1 00:01:43,149 --> 00:01:46,552 I start the bidding at six hundred. Six fifty? 2 00:01:46,652 --> 00:01:49,053 I have one thousand dollars in the back. Thank you. 3 00:02:10,645 --> 00:02:14,505 If you're here for the sports memorabilia auction it's next Wednesday. 4 00:02:16,050 --> 00:02:19,954 Oh, well, thank you, but I'm just here... 5 00:02:20,054 --> 00:02:22,091 to look at all the colorful pictures. 6 00:02:22,191 --> 00:02:23,759 Well, good for you. 7 00:02:23,859 --> 00:02:27,563 How about this one? Isn't it exquisite? 8 00:02:27,663 --> 00:02:29,432 Oh, yes, very exquisite. 9 00:02:29,532 --> 00:02:31,901 Yes, it is... for a fake. 10 00:02:32,001 --> 00:02:33,904 A fake? 11 00:02:34,004 --> 00:02:36,039 Yeah. See, it says here, Lot 702... 12 00:02:36,139 --> 00:02:37,974 Young Girl by Window... 13 00:02:38,074 --> 00:02:40,577 is seventeenth century Phoenician school. 14 00:02:40,677 --> 00:02:43,013 - But it's not. - It's not? 15 00:02:43,113 --> 00:02:46,884 See, the shading on the burnt umber is all wrong. 16 00:02:46,984 --> 00:02:48,519 I'd date this back at the time... 17 00:02:48,619 --> 00:02:51,422 they was usin' the White House as a get down spot. 18 00:02:51,522 --> 00:02:54,092 You know, when everybody was up in there like that. 19 00:02:54,192 --> 00:02:59,665 When certain staff members were backin' it up. 20 00:02:59,765 --> 00:03:01,567 Sir, with all due respect... 21 00:03:01,667 --> 00:03:03,268 I think you'll find that the staff here at W. Boyle... 22 00:03:03,368 --> 00:03:05,270 It's a fake, OK? 23 00:03:05,370 --> 00:03:07,439 - I have an eye. - An eye? 24 00:03:07,539 --> 00:03:09,908 Yes. Just like them glasses you got on. 25 00:03:10,008 --> 00:03:12,010 I know when got up today, you put 'em on. 26 00:03:12,110 --> 00:03:15,347 You got in the mirror, you thought you were stylin'. 27 00:03:15,447 --> 00:03:18,585 You came to work, you know, get a couple of more sales. 28 00:03:18,685 --> 00:03:21,855 I know you thought they was, what, $500 Boucherons? 29 00:03:21,955 --> 00:03:25,686 Nah, they knock-offs, darlin'. Yeah, those are knock-offs. 30 00:03:26,926 --> 00:03:29,725 They're fake... like this piece of shit here. 31 00:03:31,065 --> 00:03:34,034 702, Young Girl by the Window. 32 00:03:40,976 --> 00:03:43,245 Sold to paddle number fourteen. 33 00:03:43,345 --> 00:03:47,582 Next up, Lot 702, Young Girl by Window... 34 00:03:47,682 --> 00:03:50,753 has been pulled from the auction. 35 00:03:50,853 --> 00:03:54,490 So we'll move on to Lot 703... 36 00:03:54,590 --> 00:03:57,160 The Hudson River Valley lake scene. 37 00:03:57,260 --> 00:04:01,097 A fine example of nineteenth century American art. 38 00:04:01,197 --> 00:04:02,398 You may find it of interest... 39 00:04:02,498 --> 00:04:05,334 that the artist responsible for this beautiful painting... 40 00:04:05,434 --> 00:04:08,271 was a Boston native who apprenticed right here... 41 00:04:08,371 --> 00:04:10,931 on our very own Commonwealth Avenue. 42 00:04:12,276 --> 00:04:13,644 My colleagues and I here at W. Boyle... 43 00:04:13,744 --> 00:04:16,446 Excuse me. 44 00:04:16,546 --> 00:04:18,815 Here, let me switch with you. 45 00:04:18,915 --> 00:04:20,784 Let me just try to slide by you. 46 00:04:20,884 --> 00:04:22,519 Pardon me. 47 00:04:22,619 --> 00:04:24,455 Please, will you watch it? 48 00:04:24,555 --> 00:04:26,455 All right, that's... 49 00:04:29,394 --> 00:04:31,089 Um, let me try this. 50 00:04:33,164 --> 00:04:35,801 - OK, OK. Slide over. Go. - This is outrageous. 51 00:04:35,901 --> 00:04:37,736 Like that, see? Got it. 52 00:04:37,836 --> 00:04:40,634 Excuse me. All right. 53 00:04:42,374 --> 00:04:43,534 Deal a meal. 54 00:04:49,849 --> 00:04:51,282 You OK? 55 00:04:52,919 --> 00:04:54,910 Would you mind just leaving me alone? 56 00:04:56,256 --> 00:04:57,457 Now, if I leave you alone... 57 00:04:57,557 --> 00:05:00,393 you sitting here on the verge of tears... 58 00:05:00,493 --> 00:05:02,688 how you think that's gonna make me feel? 59 00:05:04,764 --> 00:05:07,368 You wouldn't understand. 60 00:05:07,468 --> 00:05:09,770 That painting is yours. 61 00:05:09,870 --> 00:05:12,373 You don't want to sell it, but you have to. 62 00:05:12,473 --> 00:05:13,770 Three fifty. 63 00:05:15,109 --> 00:05:17,878 Give or take a pound. 64 00:05:17,978 --> 00:05:20,849 Five hundred. Five hundred. Do I have five fifty? 65 00:05:20,949 --> 00:05:25,087 Five fifty I have. Five fifty. Do I have six hundred? 66 00:05:25,187 --> 00:05:27,756 My father left me the painting... 67 00:05:27,856 --> 00:05:31,661 and I love it, but I need the money to pay a hotel bill. 68 00:05:31,761 --> 00:05:33,062 One thousand five hundred. 69 00:05:33,162 --> 00:05:34,897 One thousand five hundred. Thank you. 70 00:05:34,997 --> 00:05:37,533 - Two thousand. - I have two thousand dollars. 71 00:05:37,633 --> 00:05:39,135 Two thousand five hundred dollars. 72 00:05:39,235 --> 00:05:42,039 I have 2,500. Do I have 3,000? 73 00:05:42,139 --> 00:05:44,541 Two thousand five hundred going once... 74 00:05:44,641 --> 00:05:46,143 twice... sold. 75 00:05:46,243 --> 00:05:47,611 Paddle number fourteen. 76 00:05:47,711 --> 00:05:50,147 Well, that's that. 77 00:05:50,247 --> 00:05:51,805 What's your name? 78 00:05:53,817 --> 00:05:55,052 Amber Belhaven. 79 00:05:55,152 --> 00:05:56,987 Oh, very pretty name. 80 00:05:57,087 --> 00:05:58,748 Kevin. Kevin Caffrey. 81 00:06:00,290 --> 00:06:01,625 Look... 82 00:06:01,725 --> 00:06:04,462 I couldn't buy that painting... 83 00:06:04,562 --> 00:06:06,894 but I can buy you a cup of coffee. 84 00:06:10,335 --> 00:06:12,103 So after I graduated university... 85 00:06:12,203 --> 00:06:15,341 I moved here from London to take this great job... 86 00:06:15,441 --> 00:06:19,245 with a new natural history website, neanderthal.com. 87 00:06:19,345 --> 00:06:21,347 - What? - Yeah, I know, I know. 88 00:06:21,447 --> 00:06:23,582 You can figure out the rest. 89 00:06:23,682 --> 00:06:25,776 They went under, so here I am. 90 00:06:27,354 --> 00:06:28,922 So what are you gonna do now? 91 00:06:29,022 --> 00:06:30,891 Get a job. 92 00:06:30,991 --> 00:06:34,695 I'm sure there are plenty of opportunities for a girl with a degree in anthropology. 93 00:06:34,795 --> 00:06:36,497 OK. Now, anthropology... 94 00:06:36,597 --> 00:06:39,133 that's, like, the study of man's... 95 00:06:39,233 --> 00:06:41,436 See, I'm glad I read that in the dictionary... 96 00:06:41,536 --> 00:06:43,671 or I wouldn't know. 97 00:06:43,771 --> 00:06:45,762 So what do you do, Kevin? 98 00:06:47,175 --> 00:06:49,844 I'm a... I'm a businessman. 99 00:06:49,944 --> 00:06:52,879 Yeah. Matter of fact, I was late for an appointment. 100 00:06:57,618 --> 00:07:02,491 I hope this is not too personal, but in your hotel room... 101 00:07:02,591 --> 00:07:05,685 do they have one of those little refrigerators? 102 00:07:06,762 --> 00:07:10,500 And in that refrigerator, do they have those little bottles? 103 00:07:10,600 --> 00:07:12,268 Yeah, I guess. 104 00:07:12,368 --> 00:07:13,870 Well, when my appointment ends... 105 00:07:13,970 --> 00:07:17,407 would you like me to come by and check? 106 00:07:17,507 --> 00:07:19,442 See if in fact they do? 107 00:07:19,542 --> 00:07:22,011 Now, you wouldn't try to sleep with me, would you? 108 00:07:28,185 --> 00:07:31,022 - Why are you blinking? - Just a little nervous tic. 109 00:07:31,122 --> 00:07:32,958 I tell a lie, I blink. 110 00:07:33,058 --> 00:07:34,793 Oh, that must keep you very honest. 111 00:07:34,893 --> 00:07:36,161 I'd make a terrible lawyer. 112 00:07:36,261 --> 00:07:38,964 So, can you force yourself to blink... 113 00:07:39,064 --> 00:07:40,964 blink when you're telling the truth? 114 00:07:42,400 --> 00:07:45,203 So when you're not blinking it means you're definitely telling the truth... 115 00:07:45,303 --> 00:07:48,673 but when you are blinking, it means you're either lying... 116 00:07:48,773 --> 00:07:50,375 or it means that you're forcing yourself to blink... 117 00:07:50,475 --> 00:07:52,043 to make it look like you're lying. 118 00:07:52,143 --> 00:07:53,270 That's right. 119 00:07:54,413 --> 00:07:56,349 That sounds very complicated. 120 00:07:56,449 --> 00:07:58,110 It's not, really. 121 00:07:59,151 --> 00:08:00,880 So what's up? 122 00:08:01,888 --> 00:08:03,048 Can I see you later? 123 00:08:05,158 --> 00:08:06,727 Sure. 124 00:08:06,827 --> 00:08:10,497 Wait. But you're blinking, too. 125 00:08:10,597 --> 00:08:12,699 You got the same thing that I got... 126 00:08:12,799 --> 00:08:14,234 and I don't know what you... 127 00:08:14,334 --> 00:08:16,104 She's got it goin' on. 128 00:08:16,204 --> 00:08:18,502 I will find you. 129 00:08:45,801 --> 00:08:47,063 Who is it? 130 00:09:04,722 --> 00:09:06,121 This is for you. 131 00:09:17,436 --> 00:09:20,138 How much did he want for that painting? 132 00:09:20,238 --> 00:09:23,072 'Cause I'll pay you back as soon as I get a job. 133 00:09:24,243 --> 00:09:28,047 Well, it, uh... it didn't cost me anything. 134 00:09:28,147 --> 00:09:29,616 What, you stole it? 135 00:09:29,716 --> 00:09:31,377 That's what I do. 136 00:09:34,187 --> 00:09:36,815 But I thought you were a businessman. 137 00:09:38,625 --> 00:09:40,660 I am. 138 00:09:40,760 --> 00:09:42,795 I'm in the business of stealing. 139 00:09:42,895 --> 00:09:45,366 Yeah, that's why I go to auctions... 140 00:09:45,466 --> 00:09:47,301 to learn what's worth stealing. 141 00:09:47,401 --> 00:09:52,306 Connoisseur of all things portable. 142 00:09:52,406 --> 00:09:54,743 Wow. 143 00:09:54,843 --> 00:09:56,936 I apologize if it's a shock. 