0 00:01:35,430 --> 00:01:40,430 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1 00:02:01,292 --> 00:02:02,374 There you go. 2 00:03:07,458 --> 00:03:08,791 Have a truffle, girl. 3 00:03:38,416 --> 00:03:40,541 - Good find, girl. 4 00:05:53,541 --> 00:05:54,708 Oh, boy. 5 00:05:55,291 --> 00:05:57,042 Excuse me. 6 00:05:57,458 --> 00:05:58,416 No. 7 00:05:59,000 --> 00:06:00,458 No, fuck off. 8 00:06:01,042 --> 00:06:02,166 Get away from my car. 9 00:06:02,249 --> 00:06:03,541 Go, go. 10 00:06:04,249 --> 00:06:05,166 Come on. 11 00:06:05,458 --> 00:06:07,500 No, no, not me, either. 12 00:06:09,541 --> 00:06:10,583 What's up, man? 13 00:06:14,958 --> 00:06:16,458 Oh, wow. 14 00:06:20,083 --> 00:06:21,083 Beautiful. 15 00:06:25,083 --> 00:06:26,000 Woo! 16 00:06:27,750 --> 00:06:29,625 I don't know how this little fucker does it. 17 00:06:30,333 --> 00:06:31,500 How do you do it? 18 00:06:35,875 --> 00:06:37,791 You sure you don't want one of those, um... 19 00:06:38,042 --> 00:06:39,374 camp showers, you know? 20 00:06:39,458 --> 00:06:41,500 The ones with the propane and the hot water? 21 00:06:43,500 --> 00:06:44,625 What about that phone? 22 00:06:45,708 --> 00:06:48,458 I don't wanna be the one to drive up and find you, like... 23 00:06:49,249 --> 00:06:50,291 dead. 24 00:06:50,833 --> 00:06:53,249 You know, there's, like, animals and shit out here. 25 00:06:57,917 --> 00:06:58,875 OK. 26 00:07:02,291 --> 00:07:03,208 Oh. 27 00:07:06,583 --> 00:07:07,875 Good talk, Rob. 28 00:07:09,458 --> 00:07:11,124 See you next Thursday, asshole. 29 00:08:02,500 --> 00:08:04,000 Go... 30 00:08:05,875 --> 00:08:07,625 Go out, go away. 31 00:08:07,750 --> 00:08:10,333 Get out, get out, it's just... I'm trying to surprise you. 32 00:08:10,416 --> 00:08:11,917 I'm trying... I'm-- 33 00:08:36,875 --> 00:08:38,041 I'm OK. 34 00:08:52,166 --> 00:08:53,625 It's just coyotes. 35 00:08:53,958 --> 00:08:55,958 Back to bed, girl. 36 00:09:44,875 --> 00:09:47,541 Hey, hey. You're OK. 37 00:09:52,124 --> 00:09:53,333 It's just coyotes. 38 00:09:56,916 --> 00:09:57,916 That's it. 39 00:09:58,583 --> 00:09:59,666 Go to bed. 40 00:10:09,999 --> 00:10:11,791 Grab it! 41 00:10:13,916 --> 00:10:15,957 Get it. Get it! - I got it, got it. 42 00:10:23,208 --> 00:10:24,583 Let her go! 43 00:10:24,708 --> 00:10:25,875 Oh, my God! 44 00:10:27,874 --> 00:10:29,249 Go, go, go, go! 45 00:10:32,791 --> 00:10:33,791 No. 46 00:10:35,291 --> 00:10:36,249 No. 47 00:14:42,749 --> 00:14:43,916 Can I help you? 48 00:14:47,749 --> 00:14:48,790 Is, uh... 49 00:14:51,749 --> 00:14:53,374 Marge here? 50 00:14:55,874 --> 00:14:57,583 Marge died ten years ago. 51 00:14:59,790 --> 00:15:00,874 Oh. 52 00:15:03,749 --> 00:15:05,041 Do you have a phone? 53 00:15:06,624 --> 00:15:07,957 Are you gonna order something? 54 00:15:08,916 --> 00:15:09,957 No. 55 00:15:19,874 --> 00:15:21,583 Let's go, let's go, let's go, let's go! 56 00:15:22,707 --> 00:15:23,665 Thank you! 57 00:15:24,291 --> 00:15:25,874 You motherfucker. 58 00:15:38,124 --> 00:15:39,124 Whoa... 59 00:15:40,416 --> 00:15:41,374 Does that hurt? 60 00:15:46,790 --> 00:15:48,582 Listen, man. You know this isn't, like... 61 00:15:48,665 --> 00:15:50,582 my problem, right? 62 00:15:53,416 --> 00:15:54,957 You want your supply... 63 00:15:55,707 --> 00:15:56,999 I need my pig. 64 00:16:01,500 --> 00:16:03,707 The classical composers are those 65 00:16:03,790 --> 00:16:05,166 of the first rank 66 00:16:05,374 --> 00:16:08,333 who have developed music to the highest pitch of perfection 67 00:16:08,416 --> 00:16:09,999 on its formal side. 68 00:16:10,333 --> 00:16:13,582 Therefore, where classical music proves superior 69 00:16:13,665 --> 00:16:17,124 to all other forms is in its staying power. 70 00:16:17,374 --> 00:16:19,916 It was beautiful 200 years ago 71 00:16:20,041 --> 00:16:23,832 and will remain beautiful 200 years from now. 72 00:16:28,916 --> 00:16:32,333 something so potent and elemental in the appeal. 73 00:16:40,916 --> 00:16:42,124 "How's it going, Mac?" 74 00:16:42,208 --> 00:16:43,208 "Yo." 75 00:16:43,333 --> 00:16:44,333 "Mac?" 76 00:16:53,832 --> 00:16:57,291 You know I don't like buyers coming out to the site. 77 00:16:57,374 --> 00:16:58,540 Yeah, hey, Mac. 78 00:16:58,916 --> 00:17:00,458 Sorry, I'm just, um... 79 00:17:01,458 --> 00:17:03,916 Um, uh, we're just looking for that couple 80 00:17:03,999 --> 00:17:05,249 with the green pickup. 81 00:17:05,333 --> 00:17:06,458 Turquoise. 82 00:17:07,832 --> 00:17:09,291 You got a little somethin'. 83 00:17:10,458 --> 00:17:12,749 Uh, they haven't been around for a few weeks. 84 00:17:13,582 --> 00:17:14,957 What'd they do? - Nothing. 85 00:17:15,041 --> 00:17:17,957 Just a little misunderstanding we gotta get sorted out. 86 00:17:18,041 --> 00:17:19,333 They took my pig. 87 00:17:20,499 --> 00:17:21,707 What kind of pig? 88 00:17:23,790 --> 00:17:24,957 It's a truffle pig. 89 00:17:25,124 --> 00:17:26,333 Motherfucker. 90 00:17:26,790 --> 00:17:28,082 Wicky, you take over. 91 00:17:28,249 --> 00:17:30,832 Anyone fucks with Wicky, I'll break your fingers! 92 00:17:30,916 --> 00:17:32,166 Motherfuckers! 93 00:17:47,208 --> 00:17:48,707 I expect certain things 94 00:17:48,790 --> 00:17:50,582 from the people I do business with. 95 00:17:50,957 --> 00:17:52,291 I think that's reasonable. 96 00:17:52,499 --> 00:17:54,624 Yeah. We appreciate that, Mac. 97 00:17:54,707 --> 00:17:56,333 Mm-hmm. - We really do appreciate it. 98 00:17:56,416 --> 00:17:58,082 You've been digging my sites. 99 00:17:58,166 --> 00:17:59,041 No. No, no, no. 100 00:17:59,124 --> 00:18:00,374 We wouldn't do that. - Uh-uh. 101 00:18:00,457 --> 00:18:02,665 This guy comes telling me you took his pig. 102 00:18:02,749 --> 00:18:04,249 That means you're poaching. 