1
00:00:36,080 --> 00:00:40,119
TELL NO ONE
2
00:00:42,120 --> 00:00:43,838
You guys free next weekend?
3
00:00:45,840 --> 00:00:47,558
I told you we'd wake her.
4
00:00:49,320 --> 00:00:50,639
Let me hold her!
5
00:00:53,280 --> 00:00:54,918
You want a cuddle with Alex?
6
00:00:57,960 --> 00:00:59,154
Give her the pacifier.
7
00:00:59,360 --> 00:01:01,032
Non-peacefully, even?
8
00:01:08,600 --> 00:01:10,795
The country, what a drag...
9
00:01:12,800 --> 00:01:14,518
I think he's ready!
10
00:01:14,720 --> 00:01:18,076
After 9 years of med school,
a kid's the last thing he needs!
11
00:01:19,000 --> 00:01:20,194
Why not?
12
00:01:28,320 --> 00:01:29,594
They annoying you?
13
00:01:30,520 --> 00:01:33,114
You feed her exhaust fumes
all day long!
14
00:01:33,880 --> 00:01:36,189
No worries, I know what she likes.
15
00:01:39,360 --> 00:01:41,112
Wrap the blanket round her.
16
00:02:49,000 --> 00:02:50,752
Lake Charmaine
17
00:03:04,800 --> 00:03:06,074
Fran�ois! Fran�ois!
18
00:03:06,640 --> 00:03:07,868
Daddy! Daddy!
19
00:03:25,120 --> 00:03:26,155
Let's go.
20
00:04:10,720 --> 00:04:11,755
Stop that!
21
00:04:18,080 --> 00:04:18,796
Looks good.
22
00:05:08,160 --> 00:05:10,355
- Did you call your sister back?
- No.
23
00:05:15,120 --> 00:05:17,509
Why are you being like this with her?
24
00:05:17,720 --> 00:05:18,709
Like what?
25
00:05:20,160 --> 00:05:21,036
I don't know.
26
00:05:23,680 --> 00:05:25,830
Last night, you totally ignored her.
27
00:05:28,840 --> 00:05:32,037
- Because she won't sell the farm?
- It's crazy!
28
00:05:32,240 --> 00:05:35,869
It costs us a fortune.
She doesn't even want to live there.
29
00:05:36,080 --> 00:05:38,799
You think your dad
would've wanted to sell?
30
00:05:39,000 --> 00:05:41,594
That's irrelevant.
She's a rider not a manager.
31
00:05:41,800 --> 00:05:44,268
Who'll run the stables?
I don't have time.
32
00:05:44,480 --> 00:05:46,232
- Don't get mad.
- I'm not.
33
00:05:46,440 --> 00:05:48,271
You always take her side.
34
00:05:51,240 --> 00:05:52,753
You're right. I'll butt out.
35
00:05:52,960 --> 00:05:56,316
Margot, it's not that.
Look, I'm sorry.
36
00:05:56,520 --> 00:05:57,839
I'll let the dog out.
37
00:05:58,440 --> 00:05:59,759
I'm sorry!
38
00:06:34,160 --> 00:06:35,115
Margot?
39
00:06:55,720 --> 00:06:56,994
Alex!
40
00:07:26,280 --> 00:07:31,149
Eight years later
41
00:08:13,200 --> 00:08:14,155
Okay...
42
00:08:15,440 --> 00:08:18,910
I think I've seen enough
to contradict your family doctor.
43
00:08:19,240 --> 00:08:22,596
We'll take her off cortisone.
It won't cure her eczema.
44
00:08:22,800 --> 00:08:24,233
What will help her...
45
00:08:24,960 --> 00:08:28,919
is if you let your child
enjoy her life.
46
00:08:29,120 --> 00:08:30,235
Get off me!
47
00:08:31,560 --> 00:08:36,031
You know what I would suggest
when she doesn't have school?
48
00:08:37,240 --> 00:08:38,468
Cartoons in bed,
49
00:08:39,680 --> 00:08:42,672
fries for lunch.
Friends to visit
50
00:08:42,880 --> 00:08:46,190
all afternoon, and Barbie,
chocolate and the whole shebang!
51
00:08:46,400 --> 00:08:47,674
Call him, I said!
52
00:08:48,400 --> 00:08:50,914
And lots of TV, of course.
Excuse me.
53
00:08:51,120 --> 00:08:52,314
Let go of me!
54
00:08:53,720 --> 00:08:55,676
Let go of me or I'll pop you!
55
00:08:58,320 --> 00:08:59,833
- Call him!
- Calm down...
56
00:09:00,040 --> 00:09:01,792
Get lost!
Who the hell are you?
57
00:09:02,000 --> 00:09:02,989
Get lost, I said!
58
00:09:06,280 --> 00:09:07,952
- Calm down.
- He hit me!
59
00:09:08,160 --> 00:09:09,639
Bruno, what's wrong?
60
00:09:09,840 --> 00:09:11,512
He fell off the couch!
61
00:09:11,720 --> 00:09:13,119
I told them to call you!
62
00:09:13,320 --> 00:09:14,799
I called ER first!
63
00:09:15,320 --> 00:09:18,278
- He's your patient?
- For 3 years. Hemophiliac.
64
00:09:18,480 --> 00:09:21,278
Bruno, give them your son.
65
00:09:21,480 --> 00:09:23,914
- No, why isn't it you?
- It's not my unit.
66
00:09:24,120 --> 00:09:25,269
Fuck that! I want you.