144 00:10:00,048 --> 00:10:01,616 Well, I dated a lawyer for three years... 145 00:10:01,716 --> 00:10:05,988 so ethically speaking, I've seen a stretch mark or two. 146 00:10:06,088 --> 00:10:11,127 Normally, I don't tell a woman that on the first date. 147 00:10:11,227 --> 00:10:13,829 Then again, I don't normally have these feelings. 148 00:10:13,929 --> 00:10:15,089 Me, neither. 149 00:10:24,741 --> 00:10:26,231 You see this ring? 150 00:10:28,412 --> 00:10:29,680 My father gave this to me... 151 00:10:29,780 --> 00:10:32,180 to remind me every day how much he loved me. 152 00:10:35,786 --> 00:10:38,654 My father believed in fate, and so do I. 153 00:10:39,891 --> 00:10:42,226 Used to be his lucky ring. 154 00:10:42,326 --> 00:10:43,623 Now it's yours. 155 00:10:44,762 --> 00:10:46,696 Well, how lucky was he? 156 00:10:47,732 --> 00:10:49,434 Well, he was wearing it... 157 00:10:49,535 --> 00:10:51,969 when he won that painting in a card game. 158 00:10:54,673 --> 00:10:56,175 Now I want something from you. 159 00:10:56,275 --> 00:10:58,210 Name it. 160 00:10:58,310 --> 00:11:02,015 I want you to promise me that you'll never lie to me. 161 00:11:02,115 --> 00:11:05,218 I've been in that kind of relationship and I'll never do it again. 162 00:11:05,318 --> 00:11:07,554 So no lies, OK? 163 00:11:07,654 --> 00:11:08,888 No lies. 164 00:11:08,988 --> 00:11:11,685 Said without a blink. 165 00:11:17,064 --> 00:11:20,101 Oh, my God, it's like needles in my eye. 166 00:11:20,201 --> 00:11:22,503 I am too rich to have a headache like this, Walter. 167 00:11:22,603 --> 00:11:25,239 - You gotta get me out of this! - G-get you out of this? 168 00:11:25,339 --> 00:11:28,476 OK. I'll just undo every single shady deal... 169 00:11:28,576 --> 00:11:30,611 you've been a part of for the last five years. 170 00:11:30,711 --> 00:11:31,779 Sounds good to me! 171 00:11:31,879 --> 00:11:33,414 There are no loopholes this time. 172 00:11:33,514 --> 00:11:35,083 Bankruptcy is the only option. 173 00:11:35,183 --> 00:11:37,119 Great! Screw it. Screw everybody. 174 00:11:37,219 --> 00:11:38,754 Just file the goddamn papers. 175 00:11:38,854 --> 00:11:40,055 What's the worst that could happen? 176 00:11:40,155 --> 00:11:41,723 Bankruptcy, Max. 177 00:11:41,823 --> 00:11:43,458 That's the worst that could happen. 178 00:11:43,558 --> 00:11:46,729 Poodle cakes, it's only the real estate company. 179 00:11:46,829 --> 00:11:48,865 This is no big deal. Tell her, Walter. 180 00:11:48,965 --> 00:11:50,566 This is a... 181 00:11:50,666 --> 00:11:53,770 It's a tech-technical procedure. 182 00:11:53,870 --> 00:11:57,608 Yeah, that's right... a simple little technical procedure. 183 00:11:57,708 --> 00:12:00,210 It's humiliating, and it'll be in all of the newspapers. 184 00:12:00,310 --> 00:12:01,745 Well... 185 00:12:01,845 --> 00:12:03,914 Maybe my father was right about my marrying you. 186 00:12:04,014 --> 00:12:06,050 Whoa, whoa, whoa, whoa. There is no need... 187 00:12:06,150 --> 00:12:08,453 to bring your daddy into this, sugar lumps. 188 00:12:08,553 --> 00:12:10,588 Walter and I, we have this all worked out. 189 00:12:10,688 --> 00:12:14,351 Our strategy is planned. Right, Walter? 190 00:12:15,860 --> 00:12:18,329 Fix it, Max, or else. 191 00:12:18,429 --> 00:12:20,899 There is nothing to worry about, snuggle bunny. 192 00:12:20,999 --> 00:12:23,401 These things have a tendency to work themselves out in the end. 193 00:12:23,501 --> 00:12:26,671 They always do. Come on. Come on, give me little kisses. 194 00:12:26,771 --> 00:12:28,899 Come on, let me see 'em. Let me see the lippies. 195 00:12:30,209 --> 00:12:31,944 That's it. Wanna go to lunch? 196 00:12:32,044 --> 00:12:33,312 Let's go. Come on. 197 00:12:33,412 --> 00:12:34,980 Let's go. We'll eat. We'll drink. 198 00:12:35,080 --> 00:12:37,241 We'll forget all this crap. 199 00:12:42,522 --> 00:12:44,157 Respect. 200 00:12:44,257 --> 00:12:46,927 R-e-s-p... you know the rest. 201 00:12:47,027 --> 00:12:49,996 That's what's missing. Nobody respect anything now. 202 00:12:50,096 --> 00:12:53,067 Nobody respect your work, nobody respect your elders. 203 00:12:53,167 --> 00:12:54,769 You know what I'm sayin'? 204 00:12:54,869 --> 00:12:56,304 Nod your head, man, if you're awake. 205 00:12:56,404 --> 00:12:57,872 Yeah, respect. I hear you. 206 00:12:57,972 --> 00:13:00,270 If I want to talk to myself, I'll leave myself a voice mail. 207 00:13:02,311 --> 00:13:05,013 I know that good-lookin' young man right there, baby. 208 00:13:05,113 --> 00:13:06,315 I know that smile anywhere. 209 00:13:06,415 --> 00:13:08,283 What you got for good old Uncle Jack? 210 00:13:08,383 --> 00:13:10,185 Uh, nothin'. I just came by to see Amber. 211 00:13:10,285 --> 00:13:12,321 - Where is she? - She's workin'. 212 00:13:12,421 --> 00:13:13,655 She loves to work. 213 00:13:13,755 --> 00:13:15,958 She the best damn waitress I ever hired. 214 00:13:16,058 --> 00:13:17,292 All perky and shit. 215 00:13:17,392 --> 00:13:19,394 You'd like her, you get to know her. 216 00:13:19,494 --> 00:13:21,530 How I'm gonna get to know her, speakin' that foreign language? 217 00:13:21,630 --> 00:13:23,365 I know all I need to know. 218 00:13:23,465 --> 00:13:26,870 You ain't pulled a damn job since she moved in with you. 219 00:13:26,970 --> 00:13:28,872 Look, Uncle Jack, I can talk to you. 220 00:13:28,972 --> 00:13:31,908 - You sure can. - I can talk to you, right? 221 00:13:32,008 --> 00:13:33,409 That's doggone right. 222 00:13:33,509 --> 00:13:36,981 - All right, I think... - What? 223 00:13:37,081 --> 00:13:38,415 - I know... - OK. 224 00:13:38,515 --> 00:13:40,050 - I love her. - No, no. 225 00:13:40,150 --> 00:13:42,620 Son, son, she wrong for you. She too decent. 226 00:13:42,720 --> 00:13:43,788 What? 227 00:13:43,888 --> 00:13:46,658 Whatever happened to Sharon, that nice con girl from Chicago? 228 00:13:46,758 --> 00:13:48,593 - Two years upstate. - For what? 229 00:13:48,693 --> 00:13:50,095 - For conning people. - No. 230 00:13:50,195 --> 00:13:53,165 Yeah. But, see, with Sharon, it was just sex. 231 00:13:53,265 --> 00:13:55,665 - That's good. - But with Amber... 232 00:13:56,801 --> 00:14:00,206 - Well, it's still sex. - That's good. 233 00:14:00,306 --> 00:14:01,974 - But we talk. - Talk? 234 00:14:02,074 --> 00:14:06,679 Yes. It's so amazing to wake up with someone and just talk. 235 00:14:06,779 --> 00:14:10,049 Talk? You ain't Oprah. 236 00:14:10,149 --> 00:14:12,218 Hey, honey bun, how are you? 237 00:14:12,318 --> 00:14:15,845 - Mmm. How ya doin'? - All perky and shit. 238 00:14:17,823 --> 00:14:19,760 Hey, look what the cat drug in. 239 00:14:19,860 --> 00:14:21,295 Hey, something cold and Bavarian, barkeep. 240 00:14:21,395 --> 00:14:23,022 - You got it, buddy. - Berger. 241 00:14:24,431 --> 00:14:26,433 - Hey, what's up, Kevin dog? - What's up? 242 00:14:26,533 --> 00:14:27,493 Everything's sweet now. 243 00:14:29,136 --> 00:14:32,574 Hey, to all the women I loved and who loved me back. Salud. 244 00:14:32,674 --> 00:14:34,976 You better not let Anne Marie hear you talkin' that shit. 245 00:14:35,076 --> 00:14:37,345 Aw, don't worry, man. She'll nev... 246 00:14:37,445 --> 00:14:39,572 It's Anne Marie. What, does she have radar? 247 00:14:41,417 --> 00:14:45,087 Berger, best thing that ever happened to me. 248 00:14:45,187 --> 00:14:48,123 Sweetheart. Pleasure to meet you, Berger. 249 00:14:48,223 --> 00:14:52,662 And any friend of Kevin's probably works nights. 250 00:14:52,762 --> 00:14:55,565 I gotta get back to work myself. See you later. 251 00:14:55,665 --> 00:14:58,225 - It's a delight and a pleasure. - Sooner than later. 252 00:14:59,502 --> 00:15:00,670 Nice ass. 253 00:15:00,770 --> 00:15:03,106 Hey, man, what did I just say? 254 00:15:03,206 --> 00:15:05,008 I'm sorry, dog. I didn't know you meant it. 255 00:15:05,108 --> 00:15:07,277 Come on, most of the girls you go out with are, you know... 256 00:15:07,377 --> 00:15:08,812 Yeah, well, this one's different. 257 00:15:08,912 --> 00:15:10,480 She got a degree in anthropology. 258 00:15:10,580 --> 00:15:13,149 I'll remember that if I ever need to phone a friend, OK? 259 00:15:13,249 --> 00:15:15,419 - Do that. - Hey, Kevin, I got one. 260 00:15:15,519 --> 00:15:17,955 - What? - Tonight. 261 00:15:18,055 --> 00:15:19,924 Big score. Safe as houses. 262 00:15:20,024 --> 00:15:23,027 Safe as houses? A paradox, as they say. 263 00:15:23,127 --> 00:15:25,497 Yes. In fact, it is a house of which I speak. 264 00:15:25,597 --> 00:15:27,933 - Well, talk to me. - You ever read the papers? 265 00:15:28,033 --> 00:15:31,703 I used to, but the news kept changin'. 266 00:15:31,803 --> 00:15:34,795 - Ever hear of Max Fairbanks? - The big tycoon? 267 00:15:40,546 --> 00:15:41,981 Hey, this better be good. 268 00:15:42,081 --> 00:15:43,716 Oh, you're gonna love this, man. Check it out. 269 00:15:43,816 --> 00:15:45,151 Come on. I want you to read that. 270 00:15:45,251 --> 00:15:48,622 "Billionaire Max Fairbanks today put Trigram real estate... 271 00:15:48,722 --> 00:15:51,625 "a division of T.U.I., into Chapter 11." 272 00:15:51,725 --> 00:15:53,060 The man's broke, and we gonna rob him? 273 00:15:53,160 --> 00:15:54,628 Oh, don't cry for him, Argentina. 274 00:15:54,728 --> 00:15:57,031 This man would steal your moms if he wanted corn bread. 275 00:15:57,131 --> 00:15:58,933 This is one of those legal heists. 276 00:15:59,033 --> 00:16:01,635 Big business... that's where they really teach you to steal. 