1 00:00:05,350 --> 00:00:11,215 Line by line resync and more by Dandysubs on 20181103. 2 00:01:02,070 --> 00:01:05,730 Of all the animals on Earth, the most loyal is the dog. 3 00:01:06,566 --> 00:01:10,816 For this reason dogs have been used on battlefields throughout history. 4 00:01:11,446 --> 00:01:14,133 For decades, our military has attempted to create 5 00:01:14,139 --> 00:01:16,798 a robotic replacement for the canine soldier, 6 00:01:17,398 --> 00:01:20,642 but the technology has always ended in failure. 7 00:01:22,916 --> 00:01:24,811 Today, at Craine Systems, 8 00:01:24,817 --> 00:01:28,550 the company you trusted with the highly successful hornet drone program, 9 00:01:28,672 --> 00:01:31,479 we seek to bring you the war dog of the future. 10 00:01:31,925 --> 00:01:33,820 A-X-L... 11 00:01:33,844 --> 00:01:36,981 Attack, exploration, and logistics. 12 00:01:37,472 --> 00:01:41,187 Our fighting platform pairs the efficiency and power of a robot 13 00:01:41,273 --> 00:01:44,080 with the ability to communicate and intuitively bond 14 00:01:44,104 --> 00:01:46,123 in the familiar manner of a dog. 15 00:01:46,147 --> 00:01:49,252 The A-X-L's ability to carry interchangeable payloads 16 00:01:49,276 --> 00:01:53,559 will make it an invaluable asset to every branch of our military. 17 00:01:54,272 --> 00:01:55,934 Trust us with this contract 18 00:01:56,026 --> 00:02:00,413 and we will deliver the ultimate war dog. 19 00:02:08,920 --> 00:02:10,940 Last lap. Sense of urgency for Hill. 20 00:02:10,964 --> 00:02:12,541 He wants to try and win this qualifier. 21 00:02:12,547 --> 00:02:14,734 Hill overtakes Fontaine over the double jump. 22 00:02:14,885 --> 00:02:18,155 He's in the lead now. Oh, no, here comes Fontaine 23 00:02:18,179 --> 00:02:21,892 with a cheap shot to the inside that sends Hill off his machine. 24 00:02:22,017 --> 00:02:25,079 That's going to take him out in this race. 25 00:02:25,103 --> 00:02:27,832 Gonna have to go to another qualifier. He scrambles to his bike. 26 00:02:27,856 --> 00:02:31,425 His chain is off. That's gonna cause him to DNF... 27 00:02:39,659 --> 00:02:40,970 I lost it in that last turn. 28 00:02:40,994 --> 00:02:43,652 Bad time to have a chain snap. Got it? 29 00:02:45,930 --> 00:02:46,973 You have a spare? 30 00:02:47,417 --> 00:02:48,417 Buddy... 31 00:02:48,793 --> 00:02:50,176 this was the spare. 32 00:02:55,634 --> 00:02:58,211 Yeah, yeah, yeah! Love it! 33 00:03:04,768 --> 00:03:06,091 Yeah, baby! 34 00:03:14,277 --> 00:03:15,320 I'll be right back. 35 00:03:16,620 --> 00:03:19,447 That's sick, man, yeah. Upload that right now. 36 00:03:19,865 --> 00:03:21,582 - Hey, good race, dude. - Hey. 37 00:03:21,701 --> 00:03:22,786 - Come on. - What? 38 00:03:23,119 --> 00:03:25,912 You win one race and you think you own the track. 39 00:03:26,045 --> 00:03:28,598 With this team behind me, I could win all the races. 40 00:03:28,714 --> 00:03:31,556 All right, let's get your act together and get ready for the finals. 41 00:03:31,639 --> 00:03:33,996 Hey, fellas. Sorry to interrupt. 42 00:03:34,637 --> 00:03:37,908 My name is Chuck, Chuck Hill, and this is my son, Miles. 43 00:03:37,932 --> 00:03:39,868 - Sup. - Miles. Sup, dude. 44 00:03:39,892 --> 00:03:41,159 Tough luck on that turn, man. 45 00:03:41,183 --> 00:03:42,901 - Yeah. - Oh, yeah. 46 00:03:43,088 --> 00:03:45,582 Tough break on that turn. George Fontaine. 47 00:03:45,606 --> 00:03:46,941 George, how you doing? 48 00:03:47,017 --> 00:03:50,473 Listen, I'm sorry, but we got a little favor to ask. 49 00:03:50,785 --> 00:03:52,240 Yeah, we... 50 00:03:53,056 --> 00:03:55,784 We broke our chain. Wondering if you guys had an extra one? 51 00:03:55,812 --> 00:03:59,849 Oh, yeah. Those things are always crapping out on us too. 52 00:04:00,436 --> 00:04:04,618 Next time, though, you might want to spend more than 20 bucks on a chain, 53 00:04:04,698 --> 00:04:06,377 'cause they're kind of important. 54 00:04:06,439 --> 00:04:08,081 No. We'd pay you back. 55 00:04:08,095 --> 00:04:11,010 - We ain't got no problem with that... - It happens, man. 56 00:04:11,284 --> 00:04:12,484 Probably got a couple, right? 57 00:04:12,495 --> 00:04:14,770 Hey, Scroggs, get him one of those chains in the locker. 58 00:04:14,956 --> 00:04:17,721 No, no, no. Hey. We got one spare. 59 00:04:18,026 --> 00:04:21,341 We can't part with it. We got another race, right? 60 00:04:21,851 --> 00:04:23,144 You understand. 61 00:04:23,519 --> 00:04:24,936 You know, I think I do. 62 00:04:24,942 --> 00:04:25,866 Good. 63 00:04:26,022 --> 00:04:28,401 All right, well, you know, I thought we'd ask. 64 00:04:28,774 --> 00:04:29,774 Uh... 65 00:04:30,203 --> 00:04:31,517 Good luck to ya. Come on, Miles. 66 00:04:31,523 --> 00:04:32,523 Yep, you too. 67 00:04:32,997 --> 00:04:35,166 Hey, kid. Better luck next season. 68 00:04:35,499 --> 00:04:36,887 You'll get it. You're almost there. 69 00:04:36,941 --> 00:04:38,359 - Yeah. - Keep working. 70 00:04:40,356 --> 00:04:42,819 Hey! Let's go, son! Quit goofing around. 71 00:04:43,018 --> 00:04:45,108 Got a race to win. Let's go. 72 00:04:45,837 --> 00:04:49,216 Pick a line and go. Come on, let's go. 73 00:04:55,456 --> 00:04:57,069 This what you're looking for? 74 00:05:00,678 --> 00:05:02,026 I wasn't here. 75 00:05:05,937 --> 00:05:07,159 Yo, pass me the wrench. 76 00:05:07,229 --> 00:05:08,229 Come on. 77 00:05:09,361 --> 00:05:10,361 We got this. 78 00:05:12,263 --> 00:05:14,691 Riders pushing their bikes up to the gate. 79 00:05:17,198 --> 00:05:19,617 Ready to go, the line-up's set. 80 00:05:19,951 --> 00:05:22,841 - Got the best talented riders of the year. - Okay, you're a Fontaine. 81 00:05:22,896 --> 00:05:25,889 All right, you got this. Remember, slow is fast, all right? 82 00:05:25,945 --> 00:05:27,833 Don't miss any shifts, okay? 83 00:05:46,242 --> 00:05:48,952 As I say, Fontaine is the favorite here. 84 00:05:49,037 --> 00:05:50,305 Let's see what he can do. 85 00:05:50,368 --> 00:05:54,045 Hill, the underdog, about to drop 30 seconds. 86 00:06:11,215 --> 00:06:13,448 With a quick snap out of the gate, it looks like 23, 87 00:06:13,488 --> 00:06:15,284 Fontaine, goes to the inside. 88 00:06:15,314 --> 00:06:18,155 He leads the field now on lap number one. 89 00:06:22,249 --> 00:06:25,430 Riders now jockeying for position as they come through. 90 00:06:47,434 --> 00:06:49,914 It's still 23, Fontaine. 91 00:06:50,262 --> 00:06:53,332 Looking down the twisties now. Here they come charging down. 92 00:06:53,682 --> 00:06:56,309 It's still 23, Fontaine. 93 00:06:56,435 --> 00:07:00,331 Hill now starts to show wheel in there as he starts to gain momentum. 94 00:07:00,355 --> 00:07:03,793 With good lines... Look out! Hill now dodged the inside. 95 00:07:03,817 --> 00:07:05,569 Hill now takes the lead! 96 00:07:05,694 --> 00:07:06,862 It's Hill! 97 00:07:10,449 --> 00:07:12,176 Seventy-seven rider, Hill, now. 98 00:07:12,200 --> 00:07:14,202 Charging hard, out front. 99 00:07:15,078 --> 00:07:17,515 And here we go, the race to the checkers. 100 00:07:17,539 --> 00:07:19,750 And Hill cruises! 101 00:07:20,792 --> 00:07:24,432 The winner is Hill, the 77 ride. 102 00:07:29,092 --> 00:07:30,927 What, are you kidding me right now? 103 00:07:32,429 --> 00:07:33,885 Let's go, baby. 104 00:07:35,103 --> 00:07:37,039 Hey, see if you can get my grandma on the line. 105 00:07:37,266 --> 00:07:38,434 She could win this thing. 106 00:07:42,856 --> 00:07:45,417 Hey, Hill gang. 107 00:07:45,728 --> 00:07:47,229 What's going on, fellas? 108 00:07:47,235 --> 00:07:49,172 - Nice race, Miles. - Thanks. 109 00:07:49,196 --> 00:07:50,423 You too. 110 00:07:50,447 --> 00:07:53,217 I don't know what you're up to, but I'm having a party at my place. 111 00:07:53,241 --> 00:07:55,595 You should come by. Tons of cute girls. 112 00:07:55,619 --> 00:07:58,887 - Dunno, man. I got to work in the morning. - Yeah? 113 00:07:59,308 --> 00:08:01,866 You got about 12 hours between now and then. 114 00:08:02,192 --> 00:08:03,693 You got something better to do? 115 00:08:04,081 --> 00:08:06,143 Tell you what, man. Change your mind, 116 00:08:06,167 --> 00:08:07,894 follow the crowd outta here, all right? 