1 00:00:47,256 --> 00:00:48,965 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 2 00:00:53,554 --> 00:00:54,804 (PIGEON COOING) 3 00:01:03,647 --> 00:01:06,023 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 4 00:03:58,780 --> 00:04:00,656 - Okay, Sam. - Good luck. 5 00:04:12,002 --> 00:04:13,336 You look like shit. 6 00:04:14,796 --> 00:04:16,088 You look worse. 7 00:04:16,715 --> 00:04:17,924 Yeah. 8 00:04:23,430 --> 00:04:25,097 So I kind of missed you. 9 00:04:25,974 --> 00:04:26,974 I missed you, too. 10 00:04:32,522 --> 00:04:33,564 Did that just get weird? 11 00:04:33,815 --> 00:04:35,232 Yes. Maybe a little. 12 00:04:35,525 --> 00:04:37,526 (CHUCKLES) 13 00:04:37,611 --> 00:04:38,861 Here, can I take your bags? 14 00:04:39,363 --> 00:04:40,363 I can handle it. 15 00:04:40,447 --> 00:04:41,489 You remember this. 16 00:04:41,573 --> 00:04:43,574 Oh, my favorite car. 17 00:05:03,470 --> 00:05:04,887 DOC: So, 18 00:05:05,430 --> 00:05:06,764 this is me. 19 00:05:08,016 --> 00:05:09,225 You're kidding. 20 00:05:09,643 --> 00:05:10,977 Hey, this couch folds out. 21 00:05:11,186 --> 00:05:12,706 Or you could sleep in the window seat. 22 00:05:15,232 --> 00:05:17,650 This is the worst apartment I've ever seen. 23 00:05:17,943 --> 00:05:20,319 Hey! It's not much, but it's mine. 24 00:05:20,696 --> 00:05:22,571 There's cable TV, everything. 25 00:05:25,450 --> 00:05:26,659 This is for me? 26 00:05:26,910 --> 00:05:30,371 No, it's for my other friend who just got out of prison. 27 00:05:30,747 --> 00:05:31,747 Yeah. 28 00:05:34,543 --> 00:05:37,294 VAL: Oh, the Three Musketeers. 29 00:05:38,588 --> 00:05:40,172 Hey, look at Hirschey. 30 00:05:41,800 --> 00:05:43,467 Looks like a baby. 31 00:05:45,178 --> 00:05:46,971 Those were the days, my friend. 32 00:05:47,055 --> 00:05:48,055 Yeah. 33 00:05:48,890 --> 00:05:50,933 Your place looks 34 00:05:51,601 --> 00:05:53,436 like where I just came from. 35 00:05:54,021 --> 00:05:55,271 Except it's worse. 36 00:05:55,355 --> 00:05:56,772 It's not to your liking? 37 00:05:57,107 --> 00:05:58,941 - Sorry. - "Not to my liking" 38 00:06:00,110 --> 00:06:02,153 is the understatement of all time. 39 00:06:02,446 --> 00:06:03,904 There's cable TV. 40 00:06:03,989 --> 00:06:05,614 Yeah, I know. You said that already. 41 00:06:06,575 --> 00:06:08,993 I got Starz and Showtime, 42 00:06:09,077 --> 00:06:11,120 and I was in fucking lockdown. 43 00:06:11,204 --> 00:06:12,913 I need to wash up. 44 00:06:14,166 --> 00:06:16,542 Can I use the commode for, like, two seconds? 45 00:06:16,626 --> 00:06:18,461 - Sure. - Thank you. 46 00:06:19,254 --> 00:06:21,130 I hope the commode is to your liking. 47 00:06:24,551 --> 00:06:25,885 (WATER TRICKLING) 48 00:06:28,305 --> 00:06:29,680 (SIGHS) 49 00:06:38,148 --> 00:06:39,732 Hey, brother. 50 00:06:41,026 --> 00:06:42,735 Can we skedaddle out of here, 51 00:06:42,819 --> 00:06:44,278 do you think? 52 00:06:45,530 --> 00:06:47,656 Is Mama Zeech's still open? 53 00:06:48,950 --> 00:06:50,076 Yeah. 54 00:06:51,078 --> 00:06:52,244 Good. 55 00:06:52,329 --> 00:06:54,163 I've been dreaming about her coffee. 56 00:06:55,165 --> 00:06:57,249 Yeah. I could use a cup right now. 57 00:06:58,794 --> 00:07:00,836 We can do whatever you want, Val. 58 00:07:01,797 --> 00:07:03,089 It's your day. 59 00:07:03,173 --> 00:07:04,507 Yeah, let's do it. 60 00:07:05,634 --> 00:07:06,634 (SIGHS) 61 00:07:10,013 --> 00:07:11,263 Yeah. 62 00:07:16,686 --> 00:07:18,020 (SIGHS) 63 00:07:25,862 --> 00:07:27,113 (GROANS) 64 00:07:32,077 --> 00:07:33,202 You feel like partying? 65 00:07:33,286 --> 00:07:34,578 Because I could fucking party right now. 66 00:07:34,704 --> 00:07:36,914 No. I don't feel like partying. 67 00:07:39,334 --> 00:07:40,793 So what, then? 68 00:07:41,211 --> 00:07:43,587 I don't know what to tell you, Val. I do the same thing. 69 00:07:43,672 --> 00:07:45,798 Every day, I paint the sunrise, 70 00:07:45,882 --> 00:07:47,675 watch the cable TV, 71 00:07:47,759 --> 00:07:50,219 try to eat right, relax, go to bed. 72 00:07:51,429 --> 00:07:52,721 Nothing earth-shattering. 73 00:07:54,558 --> 00:07:56,725 How's your daughter? How's Jessica? 74 00:07:58,311 --> 00:08:00,062 She doesn't want me to find her. 75 00:08:00,438 --> 00:08:01,480 And? 76 00:08:01,565 --> 00:08:03,315 I did anyway. She's working. 77 00:08:03,733 --> 00:08:04,733 Minneapolis. 78 00:08:05,443 --> 00:08:07,528 Yeah? Didn't she have a kid? 79 00:08:07,737 --> 00:08:08,821 Your granddaughter. 80 00:08:08,989 --> 00:08:10,030 She did. Does. 81 00:08:10,782 --> 00:08:12,032 What is she up to? 82 00:08:13,410 --> 00:08:15,077 I couldn't find her. 83 00:08:18,498 --> 00:08:20,291 I kept in touch with some people. 84 00:08:21,668 --> 00:08:22,918 What people? 85 00:08:23,503 --> 00:08:25,212 What people do you think? 86 00:08:26,089 --> 00:08:27,339 Friends. 87 00:08:27,883 --> 00:08:29,550 High and low places. 88 00:08:30,177 --> 00:08:33,387 Friends who would be amenable 89 00:08:33,471 --> 00:08:34,930 to us having our comeback. 90 00:08:35,432 --> 00:08:36,682 I'm retired. 91 00:08:36,766 --> 00:08:37,892 You retired. 92 00:08:38,518 --> 00:08:40,436 I'm serious. 93 00:08:42,647 --> 00:08:44,106 Another subject. 94 00:08:45,442 --> 00:08:47,443 I could really fucking party. 95 00:08:48,236 --> 00:08:49,236 You know what I'm saying. 96 00:08:49,279 --> 00:08:50,613 Should we go to Miss D's? 97 00:08:52,449 --> 00:08:53,449 Miss D's 98 00:08:53,992 --> 00:08:55,159 still exists? 99 00:08:56,912 --> 00:08:58,495 It's Doc. I called. 100 00:09:01,374 --> 00:09:02,374 - Yeah. - This is Val. 101 00:09:02,459 --> 00:09:03,542 - Yeah, yeah. - Hey. 102 00:09:03,627 --> 00:09:04,793 (WHISPERING) Come in. Come in. 103 00:09:04,878 --> 00:09:05,961 VAL: It looks the same. 104 00:09:09,549 --> 00:09:11,967 Is Miss DeHaviland around anywhere? 105 00:09:12,302 --> 00:09:14,303 Yeah. I'm Miss DeHaviland. 106 00:09:14,679 --> 00:09:16,280 He's talking about your mother, I think. 107 00:09:16,348 --> 00:09:17,348 Oh, she couldn't take the cold, 108 00:09:17,432 --> 00:09:19,600 so she set up shop in Florida. 109 00:09:19,809 --> 00:09:20,809 Boca. 110 00:09:20,936 --> 00:09:22,436 - You look like her. - Yeah? 111 00:09:22,646 --> 00:09:24,855 Anyway, my friend is looking for a party. 112 00:09:25,857 --> 00:09:27,274 Yeah? 113 00:09:27,901 --> 00:09:29,485 What kind of party? 114 00:09:29,819 --> 00:09:30,819 (CHUCKLES) 115 00:09:31,154 --> 00:09:32,655 - Bar mitzvah. - Oh. 116 00:09:33,198 --> 00:09:35,241 A coming-out party. A going-in party. 117 00:09:35,408 --> 00:09:37,201 Yeah, I got the next best thing. 118 00:09:37,744 --> 00:09:38,911 Oxana! 119 00:09:39,788 --> 00:09:41,956 Now, look at this. 120 00:09:45,001 --> 00:09:47,503 I think that's the party I'm talking about. Yeah. 121 00:09:49,547 --> 00:09:50,547 WENDY: She's from Minsk. 122 00:09:51,174 --> 00:09:52,341 Very clean. 123 00:09:53,051 --> 00:09:54,176 (MOANS) 124 00:09:54,386 --> 00:09:55,469 VAL: Oh, yeah. 125 00:09:56,221 --> 00:09:57,429 Clean is good. 126 00:09:58,682 --> 00:09:59,765 Happy parole. 127 00:10:00,016 --> 00:10:01,100 Follow me. 128 00:10:03,061 --> 00:10:04,228 Enjoy. 129 00:10:05,522 --> 00:10:06,605 Right. 130 00:10:06,690 --> 00:10:08,148 - Have a seat. - Thanks. 131 00:10:08,233 --> 00:10:10,025 - Relax. Relax. - Yeah. 132 00:10:13,613 --> 00:10:15,197 You fixed the place up. 133 00:10:15,282 --> 00:10:16,442 It's the same, but different. 134 00:10:16,449 --> 00:10:17,491 Huh. 135 00:10:25,208 --> 00:10:27,128 Would you give my regards to your mother, please? 136 00:10:28,128 --> 00:10:29,378 We used to be close. 137 00:10:29,671 --> 00:10:30,796 Old friends. 138 00:10:33,591 --> 00:10:35,843 I hope she still remembers me. 139 00:10:36,928 --> 00:10:38,345 - So do I. (FOOTSTEPS APPROACHING) 140 00:10:46,396 --> 00:10:48,063 - She's a beauty. - Hello. 141 00:10:48,565 --> 00:10:49,606 Oh. Yeah. Yeah. 142 00:10:49,691 --> 00:10:52,192 Nice, too. Sweet girl. 143 00:10:52,902 --> 00:10:54,737 Aren't you? She is. 144 00:10:54,988 --> 00:10:56,739 Come on. Do you want to have fun? 145 00:10:56,823 --> 00:10:57,906 I'm retired. 146 00:10:57,991 --> 00:10:58,991 We'll have fun. 147 00:10:59,075 --> 00:11:01,076 - Trust me, case closed. - Come on. 148 00:11:01,161 --> 00:11:02,953 Wendy, I need to use the phone. 149 00:11:03,038 --> 00:11:04,163 - Is that okay? (SCOFFS) 150 00:11:04,247 --> 00:11:06,123 Yeah. There's one through there. 151 00:11:06,207 --> 00:11:07,166 Thank you. 152 00:11:07,250 --> 00:11:08,417 (IRENA SIGHS) 153 00:11:09,294 --> 00:11:10,294 That was quick. 154 00:11:10,378 --> 00:11:11,378 Yeah. It didn't work. 155 00:11:11,629 --> 00:11:13,389 WENDY: - Is something wrong? - That's not good. 156 00:11:13,423 --> 00:11:14,423 No. "Not good"? 157 00:11:14,507 --> 00:11:15,507 (WENDY CHUCKLES) 158 00:11:15,633 --> 00:11:17,468 - It's okay. It's okay. DOC: - We'll be back. 159 00:11:17,594 --> 00:11:18,677 What are you smiling at? 160 00:11:18,762 --> 00:11:20,721 - Do you find it funny? Is this funny? - No! 161 00:11:21,056 --> 00:11:23,599 Do you have anything that could help my friend out? 162 00:11:24,476 --> 00:11:25,893 Boner pills? 163 00:11:26,019 --> 00:11:28,270 Yeah, we ran out of boner pills. 164 00:11:28,646 --> 00:11:29,855 VAL: Is this a first for you? 165 00:11:29,939 --> 00:11:31,339 WENDY: - It's okay. - We'll come back. 166 00:11:31,399 --> 00:11:32,608 - Yeah? - Yeah. 167 00:11:33,443 --> 00:11:34,485 Just keep smiling. 168 00:11:34,569 --> 00:11:36,528 We'll be back. I'll settle up with you. 169 00:11:37,655 --> 00:11:39,239 Guys, if you get back before 7:00, 170 00:11:39,324 --> 00:11:41,200 I'll give you the early bird special. 171 00:11:41,743 --> 00:11:43,118 (GIRLS LAUGH) 172 00:11:48,833 --> 00:11:50,459 Now, I thought you said you retired. 173 00:11:50,794 --> 00:11:51,794 I have. 174 00:11:52,712 --> 00:11:54,296 But some tools 175 00:11:55,131 --> 00:11:56,131 you hate to give up. 176 00:11:56,424 --> 00:11:58,717 Yeah. I could have done that with my dick. 177 00:11:58,802 --> 00:11:59,843 (ALARM RINGING) 178 00:11:59,928 --> 00:12:01,678 Right, that's why we're here. 179 00:12:01,763 --> 00:12:03,680 Oh! That was just plain cruel. 180 00:12:03,765 --> 00:12:04,890 I'm sorry. 181 00:12:07,143 --> 00:12:10,938 Do you remember that time you threw that Greek out of the hotel window? 182 00:12:11,815 --> 00:12:12,815 I do. 183 00:12:12,899 --> 00:12:15,067 He fell straight onto a street-meat vendor. 184 00:12:15,610 --> 00:12:17,444 I felt bad about that part. 185 00:12:24,077 --> 00:12:26,829 Oh, this is definitely a violation of my parole. 186 00:12:26,996 --> 00:12:30,666 It's okay. I need to fill my Nexium prescription anyway. 187 00:12:31,501 --> 00:12:32,543 What's Nexium? 188 00:12:32,669 --> 00:12:33,669 It's for my ulcer. 189 00:12:34,087 --> 00:12:35,546 VAL: So what are we looking for? 190 00:12:36,297 --> 00:12:37,548 Ah. This. 191 00:12:38,299 --> 00:12:39,299 What is that? 192 00:12:39,843 --> 00:12:41,009 - Hmm? - Oh. 193 00:12:45,181 --> 00:12:46,932 You're only supposed to take one. 194 00:12:48,560 --> 00:12:49,935 I want to make sure. 195 00:12:54,691 --> 00:12:56,692 So are we done here? 196 00:12:57,026 --> 00:12:59,194 No, I need some perindopril. 197 00:13:00,530 --> 00:13:01,738 What? 198 00:13:01,990 --> 00:13:03,198 And some... 199 00:13:04,200 --> 00:13:06,160 Ooh! Latanoprost. 200 00:13:06,703 --> 00:13:09,079 My co-pay is insane on this one. 201 00:13:10,039 --> 00:13:11,081 And... 202 00:13:11,166 --> 00:13:14,001 Ooh, Aldactone for hypertension. 203 00:13:14,878 --> 00:13:15,878 Huh? 204 00:13:16,838 --> 00:13:18,046 How much shit are you on? 205 00:13:18,465 --> 00:13:19,548 A lot. 206 00:13:23,720 --> 00:13:26,513 So how long does this take 207 00:13:26,598 --> 00:13:28,015 to get the pipes working? 208 00:13:28,099 --> 00:13:29,558 I wouldn't know. 209 00:13:31,352 --> 00:13:32,936 What are we going to do while we wait? 210 00:13:35,732 --> 00:13:39,234 Three Andrew Jacksons say I run this table. 211 00:13:39,444 --> 00:13:41,153 But you don't have any money. 212 00:13:41,821 --> 00:13:44,239 What does that mean? You spot me. 213 00:13:44,908 --> 00:13:47,659 But that would be robbing Peter to pay Paul. 214 00:13:48,077 --> 00:13:49,745 "Each one must give 215 00:13:49,829 --> 00:13:51,497 as he has decided in his heart, 216 00:13:51,581 --> 00:13:54,082 not reluctantly or under compulsion." 217 00:13:55,001 --> 00:13:56,543 Yeah. Corinthians. 218 00:13:57,253 --> 00:13:58,504 Chapter nine, verse seven. 