67
00:09:26,240 --> 00:09:27,593
Nobody touches my boy!
68
00:09:27,960 --> 00:09:29,791
Nobody touches my boy!
69
00:09:30,360 --> 00:09:31,918
Okay, Bruno.
70
00:09:32,560 --> 00:09:35,074
Your son probably
has internal bleeding.
71
00:09:35,440 --> 00:09:38,398
Give him to me.
I'll take him in if you want.
72
00:09:50,600 --> 00:09:51,316
Stand back!
73
00:10:01,400 --> 00:10:02,674
What you staring at?
74
00:10:28,960 --> 00:10:32,236
Two bodies unearthed
in Rambouillet forest
75
00:10:37,320 --> 00:10:38,639
Shit, that's good!
76
00:10:39,560 --> 00:10:42,438
Julie, show Mr. Rossignon to table 9.
77
00:10:46,280 --> 00:10:47,998
- I love lunch with you.
- Sorry.
78
00:10:48,680 --> 00:10:51,990
Summer's usually quiet
but we're overrun by tourists.
79
00:10:53,480 --> 00:10:56,870
I'll have the sole
and turn the air-con up, it's sweltering.
80
00:11:00,320 --> 00:11:01,753
You got plans tomorrow?
81
00:11:02,760 --> 00:11:04,830
I promised Margot's mom I'd stop by.
82
00:11:08,040 --> 00:11:09,792
Alex, don't you think it's...
83
00:11:12,000 --> 00:11:13,115
It's been 8 years!
84
00:11:14,320 --> 00:11:16,038
I'm not saying turn the page,
85
00:11:16,240 --> 00:11:20,233
but I don't see why you always
celebrate this morbid anniversary.
86
00:11:20,440 --> 00:11:21,156
Celebrate?
87
00:11:21,360 --> 00:11:22,952
Whatever...
88
00:11:23,160 --> 00:11:26,630
You've nothing to say to them.
You see them once a year
89
00:11:26,840 --> 00:11:28,637
to commemorate her death.
90
00:11:30,200 --> 00:11:31,519
I'm sorry...
91
00:11:31,880 --> 00:11:35,509
It's just I thought
we'd spend the evening together.
92
00:11:41,400 --> 00:11:42,628
I'll come by after.
93
00:11:44,200 --> 00:11:47,636
If you shut me out,
you'll shut everyone out.
94
00:11:51,000 --> 00:11:52,991
Talk to me, okay?
95
00:12:05,520 --> 00:12:06,589
How you doing?
96
00:12:07,280 --> 00:12:09,316
Going nuts,
sitting doing nothing.
97
00:12:10,000 --> 00:12:11,069
I can imagine.
98
00:12:11,840 --> 00:12:14,115
Unfortunately, it's the only option.
99
00:12:14,480 --> 00:12:17,074
They'll call you
when the operation's over.
100
00:12:17,280 --> 00:12:19,350
Now, you're here,
I'll take a walk.
101
00:12:20,920 --> 00:12:22,069
Call me if there's news.
102
00:12:23,600 --> 00:12:24,589
Sure.
103
00:12:28,160 --> 00:12:28,831
Thanks.
104
00:12:30,800 --> 00:12:32,597
What? Take it back.
105
00:12:32,800 --> 00:12:34,438
You'd prefer a DVD player?
106
00:12:34,960 --> 00:12:36,518
Plasma TV? A sweet plasma?
107
00:12:36,720 --> 00:12:39,359
I don't want anything.
Take it back.
108
00:12:39,760 --> 00:12:40,954
I'll call you.
109
00:13:15,800 --> 00:13:18,360
Click on the link.
Anniversary. 6:15 p.m.
110
00:13:19,800 --> 00:13:21,358
Doctor! Mrs. Offenstein...
111
00:13:23,640 --> 00:13:26,916
Click on the link.
Anniversary. 6:15 p.m.
112
00:13:35,280 --> 00:13:36,918
Server not found
113
00:13:39,520 --> 00:13:40,555
A problem?
114
00:13:42,600 --> 00:13:44,750
Not at all. Show her in.
115
00:13:45,600 --> 00:13:48,637
Rambouillet police called.
Sergeant Lavelle.
116
00:13:48,840 --> 00:13:50,159
He said it was urgent.
117
00:14:14,040 --> 00:14:15,712
What are you staring at?
118
00:14:16,200 --> 00:14:17,918
I love watching you ride.
119
00:14:20,520 --> 00:14:23,114
- Come more often then.
- Yeah, I should.
120
00:14:29,840 --> 00:14:30,989
I'll be right there.
121
00:14:35,960 --> 00:14:37,029
Excuse me.
122
00:14:38,520 --> 00:14:40,511
Can you tell me when you went
123
00:14:40,720 --> 00:14:42,551
to Lake Charmaine last?
124
00:14:43,800 --> 00:14:45,677
I was down there last year.
125
00:14:48,400 --> 00:14:49,116
Doctor?
126
00:14:49,920 --> 00:14:50,875
8 years ago.
127
00:14:53,080 --> 00:14:55,753
Like I told your brother on the phone,
128
00:14:56,520 --> 00:14:59,956
workmen laying pipes
dug up 2 bodies near the lake.
129
00:15:00,160 --> 00:15:02,071
She heard it on the radio.
130
00:15:02,320 --> 00:15:05,517
Yes, the press caught us
with our guard down.
131
00:15:07,520 --> 00:15:09,829
- You've identified them?
- No, we're running tests.