117 00:08:07,918 --> 00:08:10,030 All right. I'll think about it. Thanks, man. 118 00:08:10,087 --> 00:08:11,991 All right, hope to see you there, champ. 119 00:08:14,463 --> 00:08:16,131 You know I'm proud of you, right? 120 00:08:16,552 --> 00:08:19,656 Oh, God. Here we go. 121 00:08:19,680 --> 00:08:21,658 Life ain't all about racing, you know? 122 00:08:21,682 --> 00:08:24,536 Sometimes you got to take your foot off the accelerator a little bit. 123 00:08:24,560 --> 00:08:26,520 What, if you want to lose? 124 00:08:27,049 --> 00:08:30,211 That guy, his dad's got connections, right? 125 00:08:30,441 --> 00:08:33,830 Connections means sponsors, and sponsors means... 126 00:08:33,903 --> 00:08:36,237 Chains for days. I get it. 127 00:08:37,074 --> 00:08:38,941 All right, look, I'm just saying. 128 00:08:40,524 --> 00:08:42,010 You really want this... 129 00:08:44,159 --> 00:08:45,327 gotta play the game. 130 00:08:53,380 --> 00:08:54,673 Let's go, go, go! 131 00:08:54,798 --> 00:08:57,720 - Get that sat nav set up! - I'm on it! 132 00:09:09,237 --> 00:09:10,238 God! 133 00:09:28,102 --> 00:09:29,540 Launch the drones. 134 00:09:30,623 --> 00:09:31,623 Are you sure? 135 00:09:31,665 --> 00:09:32,750 Launch them! 136 00:09:33,208 --> 00:09:34,799 We've got to track it down! 137 00:09:35,211 --> 00:09:37,938 Run the search protocol, and I don't care if it's illegal! 138 00:10:56,959 --> 00:10:57,959 Mom. 139 00:10:58,544 --> 00:10:59,479 What are you doing? 140 00:10:59,518 --> 00:11:01,998 I don't want to spend all weekend cleaning up this mess. 141 00:11:02,089 --> 00:11:04,383 Gracias, Joanna. 142 00:11:05,842 --> 00:11:07,010 I'm sorry. 143 00:11:09,880 --> 00:11:11,858 Just go have fun, and be careful. 144 00:11:12,016 --> 00:11:13,309 - Okay? - Okay. 145 00:11:37,329 --> 00:11:39,819 Hey! Look who it is. 146 00:11:40,350 --> 00:11:43,758 - Thanks for coming, man. - Yeah. I can't stay long, though. 147 00:11:43,779 --> 00:11:47,315 That's what they all say. Hey, I want you to check something out. 148 00:11:50,996 --> 00:11:52,456 Yeah. 149 00:11:52,978 --> 00:11:54,813 Yo, everybody! Listen up! 150 00:11:55,447 --> 00:11:56,869 What's your name again? 151 00:11:56,936 --> 00:11:58,908 - Miles. - Miles. My bad, bro. 152 00:11:58,950 --> 00:12:00,551 Everybody, this is Miles. 153 00:12:00,934 --> 00:12:02,640 He's that fool who always beats me. 154 00:12:03,605 --> 00:12:05,439 Seriously, this kid's straight sick. 155 00:12:06,028 --> 00:12:08,126 Didn't your dad do all the work on your bike? 156 00:12:08,248 --> 00:12:10,978 Yeah. Hoping to sign somewhere after Regionals. 157 00:12:11,247 --> 00:12:13,100 Maybe you can take over from me. 158 00:12:13,577 --> 00:12:14,870 Team Fontaine. 159 00:12:15,120 --> 00:12:16,841 What, you're quitting already? 160 00:12:18,123 --> 00:12:19,413 I don't know. Maybe. 161 00:12:19,833 --> 00:12:21,920 Piss my dad off enough, that's for sure. 162 00:12:22,234 --> 00:12:23,720 Might be good enough reason. 163 00:12:23,921 --> 00:12:25,509 You guys don't get along? 164 00:12:26,048 --> 00:12:27,464 I wouldn't say that. 165 00:12:28,755 --> 00:12:30,293 He's good for some things. 166 00:12:30,891 --> 00:12:31,891 For example... 167 00:12:33,013 --> 00:12:37,356 Dad, we really need this industrial-grade GelFire torch, you know? 168 00:12:37,393 --> 00:12:39,812 Really helps clear the brush off the track. 169 00:12:40,521 --> 00:12:43,274 It's really gonna help me crush the competition next season. 170 00:12:49,615 --> 00:12:50,866 Woo! 171 00:12:53,866 --> 00:12:55,243 You're crazy, man. 172 00:12:57,960 --> 00:13:00,203 No, man. I'm not crazy. 173 00:13:00,624 --> 00:13:02,354 Just primal animal, you know? 174 00:13:02,407 --> 00:13:07,180 Doing what our ancestors used to do. Burn stuff, fight, be barbarians. 175 00:13:07,631 --> 00:13:09,165 Why don't you give it a shot? 176 00:13:11,218 --> 00:13:12,912 I'm good, man. You do you. 177 00:13:15,764 --> 00:13:16,807 All right. 178 00:13:17,160 --> 00:13:19,228 - Scroggins, you recording? - Light it up! 179 00:13:33,010 --> 00:13:34,957 Wait, who's that guy? 180 00:13:36,347 --> 00:13:37,935 Never seen him before. 181 00:13:39,559 --> 00:13:40,935 Probably one of Sam's new friends. 182 00:13:42,041 --> 00:13:44,325 You know him, he's always expanding his pack. 183 00:14:15,991 --> 00:14:17,659 Hey, look at the camera. 184 00:14:41,767 --> 00:14:44,228 * I can feel it in your loving * 185 00:14:44,360 --> 00:14:48,887 * It's nice but not too sweet, my darling... * 186 00:14:49,818 --> 00:14:51,537 Can't help yourself, huh? 187 00:14:54,321 --> 00:14:55,556 Not your scene? 188 00:14:56,930 --> 00:14:58,864 Wouldn't think it'd be yours either. 189 00:14:58,992 --> 00:15:00,736 Didn't really have a choice. 190 00:15:01,182 --> 00:15:02,550 Why, because of Sam? 191 00:15:02,766 --> 00:15:03,766 Yeah. 192 00:15:04,248 --> 00:15:05,633 He was my ride home. 193 00:15:06,625 --> 00:15:08,012 What, you live here? 194 00:15:08,504 --> 00:15:09,834 In the back house. 195 00:15:12,923 --> 00:15:15,137 My mom takes care of the place. 196 00:15:15,259 --> 00:15:17,177 The Fontaines are out of town a lot, so... 197 00:15:18,780 --> 00:15:20,038 So, um... 198 00:15:20,931 --> 00:15:22,233 you and Sam... 199 00:15:23,142 --> 00:15:24,142 No. 200 00:15:25,326 --> 00:15:27,631 No, it's not like that. 201 00:15:30,518 --> 00:15:31,738 I'm just the help. 202 00:15:32,737 --> 00:15:35,186 Trust me. That's not the way he sees you. 203 00:15:36,421 --> 00:15:37,673 How does he see me? 204 00:15:38,615 --> 00:15:39,896 I don't know. Like... 205 00:15:40,327 --> 00:15:43,382 every other guy on the planet sees you once they've seen you. 206 00:15:59,178 --> 00:16:01,096 Thanks for the spare part, by the way. 207 00:16:01,263 --> 00:16:02,264 I appreciate that. 208 00:16:05,476 --> 00:16:06,820 Yeah. You're welcome. 209 00:16:15,201 --> 00:16:16,874 You take this out of the garbage? 210 00:16:17,881 --> 00:16:19,535 It was next to it. 211 00:16:20,240 --> 00:16:22,070 'Cause you missed the shot. 212 00:16:23,412 --> 00:16:24,412 I like it. 213 00:16:24,728 --> 00:16:26,271 You shouldn't throw these away. 214 00:16:26,851 --> 00:16:29,295 She's a beauty, ain't she? Take it out later if you're lucky. 215 00:16:29,340 --> 00:16:32,491 Party's kicking up to phase two and y'all are just chilling in the garage. 216 00:16:33,337 --> 00:16:35,732 Listen, man, I appreciate the invite, but I got to bounce. 217 00:16:35,756 --> 00:16:37,562 Nah, man. Let's kick it up a notch. 218 00:16:37,633 --> 00:16:39,070 Then you can wuss out. 219 00:16:39,942 --> 00:16:42,180 I got a couple I wanna introduce you to. 220 00:16:47,434 --> 00:16:49,215 Does it have to be so loud? 221 00:16:49,991 --> 00:16:51,365 Sorry? 222 00:16:52,981 --> 00:16:55,105 You know, when I said, "Go have fun", 223 00:16:55,327 --> 00:16:58,408 "go meet some people" yesterday, I wasn't really talking about... 224 00:16:58,450 --> 00:17:00,556 - I know, I know. - Okay. 225 00:17:01,186 --> 00:17:02,830 Hand me that crescent, will you? 226 00:17:03,352 --> 00:17:04,353 Thank you. 227 00:17:05,744 --> 00:17:06,921 Great race yesterday. 228 00:17:07,162 --> 00:17:09,623 - Yeah. - All that hard work's paying off. 229 00:17:10,008 --> 00:17:11,051 I guess. 230 00:17:12,125 --> 00:17:16,257 It just sucks, you know? I gotta bust my tail twice as hard as those other guys. 231 00:17:16,380 --> 00:17:17,673 And Fontaine... 232 00:17:17,812 --> 00:17:21,008 Dad, you have to see this guy's place. 233 00:17:21,345 --> 00:17:23,641 - He's got everything you could ever need. - Yeah? 234 00:17:23,688 --> 00:17:26,950 I would be winning Supercross right now if I had what this guy's got. 235 00:17:26,974 --> 00:17:28,537 It just ain't fair, is it? 236 00:17:28,642 --> 00:17:31,439 Look, I know. I'm just trying to figure it all out. 237 00:17:31,603 --> 00:17:34,565 - Nothing feels right. - Well, racing feels right. 238 00:17:35,818 --> 00:17:37,880 Yeah, but racing ain't gonna last forever. 239 00:17:38,101 --> 00:17:40,408 Sooner or later you're gonna get injured, 240 00:17:40,742 --> 00:17:42,140 or you're gonna age out of it. 241 00:17:42,183 --> 00:17:43,810 Dad, my grades were trash. 