1
00:00:47,256 --> 00:00:48,965
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
2
00:00:53,554 --> 00:00:54,804
(PIGEON COOING)
3
00:01:03,647 --> 00:01:06,023
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
4
00:03:58,780 --> 00:04:00,656
- Okay, Sam.
- Good luck.
5
00:04:12,002 --> 00:04:13,336
You look like shit.
6
00:04:14,796 --> 00:04:16,088
You look worse.
7
00:04:16,715 --> 00:04:17,924
Yeah.
8
00:04:23,430 --> 00:04:25,097
So I kind of missed you.
9
00:04:25,974 --> 00:04:26,974
I missed you, too.
10
00:04:32,522 --> 00:04:33,564
Did that just get weird?
11
00:04:33,815 --> 00:04:35,232
Yes. Maybe a little.
12
00:04:35,525 --> 00:04:37,526
(CHUCKLES)
13
00:04:37,611 --> 00:04:38,861
Here, can I take your bags?
14
00:04:39,363 --> 00:04:40,363
I can handle it.
15
00:04:40,447 --> 00:04:41,489
You remember this.
16
00:04:41,573 --> 00:04:43,574
Oh, my favorite car.
17
00:05:03,470 --> 00:05:04,887
DOC: So,
18
00:05:05,430 --> 00:05:06,764
this is me.
19
00:05:08,016 --> 00:05:09,225
You're kidding.
20
00:05:09,643 --> 00:05:10,977
Hey, this couch folds out.
21
00:05:11,186 --> 00:05:12,706
Or you could sleep in the window seat.
22
00:05:15,232 --> 00:05:17,650
This is the worst apartment I've ever seen.
23
00:05:17,943 --> 00:05:20,319
Hey! It's not much, but it's mine.
24
00:05:20,696 --> 00:05:22,571
There's cable TV, everything.
25
00:05:25,450 --> 00:05:26,659
This is for me?
26
00:05:26,910 --> 00:05:30,371
No, it's for my other friend
who just got out of prison.
27
00:05:30,747 --> 00:05:31,747
Yeah.
28
00:05:34,543 --> 00:05:37,294
VAL: Oh, the Three Musketeers.
29
00:05:38,588 --> 00:05:40,172
Hey, look at Hirschey.
30
00:05:41,800 --> 00:05:43,467
Looks like a baby.
31
00:05:45,178 --> 00:05:46,971
Those were the days, my friend.
32
00:05:47,055 --> 00:05:48,055
Yeah.
33
00:05:48,890 --> 00:05:50,933
Your place looks
34
00:05:51,601 --> 00:05:53,436
like where I just came from.
35
00:05:54,021 --> 00:05:55,271
Except it's worse.
36
00:05:55,355 --> 00:05:56,772
It's not to your liking?
37
00:05:57,107 --> 00:05:58,941
- Sorry.
- "Not to my liking"
38
00:06:00,110 --> 00:06:02,153
is the understatement of all time.
39
00:06:02,446 --> 00:06:03,904
There's cable TV.
40
00:06:03,989 --> 00:06:05,614
Yeah, I know.
You said that already.
41
00:06:06,575 --> 00:06:08,993
I got Starz and Showtime,
42
00:06:09,077 --> 00:06:11,120
and I was in fucking lockdown.
43
00:06:11,204 --> 00:06:12,913
I need to wash up.
44
00:06:14,166 --> 00:06:16,542
Can I use the commode
for, like, two seconds?
45
00:06:16,626 --> 00:06:18,461
- Sure.
- Thank you.
46
00:06:19,254 --> 00:06:21,130
I hope the commode is to your liking.
47
00:06:24,551 --> 00:06:25,885
(WATER TRICKLING)
48
00:06:28,305 --> 00:06:29,680
(SIGHS)
49
00:06:38,148 --> 00:06:39,732
Hey, brother.
50
00:06:41,026 --> 00:06:42,735
Can we skedaddle out of here,
51
00:06:42,819 --> 00:06:44,278
do you think?
52
00:06:45,530 --> 00:06:47,656
Is Mama Zeech's still open?
53
00:06:48,950 --> 00:06:50,076
Yeah.
54
00:06:51,078 --> 00:06:52,244
Good.
55
00:06:52,329 --> 00:06:54,163
I've been dreaming about her coffee.
56
00:06:55,165 --> 00:06:57,249
Yeah. I could use a cup right now.
57
00:06:58,794 --> 00:07:00,836
We can do whatever you want, Val.
58
00:07:01,797 --> 00:07:03,089
It's your day.
59
00:07:03,173 --> 00:07:04,507
Yeah, let's do it.
60
00:07:05,634 --> 00:07:06,634
(SIGHS)
61
00:07:10,013 --> 00:07:11,263
Yeah.
62
00:07:16,686 --> 00:07:18,020
(SIGHS)
63
00:07:25,862 --> 00:07:27,113
(GROANS)
64
00:07:32,077 --> 00:07:33,202
You feel like partying?
65
00:07:33,286 --> 00:07:34,578
Because I could fucking party right now.
66
00:07:34,704 --> 00:07:36,914
No. I don't feel like partying.
67
00:07:39,334 --> 00:07:40,793
So what, then?
68
00:07:41,211 --> 00:07:43,587
I don't know what to tell you, Val.
I do the same thing.
69
00:07:43,672 --> 00:07:45,798
Every day, I paint the sunrise,
70
00:07:45,882 --> 00:07:47,675
watch the cable TV,
71
00:07:47,759 --> 00:07:50,219
try to eat right, relax, go to bed.
72
00:07:51,429 --> 00:07:52,721
Nothing earth-shattering.
73
00:07:54,558 --> 00:07:56,725
How's your daughter?
How's Jessica?
74
00:07:58,311 --> 00:08:00,062
She doesn't want me to find her.
75
00:08:00,438 --> 00:08:01,480
And?
76
00:08:01,565 --> 00:08:03,315
I did anyway. She's working.
77
00:08:03,733 --> 00:08:04,733
Minneapolis.
78
00:08:05,443 --> 00:08:07,528
Yeah? Didn't she have a kid?
79
00:08:07,737 --> 00:08:08,821
Your granddaughter.
80
00:08:08,989 --> 00:08:10,030
She did. Does.
81
00:08:10,782 --> 00:08:12,032
What is she up to?
82
00:08:13,410 --> 00:08:15,077
I couldn't find her.
83
00:08:18,498 --> 00:08:20,291
I kept in touch with some people.
84
00:08:21,668 --> 00:08:22,918
What people?
85
00:08:23,503 --> 00:08:25,212
What people do you think?
86
00:08:26,089 --> 00:08:27,339
Friends.
87
00:08:27,883 --> 00:08:29,550
High and low places.
88
00:08:30,177 --> 00:08:33,387
Friends who would be amenable
89
00:08:33,471 --> 00:08:34,930
to us having our comeback.
90
00:08:35,432 --> 00:08:36,682
I'm retired.
91
00:08:36,766 --> 00:08:37,892
You retired.
92
00:08:38,518 --> 00:08:40,436
I'm serious.
93
00:08:42,647 --> 00:08:44,106
Another subject.
94
00:08:45,442 --> 00:08:47,443
I could really fucking party.
95
00:08:48,236 --> 00:08:49,236
You know what I'm saying.
96
00:08:49,279 --> 00:08:50,613
Should we go to Miss D's?
97
00:08:52,449 --> 00:08:53,449
Miss D's
98
00:08:53,992 --> 00:08:55,159
still exists?
99
00:08:56,912 --> 00:08:58,495
It's Doc. I called.
100
00:09:01,374 --> 00:09:02,374
- Yeah.
- This is Val.
101
00:09:02,459 --> 00:09:03,542
- Yeah, yeah.
- Hey.
102
00:09:03,627 --> 00:09:04,793
(WHISPERING)
Come in. Come in.
103
00:09:04,878 --> 00:09:05,961
VAL: It looks the same.
104
00:09:09,549 --> 00:09:11,967
Is Miss DeHaviland around anywhere?
105
00:09:12,302 --> 00:09:14,303
Yeah. I'm Miss DeHaviland.
106
00:09:14,679 --> 00:09:16,280
He's talking about your mother, I think.
107
00:09:16,348 --> 00:09:17,348
Oh, she couldn't take the cold,
108
00:09:17,432 --> 00:09:19,600
so she set up shop in Florida.
109
00:09:19,809 --> 00:09:20,809
Boca.
110
00:09:20,936 --> 00:09:22,436
- You look like her.
- Yeah?
111
00:09:22,646 --> 00:09:24,855
Anyway, my friend is looking for a party.
112
00:09:25,857 --> 00:09:27,274
Yeah?
113
00:09:27,901 --> 00:09:29,485
What kind of party?
114
00:09:29,819 --> 00:09:30,819
(CHUCKLES)
115
00:09:31,154 --> 00:09:32,655
- Bar mitzvah.
- Oh.
116
00:09:33,198 --> 00:09:35,241
A coming-out party.
A going-in party.
117
00:09:35,408 --> 00:09:37,201
Yeah, I got the next best thing.
118
00:09:37,744 --> 00:09:38,911
Oxana!
119
00:09:39,788 --> 00:09:41,956
Now, look at this.
120
00:09:45,001 --> 00:09:47,503
I think that's the party
I'm talking about. Yeah.
121
00:09:49,547 --> 00:09:50,547
WENDY: She's from Minsk.
122
00:09:51,174 --> 00:09:52,341
Very clean.
123
00:09:53,051 --> 00:09:54,176
(MOANS)
124
00:09:54,386 --> 00:09:55,469
VAL: Oh, yeah.
125
00:09:56,221 --> 00:09:57,429
Clean is good.
126
00:09:58,682 --> 00:09:59,765
Happy parole.
127
00:10:00,016 --> 00:10:01,100
Follow me.
128
00:10:03,061 --> 00:10:04,228
Enjoy.
129
00:10:05,522 --> 00:10:06,605
Right.
130
00:10:06,690 --> 00:10:08,148
- Have a seat.
- Thanks.
131
00:10:08,233 --> 00:10:10,025
- Relax. Relax.
- Yeah.
132
00:10:13,613 --> 00:10:15,197
You fixed the place up.
133
00:10:15,282 --> 00:10:16,442
It's the same, but different.
134
00:10:16,449 --> 00:10:17,491
Huh.
135
00:10:25,208 --> 00:10:27,128
Would you give my regards
to your mother, please?
136
00:10:28,128 --> 00:10:29,378
We used to be close.
137
00:10:29,671 --> 00:10:30,796
Old friends.
138
00:10:33,591 --> 00:10:35,843
I hope she still remembers me.
139
00:10:36,928 --> 00:10:38,345
- So do I.
(FOOTSTEPS APPROACHING)
140
00:10:46,396 --> 00:10:48,063
- She's a beauty.
- Hello.
141
00:10:48,565 --> 00:10:49,606
Oh. Yeah. Yeah.
142
00:10:49,691 --> 00:10:52,192
Nice, too. Sweet girl.
143
00:10:52,902 --> 00:10:54,737
Aren't you? She is.
144
00:10:54,988 --> 00:10:56,739
Come on.
Do you want to have fun?
145
00:10:56,823 --> 00:10:57,906
I'm retired.
146
00:10:57,991 --> 00:10:58,991
We'll have fun.
147
00:10:59,075 --> 00:11:01,076
- Trust me, case closed.
- Come on.
148
00:11:01,161 --> 00:11:02,953
Wendy, I need to use the phone.
149
00:11:03,038 --> 00:11:04,163
- Is that okay?
(SCOFFS)
150
00:11:04,247 --> 00:11:06,123
Yeah. There's one through there.
151
00:11:06,207 --> 00:11:07,166
Thank you.
152
00:11:07,250 --> 00:11:08,417
(IRENA SIGHS)
153
00:11:09,294 --> 00:11:10,294
That was quick.
154
00:11:10,378 --> 00:11:11,378
Yeah. It didn't work.
155
00:11:11,629 --> 00:11:13,389
WENDY: - Is something wrong?
- That's not good.
156
00:11:13,423 --> 00:11:14,423
No. "Not good"?
157
00:11:14,507 --> 00:11:15,507
(WENDY CHUCKLES)
158
00:11:15,633 --> 00:11:17,468
- It's okay. It's okay.
DOC: - We'll be back.
159
00:11:17,594 --> 00:11:18,677
What are you smiling at?
160
00:11:18,762 --> 00:11:20,721
- Do you find it funny? Is this funny?
- No!
161
00:11:21,056 --> 00:11:23,599
Do you have anything
that could help my friend out?
162
00:11:24,476 --> 00:11:25,893
Boner pills?
163
00:11:26,019 --> 00:11:28,270
Yeah, we ran out of boner pills.
164
00:11:28,646 --> 00:11:29,855
VAL: Is this a first for you?
165
00:11:29,939 --> 00:11:31,339
WENDY: - It's okay.
- We'll come back.
166
00:11:31,399 --> 00:11:32,608
- Yeah?
- Yeah.
167
00:11:33,443 --> 00:11:34,485
Just keep smiling.
168
00:11:34,569 --> 00:11:36,528
We'll be back.
I'll settle up with you.
169
00:11:37,655 --> 00:11:39,239
Guys, if you get back before 7:00,
170
00:11:39,324 --> 00:11:41,200
I'll give you the early bird special.
171
00:11:41,743 --> 00:11:43,118
(GIRLS LAUGH)
172
00:11:48,833 --> 00:11:50,459
Now, I thought you said you retired.
173
00:11:50,794 --> 00:11:51,794
I have.
174
00:11:52,712 --> 00:11:54,296
But some tools
175
00:11:55,131 --> 00:11:56,131
you hate to give up.
176
00:11:56,424 --> 00:11:58,717
Yeah. I could have
done that with my dick.
177
00:11:58,802 --> 00:11:59,843
(ALARM RINGING)
178
00:11:59,928 --> 00:12:01,678
Right, that's why we're here.
179
00:12:01,763 --> 00:12:03,680
Oh! That was just plain cruel.
180
00:12:03,765 --> 00:12:04,890
I'm sorry.
181
00:12:07,143 --> 00:12:10,938
Do you remember that time you threw that
Greek out of the hotel window?
182
00:12:11,815 --> 00:12:12,815
I do.
183
00:12:12,899 --> 00:12:15,067
He fell straight onto a street-meat vendor.
184
00:12:15,610 --> 00:12:17,444
I felt bad about that part.
185
00:12:24,077 --> 00:12:26,829
Oh, this is definitely
a violation of my parole.
186
00:12:26,996 --> 00:12:30,666
It's okay. I need to fill
my Nexium prescription anyway.
187
00:12:31,501 --> 00:12:32,543
What's Nexium?
188
00:12:32,669 --> 00:12:33,669
It's for my ulcer.
189
00:12:34,087 --> 00:12:35,546
VAL: So what are we looking for?
190
00:12:36,297 --> 00:12:37,548
Ah. This.
191
00:12:38,299 --> 00:12:39,299
What is that?
192
00:12:39,843 --> 00:12:41,009
- Hmm?
- Oh.
193
00:12:45,181 --> 00:12:46,932
You're only supposed to take one.
194
00:12:48,560 --> 00:12:49,935
I want to make sure.
195
00:12:54,691 --> 00:12:56,692
So are we done here?
196
00:12:57,026 --> 00:12:59,194
No, I need some perindopril.
197
00:13:00,530 --> 00:13:01,738
What?
198
00:13:01,990 --> 00:13:03,198
And some...
199
00:13:04,200 --> 00:13:06,160
Ooh! Latanoprost.
200
00:13:06,703 --> 00:13:09,079
My co-pay is insane
on this one.
201
00:13:10,039 --> 00:13:11,081
And...
202
00:13:11,166 --> 00:13:14,001
Ooh, Aldactone
for hypertension.
203
00:13:14,878 --> 00:13:15,878
Huh?
204
00:13:16,838 --> 00:13:18,046
How much shit are you on?
205
00:13:18,465 --> 00:13:19,548
A lot.
206
00:13:23,720 --> 00:13:26,513
So how long does this take
207
00:13:26,598 --> 00:13:28,015
to get the pipes working?
208
00:13:28,099 --> 00:13:29,558
I wouldn't know.
209
00:13:31,352 --> 00:13:32,936
What are we going to do
while we wait?
210
00:13:35,732 --> 00:13:39,234
Three Andrew Jacksons
say I run this table.
211
00:13:39,444 --> 00:13:41,153
But you don't have any money.
212
00:13:41,821 --> 00:13:44,239
What does that mean?
You spot me.
213
00:13:44,908 --> 00:13:47,659
But that would be
robbing Peter to pay Paul.
214
00:13:48,077 --> 00:13:49,745
"Each one must give
215
00:13:49,829 --> 00:13:51,497
as he has decided in his heart,
216
00:13:51,581 --> 00:13:54,082
not reluctantly or under compulsion."
