0
00:01:35,430 --> 00:01:40,430
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1
00:02:01,292 --> 00:02:02,374
There you go.
2
00:03:07,458 --> 00:03:08,791
Have a truffle, girl.
3
00:03:38,416 --> 00:03:40,541
- Good find, girl.
4
00:05:53,541 --> 00:05:54,708
Oh, boy.
5
00:05:55,291 --> 00:05:57,042
Excuse me.
6
00:05:57,458 --> 00:05:58,416
No.
7
00:05:59,000 --> 00:06:00,458
No, fuck off.
8
00:06:01,042 --> 00:06:02,166
Get away from my car.
9
00:06:02,249 --> 00:06:03,541
Go, go.
10
00:06:04,249 --> 00:06:05,166
Come on.
11
00:06:05,458 --> 00:06:07,500
No, no, not me, either.
12
00:06:09,541 --> 00:06:10,583
What's up, man?
13
00:06:14,958 --> 00:06:16,458
Oh, wow.
14
00:06:20,083 --> 00:06:21,083
Beautiful.
15
00:06:25,083 --> 00:06:26,000
Woo!
16
00:06:27,750 --> 00:06:29,625
I don't know how
this little fucker does it.
17
00:06:30,333 --> 00:06:31,500
How do you do it?
18
00:06:35,875 --> 00:06:37,791
You sure you don't want
one of those, um...
19
00:06:38,042 --> 00:06:39,374
camp showers, you know?
20
00:06:39,458 --> 00:06:41,500
The ones with the propane
and the hot water?
21
00:06:43,500 --> 00:06:44,625
What about that phone?
22
00:06:45,708 --> 00:06:48,458
I don't wanna be the one to
drive up and find you, like...
23
00:06:49,249 --> 00:06:50,291
dead.
24
00:06:50,833 --> 00:06:53,249
You know, there's, like,
animals and shit out here.
25
00:06:57,917 --> 00:06:58,875
OK.
26
00:07:02,291 --> 00:07:03,208
Oh.
27
00:07:06,583 --> 00:07:07,875
Good talk, Rob.
28
00:07:09,458 --> 00:07:11,124
See you next Thursday, asshole.
29
00:08:02,500 --> 00:08:04,000
Go...
30
00:08:05,875 --> 00:08:07,625
Go out, go away.
31
00:08:07,750 --> 00:08:10,333
Get out, get out, it's just...
I'm trying to surprise you.
32
00:08:10,416 --> 00:08:11,917
I'm trying... I'm--
33
00:08:36,875 --> 00:08:38,041
I'm OK.
34
00:08:52,166 --> 00:08:53,625
It's just coyotes.
35
00:08:53,958 --> 00:08:55,958
Back to bed, girl.
36
00:09:44,875 --> 00:09:47,541
Hey, hey. You're OK.
37
00:09:52,124 --> 00:09:53,333
It's just coyotes.
38
00:09:56,916 --> 00:09:57,916
That's it.
39
00:09:58,583 --> 00:09:59,666
Go to bed.
40
00:10:09,999 --> 00:10:11,791
Grab it!
41
00:10:13,916 --> 00:10:15,957
Get it. Get it!
- I got it, got it.
42
00:10:23,208 --> 00:10:24,583
Let her go!
43
00:10:24,708 --> 00:10:25,875
Oh, my God!
44
00:10:27,874 --> 00:10:29,249
Go, go, go, go!
45
00:10:32,791 --> 00:10:33,791
No.
46
00:10:35,291 --> 00:10:36,249
No.
47
00:14:42,749 --> 00:14:43,916
Can I help you?
48
00:14:47,749 --> 00:14:48,790
Is, uh...
49
00:14:51,749 --> 00:14:53,374
Marge here?
50
00:14:55,874 --> 00:14:57,583
Marge died ten years ago.
51
00:14:59,790 --> 00:15:00,874
Oh.
52
00:15:03,749 --> 00:15:05,041
Do you have a phone?
53
00:15:06,624 --> 00:15:07,957
Are you gonna order something?
54
00:15:08,916 --> 00:15:09,957
No.
55
00:15:19,874 --> 00:15:21,583
Let's go, let's go,
let's go, let's go!
56
00:15:22,707 --> 00:15:23,665
Thank you!
57
00:15:24,291 --> 00:15:25,874
You motherfucker.
58
00:15:38,124 --> 00:15:39,124
Whoa...
59
00:15:40,416 --> 00:15:41,374
Does that hurt?
60
00:15:46,790 --> 00:15:48,582
Listen, man.
You know this isn't, like...
61
00:15:48,665 --> 00:15:50,582
my problem, right?
62
00:15:53,416 --> 00:15:54,957
You want your supply...
63
00:15:55,707 --> 00:15:56,999
I need my pig.
64
00:16:01,500 --> 00:16:03,707
The classical composers are those
65
00:16:03,790 --> 00:16:05,166
of the first rank
66
00:16:05,374 --> 00:16:08,333
who have developed music to
the highest pitch of perfection
67
00:16:08,416 --> 00:16:09,999
on its formal side.
68
00:16:10,333 --> 00:16:13,582
Therefore, where classical music
proves superior
69
00:16:13,665 --> 00:16:17,124
to all other forms
is in its staying power.
70
00:16:17,374 --> 00:16:19,916
It was beautiful 200 years ago
71
00:16:20,041 --> 00:16:23,832
and will remain beautiful
200 years from now.
72
00:16:28,916 --> 00:16:32,333
something so potent
and elemental in the appeal.
73
00:16:40,916 --> 00:16:42,124
"How's it going, Mac?"
74
00:16:42,208 --> 00:16:43,208
"Yo."
75
00:16:43,333 --> 00:16:44,333
"Mac?"
76
00:16:53,832 --> 00:16:57,291
You know I don't like
buyers coming out to the site.
77
00:16:57,374 --> 00:16:58,540
Yeah, hey, Mac.
78
00:16:58,916 --> 00:17:00,458
Sorry, I'm just, um...
79
00:17:01,458 --> 00:17:03,916
Um, uh, we're just looking
for that couple
80
00:17:03,999 --> 00:17:05,249
with the green pickup.
81
00:17:05,333 --> 00:17:06,458
Turquoise.
82
00:17:07,832 --> 00:17:09,291
You got a little somethin'.
83
00:17:10,458 --> 00:17:12,749
Uh, they haven't been around
for a few weeks.
84
00:17:13,582 --> 00:17:14,957
What'd they do?
- Nothing.
85
00:17:15,041 --> 00:17:17,957
Just a little misunderstanding
we gotta get sorted out.
86
00:17:18,041 --> 00:17:19,333
They took my pig.
87
00:17:20,499 --> 00:17:21,707
What kind of pig?
88
00:17:23,790 --> 00:17:24,957
It's a truffle pig.
89
00:17:25,124 --> 00:17:26,333
Motherfucker.
90
00:17:26,790 --> 00:17:28,082
Wicky, you take over.
91
00:17:28,249 --> 00:17:30,832
Anyone fucks with Wicky,
I'll break your fingers!
92
00:17:30,916 --> 00:17:32,166
Motherfuckers!
93
00:17:47,208 --> 00:17:48,707
I expect certain things
94
00:17:48,790 --> 00:17:50,582
from the people
I do business with.
95
00:17:50,957 --> 00:17:52,291
I think that's reasonable.
96
00:17:52,499 --> 00:17:54,624
Yeah.
We appreciate that, Mac.
97
00:17:54,707 --> 00:17:56,333
Mm-hmm.
- We really do appreciate it.
98
00:17:56,416 --> 00:17:58,082
You've been digging my sites.
99
00:17:58,166 --> 00:17:59,041
No. No, no, no.