242 00:17:43,831 --> 00:17:47,460 We can't afford college. I suck at everything else. 243 00:17:48,245 --> 00:17:49,270 But this... 244 00:17:49,375 --> 00:17:50,754 This I'm good at. 245 00:17:52,124 --> 00:17:53,250 Yeah. 246 00:17:54,835 --> 00:17:57,560 But how many other things have you actually tried? 247 00:18:08,124 --> 00:18:09,792 We've been searching all night. 248 00:18:10,370 --> 00:18:12,973 Could be anywhere within a 100-mile radius by now. 249 00:18:13,061 --> 00:18:15,732 There's nothing I can do until we get a visual on it. 250 00:18:15,836 --> 00:18:17,657 All its comm links are down. 251 00:18:20,319 --> 00:18:23,566 Keep them off the servers. I don't want them finding out about this. 252 00:18:28,392 --> 00:18:29,655 Captain Webber. 253 00:18:29,786 --> 00:18:31,580 The demo is in two days. 254 00:18:32,019 --> 00:18:33,874 Do you have any idea what's on the line here? 255 00:18:33,897 --> 00:18:36,435 - Of course. - Then give me a straight answer. 256 00:18:36,655 --> 00:18:38,997 You've blown through a $70 million budget 257 00:18:39,022 --> 00:18:41,936 and we haven't seen anything close to battlefield-ready. 258 00:18:42,007 --> 00:18:44,923 It's evolving. We've made great strides here. 259 00:18:44,936 --> 00:18:48,220 It's showing levels of autonomy way beyond expectation. 260 00:18:48,262 --> 00:18:50,731 The US government has expectations, Andric. 261 00:18:50,933 --> 00:18:53,292 You promised us a machine that could kill. 262 00:18:53,685 --> 00:18:58,020 I'm going to need remote access to your lab and the asset immediately. 263 00:18:58,228 --> 00:18:59,742 After that, you're done. 264 00:18:59,942 --> 00:19:02,366 - Am I clear? - Crystal. 265 00:19:27,636 --> 00:19:30,554 Hey, buddy. Radiator dirty again? 266 00:19:31,296 --> 00:19:33,858 Nah man, I think I'm gonna, get some sleep. 267 00:19:33,873 --> 00:19:37,059 Nah, what you're about to do is come out to Beaumont's ranch with us. 268 00:19:37,134 --> 00:19:39,638 Rip some gnarly whips for Scroggins' camera. 269 00:19:39,738 --> 00:19:42,915 Share your talents with the world, kid. You're about to blow up. 270 00:19:43,390 --> 00:19:44,736 Come on. 271 00:19:50,911 --> 00:19:52,333 Sick, bro! 272 00:19:55,348 --> 00:19:57,447 Yo, Miles. Come check this out. 273 00:19:57,749 --> 00:20:00,889 That's super sick. Watch this. 274 00:20:01,268 --> 00:20:02,121 There you go. 275 00:20:02,138 --> 00:20:05,056 Dude, that was huge. Yeah, I can't wait to post this. 276 00:20:05,102 --> 00:20:06,849 You're gonna get signed for sure. 277 00:20:07,551 --> 00:20:11,364 Nah, people don't get signed off desert rat hillbilly crap like this. 278 00:20:11,388 --> 00:20:14,649 We'll see about that. That was sick, dude. 279 00:20:15,726 --> 00:20:17,872 Hey, you should come down to Nationals with us. 280 00:20:18,353 --> 00:20:19,703 - Yeah? - Yeah. 281 00:20:19,813 --> 00:20:21,708 Took a private jet down last year. 282 00:20:21,818 --> 00:20:23,393 - It was awesome. - Huh. 283 00:20:25,152 --> 00:20:26,921 You and Sara have fun last night? 284 00:20:26,945 --> 00:20:29,063 - We were just talking. - Just talking, huh? 285 00:20:29,114 --> 00:20:30,615 Yeah. No biggie. 286 00:20:31,033 --> 00:20:32,636 - Check out this one, man. - Yeah? 287 00:20:32,648 --> 00:20:33,815 - Yeah. - All right. 288 00:20:35,075 --> 00:20:37,225 Oh, Miles, before I forget. 289 00:20:37,572 --> 00:20:39,825 Why don't you say something for your fans, bro? 290 00:20:40,289 --> 00:20:41,289 Uh... 291 00:20:41,418 --> 00:20:42,806 Yeah, all right. 292 00:20:43,003 --> 00:20:44,003 Um... 293 00:20:44,254 --> 00:20:45,416 Yo, send it. 294 00:20:45,450 --> 00:20:46,830 Yeah. 295 00:20:47,587 --> 00:20:48,909 I get it, dude. 296 00:20:52,188 --> 00:20:53,356 Let's see it! 297 00:20:54,264 --> 00:20:55,390 Send it. 298 00:21:07,821 --> 00:21:08,821 Whoa! 299 00:21:14,326 --> 00:21:16,403 Hey, dude! You okay? 300 00:21:17,297 --> 00:21:20,207 That's not how you make a name for yourself, man. 301 00:21:20,728 --> 00:21:21,895 You got it, Scroggs? 302 00:21:22,458 --> 00:21:24,091 All right. Let's get outta here. 303 00:21:24,551 --> 00:21:27,025 - But he's got my GoPro. - Your GoPro? 304 00:21:27,168 --> 00:21:28,353 Who paid for it? 305 00:21:29,049 --> 00:21:31,313 We can't just leave him out here like that. 306 00:21:37,224 --> 00:21:38,308 You're right. 307 00:21:39,137 --> 00:21:41,209 I'm not leaving him here like that. 308 00:21:44,154 --> 00:21:45,477 You happy? 309 00:21:47,416 --> 00:21:48,416 Let's go. 310 00:21:48,928 --> 00:21:51,288 Let's go. Come on, hurry up. 311 00:21:53,213 --> 00:21:54,213 Let's go. 312 00:23:37,135 --> 00:23:38,396 Someone there? 313 00:23:48,339 --> 00:23:49,339 Hey. 314 00:24:07,958 --> 00:24:08,958 Hello? 315 00:28:08,669 --> 00:28:11,380 Hey... I'm not gonna hurt you. 316 00:28:18,470 --> 00:28:19,603 Calm down. 317 00:28:20,603 --> 00:28:21,859 Relax. 318 00:28:28,176 --> 00:28:30,112 Hey, easy, easy. 319 00:28:36,124 --> 00:28:37,417 What the hell are you? 320 00:28:44,442 --> 00:28:46,210 We'll get this out, all right? 321 00:28:53,774 --> 00:28:55,250 Chill out, all right? 322 00:29:02,293 --> 00:29:03,922 Is that better? 323 00:29:07,561 --> 00:29:08,561 Hey. 324 00:29:09,777 --> 00:29:11,801 You're even more hard up than me, huh? 325 00:29:23,927 --> 00:29:25,360 A-X-L... 326 00:29:27,652 --> 00:29:28,952 AXL? 327 00:29:29,946 --> 00:29:31,313 Is that you, buddy? 328 00:29:32,013 --> 00:29:33,473 It's gonna be all right. 329 00:29:34,632 --> 00:29:36,300 I'm gonna fix you up, okay? 330 00:29:54,282 --> 00:29:55,631 Hey, buddy. 331 00:29:56,014 --> 00:29:58,509 Thought you were gonna help me to finish up today. 332 00:29:59,601 --> 00:30:02,290 All right. Give me a call when you get this. 333 00:30:02,729 --> 00:30:03,879 Where are you? 334 00:30:07,640 --> 00:30:08,640 Wow. 335 00:30:09,784 --> 00:30:12,501 This looks extremely complicated. Hold on. 336 00:30:39,129 --> 00:30:40,702 Yo, send it. 337 00:30:48,608 --> 00:30:50,665 Yo, what up? 338 00:30:51,115 --> 00:30:54,263 Two thousand views in one night. Pretty good, huh? 339 00:30:54,309 --> 00:30:57,072 Is he okay? 'Cause he's not answering his phone. 340 00:30:57,158 --> 00:30:58,690 Sara, what do you care? 341 00:30:59,313 --> 00:31:00,829 You don't even know him. 342 00:31:00,936 --> 00:31:02,783 - Where is he? - I don't know. 343 00:31:02,918 --> 00:31:04,474 Probably back by now. 344 00:31:04,624 --> 00:31:06,659 What, you left him out there overnight? 345 00:31:06,696 --> 00:31:08,934 Yeah. We gave him enough gas to get home. 346 00:31:10,171 --> 00:31:11,336 What? 347 00:31:13,620 --> 00:31:15,696 Show me where he is... exactly. 348 00:31:40,489 --> 00:31:42,373 I just need you to hold still, all right? 349 00:31:49,939 --> 00:31:51,213 It's not bad, huh? 350 00:31:52,473 --> 00:31:53,473 All right. 351 00:32:02,974 --> 00:32:04,980 There you go, buddy. Can you move it? 352 00:32:05,343 --> 00:32:06,684 How does that feel? 353 00:32:07,028 --> 00:32:08,769 Yeah? Want me to do the other side? 354 00:32:08,859 --> 00:32:09,859 No? 355 00:32:12,734 --> 00:32:14,253 You should be good now. 356 00:32:14,542 --> 00:32:16,485 Come on, try it out. Get up. 357 00:32:16,617 --> 00:32:17,617 Come on. 358 00:32:17,947 --> 00:32:18,947 Good boy. 359 00:32:19,532 --> 00:32:20,532 Come on. 360 00:32:21,200 --> 00:32:22,200 Let's go. 361 00:32:23,244 --> 00:32:25,150 Hey, I'll bet you're thirsty, huh? 362 00:32:26,851 --> 00:32:27,851 Come on. 363 00:32:29,974 --> 00:32:31,392 Attaboy. Easy. 364 00:32:37,121 --> 00:32:38,634 Come on. Slowly. 365 00:32:40,714 --> 00:32:42,151 Hey! No. 366 00:32:43,201 --> 00:32:45,187 Come on. All right, stop. 367 00:32:53,524 --> 00:32:54,652 Yeah? 368 00:32:55,777 --> 00:32:57,048 You look good. 369 00:32:58,964 --> 00:33:00,997 Starting to feel better, bud? 370 00:33:01,157 --> 00:33:02,257 Whoa! 371 00:33:02,306 --> 00:33:03,749 What are you doing? 372 00:33:03,975 --> 00:33:05,842 Sniffing me out? 373 00:33:14,996 --> 00:33:16,524 Yo, send it. 374 00:33:16,579 --> 00:33:18,987 Hey. Hey, hey, hey, what are you doing? 375 00:33:19,008 --> 00:33:20,815 Calm down. Relax. 