132
00:15:10,040 --> 00:15:12,315
All we have is
2 Caucasian males
133
00:15:13,040 --> 00:15:15,031
shot dead over 5 years ago.
134
00:15:15,240 --> 00:15:19,119
You said the bodies weren't on our land.
So why speak to us?
135
00:15:19,480 --> 00:15:22,517
I'm getting to that.
We may have to excavate farther,
136
00:15:23,040 --> 00:15:24,519
so I'd need permission to...
137
00:15:24,720 --> 00:15:25,789
You have it.
138
00:15:26,000 --> 00:15:27,558
- Anne?
- Of course.
139
00:15:27,760 --> 00:15:29,751
- You need a signature?
- Yes.
140
00:15:32,560 --> 00:15:34,391
Both your signatures.
141
00:15:41,480 --> 00:15:45,678
Sorry to drag this back up.
I know your wife's killer was tried...
142
00:15:46,120 --> 00:15:47,553
Cut the crap!
143
00:15:48,920 --> 00:15:50,148
You thought I killed her!
144
00:15:51,080 --> 00:15:54,356
You were her husband.
Family members are often...
145
00:15:54,560 --> 00:15:57,438
If not for that,
you might have found her alive!
146
00:15:58,000 --> 00:16:00,958
My colleagues
had to examine every possibility.
147
00:16:05,520 --> 00:16:06,236
Thank you.
148
00:16:18,360 --> 00:16:19,873
I'll need one last thing.
149
00:16:20,880 --> 00:16:21,596
What?
150
00:16:21,800 --> 00:16:24,155
A blood sample for a DNA test.
151
00:16:24,920 --> 00:16:27,593
When your wife was abducted,
you said they hit you...
152
00:16:27,880 --> 00:16:28,835
Yes.
153
00:16:29,160 --> 00:16:31,913
Well, we found a baseball bat
with the bodies,
154
00:16:32,880 --> 00:16:34,472
with traces of blood on it.
155
00:16:34,880 --> 00:16:37,235
B positive.
Just like you.
156
00:16:38,760 --> 00:16:40,432
You are type B positive?
157
00:16:42,040 --> 00:16:44,952
Of course, they could be victims
of Frank Serton,
158
00:16:46,280 --> 00:16:49,078
except serial killers
rarely change their M.O.
159
00:16:50,120 --> 00:16:52,475
Neither body shows signs of torture.
160
00:16:53,480 --> 00:16:56,711
They'd been buried.
There were no animal corpses.
161
00:16:57,480 --> 00:16:59,436
And Serton's victims were all women.
162
00:16:59,640 --> 00:17:00,629
So?
163
00:17:01,160 --> 00:17:04,436
So, it's all a bit fuzzy, Doctor.
164
00:17:08,200 --> 00:17:10,350
Let's talk again when it's not.
165
00:17:12,120 --> 00:17:15,749
That's precisely
why I need your cooperation.
166
00:17:15,960 --> 00:17:19,794
I'll give the sample,
but I told you all I knew back then.
167
00:17:20,000 --> 00:17:23,675
Yes, I read your statement.
Your wife screams...
168
00:17:24,200 --> 00:17:27,556
You get hit, fall in the water.
Wake up in the hospital.
169
00:17:30,040 --> 00:17:31,837
And the rest is still a blank.
170
00:17:34,560 --> 00:17:35,993
We bought that version.
171
00:17:36,200 --> 00:17:39,988
But if it is your blood,
the discovery of these 2 bodies
172
00:17:40,200 --> 00:17:42,270
means we'll reopen the investigation.
173
00:17:43,520 --> 00:17:45,158
I'll get it.
174
00:17:50,440 --> 00:17:54,228
We'll try to get some answers
to all those questions,
175
00:17:54,440 --> 00:17:58,433
like why were you found
unconscious on the dock?
176
00:17:59,120 --> 00:18:02,510
Who made the anonymous 911 call?
And above all...
177
00:18:04,240 --> 00:18:07,118
How did you get out of the water
when unconscious?
178
00:18:14,560 --> 00:18:17,757
Ms. Vigne is a nurse.
She'll take your blood sample.
179
00:18:18,240 --> 00:18:19,912
I thought you'd prefer...
180
00:18:21,000 --> 00:18:22,592
to do it right here.
181
00:21:57,640 --> 00:21:59,232
C�line, I'm not taking calls.
182
00:22:02,000 --> 00:22:03,149
Yes, Doctor.
183
00:23:13,800 --> 00:23:16,872
Tomorrow, same time + 2 hrs.
Message for you.
184
00:23:17,080 --> 00:23:19,275
User name: Concert.
Password: Olympia.
185
00:23:19,480 --> 00:23:21,311
TELL NO ONE. THEY'RE WATCHING.
186
00:24:58,600 --> 00:25:00,192
Are you seeing anyone?
187
00:25:04,280 --> 00:25:06,271
I'm sorry, Alex.
188
00:25:07,600 --> 00:25:10,751
You don't have to tell me,
it's none of my business.
189
00:25:12,440 --> 00:25:13,759
There's no one.
190
00:25:15,280 --> 00:25:18,431
I mean, nothing serious.
191
00:25:21,360 --> 00:25:22,509
Alexandre...
192
00:25:25,680 --> 00:25:27,477
We all miss her so much.
193
00:25:27,800 --> 00:25:29,438
But you have a life to live.
194
00:25:29,640 --> 00:25:32,279
Don't feel guilty
about seeing other people.
195
00:25:32,480 --> 00:25:34,835
I don't.
I mean, it's not that.