100
00:17:59,124 --> 00:18:00,374
We wouldn't do that.
- Uh-uh.
101
00:18:00,457 --> 00:18:02,665
This guy comes telling me
you took his pig.
102
00:18:02,749 --> 00:18:04,249
That means you're poaching.
103
00:18:04,457 --> 00:18:06,582
OK, listen. We don't even
have the pig anymore.
104
00:18:06,665 --> 00:18:08,624
OK? I mean, I swear.
- Who has it?
105
00:18:11,082 --> 00:18:12,166
I don't know.
106
00:18:15,540 --> 00:18:16,665
Did you see him?
107
00:18:19,124 --> 00:18:21,582
I didn't get, like,
a fucking ID or...
108
00:18:23,374 --> 00:18:25,041
it was just some guy
with money--
109
00:18:25,124 --> 00:18:26,999
Rich?
- Um, he came to us.
110
00:18:27,082 --> 00:18:28,499
Oh, he... he drove a nice car.
111
00:18:28,582 --> 00:18:30,124
What kind of car
did he drive, man?
112
00:18:30,208 --> 00:18:31,249
Black.
113
00:18:31,749 --> 00:18:33,707
It was... it was waxy.
114
00:18:34,707 --> 00:18:36,749
It was just some city guy.
I don't...
115
00:18:37,166 --> 00:18:38,082
I don't know.
116
00:18:46,291 --> 00:18:48,624
So I guess that's it?
You just find a new one?
117
00:18:49,291 --> 00:18:51,208
Another pig can't do
what she did.
118
00:18:51,291 --> 00:18:52,665
I don't know, man, get a...
119
00:18:52,749 --> 00:18:54,249
get a good trainer or something.
120
00:18:54,457 --> 00:18:57,874
You lose a season while I train
a pig that'll never be as good?
121
00:19:08,957 --> 00:19:10,166
Take me to the city.
122
00:19:10,415 --> 00:19:11,373
What?
123
00:19:12,373 --> 00:19:13,832
"A city guy".
124
00:19:15,333 --> 00:19:16,457
What are you gonna do?
125
00:19:16,540 --> 00:19:18,333
Knock on every fuckin' door
in Portland?
126
00:19:18,415 --> 00:19:19,999
I might know someone
127
00:19:20,832 --> 00:19:22,333
who knows the industry.
128
00:19:23,373 --> 00:19:24,499
YOU "might"?
129
00:19:25,166 --> 00:19:27,749
I... I'm not taking you
to the fucking city
130
00:19:27,874 --> 00:19:30,041
OK? That's where
I do my business.
131
00:19:32,707 --> 00:19:33,749
Are you afraid?
132
00:19:39,041 --> 00:19:41,082
Listen, what I do
is all about my reputation.
133
00:19:41,415 --> 00:19:42,332
People talk.
134
00:19:42,415 --> 00:19:44,373
People talk?
- Yeah.
135
00:19:44,457 --> 00:19:46,082
People talk.
- Stop saying that.
136
00:19:46,332 --> 00:19:47,624
You like this car?
137
00:19:48,665 --> 00:19:49,665
You like...
138
00:19:50,124 --> 00:19:51,415
that shirt?
139
00:19:54,957 --> 00:19:56,332
Shut up.
140
00:20:57,457 --> 00:20:58,415
Yo!
141
00:20:59,790 --> 00:21:00,957
Is this the spot?
142
00:21:04,166 --> 00:21:05,582
I need $10.
143
00:21:07,832 --> 00:21:08,999
Sure you do.
144
00:21:11,665 --> 00:21:15,457
♪ If you see a woman
walking through town ♪
145
00:21:20,082 --> 00:21:26,041
♪ Covered in a black veil
from her head to the ground ♪
146
00:21:29,041 --> 00:21:35,415
♪ Think about the love you lost
the night you left me ♪
147
00:21:37,707 --> 00:21:40,332
♪ The week ending high... ♪
148
00:22:22,124 --> 00:22:24,248
Have you heard anything
about a pig?
149
00:22:30,916 --> 00:22:32,457
I remember a time
150
00:22:32,582 --> 00:22:35,207
when your name meant
something to people, Robin.
151
00:22:36,874 --> 00:22:38,041
But now...
152
00:22:39,248 --> 00:22:40,707
you have no value.
153
00:22:46,290 --> 00:22:48,373
You don't even exist anymore.
154
00:22:55,415 --> 00:22:56,707
You don't exist.
155
00:23:19,916 --> 00:23:21,707
You even know his real name?
156
00:23:31,373 --> 00:23:32,582
Open the door.
157
00:23:33,832 --> 00:23:35,082
How do you know that guy?
158
00:23:37,332 --> 00:23:39,041
Rob, how do you know him?
159
00:23:39,582 --> 00:23:40,999
I used to live around here.
160
00:23:43,332 --> 00:23:44,457
Was that Edgar?
161
00:23:46,290 --> 00:23:47,832
How do you know Edgar?
162
00:23:47,916 --> 00:23:49,041
What time is it?
163
00:23:49,248 --> 00:23:50,707
What?
- I don't have a watch.
164
00:23:51,041 --> 00:23:52,123
Oh, shocker.
165
00:23:53,540 --> 00:23:54,582
It's 9:15.
166
00:23:57,081 --> 00:23:58,123
What are we doing?
167
00:23:58,415 --> 00:23:59,707
We're waiting until 12:00.
168
00:24:14,207 --> 00:24:15,332
Oh, shit!
169
00:24:15,540 --> 00:24:16,999
Just you... Yeah, you go.
170
00:24:23,248 --> 00:24:24,290
Go away.
171
00:24:24,373 --> 00:24:25,665
I need to go inside.
172
00:24:27,081 --> 00:24:28,332
We don't have a bathroom.
173
00:24:28,499 --> 00:24:30,373
I'm having a night out
with my friend.
174
00:24:30,540 --> 00:24:32,248
Don't say anything...
175
00:24:32,373 --> 00:24:33,248
Amir?
176
00:24:33,332 --> 00:24:34,790
You stupid asshole...
177
00:24:34,916 --> 00:24:35,957
Amir!
178
00:24:36,081 --> 00:24:38,248
He's gonna kill me...
- Yo!
179
00:24:39,916 --> 00:24:40,916
Dave?
180
00:24:42,790 --> 00:24:43,999
What's up, my dude?
181
00:24:44,081 --> 00:24:45,707
I didn't know
you were working tonight.
182
00:24:46,123 --> 00:24:46,999
Yeah.
183
00:24:47,081 --> 00:24:48,499
Is this guy with you?
184
00:24:49,248 --> 00:24:50,290
Hey, listen...
185
00:24:50,999 --> 00:24:52,457
He's my dad's friend.
186
00:24:52,624 --> 00:24:54,582
I'm just showing him around
and we're just...
187
00:24:54,665 --> 00:24:56,207
Just whatever, man.
- He's Buddhist.
188
00:24:56,290 --> 00:24:57,373
I don't care.
189
00:25:05,624 --> 00:25:07,415
Do you even know
where we're going?
190
00:25:08,123 --> 00:25:09,040
Brah?
191
00:25:09,123 --> 00:25:10,707
We're going
to the Hotel Portland.
192
00:25:10,790 --> 00:25:11,707
What?
193
00:25:12,499 --> 00:25:14,081
What hotel? What?
194
00:25:14,582 --> 00:25:17,081
The Hotel Portland.
- I know this city.
195
00:25:17,165 --> 00:25:19,916
There is no such thing
as a Hotel Portland.
196
00:25:21,499 --> 00:25:22,916
I'm sticking my neck out.