277 00:16:01,735 --> 00:16:04,638 No heavy lifting. Do it while you're on vacation. 278 00:16:04,738 --> 00:16:06,707 And brothers like us don't even have a dental plan. 279 00:16:06,807 --> 00:16:08,242 Come on, read on. 280 00:16:08,342 --> 00:16:10,178 "Under the terms of the Chapter 11 agreement... 281 00:16:10,278 --> 00:16:12,847 "Fairbanks no longer has access to various properties... 282 00:16:12,947 --> 00:16:14,349 "including West Chop... 283 00:16:14,449 --> 00:16:17,282 "his Marblehead beach-front residence." 284 00:16:18,319 --> 00:16:21,221 The man can't even get in his own house? 285 00:16:27,897 --> 00:16:31,100 - Always makes me laugh. - The old upstairs hall light. 286 00:16:31,200 --> 00:16:34,600 Why don't they just hang out a sign... "Welcome, burglars. No one home." 287 00:16:36,139 --> 00:16:38,775 - Here. - Damn, these are nice. 288 00:16:38,875 --> 00:16:39,943 Aren't they, man? 289 00:16:40,043 --> 00:16:41,678 I know a lot of guys who switched to rubber surgicals... 290 00:16:41,778 --> 00:16:45,650 but for comfort and feel, you can't beat the Isotoner. 291 00:16:45,750 --> 00:16:47,652 First class, my man. 292 00:16:47,752 --> 00:16:48,886 First class all the way. 293 00:16:48,986 --> 00:16:51,356 Coming from you, that means a lot. Serious. 294 00:16:51,456 --> 00:16:53,481 It's all good. Let's do this. 295 00:16:56,360 --> 00:16:59,464 Oh, come on, Max. You never let me do it. 296 00:16:59,564 --> 00:17:00,724 I'm not done. I have more. 297 00:17:02,633 --> 00:17:04,569 God, I can't believe you. 298 00:17:04,669 --> 00:17:07,002 Max, will you please listen to me? 299 00:17:10,375 --> 00:17:11,844 I love the costume. 300 00:17:11,944 --> 00:17:13,343 I'm naked. 301 00:17:14,680 --> 00:17:16,316 Oh, a joke. 302 00:17:16,416 --> 00:17:17,883 Yeah, a joke. 303 00:17:25,125 --> 00:17:28,425 Ah, baby. I did it. I did it. 304 00:17:30,064 --> 00:17:32,099 What do you say? What do you say? 305 00:17:32,199 --> 00:17:35,236 Can we please get back to what we were talking about before? 306 00:17:35,336 --> 00:17:37,204 Oh, that. Look... 307 00:17:37,304 --> 00:17:38,774 I think you'd make a wonderful... 308 00:17:38,874 --> 00:17:40,275 entertainment journalist, Kimberly. 309 00:17:40,375 --> 00:17:43,344 Tracey. Tracey Kimberly. 310 00:17:46,314 --> 00:17:50,585 I'm just not sure I want to talk about it at this precise moment. 311 00:17:50,685 --> 00:17:52,521 You know, I knew you'd say that once we did it... 312 00:17:52,621 --> 00:17:54,456 Don't say what you're about to say. 313 00:17:54,556 --> 00:17:56,458 Don't turn a perfectly fun evening... 314 00:17:56,558 --> 00:18:01,330 into something cheap and sordid by talking business. 315 00:18:01,430 --> 00:18:04,667 Here comes the little finger man coming to get you, hmm? 316 00:18:04,767 --> 00:18:08,104 Wow, check that out. Ooh, look at that. 317 00:18:08,204 --> 00:18:10,606 - Faberge. - Oh, baby. 318 00:18:10,706 --> 00:18:13,510 Gold enamel, diamond inlay. 319 00:18:13,610 --> 00:18:15,045 Oh, yeah, I have it now. 320 00:18:15,145 --> 00:18:17,247 Yeah, baby. And I got the score, baby. 321 00:18:17,347 --> 00:18:18,882 Is that not the score or what, huh? 322 00:18:18,982 --> 00:18:22,612 Fun, too. Like an Easter egg hunt. 323 00:18:24,022 --> 00:18:25,623 You want to hop upstairs, and I'll just work this floor? 324 00:18:25,723 --> 00:18:28,426 You called it. You called it. 325 00:18:28,526 --> 00:18:30,228 Thanks. 326 00:18:30,328 --> 00:18:32,965 All right. You wanna do it? Let's do it. Here we go. 327 00:18:33,065 --> 00:18:34,266 - Really? - Yeah, sure. 328 00:18:34,366 --> 00:18:36,502 Go. Ready? We're gonna do it. 329 00:18:36,602 --> 00:18:41,062 Five, four, three, two... 330 00:18:42,174 --> 00:18:45,411 Titanic heartthrob Leonardo DiCaprio... 331 00:18:45,511 --> 00:18:49,482 told me, Tracey Kimberly, in an exclusive E.T. interview... 332 00:18:49,582 --> 00:18:51,517 that he is currently in negotiations... 333 00:18:51,617 --> 00:18:53,619 to do a sequel to the summer blockbuster... 334 00:18:53,719 --> 00:18:57,624 which will be entitled Titanic 2. 335 00:18:57,724 --> 00:19:00,794 What is it, the story of a dead guy on the bottom of the ocean? 336 00:19:00,894 --> 00:19:02,295 Who? 337 00:19:02,395 --> 00:19:05,098 Well, lookie here. 338 00:19:05,198 --> 00:19:07,235 Monday... 339 00:19:07,335 --> 00:19:09,070 Tuesday, Wednesday... 340 00:19:09,170 --> 00:19:10,694 Every day of the week. 341 00:19:12,907 --> 00:19:15,205 - What? - Shh. Quiet. I hear somebody. 342 00:19:24,886 --> 00:19:26,945 Oh, yeah. Now we're stylin'. 343 00:19:29,826 --> 00:19:32,795 Berger, a tan suede newbuck. 344 00:19:32,895 --> 00:19:35,231 Yeah, I like a thick sole with a tailored suit. 345 00:19:35,331 --> 00:19:37,300 Grounds it, know what I'm sayin'? 346 00:19:37,400 --> 00:19:39,027 I do. 347 00:19:40,370 --> 00:19:42,634 - Oh, gosh. - That's why I bought them. 348 00:19:48,144 --> 00:19:49,913 Tracey, come on, get out of here. 349 00:19:50,013 --> 00:19:51,916 What do you think this is, a photo shoot? 350 00:19:52,016 --> 00:19:53,217 But I want to see what's going on. 351 00:19:53,317 --> 00:19:55,085 What does it look like is going on? 352 00:19:55,185 --> 00:19:58,088 The guy's robbing the house. I got a gun on him. 353 00:19:58,188 --> 00:20:00,053 Go on back in there. Put your clothes on. 354 00:20:01,926 --> 00:20:03,595 Damn. You must be rich. 355 00:20:03,695 --> 00:20:05,363 That's right. Eat your heart out. 356 00:20:05,463 --> 00:20:08,934 Look, you caught me, fair and square. 357 00:20:09,034 --> 00:20:11,203 But how about I walk out of here... 358 00:20:11,303 --> 00:20:13,873 nothing taken, nothing harmed? How does that sound? 359 00:20:13,973 --> 00:20:16,676 You stay right where you are, or I shoot you in the head. 360 00:20:16,776 --> 00:20:19,301 - How's that sound? - Violent. 361 00:20:20,346 --> 00:20:22,314 But I see your point. 362 00:20:25,018 --> 00:20:27,621 - So, he wasn't carrying a gun? - No, sir. 363 00:20:27,721 --> 00:20:29,856 - No I.D.? - Nothin'. 364 00:20:29,956 --> 00:20:33,187 - What's your name, bro? - Petey Wonder. 365 00:20:34,494 --> 00:20:37,554 I'm Stevie's little brother... 366 00:20:39,132 --> 00:20:40,367 but I don't sing. 367 00:20:40,467 --> 00:20:41,702 You know who I am? 368 00:20:41,802 --> 00:20:43,704 You got a lot of balls, huh? 369 00:20:43,804 --> 00:20:47,642 You come into my house, into my bedroom... 370 00:20:47,742 --> 00:20:49,744 and take my ring. 371 00:20:49,844 --> 00:20:51,479 - What? - That's my ring. 372 00:20:51,579 --> 00:20:53,781 Stop trippin', all right? This is my ring. 373 00:20:53,881 --> 00:20:56,485 Ha! Son of a bitch! He was gonna waltz out of here... 374 00:20:56,585 --> 00:20:57,853 with my ring on his little finger. 375 00:20:57,953 --> 00:20:59,955 Take off the ring, give it to Mr. Fairbanks. 376 00:21:00,055 --> 00:21:01,724 - Officer, this is my ring. - Sure. Give him the ring. 377 00:21:01,824 --> 00:21:03,726 Look, my girlfriend gave me the ring. 378 00:21:03,826 --> 00:21:05,261 If I don't come home with my ring... 379 00:21:05,361 --> 00:21:07,931 Give me the ring. Give me it. 380 00:21:08,031 --> 00:21:09,430 This is my ring. 381 00:21:11,067 --> 00:21:13,103 You expect us to believe that? 382 00:21:13,203 --> 00:21:15,296 You... 383 00:21:19,877 --> 00:21:21,779 I can go along with some things, but... 384 00:21:21,879 --> 00:21:25,116 some things make no damn sense. 385 00:21:25,216 --> 00:21:27,980 - Let go of the damn ring. - This ain't right. 386 00:21:29,420 --> 00:21:31,022 Write a letter to the editor. 387 00:21:31,122 --> 00:21:35,192 Oop. I forgot. I own the newspapers. 388 00:21:35,292 --> 00:21:37,695 We'll take care of everything. 389 00:21:37,795 --> 00:21:39,463 Get him out of here. 390 00:21:39,563 --> 00:21:40,832 Don't you worry, Mr. Fairbanks. 391 00:21:40,932 --> 00:21:43,368 This is a good ring. 392 00:21:43,468 --> 00:21:46,096 This is a very nice ring. 393 00:21:49,241 --> 00:21:52,211 All right, just hear me out, OK? One more time. 394 00:21:52,311 --> 00:21:54,847 I just feel if we were to go back, you know... 395 00:21:54,947 --> 00:21:57,984 and, uh, give him a chance to confess... 396 00:21:58,084 --> 00:21:59,352 you know, come clean... 397 00:21:59,452 --> 00:22:04,558 he might just hand over what is in fact my rightful property. 398 00:22:04,658 --> 00:22:07,094 I could see how that sounds all messed up, right? 399 00:22:07,194 --> 00:22:08,329 Comin' out of my mouth. 400 00:22:08,429 --> 00:22:10,197 But it's the truth. 401 00:22:10,297 --> 00:22:12,366 Can I see my lawyer? 402 00:22:12,466 --> 00:22:14,736 Seventeen, with the robbery suspect... 403 00:22:14,836 --> 00:22:16,805 at Twenty-five Harbor Heights, Marblehead... 404 00:22:16,905 --> 00:22:18,429 what's your twenty? 405 00:22:19,441 --> 00:22:21,876 Yeah. That's it, 10-4. We're on the corner of Camden and 4th... 406 00:22:21,976 --> 00:22:24,001 en route to the station with the perp in custody. 407 00:22:25,146 --> 00:22:28,411 What? Hey! Hey, you! Stop! 408 00:22:30,485 --> 00:22:32,320 Shit! What's going on? 409 00:22:32,420 --> 00:22:33,978 That son of a bitch! 410 00:22:58,749 --> 00:23:00,318 Anything? 411 00:23:00,418 --> 00:23:01,851 Nothing. Clear. Let's go. 412 00:23:24,376 --> 00:23:26,776 I want my damn ring! 413 00:23:30,215 --> 00:23:31,979 You don't know what you started. 414 00:23:56,745 --> 00:23:59,270 I'll take door number three. 415 00:24:03,552 --> 00:24:04,986 Gotta go! 416 00:24:20,102 --> 00:24:23,005 Hello, honey bun. How was your day? 417 00:24:23,105 --> 00:24:25,039 Good. 418 00:24:31,081 --> 00:24:33,072 What's the matter? 