103 00:18:04,457 --> 00:18:06,582 OK, listen. We don't even have the pig anymore. 104 00:18:06,665 --> 00:18:08,624 OK? I mean, I swear. - Who has it? 105 00:18:11,082 --> 00:18:12,166 I don't know. 106 00:18:15,540 --> 00:18:16,665 Did you see him? 107 00:18:19,124 --> 00:18:21,582 I didn't get, like, a fucking ID or... 108 00:18:23,374 --> 00:18:25,041 it was just some guy with money-- 109 00:18:25,124 --> 00:18:26,999 Rich? - Um, he came to us. 110 00:18:27,082 --> 00:18:28,499 Oh, he... he drove a nice car. 111 00:18:28,582 --> 00:18:30,124 What kind of car did he drive, man? 112 00:18:30,208 --> 00:18:31,249 Black. 113 00:18:31,749 --> 00:18:33,707 It was... it was waxy. 114 00:18:34,707 --> 00:18:36,749 It was just some city guy. I don't... 115 00:18:37,166 --> 00:18:38,082 I don't know. 116 00:18:46,291 --> 00:18:48,624 So I guess that's it? You just find a new one? 117 00:18:49,291 --> 00:18:51,208 Another pig can't do what she did. 118 00:18:51,291 --> 00:18:52,665 I don't know, man, get a... 119 00:18:52,749 --> 00:18:54,249 get a good trainer or something. 120 00:18:54,457 --> 00:18:57,874 You lose a season while I train a pig that'll never be as good? 121 00:19:08,957 --> 00:19:10,166 Take me to the city. 122 00:19:10,415 --> 00:19:11,373 What? 123 00:19:12,373 --> 00:19:13,832 "A city guy". 124 00:19:15,333 --> 00:19:16,457 What are you gonna do? 125 00:19:16,540 --> 00:19:18,333 Knock on every fuckin' door in Portland? 126 00:19:18,415 --> 00:19:19,999 I might know someone 127 00:19:20,832 --> 00:19:22,333 who knows the industry. 128 00:19:23,373 --> 00:19:24,499 YOU "might"? 129 00:19:25,166 --> 00:19:27,749 I... I'm not taking you to the fucking city 130 00:19:27,874 --> 00:19:30,041 OK? That's where I do my business. 131 00:19:32,707 --> 00:19:33,749 Are you afraid? 132 00:19:39,041 --> 00:19:41,082 Listen, what I do is all about my reputation. 133 00:19:41,415 --> 00:19:42,332 People talk. 134 00:19:42,415 --> 00:19:44,373 People talk? - Yeah. 135 00:19:44,457 --> 00:19:46,082 People talk. - Stop saying that. 136 00:19:46,332 --> 00:19:47,624 You like this car? 137 00:19:48,665 --> 00:19:49,665 You like... 138 00:19:50,124 --> 00:19:51,415 that shirt? 139 00:19:54,957 --> 00:19:56,332 Shut up. 140 00:20:57,457 --> 00:20:58,415 Yo! 141 00:20:59,790 --> 00:21:00,957 Is this the spot? 142 00:21:04,166 --> 00:21:05,582 I need $10. 143 00:21:07,832 --> 00:21:08,999 Sure you do. 144 00:21:11,665 --> 00:21:15,457 ♪ If you see a woman walking through town ♪ 145 00:21:20,082 --> 00:21:26,041 ♪ Covered in a black veil from her head to the ground ♪ 146 00:21:29,041 --> 00:21:35,415 ♪ Think about the love you lost the night you left me ♪ 147 00:21:37,707 --> 00:21:40,332 ♪ The week ending high... ♪ 148 00:22:22,124 --> 00:22:24,248 Have you heard anything about a pig? 149 00:22:30,916 --> 00:22:32,457 I remember a time 150 00:22:32,582 --> 00:22:35,207 when your name meant something to people, Robin. 151 00:22:36,874 --> 00:22:38,041 But now... 152 00:22:39,248 --> 00:22:40,707 you have no value. 153 00:22:46,290 --> 00:22:48,373 You don't even exist anymore. 154 00:22:55,415 --> 00:22:56,707 You don't exist. 155 00:23:19,916 --> 00:23:21,707 You even know his real name? 156 00:23:31,373 --> 00:23:32,582 Open the door. 157 00:23:33,832 --> 00:23:35,082 How do you know that guy? 158 00:23:37,332 --> 00:23:39,041 Rob, how do you know him? 159 00:23:39,582 --> 00:23:40,999 I used to live around here. 160 00:23:43,332 --> 00:23:44,457 Was that Edgar? 161 00:23:46,290 --> 00:23:47,832 How do you know Edgar? 162 00:23:47,916 --> 00:23:49,041 What time is it? 163 00:23:49,248 --> 00:23:50,707 What? - I don't have a watch. 164 00:23:51,041 --> 00:23:52,123 Oh, shocker. 165 00:23:53,540 --> 00:23:54,582 It's 9:15. 166 00:23:57,081 --> 00:23:58,123 What are we doing? 167 00:23:58,415 --> 00:23:59,707 We're waiting until 12:00. 168 00:24:14,207 --> 00:24:15,332 Oh, shit! 169 00:24:15,540 --> 00:24:16,999 Just you... Yeah, you go. 170 00:24:23,248 --> 00:24:24,290 Go away. 171 00:24:24,373 --> 00:24:25,665 I need to go inside. 172 00:24:27,081 --> 00:24:28,332 We don't have a bathroom. 173 00:24:28,499 --> 00:24:30,373 I'm having a night out with my friend. 174 00:24:30,540 --> 00:24:32,248 Don't say anything... 175 00:24:32,373 --> 00:24:33,248 Amir? 176 00:24:33,332 --> 00:24:34,790 You stupid asshole... 177 00:24:34,916 --> 00:24:35,957 Amir! 178 00:24:36,081 --> 00:24:38,248 He's gonna kill me... - Yo! 179 00:24:39,916 --> 00:24:40,916 Dave? 180 00:24:42,790 --> 00:24:43,999 What's up, my dude? 181 00:24:44,081 --> 00:24:45,707 I didn't know you were working tonight. 182 00:24:46,123 --> 00:24:46,999 Yeah. 183 00:24:47,081 --> 00:24:48,499 Is this guy with you? 184 00:24:49,248 --> 00:24:50,290 Hey, listen... 185 00:24:50,999 --> 00:24:52,457 He's my dad's friend. 186 00:24:52,624 --> 00:24:54,582 I'm just showing him around and we're just... 187 00:24:54,665 --> 00:24:56,207 Just whatever, man. - He's Buddhist. 188 00:24:56,290 --> 00:24:57,373 I don't care. 189 00:25:05,624 --> 00:25:07,415 Do you even know where we're going? 190 00:25:08,123 --> 00:25:09,040 Brah? 191 00:25:09,123 --> 00:25:10,707 We're going to the Hotel Portland. 192 00:25:10,790 --> 00:25:11,707 What? 193 00:25:12,499 --> 00:25:14,081 What hotel? What? 194 00:25:14,582 --> 00:25:17,081 The Hotel Portland. - I know this city. 195 00:25:17,165 --> 00:25:19,916 There is no such thing as a Hotel Portland. 196 00:25:21,499 --> 00:25:22,916 I'm sticking my neck out. 197 00:25:23,123 --> 00:25:25,290 And we're in my city now so you have to... 198 00:25:25,373 --> 00:25:27,123 You know, you gotta keep me in the loop. 199 00:25:27,207 --> 00:25:29,373 There is no loop. We're finding my pig. 200 00:25:29,457 --> 00:25:30,749 You're not part of a loop. 201 00:25:30,832 --> 00:25:31,916 You're my ride. 202 00:25:32,790 --> 00:25:33,998 Fuck you, man! 203 00:25:34,499 --> 00:25:36,248 You're just a fucking homeless asshole 204 00:25:36,332 --> 00:25:37,790 who probably fucks his pig. 205 00:25:37,874 --> 00:25:39,540 I'm so sick of your shit! 206 00:25:40,081 --> 00:25:41,248 Do you know what you're worth to me 207 00:25:41,332 --> 00:25:43,081 without that pig? Nothing. 