197
00:25:23,123 --> 00:25:25,290
And we're in my city now
so you have to...
198
00:25:25,373 --> 00:25:27,123
You know, you gotta keep me
in the loop.
199
00:25:27,207 --> 00:25:29,373
There is no loop.
We're finding my pig.
200
00:25:29,457 --> 00:25:30,749
You're not part of a loop.
201
00:25:30,832 --> 00:25:31,916
You're my ride.
202
00:25:32,790 --> 00:25:33,998
Fuck you, man!
203
00:25:34,499 --> 00:25:36,248
You're just a fucking
homeless asshole
204
00:25:36,332 --> 00:25:37,790
who probably fucks his pig.
205
00:25:37,874 --> 00:25:39,540
I'm so sick of your shit!
206
00:25:40,081 --> 00:25:41,248
Do you know what
you're worth to me
207
00:25:41,332 --> 00:25:43,081
without that pig? Nothing.
208
00:25:43,165 --> 00:25:44,373
Fucking zero!
209
00:25:44,457 --> 00:25:46,332
You're gonna have a fucking
stroke in that cabin
210
00:25:46,415 --> 00:25:48,665
and I'm gonna be the only one
that fucking notices.
211
00:25:49,207 --> 00:25:52,582
So how about try and give me
some fucking respect?
212
00:25:52,998 --> 00:25:54,373
I don't fuck my pig.
213
00:25:58,624 --> 00:26:01,332
Fuck this, man!
I am fucking outta here.
214
00:26:05,123 --> 00:26:06,332
The hotel...
215
00:26:06,832 --> 00:26:09,248
was torn down back in the '50s.
216
00:26:11,874 --> 00:26:13,540
Now it's Pioneer Square.
217
00:26:14,998 --> 00:26:18,749
But they just covered up
the subbasement, so...
218
00:26:19,956 --> 00:26:21,916
it's all still there
under the park.
219
00:26:22,998 --> 00:26:25,332
What?
- Now it's Edgar's place.
220
00:26:26,457 --> 00:26:27,790
That's where we're going.
221
00:26:28,956 --> 00:26:30,415
Now you're in the loop.
222
00:26:32,415 --> 00:26:33,499
Help me.
223
00:26:48,998 --> 00:26:51,624
Whatever happens,
just stay back.
224
00:26:52,540 --> 00:26:53,749
What does that mean?
225
00:26:54,123 --> 00:26:55,373
What's "whatever"?
226
00:26:56,040 --> 00:26:57,081
Rob?
227
00:26:58,081 --> 00:26:59,123
It's dusty.
228
00:27:00,207 --> 00:27:02,707
Leave that off.
Your eyes will adjust.
229
00:27:07,415 --> 00:27:09,956
Edgar's been running fights
for restaurant workers
230
00:27:10,040 --> 00:27:11,248
for 30 years.
231
00:27:11,499 --> 00:27:14,457
If your name means something,
they'll bid high.
232
00:27:15,582 --> 00:27:16,665
That's all he sees.
233
00:27:19,415 --> 00:27:20,665
How do you know that?
234
00:27:27,165 --> 00:27:28,290
Who are you?
235
00:27:52,165 --> 00:27:54,540
♪ I can't sing anymore ♪
236
00:27:55,123 --> 00:27:58,624
Ten seconds.
That is 500 bucks for Dennis.
237
00:28:00,998 --> 00:28:03,207
And next up, we've got...
238
00:28:06,707 --> 00:28:10,081
♪ Sha bop sha bop ♪
- ♪ Are the stars... ♪
239
00:29:06,624 --> 00:29:08,332
Oh, shit.
240
00:29:45,665 --> 00:29:47,207
Oh, my God.
241
00:30:22,998 --> 00:30:26,582
♪ I don't know if ♪
242
00:30:27,831 --> 00:30:32,499
♪ We're in a garden ♪
243
00:31:33,165 --> 00:31:34,706
Is he dead?
244
00:31:48,873 --> 00:31:51,248
I cannot believe
what we just saw.
245
00:31:55,457 --> 00:31:56,998
Do we call someone?
246
00:31:57,081 --> 00:31:58,248
Should someone help him?
247
00:32:15,623 --> 00:32:16,998
I'm looking...
248
00:32:18,789 --> 00:32:20,332
for my pig.
249
00:33:54,915 --> 00:33:56,081
Shit!
250
00:34:10,915 --> 00:34:13,081
I'm sorry.
I don't cook very much.
251
00:34:17,998 --> 00:34:19,290
You know the place?
252
00:34:22,789 --> 00:34:23,873
Finway's?
253
00:34:24,498 --> 00:34:26,581
Yeah, it's hot.
254
00:34:27,332 --> 00:34:29,539
Can you get
a reservation for lunch?
255
00:34:31,123 --> 00:34:32,165
Sure.
256
00:34:32,290 --> 00:34:33,290
Yeah.
257
00:34:48,332 --> 00:34:49,789
You know, when I was a kid...
258
00:34:53,498 --> 00:34:54,956
my parents used to do this...
259
00:34:56,706 --> 00:34:58,248
"date night" thing.
260
00:34:58,831 --> 00:34:59,831
I mean...
261
00:35:00,332 --> 00:35:01,873
not a lot, my dad was...
262
00:35:02,581 --> 00:35:03,456
really busy.
263
00:35:05,123 --> 00:35:06,623
They'd usually come back
264
00:35:07,040 --> 00:35:08,831
fighting and screaming
at each other
265
00:35:08,915 --> 00:35:10,873
and my mum would get all...
266
00:35:11,873 --> 00:35:13,040
mopey.
267
00:35:14,539 --> 00:35:15,581
But...
268
00:35:16,748 --> 00:35:18,040
this one night...
269
00:35:20,581 --> 00:35:21,706
I remember
270
00:35:22,956 --> 00:35:24,789
going to this restaurant and...
271
00:35:26,165 --> 00:35:27,373
they came back
272
00:35:28,623 --> 00:35:30,539
and they were so happy.
273
00:35:30,915 --> 00:35:33,664
Like, they were smiling and...
274
00:35:34,873 --> 00:35:36,831
talking about the food
and the wine
275
00:35:36,915 --> 00:35:40,165
and really, really,
really drunk.
276
00:35:41,873 --> 00:35:44,956
They talked about
that meal for years.
277
00:35:46,207 --> 00:35:49,706
Even after the chef,
this huge chef
278
00:35:50,581 --> 00:35:52,915
just disappeared.
279
00:35:56,040 --> 00:35:57,165
That was your spot.
280
00:36:00,165 --> 00:36:01,956
People still talk about it,
you know?
281
00:36:02,831 --> 00:36:05,207
It's probably the only time
I remember my mum...
282
00:36:05,998 --> 00:36:07,081
like...
283
00:36:13,123 --> 00:36:14,248
What happened to her?
284
00:36:18,498 --> 00:36:19,748
She's...
285
00:36:22,789 --> 00:36:24,165
Um, she killed herself.
286
00:36:27,414 --> 00:36:28,498
She was...
287
00:36:29,290 --> 00:36:30,873
she was never, like...
288
00:36:33,664 --> 00:36:34,915
when you're like that...
289
00:36:35,831 --> 00:36:38,456
It's just, it's gonna happen
sooner or later.
290
00:36:40,372 --> 00:36:41,498
My dad was...
291
00:36:42,706 --> 00:36:46,873
he was always the tough one
in the family.
292
00:36:48,081 --> 00:36:50,040
So, his business is bomb.
293
00:36:54,123 --> 00:36:56,248
I mean, he's not going
anywhere anytime soon.
294
00:36:57,498 --> 00:36:58,623
He's very...
295
00:37:00,789 --> 00:37:02,915
he's very "with it".