219 00:13:58,588 --> 00:14:00,172 I love Corinthians. 220 00:14:00,465 --> 00:14:03,091 Okay. Let's do the five. 221 00:14:03,760 --> 00:14:05,219 Oh, it's all mine... 222 00:14:05,303 --> 00:14:07,387 Oh, wait, let me get out of your way. 223 00:14:07,555 --> 00:14:09,473 You can stay in my way. I don't care. 224 00:14:11,184 --> 00:14:12,976 - Oh! - See? 225 00:14:13,770 --> 00:14:14,937 Keep it. 226 00:14:15,396 --> 00:14:16,939 - Thank you. - It's yours. 227 00:14:17,273 --> 00:14:18,982 You gave me a nice thing here. 228 00:14:19,776 --> 00:14:21,652 - It's too easy, but I'm going to take it. - Well, it is easy. 229 00:14:21,778 --> 00:14:22,945 (YELLS) - Oh! 230 00:14:23,446 --> 00:14:25,030 (LAUGHS) 231 00:14:25,114 --> 00:14:26,240 That was not fair. 232 00:14:26,324 --> 00:14:27,533 No, it wasn't. 233 00:14:29,077 --> 00:14:30,118 Uh-oh. 234 00:14:31,538 --> 00:14:32,538 What? 235 00:14:35,375 --> 00:14:39,419 Mount Everest just moved into my pants. 236 00:14:42,590 --> 00:14:45,300 So all systems go? 237 00:14:46,010 --> 00:14:47,135 Oh, yeah. 238 00:14:47,470 --> 00:14:49,054 I'm so fucking hard, 239 00:14:49,722 --> 00:14:51,640 I could cut a diamond. 240 00:14:51,766 --> 00:14:53,475 You shouldn't have taken so many. 241 00:14:53,643 --> 00:14:55,060 Oh, fuck that. 242 00:14:58,648 --> 00:15:00,148 My old friend. 243 00:15:02,610 --> 00:15:03,902 Are you ready, Val? 244 00:15:03,987 --> 00:15:05,737 Ooh! Wow. 245 00:15:06,656 --> 00:15:08,323 You don't know. 246 00:15:08,491 --> 00:15:10,117 I've never been more ready. 247 00:15:11,119 --> 00:15:12,119 (SOFTLY) Let's go. 248 00:15:12,537 --> 00:15:13,537 Oh, yes. 249 00:15:15,164 --> 00:15:16,373 Come on. 250 00:15:17,333 --> 00:15:20,919 The next smile you see will be on Oxana's face. 251 00:15:21,004 --> 00:15:22,004 (CHUCKLES) 252 00:15:22,672 --> 00:15:24,006 That's my only son. 253 00:15:24,507 --> 00:15:26,717 - Aw. - I'm going to use the phone, okay? 254 00:15:32,849 --> 00:15:34,266 (PHONE RINGS) 255 00:15:37,270 --> 00:15:39,771 Paul, where's my fucking Kung Pao Chicken? 256 00:15:40,356 --> 00:15:42,232 It's on its way. You got a call. 257 00:15:42,650 --> 00:15:44,776 Fuck my ass, and give me the phone. 258 00:15:50,533 --> 00:15:51,742 Claphands here. 259 00:15:53,369 --> 00:15:54,578 It's Doc. 260 00:15:56,497 --> 00:15:58,707 Will the package be delivered on time? 261 00:15:59,709 --> 00:16:02,252 I can't do what I said I would do. 262 00:16:02,462 --> 00:16:03,712 Well, then if you 263 00:16:03,838 --> 00:16:06,256 can't deliver the package, 264 00:16:07,383 --> 00:16:10,719 then you won't be a friend of mine any longer. 265 00:16:12,096 --> 00:16:15,515 Do I need to become more explicit here? 266 00:16:17,226 --> 00:16:18,727 - No. - No. 267 00:16:20,855 --> 00:16:22,439 I didn't think so. 268 00:16:23,650 --> 00:16:25,317 How long do I have? 269 00:16:25,401 --> 00:16:27,152 What do you mean, how long do you have? 270 00:16:27,236 --> 00:16:28,695 To deliver the package. 271 00:16:29,072 --> 00:16:30,530 How long do I have? 272 00:16:30,615 --> 00:16:32,074 I don't fucking believe this shit. 273 00:16:32,158 --> 00:16:35,535 Do I have dementia? Paul, who's the President of the United States? 274 00:16:35,745 --> 00:16:37,412 - Um... - Shut the fuck up! 275 00:16:37,538 --> 00:16:40,248 You have until morning. 276 00:16:41,584 --> 00:16:43,251 What, like, 10:00? 277 00:16:43,336 --> 00:16:44,753 Or later, like brunch time? 278 00:16:47,548 --> 00:16:50,008 This is like talking to Conchita, my maid. 279 00:16:51,010 --> 00:16:53,762 Kill him by 10:00 in the a.m., 280 00:16:53,971 --> 00:16:55,764 or you're dead, too. 281 00:16:55,848 --> 00:16:58,433 The motherfucker shoots my only son! 282 00:16:59,894 --> 00:17:02,437 The only reason I've let you live 283 00:17:02,772 --> 00:17:04,189 was for this. 284 00:17:04,732 --> 00:17:06,108 Are we clear? 285 00:17:07,443 --> 00:17:08,735 We're clear. 286 00:17:09,153 --> 00:17:10,696 Then, good night. 287 00:17:24,544 --> 00:17:26,670 (SIGHS) Wendy, Wendy. 288 00:17:28,840 --> 00:17:31,049 Doc, is everything all right? 289 00:17:31,509 --> 00:17:33,969 No, but thank you for asking. 290 00:17:36,264 --> 00:17:37,931 I bet you're the type of man who wouldn't let a lady 291 00:17:38,015 --> 00:17:39,975 drink by herself. Huh? 292 00:17:41,811 --> 00:17:43,311 Of course not. 293 00:17:46,691 --> 00:17:48,233 Just a taste. 294 00:17:49,819 --> 00:17:51,737 This is good stuff. 295 00:17:55,908 --> 00:17:57,325 (SIGHS) 296 00:18:00,830 --> 00:18:02,414 Doc, my mother always told me 297 00:18:02,498 --> 00:18:04,249 to do the best with what you have, 298 00:18:04,709 --> 00:18:05,917 where you are. 299 00:18:07,462 --> 00:18:09,142 - Your mother was something. (DOOR OPENING) 300 00:18:09,839 --> 00:18:11,006 (GROANS) 301 00:18:11,257 --> 00:18:12,632 (PANTS) 302 00:18:13,009 --> 00:18:14,092 So, 303 00:18:14,218 --> 00:18:16,470 did everything work this time, Valentine? 304 00:18:17,013 --> 00:18:19,014 Four times. It worked. 305 00:18:19,807 --> 00:18:22,684 I could have gone again, but she's all worn out. 306 00:18:23,060 --> 00:18:24,102 Good for you. 307 00:18:24,187 --> 00:18:26,021 Come on, let's blow this pop stand. 308 00:18:26,689 --> 00:18:28,899 Wendy, for everything, thank you. 309 00:18:30,026 --> 00:18:31,276 I hope you find peace, Doc. 310 00:18:33,446 --> 00:18:34,488 Me, too. 311 00:18:34,572 --> 00:18:36,698 VAL: I feel so ready to party! 312 00:18:38,493 --> 00:18:39,701 Bye, Smiley. 313 00:18:41,287 --> 00:18:42,704 (LATIN MUSIC PLAYING) 314 00:18:48,085 --> 00:18:50,086 Those girls look like they want to party. 315 00:18:51,631 --> 00:18:53,632 Why embarrass yourself? 316 00:18:53,716 --> 00:18:54,800 (SIGHS) 317 00:18:55,426 --> 00:18:56,718 Embarrass myself? 318 00:18:57,094 --> 00:18:58,415 I'm doing the Battle of the Bulge. 319 00:18:58,471 --> 00:18:59,471 This goes up and down 320 00:18:59,555 --> 00:19:00,722 like a fucking yo-yo. 321 00:19:00,807 --> 00:19:01,973 Pray for me. 322 00:19:09,232 --> 00:19:10,273 Hey, ladies. 323 00:19:11,234 --> 00:19:12,555 What do you say, what do you know? 324 00:19:14,529 --> 00:19:16,363 It's me, Giacomo. 325 00:19:17,490 --> 00:19:18,824 (ALL LAUGH) 326 00:19:20,409 --> 00:19:21,576 Shouldn't you be in bed? 327 00:19:21,994 --> 00:19:23,203 In bed? 328 00:19:24,288 --> 00:19:25,580 Baby, 329 00:19:26,541 --> 00:19:29,084 I have got a python in my pants 330 00:19:29,585 --> 00:19:32,087 harder than the Rock of Gibraltar. 331 00:19:32,505 --> 00:19:33,588 (GIRLS EXCLAIM) 332 00:19:38,344 --> 00:19:39,344 Don't talk to me. 333 00:19:39,428 --> 00:19:40,846 - Can we go home now? - Oh, no. 334 00:19:40,972 --> 00:19:42,430 Definitely not now. 335 00:19:43,266 --> 00:19:44,641 We don't go home. 336 00:19:45,101 --> 00:19:46,601 We're just getting started, buddy. 337 00:19:47,061 --> 00:19:49,271 I need 20 bucks. I'll be right back. 338 00:19:49,355 --> 00:19:50,438 What are you doing, Val? 339 00:19:50,565 --> 00:19:52,148 Give it to me. I'm not asking. 340 00:19:54,193 --> 00:19:55,360 Yeah! 341 00:19:55,570 --> 00:19:58,488 Hey, hey, can you help a brother out? 342 00:19:58,865 --> 00:19:59,865 What's happening? 343 00:20:00,116 --> 00:20:02,075 I want you to play something a little different. 344 00:20:02,660 --> 00:20:05,245 You know, like when music was still music, 345 00:20:05,496 --> 00:20:06,830 when it had a little soul. 346 00:20:06,914 --> 00:20:08,206 You're talking old school. 347 00:20:08,374 --> 00:20:09,749 Old school, yeah. 348 00:20:10,167 --> 00:20:12,607 Right, yeah. There's not much call for old school around here. 349 00:20:12,712 --> 00:20:15,088 Yeah, tonight might be different. Okay? 350 00:20:17,133 --> 00:20:18,174 I think it could be. 351 00:20:18,301 --> 00:20:19,634 I can trust you, right? Slow. 352 00:20:19,719 --> 00:20:20,719 You can trust me. 353 00:20:20,803 --> 00:20:22,345 Don't let me down. 354 00:20:24,599 --> 00:20:26,474 Hey, I'm back. 355 00:20:27,810 --> 00:20:29,895 First of all, I just want to say, 356 00:20:29,979 --> 00:20:32,063 - it was rude, what I did. ALLISON: - Yes. 357 00:20:32,148 --> 00:20:34,649 And I deserve everything you gave me. 358 00:20:36,277 --> 00:20:38,653 I apologize. Do you forgive me? 359 00:20:42,241 --> 00:20:44,075 Anyway, do you like to dance? 360 00:20:46,829 --> 00:20:48,038 - Mmm-hmm. ALLISON: - Lisa... 361 00:20:48,164 --> 00:20:50,165 Listen, Lisa... 362 00:20:50,374 --> 00:20:51,875 (CLEARS THROAT) I'm Valentine. 363 00:20:52,919 --> 00:20:54,294 My friends call me Val. 364 00:20:54,587 --> 00:20:56,004 Now here's the situation. 365 00:20:56,088 --> 00:20:57,923 I've been away for a long time. 366 00:20:58,466 --> 00:21:00,133 Where, I can't say, 367 00:21:00,217 --> 00:21:02,886 but I really need you to dance with me. 368 00:21:04,347 --> 00:21:06,473 Now, I'm not going to ask you to go home with me. 369 00:21:06,682 --> 00:21:08,350 I'm not going to try to kiss you, 370 00:21:08,434 --> 00:21:09,851 or feel your ass, or anything. 371 00:21:10,436 --> 00:21:12,187 I just want to dance. 372 00:21:13,022 --> 00:21:14,105 One song. 373 00:21:15,358 --> 00:21:16,775 That's all I'm proposing. 374 00:21:16,859 --> 00:21:19,653 Two people, holding each other, 375 00:21:20,529 --> 00:21:21,947 swaying in time. 376 00:21:22,448 --> 00:21:23,698 Nothing else. 377 00:21:24,241 --> 00:21:25,367 After that, 378 00:21:26,369 --> 00:21:27,619 you'll never see me 379 00:21:28,245 --> 00:21:30,872 or hear from me again. 380 00:21:31,999 --> 00:21:33,500 I promise. 381 00:21:33,834 --> 00:21:35,502 How does that sound to you, Lisa? 382 00:21:36,253 --> 00:21:37,921 What do you think? 383 00:21:39,131 --> 00:21:41,049 - All right, Val. - Oh, that's good. 384 00:21:47,014 --> 00:21:49,432 (SLOW MUSIC PLAYING) 385 00:23:10,765 --> 00:23:12,390 (CROWD APPLAUDING) 386 00:23:14,643 --> 00:23:16,853 (SIGHS) 387 00:23:19,315 --> 00:23:21,232 - Thank you. - Thank you. 388 00:23:22,068 --> 00:23:23,485 What can I say? 389 00:23:27,865 --> 00:23:29,449 Let me see this. 390 00:23:30,159 --> 00:23:31,576 Cataracts. 391 00:23:31,660 --> 00:23:32,827 Yeah? 392 00:23:33,079 --> 00:23:35,622 If I blow them, maybe they give me a buzz. 393 00:23:37,541 --> 00:23:39,042 Ah. 394 00:23:42,379 --> 00:23:43,755 Hey, buddy. 395 00:23:49,970 --> 00:23:52,430 (SNORTS) 396 00:23:52,515 --> 00:23:53,681 (EXHALES) 397 00:23:54,225 --> 00:23:56,226 Oh, goddamn! What else you got? 398 00:23:57,394 --> 00:23:58,645 I'll try it. 399 00:23:59,939 --> 00:24:01,815 I got some for hypertension. 400 00:24:05,111 --> 00:24:06,861 What are they? They're green. 401 00:24:07,780 --> 00:24:09,864 Okay. Here you go. 402 00:24:12,409 --> 00:24:13,409 You never know what can 403 00:24:13,494 --> 00:24:14,994 - come out of this shit. - Nice. 404 00:24:15,079 --> 00:24:16,621 Hey, hey, hey! Listen, no drugs at the bar. 405 00:24:16,705 --> 00:24:17,747 If you want to do drugs, have the courtesy 406 00:24:17,832 --> 00:24:18,790 to take it to the bathroom. 407 00:24:18,874 --> 00:24:20,154 No, no, no, this is prescription. 408 00:24:20,251 --> 00:24:21,793 I got the hypertension. 409 00:24:22,086 --> 00:24:23,169 (LAUGHS) 410 00:24:24,171 --> 00:24:25,880 You find that funny? I don't. 411 00:24:26,048 --> 00:24:27,715 No. Listen, what else can I get you guys? 412 00:24:28,092 --> 00:24:30,051 Yeah, we want a couple of drinks to go. 413 00:24:30,177 --> 00:24:31,553 - To go? - Yes. 414 00:24:31,971 --> 00:24:33,263 (SNORTS) - That's illegal. 415 00:24:33,722 --> 00:24:34,973 And this isn't? 416 00:24:37,518 --> 00:24:39,144 (SNORTS) Here, let's make it legal. 417 00:24:40,146 --> 00:24:41,187 You got it. 418 00:24:45,067 --> 00:24:46,860 (SNORTS) Ah! 419 00:24:49,113 --> 00:24:50,113 What's this? 420 00:24:50,906 --> 00:24:52,824 Oh, I'm just trying to see what time it is. 421 00:24:54,076 --> 00:24:55,451 Do you know what time it is? 422 00:24:59,165 --> 00:25:01,207 Do you want to move back a little, sonny boy? 423 00:25:03,919 --> 00:25:05,545 It says so right there. 424 00:25:06,255 --> 00:25:07,672 Yeah. It's getting kind of late, 425 00:25:08,340 --> 00:25:09,340 isn't it? 426 00:25:09,758 --> 00:25:10,758 Hmm. 427 00:25:12,094 --> 00:25:13,511 Come on, let's go. 428 00:25:14,847 --> 00:25:15,930 What was that? 429 00:25:19,226 --> 00:25:20,977 - Stupid jerk. - Strange. 430 00:25:23,898 --> 00:25:25,023 (SNORTS) 431 00:25:25,107 --> 00:25:26,107 (GROANS) 432 00:25:26,567 --> 00:25:28,151 All our friends, 433 00:25:28,736 --> 00:25:30,612 all our business associates, 434 00:25:32,448 --> 00:25:34,407 out of sight, out of mind. 435 00:25:35,117 --> 00:25:36,618 You're the only one 436 00:25:37,077 --> 00:25:38,369 who kept in touch. 