1 00:01:39,007 --> 00:01:41,150 Watch me. 2 00:02:46,280 --> 00:02:47,827 Fuck! 3 00:03:07,400 --> 00:03:09,839 - What? - We're here to look at a sofa. 4 00:03:09,840 --> 00:03:11,944 You're an hour late. 5 00:03:14,080 --> 00:03:18,505 That's really good advice, Mom. I'll have the locks changed right away. 6 00:03:18,640 --> 00:03:20,904 Any more marital advice? 7 00:03:25,920 --> 00:03:27,421 Fuck! 8 00:03:48,680 --> 00:03:50,591 I don't feel too good about this. 9 00:04:05,320 --> 00:04:09,984 Janice, just tell him I got the package. And he didn't understand? 10 00:04:10,680 --> 00:04:12,679 That little man has the brain of a squid. 11 00:04:12,680 --> 00:04:16,901 Tell him the thing that he wants, I got. See if he can decode that. 12 00:04:18,360 --> 00:04:20,279 Yes, the designs, Janice. 13 00:04:20,280 --> 00:04:22,519 Yes, I have the fucking designs. 14 00:04:22,520 --> 00:04:25,671 Why don't we just skywrite this conversation? 15 00:04:25,840 --> 00:04:29,503 Yeah, and get me a flight out of here as soon as possible. 16 00:04:29,520 --> 00:04:32,559 Why the hell would I want to stay? Have you been to Italy? 17 00:04:32,560 --> 00:04:34,199 Baron Hotel, please. 18 00:04:34,200 --> 00:04:36,031 Hotel Barone? 19 00:04:36,040 --> 00:04:39,066 Hotel Barone. Stunning how you translated that. 20 00:04:44,800 --> 00:04:47,039 Sorry, miss. Parisian drivers. 21 00:04:47,040 --> 00:04:48,621 The worst. 22 00:05:11,720 --> 00:05:12,919 She's here. 23 00:05:12,920 --> 00:05:15,399 - Do you want me to reschedule? - I am so sorry I'm late. 24 00:05:15,400 --> 00:05:17,479 The one day they cancel the express train. 25 00:05:17,480 --> 00:05:19,879 I have to be in court, Julia. I thought we talked about this. 26 00:05:19,880 --> 00:05:22,839 No, I know, I know, I know, but this really wasn't my fault. 27 00:05:22,840 --> 00:05:25,759 I spoke to the judge, he agreed to a second psychiatric assessment. 28 00:05:25,760 --> 00:05:27,919 That shrink hated me before I even walked in. 29 00:05:27,920 --> 00:05:31,599 Well, let's make a better impression this time, because his statement was really damaging. 30 00:05:31,600 --> 00:05:34,199 But did anyone even look at the report? 31 00:05:34,200 --> 00:05:35,959 Come on, it was an accident. 32 00:05:35,960 --> 00:05:39,079 How many kids have died because of dry-cleaning bags? 33 00:05:39,080 --> 00:05:41,199 I saved his life. 34 00:05:41,200 --> 00:05:43,079 Julia, you failed the lie detector test. 35 00:05:43,080 --> 00:05:45,079 I'm the one that insisted on doing it! 36 00:05:45,080 --> 00:05:47,759 - And I told you it was a bad idea. - Come on, you have to understand... 37 00:05:47,760 --> 00:05:49,839 No, no, no, it doesn't matter. It doesn't matter. 38 00:05:49,840 --> 00:05:52,079 Right now, we just need to convince the judge 39 00:05:52,080 --> 00:05:54,399 that you're stable enough to get visitation again. 40 00:05:54,400 --> 00:05:55,679 Really? What's the hurry? 41 00:05:55,680 --> 00:05:57,159 It's only been 12 months. 42 00:05:57,160 --> 00:05:58,999 You haven't really been helping yourself. 43 00:05:59,000 --> 00:06:01,999 - Did you get a job? - I've had half a dozen jobs. 44 00:06:02,000 --> 00:06:05,519 One that you keep for more than a week. We need a positive report. 45 00:06:05,520 --> 00:06:08,119 Gina will give you the address. 4:00 tomorrow. 46 00:06:08,120 --> 00:06:09,959 You know, that's great. Let me... 47 00:06:09,960 --> 00:06:12,839 Let me ask to leave early the first week of a brand-new job. 48 00:06:12,840 --> 00:06:14,944 Just use that pretty smile of yours. 49 00:06:15,920 --> 00:06:18,184 It's gonna be okay. Okay. 50 00:06:21,480 --> 00:06:23,027 I'm leaving. Relax. 51 00:06:33,440 --> 00:06:35,305 Okay? 52 00:06:37,200 --> 00:06:40,306 Come here. Give me your hand. 53 00:06:40,800 --> 00:06:44,119 - Yeah? - Yuck! 54 00:06:44,120 --> 00:06:46,999 What? Don't say that. This is Daddy's work. 55 00:06:47,000 --> 00:06:48,740 Yuck! 56 00:06:49,000 --> 00:06:52,159 This is how we do it. Daddy paints with his hands. 57 00:06:52,160 --> 00:06:53,839 I don't like it. 58 00:06:53,840 --> 00:06:55,199 Just give it a try. 59 00:06:55,200 --> 00:06:57,225 I want it off! 60 00:06:57,560 --> 00:06:59,719 You'll take it off on the canvas, okay? 61 00:06:59,720 --> 00:07:01,870 - Don't want to. - Just try. 62 00:07:01,960 --> 00:07:03,950 Wipe it off! 63 00:07:04,560 --> 00:07:08,679 Here, just wipe it on the canvas, and then it'll be a painting. Okay? 64 00:07:08,680 --> 00:07:11,279 Now, go ahead. 65 00:07:11,280 --> 00:07:13,145 Jesse! 66 00:07:19,200 --> 00:07:21,384 Here, wipe it off. 67 00:07:22,840 --> 00:07:25,991 Give me your hand. Give me your hand. 68 00:07:28,040 --> 00:07:29,826 Yuck. 69 00:07:44,000 --> 00:07:46,104 Bar Americano. 70 00:08:12,840 --> 00:08:14,830 How you doing? 71 00:08:15,920 --> 00:08:17,439 You speak English? 72 00:08:17,440 --> 00:08:19,439 No English, no. 73 00:08:19,440 --> 00:08:21,439 No English. 74 00:08:21,440 --> 00:08:24,705 Bar Americano, you don't speak English? 75 00:08:28,080 --> 00:08:30,279 So, you got a hamburger? 76 00:08:30,280 --> 00:08:33,039 - No hamburger, no. - No hamburger. 77 00:08:33,040 --> 00:08:35,702 You understand the term "irony"? 78 00:08:35,840 --> 00:08:37,671 Nothing. 79 00:08:38,760 --> 00:08:41,831 Is it too much to expect a Budweiser? 80 00:08:45,040 --> 00:08:46,541 Beero? 81 00:08:47,720 --> 00:08:49,381 Bingo. 82 00:08:50,440 --> 00:08:52,385 Thank you. 83 00:08:54,600 --> 00:08:56,101 Beero. 84 00:09:00,040 --> 00:09:03,146 Yeah. And make it warm. Thank you. 85 00:09:06,800 --> 00:09:08,984 Bar Americano. 86 00:09:51,360 --> 00:09:53,385 Bar Americano. 87 00:10:10,240 --> 00:10:12,230 Ready, miss? 88 00:10:22,120 --> 00:10:24,224 Anna Barr. 89 00:10:30,120 --> 00:10:32,668 - Yeah? - Miss Barr is here. 90 00:10:33,680 --> 00:10:37,399 - Does she appear to be armed? - I don't understand, sir. 91 00:10:37,400 --> 00:10:40,199 Humor, which apparently doesn't travel more than one floor. 92 00:10:40,200 --> 00:10:43,067 Send her up, please. Thank you. 93 00:11:37,480 --> 00:11:39,789 You really had to fly me here on points? 94 00:11:42,680 --> 00:11:45,439 - Do you want to read it? - Do I want to read your short story? 95 00:11:45,440 --> 00:11:47,544 Submissions are due Friday. 96 00:11:54,320 --> 00:11:55,879 You're not gonna offer me a glass? 97 00:11:55,880 --> 00:11:57,919 And watch it turn to vinegar? I don't think so. 98 00:11:57,920 --> 00:12:00,024 Drop it anywhere. I'll get back to you. 99 00:12:01,320 --> 00:12:03,359 You want me to leave after I just flew all the way here? 100 00:12:03,360 --> 00:12:06,670 On points. If I cared, I would have paid cash. 101 00:12:07,560 --> 00:12:08,639 You don't even want to have sex? 102 00:12:08,640 --> 00:12:11,507 No. But I appreciate the offer. 103 00:12:11,680 --> 00:12:13,239 You know that just made me wet. 104 00:12:13,240 --> 00:12:15,151 Sadly, yes. 105 00:12:16,480 --> 00:12:18,391 Okay. 106 00:12:19,000 --> 00:12:20,639 - Quite the suite. - Isn't it? 107 00:12:20,640 --> 00:12:23,839 - Have you had many women here? - The requisite amount. 108 00:12:23,840 --> 00:12:26,479 - A writer needs his muses. - He can never get enough of them. 109 00:12:26,480 --> 00:12:28,319 That I know. 110 00:12:28,320 --> 00:12:30,310 When can I expect those notes? 111 00:12:30,400 --> 00:12:32,719 I'll get back to you. 112 00:12:32,720 --> 00:12:34,631 Great. 113 00:12:41,000 --> 00:12:43,343 Nice seeing you, too. 114 00:12:47,120 --> 00:12:48,860 Come here. 115 00:12:53,200 --> 00:12:55,623 This isn't really mentorly behavior! 116 00:14:59,400 --> 00:15:02,665 - Excuse me? - You want something? 117 00:15:03,880 --> 00:15:05,879 Yeah, I do, actually. 118 00:15:05,880 --> 00:15:07,950 One of those. 119 00:15:08,240 --> 00:15:10,026 You mind telling me what that is? 120 00:15:10,400 --> 00:15:13,506 - This? - Yeah. If it's cold. 121 00:15:36,600 --> 00:15:38,829 That's good. 122 00:15:41,800 --> 00:15:44,428 I'm sorry for staring. 123 00:15:46,120 --> 00:15:48,384 Staring. 124 00:15:49,360 --> 00:15:51,305 Looking at you. 125 00:15:52,360 --> 00:15:53,941 With my eyes. 126 00:15:57,360 --> 00:16:00,625 You think I'm too stupid to speak English? 127 00:16:00,840 --> 00:16:03,627 Just apologizing for looking. 128 00:16:04,800 --> 00:16:06,745 It's okay. 129 00:16:07,040 --> 00:16:09,941 You're just looking at my limoncello. 130 00:16:10,880 --> 00:16:12,711 It's very hard not to. 131 00:16:22,760 --> 00:16:24,830 Bar Americano. 132 00:16:26,400 --> 00:16:29,159 I can't keep talking. I'm almost out of minutes. 133 00:16:29,160 --> 00:16:31,788 Yeah, laugh. It's hysterical. 134 00:16:34,240 --> 00:16:35,759 I'm in a basement. 135 00:16:35,760 --> 00:16:37,830 Excuse me. A basement! 136 00:16:39,240 --> 00:16:40,639 You... Can't what? 137 00:16:40,640 --> 00:16:42,759 - Hi. - Hi. 138 00:16:42,760 --> 00:16:46,279 Are you seriously canceling on me again? Hi, honey. 139 00:16:46,280 --> 00:16:47,919 - You can't be on the phone at work. - I know. Just... 140 00:16:47,920 --> 00:16:49,910 Just one minute. What about Sunday? 141 00:16:52,800 --> 00:16:55,780 You know what? Just forget about it. I got to go. 142 00:16:58,320 --> 00:17:01,319 I'm really sorry. I have no friends left. 143 00:17:01,320 --> 00:17:05,188 They either think I'm a child killer or are sick of hearing me talk about it. 144 00:17:05,760 --> 00:17:07,439 You sure you want to do this? 145 00:17:07,440 --> 00:17:11,308 Are you kidding me? I can't even pay my bills. 146 00:17:11,560 --> 00:17:14,119 He makes me quit my job, and now that nobody will hire me, 147 00:17:14,120 --> 00:17:16,199 he fully cuts off my support. 148 00:17:16,200 --> 00:17:17,959 I know lots of people in retail. 