296
00:37:04,040 --> 00:37:05,165
Know what I mean?
297
00:37:06,040 --> 00:37:07,123
He's locked in.
298
00:37:11,372 --> 00:37:12,789
Motherfucker.
299
00:37:16,873 --> 00:37:18,165
We don't...
300
00:37:21,372 --> 00:37:22,748
have to care.
301
00:37:26,123 --> 00:37:29,414
People first came out here...
302
00:37:31,165 --> 00:37:33,581
ten thousand years ago.
303
00:37:38,165 --> 00:37:39,789
We would've been under...
304
00:37:40,664 --> 00:37:42,498
four hundred feet of water.
305
00:37:44,915 --> 00:37:46,998
Every 200 years...
306
00:37:47,706 --> 00:37:49,123
we get an earthquake
307
00:37:49,706 --> 00:37:51,372
right along the coast.
308
00:37:52,998 --> 00:37:54,289
One's coming up.
309
00:37:59,539 --> 00:38:01,372
When the shockwave hits...
310
00:38:02,831 --> 00:38:05,956
most of the city will flatten.
311
00:38:08,165 --> 00:38:09,581
Every bridge...
312
00:38:10,706 --> 00:38:12,081
will fall...
313
00:38:13,289 --> 00:38:14,748
into the Willamette
314
00:38:15,539 --> 00:38:16,664
so...
315
00:38:19,081 --> 00:38:20,498
there's nowhere to go
316
00:38:22,040 --> 00:38:23,372
even if we could.
317
00:38:29,247 --> 00:38:31,706
Anyone who survives that's...
318
00:38:31,789 --> 00:38:33,789
just waiting.
319
00:38:36,789 --> 00:38:38,623
Five minutes later...
320
00:38:41,123 --> 00:38:42,372
they'll look up...
321
00:38:46,081 --> 00:38:47,956
and they'll see a wave...
322
00:38:49,372 --> 00:38:50,956
ten storeys high.
323
00:38:56,706 --> 00:38:58,206
And then all of this...
324
00:38:59,539 --> 00:39:00,831
everyone...
325
00:39:03,831 --> 00:39:07,831
it's all gonna be
at the bottom of the ocean...
326
00:39:09,956 --> 00:39:11,123
again.
327
00:39:19,998 --> 00:39:22,831
You should use stale bread
for French toast.
328
00:39:27,831 --> 00:39:29,956
A tone becomes musical material
329
00:39:30,040 --> 00:39:32,915
only by association
with another tone.
330
00:39:33,372 --> 00:39:34,831
We might hear it alone
331
00:39:35,289 --> 00:39:36,706
study its quality
332
00:39:36,873 --> 00:39:40,789
and determine its degree of
acuteness or gravity, but it--
333
00:39:42,831 --> 00:39:45,331
You want that 150% carthusianum?
334
00:39:47,247 --> 00:39:48,456
You come to me.
335
00:39:49,581 --> 00:39:52,289
If you want some bullshit
indicum, then you go to Katie.
336
00:39:52,456 --> 00:39:54,581
You want some shit
that's been sitting in a--
337
00:39:54,706 --> 00:39:55,998
- Fuck. You want some shit
338
00:39:56,081 --> 00:39:57,789
that's been sitting
in a cooler for three days?
339
00:39:57,873 --> 00:40:00,331
Then you go to my father,
but if you want the real thing
340
00:40:00,581 --> 00:40:02,956
if you want the real thing,
then you come to me.
341
00:40:03,456 --> 00:40:05,539
I'm the king of the jungle!
342
00:40:06,873 --> 00:40:08,456
Hey, you're buddies
with the sous-chef
343
00:40:08,539 --> 00:40:09,623
over at Finway's, right?
344
00:40:09,706 --> 00:40:10,915
How many grams are we at?
345
00:40:11,040 --> 00:40:12,498
Uh, 220.
346
00:40:12,581 --> 00:40:14,081
That's close enough.
- Cool. So, um--
347
00:40:14,164 --> 00:40:15,873
Hey, Jess'll get you
on the way out, alright?
348
00:40:15,915 --> 00:40:17,498
Right. Awesome, um...
349
00:40:17,748 --> 00:40:19,748
You are friends with
Finway's guy, right?
350
00:40:20,372 --> 00:40:21,331
Yeah.
351
00:40:21,581 --> 00:40:22,664
Sweet. Sweet.
352
00:40:22,789 --> 00:40:24,122
Yo, you think you could, like...
353
00:40:24,206 --> 00:40:26,331
score me a res
for lunch today or...?
354
00:40:26,539 --> 00:40:28,122
You know that's your dad's spot.
355
00:40:28,664 --> 00:40:30,331
Yeah.
No, I... I mean, I know.
356
00:40:30,414 --> 00:40:31,456
It's just like...
357
00:40:31,623 --> 00:40:33,873
It's fine. He knows. It's cool.
I'm not there for business.
358
00:40:33,956 --> 00:40:35,372
I'm just...
I have a friend in town.
359
00:40:35,456 --> 00:40:37,581
Anyway, you know how busy
they are this time of year?
360
00:40:37,664 --> 00:40:39,122
For sure, for sure, but...
361
00:40:39,206 --> 00:40:41,664
I mean, you got like
mad ins there, so...
362
00:40:44,331 --> 00:40:45,456
Come on!
363
00:40:46,372 --> 00:40:47,289
Hey.
364
00:40:47,664 --> 00:40:48,664
Half off.
365
00:40:49,581 --> 00:40:50,456
No.
366
00:40:51,206 --> 00:40:52,539
My friend is Robin Feld.
367
00:42:31,039 --> 00:42:32,331
That sounds nice.
368
00:42:33,122 --> 00:42:34,206
What is it?
369
00:42:36,080 --> 00:42:37,915
It's called a handpan.
370
00:42:39,623 --> 00:42:41,039
Wanna try it?
371
00:43:09,456 --> 00:43:11,164
Does your face hurt?
372
00:43:12,331 --> 00:43:13,372
Yeah.
373
00:43:17,372 --> 00:43:18,372
Thanks.
374
00:43:19,080 --> 00:43:20,539
What's your name?
375
00:43:24,289 --> 00:43:25,623
I'm Rob.
376
00:43:27,955 --> 00:43:29,247
I used to live here.
377
00:43:34,831 --> 00:43:37,289
What happened
to the persimmon tree?
378
00:43:38,039 --> 00:43:39,664
What's a persimmon?
379
00:43:41,456 --> 00:43:42,831
It's a, uh...
380
00:43:44,664 --> 00:43:45,997
It's an orange fruit.
381
00:43:47,873 --> 00:43:49,748
Looks kind of like a tomato.
382
00:43:53,539 --> 00:43:54,581
But you...
383
00:43:55,498 --> 00:43:59,498
You can't eat it
if it's not ripe. it's awful.
384
00:44:00,456 --> 00:44:01,414
But...
385
00:44:03,372 --> 00:44:04,748
if you give it time
386
00:44:05,581 --> 00:44:08,414
it gets rid of these things
called tannins
387
00:44:09,706 --> 00:44:11,247
and then they're very good.
388
00:44:14,206 --> 00:44:17,372
I don't think we have
a persimmon tree.
389
00:44:18,498 --> 00:44:19,539
No?
390
00:44:22,498 --> 00:44:23,498
That's OK.
391
00:44:26,914 --> 00:44:28,498
Did it die?
392
00:44:43,331 --> 00:44:45,872
We all have a set
of held beliefs
393
00:44:45,997 --> 00:44:47,831
about the world around us.