208 00:25:43,165 --> 00:25:44,373 Fucking zero! 209 00:25:44,457 --> 00:25:46,332 You're gonna have a fucking stroke in that cabin 210 00:25:46,415 --> 00:25:48,665 and I'm gonna be the only one that fucking notices. 211 00:25:49,207 --> 00:25:52,582 So how about try and give me some fucking respect? 212 00:25:52,998 --> 00:25:54,373 I don't fuck my pig. 213 00:25:58,624 --> 00:26:01,332 Fuck this, man! I am fucking outta here. 214 00:26:05,123 --> 00:26:06,332 The hotel... 215 00:26:06,832 --> 00:26:09,248 was torn down back in the '50s. 216 00:26:11,874 --> 00:26:13,540 Now it's Pioneer Square. 217 00:26:14,998 --> 00:26:18,749 But they just covered up the subbasement, so... 218 00:26:19,956 --> 00:26:21,916 it's all still there under the park. 219 00:26:22,998 --> 00:26:25,332 What? - Now it's Edgar's place. 220 00:26:26,457 --> 00:26:27,790 That's where we're going. 221 00:26:28,956 --> 00:26:30,415 Now you're in the loop. 222 00:26:32,415 --> 00:26:33,499 Help me. 223 00:26:48,998 --> 00:26:51,624 Whatever happens, just stay back. 224 00:26:52,540 --> 00:26:53,749 What does that mean? 225 00:26:54,123 --> 00:26:55,373 What's "whatever"? 226 00:26:56,040 --> 00:26:57,081 Rob? 227 00:26:58,081 --> 00:26:59,123 It's dusty. 228 00:27:00,207 --> 00:27:02,707 Leave that off. Your eyes will adjust. 229 00:27:07,415 --> 00:27:09,956 Edgar's been running fights for restaurant workers 230 00:27:10,040 --> 00:27:11,248 for 30 years. 231 00:27:11,499 --> 00:27:14,457 If your name means something, they'll bid high. 232 00:27:15,582 --> 00:27:16,665 That's all he sees. 233 00:27:19,415 --> 00:27:20,665 How do you know that? 234 00:27:27,165 --> 00:27:28,290 Who are you? 235 00:27:52,165 --> 00:27:54,540 ♪ I can't sing anymore ♪ 236 00:27:55,123 --> 00:27:58,624 Ten seconds. That is 500 bucks for Dennis. 237 00:28:00,998 --> 00:28:03,207 And next up, we've got... 238 00:28:06,707 --> 00:28:10,081 ♪ Sha bop sha bop ♪ - ♪ Are the stars... ♪ 239 00:29:06,624 --> 00:29:08,332 Oh, shit. 240 00:29:45,665 --> 00:29:47,207 Oh, my God. 241 00:30:22,998 --> 00:30:26,582 ♪ I don't know if ♪ 242 00:30:27,831 --> 00:30:32,499 ♪ We're in a garden ♪ 243 00:31:33,165 --> 00:31:34,706 Is he dead? 244 00:31:48,873 --> 00:31:51,248 I cannot believe what we just saw. 245 00:31:55,457 --> 00:31:56,998 Do we call someone? 246 00:31:57,081 --> 00:31:58,248 Should someone help him? 247 00:32:15,623 --> 00:32:16,998 I'm looking... 248 00:32:18,789 --> 00:32:20,332 for my pig. 249 00:33:54,915 --> 00:33:56,081 Shit! 250 00:34:10,915 --> 00:34:13,081 I'm sorry. I don't cook very much. 251 00:34:17,998 --> 00:34:19,290 You know the place? 252 00:34:22,789 --> 00:34:23,873 Finway's? 253 00:34:24,498 --> 00:34:26,581 Yeah, it's hot. 254 00:34:27,332 --> 00:34:29,539 Can you get a reservation for lunch? 255 00:34:31,123 --> 00:34:32,165 Sure. 256 00:34:32,290 --> 00:34:33,290 Yeah. 257 00:34:48,332 --> 00:34:49,789 You know, when I was a kid... 258 00:34:53,498 --> 00:34:54,956 my parents used to do this... 259 00:34:56,706 --> 00:34:58,248 "date night" thing. 260 00:34:58,831 --> 00:34:59,831 I mean... 261 00:35:00,332 --> 00:35:01,873 not a lot, my dad was... 262 00:35:02,581 --> 00:35:03,456 really busy. 263 00:35:05,123 --> 00:35:06,623 They'd usually come back 264 00:35:07,040 --> 00:35:08,831 fighting and screaming at each other 265 00:35:08,915 --> 00:35:10,873 and my mum would get all... 266 00:35:11,873 --> 00:35:13,040 mopey. 267 00:35:14,539 --> 00:35:15,581 But... 268 00:35:16,748 --> 00:35:18,040 this one night... 269 00:35:20,581 --> 00:35:21,706 I remember 270 00:35:22,956 --> 00:35:24,789 going to this restaurant and... 271 00:35:26,165 --> 00:35:27,373 they came back 272 00:35:28,623 --> 00:35:30,539 and they were so happy. 273 00:35:30,915 --> 00:35:33,664 Like, they were smiling and... 274 00:35:34,873 --> 00:35:36,831 talking about the food and the wine 275 00:35:36,915 --> 00:35:40,165 and really, really, really drunk. 276 00:35:41,873 --> 00:35:44,956 They talked about that meal for years. 277 00:35:46,207 --> 00:35:49,706 Even after the chef, this huge chef 278 00:35:50,581 --> 00:35:52,915 just disappeared. 279 00:35:56,040 --> 00:35:57,165 That was your spot. 280 00:36:00,165 --> 00:36:01,956 People still talk about it, you know? 281 00:36:02,831 --> 00:36:05,207 It's probably the only time I remember my mum... 282 00:36:05,998 --> 00:36:07,081 like... 283 00:36:13,123 --> 00:36:14,248 What happened to her? 284 00:36:18,498 --> 00:36:19,748 She's... 285 00:36:22,789 --> 00:36:24,165 Um, she killed herself. 286 00:36:27,414 --> 00:36:28,498 She was... 287 00:36:29,290 --> 00:36:30,873 she was never, like... 288 00:36:33,664 --> 00:36:34,915 when you're like that... 289 00:36:35,831 --> 00:36:38,456 It's just, it's gonna happen sooner or later. 290 00:36:40,372 --> 00:36:41,498 My dad was... 291 00:36:42,706 --> 00:36:46,873 he was always the tough one in the family. 292 00:36:48,081 --> 00:36:50,040 So, his business is bomb. 293 00:36:54,123 --> 00:36:56,248 I mean, he's not going anywhere anytime soon. 294 00:36:57,498 --> 00:36:58,623 He's very... 295 00:37:00,789 --> 00:37:02,915 he's very "with it". 296 00:37:04,040 --> 00:37:05,165 Know what I mean? 297 00:37:06,040 --> 00:37:07,123 He's locked in. 298 00:37:11,372 --> 00:37:12,789 Motherfucker. 