799 Okay, go for it. 315 00:37:06,920 --> 00:37:08,069 Love it! 316 00:37:08,680 --> 00:37:10,636 Now, let's get a little wild. 317 00:37:10,840 --> 00:37:12,751 This is really good. 318 00:37:12,960 --> 00:37:15,918 Hold the duck in front of you, like it's your thingy. 319 00:37:16,240 --> 00:37:18,754 Your tongue out like you're gonna lick it. 320 00:37:18,960 --> 00:37:20,029 That's great! 321 00:37:20,880 --> 00:37:21,869 Fred! 322 00:37:26,760 --> 00:37:29,069 And again! More tongue! 323 00:37:29,960 --> 00:37:31,552 Love it! 324 00:37:37,920 --> 00:37:38,909 Hold on... 325 00:37:39,680 --> 00:37:41,113 I don't get it. 326 00:37:41,800 --> 00:37:43,836 You came to ask me that? 327 00:37:46,920 --> 00:37:48,876 That's all you have to say? 328 00:37:50,480 --> 00:37:51,708 I'm sorry. 329 00:37:51,920 --> 00:37:53,911 I don't give a shit about sorry! 330 00:37:54,120 --> 00:37:55,439 That's not the problem. 331 00:37:56,160 --> 00:37:57,559 I was grieving too, you know. 332 00:37:59,040 --> 00:38:00,758 I needed you there. 333 00:38:03,200 --> 00:38:05,668 You never called. You never took my calls. 334 00:38:05,880 --> 00:38:07,029 I couldn't. 335 00:38:08,080 --> 00:38:11,550 I swear... I couldn't face calling you. 336 00:38:12,320 --> 00:38:14,151 I thought I'd pull through alone. 337 00:38:16,640 --> 00:38:18,312 But I just went under. 338 00:38:23,320 --> 00:38:24,469 Tell me what happened. 339 00:38:25,360 --> 00:38:26,588 I don't know. 340 00:38:29,560 --> 00:38:30,993 Weren't you with her? 341 00:38:34,240 --> 00:38:37,437 One evening, she came by covered in bruises all over. 342 00:38:38,160 --> 00:38:40,549 She said she'd had a car accident. 343 00:38:41,760 --> 00:38:46,151 If anybody asked, I was to say we'd been together in my car. 344 00:38:46,520 --> 00:38:48,590 If anybody asked? 345 00:38:52,000 --> 00:38:53,319 I think she meant you. 346 00:38:55,200 --> 00:38:58,829 She wouldn't tell me anything else. Nothing, honestly. 347 00:39:01,960 --> 00:39:03,871 - You took photos? - Of? 348 00:39:04,080 --> 00:39:05,718 Her. Her injuries. 349 00:39:07,440 --> 00:39:08,793 Why would I do that? 350 00:39:12,760 --> 00:39:13,829 No reason. 351 00:39:19,800 --> 00:39:21,313 What's wrong? 352 00:39:23,600 --> 00:39:24,794 I've no idea. 353 00:39:30,480 --> 00:39:32,038 She was my best friend. 354 00:39:33,840 --> 00:39:35,478 Look at me, please. 355 00:39:36,320 --> 00:39:39,630 I swear she never lied to you. It was the only time. 356 00:39:40,920 --> 00:39:42,035 You gotta believe me. 357 00:41:15,160 --> 00:41:16,593 Ferrault & Gamblin... 358 00:41:16,800 --> 00:41:19,109 May I to speak to Mr. Ferrault, please? 359 00:41:19,840 --> 00:41:22,229 He's in court. Can I take a message? 360 00:41:40,560 --> 00:41:42,357 We found no trace of an accident... 361 00:41:43,480 --> 00:41:45,710 in either the insurance or police records. 362 00:41:50,960 --> 00:41:52,837 Alex never hit Margot. 363 00:41:54,960 --> 00:41:55,915 He couldn't have. 364 00:41:58,360 --> 00:41:59,793 Can you leave us alone? 365 00:42:15,360 --> 00:42:16,588 Captain... 366 00:42:17,600 --> 00:42:20,876 If your son-in-law decided to kill your daughter... 367 00:42:24,640 --> 00:42:26,995 He loved her, why'd he wanna do that? 368 00:42:27,560 --> 00:42:30,916 For 200,000 euros. Her life insurance policy. 369 00:42:33,160 --> 00:42:34,434 That's absurd! 