419 00:24:37,388 --> 00:24:38,548 Well, was it bad? 420 00:24:43,695 --> 00:24:44,855 Go on. 421 00:24:47,865 --> 00:24:49,493 I lost the ring. 422 00:24:51,470 --> 00:24:56,375 Oh, Kevin, I just gave you the ring. 423 00:24:56,475 --> 00:25:00,080 Well, actually, it's worse than that. The ring was stolen. 424 00:25:00,180 --> 00:25:02,082 Stolen by who? 425 00:25:02,182 --> 00:25:05,986 Of all the lousy, jerkological, cheap-shot stickups... 426 00:25:06,086 --> 00:25:07,153 this has gotta take the cake. 427 00:25:07,253 --> 00:25:10,223 - You got that right. - Robbed by a householder... 428 00:25:10,323 --> 00:25:12,325 doing a robbery. 429 00:25:12,425 --> 00:25:15,829 Terrible, Kevin, terrible. 430 00:25:15,929 --> 00:25:17,964 - You laughing at me? - Hell, yeah, I'm laughing. 431 00:25:18,064 --> 00:25:21,034 It's embarrassing. You should be ashamed of yourself. 432 00:25:21,134 --> 00:25:22,336 Sixteen thousand. 433 00:25:22,436 --> 00:25:24,138 What's in that cigar you're smoking, huh? 434 00:25:24,238 --> 00:25:26,941 Come on, the Fabergé egg alone... 435 00:25:27,041 --> 00:25:28,276 Nice. Don't want it. It's hard to move. 436 00:25:28,376 --> 00:25:31,178 - Can't move it. - The damn car, OK? 437 00:25:31,278 --> 00:25:32,347 It's worth... 438 00:25:32,447 --> 00:25:35,450 OK, I'll give you six and a half for the car. 439 00:25:35,550 --> 00:25:37,586 Round it off to twenty-one five. 440 00:25:37,686 --> 00:25:39,521 That's because I raised you as my own... 441 00:25:39,621 --> 00:25:42,624 and I'm happy to see you back in the business. 442 00:25:42,724 --> 00:25:44,394 - Sixteen. - Sixteen. 443 00:25:44,494 --> 00:25:48,097 - Plus six and a half. - Half, right. 444 00:25:48,197 --> 00:25:51,257 - Is twenty-one five? - Man, look. Six... 445 00:25:52,535 --> 00:25:54,561 Twenty-one, fifteen, twenty... 446 00:25:55,673 --> 00:25:57,163 Don't worry about it. 447 00:25:58,842 --> 00:26:00,411 Look here, it's late, all right? 448 00:26:00,511 --> 00:26:02,346 I wanted to see if you're on your game... 449 00:26:02,446 --> 00:26:04,815 so I took a shot at you. That's all I did. 450 00:26:04,915 --> 00:26:06,650 Man... 451 00:26:06,750 --> 00:26:09,241 I just feel like I'm getting robbed by everybody tonight. 452 00:26:12,723 --> 00:26:14,825 Come on, Kevin, it's not that bad. 453 00:26:14,925 --> 00:26:17,395 Why are you so upset? 454 00:26:17,495 --> 00:26:19,292 Why am I so upset? 455 00:26:20,498 --> 00:26:22,567 Baby, let me show you something. 456 00:26:22,667 --> 00:26:24,736 You see this? 457 00:26:24,836 --> 00:26:28,941 This is a Fabergé egg... Russian, 1890. 458 00:26:29,041 --> 00:26:32,912 Now, some people get all freaked and obsessed by these. 459 00:26:33,012 --> 00:26:35,982 Why? It's what it represents. 460 00:26:36,082 --> 00:26:38,451 Power, taste, superiority. 461 00:26:38,551 --> 00:26:39,753 That's all in the mind... 462 00:26:39,853 --> 00:26:42,389 of the person who puts a price on it. 463 00:26:42,489 --> 00:26:44,825 What's it mean to me? 464 00:26:44,925 --> 00:26:46,460 Not a damn thing. 465 00:26:46,560 --> 00:26:48,962 Too hard to fence. 466 00:26:49,062 --> 00:26:51,966 Now, the ring, on the other hand... 467 00:26:52,066 --> 00:26:53,601 is priceless. 468 00:26:53,701 --> 00:26:57,472 It symbolizes the day my life changed... 469 00:26:57,572 --> 00:26:59,173 the day I met you. 470 00:26:59,273 --> 00:27:00,968 Wow. 471 00:27:09,417 --> 00:27:10,850 Let's go, Monty. Let's see what you got. 472 00:27:14,757 --> 00:27:16,892 Ooh, bull's-eye! 473 00:27:16,992 --> 00:27:18,619 Game, set, match. 474 00:27:23,767 --> 00:27:25,168 Do we have a problem? 475 00:27:25,268 --> 00:27:27,037 No. You have a problem... 476 00:27:27,137 --> 00:27:29,372 from which I, your long suffering attorney... 477 00:27:29,472 --> 00:27:32,275 will once again try to extricate you. 478 00:27:32,375 --> 00:27:34,645 - So? - So... 479 00:27:34,745 --> 00:27:36,147 there was a break-in last night. 480 00:27:36,247 --> 00:27:39,250 Oh, no. You're kidding. Really? 481 00:27:39,350 --> 00:27:41,485 Hmm. Did they get much? 482 00:27:41,585 --> 00:27:44,755 A hundred fifty thousand dollars in valuables, plus a car. 483 00:27:44,856 --> 00:27:47,848 That's right, Max. He went back. 484 00:27:49,628 --> 00:27:52,431 - Son of a bitch. - Sir! 485 00:27:52,531 --> 00:27:54,055 Shut up. 486 00:27:55,433 --> 00:27:59,037 Does Lutetia know about the, uh... 487 00:27:59,137 --> 00:28:01,173 About the young lady? So far not. 488 00:28:01,273 --> 00:28:03,442 You've got bigger problems, Max. 489 00:28:03,542 --> 00:28:07,413 The bankruptcy judge is furious, you disobeyed his order not to use the house. 490 00:28:07,513 --> 00:28:11,381 Can't you use a seedy motel, like a normal philanderer? 491 00:28:15,621 --> 00:28:17,023 What's so funny? 492 00:28:17,123 --> 00:28:18,459 I was thinking about the robbery. 493 00:28:18,559 --> 00:28:19,960 Something funny about the robbery? 494 00:28:20,060 --> 00:28:22,528 Yeah, yeah, Walter, there is. 495 00:28:23,697 --> 00:28:25,566 You think that shit's funny? 496 00:28:25,666 --> 00:28:27,725 He boosted your ring right in front of the cops? 497 00:28:30,004 --> 00:28:31,639 Come on, you got to see the humor in it, please. 498 00:28:31,739 --> 00:28:33,408 I don't. I don't see the humor. 499 00:28:33,508 --> 00:28:36,745 I robbed a thief. How could you not see the humor in that? 500 00:28:36,845 --> 00:28:38,213 Because it's not funny. 501 00:28:38,313 --> 00:28:41,016 It's more than just funny, Walter. It's fate. 502 00:28:41,116 --> 00:28:43,753 Here. Take a look at this symbol. 503 00:28:43,853 --> 00:28:46,515 It's my company logo from the I Ching. 504 00:28:48,490 --> 00:28:51,393 Omens, signs, throwing bones... 505 00:28:51,493 --> 00:28:54,697 I don't throw bones, Walter, but I do throw coins. 506 00:28:54,797 --> 00:28:57,066 And I've been using the I Ching for twenty years... 507 00:28:57,166 --> 00:28:58,934 and look where it's got me. 508 00:28:59,034 --> 00:29:00,669 This ring... 509 00:29:00,769 --> 00:29:03,140 is a sign. 510 00:29:03,240 --> 00:29:06,276 Everything is gonna be just fine... 511 00:29:06,376 --> 00:29:10,073 as long as I hold on to this lucky ring. 512 00:29:11,581 --> 00:29:13,049 Don't worry. We'll get your ring back. 513 00:29:13,150 --> 00:29:15,386 - Fairbanks is big game. - Right. 514 00:29:15,486 --> 00:29:16,919 We need a big game hunter. 515 00:29:18,723 --> 00:29:20,122 Shelly Nix. 516 00:29:24,963 --> 00:29:27,966 Shut the fuck up, man. 517 00:29:28,066 --> 00:29:29,134 Thank you. 518 00:29:29,234 --> 00:29:30,302 What the fuck's the matter with you? 519 00:29:30,402 --> 00:29:32,771 Can you find this asshole or not? 520 00:29:32,871 --> 00:29:33,972 Piece of cake. 521 00:29:34,072 --> 00:29:35,842 It's no harder than shutting down A.O.L. for an hour. 522 00:29:35,942 --> 00:29:37,744 Not that I'd have any interest. 523 00:29:37,844 --> 00:29:39,846 All right. Check it out, y'all. 524 00:29:39,946 --> 00:29:41,581 Usually, when you're trying to track somebody down... 525 00:29:41,681 --> 00:29:43,917 what you want to do is start with airline computers... 526 00:29:44,017 --> 00:29:47,253 car rental companies, big hotel chains, stuff like that. 527 00:29:47,353 --> 00:29:49,351 This guy's a high roller. He's got his own personal jet... 528 00:29:49,451 --> 00:29:52,192 when he's there from one way, (?) so it's nothing but private limos... 529 00:29:52,292 --> 00:29:54,460 and corporate hotel suites from there on out. 530 00:29:54,560 --> 00:29:55,829 How do you find him? 531 00:29:55,929 --> 00:29:58,465 He's got a personal assistant right here in Boston. 532 00:29:58,565 --> 00:30:01,068 She e-mails his itineraries, his schedules. 533 00:30:01,168 --> 00:30:03,571 She practically knows every detail of this guy's life. 534 00:30:03,671 --> 00:30:05,161 Her name is Gloria. 535 00:30:10,779 --> 00:30:11,947 The ring I told you about... 536 00:30:12,047 --> 00:30:15,016 I'm more convinced than ever it's major mojo. 537 00:30:15,116 --> 00:30:16,551 You know... 538 00:30:16,651 --> 00:30:18,854 I wouldn't tell anybody else this but you. 539 00:30:18,954 --> 00:30:20,489 What, my musky teddy bear? 540 00:30:20,589 --> 00:30:23,526 Tell mama. You can tell mama bear anything. 541 00:30:23,626 --> 00:30:25,027 Mama bear don't care. 542 00:30:25,127 --> 00:30:27,063 Gloria, stop it. We've discussed this already. 543 00:30:27,163 --> 00:30:29,565 Screw you, Max. Promises were made. 544 00:30:29,665 --> 00:30:31,101 - Gloria. - Never mind. 545 00:30:31,201 --> 00:30:32,603 The past is the past. 546 00:30:32,703 --> 00:30:34,504 What can I do for you, sir? 547 00:30:34,604 --> 00:30:38,342 I was saying I was beginning to go into one of my dips. 548 00:30:38,442 --> 00:30:41,945 I was feeling fear and anxiety and... 549 00:30:42,045 --> 00:30:46,083 But this ring is like a sign everything's turning around. 550 00:30:46,183 --> 00:30:48,619 I was just wondering if, you know, you could confirm... 551 00:30:48,719 --> 00:30:51,017 All right, Max. All right. 552 00:30:52,523 --> 00:30:56,194 Nine in the second place. Tread a level course. 553 00:30:56,294 --> 00:31:00,765 The perseverance of a dark man brings good fortune. 554 00:31:00,865 --> 00:31:03,569 Judgment, treading upon the tale of the tiger... 555 00:31:03,669 --> 00:31:05,137 it does not bite man. 556 00:31:05,237 --> 00:31:07,139 What did the Boston Herald just call me? 557 00:31:07,239 --> 00:31:08,540 "The dark prince of plunder." 