299 00:37:16,873 --> 00:37:18,165 We don't... 300 00:37:21,372 --> 00:37:22,748 have to care. 301 00:37:26,123 --> 00:37:29,414 People first came out here... 302 00:37:31,165 --> 00:37:33,581 ten thousand years ago. 303 00:37:38,165 --> 00:37:39,789 We would've been under... 304 00:37:40,664 --> 00:37:42,498 four hundred feet of water. 305 00:37:44,915 --> 00:37:46,998 Every 200 years... 306 00:37:47,706 --> 00:37:49,123 we get an earthquake 307 00:37:49,706 --> 00:37:51,372 right along the coast. 308 00:37:52,998 --> 00:37:54,289 One's coming up. 309 00:37:59,539 --> 00:38:01,372 When the shockwave hits... 310 00:38:02,831 --> 00:38:05,956 most of the city will flatten. 311 00:38:08,165 --> 00:38:09,581 Every bridge... 312 00:38:10,706 --> 00:38:12,081 will fall... 313 00:38:13,289 --> 00:38:14,748 into the Willamette 314 00:38:15,539 --> 00:38:16,664 so... 315 00:38:19,081 --> 00:38:20,498 there's nowhere to go 316 00:38:22,040 --> 00:38:23,372 even if we could. 317 00:38:29,247 --> 00:38:31,706 Anyone who survives that's... 318 00:38:31,789 --> 00:38:33,789 just waiting. 319 00:38:36,789 --> 00:38:38,623 Five minutes later... 320 00:38:41,123 --> 00:38:42,372 they'll look up... 321 00:38:46,081 --> 00:38:47,956 and they'll see a wave... 322 00:38:49,372 --> 00:38:50,956 ten storeys high. 323 00:38:56,706 --> 00:38:58,206 And then all of this... 324 00:38:59,539 --> 00:39:00,831 everyone... 325 00:39:03,831 --> 00:39:07,831 it's all gonna be at the bottom of the ocean... 326 00:39:09,956 --> 00:39:11,123 again. 327 00:39:19,998 --> 00:39:22,831 You should use stale bread for French toast. 328 00:39:27,831 --> 00:39:29,956 A tone becomes musical material 329 00:39:30,040 --> 00:39:32,915 only by association with another tone. 330 00:39:33,372 --> 00:39:34,831 We might hear it alone 331 00:39:35,289 --> 00:39:36,706 study its quality 332 00:39:36,873 --> 00:39:40,789 and determine its degree of acuteness or gravity, but it-- 333 00:39:42,831 --> 00:39:45,331 You want that 150% carthusianum? 334 00:39:47,247 --> 00:39:48,456 You come to me. 335 00:39:49,581 --> 00:39:52,289 If you want some bullshit indicum, then you go to Katie. 336 00:39:52,456 --> 00:39:54,581 You want some shit that's been sitting in a-- 337 00:39:54,706 --> 00:39:55,998 - Fuck. You want some shit 338 00:39:56,081 --> 00:39:57,789 that's been sitting in a cooler for three days? 339 00:39:57,873 --> 00:40:00,331 Then you go to my father, but if you want the real thing 340 00:40:00,581 --> 00:40:02,956 if you want the real thing, then you come to me. 341 00:40:03,456 --> 00:40:05,539 I'm the king of the jungle! 342 00:40:06,873 --> 00:40:08,456 Hey, you're buddies with the sous-chef 343 00:40:08,539 --> 00:40:09,623 over at Finway's, right? 344 00:40:09,706 --> 00:40:10,915 How many grams are we at? 345 00:40:11,040 --> 00:40:12,498 Uh, 220. 346 00:40:12,581 --> 00:40:14,081 That's close enough. - Cool. So, um-- 347 00:40:14,164 --> 00:40:15,873 Hey, Jess'll get you on the way out, alright? 348 00:40:15,915 --> 00:40:17,498 Right. Awesome, um... 349 00:40:17,748 --> 00:40:19,748 You are friends with Finway's guy, right? 350 00:40:20,372 --> 00:40:21,331 Yeah. 351 00:40:21,581 --> 00:40:22,664 Sweet. Sweet. 352 00:40:22,789 --> 00:40:24,122 Yo, you think you could, like... 353 00:40:24,206 --> 00:40:26,331 score me a res for lunch today or...? 354 00:40:26,539 --> 00:40:28,122 You know that's your dad's spot. 355 00:40:28,664 --> 00:40:30,331 Yeah. No, I... I mean, I know. 356 00:40:30,414 --> 00:40:31,456 It's just like... 357 00:40:31,623 --> 00:40:33,873 It's fine. He knows. It's cool. I'm not there for business. 358 00:40:33,956 --> 00:40:35,372 I'm just... I have a friend in town. 359 00:40:35,456 --> 00:40:37,581 Anyway, you know how busy they are this time of year? 360 00:40:37,664 --> 00:40:39,122 For sure, for sure, but... 361 00:40:39,206 --> 00:40:41,664 I mean, you got like mad ins there, so... 362 00:40:44,331 --> 00:40:45,456 Come on! 363 00:40:46,372 --> 00:40:47,289 Hey. 364 00:40:47,664 --> 00:40:48,664 Half off. 365 00:40:49,581 --> 00:40:50,456 No. 366 00:40:51,206 --> 00:40:52,539 My friend is Robin Feld. 367 00:42:31,039 --> 00:42:32,331 That sounds nice. 368 00:42:33,122 --> 00:42:34,206 What is it? 369 00:42:36,080 --> 00:42:37,915 It's called a handpan. 370 00:42:39,623 --> 00:42:41,039 Wanna try it? 371 00:43:09,456 --> 00:43:11,164 Does your face hurt? 372 00:43:12,331 --> 00:43:13,372 Yeah. 373 00:43:17,372 --> 00:43:18,372 Thanks. 374 00:43:19,080 --> 00:43:20,539 What's your name? 375 00:43:24,289 --> 00:43:25,623 I'm Rob. 376 00:43:27,955 --> 00:43:29,247 I used to live here. 377 00:43:34,831 --> 00:43:37,289 What happened to the persimmon tree? 378 00:43:38,039 --> 00:43:39,664 What's a persimmon? 379 00:43:41,456 --> 00:43:42,831 It's a, uh... 380 00:43:44,664 --> 00:43:45,997 It's an orange fruit. 381 00:43:47,873 --> 00:43:49,748 Looks kind of like a tomato. 382 00:43:53,539 --> 00:43:54,581 But you... 383 00:43:55,498 --> 00:43:59,498 You can't eat it if it's not ripe. it's awful. 384 00:44:00,456 --> 00:44:01,414 But... 385 00:44:03,372 --> 00:44:04,748 if you give it time 386 00:44:05,581 --> 00:44:08,414 it gets rid of these things called tannins 387 00:44:09,706 --> 00:44:11,247 and then they're very good. 388 00:44:14,206 --> 00:44:17,372 I don't think we have a persimmon tree. 389 00:44:18,498 --> 00:44:19,539 No? 390 00:44:22,498 --> 00:44:23,498 That's OK. 391 00:44:26,914 --> 00:44:28,498 Did it die? 392 00:44:43,331 --> 00:44:45,872 We all have a set of held beliefs 393 00:44:45,997 --> 00:44:47,831 about the world around us. 394 00:44:48,039 --> 00:44:49,331 To challenge them 395 00:44:49,664 --> 00:44:52,539 is to acknowledge our foundation is sand 396 00:44:53,206 --> 00:44:55,664 but it opens us up to something greater. 397 00:44:56,164 --> 00:44:57,456 To pure connection. 