149 00:17:17,960 --> 00:17:19,959 Any of them would give you a job. 150 00:17:19,960 --> 00:17:21,799 - Let me put you at the front desk. - No, no. 151 00:17:21,800 --> 00:17:24,479 You're very sweet. I just want to be invisible. 152 00:17:24,480 --> 00:17:27,028 And nobody looks at maids. 153 00:17:27,640 --> 00:17:29,904 I know I never did. 154 00:17:31,560 --> 00:17:33,479 - Okay. - Thank you. 155 00:17:33,480 --> 00:17:35,027 Get changed. 156 00:17:35,320 --> 00:17:36,999 I'll have someone show you the ropes. 157 00:17:37,000 --> 00:17:39,319 Gerry, you are a lifesaver, seriously. 158 00:17:39,320 --> 00:17:41,439 Least I could do. 159 00:17:41,440 --> 00:17:43,465 - Uniform. - Okay. 160 00:17:44,000 --> 00:17:46,502 Thank you. Okay. 161 00:17:47,320 --> 00:17:49,504 Excuse me. 162 00:17:59,160 --> 00:18:01,981 Sousa me. Another. 163 00:18:09,680 --> 00:18:11,784 And one for the lady. 164 00:18:28,960 --> 00:18:32,145 Finally found something I like about this country. 165 00:18:35,880 --> 00:18:38,109 You going on vacation? 166 00:18:42,320 --> 00:18:44,106 Taking a train? 167 00:18:45,680 --> 00:18:48,182 You know, that's alcohol. 168 00:18:48,840 --> 00:18:51,581 I'm starting to become aware of that. 169 00:19:00,880 --> 00:19:02,719 Hi, Daddy. It's me, Megan. 170 00:19:02,720 --> 00:19:06,799 Mommy said we could turn the heater on for the pool, but I had to ask you. 171 00:19:06,800 --> 00:19:09,507 Can we? Please? Please? 172 00:19:09,560 --> 00:19:11,119 I miss you. 173 00:19:11,120 --> 00:19:14,119 And I'm sorry I didn't feed Choo-Choo, Dad. I love you. 174 00:19:14,120 --> 00:19:16,399 - My daughter. - And that's it. 175 00:19:16,400 --> 00:19:18,106 Bye. 176 00:19:18,520 --> 00:19:20,590 Recorded one... 177 00:19:21,920 --> 00:19:23,865 How old? 178 00:19:24,600 --> 00:19:26,670 Seven. 179 00:19:29,760 --> 00:19:31,750 You have kids? 180 00:19:38,760 --> 00:19:40,679 A boy. 181 00:19:40,680 --> 00:19:42,386 Girl? 182 00:19:44,320 --> 00:19:46,310 Girl. 183 00:19:46,760 --> 00:19:48,705 Eight. 184 00:19:50,680 --> 00:19:52,181 Megan. 185 00:19:59,800 --> 00:20:02,951 - Beautiful. - She's cute, right? 186 00:20:06,120 --> 00:20:08,463 Thank you. 187 00:20:12,200 --> 00:20:14,304 Nina. 188 00:20:17,960 --> 00:20:20,667 I don't see her two years. 189 00:20:22,640 --> 00:20:25,302 I'm sorry. That sucks. 190 00:20:27,320 --> 00:20:29,948 Tomorrow I see her. 191 00:20:30,520 --> 00:20:32,439 Great. 192 00:20:32,440 --> 00:20:36,661 - Yes. - That's great. Well... cheers. 193 00:20:36,960 --> 00:20:39,224 To your daughter. 194 00:20:41,880 --> 00:20:43,381 To your. 195 00:20:43,960 --> 00:20:46,030 And to yours. 196 00:20:53,480 --> 00:20:55,630 Hello? 197 00:21:10,240 --> 00:21:12,026 No. 198 00:21:21,520 --> 00:21:23,510 Hello? Hello? 199 00:21:25,560 --> 00:21:27,869 Everything all right? 200 00:21:29,400 --> 00:21:31,199 Miss? 201 00:21:31,200 --> 00:21:32,747 Ma'am? 202 00:21:38,040 --> 00:21:40,190 Thank you. 203 00:21:42,040 --> 00:21:43,541 Bar Americano. 204 00:21:52,600 --> 00:21:53,839 Hey. 205 00:21:53,840 --> 00:21:55,944 Another-o. 206 00:22:16,320 --> 00:22:18,390 I'm not the one with the Pulitzer Prize, 207 00:22:18,800 --> 00:22:22,543 but I thought one kept a journal in order to understand oneself. 208 00:22:23,080 --> 00:22:24,679 Why? You thinking of keeping one? 209 00:22:24,680 --> 00:22:27,679 No. I just don't understand why you call yourself "He." 210 00:22:27,680 --> 00:22:29,839 "He" thought this. "She" said that. 211 00:22:29,840 --> 00:22:31,759 Hey. You shouldn't be reading that. 212 00:22:31,760 --> 00:22:35,423 You don't want me to know how much you missed me? 213 00:22:43,160 --> 00:22:45,599 How's the book coming along? 214 00:22:45,600 --> 00:22:47,839 Not a subject for conversation. 215 00:22:47,840 --> 00:22:49,279 You want to read mine? 216 00:22:49,280 --> 00:22:51,319 Not just at this moment. 217 00:22:51,320 --> 00:22:55,063 It's short, all you have to do is say it's brilliant. 218 00:22:56,440 --> 00:22:58,519 Already erased your texts from other women? 219 00:22:58,520 --> 00:23:01,387 Takes up most of my day. 220 00:23:02,400 --> 00:23:04,319 So, what do you want to talk about? 221 00:23:04,320 --> 00:23:07,471 Your inability to see the obvious. 222 00:23:29,160 --> 00:23:32,679 - Your assistant has good taste. - I fired her months ago. 223 00:23:32,680 --> 00:23:35,581 She suggested blue, she had to go. 224 00:23:36,320 --> 00:23:38,345 It's nice. 225 00:23:38,520 --> 00:23:39,999 I can exchange it. 226 00:23:40,000 --> 00:23:42,423 No, I'll find someone to give it to. 227 00:23:49,160 --> 00:23:52,231 She may have something for him, too. 228 00:23:52,520 --> 00:23:54,319 She's just waiting to see if he deserves it. 229 00:23:54,320 --> 00:23:56,788 He doesn't. 230 00:23:57,720 --> 00:23:59,870 He might. 231 00:24:24,640 --> 00:24:27,279 Excuse me. Excuse me. 232 00:24:27,280 --> 00:24:28,839 Excuse me, excuse me, scusa me, scusi. 233 00:24:28,840 --> 00:24:30,919 Hey, she left this. 234 00:24:30,920 --> 00:24:33,959 She left this. The woman, she left her bag. 235 00:24:33,960 --> 00:24:35,905 The woman. 236 00:24:44,400 --> 00:24:46,186 A what? 237 00:24:47,680 --> 00:24:49,439 It's not a... bomba. 238 00:24:49,440 --> 00:24:51,590 It's not a bomba, it's a... 239 00:24:55,200 --> 00:24:57,668 Will you tell him... Tell him that it's not a bomb. 240 00:24:58,360 --> 00:25:00,669 It's not a bomb. No, no, no. 241 00:25:03,800 --> 00:25:04,919 Whoa. Hey. 242 00:25:04,920 --> 00:25:07,070 Bar Americano. 243 00:25:10,120 --> 00:25:12,429 Jesus Christ. 244 00:25:28,320 --> 00:25:30,119 Hey, mister! Mister, you must leave it. 245 00:25:30,120 --> 00:25:31,951 You must leave it. It's a bomb. 246 00:25:31,960 --> 00:25:33,679 - It's not a bomb. - You listen. 247 00:25:33,680 --> 00:25:35,999 Listen to me, listen to me. It's a bomba. 248 00:25:36,000 --> 00:25:38,799 It's not a bomba. It's not a bomba. 249 00:25:38,800 --> 00:25:40,759 It's a bag with a monkey. 250 00:25:40,760 --> 00:25:42,959 Who puts a monkey on a bomb? 251 00:25:42,960 --> 00:25:44,759 No, no, no, it's a bomb, it's a bomb, it's a bomb. 252 00:25:44,760 --> 00:25:46,479 It's not a bomb. It's not a bomb. 253 00:25:46,480 --> 00:25:48,039 It's children's clothing. 254 00:25:48,040 --> 00:25:51,066 Children's clothing, see? See for yourself. 255 00:25:54,160 --> 00:25:56,199 - What'd he say? - He say it could be a shoe bomb. 256 00:25:56,200 --> 00:25:58,399 A shoe bomb? It's not a shoe bomb. 257 00:25:58,400 --> 00:26:00,470 Does this look like a shoe bomb? 258 00:26:02,520 --> 00:26:04,639 Why do you guys always make it a soap opera? Look. 259 00:26:04,640 --> 00:26:05,719 Take this, okay? 260 00:26:05,720 --> 00:26:07,679 If she comes back, you give her the bag, okay? 261 00:26:07,680 --> 00:26:09,670 It's not a bomba. 262 00:26:17,840 --> 00:26:20,911 So, when do you think you'll read it? 263 00:26:21,120 --> 00:26:23,987 Oh, God! You are relentless. 264 00:26:24,680 --> 00:26:25,759 I know it's good. 265 00:26:25,760 --> 00:26:29,264 I just need to know if older readers will understand it. 266 00:26:31,720 --> 00:26:33,839 Why don't you want to tell me about yours? 267 00:26:33,840 --> 00:26:35,559 Because I think it might stink. 268 00:26:35,560 --> 00:26:37,439 God, you like to suffer. 269 00:26:37,440 --> 00:26:41,439 Jake's reading the first few chapters, so I guess he'll tell me soon enough. 270 00:26:41,440 --> 00:26:44,625 You have a Pulitzer, it doesn't stink. 271 00:26:44,680 --> 00:26:46,159 You haven't read it. 272 00:26:46,160 --> 00:26:48,439 - Do you want me to? - No way. 273 00:26:48,440 --> 00:26:50,519 Then shut up. You're brilliant. 274 00:26:50,520 --> 00:26:52,784 It's the only reason I'm with you. 275 00:26:53,440 --> 00:26:55,704 So, you are with me? 276 00:26:59,360 --> 00:27:02,545 You don't even want to tell me what it's about? 277 00:27:03,480 --> 00:27:05,391 It's... 278 00:27:05,720 --> 00:27:06,959 It's supposed to be about a man 279 00:27:06,960 --> 00:27:10,119 who can only feel through the characters he creates. 280 00:27:10,120 --> 00:27:12,919 You should be able to write the hell out of that. 281 00:27:12,920 --> 00:27:15,879 But it keeps trying to be something else. 282 00:27:15,880 --> 00:27:18,919 - What? - I don't know. I don't know. 283 00:27:18,920 --> 00:27:21,229 Hence the problem. 284 00:27:21,720 --> 00:27:25,190 You should be writing about me. Are you? 285 00:27:25,480 --> 00:27:28,319 - I write about what I know. - And you know me. 286 00:27:28,320 --> 00:27:31,079 And I fictionalize what I can't comprehend. 287 00:27:31,080 --> 00:27:33,582 That's a lot of fiction. 288 00:27:33,720 --> 00:27:36,063 So, it's not about me? 289 00:27:38,040 --> 00:27:40,919 You know, if I don't find a use for you soon, I'm gonna have to get rid of you. 290 00:27:40,920 --> 00:27:43,039 You've been saying that for the last two years. 291 00:27:43,040 --> 00:27:46,191 - Isn't gonna happen. - Really? Watch me. 292 00:27:46,360 --> 00:27:47,959 Stop. 293 00:27:47,960 --> 00:27:49,746 What? 294 00:27:59,960 --> 00:28:01,839 You're smiling again. 295 00:28:01,840 --> 00:28:04,069 I wouldn't do that. Someone might see. 296 00:28:04,280 --> 00:28:06,384 Hey! Come on. 297 00:28:40,120 --> 00:28:43,959 Fold, lift and tuck, okay? 298 00:28:43,960 --> 00:28:46,462 - Got it. - Just do the list. 299 00:28:46,800 --> 00:28:50,031 Soap, shampoo, notepaper. 300 00:28:50,320 --> 00:28:51,867 All on the list. 301 00:28:52,320 --> 00:28:54,549 So, you're an actress? 302 00:28:55,120 --> 00:28:56,639 You study for movie? 303 00:28:56,640 --> 00:28:58,519 Actress? No. 304 00:28:58,520 --> 00:29:00,829 Well, I used to be. 305 00:29:02,520 --> 00:29:04,239 I was in a soap opera. 