217
00:13:55,001 --> 00:13:56,543
Yeah. Corinthians.
218
00:13:57,253 --> 00:13:58,504
Chapter nine, verse seven.
219
00:13:58,588 --> 00:14:00,172
I love Corinthians.
220
00:14:00,465 --> 00:14:03,091
Okay. Let's do the five.
221
00:14:03,760 --> 00:14:05,219
Oh, it's all mine...
222
00:14:05,303 --> 00:14:07,387
Oh, wait, let me
get out of your way.
223
00:14:07,555 --> 00:14:09,473
You can stay in my way.
I don't care.
224
00:14:11,184 --> 00:14:12,976
- Oh!
- See?
225
00:14:13,770 --> 00:14:14,937
Keep it.
226
00:14:15,396 --> 00:14:16,939
- Thank you.
- It's yours.
227
00:14:17,273 --> 00:14:18,982
You gave me a nice thing here.
228
00:14:19,776 --> 00:14:21,652
- It's too easy, but I'm going to take it.
- Well, it is easy.
229
00:14:21,778 --> 00:14:22,945
(YELLS)
- Oh!
230
00:14:23,446 --> 00:14:25,030
(LAUGHS)
231
00:14:25,114 --> 00:14:26,240
That was not fair.
232
00:14:26,324 --> 00:14:27,533
No, it wasn't.
233
00:14:29,077 --> 00:14:30,118
Uh-oh.
234
00:14:31,538 --> 00:14:32,538
What?
235
00:14:35,375 --> 00:14:39,419
Mount Everest just
moved into my pants.
236
00:14:42,590 --> 00:14:45,300
So all systems go?
237
00:14:46,010 --> 00:14:47,135
Oh, yeah.
238
00:14:47,470 --> 00:14:49,054
I'm so fucking hard,
239
00:14:49,722 --> 00:14:51,640
I could cut a diamond.
240
00:14:51,766 --> 00:14:53,475
You shouldn't have taken so many.
241
00:14:53,643 --> 00:14:55,060
Oh, fuck that.
242
00:14:58,648 --> 00:15:00,148
My old friend.
243
00:15:02,610 --> 00:15:03,902
Are you ready, Val?
244
00:15:03,987 --> 00:15:05,737
Ooh! Wow.
245
00:15:06,656 --> 00:15:08,323
You don't know.
246
00:15:08,491 --> 00:15:10,117
I've never been more ready.
247
00:15:11,119 --> 00:15:12,119
(SOFTLY) Let's go.
248
00:15:12,537 --> 00:15:13,537
Oh, yes.
249
00:15:15,164 --> 00:15:16,373
Come on.
250
00:15:17,333 --> 00:15:20,919
The next smile you see
will be on Oxana's face.
251
00:15:21,004 --> 00:15:22,004
(CHUCKLES)
252
00:15:22,672 --> 00:15:24,006
That's my only son.
253
00:15:24,507 --> 00:15:26,717
- Aw.
- I'm going to use the phone, okay?
254
00:15:32,849 --> 00:15:34,266
(PHONE RINGS)
255
00:15:37,270 --> 00:15:39,771
Paul, where's my fucking
Kung Pao Chicken?
256
00:15:40,356 --> 00:15:42,232
It's on its way.
You got a call.
257
00:15:42,650 --> 00:15:44,776
Fuck my ass,
and give me the phone.
258
00:15:50,533 --> 00:15:51,742
Claphands here.
259
00:15:53,369 --> 00:15:54,578
It's Doc.
260
00:15:56,497 --> 00:15:58,707
Will the package be
delivered on time?
261
00:15:59,709 --> 00:16:02,252
I can't do what I said I would do.
262
00:16:02,462 --> 00:16:03,712
Well, then if you
263
00:16:03,838 --> 00:16:06,256
can't deliver the package,
264
00:16:07,383 --> 00:16:10,719
then you won't be a friend
of mine any longer.
265
00:16:12,096 --> 00:16:15,515
Do I need to become
more explicit here?
266
00:16:17,226 --> 00:16:18,727
- No.
- No.
267
00:16:20,855 --> 00:16:22,439
I didn't think so.
268
00:16:23,650 --> 00:16:25,317
How long do I have?
269
00:16:25,401 --> 00:16:27,152
What do you mean,
how long do you have?
270
00:16:27,236 --> 00:16:28,695
To deliver the package.
271
00:16:29,072 --> 00:16:30,530
How long do I have?
272
00:16:30,615 --> 00:16:32,074
I don't fucking believe this shit.
273
00:16:32,158 --> 00:16:35,535
Do I have dementia? Paul, who's the
President of the United States?
274
00:16:35,745 --> 00:16:37,412
- Um...
- Shut the fuck up!
275
00:16:37,538 --> 00:16:40,248
You have until morning.
276
00:16:41,584 --> 00:16:43,251
What, like, 10:00?
277
00:16:43,336 --> 00:16:44,753
Or later, like brunch time?
278
00:16:47,548 --> 00:16:50,008
This is like talking
to Conchita, my maid.
279
00:16:51,010 --> 00:16:53,762
Kill him by 10:00 in the a.m.,
280
00:16:53,971 --> 00:16:55,764
or you're dead, too.
281
00:16:55,848 --> 00:16:58,433
The motherfucker shoots my only son!
282
00:16:59,894 --> 00:17:02,437
The only reason I've let you live
283
00:17:02,772 --> 00:17:04,189
was for this.
284
00:17:04,732 --> 00:17:06,108
Are we clear?
285
00:17:07,443 --> 00:17:08,735
We're clear.
286
00:17:09,153 --> 00:17:10,696
Then, good night.
287
00:17:24,544 --> 00:17:26,670
(SIGHS) Wendy, Wendy.
288
00:17:28,840 --> 00:17:31,049
Doc, is everything all right?
289
00:17:31,509 --> 00:17:33,969
No, but thank you for asking.
290
00:17:36,264 --> 00:17:37,931
I bet you're the type of man
who wouldn't let a lady
291
00:17:38,015 --> 00:17:39,975
drink by herself. Huh?
292
00:17:41,811 --> 00:17:43,311
Of course not.
293
00:17:46,691 --> 00:17:48,233
Just a taste.
294
00:17:49,819 --> 00:17:51,737
This is good stuff.
295
00:17:55,908 --> 00:17:57,325
(SIGHS)
296
00:18:00,830 --> 00:18:02,414
Doc, my mother always told me
297
00:18:02,498 --> 00:18:04,249
to do the best with what you have,
298
00:18:04,709 --> 00:18:05,917
where you are.
299
00:18:07,462 --> 00:18:09,142
- Your mother was something.
(DOOR OPENING)
300
00:18:09,839 --> 00:18:11,006
(GROANS)
301
00:18:11,257 --> 00:18:12,632
(PANTS)
302
00:18:13,009 --> 00:18:14,092
So,
303
00:18:14,218 --> 00:18:16,470
did everything work
this time, Valentine?
304
00:18:17,013 --> 00:18:19,014
Four times. It worked.
305
00:18:19,807 --> 00:18:22,684
I could have gone again,
but she's all worn out.
306
00:18:23,060 --> 00:18:24,102
Good for you.
307
00:18:24,187 --> 00:18:26,021
Come on,
let's blow this pop stand.
308
00:18:26,689 --> 00:18:28,899
Wendy, for everything,
thank you.
309
00:18:30,026 --> 00:18:31,276
I hope you find peace, Doc.
310
00:18:33,446 --> 00:18:34,488
Me, too.
311
00:18:34,572 --> 00:18:36,698
VAL: I feel so ready to party!
312
00:18:38,493 --> 00:18:39,701
Bye, Smiley.
313
00:18:41,287 --> 00:18:42,704
(LATIN MUSIC PLAYING)
314
00:18:48,085 --> 00:18:50,086
Those girls look like
they want to party.
315
00:18:51,631 --> 00:18:53,632
Why embarrass yourself?
316
00:18:53,716 --> 00:18:54,800
(SIGHS)
317
00:18:55,426 --> 00:18:56,718
Embarrass myself?
318
00:18:57,094 --> 00:18:58,415
I'm doing the
Battle of the Bulge.
319
00:18:58,471 --> 00:18:59,471
This goes up and down
320
00:18:59,555 --> 00:19:00,722
like a fucking yo-yo.
321
00:19:00,807 --> 00:19:01,973
Pray for me.
322
00:19:09,232 --> 00:19:10,273
Hey, ladies.
323
00:19:11,234 --> 00:19:12,555
What do you say,
what do you know?
324
00:19:14,529 --> 00:19:16,363
It's me, Giacomo.
325
00:19:17,490 --> 00:19:18,824
(ALL LAUGH)
326
00:19:20,409 --> 00:19:21,576
Shouldn't you be in bed?
327
00:19:21,994 --> 00:19:23,203
In bed?
328
00:19:24,288 --> 00:19:25,580
Baby,
329
00:19:26,541 --> 00:19:29,084
I have got a python in my pants
330
00:19:29,585 --> 00:19:32,087
harder than
the Rock of Gibraltar.
331
00:19:32,505 --> 00:19:33,588
(GIRLS EXCLAIM)
332
00:19:38,344 --> 00:19:39,344
Don't talk to me.
333
00:19:39,428 --> 00:19:40,846
- Can we go home now?
- Oh, no.
334
00:19:40,972 --> 00:19:42,430
Definitely not now.
335
00:19:43,266 --> 00:19:44,641
We don't go home.
336
00:19:45,101 --> 00:19:46,601
We're just getting started, buddy.
337
00:19:47,061 --> 00:19:49,271
I need 20 bucks.
I'll be right back.
338
00:19:49,355 --> 00:19:50,438
What are you doing, Val?
339
00:19:50,565 --> 00:19:52,148
Give it to me.
I'm not asking.
340
00:19:54,193 --> 00:19:55,360
Yeah!
341
00:19:55,570 --> 00:19:58,488
Hey, hey, can you
help a brother out?
342
00:19:58,865 --> 00:19:59,865
What's happening?
343
00:20:00,116 --> 00:20:02,075
I want you to play something
a little different.
344
00:20:02,660 --> 00:20:05,245
You know, like when
music was still music,
345
00:20:05,496 --> 00:20:06,830
when it had a little soul.
346
00:20:06,914 --> 00:20:08,206
You're talking old school.
347
00:20:08,374 --> 00:20:09,749
Old school, yeah.
348
00:20:10,167 --> 00:20:12,607
Right, yeah. There's not much
call for old school around here.
349
00:20:12,712 --> 00:20:15,088
Yeah, tonight
might be different. Okay?
350
00:20:17,133 --> 00:20:18,174
I think it could be.
351
00:20:18,301 --> 00:20:19,634
I can trust you, right?
Slow.
352
00:20:19,719 --> 00:20:20,719
You can trust me.
353
00:20:20,803 --> 00:20:22,345
Don't let me down.
354
00:20:24,599 --> 00:20:26,474
Hey, I'm back.
355
00:20:27,810 --> 00:20:29,895
First of all,
I just want to say,
356
00:20:29,979 --> 00:20:32,063
- it was rude, what I did.
ALLISON: - Yes.
357
00:20:32,148 --> 00:20:34,649
And I deserve
everything you gave me.
358
00:20:36,277 --> 00:20:38,653
I apologize.
Do you forgive me?
359
00:20:42,241 --> 00:20:44,075
Anyway, do you like to dance?
360
00:20:46,829 --> 00:20:48,038
- Mmm-hmm.
ALLISON: - Lisa...
361
00:20:48,164 --> 00:20:50,165
Listen, Lisa...
362
00:20:50,374 --> 00:20:51,875
(CLEARS THROAT) I'm Valentine.
363
00:20:52,919 --> 00:20:54,294
My friends call me Val.
364
00:20:54,587 --> 00:20:56,004
Now here's the situation.
365
00:20:56,088 --> 00:20:57,923
I've been away for a long time.
366
00:20:58,466 --> 00:21:00,133
Where, I can't say,
367
00:21:00,217 --> 00:21:02,886
but I really need you
to dance with me.
368
00:21:04,347 --> 00:21:06,473
Now, I'm not going
to ask you to go home with me.
369
00:21:06,682 --> 00:21:08,350
I'm not going to try to kiss you,
370
00:21:08,434 --> 00:21:09,851
or feel your ass, or anything.
371
00:21:10,436 --> 00:21:12,187
I just want to dance.
372
00:21:13,022 --> 00:21:14,105
One song.
373
00:21:15,358 --> 00:21:16,775
That's all I'm proposing.
374
00:21:16,859 --> 00:21:19,653
Two people, holding each other,
375
00:21:20,529 --> 00:21:21,947
swaying in time.
376
00:21:22,448 --> 00:21:23,698
Nothing else.
377
00:21:24,241 --> 00:21:25,367
After that,
378
00:21:26,369 --> 00:21:27,619
you'll never see me
379
00:21:28,245 --> 00:21:30,872
or hear from me again.
380
00:21:31,999 --> 00:21:33,500
I promise.
381
00:21:33,834 --> 00:21:35,502
How does that sound
to you, Lisa?
382
00:21:36,253 --> 00:21:37,921
What do you think?
383
00:21:39,131 --> 00:21:41,049
- All right, Val.
- Oh, that's good.
384
00:21:47,014 --> 00:21:49,432
(SLOW MUSIC PLAYING)
385
00:23:10,765 --> 00:23:12,390
(CROWD APPLAUDING)
386
00:23:14,643 --> 00:23:16,853
(SIGHS)
387
00:23:19,315 --> 00:23:21,232
- Thank you.
- Thank you.
388
00:23:22,068 --> 00:23:23,485
What can I say?
389
00:23:27,865 --> 00:23:29,449
Let me see this.
390
00:23:30,159 --> 00:23:31,576
Cataracts.
391
00:23:31,660 --> 00:23:32,827
Yeah?
392
00:23:33,079 --> 00:23:35,622
If I blow them,
maybe they give me a buzz.
393
00:23:37,541 --> 00:23:39,042
Ah.
394
00:23:42,379 --> 00:23:43,755
Hey, buddy.
395
00:23:49,970 --> 00:23:52,430
(SNORTS)
396
00:23:52,515 --> 00:23:53,681
(EXHALES)
397
00:23:54,225 --> 00:23:56,226
Oh, goddamn!
What else you got?
398
00:23:57,394 --> 00:23:58,645
I'll try it.
399
00:23:59,939 --> 00:24:01,815
I got some for hypertension.
400
00:24:05,111 --> 00:24:06,861
What are they?
They're green.
401
00:24:07,780 --> 00:24:09,864
Okay. Here you go.
402
00:24:12,409 --> 00:24:13,409
You never know what can
403
00:24:13,494 --> 00:24:14,994
- come out of this shit.
- Nice.
404
00:24:15,079 --> 00:24:16,621
Hey, hey, hey!
Listen, no drugs at the bar.
405
00:24:16,705 --> 00:24:17,747
If you want to do drugs,
have the courtesy
406
00:24:17,832 --> 00:24:18,790
to take it to the bathroom.
407
00:24:18,874 --> 00:24:20,154
No, no, no,
this is prescription.
408
00:24:20,251 --> 00:24:21,793
I got the hypertension.
409
00:24:22,086 --> 00:24:23,169
(LAUGHS)
410
00:24:24,171 --> 00:24:25,880
You find that funny?
I don't.
411
00:24:26,048 --> 00:24:27,715
No. Listen, what else
can I get you guys?
412
00:24:28,092 --> 00:24:30,051
Yeah, we want
a couple of drinks to go.
413
00:24:30,177 --> 00:24:31,553
- To go?
- Yes.
414
00:24:31,971 --> 00:24:33,263
(SNORTS)
- That's illegal.
415
00:24:33,722 --> 00:24:34,973
And this isn't?
416
00:24:37,518 --> 00:24:39,144
(SNORTS) Here,
let's make it legal.
417
00:24:40,146 --> 00:24:41,187
You got it.
418
00:24:45,067 --> 00:24:46,860
(SNORTS) Ah!
419
00:24:49,113 --> 00:24:50,113
What's this?
420
00:24:50,906 --> 00:24:52,824
Oh, I'm just trying to
see what time it is.
421
00:24:54,076 --> 00:24:55,451
Do you know what time it is?
422
00:24:59,165 --> 00:25:01,207
Do you want to move back
a little, sonny boy?
423
00:25:03,919 --> 00:25:05,545
It says so right there.
424
00:25:06,255 --> 00:25:07,672
Yeah. It's getting kind of late,
425
00:25:08,340 --> 00:25:09,340
isn't it?
426
00:25:09,758 --> 00:25:10,758
Hmm.
427
00:25:12,094 --> 00:25:13,511
Come on, let's go.
428
00:25:14,847 --> 00:25:15,930
What was that?
429
00:25:19,226 --> 00:25:20,977
- Stupid jerk.