398 00:44:58,122 --> 00:44:59,247 To true life. 399 00:45:00,331 --> 00:45:03,289 Today's journey begins by uniting the depths of the sea 400 00:45:03,498 --> 00:45:05,122 with the riches of our forests. 401 00:45:05,539 --> 00:45:07,914 We've emulsified locally-sourced scallops 402 00:45:08,080 --> 00:45:11,039 encased in a flash-frozen seawater roe blend 403 00:45:11,289 --> 00:45:13,664 on a bed of foraged huckleberry foam 404 00:45:14,164 --> 00:45:17,748 all bathed in the smoke from Douglas fir cones. 405 00:45:31,331 --> 00:45:33,247 I'd like to speak to the chef. 406 00:45:38,498 --> 00:45:41,414 Listen, man, can we try to keep a low profile? 407 00:45:42,664 --> 00:45:43,955 My dad sells to this place. 408 00:45:44,039 --> 00:45:45,955 I'm not really supposed to be in here. 409 00:45:47,623 --> 00:45:48,623 Sorry. 410 00:45:51,206 --> 00:45:52,289 It's OK. 411 00:45:53,955 --> 00:45:54,955 Why? 412 00:45:56,748 --> 00:45:57,914 Why what? 413 00:45:59,122 --> 00:46:01,122 Why aren't you supposed to be in here? 414 00:46:01,706 --> 00:46:02,955 Oh, that's nice. 415 00:46:03,414 --> 00:46:05,331 You know, we just have a thing. 416 00:46:05,539 --> 00:46:07,788 We don't step on each other's sales. 417 00:46:08,372 --> 00:46:10,830 I've got my business and he's got his. 418 00:46:11,498 --> 00:46:13,039 Why don't you work for him? 419 00:46:14,748 --> 00:46:16,664 I will, one day, you know 420 00:46:16,997 --> 00:46:18,872 when I'm more established. 421 00:46:21,955 --> 00:46:23,372 Your dad sounds terrible. 422 00:46:24,164 --> 00:46:25,872 Well, you know... 423 00:46:26,872 --> 00:46:28,122 we can't all live in the woods. 424 00:46:28,206 --> 00:46:31,788 I mean, it sounds like he's not very supportive. 425 00:46:31,872 --> 00:46:33,914 Well, he knows that I can make it on my own. 426 00:46:35,247 --> 00:46:37,372 You know, in this business, you got to... 427 00:46:39,456 --> 00:46:40,914 You got to... 428 00:46:42,788 --> 00:46:45,164 You know, I don't need help. I don't need his help. 429 00:46:50,539 --> 00:46:51,914 Let me do the talking, OK? 430 00:46:52,456 --> 00:46:53,414 OK. 431 00:46:53,498 --> 00:46:55,623 Hi, I'm Chef Finway. Welcome to Eurydice. 432 00:46:55,997 --> 00:46:57,747 The food is really good. 433 00:46:57,830 --> 00:46:59,164 Well, thank you. Thank you. 434 00:46:59,247 --> 00:47:00,747 I'm so glad you're enjoying it. 435 00:47:01,872 --> 00:47:02,914 Um... 436 00:47:03,164 --> 00:47:06,623 we heard there were some new truffles on the menu? 437 00:47:07,498 --> 00:47:08,955 Well, we are planning 438 00:47:09,039 --> 00:47:11,331 a few truffle dishes for the winter menu. 439 00:47:11,997 --> 00:47:13,664 I-It's a fascinating 440 00:47:13,747 --> 00:47:16,498 and expanding local industry with deep roots... 441 00:47:16,997 --> 00:47:19,331 in old-world, uh, traditions. 442 00:47:19,872 --> 00:47:20,872 Great. 443 00:47:24,289 --> 00:47:25,289 Um... 444 00:47:27,623 --> 00:47:29,498 I'm looking for a truffle pig. 445 00:47:32,498 --> 00:47:33,456 I don't... 446 00:47:33,705 --> 00:47:35,039 I, uh, I don't understand. 447 00:47:35,122 --> 00:47:37,456 I just wanna know about the pig. 448 00:47:40,623 --> 00:47:42,080 Tell him who you are. 449 00:47:44,414 --> 00:47:45,581 Come on. Tell him. 450 00:48:03,623 --> 00:48:04,830 Chef Feld? 451 00:48:06,247 --> 00:48:08,372 Oh, my God. Uh, may I? 452 00:48:10,623 --> 00:48:12,872 Uh, how are you? My God, you... 453 00:48:12,955 --> 00:48:15,414 you've been off the scene for what, uh, ten years? 454 00:48:15,539 --> 00:48:16,539 15. 455 00:48:16,623 --> 00:48:17,955 Really? OK. 456 00:48:18,206 --> 00:48:20,581 I thought you were, um, well, I mean... 457 00:48:20,914 --> 00:48:22,623 Time is very, uh... - Sure. 458 00:48:22,788 --> 00:48:23,747 Yeah. 459 00:48:25,289 --> 00:48:27,080 I'm sorry, do you need medical attention? 460 00:48:27,164 --> 00:48:28,663 No, thank you. 461 00:48:29,247 --> 00:48:30,872 Uh, you probably don't remember me 462 00:48:30,955 --> 00:48:32,997 but I actually worked at Hestia. 463 00:48:33,414 --> 00:48:35,206 You were a prep cook for two months. 464 00:48:35,997 --> 00:48:37,914 Was it two months? - I fired you 465 00:48:37,997 --> 00:48:39,872 because you always overcooked the pasta. 466 00:48:44,830 --> 00:48:46,663 Ah, ah! Now, this is excellent. 467 00:48:46,747 --> 00:48:51,539 This is a, uh, a 2012 Pinot from just 20 miles away. 468 00:48:55,539 --> 00:48:56,830 So do you know about the pig? 469 00:48:57,663 --> 00:48:59,498 Uh, why... why do you want a pig? 470 00:48:59,788 --> 00:49:00,914 It's my pig. 471 00:49:01,581 --> 00:49:04,663 Oh, OK. Uh, that... that... that's great. 472 00:49:04,747 --> 00:49:06,539 That's a... that's a... that's a great business. 473 00:49:06,622 --> 00:49:08,788 It's a... it's a... it's an expanding industry. 474 00:49:08,872 --> 00:49:09,788 It's... it's... 475 00:49:09,872 --> 00:49:11,122 Someone stole it. 476 00:49:15,580 --> 00:49:16,788 I really, um... 477 00:49:18,830 --> 00:49:20,955 I respect you, Chef, I always have. 478 00:49:21,080 --> 00:49:22,539 But I'm running a business here 479 00:49:22,955 --> 00:49:25,206 and people have expectations 480 00:49:26,539 --> 00:49:28,830 uh, critics, investors... 481 00:49:29,705 --> 00:49:31,747 so forth, and, uh... truffles are... 482 00:49:31,830 --> 00:49:33,414 are... are a key part 483 00:49:33,622 --> 00:49:35,289 of the whole, uh, concept 484 00:49:35,830 --> 00:49:39,997 of the winter menu and they need to be the top of the line. 485 00:49:40,788 --> 00:49:41,997 So, you understand. 486 00:49:42,622 --> 00:49:43,580 I-I have... 487 00:49:43,663 --> 00:49:45,830 I have the utmost respect for you, utmost. 