306 00:29:04,240 --> 00:29:06,902 - Oh, no shit. - Yeah, yeah. 307 00:29:07,440 --> 00:29:10,341 I got the job 'cause I could cry on cue. 308 00:29:10,800 --> 00:29:12,559 - So, you are movie star. - No. 309 00:29:12,560 --> 00:29:14,505 Yeah. Why you stop? 310 00:29:14,680 --> 00:29:16,181 To have a baby. 311 00:29:16,600 --> 00:29:18,670 A man got you pregnant. 312 00:29:19,160 --> 00:29:20,439 Yeah. 313 00:29:20,440 --> 00:29:21,941 They always do. 314 00:29:22,760 --> 00:29:24,261 Yeah. 315 00:29:26,600 --> 00:29:28,431 Housekeeping. 316 00:29:34,720 --> 00:29:36,359 - What's going on? - What's going on? 317 00:29:36,360 --> 00:29:38,703 I had 5,000 euros in this bag. 318 00:29:40,960 --> 00:29:42,950 I tell you, it was in here! 319 00:29:45,200 --> 00:29:46,359 What did you say? What did he say? 320 00:29:46,360 --> 00:29:48,719 - What? You had my bag? - For two seconds. 321 00:29:48,720 --> 00:29:50,381 I found it, I was looking for you. 322 00:29:51,360 --> 00:29:52,719 Out. And you, too, out! 323 00:29:52,720 --> 00:29:53,799 Now you speak English. 324 00:29:53,800 --> 00:29:55,359 Don't make me call police, okay? 325 00:29:55,360 --> 00:29:56,719 Give me my money, I go, no problem. 326 00:29:56,720 --> 00:29:58,879 Fucking zingara. You call me thief in my restaurant? 327 00:29:58,880 --> 00:30:00,719 No, you call this restaurant? 328 00:30:00,720 --> 00:30:02,959 - Cockroaches refuse to eat here! - Everybody calm down. 329 00:30:02,960 --> 00:30:04,759 - Give me my money! - Take it easy. 330 00:30:04,760 --> 00:30:05,919 Don't you touch me! 331 00:30:05,920 --> 00:30:07,831 Don't touch me, stronzo! 332 00:30:11,880 --> 00:30:13,519 You know the meaning of the word "asshole"? 333 00:30:13,520 --> 00:30:15,226 Asshole! 334 00:30:15,520 --> 00:30:17,226 Are you all right? 335 00:30:20,400 --> 00:30:22,345 The guy's a jerk. 336 00:30:27,640 --> 00:30:31,542 Miss, miss, the train station's the other way. 337 00:30:32,440 --> 00:30:33,599 You need money for a ticket? 338 00:30:33,600 --> 00:30:36,102 You want to help, go get my money. 339 00:30:36,320 --> 00:30:38,319 Look, I'm sorry. I shouldn't have left the bag. 340 00:30:38,320 --> 00:30:40,106 Or steal my money! 341 00:30:41,120 --> 00:30:43,079 Lady, if I stole your money, why would I come back? 342 00:30:43,080 --> 00:30:45,039 You know, it's my daughter's money. 343 00:30:45,040 --> 00:30:47,861 Ask her to forgive you, not me! 344 00:30:48,280 --> 00:30:50,279 All right, let's go back right now and call the police, okay? 345 00:30:50,280 --> 00:30:53,119 Call the police and they're going to believe me? Leave me alone! 346 00:30:53,120 --> 00:30:55,190 Miss. Miss. 347 00:30:56,040 --> 00:30:58,159 Are you trying to kill me off? 348 00:30:58,160 --> 00:31:00,359 I'm gonna take a nap. I'll see you later. 349 00:31:00,360 --> 00:31:01,986 Wrong floor. 350 00:31:02,880 --> 00:31:04,666 Anna. 351 00:31:06,480 --> 00:31:08,186 You took your own room? 352 00:31:08,280 --> 00:31:09,559 Now you're gonna start on that. 353 00:31:09,560 --> 00:31:11,799 Is nothing good enough for you? 354 00:31:11,800 --> 00:31:13,639 I thought you came here to spend the week with me. 355 00:31:13,640 --> 00:31:15,559 Did I say in the same room? 356 00:31:15,560 --> 00:31:17,679 Enough people are talking about us already. 357 00:31:17,680 --> 00:31:19,119 If you don't want to be seen with me, 358 00:31:19,120 --> 00:31:21,279 why did we just go to the best restaurant in town? 359 00:31:21,280 --> 00:31:23,279 Please, that is not the best restaurant. 360 00:31:23,280 --> 00:31:25,959 - God! - Listen, I have a reputation. 361 00:31:25,960 --> 00:31:30,351 I know you don't care about that, but it means something to me. 362 00:31:31,640 --> 00:31:33,141 Anna. 363 00:31:34,320 --> 00:31:35,799 I'm sorry. 364 00:31:35,800 --> 00:31:39,224 You say that word so often it has no meaning. 365 00:31:43,440 --> 00:31:45,021 Fuck. 366 00:32:02,320 --> 00:32:04,822 Sure you don't want one? 367 00:32:05,760 --> 00:32:08,149 It's really very good. 368 00:32:19,280 --> 00:32:22,101 The money was for your daughter? 369 00:32:26,200 --> 00:32:28,702 What did she need it for? 370 00:32:30,680 --> 00:32:32,759 Somebody put her on the boat. 371 00:32:32,760 --> 00:32:34,639 It was 5,000 euros. 372 00:32:34,640 --> 00:32:37,746 To get her off the boat is 5,000 more. 373 00:32:38,120 --> 00:32:40,039 Why a boat? I'm not... 374 00:32:40,040 --> 00:32:43,430 I mean, can't you just drive from Romania? 375 00:32:44,360 --> 00:32:47,670 Romania? You see, you know everything. 376 00:32:49,320 --> 00:32:51,822 Well, what happens now? 377 00:32:52,720 --> 00:32:55,029 Where's her father? 378 00:32:57,840 --> 00:33:00,159 You know, you are not an easy woman to get to know. 379 00:33:00,160 --> 00:33:03,311 No, you... You are my new best friend. 380 00:33:06,920 --> 00:33:09,159 What if I can get you the money? 381 00:33:09,160 --> 00:33:11,708 I'm not worth 5,000 euros. 382 00:33:12,080 --> 00:33:15,719 - Did I say I wanted to fuck you? - You have nice suit for priest. 383 00:33:15,720 --> 00:33:18,826 And you don't look like a whore to me. 384 00:33:35,480 --> 00:33:36,919 I'm sorry, signore. 385 00:33:36,920 --> 00:33:39,900 We have no more rooms. Very busy. 386 00:33:47,960 --> 00:33:51,319 - Hey, hey, hey, hey. - They have rooms, but not for me, okay? 387 00:33:51,320 --> 00:33:53,879 It's okay. You know, you can have my bed. 388 00:33:53,880 --> 00:33:55,799 I'll sleep in a chair. 389 00:33:55,800 --> 00:33:57,790 For how long? 390 00:33:57,840 --> 00:34:00,468 What do you mean? All night. 391 00:34:01,040 --> 00:34:03,588 No, I go sleep in station. 392 00:34:03,600 --> 00:34:05,590 What... 393 00:35:13,840 --> 00:35:16,502 You must need sex very badly. 394 00:36:03,960 --> 00:36:05,461 Watch me. 395 00:36:09,560 --> 00:36:11,425 Watch you what, buddy? 396 00:36:59,800 --> 00:37:01,119 - Hi. - Hey. 397 00:37:01,120 --> 00:37:02,959 I'm afraid I took your robe earlier. 398 00:37:02,960 --> 00:37:05,039 - You did. - I'm afraid. 399 00:37:05,040 --> 00:37:07,519 So, you've come to return it? 400 00:37:07,520 --> 00:37:08,639 Well, yeah. I felt bad. 401 00:37:08,640 --> 00:37:10,399 I mean, I thought you might need it in the morning. 402 00:37:10,400 --> 00:37:12,519 - Well, there's two. - There are? 403 00:37:12,520 --> 00:37:14,067 Yeah. 404 00:37:16,080 --> 00:37:17,820 Now I feel foolish. 405 00:37:18,160 --> 00:37:21,106 But it might be damp. 406 00:37:21,320 --> 00:37:23,663 I showered earlier. 407 00:37:24,920 --> 00:37:26,785 So, you do need this one? 408 00:37:26,960 --> 00:37:28,950 Couldn't hurt. 409 00:37:43,280 --> 00:37:44,986 Pick it up. 410 00:37:55,600 --> 00:37:57,784 Hand it to me. 411 00:38:07,080 --> 00:38:08,911 Wow. 412 00:38:09,360 --> 00:38:11,464 - Thank you. - Wait... 413 00:38:13,200 --> 00:38:15,065 Open the door! 414 00:38:15,720 --> 00:38:18,319 Sorry. Tired. Comes with age. 415 00:38:18,320 --> 00:38:20,026 You... 416 00:38:22,320 --> 00:38:24,265 You have my key. 417 00:38:24,640 --> 00:38:26,079 Key? Oh. 418 00:38:26,080 --> 00:38:28,230 It's in the pocket. 419 00:38:33,760 --> 00:38:36,627 You are such an asshole. 420 00:39:42,640 --> 00:39:45,199 It's me. You're probably asleep. 421 00:39:45,200 --> 00:39:46,359 I'll try the... 422 00:39:46,360 --> 00:39:48,464 Message deleted. 423 00:41:23,880 --> 00:41:25,039 Hello? 424 00:41:25,040 --> 00:41:26,079 Gina's apartment flooded, 425 00:41:26,080 --> 00:41:28,423 and I have to be at a deposition in 20 minutes. 426 00:41:28,560 --> 00:41:30,599 - So, what's wrong? - Other than that? 427 00:41:30,600 --> 00:41:33,159 Dr. Gertner had to change the meeting to her office. 428 00:41:33,160 --> 00:41:34,239 I'm gonna text you the address. 429 00:41:34,240 --> 00:41:36,742 No, no, no, no, I'm almost out of minutes. 430 00:41:36,960 --> 00:41:38,919 I don't know what that means. 431 00:41:38,920 --> 00:41:41,159 It means I'm on a prepaid phone and I'm almost out of minutes. 432 00:41:41,160 --> 00:41:42,999 Besides, I'm not even supposed to be on it. 433 00:41:43,000 --> 00:41:44,399 Seriously? 434 00:41:44,400 --> 00:41:45,719 Okay, write this down. 435 00:41:45,720 --> 00:41:47,710 Wait. Okay. 436 00:41:48,920 --> 00:41:49,959 Okay. 437 00:41:49,960 --> 00:41:52,319 221 East 70th Street. 438 00:41:52,320 --> 00:41:53,919 Got it? 439 00:41:53,920 --> 00:41:55,751 I got to go. 440 00:41:55,960 --> 00:41:58,542 Oh, shit! I'm so sorry. 441 00:41:59,320 --> 00:42:01,026 Oh, God! 442 00:42:04,720 --> 00:42:06,759 You know what, I'll just... I'll come back when you're done. 443 00:42:06,760 --> 00:42:08,625 I'm so sorry. 444 00:42:23,680 --> 00:42:26,387 - Want some? - That bad, was it? 445 00:42:28,360 --> 00:42:31,759 You really want to hear what I have to say? 446 00:42:31,760 --> 00:42:34,627 Okay. It's well-crafted. Your structure's clever. 447 00:42:35,480 --> 00:42:36,839 Clever. 448 00:42:36,840 --> 00:42:39,149 - You don't want to hear this? - No, I... 449 00:42:40,400 --> 00:42:42,186 Please. 450 00:42:44,440 --> 00:42:47,999 I guess I wish you'd written about something more personal. 451 00:42:48,000 --> 00:42:52,141 I mean, this is beautiful. It is, but cold. 452 00:42:52,440 --> 00:42:54,942 Surprisingly what you always say about me. 453 00:42:55,000 --> 00:42:56,279 I knew this was a mistake. 454 00:42:56,280 --> 00:42:59,519 No, I can take criticism. I hear it from my editor every day. 455 00:42:59,520 --> 00:43:01,988 You're a party reporter, for Christ's sake. 456 00:43:02,480 --> 00:43:04,799 I comment on society. 457 00:43:04,800 --> 00:43:06,599 Well, then I am wrong, because this is absolutely 458 00:43:06,600 --> 00:43:09,262 up to the literary standards of Women's Wear Daily. 459 00:43:11,040 --> 00:43:13,359 It's Elaine, I have to take it. 460 00:43:13,360 --> 00:43:15,021 Hi. 461 00:43:15,200 --> 00:43:17,359 I lost my phone. 