- Strange.
430
00:25:23,898 --> 00:25:25,023
(SNORTS)
431
00:25:25,107 --> 00:25:26,107
(GROANS)
432
00:25:26,567 --> 00:25:28,151
All our friends,
433
00:25:28,736 --> 00:25:30,612
all our business associates,
434
00:25:32,448 --> 00:25:34,407
out of sight, out of mind.
435
00:25:35,117 --> 00:25:36,618
You're the only one
436
00:25:37,077 --> 00:25:38,369
who kept in touch.
437
00:25:38,871 --> 00:25:39,954
I know, Val.
438
00:25:40,039 --> 00:25:41,664
Let me talk for
two fucking seconds.
439
00:25:44,084 --> 00:25:46,711
You sent me
440
00:25:47,922 --> 00:25:49,380
those care packages.
441
00:25:50,174 --> 00:25:51,174
(CHUCKLES)
442
00:25:51,967 --> 00:25:53,551
And those paintings...
443
00:25:56,513 --> 00:25:58,973
- I never told you how beautiful they were.
- Thank you.
444
00:25:59,308 --> 00:26:00,975
Can I talk for
two fucking seconds?
445
00:26:03,145 --> 00:26:04,312
I'm serious.
446
00:26:05,105 --> 00:26:06,231
I never told you.
447
00:26:07,149 --> 00:26:10,193
I would stare at those paintings.
448
00:26:12,071 --> 00:26:13,238
(MUTTERS)
449
00:26:14,448 --> 00:26:17,075
I could feel the sun rising.
450
00:26:18,827 --> 00:26:20,453
I could feel it.
451
00:26:21,872 --> 00:26:23,164
Thank you, Val.
452
00:26:26,710 --> 00:26:28,419
You're my only friend.
453
00:26:30,631 --> 00:26:32,090
And you are mine.
454
00:26:34,260 --> 00:26:36,219
Sit in the car.
Come on.
455
00:26:39,098 --> 00:26:40,265
Am I?
456
00:26:42,351 --> 00:26:44,435
I'm still hard.
Is that a problem?
457
00:26:44,520 --> 00:26:46,104
It is, actually.
458
00:26:47,523 --> 00:26:48,731
I feel kind of light-headed.
459
00:26:48,816 --> 00:26:50,066
That's all right.
460
00:26:50,276 --> 00:26:51,818
Just get your leg in there.
461
00:26:51,902 --> 00:26:52,944
Oh, shit.
462
00:26:53,028 --> 00:26:55,029
That's all right.
Mmm-hmm.
463
00:27:09,336 --> 00:27:11,129
(GROANS) Uh-oh.
464
00:27:11,672 --> 00:27:12,880
"Uh-oh," what?
465
00:27:15,884 --> 00:27:18,052
- I think I'm going to pass out.
(ENGINE STARTS)
466
00:27:19,805 --> 00:27:21,889
(R&B MUSIC PLAYING ON RADIO)
467
00:28:24,119 --> 00:28:25,411
(TURNS RADIO OFF)
468
00:28:26,789 --> 00:28:27,872
(SIGHS)
469
00:28:27,956 --> 00:28:28,998
(GROANS)
470
00:28:33,087 --> 00:28:34,295
Wake up.
471
00:28:36,131 --> 00:28:38,466
- I'm up. I'm up, I'm up.
- Val, wake up.
472
00:28:39,635 --> 00:28:40,635
You okay?
473
00:28:41,428 --> 00:28:42,970
I don't think so.
474
00:28:50,312 --> 00:28:52,188
(TIRES SCREECHING)
475
00:28:54,691 --> 00:28:56,192
Am I going to die?
476
00:28:56,735 --> 00:28:57,777
Not tonight.
477
00:28:59,029 --> 00:29:01,989
It's okay, you know?
You can tell me.
478
00:29:02,408 --> 00:29:03,991
Tell me straight, all right?
479
00:29:05,285 --> 00:29:06,327
Not on my watch.
480
00:29:07,121 --> 00:29:09,205
Okay. Doc, are you there?
481
00:29:09,415 --> 00:29:10,498
Yeah.
482
00:29:11,291 --> 00:29:13,811
I just want to know
if something's going to happen, that's all.
483
00:29:13,836 --> 00:29:15,253
I just...
484
00:29:15,421 --> 00:29:17,422
I like to know
what's going to happen.
485
00:29:17,506 --> 00:29:19,465
I like information.
Okay?
486
00:29:19,550 --> 00:29:20,842
(CLANGS)
- Oh, boy...
487
00:29:26,598 --> 00:29:28,474
Hirsch? What's that?
488
00:29:29,768 --> 00:29:30,893
It's Hirsch's daughter.
489
00:29:32,688 --> 00:29:35,314
You're Hirsch's daughter?
Are you kidding me?
490
00:29:36,567 --> 00:29:38,609
- You got so big.
(CHUCKLES)
491
00:29:39,069 --> 00:29:40,390
I knew you when you were little.
492
00:29:40,821 --> 00:29:42,071
Yeah? Time flies, right?
493
00:29:42,531 --> 00:29:43,698
I'm fucking dying.
494
00:29:44,324 --> 00:29:45,700
- I'm dying.
- What?
495
00:29:46,326 --> 00:29:47,827
I'm fucking dying.
496
00:29:49,329 --> 00:29:50,913
- I'm so dizzy.
- Rest.
497
00:29:51,290 --> 00:29:52,331
VAL: Oh. (GROANS)
498
00:29:52,416 --> 00:29:53,416
NINA: Take a deep breath.
499
00:29:55,711 --> 00:29:57,128
Relax, he's not dying.
500
00:29:57,212 --> 00:29:59,292
The doctor's going
to be here in a couple of minutes.
501
00:30:01,717 --> 00:30:02,884
How is your father?
502
00:30:03,552 --> 00:30:05,094
His emphysema's pretty bad.
503
00:30:05,804 --> 00:30:07,972
He's over at The Lighthouse
nursing home these days,
504
00:30:08,056 --> 00:30:09,265
ever since Mom died.
505
00:30:09,641 --> 00:30:12,059
- He's hanging in.
- For your 10th birthday,
506
00:30:12,561 --> 00:30:13,644
we were there.
507
00:30:16,023 --> 00:30:17,732
I threw you up in the air.
508
00:30:20,444 --> 00:30:21,444
That was you?
509
00:30:21,945 --> 00:30:23,863
I threw you up in the air,
510
00:30:23,947 --> 00:30:25,239
and I caught you.
511
00:30:26,492 --> 00:30:27,658
Do you remember that?
512
00:30:31,288 --> 00:30:32,997
I felt like I was flying.
513
00:30:33,248 --> 00:30:34,582
I remember you catching me.
514
00:30:34,875 --> 00:30:36,292
(CHUCKLES) You remember that?
515
00:30:38,045 --> 00:30:41,631
Oh! Oh, oh, have mercy.
516
00:30:42,299 --> 00:30:44,258
You were in jail, right?
517
00:30:46,178 --> 00:30:47,887
Yeah. So what?
518
00:30:48,555 --> 00:30:49,555
What did you do?
519
00:30:50,098 --> 00:30:52,058
I'm supposed to
answer that? Fuck.
520
00:30:52,935 --> 00:30:55,228
I got, like, no blood
in my brain anymore.
521
00:30:55,562 --> 00:30:57,063
He had some bad luck is all.
522
00:30:57,523 --> 00:30:59,899
Oh. Yeah, well,
I know all about that.
523
00:31:00,275 --> 00:31:01,359
DOCTOR: Excuse me.
524
00:31:01,443 --> 00:31:02,443
Yeah.
525
00:31:04,112 --> 00:31:05,112
I'll take a quick look.
526
00:31:05,447 --> 00:31:06,447
Mmm-hmm.
527
00:31:09,785 --> 00:31:10,910
(CLEARS THROAT)
528
00:31:11,662 --> 00:31:12,912
How many pills did he take?
529
00:31:13,121 --> 00:31:14,121
A fistful.
530
00:31:14,957 --> 00:31:17,083
- I see.
- Are you a real doctor?
531
00:31:17,584 --> 00:31:20,169
Are you a real patient?
Is that a real penis?
532
00:31:21,171 --> 00:31:23,673
Mr. Valentine, you have
what is called vein-induced priapism.
533
00:31:24,007 --> 00:31:26,527
Now, I can give you
some blood thinners to open things up a bit,
534
00:31:26,552 --> 00:31:28,511
but the old blood's
got to be removed
535
00:31:28,595 --> 00:31:29,995
in order for
fresh blood to flow in.
536
00:31:30,180 --> 00:31:31,556
Removed?
In what way, removed?
537
00:31:32,182 --> 00:31:33,349
VAL: What's he talking about?
538
00:31:33,433 --> 00:31:34,475
Oh!
539
00:31:34,560 --> 00:31:37,353
Oh! Fuck me.
540
00:31:37,604 --> 00:31:39,480
Okay, let's relax.
541
00:31:40,190 --> 00:31:41,857
What is this?
Where are you going, Doc?
542
00:31:41,942 --> 00:31:43,651
- Where you going?
DOC: - I'm out of here.
543
00:31:43,819 --> 00:31:44,944
VAL: Oh, no,
what are you doing?
544
00:31:45,028 --> 00:31:46,070
I'll be... I'll be
in the waiting room.
545
00:31:46,154 --> 00:31:47,194
NINA: Look at me. Breathe.
546
00:31:48,532 --> 00:31:50,533
Maybe I partied a little too hard.
547
00:31:51,034 --> 00:31:52,118
Maybe a little.
548
00:31:53,537 --> 00:31:55,621
I don't have, uh,
549
00:31:55,706 --> 00:31:56,831
health insurance.
550
00:31:57,291 --> 00:31:58,374
I paid the bill.
551
00:31:58,834 --> 00:32:00,001
Okay.
552
00:32:03,171 --> 00:32:05,006
So who's going to do it?
553
00:32:05,090 --> 00:32:06,090
Do what?
554
00:32:06,174 --> 00:32:07,174
You know what.
555
00:32:07,759 --> 00:32:08,759
I don't.
556
00:32:09,177 --> 00:32:10,595
Let's just drop
557
00:32:10,679 --> 00:32:12,471
the welcome-home thing, okay?
558
00:32:12,848 --> 00:32:14,015
I know.
559
00:32:14,766 --> 00:32:15,975
Hey, there, Doc.
560
00:32:16,101 --> 00:32:17,351
Hey, Alex.
561
00:32:17,561 --> 00:32:18,603
Who's your friend?
562
00:32:18,687 --> 00:32:20,771
This is my best friend.
563
00:32:21,857 --> 00:32:23,441
Valentine, Alex.
564
00:32:23,859 --> 00:32:25,568
He just got back from a long trip.
565
00:32:25,986 --> 00:32:28,066
- Well, how was your trip, Valentine?
- Oh, it was...
566
00:32:28,697 --> 00:32:29,947
I'm just glad I'm back.
567
00:32:30,032 --> 00:32:32,033
And I don't answer
to the name Valentine.
568
00:32:32,868 --> 00:32:34,368
My friends call me Val.
569
00:32:34,786 --> 00:32:37,496
Okay, well, then
I'll call you Val, Val.
570
00:32:37,914 --> 00:32:39,999
Well, then we're friends.
571
00:32:40,459 --> 00:32:42,043
Yeah, you can never
have enough.
572
00:32:42,544 --> 00:32:43,961
Yeah, you're right there.
573
00:32:44,379 --> 00:32:46,297
Doc and I, we've
been friends for a while now. Haven't we?
574
00:32:46,381 --> 00:32:47,381
We have.
575
00:32:47,591 --> 00:32:49,511
I remember
the very first time he walked in here.
576
00:32:49,551 --> 00:32:50,551
You remember that?
577
00:32:51,053 --> 00:32:52,094
Sure, I do.
578
00:32:52,179 --> 00:32:55,306
I hate to break up
this remembering of more wistful times,
579
00:32:56,391 --> 00:32:58,267
- but I'm a little on the peckish side.
- Sure.
580
00:32:59,061 --> 00:33:00,561
What will it be tonight, fellows?
581
00:33:00,646 --> 00:33:02,355
Uh, tea and lemon, please.
582
00:33:02,439 --> 00:33:03,481
Okay.
583
00:33:03,565 --> 00:33:05,024
I'll have the surf and turf,
584
00:33:06,151 --> 00:33:07,693
and a root beer float.
585
00:33:08,820 --> 00:33:10,700
All right, how do you
like your steak done, Val?
586
00:33:11,406 --> 00:33:12,531
- Bloody.
(CHUCKLES)
587
00:33:13,950 --> 00:33:15,576
Coming right up.
588
00:33:18,080 --> 00:33:19,163
How are you doing, Tony?
589
00:33:19,289 --> 00:33:20,414
Can I have a little more?
590
00:33:21,166 --> 00:33:22,792
Is she always so sweet?
591
00:33:23,085 --> 00:33:24,960
Every day I walk out of here,
592
00:33:25,962 --> 00:33:26,962
I'm always better.
593
00:33:27,297 --> 00:33:28,422
Yeah.
594
00:33:30,217 --> 00:33:31,592
So who's gonna do it?
595
00:33:32,928 --> 00:33:33,928
I don't know.
596
00:33:34,262 --> 00:33:35,221
It's you, isn't it?
597
00:33:35,305 --> 00:33:36,305
I don't know.
598
00:33:36,390 --> 00:33:38,057
It's you. Come on,
just say it.
599
00:33:38,350 --> 00:33:39,350
It's you.
600
00:33:39,976 --> 00:33:41,060
What do you think this is here?
601
00:33:41,144 --> 00:33:43,224
I'm not gonna blame you for anything.
A job is a job.
602
00:33:43,271 --> 00:33:46,482
If the roles were reversed,
I'd do it in a heartbeat.
603
00:33:46,942 --> 00:33:49,151
Come on, man.
Say it's you!
604
00:33:49,444 --> 00:33:50,611
It's me.
605
00:33:58,370 --> 00:33:59,620
Claphands.
606
00:34:00,872 --> 00:34:02,790
He's got a mean streak
in him. No?
607
00:34:03,792 --> 00:34:05,418
A bit of an understatement.
608
00:34:06,336 --> 00:34:07,336
Yeah.
609
00:34:08,213 --> 00:34:11,048
The meanest, most
vindictive motherfucker
610
00:34:12,968 --> 00:34:14,802
outside the devil himself.
611
00:34:19,641 --> 00:34:22,435
The first couple of years
I was inside,
612
00:34:23,979 --> 00:34:26,230
I had my head on a swivel,
you know?
613
00:34:26,314 --> 00:34:27,314
I was lookin' here,
lookin' there.
614
00:34:27,399 --> 00:34:30,234
"What the fuck is gonna happen
and when is it gonna happen?"
615
00:34:30,861 --> 00:34:32,778
"Is it gonna happen
in the laundry room?"
616
00:34:32,863 --> 00:34:35,823
"On the yard?
Am I gonna get it in the fuckin' cafeteria?"
617
00:34:36,366 --> 00:34:37,867
That's all I thought about.
618
00:34:37,951 --> 00:34:39,285
And then I understood something.
619
00:34:40,454 --> 00:34:43,164
He's gonna make me serve
620
00:34:43,999 --> 00:34:46,667
every single day of my sentence
621
00:34:47,669 --> 00:34:51,005
so it would end up just like this.
622
00:34:58,054 --> 00:34:59,722
So how are you gonna do it?
623
00:35:01,516 --> 00:35:03,934
In my apartment,
while you're asleep.
624
00:35:04,811 --> 00:35:06,103
You see,
625
00:35:07,022 --> 00:35:08,981
that's got no flavor.
626
00:35:09,065 --> 00:35:10,691
That's got no style.
627
00:35:10,776 --> 00:35:13,068
Come on, what is that?
628
00:35:14,613 --> 00:35:16,030
While I'm asleep.
629
00:35:17,407 --> 00:35:19,074
How do you think
I should do it?
630
00:35:20,535 --> 00:35:21,744
I don't.
631
00:35:23,038 --> 00:35:24,205
There's the rub.
632
00:35:28,835 --> 00:35:30,336
He put his son on the job.
633
00:35:32,672 --> 00:35:34,298
This was a bad idea.
634
00:35:35,592 --> 00:35:38,260
Okay, fine.
I'm not gonna ask questions.
635
00:35:39,346 --> 00:35:41,305
The first sign of trouble,
636
00:35:41,389 --> 00:35:43,891
the kid panics,
starts shooting everywhere.
637
00:35:44,684 --> 00:35:47,269
He catches my bullet
in the crossfire.
638
00:35:49,022 --> 00:35:50,182
It could have been anybody's.
639
00:35:50,649 --> 00:35:52,149
I was there. I know.
640
00:35:54,444 --> 00:35:55,694
This was an accident.