370 00:42:34,920 --> 00:42:38,959 With all the holes in the official story, compare it to this... 371 00:42:39,600 --> 00:42:44,151 Beck drives her to an isolated locale where there'll be no witnesses. 372 00:42:44,560 --> 00:42:45,549 There, 373 00:42:46,000 --> 00:42:49,709 the two guys we found last week kidnap and kill her. 374 00:42:50,400 --> 00:42:53,073 Serton's on the loose. It's in all the papers. 375 00:42:53,400 --> 00:42:57,075 They make it look like she's one of Serton's victims. 376 00:42:57,480 --> 00:42:59,596 With dead cats and dogs all round. 377 00:43:00,320 --> 00:43:02,151 Easy as that. He takes the rap. 378 00:43:02,360 --> 00:43:05,318 Serton confessed to 7 murders, not your daughter's. 379 00:43:06,920 --> 00:43:08,069 This is ridiculous. 380 00:43:08,280 --> 00:43:11,909 Alex was assaulted. He was in a coma for 3 days. 381 00:43:12,120 --> 00:43:13,599 He had to get hurt. 382 00:43:14,080 --> 00:43:16,674 How'd he explain a couple scratches? 383 00:43:16,880 --> 00:43:19,872 He was on the shore. How'd he get out of the water? 384 00:43:22,520 --> 00:43:25,592 All the doctors who saw his file say it's impossible. 385 00:43:26,080 --> 00:43:28,799 Didn't that ever intrigue you? 386 00:43:34,440 --> 00:43:35,634 Who gave you those? 387 00:43:37,880 --> 00:43:40,599 In some way, I'd say it was your daughter. 388 00:43:43,200 --> 00:43:45,509 We found a key on one of the 2 corpses. 389 00:43:48,000 --> 00:43:50,070 To your daughter's safety-deposit box. 390 00:43:50,880 --> 00:43:52,711 Box 174. 391 00:43:53,520 --> 00:43:55,511 Registered to one Juliette Langlois. 392 00:43:56,440 --> 00:43:58,317 Her middle name and this street name. 393 00:43:58,520 --> 00:43:59,999 The photos were inside. 394 00:44:00,720 --> 00:44:02,790 Your son-in-law said he never saw them. 395 00:44:03,360 --> 00:44:05,237 Why would she hide them from him? 396 00:44:07,600 --> 00:44:09,272 You talked to Alex? 397 00:44:13,680 --> 00:44:15,557 - What else did he say? - Nothing. 398 00:44:16,080 --> 00:44:17,638 He left with a lawyer. 399 00:44:17,840 --> 00:44:20,559 Not just any lawyer. Elisabeth Feldman. 400 00:44:21,560 --> 00:44:23,516 That sound like an innocent man? 401 00:44:24,360 --> 00:44:26,112 Stop it now, that's enough. 402 00:44:26,480 --> 00:44:28,436 It's impossible. It's the cops, 403 00:44:28,640 --> 00:44:30,676 trying to manipulate you. 404 00:44:31,360 --> 00:44:33,794 They can do anything with computers. 405 00:44:34,000 --> 00:44:35,319 She looked older. 406 00:44:35,520 --> 00:44:39,149 Age progression software. They use it for missing kids. 407 00:44:39,360 --> 00:44:40,076 Mommy! 408 00:44:42,600 --> 00:44:45,876 If they think I killed her, why send me emails 409 00:44:46,080 --> 00:44:47,559 as if she's still alive? 410 00:44:48,000 --> 00:44:49,194 Think about it. 411 00:44:49,840 --> 00:44:51,717 To get me to confess, it sucks. 412 00:44:52,600 --> 00:44:54,431 If I killed her, I know it's a trap. 413 00:44:54,640 --> 00:44:56,710 - Alex, not now! - It doesn't make sense. 414 00:44:56,920 --> 00:45:01,232 If they wanna trap me, send me emails from a guy who saw me kill her. 415 00:45:02,560 --> 00:45:03,310 You see? 416 00:45:08,920 --> 00:45:12,196 If daddy says yes, we'll go this weekend. 417 00:45:14,200 --> 00:45:15,633 C'mon, sweetheart, 418 00:45:16,160 --> 00:45:20,278 it's time to sleep now and don't give her a hard time. 419 00:45:20,480 --> 00:45:22,038 Sleep well, princess. 