462 00:43:17,360 --> 00:43:19,079 That's a drag. 463 00:43:19,080 --> 00:43:22,231 Yeah, it's the worst thing that's happened all month. 464 00:43:23,360 --> 00:43:25,959 I had all of Robbie's pictures on it. 465 00:43:25,960 --> 00:43:27,879 And I know you told me to put them on my computer, 466 00:43:27,880 --> 00:43:29,666 but I just didn't do it. 467 00:43:29,760 --> 00:43:31,261 I'm sorry. 468 00:43:33,480 --> 00:43:35,679 I went to the store. They gave me a new number. 469 00:43:35,680 --> 00:43:37,784 You could have kept your old number. 470 00:43:38,080 --> 00:43:39,519 Do you want the number? 471 00:43:39,520 --> 00:43:41,784 Yeah, give me a sec. I'll put it in my phone. 472 00:43:42,640 --> 00:43:45,029 Wait, wait, wait, wait, wait. 473 00:43:55,200 --> 00:43:56,701 Got it. 474 00:43:58,600 --> 00:44:00,864 I miss you, Michael. 475 00:44:10,480 --> 00:44:12,345 I'm sorry. 476 00:44:12,480 --> 00:44:15,745 It's not your fault. You're a romantic. 477 00:44:15,920 --> 00:44:17,581 You love love. 478 00:44:17,640 --> 00:44:20,319 It's people you don't have time for. 479 00:44:20,320 --> 00:44:21,867 Listen... 480 00:44:30,280 --> 00:44:32,479 So, how's the writing? 481 00:44:32,480 --> 00:44:34,425 So good you wouldn't believe. 482 00:44:35,600 --> 00:44:37,431 Sorry. 483 00:44:39,800 --> 00:44:41,790 Is she there? 484 00:44:47,520 --> 00:44:49,385 No. 485 00:44:50,480 --> 00:44:53,221 Would you tell me if she were? 486 00:44:53,360 --> 00:44:55,271 She's not. 487 00:44:56,680 --> 00:44:59,547 Okay. I'll talk to you later. 488 00:45:02,800 --> 00:45:05,029 Okay. 489 00:45:15,560 --> 00:45:18,267 She having one of those days? 490 00:45:18,600 --> 00:45:21,439 Don't talk about what you don't understand. 491 00:45:21,440 --> 00:45:23,319 I'm sorry. I'm being insensitive. 492 00:45:23,320 --> 00:45:25,399 I'm the one who just took a call from my spouse 493 00:45:25,400 --> 00:45:27,504 while I was with my lover. 494 00:45:27,560 --> 00:45:29,199 That was stupid, I'm sorry. 495 00:45:29,200 --> 00:45:31,559 That's the most overused word in your vocabulary. 496 00:45:31,560 --> 00:45:34,159 Anna, I really need you to stop attacking me. 497 00:45:34,160 --> 00:45:36,230 If you needed that, you wouldn't be with me. 498 00:45:36,360 --> 00:45:37,907 I left her. 499 00:45:38,400 --> 00:45:40,231 Two weeks ago. 500 00:45:41,320 --> 00:45:42,439 What did you tell her? 501 00:45:42,440 --> 00:45:44,544 That I had fallen in love with someone else. 502 00:45:44,880 --> 00:45:46,461 What, me? 503 00:45:47,360 --> 00:45:48,986 You love me? 504 00:45:49,680 --> 00:45:52,342 I thought you loved her. That's what you've always said. 505 00:45:52,560 --> 00:45:53,679 I do. 506 00:45:53,680 --> 00:45:56,319 So, this is the way you treat someone you love? 507 00:45:56,320 --> 00:45:57,839 You don't even know what the word means. 508 00:45:57,840 --> 00:45:59,466 - Anna. - Don't touch me. 509 00:45:59,840 --> 00:46:01,199 Do you think I care? 510 00:46:01,200 --> 00:46:04,385 Do you think I could ever love someone as deceitful as you? 511 00:46:04,840 --> 00:46:06,279 No, fuck you. 512 00:46:06,280 --> 00:46:07,679 This was not the deal. 513 00:46:07,680 --> 00:46:10,319 Now you're gonna go and find someone and fuck around on me. 514 00:46:10,320 --> 00:46:13,141 - Stop this. - Did you tell her who I was? 515 00:46:13,280 --> 00:46:14,519 Did you? 516 00:46:14,520 --> 00:46:16,260 No! 517 00:46:17,680 --> 00:46:21,104 I'm going to my room. Thanks for the notes. 518 00:47:23,440 --> 00:47:25,679 303 just called for housekeeping. 519 00:47:25,680 --> 00:47:27,559 They had a "Do not disturb" on. 520 00:47:27,560 --> 00:47:30,062 Welcome to show business. 521 00:47:38,840 --> 00:47:40,785 Where'd you get a car? 522 00:47:53,440 --> 00:47:55,021 They just counted it. 523 00:48:04,400 --> 00:48:07,028 - Thank you. - You're welcome. 524 00:48:08,720 --> 00:48:10,159 You're not giving it to me? 525 00:48:10,160 --> 00:48:13,159 I'm giving it to you, but I have to go with you. 526 00:48:13,160 --> 00:48:14,991 That wasn't the deal. 527 00:48:15,120 --> 00:48:16,951 There was no deal. 528 00:48:16,960 --> 00:48:18,599 There was no deal, I'm giving you my money. 529 00:48:18,600 --> 00:48:20,511 No, you want it back. 530 00:48:20,760 --> 00:48:22,639 No, I want to make sure that you get there with it. 531 00:48:22,640 --> 00:48:24,159 And you're going to protect me? 532 00:48:24,160 --> 00:48:26,469 Like you did in bar? 533 00:48:26,600 --> 00:48:29,068 These are danger people. 534 00:48:29,200 --> 00:48:31,270 So, you shouldn't be going alone. 535 00:48:35,240 --> 00:48:37,319 Hey, you can't drive through here. 536 00:48:37,320 --> 00:48:38,399 Watch me. 537 00:48:38,400 --> 00:48:41,551 Get out of the way! Jesus H. Christ! 538 00:48:43,200 --> 00:48:45,828 Watch out. Move, move, move. 539 00:49:37,240 --> 00:49:39,159 You have reached the law offices... 540 00:49:39,160 --> 00:49:40,900 Excuse me. 541 00:49:46,000 --> 00:49:47,719 Housekeeping! 542 00:49:47,720 --> 00:49:49,506 Hello? 543 00:50:20,600 --> 00:50:22,159 $10 phone card. 544 00:50:22,160 --> 00:50:23,991 No $10, $20. 545 00:50:33,840 --> 00:50:35,341 Excuse me. 546 00:50:39,440 --> 00:50:41,465 Please leave a message. 547 00:50:42,240 --> 00:50:44,439 Hey, look, I lost the address. 548 00:50:44,440 --> 00:50:48,149 70th and what? Just call me back. I'm on my way. 549 00:50:52,840 --> 00:50:56,423 - Thank you for your time. - You're very welcome. 550 00:51:09,000 --> 00:51:10,865 She's late. 551 00:51:11,320 --> 00:51:13,424 Unbelievable. 552 00:51:15,960 --> 00:51:18,383 Well, should we go? 553 00:51:19,080 --> 00:51:20,661 No. 554 00:51:21,280 --> 00:51:23,191 Let's wait. 555 00:51:50,520 --> 00:51:52,999 Jake, I'm so sorry, man. I don't know where my head was. 556 00:51:53,000 --> 00:51:54,399 No, you know what, I'm sorry. 557 00:51:54,400 --> 00:51:56,239 I have this thing in 20 minutes. 558 00:51:56,240 --> 00:51:59,823 Fucking book fairs. I end up eating six times a day. 559 00:52:02,360 --> 00:52:05,022 So, how's Elaine? 560 00:52:06,760 --> 00:52:08,705 - She's good, good. - Good. 561 00:52:08,720 --> 00:52:09,919 Amazing woman. 562 00:52:09,920 --> 00:52:12,707 How she's coping, I'll never know. 563 00:52:12,880 --> 00:52:14,711 And Anna? 564 00:52:14,960 --> 00:52:17,079 She would die that you're asking. 565 00:52:17,080 --> 00:52:19,679 She thinks nobody knows about us. 566 00:52:19,680 --> 00:52:23,866 Women have the incredible gift of being able to deny any reality. 567 00:52:26,160 --> 00:52:29,239 Listen, I was going to call you anyway and tell you not to read those pages. 568 00:52:29,240 --> 00:52:30,439 You know what, I finished them on the plane. 569 00:52:30,440 --> 00:52:31,999 I couldn't put them down. 570 00:52:32,000 --> 00:52:34,229 We're not gonna publish it. 571 00:52:36,600 --> 00:52:39,759 I'm reworking it. I shouldn't have sent it to you. 572 00:52:39,760 --> 00:52:41,199 You know what, the writing's great. 573 00:52:41,200 --> 00:52:44,101 I love the characters. That's not it. 574 00:52:45,880 --> 00:52:48,159 The business has changed so much, Michael. 575 00:52:48,160 --> 00:52:50,079 I wouldn't know how to market it. 576 00:52:50,080 --> 00:52:52,742 I don't even recognize our own house anymore. 577 00:52:52,760 --> 00:52:55,740 I'm selling self-help cookbooks by reality stars. 578 00:52:56,240 --> 00:52:58,479 Somebody else will print it. It'll make a fortune. 579 00:52:58,480 --> 00:53:00,664 We'll be jealous as hell. 580 00:53:01,320 --> 00:53:04,300 I really am sorry, Michael. I do have this thing. 581 00:53:04,760 --> 00:53:08,070 - Call me when you're back. - Don't lie to me, you son of a bitch! 582 00:53:08,520 --> 00:53:11,359 - I'm a son of a bitch? - I've known you how long? 583 00:53:11,360 --> 00:53:13,908 How long, Jake? Don't you dare lie to me. 584 00:53:26,280 --> 00:53:28,111 Okay. 585 00:53:28,920 --> 00:53:31,627 Your first book, stunning. 586 00:53:32,600 --> 00:53:36,519 It was cruel and raw. No pity, no shame. 587 00:53:36,520 --> 00:53:38,479 God, I used to proofread your galleys sweating, 588 00:53:38,480 --> 00:53:40,345 it was so fucking brave. 589 00:53:42,200 --> 00:53:43,940 Second book less so. 590 00:53:44,320 --> 00:53:46,470 Third, fourth... 591 00:53:48,520 --> 00:53:52,706 Now you have random characters making various excuses for your life. 592 00:53:53,480 --> 00:53:56,551 Michael, I was frankly embarrassed to read it. 593 00:53:56,680 --> 00:53:59,308 And I couldn't tell you that. 594 00:54:01,080 --> 00:54:02,991 Wow. 595 00:54:05,320 --> 00:54:07,265 That's... 596 00:54:11,040 --> 00:54:13,463 Give my love to Elaine. 597 00:54:32,360 --> 00:54:34,239 - Hello? - You're a half hour late. 598 00:54:34,240 --> 00:54:36,599 I know. I'm almost there. Where are you? 599 00:54:36,600 --> 00:54:39,079 I told you, 70th and Lex. 600 00:54:39,080 --> 00:54:41,519 - Shit. - Where are you? 601 00:54:41,520 --> 00:54:43,021 The West Side! 602 00:54:43,080 --> 00:54:44,279 Get in a cab. 603 00:54:44,280 --> 00:54:45,999 I don't have any money. 604 00:54:46,000 --> 00:54:47,199 What? 605 00:54:47,200 --> 00:54:49,031 I spent it on my phone card. 606 00:54:49,320 --> 00:54:54,064 Listen to me. Get in a cab now. Okay? I'll meet you downstairs. 607 00:54:54,440 --> 00:54:56,066 Oh, God! Okay. 608 00:55:16,080 --> 00:55:18,628 Across town, 70th and Lex. 609 00:55:24,720 --> 00:55:27,746 So, where is this place we're going? 610 00:55:29,360 --> 00:55:31,624 You like that music? 611 00:55:31,680 --> 00:55:33,864 Yeah. Why? 612 00:55:39,000 --> 00:55:40,740 So, this is a friend's car? 613 00:55:41,040 --> 00:55:42,541 You don't have friends? 614 00:55:45,200 --> 00:55:47,464 So, the name of the place? 