641
00:35:57,155 --> 00:35:58,447
How is it my fault?
642
00:36:01,159 --> 00:36:02,743
I'm a fucking stand-up guy.
643
00:36:03,411 --> 00:36:05,913
I took the fall for everyone.
644
00:36:06,748 --> 00:36:08,082
You did. I know that.
645
00:36:08,166 --> 00:36:10,000
And they pressed me.
646
00:36:10,085 --> 00:36:11,669
I didn't say a word.
647
00:36:12,087 --> 00:36:13,671
Not a fuckin' word.
648
00:36:17,425 --> 00:36:18,425
And
649
00:36:19,761 --> 00:36:21,637
this is what it comes to.
650
00:36:28,687 --> 00:36:30,896
When did Claphands
give you this job?
651
00:36:35,527 --> 00:36:37,111
The day
652
00:36:38,071 --> 00:36:39,280
you went in.
653
00:36:40,782 --> 00:36:43,367
For 28 years,
he was sitting on you?
654
00:36:43,952 --> 00:36:45,452
(CHUCKLING) Yes.
655
00:36:46,621 --> 00:36:48,664
Now that is fucked.
656
00:36:50,083 --> 00:36:51,959
Here's your tea, Doc.
657
00:36:52,460 --> 00:36:54,336
Root beer float for you.
658
00:36:54,713 --> 00:36:56,797
And surf and turf.
659
00:36:58,466 --> 00:37:01,343
Alex. Can I say
660
00:37:02,137 --> 00:37:03,804
that this is the best
surf and turf
661
00:37:04,180 --> 00:37:05,890
I've seen in all my travels.
662
00:37:05,974 --> 00:37:07,057
ALEX: Yeah?
663
00:37:07,809 --> 00:37:08,809
Can I say that?
664
00:37:09,102 --> 00:37:11,562
That's very kind
of you to say, Val.
665
00:37:13,481 --> 00:37:15,190
- Are you okay, Doc?
- Yeah.
666
00:37:21,072 --> 00:37:22,531
So when are you gonna do it?
667
00:37:23,408 --> 00:37:26,493
(SIGHS) By 10:00 this morning,
it has to be done.
668
00:37:27,662 --> 00:37:28,829
Okay.
669
00:37:30,999 --> 00:37:32,958
This doesn't work.
What time is it now?
670
00:37:33,835 --> 00:37:35,878
1:17 in the a.m.
671
00:37:37,172 --> 00:37:39,173
That's about nine hours.
672
00:37:41,718 --> 00:37:42,760
Yeah.
673
00:37:53,647 --> 00:37:55,731
- Let's get in the car.
- Hey, man, let's...
674
00:37:56,066 --> 00:37:58,359
Why don't we skedaddle
down the road a bit?
675
00:37:59,235 --> 00:38:01,862
I want to walk off this, uh,
676
00:38:02,364 --> 00:38:04,865
surf and turf
and a root beer float. You know?
677
00:38:06,201 --> 00:38:07,242
My digestion.
678
00:38:08,119 --> 00:38:09,119
Sure.
679
00:38:11,039 --> 00:38:13,374
So what are my options now?
680
00:38:14,376 --> 00:38:15,376
You could run.
681
00:38:17,087 --> 00:38:18,712
They'd find me.
682
00:38:22,008 --> 00:38:23,592
You might buy some time.
683
00:38:25,595 --> 00:38:26,804
But if I run...
684
00:38:26,888 --> 00:38:28,055
What?
685
00:38:29,599 --> 00:38:31,517
You're not gonna have
any friends anymore.
686
00:38:32,727 --> 00:38:33,978
True, but
687
00:38:36,481 --> 00:38:38,482
you'd have a
head start at least.
688
00:38:40,902 --> 00:38:42,695
(SIGHS) It's better this way.
689
00:38:43,446 --> 00:38:44,780
How is it better?
690
00:38:44,864 --> 00:38:46,365
It's better because
691
00:38:47,325 --> 00:38:48,659
then I can say goodbye.
692
00:38:49,160 --> 00:38:50,619
I don't want you
to say goodbye.
693
00:38:50,829 --> 00:38:52,349
Well, what do you
want me to say, then?
694
00:38:52,580 --> 00:38:54,081
I have to say goodbye.
695
00:38:54,249 --> 00:38:55,624
There's nothing left
696
00:38:55,709 --> 00:38:57,292
for me to say.
697
00:39:00,171 --> 00:39:01,630
Hold up.
698
00:39:02,048 --> 00:39:03,674
Something has presented itself.
699
00:39:03,758 --> 00:39:04,758
What?
700
00:39:05,719 --> 00:39:06,760
"What?"
701
00:39:07,971 --> 00:39:10,931
What kind of a big, beautiful
702
00:39:11,766 --> 00:39:14,143
beast of a car is this?
703
00:39:14,644 --> 00:39:15,728
Val, no.
704
00:39:16,104 --> 00:39:17,730
I think she's lonely.
705
00:39:17,981 --> 00:39:20,274
I think she wants us
to take her out
706
00:39:20,358 --> 00:39:21,608
on a date.
707
00:39:22,027 --> 00:39:24,278
This car belongs to
the Jargoniew brothers.
708
00:39:24,487 --> 00:39:25,946
I happen to know that.
709
00:39:26,948 --> 00:39:28,907
And that's supposed
to mean something to me?
710
00:39:28,992 --> 00:39:30,617
Nobody messes with these guys.
711
00:39:30,744 --> 00:39:33,287
These are the type of guys
that take your kidneys out
712
00:39:33,371 --> 00:39:34,747
and not even sell them.
713
00:39:35,290 --> 00:39:37,791
If we only had
a coat hanger, right?
714
00:39:38,543 --> 00:39:40,878
You can't open a car
with a coat hanger anymore, Val.
715
00:39:40,962 --> 00:39:42,087
Says who?
716
00:39:42,172 --> 00:39:43,756
Says the people who make cars.
717
00:39:49,304 --> 00:39:50,304
(LAUGHS)
718
00:39:50,388 --> 00:39:52,848
What kind of asshole keeps
719
00:39:52,932 --> 00:39:54,933
a car like this open?
720
00:39:55,101 --> 00:39:57,895
These guys don't worry
about somebody stealing their car, Val.
721
00:39:58,438 --> 00:39:59,688
They better start.
722
00:40:00,315 --> 00:40:01,356
Come on.
723
00:40:01,441 --> 00:40:02,983
These guys, I'm telling you...
724
00:40:04,235 --> 00:40:06,111
These morons even left the key.
725
00:40:08,198 --> 00:40:09,531
Where does this fuckin' key go?
726
00:40:09,616 --> 00:40:11,450
This is not a good idea, Val.
727
00:40:11,618 --> 00:40:14,036
Yeah, well, my life is
full of not-good ideas.
728
00:40:14,329 --> 00:40:16,038
How do you start it?
You know how?
729
00:40:16,873 --> 00:40:18,832
They make cars
differently these days.
730
00:40:19,334 --> 00:40:20,334
Yeah.
731
00:40:20,668 --> 00:40:21,877
So do you know how to do it?
732
00:40:22,754 --> 00:40:25,130
Put your foot on the brake.
Press that button.
733
00:40:25,215 --> 00:40:26,256
VAL: This button?
734
00:40:26,591 --> 00:40:27,633
- See?
- Holy shit.
735
00:40:27,759 --> 00:40:28,759
(ENGINE REVVING)
736
00:40:28,843 --> 00:40:30,010
- Fuck.
- Whoa!
737
00:40:30,178 --> 00:40:31,178
(CHUCKLES)
738
00:40:31,262 --> 00:40:33,847
Where to?
739
00:40:34,015 --> 00:40:35,182
Where do you think?
740
00:40:36,559 --> 00:40:39,311
- Our friend needs rescuing.
- Yes.
741
00:40:39,687 --> 00:40:41,396
(ENGINE REVVING)
742
00:40:57,831 --> 00:41:00,207
VAL: Oh, I don't ever
want to end up in one of these places.
743
00:41:00,291 --> 00:41:01,375
DOC: Me, too.
744
00:41:02,836 --> 00:41:04,169
Hey, excuse me.
745
00:41:04,671 --> 00:41:05,629
Yeah?
746
00:41:05,713 --> 00:41:07,131
Would you happen to know
747
00:41:07,215 --> 00:41:09,299
where Richard Hirsch's room is?
748
00:41:09,843 --> 00:41:12,386
I like Hirsch.
Are you his friends?
749
00:41:12,470 --> 00:41:13,470
Yeah, the best.
750
00:41:14,055 --> 00:41:15,305
His room is
751
00:41:15,932 --> 00:41:17,683
down at the end of the hall,
752
00:41:17,767 --> 00:41:19,017
and to your left.
753
00:41:20,103 --> 00:41:21,603
Thanks a bunch.
754
00:41:21,896 --> 00:41:24,064
Hey, are you here
to rescue him?
755
00:41:24,566 --> 00:41:25,649
VAL: How did you know?
756
00:41:26,609 --> 00:41:28,819
I wish somebody would
come and rescue me.
757
00:41:30,029 --> 00:41:31,363
We all do, honey.
758
00:41:43,293 --> 00:41:44,585
(DOOR CLOSES)
759
00:41:47,380 --> 00:41:50,716
Oh, my God!
760
00:41:54,095 --> 00:41:55,429
I feel like I'm dreamin'.
761
00:41:55,847 --> 00:41:57,723
- Hirsch.
- You're still here.
762
00:41:58,266 --> 00:41:59,725
We're all still here.
763
00:42:00,018 --> 00:42:02,060
You fuckin' guys,
just like the old days.
764
00:42:02,312 --> 00:42:03,353
So?
765
00:42:04,939 --> 00:42:06,440
Get me the fuck out of here.
766
00:42:07,400 --> 00:42:08,775
Get me out of here.
767
00:42:11,404 --> 00:42:12,988
Wait a second,
let me get a hit.
768
00:42:14,616 --> 00:42:15,866
(BREATHING DEEPLY)
769
00:42:20,163 --> 00:42:21,580
Let's escape.
770
00:42:21,873 --> 00:42:22,913
You want us to bring that?
771
00:42:22,957 --> 00:42:24,208
No, no, let's roll.
772
00:42:24,292 --> 00:42:25,542
You better get dressed.
773
00:42:27,003 --> 00:42:28,545
Hirschey boy.
774
00:42:29,464 --> 00:42:32,049
Oh, man.
The sweet taste of freedom.
775
00:42:34,093 --> 00:42:35,302
We got a ride?
776
00:42:35,553 --> 00:42:36,553
This is it.
777
00:42:36,638 --> 00:42:38,472
- Huh?
- Right here.
778
00:42:39,307 --> 00:42:40,807
Oh, man.
779
00:42:40,975 --> 00:42:42,434
You get to drive it.
780
00:42:42,518 --> 00:42:44,311
- Oh, ho!
- Okay.
781
00:42:44,520 --> 00:42:45,562
(VAL GROANS)
782
00:42:45,647 --> 00:42:47,105
There's no legroom here.
783
00:42:47,190 --> 00:42:48,649
- Yeah.
- It's tight back here.
784
00:42:48,733 --> 00:42:49,733
I just banged my head.
785
00:42:49,817 --> 00:42:51,097
Yeah. To hell with your legroom.
786
00:42:51,444 --> 00:42:53,153
I'm 6'2". Let's go.
787
00:42:54,072 --> 00:42:56,323
- Hey.
- The situation is not ideal.
788
00:42:57,575 --> 00:42:58,951
You're a master.
789
00:42:59,619 --> 00:43:01,245
- Yeah, I was.
- You are.
790
00:43:01,496 --> 00:43:03,330
- I was.
- You don't forget that stuff.
791
00:43:03,581 --> 00:43:04,957
You're a master, Hirsch!
792
00:43:05,208 --> 00:43:08,919
Four minutes ago,
you were sittin' in a dying house.
793
00:43:09,003 --> 00:43:11,588
Now you're sittin'
in this beast of a car, you know?
794
00:43:11,673 --> 00:43:13,632
The situation's okay.
795
00:43:14,092 --> 00:43:15,759
All right.
Give me the key.
796
00:43:17,011 --> 00:43:18,303
There's no key.
797
00:43:18,388 --> 00:43:19,596
Don't fuck around.
Give me the key.
798
00:43:19,681 --> 00:43:21,265
It's new.
It's a button.
799
00:43:21,349 --> 00:43:23,433
VAL: - It's automatic.
- You push the button. It's computers.
800
00:43:23,518 --> 00:43:24,601
HIRSCH: - A button? Here?
- Yeah.
801
00:43:24,686 --> 00:43:25,769
(PUSHING BUTTON)
802
00:43:25,853 --> 00:43:28,213
VAL: You put...
Put your foot on the brake at the same time.
803
00:43:28,481 --> 00:43:29,481
(ENGINE STARTS)
804
00:43:29,565 --> 00:43:30,565
- All right.
VAL: - Okay?
805
00:43:30,650 --> 00:43:31,900
- Yeah.
- Can we go now?
806
00:43:31,985 --> 00:43:34,569
Well, there's a million dials here.
I never saw these before.
807
00:43:35,571 --> 00:43:37,030
Man, this is like the future.
808
00:43:37,949 --> 00:43:39,157
(ENGINE REVVING)
809
00:43:40,702 --> 00:43:42,035
HIRSCH: Ho-ho!
810
00:43:43,621 --> 00:43:44,913
Very nice.
811
00:43:48,459 --> 00:43:49,626
So, Hirsch,
812
00:43:51,546 --> 00:43:54,172
what have you been
doing since the last time I saw you?
813
00:43:55,425 --> 00:43:56,925
Grieving, mostly.
814
00:43:57,385 --> 00:43:58,844
Yeah, me, too.
815
00:43:59,679 --> 00:44:00,919
Yeah, a different kind,
I guess.
816
00:44:01,306 --> 00:44:02,556
(TIRES SCREECHING)
817
00:44:05,810 --> 00:44:08,020
Hey, I'm sorry for your loss.
818
00:44:09,105 --> 00:44:10,689
I'm sorry about Julie.
819
00:44:10,982 --> 00:44:12,941
Well, you know,
she was in a lot of pain.
820
00:44:13,151 --> 00:44:14,151
Yeah.
821
00:44:15,361 --> 00:44:16,486
Uh, what do you say?
822
00:44:16,571 --> 00:44:17,863
So, how's your health?
823
00:44:18,698 --> 00:44:20,699
Well, they took something
out of me a couple of months ago.
824
00:44:20,783 --> 00:44:21,783
What'd they take out?
825
00:44:21,868 --> 00:44:23,988
I don't know. I didn't ask.
It's none of my business.
826
00:44:24,537 --> 00:44:26,246
But I'm a little more
streamlined now,
827
00:44:26,414 --> 00:44:28,874
a little more aerodynamic.
Which way's the highway?
828
00:44:29,000 --> 00:44:30,375
Not the highway, Hirsch.
829
00:44:30,460 --> 00:44:32,461
Which way is the highway?
I'm not gonna ask again.
830
00:44:32,545 --> 00:44:33,503
Go left.
831
00:44:33,588 --> 00:44:35,881
VAL: Go left, young man.
Go left!
832
00:44:36,049 --> 00:44:37,424
- Whoa!
(TIRES SCREECHING)
833
00:44:44,724 --> 00:44:46,350
So, I got into gardening.
834
00:44:46,434 --> 00:44:48,185
- Where, in the joint?
- Yeah.
835
00:44:48,561 --> 00:44:49,853
Yeah, Julie was into that.
836
00:44:49,937 --> 00:44:51,188
- No. Yeah?
- Yeah.
837
00:44:51,272 --> 00:44:53,607
VAL: I got quite a little
green thumb, fellas.
838
00:44:53,733 --> 00:44:54,941
I'm not surprised.
839
00:44:55,151 --> 00:44:56,276
Whoa!
840
00:44:56,903 --> 00:44:58,070
(HORN HONKING)
841
00:45:00,406 --> 00:45:01,531
I knew a guy who got out,
842
00:45:02,158 --> 00:45:03,283
committed a crime
843
00:45:03,618 --> 00:45:04,910
in order to get back in
844
00:45:04,994 --> 00:45:06,745
so he could see
how his garden was doing.
845
00:45:07,288 --> 00:45:09,289
It sounds like you loved it, too.
846
00:45:09,582 --> 00:45:11,500
- Loved it? I love it.
(POLICE SIREN WAILING)
847
00:45:12,085 --> 00:45:13,293
I mean, I still do.
848
00:45:16,339 --> 00:45:17,506
Uh-oh.
849
00:45:18,132 --> 00:45:20,133
"Uh-oh," what?
850
00:45:25,973 --> 00:45:27,391
Don't worry.
I can lose 'em.