394
00:44:48,039 --> 00:44:49,331
To challenge them
395
00:44:49,664 --> 00:44:52,539
is to acknowledge
our foundation is sand
396
00:44:53,206 --> 00:44:55,664
but it opens us up
to something greater.
397
00:44:56,164 --> 00:44:57,456
To pure connection.
398
00:44:58,122 --> 00:44:59,247
To true life.
399
00:45:00,331 --> 00:45:03,289
Today's journey begins
by uniting the depths of the sea
400
00:45:03,498 --> 00:45:05,122
with the riches of our forests.
401
00:45:05,539 --> 00:45:07,914
We've emulsified
locally-sourced scallops
402
00:45:08,080 --> 00:45:11,039
encased in a flash-frozen
seawater roe blend
403
00:45:11,289 --> 00:45:13,664
on a bed of foraged
huckleberry foam
404
00:45:14,164 --> 00:45:17,748
all bathed in the smoke
from Douglas fir cones.
405
00:45:31,331 --> 00:45:33,247
I'd like to speak to the chef.
406
00:45:38,498 --> 00:45:41,414
Listen, man, can we try
to keep a low profile?
407
00:45:42,664 --> 00:45:43,955
My dad sells to this place.
408
00:45:44,039 --> 00:45:45,955
I'm not really supposed
to be in here.
409
00:45:47,623 --> 00:45:48,623
Sorry.
410
00:45:51,206 --> 00:45:52,289
It's OK.
411
00:45:53,955 --> 00:45:54,955
Why?
412
00:45:56,748 --> 00:45:57,914
Why what?
413
00:45:59,122 --> 00:46:01,122
Why aren't you supposed
to be in here?
414
00:46:01,706 --> 00:46:02,955
Oh, that's nice.
415
00:46:03,414 --> 00:46:05,331
You know, we just have a thing.
416
00:46:05,539 --> 00:46:07,788
We don't step on
each other's sales.
417
00:46:08,372 --> 00:46:10,830
I've got my business
and he's got his.
418
00:46:11,498 --> 00:46:13,039
Why don't you work for him?
419
00:46:14,748 --> 00:46:16,664
I will, one day, you know
420
00:46:16,997 --> 00:46:18,872
when I'm more established.
421
00:46:21,955 --> 00:46:23,372
Your dad sounds terrible.
422
00:46:24,164 --> 00:46:25,872
Well, you know...
423
00:46:26,872 --> 00:46:28,122
we can't all live in the woods.
424
00:46:28,206 --> 00:46:31,788
I mean, it sounds like
he's not very supportive.
425
00:46:31,872 --> 00:46:33,914
Well, he knows
that I can make it on my own.
426
00:46:35,247 --> 00:46:37,372
You know, in this business,
you got to...
427
00:46:39,456 --> 00:46:40,914
You got to...
428
00:46:42,788 --> 00:46:45,164
You know, I don't need help.
I don't need his help.
429
00:46:50,539 --> 00:46:51,914
Let me do the talking, OK?
430
00:46:52,456 --> 00:46:53,414
OK.
431
00:46:53,498 --> 00:46:55,623
Hi, I'm Chef Finway.
Welcome to Eurydice.
432
00:46:55,997 --> 00:46:57,747
The food is really good.
433
00:46:57,830 --> 00:46:59,164
Well, thank you.
Thank you.
434
00:46:59,247 --> 00:47:00,747
I'm so glad you're enjoying it.
435
00:47:01,872 --> 00:47:02,914
Um...
436
00:47:03,164 --> 00:47:06,623
we heard there were some
new truffles on the menu?
437
00:47:07,498 --> 00:47:08,955
Well, we are planning
438
00:47:09,039 --> 00:47:11,331
a few truffle dishes
for the winter menu.
439
00:47:11,997 --> 00:47:13,664
I-It's a fascinating
440
00:47:13,747 --> 00:47:16,498
and expanding local industry
with deep roots...
441
00:47:16,997 --> 00:47:19,331
in old-world, uh, traditions.
442
00:47:19,872 --> 00:47:20,872
Great.
443
00:47:24,289 --> 00:47:25,289
Um...
444
00:47:27,623 --> 00:47:29,498
I'm looking for a truffle pig.
445
00:47:32,498 --> 00:47:33,456
I don't...
446
00:47:33,705 --> 00:47:35,039
I, uh, I don't understand.
447
00:47:35,122 --> 00:47:37,456
I just wanna know about the pig.
448
00:47:40,623 --> 00:47:42,080
Tell him who you are.
449
00:47:44,414 --> 00:47:45,581
Come on. Tell him.
450
00:48:03,623 --> 00:48:04,830
Chef Feld?
451
00:48:06,247 --> 00:48:08,372
Oh, my God.
Uh, may I?
452
00:48:10,623 --> 00:48:12,872
Uh, how are you?
My God, you...
453
00:48:12,955 --> 00:48:15,414
you've been off the scene
for what, uh, ten years?
454
00:48:15,539 --> 00:48:16,539
15.
455
00:48:16,623 --> 00:48:17,955
Really? OK.
456
00:48:18,206 --> 00:48:20,581
I thought you were,
um, well, I mean...
457
00:48:20,914 --> 00:48:22,623
Time is very, uh...
- Sure.
458
00:48:22,788 --> 00:48:23,747
Yeah.
459
00:48:25,289 --> 00:48:27,080
I'm sorry, do you need
medical attention?
460
00:48:27,164 --> 00:48:28,663
No, thank you.
461
00:48:29,247 --> 00:48:30,872
Uh, you probably
don't remember me
462
00:48:30,955 --> 00:48:32,997
but I actually worked at Hestia.
463
00:48:33,414 --> 00:48:35,206
You were a prep cook
for two months.
464
00:48:35,997 --> 00:48:37,914
Was it two months?
- I fired you
465
00:48:37,997 --> 00:48:39,872
because you always
overcooked the pasta.
466
00:48:44,830 --> 00:48:46,663
Ah, ah! Now, this is excellent.
467
00:48:46,747 --> 00:48:51,539
This is a, uh, a 2012 Pinot
from just 20 miles away.
468
00:48:55,539 --> 00:48:56,830
So do you know about the pig?
469
00:48:57,663 --> 00:48:59,498
Uh, why...
why do you want a pig?
470
00:48:59,788 --> 00:49:00,914
It's my pig.
471
00:49:01,581 --> 00:49:04,663
Oh, OK. Uh, that...
that... that's great.
472
00:49:04,747 --> 00:49:06,539
That's a... that's a...
that's a great business.
473
00:49:06,622 --> 00:49:08,788
It's a... it's a...
it's an expanding industry.
474
00:49:08,872 --> 00:49:09,788
It's... it's...
475
00:49:09,872 --> 00:49:11,122
Someone stole it.
476
00:49:15,580 --> 00:49:16,788
I really, um...
477
00:49:18,830 --> 00:49:20,955
I respect you, Chef,
I always have.
478
00:49:21,080 --> 00:49:22,539
But I'm running a business here
479
00:49:22,955 --> 00:49:25,206
and people have expectations
480
00:49:26,539 --> 00:49:28,830
uh, critics, investors...
481
00:49:29,705 --> 00:49:31,747
so forth, and, uh...
truffles are...
482
00:49:31,830 --> 00:49:33,414
are... are a key part
483
00:49:33,622 --> 00:49:35,289
of the whole, uh, concept
484
00:49:35,830 --> 00:49:39,997
of the winter menu and they need
to be the top of the line.
485
00:49:40,788 --> 00:49:41,997
So, you understand.
486
00:49:42,622 --> 00:49:43,580
I-I have...
487
00:49:43,663 --> 00:49:45,830
I have the utmost respect
for you, utmost.
488
00:49:57,456 --> 00:49:58,622
What is the...