437 00:25:38,871 --> 00:25:39,954 I know, Val. 438 00:25:40,039 --> 00:25:41,664 Let me talk for two fucking seconds. 439 00:25:44,084 --> 00:25:46,711 You sent me 440 00:25:47,922 --> 00:25:49,380 those care packages. 441 00:25:50,174 --> 00:25:51,174 (CHUCKLES) 442 00:25:51,967 --> 00:25:53,551 And those paintings... 443 00:25:56,513 --> 00:25:58,973 - I never told you how beautiful they were. - Thank you. 444 00:25:59,308 --> 00:26:00,975 Can I talk for two fucking seconds? 445 00:26:03,145 --> 00:26:04,312 I'm serious. 446 00:26:05,105 --> 00:26:06,231 I never told you. 447 00:26:07,149 --> 00:26:10,193 I would stare at those paintings. 448 00:26:12,071 --> 00:26:13,238 (MUTTERS) 449 00:26:14,448 --> 00:26:17,075 I could feel the sun rising. 450 00:26:18,827 --> 00:26:20,453 I could feel it. 451 00:26:21,872 --> 00:26:23,164 Thank you, Val. 452 00:26:26,710 --> 00:26:28,419 You're my only friend. 453 00:26:30,631 --> 00:26:32,090 And you are mine. 454 00:26:34,260 --> 00:26:36,219 Sit in the car. Come on. 455 00:26:39,098 --> 00:26:40,265 Am I? 456 00:26:42,351 --> 00:26:44,435 I'm still hard. Is that a problem? 457 00:26:44,520 --> 00:26:46,104 It is, actually. 458 00:26:47,523 --> 00:26:48,731 I feel kind of light-headed. 459 00:26:48,816 --> 00:26:50,066 That's all right. 460 00:26:50,276 --> 00:26:51,818 Just get your leg in there. 461 00:26:51,902 --> 00:26:52,944 Oh, shit. 462 00:26:53,028 --> 00:26:55,029 That's all right. Mmm-hmm. 463 00:27:09,336 --> 00:27:11,129 (GROANS) Uh-oh. 464 00:27:11,672 --> 00:27:12,880 "Uh-oh," what? 465 00:27:15,884 --> 00:27:18,052 - I think I'm going to pass out. (ENGINE STARTS) 466 00:27:19,805 --> 00:27:21,889 (R&B MUSIC PLAYING ON RADIO) 467 00:28:24,119 --> 00:28:25,411 (TURNS RADIO OFF) 468 00:28:26,789 --> 00:28:27,872 (SIGHS) 469 00:28:27,956 --> 00:28:28,998 (GROANS) 470 00:28:33,087 --> 00:28:34,295 Wake up. 471 00:28:36,131 --> 00:28:38,466 - I'm up. I'm up, I'm up. - Val, wake up. 472 00:28:39,635 --> 00:28:40,635 You okay? 473 00:28:41,428 --> 00:28:42,970 I don't think so. 474 00:28:50,312 --> 00:28:52,188 (TIRES SCREECHING) 475 00:28:54,691 --> 00:28:56,192 Am I going to die? 476 00:28:56,735 --> 00:28:57,777 Not tonight. 477 00:28:59,029 --> 00:29:01,989 It's okay, you know? You can tell me. 478 00:29:02,408 --> 00:29:03,991 Tell me straight, all right? 479 00:29:05,285 --> 00:29:06,327 Not on my watch. 480 00:29:07,121 --> 00:29:09,205 Okay. Doc, are you there? 481 00:29:09,415 --> 00:29:10,498 Yeah. 482 00:29:11,291 --> 00:29:13,811 I just want to know if something's going to happen, that's all. 483 00:29:13,836 --> 00:29:15,253 I just... 484 00:29:15,421 --> 00:29:17,422 I like to know what's going to happen. 485 00:29:17,506 --> 00:29:19,465 I like information. Okay? 486 00:29:19,550 --> 00:29:20,842 (CLANGS) - Oh, boy... 487 00:29:26,598 --> 00:29:28,474 Hirsch? What's that? 488 00:29:29,768 --> 00:29:30,893 It's Hirsch's daughter. 489 00:29:32,688 --> 00:29:35,314 You're Hirsch's daughter? Are you kidding me? 490 00:29:36,567 --> 00:29:38,609 - You got so big. (CHUCKLES) 491 00:29:39,069 --> 00:29:40,390 I knew you when you were little. 492 00:29:40,821 --> 00:29:42,071 Yeah? Time flies, right? 493 00:29:42,531 --> 00:29:43,698 I'm fucking dying. 494 00:29:44,324 --> 00:29:45,700 - I'm dying. - What? 495 00:29:46,326 --> 00:29:47,827 I'm fucking dying. 496 00:29:49,329 --> 00:29:50,913 - I'm so dizzy. - Rest. 497 00:29:51,290 --> 00:29:52,331 VAL: Oh. (GROANS) 498 00:29:52,416 --> 00:29:53,416 NINA: Take a deep breath. 499 00:29:55,711 --> 00:29:57,128 Relax, he's not dying. 500 00:29:57,212 --> 00:29:59,292 The doctor's going to be here in a couple of minutes. 501 00:30:01,717 --> 00:30:02,884 How is your father? 502 00:30:03,552 --> 00:30:05,094 His emphysema's pretty bad. 503 00:30:05,804 --> 00:30:07,972 He's over at The Lighthouse nursing home these days, 504 00:30:08,056 --> 00:30:09,265 ever since Mom died. 505 00:30:09,641 --> 00:30:12,059 - He's hanging in. - For your 10th birthday, 506 00:30:12,561 --> 00:30:13,644 we were there. 507 00:30:16,023 --> 00:30:17,732 I threw you up in the air. 508 00:30:20,444 --> 00:30:21,444 That was you? 509 00:30:21,945 --> 00:30:23,863 I threw you up in the air, 510 00:30:23,947 --> 00:30:25,239 and I caught you. 511 00:30:26,492 --> 00:30:27,658 Do you remember that? 512 00:30:31,288 --> 00:30:32,997 I felt like I was flying. 513 00:30:33,248 --> 00:30:34,582 I remember you catching me. 514 00:30:34,875 --> 00:30:36,292 (CHUCKLES) You remember that? 515 00:30:38,045 --> 00:30:41,631 Oh! Oh, oh, have mercy. 516 00:30:42,299 --> 00:30:44,258 You were in jail, right? 517 00:30:46,178 --> 00:30:47,887 Yeah. So what? 518 00:30:48,555 --> 00:30:49,555 What did you do? 519 00:30:50,098 --> 00:30:52,058 I'm supposed to answer that? Fuck. 520 00:30:52,935 --> 00:30:55,228 I got, like, no blood in my brain anymore. 521 00:30:55,562 --> 00:30:57,063 He had some bad luck is all. 522 00:30:57,523 --> 00:30:59,899 Oh. Yeah, well, I know all about that. 523 00:31:00,275 --> 00:31:01,359 DOCTOR: Excuse me. 524 00:31:01,443 --> 00:31:02,443 Yeah. 525 00:31:04,112 --> 00:31:05,112 I'll take a quick look. 526 00:31:05,447 --> 00:31:06,447 Mmm-hmm. 527 00:31:09,785 --> 00:31:10,910 (CLEARS THROAT) 528 00:31:11,662 --> 00:31:12,912 How many pills did he take? 529 00:31:13,121 --> 00:31:14,121 A fistful. 530 00:31:14,957 --> 00:31:17,083 - I see. - Are you a real doctor? 531 00:31:17,584 --> 00:31:20,169 Are you a real patient? Is that a real penis? 532 00:31:21,171 --> 00:31:23,673 Mr. Valentine, you have what is called vein-induced priapism. 533 00:31:24,007 --> 00:31:26,527 Now, I can give you some blood thinners to open things up a bit, 534 00:31:26,552 --> 00:31:28,511 but the old blood's got to be removed 535 00:31:28,595 --> 00:31:29,995 in order for fresh blood to flow in. 536 00:31:30,180 --> 00:31:31,556 Removed? In what way, removed? 537 00:31:32,182 --> 00:31:33,349 VAL: What's he talking about? 538 00:31:33,433 --> 00:31:34,475 Oh! 539 00:31:34,560 --> 00:31:37,353 Oh! Fuck me. 540 00:31:37,604 --> 00:31:39,480 Okay, let's relax. 541 00:31:40,190 --> 00:31:41,857 What is this? Where are you going, Doc? 542 00:31:41,942 --> 00:31:43,651 - Where you going? DOC: - I'm out of here. 543 00:31:43,819 --> 00:31:44,944 VAL: Oh, no, what are you doing? 544 00:31:45,028 --> 00:31:46,070 I'll be... I'll be in the waiting room. 545 00:31:46,154 --> 00:31:47,194 NINA: Look at me. Breathe. 546 00:31:48,532 --> 00:31:50,533 Maybe I partied a little too hard. 547 00:31:51,034 --> 00:31:52,118 Maybe a little. 548 00:31:53,537 --> 00:31:55,621 I don't have, uh, 549 00:31:55,706 --> 00:31:56,831 health insurance. 550 00:31:57,291 --> 00:31:58,374 I paid the bill. 551 00:31:58,834 --> 00:32:00,001 Okay. 552 00:32:03,171 --> 00:32:05,006 So who's going to do it? 553 00:32:05,090 --> 00:32:06,090 Do what? 554 00:32:06,174 --> 00:32:07,174 You know what. 555 00:32:07,759 --> 00:32:08,759 I don't. 556 00:32:09,177 --> 00:32:10,595 Let's just drop 557 00:32:10,679 --> 00:32:12,471 the welcome-home thing, okay? 558 00:32:12,848 --> 00:32:14,015 I know. 559 00:32:14,766 --> 00:32:15,975 Hey, there, Doc. 560 00:32:16,101 --> 00:32:17,351 Hey, Alex. 561 00:32:17,561 --> 00:32:18,603 Who's your friend? 562 00:32:18,687 --> 00:32:20,771 This is my best friend. 563 00:32:21,857 --> 00:32:23,441 Valentine, Alex. 564 00:32:23,859 --> 00:32:25,568 He just got back from a long trip. 565 00:32:25,986 --> 00:32:28,066 - Well, how was your trip, Valentine? - Oh, it was... 566 00:32:28,697 --> 00:32:29,947 I'm just glad I'm back. 567 00:32:30,032 --> 00:32:32,033 And I don't answer to the name Valentine. 568 00:32:32,868 --> 00:32:34,368 My friends call me Val. 569 00:32:34,786 --> 00:32:37,496 Okay, well, then I'll call you Val, Val. 570 00:32:37,914 --> 00:32:39,999 Well, then we're friends. 571 00:32:40,459 --> 00:32:42,043 Yeah, you can never have enough. 572 00:32:42,544 --> 00:32:43,961 Yeah, you're right there. 573 00:32:44,379 --> 00:32:46,297 Doc and I, we've been friends for a while now. Haven't we? 574 00:32:46,381 --> 00:32:47,381 We have. 575 00:32:47,591 --> 00:32:49,511 I remember the very first time he walked in here. 576 00:32:49,551 --> 00:32:50,551 You remember that? 577 00:32:51,053 --> 00:32:52,094 Sure, I do. 578 00:32:52,179 --> 00:32:55,306 I hate to break up this remembering of more wistful times, 579 00:32:56,391 --> 00:32:58,267 - but I'm a little on the peckish side. - Sure. 580 00:32:59,061 --> 00:33:00,561 What will it be tonight, fellows? 581 00:33:00,646 --> 00:33:02,355 Uh, tea and lemon, please. 582 00:33:02,439 --> 00:33:03,481 Okay. 583 00:33:03,565 --> 00:33:05,024 I'll have the surf and turf, 584 00:33:06,151 --> 00:33:07,693 and a root beer float. 585 00:33:08,820 --> 00:33:10,700 All right, how do you like your steak done, Val? 586 00:33:11,406 --> 00:33:12,531 - Bloody. (CHUCKLES) 587 00:33:13,950 --> 00:33:15,576 Coming right up. 588 00:33:18,080 --> 00:33:19,163 How are you doing, Tony? 589 00:33:19,289 --> 00:33:20,414 Can I have a little more? 590 00:33:21,166 --> 00:33:22,792 Is she always so sweet? 591 00:33:23,085 --> 00:33:24,960 Every day I walk out of here, 592 00:33:25,962 --> 00:33:26,962 I'm always better. 593 00:33:27,297 --> 00:33:28,422 Yeah. 594 00:33:30,217 --> 00:33:31,592 So who's gonna do it? 595 00:33:32,928 --> 00:33:33,928 I don't know. 596 00:33:34,262 --> 00:33:35,221 It's you, isn't it? 597 00:33:35,305 --> 00:33:36,305 I don't know. 598 00:33:36,390 --> 00:33:38,057 It's you. Come on, just say it. 599 00:33:38,350 --> 00:33:39,350 It's you. 600 00:33:39,976 --> 00:33:41,060 What do you think this is here? 601 00:33:41,144 --> 00:33:43,224 I'm not gonna blame you for anything. A job is a job. 602 00:33:43,271 --> 00:33:46,482 If the roles were reversed, I'd do it in a heartbeat. 603 00:33:46,942 --> 00:33:49,151 Come on, man. Say it's you! 604 00:33:49,444 --> 00:33:50,611 It's me. 605 00:33:58,370 --> 00:33:59,620 Claphands. 606 00:34:00,872 --> 00:34:02,790 He's got a mean streak in him. No? 607 00:34:03,792 --> 00:34:05,418 A bit of an understatement. 608 00:34:06,336 --> 00:34:07,336 Yeah. 609 00:34:08,213 --> 00:34:11,048 The meanest, most vindictive motherfucker 610 00:34:12,968 --> 00:34:14,802 outside the devil himself. 611 00:34:19,641 --> 00:34:22,435 The first couple of years I was inside, 612 00:34:23,979 --> 00:34:26,230 I had my head on a swivel, you know? 613 00:34:26,314 --> 00:34:27,314 I was lookin' here, lookin' there. 614 00:34:27,399 --> 00:34:30,234 "What the fuck is gonna happen and when is it gonna happen?" 615 00:34:30,861 --> 00:34:32,778 "Is it gonna happen in the laundry room?" 616 00:34:32,863 --> 00:34:35,823 "On the yard? Am I gonna get it in the fuckin' cafeteria?" 617 00:34:36,366 --> 00:34:37,867 That's all I thought about. 618 00:34:37,951 --> 00:34:39,285 And then I understood something. 619 00:34:40,454 --> 00:34:43,164 He's gonna make me serve 620 00:34:43,999 --> 00:34:46,667 every single day of my sentence 621 00:34:47,669 --> 00:34:51,005 so it would end up just like this. 622 00:34:58,054 --> 00:34:59,722 So how are you gonna do it? 623 00:35:01,516 --> 00:35:03,934 In my apartment, while you're asleep. 624 00:35:04,811 --> 00:35:06,103 You see, 625 00:35:07,022 --> 00:35:08,981 that's got no flavor. 626 00:35:09,065 --> 00:35:10,691 That's got no style. 627 00:35:10,776 --> 00:35:13,068 Come on, what is that? 628 00:35:14,613 --> 00:35:16,030 While I'm asleep. 629 00:35:17,407 --> 00:35:19,074 How do you think I should do it? 630 00:35:20,535 --> 00:35:21,744 I don't. 631 00:35:23,038 --> 00:35:24,205 There's the rub. 632 00:35:28,835 --> 00:35:30,336 He put his son on the job. 633 00:35:32,672 --> 00:35:34,298 This was a bad idea. 634 00:35:35,592 --> 00:35:38,260 Okay, fine. I'm not gonna ask questions. 635 00:35:39,346 --> 00:35:41,305 The first sign of trouble, 636 00:35:41,389 --> 00:35:43,891 the kid panics, starts shooting everywhere. 637 00:35:44,684 --> 00:35:47,269 He catches my bullet in the crossfire. 638 00:35:49,022 --> 00:35:50,182 It could have been anybody's. 639 00:35:50,649 --> 00:35:52,149 I was there. I know. 640 00:35:54,444 --> 00:35:55,694 This was an accident. 641 00:35:57,155 --> 00:35:58,447 How is it my fault? 642 00:36:01,159 --> 00:36:02,743 I'm a fucking stand-up guy. 643 00:36:03,411 --> 00:36:05,913 I took the fall for everyone. 