376 00:33:25,138 --> 00:33:29,041 Yo, send it. 377 00:33:30,212 --> 00:33:32,581 Not my best moment, okay? 378 00:33:34,140 --> 00:33:36,292 Hey. Look at me. 379 00:33:36,960 --> 00:33:38,491 We're friends, right? 380 00:33:39,564 --> 00:33:41,772 And friends don't bite friends, okay? 381 00:33:42,406 --> 00:33:43,533 All right. 382 00:33:44,242 --> 00:33:45,748 Hey, stay still. 383 00:34:07,191 --> 00:34:08,317 Whoa! 384 00:34:14,188 --> 00:34:15,267 What? 385 00:34:15,398 --> 00:34:16,842 You wanna play? 386 00:34:17,061 --> 00:34:18,920 All right. Let's go. 387 00:34:30,624 --> 00:34:33,786 * I know you must hold secrets * 388 00:34:35,877 --> 00:34:39,045 * Such a long way from home * 389 00:34:39,531 --> 00:34:43,311 * You're a lost letter needs delivery * 390 00:34:45,422 --> 00:34:48,524 * Someday you'll be where you should go * 391 00:35:13,987 --> 00:35:16,828 * Come on, give me some spirit * 392 00:35:18,586 --> 00:35:21,125 * Don't take too much to get me excited * 393 00:35:21,599 --> 00:35:24,483 * Whisper, I'll listen to hear it * 394 00:35:25,770 --> 00:35:28,425 * Just show me some sign of life * 395 00:35:29,180 --> 00:35:32,223 * Someday you won't be so alone * 396 00:35:33,453 --> 00:35:35,243 * Someday you'll be where you should go * 397 00:35:35,308 --> 00:35:38,367 * Someday you won't be so alone... * 398 00:35:59,502 --> 00:36:01,416 Hey! Hey! 399 00:36:01,618 --> 00:36:03,939 Wait a second. I got something. 400 00:36:04,736 --> 00:36:06,088 That's him. 401 00:36:09,762 --> 00:36:11,269 I'm gonna try and crash his system. 402 00:36:11,276 --> 00:36:13,214 No! Wait. 403 00:36:14,229 --> 00:36:15,911 This is better than I hoped. 404 00:36:15,951 --> 00:36:17,869 Wait. Who do you think that is? 405 00:36:18,163 --> 00:36:19,680 Our human test subject. 406 00:36:20,212 --> 00:36:22,900 Are you kidding? He's gonna rip that kid apart at any moment. 407 00:36:23,012 --> 00:36:24,758 I don't think that's gonna happen. 408 00:36:25,027 --> 00:36:26,728 This is the breakthrough we needed. 409 00:36:26,797 --> 00:36:28,517 Stream the sensory feed. 410 00:36:29,115 --> 00:36:31,267 I want to see what it sees. 411 00:36:53,615 --> 00:36:55,310 Miles, you out here? 412 00:36:55,713 --> 00:36:57,059 Miles? 413 00:37:13,784 --> 00:37:17,075 What? Come on! Come on! 414 00:37:21,667 --> 00:37:23,733 - AXL, stop! - Miles! 415 00:37:24,430 --> 00:37:26,926 Knock it off, AXL. Come here. 416 00:37:26,957 --> 00:37:29,508 Hey, come on. You gotta calm down. All right, buddy? 417 00:37:29,531 --> 00:37:32,212 She's a friend, all right? Friend. 418 00:37:32,470 --> 00:37:33,470 Look. 419 00:37:34,689 --> 00:37:36,009 - Come here. - What are you doing? 420 00:37:36,015 --> 00:37:36,887 - Trust me. - No. 421 00:37:36,893 --> 00:37:38,093 - I wanna show you... - No! 422 00:37:38,099 --> 00:37:40,434 He's not gonna hurt you. Come on. 423 00:37:41,270 --> 00:37:42,563 Come on. 424 00:37:44,648 --> 00:37:47,319 Look, AXL. Friend, okay? 425 00:37:47,610 --> 00:37:50,050 This is Sara, and we like Sara, all right? 426 00:37:56,650 --> 00:37:57,762 Good boy. 427 00:37:58,133 --> 00:37:59,525 You can talk to it? 428 00:38:01,514 --> 00:38:02,514 Sort of. 429 00:38:03,684 --> 00:38:04,684 Yeah. 430 00:38:06,065 --> 00:38:07,941 He's still learning, you know? 431 00:38:08,172 --> 00:38:10,643 - He's like a puppy. - Are you being serious? 432 00:38:10,814 --> 00:38:12,483 Miles, it could have killed me! 433 00:38:12,596 --> 00:38:14,015 He, okay? 434 00:38:14,422 --> 00:38:15,422 Not it. 435 00:38:15,777 --> 00:38:17,033 You checked? 436 00:38:22,722 --> 00:38:24,001 Good boy. 437 00:38:26,126 --> 00:38:27,236 Stay, okay? 438 00:38:30,083 --> 00:38:31,489 Do you trust me? 439 00:38:39,259 --> 00:38:40,259 Come on. 440 00:38:46,865 --> 00:38:48,575 Easy. Easy. 441 00:39:04,552 --> 00:39:05,552 Wow. 442 00:39:11,166 --> 00:39:12,644 Hi, AXL. 443 00:39:13,814 --> 00:39:15,816 - AXL, right? - Yeah. 444 00:39:16,241 --> 00:39:17,584 I'm Sara. 445 00:39:18,465 --> 00:39:19,803 Nice to meet you. 446 00:39:37,150 --> 00:39:39,662 So you came all the way out here just for me? 447 00:39:42,531 --> 00:39:43,531 No. 448 00:39:44,180 --> 00:39:45,501 I just like the drive. 449 00:39:46,915 --> 00:39:47,915 Hmm! 450 00:39:48,161 --> 00:39:49,161 Yeah? 451 00:39:50,556 --> 00:39:52,062 I was worried about you. 452 00:40:06,145 --> 00:40:09,548 It's crazy what the military chooses to spend their money on. 453 00:40:10,267 --> 00:40:12,339 You really think he's military? 454 00:40:12,852 --> 00:40:13,895 Yeah. 455 00:40:14,896 --> 00:40:16,059 Maybe. 456 00:40:16,209 --> 00:40:19,578 I mean, clearly somebody spent a lot of money on him. 457 00:40:19,948 --> 00:40:22,004 And they gotta be looking for him. 458 00:40:23,405 --> 00:40:24,838 Whatever he is, 459 00:40:25,375 --> 00:40:27,254 we gotta take him back to his owner. 460 00:40:27,359 --> 00:40:29,495 What, for like a reward? 461 00:40:29,564 --> 00:40:32,406 No, because it's the right thing to do. 462 00:40:35,104 --> 00:40:40,063 You see all those little round things on his side and on his tail? 463 00:40:40,266 --> 00:40:42,461 You know those are bullet holes, right? 464 00:40:43,317 --> 00:40:45,212 Somebody shot him up. 465 00:40:46,484 --> 00:40:49,180 I don't think his owner deserves to get him back. 466 00:40:51,240 --> 00:40:53,137 I think he's listening. 467 00:40:54,895 --> 00:40:56,541 You listening to us? 468 00:40:57,731 --> 00:40:59,077 It's okay. 469 00:40:59,130 --> 00:41:00,618 We'll figure this out. 470 00:41:10,076 --> 00:41:11,951 Are you scared of the dark? 471 00:41:13,385 --> 00:41:14,382 No. 472 00:41:14,456 --> 00:41:15,845 No? Are you sure? 473 00:41:15,874 --> 00:41:17,856 I am scared of my mom, though. 474 00:41:19,294 --> 00:41:20,503 Well... 475 00:41:21,171 --> 00:41:23,873 You know, we can't get the truck out until the morning. 476 00:41:25,091 --> 00:41:26,384 Yeah, good point. 477 00:41:27,112 --> 00:41:28,971 You tell your mom you came out here? 478 00:41:29,627 --> 00:41:30,925 Nope. 479 00:41:32,098 --> 00:41:33,514 She'd freak out. 480 00:41:35,113 --> 00:41:37,782 Yeah, my dad's probably freaking out too. 481 00:41:38,693 --> 00:41:39,905 And your mom? 482 00:41:44,444 --> 00:41:46,615 She died a couple years ago. 483 00:41:51,576 --> 00:41:53,136 I'm so sorry. 484 00:41:53,765 --> 00:41:54,765 Yeah. 485 00:41:58,241 --> 00:41:59,800 I'll show you a picture. 486 00:42:04,297 --> 00:42:05,633 She's beautiful. 487 00:42:07,284 --> 00:42:08,850 My dad married up. 488 00:42:10,592 --> 00:42:12,165 Yeah, my dad too. 489 00:42:12,951 --> 00:42:15,624 It's too bad. I don't know much about him. 490 00:42:16,518 --> 00:42:20,780 Other than that he's been in and out of my life since I was a kid. 491 00:42:20,815 --> 00:42:23,318 Hardest part is watching my mom go through it. 492 00:42:25,777 --> 00:42:29,668 It's like she's completely given up on ever getting out of here. 493 00:42:30,612 --> 00:42:32,442 I know how she feels. 494 00:42:34,928 --> 00:42:38,308 I mean, sometimes I feel like I'll never get out of here either. 495 00:42:52,040 --> 00:42:53,757 I really like this song. 496 00:42:55,640 --> 00:42:56,641 Come on. 497 00:42:59,269 --> 00:43:01,504 * We get it almost every night... * 498 00:43:01,533 --> 00:43:02,803 You see that? 499 00:43:05,329 --> 00:43:08,032 - Come on. - I don't... I don't really dance. 500 00:43:08,058 --> 00:43:10,272 - Everyone can dance. - That's more your thing. 501 00:43:10,312 --> 00:43:12,564 - Not really my thing. - You're just choosing not to. 502 00:43:13,450 --> 00:43:16,753 * Everybody here is out of sight... * 503 00:43:17,259 --> 00:43:19,665 - Oh... - Just a sway. 504 00:43:20,248 --> 00:43:21,573 There we go. 505 00:43:22,189 --> 00:43:24,734 Okay, now we can get fancy. 506 00:43:24,961 --> 00:43:27,000 Add a little snap to it. 507 00:43:28,798 --> 00:43:30,675 * Dancing in the moonlight * 508 00:43:31,134 --> 00:43:34,651 * Everybody's feeling warm and bright * 509 00:43:34,665 --> 00:43:37,956 * It's such a fine and natural sight * 510 00:43:38,055 --> 00:43:43,060 * Everybody's dancing in the moonlight... * 511 00:43:43,807 --> 00:43:43,807 Line by line resync and more by Dandysubs on 20181103. 512 00:43:52,571 --> 00:43:55,052 Okay, so they're late on truck payments and medical bills. 