488 00:49:57,456 --> 00:49:58,622 What is the... 489 00:49:59,788 --> 00:50:01,039 "concept" here? 490 00:50:05,705 --> 00:50:07,705 Um, well, uh... 491 00:50:07,788 --> 00:50:10,788 we're interested in taking local ingredients 492 00:50:10,914 --> 00:50:12,872 uh, native to this region and... 493 00:50:12,955 --> 00:50:14,747 and just deconstructing them 494 00:50:14,830 --> 00:50:15,872 you know, making the... 495 00:50:15,955 --> 00:50:18,372 the familiar feel foreign. 496 00:50:19,331 --> 00:50:20,663 Thereby giving us, uh... 497 00:50:20,747 --> 00:50:23,997 an even greater appreciation of food as a whole. 498 00:50:24,080 --> 00:50:26,122 This is the kind of cooking you like? 499 00:50:26,372 --> 00:50:28,705 It's cutting-edge, it's very exciting. 500 00:50:28,788 --> 00:50:29,747 Exciting? 501 00:50:30,705 --> 00:50:32,206 Uh, I mean, everybody loves it. 502 00:50:37,080 --> 00:50:38,247 You like cooking it? 503 00:50:40,372 --> 00:50:41,414 Absolutely. 504 00:50:41,830 --> 00:50:42,872 Derek... 505 00:50:43,622 --> 00:50:46,955 what was it you always used to talk about opening? 506 00:50:47,206 --> 00:50:48,538 Wasn't it a pub? 507 00:50:51,164 --> 00:50:52,663 Every... everyone loves it here. 508 00:50:52,747 --> 00:50:54,206 It's a... this is a huge success. 509 00:50:54,289 --> 00:50:55,955 Why didn't you open your pub? 510 00:50:59,788 --> 00:51:02,247 I don't know that I really wanted, uh, I mean... 511 00:51:02,331 --> 00:51:04,289 it's such... that was such a long time ago. 512 00:51:04,372 --> 00:51:07,039 When I fired you, I asked you what you wanted to do. 513 00:51:07,206 --> 00:51:09,456 You said you'd have a few rooms upstairs 514 00:51:09,997 --> 00:51:11,830 a real English pub. 515 00:51:13,331 --> 00:51:15,538 D-Did I say that? - Yes. 516 00:51:16,164 --> 00:51:18,497 Nobody wants pubs around here. 517 00:51:18,580 --> 00:51:20,289 It's... It's... 518 00:51:20,372 --> 00:51:21,622 It's a terrible investment. 519 00:51:21,705 --> 00:51:23,788 What was going to be your signature dish? 520 00:51:23,872 --> 00:51:26,080 Liver scotch eggs with a honey curry mustard. 521 00:51:31,497 --> 00:51:32,705 They're not real. 522 00:51:33,872 --> 00:51:35,039 You get that, right? 523 00:51:35,788 --> 00:51:37,080 None of it is real. 524 00:51:38,331 --> 00:51:39,747 The critics aren't real... 525 00:51:40,372 --> 00:51:41,872 the customers aren't real... 526 00:51:42,997 --> 00:51:46,289 because this isn't real. 527 00:51:47,289 --> 00:51:48,331 You aren't real. 528 00:51:49,331 --> 00:51:50,372 What? 529 00:51:51,538 --> 00:51:53,538 OK. 530 00:51:53,622 --> 00:51:55,747 Derek, why do you care about these people? 531 00:51:56,247 --> 00:51:58,622 They don't care about you, none of them. 532 00:51:59,580 --> 00:52:01,247 They don't even know you 533 00:52:01,914 --> 00:52:04,164 because you haven't shown them. 534 00:52:05,289 --> 00:52:07,206 Every day, you wake up 535 00:52:07,788 --> 00:52:09,289 and there'll be less of you. 536 00:52:09,914 --> 00:52:11,497 You live your life for them 537 00:52:11,955 --> 00:52:13,663 and they don't even see you. 538 00:52:14,455 --> 00:52:16,080 You don't even see yourself. 539 00:52:20,955 --> 00:52:23,622 We don't get a lot of things to really care about. 540 00:52:59,247 --> 00:53:00,371 Derek... 541 00:53:01,663 --> 00:53:02,997 who has my pig? 542 00:53:13,497 --> 00:53:15,622 He's not somebody you wanna make angry. 543 00:53:20,955 --> 00:53:22,371 He will be angry. 544 00:53:27,413 --> 00:53:28,497 Rob! 545 00:53:30,039 --> 00:53:32,247 Rob, it wasn't me, OK? 546 00:53:33,122 --> 00:53:34,538 I don't even talk to him. 547 00:53:35,039 --> 00:53:36,039 Open it. 548 00:53:36,788 --> 00:53:38,955 Rob, I didn't say shit, OK? 549 00:53:39,080 --> 00:53:41,122 Please, I... I didn't even know about it. 550 00:53:42,997 --> 00:53:44,247 Take me to him. 551 00:53:45,997 --> 00:53:47,872 This is my dad, OK? 552 00:53:48,580 --> 00:53:50,080 It's my dad. You don't understand. 553 00:53:50,164 --> 00:53:51,580 No! 554 00:53:51,663 --> 00:53:53,206 Fuck! - Stop! 555 00:53:53,580 --> 00:53:54,914 Stop! What the fuck? 556 00:53:55,039 --> 00:53:57,538 The Camaro! What the fuck? The Camaro! 557 00:53:57,622 --> 00:53:58,747 Stop! 558 00:53:58,830 --> 00:54:00,413 You psycho. - What's his address? 559 00:54:00,997 --> 00:54:02,788 Listen, man, I will get you a new one. 560 00:54:02,872 --> 00:54:04,039 I will get you a new one. I swear. 561 00:54:04,122 --> 00:54:06,206 I'll take a hit for the season. - What is it! 562 00:54:09,122 --> 00:54:10,538 380 Northwest Willow. 563 00:54:12,872 --> 00:54:13,955 We're done. 564 00:54:15,371 --> 00:54:17,164 I don't wanna see you again. 565 00:54:19,247 --> 00:54:20,330 So that's it? 566 00:54:21,371 --> 00:54:22,330 Really? 567 00:54:24,122 --> 00:54:25,288 I'm right here! 568 00:54:25,371 --> 00:54:27,705 Man, I am right here. We can work this out! 569 00:54:30,039 --> 00:54:31,705 OK. You know what? Fuck! 570 00:54:45,164 --> 00:54:47,747 All great men are ahead of their time 571 00:54:47,872 --> 00:54:49,622 and in all great music 572 00:54:49,747 --> 00:54:52,788 no matter when written, you shall find instances of-- 573 00:55:28,497 --> 00:55:29,538 Hi, Mum. 574 00:55:35,622 --> 00:55:36,622 Um... 575 00:55:37,164 --> 00:55:39,997 I met the guy who, um... 576 00:55:42,747 --> 00:55:44,039 who made you that dinner. 577 00:55:47,330 --> 00:55:48,663 Do you remember that dinner? 578 00:55:57,455 --> 00:55:59,330 I actually think you'd really like him. 579 00:56:03,164 --> 00:56:04,538 Maybe not. 580 00:56:06,371 --> 00:56:07,413 I don't know. 581 00:56:19,955 --> 00:56:22,330 Would you wish Dad would just let you die? 582 00:56:25,872 --> 00:56:27,997 Don't you just wish he'd let you die? 583 00:56:33,122 --> 00:56:34,246 Excuse me. 584 00:56:35,538 --> 00:56:36,914 Um, I was gonna 585 00:56:37,080 --> 00:56:38,747 clean her trach, but... - Mm. 586 00:56:39,205 --> 00:56:40,538 did you wanna see her? 587 00:56:41,413 --> 00:56:42,330 No. 588 00:56:54,663 --> 00:56:55,914 Can I say... 589 00:56:57,121 --> 00:56:58,705 it's an honour meeting you. 590 00:57:00,246 --> 00:57:03,039 Half the restaurants in Portland owe you a debt. 591 00:57:05,538 --> 00:57:07,288 I'd like my pig back. 592 00:57:12,330 --> 00:57:15,497 My son means well, but, uh... 593 00:57:15,997 --> 00:57:18,080 he's not cut out for this business. 