615 00:55:48,120 --> 00:55:49,860 Or is it just called "Danger People"? 616 00:55:56,680 --> 00:55:58,181 Here! 617 00:56:00,760 --> 00:56:03,069 - Keep the change. - I'm so, so sorry. 618 00:56:13,680 --> 00:56:17,741 I'm going to the bathroom, and then I'm going to leave. 619 00:56:21,280 --> 00:56:24,067 Hey. Hey. 620 00:56:27,320 --> 00:56:29,629 I'm sorry, okay? 621 00:56:30,120 --> 00:56:32,399 Look, it's just, you know, you try and tell people about someone, 622 00:56:32,400 --> 00:56:34,479 and they don't believe you. 623 00:56:34,480 --> 00:56:36,359 This is her. 624 00:56:36,360 --> 00:56:39,466 She doesn't give a shit about anyone. 625 00:56:40,680 --> 00:56:43,342 All right, we'll go. 626 00:56:43,440 --> 00:56:45,783 I'll pull the car up. 627 00:56:52,840 --> 00:56:54,580 Wait here. 628 00:57:06,000 --> 00:57:08,679 Forty-five minutes is not late, it's a no-show. 629 00:57:08,680 --> 00:57:10,359 But she had an emergency. 630 00:57:10,360 --> 00:57:12,599 - She's here now. - And I have an appointment. 631 00:57:12,600 --> 00:57:14,799 And I did do my homework, Miss Lowry. 632 00:57:14,800 --> 00:57:15,999 I didn't need to see your client 633 00:57:16,000 --> 00:57:19,919 to know that she fits the profile of someone who'd commit this kind of act. 634 00:57:19,920 --> 00:57:22,184 I can't believe this. 635 00:57:22,240 --> 00:57:25,959 You arrogant bitch, you judge her before even seeing her! 636 00:57:25,960 --> 00:57:28,189 That was her choice. 637 00:57:28,920 --> 00:57:30,706 Good day. 638 00:57:32,120 --> 00:57:35,199 - Will she see me? - No. No, she won't. 639 00:57:35,200 --> 00:57:38,279 And if I weren't working for you, I wouldn't be here, either. 640 00:57:38,280 --> 00:57:40,719 How could you be so fucking irresponsible? 641 00:57:40,720 --> 00:57:42,679 I came as soon as I could. This is not my... 642 00:57:42,680 --> 00:57:44,039 I know it's not your fault. 643 00:57:44,040 --> 00:57:46,319 I don't know what really happened with your son, Julia... 644 00:57:46,320 --> 00:57:47,879 - What? - ...but this should have been 645 00:57:47,880 --> 00:57:51,999 the most important thing in your life, and you weren't here. 646 00:57:52,000 --> 00:57:55,902 And after a second negative report, you'll be lucky if you ever see this kid again. 647 00:57:57,280 --> 00:57:59,828 Maybe he deserves better. 648 00:58:02,200 --> 00:58:04,270 Bye, Julia. 649 00:59:14,800 --> 00:59:17,029 Are you okay? 650 00:59:20,520 --> 00:59:22,829 I'm sorry, what? 651 00:59:26,880 --> 00:59:29,508 Is there anything I can do? 652 00:59:46,640 --> 00:59:48,426 Here. 653 00:59:49,240 --> 00:59:51,344 Thank you. 654 00:59:56,880 --> 00:59:59,109 Do you work here? 655 00:59:59,960 --> 01:00:01,985 No. 656 01:00:04,840 --> 01:00:08,583 Do you think it's okay if I sit here for a while? 657 01:00:09,840 --> 01:00:11,705 Sure. 658 01:00:14,320 --> 01:00:16,663 Do you have any kids? 659 01:00:17,720 --> 01:00:19,665 No. 660 01:00:19,880 --> 01:00:21,984 Are you married? 661 01:00:25,200 --> 01:00:27,190 No. 662 01:00:38,560 --> 01:00:40,824 - I have to go. - Yeah. 663 01:00:42,040 --> 01:00:43,719 Yeah. 664 01:00:43,720 --> 01:00:45,799 Someone is waiting. 665 01:00:45,800 --> 01:00:47,950 You're very kind. 666 01:00:50,480 --> 01:00:53,062 I wish you were my friend. 667 01:01:40,200 --> 01:01:42,399 Where are you going? 668 01:01:42,400 --> 01:01:44,390 With you. 669 01:02:02,480 --> 01:02:03,799 I want to dance. 670 01:02:03,800 --> 01:02:05,631 Yes, miss. 671 01:02:09,920 --> 01:02:12,741 Any idea of where I might do that? 672 01:02:18,680 --> 01:02:20,989 Excuse me. 673 01:02:30,120 --> 01:02:31,951 Hello. 674 01:02:34,520 --> 01:02:36,829 Give him the money. 675 01:02:37,840 --> 01:02:39,546 Please. 676 01:02:39,880 --> 01:02:42,382 What do we have? English? 677 01:02:42,680 --> 01:02:43,999 American. 678 01:02:44,000 --> 01:02:45,799 Monika, you have an American boyfriend. 679 01:02:45,800 --> 01:02:47,586 Congratulations. 680 01:02:47,840 --> 01:02:49,799 I tell you not to come. 681 01:02:49,800 --> 01:02:52,302 American, you have a sister? 682 01:02:52,320 --> 01:02:55,903 Yeah. Yeah. I'll be sure to bring her next time. 683 01:02:56,800 --> 01:02:58,790 There you go. 684 01:02:59,600 --> 01:03:01,279 Boyfriend doesn't like me. 685 01:03:01,280 --> 01:03:02,679 He's not my boyfriend. 686 01:03:02,680 --> 01:03:05,519 Not your boyfriend, but he brings me 10,000 euros. 687 01:03:05,520 --> 01:03:08,519 Ten? No, no, you said five. 688 01:03:08,520 --> 01:03:11,199 Five? This is Monika. 689 01:03:11,200 --> 01:03:13,839 She tries to pay half price for her own daughter. 690 01:03:13,840 --> 01:03:16,919 Look, I don't know what's going on here, but I agreed to five, all right? 691 01:03:16,920 --> 01:03:19,679 - I'm not paying 10. - No, you are not. 692 01:03:19,680 --> 01:03:21,420 Ten was the price for her. 693 01:03:21,480 --> 01:03:24,319 You are not her. For you, it's 25. 694 01:03:24,320 --> 01:03:25,599 - What? You gotta be kidding. - Where is she? 695 01:03:25,600 --> 01:03:28,865 You want to fuck with me some more? See what happens? 696 01:03:28,920 --> 01:03:30,910 You could not wait in car. 697 01:03:37,120 --> 01:03:39,199 I am happy I'm not you. 698 01:03:39,200 --> 01:03:41,919 Listen, I'm just trying to help, okay? 699 01:03:41,920 --> 01:03:43,559 That's 5,000 euros. 700 01:03:43,560 --> 01:03:45,221 That's how much I have. 701 01:03:46,200 --> 01:03:48,919 Why don't you take it and get this girl out of your hair? 702 01:03:48,920 --> 01:03:51,422 That's how much you have? 703 01:03:52,120 --> 01:03:54,429 Even I have more than that. 704 01:04:02,320 --> 01:04:05,187 You two must think I'm an idiot. 705 01:04:12,600 --> 01:04:15,879 - See? You see what you did? - Whoa. What I did? 706 01:04:15,880 --> 01:04:17,879 You don't think I know when I'm being conned? 707 01:04:17,880 --> 01:04:19,879 Fuck you! Fuck you, American! 708 01:04:19,880 --> 01:04:21,620 Give me my money. 709 01:04:21,760 --> 01:04:24,422 - Your money? - Give it to me! 710 01:04:36,360 --> 01:04:39,159 This is his phone number. Did you write that? 711 01:04:39,160 --> 01:04:41,879 Do you know his number? No. 712 01:04:41,880 --> 01:04:44,144 You stole my money. 713 01:04:44,800 --> 01:04:46,631 Souvenir of Rome. 714 01:04:56,800 --> 01:04:59,639 Oh, fuck. My bags. Oh, shit. 715 01:04:59,640 --> 01:05:01,710 Hey! My bags! 716 01:05:31,680 --> 01:05:33,181 You have bags? 717 01:05:34,680 --> 01:05:36,386 No bags. 718 01:05:43,800 --> 01:05:48,021 - Hi. Did Miss Barr... - Yes, sir. 719 01:05:58,080 --> 01:06:00,199 She asked you to give me this? 720 01:06:00,200 --> 01:06:01,701 If you asked. 721 01:06:01,880 --> 01:06:04,747 - If I asked? - Yes, sir. 722 01:06:06,720 --> 01:06:09,188 And where is this place? 723 01:06:30,880 --> 01:06:32,586 Want to dance? 724 01:07:11,080 --> 01:07:12,627 Dance? 725 01:07:42,320 --> 01:07:43,799 He has moves. 726 01:07:43,800 --> 01:07:46,541 Move, singular. He has move. 727 01:07:48,200 --> 01:07:49,826 Nice dress, baby. 728 01:07:50,680 --> 01:07:52,944 I have great taste. 729 01:08:10,720 --> 01:08:12,665 Good evening. 730 01:08:13,120 --> 01:08:15,159 - Very good. - Terrible. Terrible. 731 01:08:15,160 --> 01:08:17,344 Very good. 732 01:08:57,600 --> 01:09:01,388 I love you. And that's it. Bye. 733 01:09:03,000 --> 01:09:06,399 Recorded 119 days ago. 734 01:09:06,400 --> 01:09:08,789 To save, press one. 735 01:11:31,920 --> 01:11:34,388 I can get you the money. 736 01:12:16,920 --> 01:12:18,759 - Yes? - Breakfast in bed? 737 01:12:18,760 --> 01:12:21,079 I can't. Sorry. I have to run. 738 01:12:21,080 --> 01:12:22,199 Where? 739 01:12:22,200 --> 01:12:24,190 I'm meeting a friend. 740 01:12:24,200 --> 01:12:25,639 So, we'll have lunch, then? 741 01:12:25,640 --> 01:12:27,790 I'm not sure when I'll be back. 742 01:12:27,800 --> 01:12:29,719 Then I'll make reservations for dinner. 743 01:12:29,720 --> 01:12:31,759 I just said I don't know when I'll be back. 744 01:12:31,760 --> 01:12:35,199 - How long are you gone for? - I don't know. I'll text you. 745 01:12:35,200 --> 01:12:37,239 Where the hell are you going, the Arctic? 746 01:12:37,240 --> 01:12:39,629 I can't talk to you when you're like this. 747 01:13:08,920 --> 01:13:10,639 You want to tell me what this is about? 748 01:13:10,640 --> 01:13:12,279 - Don't be pathetic. - Who are you meeting? 749 01:13:12,280 --> 01:13:13,959 - A friend. - What, a male friend? 750 01:13:13,960 --> 01:13:16,349 I have a life, my own life. 751 01:13:16,520 --> 01:13:17,879 Anna, everything was great. 752 01:13:17,880 --> 01:13:19,439 Well, then there isn't a problem. 753 01:13:19,440 --> 01:13:22,989 It's only three floors. Use the stairs, you lazy bastard. 754 01:13:24,760 --> 01:13:28,119 - Look, don't do this to yourself. - How sweet. 755 01:13:28,120 --> 01:13:30,039 He's trying to save her from herself. 756 01:13:30,040 --> 01:13:31,319 I'm not your fucking child. 757 01:13:31,320 --> 01:13:33,504 Then don't act like one. 758 01:13:33,600 --> 01:13:35,359 That's good. 759 01:13:35,360 --> 01:13:39,262 When something cuts too deep, he reaches for a comforting cliche. 760 01:13:39,720 --> 01:13:41,585 Anna. 761 01:13:42,320 --> 01:13:44,185 Please. 762 01:13:45,160 --> 01:13:47,071 Begging? 763 01:13:51,520 --> 01:13:55,183 Do you know why she chooses married men, Michael? 764 01:13:55,280 --> 01:13:58,599 'Cause she doesn't have to care. They can't hurt her. 765 01:13:58,600 --> 01:14:01,706 And she can leave whenever she wants. 766 01:14:04,120 --> 01:14:06,031 Look at that face. 767 01:14:06,120 --> 01:14:09,669 He needs love so badly until he has it. 768 01:14:10,400 --> 01:14:12,199 Find someone who doesn't know you. 769 01:14:12,200 --> 01:14:13,781 Ciao. 770 01:15:01,960 --> 01:15:04,110 Hey, I'm here. 771 01:15:04,240 --> 01:15:07,789 Want to come down and we get something to eat? 772 01:15:07,920 --> 01:15:10,502 I'm really hungry, though. 