513 00:43:55,068 --> 00:43:58,218 She actually got accepted to a few good schools, but... 514 00:43:58,327 --> 00:44:00,418 Her mother's totally underwater. Look, the point is, 515 00:44:00,464 --> 00:44:02,578 they'll be thankful for anything they can get. 516 00:44:02,706 --> 00:44:05,667 We should send the boys in there, pay them off, and take back the A-X-L. 517 00:44:05,708 --> 00:44:06,708 No. 518 00:44:07,212 --> 00:44:08,216 No? 519 00:44:08,587 --> 00:44:12,517 He's becoming more sophisticated with every minute he spends in human contact. 520 00:44:12,716 --> 00:44:14,913 We were six months behind schedule. 521 00:44:15,229 --> 00:44:18,867 This level of development puts us ahead five years. 522 00:44:27,105 --> 00:44:28,628 She's pretty great, huh? 523 00:44:32,616 --> 00:44:34,365 Way out of my league, though, right? 524 00:44:35,926 --> 00:44:39,279 Yo... send it! 525 00:44:39,952 --> 00:44:41,630 You don't have to rub it in. 526 00:44:55,175 --> 00:44:56,527 Keep going. 527 00:44:56,708 --> 00:44:58,077 Keep going. 528 00:45:02,849 --> 00:45:04,337 Almost there! 529 00:45:05,060 --> 00:45:06,649 Keep going. 530 00:45:07,645 --> 00:45:10,549 Let's go! That's what I'm talking about. 531 00:45:13,980 --> 00:45:16,017 All right, let's get outta here! 532 00:45:16,132 --> 00:45:17,674 What about AXL? 533 00:45:17,918 --> 00:45:19,540 We can't just leave him out here. 534 00:45:19,690 --> 00:45:21,612 What do you wanna do? Take him home? 535 00:45:21,797 --> 00:45:24,871 Miles, he's not some kind of stray dog that you just found. 536 00:45:24,896 --> 00:45:27,578 - He can hurt someone. - We do what you said last night, alright? 537 00:45:27,594 --> 00:45:30,633 We find out who made him. Come on, give it. 538 00:45:30,681 --> 00:45:32,168 Hey, give it! 539 00:45:34,184 --> 00:45:36,229 You know you're using the word "we" a lot? 540 00:45:36,311 --> 00:45:38,193 That's because we're in this together. 541 00:45:38,235 --> 00:45:40,931 I came out here to make sure you were okay. 542 00:45:41,399 --> 00:45:43,433 - That thing... - Needs our help, all right? 543 00:45:43,445 --> 00:45:46,825 Besides, if we just leave him out here, 544 00:45:46,905 --> 00:45:49,211 what do you think'll happen to the next guy who finds him? 545 00:45:49,217 --> 00:45:51,522 I don't know. We'll call the cops. Let them deal with it. 546 00:45:51,528 --> 00:45:52,596 Call the cops? 547 00:45:52,612 --> 00:45:55,382 You saw how he reacted to this truck. What do you think he's gonna do 548 00:45:55,388 --> 00:45:58,074 when he sees a bunch of police cars coming up here? 549 00:45:59,478 --> 00:46:00,771 Come on. 550 00:46:02,188 --> 00:46:03,188 Fine. 551 00:46:05,106 --> 00:46:06,430 So you're with me? 552 00:46:09,178 --> 00:46:10,178 Yes. 553 00:46:10,439 --> 00:46:11,667 Well, good. 554 00:46:12,329 --> 00:46:13,862 Hey, AXL! 555 00:46:16,018 --> 00:46:17,269 Atta baby. 556 00:46:20,514 --> 00:46:21,878 Hey, Dad. 557 00:46:23,212 --> 00:46:25,538 Sorry, I just got back into cell service. 558 00:46:26,788 --> 00:46:29,889 Yeah, he messed up my bike and then he just left me out there. 559 00:46:30,375 --> 00:46:31,375 No. 560 00:46:32,337 --> 00:46:34,557 Listen, I got to talk to you later, okay? 561 00:46:34,715 --> 00:46:35,966 I'll be home in a bit. 562 00:46:36,425 --> 00:46:38,299 All right? Okay, bye. 563 00:46:42,089 --> 00:46:44,528 Do you have any cash? I only have a five. 564 00:46:44,690 --> 00:46:45,690 No. 565 00:46:46,221 --> 00:46:47,973 Hang on. Let me check the glove compartment. 566 00:46:54,665 --> 00:46:57,971 Wait, you didn't pay already? It says you did. 567 00:47:04,870 --> 00:47:06,748 Wait, did he just buy us gas? 568 00:47:07,064 --> 00:47:08,754 Looks like he did. 569 00:47:10,070 --> 00:47:12,921 See? I told you we couldn't leave him out there. 570 00:47:13,435 --> 00:47:16,057 He hacked the gas pumps like he had your card. 571 00:47:16,840 --> 00:47:19,827 I couldn't even get my last dog to stay off the couch! 572 00:47:32,148 --> 00:47:34,456 Look, buddy, you gotta stay down, all right? 573 00:47:40,454 --> 00:47:41,607 I think we should go. 574 00:47:41,657 --> 00:47:43,058 It won't stop. 575 00:47:43,088 --> 00:47:44,932 That's good. Just take it all. 576 00:47:50,663 --> 00:47:52,665 Look at this. 577 00:47:52,959 --> 00:47:55,235 Dollar bills! 578 00:48:07,497 --> 00:48:10,201 Sam? Have you seen Sara? 579 00:48:10,252 --> 00:48:13,391 She spent the night at Lyssa's, but I thought she'd be home by now. 580 00:48:13,397 --> 00:48:15,399 I don't think she's at Lyssa's. 581 00:48:15,722 --> 00:48:18,882 She's probably hanging out with this new kid. 582 00:48:19,069 --> 00:48:21,645 You know, there's a way you can find her on your phone. 583 00:48:21,738 --> 00:48:23,264 You want me to show you how? 584 00:48:23,532 --> 00:48:24,980 Yeah, sure, please. 585 00:48:25,062 --> 00:48:26,062 Okay. 586 00:48:26,636 --> 00:48:29,138 You just gotta go there... 587 00:48:31,886 --> 00:48:34,555 Yeah, there she is. Right there. 588 00:48:34,596 --> 00:48:37,216 But that looks like the middle of nowhere. 589 00:48:37,902 --> 00:48:39,881 Balance it. Balance it. 590 00:48:39,921 --> 00:48:41,339 There you go. 591 00:48:42,080 --> 00:48:43,356 Flip it. 592 00:48:44,916 --> 00:48:46,449 You sure he'll be safe here? 593 00:48:46,501 --> 00:48:48,532 Yeah, I think he should be fine tonight. 594 00:48:49,907 --> 00:48:52,247 No one really comes here except for me. 595 00:48:53,591 --> 00:48:55,208 So you did all these? 596 00:48:55,468 --> 00:48:56,469 Yeah. 597 00:48:56,823 --> 00:48:59,505 They're amazing. You're really talented. 598 00:49:28,522 --> 00:49:29,987 That's crazy. 599 00:49:30,837 --> 00:49:32,234 You like that. 600 00:49:48,072 --> 00:49:50,144 - Did you know he could do that? - No. 601 00:49:50,306 --> 00:49:51,669 This is something new. 602 00:49:51,701 --> 00:49:53,099 The Department of Defense, 603 00:49:53,115 --> 00:49:55,646 in collaboration with CRAINE Systems, 604 00:49:55,749 --> 00:49:59,327 is pleased to present the A-X-L... 605 00:49:59,774 --> 00:50:03,770 which exceeds any UGV module available today. 606 00:50:04,423 --> 00:50:07,616 The AXL has been engineered upon a foundation 607 00:50:07,622 --> 00:50:12,684 of canine human interaction that stretches back millennia. 608 00:50:13,236 --> 00:50:15,357 As the war dog of the future, 609 00:50:15,478 --> 00:50:19,472 the A-X-L biometrically pairs with a designated soldier, 610 00:50:19,991 --> 00:50:22,241 making him as loyal as the real thing 611 00:50:22,407 --> 00:50:25,007 while being decisively more lethal. 612 00:50:26,083 --> 00:50:28,929 Specially engineered vehicles and accessories 613 00:50:28,982 --> 00:50:31,535 give the soldier that the A-X-L is paired with 614 00:50:31,562 --> 00:50:35,960 enhanced mobility and faster evasive opportunities. 615 00:50:36,174 --> 00:50:38,925 A suite of cyber warfare abilities, 616 00:50:38,931 --> 00:50:42,360 make him an ally in disarmament and intelligence. 617 00:50:42,406 --> 00:50:44,144 - Miles, he was made to... - Yeah, I know. 618 00:50:44,189 --> 00:50:49,285 The A-X-L not only has the ability to source and direct maintenance, 619 00:50:49,332 --> 00:50:54,050 but also to self-destruct in order to avoid enemy capture. 620 00:50:54,072 --> 00:50:57,606 AXL... AXL, stop, okay? 621 00:51:01,594 --> 00:51:03,061 Don't touch it. 622 00:51:08,573 --> 00:51:10,404 Of course, he touches it. 623 00:51:12,384 --> 00:51:13,384 Ow! 624 00:51:21,114 --> 00:51:22,852 What do you think this is? 625 00:51:24,313 --> 00:51:26,792 Clearly he just did that pairing thing with you. 626 00:51:26,823 --> 00:51:28,300 It's paired now. 627 00:51:28,347 --> 00:51:31,244 The entire OS is useless without that kid. 628 00:51:31,348 --> 00:51:34,518 The key gives him full control of the entire project. 629 00:51:35,097 --> 00:51:36,932 Then we bring in the kid as well. 630 00:51:39,047 --> 00:51:40,787 Looks like they have a visitor. 