594 00:57:18,163 --> 00:57:19,663 It'll eat him alive. 595 00:57:21,039 --> 00:57:24,163 I mean, he'll be OK. I'll find him a nice desk job 596 00:57:24,371 --> 00:57:27,580 something out of the way. That's really where he belongs. 597 00:57:28,955 --> 00:57:30,080 I don't care. 598 00:57:32,705 --> 00:57:34,413 You know, he, uh... 599 00:57:34,705 --> 00:57:37,580 he told me the first day that he met you... 600 00:57:39,330 --> 00:57:40,955 It was actually sweet. 601 00:57:42,455 --> 00:57:45,497 And I didn't think the business would take off, but... 602 00:57:46,622 --> 00:57:49,079 Here I am with egg on my face. 603 00:57:52,788 --> 00:57:54,079 But I think now it's time 604 00:57:54,163 --> 00:57:56,079 for somebody who knows what they're doing to take over. 605 00:57:56,288 --> 00:57:57,622 I want... 606 00:57:58,246 --> 00:58:00,079 my pig back. - Yeah. 607 00:58:00,288 --> 00:58:01,872 I'll give you $15,000 608 00:58:01,955 --> 00:58:03,538 to walk away. - No. 609 00:58:03,705 --> 00:58:04,747 Twenty thousand. - No. 610 00:58:05,288 --> 00:58:06,371 Twenty million? 611 00:58:12,371 --> 00:58:14,413 I control myself very well 612 00:58:14,872 --> 00:58:17,205 but I don't think you understand what I am. 613 00:58:19,205 --> 00:58:22,121 From the very first moment my son started selling for you 614 00:58:22,246 --> 00:58:23,914 you've been in my world. 615 00:58:24,038 --> 00:58:27,121 This whole time, all these years 616 00:58:27,538 --> 00:58:29,747 Edgar, Finway... 617 00:58:30,246 --> 00:58:32,330 those tweaked out fucks 618 00:58:32,955 --> 00:58:34,288 they're mine. 619 00:58:35,788 --> 00:58:37,371 That's just how it is... 620 00:58:37,788 --> 00:58:40,955 and you have nothing to bargain with. 621 00:58:43,163 --> 00:58:46,455 Now, I will have $25,000 delivered 622 00:58:46,872 --> 00:58:49,622 to that little campground of yours tomorrow. 623 00:58:51,079 --> 00:58:52,747 If I see you again... 624 00:58:53,663 --> 00:58:55,705 you do anything to fuck with me 625 00:58:56,288 --> 00:58:58,788 I will chop that pig up into bacon. 626 00:59:00,371 --> 00:59:01,996 I can buy another one. 627 00:59:03,872 --> 00:59:05,455 Now get out of my house. 628 00:59:08,830 --> 00:59:10,371 Were you always like this... 629 00:59:11,163 --> 00:59:13,121 or was it just after she died? 630 00:59:17,705 --> 00:59:18,747 Were you? 631 00:59:22,914 --> 00:59:24,622 You made the right choice 632 00:59:26,205 --> 00:59:27,872 being out there in the woods. 633 00:59:28,413 --> 00:59:29,872 You had your moment 634 00:59:30,079 --> 00:59:32,288 but there's nothing here for you anymore. 635 00:59:32,872 --> 00:59:35,205 There's really nothing here for most of us. 636 00:59:35,747 --> 00:59:37,455 You don't keep a grip on it 637 00:59:38,497 --> 00:59:39,788 that's pretty much it. 638 00:59:42,330 --> 00:59:44,038 Buy yourself a new pig. 639 01:00:33,788 --> 01:00:35,413 I thought you might need your ride. 640 01:00:38,330 --> 01:00:39,455 I have a bike. 641 01:00:41,788 --> 01:00:43,538 I'm sorry I told him about you. 642 01:00:47,205 --> 01:00:48,996 I really didn't know he'd take her. 643 01:01:21,246 --> 01:01:23,747 I don't need my pig to find truffles. 644 01:01:26,121 --> 01:01:27,121 What? 645 01:01:28,622 --> 01:01:29,830 The trees. 646 01:01:32,079 --> 01:01:33,830 The trees tell you where to look. 647 01:01:36,121 --> 01:01:37,996 Then why the fuck did we do all this? 648 01:01:45,163 --> 01:01:46,330 I love her. 649 01:02:08,038 --> 01:02:09,038 Do you have a pen? 650 01:02:09,788 --> 01:02:10,871 What? 651 01:02:11,455 --> 01:02:12,829 I have to write something. 652 01:02:17,455 --> 01:02:18,538 Um... 653 01:02:24,829 --> 01:02:28,038 Well, if the city floods, we can always go up to Mount Hood. 654 01:02:29,330 --> 01:02:31,121 Hood's an active volcano. 655 01:02:35,330 --> 01:02:37,330 Well, I'm not fucking moving to Seattle. 656 01:02:37,829 --> 01:02:38,996 Fuck Seattle. 657 01:02:40,996 --> 01:02:42,538 I'm gonna need you to drop me off 658 01:02:42,622 --> 01:02:44,747 and go and get everything on that list. 659 01:02:46,246 --> 01:02:47,663 I can't get all this stuff. 660 01:02:47,747 --> 01:02:50,330 Check in with the names. Tell them you're with me. 661 01:02:54,413 --> 01:02:55,871 You want me to use your name? 662 01:03:05,330 --> 01:03:07,038 Should I even ask what we're doing? 663 01:03:08,747 --> 01:03:10,205 We're getting my pig back. 664 01:03:45,455 --> 01:03:47,538 - Can I help you? 665 01:03:47,622 --> 01:03:50,871 Hi, um... I'm looking for Jezebel. 666 01:03:52,205 --> 01:03:54,497 You'll have to schedule an appointment. 667 01:03:56,622 --> 01:03:58,787 - Robin Feld sent me. 668 01:04:30,205 --> 01:04:31,497 Are these all yours? 669 01:04:31,746 --> 01:04:33,622 Well, now... 670 01:04:34,371 --> 01:04:35,455 Yes. 671 01:04:35,913 --> 01:04:39,079 They used to belong to Robin and Laurie. 672 01:04:42,871 --> 01:04:43,913 Who's Laurie? 673 01:04:56,038 --> 01:04:57,746 He didn't ask me to... 674 01:04:58,455 --> 01:05:01,205 but I'm saving the one next to it for him. 675 01:05:03,413 --> 01:05:05,038 You tell him that, OK? 676 01:05:17,662 --> 01:05:19,205 You made it a bakery? 677 01:05:22,787 --> 01:05:23,913 I'm a baker. 678 01:05:27,079 --> 01:05:29,829 I kept it the same for a couple years. 