1 00:00:58,124 --> 00:00:59,270 I wanna come home, Claire. 2 00:00:59,531 --> 00:01:01,594 Let me come home. Please. 3 00:01:02,496 --> 00:01:04,396 Just get out. Get out! 4 00:01:09,937 --> 00:01:12,538 Don't tell me Dad's not coming back. Don't tell me that. 5 00:01:12,540 --> 00:01:14,440 Kevin, wait. Kevin? 6 00:01:24,451 --> 00:01:26,585 Claire, I love you like a sister, 7 00:01:26,587 --> 00:01:28,875 but you have got to get those divorce papers signed 8 00:01:28,936 --> 00:01:29,982 and move on. 9 00:01:30,924 --> 00:01:32,925 It's been nine months. 10 00:01:32,927 --> 00:01:35,360 What, are you having second thoughts? 11 00:01:35,362 --> 00:01:37,629 I'm having dinner. With Garrett? 12 00:01:37,631 --> 00:01:40,032 Oh, you pussy! 13 00:01:40,034 --> 00:01:42,067 It's for Kevin's birthday. 14 00:01:42,069 --> 00:01:45,404 Honestly, Vicky, sometimes I think you're rooting against us. 15 00:01:45,406 --> 00:01:47,806 Who's "us"? You and me, or you and him? 16 00:01:47,808 --> 00:01:49,808 'Cause I kinda thought that was done. 17 00:01:49,810 --> 00:01:51,743 He's the father of my kid. 18 00:01:51,745 --> 00:01:53,385 Who cheats with his secretary 19 00:01:53,446 --> 00:01:55,647 every time he goes to the home office. 20 00:01:55,649 --> 00:01:58,450 Brings a whole new meaning to "the San Francisco treat." 21 00:01:58,452 --> 00:01:59,372 Not funny. 22 00:01:59,433 --> 00:02:02,054 He said she smelt like chocolate chip cookies. 23 00:02:02,056 --> 00:02:04,156 - Good-bye. - I'm just quoting his E-mail. 24 00:02:04,158 --> 00:02:06,125 You don't have to! 25 00:02:07,160 --> 00:02:08,894 Okay? 26 00:02:08,896 --> 00:02:12,631 Because it's burned in my mind. Forever. 27 00:02:16,569 --> 00:02:17,583 And for your information, 28 00:02:17,644 --> 00:02:19,798 he doesn't go to San Francisco anymore. 29 00:02:21,441 --> 00:02:24,910 So stop bringing it up. It's not fair. 30 00:02:24,912 --> 00:02:26,912 Ta-da! Make a wish. 31 00:02:26,914 --> 00:02:29,481 Happy birthday! You made that? 32 00:02:29,483 --> 00:02:31,316 Of course! Come on. 33 00:02:31,318 --> 00:02:34,086 I've been waiting all day. I want you to see this. 34 00:02:35,021 --> 00:02:36,622 Okay. I'll help you. 35 00:02:36,624 --> 00:02:39,992 One, two, three! Three! Ta-da! 36 00:02:39,994 --> 00:02:42,961 - Oh, my God, Dad! - Huh? 37 00:02:42,963 --> 00:02:46,798 It's like a high-powered gaming tower with, like, an arctic cooler. 38 00:02:46,800 --> 00:02:47,662 And you made this? 39 00:02:47,723 --> 00:02:49,768 Three weekends in a row. Triple processor. 40 00:02:49,770 --> 00:02:52,137 - Oh, Dad, thank you so much. - Ha-ha. 41 00:02:52,139 --> 00:02:53,772 Let's do cake. 42 00:02:56,142 --> 00:02:58,177 What are you guys doing for Labor Day? 43 00:02:58,179 --> 00:02:59,878 I don't know. Why? 44 00:02:59,880 --> 00:03:01,780 I thought we'd go camping like the old days. 45 00:03:01,782 --> 00:03:02,562 Mom too? 46 00:03:02,623 --> 00:03:04,383 Yeah, of course. That's what I was thinking. 47 00:03:04,385 --> 00:03:07,219 It'll be a lot of fun. We could catch fish, and Mom could cook it. 48 00:03:07,221 --> 00:03:10,189 - Yeah, that sounds like a lot of fun. - Please? 49 00:03:10,191 --> 00:03:12,124 Look at you. You got schmutz everywhere. 50 00:03:12,126 --> 00:03:13,002 Go clean up. 51 00:03:13,063 --> 00:03:14,660 Okay. All right. Be right back. 52 00:03:14,662 --> 00:03:16,962 Come on, what do you say? 53 00:03:16,964 --> 00:03:20,966 Um... well, when were you thinking of going? 54 00:03:20,968 --> 00:03:24,136 I get back from a business trip the Thursday before Labor Day. 55 00:03:24,138 --> 00:03:26,872 - Business trip? - Yep. 56 00:03:26,874 --> 00:03:29,168 Get back Thursday night. We'll leave... three days. 57 00:03:29,229 --> 00:03:29,741 Where? 58 00:03:29,743 --> 00:03:33,212 That old cabin we used to go to at Mammoth Lakes. 59 00:03:33,214 --> 00:03:35,214 That sounds great! 60 00:03:35,216 --> 00:03:38,050 No, I meant where is your business trip? 61 00:03:39,686 --> 00:03:42,387 Let me guess. San Francisco? 62 00:03:42,389 --> 00:03:44,523 It's work. It's not what you think. 63 00:03:44,525 --> 00:03:47,693 - Does she still work there? - Claire, it doesn't matter. 64 00:03:47,695 --> 00:03:49,394 No, I guess it doesn't matter. 65 00:03:50,730 --> 00:03:52,397 - Mom. - Yeah? 66 00:03:52,399 --> 00:03:54,866 - So you coming or not? - You know what? 67 00:03:54,868 --> 00:03:57,269 That's the weekend before school starts. 68 00:03:57,271 --> 00:04:00,872 So, you know, you guys should just keep it a guy trip. 69 00:04:00,874 --> 00:04:03,208 You'll have a blast. 70 00:04:03,210 --> 00:04:04,890 Okay. Okay. 71 00:04:33,539 --> 00:04:37,142 Kevin! Honey, we gotta go. 72 00:04:38,044 --> 00:04:40,612 Kevin! I know. 73 00:04:42,615 --> 00:04:44,916 Mom, the door is jammed. 74 00:04:44,918 --> 00:04:46,918 Mom, look, can we just forget it? 75 00:04:46,920 --> 00:04:48,920 I don't wanna see another doctor, okay? 76 00:04:48,922 --> 00:04:50,789 He's not gonna tell you anything any different. 77 00:04:50,791 --> 00:04:53,058 He is the best allergist in the Valley, okay? 78 00:04:53,060 --> 00:04:55,227 We're going. You know what? 79 00:04:55,229 --> 00:04:57,996 - I'll lift the door, you pull the cord. - Okay. 80 00:05:01,301 --> 00:05:03,402 Okay, you ready, Mom? 81 00:05:03,404 --> 00:05:06,672 Just pull it up! It's too heavy. It's too heavy! 82 00:05:06,674 --> 00:05:08,840 - Pull it up, baby. - I got it. 83 00:05:10,243 --> 00:05:13,245 I can fix that for you if you want. 84 00:05:13,247 --> 00:05:15,080 And you are? 85 00:05:15,082 --> 00:05:16,815 My nephew. 86 00:05:16,817 --> 00:05:18,850 Oh, hey, Mr. Sandborn. 87 00:05:18,852 --> 00:05:21,687 Noah. I'm staying next door with my uncle. 88 00:05:21,689 --> 00:05:23,822 Claire. 89 00:05:23,824 --> 00:05:27,459 Here to help me, uh, when I get the, uh, bone marrow transport. 90 00:05:27,461 --> 00:05:29,528 Right. "Transplant," Uncle Bob. 91 00:05:29,530 --> 00:05:31,797 "Transplant." Yeah. 92 00:05:31,799 --> 00:05:34,199 He's got a real knack for fixing things. 93 00:05:34,201 --> 00:05:36,201 I can, uh, take a look at this real quick. 94 00:05:36,203 --> 00:05:37,869 Hey, how you doing? I'm Noah. 95 00:05:37,871 --> 00:05:40,172 Kevin. Yeah. 96 00:05:40,174 --> 00:05:42,107 I don't know what the issue is. 97 00:05:42,109 --> 00:05:45,177 - It might be off the track. - Actually, it's the clutch. 98 00:05:45,179 --> 00:05:47,346 Uh, we can get another one at the hardware store if you want. 99 00:05:47,348 --> 00:05:49,014 You wanna go? Come on. 100 00:05:49,016 --> 00:05:51,516 Well, you know, we actually had somewhere to be, 101 00:05:51,518 --> 00:05:54,152 but, um, now that we're gonna be late... 102 00:05:54,154 --> 00:05:57,122 Mom? 103 00:05:57,124 --> 00:06:00,225 - Okay. Go ahead. - Cool. 104 00:06:00,227 --> 00:06:02,194 - All right. - It was nice meeting you. 105 00:06:02,196 --> 00:06:04,029 - You too. - Are you gonna be okay? 106 00:06:04,031 --> 00:06:06,198 Yeah, sure. Yeah, I'm fine. Look at me. Yeah. 107 00:06:06,200 --> 00:06:08,433 Love ya. Love you too. 108 00:06:09,535 --> 00:06:11,737 His parents died last year, 109 00:06:11,739 --> 00:06:14,179 and I'm all he's got now in the way of family. 110 00:06:15,375 --> 00:06:17,142 Seems like a nice boy. 111 00:06:17,144 --> 00:06:18,744 Yeah, he is. 112 00:06:18,746 --> 00:06:21,046 You up for some coffee? 113 00:06:21,048 --> 00:06:22,914 - Yeah, sure, sure. - Come on. 114 00:06:22,916 --> 00:06:25,350 So the entire time, it was the clutch. 115 00:06:25,352 --> 00:06:26,985 Mm-hmm. 116 00:06:26,987 --> 00:06:29,054 How old are you anyway? 117 00:06:29,056 --> 00:06:31,056 Almost 20. 118 00:06:31,058 --> 00:06:32,411 But you're not from around here. 119 00:06:32,472 --> 00:06:33,859 No, no. San Bernardino. 120 00:06:34,361 --> 00:06:36,828 My uncle... Well, actually, my great uncle... 121 00:06:36,830 --> 00:06:38,730 Uh, he needed help, 122 00:06:38,732 --> 00:06:41,366 I needed change, so figured I'd go back to school here. 123 00:06:41,368 --> 00:06:43,034 You mean college? 124 00:06:43,036 --> 00:06:46,872 There was this, uh, well, accident. 125 00:06:46,874 --> 00:06:48,940 So, I mean, I lost some time. 126 00:06:48,942 --> 00:06:50,550 So I'm gonna finish up in Monroe High. 127 00:06:50,611 --> 00:06:51,577 That's where I go. 128 00:06:52,079 --> 00:06:54,346 My mom teaches there actually. 129 00:06:54,348 --> 00:06:56,848 She seems way too cool to be a teacher. 130 00:06:56,850 --> 00:06:58,984 She is cool, for a mom. 131 00:07:00,219 --> 00:07:03,054 Okay. We got everything. 132 00:07:03,056 --> 00:07:04,656 - Good to go? - Yeah, let's go. 133 00:07:06,259 --> 00:07:08,139 - Here you go, sir. - Thank you. 134 00:07:08,694 --> 00:07:10,462 - Um... - Whoa! 135 00:07:10,464 --> 00:07:12,898 Can you, um... Can you pay for this? 136 00:07:12,900 --> 00:07:14,599 What? Uh... 137 00:07:14,601 --> 00:07:16,802 Look, that's Allie Callahan, okay? 138 00:07:16,804 --> 00:07:18,608 She's the most beautiful girl in the school, 139 00:07:18,669 --> 00:07:20,372 and I just can't think when I'm around her. 140 00:07:20,374 --> 00:07:22,207 - So, just can you... - No, no, no. 141 00:07:22,209 --> 00:07:24,643 I hate to tell you this, but she's already seen ya. 142 00:07:24,645 --> 00:07:26,578 - Just go on and talk to her. - And say what? 143 00:07:26,580 --> 00:07:30,248 Just tell her, 144 00:07:30,250 --> 00:07:32,717 "Here are some garage parts. How much?" 145 00:07:32,719 --> 00:07:34,719 - Go! - Very funny. Yeah. 146 00:07:34,721 --> 00:07:36,321 - Come on. - Thank you. 147 00:07:36,323 --> 00:07:38,690 You want me to fail. 148 00:07:41,060 --> 00:07:42,227 Hi. Hi, Kevin. 149 00:07:42,229 --> 00:07:43,929 Hi, Allie. 150 00:07:43,931 --> 00:07:45,764 I didn't... I didn't know you worked here. 151 00:07:45,766 --> 00:07:47,139 My dad's making my brother and me 152 00:07:47,200 --> 00:07:49,068 do split shifts to earn gas money. 153 00:07:49,570 --> 00:07:50,419 Could be worse. 154 00:07:50,480 --> 00:07:52,771 If you didn't have a brother, you'd be working full time. 155 00:07:52,773 --> 00:07:55,974 - Noah Sandborn. - Allie. Nice to meet you. 156 00:07:55,976 --> 00:07:58,610 Nice to meet you too. Friends with Kevin here. 157 00:07:58,612 --> 00:08:00,713 You know, I'm gonna go look around. 