196
00:25:37,840 --> 00:25:39,398
I'll check the lamb.
197
00:25:48,920 --> 00:25:50,069
How are you?
198
00:25:50,760 --> 00:25:52,239
Good. And you?
199
00:25:53,680 --> 00:25:54,749
Retirement!
200
00:25:55,320 --> 00:25:57,311
I wake up every morning
and make like...
201
00:25:59,840 --> 00:26:00,989
Drink?
202
00:26:06,720 --> 00:26:07,675
Jacques?
203
00:26:09,200 --> 00:26:11,350
I have an important question for you.
204
00:26:12,520 --> 00:26:13,794
I want to know...
205
00:26:14,120 --> 00:26:17,590
Margot...
What did she look like when you found her?
206
00:26:19,960 --> 00:26:20,995
What?
207
00:26:22,160 --> 00:26:25,152
I keep thinking about it.
Maybe it's the anniversary...
208
00:26:25,840 --> 00:26:27,193
I need to know.
209
00:26:31,240 --> 00:26:33,037
I never asked you for details.
210
00:26:33,640 --> 00:26:35,073
Was she beaten?
211
00:26:37,520 --> 00:26:38,839
Why are you doing this?
212
00:26:39,280 --> 00:26:40,838
I really need to know.
213
00:26:46,600 --> 00:26:48,192
There were bruises, yes.
214
00:26:51,040 --> 00:26:52,075
Where?
215
00:26:58,000 --> 00:26:59,353
On her face?
216
00:26:59,960 --> 00:27:00,392
Yes.
217
00:27:01,080 --> 00:27:03,469
- Her body, too?
- I didn't see her body.
218
00:27:05,280 --> 00:27:07,748
I was there as her dad not a cop,
to ID her.
219
00:27:08,760 --> 00:27:11,035
Did you identify her easily?
220
00:27:12,320 --> 00:27:13,514
Easily?
221
00:27:13,760 --> 00:27:15,591
You said her face was bruised.
222
00:27:15,800 --> 00:27:17,472
Screw you and your questions!
223
00:27:48,680 --> 00:27:51,319
If you could please identify the body?
224
00:28:08,200 --> 00:28:09,758
Her left eye was swollen.
225
00:28:11,920 --> 00:28:14,195
Her nose was flattened and broken.
226
00:28:14,680 --> 00:28:17,240
Her face was slashed,
probably with a box cutter.
227
00:28:18,880 --> 00:28:21,348
Her jaw was dislocated,
tendons ripped out...
228
00:28:26,240 --> 00:28:27,832
I'd like you to leave.
229
00:28:42,280 --> 00:28:43,429
Already?
230
00:28:44,120 --> 00:28:46,111
- They kick you out?
- Yeah.
231
00:28:49,520 --> 00:28:54,230
European Championships 1996
232
00:29:16,120 --> 00:29:20,193
To conclude this tribute,
I'd like you to applaud
233
00:29:20,440 --> 00:29:22,351
the President of the Children's Trust
234
00:29:22,560 --> 00:29:25,677
organizer of tonight's show
in memory of his son,
235
00:29:26,480 --> 00:29:28,436
he's going to lead the riders out.
236
00:29:28,640 --> 00:29:30,995
Please give a warm welcome
to state senator...
237
00:29:31,560 --> 00:29:32,993
Gilbert Neuville!
238
00:29:45,800 --> 00:29:47,631
Four short strides. It's tight.
239
00:29:56,560 --> 00:30:00,439
So at 8:15 tomorrow,
you get another message, right?
240
00:30:00,680 --> 00:30:01,635
Right.
241
00:30:07,640 --> 00:30:08,709
Where's that?
242
00:30:08,920 --> 00:30:11,115
Don't know.
Not in France, it's still light.
243
00:30:14,920 --> 00:30:17,912
How can you think it's her?
You can't see shit.
244
00:30:20,200 --> 00:30:21,838
Don't go there, Alex.
245
00:30:22,040 --> 00:30:23,837
It'll drive you insane.
246
00:30:26,200 --> 00:30:27,030
I know.
247
00:30:36,600 --> 00:30:37,828
How did it go?
248
00:30:38,040 --> 00:30:39,553
I placed second!
249
00:30:43,520 --> 00:30:46,830
- Bed for me. I'm wiped out.
- I was just leaving.
250
00:30:47,640 --> 00:30:48,959
You want some food, sweets?
251
00:30:54,760 --> 00:30:56,432
It's nothing. We had a fight.
252
00:30:59,440 --> 00:31:01,715
She thinks I'm banging
one of the waitresses.
253
00:31:39,720 --> 00:31:42,109
Lose that and get back to the emails.
254
00:31:47,160 --> 00:31:48,832
You knew the 2 guys at the lake?
255
00:31:49,040 --> 00:31:50,189
Show me the other.
256
00:31:57,840 --> 00:31:58,795
Same sender?
257
00:32:00,160 --> 00:32:01,718
Anonymous. Who knows?
258
00:32:01,920 --> 00:32:03,478
I do. It's the same person.
259
00:32:04,400 --> 00:32:05,833
You tried the passwords?
260
00:32:07,160 --> 00:32:08,639
The account doesn't exist.
261
00:32:09,240 --> 00:32:11,435
The sender will set it up at 8:15.
262
00:32:13,040 --> 00:32:15,156
I'm hooked up to both his computers.
263
00:32:15,360 --> 00:32:17,828
As soon as he's online, we'll know.
264
00:32:24,920 --> 00:32:26,638
I think I know enough already.