558 00:31:08,640 --> 00:31:10,809 Perseverance of the dark man... that's me. 559 00:31:10,909 --> 00:31:12,411 Well, maybe. 560 00:31:12,511 --> 00:31:13,879 Treading on the tiger's tale. 561 00:31:13,979 --> 00:31:15,715 Taking mad chances and getting away with it. 562 00:31:15,815 --> 00:31:18,443 Like that time we were in the elevator at T.U.I.? 563 00:31:20,754 --> 00:31:23,256 Focus, Gloria, focus. 564 00:31:23,356 --> 00:31:25,125 Let me consult my cards. 565 00:31:25,225 --> 00:31:26,360 Go ahead, go ahead, go ahead. 566 00:31:26,460 --> 00:31:28,519 I will, Max. It takes a little time. 567 00:31:33,401 --> 00:31:35,436 What? What? Gloria, what? 568 00:31:35,536 --> 00:31:37,738 - Max, I'm losing you. - Gloria, what? 569 00:31:37,838 --> 00:31:38,906 You're cutting out. I can't hear you. 570 00:31:39,006 --> 00:31:41,041 I hope you got the e-mail that Lutetia wants you to call her. 571 00:31:41,141 --> 00:31:43,244 Lutetia? What does she want? 572 00:31:43,344 --> 00:31:45,379 The only person he's afraid of is his wife Lutetia. 573 00:31:45,479 --> 00:31:47,783 Here she is... Design Times, June '98. 574 00:31:47,883 --> 00:31:50,819 Beacon Hill townhouse of Max and Lutetia Fairbanks. 575 00:31:50,919 --> 00:31:54,489 Damn. Lutetia looks more like Morticia. 576 00:31:54,589 --> 00:31:56,458 What the hell were you doing at the beach house... 577 00:31:56,558 --> 00:31:59,228 and who the hell were you doing it with? 578 00:31:59,328 --> 00:32:01,965 Scandal and disease, Max. These are the deal-breakers. 579 00:32:02,065 --> 00:32:03,132 I'm a monk. 580 00:32:03,232 --> 00:32:05,969 Just because you have the hairstyle doesn't mean you lead the lifestyle. 581 00:32:06,069 --> 00:32:09,038 And take off your shoes... the white carpet. 582 00:32:09,138 --> 00:32:12,409 Oh. Tell me again. Why did I marry you? 583 00:32:12,509 --> 00:32:14,111 Because I grew up on Beacon Hill... 584 00:32:14,211 --> 00:32:16,647 which gave you entrée to wealthy family friends... 585 00:32:16,747 --> 00:32:18,849 who could invest in all your business ventures. 586 00:32:18,949 --> 00:32:20,317 And you had a great ass. 587 00:32:20,417 --> 00:32:22,287 Oh. Have a great ass. 588 00:32:22,387 --> 00:32:23,688 Don't forget. 589 00:32:23,788 --> 00:32:25,924 Picker is hosting the botanical garden benefit... 590 00:32:26,024 --> 00:32:27,284 at the Sheraton Boston tonight 591 00:32:27,384 --> 00:32:28,460 honoring me. 592 00:32:28,560 --> 00:32:31,496 I'd like to pay tribute right now. 593 00:32:31,596 --> 00:32:32,764 Come over here. 594 00:32:32,864 --> 00:32:34,399 Six o'clock sharp. 595 00:32:34,499 --> 00:32:37,235 Picker hates it when you're late. 596 00:32:37,335 --> 00:32:40,862 Right. Picker first, pecker later. 597 00:32:43,676 --> 00:32:45,234 Boy, I need a massage. 598 00:32:46,779 --> 00:32:49,448 Ah, hold up, hold up. E-mail from Gloria... 599 00:32:49,548 --> 00:32:52,885 benefit tonight at the Sheraton Boston with his wife. Nice. 600 00:32:52,985 --> 00:32:56,023 Let the games begin. Ha ha. Yeah, Kevin. 601 00:32:56,123 --> 00:32:57,457 Hell, yeah, baby. 602 00:32:57,557 --> 00:33:00,360 Very hip, very cool. 603 00:33:00,460 --> 00:33:01,984 Very Vegas in the sixties. 604 00:33:03,263 --> 00:33:05,833 But how about you come over here and we mess it up a little bit? 605 00:33:05,933 --> 00:33:07,457 Let me entertain you first. 606 00:33:13,207 --> 00:33:14,942 Give me dollars, give me dollars. 607 00:33:15,042 --> 00:33:17,046 Put 'em here. Twenties go here... 608 00:33:17,146 --> 00:33:18,613 hundreds go here. 609 00:33:18,714 --> 00:33:20,149 During her eight years... 610 00:33:20,249 --> 00:33:22,851 of involvement with the botanical garden... 611 00:33:22,951 --> 00:33:26,648 she has impressed us all with her generosity and enthusiasm. 612 00:33:31,360 --> 00:33:33,362 Evening. Evening. 613 00:33:33,462 --> 00:33:34,588 Evening, sir. 614 00:33:35,864 --> 00:33:37,729 Lutetia Fairbanks. 615 00:33:45,341 --> 00:33:47,343 What's happening, birdie, birdie? 616 00:33:47,443 --> 00:33:49,013 You a talking bird? 617 00:33:49,113 --> 00:33:52,083 Say, "Max, that's your ass." Ooh! 618 00:33:52,183 --> 00:33:54,952 Ooh, I'm sorry. Ladies! 619 00:33:55,052 --> 00:33:58,022 Where have y'all been? Lookin' good. 620 00:33:58,122 --> 00:34:00,659 You know, I haven't seen y'all since my polo accident. 621 00:34:00,759 --> 00:34:02,027 Who does your eyes? 622 00:34:02,127 --> 00:34:06,765 Yeah, yeah. Look at y'all. Mucho eleganté. 623 00:34:06,865 --> 00:34:08,533 Thank you. 624 00:34:08,633 --> 00:34:11,671 And thank you all for coming tonight and for your ongoing commitment... 625 00:34:11,771 --> 00:34:14,073 to the Boston Botanical Foundation. 626 00:34:14,173 --> 00:34:16,742 We have all sorts of exciting plans lined up... 627 00:34:16,842 --> 00:34:19,612 none of which would be possible without your generosity... 628 00:34:19,712 --> 00:34:22,682 Let me ask you something. 629 00:34:22,782 --> 00:34:24,684 Is that Mrs. Fairbanks up there? 630 00:34:24,784 --> 00:34:26,586 Their tireless team of volunteers... 631 00:34:26,686 --> 00:34:28,488 'Cause I'm confused. I thought Mrs. Fairbanks... 632 00:34:28,588 --> 00:34:34,495 was a young brunette with, like, big soapy titties. 633 00:34:34,595 --> 00:34:37,464 You're here to blackmail me? 634 00:34:37,564 --> 00:34:39,700 Be cool. 635 00:34:39,800 --> 00:34:41,468 I'm just here to get back my ring, OK? 636 00:34:41,568 --> 00:34:43,470 That's my lucky ring, and I want it back. 637 00:34:43,570 --> 00:34:47,142 No, it's not, because now it's my lucky ring. 638 00:34:47,242 --> 00:34:49,938 Spoils of war. 639 00:34:51,746 --> 00:34:53,148 It means something to me. 640 00:34:53,248 --> 00:34:55,116 Well, it means something to me, too... 641 00:34:55,217 --> 00:34:57,086 because I took it off a little pissant... 642 00:34:57,186 --> 00:34:58,287 who broke into my house... 643 00:34:58,387 --> 00:35:00,412 while I was trying to nail Miss September. 644 00:35:01,523 --> 00:35:02,758 That was Miss September? 645 00:35:02,858 --> 00:35:04,593 Yeah, it was Miss September. 646 00:35:04,693 --> 00:35:07,629 Oh, damn. I got that issue. 647 00:35:11,401 --> 00:35:12,698 So how rich are you? 648 00:35:17,741 --> 00:35:19,509 You know... 649 00:35:19,609 --> 00:35:21,511 it's guys like you think you can just... 650 00:35:21,611 --> 00:35:23,914 take whatever you want, don't you? 651 00:35:24,014 --> 00:35:27,017 - Guys like me? - Yeah. 652 00:35:27,117 --> 00:35:29,086 Who's the thief here? 653 00:35:31,789 --> 00:35:33,124 I want my damn ring. 654 00:35:33,224 --> 00:35:35,192 Well, you can't have your damn ring. 655 00:35:46,471 --> 00:35:47,597 You're gonna regret this. 656 00:35:54,747 --> 00:35:56,476 Excuse me. 657 00:35:59,152 --> 00:36:00,987 Total stranger. 658 00:36:01,087 --> 00:36:02,590 Trés bizarre. 659 00:36:02,690 --> 00:36:04,058 Are you gonna eat that? 660 00:36:04,158 --> 00:36:05,626 I'm telling you, man. 661 00:36:05,726 --> 00:36:07,561 When... when word gets out... 662 00:36:07,661 --> 00:36:10,197 everybody is gonna be laughing at me. 663 00:36:10,297 --> 00:36:12,333 That's it. His ass is going down. 664 00:36:12,433 --> 00:36:15,636 - Take him down, man. - Millionaire, billionaire. 665 00:36:15,736 --> 00:36:17,004 It don't even matter. He's out the game. 666 00:36:17,104 --> 00:36:19,206 When I see him, what's up? Pow! Boom! 667 00:36:19,306 --> 00:36:21,041 But you know what? That's just the start. 668 00:36:21,141 --> 00:36:23,344 Guess where else I'm going. I'm gonna do the ghetto smack. 669 00:36:23,444 --> 00:36:25,814 - Oh, the ghetto smack. - What's the ghetto smack? 670 00:36:25,914 --> 00:36:27,816 Well, you hit him with anything. 671 00:36:27,916 --> 00:36:29,417 Drum set, bam! 672 00:36:29,517 --> 00:36:31,920 Piano, pow! 673 00:36:32,020 --> 00:36:33,088 Stop it! 674 00:36:33,188 --> 00:36:34,857 Sorry to break up the party... 675 00:36:34,957 --> 00:36:37,926 but I thought you were trying to get the ring back for me. 676 00:36:40,529 --> 00:36:43,599 Yeah, baby. That's right. 677 00:36:43,699 --> 00:36:45,257 Kevin, are you blinking? 678 00:36:46,670 --> 00:36:50,240 No. What it was, right... I had something in my eye. 679 00:36:50,340 --> 00:36:51,908 See, probably right here. 680 00:36:52,008 --> 00:36:54,111 - See? - I think I got it for you. 681 00:36:54,211 --> 00:36:55,979 Oh, yeah, it's gone. 682 00:36:56,079 --> 00:36:58,616 Do me a favor. Keep out of trouble, will you? 683 00:36:58,716 --> 00:37:00,285 No doubt. 684 00:37:00,385 --> 00:37:03,081 Baby letting you know when something in your eye. 685 00:37:04,222 --> 00:37:05,890 - What you got? - Check it out. 686 00:37:05,990 --> 00:37:07,992 He and his wife are going to some cocktail party... 687 00:37:08,092 --> 00:37:10,261 ending by 8:00, home by about 8:30. 688 00:37:10,361 --> 00:37:12,196 Yeah, we'll be there waiting for him. 689 00:37:12,296 --> 00:37:14,232 Take the ring right off his finger in his own home. 690 00:37:14,332 --> 00:37:16,367 And before that? 691 00:37:16,467 --> 00:37:20,105 A complete removal of all things portable. 692 00:37:20,205 --> 00:37:23,075 I'm sure we can work this out, Judge Callahan... 693 00:37:23,175 --> 00:37:24,410 if you just look in your file there. 694 00:37:24,510 --> 00:37:26,745 You have a sworn statement from my client... 695 00:37:26,845 --> 00:37:29,548 stating that he only went back to the house in question... 696 00:37:29,648 --> 00:37:32,118 to pick up some very important stuff. 697 00:37:32,218 --> 00:37:33,286 Very important stuff. 698 00:37:33,386 --> 00:37:35,789 I have a good idea what he picked up there. 