644 00:36:06,748 --> 00:36:08,082 You did. I know that. 645 00:36:08,166 --> 00:36:10,000 And they pressed me. 646 00:36:10,085 --> 00:36:11,669 I didn't say a word. 647 00:36:12,087 --> 00:36:13,671 Not a fuckin' word. 648 00:36:17,425 --> 00:36:18,425 And 649 00:36:19,761 --> 00:36:21,637 this is what it comes to. 650 00:36:28,687 --> 00:36:30,896 When did Claphands give you this job? 651 00:36:35,527 --> 00:36:37,111 The day 652 00:36:38,071 --> 00:36:39,280 you went in. 653 00:36:40,782 --> 00:36:43,367 For 28 years, he was sitting on you? 654 00:36:43,952 --> 00:36:45,452 (CHUCKLING) Yes. 655 00:36:46,621 --> 00:36:48,664 Now that is fucked. 656 00:36:50,083 --> 00:36:51,959 Here's your tea, Doc. 657 00:36:52,460 --> 00:36:54,336 Root beer float for you. 658 00:36:54,713 --> 00:36:56,797 And surf and turf. 659 00:36:58,466 --> 00:37:01,343 Alex. Can I say 660 00:37:02,137 --> 00:37:03,804 that this is the best surf and turf 661 00:37:04,180 --> 00:37:05,890 I've seen in all my travels. 662 00:37:05,974 --> 00:37:07,057 ALEX: Yeah? 663 00:37:07,809 --> 00:37:08,809 Can I say that? 664 00:37:09,102 --> 00:37:11,562 That's very kind of you to say, Val. 665 00:37:13,481 --> 00:37:15,190 - Are you okay, Doc? - Yeah. 666 00:37:21,072 --> 00:37:22,531 So when are you gonna do it? 667 00:37:23,408 --> 00:37:26,493 (SIGHS) By 10:00 this morning, it has to be done. 668 00:37:27,662 --> 00:37:28,829 Okay. 669 00:37:30,999 --> 00:37:32,958 This doesn't work. What time is it now? 670 00:37:33,835 --> 00:37:35,878 1:17 in the a.m. 671 00:37:37,172 --> 00:37:39,173 That's about nine hours. 672 00:37:41,718 --> 00:37:42,760 Yeah. 673 00:37:53,647 --> 00:37:55,731 - Let's get in the car. - Hey, man, let's... 674 00:37:56,066 --> 00:37:58,359 Why don't we skedaddle down the road a bit? 675 00:37:59,235 --> 00:38:01,862 I want to walk off this, uh, 676 00:38:02,364 --> 00:38:04,865 surf and turf and a root beer float. You know? 677 00:38:06,201 --> 00:38:07,242 My digestion. 678 00:38:08,119 --> 00:38:09,119 Sure. 679 00:38:11,039 --> 00:38:13,374 So what are my options now? 680 00:38:14,376 --> 00:38:15,376 You could run. 681 00:38:17,087 --> 00:38:18,712 They'd find me. 682 00:38:22,008 --> 00:38:23,592 You might buy some time. 683 00:38:25,595 --> 00:38:26,804 But if I run... 684 00:38:26,888 --> 00:38:28,055 What? 685 00:38:29,599 --> 00:38:31,517 You're not gonna have any friends anymore. 686 00:38:32,727 --> 00:38:33,978 True, but 687 00:38:36,481 --> 00:38:38,482 you'd have a head start at least. 688 00:38:40,902 --> 00:38:42,695 (SIGHS) It's better this way. 689 00:38:43,446 --> 00:38:44,780 How is it better? 690 00:38:44,864 --> 00:38:46,365 It's better because 691 00:38:47,325 --> 00:38:48,659 then I can say goodbye. 692 00:38:49,160 --> 00:38:50,619 I don't want you to say goodbye. 693 00:38:50,829 --> 00:38:52,349 Well, what do you want me to say, then? 694 00:38:52,580 --> 00:38:54,081 I have to say goodbye. 695 00:38:54,249 --> 00:38:55,624 There's nothing left 696 00:38:55,709 --> 00:38:57,292 for me to say. 697 00:39:00,171 --> 00:39:01,630 Hold up. 698 00:39:02,048 --> 00:39:03,674 Something has presented itself. 699 00:39:03,758 --> 00:39:04,758 What? 700 00:39:05,719 --> 00:39:06,760 "What?" 701 00:39:07,971 --> 00:39:10,931 What kind of a big, beautiful 702 00:39:11,766 --> 00:39:14,143 beast of a car is this? 703 00:39:14,644 --> 00:39:15,728 Val, no. 704 00:39:16,104 --> 00:39:17,730 I think she's lonely. 705 00:39:17,981 --> 00:39:20,274 I think she wants us to take her out 706 00:39:20,358 --> 00:39:21,608 on a date. 707 00:39:22,027 --> 00:39:24,278 This car belongs to the Jargoniew brothers. 708 00:39:24,487 --> 00:39:25,946 I happen to know that. 709 00:39:26,948 --> 00:39:28,907 And that's supposed to mean something to me? 710 00:39:28,992 --> 00:39:30,617 Nobody messes with these guys. 711 00:39:30,744 --> 00:39:33,287 These are the type of guys that take your kidneys out 712 00:39:33,371 --> 00:39:34,747 and not even sell them. 713 00:39:35,290 --> 00:39:37,791 If we only had a coat hanger, right? 714 00:39:38,543 --> 00:39:40,878 You can't open a car with a coat hanger anymore, Val. 715 00:39:40,962 --> 00:39:42,087 Says who? 716 00:39:42,172 --> 00:39:43,756 Says the people who make cars. 717 00:39:49,304 --> 00:39:50,304 (LAUGHS) 718 00:39:50,388 --> 00:39:52,848 What kind of asshole keeps 719 00:39:52,932 --> 00:39:54,933 a car like this open? 720 00:39:55,101 --> 00:39:57,895 These guys don't worry about somebody stealing their car, Val. 721 00:39:58,438 --> 00:39:59,688 They better start. 722 00:40:00,315 --> 00:40:01,356 Come on. 723 00:40:01,441 --> 00:40:02,983 These guys, I'm telling you... 724 00:40:04,235 --> 00:40:06,111 These morons even left the key. 725 00:40:08,198 --> 00:40:09,531 Where does this fuckin' key go? 726 00:40:09,616 --> 00:40:11,450 This is not a good idea, Val. 727 00:40:11,618 --> 00:40:14,036 Yeah, well, my life is full of not-good ideas. 728 00:40:14,329 --> 00:40:16,038 How do you start it? You know how? 729 00:40:16,873 --> 00:40:18,832 They make cars differently these days. 730 00:40:19,334 --> 00:40:20,334 Yeah. 731 00:40:20,668 --> 00:40:21,877 So do you know how to do it? 732 00:40:22,754 --> 00:40:25,130 Put your foot on the brake. Press that button. 733 00:40:25,215 --> 00:40:26,256 VAL: This button? 734 00:40:26,591 --> 00:40:27,633 - See? - Holy shit. 735 00:40:27,759 --> 00:40:28,759 (ENGINE REVVING) 736 00:40:28,843 --> 00:40:30,010 - Fuck. - Whoa! 737 00:40:30,178 --> 00:40:31,178 (CHUCKLES) 738 00:40:31,262 --> 00:40:33,847 Where to? 739 00:40:34,015 --> 00:40:35,182 Where do you think? 740 00:40:36,559 --> 00:40:39,311 - Our friend needs rescuing. - Yes. 741 00:40:39,687 --> 00:40:41,396 (ENGINE REVVING) 742 00:40:57,831 --> 00:41:00,207 VAL: Oh, I don't ever want to end up in one of these places. 743 00:41:00,291 --> 00:41:01,375 DOC: Me, too. 744 00:41:02,836 --> 00:41:04,169 Hey, excuse me. 745 00:41:04,671 --> 00:41:05,629 Yeah? 746 00:41:05,713 --> 00:41:07,131 Would you happen to know 747 00:41:07,215 --> 00:41:09,299 where Richard Hirsch's room is? 748 00:41:09,843 --> 00:41:12,386 I like Hirsch. Are you his friends? 749 00:41:12,470 --> 00:41:13,470 Yeah, the best. 750 00:41:14,055 --> 00:41:15,305 His room is 751 00:41:15,932 --> 00:41:17,683 down at the end of the hall, 752 00:41:17,767 --> 00:41:19,017 and to your left. 753 00:41:20,103 --> 00:41:21,603 Thanks a bunch. 754 00:41:21,896 --> 00:41:24,064 Hey, are you here to rescue him? 755 00:41:24,566 --> 00:41:25,649 VAL: How did you know? 756 00:41:26,609 --> 00:41:28,819 I wish somebody would come and rescue me. 757 00:41:30,029 --> 00:41:31,363 We all do, honey. 758 00:41:43,293 --> 00:41:44,585 (DOOR CLOSES) 759 00:41:47,380 --> 00:41:50,716 Oh, my God! 760 00:41:54,095 --> 00:41:55,429 I feel like I'm dreamin'. 761 00:41:55,847 --> 00:41:57,723 - Hirsch. - You're still here. 762 00:41:58,266 --> 00:41:59,725 We're all still here. 763 00:42:00,018 --> 00:42:02,060 You fuckin' guys, just like the old days. 764 00:42:02,312 --> 00:42:03,353 So? 765 00:42:04,939 --> 00:42:06,440 Get me the fuck out of here. 766 00:42:07,400 --> 00:42:08,775 Get me out of here. 767 00:42:11,404 --> 00:42:12,988 Wait a second, let me get a hit. 768 00:42:14,616 --> 00:42:15,866 (BREATHING DEEPLY) 769 00:42:20,163 --> 00:42:21,580 Let's escape. 770 00:42:21,873 --> 00:42:22,913 You want us to bring that? 771 00:42:22,957 --> 00:42:24,208 No, no, let's roll. 772 00:42:24,292 --> 00:42:25,542 You better get dressed. 773 00:42:27,003 --> 00:42:28,545 Hirschey boy. 774 00:42:29,464 --> 00:42:32,049 Oh, man. The sweet taste of freedom. 775 00:42:34,093 --> 00:42:35,302 We got a ride? 776 00:42:35,553 --> 00:42:36,553 This is it. 777 00:42:36,638 --> 00:42:38,472 - Huh? - Right here. 778 00:42:39,307 --> 00:42:40,807 Oh, man. 779 00:42:40,975 --> 00:42:42,434 You get to drive it. 780 00:42:42,518 --> 00:42:44,311 - Oh, ho! - Okay. 781 00:42:44,520 --> 00:42:45,562 (VAL GROANS) 782 00:42:45,647 --> 00:42:47,105 There's no legroom here. 783 00:42:47,190 --> 00:42:48,649 - Yeah. - It's tight back here. 784 00:42:48,733 --> 00:42:49,733 I just banged my head. 785 00:42:49,817 --> 00:42:51,097 Yeah. To hell with your legroom. 786 00:42:51,444 --> 00:42:53,153 I'm 6'2". Let's go. 787 00:42:54,072 --> 00:42:56,323 - Hey. - The situation is not ideal. 788 00:42:57,575 --> 00:42:58,951 You're a master. 789 00:42:59,619 --> 00:43:01,245 - Yeah, I was. - You are. 790 00:43:01,496 --> 00:43:03,330 - I was. - You don't forget that stuff. 791 00:43:03,581 --> 00:43:04,957 You're a master, Hirsch! 792 00:43:05,208 --> 00:43:08,919 Four minutes ago, you were sittin' in a dying house. 793 00:43:09,003 --> 00:43:11,588 Now you're sittin' in this beast of a car, you know? 794 00:43:11,673 --> 00:43:13,632 The situation's okay. 795 00:43:14,092 --> 00:43:15,759 All right. Give me the key. 796 00:43:17,011 --> 00:43:18,303 There's no key. 797 00:43:18,388 --> 00:43:19,596 Don't fuck around. Give me the key. 798 00:43:19,681 --> 00:43:21,265 It's new. It's a button. 799 00:43:21,349 --> 00:43:23,433 VAL: - It's automatic. - You push the button. It's computers. 800 00:43:23,518 --> 00:43:24,601 HIRSCH: - A button? Here? - Yeah. 801 00:43:24,686 --> 00:43:25,769 (PUSHING BUTTON) 802 00:43:25,853 --> 00:43:28,213 VAL: You put... Put your foot on the brake at the same time. 803 00:43:28,481 --> 00:43:29,481 (ENGINE STARTS) 804 00:43:29,565 --> 00:43:30,565 - All right. VAL: - Okay? 805 00:43:30,650 --> 00:43:31,900 - Yeah. - Can we go now? 806 00:43:31,985 --> 00:43:34,569 Well, there's a million dials here. I never saw these before. 807 00:43:35,571 --> 00:43:37,030 Man, this is like the future. 808 00:43:37,949 --> 00:43:39,157 (ENGINE REVVING) 809 00:43:40,702 --> 00:43:42,035 HIRSCH: Ho-ho! 810 00:43:43,621 --> 00:43:44,913 Very nice. 811 00:43:48,459 --> 00:43:49,626 So, Hirsch, 812 00:43:51,546 --> 00:43:54,172 what have you been doing since the last time I saw you? 813 00:43:55,425 --> 00:43:56,925 Grieving, mostly. 814 00:43:57,385 --> 00:43:58,844 Yeah, me, too. 815 00:43:59,679 --> 00:44:00,919 Yeah, a different kind, I guess. 816 00:44:01,306 --> 00:44:02,556 (TIRES SCREECHING) 817 00:44:05,810 --> 00:44:08,020 Hey, I'm sorry for your loss. 818 00:44:09,105 --> 00:44:10,689 I'm sorry about Julie. 819 00:44:10,982 --> 00:44:12,941 Well, you know, she was in a lot of pain. 820 00:44:13,151 --> 00:44:14,151 Yeah. 821 00:44:15,361 --> 00:44:16,486 Uh, what do you say? 822 00:44:16,571 --> 00:44:17,863 So, how's your health? 823 00:44:18,698 --> 00:44:20,699 Well, they took something out of me a couple of months ago. 824 00:44:20,783 --> 00:44:21,783 What'd they take out? 825 00:44:21,868 --> 00:44:23,988 I don't know. I didn't ask. It's none of my business. 826 00:44:24,537 --> 00:44:26,246 But I'm a little more streamlined now, 827 00:44:26,414 --> 00:44:28,874 a little more aerodynamic. Which way's the highway? 828 00:44:29,000 --> 00:44:30,375 Not the highway, Hirsch. 829 00:44:30,460 --> 00:44:32,461 Which way is the highway? I'm not gonna ask again. 830 00:44:32,545 --> 00:44:33,503 Go left. 831 00:44:33,588 --> 00:44:35,881 VAL: Go left, young man. Go left! 832 00:44:36,049 --> 00:44:37,424 - Whoa! (TIRES SCREECHING) 833 00:44:44,724 --> 00:44:46,350 So, I got into gardening. 834 00:44:46,434 --> 00:44:48,185 - Where, in the joint? - Yeah. 835 00:44:48,561 --> 00:44:49,853 Yeah, Julie was into that. 836 00:44:49,937 --> 00:44:51,188 - No. Yeah? - Yeah. 837 00:44:51,272 --> 00:44:53,607 VAL: I got quite a little green thumb, fellas. 838 00:44:53,733 --> 00:44:54,941 I'm not surprised. 839 00:44:55,151 --> 00:44:56,276 Whoa! 840 00:44:56,903 --> 00:44:58,070 (HORN HONKING) 841 00:45:00,406 --> 00:45:01,531 I knew a guy who got out, 842 00:45:02,158 --> 00:45:03,283 committed a crime 843 00:45:03,618 --> 00:45:04,910 in order to get back in 844 00:45:04,994 --> 00:45:06,745 so he could see how his garden was doing. 845 00:45:07,288 --> 00:45:09,289 It sounds like you loved it, too. 846 00:45:09,582 --> 00:45:11,500 - Loved it? I love it. (POLICE SIREN WAILING) 847 00:45:12,085 --> 00:45:13,293 I mean, I still do. 848 00:45:16,339 --> 00:45:17,506 Uh-oh. 849 00:45:18,132 --> 00:45:20,133 "Uh-oh," what? 850 00:45:25,973 --> 00:45:27,391 Don't worry. I can lose 'em. 851 00:45:27,475 --> 00:45:28,934 VAL: I got paroled today, 852 00:45:29,727 --> 00:45:31,561 we're driving in a stolen car, 853 00:45:31,646 --> 00:45:33,772 and I imagine you're carrying a weapon. 