631 00:51:46,108 --> 00:51:47,609 - It's Sam. - Hey. 632 00:51:48,459 --> 00:51:51,148 I need you to stay here, all right? I'll be right back. 633 00:51:51,522 --> 00:51:53,385 Miles, you're gonna have to stay here too. 634 00:51:53,514 --> 00:51:56,170 - I'm not hiding from him. - If he sees you, he's gonna freak out. 635 00:51:56,493 --> 00:51:57,955 I got this, okay? 636 00:52:04,131 --> 00:52:06,245 - Hey! - Hey. 637 00:52:06,597 --> 00:52:09,252 What kind of sketchy business goes on up here, huh? 638 00:52:09,354 --> 00:52:10,606 You know me. 639 00:52:11,753 --> 00:52:12,802 Do I? 640 00:52:13,202 --> 00:52:16,376 What happened, Sara? You guys hang out or what? 641 00:52:17,483 --> 00:52:19,008 What's that supposed to mean? 642 00:52:19,154 --> 00:52:21,557 You know, I'm used to people using me, Sara. 643 00:52:22,019 --> 00:52:24,084 I just... didn't think it'd be you. 644 00:52:24,545 --> 00:52:26,409 I guess it makes sense, though. 645 00:52:26,692 --> 00:52:28,024 How have I used you? 646 00:52:28,116 --> 00:52:30,841 Well, you act like we're together. 647 00:52:31,092 --> 00:52:32,529 You suck up to my dad. 648 00:52:32,575 --> 00:52:35,171 My family practically gives you and your mom everything, 649 00:52:35,242 --> 00:52:39,433 and the minute I turn my back, you go and you hook up with some piece of white trash. 650 00:52:40,123 --> 00:52:41,123 Hey. 651 00:52:42,559 --> 00:52:44,366 Hey, Sara. Hey! 652 00:52:46,251 --> 00:52:48,933 Sam, you need to leave... now! 653 00:52:49,390 --> 00:52:50,927 What, because of this kid? 654 00:52:51,126 --> 00:52:52,359 Sup, Miles? 655 00:52:52,747 --> 00:52:54,298 Nice tan, bro. 656 00:52:59,504 --> 00:53:02,896 Okay, this has gone far enough. We need to get a team in there right now. 657 00:53:02,932 --> 00:53:04,115 Hold on. 658 00:53:04,415 --> 00:53:06,264 Let's see this play out. 659 00:53:09,965 --> 00:53:13,012 Miles, tell him to stop. He's gonna kill him! 660 00:53:13,434 --> 00:53:15,015 It's crushing me! 661 00:53:15,097 --> 00:53:17,932 - Come on! - Okay. AXL! 662 00:53:19,034 --> 00:53:20,616 Bring him here. 663 00:53:24,657 --> 00:53:26,059 Help! No! 664 00:53:26,794 --> 00:53:29,696 AXL, stop! Miles! 665 00:53:34,500 --> 00:53:37,042 I'd stay as still as possible right now if I were you, buddy. 666 00:53:37,104 --> 00:53:39,327 - Miles, just let him go! - Listen to me. 667 00:53:39,383 --> 00:53:42,086 I don't ever want to see you near her again. You got that? 668 00:53:42,140 --> 00:53:44,509 - Miles, just let him go! - And if I do, 669 00:53:44,565 --> 00:53:47,109 - I'm gonna send this thing after you. - Okay! 670 00:53:47,171 --> 00:53:50,256 - I can't hear you. What'd you say? - I said, okay! 671 00:53:51,724 --> 00:53:54,516 He's all right. You can't hurt him. Okay? 672 00:53:54,855 --> 00:53:55,840 Get outta here. Go! 673 00:53:55,846 --> 00:53:59,264 The asset obeyed the boy's directives perfectly. 674 00:53:59,728 --> 00:54:01,038 Let him go. 675 00:54:07,959 --> 00:54:12,155 And what if he had directed him to keep attacking? 676 00:54:12,827 --> 00:54:14,370 You better run! 677 00:54:15,314 --> 00:54:17,876 We could have had civilian blood on our hands. 678 00:54:17,891 --> 00:54:20,117 At some point, I'd say that's inevitable. 679 00:54:25,037 --> 00:54:27,289 And that doesn't bother you? 680 00:54:28,603 --> 00:54:31,098 Perhaps you've forgotten what business we're in. 681 00:54:31,552 --> 00:54:33,590 Aren't you a good boy? 682 00:54:34,359 --> 00:54:36,119 That was fun, right? 683 00:54:37,906 --> 00:54:38,998 What? 684 00:54:40,699 --> 00:54:42,915 I told you I'd handle it. 685 00:54:43,430 --> 00:54:45,072 Hey, I was just looking out for you. 686 00:54:45,078 --> 00:54:46,573 Well, I don't need you to. 687 00:54:46,603 --> 00:54:47,899 Don't you get it? 688 00:54:48,415 --> 00:54:50,044 I live in his house. 689 00:54:50,127 --> 00:54:53,313 My mom does his laundry, they pay for my grandmother's nursing home. 690 00:54:53,334 --> 00:54:54,805 They own us, Miles. 691 00:54:54,837 --> 00:54:56,461 - I was just trying to defend you... - Stop! 692 00:54:56,487 --> 00:54:57,871 You act like you're the underdog, 693 00:54:57,890 --> 00:55:00,887 but the moment you get any real power, you're just like him! 694 00:55:00,955 --> 00:55:02,988 You just dropped bombs all over a situation 695 00:55:03,005 --> 00:55:05,933 my family's been dealing with our entire lives. 696 00:55:09,539 --> 00:55:11,307 I'm sorry, okay? 697 00:55:13,856 --> 00:55:15,569 I let it get out of hand. 698 00:55:19,068 --> 00:55:20,068 Look... 699 00:55:20,675 --> 00:55:22,821 Just go make peace with him, okay? 700 00:55:23,286 --> 00:55:24,796 I'll take care of AXL. 701 00:55:24,885 --> 00:55:26,494 Did you hit your head or something? 702 00:55:26,831 --> 00:55:28,843 Or are you just choosing not to use it? 703 00:55:30,205 --> 00:55:32,137 I'm not going to leave you, Miles. 704 00:55:33,420 --> 00:55:35,485 And I'm not leaving you, AXL. 705 00:55:36,610 --> 00:55:38,357 Look, do you trust your dad? 706 00:55:38,950 --> 00:55:39,950 Yeah. 707 00:55:40,162 --> 00:55:42,300 Okay, well, I think we need to tell him. 708 00:55:42,498 --> 00:55:45,345 Because clearly, we're way in over our heads. 709 00:55:47,644 --> 00:55:48,772 All right. 710 00:55:50,445 --> 00:55:54,417 Okay, bud, I need you to hide over there, okay? 711 00:55:54,638 --> 00:55:55,949 We'll be right back. 712 00:55:56,001 --> 00:55:59,443 Just stay here. And don't do anything stupid, please. 713 00:56:01,650 --> 00:56:03,644 Ah! Stay. 714 00:56:22,621 --> 00:56:25,279 You're saying you just found a robot dog? 715 00:56:25,299 --> 00:56:27,005 I want you to see him, Dad. 716 00:56:27,804 --> 00:56:29,080 What is this thing? 717 00:56:29,115 --> 00:56:32,147 It makes the person who touches it his owner or something. 718 00:56:32,198 --> 00:56:34,093 - And you touched it. - Yeah. 719 00:56:34,277 --> 00:56:36,424 He has to obey everything I say now. 720 00:56:53,871 --> 00:56:55,721 All right, everybody. 721 00:56:58,060 --> 00:56:59,256 You ready? 722 00:57:00,943 --> 00:57:02,348 You guys stay here. 723 00:57:02,890 --> 00:57:04,753 - Ready, Scroggins? - Yeah. 724 00:57:06,509 --> 00:57:08,658 Come on, get your camera ready. Let's go. 725 00:57:09,304 --> 00:57:11,307 You're tripping. I don't see anything. 726 00:57:11,326 --> 00:57:13,424 No, man. He's in here. 727 00:57:23,287 --> 00:57:25,458 Just keep that camera rolling, man. 728 00:57:49,057 --> 00:57:51,457 - Right, you got that? - Yeah, I'm getting it. 729 00:57:51,497 --> 00:57:53,394 I'm not kidding about this thing. 730 00:57:56,733 --> 00:57:58,694 What's the ETA on the operatives? 731 00:58:00,029 --> 00:58:02,861 Both teams are still two hours and 30 minutes out. 732 00:58:05,817 --> 00:58:07,966 Hey, bud. Hey. 733 00:58:08,409 --> 00:58:10,546 Hey you remember me, right? 734 00:58:13,232 --> 00:58:15,017 What do you think we should do? 735 00:58:15,134 --> 00:58:17,813 I sure would like to see this thing. He sounds... 736 00:58:17,921 --> 00:58:19,534 Sounds like a piece of work. 737 00:58:19,602 --> 00:58:22,708 But, you wanna know what I think you should do? 738 00:58:23,432 --> 00:58:25,313 What you should do is turn it in. 739 00:58:25,468 --> 00:58:26,829 - What? - I'm sorry... 740 00:58:26,865 --> 00:58:30,071 No, Dad. No. They're going to use him to kill people. 741 00:58:30,087 --> 00:58:32,832 It's the United States military. Miles, that's what they do. 742 00:58:32,855 --> 00:58:34,856 They build stuff that kills people. 743 00:58:34,911 --> 00:58:36,235 It's not Finders Keepers, pal. 744 00:58:36,258 --> 00:58:37,906 - He ran away. - You don't know that. 745 00:58:37,912 --> 00:58:41,219 He could've fallen off the back of a truck out there in the desert somewhere. 746 00:58:41,243 --> 00:58:44,845 - He could have just got away. - No, he's riddled with bullet holes, Dad. 747 00:58:44,899 --> 00:58:47,503 - They were abusing him. - It's a robot. 748 00:58:47,527 --> 00:58:49,868 How do you abuse a robot? I don't even know. 749 00:58:54,872 --> 00:58:55,979 It's okay. 750 00:58:56,992 --> 00:58:57,992 Yeah. 751 00:58:58,048 --> 00:58:59,573 I just brought some friends. 752 00:59:00,706 --> 00:59:02,748 Clean this up real quick. 753 00:59:08,313 --> 00:59:10,289 Yeah. Here you go, buddy. 754 00:59:10,591 --> 00:59:11,816 Yeah. 755 00:59:13,051 --> 00:59:15,117 Come on, right here. 756 00:59:15,533 --> 00:59:16,533 Come here. 757 00:59:16,723 --> 00:59:17,908 Attaboy. 