158 00:08:00,774 --> 00:08:01,773 Okay, sure. 159 00:08:03,516 --> 00:08:05,283 - So you're having a good day? - Yeah. 160 00:08:05,285 --> 00:08:06,818 - Great. - How about you? 161 00:08:06,820 --> 00:08:08,086 It's actually... 162 00:08:10,990 --> 00:08:12,791 Check it out. 163 00:08:12,793 --> 00:08:15,494 Ho-ho! Look who it is! Whizz! 164 00:08:15,496 --> 00:08:17,929 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 165 00:08:17,931 --> 00:08:20,031 - Jason! - Aw, did you pee-pee? 166 00:08:20,033 --> 00:08:21,700 Oh, what is this, huh? Come on. 167 00:08:21,702 --> 00:08:24,669 Is this your EpiPen? Your little penis purse? 168 00:08:24,671 --> 00:08:26,705 You guys, stop it! Get out of the store! 169 00:08:26,707 --> 00:08:28,243 Come on, the kid still pisses the bed. 170 00:08:28,304 --> 00:08:29,407 All three of you, get out! 171 00:08:29,409 --> 00:08:31,710 Okay, all right, fine, fine. 172 00:08:31,712 --> 00:08:35,347 See you later, Whizzy. Stay away from liquids. 173 00:08:35,349 --> 00:08:37,682 Hey, Noah, you ready to go? 174 00:08:37,684 --> 00:08:40,986 Hey, c... How much... Allie, how much is this gonna be? 175 00:08:40,988 --> 00:08:43,388 I'll ring it up. 176 00:08:43,390 --> 00:08:45,790 Well, clutch is in. We're all good. 177 00:08:45,792 --> 00:08:49,528 - You thirsty? - Yeah. 178 00:08:49,530 --> 00:08:52,097 Thanks for fixing the door and for including him. 179 00:08:54,033 --> 00:08:57,202 Hey, there was this kid at the hardware store giving him a hard time. 180 00:08:57,204 --> 00:08:58,770 Jason Zimmer? 181 00:09:00,506 --> 00:09:03,642 Um, skater kid, red hair, permanently dumb look on his face? 182 00:09:03,644 --> 00:09:06,211 That'd be the one. 183 00:09:06,213 --> 00:09:08,413 Kept on calling him "The Whizz." 184 00:09:12,251 --> 00:09:15,153 He actually had an incident a couple of years ago on the playground... 185 00:09:15,155 --> 00:09:18,690 where he got stung by a bee, and his throat swelled up, 186 00:09:18,692 --> 00:09:23,261 and he panicked and lost control. 187 00:09:23,263 --> 00:09:24,896 Whizz. Whizz. 188 00:09:24,898 --> 00:09:26,598 Oh, man. 189 00:09:26,600 --> 00:09:30,669 Kids can be cruel, especially kids like Jason Zimmer. 190 00:09:30,671 --> 00:09:33,204 But, please, don't tell him I told you. 191 00:09:33,206 --> 00:09:35,373 He'd be mortified. 192 00:09:35,375 --> 00:09:37,108 You can trust me. 193 00:09:39,879 --> 00:09:42,480 Anyways, uh, you're all set. 194 00:09:43,749 --> 00:09:45,784 This is very exciting. 195 00:09:45,786 --> 00:09:48,386 Very exciting moment. 196 00:09:51,425 --> 00:09:55,026 It works! Yeah. 197 00:09:55,028 --> 00:09:56,494 Thank you. 198 00:10:39,839 --> 00:10:42,741 We'll take off this cover real quick. 199 00:10:42,743 --> 00:10:44,643 Just put it over there. 200 00:10:44,645 --> 00:10:45,460 On the ground? 201 00:10:45,521 --> 00:10:48,079 Wherever. Just set it down. Doesn't matter. 202 00:10:48,081 --> 00:10:50,281 All right, now, this bad boy right here is the alternator. 203 00:10:50,283 --> 00:10:51,637 You know what this does? 204 00:10:51,698 --> 00:10:52,450 No. 205 00:10:52,452 --> 00:10:53,381 It charges the battery. 206 00:10:53,442 --> 00:10:55,620 I'm gonna do one piece of it, you're gonna do the other. 207 00:10:55,622 --> 00:10:56,588 All right? All right. 208 00:10:56,690 --> 00:10:58,623 All right? Yeah, yeah. 209 00:11:03,929 --> 00:11:07,165 You're loosening it up rather than tightening it. 210 00:11:10,671 --> 00:11:12,771 It's in there, yeah. You wanna finish it off, Noah? 211 00:11:12,773 --> 00:11:14,939 I'll just do it in there. 212 00:11:14,941 --> 00:11:16,408 Okay. 213 00:11:18,978 --> 00:11:23,381 ♪ The something wrong just might be me 214 00:11:23,383 --> 00:11:26,026 Well, make sure it's actually in the... 215 00:11:26,087 --> 00:11:26,951 To the right? 216 00:11:26,953 --> 00:11:30,889 ♪ The days go by and I can't help but wonder why 217 00:11:30,891 --> 00:11:35,326 ♪ Time won't stop catching up with me Oh, let me be 218 00:11:35,328 --> 00:11:38,363 ♪ But I can't hold you if you're gone 219 00:11:38,365 --> 00:11:41,332 ♪ And you've been gone for way too long 220 00:11:41,334 --> 00:11:44,202 ♪ It's such a crime 221 00:11:44,204 --> 00:11:46,671 ♪ But I'll be fine 222 00:11:46,673 --> 00:11:49,808 ♪ As long as you are mine 223 00:11:49,810 --> 00:11:52,310 Okay, I'm changing the subject. 224 00:11:52,312 --> 00:11:56,014 Um, how long will your uncle be in the hospital? 225 00:11:56,016 --> 00:11:58,316 Um, don't know. 226 00:11:58,318 --> 00:12:00,518 It's all about the transplant taking. 227 00:12:00,520 --> 00:12:01,991 Well, until he's better, 228 00:12:02,052 --> 00:12:05,056 you can come over for dinner here anytime, okay? 229 00:12:05,058 --> 00:12:07,358 I don't want you eating by yourself. I mean it. 230 00:12:07,360 --> 00:12:09,446 Thanks, but, you know, I don't wanna impose. 231 00:12:09,507 --> 00:12:10,095 Oh, I do. 232 00:12:10,097 --> 00:12:11,730 Especially if she's making the guacamole. 233 00:12:11,732 --> 00:12:13,498 Okay. You are not an imposition. 234 00:12:13,500 --> 00:12:15,567 - Are you saying I am? - Mmm. 235 00:12:15,569 --> 00:12:19,170 Well, in that case, I wouldn't mind imposing on your literature class. 236 00:12:19,172 --> 00:12:21,406 Oh, no, dude. You don't wanna do that. 237 00:12:21,408 --> 00:12:22,625 They call her "The Crusher." 238 00:12:22,686 --> 00:12:23,841 Is that what they call me? 239 00:12:23,843 --> 00:12:24,730 Yes. 240 00:12:24,791 --> 00:12:26,277 You know what? Carry your own plate. 241 00:12:26,279 --> 00:12:28,613 Clean up all the dishes. 242 00:12:28,615 --> 00:12:31,282 Oh! Now he's really worried about it. 243 00:12:31,284 --> 00:12:33,451 Oh! 244 00:12:33,453 --> 00:12:35,920 - Strange kid. - Why? 245 00:12:35,922 --> 00:12:38,022 Can't put my finger on it. 246 00:12:38,024 --> 00:12:40,925 Don't try so hard. 247 00:12:40,927 --> 00:12:43,094 Okay. He's interested in literature? 248 00:12:45,297 --> 00:12:47,432 In the classics. 249 00:12:47,434 --> 00:12:48,479 Back in San Bernardino, 250 00:12:48,540 --> 00:12:49,901 we were, uh, studying The Odyssey. 251 00:12:49,903 --> 00:12:51,903 Want me to help you out with that? 252 00:12:51,905 --> 00:12:54,105 Yeah, sure. Here you go. 253 00:12:54,107 --> 00:12:55,907 You know, I'm teaching Homer next semester. 254 00:12:55,909 --> 00:12:58,543 - Really? He's my favorite. - You're kidding, right? 255 00:12:58,545 --> 00:13:00,278 Second that. 256 00:13:00,280 --> 00:13:02,213 Dude, you gotta read The Iliad. 257 00:13:02,215 --> 00:13:04,783 Achilles is this total badass. 258 00:13:04,785 --> 00:13:08,319 Hot-tempered, full of pride, completely consumed by his emotions. 259 00:13:08,321 --> 00:13:10,178 You know what he called Agamemnon? 260 00:13:10,239 --> 00:13:11,055 Who? 261 00:13:11,057 --> 00:13:13,158 "A pitiful excuse for a king." 262 00:13:13,160 --> 00:13:16,294 To his face. 263 00:13:16,296 --> 00:13:17,576 Like, he killed this guy Hector. 264 00:13:17,637 --> 00:13:19,297 Instead of hiding out like a pussy, he... 265 00:13:19,299 --> 00:13:21,399 Dragged his dead body around for everybody to see. 266 00:13:21,401 --> 00:13:23,835 Yes! He stood by his actions, right or wrong. 267 00:13:23,837 --> 00:13:26,738 Well, because to him, they were justified. 268 00:13:26,740 --> 00:13:28,647 Do you have any idea what they're talking about? 269 00:13:28,708 --> 00:13:29,634 No. 270 00:13:33,345 --> 00:13:35,513 Homer's a genius, my man. 271 00:13:35,515 --> 00:13:39,250 Just like Shakespeare, Byron, Zeppelin, Dylan. 272 00:13:39,252 --> 00:13:42,153 Oh. Poets. 273 00:13:43,122 --> 00:13:44,856 Poets. 274 00:13:44,858 --> 00:13:47,192 Poets. 275 00:13:47,194 --> 00:13:48,693 Poets. 276 00:13:58,205 --> 00:14:00,471 I'll have him back Sunday afternoon! 277 00:14:00,473 --> 00:14:02,873 Bye, Mom! I love you! 278 00:14:23,629 --> 00:14:25,997 Oh, hey, Noah. Come on in. 279 00:14:25,999 --> 00:14:27,799 You know, Kevin already left. 280 00:14:27,801 --> 00:14:30,568 Actually, I, uh, picked something up for you. 281 00:14:36,142 --> 00:14:39,477 Oh, my God. This is a... This is a first edition? 282 00:14:39,479 --> 00:14:41,746 I can't accept this. This must have cost a fortune. 283 00:14:41,748 --> 00:14:44,249 It was a buck at a garage sale. 284 00:14:44,251 --> 00:14:46,050 One man's trash. 285 00:14:46,052 --> 00:14:48,753 I can't. I... Noah, I can't. 286 00:14:48,755 --> 00:14:50,269 Honestly, this... I appreciate it... 287 00:14:50,330 --> 00:14:52,319 Please. I've been eating here every single night. 288 00:14:52,380 --> 00:14:53,919 It would mean a lot to me. 289 00:14:58,597 --> 00:15:01,165 Thank you. 290 00:15:03,535 --> 00:15:05,737 - Those yours? - Oh, no. 291 00:15:05,739 --> 00:15:07,772 - They were a gift from Vicky. - Good. 292 00:15:07,774 --> 00:15:09,774 Why? 293 00:15:09,776 --> 00:15:13,244 Those kind of shoes are for women trying to be sexy. 294 00:15:13,246 --> 00:15:15,413 You don't need to try. 295 00:15:19,351 --> 00:15:21,586 I'm sorry. I-I shouldn't have, uh... 296 00:15:21,588 --> 00:15:24,455 No. No, it's... It's okay. I... 297 00:16:50,677 --> 00:16:53,378 - Where are you? - Almost there. 298 00:16:53,380 --> 00:16:56,114 - Well, hurry up! - Vicky, I can't do this. 299 00:16:56,116 --> 00:16:57,506 I haven't had a date in 18 years. 300 00:16:57,567 --> 00:16:59,284 I don't even know what to do anymore. 301 00:16:59,486 --> 00:17:01,719 Three things... One, laugh a lot. 302 00:17:01,721 --> 00:17:03,988 Two, take off your wedding ring. 303 00:17:03,990 --> 00:17:06,290 - Three, give him head. - What? 304 00:17:06,292 --> 00:17:08,693 Kidding. Just get here, pronto. 305 00:17:12,865 --> 00:17:14,270 And the closer I get to this car, 306 00:17:14,331 --> 00:17:16,735 the smell is getting stronger and stronger. 307 00:17:17,237 --> 00:17:20,738 And I walk up to the guy's window. Rolls down the window. 308 00:17:20,740 --> 00:17:24,675 I look, and on the passenger seat is his dead dog. 309 00:17:24,677 --> 00:17:27,412 You did not tell me that. 310 00:17:27,414 --> 00:17:29,814 So... Ethan tells me you teach. 311 00:17:29,816 --> 00:17:32,250 - English, is it? - The classics. 312 00:17:32,252 --> 00:17:35,053 - Wow. - What does that mean? 313 00:17:35,055 --> 00:17:37,688 Oh, no. He just means it as a compliment. 314 00:17:37,690 --> 00:17:39,657 Like, "Wow, you teach the classics." 