489
00:49:59,788 --> 00:50:01,039
"concept" here?
490
00:50:05,705 --> 00:50:07,705
Um, well, uh...
491
00:50:07,788 --> 00:50:10,788
we're interested
in taking local ingredients
492
00:50:10,914 --> 00:50:12,872
uh, native to this region and...
493
00:50:12,955 --> 00:50:14,747
and just deconstructing them
494
00:50:14,830 --> 00:50:15,872
you know, making the...
495
00:50:15,955 --> 00:50:18,372
the familiar feel foreign.
496
00:50:19,331 --> 00:50:20,663
Thereby giving us, uh...
497
00:50:20,747 --> 00:50:23,997
an even greater appreciation
of food as a whole.
498
00:50:24,080 --> 00:50:26,122
This is the kind of
cooking you like?
499
00:50:26,372 --> 00:50:28,705
It's cutting-edge,
it's very exciting.
500
00:50:28,788 --> 00:50:29,747
Exciting?
501
00:50:30,705 --> 00:50:32,206
Uh, I mean, everybody loves it.
502
00:50:37,080 --> 00:50:38,247
You like cooking it?
503
00:50:40,372 --> 00:50:41,414
Absolutely.
504
00:50:41,830 --> 00:50:42,872
Derek...
505
00:50:43,622 --> 00:50:46,955
what was it you always used to
talk about opening?
506
00:50:47,206 --> 00:50:48,538
Wasn't it a pub?
507
00:50:51,164 --> 00:50:52,663
Every... everyone loves it here.
508
00:50:52,747 --> 00:50:54,206
It's a...
this is a huge success.
509
00:50:54,289 --> 00:50:55,955
Why didn't you open your pub?
510
00:50:59,788 --> 00:51:02,247
I don't know that I really
wanted, uh, I mean...
511
00:51:02,331 --> 00:51:04,289
it's such... that was
such a long time ago.
512
00:51:04,372 --> 00:51:07,039
When I fired you, I asked you
what you wanted to do.
513
00:51:07,206 --> 00:51:09,456
You said you'd have
a few rooms upstairs
514
00:51:09,997 --> 00:51:11,830
a real English pub.
515
00:51:13,331 --> 00:51:15,538
D-Did I say that?
- Yes.
516
00:51:16,164 --> 00:51:18,497
Nobody wants pubs around here.
517
00:51:18,580 --> 00:51:20,289
It's... It's...
518
00:51:20,372 --> 00:51:21,622
It's a terrible investment.
519
00:51:21,705 --> 00:51:23,788
What was going to be
your signature dish?
520
00:51:23,872 --> 00:51:26,080
Liver scotch eggs
with a honey curry mustard.
521
00:51:31,497 --> 00:51:32,705
They're not real.
522
00:51:33,872 --> 00:51:35,039
You get that, right?
523
00:51:35,788 --> 00:51:37,080
None of it is real.
524
00:51:38,331 --> 00:51:39,747
The critics aren't real...
525
00:51:40,372 --> 00:51:41,872
the customers aren't real...
526
00:51:42,997 --> 00:51:46,289
because this isn't real.
527
00:51:47,289 --> 00:51:48,331
You aren't real.
528
00:51:49,331 --> 00:51:50,372
What?
529
00:51:51,538 --> 00:51:53,538
OK.
530
00:51:53,622 --> 00:51:55,747
Derek, why do you care
about these people?
531
00:51:56,247 --> 00:51:58,622
They don't care about you,
none of them.
532
00:51:59,580 --> 00:52:01,247
They don't even know you
533
00:52:01,914 --> 00:52:04,164
because you haven't shown them.
534
00:52:05,289 --> 00:52:07,206
Every day, you wake up
535
00:52:07,788 --> 00:52:09,289
and there'll be less of you.
536
00:52:09,914 --> 00:52:11,497
You live your life for them
537
00:52:11,955 --> 00:52:13,663
and they don't even see you.
538
00:52:14,455 --> 00:52:16,080
You don't even see yourself.
539
00:52:20,955 --> 00:52:23,622
We don't get a lot of things
to really care about.
540
00:52:59,247 --> 00:53:00,371
Derek...
541
00:53:01,663 --> 00:53:02,997
who has my pig?
542
00:53:13,497 --> 00:53:15,622
He's not somebody
you wanna make angry.
543
00:53:20,955 --> 00:53:22,371
He will be angry.
544
00:53:27,413 --> 00:53:28,497
Rob!
545
00:53:30,039 --> 00:53:32,247
Rob, it wasn't me, OK?
546
00:53:33,122 --> 00:53:34,538
I don't even talk to him.
547
00:53:35,039 --> 00:53:36,039
Open it.
548
00:53:36,788 --> 00:53:38,955
Rob, I didn't say shit, OK?
549
00:53:39,080 --> 00:53:41,122
Please, I...
I didn't even know about it.
550
00:53:42,997 --> 00:53:44,247
Take me to him.
551
00:53:45,997 --> 00:53:47,872
This is my dad, OK?
552
00:53:48,580 --> 00:53:50,080
It's my dad.
You don't understand.
553
00:53:50,164 --> 00:53:51,580
No!
554
00:53:51,663 --> 00:53:53,206
Fuck!
- Stop!
555
00:53:53,580 --> 00:53:54,914
Stop! What the fuck?
556
00:53:55,039 --> 00:53:57,538
The Camaro!
What the fuck? The Camaro!
557
00:53:57,622 --> 00:53:58,747
Stop!
558
00:53:58,830 --> 00:54:00,413
You psycho.
- What's his address?
559
00:54:00,997 --> 00:54:02,788
Listen, man,
I will get you a new one.
560
00:54:02,872 --> 00:54:04,039
I will get you a new one.
I swear.
561
00:54:04,122 --> 00:54:06,206
I'll take a hit for the season.
- What is it!
562
00:54:09,122 --> 00:54:10,538
380 Northwest Willow.
563
00:54:12,872 --> 00:54:13,955
We're done.
564
00:54:15,371 --> 00:54:17,164
I don't wanna see you again.
565
00:54:19,247 --> 00:54:20,330
So that's it?
566
00:54:21,371 --> 00:54:22,330
Really?
567
00:54:24,122 --> 00:54:25,288
I'm right here!
568
00:54:25,371 --> 00:54:27,705
Man, I am right here.
We can work this out!
569
00:54:30,039 --> 00:54:31,705
OK. You know what? Fuck!
570
00:54:45,164 --> 00:54:47,747
All great men
are ahead of their time
571
00:54:47,872 --> 00:54:49,622
and in all great music
572
00:54:49,747 --> 00:54:52,788
no matter when written,
you shall find instances of--
573
00:55:28,497 --> 00:55:29,538
Hi, Mum.
574
00:55:35,622 --> 00:55:36,622
Um...
575
00:55:37,164 --> 00:55:39,997
I met the guy who, um...
576
00:55:42,747 --> 00:55:44,039
who made you that dinner.
577
00:55:47,330 --> 00:55:48,663
Do you remember that dinner?
578
00:55:57,455 --> 00:55:59,330
I actually think
you'd really like him.
579
00:56:03,164 --> 00:56:04,538
Maybe not.
580
00:56:06,371 --> 00:56:07,413
I don't know.
581
00:56:19,955 --> 00:56:22,330
Would you wish Dad would
just let you die?
582
00:56:25,872 --> 00:56:27,997
Don't you just wish
he'd let you die?
583
00:56:33,122 --> 00:56:34,246
Excuse me.
584
00:56:35,538 --> 00:56:36,914
Um, I was gonna
585
00:56:37,080 --> 00:56:38,747
clean her trach, but...
- Mm.