758 00:59:21,608 --> 00:59:22,814 Yeah. 759 00:59:23,948 --> 00:59:26,744 Good boy. Come on, bring it back. 760 00:59:31,557 --> 00:59:32,557 Come on. 761 00:59:36,617 --> 00:59:39,077 Good boy. Dude, you got this? 762 00:59:42,039 --> 00:59:44,376 That's right. Good boy. 763 00:59:44,382 --> 00:59:46,050 Dude, the thing's gonna kill us. 764 00:59:46,150 --> 00:59:48,893 No, man. He can't. 765 00:59:49,121 --> 00:59:50,905 Keep your camera rolling. 766 00:59:50,959 --> 00:59:52,835 Wouldn't want Sara to miss this. 767 00:59:53,551 --> 00:59:55,862 Miles, you need to understand something, okay? 768 00:59:55,972 --> 00:59:57,393 It's a robot, right? 769 00:59:57,424 --> 00:59:59,890 - That's what you said. - It's an intelligent robot, Dad. 770 00:59:59,914 --> 01:00:01,837 I'm telling you, he feels things. 771 01:00:02,198 --> 01:00:05,786 This is a weapon. You've got a loaded gun. 772 01:00:05,897 --> 01:00:06,957 Okay? 773 01:00:07,186 --> 01:00:09,356 Think about what you're going to do. 774 01:00:09,400 --> 01:00:13,032 - Let's just go. This is crazy. - No, no, no, man. He wants to play. 775 01:00:13,173 --> 01:00:14,430 You know? 776 01:00:15,943 --> 01:00:17,532 Yeah. 777 01:00:18,208 --> 01:00:19,569 Yeah. 778 01:00:21,061 --> 01:00:22,390 Seen one of these? 779 01:00:22,479 --> 01:00:23,479 Huh? 780 01:00:24,647 --> 01:00:26,039 Pretty cool, right? 781 01:00:27,650 --> 01:00:29,478 Kind of like you, you know? 782 01:00:30,068 --> 01:00:33,163 All metal and shiny and dangerous. 783 01:00:33,561 --> 01:00:35,361 I'm your buddy, remember? 784 01:00:35,406 --> 01:00:37,457 Move. Let me see this. 785 01:00:37,912 --> 01:00:40,540 Nothing to worry about. Yeah. 786 01:00:41,423 --> 01:00:42,965 Not gonna hurt ya. 787 01:00:43,206 --> 01:00:46,311 You're letting your feelings cloud your judgment, okay? 788 01:00:46,355 --> 01:00:47,996 - Miles. - You gotta slow down. 789 01:00:48,037 --> 01:00:49,222 - Miles. - What? 790 01:00:49,259 --> 01:00:51,526 We need to go. Now. 791 01:00:51,616 --> 01:00:53,352 Dad, just forget about it, all right? 792 01:00:53,399 --> 01:00:55,769 Come here. Wait. Whoa! Where you going? 793 01:01:01,636 --> 01:01:04,332 Just look right in the front there. 794 01:01:12,576 --> 01:01:14,196 No! Stop! 795 01:01:33,367 --> 01:01:35,323 Hey, are you okay? 796 01:01:36,913 --> 01:01:37,913 Ow! 797 01:01:38,317 --> 01:01:40,108 Sam is unbelievable! 798 01:01:48,133 --> 01:01:49,987 Miles, I don't think we can fix this. 799 01:01:50,077 --> 01:01:51,738 We're gonna fix him! 800 01:01:57,820 --> 01:02:00,240 Come on. Do something if you're still in here. Come on. 801 01:02:17,944 --> 01:02:20,481 All right, buddy. We're gonna get you out of here. 802 01:02:30,076 --> 01:02:31,137 Hey... 803 01:02:32,427 --> 01:02:33,664 This your son? 804 01:02:34,985 --> 01:02:35,790 Who's asking? 805 01:02:35,803 --> 01:02:38,381 We're investigating the theft of some classified technology. 806 01:02:38,417 --> 01:02:40,144 So, are you with the government? 807 01:02:40,570 --> 01:02:42,272 - Is Miles here or not, Mr. Hill? - No. 808 01:02:42,296 --> 01:02:44,471 I don't have to show or tell you anything 809 01:02:44,510 --> 01:02:45,655 until I see a badge, 810 01:02:45,672 --> 01:02:46,918 a warrant... 811 01:02:48,477 --> 01:02:49,831 or a gun. 812 01:02:51,328 --> 01:02:52,568 - You got it? - Yeah. 813 01:02:52,604 --> 01:02:53,604 Okay. 814 01:02:57,442 --> 01:02:59,331 - Push it. - Okay. 815 01:02:59,660 --> 01:03:01,614 Where do you think he's taking us? 816 01:03:01,881 --> 01:03:04,147 I don't know. I guess we'll find out. 817 01:03:04,345 --> 01:03:06,868 Have you seen this device in your son's possession? 818 01:03:07,497 --> 01:03:09,625 He keeps all his stuff in the garage. 819 01:03:10,903 --> 01:03:12,202 Don't move. 820 01:03:21,694 --> 01:03:23,526 We should go. Come on. 821 01:03:23,917 --> 01:03:25,696 Turn off the lights and don't hit the brakes. 822 01:03:25,727 --> 01:03:27,225 But I don't even know where we're going. 823 01:03:27,242 --> 01:03:29,992 Just follow AXL's directions. He'll know where to take us. 824 01:03:46,505 --> 01:03:47,782 Hey! 825 01:03:52,242 --> 01:03:54,635 You just put that gun on the floor there? 826 01:03:56,302 --> 01:03:57,502 That's right. 827 01:03:58,104 --> 01:03:59,268 Go ahead. 828 01:04:02,400 --> 01:04:03,644 No! No! 829 01:04:03,772 --> 01:04:05,042 No! 830 01:04:05,625 --> 01:04:06,978 No! 831 01:04:38,397 --> 01:04:40,554 I get to ask the questions now. 832 01:04:41,304 --> 01:04:43,681 Wherever it is, we will find it. 833 01:04:48,806 --> 01:04:50,018 It? 834 01:04:50,294 --> 01:04:51,981 What do you mean? This thing? 835 01:05:54,792 --> 01:05:56,408 There you go, AXL. 836 01:06:08,154 --> 01:06:09,454 He looks good. 837 01:06:10,015 --> 01:06:11,468 I guess now we wait. 838 01:06:15,478 --> 01:06:17,420 I think he should be fine. 839 01:06:29,698 --> 01:06:32,220 Can't tell if I'm scared or if I'm having fun. 840 01:06:34,304 --> 01:06:35,623 I know. 841 01:06:36,875 --> 01:06:38,865 I feel like my heart's beating really fast. 842 01:06:39,927 --> 01:06:41,217 Mine too. 843 01:07:02,478 --> 01:07:05,550 Attention all operatives. The A-X-L is back online. 844 01:07:05,598 --> 01:07:07,615 I'm sending you the new location. 845 01:07:07,968 --> 01:07:09,706 Move in for retrieval. 846 01:07:10,319 --> 01:07:14,024 Copy that. We're rerouting to the machinery exchange. 847 01:07:42,265 --> 01:07:45,089 Sweep the room. They might still be in here. 848 01:07:45,782 --> 01:07:47,190 Area's clear. 849 01:07:49,712 --> 01:07:50,965 Asset is inert. 850 01:07:52,737 --> 01:07:54,196 We're constraining it. 851 01:09:03,539 --> 01:09:04,766 AXL? 852 01:09:05,863 --> 01:09:06,965 I don't think it's dead. 853 01:09:07,715 --> 01:09:10,609 Well, let's go party. 854 01:09:11,360 --> 01:09:13,299 Deal with that punk Miles later. 855 01:09:17,988 --> 01:09:19,665 Stop! 856 01:09:24,480 --> 01:09:26,213 He's going after Sam. 857 01:09:26,536 --> 01:09:28,597 We're gonna have to move fast. 858 01:09:33,877 --> 01:09:36,660 Yo, Kirsten, don't forget the lighter fluid. 859 01:09:36,786 --> 01:09:37,829 You got it. 860 01:09:40,136 --> 01:09:42,465 - Yo, where's your girl? - Which one? 861 01:09:43,441 --> 01:09:45,525 Do me a favor. She always forgets the lighter fluid. 862 01:09:45,549 --> 01:09:48,212 - Yeah, sure man. - Get some matches too, huh? 863 01:09:57,051 --> 01:09:58,545 Scroggs, you hear that? 864 01:09:59,624 --> 01:10:00,774 Nah. 865 01:10:12,721 --> 01:10:14,448 Hey, wrap it up. 866 01:10:14,607 --> 01:10:17,578 - Let's get out of here. - Okay, okay, we're coming! 867 01:11:01,279 --> 01:11:06,314 Yeah! Hey listen, if you're not turned already, then it's time to get turned. 868 01:11:09,292 --> 01:11:11,603 Let's get this lit! 869 01:11:15,492 --> 01:11:16,427 Woo! 870 01:11:16,451 --> 01:11:18,104 All right, man. Enjoy. 871 01:11:26,403 --> 01:11:27,775 Dude! 872 01:11:48,078 --> 01:11:49,316 - Start the car! - Keys! 873 01:11:49,366 --> 01:11:51,775 - What was that? - Come on! 874 01:12:42,987 --> 01:12:44,192 AXL? 875 01:12:45,998 --> 01:12:47,268 Stop! 876 01:13:01,681 --> 01:13:03,388 - No! - Stop! 877 01:13:07,410 --> 01:13:08,937 Whoa whoa whoa whoa! 878 01:13:09,230 --> 01:13:11,232 No, no, no, no, no! That's... 879 01:13:11,667 --> 01:13:12,852 No, no, no! 880 01:13:13,155 --> 01:13:14,389 - Sam! - AXL, stop! 881 01:13:14,401 --> 01:13:16,085 - Knock it off! - Stop! 882 01:13:16,439 --> 01:13:17,256 This isn't right. 883 01:13:17,283 --> 01:13:19,555 You can't hurt him. You need to leave. 884 01:13:21,284 --> 01:13:22,999 Okay. Good boy. 885 01:13:31,870 --> 01:13:33,534 Miles, what's happening? 886 01:14:11,620 --> 01:14:12,916 Let's go! 887 01:14:23,170 --> 01:14:24,170 Ow! 888 01:14:29,844 --> 01:14:31,225 Don't resist! 889 01:15:23,696 --> 01:15:26,222 AXL? AXL, you there? 890 01:15:26,263 --> 01:15:28,903 Wake up, please. You got to get me out of here. 891 01:15:29,174 --> 01:15:31,991 It really feels alive to you, doesn't it? 892 01:15:32,540 --> 01:15:33,886 What are you doing to him? 893 01:15:33,919 --> 01:15:37,674 Well, I've got your buddy under control, but I'm having a little problem. 