315 00:17:39,659 --> 00:17:41,692 That right, Benny? 316 00:17:41,694 --> 00:17:44,762 It's fancy. 317 00:17:44,764 --> 00:17:46,441 I mean, I don't know how many kids nowadays 318 00:17:46,502 --> 00:17:48,626 are gonna use what they learn from classics. 319 00:17:50,102 --> 00:17:52,503 No offense. None taken. 320 00:17:52,505 --> 00:17:56,674 I am a vice principal, and I just wanna see these kids employed. 321 00:17:56,676 --> 00:17:57,536 Shall we order? 322 00:17:57,597 --> 00:17:59,944 Silly me, I just want them educated. 323 00:17:59,946 --> 00:18:03,381 I'm fine with education, but we gotta get 'em working. 324 00:18:03,383 --> 00:18:07,218 Practical skills. That's where the money is. 325 00:18:07,220 --> 00:18:10,588 Ah, money. That's the goal then. 326 00:18:10,590 --> 00:18:13,691 - Ethan, how's your mom? - Ah, gallstones. 327 00:18:13,693 --> 00:18:16,861 Oh, gallstones. Are those the ones you pass? 328 00:18:16,863 --> 00:18:18,099 Or are those the other stones? 329 00:18:18,160 --> 00:18:19,397 Yeah, she's getting better. 330 00:18:19,399 --> 00:18:22,266 You know, money's fine, except when it's motivated by greed. 331 00:18:24,103 --> 00:18:26,604 You're a little firecracker when you get riled up, aren't you? 332 00:18:26,606 --> 00:18:29,307 - Think it stopped raining. - Firecracker? 333 00:18:29,309 --> 00:18:31,642 Is that how you regard women with an opinion? 334 00:18:31,644 --> 00:18:34,545 Only when they disagree with mine. 335 00:18:40,152 --> 00:18:41,953 Pleasure to meet you, Benny. 336 00:18:41,955 --> 00:18:43,821 No, Claire. Stay, stay! 337 00:18:43,823 --> 00:18:45,323 Where's... 338 00:18:48,093 --> 00:18:49,727 J.K. Rowling. 339 00:18:49,729 --> 00:18:52,263 - I'm sorry? - Billionaire. 340 00:18:52,265 --> 00:18:54,532 Classics major. 341 00:18:56,768 --> 00:18:58,936 She's a lot of laughs. 342 00:18:58,938 --> 00:19:01,205 She's got a... You gotta get to know her. 343 00:20:00,532 --> 00:20:02,533 Hello? Question. 344 00:20:02,535 --> 00:20:07,038 I tried to defrost a chicken in the microwave. 345 00:20:07,040 --> 00:20:11,542 And some of it's kind of cooked, some of it's kind of not. 346 00:20:11,544 --> 00:20:13,711 You think it's still cool to eat the cooked part? 347 00:20:13,713 --> 00:20:17,148 No! No, do not eat that. 348 00:20:17,150 --> 00:20:19,850 Then please, come over and bail me out. 349 00:20:19,852 --> 00:20:22,420 Um, uh... 350 00:20:22,422 --> 00:20:25,089 Okay. Perfect. 351 00:20:25,091 --> 00:20:26,891 - Okay. - Yes. 352 00:20:26,893 --> 00:20:28,326 See you soon. 353 00:20:28,328 --> 00:20:30,661 No... Okay. Bye. 354 00:20:38,737 --> 00:20:41,172 I mean, that date was awful. 355 00:20:41,174 --> 00:20:43,574 Like that chicken. 356 00:20:43,576 --> 00:20:45,710 Sorry I couldn't salvage it more, but... 357 00:20:45,712 --> 00:20:47,411 - You did fine. - The damage was done. 358 00:20:47,413 --> 00:20:49,780 Yeah. I'm glad I had you next door. 359 00:20:53,518 --> 00:20:55,820 What? 360 00:20:57,256 --> 00:20:59,690 God, you're beautiful. 361 00:20:59,692 --> 00:21:02,293 - You know that? - Oh, no, I'm... 362 00:21:02,295 --> 00:21:05,062 Amazing. 363 00:21:05,064 --> 00:21:09,200 - And sweet, natural and sexy. - Noah. 364 00:21:11,203 --> 00:21:12,803 So sexy. 365 00:21:12,805 --> 00:21:14,905 Noah. 366 00:21:14,907 --> 00:21:17,408 - Kiss me, Claire. Just... - I can't. 367 00:21:17,410 --> 00:21:20,811 - Just once. Please. - I, uh... I have to go. 368 00:21:20,813 --> 00:21:23,614 Tonight, in the window, 369 00:21:25,250 --> 00:21:28,486 you were watching me. 370 00:21:28,488 --> 00:21:30,288 I can't do this. 371 00:21:31,556 --> 00:21:32,990 Noah. 372 00:21:32,992 --> 00:21:34,825 I wanna watch you now. 373 00:21:34,827 --> 00:21:37,295 This can't happen. We can't... 374 00:21:37,297 --> 00:21:38,796 It's wrong. 375 00:21:42,501 --> 00:21:45,703 It doesn't feel wrong, does it? 376 00:21:54,146 --> 00:21:58,015 - Wait. Oh, my God. Stop. - It feels so... nice. 377 00:22:04,156 --> 00:22:06,791 - Soft - . Oh, please. 378 00:22:06,793 --> 00:22:08,893 Please stop. 379 00:22:11,630 --> 00:22:13,164 Oh. 380 00:22:15,500 --> 00:22:17,668 Noah, please! 381 00:22:17,670 --> 00:22:19,704 Stop. 382 00:22:21,306 --> 00:22:22,740 No judgments. 383 00:22:26,378 --> 00:22:27,878 No rules. 384 00:22:31,183 --> 00:22:34,051 - Just us. - My God. 385 00:22:34,053 --> 00:22:37,955 A woman like you should be cherished, 386 00:22:37,957 --> 00:22:39,423 loved. 387 00:22:43,295 --> 00:22:45,296 Let me love you, Claire. 388 00:23:39,518 --> 00:23:44,522 You're perfect in every way. 389 00:24:56,862 --> 00:24:59,062 Oh, my God. 390 00:25:10,876 --> 00:25:13,344 Hey. Where you going? 391 00:25:13,346 --> 00:25:15,379 Home. 392 00:25:15,381 --> 00:25:17,982 - I gotta get home. - No, you don't. 393 00:25:17,984 --> 00:25:20,484 - Kevin doesn't get home till later. - Have some coffee. 394 00:25:20,486 --> 00:25:22,887 - I can't. This... - Was incredible. 395 00:25:24,723 --> 00:25:26,557 Oh, man. 396 00:25:26,559 --> 00:25:29,493 Hey, if you're having second thoughts, it's-it's normal. 397 00:25:29,495 --> 00:25:31,228 This isn't normal, okay? 398 00:25:31,230 --> 00:25:33,564 Nothing about this is normal. 399 00:25:33,566 --> 00:25:36,567 Where's my coat? 400 00:25:36,569 --> 00:25:38,502 Would you just stop for one minute? 401 00:25:38,504 --> 00:25:42,306 Look, Noah, I don't want you to think that any of this was your fault, okay? 402 00:25:42,308 --> 00:25:44,222 I'm the adult. I'm the one that should have kn... 403 00:25:44,283 --> 00:25:47,211 Stop, stop! Just stop. 404 00:25:47,313 --> 00:25:50,347 What we did wasn't wrong. No matter what you say, it wasn't wrong. 405 00:25:50,349 --> 00:25:52,149 I wasn't thinking clearly, okay? 406 00:25:52,151 --> 00:25:54,885 I got swept up in the moment. I was vulnerable. 407 00:25:54,887 --> 00:25:57,528 And you are very... you are very sweet. 408 00:25:57,589 --> 00:25:58,388 No. 409 00:25:58,390 --> 00:26:00,357 - And it was flattering, but I... - No. 410 00:26:00,359 --> 00:26:02,826 It was more than that. 411 00:26:07,933 --> 00:26:09,333 Goddamn it! 412 00:26:15,507 --> 00:26:17,908 Noah, look. 413 00:26:17,910 --> 00:26:20,010 It wasn't more than that, okay? 414 00:26:20,012 --> 00:26:21,779 I was feeling vulnerable and... 415 00:26:21,781 --> 00:26:24,381 How can you say that? Last night was so perfect. 416 00:26:24,383 --> 00:26:27,117 Because it's true. 417 00:26:27,119 --> 00:26:29,453 And in time, you're gonna see it too. 418 00:26:34,125 --> 00:26:36,760 Just leave. 419 00:26:36,762 --> 00:26:38,362 - Are you okay? - Go! 420 00:27:02,921 --> 00:27:04,355 Mom, we caught seven trout. 421 00:27:05,156 --> 00:27:06,924 Wow! 422 00:27:06,926 --> 00:27:10,160 Yeah, he was, uh, pretty amazing. 423 00:27:10,162 --> 00:27:12,062 Um, Mom, can Dad stay for dinner? 424 00:27:13,298 --> 00:27:14,798 - Um... - Please? 425 00:27:14,800 --> 00:27:16,867 Dad? 426 00:27:19,304 --> 00:27:21,205 - Please? - Sure. 427 00:27:25,810 --> 00:27:26,986 I saw this video on YouTube 428 00:27:27,047 --> 00:27:29,079 with this just, like, big, you know, mountain dude... 429 00:27:29,081 --> 00:27:31,782 who lives all alone in this old shack in Montana. 430 00:27:31,784 --> 00:27:33,951 And he cooks all his food on a shovel. 431 00:27:33,953 --> 00:27:35,919 - No, you didn't. - We did. 432 00:27:35,921 --> 00:27:38,489 I mean, we wrap it up in tinfoil first, but... 433 00:27:38,491 --> 00:27:39,804 And eat off the shovel? 434 00:27:39,865 --> 00:27:41,859 Yeah, well, a foil-covered shovel. 435 00:27:41,861 --> 00:27:43,994 - It was a great meal. - It was delicious. 436 00:27:43,996 --> 00:27:46,414 Yeah, it was like one of the best meals I ever had. 437 00:27:46,475 --> 00:27:47,297 Oh! Thank you. 438 00:27:47,299 --> 00:27:50,300 No, wha... No offense, Mom. I don't... I don't mean... You know what I mean. 439 00:27:50,302 --> 00:27:52,302 I don't mean it like that. 440 00:27:52,304 --> 00:27:55,005 This was great. 441 00:27:55,007 --> 00:27:56,974 What do you think she made? 442 00:27:56,976 --> 00:27:58,842 I bet you it's cookies. 443 00:28:13,025 --> 00:28:15,459 - I'll get it. - You want any coffee? 444 00:28:15,461 --> 00:28:18,729 Yeah, I'll have some, if you are. 445 00:28:18,731 --> 00:28:21,031 - Noah! What's up? - Hey, man, you're back. 446 00:28:21,033 --> 00:28:22,158 How was the trip? 447 00:28:22,219 --> 00:28:25,069 Hey, Dad, this is, uh... this is Noah. 448 00:28:25,071 --> 00:28:26,581 Remember, I've been talking about him a lot? 449 00:28:26,642 --> 00:28:27,604 Hey, nice to meet you. 450 00:28:27,906 --> 00:28:30,140 I feel like I know you. He talks about you so much. 451 00:28:30,142 --> 00:28:32,355 Told me about the alternator you put in the truck. 452 00:28:32,416 --> 00:28:33,310 Want to sit down? 453 00:28:33,312 --> 00:28:35,579 Oh, actually, Kevin helped out too, so, uh... 454 00:28:35,581 --> 00:28:37,648 Yeah? Yeah, I did. Yeah, it was so cool. 455 00:28:37,650 --> 00:28:39,483 I had no idea you could do that yourself. 456 00:28:39,485 --> 00:28:41,351 - That's what friends are for. - Hey, Mrs. Peterson. 457 00:28:41,353 --> 00:28:43,721 - Hey, Noah. - Wow, looks perfect. 458 00:28:43,723 --> 00:28:45,389 You tell them what happened this weekend? 459 00:28:45,391 --> 00:28:47,357 What happened? 460 00:28:47,359 --> 00:28:49,259 Well, there wa... There was a big thunderstorm up here. 461 00:28:49,261 --> 00:28:50,994 You guys didn't get it up there? 462 00:28:50,996 --> 00:28:52,930 No. Beautiful. Dry as a bone at the lake. 463 00:28:52,932 --> 00:28:55,653 Well, it got pretty wet here. 464 00:28:55,714 --> 00:28:56,333 Wow. 465 00:28:56,335 --> 00:28:59,870 You know what? Big day tomorrow. First day of school. 466 00:28:59,872 --> 00:29:02,372 - It's getting kind of late. - It's, like, 8:30. 467 00:29:02,374 --> 00:29:04,103 Oh, no, no, no. Actually, I gotta get going. 468 00:29:04,164 --> 00:29:05,208 It's a big day tomorrow. 469 00:29:05,210 --> 00:29:07,111 I'll walk out with you, Mr. Peterson. 470 00:29:07,113 --> 00:29:08,779 Oh, I'm-I'm gonna stay around a while, thanks. 471 00:29:08,781 --> 00:29:11,248 Well, then I'll walk out with you, Noah. 472 00:29:11,250 --> 00:29:13,751 Yeah, come on. Uh, do you want to take a cookie for the road? 473 00:29:13,753 --> 00:29:15,853 Oh! I love your mother's cookies. 