265
00:32:48,840 --> 00:32:49,909
Dr. Beck?
266
00:32:50,400 --> 00:32:53,597
Detective Meynard,
Versailles police.
267
00:32:54,720 --> 00:32:56,199
Can you follow me?
268
00:32:56,600 --> 00:32:58,033
What's going on?
269
00:32:58,680 --> 00:33:00,159
Excuse me a second.
270
00:33:02,040 --> 00:33:04,315
- Where'd you go?
- Wash my hands.
271
00:33:09,040 --> 00:33:11,235
Captain Eric Levkowich,
Versailles PD.
272
00:33:11,440 --> 00:33:13,192
What's all this about?
273
00:33:13,680 --> 00:33:16,558
It'll be easier to talk at the office.
274
00:33:45,080 --> 00:33:46,229
Mr. Beck...
275
00:33:46,440 --> 00:33:48,032
Who is Juliette Langlois?
276
00:33:51,640 --> 00:33:52,390
Will you stop that?
277
00:33:55,320 --> 00:33:58,551
Does the name Juliette Langlois
mean anything to you?
278
00:34:01,160 --> 00:34:02,991
Juliette is my wife's middle name.
279
00:34:06,240 --> 00:34:07,753
And your middle name?
280
00:34:08,160 --> 00:34:08,876
Arnaud.
281
00:34:10,560 --> 00:34:13,677
So let's imagine that I ask you
if the name...
282
00:34:14,200 --> 00:34:17,431
Arnaud Ripper
means something to you.
283
00:34:18,320 --> 00:34:21,073
You'd say,
"Actually, Arnaud's my middle name"?
284
00:34:23,160 --> 00:34:24,991
My wife grew up on Rue Langlois.
285
00:34:26,720 --> 00:34:29,234
That's why I said
it was her middle name.
286
00:34:31,600 --> 00:34:32,999
It reminded me of her.
287
00:34:34,320 --> 00:34:36,834
Did your wife ever use that name?
288
00:34:37,400 --> 00:34:38,355
In what way?
289
00:34:38,880 --> 00:34:41,519
"Hello, I'm Juliette Langlois,
I booked a room..."
290
00:34:41,840 --> 00:34:44,274
Or to get an ID with that name, see?
291
00:34:47,640 --> 00:34:50,473
No, it was a game we played
when we were kids.
292
00:35:04,080 --> 00:35:06,389
Did you ever beat up your wife?
293
00:35:10,920 --> 00:35:12,592
Let me repeat the question.
294
00:35:12,800 --> 00:35:15,439
Did you ever beat up your wife?
295
00:35:16,400 --> 00:35:18,868
What's wrong with you?
296
00:35:19,080 --> 00:35:21,230
Slapping your wife's no crime.
297
00:35:21,560 --> 00:35:22,913
Pretty natural even, huh?
298
00:35:23,120 --> 00:35:24,838
No, it's not natural!
299
00:35:25,560 --> 00:35:28,632
I never beat up my wife.
Are you listening to me?
300
00:36:04,760 --> 00:36:06,478
You think I did that?
301
00:36:12,400 --> 00:36:14,072
I promised your friend H�l�ne
302
00:36:14,280 --> 00:36:18,592
I'd help you, but I need you
to tell me all you can, clear?
303
00:36:21,240 --> 00:36:23,754
The car accident story...
Is it true?
304
00:36:24,160 --> 00:36:25,434
Of course, it's true.
305
00:36:25,920 --> 00:36:26,989
Were you with her?
306
00:36:27,200 --> 00:36:29,589
I was doing my internship in Bordeaux.
307
00:36:30,560 --> 00:36:33,472
- I'm warning you. They'll check.
- Let them.
308
00:36:36,280 --> 00:36:37,599
I know what I'm saying.
309
00:36:37,960 --> 00:36:41,270
Maybe she took the photos
for the insurance. Seems logical.
310
00:36:41,480 --> 00:36:43,357
No idea. I never saw them before.
311
00:36:46,480 --> 00:36:47,959
Are you forgetting anything?
312
00:36:51,360 --> 00:36:53,828
No.
What happens now?
313
00:36:55,000 --> 00:36:59,437
8 years on, it's a bit late
for a wife-beating charge. This stinks.
314
00:37:04,480 --> 00:37:05,799
Okay, go for it.
315
00:37:06,920 --> 00:37:08,069
Love it!
316
00:37:08,680 --> 00:37:10,636
Now, let's get a little wild.
317
00:37:10,840 --> 00:37:12,751
This is really good.
318
00:37:12,960 --> 00:37:15,918
Hold the duck in front of you,
like it's your thingy.
319
00:37:16,240 --> 00:37:18,754
Your tongue out
like you're gonna lick it.
320
00:37:18,960 --> 00:37:20,029
That's great!
321
00:37:20,880 --> 00:37:21,869
Fred!
322
00:37:26,760 --> 00:37:29,069
And again! More tongue!
323
00:37:29,960 --> 00:37:31,552
Love it!
324
00:37:37,920 --> 00:37:38,909
Hold on...
325
00:37:39,680 --> 00:37:41,113
I don't get it.
326
00:37:41,800 --> 00:37:43,836
You came to ask me that?
327
00:37:46,920 --> 00:37:48,876
That's all you have to say?
328
00:37:50,480 --> 00:37:51,708
I'm sorry.
329
00:37:51,920 --> 00:37:53,911
I don't give a shit about sorry!
330
00:37:54,120 --> 00:37:55,439
That's not the problem.