420 00:45:56,800 --> 00:45:57,949 Where's Margot? 421 00:46:02,800 --> 00:46:04,392 I asked you a question. 422 00:46:15,080 --> 00:46:16,559 Nina! 423 00:46:17,280 --> 00:46:18,713 Go away! Basket! 424 00:46:27,720 --> 00:46:28,835 Cut it out! 425 00:46:34,360 --> 00:46:36,032 Fuck it! 426 00:46:37,280 --> 00:46:39,589 Hold on, let me try. 427 00:46:39,800 --> 00:46:41,597 I've been trying for half an hour! 428 00:46:43,680 --> 00:46:45,079 It doesn't work. 429 00:46:46,040 --> 00:46:47,189 Nothing works! 430 00:46:48,600 --> 00:46:49,715 Fucking thing! 431 00:46:49,920 --> 00:46:50,875 What's that up there? 432 00:46:53,000 --> 00:46:54,194 What is it? 433 00:46:56,560 --> 00:46:59,120 It means you're connected to another computer. 434 00:47:02,600 --> 00:47:03,589 And? 435 00:47:04,160 --> 00:47:06,071 And I only have one computer here. 436 00:47:07,640 --> 00:47:09,790 Someone's connected to my computer. 437 00:47:10,960 --> 00:47:12,837 They're watching me. 438 00:47:14,960 --> 00:47:16,109 Fuck it! 439 00:47:21,560 --> 00:47:22,834 Okay... 440 00:47:26,000 --> 00:47:26,716 The Basque. 441 00:47:27,520 --> 00:47:29,476 The chick's bailed and Beck's out 442 00:47:29,680 --> 00:47:30,999 walking his dog. 443 00:47:31,200 --> 00:47:33,316 He'll keep in touch. 444 00:47:36,720 --> 00:47:38,950 She told us all she knows. Let's go. 445 00:47:40,040 --> 00:47:41,109 Hit the lights. 446 00:48:07,880 --> 00:48:08,835 You asshole! 447 00:48:09,040 --> 00:48:11,395 C'mon, Nina! 448 00:48:41,400 --> 00:48:43,038 You can't bring a dog in. 449 00:48:55,680 --> 00:48:56,829 You were first. 450 00:48:57,040 --> 00:48:58,314 Number 15. 451 00:49:49,200 --> 00:49:52,078 Hello U2. You have 1 new message. 452 00:50:03,040 --> 00:50:05,998 Parc Monceau, tomorrow, 5 p.m. Near the bandstand. 453 00:50:06,200 --> 00:50:07,838 Be careful. I love you. 454 00:50:14,400 --> 00:50:16,709 Parc Monceau, tomorrow, 5 p.m. 455 00:50:16,920 --> 00:50:18,592 Be careful. I love you. 456 00:50:33,200 --> 00:50:36,237 8 years ago, my wife, Margot Beck, was brought here. 457 00:50:36,600 --> 00:50:38,511 She was one of Serton's victims. 458 00:50:39,680 --> 00:50:41,591 Frank Serton... Yes? 459 00:50:42,160 --> 00:50:44,116 Did you do the autopsy? 460 00:50:45,080 --> 00:50:45,910 Yes. 461 00:50:47,200 --> 00:50:49,156 Do you photograph the corpses? 462 00:50:51,760 --> 00:50:52,909 Yes, we do. 463 00:50:53,280 --> 00:50:55,510 So you photographed my wife's autopsy? 464 00:50:56,240 --> 00:50:58,117 - Most likely. - I'd like to see them. 465 00:50:59,720 --> 00:51:02,712 I don't have them here. The case is closed. 466 00:51:03,680 --> 00:51:05,318 But I can see the report? 467 00:51:05,520 --> 00:51:07,351 Sure, but not today. 468 00:51:07,560 --> 00:51:11,439 You have to request to see it. There are forms, a procedure. 469 00:51:11,640 --> 00:51:13,551 Okay, I'm making the request. 470 00:51:26,240 --> 00:51:28,435 Capt. Barthas, Crime Squad. 471 00:51:29,080 --> 00:51:31,355 My partner's here with the witnesses. 472 00:51:31,880 --> 00:51:32,995 In the kitchen. 473 00:51:43,800 --> 00:51:46,030 He was the last person you saw? 474 00:51:46,440 --> 00:51:47,429 Yes. 475 00:51:50,720 --> 00:51:53,439 - What time was it? - I don't know. Around 2 p.m. 476 00:51:55,200 --> 00:51:56,599 She introduce you? 477 00:51:57,160 --> 00:51:58,479 She tell you his name? 478 00:51:59,640 --> 00:52:01,073 Alexandre Beck. 479 00:52:47,800 --> 00:52:49,677 - We found this. - Where? 