586
00:56:39,205 --> 00:56:40,538
did you wanna see her?
587
00:56:41,413 --> 00:56:42,330
No.
588
00:56:54,663 --> 00:56:55,914
Can I say...
589
00:56:57,121 --> 00:56:58,705
it's an honour meeting you.
590
00:57:00,246 --> 00:57:03,039
Half the restaurants in Portland
owe you a debt.
591
00:57:05,538 --> 00:57:07,288
I'd like my pig back.
592
00:57:12,330 --> 00:57:15,497
My son means well, but, uh...
593
00:57:15,997 --> 00:57:18,080
he's not cut out
for this business.
594
00:57:18,163 --> 00:57:19,663
It'll eat him alive.
595
00:57:21,039 --> 00:57:24,163
I mean, he'll be OK.
I'll find him a nice desk job
596
00:57:24,371 --> 00:57:27,580
something out of the way.
That's really where he belongs.
597
00:57:28,955 --> 00:57:30,080
I don't care.
598
00:57:32,705 --> 00:57:34,413
You know, he, uh...
599
00:57:34,705 --> 00:57:37,580
he told me the first day
that he met you...
600
00:57:39,330 --> 00:57:40,955
It was actually sweet.
601
00:57:42,455 --> 00:57:45,497
And I didn't think the business
would take off, but...
602
00:57:46,622 --> 00:57:49,079
Here I am with egg on my face.
603
00:57:52,788 --> 00:57:54,079
But I think now it's time
604
00:57:54,163 --> 00:57:56,079
for somebody who knows
what they're doing to take over.
605
00:57:56,288 --> 00:57:57,622
I want...
606
00:57:58,246 --> 00:58:00,079
my pig back.
- Yeah.
607
00:58:00,288 --> 00:58:01,872
I'll give you $15,000
608
00:58:01,955 --> 00:58:03,538
to walk away.
- No.
609
00:58:03,705 --> 00:58:04,747
Twenty thousand.
- No.
610
00:58:05,288 --> 00:58:06,371
Twenty million?
611
00:58:12,371 --> 00:58:14,413
I control myself very well
612
00:58:14,872 --> 00:58:17,205
but I don't think
you understand what I am.
613
00:58:19,205 --> 00:58:22,121
From the very first moment
my son started selling for you
614
00:58:22,246 --> 00:58:23,914
you've been in my world.
615
00:58:24,038 --> 00:58:27,121
This whole time, all these years
616
00:58:27,538 --> 00:58:29,747
Edgar, Finway...
617
00:58:30,246 --> 00:58:32,330
those tweaked out fucks
618
00:58:32,955 --> 00:58:34,288
they're mine.
619
00:58:35,788 --> 00:58:37,371
That's just how it is...
620
00:58:37,788 --> 00:58:40,955
and you have nothing
to bargain with.
621
00:58:43,163 --> 00:58:46,455
Now, I will have
$25,000 delivered
622
00:58:46,872 --> 00:58:49,622
to that little campground
of yours tomorrow.
623
00:58:51,079 --> 00:58:52,747
If I see you again...
624
00:58:53,663 --> 00:58:55,705
you do anything to fuck with me
625
00:58:56,288 --> 00:58:58,788
I will chop that pig up
into bacon.
626
00:59:00,371 --> 00:59:01,996
I can buy another one.
627
00:59:03,872 --> 00:59:05,455
Now get out of my house.
628
00:59:08,830 --> 00:59:10,371
Were you always like this...
629
00:59:11,163 --> 00:59:13,121
or was it just after she died?
630
00:59:17,705 --> 00:59:18,747
Were you?
631
00:59:22,914 --> 00:59:24,622
You made the right choice
632
00:59:26,205 --> 00:59:27,872
being out there in the woods.
633
00:59:28,413 --> 00:59:29,872
You had your moment
634
00:59:30,079 --> 00:59:32,288
but there's nothing here
for you anymore.
635
00:59:32,872 --> 00:59:35,205
There's really nothing here
for most of us.
636
00:59:35,747 --> 00:59:37,455
You don't keep a grip on it
637
00:59:38,497 --> 00:59:39,788
that's pretty much it.
638
00:59:42,330 --> 00:59:44,038
Buy yourself a new pig.
639
01:00:33,788 --> 01:00:35,413
I thought you might need
your ride.
640
01:00:38,330 --> 01:00:39,455
I have a bike.
641
01:00:41,788 --> 01:00:43,538
I'm sorry I told him about you.
642
01:00:47,205 --> 01:00:48,996
I really didn't know
he'd take her.
643
01:01:21,246 --> 01:01:23,747
I don't need my pig
to find truffles.
644
01:01:26,121 --> 01:01:27,121
What?
645
01:01:28,622 --> 01:01:29,830
The trees.
646
01:01:32,079 --> 01:01:33,830
The trees tell you
where to look.
647
01:01:36,121 --> 01:01:37,996
Then why the fuck
did we do all this?
648
01:01:45,163 --> 01:01:46,330
I love her.
649
01:02:08,038 --> 01:02:09,038
Do you have a pen?
650
01:02:09,788 --> 01:02:10,871
What?
651
01:02:11,455 --> 01:02:12,829
I have to write something.
652
01:02:17,455 --> 01:02:18,538
Um...
653
01:02:24,829 --> 01:02:28,038
Well, if the city floods, we can
always go up to Mount Hood.
654
01:02:29,330 --> 01:02:31,121
Hood's an active volcano.
655
01:02:35,330 --> 01:02:37,330
Well, I'm not fucking
moving to Seattle.
656
01:02:37,829 --> 01:02:38,996
Fuck Seattle.
657
01:02:40,996 --> 01:02:42,538
I'm gonna need you
to drop me off
658
01:02:42,622 --> 01:02:44,747
and go and get
everything on that list.
659
01:02:46,246 --> 01:02:47,663
I can't get all this stuff.
660
01:02:47,747 --> 01:02:50,330
Check in with the names.
Tell them you're with me.
661
01:02:54,413 --> 01:02:55,871
You want me to use your name?
662
01:03:05,330 --> 01:03:07,038
Should I even ask
what we're doing?
663
01:03:08,747 --> 01:03:10,205
We're getting my pig back.
664
01:03:45,455 --> 01:03:47,538
- Can I help you?
665
01:03:47,622 --> 01:03:50,871
Hi, um...
I'm looking for Jezebel.
666
01:03:52,205 --> 01:03:54,497
You'll have to
schedule an appointment.
667
01:03:56,622 --> 01:03:58,787
- Robin Feld sent me.
668
01:04:30,205 --> 01:04:31,497
Are these all yours?
669
01:04:31,746 --> 01:04:33,622
Well, now...
670
01:04:34,371 --> 01:04:35,455
Yes.
671
01:04:35,913 --> 01:04:39,079
They used to belong
to Robin and Laurie.
672
01:04:42,871 --> 01:04:43,913
Who's Laurie?
673
01:04:56,038 --> 01:04:57,746
He didn't ask me to...
674
01:04:58,455 --> 01:05:01,205
but I'm saving
the one next to it for him.
675
01:05:03,413 --> 01:05:05,038
You tell him that, OK?
676
01:05:17,662 --> 01:05:19,205
You made it a bakery?
677
01:05:22,787 --> 01:05:23,913
I'm a baker.
678
01:05:27,079 --> 01:05:29,829
I kept it the same
for a couple years.
679
01:05:32,163 --> 01:05:34,205
I thought maybe you'd
come take it back.
680
01:05:37,455 --> 01:05:38,497
But you didn't...
681
01:05:39,662 --> 01:05:40,871
and, um...
682
01:05:42,413 --> 01:05:43,538
it wasn't me.