894 01:15:42,979 --> 01:15:44,653 Does that look familiar? 895 01:15:44,927 --> 01:15:46,467 Well, I want it back. 896 01:15:46,537 --> 01:15:50,300 And if you want to get out of here alive, you'll give it to me. 897 01:15:50,722 --> 01:15:53,141 So, where is it, Mr. Hill? 898 01:15:53,607 --> 01:15:55,588 She'd better be okay. 899 01:15:56,107 --> 01:15:57,347 You hear me? 900 01:15:57,482 --> 01:16:00,459 Or I'm gonna make sure everyone knows what you've been doing here. 901 01:16:00,533 --> 01:16:02,115 And what have I been doing? 902 01:16:02,945 --> 01:16:07,122 Aside from giving our men on the battlefield a fighting chance against an evolving enemy? 903 01:16:07,168 --> 01:16:09,473 Your creating animals that kill people. 904 01:16:09,546 --> 01:16:11,491 People kill people. 905 01:16:13,247 --> 01:16:14,744 This is a machine. 906 01:16:15,090 --> 01:16:19,798 A computer program that obeys lines of code that I've written. 907 01:16:24,967 --> 01:16:27,816 I've got nothing left to lose. 908 01:16:28,551 --> 01:16:30,291 That's my dog. 909 01:16:34,164 --> 01:16:35,612 Bring in the girl. 910 01:16:39,267 --> 01:16:41,872 - Sara? - Miles! Let me go! 911 01:16:45,036 --> 01:16:46,134 What are you doing? 912 01:16:46,173 --> 01:16:49,615 One step outside this box and your little friend will attack. 913 01:16:49,655 --> 01:16:52,792 Just give me that key and you can both go home. 914 01:16:57,483 --> 01:16:58,920 Wise up, Miles. 915 01:16:59,380 --> 01:17:02,845 It's about time you see what this asset is capable of. 916 01:17:04,715 --> 01:17:08,140 Let her go! I don't know where it is. I lost it. 917 01:17:08,601 --> 01:17:10,770 Well, you better start thinking fast, Miles. 918 01:17:10,808 --> 01:17:12,490 - Where is it? - Sara? 919 01:17:14,302 --> 01:17:15,604 Come on, Miles. 920 01:17:15,671 --> 01:17:18,261 I'm under a very tight deadline. 921 01:17:21,190 --> 01:17:24,312 AXL! AXL, it's me. 922 01:17:24,485 --> 01:17:25,668 Sara. 923 01:17:25,692 --> 01:17:27,152 Remember this? 924 01:17:31,513 --> 01:17:32,899 Okay, enough of this! 925 01:17:32,994 --> 01:17:35,180 I'm gonna ask you one last time, Mr. Hill. 926 01:17:35,204 --> 01:17:37,924 - Give me the key! - Come on, buddy. 927 01:17:42,880 --> 01:17:43,880 No! 928 01:17:46,299 --> 01:17:47,561 Come on, AXL. 929 01:17:50,470 --> 01:17:51,967 Come on, please. 930 01:18:01,439 --> 01:18:02,667 You okay? 931 01:18:03,714 --> 01:18:05,298 No, AXL! 932 01:18:06,895 --> 01:18:09,311 Stop, AXL! Stop! Let it go! 933 01:18:09,490 --> 01:18:11,492 We gotta get outta here! 934 01:18:21,743 --> 01:18:23,135 Don't move! 935 01:18:27,297 --> 01:18:28,183 Hey. 936 01:18:28,241 --> 01:18:30,583 No, he's in there. We're with you guys. 937 01:18:36,233 --> 01:18:37,618 Let's go. Come on. 938 01:18:37,989 --> 01:18:39,250 Attention. 939 01:18:39,560 --> 01:18:42,813 This is the United States Armed Forces. 940 01:18:42,943 --> 01:18:45,949 You are in possession of military property, 941 01:18:45,983 --> 01:18:48,553 which is a violation of federal law. 942 01:18:48,590 --> 01:18:52,867 You have 30 seconds to exit and surrender control of the asset, 943 01:18:52,922 --> 01:18:55,994 or we will enter the building by force. 944 01:18:57,614 --> 01:18:58,868 Hey, AXL. 945 01:19:00,115 --> 01:19:01,718 It's gonna be okay. 946 01:19:03,063 --> 01:19:04,521 Bye, AXL. 947 01:19:05,203 --> 01:19:08,624 I repeat, you are about to be arrested. 948 01:19:08,675 --> 01:19:11,532 We are armed and will fire if necessary. 949 01:19:11,733 --> 01:19:16,192 Exit the building and surrender the asset to us immediately. 950 01:19:29,951 --> 01:19:30,979 Stand down. 951 01:19:31,159 --> 01:19:32,566 Detain her for questioning. 952 01:19:32,596 --> 01:19:34,739 Securing the asset is our first priority. 953 01:19:51,340 --> 01:19:54,410 Attention Aviation Command. Requesting air support. 954 01:19:54,528 --> 01:19:56,005 Asset heading north. 955 01:19:56,095 --> 01:19:58,269 Live-fire take-down if necessary. 956 01:20:01,350 --> 01:20:03,078 I want that thing back. 957 01:21:49,046 --> 01:21:50,330 AXL? 958 01:21:50,584 --> 01:21:53,589 AXL, what are you doing? We gotta get outta here! 959 01:21:57,246 --> 01:21:58,720 AXL, stop! 960 01:21:58,926 --> 01:22:02,542 AXL, you gotta get outta here, okay? You hear me? You gotta go! 961 01:22:05,266 --> 01:22:08,772 You have to leave me, AXL. I'm sorry. 962 01:22:08,936 --> 01:22:11,519 I can't go with you, all right? You gotta get outta here. 963 01:22:11,573 --> 01:22:12,699 I said go! 964 01:22:13,130 --> 01:22:14,697 Go! 965 01:24:14,074 --> 01:24:17,964 Yo, send it. 966 01:25:25,633 --> 01:25:27,587 Stay where you are! Don't move! 967 01:25:38,515 --> 01:25:40,701 Six weeks after the incident, 968 01:25:40,773 --> 01:25:45,796 data packets containing fragments of code were found on the dark web. 969 01:25:45,892 --> 01:25:49,370 NSA believes the encryption algorithms to be consistent 970 01:25:49,412 --> 01:25:54,269 with the special defense project known as A-X-L. 971 01:25:55,829 --> 01:25:57,776 Is there something I should know? 972 01:25:57,998 --> 01:26:02,848 The only internet access I have in here directs me to the law library. 973 01:26:02,973 --> 01:26:06,255 So unless you want a book report on habeas corpus, 974 01:26:06,294 --> 01:26:08,257 - I suggest you... - The code. 975 01:26:09,051 --> 01:26:11,266 Is there something I should know? 976 01:26:11,654 --> 01:26:16,690 You compromised national security and endangered civilian lives. 977 01:26:18,562 --> 01:26:21,325 - So you'll be all right without me? - I'll try. 978 01:26:22,231 --> 01:26:24,897 - Are you going to get arrested? - Probably not. 979 01:26:26,565 --> 01:26:28,100 All right, come here. 980 01:26:33,687 --> 01:26:35,026 Don't write me. 981 01:26:35,503 --> 01:26:38,730 - Don't worry, I won't. - Don't send me any pictures either. 982 01:26:39,429 --> 01:26:41,127 - See ya, Chuck. - See ya, Sara. 983 01:26:41,181 --> 01:26:43,868 Take care of the boy, will you? Have fun at art school. 984 01:26:43,925 --> 01:26:44,947 I will. 985 01:26:45,027 --> 01:26:47,445 And make sure he goes to class once in a while. 986 01:26:49,684 --> 01:26:51,160 Did you forget anything? 987 01:26:51,385 --> 01:26:52,611 Probably. 988 01:26:53,053 --> 01:26:55,539 - You? - Definitely. 989 01:27:05,629 --> 01:27:11,483 We've spent millions cleaning up your mess and paying witnesses to keep quiet. 990 01:27:11,905 --> 01:27:14,983 Hey, Sam, let's go! You've got a race to win! 991 01:27:15,041 --> 01:27:16,760 Do something with your life. 992 01:27:17,828 --> 01:27:19,940 But now we have a bigger problem. 993 01:27:20,525 --> 01:27:21,735 The code. 994 01:27:21,912 --> 01:27:23,246 Your code. 995 01:27:23,417 --> 01:27:24,902 It's building something. 996 01:27:25,169 --> 01:27:26,769 Reassembling itself. 997 01:27:27,722 --> 01:27:30,133 I need to know what it's doing. 998 01:27:30,969 --> 01:27:32,240 Oh... 999 01:27:34,819 --> 01:27:36,393 So... 1000 01:27:36,691 --> 01:27:38,603 you're offering me a job? 1001 01:27:39,349 --> 01:27:41,487 I'm giving you an order. 1002 01:27:45,230 --> 01:27:47,160 And what about the two kids? 1003 01:27:47,469 --> 01:27:50,022 We made sure they each got a scholarship 1004 01:27:50,381 --> 01:27:52,247 and we're watching them closely. 1005 01:27:52,971 --> 01:27:55,137 Then we should hurry up and find it... 1006 01:27:55,300 --> 01:27:57,228 before it finds them. 1007 01:28:17,840 --> 01:28:18,903 Hey. 1008 01:28:19,313 --> 01:28:20,999 - I got something for you. - Who's it from? 1009 01:28:21,031 --> 01:28:22,324 Not for you. 1010 01:28:23,143 --> 01:28:24,693 I think it's from your dad. 1011 01:28:46,208 --> 01:28:47,494 Remember this? 1012 01:28:48,502 --> 01:28:49,812 Of course. 1013 01:28:51,421 --> 01:28:52,820 Should I do it? 1014 01:29:03,878 --> 01:29:06,241 Yo, send it. 1015 01:29:14,235 --> 01:29:15,352 It's him. 1016 01:29:15,445 --> 01:29:17,865 * Oh, how I like the smell of west coast pheromones * 1017 01:29:17,990 --> 01:29:20,367 * Baby, don't you know you are stardust * 1018 01:29:22,286 --> 01:29:25,789 * And you're a long, long way from home, way from home... * 1019 01:29:28,613 --> 01:29:32,543 Line by line resync and more by Dandysubs on 20181103.