851
00:45:27,475 --> 00:45:28,934
VAL: I got paroled today,
852
00:45:29,727 --> 00:45:31,561
we're driving in a stolen car,
853
00:45:31,646 --> 00:45:33,772
and I imagine you're
carrying a weapon.
854
00:45:33,856 --> 00:45:34,856
I am.
855
00:45:35,566 --> 00:45:37,275
- So?
VAL: - So...
856
00:45:37,902 --> 00:45:39,986
I'm already fucked
five ways to Sunday.
857
00:45:40,238 --> 00:45:41,238
Let's rumble!
858
00:45:41,656 --> 00:45:42,739
(ENGINE REVVING)
859
00:45:56,504 --> 00:45:57,504
We got two of them.
860
00:45:58,756 --> 00:45:59,923
I can see. I can see.
861
00:46:05,471 --> 00:46:06,430
Hirsch,
862
00:46:06,514 --> 00:46:09,307
remember the time
in that shitbox car
863
00:46:09,392 --> 00:46:10,392
with the Chinamen?
864
00:46:10,852 --> 00:46:12,185
Yeah, I do.
865
00:46:12,812 --> 00:46:14,354
I think you should do that again.
866
00:46:14,856 --> 00:46:16,690
- You do, huh?
- I do.
867
00:46:18,192 --> 00:46:19,568
(ALL SCREAMING)
868
00:46:20,862 --> 00:46:22,028
(TIRES SCREECHING)
869
00:46:27,618 --> 00:46:28,618
(YELLING)
870
00:46:36,794 --> 00:46:38,086
(TIRES SCREECHING)
871
00:46:39,589 --> 00:46:40,589
VAL: Hey, Hirsch.
872
00:46:41,257 --> 00:46:42,591
Nice driving, by the way.
873
00:46:43,134 --> 00:46:45,051
- Thanks.
- I mean, you still got it, buddy.
874
00:46:45,219 --> 00:46:46,303
Yeah, I do, don't I?
875
00:46:46,387 --> 00:46:47,471
Yeah, absolutely.
876
00:46:47,763 --> 00:46:49,848
It was intense.
I got a rush.
877
00:46:49,932 --> 00:46:52,100
Hey, I threw up in my mouth.
878
00:46:52,185 --> 00:46:53,310
(CHUCKLES)
879
00:46:53,394 --> 00:46:55,020
So, when did you get out, Val?
880
00:46:55,563 --> 00:46:56,521
VAL: Today.
881
00:46:56,606 --> 00:46:57,856
- Today?
- Yeah.
882
00:46:57,940 --> 00:46:58,940
Get the hell out of here.
883
00:46:59,025 --> 00:47:00,108
No. Yeah, ask Doc.
884
00:47:00,234 --> 00:47:01,485
- No kidding?
- Yeah.
885
00:47:01,569 --> 00:47:03,111
We got sprung on the same day.
886
00:47:03,321 --> 00:47:04,738
It's nice you can share that.
887
00:47:05,156 --> 00:47:06,323
Twenty-eight years.
888
00:47:06,407 --> 00:47:07,699
Twenty-eight fucking years.
889
00:47:08,201 --> 00:47:10,327
You did your time like a man, Val.
890
00:47:10,578 --> 00:47:12,120
You were stand-up all the way.
891
00:47:12,580 --> 00:47:15,081
But you and Doc
would have done the same.
892
00:47:15,249 --> 00:47:16,625
Well, I would like to think so.
893
00:47:16,959 --> 00:47:19,085
It's possible.
Either way is possible,
894
00:47:19,170 --> 00:47:20,754
but you did it, Val.
895
00:47:20,838 --> 00:47:22,005
VAL: True.
896
00:47:22,089 --> 00:47:23,465
I can't believe
897
00:47:23,966 --> 00:47:26,551
you guys didn't work
together all this time.
898
00:47:26,636 --> 00:47:27,636
- No.
- No, no, no.
899
00:47:27,720 --> 00:47:29,387
Claphands retired us.
That was that.
900
00:47:29,472 --> 00:47:30,514
And it was.
901
00:47:30,848 --> 00:47:32,349
He can't forgive himself,
902
00:47:32,433 --> 00:47:34,684
so everybody else has got to pay.
903
00:47:35,603 --> 00:47:37,643
So, what do you want to do
now that you're out, Val?
904
00:47:38,105 --> 00:47:39,689
I always wanted to
finish high school,
905
00:47:40,983 --> 00:47:43,276
learn more about
the human condition.
906
00:47:44,111 --> 00:47:45,445
How about you, Hirsch?
907
00:47:46,113 --> 00:47:49,157
Is there anything
in this life that you haven't done
908
00:47:50,576 --> 00:47:52,327
that you would like
to have a chance to do?
909
00:47:52,995 --> 00:47:54,496
Two girls at the same time.
910
00:47:55,289 --> 00:47:57,290
VAL: That's very doable.
No, Doc?
911
00:47:57,542 --> 00:47:59,042
Yeah, done and done.
912
00:48:03,965 --> 00:48:05,340
Back so soon?
913
00:48:07,134 --> 00:48:09,511
One more time,
you get the free coffee mug.
914
00:48:09,762 --> 00:48:12,889
Wendy, we'd like you
to meet our associate, Richard Hirsch.
915
00:48:13,516 --> 00:48:15,267
- How are you doing?
- Hello.
916
00:48:15,643 --> 00:48:18,270
He's looking for
what is known in French
917
00:48:18,729 --> 00:48:20,647
as the menage a trois.
918
00:48:20,856 --> 00:48:21,856
Shit.
919
00:48:23,317 --> 00:48:25,360
Oxana's the only one working.
920
00:48:27,154 --> 00:48:28,822
Irena fell down the stairs.
921
00:48:29,615 --> 00:48:30,657
What about you?
922
00:48:32,952 --> 00:48:34,160
Me?
923
00:48:35,079 --> 00:48:36,079
No.
924
00:48:36,998 --> 00:48:38,290
I don't do it for money.
925
00:48:39,208 --> 00:48:40,333
Well, we won't pay you.
926
00:48:40,668 --> 00:48:41,668
Oh.
927
00:48:42,545 --> 00:48:43,837
Excuse me.
What's your name?
928
00:48:44,755 --> 00:48:45,755
Wendy.
929
00:48:51,387 --> 00:48:53,138
(INDISTINCT WHISPERING)
930
00:48:53,222 --> 00:48:55,599
You're going to have
the greatest experience of your life...
931
00:48:56,225 --> 00:48:57,684
(INDISTINCT)
932
00:48:59,604 --> 00:49:02,022
It's up to you whether
you want to experience that or not.
933
00:49:04,734 --> 00:49:07,611
It's that important to me
and that big a deal.
934
00:49:09,864 --> 00:49:10,905
Do you promise?
935
00:49:10,990 --> 00:49:12,157
I swear to God.
936
00:49:15,369 --> 00:49:16,369
Okay.
937
00:49:16,829 --> 00:49:18,038
But it costs triple.
938
00:49:18,789 --> 00:49:20,582
- Shouldn't it be double?
- Yeah, it should.
939
00:49:21,208 --> 00:49:22,876
Doc, if you please.
940
00:49:23,377 --> 00:49:24,377
(EXHALES)
941
00:49:24,462 --> 00:49:25,670
I guess.
942
00:49:26,255 --> 00:49:27,380
Oxana.
943
00:49:30,676 --> 00:49:32,260
Go easy on him, girls.
944
00:49:36,515 --> 00:49:39,184
If I hadn't seen it,
I wouldn't believe it.
945
00:49:39,769 --> 00:49:41,728
He would pump it up
on a vacuum cleaner.
946
00:49:43,147 --> 00:49:44,230
Yeah?
947
00:49:44,315 --> 00:49:46,941
He said, every day,
whatever he did,
948
00:49:47,026 --> 00:49:48,485
he watched TV,
he listened to the radio...
949
00:49:48,611 --> 00:49:51,091
He would attach... You know the
attachment on a vacuum cleaner?
950
00:49:51,656 --> 00:49:53,736
- What do you call the thing that...
- It's a nozzle.
951
00:49:53,908 --> 00:49:54,908
The nozzle.
952
00:49:55,117 --> 00:49:57,869
Yeah, but it's for taking
the stuff off the corners of the couch.
953
00:49:57,953 --> 00:49:58,995
I mean, why would you
put your dick in that?
954
00:49:59,080 --> 00:50:00,080
It doesn't matter,
955
00:50:00,164 --> 00:50:01,915
because it stretched his dick.
956
00:50:02,333 --> 00:50:05,168
And his dick kept getting
bigger and bigger...
957
00:50:05,252 --> 00:50:08,672
There's other ways.
There's a Chinese thing I heard about.
958
00:50:08,756 --> 00:50:09,798
It's a jar.
959
00:50:10,174 --> 00:50:11,549
They put bees in it.
960
00:50:11,884 --> 00:50:13,301
You put it on your schlong.
961
00:50:13,594 --> 00:50:15,345
The bees bite your dick.
962
00:50:17,098 --> 00:50:18,223
Hello.
963
00:50:18,307 --> 00:50:20,517
It gets all swollen, huge.
964
00:50:21,060 --> 00:50:22,602
Yeah, but where do you put it?
965
00:50:23,688 --> 00:50:25,939
I don't know.
It's good for show, anyway.
966
00:50:26,107 --> 00:50:27,982
That makes so much sense.
967
00:50:28,859 --> 00:50:30,777
Hirsch has been up there a long time.
968
00:50:31,612 --> 00:50:32,654
Good for him.
969
00:50:33,197 --> 00:50:34,322
(FOOTSTEPS APPROACHING)
970
00:50:35,825 --> 00:50:37,117
Whoa! Here he comes!
971
00:50:37,201 --> 00:50:38,451
(EXHALING)
972
00:50:39,328 --> 00:50:41,621
So the pipes still working?
973
00:50:41,997 --> 00:50:43,373
You could put it that way.
974
00:50:43,582 --> 00:50:45,291
(SPEAKING UKRAINIAN)
975
00:50:45,376 --> 00:50:46,376
Oh!
976
00:50:46,460 --> 00:50:48,461
Okay. Jesus, that's enough.
977
00:50:48,546 --> 00:50:51,172
I do not know
the English word for what I feel.
978
00:50:51,465 --> 00:50:52,841
"Surprise"?
979
00:50:52,925 --> 00:50:54,509
I think it's called "lust," darling.
980
00:50:54,927 --> 00:50:57,303
- Love. That is close enough.
- Good, okay.
981
00:50:57,388 --> 00:50:58,513
I didn't know you had it in you.
982
00:50:58,597 --> 00:50:59,681
I did.
983
00:51:00,307 --> 00:51:01,975
- Hirsch.
- Hello.
984
00:51:02,143 --> 00:51:03,476
- Oh!
(MOANING)
985
00:51:03,561 --> 00:51:05,687
Okay. All right.
986
00:51:06,230 --> 00:51:07,397
It's like a gum commercial.
987
00:51:07,648 --> 00:51:09,482
You've ruined me
for any other man.
988
00:51:09,567 --> 00:51:11,067
It's okay.
You'll get over it.
989
00:51:12,653 --> 00:51:14,070
- Call me.
- Bye.
990
00:51:14,155 --> 00:51:15,488
Thank you.
991
00:51:15,656 --> 00:51:17,198
(OXANA SPEAKING UKRAINIAN)
992
00:51:19,994 --> 00:51:20,994
Hey, Hirsch,
993
00:51:21,328 --> 00:51:22,996
who knew you were
a freak in bed?
994
00:51:24,081 --> 00:51:25,081
Huh?
995
00:51:26,041 --> 00:51:27,876
Wow, you've got to feel great, no?
996
00:51:28,502 --> 00:51:29,627
I don't feel that great.
997
00:51:29,712 --> 00:51:30,795
Why the fuck not?
998
00:51:33,007 --> 00:51:34,407
I never went out on
my wife before,
999
00:51:34,425 --> 00:51:35,905
it makes me feel
like a piece of shit.
1000
00:51:36,010 --> 00:51:37,343
Hirschey, for Christ's sake,
1001
00:51:37,678 --> 00:51:38,887
she's been dead for ages.
1002
00:51:38,971 --> 00:51:40,513
We were married
for 40 fucking years!
1003
00:51:40,598 --> 00:51:42,159
You don't get over
that in five minutes.
1004
00:51:45,269 --> 00:51:46,478
(ENGINE REVVING)
1005
00:51:54,361 --> 00:51:55,361
(TIRES SCREECHING)
1006
00:51:59,867 --> 00:52:00,867
Slow down!
1007
00:52:01,327 --> 00:52:02,660
The cops are not following us.
1008
00:52:02,870 --> 00:52:04,746
The adrenaline keeps me alert.
1009
00:52:05,080 --> 00:52:07,707
If he slows down,
he may fall asleep.
1010
00:52:10,628 --> 00:52:11,795
(THUMPING)
1011
00:52:12,046 --> 00:52:13,129
What's that?
1012
00:52:13,214 --> 00:52:14,255
(THUMPING CONTINUES)
- What the...
1013
00:52:14,423 --> 00:52:15,882
- Was that us?
- What was that?
1014
00:52:15,966 --> 00:52:17,258
Wait a minute.
1015
00:52:19,595 --> 00:52:22,055
Shit, man. It's the trunk.
Someone's in the trunk.
1016
00:52:22,306 --> 00:52:24,599
- Yeah, yeah. Pull over.
VAL: - Okay, let's pull over.
1017
00:52:24,683 --> 00:52:25,725
That's not good.
1018
00:52:26,352 --> 00:52:28,102
It's human-sounding.
1019
00:52:37,530 --> 00:52:38,905
We should try it here.
1020
00:52:39,073 --> 00:52:40,073
(GUN COCKING)
1021
00:52:40,157 --> 00:52:41,324
Here.
1022
00:52:41,742 --> 00:52:43,493
So, we go on three, right?
1023
00:52:43,744 --> 00:52:45,203
Let go. I'm doing this.
1024
00:52:46,914 --> 00:52:48,873
One, two,
1025
00:52:49,708 --> 00:52:51,084
three!
1026
00:52:51,168 --> 00:52:52,168
Oh, man.
1027
00:52:52,419 --> 00:52:53,419
(MUFFLED YELLING)
1028
00:52:55,172 --> 00:52:56,673
Get the gag out.
Get the gag out.
1029
00:52:56,757 --> 00:52:57,757
Yeah.
1030
00:52:59,260 --> 00:53:01,094
Jesus Christ!
1031
00:53:01,929 --> 00:53:03,012
Who was driving?
1032
00:53:03,097 --> 00:53:04,180
Me. I was driving.
1033
00:53:04,598 --> 00:53:05,640
Jesus.
1034
00:53:05,850 --> 00:53:07,141
How did you get in this trunk?
1035
00:53:07,601 --> 00:53:08,768
I'm on vacation.
1036
00:53:09,144 --> 00:53:10,854
- What does that mean?
WOMAN: - Get me out of here!
1037
00:53:10,938 --> 00:53:13,258
- Okay, okay, take it easy.
- Wait a minute. Wait a minute.
1038
00:53:15,985 --> 00:53:17,277
Who are you?
1039
00:53:17,403 --> 00:53:18,653
I'm a friend of yours. Here.
1040
00:53:18,737 --> 00:53:19,737
VAL: Jeez, man!
1041
00:53:20,906 --> 00:53:21,906
My friend?
1042
00:53:22,116 --> 00:53:23,199
Hirsch, listen.
1043
00:53:23,909 --> 00:53:25,589
You're going to have
to give me your pants.
1044
00:53:25,870 --> 00:53:26,870
Why?
1045
00:53:26,954 --> 00:53:29,274
Because she's naked.
She's going to need something to wear.
1046
00:53:29,790 --> 00:53:31,541
I'm not giving her my pants,
end of story.
1047
00:53:31,625 --> 00:53:34,210
Come on. She's got no clothes on.
Give her your pants.
1048
00:53:34,295 --> 00:53:35,879
If you want to give her some pants,
give her your pants.
1049
00:53:35,963 --> 00:53:37,483
No, I'm not going
to give her my pants.
1050
00:53:37,798 --> 00:53:39,841
I gave her my jacket.
My pants are important to me.
1051
00:53:40,134 --> 00:53:41,217
Give me... Come on.
1052
00:53:41,302 --> 00:53:43,177
What makes you the arbiter
of whose pants are important
1053
00:53:43,262 --> 00:53:44,721
and whose pants are not important?
1054
00:53:44,805 --> 00:53:46,014
VAL: You don't need pants!
1055
00:53:46,515 --> 00:53:47,636
You sit in the car, driving.
1056
00:53:47,683 --> 00:53:50,163
- How the fuck do you need pants to drive?
- I don't need pants?
1057
00:53:50,185 --> 00:53:51,895
I gotta go out
and walk around, come on.
1058
00:53:51,979 --> 00:53:54,355
I'm not giving her
my fucking pants, end of story.