773 01:15:12,440 --> 01:15:15,466 Okay. Yeah. Just for a minute. 774 01:15:16,280 --> 01:15:17,781 Okay. 775 01:15:25,920 --> 01:15:28,024 Richie Rich. 776 01:15:29,600 --> 01:15:32,785 Good to see you. I love that comic book. 777 01:15:33,360 --> 01:15:35,783 And there is my beautiful Monika. 778 01:15:38,320 --> 01:15:40,629 Are you two fighting? 779 01:15:42,440 --> 01:15:44,783 Come, kiss. 780 01:15:45,400 --> 01:15:50,189 Kiss. Monika's a very good kisser. 781 01:15:50,240 --> 01:15:52,159 Come on, Richie. 782 01:15:52,160 --> 01:15:54,999 Look, feel this. Richie, come here, feel this. 783 01:15:55,000 --> 01:15:56,879 - You have to feel. You have to feel. - Enough. 784 01:15:56,880 --> 01:15:59,109 - Hey. - Come on. I'm serious. 785 01:16:02,280 --> 01:16:04,066 Want to count it? 786 01:16:04,680 --> 01:16:07,148 You don't know what you're missing. 787 01:16:13,600 --> 01:16:15,511 Where's the girl? 788 01:16:16,040 --> 01:16:17,871 The girl. 789 01:16:17,880 --> 01:16:19,541 That's the question. 790 01:16:24,000 --> 01:16:26,548 You meet a woman in a bar. 791 01:16:27,720 --> 01:16:30,519 She takes you to a man who demands money. 792 01:16:30,520 --> 01:16:32,431 You give it. 793 01:16:34,160 --> 01:16:35,707 Why? 794 01:16:38,160 --> 01:16:41,504 You don't know the woman, you don't know the man. 795 01:16:41,840 --> 01:16:43,705 She could be lying. 796 01:16:44,000 --> 01:16:46,184 Maybe they both are. 797 01:16:47,000 --> 01:16:49,946 This girl you're paying for may not even exist. 798 01:16:51,280 --> 01:16:55,501 You have to be thinking, "Is there really a girl?" 799 01:16:57,080 --> 01:16:58,581 So... 800 01:16:59,240 --> 01:17:02,107 Why, Richie Rich, why give me the money? 801 01:17:11,960 --> 01:17:13,746 Where's the girl? 802 01:17:14,920 --> 01:17:19,027 You want me to answer your question, but you won't answer mine. 803 01:17:19,960 --> 01:17:24,479 - Okay. If you can get 25 you can get 50. - No, no, that's it. 804 01:17:24,480 --> 01:17:26,399 No, no, there's not gonna be a penny more. 805 01:17:26,400 --> 01:17:28,159 - We'll see. I can wait. - Where is she? 806 01:17:28,160 --> 01:17:30,264 With my friend, and he's enjoying her company. 807 01:17:30,760 --> 01:17:32,750 Hey... hey... 808 01:17:40,160 --> 01:17:42,310 Put the gun down. 809 01:17:42,560 --> 01:17:44,391 Put it down. 810 01:17:47,880 --> 01:17:49,905 You hit me, Richie Rich. 811 01:17:50,880 --> 01:17:52,586 All right. 812 01:17:52,720 --> 01:17:55,587 You make me look bad in front of this woman. 813 01:17:56,280 --> 01:17:58,862 Fine. Fine. 814 01:18:04,520 --> 01:18:06,590 Now it's 100. 815 01:18:06,920 --> 01:18:09,422 100, or she's working the street tomorrow. 816 01:18:15,440 --> 01:18:18,102 She has lips like her mother. 817 01:18:27,800 --> 01:18:30,906 Carlo, it's me. Please. 818 01:18:32,280 --> 01:18:34,623 She's eight years old. 819 01:18:48,280 --> 01:18:50,145 What, another friend? 820 01:19:09,640 --> 01:19:11,551 There's my girl. 821 01:20:59,160 --> 01:21:01,071 For my wife. 822 01:21:09,440 --> 01:21:10,941 What are you looking for? 823 01:21:15,640 --> 01:21:17,159 No, no, no. Hey, no, no, no. 824 01:21:17,160 --> 01:21:18,479 - Give me the gun. - No. 825 01:21:18,480 --> 01:21:19,919 You want him to kill me? 826 01:21:19,920 --> 01:21:21,660 What, so the plan's to shoot him? 827 01:21:22,800 --> 01:21:24,959 - Hey. - Why you take my money? 828 01:21:24,960 --> 01:21:27,269 - Why? - I don't know, I don't know. 829 01:21:27,480 --> 01:21:30,639 I don't know! I don't know! It was stupid. It was stupid. 830 01:21:30,640 --> 01:21:33,599 Maybe I wanted to see you again, or save the day or something. 831 01:21:33,600 --> 01:21:35,079 I don't know. 832 01:21:35,080 --> 01:21:37,559 It was stupid. Do we always know why we do things? 833 01:21:37,560 --> 01:21:40,999 - Or you just wanted my money! - Stop it! 834 01:21:41,000 --> 01:21:44,151 You tell me why you left it there. You tell me. 835 01:21:45,160 --> 01:21:47,662 'Cause nobody forgets something that important. 836 01:21:47,760 --> 01:21:51,662 Come on, you tell me. You wanted me to take it, didn't you? 837 01:21:52,120 --> 01:21:55,749 Where were you, across the street? Watching? 838 01:21:57,400 --> 01:22:01,507 You wanted me to feel guilty, is that it? So you could use me? 839 01:22:01,600 --> 01:22:03,839 Because that's what you do, you use men. 840 01:22:03,840 --> 01:22:06,946 Don't you? Don't you? 841 01:22:12,360 --> 01:22:15,261 I knew 5,000 wasn't enough, okay? 842 01:22:16,920 --> 01:22:20,629 That I would go to bring her, he would want more. 843 01:22:22,200 --> 01:22:24,509 Five was all I could save. 844 01:22:25,560 --> 01:22:27,199 Carlo hates me. 845 01:22:27,200 --> 01:22:29,225 Maybe he has reasons. 846 01:22:30,520 --> 01:22:34,308 But he was the only one who could bring her to me. 847 01:22:36,160 --> 01:22:38,549 I thought he'd ask 10. 848 01:22:40,280 --> 01:22:42,191 Then you saw the suit. 849 01:22:43,760 --> 01:22:45,599 - Richie Rich. - I don't know what that means. 850 01:22:45,600 --> 01:22:47,439 It means you thought I had money. 851 01:22:47,440 --> 01:22:49,919 - And you don't? - No, I don't. Not like that. 852 01:22:49,920 --> 01:22:52,104 Look at the label. It's a fake. 853 01:22:52,240 --> 01:22:56,347 I rip off Italian designs, and I sell them to sweatshops. 854 01:22:57,800 --> 01:23:00,143 Picked the wrong guy. 855 01:23:00,520 --> 01:23:03,068 No. I didn't. 856 01:23:05,800 --> 01:23:08,541 I just didn't think Carlo would be so greedy. 857 01:23:13,880 --> 01:23:16,906 And I didn't think you'd hit him. 858 01:23:20,160 --> 01:23:22,264 Neither did I. 859 01:23:23,680 --> 01:23:25,944 That was very stupid. 860 01:23:28,720 --> 01:23:31,268 I've done stupider things. 861 01:23:32,240 --> 01:23:35,789 Fuck you. That's my daughter. 862 01:23:35,840 --> 01:23:38,263 She's alone and scared. 863 01:23:38,680 --> 01:23:40,181 What would you do? 864 01:23:43,080 --> 01:23:44,581 Give me. 865 01:23:46,600 --> 01:23:48,147 Give me the gun. 866 01:23:53,040 --> 01:23:56,623 Point this at him, he will kill you. 867 01:24:00,600 --> 01:24:02,386 Declined. 868 01:24:06,120 --> 01:24:08,145 Try again. 869 01:24:13,960 --> 01:24:15,461 Declined. 870 01:24:18,640 --> 01:24:21,142 - Try again. - It's not going to work. 871 01:24:22,480 --> 01:24:24,879 - Hey, you can't walk out with that. - Watch me. 872 01:24:24,880 --> 01:24:26,381 Hey! 873 01:24:37,200 --> 01:24:38,919 Signore has a single room. 874 01:24:38,920 --> 01:24:40,501 Yeah, we're together. 875 01:24:41,000 --> 01:24:43,229 Can I ask how long you will be? 876 01:24:45,000 --> 01:24:46,831 How long? 877 01:24:50,280 --> 01:24:53,351 We're going to be leaving tomorrow morning. Together. 878 01:24:54,160 --> 01:24:56,639 And if you have even the slightest objection, 879 01:24:56,640 --> 01:24:58,839 I'll show you exactly how an American man reacts 880 01:24:58,840 --> 01:25:01,342 when you're disrespectful to his wife. 881 01:25:04,680 --> 01:25:06,705 Honey, please. 882 01:25:08,560 --> 01:25:10,346 Have a good night. 883 01:25:30,120 --> 01:25:32,509 You can sleep on bed. 884 01:25:32,880 --> 01:25:35,064 No, I'm good here. 885 01:25:36,040 --> 01:25:38,383 I won't attack you. 886 01:25:38,720 --> 01:25:41,063 How can I be so sure? 887 01:25:49,000 --> 01:25:51,343 Okay. 888 01:26:14,920 --> 01:26:17,184 So, you're a thief? 889 01:26:18,480 --> 01:26:20,869 I'm a businessman. 890 01:26:21,920 --> 01:26:24,263 But you steal clothes. 891 01:26:25,760 --> 01:26:29,662 Designs. And I don't steal, I pay people who have... 892 01:26:30,840 --> 01:26:32,439 advance knowledge. 893 01:26:32,440 --> 01:26:34,305 So you're a spy. 894 01:26:35,600 --> 01:26:37,101 Yeah. 895 01:26:37,120 --> 01:26:38,860 A clothing spy. 896 01:26:39,280 --> 01:26:40,906 Yeah. 897 01:26:42,080 --> 01:26:43,945 That's too sad. 898 01:26:44,880 --> 01:26:47,906 I prefer to think of you as thiefs. 899 01:26:54,520 --> 01:26:57,119 No one ever called me that before. 900 01:26:57,120 --> 01:26:58,951 A "thiefs"? 901 01:27:01,120 --> 01:27:03,145 A wife. 902 01:27:06,040 --> 01:27:08,668 So, you were gonna punch him, too? 903 01:27:09,200 --> 01:27:11,065 Go to sleep. 904 01:27:13,840 --> 01:27:15,785 Okay. 905 01:30:03,560 --> 01:30:05,630 Larry, Larry... 906 01:30:06,160 --> 01:30:08,639 Larry, Larry, Larry, stop. 907 01:30:08,640 --> 01:30:10,790 Just tell me how much I have. 908 01:30:11,920 --> 01:30:15,264 It's not your money, Larry. How much? 909 01:30:17,160 --> 01:30:19,185 That's it? 910 01:30:23,120 --> 01:30:25,031 Okay. 911 01:30:25,320 --> 01:30:27,231 Send it. 912 01:30:28,680 --> 01:30:31,660 Larry, thank you for caring. 913 01:30:33,080 --> 01:30:34,945 Send it. 914 01:30:37,520 --> 01:30:39,431 Okay. 915 01:32:47,360 --> 01:32:49,385 Do you have a bag? 916 01:33:40,840 --> 01:33:42,705 How can you be so weak? 917 01:33:43,040 --> 01:33:45,319 How? How can you love me? 918 01:33:45,320 --> 01:33:47,399 - How? - Please, baby, baby... 919 01:33:47,400 --> 01:33:49,311 - How? - Baby... 920 01:33:50,600 --> 01:33:53,387 No, no. Anna, Anna. Baby. 921 01:33:57,960 --> 01:34:00,064 Okay. 922 01:34:02,680 --> 01:34:04,545 It's okay. 923 01:34:07,920 --> 01:34:09,785 It's okay. 924 01:35:16,720 --> 01:35:18,665 Why does it feel damp? 925 01:35:20,160 --> 01:35:23,823 - I can take it back. - No, no, no, no. I love it. 926 01:35:26,480 --> 01:35:29,950 I can't believe you got me all those flowers. 927 01:35:30,440 --> 01:35:32,439 Got them on points. 928 01:35:32,440 --> 01:35:34,624 A lot of points. 