474 00:29:15,855 --> 00:29:18,088 - They're great, right? - Yeah. Nice to meet you. 475 00:29:18,090 --> 00:29:19,623 Hey, you too, pal. 476 00:29:22,861 --> 00:29:24,461 Nice kid. 477 00:29:32,403 --> 00:29:35,706 You know, we need to figure out what we're doing here, Garrett. 478 00:29:35,708 --> 00:29:38,809 What do you mean? 479 00:29:38,811 --> 00:29:41,578 I mean, we're in limbo here, 480 00:29:41,580 --> 00:29:45,616 and maybe, you know, it's just time to move on. 481 00:29:45,618 --> 00:29:47,551 I'm not seeing her anymore. 482 00:29:47,553 --> 00:29:49,753 But you might as well be, because I'm always gonna think you are, 483 00:29:49,755 --> 00:29:51,388 and I don't wanna live that way. 484 00:29:51,390 --> 00:29:53,223 And you shouldn't wanna live that way either. 485 00:29:53,225 --> 00:29:56,627 Hey, it wasn't about her. It was about us. 486 00:29:56,629 --> 00:29:58,729 Okay? Uh, we were broken. 487 00:29:58,731 --> 00:30:01,498 We both checked out. 488 00:30:01,500 --> 00:30:03,734 I'm not saying what I did was right. It wasn't. 489 00:30:03,736 --> 00:30:07,504 It was... It was stupid. 490 00:30:07,506 --> 00:30:10,786 Smart people do dumb things. They make mistakes. 491 00:30:11,176 --> 00:30:14,645 Haven't you ever made a mistake? 492 00:30:14,647 --> 00:30:17,147 Don't throw our marriage away 'cause I made a mistake. 493 00:30:18,750 --> 00:30:20,384 Don't file. Not yet. 494 00:30:23,254 --> 00:30:25,574 Just take... Take some time. 495 00:30:32,163 --> 00:30:33,897 All right. 496 00:30:37,101 --> 00:30:38,569 Come on. 497 00:30:57,021 --> 00:30:59,356 ♪ Don't shake when you see me comin' your way ♪ 498 00:31:02,328 --> 00:31:06,196 Welcome, everybody, to the start of a brand-new year. 499 00:31:06,198 --> 00:31:11,869 This year, we are studying Homer's Iliad and its themes. 500 00:31:11,871 --> 00:31:14,471 The first one we'll be studying is the wrath of Achilles. 501 00:31:16,174 --> 00:31:17,258 Mrs. Peterson. 502 00:31:17,319 --> 00:31:20,744 Principal Warren, what a nice surprise. 503 00:31:20,746 --> 00:31:24,281 Good news. I've approved your request for Noah Sandborn to join your class. 504 00:31:26,851 --> 00:31:29,887 "No man or woman born, 505 00:31:29,889 --> 00:31:33,557 coward or brave, can shun his destiny." 506 00:31:35,594 --> 00:31:37,994 I think it was Achilles who said that, right? 507 00:31:41,432 --> 00:31:43,600 Wait. 508 00:31:43,602 --> 00:31:46,570 Ed? Wait. 509 00:31:46,572 --> 00:31:48,372 Wait a second. 510 00:31:48,374 --> 00:31:50,841 This is a class for AP juniors. 511 00:31:50,843 --> 00:31:53,176 Noah Sandborn is a transfer senior, so... 512 00:31:53,178 --> 00:31:55,512 I'm confused. 513 00:31:55,514 --> 00:31:57,214 Your transfer request said... 514 00:31:57,216 --> 00:32:00,784 Yeah, that he'd be an asset to the class. 515 00:32:03,554 --> 00:32:06,056 This was your E-mail. 516 00:32:06,058 --> 00:32:08,191 That's right. Thank you. 517 00:32:08,193 --> 00:32:10,694 Have a great year. 518 00:32:10,696 --> 00:32:12,930 ♪ Whoa 519 00:32:14,098 --> 00:32:16,400 ♪ Whoa 520 00:32:16,402 --> 00:32:18,135 ♪ Sing, sing 521 00:32:18,137 --> 00:32:20,304 ♪ They got a lot of friends and they got a lot of wishes ♪ 522 00:32:20,306 --> 00:32:22,039 ♪ They be fiending for the riches They ain't gotta give them ♪ 523 00:32:22,041 --> 00:32:23,974 ♪ Whoa, whoa 524 00:32:25,777 --> 00:32:29,446 ♪ My garden's white as daisies 525 00:32:29,448 --> 00:32:33,050 ♪ And it's untouched complete 526 00:32:33,052 --> 00:32:36,954 ♪ Checkin' my rhythm, baby 527 00:32:36,956 --> 00:32:40,557 ♪ My sky's been a-lookin' great ♪ 528 00:32:40,559 --> 00:32:42,426 ♪ My garden's white as daisies Hey! 529 00:32:42,428 --> 00:32:44,761 Stop following me! 530 00:32:44,763 --> 00:32:47,965 I'm not following you, Claire. I live next door. 531 00:32:47,967 --> 00:32:50,934 ♪ My roots been cravin' lately 532 00:32:50,936 --> 00:32:55,105 ♪ To soak in your diamonds 533 00:32:55,107 --> 00:32:58,809 ♪ Diggin' You want it ♪ 534 00:32:58,811 --> 00:33:02,679 ♪ And I want you laying on me 535 00:33:02,681 --> 00:33:04,614 ♪ My flower bed's calling your name ♪ 536 00:33:04,616 --> 00:33:07,584 - Kevin! - Yeah? 537 00:33:07,586 --> 00:33:12,089 Did you send an E-mail from my account to Principal Warren? 538 00:33:12,091 --> 00:33:13,657 No. Why? 539 00:33:15,493 --> 00:33:17,394 Because somebody did. 540 00:33:19,597 --> 00:33:22,099 Sounds like you've been hacked. 541 00:33:22,101 --> 00:33:24,267 You should really change your password. 542 00:33:24,269 --> 00:33:27,381 I'd be happy to help you out with that if you want. 543 00:33:27,442 --> 00:33:28,338 No, thanks. 544 00:33:28,340 --> 00:33:31,575 - Hey, you ready to go? - Yeah. 545 00:33:32,343 --> 00:33:34,311 Kevin? 546 00:33:34,313 --> 00:33:37,114 Noah, can you give us a second, please? 547 00:33:40,284 --> 00:33:42,619 You can wait for him outside. 548 00:33:42,621 --> 00:33:45,061 - Yeah, I'll be down in a minute. - Sure, yeah. 549 00:33:46,858 --> 00:33:49,072 Mom, that was really rude. Why'd you do that? 550 00:33:49,133 --> 00:33:50,227 He's here way too much. 551 00:33:50,229 --> 00:33:52,562 You're the one who told him he could be, and he's coming to dinner tonight. 552 00:33:52,564 --> 00:33:55,032 No. Your dad's coming to dinner tonight. 553 00:33:55,034 --> 00:33:56,341 So why can't he come too? 554 00:33:56,402 --> 00:33:58,962 I want it to just be the three of us, okay? 555 00:34:00,204 --> 00:34:02,839 Okay, yeah. Okay. 556 00:34:02,841 --> 00:34:04,408 All right. I'll see you later then. 557 00:34:08,212 --> 00:34:10,647 My Uncle Bob was a tail gunner in Korea... 558 00:34:10,649 --> 00:34:12,816 and a sergeant in Vietnam. 559 00:34:12,818 --> 00:34:16,186 Tough old dude. 560 00:34:16,188 --> 00:34:20,424 Now he's laying in Valley Memorial, hopin' the transplant takes. 561 00:34:20,426 --> 00:34:22,259 Here, you got that? 562 00:34:22,261 --> 00:34:23,760 Thanks. 563 00:34:28,499 --> 00:34:30,962 Your dad seems to be around a lot now, huh? 564 00:34:31,023 --> 00:34:31,862 Yeah, I guess. 565 00:34:35,273 --> 00:34:36,911 Like dinner and a camping trip 566 00:34:36,972 --> 00:34:40,077 can just make you forget about how he walked out on you. 567 00:34:40,079 --> 00:34:41,611 Uh... 568 00:34:43,414 --> 00:34:45,382 You know, it's so predictable. 569 00:34:45,384 --> 00:34:48,785 A guy hits middle age and suddenly staring death in the face. 570 00:34:48,787 --> 00:34:51,288 You know, tire around the waist, hair in the drain, 571 00:34:51,290 --> 00:34:53,056 cock that just won't stand up anymore. 572 00:34:53,058 --> 00:34:54,858 He wants to feel alive again. 573 00:34:54,860 --> 00:34:57,761 He wants to feel that rush, you know, he felt when he was our age. 574 00:34:57,763 --> 00:35:01,198 So, he picks up a younger woman... 575 00:35:01,799 --> 00:35:03,300 Poof! 576 00:35:04,469 --> 00:35:07,370 Whole new life. 577 00:35:07,372 --> 00:35:09,639 Go ahead and aim. 578 00:35:16,814 --> 00:35:18,915 Almost. Little better, right? 579 00:35:18,917 --> 00:35:20,784 Yeah. Here, switch with me real quick. 580 00:35:23,221 --> 00:35:25,255 Then the guilt sets in. 581 00:35:25,257 --> 00:35:28,158 'Cause he basically just left the first kid in the dust. 582 00:35:28,160 --> 00:35:31,828 So he tries to bribe him with things. 583 00:35:33,297 --> 00:35:36,233 Like computers. 584 00:35:44,909 --> 00:35:47,043 Wow. 585 00:35:48,613 --> 00:35:51,081 You follow me? 586 00:35:53,751 --> 00:35:56,253 So, what's up? How's school? 587 00:35:56,255 --> 00:35:58,088 It is what it is. 588 00:35:58,090 --> 00:36:00,023 Tell him about your computer class. 589 00:36:00,025 --> 00:36:02,159 He's learning how to write his own software. 590 00:36:02,161 --> 00:36:04,494 - Like father, like son. - Oh, that's cool. 591 00:36:04,496 --> 00:36:06,336 We can... We can do some stuff together. 592 00:36:07,632 --> 00:36:09,599 - I dropped it. - What? 593 00:36:10,768 --> 00:36:13,128 I dropped it. It was boring. 594 00:36:14,172 --> 00:36:16,039 Going out for boxing now. 595 00:36:16,041 --> 00:36:18,642 You're going out for box... You don't like boxing. 596 00:36:18,644 --> 00:36:20,610 How would you know? 597 00:36:20,612 --> 00:36:22,345 How would you know? 598 00:36:22,347 --> 00:36:24,548 Seriously, how would you know what I like and what I don't like? 599 00:36:24,550 --> 00:36:27,184 - Am I missing something here? - Yeah! 600 00:36:27,186 --> 00:36:29,519 Okay, you've been missing it for nine months, Dad! 601 00:36:29,521 --> 00:36:32,656 You just can't come back in here and expect to pick up like nothing happened! 602 00:36:32,658 --> 00:36:34,491 Okay? Life's been happening. Kevin, that's enough. 603 00:36:34,493 --> 00:36:37,861 Mom, he's gotta hear this, okay? Life's been happening, Dad. 604 00:36:39,897 --> 00:36:42,866 You know what, Mom? I got-I got homework to do, so... 605 00:36:42,868 --> 00:36:45,902 Kevin, wait. Wait. At least finish your dinner! 606 00:36:45,904 --> 00:36:48,004 Let him go. 607 00:36:48,006 --> 00:36:50,240 He just probably needs some space. 608 00:36:59,551 --> 00:37:01,851 Oh! Here we go. Get up. 609 00:37:01,853 --> 00:37:04,087 Yeah. 610 00:37:04,089 --> 00:37:06,723 Hey, uh, how was dinner with your dad? 611 00:37:09,060 --> 00:37:10,894 Let's just take a break, all right? 612 00:37:10,896 --> 00:37:12,829 No, keep going. 613 00:37:12,831 --> 00:37:15,432 Come on, talk to me! Dinner. 614 00:37:15,434 --> 00:37:17,367 I was... It was... 615 00:37:17,369 --> 00:37:20,670 God, I was a jerk, okay? I feel really bad about it. 616 00:37:20,672 --> 00:37:23,173 Oh! No, no. Dude, that's good. 617 00:37:23,175 --> 00:37:25,275 It means he knows you're onto his bullshit. 618 00:37:25,277 --> 00:37:28,178 We just gotta hope that your mom doesn't fall for it. 619 00:37:28,180 --> 00:37:31,214 Can't let her, uh, be his meantime girl. 620 00:37:31,216 --> 00:37:34,618 What's that? You know, someone he screws in the meantime. 621 00:37:37,521 --> 00:37:39,689 Hey, uh, come on. 622 00:37:39,691 --> 00:37:42,192 Someone he screws in the meantime? 