699 00:37:35,889 --> 00:37:37,290 Oh, you do, do you? 700 00:37:37,390 --> 00:37:40,493 You don't think the rules apply to you, do you, Mr. Fairbanks? 701 00:37:40,593 --> 00:37:42,430 What? What's he talking about? 702 00:37:42,530 --> 00:37:45,599 All right, all right, all right, that's enough. 703 00:37:45,699 --> 00:37:48,569 Since you defied my order not to enter the Marblehead beach house... 704 00:37:48,669 --> 00:37:49,904 I have a good mind to reopen... 705 00:37:50,004 --> 00:37:52,774 the entire Chapter 11 bankruptcy proceeding. 706 00:37:52,874 --> 00:37:55,210 You know, you weren't so cocky when you came to me... 707 00:37:55,310 --> 00:37:57,946 with your hand out asking me for money. 708 00:37:58,046 --> 00:37:59,448 What did you say, Mr. Fairbanks? 709 00:37:59,548 --> 00:38:02,351 What do you think I forgot how much it cost me to get you elected... 710 00:38:02,451 --> 00:38:03,518 by spreading stories... 711 00:38:03,618 --> 00:38:06,143 about your opponent's sexual preferences? 712 00:38:08,190 --> 00:38:10,125 Oh, get some money. 713 00:38:10,225 --> 00:38:11,626 I fork over, and what do you do? 714 00:38:11,726 --> 00:38:13,751 You sit there like a big, fat blob! 715 00:38:14,797 --> 00:38:17,700 - Sell the house! - Up yours, you fat pig! 716 00:38:17,800 --> 00:38:20,462 And all the contents at public auction. 717 00:38:21,604 --> 00:38:23,206 Max, what did you get so crazy for? 718 00:38:23,306 --> 00:38:25,843 I'll tell you. He forgot who the hell he paid off. 719 00:38:25,943 --> 00:38:28,078 It was the other judge. I told you. 720 00:38:28,178 --> 00:38:31,849 Tread a level course. You don't listen to me anymore. 721 00:38:31,949 --> 00:38:33,717 So I forgot we backed the other mutt. 722 00:38:33,817 --> 00:38:35,185 Boy, this guy holds a grudge. 723 00:38:35,285 --> 00:38:36,755 Max, you get one final visit... 724 00:38:36,855 --> 00:38:39,157 to gather and remove any personal effects. 725 00:38:39,257 --> 00:38:40,558 - One final visit? - Yep. 726 00:38:40,658 --> 00:38:43,428 Max, I could come along if you need some help. 727 00:38:43,528 --> 00:38:46,292 Thanks just the same. Dial Miss September. 728 00:38:57,510 --> 00:39:00,413 Everything's gonna be fine. The car will be here any second. 729 00:39:00,513 --> 00:39:03,115 We'll go to Missy's party, and we'll leave early. 730 00:39:03,215 --> 00:39:05,885 - Right. - Don't be so down, Maxie. 731 00:39:05,985 --> 00:39:08,254 We still have an awful lot of houses left. 732 00:39:08,354 --> 00:39:10,824 Move your ass, Berger. Don't start dragging on me. 733 00:39:10,924 --> 00:39:13,290 - I got a bad feeling, Kevin. - Come on. 734 00:39:14,961 --> 00:39:16,530 Something's not right, man, I'm telling you. 735 00:39:16,630 --> 00:39:18,932 The only thing's not right is you run out on me again, OK? 736 00:39:19,032 --> 00:39:21,202 - I'm talking violence. - I'm not leaving you, baby. 737 00:39:21,302 --> 00:39:23,070 You can't get rid of me, man. We're partners. 738 00:39:23,170 --> 00:39:25,873 We're like Shaq and Kobe. We're like Pippen and Jordan. 739 00:39:25,973 --> 00:39:27,275 We're like Rodgers and Hammerstein. 740 00:39:27,375 --> 00:39:29,844 Ann Marie's been making me go to theater lately. 741 00:39:29,944 --> 00:39:33,210 - OK, I'm on the alarm. - All right, good. 742 00:39:36,218 --> 00:39:38,209 Alarm disabled. 743 00:39:39,254 --> 00:39:40,823 And we're in. 744 00:39:40,923 --> 00:39:42,458 Yeah, baby. 745 00:39:45,828 --> 00:39:47,664 This is right out of a Hitchcock movie. 746 00:39:47,764 --> 00:39:48,898 I'm getting vertigo. 747 00:39:48,998 --> 00:39:52,702 What's on your mind, Max? Tell me. 748 00:39:52,802 --> 00:39:53,870 Oh, it's that bum of a judge. 749 00:39:53,970 --> 00:39:56,139 He's allowing me one last visit to Marblehead... 750 00:39:56,239 --> 00:39:57,672 to collect my belongings. 751 00:39:59,075 --> 00:40:01,711 I thought maybe after the party, I'd drop you off home... 752 00:40:01,811 --> 00:40:05,839 and I'd go on out for one last overnight. 753 00:40:07,952 --> 00:40:10,888 You know what? You've been through a lot today. 754 00:40:10,988 --> 00:40:12,389 Let's forget about the party. 755 00:40:12,489 --> 00:40:14,787 You go get your things. 756 00:40:17,329 --> 00:40:19,297 Nobody knows me like you, Lutetia. 757 00:40:23,368 --> 00:40:24,699 All right. 758 00:40:27,773 --> 00:40:30,443 OK, sounds good. 759 00:40:30,543 --> 00:40:33,746 I'll just throw a few things in an overnight bag. 760 00:40:33,846 --> 00:40:35,748 - That's them, man. - I'll come with you. 761 00:40:35,848 --> 00:40:37,680 What? 762 00:40:39,286 --> 00:40:40,420 In the elevator. 763 00:40:40,520 --> 00:40:41,822 What the hell are they doing back? 764 00:40:41,922 --> 00:40:43,023 I don't know. 765 00:40:43,123 --> 00:40:45,659 And then on to the beach house. 766 00:40:45,759 --> 00:40:47,828 But... but, uh... 767 00:40:47,928 --> 00:40:50,464 You know, there's no sense in both of us going to the beach. 768 00:40:50,564 --> 00:40:53,192 I insist. That's the whole point... 769 00:40:54,868 --> 00:40:57,029 It's been discussed. I'm going. 770 00:40:58,405 --> 00:41:00,203 They're gone. 771 00:41:04,145 --> 00:41:05,880 You don't even like the beach house. 772 00:41:05,980 --> 00:41:07,115 It's so suburban. 773 00:41:07,215 --> 00:41:09,984 You are in a fragile state. 774 00:41:10,084 --> 00:41:12,621 I can't bear to think of you out there all alone. 775 00:41:12,721 --> 00:41:14,456 Come on. 776 00:41:14,556 --> 00:41:16,358 It'll be fun. 777 00:41:16,458 --> 00:41:18,360 I...Give me a minute. 778 00:41:18,460 --> 00:41:20,792 - Where the hell did they go? - I don't know. 779 00:41:28,538 --> 00:41:30,699 Dial Miss September. 780 00:41:36,614 --> 00:41:38,548 Dial Miss September! 781 00:41:40,351 --> 00:41:43,087 Tracey, forget about tonight. 782 00:41:43,187 --> 00:41:44,956 Let's go, Max! 783 00:41:45,056 --> 00:41:47,456 They're up there. Come on, move it. 784 00:41:49,393 --> 00:41:50,761 Hold it. 785 00:41:50,861 --> 00:41:52,763 Sounds like there are voices coming from the wall. 786 00:41:52,863 --> 00:41:55,128 - Yeah, I don't get it. - Stop. I'm going. 787 00:41:56,635 --> 00:41:58,236 It's not too late to change your mind. 788 00:41:58,336 --> 00:41:59,826 Stop it. I insist. 789 00:42:04,276 --> 00:42:05,377 Damn! 790 00:42:05,477 --> 00:42:07,080 Quick, the alarm. We gotta hurry. 791 00:42:07,180 --> 00:42:09,910 Engage in three, two, one... 792 00:42:13,086 --> 00:42:14,587 Damn. 793 00:42:14,687 --> 00:42:16,757 Move one inch, and we're done. 794 00:42:16,857 --> 00:42:19,627 There are motion detectors everywhere. 795 00:42:19,727 --> 00:42:21,762 Tell me about it, Berger. 796 00:42:21,862 --> 00:42:23,489 Help me. 797 00:42:25,499 --> 00:42:27,126 You sound like The Fly. 798 00:42:28,970 --> 00:42:30,138 I'm sorry. 799 00:42:30,238 --> 00:42:32,604 - I gotta call Windham. - Hurry! 800 00:42:34,342 --> 00:42:35,639 Windham! 801 00:42:35,777 --> 00:42:37,779 Shut up! Just shut up! 802 00:42:37,879 --> 00:42:39,514 I'm telling you right now, the brakes are shot! 803 00:42:39,614 --> 00:42:41,750 Shut up, will you? You are making me nervous. 804 00:42:41,850 --> 00:42:43,952 You were born nervous, and you're making me more nervous. 805 00:42:44,052 --> 00:42:46,755 - Could you please? - That rabbit is brand-new! 806 00:42:46,855 --> 00:42:48,156 I can't be spending my time running around getting... 807 00:42:48,256 --> 00:42:51,160 Will you quiet down? I'm trying to break in to this place. 808 00:42:51,260 --> 00:42:52,860 How dare you drive that fast when we got kids in the car. 809 00:42:52,960 --> 00:42:54,063 Who the hell do you think you are? 810 00:42:54,163 --> 00:42:56,766 Don't yell at me about my driving. I was barely going over the speed limit. 811 00:42:56,866 --> 00:42:58,334 Where the hell is he? 812 00:42:58,434 --> 00:43:01,171 I can't hold on much longer. 813 00:43:01,271 --> 00:43:02,406 I feel that way, too... 814 00:43:02,506 --> 00:43:04,508 'cause my legs are dead. 815 00:43:04,608 --> 00:43:06,677 I can't feel my ankles... 816 00:43:06,777 --> 00:43:08,711 my knees... 817 00:43:10,247 --> 00:43:13,518 Uh, my calf is swollen. 818 00:43:13,618 --> 00:43:15,253 Kevin, I know this is not the time to tell you this... 819 00:43:15,353 --> 00:43:18,523 but I didn't have to pee until right now. 820 00:43:18,623 --> 00:43:21,092 Let it go, man. I won't tell. 821 00:43:21,192 --> 00:43:22,995 That's what you said last time. 822 00:43:23,095 --> 00:43:25,698 Why is it every time Kevin calls we gotta drop everything... 823 00:43:25,798 --> 00:43:27,833 but anytime I call, you pretend you can't hear me? 824 00:43:27,933 --> 00:43:29,468 Maybe because I like Kevin. 825 00:43:29,568 --> 00:43:31,870 You take that back, or you'll never saw me in half again. 826 00:43:31,970 --> 00:43:33,172 We want ice cream! 827 00:43:33,272 --> 00:43:35,174 You kids want to disappear? I can make that happen! 828 00:43:35,274 --> 00:43:37,776 Do not upset your father, you get it? 829 00:43:37,876 --> 00:43:39,741 I can never find the right damn key. 830 00:43:41,446 --> 00:43:42,514 Say thank you. 831 00:43:42,614 --> 00:43:43,949 - Thank you. - You're welcome. 832 00:43:44,049 --> 00:43:46,219 Yo, I need your help, man. This bag is too damn heavy. 833 00:43:46,319 --> 00:43:47,454 I need your help, man. 834 00:43:47,554 --> 00:43:50,657 I'm trying to help myself. I can't even move my neck. 835 00:43:50,757 --> 00:43:52,859 Oh, man, this thing's unbelievable. 836 00:43:52,959 --> 00:43:55,795 - I got the numbers, honey. - I got the lock. 837 00:43:55,895 --> 00:43:57,298 You're the wind beneath my wings. 