929 01:35:36,800 --> 01:35:39,064 Why do you love me? 930 01:35:39,400 --> 01:35:41,664 I'm so awful to you. 931 01:35:42,520 --> 01:35:44,670 It's your smile. 932 01:35:46,320 --> 01:35:48,982 I know what that smile costs. 933 01:35:50,000 --> 01:35:52,662 I don't know what that means. 934 01:35:57,480 --> 01:36:00,506 You know who I was with, don't you? 935 01:36:01,800 --> 01:36:04,302 It doesn't matter to me. 936 01:36:05,880 --> 01:36:07,870 But you know. 937 01:36:09,120 --> 01:36:11,110 I don't care. 938 01:36:14,560 --> 01:36:16,869 I'm gonna ruin it. 939 01:36:17,680 --> 01:36:20,990 I always do, every time you're good to me. 940 01:36:47,720 --> 01:36:49,585 Black, no sugar. 941 01:36:51,440 --> 01:36:53,351 Thank you. 942 01:36:56,280 --> 01:36:58,199 I have to take this. 943 01:36:58,200 --> 01:37:00,384 - No problem. - Sorry. 944 01:37:08,680 --> 01:37:10,239 Hi. 945 01:37:10,240 --> 01:37:12,265 Where did you go? 946 01:37:12,800 --> 01:37:14,984 I'm sorry. I had to get back to my friend. 947 01:37:16,120 --> 01:37:17,951 Come back. 948 01:37:21,400 --> 01:37:23,550 I'm with someone. 949 01:37:24,080 --> 01:37:26,582 He's really good to me. 950 01:37:27,400 --> 01:37:29,106 He's gonna hurt you. 951 01:37:30,040 --> 01:37:32,239 No, you don't know him. 952 01:37:32,240 --> 01:37:35,789 I don't have to. Come back to me. 953 01:37:41,560 --> 01:37:44,188 Can you do something for me? 954 01:37:44,960 --> 01:37:46,507 Anything. 955 01:37:46,720 --> 01:37:49,985 - It's really important. - Anything. 956 01:37:53,760 --> 01:37:58,584 - Will you forgive me? - Baby, none of this is your fault. 957 01:37:59,240 --> 01:38:00,439 Yes, it is. 958 01:38:00,440 --> 01:38:03,227 You didn't do anything wrong. 959 01:38:04,160 --> 01:38:06,424 You know what I did. 960 01:38:07,000 --> 01:38:09,264 It's just love. 961 01:38:10,200 --> 01:38:12,111 Come back. 962 01:38:14,560 --> 01:38:18,860 I'm trying to protect you. You know that, right? 963 01:38:20,840 --> 01:38:24,959 You've been hurt so much. I can't stand to see you hurt. 964 01:38:24,960 --> 01:38:26,825 I know. 965 01:38:28,840 --> 01:38:30,910 Good-bye, Daddy. 966 01:39:17,720 --> 01:39:18,919 Let's go. 967 01:39:18,920 --> 01:39:22,039 You seem to have an unending supply of friends. 968 01:39:22,040 --> 01:39:24,559 - They're waiting. Let's go. - They can wait. 969 01:39:24,560 --> 01:39:26,221 Sit. 970 01:39:39,240 --> 01:39:41,504 That's his bike. 971 01:39:41,880 --> 01:39:44,030 Your pal, Carlo. 972 01:39:45,280 --> 01:39:47,748 - So? - He was in Rome. 973 01:39:48,360 --> 01:39:50,624 - When? - At the bar. 974 01:39:50,640 --> 01:39:52,665 And outside my hotel. 975 01:39:52,920 --> 01:39:54,706 On that bike. 976 01:39:55,120 --> 01:39:57,349 You weren't watching your money. 977 01:39:57,400 --> 01:39:58,839 He was. 978 01:39:58,840 --> 01:40:02,310 - You are making no sense. Let's go. - Really? What is he, your husband? 979 01:40:02,600 --> 01:40:05,580 The boyfriend? Your pimp? 980 01:40:07,920 --> 01:40:09,706 What is he? 981 01:40:10,640 --> 01:40:13,461 That's why they're here? To arrest me? 982 01:40:14,760 --> 01:40:18,423 Policeman, this man needs you to arrest me. 983 01:40:20,360 --> 01:40:23,670 Do they look like they understand English? 984 01:40:25,280 --> 01:40:28,260 - Play your own games. - Miss. Miss. 985 01:40:33,760 --> 01:40:35,944 You left your bag. 986 01:40:37,320 --> 01:40:41,108 You don't want it? I'm giving it to you. 987 01:40:46,280 --> 01:40:49,021 You think I'm stupid person? 988 01:40:49,840 --> 01:40:52,229 I take this bag, they put me in jail. 989 01:40:53,960 --> 01:40:56,303 No. It's yours. 990 01:40:57,160 --> 01:40:59,230 Take it and go. 991 01:41:00,240 --> 01:41:02,708 Or you can take it and come with me. 992 01:41:03,000 --> 01:41:05,309 - With you? - Yes. 993 01:41:06,120 --> 01:41:07,667 Where? 994 01:41:07,720 --> 01:41:09,426 Anywhere. 995 01:41:11,320 --> 01:41:14,391 You take me? Knowing what you think you know? 996 01:41:14,960 --> 01:41:18,145 You have a bag of money. I'd be a fool not to. 997 01:41:19,480 --> 01:41:21,630 What about my daughter? 998 01:41:22,240 --> 01:41:23,980 Should just leave her? 999 01:41:26,160 --> 01:41:29,106 You think it's all game, bullshit. 1000 01:41:31,520 --> 01:41:33,670 You don't think she exist. 1001 01:41:37,520 --> 01:41:39,863 I'm gonna believe she does. 1002 01:41:48,480 --> 01:41:50,664 Take it. 1003 01:42:52,880 --> 01:42:55,109 Am I Jenna? 1004 01:42:58,600 --> 01:43:00,079 Am I? 1005 01:43:00,080 --> 01:43:02,708 He's saying she was the love of his life. 1006 01:43:03,160 --> 01:43:05,599 - No, no, no, no, no. Let me read it. - But when it's done, okay? 1007 01:43:05,600 --> 01:43:07,181 When it's done. 1008 01:43:07,920 --> 01:43:10,184 But you wrote "the" love. 1009 01:43:11,240 --> 01:43:13,947 - Yeah. - Of his life. 1010 01:43:14,440 --> 01:43:16,465 His entire life. 1011 01:43:16,760 --> 01:43:18,199 - I'm gonna erase it. - No, no, I'll leave you alone. 1012 01:43:18,200 --> 01:43:19,559 I'll leave you alone. 1013 01:43:19,560 --> 01:43:21,279 - Now, please? - Yeah. 1014 01:43:21,280 --> 01:43:22,906 - Ow! - Okay, okay, I'm going. 1015 01:43:23,800 --> 01:43:25,825 Sorry, sorry, sorry, sorry. 1016 01:44:39,680 --> 01:44:42,706 You have no saved messages. 1017 01:44:50,760 --> 01:44:52,039 Hello. 1018 01:44:52,040 --> 01:44:55,159 If anyone calls, I'm moving up to suite 415. 1019 01:44:55,160 --> 01:44:56,821 Leary. 1020 01:44:57,440 --> 01:45:01,547 Yeah, and I'm gonna need some flowers brought up. 1021 01:45:02,320 --> 01:45:04,709 Thank you. 1022 01:45:39,040 --> 01:45:41,110 Housekeeping. 1023 01:46:10,560 --> 01:46:11,919 I'm sorry, sir. 1024 01:46:11,920 --> 01:46:14,599 Messages are automatically erased after 120 days. 1025 01:46:14,600 --> 01:46:17,039 Yeah, yeah, but you have to have it somewhere, right? 1026 01:46:17,040 --> 01:46:20,111 I mean, it's not just gone, right? 1027 01:46:42,040 --> 01:46:43,639 No, you have it somewhere. 1028 01:46:43,640 --> 01:46:45,199 It's saved somewhere. 1029 01:46:45,200 --> 01:46:47,429 - I'm sorry... - No, you have backups. 1030 01:47:03,080 --> 01:47:04,679 - I'm sorry, is there anything else... - No! You... 1031 01:47:04,680 --> 01:47:07,751 No! No, you're not fucking sorry! 1032 01:47:11,080 --> 01:47:12,627 No! 1033 01:48:00,040 --> 01:48:01,780 Hello? 1034 01:48:02,760 --> 01:48:04,750 Can I come up, please? 1035 01:48:06,560 --> 01:48:08,391 Jesse's not here. 1036 01:48:09,400 --> 01:48:11,061 Please. 1037 01:48:18,760 --> 01:48:21,740 You can leave it here. I'll tell him you brought it. 1038 01:48:26,760 --> 01:48:29,183 You know that I would never hurt him. 1039 01:48:29,520 --> 01:48:31,590 Right? It's just us here. 1040 01:48:32,000 --> 01:48:33,581 Come on, you know. 1041 01:48:34,080 --> 01:48:37,789 - What do you want, Julia? - Just tell me that you know. 1042 01:48:38,800 --> 01:48:40,439 You hate me, I cheated on you, but... 1043 01:48:40,440 --> 01:48:42,351 - I don't care! - Yes, you do. 1044 01:48:43,280 --> 01:48:44,839 And it's okay. 1045 01:48:44,840 --> 01:48:46,759 But I just need to be able to see him sometimes. 1046 01:48:46,760 --> 01:48:48,864 - You see him. - On Skype. 1047 01:48:50,600 --> 01:48:54,070 I need to be able to touch him. He is my son. 1048 01:48:59,240 --> 01:49:02,903 I can't, okay? I can't. 1049 01:49:04,680 --> 01:49:06,750 Not alone. 1050 01:49:08,800 --> 01:49:11,871 - Julia, you tried to hurt him. - No, I didn't. 1051 01:49:12,240 --> 01:49:13,879 Yes, you did. 1052 01:49:13,880 --> 01:49:15,559 You can't admit it, but you did. 1053 01:49:15,560 --> 01:49:17,585 What makes you so smart? 1054 01:49:17,640 --> 01:49:19,039 You weren't even there. 1055 01:49:19,040 --> 01:49:20,799 The police said that I didn't do it. 1056 01:49:20,800 --> 01:49:22,119 No. 1057 01:49:22,120 --> 01:49:24,782 They said they didn't have enough proof to prosecute. 1058 01:49:24,800 --> 01:49:26,479 It's not the same thing. 1059 01:49:26,480 --> 01:49:29,039 Child Services would not have taken Jesse away 1060 01:49:29,040 --> 01:49:31,224 - if they didn't think that you did it. - Really? 1061 01:49:31,800 --> 01:49:33,279 Really? You don't think it's because 1062 01:49:33,280 --> 01:49:37,919 you're rich and famous and can afford fancy lawyers and I'm nothing? 1063 01:49:37,920 --> 01:49:39,119 No. 1064 01:49:39,120 --> 01:49:41,668 - No, that couldn't be it. - No, it could. 1065 01:49:41,840 --> 01:49:43,501 Except that I know you. 1066 01:49:43,880 --> 01:49:47,190 Come on, I would never hurt Jesse. 1067 01:49:47,480 --> 01:49:49,550 Not when you're yourself. 1068 01:49:54,120 --> 01:49:56,941 Look, I just need to be able to see him. 1069 01:50:02,000 --> 01:50:03,831 Please. 1070 01:50:07,520 --> 01:50:09,226 Please. 1071 01:50:16,240 --> 01:50:18,947 Okay. Then tell me. 1072 01:50:22,320 --> 01:50:24,345 Tell me that you did it. 1073 01:50:25,800 --> 01:50:28,189 Why do you get to play God? 1074 01:50:30,000 --> 01:50:32,150 I gave you everything. 1075 01:50:32,840 --> 01:50:35,866 I gave up everything to have him. 1076 01:50:36,440 --> 01:50:39,591 Just tell me, and you can see him. 1077 01:50:40,120 --> 01:50:42,384 Not alone, but you can visit. 1078 01:50:46,760 --> 01:50:48,705 Just tell me. 1079 01:50:58,600 --> 01:51:00,959 Okay. I did it. 1080 01:51:00,960 --> 01:51:02,621 No. 1081 01:51:03,600 --> 01:51:06,546 You're just saying that because you want to see him. 1082 01:51:06,760 --> 01:51:09,262 I need you to look at what you did. 1083 01:51:09,320 --> 01:51:13,188 I need you to face what you can't face, and I need you to tell me the truth. 1084 01:51:14,400 --> 01:51:16,140 I didn't. 1085 01:51:16,640 --> 01:51:21,304 Julia, if you don't face it, you can't change. 