854 00:45:33,856 --> 00:45:34,856 I am. 855 00:45:35,566 --> 00:45:37,275 - So? VAL: - So... 856 00:45:37,902 --> 00:45:39,986 I'm already fucked five ways to Sunday. 857 00:45:40,238 --> 00:45:41,238 Let's rumble! 858 00:45:41,656 --> 00:45:42,739 (ENGINE REVVING) 859 00:45:56,504 --> 00:45:57,504 We got two of them. 860 00:45:58,756 --> 00:45:59,923 I can see. I can see. 861 00:46:05,471 --> 00:46:06,430 Hirsch, 862 00:46:06,514 --> 00:46:09,307 remember the time in that shitbox car 863 00:46:09,392 --> 00:46:10,392 with the Chinamen? 864 00:46:10,852 --> 00:46:12,185 Yeah, I do. 865 00:46:12,812 --> 00:46:14,354 I think you should do that again. 866 00:46:14,856 --> 00:46:16,690 - You do, huh? - I do. 867 00:46:18,192 --> 00:46:19,568 (ALL SCREAMING) 868 00:46:20,862 --> 00:46:22,028 (TIRES SCREECHING) 869 00:46:27,618 --> 00:46:28,618 (YELLING) 870 00:46:36,794 --> 00:46:38,086 (TIRES SCREECHING) 871 00:46:39,589 --> 00:46:40,589 VAL: Hey, Hirsch. 872 00:46:41,257 --> 00:46:42,591 Nice driving, by the way. 873 00:46:43,134 --> 00:46:45,051 - Thanks. - I mean, you still got it, buddy. 874 00:46:45,219 --> 00:46:46,303 Yeah, I do, don't I? 875 00:46:46,387 --> 00:46:47,471 Yeah, absolutely. 876 00:46:47,763 --> 00:46:49,848 It was intense. I got a rush. 877 00:46:49,932 --> 00:46:52,100 Hey, I threw up in my mouth. 878 00:46:52,185 --> 00:46:53,310 (CHUCKLES) 879 00:46:53,394 --> 00:46:55,020 So, when did you get out, Val? 880 00:46:55,563 --> 00:46:56,521 VAL: Today. 881 00:46:56,606 --> 00:46:57,856 - Today? - Yeah. 882 00:46:57,940 --> 00:46:58,940 Get the hell out of here. 883 00:46:59,025 --> 00:47:00,108 No. Yeah, ask Doc. 884 00:47:00,234 --> 00:47:01,485 - No kidding? - Yeah. 885 00:47:01,569 --> 00:47:03,111 We got sprung on the same day. 886 00:47:03,321 --> 00:47:04,738 It's nice you can share that. 887 00:47:05,156 --> 00:47:06,323 Twenty-eight years. 888 00:47:06,407 --> 00:47:07,699 Twenty-eight fucking years. 889 00:47:08,201 --> 00:47:10,327 You did your time like a man, Val. 890 00:47:10,578 --> 00:47:12,120 You were stand-up all the way. 891 00:47:12,580 --> 00:47:15,081 But you and Doc would have done the same. 892 00:47:15,249 --> 00:47:16,625 Well, I would like to think so. 893 00:47:16,959 --> 00:47:19,085 It's possible. Either way is possible, 894 00:47:19,170 --> 00:47:20,754 but you did it, Val. 895 00:47:20,838 --> 00:47:22,005 VAL: True. 896 00:47:22,089 --> 00:47:23,465 I can't believe 897 00:47:23,966 --> 00:47:26,551 you guys didn't work together all this time. 898 00:47:26,636 --> 00:47:27,636 - No. - No, no, no. 899 00:47:27,720 --> 00:47:29,387 Claphands retired us. That was that. 900 00:47:29,472 --> 00:47:30,514 And it was. 901 00:47:30,848 --> 00:47:32,349 He can't forgive himself, 902 00:47:32,433 --> 00:47:34,684 so everybody else has got to pay. 903 00:47:35,603 --> 00:47:37,643 So, what do you want to do now that you're out, Val? 904 00:47:38,105 --> 00:47:39,689 I always wanted to finish high school, 905 00:47:40,983 --> 00:47:43,276 learn more about the human condition. 906 00:47:44,111 --> 00:47:45,445 How about you, Hirsch? 907 00:47:46,113 --> 00:47:49,157 Is there anything in this life that you haven't done 908 00:47:50,576 --> 00:47:52,327 that you would like to have a chance to do? 909 00:47:52,995 --> 00:47:54,496 Two girls at the same time. 910 00:47:55,289 --> 00:47:57,290 VAL: That's very doable. No, Doc? 911 00:47:57,542 --> 00:47:59,042 Yeah, done and done. 912 00:48:03,965 --> 00:48:05,340 Back so soon? 913 00:48:07,134 --> 00:48:09,511 One more time, you get the free coffee mug. 914 00:48:09,762 --> 00:48:12,889 Wendy, we'd like you to meet our associate, Richard Hirsch. 915 00:48:13,516 --> 00:48:15,267 - How are you doing? - Hello. 916 00:48:15,643 --> 00:48:18,270 He's looking for what is known in French 917 00:48:18,729 --> 00:48:20,647 as the menage a trois. 918 00:48:20,856 --> 00:48:21,856 Shit. 919 00:48:23,317 --> 00:48:25,360 Oxana's the only one working. 920 00:48:27,154 --> 00:48:28,822 Irena fell down the stairs. 921 00:48:29,615 --> 00:48:30,657 What about you? 922 00:48:32,952 --> 00:48:34,160 Me? 923 00:48:35,079 --> 00:48:36,079 No. 924 00:48:36,998 --> 00:48:38,290 I don't do it for money. 925 00:48:39,208 --> 00:48:40,333 Well, we won't pay you. 926 00:48:40,668 --> 00:48:41,668 Oh. 927 00:48:42,545 --> 00:48:43,837 Excuse me. What's your name? 928 00:48:44,755 --> 00:48:45,755 Wendy. 929 00:48:51,387 --> 00:48:53,138 (INDISTINCT WHISPERING) 930 00:48:53,222 --> 00:48:55,599 You're going to have the greatest experience of your life... 931 00:48:56,225 --> 00:48:57,684 (INDISTINCT) 932 00:48:59,604 --> 00:49:02,022 It's up to you whether you want to experience that or not. 933 00:49:04,734 --> 00:49:07,611 It's that important to me and that big a deal. 934 00:49:09,864 --> 00:49:10,905 Do you promise? 935 00:49:10,990 --> 00:49:12,157 I swear to God. 936 00:49:15,369 --> 00:49:16,369 Okay. 937 00:49:16,829 --> 00:49:18,038 But it costs triple. 938 00:49:18,789 --> 00:49:20,582 - Shouldn't it be double? - Yeah, it should. 939 00:49:21,208 --> 00:49:22,876 Doc, if you please. 940 00:49:23,377 --> 00:49:24,377 (EXHALES) 941 00:49:24,462 --> 00:49:25,670 I guess. 942 00:49:26,255 --> 00:49:27,380 Oxana. 943 00:49:30,676 --> 00:49:32,260 Go easy on him, girls. 944 00:49:36,515 --> 00:49:39,184 If I hadn't seen it, I wouldn't believe it. 945 00:49:39,769 --> 00:49:41,728 He would pump it up on a vacuum cleaner. 946 00:49:43,147 --> 00:49:44,230 Yeah? 947 00:49:44,315 --> 00:49:46,941 He said, every day, whatever he did, 948 00:49:47,026 --> 00:49:48,485 he watched TV, he listened to the radio... 949 00:49:48,611 --> 00:49:51,091 He would attach... You know the attachment on a vacuum cleaner? 950 00:49:51,656 --> 00:49:53,736 - What do you call the thing that... - It's a nozzle. 951 00:49:53,908 --> 00:49:54,908 The nozzle. 952 00:49:55,117 --> 00:49:57,869 Yeah, but it's for taking the stuff off the corners of the couch. 953 00:49:57,953 --> 00:49:58,995 I mean, why would you put your dick in that? 954 00:49:59,080 --> 00:50:00,080 It doesn't matter, 955 00:50:00,164 --> 00:50:01,915 because it stretched his dick. 956 00:50:02,333 --> 00:50:05,168 And his dick kept getting bigger and bigger... 957 00:50:05,252 --> 00:50:08,672 There's other ways. There's a Chinese thing I heard about. 958 00:50:08,756 --> 00:50:09,798 It's a jar. 959 00:50:10,174 --> 00:50:11,549 They put bees in it. 960 00:50:11,884 --> 00:50:13,301 You put it on your schlong. 961 00:50:13,594 --> 00:50:15,345 The bees bite your dick. 962 00:50:17,098 --> 00:50:18,223 Hello. 963 00:50:18,307 --> 00:50:20,517 It gets all swollen, huge. 964 00:50:21,060 --> 00:50:22,602 Yeah, but where do you put it? 965 00:50:23,688 --> 00:50:25,939 I don't know. It's good for show, anyway. 966 00:50:26,107 --> 00:50:27,982 That makes so much sense. 967 00:50:28,859 --> 00:50:30,777 Hirsch has been up there a long time. 968 00:50:31,612 --> 00:50:32,654 Good for him. 969 00:50:33,197 --> 00:50:34,322 (FOOTSTEPS APPROACHING) 970 00:50:35,825 --> 00:50:37,117 Whoa! Here he comes! 971 00:50:37,201 --> 00:50:38,451 (EXHALING) 972 00:50:39,328 --> 00:50:41,621 So the pipes still working? 973 00:50:41,997 --> 00:50:43,373 You could put it that way. 974 00:50:43,582 --> 00:50:45,291 (SPEAKING UKRAINIAN) 975 00:50:45,376 --> 00:50:46,376 Oh! 976 00:50:46,460 --> 00:50:48,461 Okay. Jesus, that's enough. 977 00:50:48,546 --> 00:50:51,172 I do not know the English word for what I feel. 978 00:50:51,465 --> 00:50:52,841 "Surprise"? 979 00:50:52,925 --> 00:50:54,509 I think it's called "lust," darling. 980 00:50:54,927 --> 00:50:57,303 - Love. That is close enough. - Good, okay. 981 00:50:57,388 --> 00:50:58,513 I didn't know you had it in you. 982 00:50:58,597 --> 00:50:59,681 I did. 983 00:51:00,307 --> 00:51:01,975 - Hirsch. - Hello. 984 00:51:02,143 --> 00:51:03,476 - Oh! (MOANING) 985 00:51:03,561 --> 00:51:05,687 Okay. All right. 986 00:51:06,230 --> 00:51:07,397 It's like a gum commercial. 987 00:51:07,648 --> 00:51:09,482 You've ruined me for any other man. 988 00:51:09,567 --> 00:51:11,067 It's okay. You'll get over it. 989 00:51:12,653 --> 00:51:14,070 - Call me. - Bye. 990 00:51:14,155 --> 00:51:15,488 Thank you. 991 00:51:15,656 --> 00:51:17,198 (OXANA SPEAKING UKRAINIAN) 992 00:51:19,994 --> 00:51:20,994 Hey, Hirsch, 993 00:51:21,328 --> 00:51:22,996 who knew you were a freak in bed? 994 00:51:24,081 --> 00:51:25,081 Huh? 995 00:51:26,041 --> 00:51:27,876 Wow, you've got to feel great, no? 996 00:51:28,502 --> 00:51:29,627 I don't feel that great. 997 00:51:29,712 --> 00:51:30,795 Why the fuck not? 998 00:51:33,007 --> 00:51:34,407 I never went out on my wife before, 999 00:51:34,425 --> 00:51:35,905 it makes me feel like a piece of shit. 1000 00:51:36,010 --> 00:51:37,343 Hirschey, for Christ's sake, 1001 00:51:37,678 --> 00:51:38,887 she's been dead for ages. 1002 00:51:38,971 --> 00:51:40,513 We were married for 40 fucking years! 1003 00:51:40,598 --> 00:51:42,159 You don't get over that in five minutes. 1004 00:51:45,269 --> 00:51:46,478 (ENGINE REVVING) 1005 00:51:54,361 --> 00:51:55,361 (TIRES SCREECHING) 1006 00:51:59,867 --> 00:52:00,867 Slow down! 1007 00:52:01,327 --> 00:52:02,660 The cops are not following us. 1008 00:52:02,870 --> 00:52:04,746 The adrenaline keeps me alert. 1009 00:52:05,080 --> 00:52:07,707 If he slows down, he may fall asleep. 1010 00:52:10,628 --> 00:52:11,795 (THUMPING) 1011 00:52:12,046 --> 00:52:13,129 What's that? 1012 00:52:13,214 --> 00:52:14,255 (THUMPING CONTINUES) - What the... 1013 00:52:14,423 --> 00:52:15,882 - Was that us? - What was that? 1014 00:52:15,966 --> 00:52:17,258 Wait a minute. 1015 00:52:19,595 --> 00:52:22,055 Shit, man. It's the trunk. Someone's in the trunk. 1016 00:52:22,306 --> 00:52:24,599 - Yeah, yeah. Pull over. VAL: - Okay, let's pull over. 1017 00:52:24,683 --> 00:52:25,725 That's not good. 1018 00:52:26,352 --> 00:52:28,102 It's human-sounding. 1019 00:52:37,530 --> 00:52:38,905 We should try it here. 1020 00:52:39,073 --> 00:52:40,073 (GUN COCKING) 1021 00:52:40,157 --> 00:52:41,324 Here. 1022 00:52:41,742 --> 00:52:43,493 So, we go on three, right? 1023 00:52:43,744 --> 00:52:45,203 Let go. I'm doing this. 1024 00:52:46,914 --> 00:52:48,873 One, two, 1025 00:52:49,708 --> 00:52:51,084 three! 1026 00:52:51,168 --> 00:52:52,168 Oh, man. 1027 00:52:52,419 --> 00:52:53,419 (MUFFLED YELLING) 1028 00:52:55,172 --> 00:52:56,673 Get the gag out. Get the gag out. 1029 00:52:56,757 --> 00:52:57,757 Yeah. 1030 00:52:59,260 --> 00:53:01,094 Jesus Christ! 1031 00:53:01,929 --> 00:53:03,012 Who was driving? 1032 00:53:03,097 --> 00:53:04,180 Me. I was driving. 1033 00:53:04,598 --> 00:53:05,640 Jesus. 1034 00:53:05,850 --> 00:53:07,141 How did you get in this trunk? 1035 00:53:07,601 --> 00:53:08,768 I'm on vacation. 1036 00:53:09,144 --> 00:53:10,854 - What does that mean? WOMAN: - Get me out of here! 1037 00:53:10,938 --> 00:53:13,258 - Okay, okay, take it easy. - Wait a minute. Wait a minute. 1038 00:53:15,985 --> 00:53:17,277 Who are you? 1039 00:53:17,403 --> 00:53:18,653 I'm a friend of yours. Here. 1040 00:53:18,737 --> 00:53:19,737 VAL: Jeez, man! 1041 00:53:20,906 --> 00:53:21,906 My friend? 1042 00:53:22,116 --> 00:53:23,199 Hirsch, listen. 1043 00:53:23,909 --> 00:53:25,589 You're going to have to give me your pants. 1044 00:53:25,870 --> 00:53:26,870 Why? 1045 00:53:26,954 --> 00:53:29,274 Because she's naked. She's going to need something to wear. 1046 00:53:29,790 --> 00:53:31,541 I'm not giving her my pants, end of story. 1047 00:53:31,625 --> 00:53:34,210 Come on. She's got no clothes on. Give her your pants. 1048 00:53:34,295 --> 00:53:35,879 If you want to give her some pants, give her your pants. 1049 00:53:35,963 --> 00:53:37,483 No, I'm not going to give her my pants. 1050 00:53:37,798 --> 00:53:39,841 I gave her my jacket. My pants are important to me. 1051 00:53:40,134 --> 00:53:41,217 Give me... Come on. 1052 00:53:41,302 --> 00:53:43,177 What makes you the arbiter of whose pants are important 1053 00:53:43,262 --> 00:53:44,721 and whose pants are not important? 1054 00:53:44,805 --> 00:53:46,014 VAL: You don't need pants! 1055 00:53:46,515 --> 00:53:47,636 You sit in the car, driving. 1056 00:53:47,683 --> 00:53:50,163 - How the fuck do you need pants to drive? - I don't need pants? 1057 00:53:50,185 --> 00:53:51,895 I gotta go out and walk around, come on. 1058 00:53:51,979 --> 00:53:54,355 I'm not giving her my fucking pants, end of story. 1059 00:53:56,275 --> 00:53:58,401 Okay. So, that's your final offer? 