331
00:37:56,160 --> 00:37:57,559
I was grieving too, you know.
332
00:37:59,040 --> 00:38:00,758
I needed you there.
333
00:38:03,200 --> 00:38:05,668
You never called.
You never took my calls.
334
00:38:05,880 --> 00:38:07,029
I couldn't.
335
00:38:08,080 --> 00:38:11,550
I swear...
I couldn't face calling you.
336
00:38:12,320 --> 00:38:14,151
I thought I'd pull through alone.
337
00:38:16,640 --> 00:38:18,312
But I just went under.
338
00:38:23,320 --> 00:38:24,469
Tell me what happened.
339
00:38:25,360 --> 00:38:26,588
I don't know.
340
00:38:29,560 --> 00:38:30,993
Weren't you with her?
341
00:38:34,240 --> 00:38:37,437
One evening, she came by
covered in bruises all over.
342
00:38:38,160 --> 00:38:40,549
She said she'd had a car accident.
343
00:38:41,760 --> 00:38:46,151
If anybody asked, I was to say
we'd been together in my car.
344
00:38:46,520 --> 00:38:48,590
If anybody asked?
345
00:38:52,000 --> 00:38:53,319
I think she meant you.
346
00:38:55,200 --> 00:38:58,829
She wouldn't tell me anything else.
Nothing, honestly.
347
00:39:01,960 --> 00:39:03,871
- You took photos?
- Of?
348
00:39:04,080 --> 00:39:05,718
Her. Her injuries.
349
00:39:07,440 --> 00:39:08,793
Why would I do that?
350
00:39:12,760 --> 00:39:13,829
No reason.
351
00:39:19,800 --> 00:39:21,313
What's wrong?
352
00:39:23,600 --> 00:39:24,794
I've no idea.
353
00:39:30,480 --> 00:39:32,038
She was my best friend.
354
00:39:33,840 --> 00:39:35,478
Look at me, please.
355
00:39:36,320 --> 00:39:39,630
I swear she never lied to you.
It was the only time.
356
00:39:40,920 --> 00:39:42,035
You gotta believe me.
357
00:41:15,160 --> 00:41:16,593
Ferrault & Gamblin...
358
00:41:16,800 --> 00:41:19,109
May I to speak to Mr. Ferrault, please?
359
00:41:19,840 --> 00:41:22,229
He's in court.
Can I take a message?
360
00:41:40,560 --> 00:41:42,357
We found no trace of an accident...
361
00:41:43,480 --> 00:41:45,710
in either the insurance
or police records.
362
00:41:50,960 --> 00:41:52,837
Alex never hit Margot.
363
00:41:54,960 --> 00:41:55,915
He couldn't have.
364
00:41:58,360 --> 00:41:59,793
Can you leave us alone?
365
00:42:15,360 --> 00:42:16,588
Captain...
366
00:42:17,600 --> 00:42:20,876
If your son-in-law
decided to kill your daughter...
367
00:42:24,640 --> 00:42:26,995
He loved her, why'd he wanna do that?
368
00:42:27,560 --> 00:42:30,916
For 200,000 euros.
Her life insurance policy.
369
00:42:33,160 --> 00:42:34,434
That's absurd!
370
00:42:34,920 --> 00:42:38,959
With all the holes in the official story,
compare it to this...
371
00:42:39,600 --> 00:42:44,151
Beck drives her to an isolated locale
where there'll be no witnesses.
372
00:42:44,560 --> 00:42:45,549
There,
373
00:42:46,000 --> 00:42:49,709
the two guys we found last week
kidnap and kill her.
374
00:42:50,400 --> 00:42:53,073
Serton's on the loose.
It's in all the papers.
375
00:42:53,400 --> 00:42:57,075
They make it look like
she's one of Serton's victims.
376
00:42:57,480 --> 00:42:59,596
With dead cats and dogs all round.
377
00:43:00,320 --> 00:43:02,151
Easy as that. He takes the rap.
378
00:43:02,360 --> 00:43:05,318
Serton confessed to 7 murders,
not your daughter's.
379
00:43:06,920 --> 00:43:08,069
This is ridiculous.
380
00:43:08,280 --> 00:43:11,909
Alex was assaulted.
He was in a coma for 3 days.
381
00:43:12,120 --> 00:43:13,599
He had to get hurt.
382
00:43:14,080 --> 00:43:16,674
How'd he explain a couple scratches?
383
00:43:16,880 --> 00:43:19,872
He was on the shore.
How'd he get out of the water?
384
00:43:22,520 --> 00:43:25,592
All the doctors who saw his file
say it's impossible.
385
00:43:26,080 --> 00:43:28,799
Didn't that ever intrigue you?
386
00:43:34,440 --> 00:43:35,634
Who gave you those?
387
00:43:37,880 --> 00:43:40,599
In some way,
I'd say it was your daughter.
388
00:43:43,200 --> 00:43:45,509
We found a key
on one of the 2 corpses.
389
00:43:48,000 --> 00:43:50,070
To your daughter's safety-deposit box.
390
00:43:50,880 --> 00:43:52,711
Box 174.
391
00:43:53,520 --> 00:43:55,511
Registered to one
Juliette Langlois.
392
00:43:56,440 --> 00:43:58,317
Her middle name
and this street name.
393
00:43:58,520 --> 00:43:59,999
The photos were inside.
394
00:44:00,720 --> 00:44:02,790
Your son-in-law said he never saw them.
395
00:44:03,360 --> 00:44:05,237
Why would she hide them from him?