683
01:05:47,163 --> 01:05:48,288
You're a chef.
684
01:05:49,954 --> 01:05:51,121
I'm a baker.
685
01:05:58,913 --> 01:06:03,371
Do you still make
your salted baguette?
686
01:06:08,413 --> 01:06:09,455
Robin...
687
01:06:15,871 --> 01:06:17,288
I do still make it.
688
01:06:20,913 --> 01:06:22,246
The same recipe?
689
01:06:23,371 --> 01:06:24,621
Same recipe.
690
01:06:30,288 --> 01:06:31,579
Do you have a loaf?
691
01:07:17,621 --> 01:07:18,954
Can I have another?
692
01:07:47,954 --> 01:07:49,121
Bye, Chef.
693
01:08:01,371 --> 01:08:03,038
You got rid of the curtains?
694
01:08:05,038 --> 01:08:06,662
Laurie always wanted to.
695
01:08:09,121 --> 01:08:10,413
This is better.
696
01:10:50,954 --> 01:10:51,996
Dad?
697
01:10:54,288 --> 01:10:56,163
Dad, can you come out here?
698
01:10:58,038 --> 01:10:59,246
We made you dinner.
699
01:11:02,205 --> 01:11:03,537
You can leave.
700
01:11:17,121 --> 01:11:18,329
We made you dinner.
701
01:11:46,704 --> 01:11:47,704
Thank you.
702
01:12:11,412 --> 01:12:12,746
Your son found this.
703
01:14:07,038 --> 01:14:08,038
Mm...
704
01:14:55,204 --> 01:14:56,287
Get out.
705
01:15:01,078 --> 01:15:02,204
Please, get out.
706
01:15:05,954 --> 01:15:07,078
Get out!
707
01:15:07,162 --> 01:15:09,579
Get out of my house!
Get out!
708
01:15:15,120 --> 01:15:19,162
I remember every meal
I ever cooked.
709
01:15:21,871 --> 01:15:26,245
I remember every person
I ever served.
710
01:15:31,287 --> 01:15:33,078
Why are you doing this?
711
01:15:54,370 --> 01:15:56,120
I'm sorry, but, um...
712
01:16:00,829 --> 01:16:02,913
by the time I got it...
713
01:16:04,120 --> 01:16:08,120
these waste of space junkies,
they...
714
01:16:11,037 --> 01:16:12,537
They were too rough.
715
01:16:15,954 --> 01:16:17,078
We, uh...
716
01:16:18,204 --> 01:16:19,329
couldn't...
717
01:16:22,204 --> 01:16:23,370
She died.
718
01:18:07,454 --> 01:18:08,787
What can I get you two?
719
01:18:09,995 --> 01:18:10,953
Um...
720
01:18:11,204 --> 01:18:13,162
What pie do you have today?
721
01:18:13,496 --> 01:18:14,870
We don't do pie.
722
01:18:15,953 --> 01:18:17,120
You don't do pie?
723
01:18:18,120 --> 01:18:19,995
We have chocolate chip cookies
724
01:18:20,078 --> 01:18:21,704
cheesecake, and brownies.
725
01:18:22,204 --> 01:18:24,287
Alright. We'll get two brownies.
726
01:18:24,704 --> 01:18:26,037
Can we have some coffee too?
727
01:18:26,245 --> 01:18:27,454
Cream and sugar?
728
01:18:27,621 --> 01:18:28,621
Sure.
729
01:18:41,454 --> 01:18:42,621
What are you thinking?
730
01:18:47,287 --> 01:18:48,912
I was thinking...
731
01:18:55,037 --> 01:18:57,412
if I never came
looking for her...
732
01:18:59,621 --> 01:19:00,912
in my head...
733
01:19:03,078 --> 01:19:04,579
she'd still be alive.
734
01:19:10,953 --> 01:19:12,287
But she wouldn't be.
735
01:19:40,704 --> 01:19:42,037
No, she wouldn't.
736
01:20:05,621 --> 01:20:06,704
You OK?
737
01:20:12,537 --> 01:20:14,037
I think I'm gonna walk.
738
01:20:19,870 --> 01:20:21,037
You OK?
739
01:20:29,329 --> 01:20:30,370
Yeah.
740
01:21:00,245 --> 01:21:01,496
I'll see you Thursday?
741
01:21:02,370 --> 01:21:03,370
Yeah.
742
01:21:25,287 --> 01:21:26,995
shall not be
difficult for him
743
01:21:27,078 --> 01:21:28,912
to recognise the three elements
744
01:21:28,995 --> 01:21:30,953
on which music rests
745
01:21:31,329 --> 01:21:34,120
melody, harmony, and rhythm.
746
01:21:34,661 --> 01:21:37,329
Can he recognise them
with sufficient--
747
01:24:57,995 --> 01:24:59,329
Hey, no!
748
01:25:00,661 --> 01:25:02,412
Ah...
749
01:25:07,495 --> 01:25:09,703
So I know we're going
to a really fancy restaurant
750
01:25:09,786 --> 01:25:12,204
tonight and you're gonna
complain about the food
751
01:25:12,953 --> 01:25:16,786
and I'm gonna have to get
really drunk to deal with it.
752
01:25:17,329 --> 01:25:19,245
But it's your birthday...
753
01:25:19,995 --> 01:25:21,204
and I love you.
754
01:25:21,661 --> 01:25:23,078
This song reminds me of you.
755
01:25:23,870 --> 01:25:25,078
Happy birthday.
756
01:25:42,953 --> 01:25:45,912
♪ Hey, little girl,
is your daddy home? ♪
757
01:25:45,995 --> 01:25:49,453
♪ Did he go and leave you
all alone? ♪
758
01:25:49,536 --> 01:25:50,953
♪ Mm-hm ♪
759
01:25:51,578 --> 01:25:55,120
♪ I got a bad desire ♪
760
01:25:56,204 --> 01:26:00,661
♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪
761
01:26:05,828 --> 01:26:08,786
♪ Tell me now, baby,
is he good to you? ♪
762
01:26:08,953 --> 01:26:12,120
♪ Can he do to you
the things that I do? ♪
763
01:26:12,204 --> 01:26:13,536
♪ Oh, no ♪
764
01:26:14,703 --> 01:26:17,411
♪ I can take you higher ♪
765
01:26:19,078 --> 01:26:23,953
♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪
766
01:26:28,912 --> 01:26:34,204
♪ Ooh... ♪
767
01:26:34,953 --> 01:26:38,578
♪ Oh-oh-ooh ♪
768
01:26:41,870 --> 01:26:45,912
♪ Ooh... ♪
769
01:26:48,078 --> 01:26:53,204
♪ Oh-oh-ooh ♪
770
01:26:53,661 --> 01:26:56,037
♪ Sometimes it's like
someone took a knife ♪
771
01:26:56,162 --> 01:26:59,329
♪ Baby, edgy and dull
and cut a six-inch valley ♪
772
01:26:59,411 --> 01:27:02,578
♪ Through the middle
of my skull ♪
773
01:27:04,037 --> 01:27:07,578
♪ At night I wake up
with the sheets soaking wet ♪
774
01:27:07,703 --> 01:27:10,995
♪ And a freight train running
through the middle of my head ♪
775
01:27:11,204 --> 01:27:16,162
♪ Only you can cool my desire ♪
776
01:27:17,786 --> 01:27:22,453
♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪
777
01:27:24,162 --> 01:27:29,453
♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪
778
01:27:30,703 --> 01:27:38,453
♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪
779
01:27:40,120 --> 01:27:44,369
♪ Ooh... ♪
780
01:27:46,245 --> 01:27:50,870
♪ Oh-oh-oh-ooh-ooh ♪