623 00:37:44,028 --> 00:37:47,364 Put your body into it. There we go! Kev! Take it easy, Kev! 624 00:37:47,366 --> 00:37:50,967 Calm down! Easy! Easy! 625 00:37:50,969 --> 00:37:55,305 Kev! Hey, hey! Hey! Kev! Kev! 626 00:37:55,307 --> 00:37:58,707 What do I do? What do I do? Goddamn it! 627 00:38:03,481 --> 00:38:05,915 Where's your pen? Where's your pen? 628 00:38:11,122 --> 00:38:12,956 Shit! 629 00:38:15,293 --> 00:38:17,752 Here, Kev, Kev, Kev! I got it. Here, I got... 630 00:38:17,813 --> 00:38:18,928 What do I do with it? 631 00:38:18,930 --> 00:38:21,064 Oh, my God! 632 00:38:21,066 --> 00:38:22,866 Where do I put this? 633 00:38:23,901 --> 00:38:25,669 Shove it in the leg! 634 00:38:28,472 --> 00:38:30,373 It's... Is it working? 635 00:38:33,978 --> 00:38:36,146 You good? 636 00:38:36,148 --> 00:38:39,683 Oh, my... You all right? 637 00:38:39,685 --> 00:38:41,318 Oh, my... 638 00:38:41,320 --> 00:38:42,852 You... 639 00:38:44,188 --> 00:38:46,656 You're... You're not dying on me today, okay? 640 00:38:46,658 --> 00:38:49,993 God! Get over here. 641 00:39:02,640 --> 00:39:05,342 Garrett's coming on a little strong, don't you think? 642 00:39:05,344 --> 00:39:07,811 What makes you think they're from Garrett? 643 00:39:07,813 --> 00:39:09,279 Oh! 644 00:39:11,482 --> 00:39:14,951 - Did you read my card? - Would I read your card? 645 00:39:21,125 --> 00:39:23,960 "Please give me another chance." 646 00:39:23,962 --> 00:39:26,162 What? It's a thin envelope. 647 00:39:26,164 --> 00:39:29,733 Ugh. Tell me you're not going to. 648 00:39:29,735 --> 00:39:32,502 - I'm thinking about it. - Oh, no. No, no, no. 649 00:39:32,504 --> 00:39:34,304 Oh, I know. I know. 650 00:39:34,306 --> 00:39:36,639 Let's tell him to take his cookies and shove 'em right up his ass. 651 00:39:36,641 --> 00:39:39,309 You know what? Enough with the cookie jokes. 652 00:39:39,311 --> 00:39:43,012 We've all done things in our lives that we wish we wouldn't have. 653 00:39:43,014 --> 00:39:46,716 You know what? Maybe you should start worrying about yourself for a change. 654 00:39:46,718 --> 00:39:49,252 It's way more fun worrying about you. 655 00:39:50,922 --> 00:39:52,989 Make him grovel just a little bit, I swear. 656 00:39:52,991 --> 00:39:54,924 Hey! Hey! 657 00:39:54,926 --> 00:39:58,762 Um, so, uh, what... Did I catch you at a bad time? 658 00:39:58,764 --> 00:40:01,264 - No, never. - They're beautiful, Garrett. 659 00:40:01,266 --> 00:40:03,266 - What is? - The flowers! 660 00:40:03,268 --> 00:40:05,148 Flowers? What flowers? 661 00:40:06,270 --> 00:40:09,072 Claire? Hello? 662 00:40:09,074 --> 00:40:11,341 You know what? I'm gonna call you back. 663 00:40:11,343 --> 00:40:12,809 Clai... 664 00:40:40,938 --> 00:40:43,139 I need to talk to you. 665 00:40:44,375 --> 00:40:47,043 I'm busy with, uh, physical education. 666 00:40:47,045 --> 00:40:49,212 I believe you're familiar with that subject, right? 667 00:40:49,214 --> 00:40:50,647 Noah! 668 00:40:54,418 --> 00:40:56,719 Those flowers? What were you thinking? 669 00:40:56,721 --> 00:40:58,721 They were a peace offering. 670 00:40:59,223 --> 00:41:01,391 Do you know what that looks like? 671 00:41:01,393 --> 00:41:03,293 A student sending a teacher flowers? 672 00:41:03,295 --> 00:41:05,929 That's why I didn't sign the card. 673 00:41:05,931 --> 00:41:09,332 And you hacked my e-mail? You said I could be in your class. 674 00:41:09,334 --> 00:41:11,601 And you're trying to turn Kevin against his father! 675 00:41:11,603 --> 00:41:14,304 You can't blame me for the trouble your cheating ex-husband... 676 00:41:14,306 --> 00:41:15,738 has brought upon himself. 677 00:41:15,740 --> 00:41:18,074 Stop it! 678 00:41:18,076 --> 00:41:21,516 And you're welcome, by the way, for saving your son. 679 00:41:25,282 --> 00:41:27,317 Thank you. 680 00:41:27,319 --> 00:41:30,987 You know what? I... You're right. I should have thanked you. 681 00:41:30,989 --> 00:41:33,990 - Everything okay, Claire? - Yes, Mike. 682 00:41:33,992 --> 00:41:35,432 Everything's fine. Thanks. 683 00:41:38,596 --> 00:41:41,664 Look, I just want us to start over, Noah, okay? 684 00:41:41,666 --> 00:41:43,900 Can we do that, please? 685 00:41:45,269 --> 00:41:48,404 Uh, yeah. I can if you can. 686 00:41:49,773 --> 00:41:51,441 So, deal? 687 00:41:51,443 --> 00:41:53,376 You can trust me, Claire. 688 00:41:54,311 --> 00:41:56,045 Okay? 689 00:41:57,214 --> 00:41:58,948 Okay. 690 00:42:13,163 --> 00:42:15,064 Allie. Hey. 691 00:42:15,066 --> 00:42:17,800 Hi, Kev. Need something? 692 00:42:17,802 --> 00:42:22,005 Yeah. Um, I need four 3/8th hex head bolts, nuts and washers. 693 00:42:22,007 --> 00:42:25,508 And I need an air filter for a 2012 Silverado Z71. 694 00:42:25,510 --> 00:42:28,411 And I need you to go to a movie with me. 695 00:42:28,413 --> 00:42:30,246 I'm-I'm kind of busy with work. 696 00:42:30,248 --> 00:42:32,215 And now that school's started... 697 00:42:32,217 --> 00:42:35,418 Um, okay. 698 00:42:35,420 --> 00:42:38,388 Um, well, I guess I'll-I'll see you around then. 699 00:42:38,390 --> 00:42:41,624 But I... I don't have a date to Fall Fling. 700 00:42:44,395 --> 00:42:46,329 Um, me neither. 701 00:42:47,698 --> 00:42:50,266 That'd be really great. 702 00:42:50,268 --> 00:42:52,902 - Yeah. - Like, really, really, um... 703 00:42:52,904 --> 00:42:55,238 - Great? - Yeah, great. 704 00:42:55,240 --> 00:42:57,574 - Great. - Well, okay. 705 00:42:57,576 --> 00:43:00,009 Well, um, I'll see you around. Okay, cool. 706 00:43:00,011 --> 00:43:01,477 Okay. 707 00:43:19,029 --> 00:43:20,730 Whoo-hoo! 708 00:43:20,732 --> 00:43:24,133 - I think I like the first one better. - You do? 709 00:43:24,135 --> 00:43:27,604 Then the soldier says, "No, no, buddy. She didn't have a head." 710 00:43:29,808 --> 00:43:31,908 - Oh, God. - It's stupid. 711 00:43:31,910 --> 00:43:33,977 It is stupid. 712 00:43:45,723 --> 00:43:47,790 Mmm. 713 00:43:48,826 --> 00:43:50,693 - I'm not ready. - What? 714 00:43:52,896 --> 00:43:54,664 - There's someone else? - No. 715 00:43:54,666 --> 00:43:57,233 - But when we were apart... - Hey, no, no, no. 716 00:43:57,235 --> 00:43:59,268 - Look, it was nothing. - I don't wanna know. 717 00:43:59,270 --> 00:44:01,496 But it just made me realize how lost I was. 718 00:44:01,557 --> 00:44:02,405 Me too, Claire. 719 00:44:02,407 --> 00:44:05,241 We gotta... Listen, we-we gotta have a clean slate. 720 00:44:05,243 --> 00:44:07,143 Okay. 721 00:44:07,145 --> 00:44:11,514 But until I get my head straight, I'm not ready to just jump back in, 722 00:44:11,516 --> 00:44:13,876 and I need you to know that. 723 00:44:15,185 --> 00:44:17,086 All right. 724 00:44:17,088 --> 00:44:18,855 All right. 725 00:44:18,857 --> 00:44:21,257 It's honest. Okay? 726 00:44:21,259 --> 00:44:24,761 No guarantees. I get it. Okay. 727 00:44:26,630 --> 00:44:29,198 I, um... 728 00:44:29,200 --> 00:44:31,534 I think I had one too many. 729 00:44:32,670 --> 00:44:36,205 Can I crash on the couch? 730 00:44:36,207 --> 00:44:38,441 Okay. Okay. 731 00:45:09,873 --> 00:45:12,975 Perfect... 732 00:45:12,977 --> 00:45:14,477 in every way. 733 00:45:51,515 --> 00:45:54,584 I just want you to know I'm not giving up on us. 734 00:45:56,220 --> 00:45:59,122 Well, I want you know that I'm not asking you to. 735 00:46:07,531 --> 00:46:09,532 Kevin! Let's go! 736 00:46:16,273 --> 00:46:19,742 What a fucking whore you are! 737 00:46:19,744 --> 00:46:22,378 "Deal," you said. "Let's make a deal." You trying to play me, Claire? 738 00:46:22,380 --> 00:46:25,047 - Of course not, Noah. - Bullshit! 739 00:46:25,049 --> 00:46:27,283 What? Why are you doing this? 740 00:46:27,285 --> 00:46:29,385 - Because you're a fucking liar! - What is wrong with you? 741 00:46:29,387 --> 00:46:31,287 - I'm seeing things clearly now. - You have to stop... 742 00:46:31,289 --> 00:46:32,955 Hey, Noah, what's going on? 743 00:46:32,957 --> 00:46:35,424 Game on. 744 00:46:35,426 --> 00:46:37,760 Mom, what just happened? 745 00:46:37,762 --> 00:46:39,903 Honey, I need you to stay away from Noah. 746 00:46:39,964 --> 00:46:41,330 Okay? He's a bad influence. 747 00:46:41,332 --> 00:46:42,473 What are you talking about? 748 00:46:42,534 --> 00:46:44,967 You're just gonna have to trust me on this one. Okay? 749 00:46:44,969 --> 00:46:46,096 No! I'm not gonna trust you. 750 00:46:46,157 --> 00:46:48,471 'Cause you're not taking away the one good friend I have. 751 00:46:48,473 --> 00:46:50,072 He's not your friend. 752 00:46:50,074 --> 00:46:51,808 Bullshit, Mom. He's my friend! 753 00:46:51,810 --> 00:46:54,277 Excuse me? Watch your mouth and get in the car! 754 00:46:54,279 --> 00:46:56,612 - He said you'd do this! - What? 755 00:46:56,614 --> 00:46:58,967 He said if you did, then it was Dad talking and not you. 756 00:46:59,028 --> 00:47:00,082 He's been right all along. 757 00:47:00,084 --> 00:47:02,685 This is crazy. Noah, wait! 758 00:47:02,687 --> 00:47:06,255 Kevin. I'm asking you to get in the car. 759 00:47:08,359 --> 00:47:10,026 See you at school. 760 00:47:16,835 --> 00:47:18,534 Hello! 761 00:47:18,536 --> 00:47:20,503 Hello! Hello! 762 00:47:20,505 --> 00:47:22,538 Be careful, man! 763 00:47:22,540 --> 00:47:24,380 Watch it! You're so stupid! 764 00:47:34,017 --> 00:47:36,185 Hey, Peterson! 765 00:47:36,187 --> 00:47:38,621 Your movie was on Turner Classics last night. 766 00:47:38,623 --> 00:47:40,556 The Wiz. 767 00:47:40,558 --> 00:47:43,793 It's like the black version of The Wizard of Oz. 768 00:47:45,229 --> 00:47:47,530 The Wizards of Waverly Place are on tomorrow if ya... 769 00:47:47,532 --> 00:47:49,332 Fuck you, Zimmer! Want some of this? 770 00:47:49,334 --> 00:47:51,167 Yeah, fuck you! 771 00:47:57,841 --> 00:48:00,743 Stop it! Hey, hey! Noah, stop it! Stop it! 772 00:48:00,745 --> 00:48:03,079 Get off! 773 00:48:04,982 --> 00:48:06,849 Get the fuck up! Noah! 774 00:48:06,851 --> 00:48:10,319 Noah, stop! 775 00:48:12,757 --> 00:48:14,824 Get off! 776 00:48:17,394 --> 00:48:20,029 - So I was looking at your files. - Why? 777 00:48:20,031 --> 00:48:22,064 I'm a vice principal. It's my job. 778 00:48:22,066 --> 00:48:25,503 - Whatever. - So what a surprise I'd found 779 00:48:25,564 --> 00:48:27,703 when we didn't have transcripts from your old school. 780 00:48:27,705 --> 00:48:29,572 So I called them. You know what they told me? 781 00:48:29,574 --> 00:48:31,274 - To mind your own business? - No! 782 00:48:31,276 --> 00:48:34,010 That you were kicked out for disorderly conduct. 783 00:48:35,078 --> 00:48:37,113 Jason Zimmer's skull is fractured. 