1059
00:53:56,275 --> 00:53:58,401
Okay. So, that's your final offer?
1060
00:53:58,485 --> 00:53:59,986
I'm not making any offers.
1061
00:54:01,655 --> 00:54:02,655
(CAR DOOR SHUTS)
1062
00:54:10,623 --> 00:54:11,706
(SIGHS)
1063
00:54:11,790 --> 00:54:13,750
Okay, plan B.
Doc.
1064
00:54:16,128 --> 00:54:17,879
DOC: Song,
how are you doing?
1065
00:54:18,088 --> 00:54:20,006
Do you sell women's clothing here?
1066
00:54:21,300 --> 00:54:22,675
Do it look like it?
1067
00:54:24,136 --> 00:54:25,845
My friend just asked you a question,
1068
00:54:26,764 --> 00:54:28,014
a polite question.
1069
00:54:28,557 --> 00:54:30,016
Could you give him
a polite answer?
1070
00:54:30,476 --> 00:54:31,726
(SPEAKING KOREAN)
1071
00:54:32,019 --> 00:54:33,394
You no hear so good, old man?
1072
00:54:33,562 --> 00:54:34,562
Or you just stupid?
1073
00:54:34,647 --> 00:54:35,647
(GROANS)
1074
00:54:36,565 --> 00:54:37,607
Do you see that?
1075
00:54:37,775 --> 00:54:39,317
Hey, your jab still looks pretty good.
1076
00:54:39,652 --> 00:54:40,944
- You think so?
- Yeah.
1077
00:54:41,028 --> 00:54:42,862
I thought I didn't get my hips into it.
1078
00:54:43,155 --> 00:54:45,114
No, no, no.
You had a nice snap to it.
1079
00:54:46,367 --> 00:54:47,575
Thanks for saying so.
1080
00:54:48,744 --> 00:54:49,869
He's okay.
1081
00:54:51,538 --> 00:54:53,139
- Do you need anything?
- Just the check.
1082
00:54:53,207 --> 00:54:55,583
I think we should
know certain things about her.
1083
00:55:01,590 --> 00:55:02,799
Ow.
1084
00:55:06,637 --> 00:55:07,637
(SCOFFS)
1085
00:55:08,889 --> 00:55:09,931
Here she comes.
1086
00:55:10,391 --> 00:55:11,791
Hey, look at that, the clothes fit.
1087
00:55:19,650 --> 00:55:20,817
Do you feel better?
1088
00:55:20,901 --> 00:55:22,068
A little. I'm starving.
1089
00:55:23,529 --> 00:55:24,988
- So, Sylvia.
- Mmm.
1090
00:55:25,072 --> 00:55:27,699
Why don't we continue
where we left off?
1091
00:55:29,451 --> 00:55:31,577
So I was standing,
waiting for a cab.
1092
00:55:32,246 --> 00:55:33,246
This car pulls up.
1093
00:55:34,039 --> 00:55:35,790
Nice car, nice smile.
1094
00:55:35,916 --> 00:55:37,250
He asked me if I needed a ride.
1095
00:55:38,168 --> 00:55:39,627
I was late, so I said, "Sure."
1096
00:55:39,753 --> 00:55:42,296
Wow. You know,
you shouldn't accept rides from strangers.
1097
00:55:42,506 --> 00:55:44,090
Go fuck yourself, all right?
1098
00:55:44,174 --> 00:55:45,174
- Ooh!
- Ah.
1099
00:55:45,592 --> 00:55:46,718
Okay.
1100
00:55:46,969 --> 00:55:48,678
"Go fuck yourself."
I like this girl.
1101
00:55:49,596 --> 00:55:51,797
There was another guy
in the back seat who I didn't see.
1102
00:55:52,891 --> 00:55:54,851
They tied me up,
and took me to this warehouse.
1103
00:55:54,935 --> 00:55:56,352
There were two other guys there,
1104
00:55:56,437 --> 00:55:58,062
they were just laughing,
whatever.
1105
00:55:59,982 --> 00:56:01,607
Pretty soon I was naked,
1106
00:56:01,692 --> 00:56:03,276
and you can figure out the rest.
1107
00:56:04,194 --> 00:56:05,737
So, you never saw
these guys before?
1108
00:56:05,821 --> 00:56:06,821
Never.
1109
00:56:07,239 --> 00:56:08,999
What, do you think I put
myself in the trunk?
1110
00:56:10,034 --> 00:56:11,534
How's everybody
doing over here?
1111
00:56:11,618 --> 00:56:12,660
Good.
Thank you, Alex.
1112
00:56:13,287 --> 00:56:15,121
Doc, I didn't know
you had so many friends.
1113
00:56:15,205 --> 00:56:16,205
Me, too.
1114
00:56:16,749 --> 00:56:18,429
Let me know if I can
get you anything else.
1115
00:56:18,500 --> 00:56:19,500
I'm fine, thanks.
1116
00:56:20,294 --> 00:56:22,336
Anyway, I passed out for a while,
1117
00:56:24,465 --> 00:56:26,257
and woke up naked
in the trunk of the car.
1118
00:56:27,634 --> 00:56:29,677
Now, I'm sitting
here with you three with a friggin'
1119
00:56:29,762 --> 00:56:31,512
Korean janitor outfit on.
1120
00:56:33,223 --> 00:56:34,807
I had a dog named Sylvia.
1121
00:56:36,602 --> 00:56:37,852
I loved that dog.
1122
00:56:38,145 --> 00:56:39,687
I think about her every day.
1123
00:56:40,481 --> 00:56:42,732
There's so goddamn much
I want to forget.
1124
00:56:46,987 --> 00:56:48,321
Where was this warehouse?
1125
00:56:49,114 --> 00:56:50,573
Show me where you
found the car,
1126
00:56:51,075 --> 00:56:52,075
and I'll show you the place.
1127
00:56:52,159 --> 00:56:54,202
We stole the car
on Rodney Street.
1128
00:56:54,286 --> 00:56:56,329
It belongs to
the Jargoniew brothers.
1129
00:56:56,705 --> 00:56:58,539
Total degenerate lowlifes.
1130
00:57:00,167 --> 00:57:01,375
Animals.
1131
00:57:02,127 --> 00:57:04,047
Maybe we could do something
about this situation.
1132
00:57:08,842 --> 00:57:10,593
So what do you guys
want to do about it?
1133
00:57:12,513 --> 00:57:15,473
SYLVIA: (SCOFFS) What, are you going to
fuck them up with a pair of pliers?
1134
00:57:15,766 --> 00:57:17,016
It's only the beginning.
1135
00:57:19,019 --> 00:57:20,019
Holy shit.
1136
00:57:20,729 --> 00:57:22,021
Who are you guys?
1137
00:57:22,397 --> 00:57:23,439
DOC: Do you remember that?
1138
00:57:23,524 --> 00:57:24,607
Oh, my baby.
1139
00:57:25,192 --> 00:57:26,192
I've missed you.
1140
00:57:26,276 --> 00:57:27,276
Mr. Hirsch.
1141
00:57:27,903 --> 00:57:29,112
Remember me?
1142
00:57:29,196 --> 00:57:30,363
I do this.
1143
00:57:36,703 --> 00:57:38,121
What time is it?
1144
00:57:38,205 --> 00:57:39,956
I don't know.
What time is it?
1145
00:57:40,040 --> 00:57:41,040
(COCKS GUN)
1146
00:57:41,375 --> 00:57:43,918
It's time to kick ass,
1147
00:57:44,461 --> 00:57:45,628
or chew gum.
1148
00:57:46,088 --> 00:57:47,463
And guess what?
1149
00:57:49,216 --> 00:57:50,258
I'm all out of gum.
1150
00:57:57,516 --> 00:57:58,724
(TIRES SCREECHING)
1151
00:58:00,018 --> 00:58:01,811
- Hey, Val.
- Yeah?
1152
00:58:02,271 --> 00:58:03,771
It's like the old days, isn't it?
1153
00:58:04,690 --> 00:58:06,440
No. It's better.
1154
00:58:06,733 --> 00:58:08,359
Yeah. Why?
1155
00:58:09,111 --> 00:58:10,653
Because this time,
1156
00:58:10,737 --> 00:58:11,821
we can appreciate it.
1157
00:58:12,447 --> 00:58:14,657
Yeah, that's right.
That's the reason.
1158
00:58:15,409 --> 00:58:16,742
I'll see you soon.
1159
00:58:17,578 --> 00:58:18,911
I'll be right here.
1160
00:58:20,956 --> 00:58:23,207
Okay, if you see the place,
1161
00:58:24,501 --> 00:58:26,502
you tell us,
and then you take off.
1162
00:58:27,254 --> 00:58:28,254
Okay?
1163
00:58:29,047 --> 00:58:31,257
We're just three people,
walking down the street.
1164
00:58:31,592 --> 00:58:32,592
Nothing suspicious.
1165
00:58:32,676 --> 00:58:33,676
This is it.
1166
00:58:34,720 --> 00:58:35,720
Around the corner.
1167
00:58:38,348 --> 00:58:39,432
Okay.
1168
00:58:39,808 --> 00:58:41,517
You need to go home now, Sylvia.
1169
00:58:41,602 --> 00:58:42,602
No, I want to watch.
1170
00:58:42,686 --> 00:58:43,686
VAL: Oh, no, honey.
1171
00:58:43,770 --> 00:58:45,021
Nobody watches us work.
1172
00:58:45,731 --> 00:58:47,273
Besides, there may be
1173
00:58:47,357 --> 00:58:49,192
five or six guys in there,
you know.
1174
00:58:49,651 --> 00:58:50,818
With just the two of us,
1175
00:58:50,903 --> 00:58:53,613
it may not turn out
the way we would hope.
1176
00:58:53,697 --> 00:58:55,615
All right, so what?
I can help.
1177
00:58:55,866 --> 00:58:57,241
Go home, get some rest.
1178
00:58:57,326 --> 00:58:58,409
No.
1179
00:58:58,493 --> 00:59:00,411
We can't know
what's on the other side of that door.
1180
00:59:00,495 --> 00:59:01,662
No! No.
1181
00:59:02,956 --> 00:59:04,290
I don't think she's going to listen.
1182
00:59:04,374 --> 00:59:06,292
No, she seems firm about it.
1183
00:59:06,376 --> 00:59:07,877
No, she's not going to leave.
1184
00:59:07,961 --> 00:59:09,003
VAL: Listen, honey.
1185
00:59:10,088 --> 00:59:12,048
Why don't you wait here
about 10 minutes,
1186
00:59:12,799 --> 00:59:14,342
and then come on in?
1187
00:59:16,887 --> 00:59:18,137
Why are you doing this for me?
1188
00:59:19,097 --> 00:59:20,681
I don't understand the question.
1189
00:59:22,309 --> 00:59:23,976
(CHUCKLES)
You don't even know me.
1190
00:59:24,519 --> 00:59:25,519
That's true.
1191
00:59:25,938 --> 00:59:29,065
But I know you,
at the same time.
1192
00:59:30,108 --> 00:59:32,443
It makes me sick,
what they did to you.
1193
00:59:32,527 --> 00:59:33,903
They're fucking animals!
1194
00:59:34,279 --> 00:59:35,905
There used to be consequences.
1195
00:59:35,989 --> 00:59:36,989
VAL: Exactly.
1196
00:59:37,991 --> 00:59:40,910
They think they can
do things like this to people,
1197
00:59:40,994 --> 00:59:42,495
and get away with it.
1198
00:59:42,579 --> 00:59:45,456
Well, we're the fucking consequences.
1199
00:59:51,713 --> 00:59:53,464
And now for my next trick.
1200
00:59:57,511 --> 00:59:58,761
Give me those picks.
1201
01:00:05,185 --> 01:00:06,560
It's probably open.
1202
01:00:13,318 --> 01:00:14,443
You're right.
1203
01:00:23,537 --> 01:00:25,538
(UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV
1204
01:00:39,052 --> 01:00:40,386
(SINGING)
1205
01:00:49,313 --> 01:00:50,563
(SNIFFS)
- Yeah, man.
1206
01:00:51,189 --> 01:00:52,189
(MAN LAUGHING)
1207
01:00:55,986 --> 01:00:58,279
Hey, fellows.
What's going on?
1208
01:00:58,572 --> 01:00:59,905
How the fuck
did you get in here?
1209
01:01:00,198 --> 01:01:01,741
We're friends of Sylvia.
1210
01:01:01,908 --> 01:01:03,075
VAL: You remember Sylvia,
1211
01:01:03,827 --> 01:01:05,578
the naked girl
you put in your trunk.
1212
01:01:07,748 --> 01:01:09,040
How the fuck
do you know about...
1213
01:01:09,124 --> 01:01:10,124
(SCREAMS)
1214
01:01:11,793 --> 01:01:12,835
(GROANS)
1215
01:01:12,919 --> 01:01:14,045
All right.
1216
01:01:14,963 --> 01:01:16,324
Does anybody else
want to get shot?
1217
01:01:21,219 --> 01:01:22,219
(GROANS)
1218
01:01:24,139 --> 01:01:25,264
Okay.
1219
01:01:26,266 --> 01:01:27,433
Remember, fellows...
1220
01:01:27,517 --> 01:01:28,517
(ALL GROANING)
1221
01:01:29,436 --> 01:01:30,770
You reap what you sow.
1222
01:01:32,230 --> 01:01:36,150
Yes. I would like to report
a large cache of weapons and drugs.
1223
01:01:36,276 --> 01:01:37,526
(SIGHS)
1224
01:01:37,611 --> 01:01:38,944
DOC: What's the address here?
1225
01:01:39,279 --> 01:01:40,446
It's Rodney Street.
1226
01:01:40,530 --> 01:01:42,406
I know that.
What number?
1227
01:01:43,241 --> 01:01:45,451
Oh, what's the number here?
1228
01:01:48,538 --> 01:01:49,538
I asked you a question.
1229
01:01:49,623 --> 01:01:50,706
Go fuck yourself.
1230
01:01:50,791 --> 01:01:51,749
Ooh!
1231
01:01:51,833 --> 01:01:52,833
(GROANS)
1232
01:01:53,960 --> 01:01:55,211
I didn't hear the number.
1233
01:01:56,963 --> 01:01:59,965
172.
1234
01:02:00,133 --> 01:02:01,842
172 Rodney.
1235
01:02:02,177 --> 01:02:03,844
Thank you so much.
Have a great night.
1236
01:02:04,763 --> 01:02:06,222
You're your own
worst fucking enemy.
1237
01:02:06,723 --> 01:02:07,807
(ELEVATOR ASCENDING)
1238
01:02:07,891 --> 01:02:08,891
Shit!
1239
01:02:11,853 --> 01:02:13,562
VAL: Whoa!
Look who's here.
1240
01:02:24,408 --> 01:02:25,616
Oh, fuck.
1241
01:02:27,536 --> 01:02:29,120
Good evening, gentlemen.
1242
01:02:29,996 --> 01:02:30,996
VAL: Remember her?
1243
01:02:32,416 --> 01:02:33,666
The belle of the ball.
1244
01:02:35,335 --> 01:02:37,169
I think it's time for us to exit.
1245
01:02:38,130 --> 01:02:39,130
Stage left.
1246
01:02:41,466 --> 01:02:42,591
VAL: Okay, Sylvie.
1247
01:02:42,676 --> 01:02:43,759
SYLVIA: Yeah?
1248
01:02:43,844 --> 01:02:46,303
You know, you've got
about eight minutes before the cops come.
1249
01:02:46,513 --> 01:02:47,513
Thank you.
1250
01:02:47,639 --> 01:02:48,639
VAL: You're welcome.
1251
01:02:50,684 --> 01:02:51,684
Good luck, fellows.
1252
01:02:51,852 --> 01:02:52,852
DOC: Enjoy.
1253
01:02:54,813 --> 01:02:56,397
You guys like the ballet,
don't you?
1254
01:02:58,567 --> 01:03:00,359
The Nutcracker was my favorite.
1255
01:03:05,824 --> 01:03:07,116
(CRACKS)
(MAN SCREAMING)
1256
01:03:08,869 --> 01:03:10,953
Here. Here's your gun back.
1257
01:03:11,037 --> 01:03:12,413
(MEN SCREAMING)
1258
01:03:12,497 --> 01:03:14,748
I got blood all over my jacket.
1259
01:03:15,375 --> 01:03:16,375
Look at this.
1260
01:03:17,252 --> 01:03:18,919
You can wash them.
1261
01:03:20,005 --> 01:03:22,423
You use the biological stuff,
1262
01:03:22,507 --> 01:03:23,707
it takes the stains right out.
1263
01:03:23,717 --> 01:03:25,301
What the fuck is that, biological?
1264
01:03:25,677 --> 01:03:27,970
I'm telling you,
you can take that stain right out.