396
00:44:07,600 --> 00:44:09,272
You talked to Alex?
397
00:44:13,680 --> 00:44:15,557
- What else did he say?
- Nothing.
398
00:44:16,080 --> 00:44:17,638
He left with a lawyer.
399
00:44:17,840 --> 00:44:20,559
Not just any lawyer.
Elisabeth Feldman.
400
00:44:21,560 --> 00:44:23,516
That sound like an innocent man?
401
00:44:24,360 --> 00:44:26,112
Stop it now, that's enough.
402
00:44:26,480 --> 00:44:28,436
It's impossible.
It's the cops,
403
00:44:28,640 --> 00:44:30,676
trying to manipulate you.
404
00:44:31,360 --> 00:44:33,794
They can do anything with computers.
405
00:44:34,000 --> 00:44:35,319
She looked older.
406
00:44:35,520 --> 00:44:39,149
Age progression software.
They use it for missing kids.
407
00:44:39,360 --> 00:44:40,076
Mommy!
408
00:44:42,600 --> 00:44:45,876
If they think I killed her,
why send me emails
409
00:44:46,080 --> 00:44:47,559
as if she's still alive?
410
00:44:48,000 --> 00:44:49,194
Think about it.
411
00:44:49,840 --> 00:44:51,717
To get me to confess, it sucks.
412
00:44:52,600 --> 00:44:54,431
If I killed her,
I know it's a trap.
413
00:44:54,640 --> 00:44:56,710
- Alex, not now!
- It doesn't make sense.
414
00:44:56,920 --> 00:45:01,232
If they wanna trap me, send me
emails from a guy who saw me kill her.
415
00:45:02,560 --> 00:45:03,310
You see?
416
00:45:08,920 --> 00:45:12,196
If daddy says yes,
we'll go this weekend.
417
00:45:14,200 --> 00:45:15,633
C'mon, sweetheart,
418
00:45:16,160 --> 00:45:20,278
it's time to sleep now
and don't give her a hard time.
419
00:45:20,480 --> 00:45:22,038
Sleep well, princess.
420
00:45:56,800 --> 00:45:57,949
Where's Margot?
421
00:46:02,800 --> 00:46:04,392
I asked you a question.
422
00:46:15,080 --> 00:46:16,559
Nina!
423
00:46:17,280 --> 00:46:18,713
Go away! Basket!
424
00:46:27,720 --> 00:46:28,835
Cut it out!
425
00:46:34,360 --> 00:46:36,032
Fuck it!
426
00:46:37,280 --> 00:46:39,589
Hold on, let me try.
427
00:46:39,800 --> 00:46:41,597
I've been trying for half an hour!
428
00:46:43,680 --> 00:46:45,079
It doesn't work.
429
00:46:46,040 --> 00:46:47,189
Nothing works!
430
00:46:48,600 --> 00:46:49,715
Fucking thing!
431
00:46:49,920 --> 00:46:50,875
What's that up there?
432
00:46:53,000 --> 00:46:54,194
What is it?
433
00:46:56,560 --> 00:46:59,120
It means you're connected
to another computer.
434
00:47:02,600 --> 00:47:03,589
And?
435
00:47:04,160 --> 00:47:06,071
And I only have one computer here.
436
00:47:07,640 --> 00:47:09,790
Someone's connected to my computer.
437
00:47:10,960 --> 00:47:12,837
They're watching me.
438
00:47:14,960 --> 00:47:16,109
Fuck it!
439
00:47:21,560 --> 00:47:22,834
Okay...
440
00:47:26,000 --> 00:47:26,716
The Basque.
441
00:47:27,520 --> 00:47:29,476
The chick's bailed and Beck's out
442
00:47:29,680 --> 00:47:30,999
walking his dog.
443
00:47:31,200 --> 00:47:33,316
He'll keep in touch.
444
00:47:36,720 --> 00:47:38,950
She told us all she knows.
Let's go.
445
00:47:40,040 --> 00:47:41,109
Hit the lights.
446
00:48:07,880 --> 00:48:08,835
You asshole!
447
00:48:09,040 --> 00:48:11,395
C'mon, Nina!
448
00:48:41,400 --> 00:48:43,038
You can't bring a dog in.
449
00:48:55,680 --> 00:48:56,829
You were first.
450
00:48:57,040 --> 00:48:58,314
Number 15.
451
00:49:49,200 --> 00:49:52,078
Hello U2.
You have 1 new message.
452
00:50:03,040 --> 00:50:05,998
Parc Monceau, tomorrow, 5 p.m.
Near the bandstand.
453
00:50:06,200 --> 00:50:07,838
Be careful. I love you.
454
00:50:14,400 --> 00:50:16,709
Parc Monceau, tomorrow, 5 p.m.
455
00:50:16,920 --> 00:50:18,592
Be careful. I love you.
456
00:50:33,200 --> 00:50:36,237
8 years ago, my wife, Margot Beck,
was brought here.
457
00:50:36,600 --> 00:50:38,511
She was one of Serton's victims.
458
00:50:39,680 --> 00:50:41,591
Frank Serton...
Yes?
459
00:50:42,160 --> 00:50:44,116
Did you do the autopsy?
460
00:50:45,080 --> 00:50:45,910
Yes.
461
00:50:47,200 --> 00:50:49,156
Do you photograph the corpses?
462
00:50:51,760 --> 00:50:52,909
Yes, we do.
463
00:50:53,280 --> 00:50:55,510
So you photographed my wife's autopsy?
464
00:50:56,240 --> 00:50:58,117
- Most likely.