784 00:48:37,115 --> 00:48:39,115 - You could've killed him! - Okay. 785 00:48:39,117 --> 00:48:40,683 - I'm not done. - I am. 786 00:48:40,685 --> 00:48:43,586 I'm not! Sit down! 787 00:48:43,588 --> 00:48:45,988 I said sit down! 788 00:48:50,460 --> 00:48:52,461 You know what I see? 789 00:48:52,463 --> 00:48:55,131 I see a pattern of disturbing behavior, poor impulse control. 790 00:48:55,133 --> 00:48:58,067 You know what I see? 791 00:48:58,069 --> 00:49:01,137 A pathetic old woman who's trying to look and act like something she's not, 792 00:49:01,139 --> 00:49:03,606 something she'll never be. 793 00:49:03,608 --> 00:49:06,475 Because all she really is... 794 00:49:06,477 --> 00:49:08,911 is a dried up, 795 00:49:08,913 --> 00:49:11,314 dirty fucking cunt. 796 00:49:17,921 --> 00:49:20,056 You're gone. You're expelled! 797 00:49:28,332 --> 00:49:31,167 Kevin, you don't want to keep her waiting! Come on! You're gonna be late! 798 00:49:31,169 --> 00:49:33,169 Mom, we're gonna get there too early. 799 00:49:33,171 --> 00:49:35,671 Nobody's even gonna be there. 800 00:49:37,074 --> 00:49:39,342 Okay, how do I look? 801 00:49:41,244 --> 00:49:42,575 Like the handsomest man on earth. 802 00:49:42,636 --> 00:49:44,180 Mum come on, please stop. Seriously. 803 00:49:44,182 --> 00:49:45,948 Tonight's gotta be perfect. 804 00:49:45,950 --> 00:49:48,417 Allie Callahan's the most beautiful girl in school, 805 00:49:48,419 --> 00:49:50,186 and I just never thought she'd actually go out with me. 806 00:49:50,188 --> 00:49:51,954 So please stop. 807 00:49:51,956 --> 00:49:54,724 Well, she obviously knows quality when she sees it. 808 00:49:56,193 --> 00:49:57,760 Mmm! 809 00:50:00,464 --> 00:50:02,832 She'll love it. Come on. 810 00:50:13,844 --> 00:50:16,545 Hi, Kev. You look amazing. 811 00:50:16,547 --> 00:50:18,748 Thanks, Allie. Uh, you look really great too. 812 00:50:20,017 --> 00:50:22,485 Thanks. 813 00:50:22,487 --> 00:50:24,286 Uh, this is, um... That's for you. 814 00:50:24,288 --> 00:50:25,521 Thank you. 815 00:50:25,523 --> 00:50:27,356 - Mrs. Peterson? - Yes? 816 00:50:27,358 --> 00:50:30,126 Some of the guys said there's water running out of the boys' bathroom. 817 00:50:30,128 --> 00:50:32,461 Oh. Okay, um... 818 00:50:32,463 --> 00:50:34,463 Well, you guys go. Have fun. 819 00:50:34,465 --> 00:50:36,165 Okay. 820 00:50:36,167 --> 00:50:37,967 - I'll check it out. - Okay. 821 00:50:40,571 --> 00:50:43,539 - So, do you like the flower? - Yeah, I love it. 822 00:50:46,043 --> 00:50:47,743 Anybody in there? 823 00:50:49,914 --> 00:50:51,580 Oh... 824 00:51:17,107 --> 00:51:18,941 We need to talk. 825 00:51:22,412 --> 00:51:25,047 Your behavior has been completely unacceptable. 826 00:51:25,049 --> 00:51:27,817 M-My behavior? And I'm not gonna stand for it. 827 00:51:29,052 --> 00:51:31,454 Just let me go. 828 00:51:31,456 --> 00:51:33,373 So your shit-head husband comes crawling back 829 00:51:33,434 --> 00:51:34,623 and you're just done with me? 830 00:51:34,625 --> 00:51:39,028 Suddenly I'm nothing to you, like what we had never even happened? 831 00:51:39,030 --> 00:51:41,230 It was one night, and it was a mistake! We had nothing! 832 00:51:41,232 --> 00:51:43,566 Hey! Hey! 833 00:51:43,568 --> 00:51:45,334 Yes, we did. 834 00:51:48,638 --> 00:51:50,206 And you loved it. 835 00:51:51,943 --> 00:51:54,910 - Just like this. - No! 836 00:51:54,912 --> 00:51:56,579 Just like this. 837 00:51:56,581 --> 00:51:58,547 No! 838 00:51:59,649 --> 00:52:01,609 - Just like this. - Don't! 839 00:52:10,460 --> 00:52:14,296 You think you can scare me with some graffiti on the wall? 840 00:52:14,298 --> 00:52:16,465 Think again! 841 00:52:16,467 --> 00:52:19,001 It's gonna be your word against mine. 842 00:52:19,003 --> 00:52:20,936 And who do you think they're gonna believe? 843 00:52:20,938 --> 00:52:23,305 Stay away from me! 844 00:52:23,307 --> 00:52:26,175 And stay away from my son! 845 00:53:00,377 --> 00:53:02,578 ♪ Get your mind out the gutter, babe ♪ 846 00:53:03,980 --> 00:53:05,848 ♪ 'Cause that's when I stutter, babe ♪ 847 00:53:07,117 --> 00:53:09,518 ♪ We could do so much better, babe ♪ 848 00:53:23,333 --> 00:53:26,802 ♪ You say you got the touch 849 00:53:26,804 --> 00:53:29,838 ♪ I think you talk too much 850 00:53:34,044 --> 00:53:35,978 - Sorry, guys. - Good morning. 851 00:53:35,980 --> 00:53:38,500 Hey, Mrs. Peterson. Morning. 852 00:53:45,388 --> 00:53:47,656 Um... give me one second, okay? 853 00:54:06,409 --> 00:54:08,410 Oh, my God. 854 00:54:34,237 --> 00:54:35,804 What's going on? 855 00:54:35,806 --> 00:54:37,506 She locked us out. 856 00:54:39,609 --> 00:54:41,944 Mrs. Peterson! 857 00:54:47,150 --> 00:54:49,084 Mrs. Peterson, open this door! 858 00:54:53,923 --> 00:54:56,191 Mrs. Peterson! 859 00:55:01,064 --> 00:55:02,998 Open this door now! 860 00:55:17,180 --> 00:55:19,515 Mrs. Peterson, I'm coming in! 861 00:55:32,929 --> 00:55:34,997 Come on in. 862 00:55:34,999 --> 00:55:37,151 What the devil is going on? The bell rang five minutes ago. 863 00:55:37,212 --> 00:55:37,933 Oh, I'm sorry, Ed. 864 00:55:37,935 --> 00:55:39,435 Take a seat. Come on. 865 00:55:39,437 --> 00:55:41,203 Why was your door locked Claire? 866 00:55:41,205 --> 00:55:44,173 Oh, I was just... I just had a personal call. 867 00:55:45,308 --> 00:55:47,276 You guys, take your seat. Okay? 868 00:55:47,278 --> 00:55:49,712 All right. 869 00:55:49,714 --> 00:55:52,554 You know what? Give Mrs. Peterson and I a second. 870 00:55:59,556 --> 00:56:02,791 I'm concerned, Claire. Very concerned. 871 00:56:02,793 --> 00:56:06,061 Your behavior lately has raised a lot of eyebrows. 872 00:56:06,063 --> 00:56:10,499 Mike Avenido reported an incident in the gym with you and Noah Sandborn. 873 00:56:10,501 --> 00:56:13,635 Oh! Yeah, I... I remember that. 874 00:56:13,637 --> 00:56:17,373 That was when I was reprimanding him for skipping class. 875 00:56:17,375 --> 00:56:21,710 Mike said that you got physical with him, that you put your hands on him. 876 00:56:21,712 --> 00:56:24,980 You know what our policy is regarding the use of physical force on students. 877 00:56:24,982 --> 00:56:27,850 Well, I would hardly say I was using physical force. 878 00:56:27,852 --> 00:56:30,886 I'm not questioning your integrity here. Okay? 879 00:56:30,888 --> 00:56:33,589 But I am questioning your behavior. 880 00:56:34,491 --> 00:56:36,425 Get it together. 881 00:56:36,427 --> 00:56:37,993 Please. 882 00:56:43,600 --> 00:56:46,435 I told you you'd kill it. You're so good. 883 00:56:46,437 --> 00:56:48,437 Hey, Kev! 884 00:56:54,677 --> 00:56:57,613 What? Told your mom I'd pick you up today. 885 00:56:57,615 --> 00:57:01,283 'Cause I think it's time for you to drive this bad boy. 886 00:57:12,929 --> 00:57:15,597 I'm not used to you driving. 887 00:57:15,599 --> 00:57:17,699 Yeah, well, I've been doing it a while. 888 00:57:17,701 --> 00:57:19,668 I guess. 889 00:57:21,104 --> 00:57:22,805 Come on, buddy, slow down. 890 00:57:24,607 --> 00:57:26,909 You like to drive fast. Isn't that right? 891 00:57:26,911 --> 00:57:29,478 I mean, why else get a car like this? 892 00:57:29,480 --> 00:57:32,640 Unless you're trying to be something that you're just completely not. 893 00:57:35,885 --> 00:57:38,253 Kevin, slow down! 894 00:57:38,255 --> 00:57:41,223 Do you have any idea what that was like when you were gone? 895 00:57:41,225 --> 00:57:43,792 You didn't see her, Dad. Okay? 896 00:57:43,794 --> 00:57:47,262 She wasn't Mom anymore. She was just completely torn apart. 897 00:57:47,264 --> 00:57:50,704 I had to sit back and watch, and there was nothing that I could do about it! 898 00:57:52,402 --> 00:57:56,004 Kevin! Slow this car down! 899 00:57:58,809 --> 00:58:01,143 Oh, no! 900 00:58:01,145 --> 00:58:01,898 Oh, f... 901 00:58:01,959 --> 00:58:03,912 What's wrong? What's going on? 902 00:58:03,914 --> 00:58:05,948 - It's not braking! - Hit the brakes! 903 00:58:05,950 --> 00:58:08,350 - It's not working! - Downshift! 904 00:58:08,352 --> 00:58:10,786 - It's not working! - Downshift! Downshift! 905 00:58:10,788 --> 00:58:13,188 - There's no clutch! - What do you mean, there's no clutch? 906 00:58:13,190 --> 00:58:16,158 Look out! Look out! Here comes a car! Look out! Watch out! 907 00:58:16,160 --> 00:58:19,094 Oh, fuck! 908 00:58:19,096 --> 00:58:20,327 Okay! All right, here goes. 909 00:58:20,388 --> 00:58:22,698 Straight. Straight. Here comes another one, Kevin. 910 00:58:22,700 --> 00:58:25,667 Stay right here! Kevin! Look out! Look out! 911 00:58:28,305 --> 00:58:31,640 - Nothing's working, Dad! - We gotta get off the road! 912 00:58:31,642 --> 00:58:34,676 Emergency brake. Punch it! Punch it! 913 00:58:34,678 --> 00:58:37,012 Oh, shit! 914 00:58:44,787 --> 00:58:47,689 I'm so sorry! Are you all right? 915 00:58:47,691 --> 00:58:50,626 It's okay. It's okay, Son. 916 00:58:50,628 --> 00:58:52,127 It's okay. 917 00:59:21,691 --> 00:59:24,593 Kevin! 918 00:59:26,996 --> 00:59:29,131 - Garrett? - We're in here watching TV. 919 00:59:32,235 --> 00:59:34,269 What happened to your car? 920 00:59:34,271 --> 00:59:36,772 Oh, nothing. I had a little fender-bender. 921 00:59:36,774 --> 00:59:38,373 We're all right. 922 00:59:38,375 --> 00:59:41,310 Yeah. They look, uh, fine to me. 923 00:59:42,679 --> 00:59:44,746 Hey, Mrs. Peterson. 924 00:59:44,748 --> 00:59:48,250 We're watching the, uh, Detroit Grand Prix. Come on in and get a slice. 925 00:59:48,252 --> 00:59:50,752 Yeah, there's plenty of room. 926 00:59:52,422 --> 00:59:55,357 I gotta unpack the groceries. 927 00:59:55,359 --> 00:59:58,060 I'm gonna go get something else to munch on. 928 00:59:59,863 --> 01:00:01,597 Look at these clowns. 929 01:00:01,599 --> 01:00:03,932 Do you have any chips? 930 01:00:03,934 --> 01:00:05,534 You took pictures! 931 01:00:05,536 --> 01:00:07,703 A video actually. Captured the moment. 932 01:00:07,705 --> 01:00:10,706 Come over tonight, after they're asleep. 933 01:00:10,708 --> 01:00:12,040 Say, 2:00. 934 01:00:12,042 --> 01:00:13,775 Go fuck yourself. 935 01:00:13,777 --> 01:00:16,445 I'd rather fuck you. 936 01:00:16,447 --> 01:00:18,527 You're fucking crazy. 937 01:00:19,549 --> 01:00:21,583 Who should I show it to first? 938 01:00:21,585 --> 01:00:23,418 Garrett? 939 01:00:23,420 --> 01:00:24,920 Or maybe... 940 01:00:24,922 --> 01:00:26,488 - Kevin! - No. 941 01:00:26,490 --> 01:00:28,423 Yeah? 942 01:00:28,425 --> 01:00:30,292 Do you want a soda? 943 01:00:30,294 --> 01:00:32,294 That sounds good. Thanks. 