1265
01:03:28,054 --> 01:03:30,222
No, you can't get these stains out.
1266
01:03:30,348 --> 01:03:32,475
It doesn't matter
how many times you wash them.
1267
01:03:32,559 --> 01:03:34,226
A blood stain stays in.
1268
01:03:34,394 --> 01:03:36,061
You can't get this fucking stuff out.
1269
01:03:38,773 --> 01:03:40,524
We'll get you a new suit.
1270
01:03:41,151 --> 01:03:42,526
- A new suit?
- Yeah.
1271
01:03:44,070 --> 01:03:45,571
That's a different conversation.
1272
01:03:47,741 --> 01:03:48,991
What's going on here?
1273
01:03:50,952 --> 01:03:52,369
What's this?
1274
01:03:54,789 --> 01:03:55,789
Hey!
1275
01:04:05,717 --> 01:04:07,301
It's always something, isn't it?
1276
01:04:07,677 --> 01:04:08,677
Yeah.
1277
01:04:10,138 --> 01:04:11,430
But he got his last wish.
1278
01:04:12,265 --> 01:04:13,265
Yeah.
1279
01:04:14,518 --> 01:04:16,352
We got to work together again.
1280
01:04:16,811 --> 01:04:17,811
Yeah.
1281
01:04:18,355 --> 01:04:20,439
We got to work together again.
1282
01:04:24,945 --> 01:04:25,945
So?
1283
01:04:28,698 --> 01:04:30,366
I think we should bury him.
1284
01:04:34,204 --> 01:04:35,204
Hirsch.
1285
01:04:40,877 --> 01:04:43,212
Do you know where
Nina Hirsch works?
1286
01:04:43,463 --> 01:04:44,797
I think she's over there.
1287
01:04:49,844 --> 01:04:50,970
Hey, Nina.
1288
01:04:51,805 --> 01:04:52,846
VAL: Do you remember us?
1289
01:04:52,931 --> 01:04:54,348
Sure. How's your pecker?
1290
01:04:55,225 --> 01:04:56,225
It's all right.
1291
01:04:56,601 --> 01:04:58,811
Listen, your dad's dead.
1292
01:05:03,233 --> 01:05:04,316
What?
1293
01:05:04,484 --> 01:05:05,609
We're sorry.
1294
01:05:06,611 --> 01:05:09,154
But how do you know he's dead?
1295
01:05:09,656 --> 01:05:12,241
We took him for a night out is all,
1296
01:05:12,325 --> 01:05:14,451
and, well, you know, he died.
1297
01:05:20,083 --> 01:05:21,417
Where is he?
1298
01:05:21,501 --> 01:05:24,211
He's outside in a stolen sports car,
1299
01:05:24,462 --> 01:05:25,588
in the front seat.
1300
01:05:33,013 --> 01:05:34,013
VAL: See?
1301
01:05:34,514 --> 01:05:35,848
He's still warm.
1302
01:05:36,725 --> 01:05:39,602
It didn't happen
more than 30 minutes ago.
1303
01:05:48,778 --> 01:05:50,195
What were you guys doing?
1304
01:05:50,655 --> 01:05:52,740
Having fun, just like old times.
1305
01:05:53,742 --> 01:05:55,159
He went out with a bang.
1306
01:05:55,452 --> 01:05:57,786
Is there a family plot or something?
1307
01:06:00,373 --> 01:06:01,749
We thought we should bury him.
1308
01:06:05,629 --> 01:06:06,629
You...
1309
01:06:07,213 --> 01:06:09,089
You want to bury him now?
1310
01:06:11,509 --> 01:06:12,551
Tonight?
1311
01:06:13,261 --> 01:06:16,221
Well, for us,
it's got to be tonight.
1312
01:06:19,059 --> 01:06:20,225
They won't miss this.
1313
01:06:22,437 --> 01:06:23,896
We'll give it to you, Hirsch.
1314
01:06:25,148 --> 01:06:26,690
Here you go, my boy.
1315
01:06:30,278 --> 01:06:33,155
I think Hirsch would be glad
to be next to your mother.
1316
01:06:35,450 --> 01:06:38,118
He bought this plot
when I was four.
1317
01:06:39,537 --> 01:06:40,996
He told me,
1318
01:06:42,332 --> 01:06:44,458
"Darling, just come visit me
from time to time."
1319
01:06:45,460 --> 01:06:47,044
"Let me know how it's going."
1320
01:06:48,505 --> 01:06:49,588
Dad,
1321
01:06:50,256 --> 01:06:51,382
it's going okay.
1322
01:06:53,343 --> 01:06:54,677
You taught me
1323
01:06:55,929 --> 01:06:57,888
that the best thing a person could be
1324
01:06:57,972 --> 01:06:59,264
is of some use.
1325
01:07:03,144 --> 01:07:04,937
You were of so much use to me.
1326
01:07:09,359 --> 01:07:10,401
Always.
1327
01:07:11,903 --> 01:07:12,903
Right.
1328
01:07:13,780 --> 01:07:14,780
(EXHALES)
1329
01:07:16,074 --> 01:07:18,659
Val, we should say something, too.
1330
01:07:20,620 --> 01:07:22,913
Would you do it?
I'm not good at stuff like this.
1331
01:07:24,749 --> 01:07:25,833
Yeah.
1332
01:07:26,626 --> 01:07:27,918
Okay, I can do it.
1333
01:07:29,129 --> 01:07:31,338
Hirsch was a good friend.
1334
01:07:33,133 --> 01:07:34,842
I remember one time,
1335
01:07:36,052 --> 01:07:37,928
we robbed this liquor store,
1336
01:07:38,805 --> 01:07:41,557
and he ran over a dog.
1337
01:07:43,727 --> 01:07:46,895
(LAUGHS)
- He cried for two days over that dog.
1338
01:07:50,024 --> 01:07:51,775
Anyway, he will be missed
1339
01:07:53,445 --> 01:07:54,778
by so many of us
1340
01:07:55,447 --> 01:07:56,739
that got left behind.
1341
01:07:59,576 --> 01:08:02,202
He was a witness to our lives.
1342
01:08:03,455 --> 01:08:05,164
Not many of those left.
1343
01:08:07,751 --> 01:08:09,835
So there's one less person on this Earth
1344
01:08:11,379 --> 01:08:13,046
who knows our name,
1345
01:08:14,340 --> 01:08:15,924
who remembers our childhood,
1346
01:08:18,511 --> 01:08:20,429
who shared
1347
01:08:22,182 --> 01:08:24,099
in each moment as it passed.
1348
01:08:26,102 --> 01:08:28,854
You know, they say we die twice,
1349
01:08:30,273 --> 01:08:33,025
once when the breath
leaves our body, and once
1350
01:08:34,360 --> 01:08:36,528
when the last person
we know says our name.
1351
01:08:39,282 --> 01:08:40,657
And then,
1352
01:08:42,410 --> 01:08:44,328
Hirsch's life will be forgotten,
1353
01:08:45,038 --> 01:08:46,538
like all the other poor
1354
01:08:49,209 --> 01:08:52,377
fucks that ever
had the glory of living.
1355
01:08:55,173 --> 01:08:56,173
Amen.
1356
01:08:57,425 --> 01:08:58,717
- Amen.
NINA: - Amen.
1357
01:09:03,640 --> 01:09:04,640
What?
1358
01:09:04,724 --> 01:09:06,642
Nothing.
That was really good.
1359
01:09:08,394 --> 01:09:09,645
It was good?
1360
01:09:10,605 --> 01:09:11,855
The best I ever heard.
1361
01:09:12,357 --> 01:09:13,357
You think so?
1362
01:09:13,441 --> 01:09:15,108
- Really good, Val.
- Fuck you.
1363
01:09:16,361 --> 01:09:18,403
Thank you, Valentine.
1364
01:09:18,488 --> 01:09:20,531
Yeah, well, it was nothing.
1365
01:09:20,615 --> 01:09:22,699
No. Valentine, listen to me.
1366
01:09:25,537 --> 01:09:27,371
- Thank you.
- It's okay.
1367
01:09:28,915 --> 01:09:29,915
Thank you.
1368
01:09:40,093 --> 01:09:41,093
Good night.
1369
01:09:47,267 --> 01:09:49,309
There's nothing you can say about that.
1370
01:09:49,394 --> 01:09:50,394
No.
1371
01:09:54,899 --> 01:09:55,899
So,
1372
01:09:57,443 --> 01:09:59,361
are you going to do my eulogy?
1373
01:10:00,655 --> 01:10:01,738
I'm working on it.
1374
01:10:06,119 --> 01:10:07,953
How much time I got left?
1375
01:10:10,582 --> 01:10:12,124
Four hours, about.
1376
01:10:15,295 --> 01:10:16,795
I could use a steak.
1377
01:10:17,797 --> 01:10:18,881
- You hungry?
- Yeah.
1378
01:10:19,132 --> 01:10:20,507
Let's go.
1379
01:10:38,651 --> 01:10:40,068
DOC: And after breakfast,
1380
01:10:40,653 --> 01:10:42,404
we'll get you a new suit.
1381
01:10:43,406 --> 01:10:44,531
Oh.
1382
01:10:44,949 --> 01:10:46,825
Then you can shoot me in the head,
1383
01:10:47,327 --> 01:10:48,911
so it doesn't fuck up my suit.
1384
01:10:48,995 --> 01:10:51,413
That's right.
I shoot you in the head.
1385
01:10:52,707 --> 01:10:54,249
- Thank you.
- You're welcome.
1386
01:10:56,294 --> 01:10:58,211
Look at this,
my car is still here.
1387
01:11:00,131 --> 01:11:01,423
What, are you surprised?
1388
01:11:02,050 --> 01:11:04,384
Who's going to want to
take that piece of shit?
1389
01:11:07,555 --> 01:11:09,640
- Well, good morning, fellows.
VAL: - Hi, Alex.
1390
01:11:10,350 --> 01:11:12,351
Are you two up early,
or are you going to bed late?
1391
01:11:13,269 --> 01:11:14,770
And what's going on here
with all this dirt?
1392
01:11:14,854 --> 01:11:16,334
- Yeah, well, you know...
- Gardening.
1393
01:11:16,606 --> 01:11:19,149
We've been doing a spot
of late-night gardening.
1394
01:11:19,525 --> 01:11:20,525
Huh.
1395
01:11:20,610 --> 01:11:22,235
Yeah, you should try it some time.
1396
01:11:22,904 --> 01:11:24,696
Well, look at you, young lady.
1397
01:11:24,989 --> 01:11:26,990
You're pulling
a long shift tonight, huh?
1398
01:11:27,200 --> 01:11:28,867
Yeah. I don't sleep.
1399
01:11:29,160 --> 01:11:31,881
I sort of like being awake
when everyone else is sleeping, you know?
1400
01:11:32,080 --> 01:11:33,872
- It gives me a sense of...
- Being alive.
1401
01:11:34,165 --> 01:11:35,207
Yes.
1402
01:11:35,291 --> 01:11:37,084
I know the feeling, believe me.
1403
01:11:37,168 --> 01:11:38,961
Okay. So, what will it be, Doc?
1404
01:11:40,129 --> 01:11:41,505
Two eggs over easy.
1405
01:11:41,589 --> 01:11:42,589
Of course.
1406
01:11:43,132 --> 01:11:45,384
And I will have a steak,
waffles, a Greek omelet,
1407
01:11:45,927 --> 01:11:47,302
a Greek salad,
and a banana malt.
1408
01:11:48,388 --> 01:11:49,388
And another steak.
1409
01:11:50,139 --> 01:11:51,619
- And a coffee.
ALEX: - And a coffee.
1410
01:11:51,683 --> 01:11:52,849
- Oh, and a muffin.
ALEX: - And a muffin.
1411
01:11:52,934 --> 01:11:53,976
If you don't mind.
1412
01:11:54,060 --> 01:11:55,060
I don't mind.
1413
01:11:56,312 --> 01:11:58,230
You are a very hungry man, Val.
1414
01:11:58,481 --> 01:11:59,481
Uh...
1415
01:11:59,899 --> 01:12:01,441
I'm leaving on a long trip.
1416
01:12:02,360 --> 01:12:03,360
Oh.
1417
01:12:03,444 --> 01:12:05,204
Just when we were
getting to know each other.
1418
01:12:05,321 --> 01:12:07,364
Yeah, ain't that too bad?
1419
01:12:07,657 --> 01:12:09,199
I'll put that order right in.
1420
01:12:09,283 --> 01:12:10,325
Yeah.
1421
01:12:11,577 --> 01:12:13,328
I'm going to take
a wild guess here,
1422
01:12:13,746 --> 01:12:16,957
but Alex, the waitress,
is your granddaughter, no?
1423
01:12:19,752 --> 01:12:20,752
Yes.
1424
01:12:22,755 --> 01:12:23,797
You got to tell her.
1425
01:12:23,923 --> 01:12:25,007
I'm going to.
1426
01:12:25,216 --> 01:12:26,258
Yeah?
1427
01:12:26,759 --> 01:12:28,176
Why haven't you told her already?
1428
01:12:28,928 --> 01:12:29,970
I can't.
1429
01:12:30,096 --> 01:12:31,096
How come?
1430
01:12:31,639 --> 01:12:32,639
You can.
1431
01:12:33,266 --> 01:12:34,266
Believe me.
1432
01:12:35,810 --> 01:12:37,728
The truth will set you free, brother.
1433
01:12:37,979 --> 01:12:39,021
Okay, but not today.
1434
01:12:39,105 --> 01:12:40,105
Then when?
1435
01:12:40,189 --> 01:12:41,314
Tomorrow.
1436
01:12:42,817 --> 01:12:44,568
Tomorrow? Do you promise?
1437
01:12:45,820 --> 01:12:47,738
Tomorrow, I'll tell her everything.
1438
01:12:50,199 --> 01:12:51,533
Okay, tomorrow.
1439
01:12:53,369 --> 01:12:54,786
My last meal.
1440
01:12:57,415 --> 01:12:58,415
Yeah.
1441
01:13:03,463 --> 01:13:05,130
Don't go sentimental on me now.
1442
01:13:05,214 --> 01:13:06,214
Excuse me.
1443
01:13:23,357 --> 01:13:25,609
(COINS CLINKING)
1444
01:13:26,486 --> 01:13:27,819
There you go.
1445
01:13:29,864 --> 01:13:31,031
Thank you.
1446
01:13:32,366 --> 01:13:33,366
So, Val?
1447
01:13:33,451 --> 01:13:34,451
So, Alex.
1448
01:13:34,827 --> 01:13:36,328
Do you mind if I sit?
1449
01:13:36,746 --> 01:13:38,705
No. Go ahead, please.
1450
01:13:41,667 --> 01:13:43,251
So Doc comes in here
every morning, you know.
1451
01:13:43,336 --> 01:13:44,377
Mmm-hmm.
1452
01:13:44,462 --> 01:13:46,338
And he always orders
the same exact thing.
1453
01:13:47,340 --> 01:13:48,799
Oh, the tyranny of habit.
1454
01:13:56,766 --> 01:13:57,766
DOC: It's me.
1455
01:13:57,850 --> 01:13:58,934
Is it done?
1456
01:14:00,311 --> 01:14:01,561
ALEX: What is he like?
1457
01:14:02,355 --> 01:14:04,689
I can't help but wonder
about most of my customers,
1458
01:14:05,858 --> 01:14:07,442
but I wonder
about him the most.
1459
01:14:07,735 --> 01:14:09,194
I don't know.
1460
01:14:10,321 --> 01:14:12,197
What do you imagine he's like?
1461
01:14:13,157 --> 01:14:14,950
Please. Mercy,
1462
01:14:15,326 --> 01:14:16,618
is all I'm saying.
Mercy.
1463
01:14:16,702 --> 01:14:18,120
I know it was your only son.
1464
01:14:18,204 --> 01:14:20,539
- I know what that must be like.
- "Please"?
1465
01:14:21,457 --> 01:14:22,624
"Please"?
1466
01:14:22,708 --> 01:14:25,585
Please bring back my only son!
1467
01:14:25,711 --> 01:14:27,963
See how far "please" gets you!
1468
01:14:28,756 --> 01:14:31,007
We're all out of mercy here.
1469
01:14:31,425 --> 01:14:33,051
Why?
1470
01:14:33,219 --> 01:14:35,887
He'll be dead soon enough.
Just give him a few more years.
1471
01:14:35,972 --> 01:14:37,055
What's the difference?
1472
01:14:37,181 --> 01:14:38,723
What is the fucking difference?
1473
01:14:39,392 --> 01:14:40,934
How's Alex, fuckface?
1474
01:14:42,478 --> 01:14:43,478
What?
1475
01:14:43,563 --> 01:14:45,147
Alex. You know
who I'm talking about.
1476
01:14:45,231 --> 01:14:48,400
I bet you my left nut
you can see the bitch right this second.