838 00:43:57,398 --> 00:43:58,899 Alarm disabled. 839 00:43:58,999 --> 00:44:00,364 Security disarmed. 840 00:44:04,471 --> 00:44:05,706 OK, she's fixed. 841 00:44:05,806 --> 00:44:09,265 I can't feel my ass. Numby-numb. 842 00:44:10,812 --> 00:44:12,881 Yeah, can you believe it? Me and Edwina together... 843 00:44:12,981 --> 00:44:14,149 ten years this September. 844 00:44:14,249 --> 00:44:15,317 Yeah, ten's a big number. 845 00:44:15,417 --> 00:44:16,852 We're gonna have a big anniversary party. 846 00:44:16,952 --> 00:44:18,019 We hope you can make it. There's gonna be... 847 00:44:18,120 --> 00:44:20,123 - Come on! - Shut up! 848 00:44:20,223 --> 00:44:23,059 Sure. I should be walking again by September. 849 00:44:23,159 --> 00:44:24,393 I can't believe it lasted ten years. 850 00:44:24,493 --> 00:44:26,154 I couldn't even last ten minutes with her. 851 00:44:33,736 --> 00:44:35,705 Damn, this is nice stuff. 852 00:44:35,805 --> 00:44:38,841 First quality, top drawer. 853 00:44:38,941 --> 00:44:40,210 I can do one of two things. 854 00:44:40,310 --> 00:44:42,746 I can give you two hundred grand cash now... 855 00:44:42,846 --> 00:44:44,381 or, if you're willing to trust me... 856 00:44:44,481 --> 00:44:46,083 I could pretty much guarantee that I can fence... 857 00:44:46,183 --> 00:44:48,886 most of the valuable stuff for a much larger figure... 858 00:44:48,986 --> 00:44:51,156 and square up with you guys later. 859 00:44:51,256 --> 00:44:52,780 It's totally up to you. 860 00:44:55,460 --> 00:44:57,291 We'll take the cash. 861 00:45:09,174 --> 00:45:10,641 Still no luck. 862 00:45:12,378 --> 00:45:14,279 Total failure. 863 00:45:18,318 --> 00:45:20,582 About sixty Gs. 864 00:45:22,122 --> 00:45:25,182 Oh, I got something for you. 865 00:45:28,895 --> 00:45:31,364 I knew it was your favorite color. 866 00:45:31,464 --> 00:45:33,591 It's beautiful. 867 00:45:38,239 --> 00:45:42,176 Oh, my God! 868 00:45:42,276 --> 00:45:44,045 Where is my painting? 869 00:45:44,145 --> 00:45:45,513 - Gone. - I can't believe... 870 00:45:45,613 --> 00:45:48,050 Who would do something like this? 871 00:45:48,150 --> 00:45:51,278 That sneak thief. Don't look down. 872 00:45:55,757 --> 00:45:57,627 Oh, hey, get some water, Gloria... 873 00:45:57,727 --> 00:46:00,389 and shut that damn dog up before I do. 874 00:46:01,664 --> 00:46:04,167 Park it there, OK. 875 00:46:04,267 --> 00:46:05,802 All right. Oh, sweetheart. 876 00:46:05,902 --> 00:46:08,304 Oh, baby. Oh, sweetie. 877 00:46:08,405 --> 00:46:09,807 Here you are. 878 00:46:09,907 --> 00:46:11,642 Oh, thank you, Gloria. Here you go. 879 00:46:11,742 --> 00:46:15,279 I need a cigar. Give me my... Where are my goddamn cigars? 880 00:46:15,379 --> 00:46:17,404 Perhaps the thieves also smoke cigars. 881 00:46:19,850 --> 00:46:22,319 It's become so common, hasn't it? 882 00:46:22,419 --> 00:46:24,488 Who the hell are you? 883 00:46:24,588 --> 00:46:27,291 Detective Alex Tardio... 884 00:46:27,391 --> 00:46:30,327 nineteenth precinct... robbery. 885 00:46:30,427 --> 00:46:31,588 Alex. 886 00:46:32,697 --> 00:46:33,959 That's a... 887 00:46:35,800 --> 00:46:37,995 Here, pumpkin, pumpkin. 888 00:46:47,546 --> 00:46:51,017 I love dogs. I have three Bichon Frise myself. 889 00:46:51,117 --> 00:46:53,220 I love Bichon Frise. 890 00:46:53,320 --> 00:46:55,220 Lovely, fluffy little... 891 00:46:57,624 --> 00:46:58,659 Come on. 892 00:46:58,759 --> 00:47:01,461 So, how can I help you? 893 00:47:01,561 --> 00:47:03,598 Help me? I'm here to help you. 894 00:47:03,698 --> 00:47:05,667 Why don't you take it upstairs, boys? 895 00:47:05,767 --> 00:47:07,335 Hey, listen, uh... 896 00:47:07,435 --> 00:47:09,337 You and your wife went away together... 897 00:47:09,437 --> 00:47:12,440 to your beach house just for the one night? 898 00:47:12,540 --> 00:47:14,242 Yeah, that's right. We're giving it up. 899 00:47:14,342 --> 00:47:16,678 Selling it. I suppose we were saying good-bye. 900 00:47:16,778 --> 00:47:18,746 We're sentimental. You know how it is. 901 00:47:18,846 --> 00:47:20,748 I'm a renter. 902 00:47:20,848 --> 00:47:22,583 Why are you selling the house? 903 00:47:22,683 --> 00:47:25,486 It's part of a court settlement... technical procedure. 904 00:47:25,586 --> 00:47:27,987 - Bankruptcy? - Technical procedure. 905 00:47:30,426 --> 00:47:32,061 So, let's see. 906 00:47:32,161 --> 00:47:33,896 When did you and your wife... 907 00:47:33,996 --> 00:47:37,867 decide to make this sentimental journey out to your beach house? 908 00:47:37,967 --> 00:47:39,302 Last night. 909 00:47:39,402 --> 00:47:41,004 We were on our way to a cocktail party. 910 00:47:41,104 --> 00:47:43,907 - Missy Davidson's party, right? - Pretty thorough, huh? 911 00:47:44,007 --> 00:47:45,475 That's why I get the big bucks. 912 00:47:45,575 --> 00:47:48,045 Wasn't there something else that happened out at your beach house recently? 913 00:47:48,145 --> 00:47:49,669 Something else? 914 00:47:51,148 --> 00:47:53,951 A robbery. Wasn't there a robbery there? 915 00:47:54,051 --> 00:47:56,587 Yeah, yeah. That's... Yeah, it was a robbery. 916 00:47:56,687 --> 00:47:59,491 I...Well, in all this, I completely forgot. 917 00:47:59,591 --> 00:48:01,526 Weren't you there? In fact, weren't you there with... 918 00:48:01,626 --> 00:48:03,595 That was perfectly innocent. 919 00:48:03,695 --> 00:48:05,959 You were there with the burglar, and it was perfectly innocent? 920 00:48:07,566 --> 00:48:10,602 The burglar, yeah. I was there with the burglar. 921 00:48:10,702 --> 00:48:12,004 Just me and the burglar. 922 00:48:12,104 --> 00:48:14,368 Scandal and disease, Max. 923 00:48:17,709 --> 00:48:20,412 OK, so, I read the police report... 924 00:48:20,512 --> 00:48:22,248 and it's all very confusing. 925 00:48:22,348 --> 00:48:23,416 Confusing? 926 00:48:23,516 --> 00:48:25,051 Yes, and they're both burglaries, aren't they? 927 00:48:25,151 --> 00:48:27,086 You think maybe it was the same guy? 928 00:48:27,186 --> 00:48:29,822 - I didn't say that, you did. - Then what are you saying? 929 00:48:29,922 --> 00:48:31,491 Oh, I see all sorts of scenarios. 930 00:48:31,591 --> 00:48:33,460 That was a good place for a picture. 931 00:48:33,560 --> 00:48:34,962 Like? 932 00:48:35,062 --> 00:48:36,630 Like there's a house full of valuable objects... 933 00:48:36,730 --> 00:48:38,632 out at the beach that you're not supposed to be in... 934 00:48:38,732 --> 00:48:40,567 but you are, and a burglary occurs. 935 00:48:40,667 --> 00:48:44,973 And then you talk your wife into leaving this house for sentimental reasons... 936 00:48:45,073 --> 00:48:47,976 and when the coast is clear, it happens again. 937 00:48:48,076 --> 00:48:50,011 Are you suggesting that I hired a thief... 938 00:48:50,111 --> 00:48:52,847 to burglarize my house so I could collect the insurance money? 939 00:48:52,947 --> 00:48:54,650 I'm not suggesting anything. You asked for scenarios. 940 00:48:54,750 --> 00:48:56,685 You're the one that keeps saying things. 941 00:48:56,785 --> 00:48:59,622 Watch it, Mister Detective. 942 00:48:59,722 --> 00:49:02,158 You come into my house and accuse me of things? 943 00:49:02,258 --> 00:49:04,260 You think I need the insurance money? 944 00:49:04,360 --> 00:49:06,123 I could buy and sell a thousand of you. 945 00:49:08,797 --> 00:49:11,698 Here, come on, baby. 946 00:49:12,868 --> 00:49:15,137 The Yorkie is an independent dog... 947 00:49:15,237 --> 00:49:17,274 but a devoted companion. 948 00:49:17,374 --> 00:49:20,043 And despite his small size... 949 00:49:20,143 --> 00:49:23,408 he is more than willing to act as a guardian for his master. 950 00:49:24,814 --> 00:49:27,518 Buy and sell a thousand of me? Really? 951 00:49:27,618 --> 00:49:30,888 Just out of curiosity, how much would you get for someone like me? 952 00:49:30,988 --> 00:49:32,717 You know, wholesale like that. 953 00:49:33,858 --> 00:49:36,494 I can't tell if you're trying to trap me... 954 00:49:36,594 --> 00:49:38,061 or you're looking for a bribe. 955 00:49:45,204 --> 00:49:46,972 What the hell was that? 956 00:49:47,072 --> 00:49:49,337 All right, boys, let's take a good look around. 957 00:49:51,678 --> 00:49:53,145 Dial Earl. 958 00:49:56,816 --> 00:49:58,408 Incoming! 959 00:50:07,460 --> 00:50:09,562 Earl Radburn, head of security, T.U.I. 960 00:50:09,662 --> 00:50:11,398 It's Fairbanks. We got a situation here. 961 00:50:11,498 --> 00:50:13,934 Yes, sir, Mr. Fairbanks. I'll be there at 1400. 962 00:50:14,034 --> 00:50:15,202 Speak English, Earl. 963 00:50:15,302 --> 00:50:17,438 It's like 2:00, 2:30 at the latest. 964 00:50:17,538 --> 00:50:19,335 All right. Move your fat ass. 965 00:50:21,275 --> 00:50:23,073 What a fruitcake. 966 00:50:29,150 --> 00:50:32,120 $2,500 for a skirt? What, are you insane? 967 00:50:32,220 --> 00:50:34,790 That's daylight robbery. It's like I always say, Kevin. 968 00:50:34,890 --> 00:50:37,627 Everybody's in on the game in their own way. Am I right? 969 00:50:37,727 --> 00:50:39,629 - Sure, you're right. - See? See? Listen to that. 970 00:50:39,729 --> 00:50:41,430 At least we're up front about it, OK? 971 00:50:41,530 --> 00:50:43,099 These guys invite you to Paris... 972 00:50:43,199 --> 00:50:45,636 turn out some 14-year-old models who look like boys... 973 00:50:45,736 --> 00:50:46,937 I mean, who am I to judge, right? 