944 01:00:32,296 --> 01:00:34,266 Hey, I'll take another cold one, please! 945 01:00:34,327 --> 01:00:35,624 Anything for you, Garrett. 946 01:00:38,735 --> 01:00:40,636 I'll leave the light on. 947 01:00:51,481 --> 01:00:53,181 Noah? 948 01:01:01,190 --> 01:01:02,958 Hey, you're early. 949 01:01:02,960 --> 01:01:05,027 Where's the damn video? 950 01:01:05,029 --> 01:01:07,996 - Why are you so angry? - What you did in my classroom today? 951 01:01:07,998 --> 01:01:10,198 You've been avoiding me. 952 01:01:10,200 --> 01:01:13,201 You think this is some kind of game we're playing here? This is real life! 953 01:01:13,203 --> 01:01:15,504 That is my home! 954 01:01:15,506 --> 01:01:18,306 You're doing things in front of my kid, in front of my husband. 955 01:01:18,308 --> 01:01:19,941 Your... Your husband? 956 01:01:19,943 --> 01:01:22,210 Your fucking cheating, lying husband? 957 01:01:23,613 --> 01:01:26,348 Okay. What's your plan? 958 01:01:26,350 --> 01:01:29,284 What do you think, we're gonna date? 959 01:01:29,286 --> 01:01:31,987 We're gonna go on family vacations together? 960 01:01:31,989 --> 01:01:34,623 What do you think is gonna happen here? 961 01:01:34,625 --> 01:01:37,225 Here? Nothing. 962 01:01:37,227 --> 01:01:39,494 But it's a big world out there, Claire. 963 01:01:39,496 --> 01:01:42,264 - Oh, my God, this is crazy. - No, no, no. Wait, wait! 964 01:01:43,900 --> 01:01:46,134 Wait. 965 01:01:48,004 --> 01:01:50,806 Look... 966 01:01:50,808 --> 01:01:53,241 You see that video... 967 01:01:53,243 --> 01:01:56,144 and the proof of our love... 968 01:01:56,146 --> 01:01:58,146 as a threat to this life, 969 01:01:58,148 --> 01:02:00,716 but I see it as a promise... 970 01:02:00,718 --> 01:02:02,818 for a better one. 971 01:02:02,820 --> 01:02:06,588 And none of this will ever see the light of day. 972 01:02:13,563 --> 01:02:15,731 If... 973 01:02:15,733 --> 01:02:17,799 you let me show you what's possible. 974 01:02:20,503 --> 01:02:22,437 Because, Claire, 975 01:02:24,373 --> 01:02:26,875 I will never, 976 01:02:26,877 --> 01:02:30,312 ever gonna let you go. 977 01:02:35,852 --> 01:02:37,652 Crazy! 978 01:02:54,738 --> 01:02:56,638 Oh, Claire. 979 01:02:57,874 --> 01:03:00,242 Okay, um, why didn't you tell me? 980 01:03:00,244 --> 01:03:03,378 I-I just, uh... I thought that I could handle it. 981 01:03:03,380 --> 01:03:05,981 I thought that it was gonna just blow over. 982 01:03:05,983 --> 01:03:08,884 I didn't think he was gonna turn into a stalker. 983 01:03:08,886 --> 01:03:10,819 Okay, okay, okay. 984 01:03:10,821 --> 01:03:13,955 We can look at this picture, and we see... we know that he's a psychopath. 985 01:03:13,957 --> 01:03:16,825 But it's not the way the rest of the world's going to see it. 986 01:03:16,827 --> 01:03:19,161 And there's a video. 987 01:03:21,164 --> 01:03:22,964 What? 988 01:03:22,966 --> 01:03:26,101 There's a video, and if it gets out... 989 01:03:26,103 --> 01:03:30,005 I'm gonna lose my son, my husband, 990 01:03:30,007 --> 01:03:33,074 my job, my life, everything that I've... 991 01:03:33,076 --> 01:03:37,245 Claire, listen to me. That's not going to happen. Do you know why? 992 01:03:37,247 --> 01:03:39,948 I'm not gonna let that happen, and neither are you. 993 01:03:39,950 --> 01:03:42,584 No one is going to see that video. 994 01:03:42,586 --> 01:03:44,653 It won't see the light of day. 995 01:05:12,910 --> 01:05:15,210 What? 996 01:05:15,212 --> 01:05:17,300 Claire, he saw me. Get the hell outta there. 997 01:05:17,361 --> 01:05:18,413 He's coming back there! 998 01:05:18,415 --> 01:05:20,949 Wait. I haven't even found the video or the files yet. 999 01:05:20,951 --> 01:05:23,785 Get the hell out of there! You got five minutes, max! 1000 01:08:03,513 --> 01:08:05,680 - Mrs. Peterson! - Mr. Sandborn! 1001 01:08:05,682 --> 01:08:07,857 You scared the living daylights out of me. 1002 01:08:07,918 --> 01:08:08,716 I'm sorry. 1003 01:08:08,718 --> 01:08:10,685 What in the world are you doing here? 1004 01:08:10,687 --> 01:08:12,120 Sorry. 1005 01:08:15,091 --> 01:08:17,859 Tell me that you're home and that all the doors are locked. 1006 01:08:17,861 --> 01:08:19,694 Yes. 1007 01:08:19,696 --> 01:08:22,897 And I found the computer, and I deleted all the files. 1008 01:08:22,899 --> 01:08:24,799 Good. Good. 1009 01:08:24,801 --> 01:08:26,901 But I found something else even creepier. 1010 01:08:26,903 --> 01:08:29,204 I'm not surprised. He's a freak! 1011 01:08:29,206 --> 01:08:31,272 Does Ethan know any cops in San Bernardino? 1012 01:08:31,274 --> 01:08:33,241 Oh, I'm sure he does. 1013 01:08:33,243 --> 01:08:35,944 If we're not having dinner with his mother, we're having dinner with cops. 1014 01:08:35,946 --> 01:08:37,278 Why? 1015 01:08:37,280 --> 01:08:39,914 Just a hunch. 1016 01:08:39,916 --> 01:08:42,617 I might have to go there later. But I'll call him. 1017 01:08:42,619 --> 01:08:46,154 He went to Laughlin with his mother for her birthday. Welcome to my world. 1018 01:08:46,156 --> 01:08:48,123 But listen,I'll call you... 1019 01:08:48,125 --> 01:08:49,624 What? He's here! 1020 01:08:49,626 --> 01:08:52,060 Get out of there! Run! 1021 01:08:52,062 --> 01:08:55,330 Claire! Claire! I'm gonna call the cops! 1022 01:08:55,332 --> 01:08:58,066 Talk to me, Claire! I'm dying! 1023 01:08:58,068 --> 01:09:00,301 He's trying to force the lock. What? 1024 01:09:00,303 --> 01:09:01,736 Oh, God! 1025 01:09:03,405 --> 01:09:05,740 Well, then run! Hide! 1026 01:09:08,979 --> 01:09:10,979 Hey, Mom, what's with the knife? 1027 01:09:10,981 --> 01:09:13,681 - It's Kevin. - Oh, my God! 1028 01:09:13,683 --> 01:09:17,519 I'm going crazy. You guys have to spend the night with me, out here. 1029 01:09:17,521 --> 01:09:19,988 Oh, God. I love you very much. 1030 01:09:19,990 --> 01:09:22,257 I'll talk to you later. 1031 01:09:34,970 --> 01:09:37,839 Ethan said you wanted to take a look at the Sandborn case. 1032 01:09:37,841 --> 01:09:40,341 Yes. Sad. I remember it. 1033 01:09:40,343 --> 01:09:44,279 They were on a back road outside San Bernardino. 1034 01:09:44,281 --> 01:09:48,049 Tire marks indicated the driver had lost control of the car. 1035 01:10:00,529 --> 01:10:02,630 The crash killed both passengers instantly. 1036 01:10:02,632 --> 01:10:04,699 And it was ruled an accident? 1037 01:10:04,701 --> 01:10:06,634 Bodies were destroyed, so there was no toxicology. 1038 01:10:06,636 --> 01:10:08,469 But we assume the driver was drunk. 1039 01:10:08,471 --> 01:10:10,338 Why was that? 1040 01:10:10,340 --> 01:10:12,707 Well, he had a long history of DUI's. 1041 01:10:12,709 --> 01:10:16,511 Or his brakes went out. I mean, th-they could have been tampered with. 1042 01:10:16,513 --> 01:10:19,380 Well, Mrs. Peterson, even if his brakes went out, 1043 01:10:19,382 --> 01:10:21,816 there was no indication of malfeasance. 1044 01:10:21,818 --> 01:10:23,985 Sometimes brakes malfunction. 1045 01:10:23,987 --> 01:10:26,054 Sometimes, uh, people drive while intoxicated. 1046 01:10:26,056 --> 01:10:27,455 This is the Sandborn car. 1047 01:10:35,064 --> 01:10:36,798 If you don't need anything else... 1048 01:10:38,601 --> 01:10:40,335 One more question, Detective. 1049 01:10:40,337 --> 01:10:43,004 Um... 1050 01:10:43,006 --> 01:10:45,673 was this a 2006 minivan? 1051 01:10:45,675 --> 01:10:49,177 Well, yeah. That's exactly what it is. 1052 01:10:49,179 --> 01:10:52,914 Is there something else I need to know, Mrs. Peterson? 1053 01:10:55,217 --> 01:10:56,918 No. 1054 01:11:00,122 --> 01:11:01,823 Thank you. 1055 01:11:18,575 --> 01:11:20,375 Hey, Noah. You home? 1056 01:11:20,377 --> 01:11:22,910 Yeah, what's up? You got plans tonight? 1057 01:11:22,912 --> 01:11:25,280 Well, I'm supposed to go to that car show with my dad. 1058 01:11:25,282 --> 01:11:27,248 I'm over here working on Vicky's tractor. 1059 01:11:27,250 --> 01:11:29,317 You're at Vicky's? Yeah, I'm at her ranch. 1060 01:11:29,319 --> 01:11:32,387 You know where it's at? Yeah, I think I know where that is. 1061 01:11:32,389 --> 01:11:35,590 Is everything all right? Can you and your dad swing by and give me a hand? 1062 01:11:35,592 --> 01:11:37,825 Yeah, okay. Yeah, let me ask. Just get over here. 1063 01:11:37,827 --> 01:11:40,467 All right. Catch you later. Bye. 1064 01:11:43,299 --> 01:11:46,934 Let me just start off by saying I'm sorry. 1065 01:11:46,936 --> 01:11:49,637 No, really, I-I-I am... 1066 01:11:49,639 --> 01:11:52,640 very, very sorry, 1067 01:11:52,642 --> 01:11:54,709 Vice Principal Lansing. 1068 01:11:56,078 --> 01:11:59,681 See, I-I've got a bit of a temper, you know. 1069 01:11:59,683 --> 01:12:01,349 There's no denying that. 1070 01:12:02,651 --> 01:12:04,919 And sometimes... 1071 01:12:04,921 --> 01:12:07,422 Well, it gets the best of me. 1072 01:12:07,424 --> 01:12:10,858 Like when I'm feeling like I'm being bullied. 1073 01:12:10,860 --> 01:12:13,661 And no one likes to be bullied, Vicky. 1074 01:12:13,663 --> 01:12:16,497 Can I call you Vicky? 1075 01:12:16,499 --> 01:12:20,702 I mean, given that I'm in your house and it's after hours, 1076 01:12:20,704 --> 01:12:23,938 calling you "vice principal" just feels, I don't know... 1077 01:12:24,707 --> 01:12:26,374 Wrong. 1078 01:12:30,512 --> 01:12:32,947 See, my guess, Vicky, 1079 01:12:32,949 --> 01:12:36,551 is that, uh, you don't like to be bullied. 1080 01:12:36,553 --> 01:12:38,286 I mean, who would? 1081 01:12:40,356 --> 01:12:43,191 But that's what you were doing to me today. 1082 01:12:44,293 --> 01:12:46,127 You and Claire. 1083 01:12:46,129 --> 01:12:50,865 Now, the two of you and your little secrets... 1084 01:12:52,801 --> 01:12:54,869 You were playing a joke. 1085 01:12:54,871 --> 01:12:57,672 You know, a silly little game. 1086 01:12:57,674 --> 01:13:00,742 Trying to make me think that you were her so... 1087 01:13:02,211 --> 01:13:04,879 she could do... what? 1088 01:13:09,585 --> 01:13:11,419 Something sneaky? 1089 01:13:13,389 --> 01:13:14,922 Something... 1090 01:13:17,226 --> 01:13:19,594 she's hiding from me? 1091 01:13:20,729 --> 01:13:22,430 What was it, Vicky? 1092 01:13:26,902 --> 01:13:28,603 Oh, no, no, no. 1093 01:13:29,438 --> 01:13:30,972 Let me. 1094 01:13:34,844 --> 01:13:36,411 Vicky! 