1060 00:53:58,485 --> 00:53:59,986 I'm not making any offers. 1061 00:54:01,655 --> 00:54:02,655 (CAR DOOR SHUTS) 1062 00:54:10,623 --> 00:54:11,706 (SIGHS) 1063 00:54:11,790 --> 00:54:13,750 Okay, plan B. Doc. 1064 00:54:16,128 --> 00:54:17,879 DOC: Song, how are you doing? 1065 00:54:18,088 --> 00:54:20,006 Do you sell women's clothing here? 1066 00:54:21,300 --> 00:54:22,675 Do it look like it? 1067 00:54:24,136 --> 00:54:25,845 My friend just asked you a question, 1068 00:54:26,764 --> 00:54:28,014 a polite question. 1069 00:54:28,557 --> 00:54:30,016 Could you give him a polite answer? 1070 00:54:30,476 --> 00:54:31,726 (SPEAKING KOREAN) 1071 00:54:32,019 --> 00:54:33,394 You no hear so good, old man? 1072 00:54:33,562 --> 00:54:34,562 Or you just stupid? 1073 00:54:34,647 --> 00:54:35,647 (GROANS) 1074 00:54:36,565 --> 00:54:37,607 Do you see that? 1075 00:54:37,775 --> 00:54:39,317 Hey, your jab still looks pretty good. 1076 00:54:39,652 --> 00:54:40,944 - You think so? - Yeah. 1077 00:54:41,028 --> 00:54:42,862 I thought I didn't get my hips into it. 1078 00:54:43,155 --> 00:54:45,114 No, no, no. You had a nice snap to it. 1079 00:54:46,367 --> 00:54:47,575 Thanks for saying so. 1080 00:54:48,744 --> 00:54:49,869 He's okay. 1081 00:54:51,538 --> 00:54:53,139 - Do you need anything? - Just the check. 1082 00:54:53,207 --> 00:54:55,583 I think we should know certain things about her. 1083 00:55:01,590 --> 00:55:02,799 Ow. 1084 00:55:06,637 --> 00:55:07,637 (SCOFFS) 1085 00:55:08,889 --> 00:55:09,931 Here she comes. 1086 00:55:10,391 --> 00:55:11,791 Hey, look at that, the clothes fit. 1087 00:55:19,650 --> 00:55:20,817 Do you feel better? 1088 00:55:20,901 --> 00:55:22,068 A little. I'm starving. 1089 00:55:23,529 --> 00:55:24,988 - So, Sylvia. - Mmm. 1090 00:55:25,072 --> 00:55:27,699 Why don't we continue where we left off? 1091 00:55:29,451 --> 00:55:31,577 So I was standing, waiting for a cab. 1092 00:55:32,246 --> 00:55:33,246 This car pulls up. 1093 00:55:34,039 --> 00:55:35,790 Nice car, nice smile. 1094 00:55:35,916 --> 00:55:37,250 He asked me if I needed a ride. 1095 00:55:38,168 --> 00:55:39,627 I was late, so I said, "Sure." 1096 00:55:39,753 --> 00:55:42,296 Wow. You know, you shouldn't accept rides from strangers. 1097 00:55:42,506 --> 00:55:44,090 Go fuck yourself, all right? 1098 00:55:44,174 --> 00:55:45,174 - Ooh! - Ah. 1099 00:55:45,592 --> 00:55:46,718 Okay. 1100 00:55:46,969 --> 00:55:48,678 "Go fuck yourself." I like this girl. 1101 00:55:49,596 --> 00:55:51,797 There was another guy in the back seat who I didn't see. 1102 00:55:52,891 --> 00:55:54,851 They tied me up, and took me to this warehouse. 1103 00:55:54,935 --> 00:55:56,352 There were two other guys there, 1104 00:55:56,437 --> 00:55:58,062 they were just laughing, whatever. 1105 00:55:59,982 --> 00:56:01,607 Pretty soon I was naked, 1106 00:56:01,692 --> 00:56:03,276 and you can figure out the rest. 1107 00:56:04,194 --> 00:56:05,737 So, you never saw these guys before? 1108 00:56:05,821 --> 00:56:06,821 Never. 1109 00:56:07,239 --> 00:56:08,999 What, do you think I put myself in the trunk? 1110 00:56:10,034 --> 00:56:11,534 How's everybody doing over here? 1111 00:56:11,618 --> 00:56:12,660 Good. Thank you, Alex. 1112 00:56:13,287 --> 00:56:15,121 Doc, I didn't know you had so many friends. 1113 00:56:15,205 --> 00:56:16,205 Me, too. 1114 00:56:16,749 --> 00:56:18,429 Let me know if I can get you anything else. 1115 00:56:18,500 --> 00:56:19,500 I'm fine, thanks. 1116 00:56:20,294 --> 00:56:22,336 Anyway, I passed out for a while, 1117 00:56:24,465 --> 00:56:26,257 and woke up naked in the trunk of the car. 1118 00:56:27,634 --> 00:56:29,677 Now, I'm sitting here with you three with a friggin' 1119 00:56:29,762 --> 00:56:31,512 Korean janitor outfit on. 1120 00:56:33,223 --> 00:56:34,807 I had a dog named Sylvia. 1121 00:56:36,602 --> 00:56:37,852 I loved that dog. 1122 00:56:38,145 --> 00:56:39,687 I think about her every day. 1123 00:56:40,481 --> 00:56:42,732 There's so goddamn much I want to forget. 1124 00:56:46,987 --> 00:56:48,321 Where was this warehouse? 1125 00:56:49,114 --> 00:56:50,573 Show me where you found the car, 1126 00:56:51,075 --> 00:56:52,075 and I'll show you the place. 1127 00:56:52,159 --> 00:56:54,202 We stole the car on Rodney Street. 1128 00:56:54,286 --> 00:56:56,329 It belongs to the Jargoniew brothers. 1129 00:56:56,705 --> 00:56:58,539 Total degenerate lowlifes. 1130 00:57:00,167 --> 00:57:01,375 Animals. 1131 00:57:02,127 --> 00:57:04,047 Maybe we could do something about this situation. 1132 00:57:08,842 --> 00:57:10,593 So what do you guys want to do about it? 1133 00:57:12,513 --> 00:57:15,473 SYLVIA: (SCOFFS) What, are you going to fuck them up with a pair of pliers? 1134 00:57:15,766 --> 00:57:17,016 It's only the beginning. 1135 00:57:19,019 --> 00:57:20,019 Holy shit. 1136 00:57:20,729 --> 00:57:22,021 Who are you guys? 1137 00:57:22,397 --> 00:57:23,439 DOC: Do you remember that? 1138 00:57:23,524 --> 00:57:24,607 Oh, my baby. 1139 00:57:25,192 --> 00:57:26,192 I've missed you. 1140 00:57:26,276 --> 00:57:27,276 Mr. Hirsch. 1141 00:57:27,903 --> 00:57:29,112 Remember me? 1142 00:57:29,196 --> 00:57:30,363 I do this. 1143 00:57:36,703 --> 00:57:38,121 What time is it? 1144 00:57:38,205 --> 00:57:39,956 I don't know. What time is it? 1145 00:57:40,040 --> 00:57:41,040 (COCKS GUN) 1146 00:57:41,375 --> 00:57:43,918 It's time to kick ass, 1147 00:57:44,461 --> 00:57:45,628 or chew gum. 1148 00:57:46,088 --> 00:57:47,463 And guess what? 1149 00:57:49,216 --> 00:57:50,258 I'm all out of gum. 1150 00:57:57,516 --> 00:57:58,724 (TIRES SCREECHING) 1151 00:58:00,018 --> 00:58:01,811 - Hey, Val. - Yeah? 1152 00:58:02,271 --> 00:58:03,771 It's like the old days, isn't it? 1153 00:58:04,690 --> 00:58:06,440 No. It's better. 1154 00:58:06,733 --> 00:58:08,359 Yeah. Why? 1155 00:58:09,111 --> 00:58:10,653 Because this time, 1156 00:58:10,737 --> 00:58:11,821 we can appreciate it. 1157 00:58:12,447 --> 00:58:14,657 Yeah, that's right. That's the reason. 1158 00:58:15,409 --> 00:58:16,742 I'll see you soon. 1159 00:58:17,578 --> 00:58:18,911 I'll be right here. 1160 00:58:20,956 --> 00:58:23,207 Okay, if you see the place, 1161 00:58:24,501 --> 00:58:26,502 you tell us, and then you take off. 1162 00:58:27,254 --> 00:58:28,254 Okay? 1163 00:58:29,047 --> 00:58:31,257 We're just three people, walking down the street. 1164 00:58:31,592 --> 00:58:32,592 Nothing suspicious. 1165 00:58:32,676 --> 00:58:33,676 This is it. 1166 00:58:34,720 --> 00:58:35,720 Around the corner. 1167 00:58:38,348 --> 00:58:39,432 Okay. 1168 00:58:39,808 --> 00:58:41,517 You need to go home now, Sylvia. 1169 00:58:41,602 --> 00:58:42,602 No, I want to watch. 1170 00:58:42,686 --> 00:58:43,686 VAL: Oh, no, honey. 1171 00:58:43,770 --> 00:58:45,021 Nobody watches us work. 1172 00:58:45,731 --> 00:58:47,273 Besides, there may be 1173 00:58:47,357 --> 00:58:49,192 five or six guys in there, you know. 1174 00:58:49,651 --> 00:58:50,818 With just the two of us, 1175 00:58:50,903 --> 00:58:53,613 it may not turn out the way we would hope. 1176 00:58:53,697 --> 00:58:55,615 All right, so what? I can help. 1177 00:58:55,866 --> 00:58:57,241 Go home, get some rest. 1178 00:58:57,326 --> 00:58:58,409 No. 1179 00:58:58,493 --> 00:59:00,411 We can't know what's on the other side of that door. 1180 00:59:00,495 --> 00:59:01,662 No! No. 1181 00:59:02,956 --> 00:59:04,290 I don't think she's going to listen. 1182 00:59:04,374 --> 00:59:06,292 No, she seems firm about it. 1183 00:59:06,376 --> 00:59:07,877 No, she's not going to leave. 1184 00:59:07,961 --> 00:59:09,003 VAL: Listen, honey. 1185 00:59:10,088 --> 00:59:12,048 Why don't you wait here about 10 minutes, 1186 00:59:12,799 --> 00:59:14,342 and then come on in? 1187 00:59:16,887 --> 00:59:18,137 Why are you doing this for me? 1188 00:59:19,097 --> 00:59:20,681 I don't understand the question. 1189 00:59:22,309 --> 00:59:23,976 (CHUCKLES) You don't even know me. 1190 00:59:24,519 --> 00:59:25,519 That's true. 1191 00:59:25,938 --> 00:59:29,065 But I know you, at the same time. 1192 00:59:30,108 --> 00:59:32,443 It makes me sick, what they did to you. 1193 00:59:32,527 --> 00:59:33,903 They're fucking animals! 1194 00:59:34,279 --> 00:59:35,905 There used to be consequences. 1195 00:59:35,989 --> 00:59:36,989 VAL: Exactly. 1196 00:59:37,991 --> 00:59:40,910 They think they can do things like this to people, 1197 00:59:40,994 --> 00:59:42,495 and get away with it. 1198 00:59:42,579 --> 00:59:45,456 Well, we're the fucking consequences. 1199 00:59:51,713 --> 00:59:53,464 And now for my next trick. 1200 00:59:57,511 --> 00:59:58,761 Give me those picks. 1201 01:00:05,185 --> 01:00:06,560 It's probably open. 1202 01:00:13,318 --> 01:00:14,443 You're right. 1203 01:00:23,537 --> 01:00:25,538 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV 1204 01:00:39,052 --> 01:00:40,386 (SINGING) 1205 01:00:49,313 --> 01:00:50,563 (SNIFFS) - Yeah, man. 1206 01:00:51,189 --> 01:00:52,189 (MAN LAUGHING) 1207 01:00:55,986 --> 01:00:58,279 Hey, fellows. What's going on? 1208 01:00:58,572 --> 01:00:59,905 How the fuck did you get in here? 1209 01:01:00,198 --> 01:01:01,741 We're friends of Sylvia. 1210 01:01:01,908 --> 01:01:03,075 VAL: You remember Sylvia, 1211 01:01:03,827 --> 01:01:05,578 the naked girl you put in your trunk. 1212 01:01:07,748 --> 01:01:09,040 How the fuck do you know about... 1213 01:01:09,124 --> 01:01:10,124 (SCREAMS) 1214 01:01:11,793 --> 01:01:12,835 (GROANS) 1215 01:01:12,919 --> 01:01:14,045 All right. 1216 01:01:14,963 --> 01:01:16,324 Does anybody else want to get shot? 1217 01:01:21,219 --> 01:01:22,219 (GROANS) 1218 01:01:24,139 --> 01:01:25,264 Okay. 1219 01:01:26,266 --> 01:01:27,433 Remember, fellows... 1220 01:01:27,517 --> 01:01:28,517 (ALL GROANING) 1221 01:01:29,436 --> 01:01:30,770 You reap what you sow. 1222 01:01:32,230 --> 01:01:36,150 Yes. I would like to report a large cache of weapons and drugs. 1223 01:01:36,276 --> 01:01:37,526 (SIGHS) 1224 01:01:37,611 --> 01:01:38,944 DOC: What's the address here? 1225 01:01:39,279 --> 01:01:40,446 It's Rodney Street. 1226 01:01:40,530 --> 01:01:42,406 I know that. What number? 1227 01:01:43,241 --> 01:01:45,451 Oh, what's the number here? 1228 01:01:48,538 --> 01:01:49,538 I asked you a question. 1229 01:01:49,623 --> 01:01:50,706 Go fuck yourself. 1230 01:01:50,791 --> 01:01:51,749 Ooh! 1231 01:01:51,833 --> 01:01:52,833 (GROANS) 1232 01:01:53,960 --> 01:01:55,211 I didn't hear the number. 1233 01:01:56,963 --> 01:01:59,965 172. 1234 01:02:00,133 --> 01:02:01,842 172 Rodney. 1235 01:02:02,177 --> 01:02:03,844 Thank you so much. Have a great night. 1236 01:02:04,763 --> 01:02:06,222 You're your own worst fucking enemy. 1237 01:02:06,723 --> 01:02:07,807 (ELEVATOR ASCENDING) 1238 01:02:07,891 --> 01:02:08,891 Shit! 1239 01:02:11,853 --> 01:02:13,562 VAL: Whoa! Look who's here. 1240 01:02:24,408 --> 01:02:25,616 Oh, fuck. 1241 01:02:27,536 --> 01:02:29,120 Good evening, gentlemen. 1242 01:02:29,996 --> 01:02:30,996 VAL: Remember her? 1243 01:02:32,416 --> 01:02:33,666 The belle of the ball. 1244 01:02:35,335 --> 01:02:37,169 I think it's time for us to exit. 1245 01:02:38,130 --> 01:02:39,130 Stage left. 1246 01:02:41,466 --> 01:02:42,591 VAL: Okay, Sylvie. 1247 01:02:42,676 --> 01:02:43,759 SYLVIA: Yeah? 1248 01:02:43,844 --> 01:02:46,303 You know, you've got about eight minutes before the cops come. 1249 01:02:46,513 --> 01:02:47,513 Thank you. 1250 01:02:47,639 --> 01:02:48,639 VAL: You're welcome. 1251 01:02:50,684 --> 01:02:51,684 Good luck, fellows. 1252 01:02:51,852 --> 01:02:52,852 DOC: Enjoy. 1253 01:02:54,813 --> 01:02:56,397 You guys like the ballet, don't you? 1254 01:02:58,567 --> 01:03:00,359 The Nutcracker was my favorite. 1255 01:03:05,824 --> 01:03:07,116 (CRACKS) (MAN SCREAMING) 1256 01:03:08,869 --> 01:03:10,953 Here. Here's your gun back. 1257 01:03:11,037 --> 01:03:12,413 (MEN SCREAMING) 1258 01:03:12,497 --> 01:03:14,748 I got blood all over my jacket. 1259 01:03:15,375 --> 01:03:16,375 Look at this. 1260 01:03:17,252 --> 01:03:18,919 You can wash them. 1261 01:03:20,005 --> 01:03:22,423 You use the biological stuff, 1262 01:03:22,507 --> 01:03:23,707 it takes the stains right out. 1263 01:03:23,717 --> 01:03:25,301 What the fuck is that, biological? 