480 00:52:50,400 --> 00:52:51,549 A trash can downstairs. 481 00:52:52,520 --> 00:52:55,830 He's going down. It was a pleasure working with you. 482 00:52:56,280 --> 00:52:59,670 A doctor has latex gloves in his trash can, big deal. 483 00:52:59,880 --> 00:53:03,759 We'll send it to the lab, though. Karim, take care of it. 484 00:53:03,960 --> 00:53:06,076 Fuck! Check this out! 485 00:53:08,920 --> 00:53:10,353 Springfield 45. 486 00:53:11,720 --> 00:53:14,314 Patrick! It's all yours. 487 00:53:24,800 --> 00:53:25,835 Look. 488 00:53:27,680 --> 00:53:28,874 It still smells. 489 00:53:40,080 --> 00:53:42,071 But that's not the green one. 490 00:53:42,680 --> 00:53:45,148 Let's look for the green one together. 491 00:53:54,720 --> 00:53:56,073 Is that the green one? 492 00:53:56,280 --> 00:53:57,269 It is? 493 00:53:57,480 --> 00:53:58,959 That's not green. 494 00:53:59,160 --> 00:54:01,515 - It's orange. - That's orange? 495 00:54:01,720 --> 00:54:03,119 No, that's blue. 496 00:54:03,640 --> 00:54:05,949 - That's orange. - Very good, that's orange. 497 00:54:09,400 --> 00:54:11,630 Can you find the green one now? 498 00:54:15,320 --> 00:54:17,470 If I don't answer, I'm busy. 499 00:54:19,120 --> 00:54:20,269 Put her through. 500 00:54:21,720 --> 00:54:22,869 Yes, counsel? 501 00:54:26,280 --> 00:54:27,315 Last night? Why? 502 00:54:27,520 --> 00:54:30,557 Because she was shot dead last night at her studio. 503 00:54:40,760 --> 00:54:41,715 Listen to me. 504 00:54:45,400 --> 00:54:48,790 The murder weapon was in your apartment. You'll be arrested. 505 00:54:49,000 --> 00:54:50,274 The murder weapon? 506 00:54:50,480 --> 00:54:53,597 That's bullshit. What were they doing in my apartment? 507 00:54:53,800 --> 00:54:55,836 Later. They're going to take you in. 508 00:54:57,000 --> 00:54:58,433 I'll try to beat them there. 509 00:54:58,640 --> 00:54:59,868 - Well? - Coming. 510 00:55:00,760 --> 00:55:03,320 If I get there after them, stay evasive. 511 00:55:04,400 --> 00:55:07,119 Keep your answers vague, is that clear? 512 00:55:07,400 --> 00:55:09,311 Are you there? 513 00:55:09,720 --> 00:55:11,199 That's the green one. 514 00:55:13,040 --> 00:55:15,679 Just sit tight. They'll be there any minute. 515 00:55:23,920 --> 00:55:25,399 Not now. No can do. 516 00:55:26,000 --> 00:55:27,399 I'll be right there! 517 00:55:56,280 --> 00:55:57,759 Barthas for Levkowich. 518 00:56:54,960 --> 00:56:56,188 The beltway! 519 00:57:48,120 --> 00:57:49,269 Round the other side! 520 00:59:25,680 --> 00:59:28,194 Four, that way! Vincent, go with them! 521 01:00:06,480 --> 01:00:08,198 Hello, Bruno? 522 01:00:08,560 --> 01:00:11,552 Not at all. In fact, he got in early today. 523 01:00:11,760 --> 01:00:13,716 Did he seem at all nervous? 524 01:00:14,160 --> 01:00:15,639 Nobody mention anything? 525 01:00:16,120 --> 01:00:18,680 Only Mrs. Abidal after he jumped out the window. 526 01:00:21,480 --> 01:00:24,278 - He take any private calls? - Yes. Ms. Feldman. 527 01:00:27,400 --> 01:00:28,913 You talked to him? 528 01:00:29,120 --> 01:00:31,759 - What did you say? - I told him to sit tight. 529 01:00:31,960 --> 01:00:34,919 - Who tipped you off? - I don't tell the DA my sources. 530 01:00:36,360 --> 01:00:39,193 You realize your client just signed his confession.