1095 01:13:36,413 --> 01:13:38,413 Listen, I am pretty sure... 1096 01:13:38,415 --> 01:13:40,915 that Noah tampered with the brakes on his parents' car, 1097 01:13:40,917 --> 01:13:43,217 and that's why they crashed. 1098 01:13:43,219 --> 01:13:45,787 And I'm pretty sure he did the same thing to Garrett's. 1099 01:13:45,789 --> 01:13:48,189 Claire, I need you. 1100 01:13:48,191 --> 01:13:50,691 I need to talk. Can you come over? 1101 01:14:22,090 --> 01:14:23,658 Vicky? 1102 01:14:46,281 --> 01:14:49,150 Vicky! Are you upstairs? 1103 01:15:02,130 --> 01:15:03,698 Vicky? 1104 01:15:10,806 --> 01:15:12,806 Vicky. 1105 01:15:32,728 --> 01:15:34,228 Oh, my God! 1106 01:15:35,831 --> 01:15:37,865 Oh... Oh... 1107 01:15:38,700 --> 01:15:40,968 Oh, my God! Oh, my God! 1108 01:16:01,757 --> 01:16:03,691 911. What's your emergency? 1109 01:16:03,693 --> 01:16:05,726 Out. 1110 01:16:05,728 --> 01:16:08,429 Oh, my God! Oh, my God! 1111 01:16:08,431 --> 01:16:11,332 No! No! 1112 01:16:11,334 --> 01:16:13,935 Noah, you killed Vicky! 1113 01:16:13,937 --> 01:16:15,536 For you. For you, okay? 1114 01:16:15,538 --> 01:16:17,705 She wasn't your friend, Claire. 1115 01:16:17,707 --> 01:16:19,774 Hey, hey, hey. Hey, hey. 1116 01:16:19,776 --> 01:16:22,376 When I love somebody, I protect them. 1117 01:16:22,378 --> 01:16:24,345 That's what heroes do. 1118 01:16:24,347 --> 01:16:27,448 Do heroes kill their mother and father? 1119 01:16:27,450 --> 01:16:32,253 I would never, ever hurt my mother. 1120 01:16:32,255 --> 01:16:35,456 I loved my mother, but she killed herself. 1121 01:16:38,393 --> 01:16:41,128 My cheating father and his whore... 1122 01:16:41,130 --> 01:16:42,763 got what they deserved. 1123 01:16:42,765 --> 01:16:44,966 But hey, 1124 01:16:44,968 --> 01:16:47,401 I protect people I love. 1125 01:16:47,403 --> 01:16:49,804 This is all for you. 1126 01:16:49,806 --> 01:16:51,305 Okay? 1127 01:16:53,875 --> 01:16:56,911 No! 1128 01:16:56,913 --> 01:16:58,512 Now let's go. 1129 01:17:13,161 --> 01:17:15,663 Garrett! 1130 01:17:15,665 --> 01:17:17,465 Garrett! 1131 01:17:18,300 --> 01:17:19,900 Oh, my God. 1132 01:17:19,902 --> 01:17:22,003 What did you do to him? 1133 01:17:22,005 --> 01:17:25,072 Well, he ran into a 14-inch crescent wrench. 1134 01:17:25,074 --> 01:17:27,441 Mom! 1135 01:17:27,443 --> 01:17:29,243 Kevin! 1136 01:17:29,245 --> 01:17:31,512 Noah, you hurt my mom, I swear to God... 1137 01:17:31,514 --> 01:17:34,749 Really, Kevin? I would never hurt your mother. 1138 01:17:34,751 --> 01:17:36,617 I love your mother. 1139 01:17:36,619 --> 01:17:39,620 Just steady your breathing, baby. 1140 01:17:39,622 --> 01:17:43,157 And honestly, I'd hoped you'd see me as a mentor who cared about you... 1141 01:17:43,159 --> 01:17:45,526 more than your cheating father... 1142 01:17:46,328 --> 01:17:48,362 ever did. 1143 01:17:48,364 --> 01:17:50,197 Tell him, Claire. 1144 01:17:50,199 --> 01:17:52,667 - Do you need your shot? - Mom... 1145 01:17:52,669 --> 01:17:54,669 You know, it's destiny, Claire. 1146 01:17:54,671 --> 01:17:56,604 And you can't interfere with destiny. 1147 01:17:56,606 --> 01:17:58,926 Mom, no, no. 1148 01:18:05,213 --> 01:18:07,114 We're meant to be. 1149 01:18:07,116 --> 01:18:10,484 And Garrett... 1150 01:18:10,486 --> 01:18:12,019 needs to know that. 1151 01:18:12,021 --> 01:18:13,821 Wake up! 1152 01:18:13,823 --> 01:18:16,223 Hey, wake up! 1153 01:18:22,131 --> 01:18:24,665 It's gonna be okay. 1154 01:18:24,667 --> 01:18:28,069 No, I was gonna take Kevin with us. 1155 01:18:28,071 --> 01:18:31,338 Seems like he's got too much of his father in him. 1156 01:18:31,340 --> 01:18:33,741 - No, he needs to go. - No! No, no, no. 1157 01:18:35,544 --> 01:18:38,312 No, he's not like his father at all. 1158 01:18:38,314 --> 01:18:41,649 Noah, y-you've taught him. 1159 01:18:41,651 --> 01:18:43,751 You've changed him. 1160 01:18:49,558 --> 01:18:51,892 All right. 1161 01:18:51,894 --> 01:18:54,562 All right then, uh... he'll come with us. 1162 01:18:54,564 --> 01:18:55,930 Yes. 1163 01:18:57,866 --> 01:18:59,600 Form our own family. 1164 01:19:14,182 --> 01:19:16,650 Mom! Mom! 1165 01:19:31,366 --> 01:19:33,901 No! Please, Noah! 1166 01:19:33,903 --> 01:19:37,304 Please, just stop this. Let me help you. There's still time. 1167 01:19:37,306 --> 01:19:40,541 There's no time. This is our time. 1168 01:19:40,543 --> 01:19:42,576 You'll never be lovelier than you are right now. 1169 01:19:42,578 --> 01:19:45,546 We will never be here again. 1170 01:20:05,400 --> 01:20:06,396 What are you doing? 1171 01:20:06,457 --> 01:20:09,496 I'm building a funeral pyre. What does it look like? 1172 01:20:12,741 --> 01:20:14,975 You can't do this! 1173 01:20:14,977 --> 01:20:16,310 - No! - Stop! 1174 01:20:19,015 --> 01:20:22,116 I'm sick and tired of everyone going back and forth! 1175 01:20:22,118 --> 01:20:24,418 So it's time to make a choice, my love! 1176 01:20:24,420 --> 01:20:28,022 You either live with me, or you die with them. 1177 01:20:28,024 --> 01:20:30,024 No! Stop! 1178 01:20:58,653 --> 01:21:01,088 Take Kev and get out of here! 1179 01:21:05,160 --> 01:21:08,462 No! Garrett! Oh, my God! 1180 01:21:08,464 --> 01:21:10,704 - Oh, my God! Oh, my God! - Mom! 1181 01:21:12,734 --> 01:21:16,637 Oh, my God! Oh, my God! Stay with me, Garrett! Garrett, stay with me! 1182 01:21:18,039 --> 01:21:21,108 Stay with me. All right. Let's go, Claire. 1183 01:21:22,577 --> 01:21:24,245 You'll see. 1184 01:21:24,247 --> 01:21:26,914 You and me, off-grid. 1185 01:21:28,683 --> 01:21:31,643 There is nothing I wouldn't do for you. 1186 01:21:34,991 --> 01:21:37,591 You can trust me. 1187 01:21:38,593 --> 01:21:40,194 But, Noah, 1188 01:21:40,196 --> 01:21:41,929 you can't trust me. 1189 01:21:59,581 --> 01:22:02,883 Die, you piece of fucking shit! 1190 01:22:04,954 --> 01:22:06,787 Don't! Don't! 1191 01:22:54,269 --> 01:22:57,071 Sorry, buddy, but sometimes... 1192 01:22:57,073 --> 01:22:59,740 even heroes have to make tough choices. 1193 01:22:59,742 --> 01:23:02,009 Noah! Noah! 1194 01:23:02,811 --> 01:23:04,345 Noah! 1195 01:23:05,447 --> 01:23:07,081 You're no hero. 1196 01:23:38,447 --> 01:23:41,015 I'm here. I'm right here. 1197 01:23:43,052 --> 01:23:45,352 All right, guys, lift on three. One, two, three. 1198 01:23:45,354 --> 01:23:47,721 Me and Kevin are right here, sweetie. 1199 01:23:50,892 --> 01:23:53,252 All right, move. 1200 01:23:54,195 --> 01:23:57,831 We got him now, ma'am. Don't you worry. He's gonna be fine. 1201 01:23:57,833 --> 01:23:59,533 Just hang in there. 1202 01:23:59,535 --> 01:24:02,236 Hang in there. 1203 01:24:02,238 --> 01:24:04,304 You're gonna be okay. 1204 01:24:06,141 --> 01:24:08,075 You're gonna be okay. 1205 01:24:09,711 --> 01:24:11,791 And then we're gonna go home. 1206 01:24:13,648 --> 01:24:15,983 You hear me? We're going home. 1207 01:24:47,549 --> 01:24:50,551 ♪ Whispering, whispering whispering 1208 01:24:50,553 --> 01:24:53,687 ♪ Whispering as I pass myself down to my knees 1209 01:24:55,090 --> 01:24:57,424 ♪ Whispering, whispering, whispering 1210 01:24:57,426 --> 01:25:01,028 ♪ Whispering as I fall through the willow trees 1211 01:25:01,030 --> 01:25:03,030 ♪ And I said 1212 01:25:03,032 --> 01:25:07,367 ♪ Who will care for the falling 1213 01:25:09,270 --> 01:25:14,541 ♪ Who will care for the falling 1214 01:25:15,743 --> 01:25:16,355 ♪ Leaves? 1215 01:25:23,284 --> 01:25:26,053 ♪ Whispering, whispering, whispering 1216 01:25:26,055 --> 01:25:29,590 ♪ Whispering as I fall through the willow trees 1217 01:25:29,592 --> 01:25:31,325 ♪ And I said 1218 01:25:31,327 --> 01:25:35,362 ♪ Who will care for the falling? 1219 01:25:38,733 --> 01:25:43,403 ♪ Who will care for the falling? 1220 01:25:45,773 --> 01:25:48,308 ♪ Autumn shades 1221 01:25:48,310 --> 01:25:50,978 ♪ Calm my shaking hands 1222 01:25:52,814 --> 01:25:55,082 ♪ Tender, cool breeze 1223 01:25:55,084 --> 01:25:57,818 ♪ Keeps me where I am 1224 01:25:59,687 --> 01:26:02,489 ♪ Suddenly here 1225 01:26:02,491 --> 01:26:05,859 ♪ When I want to scream 1226 01:26:06,928 --> 01:26:09,530 ♪ Autumn calms me down 1227 01:26:09,532 --> 01:26:13,700 ♪ Leaves me in my dreams 1228 01:26:19,474 --> 01:26:23,043 ♪ I went whispering, whispering, whispering 1229 01:26:23,045 --> 01:26:27,447 ♪ Whispering as I pass myself down to my knees 1230 01:26:27,449 --> 01:26:28,849 ♪ Whispering, whispering 1231 01:26:28,851 --> 01:26:30,817 ♪ Those dew drops are glistening 1232 01:26:30,819 --> 01:26:33,153 ♪ As I fall through the willow trees 1233 01:26:33,155 --> 01:26:35,355 ♪ And I said 1234 01:26:35,357 --> 01:26:39,593 ♪ Who will care for the falling? 1235 01:26:42,530 --> 01:26:47,734 ♪ Who would care for the falling? 1236 01:26:49,537 --> 01:26:52,239 ♪ Autumn shades 1237 01:26:52,241 --> 01:26:54,942 ♪ Calm my shaking hands 1238 01:26:56,711 --> 01:26:59,379 ♪ Tender, cool breeze 1239 01:26:59,381 --> 01:27:02,583 ♪ Keeps me where I am 1240 01:27:03,751 --> 01:27:06,486 ♪ Suddenly here 1241 01:27:06,488 --> 01:27:09,156 ♪ When I want to scream 1242 01:27:11,025 --> 01:27:13,594 ♪ Autumn calms me down 1243 01:27:13,596 --> 01:27:18,065 ♪ Leaves me in her dreams 1244 01:27:24,339 --> 01:27:27,841 ♪ Keep on falling 1245 01:27:27,843 --> 01:27:31,178 ♪ Down 1246 01:27:31,180 --> 01:27:34,781 ♪ We keep on falling 1247 01:27:34,783 --> 01:27:38,518 ♪ Down 1248 01:27:38,520 --> 01:27:42,022 ♪ Keep on falling 1249 01:27:42,024 --> 01:27:45,459 ♪ Down 1250 01:27:45,461 --> 01:27:49,930 ♪ Keep on falling down 1251 01:27:49,932 --> 01:27:52,532 ♪ Autumn shades 1252 01:27:52,534 --> 01:27:55,636 ♪ Calm my shaking hands 1253 01:27:56,971 --> 01:27:59,606 ♪ Tender, cool breeze 1254 01:27:59,608 --> 01:28:02,542 ♪ Keeps me where I am 1255 01:28:04,078 --> 01:28:06,880 ♪ Suddenly here 1256 01:28:06,882 --> 01:28:09,616 ♪ When I want to scream 1257 01:28:11,286 --> 01:28:13,920 ♪ Autumn calms me down 1258 01:28:13,922 --> 01:28:17,491 ♪ Leaves me in my dreams 1259 01:28:18,493 --> 01:28:21,094 ♪ Autumn shades 1260 01:28:21,096 --> 01:28:24,164 ♪ Calm my shaking hands 1261 01:28:25,466 --> 01:28:27,934 ♪ Tender, cool breeze 1262 01:28:27,936 --> 01:28:30,637 ♪ It keeps me where I am 1263 01:28:32,507 --> 01:28:35,275 ♪ Suddenly here 1264 01:28:35,277 --> 01:28:38,211 ♪ When I want to scream 1265 01:28:39,447 --> 01:28:42,783 ♪ Autumn leaves calm me down 1266 01:28:42,785 --> 01:28:45,986 ♪ Leave me in my dreams