1264 01:03:25,677 --> 01:03:27,970 I'm telling you, you can take that stain right out. 1265 01:03:28,054 --> 01:03:30,222 No, you can't get these stains out. 1266 01:03:30,348 --> 01:03:32,475 It doesn't matter how many times you wash them. 1267 01:03:32,559 --> 01:03:34,226 A blood stain stays in. 1268 01:03:34,394 --> 01:03:36,061 You can't get this fucking stuff out. 1269 01:03:38,773 --> 01:03:40,524 We'll get you a new suit. 1270 01:03:41,151 --> 01:03:42,526 - A new suit? - Yeah. 1271 01:03:44,070 --> 01:03:45,571 That's a different conversation. 1272 01:03:47,741 --> 01:03:48,991 What's going on here? 1273 01:03:50,952 --> 01:03:52,369 What's this? 1274 01:03:54,789 --> 01:03:55,789 Hey! 1275 01:04:05,717 --> 01:04:07,301 It's always something, isn't it? 1276 01:04:07,677 --> 01:04:08,677 Yeah. 1277 01:04:10,138 --> 01:04:11,430 But he got his last wish. 1278 01:04:12,265 --> 01:04:13,265 Yeah. 1279 01:04:14,518 --> 01:04:16,352 We got to work together again. 1280 01:04:16,811 --> 01:04:17,811 Yeah. 1281 01:04:18,355 --> 01:04:20,439 We got to work together again. 1282 01:04:24,945 --> 01:04:25,945 So? 1283 01:04:28,698 --> 01:04:30,366 I think we should bury him. 1284 01:04:34,204 --> 01:04:35,204 Hirsch. 1285 01:04:40,877 --> 01:04:43,212 Do you know where Nina Hirsch works? 1286 01:04:43,463 --> 01:04:44,797 I think she's over there. 1287 01:04:49,844 --> 01:04:50,970 Hey, Nina. 1288 01:04:51,805 --> 01:04:52,846 VAL: Do you remember us? 1289 01:04:52,931 --> 01:04:54,348 Sure. How's your pecker? 1290 01:04:55,225 --> 01:04:56,225 It's all right. 1291 01:04:56,601 --> 01:04:58,811 Listen, your dad's dead. 1292 01:05:03,233 --> 01:05:04,316 What? 1293 01:05:04,484 --> 01:05:05,609 We're sorry. 1294 01:05:06,611 --> 01:05:09,154 But how do you know he's dead? 1295 01:05:09,656 --> 01:05:12,241 We took him for a night out is all, 1296 01:05:12,325 --> 01:05:14,451 and, well, you know, he died. 1297 01:05:20,083 --> 01:05:21,417 Where is he? 1298 01:05:21,501 --> 01:05:24,211 He's outside in a stolen sports car, 1299 01:05:24,462 --> 01:05:25,588 in the front seat. 1300 01:05:33,013 --> 01:05:34,013 VAL: See? 1301 01:05:34,514 --> 01:05:35,848 He's still warm. 1302 01:05:36,725 --> 01:05:39,602 It didn't happen more than 30 minutes ago. 1303 01:05:48,778 --> 01:05:50,195 What were you guys doing? 1304 01:05:50,655 --> 01:05:52,740 Having fun, just like old times. 1305 01:05:53,742 --> 01:05:55,159 He went out with a bang. 1306 01:05:55,452 --> 01:05:57,786 Is there a family plot or something? 1307 01:06:00,373 --> 01:06:01,749 We thought we should bury him. 1308 01:06:05,629 --> 01:06:06,629 You... 1309 01:06:07,213 --> 01:06:09,089 You want to bury him now? 1310 01:06:11,509 --> 01:06:12,551 Tonight? 1311 01:06:13,261 --> 01:06:16,221 Well, for us, it's got to be tonight. 1312 01:06:19,059 --> 01:06:20,225 They won't miss this. 1313 01:06:22,437 --> 01:06:23,896 We'll give it to you, Hirsch. 1314 01:06:25,148 --> 01:06:26,690 Here you go, my boy. 1315 01:06:30,278 --> 01:06:33,155 I think Hirsch would be glad to be next to your mother. 1316 01:06:35,450 --> 01:06:38,118 He bought this plot when I was four. 1317 01:06:39,537 --> 01:06:40,996 He told me, 1318 01:06:42,332 --> 01:06:44,458 "Darling, just come visit me from time to time." 1319 01:06:45,460 --> 01:06:47,044 "Let me know how it's going." 1320 01:06:48,505 --> 01:06:49,588 Dad, 1321 01:06:50,256 --> 01:06:51,382 it's going okay. 1322 01:06:53,343 --> 01:06:54,677 You taught me 1323 01:06:55,929 --> 01:06:57,888 that the best thing a person could be 1324 01:06:57,972 --> 01:06:59,264 is of some use. 1325 01:07:03,144 --> 01:07:04,937 You were of so much use to me. 1326 01:07:09,359 --> 01:07:10,401 Always. 1327 01:07:11,903 --> 01:07:12,903 Right. 1328 01:07:13,780 --> 01:07:14,780 (EXHALES) 1329 01:07:16,074 --> 01:07:18,659 Val, we should say something, too. 1330 01:07:20,620 --> 01:07:22,913 Would you do it? I'm not good at stuff like this. 1331 01:07:24,749 --> 01:07:25,833 Yeah. 1332 01:07:26,626 --> 01:07:27,918 Okay, I can do it. 1333 01:07:29,129 --> 01:07:31,338 Hirsch was a good friend. 1334 01:07:33,133 --> 01:07:34,842 I remember one time, 1335 01:07:36,052 --> 01:07:37,928 we robbed this liquor store, 1336 01:07:38,805 --> 01:07:41,557 and he ran over a dog. 1337 01:07:43,727 --> 01:07:46,895 (LAUGHS) - He cried for two days over that dog. 1338 01:07:50,024 --> 01:07:51,775 Anyway, he will be missed 1339 01:07:53,445 --> 01:07:54,778 by so many of us 1340 01:07:55,447 --> 01:07:56,739 that got left behind. 1341 01:07:59,576 --> 01:08:02,202 He was a witness to our lives. 1342 01:08:03,455 --> 01:08:05,164 Not many of those left. 1343 01:08:07,751 --> 01:08:09,835 So there's one less person on this Earth 1344 01:08:11,379 --> 01:08:13,046 who knows our name, 1345 01:08:14,340 --> 01:08:15,924 who remembers our childhood, 1346 01:08:18,511 --> 01:08:20,429 who shared 1347 01:08:22,182 --> 01:08:24,099 in each moment as it passed. 1348 01:08:26,102 --> 01:08:28,854 You know, they say we die twice, 1349 01:08:30,273 --> 01:08:33,025 once when the breath leaves our body, and once 1350 01:08:34,360 --> 01:08:36,528 when the last person we know says our name. 1351 01:08:39,282 --> 01:08:40,657 And then, 1352 01:08:42,410 --> 01:08:44,328 Hirsch's life will be forgotten, 1353 01:08:45,038 --> 01:08:46,538 like all the other poor 1354 01:08:49,209 --> 01:08:52,377 fucks that ever had the glory of living. 1355 01:08:55,173 --> 01:08:56,173 Amen. 1356 01:08:57,425 --> 01:08:58,717 - Amen. NINA: - Amen. 1357 01:09:03,640 --> 01:09:04,640 What? 1358 01:09:04,724 --> 01:09:06,642 Nothing. That was really good. 1359 01:09:08,394 --> 01:09:09,645 It was good? 1360 01:09:10,605 --> 01:09:11,855 The best I ever heard. 1361 01:09:12,357 --> 01:09:13,357 You think so? 1362 01:09:13,441 --> 01:09:15,108 - Really good, Val. - Fuck you. 1363 01:09:16,361 --> 01:09:18,403 Thank you, Valentine. 1364 01:09:18,488 --> 01:09:20,531 Yeah, well, it was nothing. 1365 01:09:20,615 --> 01:09:22,699 No. Valentine, listen to me. 1366 01:09:25,537 --> 01:09:27,371 - Thank you. - It's okay. 1367 01:09:28,915 --> 01:09:29,915 Thank you. 1368 01:09:40,093 --> 01:09:41,093 Good night. 1369 01:09:47,267 --> 01:09:49,309 There's nothing you can say about that. 1370 01:09:49,394 --> 01:09:50,394 No. 1371 01:09:54,899 --> 01:09:55,899 So, 1372 01:09:57,443 --> 01:09:59,361 are you going to do my eulogy? 1373 01:10:00,655 --> 01:10:01,738 I'm working on it. 1374 01:10:06,119 --> 01:10:07,953 How much time I got left? 1375 01:10:10,582 --> 01:10:12,124 Four hours, about. 1376 01:10:15,295 --> 01:10:16,795 I could use a steak. 1377 01:10:17,797 --> 01:10:18,881 - You hungry? - Yeah. 1378 01:10:19,132 --> 01:10:20,507 Let's go. 1379 01:10:38,651 --> 01:10:40,068 DOC: And after breakfast, 1380 01:10:40,653 --> 01:10:42,404 we'll get you a new suit. 1381 01:10:43,406 --> 01:10:44,531 Oh. 1382 01:10:44,949 --> 01:10:46,825 Then you can shoot me in the head, 1383 01:10:47,327 --> 01:10:48,911 so it doesn't fuck up my suit. 1384 01:10:48,995 --> 01:10:51,413 That's right. I shoot you in the head. 1385 01:10:52,707 --> 01:10:54,249 - Thank you. - You're welcome. 1386 01:10:56,294 --> 01:10:58,211 Look at this, my car is still here. 1387 01:11:00,131 --> 01:11:01,423 What, are you surprised? 1388 01:11:02,050 --> 01:11:04,384 Who's going to want to take that piece of shit? 1389 01:11:07,555 --> 01:11:09,640 - Well, good morning, fellows. VAL: - Hi, Alex. 1390 01:11:10,350 --> 01:11:12,351 Are you two up early, or are you going to bed late? 1391 01:11:13,269 --> 01:11:14,770 And what's going on here with all this dirt? 1392 01:11:14,854 --> 01:11:16,334 - Yeah, well, you know... - Gardening. 1393 01:11:16,606 --> 01:11:19,149 We've been doing a spot of late-night gardening. 1394 01:11:19,525 --> 01:11:20,525 Huh. 1395 01:11:20,610 --> 01:11:22,235 Yeah, you should try it some time. 1396 01:11:22,904 --> 01:11:24,696 Well, look at you, young lady. 1397 01:11:24,989 --> 01:11:26,990 You're pulling a long shift tonight, huh? 1398 01:11:27,200 --> 01:11:28,867 Yeah. I don't sleep. 1399 01:11:29,160 --> 01:11:31,881 I sort of like being awake when everyone else is sleeping, you know? 1400 01:11:32,080 --> 01:11:33,872 - It gives me a sense of... - Being alive. 1401 01:11:34,165 --> 01:11:35,207 Yes. 1402 01:11:35,291 --> 01:11:37,084 I know the feeling, believe me. 1403 01:11:37,168 --> 01:11:38,961 Okay. So, what will it be, Doc? 1404 01:11:40,129 --> 01:11:41,505 Two eggs over easy. 1405 01:11:41,589 --> 01:11:42,589 Of course. 1406 01:11:43,132 --> 01:11:45,384 And I will have a steak, waffles, a Greek omelet, 1407 01:11:45,927 --> 01:11:47,302 a Greek salad, and a banana malt. 1408 01:11:48,388 --> 01:11:49,388 And another steak. 1409 01:11:50,139 --> 01:11:51,619 - And a coffee. ALEX: - And a coffee. 1410 01:11:51,683 --> 01:11:52,849 - Oh, and a muffin. ALEX: - And a muffin. 1411 01:11:52,934 --> 01:11:53,976 If you don't mind. 1412 01:11:54,060 --> 01:11:55,060 I don't mind. 1413 01:11:56,312 --> 01:11:58,230 You are a very hungry man, Val. 1414 01:11:58,481 --> 01:11:59,481 Uh... 1415 01:11:59,899 --> 01:12:01,441 I'm leaving on a long trip. 1416 01:12:02,360 --> 01:12:03,360 Oh. 1417 01:12:03,444 --> 01:12:05,204 Just when we were getting to know each other. 1418 01:12:05,321 --> 01:12:07,364 Yeah, ain't that too bad? 1419 01:12:07,657 --> 01:12:09,199 I'll put that order right in. 1420 01:12:09,283 --> 01:12:10,325 Yeah. 1421 01:12:11,577 --> 01:12:13,328 I'm going to take a wild guess here, 1422 01:12:13,746 --> 01:12:16,957 but Alex, the waitress, is your granddaughter, no? 1423 01:12:19,752 --> 01:12:20,752 Yes. 1424 01:12:22,755 --> 01:12:23,797 You got to tell her. 1425 01:12:23,923 --> 01:12:25,007 I'm going to. 1426 01:12:25,216 --> 01:12:26,258 Yeah? 1427 01:12:26,759 --> 01:12:28,176 Why haven't you told her already? 1428 01:12:28,928 --> 01:12:29,970 I can't. 1429 01:12:30,096 --> 01:12:31,096 How come? 1430 01:12:31,639 --> 01:12:32,639 You can. 1431 01:12:33,266 --> 01:12:34,266 Believe me. 1432 01:12:35,810 --> 01:12:37,728 The truth will set you free, brother. 1433 01:12:37,979 --> 01:12:39,021 Okay, but not today. 1434 01:12:39,105 --> 01:12:40,105 Then when? 1435 01:12:40,189 --> 01:12:41,314 Tomorrow. 1436 01:12:42,817 --> 01:12:44,568 Tomorrow? Do you promise? 1437 01:12:45,820 --> 01:12:47,738 Tomorrow, I'll tell her everything. 1438 01:12:50,199 --> 01:12:51,533 Okay, tomorrow. 1439 01:12:53,369 --> 01:12:54,786 My last meal. 1440 01:12:57,415 --> 01:12:58,415 Yeah. 1441 01:13:03,463 --> 01:13:05,130 Don't go sentimental on me now. 1442 01:13:05,214 --> 01:13:06,214 Excuse me. 1443 01:13:23,357 --> 01:13:25,609 (COINS CLINKING) 1444 01:13:26,486 --> 01:13:27,819 There you go. 1445 01:13:29,864 --> 01:13:31,031 Thank you. 1446 01:13:32,366 --> 01:13:33,366 So, Val? 1447 01:13:33,451 --> 01:13:34,451 So, Alex. 1448 01:13:34,827 --> 01:13:36,328 Do you mind if I sit? 1449 01:13:36,746 --> 01:13:38,705 No. Go ahead, please. 1450 01:13:41,667 --> 01:13:43,251 So Doc comes in here every morning, you know. 1451 01:13:43,336 --> 01:13:44,377 Mmm-hmm. 1452 01:13:44,462 --> 01:13:46,338 And he always orders the same exact thing. 1453 01:13:47,340 --> 01:13:48,799 Oh, the tyranny of habit. 1454 01:13:56,766 --> 01:13:57,766 DOC: It's me. 1455 01:13:57,850 --> 01:13:58,934 Is it done? 1456 01:14:00,311 --> 01:14:01,561 ALEX: What is he like? 1457 01:14:02,355 --> 01:14:04,689 I can't help but wonder about most of my customers, 1458 01:14:05,858 --> 01:14:07,442 but I wonder about him the most. 1459 01:14:07,735 --> 01:14:09,194 I don't know. 1460 01:14:10,321 --> 01:14:12,197 What do you imagine he's like? 1461 01:14:13,157 --> 01:14:14,950 Please. Mercy, 1462 01:14:15,326 --> 01:14:16,618 is all I'm saying. Mercy. 1463 01:14:16,702 --> 01:14:18,120 I know it was your only son. 1464 01:14:18,204 --> 01:14:20,539 - I know what that must be like. - "Please"? 1465 01:14:21,457 --> 01:14:22,624 "Please"? 1466 01:14:22,708 --> 01:14:25,585 Please bring back my only son! 1467 01:14:25,711 --> 01:14:27,963 See how far "please" gets you! 1468 01:14:28,756 --> 01:14:31,007 We're all out of mercy here. 1469 01:14:31,425 --> 01:14:33,051 Why? 1470 01:14:33,219 --> 01:14:35,887 He'll be dead soon enough. Just give him a few more years. 1471 01:14:35,972 --> 01:14:37,055 What's the difference? 1472 01:14:37,181 --> 01:14:38,723 What is the fucking difference? 1473 01:14:39,392 --> 01:14:40,934 How's Alex, fuckface? 1474 01:14:42,478 --> 01:14:43,478 What? 1475 01:14:43,563 --> 01:14:45,147 Alex. You know who I'm talking about. 1476 01:14:45,231 --> 01:14:48,400 I bet you my left nut you can see the bitch right this second. 