- I'd like to see them.
465
00:50:59,720 --> 00:51:02,712
I don't have them here.
The case is closed.
466
00:51:03,680 --> 00:51:05,318
But I can see the report?
467
00:51:05,520 --> 00:51:07,351
Sure, but not today.
468
00:51:07,560 --> 00:51:11,439
You have to request to see it.
There are forms, a procedure.
469
00:51:11,640 --> 00:51:13,551
Okay, I'm making the request.
470
00:51:26,240 --> 00:51:28,435
Capt. Barthas, Crime Squad.
471
00:51:29,080 --> 00:51:31,355
My partner's here with the witnesses.
472
00:51:31,880 --> 00:51:32,995
In the kitchen.
473
00:51:43,800 --> 00:51:46,030
He was the last person you saw?
474
00:51:46,440 --> 00:51:47,429
Yes.
475
00:51:50,720 --> 00:51:53,439
- What time was it?
- I don't know. Around 2 p.m.
476
00:51:55,200 --> 00:51:56,599
She introduce you?
477
00:51:57,160 --> 00:51:58,479
She tell you his name?
478
00:51:59,640 --> 00:52:01,073
Alexandre Beck.
479
00:52:47,800 --> 00:52:49,677
- We found this.
- Where?
480
00:52:50,400 --> 00:52:51,549
A trash can downstairs.
481
00:52:52,520 --> 00:52:55,830
He's going down.
It was a pleasure working with you.
482
00:52:56,280 --> 00:52:59,670
A doctor has latex gloves
in his trash can, big deal.
483
00:52:59,880 --> 00:53:03,759
We'll send it to the lab, though.
Karim, take care of it.
484
00:53:03,960 --> 00:53:06,076
Fuck! Check this out!
485
00:53:08,920 --> 00:53:10,353
Springfield 45.
486
00:53:11,720 --> 00:53:14,314
Patrick! It's all yours.
487
00:53:24,800 --> 00:53:25,835
Look.
488
00:53:27,680 --> 00:53:28,874
It still smells.
489
00:53:40,080 --> 00:53:42,071
But that's not the green one.
490
00:53:42,680 --> 00:53:45,148
Let's look for the green one together.
491
00:53:54,720 --> 00:53:56,073
Is that the green one?
492
00:53:56,280 --> 00:53:57,269
It is?
493
00:53:57,480 --> 00:53:58,959
That's not green.
494
00:53:59,160 --> 00:54:01,515
- It's orange.
- That's orange?
495
00:54:01,720 --> 00:54:03,119
No, that's blue.
496
00:54:03,640 --> 00:54:05,949
- That's orange.
- Very good, that's orange.
497
00:54:09,400 --> 00:54:11,630
Can you find the green one now?
498
00:54:15,320 --> 00:54:17,470
If I don't answer, I'm busy.
499
00:54:19,120 --> 00:54:20,269
Put her through.
500
00:54:21,720 --> 00:54:22,869
Yes, counsel?
501
00:54:26,280 --> 00:54:27,315
Last night? Why?
502
00:54:27,520 --> 00:54:30,557
Because she was shot dead last night
at her studio.
503
00:54:40,760 --> 00:54:41,715
Listen to me.
504
00:54:45,400 --> 00:54:48,790
The murder weapon was in your apartment.
You'll be arrested.
505
00:54:49,000 --> 00:54:50,274
The murder weapon?
506
00:54:50,480 --> 00:54:53,597
That's bullshit.
What were they doing in my apartment?
507
00:54:53,800 --> 00:54:55,836
Later.
They're going to take you in.
508
00:54:57,000 --> 00:54:58,433
I'll try to beat them there.
509
00:54:58,640 --> 00:54:59,868
- Well?
- Coming.
510
00:55:00,760 --> 00:55:03,320
If I get there after them,
stay evasive.
511
00:55:04,400 --> 00:55:07,119
Keep your answers vague, is that clear?
512
00:55:07,400 --> 00:55:09,311
Are you there?
513
00:55:09,720 --> 00:55:11,199
That's the green one.
514
00:55:13,040 --> 00:55:15,679
Just sit tight.
They'll be there any minute.
515
00:55:23,920 --> 00:55:25,399
Not now. No can do.
516
00:55:26,000 --> 00:55:27,399
I'll be right there!
517
00:55:56,280 --> 00:55:57,759
Barthas for Levkowich.
518
00:56:54,960 --> 00:56:56,188
The beltway!
519
00:57:48,120 --> 00:57:49,269
Round the other side!
520
00:59:25,680 --> 00:59:28,194
Four, that way!
Vincent, go with them!
521
01:00:06,480 --> 01:00:08,198
Hello, Bruno?
522
01:00:08,560 --> 01:00:11,552
Not at all.
In fact, he got in early today.
523
01:00:11,760 --> 01:00:13,716
Did he seem at all nervous?
524
01:00:14,160 --> 01:00:15,639
Nobody mention anything?
525
01:00:16,120 --> 01:00:18,680
Only Mrs. Abidal
after he jumped out the window.
526
01:00:21,480 --> 01:00:24,278
- He take any private calls?
- Yes. Ms. Feldman.
527
01:00:27,400 --> 01:00:28,913
You talked to him?
528
01:00:29,120 --> 01:00:31,759
- What did you say?
- I told him to sit tight.
529
01:00:31,960 --> 01:00:34,919
- Who tipped you off?
- I don't tell the DA my sources.
530
01:00:36,360 --> 01:00:39,193
You realize
your client just signed his confession.