679 01:05:32,163 --> 01:05:34,205 I thought maybe you'd come take it back. 680 01:05:37,455 --> 01:05:38,497 But you didn't... 681 01:05:39,662 --> 01:05:40,871 and, um... 682 01:05:42,413 --> 01:05:43,538 it wasn't me. 683 01:05:47,163 --> 01:05:48,288 You're a chef. 684 01:05:49,954 --> 01:05:51,121 I'm a baker. 685 01:05:58,913 --> 01:06:03,371 Do you still make your salted baguette? 686 01:06:08,413 --> 01:06:09,455 Robin... 687 01:06:15,871 --> 01:06:17,288 I do still make it. 688 01:06:20,913 --> 01:06:22,246 The same recipe? 689 01:06:23,371 --> 01:06:24,621 Same recipe. 690 01:06:30,288 --> 01:06:31,579 Do you have a loaf? 691 01:07:17,621 --> 01:07:18,954 Can I have another? 692 01:07:47,954 --> 01:07:49,121 Bye, Chef. 693 01:08:01,371 --> 01:08:03,038 You got rid of the curtains? 694 01:08:05,038 --> 01:08:06,662 Laurie always wanted to. 695 01:08:09,121 --> 01:08:10,413 This is better. 696 01:10:50,954 --> 01:10:51,996 Dad? 697 01:10:54,288 --> 01:10:56,163 Dad, can you come out here? 698 01:10:58,038 --> 01:10:59,246 We made you dinner. 699 01:11:02,205 --> 01:11:03,537 You can leave. 700 01:11:17,121 --> 01:11:18,329 We made you dinner. 701 01:11:46,704 --> 01:11:47,704 Thank you. 702 01:12:11,412 --> 01:12:12,746 Your son found this. 703 01:14:07,038 --> 01:14:08,038 Mm... 704 01:14:55,204 --> 01:14:56,287 Get out. 705 01:15:01,078 --> 01:15:02,204 Please, get out. 706 01:15:05,954 --> 01:15:07,078 Get out! 707 01:15:07,162 --> 01:15:09,579 Get out of my house! Get out! 708 01:15:15,120 --> 01:15:19,162 I remember every meal I ever cooked. 709 01:15:21,871 --> 01:15:26,245 I remember every person I ever served. 710 01:15:31,287 --> 01:15:33,078 Why are you doing this? 711 01:15:54,370 --> 01:15:56,120 I'm sorry, but, um... 712 01:16:00,829 --> 01:16:02,913 by the time I got it... 713 01:16:04,120 --> 01:16:08,120 these waste of space junkies, they... 714 01:16:11,037 --> 01:16:12,537 They were too rough. 715 01:16:15,954 --> 01:16:17,078 We, uh... 716 01:16:18,204 --> 01:16:19,329 couldn't... 717 01:16:22,204 --> 01:16:23,370 She died. 718 01:18:07,454 --> 01:18:08,787 What can I get you two? 719 01:18:09,995 --> 01:18:10,953 Um... 720 01:18:11,204 --> 01:18:13,162 What pie do you have today? 721 01:18:13,496 --> 01:18:14,870 We don't do pie. 722 01:18:15,953 --> 01:18:17,120 You don't do pie? 723 01:18:18,120 --> 01:18:19,995 We have chocolate chip cookies 724 01:18:20,078 --> 01:18:21,704 cheesecake, and brownies. 725 01:18:22,204 --> 01:18:24,287 Alright. We'll get two brownies. 726 01:18:24,704 --> 01:18:26,037 Can we have some coffee too? 727 01:18:26,245 --> 01:18:27,454 Cream and sugar? 728 01:18:27,621 --> 01:18:28,621 Sure. 729 01:18:41,454 --> 01:18:42,621 What are you thinking? 730 01:18:47,287 --> 01:18:48,912 I was thinking... 731 01:18:55,037 --> 01:18:57,412 if I never came looking for her... 732 01:18:59,621 --> 01:19:00,912 in my head... 733 01:19:03,078 --> 01:19:04,579 she'd still be alive. 734 01:19:10,953 --> 01:19:12,287 But she wouldn't be. 735 01:19:40,704 --> 01:19:42,037 No, she wouldn't. 736 01:20:05,621 --> 01:20:06,704 You OK? 737 01:20:12,537 --> 01:20:14,037 I think I'm gonna walk. 738 01:20:19,870 --> 01:20:21,037 You OK? 739 01:20:29,329 --> 01:20:30,370 Yeah. 740 01:21:00,245 --> 01:21:01,496 I'll see you Thursday? 741 01:21:02,370 --> 01:21:03,370 Yeah. 742 01:21:25,287 --> 01:21:26,995 shall not be difficult for him 743 01:21:27,078 --> 01:21:28,912 to recognise the three elements 744 01:21:28,995 --> 01:21:30,953 on which music rests 745 01:21:31,329 --> 01:21:34,120 melody, harmony, and rhythm. 746 01:21:34,661 --> 01:21:37,329 Can he recognise them with sufficient-- 747 01:24:57,995 --> 01:24:59,329 Hey, no! 748 01:25:00,661 --> 01:25:02,412 Ah... 749 01:25:07,495 --> 01:25:09,703 So I know we're going to a really fancy restaurant 750 01:25:09,786 --> 01:25:12,204 tonight and you're gonna complain about the food 751 01:25:12,953 --> 01:25:16,786 and I'm gonna have to get really drunk to deal with it. 752 01:25:17,329 --> 01:25:19,245 But it's your birthday... 753 01:25:19,995 --> 01:25:21,204 and I love you. 754 01:25:21,661 --> 01:25:23,078 This song reminds me of you. 755 01:25:23,870 --> 01:25:25,078 Happy birthday. 756 01:25:42,953 --> 01:25:45,912 ♪ Hey, little girl, is your daddy home? ♪ 757 01:25:45,995 --> 01:25:49,453 ♪ Did he go and leave you all alone? ♪ 758 01:25:49,536 --> 01:25:50,953 ♪ Mm-hm ♪ 759 01:25:51,578 --> 01:25:55,120 ♪ I got a bad desire ♪ 760 01:25:56,204 --> 01:26:00,661 ♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪ 761 01:26:05,828 --> 01:26:08,786 ♪ Tell me now, baby, is he good to you? ♪ 762 01:26:08,953 --> 01:26:12,120 ♪ Can he do to you the things that I do? ♪ 763 01:26:12,204 --> 01:26:13,536 ♪ Oh, no ♪ 764 01:26:14,703 --> 01:26:17,411 ♪ I can take you higher ♪ 765 01:26:19,078 --> 01:26:23,953 ♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪ 766 01:26:28,912 --> 01:26:34,204 ♪ Ooh... ♪ 767 01:26:34,953 --> 01:26:38,578 ♪ Oh-oh-ooh ♪ 768 01:26:41,870 --> 01:26:45,912 ♪ Ooh... ♪ 769 01:26:48,078 --> 01:26:53,204 ♪ Oh-oh-ooh ♪ 770 01:26:53,661 --> 01:26:56,037 ♪ Sometimes it's like someone took a knife ♪ 771 01:26:56,162 --> 01:26:59,329 ♪ Baby, edgy and dull and cut a six-inch valley ♪ 772 01:26:59,411 --> 01:27:02,578 ♪ Through the middle of my skull ♪ 773 01:27:04,037 --> 01:27:07,578 ♪ At night I wake up with the sheets soaking wet ♪ 774 01:27:07,703 --> 01:27:10,995 ♪ And a freight train running through the middle of my head ♪ 775 01:27:11,204 --> 01:27:16,162 ♪ Only you can cool my desire ♪ 776 01:27:17,786 --> 01:27:22,453 ♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪ 777 01:27:24,162 --> 01:27:29,453 ♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪ 778 01:27:30,703 --> 01:27:38,453 ♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪ 779 01:27:40,120 --> 01:27:44,369 ♪ Ooh... ♪ 780 01:27:46,245 --> 01:27:50,870 ♪ Oh-oh-oh-ooh-ooh ♪