1477 01:14:50,069 --> 01:14:51,611 It would be a fucking shame 1478 01:14:51,696 --> 01:14:53,363 to see such a young hottie get into 1479 01:14:53,656 --> 01:14:55,365 an awful accident. 1480 01:14:56,242 --> 01:14:57,993 A fucking waste, yeah? 1481 01:14:59,954 --> 01:15:00,954 You wouldn't. 1482 01:15:01,247 --> 01:15:02,247 Oh, really? 1483 01:15:04,208 --> 01:15:05,208 Are you sure? 1484 01:15:05,960 --> 01:15:08,545 I imagine he's a man who knows what it's like to be alone, 1485 01:15:09,922 --> 01:15:11,756 to live life with a lot of regret, 1486 01:15:13,301 --> 01:15:16,344 and that maybe he comes here every day just to be around other people, 1487 01:15:16,429 --> 01:15:17,909 even if it's only for a half an hour, 1488 01:15:18,764 --> 01:15:19,931 just to be around people. 1489 01:15:21,184 --> 01:15:22,893 That's right, that's exactly right. 1490 01:15:24,103 --> 01:15:25,103 Sometimes 1491 01:15:25,646 --> 01:15:26,897 what we imagine 1492 01:15:27,732 --> 01:15:29,941 and the world aren't different things. 1493 01:15:30,902 --> 01:15:33,486 Sometimes, they're the same exact thing. 1494 01:15:34,030 --> 01:15:35,113 Yeah. 1495 01:15:36,032 --> 01:15:37,490 I thought so. (CHUCKLES) 1496 01:15:38,201 --> 01:15:39,868 Finish this, fucknut, 1497 01:15:39,994 --> 01:15:42,954 or accidents can and will happen. 1498 01:16:17,865 --> 01:16:19,157 I think your food is ready. 1499 01:16:19,367 --> 01:16:20,992 I wish we could have talked more, Val. 1500 01:16:21,494 --> 01:16:23,203 Me, too. It was nice sitting here with you. 1501 01:16:23,287 --> 01:16:24,663 Yeah, it was. 1502 01:16:46,143 --> 01:16:47,686 Is the church open? 1503 01:16:49,146 --> 01:16:50,689 Church is always open. 1504 01:16:53,025 --> 01:16:54,067 Yeah. 1505 01:17:14,714 --> 01:17:17,048 So, do you start or do I start? 1506 01:17:17,383 --> 01:17:18,842 - I forgot. - You do. 1507 01:17:19,510 --> 01:17:21,177 I do. Right, okay. 1508 01:17:21,679 --> 01:17:25,056 So, forgive me, Father, for I have sinned. 1509 01:17:25,683 --> 01:17:27,083 How long since your last confession? 1510 01:17:27,977 --> 01:17:28,977 Um... 1511 01:17:29,895 --> 01:17:32,188 Sixty years, give or take a few. 1512 01:17:33,899 --> 01:17:34,899 Okay. 1513 01:17:35,401 --> 01:17:38,737 Now, confess each and every serious sin that separates you from Christ. 1514 01:17:38,821 --> 01:17:42,574 Oh, no. We'd be here forever, Father. 1515 01:17:42,908 --> 01:17:45,410 Can we just deal with what happened today? 1516 01:17:47,330 --> 01:17:48,496 So far, 1517 01:17:49,749 --> 01:17:51,416 I shot a guy in the kneecap 1518 01:17:51,917 --> 01:17:53,084 and one in the arm. 1519 01:17:54,086 --> 01:17:57,130 I stole a bunch of prescription drugs, 1520 01:17:58,049 --> 01:17:59,507 and a sweet-ass car. 1521 01:18:01,886 --> 01:18:04,387 Punched a Korean store clerk in the face, 1522 01:18:05,097 --> 01:18:06,264 took his clothes, 1523 01:18:06,766 --> 01:18:08,892 and fucked a Russian hooker four times. 1524 01:18:10,478 --> 01:18:12,520 That was all today? 1525 01:18:13,397 --> 01:18:14,481 Uh... 1526 01:18:14,815 --> 01:18:16,816 Since noon yesterday, yeah. 1527 01:18:17,276 --> 01:18:19,069 But I did some good things, too, Father. 1528 01:18:19,695 --> 01:18:22,364 (STAMMERING) I buried a friend. 1529 01:18:25,242 --> 01:18:28,787 I helped this young woman take her life back. 1530 01:18:29,580 --> 01:18:30,789 And... 1531 01:18:31,499 --> 01:18:34,793 I eased my best friend's pain. 1532 01:18:39,590 --> 01:18:40,965 And for 28 years, 1533 01:18:41,801 --> 01:18:43,551 I kept my mouth shut. 1534 01:18:52,436 --> 01:18:55,480 So, can I say a Hail Mary and be done here? 1535 01:18:57,608 --> 01:18:59,984 No, I don't think that you're going to be able to 1536 01:19:00,528 --> 01:19:02,779 Hail Mary your way out of this one. 1537 01:19:05,991 --> 01:19:07,242 You're right. 1538 01:19:08,577 --> 01:19:10,120 You're right, I guess. 1539 01:19:11,705 --> 01:19:13,498 I'm wasting both our time. 1540 01:19:15,251 --> 01:19:16,334 Here. Go ahead. 1541 01:19:17,336 --> 01:19:18,586 Why don't you take this? 1542 01:19:18,921 --> 01:19:20,630 - What's that? - This is for your troubles. 1543 01:19:20,714 --> 01:19:23,258 - No. - Buy yourself a steak dinner or something. 1544 01:19:23,342 --> 01:19:24,843 - But I can't. - Take it, Father. 1545 01:19:25,511 --> 01:19:27,387 I don't need it where I'm going. 1546 01:19:39,859 --> 01:19:40,900 What? 1547 01:19:41,110 --> 01:19:42,193 So? 1548 01:19:44,655 --> 01:19:46,614 Did you receive absolution? 1549 01:19:47,908 --> 01:19:49,659 Well, close enough. 1550 01:19:51,620 --> 01:19:53,746 Let's go see about those suits. 1551 01:19:55,124 --> 01:19:57,000 VAL: You want to hurry up? 1552 01:20:07,845 --> 01:20:09,345 What about this one? 1553 01:20:09,513 --> 01:20:10,555 What? 1554 01:20:10,639 --> 01:20:12,279 Am I going to play a game of shuffleboard? 1555 01:20:13,017 --> 01:20:14,893 Come on, let's be serious here. 1556 01:20:15,769 --> 01:20:18,062 - Okay. - Looking for the suit. Find the suit. 1557 01:20:18,230 --> 01:20:19,481 This one. 1558 01:20:20,733 --> 01:20:21,733 What size is it? 1559 01:20:23,986 --> 01:20:25,028 Forty-two, long. 1560 01:20:25,112 --> 01:20:26,404 I wear 40 regular. 1561 01:20:28,199 --> 01:20:29,491 (SOBBING) 1562 01:20:31,785 --> 01:20:32,785 Hey. 1563 01:20:35,331 --> 01:20:37,332 You said no crying. 1564 01:20:38,250 --> 01:20:39,417 No crying for you. 1565 01:20:39,877 --> 01:20:41,252 We didn't say anything about me. 1566 01:20:45,758 --> 01:20:47,759 Okay. Hey, this one. 1567 01:20:52,765 --> 01:20:54,182 It's beautiful. Look at this. 1568 01:20:54,391 --> 01:20:55,600 It will look great on you. 1569 01:20:56,185 --> 01:20:58,394 Clothes just hang off you the right way. 1570 01:20:58,521 --> 01:21:00,146 - You think so? - Definitely. 1571 01:21:01,607 --> 01:21:02,690 Why don't you try one on? 1572 01:21:02,775 --> 01:21:03,900 No, I'm okay. 1573 01:21:04,860 --> 01:21:06,653 Your wardrobe could use a little help. 1574 01:21:07,738 --> 01:21:08,738 You think? 1575 01:21:09,114 --> 01:21:12,450 Uh, yeah. I wasn't going to say anything, but... 1576 01:21:13,118 --> 01:21:14,202 Yeah? But what? 1577 01:21:14,370 --> 01:21:16,037 But you dress 1578 01:21:16,121 --> 01:21:18,623 like you're on your way to the gin rummy championship of the world. 1579 01:21:18,749 --> 01:21:19,707 Here. 1580 01:21:19,792 --> 01:21:21,251 No, I prefer black. 1581 01:21:23,420 --> 01:21:25,672 You're right. Black suits you. 1582 01:21:28,968 --> 01:21:30,134 Here's black. 1583 01:21:30,803 --> 01:21:31,803 What do you think? 1584 01:21:33,222 --> 01:21:35,557 I can't see myself wearing that every day. 1585 01:21:36,225 --> 01:21:37,392 I don't see myself in it. 1586 01:21:38,018 --> 01:21:39,310 (DOOR OPENING) 1587 01:21:40,354 --> 01:21:41,715 Will you look at these guys, Paul? 1588 01:21:42,648 --> 01:21:43,648 Look at them! 1589 01:21:44,233 --> 01:21:45,525 They're trying on clothes. 1590 01:21:46,527 --> 01:21:47,819 You're fucking shopping? 1591 01:21:47,903 --> 01:21:48,903 What? 1592 01:21:48,988 --> 01:21:50,154 What do you mean, "What?" 1593 01:21:51,073 --> 01:21:53,234 Isn't there something else you're supposed to be doing? 1594 01:21:54,285 --> 01:21:56,160 You know, Claphands had you figured, Doc. 1595 01:21:56,328 --> 01:21:57,996 He said you don't got the stones anymore. 1596 01:21:58,372 --> 01:21:59,664 DOC: Whoa! 1597 01:21:59,832 --> 01:22:01,124 Larry, please. 1598 01:22:02,126 --> 01:22:04,335 Before you do this, there's one thing you should know. 1599 01:22:04,461 --> 01:22:05,503 (GROANS) 1600 01:22:07,006 --> 01:22:08,172 Here, here! 1601 01:22:09,008 --> 01:22:10,091 (GROANING) 1602 01:22:12,344 --> 01:22:13,553 (SCREAMS) 1603 01:22:19,518 --> 01:22:20,727 You. 1604 01:22:21,520 --> 01:22:22,770 Call Claphands. 1605 01:22:23,522 --> 01:22:26,190 Tell him, "Stay out of my action." 1606 01:22:26,859 --> 01:22:28,109 "I got this." 1607 01:22:28,652 --> 01:22:29,736 Okay. 1608 01:22:32,031 --> 01:22:33,031 Go. 1609 01:22:42,374 --> 01:22:43,374 Nice work. 1610 01:22:43,917 --> 01:22:45,126 In the old days, 1611 01:22:45,377 --> 01:22:47,097 I would have had him with the throat punch. 1612 01:22:47,713 --> 01:22:48,713 You gotta admit 1613 01:22:48,922 --> 01:22:50,632 it felt good, though, didn't it? 1614 01:22:51,884 --> 01:22:53,343 Damn right. 1615 01:22:54,136 --> 01:22:55,303 It felt good. 1616 01:22:57,222 --> 01:22:59,724 Oh, look at you. You look great. 1617 01:23:01,060 --> 01:23:02,977 No. You look great. 1618 01:23:03,604 --> 01:23:05,021 - Do I? - Yeah. 1619 01:23:05,898 --> 01:23:07,065 Well, I feel great. 1620 01:23:08,776 --> 01:23:11,069 That's what I'm saying. A change of wardrobe 1621 01:23:11,945 --> 01:23:13,154 can be just the thing. 1622 01:23:13,238 --> 01:23:14,530 - Definitely. - Yeah. 1623 01:23:14,615 --> 01:23:15,615 (LARRY GROANS) 1624 01:23:19,662 --> 01:23:20,662 May I? 1625 01:23:20,746 --> 01:23:21,746 Be my guest. 1626 01:23:25,209 --> 01:23:26,167 - Boom. VAL: - Whoa. 1627 01:23:26,251 --> 01:23:27,460 (LAUGHING) 1628 01:23:27,544 --> 01:23:28,544 Fuck! 1629 01:23:29,380 --> 01:23:30,461 - Did you see that? - I did. 1630 01:23:30,547 --> 01:23:32,548 It was good, though. I got my hips in it. 1631 01:23:34,093 --> 01:23:35,385 He's still alive. 1632 01:23:38,722 --> 01:23:40,848 So. 1633 01:23:41,100 --> 01:23:42,225 What time is it? 1634 01:23:43,268 --> 01:23:44,394 It's time. 1635 01:23:47,189 --> 01:23:48,231 Already? 1636 01:23:50,984 --> 01:23:51,984 I'm sorry. 1637 01:23:53,654 --> 01:23:54,987 Well, it had to come, didn't it? 1638 01:23:55,280 --> 01:23:56,280 It did. 1639 01:23:58,867 --> 01:24:00,159 Time waits for no man. 1640 01:24:01,328 --> 01:24:02,453 It doesn't. 1641 01:24:03,122 --> 01:24:04,288 Hmm. 1642 01:24:13,382 --> 01:24:15,258 I'm going to miss the spring. 1643 01:24:17,970 --> 01:24:19,429 And my flowers. 1644 01:24:20,723 --> 01:24:22,348 The birds returning. 1645 01:24:23,809 --> 01:24:25,143 Their song. 1646 01:24:26,061 --> 01:24:27,645 The whole world, 1647 01:24:27,980 --> 01:24:30,273 you know, renewing itself again. 1648 01:24:31,650 --> 01:24:33,192 Your fucking face. 1649 01:24:56,175 --> 01:24:57,633 See. 1650 01:24:58,177 --> 01:25:00,845 This didn't feel weird. Did it? 1651 01:25:00,971 --> 01:25:02,013 No. 1652 01:25:36,673 --> 01:25:37,965 (PHONE RINGING) 1653 01:25:41,762 --> 01:25:43,429 - Hello. DOC: - Alex. 1654 01:25:44,890 --> 01:25:46,557 What do you think of my sunrises? 1655 01:25:50,813 --> 01:25:52,563 I think they're beautiful. 1656 01:25:53,148 --> 01:25:55,148 I wanted you to know some of the things I thought, 1657 01:25:55,943 --> 01:25:57,944 saw, some of the things I felt. 1658 01:26:02,241 --> 01:26:03,407 I do. 1659 01:26:05,327 --> 01:26:08,412 I know they look like the sunrise, but I was painting you. 1660 01:26:12,209 --> 01:26:13,334 In the closet, 1661 01:26:13,418 --> 01:26:15,044 on the top shelf, there's a shoebox. 1662 01:26:16,755 --> 01:26:19,215 Put the phone down. Open it. I'll wait. No rush. 1663 01:26:20,217 --> 01:26:21,300 Okay. 1664 01:26:46,994 --> 01:26:48,119 (GASPS) 1665 01:26:55,836 --> 01:26:56,961 (SNIFFLES) 1666 01:26:58,213 --> 01:26:59,964 Doc, this is too much. 1667 01:27:00,549 --> 01:27:02,300 No, it's all there is. 1668 01:27:03,677 --> 01:27:06,512 Welcome home. The rent is paid for a year. 1669 01:27:08,307 --> 01:27:10,224 It's not much, but it's yours. 1670 01:27:11,476 --> 01:27:13,477 What do you mean? When am I going to see you again? 1671 01:27:14,062 --> 01:27:15,229 I don't know. 1672 01:27:18,817 --> 01:27:20,318 I love you, Alex. 1673 01:27:21,445 --> 01:27:22,570 Grandpa. 1674 01:27:23,488 --> 01:27:24,572 I love you, too. 1675 01:27:26,825 --> 01:27:28,284 I have to go now. 1676 01:27:51,892 --> 01:27:54,018 Are you sure you want to do this? 1677 01:27:55,395 --> 01:27:57,104 You can change your mind, you know. 1678 01:27:58,273 --> 01:28:00,024 I know, but I won't. 1679 01:28:03,570 --> 01:28:05,112 You took care of Alex? 1680 01:28:07,032 --> 01:28:08,658 I'm so proud of you for that. 1681 01:28:09,701 --> 01:28:11,202 Tomorrow became today. 1682 01:28:12,454 --> 01:28:13,829 It usually does. 1683 01:28:17,000 --> 01:28:18,000 So? 1684 01:28:19,252 --> 01:28:20,586 What will it be? 1685 01:28:22,589 --> 01:28:25,174 Chew gum or kick ass? 1686 01:28:25,842 --> 01:28:27,426 I'm all out of gum. 1687 01:28:39,523 --> 01:28:40,564 Get me a gun! 1688 01:28:53,412 --> 01:28:54,412 (SCREAMS) 1689 01:29:38,081 --> 01:29:40,916 (SLOW MUSIC PLAYING)