1477
01:14:50,069 --> 01:14:51,611
It would be a fucking shame
1478
01:14:51,696 --> 01:14:53,363
to see such a young hottie get into
1479
01:14:53,656 --> 01:14:55,365
an awful accident.
1480
01:14:56,242 --> 01:14:57,993
A fucking waste, yeah?
1481
01:14:59,954 --> 01:15:00,954
You wouldn't.
1482
01:15:01,247 --> 01:15:02,247
Oh, really?
1483
01:15:04,208 --> 01:15:05,208
Are you sure?
1484
01:15:05,960 --> 01:15:08,545
I imagine he's a man
who knows what it's like to be alone,
1485
01:15:09,922 --> 01:15:11,756
to live life with a lot of regret,
1486
01:15:13,301 --> 01:15:16,344
and that maybe he comes
here every day just to be around other people,
1487
01:15:16,429 --> 01:15:17,909
even if it's only for a half an hour,
1488
01:15:18,764 --> 01:15:19,931
just to be around people.
1489
01:15:21,184 --> 01:15:22,893
That's right, that's exactly right.
1490
01:15:24,103 --> 01:15:25,103
Sometimes
1491
01:15:25,646 --> 01:15:26,897
what we imagine
1492
01:15:27,732 --> 01:15:29,941
and the world aren't different things.
1493
01:15:30,902 --> 01:15:33,486
Sometimes,
they're the same exact thing.
1494
01:15:34,030 --> 01:15:35,113
Yeah.
1495
01:15:36,032 --> 01:15:37,490
I thought so. (CHUCKLES)
1496
01:15:38,201 --> 01:15:39,868
Finish this, fucknut,
1497
01:15:39,994 --> 01:15:42,954
or accidents can and will happen.
1498
01:16:17,865 --> 01:16:19,157
I think your food is ready.
1499
01:16:19,367 --> 01:16:20,992
I wish we could have
talked more, Val.
1500
01:16:21,494 --> 01:16:23,203
Me, too. It was nice
sitting here with you.
1501
01:16:23,287 --> 01:16:24,663
Yeah, it was.
1502
01:16:46,143 --> 01:16:47,686
Is the church open?
1503
01:16:49,146 --> 01:16:50,689
Church is always open.
1504
01:16:53,025 --> 01:16:54,067
Yeah.
1505
01:17:14,714 --> 01:17:17,048
So, do you start or do I start?
1506
01:17:17,383 --> 01:17:18,842
- I forgot.
- You do.
1507
01:17:19,510 --> 01:17:21,177
I do. Right, okay.
1508
01:17:21,679 --> 01:17:25,056
So, forgive me, Father,
for I have sinned.
1509
01:17:25,683 --> 01:17:27,083
How long since
your last confession?
1510
01:17:27,977 --> 01:17:28,977
Um...
1511
01:17:29,895 --> 01:17:32,188
Sixty years, give or take a few.
1512
01:17:33,899 --> 01:17:34,899
Okay.
1513
01:17:35,401 --> 01:17:38,737
Now, confess each and every serious sin
that separates you from Christ.
1514
01:17:38,821 --> 01:17:42,574
Oh, no.
We'd be here forever, Father.
1515
01:17:42,908 --> 01:17:45,410
Can we just deal
with what happened today?
1516
01:17:47,330 --> 01:17:48,496
So far,
1517
01:17:49,749 --> 01:17:51,416
I shot a guy in the kneecap
1518
01:17:51,917 --> 01:17:53,084
and one in the arm.
1519
01:17:54,086 --> 01:17:57,130
I stole a bunch
of prescription drugs,
1520
01:17:58,049 --> 01:17:59,507
and a sweet-ass car.
1521
01:18:01,886 --> 01:18:04,387
Punched a Korean
store clerk in the face,
1522
01:18:05,097 --> 01:18:06,264
took his clothes,
1523
01:18:06,766 --> 01:18:08,892
and fucked a Russian
hooker four times.
1524
01:18:10,478 --> 01:18:12,520
That was all today?
1525
01:18:13,397 --> 01:18:14,481
Uh...
1526
01:18:14,815 --> 01:18:16,816
Since noon yesterday, yeah.
1527
01:18:17,276 --> 01:18:19,069
But I did some good things,
too, Father.
1528
01:18:19,695 --> 01:18:22,364
(STAMMERING) I buried a friend.
1529
01:18:25,242 --> 01:18:28,787
I helped this young woman
take her life back.
1530
01:18:29,580 --> 01:18:30,789
And...
1531
01:18:31,499 --> 01:18:34,793
I eased my best friend's pain.
1532
01:18:39,590 --> 01:18:40,965
And for 28 years,
1533
01:18:41,801 --> 01:18:43,551
I kept my mouth shut.
1534
01:18:52,436 --> 01:18:55,480
So, can I say a Hail Mary
and be done here?
1535
01:18:57,608 --> 01:18:59,984
No, I don't think
that you're going to be able to
1536
01:19:00,528 --> 01:19:02,779
Hail Mary your way out of this one.
1537
01:19:05,991 --> 01:19:07,242
You're right.
1538
01:19:08,577 --> 01:19:10,120
You're right, I guess.
1539
01:19:11,705 --> 01:19:13,498
I'm wasting both our time.
1540
01:19:15,251 --> 01:19:16,334
Here. Go ahead.
1541
01:19:17,336 --> 01:19:18,586
Why don't you take this?
1542
01:19:18,921 --> 01:19:20,630
- What's that?
- This is for your troubles.
1543
01:19:20,714 --> 01:19:23,258
- No.
- Buy yourself a steak dinner or something.
1544
01:19:23,342 --> 01:19:24,843
- But I can't.
- Take it, Father.
1545
01:19:25,511 --> 01:19:27,387
I don't need it where I'm going.
1546
01:19:39,859 --> 01:19:40,900
What?
1547
01:19:41,110 --> 01:19:42,193
So?
1548
01:19:44,655 --> 01:19:46,614
Did you receive absolution?
1549
01:19:47,908 --> 01:19:49,659
Well, close enough.
1550
01:19:51,620 --> 01:19:53,746
Let's go see about those suits.
1551
01:19:55,124 --> 01:19:57,000
VAL: You want to hurry up?
1552
01:20:07,845 --> 01:20:09,345
What about this one?
1553
01:20:09,513 --> 01:20:10,555
What?
1554
01:20:10,639 --> 01:20:12,279
Am I going to play
a game of shuffleboard?
1555
01:20:13,017 --> 01:20:14,893
Come on, let's be serious here.
1556
01:20:15,769 --> 01:20:18,062
- Okay.
- Looking for the suit. Find the suit.
1557
01:20:18,230 --> 01:20:19,481
This one.
1558
01:20:20,733 --> 01:20:21,733
What size is it?
1559
01:20:23,986 --> 01:20:25,028
Forty-two, long.
1560
01:20:25,112 --> 01:20:26,404
I wear 40 regular.
1561
01:20:28,199 --> 01:20:29,491
(SOBBING)
1562
01:20:31,785 --> 01:20:32,785
Hey.
1563
01:20:35,331 --> 01:20:37,332
You said no crying.
1564
01:20:38,250 --> 01:20:39,417
No crying for you.
1565
01:20:39,877 --> 01:20:41,252
We didn't say anything about me.
1566
01:20:45,758 --> 01:20:47,759
Okay. Hey, this one.
1567
01:20:52,765 --> 01:20:54,182
It's beautiful.
Look at this.
1568
01:20:54,391 --> 01:20:55,600
It will look great on you.
1569
01:20:56,185 --> 01:20:58,394
Clothes just hang
off you the right way.
1570
01:20:58,521 --> 01:21:00,146
- You think so?
- Definitely.
1571
01:21:01,607 --> 01:21:02,690
Why don't you try one on?
1572
01:21:02,775 --> 01:21:03,900
No, I'm okay.
1573
01:21:04,860 --> 01:21:06,653
Your wardrobe could use a little help.
1574
01:21:07,738 --> 01:21:08,738
You think?
1575
01:21:09,114 --> 01:21:12,450
Uh, yeah. I wasn't
going to say anything, but...
1576
01:21:13,118 --> 01:21:14,202
Yeah? But what?
1577
01:21:14,370 --> 01:21:16,037
But you dress
1578
01:21:16,121 --> 01:21:18,623
like you're on your way
to the gin rummy championship of the world.
1579
01:21:18,749 --> 01:21:19,707
Here.
1580
01:21:19,792 --> 01:21:21,251
No, I prefer black.
1581
01:21:23,420 --> 01:21:25,672
You're right.
Black suits you.
1582
01:21:28,968 --> 01:21:30,134
Here's black.
1583
01:21:30,803 --> 01:21:31,803
What do you think?
1584
01:21:33,222 --> 01:21:35,557
I can't see myself
wearing that every day.
1585
01:21:36,225 --> 01:21:37,392
I don't see myself in it.
1586
01:21:38,018 --> 01:21:39,310
(DOOR OPENING)
1587
01:21:40,354 --> 01:21:41,715
Will you look at these guys, Paul?
1588
01:21:42,648 --> 01:21:43,648
Look at them!
1589
01:21:44,233 --> 01:21:45,525
They're trying on clothes.
1590
01:21:46,527 --> 01:21:47,819
You're fucking shopping?
1591
01:21:47,903 --> 01:21:48,903
What?
1592
01:21:48,988 --> 01:21:50,154
What do you mean, "What?"
1593
01:21:51,073 --> 01:21:53,234
Isn't there something else
you're supposed to be doing?
1594
01:21:54,285 --> 01:21:56,160
You know,
Claphands had you figured, Doc.
1595
01:21:56,328 --> 01:21:57,996
He said you don't got
the stones anymore.
1596
01:21:58,372 --> 01:21:59,664
DOC: Whoa!
1597
01:21:59,832 --> 01:22:01,124
Larry, please.
1598
01:22:02,126 --> 01:22:04,335
Before you do this,
there's one thing you should know.
1599
01:22:04,461 --> 01:22:05,503
(GROANS)
1600
01:22:07,006 --> 01:22:08,172
Here, here!
1601
01:22:09,008 --> 01:22:10,091
(GROANING)
1602
01:22:12,344 --> 01:22:13,553
(SCREAMS)
1603
01:22:19,518 --> 01:22:20,727
You.
1604
01:22:21,520 --> 01:22:22,770
Call Claphands.
1605
01:22:23,522 --> 01:22:26,190
Tell him, "Stay out of my action."
1606
01:22:26,859 --> 01:22:28,109
"I got this."
1607
01:22:28,652 --> 01:22:29,736
Okay.
1608
01:22:32,031 --> 01:22:33,031
Go.
1609
01:22:42,374 --> 01:22:43,374
Nice work.
1610
01:22:43,917 --> 01:22:45,126
In the old days,
1611
01:22:45,377 --> 01:22:47,097
I would have had him
with the throat punch.
1612
01:22:47,713 --> 01:22:48,713
You gotta admit
1613
01:22:48,922 --> 01:22:50,632
it felt good, though, didn't it?
1614
01:22:51,884 --> 01:22:53,343
Damn right.
1615
01:22:54,136 --> 01:22:55,303
It felt good.
1616
01:22:57,222 --> 01:22:59,724
Oh, look at you.
You look great.
1617
01:23:01,060 --> 01:23:02,977
No. You look great.
1618
01:23:03,604 --> 01:23:05,021
- Do I?
- Yeah.
1619
01:23:05,898 --> 01:23:07,065
Well, I feel great.
1620
01:23:08,776 --> 01:23:11,069
That's what I'm saying.
A change of wardrobe
1621
01:23:11,945 --> 01:23:13,154
can be just the thing.
1622
01:23:13,238 --> 01:23:14,530
- Definitely.
- Yeah.
1623
01:23:14,615 --> 01:23:15,615
(LARRY GROANS)
1624
01:23:19,662 --> 01:23:20,662
May I?
1625
01:23:20,746 --> 01:23:21,746
Be my guest.
1626
01:23:25,209 --> 01:23:26,167
- Boom.
VAL: - Whoa.
1627
01:23:26,251 --> 01:23:27,460
(LAUGHING)
1628
01:23:27,544 --> 01:23:28,544
Fuck!
1629
01:23:29,380 --> 01:23:30,461
- Did you see that?
- I did.
1630
01:23:30,547 --> 01:23:32,548
It was good, though.
I got my hips in it.
1631
01:23:34,093 --> 01:23:35,385
He's still alive.
1632
01:23:38,722 --> 01:23:40,848
So.
1633
01:23:41,100 --> 01:23:42,225
What time is it?
1634
01:23:43,268 --> 01:23:44,394
It's time.
1635
01:23:47,189 --> 01:23:48,231
Already?
1636
01:23:50,984 --> 01:23:51,984
I'm sorry.
1637
01:23:53,654 --> 01:23:54,987
Well, it had to come, didn't it?
1638
01:23:55,280 --> 01:23:56,280
It did.
1639
01:23:58,867 --> 01:24:00,159
Time waits for no man.
1640
01:24:01,328 --> 01:24:02,453
It doesn't.
1641
01:24:03,122 --> 01:24:04,288
Hmm.
1642
01:24:13,382 --> 01:24:15,258
I'm going to miss the spring.
1643
01:24:17,970 --> 01:24:19,429
And my flowers.
1644
01:24:20,723 --> 01:24:22,348
The birds returning.
1645
01:24:23,809 --> 01:24:25,143
Their song.
1646
01:24:26,061 --> 01:24:27,645
The whole world,
1647
01:24:27,980 --> 01:24:30,273
you know, renewing itself again.
1648
01:24:31,650 --> 01:24:33,192
Your fucking face.
1649
01:24:56,175 --> 01:24:57,633
See.
1650
01:24:58,177 --> 01:25:00,845
This didn't feel weird.
Did it?
1651
01:25:00,971 --> 01:25:02,013
No.
1652
01:25:36,673 --> 01:25:37,965
(PHONE RINGING)
1653
01:25:41,762 --> 01:25:43,429
- Hello.
DOC: - Alex.
1654
01:25:44,890 --> 01:25:46,557
What do you think of my sunrises?
1655
01:25:50,813 --> 01:25:52,563
I think they're beautiful.
1656
01:25:53,148 --> 01:25:55,148
I wanted you to know
some of the things I thought,
1657
01:25:55,943 --> 01:25:57,944
saw, some of the things I felt.
1658
01:26:02,241 --> 01:26:03,407
I do.
1659
01:26:05,327 --> 01:26:08,412
I know they look like the sunrise,
but I was painting you.
1660
01:26:12,209 --> 01:26:13,334
In the closet,
1661
01:26:13,418 --> 01:26:15,044
on the top shelf,
there's a shoebox.
1662
01:26:16,755 --> 01:26:19,215
Put the phone down.
Open it. I'll wait. No rush.
1663
01:26:20,217 --> 01:26:21,300
Okay.
1664
01:26:46,994 --> 01:26:48,119
(GASPS)
1665
01:26:55,836 --> 01:26:56,961
(SNIFFLES)
1666
01:26:58,213 --> 01:26:59,964
Doc, this is too much.
1667
01:27:00,549 --> 01:27:02,300
No, it's all there is.
1668
01:27:03,677 --> 01:27:06,512
Welcome home.
The rent is paid for a year.
1669
01:27:08,307 --> 01:27:10,224
It's not much, but it's yours.
1670
01:27:11,476 --> 01:27:13,477
What do you mean?
When am I going to see you again?
1671
01:27:14,062 --> 01:27:15,229
I don't know.
1672
01:27:18,817 --> 01:27:20,318
I love you, Alex.
1673
01:27:21,445 --> 01:27:22,570
Grandpa.
1674
01:27:23,488 --> 01:27:24,572
I love you, too.
1675
01:27:26,825 --> 01:27:28,284
I have to go now.
1676
01:27:51,892 --> 01:27:54,018
Are you sure you want to do this?
1677
01:27:55,395 --> 01:27:57,104
You can change your mind,
you know.
1678
01:27:58,273 --> 01:28:00,024
I know, but I won't.
1679
01:28:03,570 --> 01:28:05,112
You took care of Alex?
1680
01:28:07,032 --> 01:28:08,658
I'm so proud of you for that.
1681
01:28:09,701 --> 01:28:11,202
Tomorrow became today.
1682
01:28:12,454 --> 01:28:13,829
It usually does.
1683
01:28:17,000 --> 01:28:18,000
So?
1684
01:28:19,252 --> 01:28:20,586
What will it be?
1685
01:28:22,589 --> 01:28:25,174
Chew gum or kick ass?
1686
01:28:25,842 --> 01:28:27,426
I'm all out of gum.
1687
01:28:39,523 --> 01:28:40,564
Get me a gun!
1688
01:28:53,412 --> 01:28:54,412
(SCREAMS)
1689
01:29:38,081 --> 01:29:40,916
(SLOW MUSIC PLAYING)