1086 01:51:22,720 --> 01:51:24,949 And I'll never be able to trust you. 1087 01:51:28,320 --> 01:51:30,345 You need to tell me. 1088 01:51:32,280 --> 01:51:34,111 Just tell me. 1089 01:51:41,600 --> 01:51:43,340 Say it. 1090 01:51:48,760 --> 01:51:52,264 He was in the closet, playing with dry-cleaning bags. 1091 01:51:54,280 --> 01:51:56,039 He was pretending to be a ghost, 1092 01:51:56,040 --> 01:51:59,623 and I kept telling him not to, but he didn't listen. 1093 01:52:01,120 --> 01:52:02,479 He never listens. 1094 01:52:02,480 --> 01:52:04,027 You know that. 1095 01:52:06,640 --> 01:52:08,824 But you weren't there. 1096 01:52:10,600 --> 01:52:15,264 You were never there, even when we were together. 1097 01:52:15,800 --> 01:52:19,359 It was always just me and him, and me and him, 1098 01:52:19,360 --> 01:52:22,067 and I had to show him what could happen. 1099 01:52:26,320 --> 01:52:28,584 I had to protect him. 1100 01:52:34,760 --> 01:52:36,864 I'm so sorry. 1101 01:52:39,000 --> 01:52:41,025 I'm so sorry. 1102 01:52:43,880 --> 01:52:45,620 Okay. 1103 01:52:47,120 --> 01:52:48,951 Thank you. 1104 01:52:54,720 --> 01:52:59,828 - It'll be okay, please. - Yeah, it'll be okay. Okay. 1105 01:53:00,840 --> 01:53:03,388 I'm never gonna let you see him again. 1106 01:53:05,240 --> 01:53:07,026 What? 1107 01:53:07,360 --> 01:53:08,519 Get out. 1108 01:53:08,520 --> 01:53:10,479 - No. - Get the fuck out! 1109 01:53:10,480 --> 01:53:12,359 No, you said that if I said that I did it... 1110 01:53:12,360 --> 01:53:13,719 - Get out! - No, I lied! 1111 01:53:13,720 --> 01:53:14,959 - Get out! - I just said it because... 1112 01:53:14,960 --> 01:53:16,359 Get the fuck out of here! 1113 01:53:16,360 --> 01:53:17,799 - No! No! - Get out! 1114 01:53:17,800 --> 01:53:18,879 - No, I lied! - Get out! 1115 01:53:18,880 --> 01:53:22,111 I lied! No! No! No! No! 1116 01:53:55,880 --> 01:53:57,519 Oh, my God. Jesse. 1117 01:53:57,520 --> 01:53:59,079 - Jesse, baby! - I told you she did it! 1118 01:53:59,080 --> 01:54:00,759 Jesse, baby, come on! 1119 01:54:00,760 --> 01:54:01,839 - Come on! Come on! - I told you she... 1120 01:54:01,840 --> 01:54:04,183 Jesse! Jesse! 1121 01:54:04,880 --> 01:54:07,269 Jesse! God damn it! 1122 01:54:41,560 --> 01:54:43,221 Hey. 1123 01:54:43,880 --> 01:54:45,620 You Okay? 1124 01:54:47,640 --> 01:54:49,426 You all right? 1125 01:54:51,480 --> 01:54:54,267 Never do that to me again, okay? 1126 01:54:55,720 --> 01:54:57,790 Please? 1127 01:55:03,640 --> 01:55:05,346 Theresa Lowry. 1128 01:55:05,360 --> 01:55:07,066 Hi. 1129 01:55:09,720 --> 01:55:11,984 Thanks for picking up. 1130 01:55:16,120 --> 01:55:19,066 I didn't know it was you. 1131 01:55:20,160 --> 01:55:22,981 I just wanted to see how you were doing. 1132 01:55:23,600 --> 01:55:26,546 I'm fine, Scott. How are you? 1133 01:55:28,720 --> 01:55:31,119 I don't know what to do, Terry. 1134 01:55:31,120 --> 01:55:33,270 I don't know how to forgive myself. 1135 01:55:34,000 --> 01:55:36,628 Do you know how long she talked about 1136 01:55:37,360 --> 01:55:39,999 showing you how she could swim 1137 01:55:40,000 --> 01:55:42,719 whenever you got back from wherever you were? 1138 01:55:42,720 --> 01:55:45,871 - Please don't. - She was always trying to get your attention. 1139 01:55:46,000 --> 01:55:48,759 All you had to do was watch her, and you couldn't even do that. 1140 01:55:48,760 --> 01:55:50,719 You walked away to take a phone call. 1141 01:55:50,720 --> 01:55:54,064 It was 30 seconds. 1142 01:55:55,280 --> 01:55:56,986 She wasn't in the pool. 1143 01:55:58,280 --> 01:56:00,225 I was gone for 30 seconds. 1144 01:56:00,480 --> 01:56:05,224 You know, I never asked you, but did you make that deal? 1145 01:56:07,520 --> 01:56:09,670 Did you get that contract, Scott? 1146 01:56:13,120 --> 01:56:15,543 You keep trying to forgive yourself. 1147 01:56:17,040 --> 01:56:18,871 I never will. 1148 01:56:20,240 --> 01:56:21,980 Okay. 1149 01:56:35,040 --> 01:56:36,701 Jesus. 1150 01:56:38,360 --> 01:56:41,431 - It's a lot of work. - I can have it finished in three months. 1151 01:56:49,200 --> 01:56:51,270 Does she know you're doing this? 1152 01:56:54,760 --> 01:56:57,262 People are gonna know it's Anna. 1153 01:56:57,560 --> 01:56:58,919 Six months from now, she'll be the punch line 1154 01:56:58,920 --> 01:57:01,104 at every cocktail party in New York. 1155 01:57:02,440 --> 01:57:04,101 You can do that to her? 1156 01:57:05,440 --> 01:57:06,679 It's the weakest story. 1157 01:57:06,680 --> 01:57:08,625 It's the strongest choice. 1158 01:57:17,560 --> 01:57:19,744 Well? 1159 01:57:26,800 --> 01:57:28,426 Okay. 1160 01:57:44,760 --> 01:57:46,261 Hi. 1161 01:57:51,640 --> 01:57:53,505 He didn't want this? 1162 01:57:54,160 --> 01:57:55,439 No, it's for you. 1163 01:57:55,440 --> 01:57:57,544 He asked me to pour it. 1164 01:57:57,720 --> 01:57:59,279 He did? 1165 01:57:59,280 --> 01:58:01,145 Why? 1166 01:58:01,520 --> 01:58:03,988 She asked him to take care of you. 1167 01:58:04,160 --> 01:58:06,071 Who did? 1168 01:58:06,320 --> 01:58:08,106 In the elevator. 1169 01:58:09,240 --> 01:58:11,469 She asked him to take care of you. 1170 01:58:11,520 --> 01:58:13,181 How do you know? 1171 01:58:13,360 --> 01:58:15,908 He told me when he asked for the milk. 1172 01:58:17,400 --> 01:58:19,199 Did he say anything else? 1173 01:58:19,200 --> 01:58:21,509 Did she say anything else to him? 1174 01:58:22,360 --> 01:58:24,021 No. 1175 01:58:25,240 --> 01:58:27,310 She didn't say that she was sorry? 1176 01:58:29,000 --> 01:58:30,740 No. 1177 01:58:49,440 --> 01:58:50,599 What are you doing? 1178 01:58:50,600 --> 01:58:53,228 Eating the whole pancake? Yeah? 1179 01:59:33,360 --> 01:59:34,719 I'm gonna need another night. 1180 01:59:34,720 --> 01:59:36,824 - Yes, sir. - Thank you. 1181 01:59:40,600 --> 01:59:42,704 You know where I can buy a shirt? 1182 02:00:34,680 --> 02:00:36,591 You have new shirt. 1183 02:00:39,240 --> 02:00:40,980 Yes. 1184 02:00:41,480 --> 02:00:43,391 It's nice. 1185 02:00:43,720 --> 02:00:45,506 Thank you. 1186 02:00:47,800 --> 02:00:49,790 You waited for me. 1187 02:00:51,000 --> 02:00:52,945 Yes. 1188 02:00:55,160 --> 02:00:57,788 I give him the money. 1189 02:01:04,280 --> 02:01:06,384 Will you still take me? 1190 02:01:08,120 --> 02:01:10,349 I don't have anything left. 1191 02:01:11,680 --> 02:01:14,911 Will you take me, no questions? 1192 02:01:16,120 --> 02:01:18,622 Just take me. 1193 02:01:21,840 --> 02:01:23,944 Yes. 1194 02:01:25,520 --> 02:01:27,465 Okay. 1195 02:01:32,680 --> 02:01:34,944 Your daughter? 1196 02:01:36,240 --> 02:01:38,151 Can I meet her? 1197 02:01:40,640 --> 02:01:43,620 You are fool to have believed me. 1198 02:02:57,680 --> 02:03:00,342 Please leave a message after the tone. 1199 02:03:01,040 --> 02:03:02,780 Hey. 1200 02:03:03,560 --> 02:03:05,300 I'm sorry. 1201 02:03:05,960 --> 02:03:08,144 You can have him tonight if you like. 1202 02:03:09,280 --> 02:03:11,191 Okay. 1203 02:04:42,040 --> 02:04:43,559 Hi. 1204 02:04:43,560 --> 02:04:45,141 How's Rome? 1205 02:04:45,240 --> 02:04:47,981 You know, warm. 1206 02:04:49,760 --> 02:04:53,070 I love that tiny apartment on the piazza. 1207 02:04:54,240 --> 02:04:57,710 So, did you finish reading it? 1208 02:04:58,840 --> 02:05:00,785 Last night. 1209 02:05:02,320 --> 02:05:03,759 It's good. 1210 02:05:03,760 --> 02:05:05,466 You're not just saying that? 1211 02:05:06,040 --> 02:05:07,679 No. 1212 02:05:07,680 --> 02:05:09,239 It's good. 1213 02:05:09,240 --> 02:05:11,071 Thanks. 1214 02:05:11,440 --> 02:05:14,068 Must have been hard for you to read it. 1215 02:05:14,400 --> 02:05:16,470 How you live for her smile? 1216 02:05:17,440 --> 02:05:19,279 How she's the love of your life? 1217 02:05:19,280 --> 02:05:21,111 Why would that bother me? 1218 02:05:21,280 --> 02:05:23,479 If I could've trusted anyone else to read it... 1219 02:05:23,480 --> 02:05:25,439 Stop trying to get sympathy, Michael. 1220 02:05:25,440 --> 02:05:28,750 I'm sure I'll be reading this conversation in the next draft. 1221 02:05:30,480 --> 02:05:33,745 You really don't feel a thing, do you? 1222 02:05:40,200 --> 02:05:42,065 Is she there? 1223 02:05:43,160 --> 02:05:44,799 No. 1224 02:05:44,800 --> 02:05:46,631 You're lying again. 1225 02:05:47,040 --> 02:05:48,826 She left me. 1226 02:05:49,120 --> 02:05:51,031 Couple of months ago. 1227 02:05:54,520 --> 02:05:59,901 You told her that you were writing about her and her father? 1228 02:06:00,920 --> 02:06:02,831 No. 1229 02:06:04,640 --> 02:06:06,824 She read my journal. 1230 02:06:13,920 --> 02:06:15,990 Oh, God, Michael. 1231 02:06:20,040 --> 02:06:21,519 I'm cold. 1232 02:06:21,520 --> 02:06:23,749 I just came in from a swim. 1233 02:06:24,680 --> 02:06:27,262 I'm glad you're using the pool again. 1234 02:06:29,320 --> 02:06:31,345 You used his name. 1235 02:06:32,360 --> 02:06:34,039 Robbie. 1236 02:06:34,040 --> 02:06:36,429 Yeah, I'm gonna change it. 1237 02:06:36,720 --> 02:06:38,551 Don't. 1238 02:06:38,680 --> 02:06:41,501 It happened in a moment. It wasn't your fault. 1239 02:06:43,960 --> 02:06:46,701 He just so wanted to make you proud. 1240 02:06:49,400 --> 02:06:52,028 It wasn't a business call, Elaine. 1241 02:06:55,360 --> 02:06:57,146 I lied. 1242 02:06:58,360 --> 02:07:00,191 It wasn't business. 1243 02:07:03,640 --> 02:07:05,426 Who was it? 1244 02:07:10,040 --> 02:07:12,190 God, Michael. 1245 02:07:19,680 --> 02:07:21,989 Does she know it was her on the phone? 1246 02:07:39,560 --> 02:07:41,346 Come home. 1247 02:07:42,400 --> 02:07:44,425 Come home, Michael. 1248 02:07:48,240 --> 02:07:50,071 How? 1249 02:08:00,440 --> 02:08:02,271 Watch me. 1250 02:08:05,040 --> 02:08:06,826 I have to go. 1251 02:08:09,760 --> 02:08:11,625 Michael. 1252 02:10:03,240 --> 02:10:05,549 Watch me.