974 00:50:47,037 --> 00:50:48,438 Pretty soon you're light a couple hundred Gs... 975 00:50:48,538 --> 00:50:50,974 flyin' back to Dallas to your big-assed wife... 976 00:50:51,074 --> 00:50:52,476 Hey, you leave my ass out of this one. 977 00:50:52,576 --> 00:50:54,478 I was talking about a hypothetical ass. 978 00:50:54,578 --> 00:50:56,413 See why I married him? Anybody? 979 00:50:56,513 --> 00:50:57,981 Yo, yo, yo. I got information on your boy. 980 00:50:58,081 --> 00:51:00,484 Fairbanks has to be in Washington on Wednesday. 981 00:51:00,584 --> 00:51:02,186 He's appearing before some Senate subcommittee. 982 00:51:02,286 --> 00:51:04,521 Something about owning too many television stations... 983 00:51:04,621 --> 00:51:05,689 in certain key markets. 984 00:51:05,789 --> 00:51:08,259 It's just a formality, because from what I can gather... 985 00:51:08,359 --> 00:51:09,460 he's gonna grease up the bums on the subcommittee... 986 00:51:09,560 --> 00:51:11,162 before he even gets there. 987 00:51:11,262 --> 00:51:13,831 See? It's just like I said. Everybody's in on the game. 988 00:51:13,931 --> 00:51:16,768 Then we go to Washington. Where's he staying? 989 00:51:16,868 --> 00:51:19,538 Homeboy keeps a crib across from the Watergate. 990 00:51:19,638 --> 00:51:22,141 Hold on. I'm coming. 991 00:51:22,241 --> 00:51:24,310 Oh, no. No, you're not coming. 992 00:51:24,410 --> 00:51:25,444 Ann Marie, we're going. 993 00:51:25,544 --> 00:51:27,446 We should go to Washington. You're absolutely right. 994 00:51:27,546 --> 00:51:29,981 Please stay out of this. Baby stay out of it. Thank you. 995 00:51:35,789 --> 00:51:39,392 You know what? Bottom line... 996 00:51:39,493 --> 00:51:41,085 you're not going. 997 00:51:43,297 --> 00:51:47,468 So nice you could get away for a couple of days, boo. 998 00:51:47,568 --> 00:51:50,838 Very sweet of you to insist, boo. 999 00:51:50,938 --> 00:51:53,307 Well, we're all here... Fred, Ethel, Lucy, and Ricky... 1000 00:51:53,407 --> 00:51:56,477 the Mertzes and Ricardos go to Washington. 1001 00:51:56,577 --> 00:51:58,568 Lucy, don' do that to me! 1002 00:52:18,601 --> 00:52:23,172 Stress. That's the killer. 1003 00:52:23,272 --> 00:52:26,210 You can't think straight. 1004 00:52:26,310 --> 00:52:28,744 You get all tight and confused. 1005 00:52:30,347 --> 00:52:31,507 Lower. 1006 00:52:37,822 --> 00:52:39,758 That is as low as I'm gonna go... 1007 00:52:39,858 --> 00:52:43,261 until you make a commitment, Max. 1008 00:52:43,361 --> 00:52:44,429 You knew I was married... 1009 00:52:44,529 --> 00:52:47,465 when we started this relationship, Tracey. 1010 00:52:47,565 --> 00:52:49,768 I meant a commitment to getting me an audition... 1011 00:52:49,868 --> 00:52:51,703 with Entertainment Tonight. 1012 00:52:51,803 --> 00:52:53,872 Oh, that. 1013 00:52:53,972 --> 00:52:57,677 Well, let me be perfectly clear about that. 1014 00:52:57,777 --> 00:52:59,244 You have no talent. 1015 00:53:02,415 --> 00:53:03,849 What the hell did you do that for? 1016 00:53:03,949 --> 00:53:06,850 - You have no respect. - Well, why should I respect you? 1017 00:53:10,490 --> 00:53:14,394 Oh, my head's ringing. Oh, oh! My whole head is ringing. 1018 00:53:14,494 --> 00:53:16,730 Massaging you is like kneading dough... 1019 00:53:16,830 --> 00:53:19,434 and as for the sex, let me be honest. 1020 00:53:19,534 --> 00:53:21,968 It was like sleeping with a damp sheep. 1021 00:53:25,106 --> 00:53:26,474 Asshole. 1022 00:53:26,574 --> 00:53:28,176 She's just upset because I'm dumping her. 1023 00:53:28,276 --> 00:53:30,579 Eleven more months where she came from, sir. 1024 00:53:30,679 --> 00:53:33,182 Right. What I want to know, Earl... 1025 00:53:33,282 --> 00:53:34,850 is what are you doing about this schmeggege... 1026 00:53:34,950 --> 00:53:36,285 keeps breaking into my houses? 1027 00:53:36,385 --> 00:53:39,321 I have my people working on it... people you don't need to know about... 1028 00:53:39,421 --> 00:53:41,090 and if they could find a certain blue dress... 1029 00:53:41,190 --> 00:53:44,927 and they by God did, they can find this weasel like that. 1030 00:53:45,027 --> 00:53:48,130 Max, why not just give back the goddamn ring? 1031 00:53:48,230 --> 00:53:50,632 We've got bigger fish to fry. It's not your ring. 1032 00:53:50,732 --> 00:53:53,470 - It's not mine? - No, it's not your ring. 1033 00:53:53,570 --> 00:53:54,571 You stole it. Give it back. 1034 00:53:54,671 --> 00:53:57,841 This wacko breaks into my house and tries to steal my stuff... 1035 00:53:57,941 --> 00:53:59,476 and this isn't my ring, Walter? 1036 00:53:59,576 --> 00:54:00,977 Spoils of war. 1037 00:54:01,077 --> 00:54:03,848 Spoils of war. Right. Goddamn right, Earl. 1038 00:54:03,948 --> 00:54:05,616 Max, you've got a lot of business... 1039 00:54:05,716 --> 00:54:07,718 in gray areas at the moment. 1040 00:54:07,818 --> 00:54:10,788 You're letting a small-timer distract you from the bigger picture. 1041 00:54:10,888 --> 00:54:13,357 Sometimes you have to give back a little to get a lot. 1042 00:54:13,457 --> 00:54:16,828 It ain't gonna happen, Walter. It is not gonna happen. 1043 00:54:16,928 --> 00:54:18,964 I want to go home! 1044 00:54:19,064 --> 00:54:20,929 What does this look like, a taxi? 1045 00:54:22,033 --> 00:54:23,660 Dial Lutetia. 1046 00:54:29,242 --> 00:54:30,643 Ah! Now we're in business. 1047 00:54:30,743 --> 00:54:33,713 OK. To hell with the monuments. 1048 00:54:33,813 --> 00:54:35,815 Here we go. Savvy shopping in the nation's capital. 1049 00:54:35,915 --> 00:54:38,751 We're gonna go to Georgetown. You're gonna freak out. 1050 00:54:38,851 --> 00:54:40,520 Oh, man, it's a bad angle. 1051 00:54:40,620 --> 00:54:42,655 I can't get a clear look at his place from here. 1052 00:54:42,755 --> 00:54:44,557 So, hey, how are you guys gonna get past the doorman? 1053 00:54:44,657 --> 00:54:45,691 Nothin' fancy. 1054 00:54:45,791 --> 00:54:48,095 Just stroll right in like we own the place. 1055 00:54:48,195 --> 00:54:49,830 Welcome to Potomac House. 1056 00:54:49,930 --> 00:54:51,331 Our apartments on the east side... 1057 00:54:51,431 --> 00:54:53,567 have magnificent views of the capitol. 1058 00:54:53,667 --> 00:54:57,171 Our penthouse suites are five thousand square feet... 1059 00:54:57,271 --> 00:54:59,774 and have three hundred and sixty degree vistas... 1060 00:54:59,874 --> 00:55:01,876 but, of course, there... 1061 00:55:01,976 --> 00:55:04,103 we're talking about quite a bit of money. 1062 00:55:19,862 --> 00:55:21,531 Salaam. Salaam. Kuwait. 1063 00:55:21,631 --> 00:55:25,302 No, no, no, no, no, no. I most humbly apologize. 1064 00:55:25,402 --> 00:55:28,405 However, there seems to be a confusion because the prince would like to know... 1065 00:55:28,505 --> 00:55:30,140 how much for the entire building. 1066 00:55:30,240 --> 00:55:32,275 Wait. Let me see is correct. 1067 00:55:32,375 --> 00:55:34,478 - Hassim yassi. - Correct. 1068 00:55:34,578 --> 00:55:37,172 I'm not sure that's possible. 1069 00:55:59,838 --> 00:56:03,609 Get up! Oh, maladar! Ah-kleck! 1070 00:56:03,709 --> 00:56:06,246 Salaam, salaam, salaam. He say, "For right amount... 1071 00:56:06,346 --> 00:56:08,712 camel can dance up pyramid." 1072 00:56:09,949 --> 00:56:12,318 It loses something in translation. 1073 00:56:12,418 --> 00:56:14,921 Why don't you take the elevator up to the penthouse suite... 1074 00:56:15,021 --> 00:56:17,658 and I'll gather some of my people together and meet you up there. 1075 00:56:17,758 --> 00:56:19,793 Make yourselves at home. 1076 00:56:19,893 --> 00:56:22,020 It may be your home. 1077 00:56:23,797 --> 00:56:24,865 Home. 1078 00:56:24,965 --> 00:56:28,731 Go. Give her big bug, beef jerky? 1079 00:56:30,237 --> 00:56:33,841 Mine, all mine. 1080 00:56:33,941 --> 00:56:36,877 He say he would like to hump you, but we are on a very tight schedule. 1081 00:56:36,977 --> 00:56:38,104 Salaam aleichem. 1082 00:56:39,247 --> 00:56:41,078 Come on, Berger. 1083 00:56:50,993 --> 00:56:52,790 Is anybody home? 1084 00:56:59,870 --> 00:57:01,071 What are you looking at? 1085 00:57:01,171 --> 00:57:04,141 Nothing. You just look great in a tablecloth, man. 1086 00:57:04,241 --> 00:57:05,309 Not a lot of people could pull it off. 1087 00:57:05,409 --> 00:57:06,777 I mean, look at Arafat. I mean, look at me. 1088 00:57:06,877 --> 00:57:08,504 I look like I should be driving a cab. 1089 00:57:10,147 --> 00:57:12,917 Damn. So this is Max's D.C. pad, huh? 1090 00:57:13,017 --> 00:57:14,848 Mebala. 1091 00:57:15,953 --> 00:57:19,591 Maxie? Maxie waxie? 1092 00:57:19,691 --> 00:57:21,522 Your friends are here. 1093 00:57:24,862 --> 00:57:26,921 - Watch your step, sir. - Whoa! I'm all right. 1094 00:57:29,434 --> 00:57:31,536 We'll meet back at my place to prep for the hearing. 1095 00:57:31,636 --> 00:57:33,305 All right, Max. 1096 00:57:33,405 --> 00:57:37,676 Earl, you call me the minute you hear anything, you got it? 1097 00:57:37,776 --> 00:57:39,107 On it. 1098 00:57:42,314 --> 00:57:43,976 Wonder where lard-ass is. 1099 00:57:45,118 --> 00:57:47,416 Hello? Are you there? 1100 00:57:47,554 --> 00:57:49,022 Max, it's Gloria. 1101 00:57:49,122 --> 00:57:50,919 Pick up, Max. 1102 00:57:52,058 --> 00:57:53,360 We're in the clear. It's the phone. 1103 00:57:53,460 --> 00:57:54,694 Are you there? 1104 00:57:54,795 --> 00:57:58,332 Well, I just wanted to let you know the money is in your desk. 1105 00:57:58,432 --> 00:58:01,502 I mean, the contributions for the senators. 1106 00:58:01,602 --> 00:58:04,505 You may want to call me for a reading with the cards. 1107 00:58:04,605 --> 00:58:05,706 It's a PAC, just like Shelly said. 1108 00:58:05,807 --> 00:58:08,410 You still need me for the cards, don't you, baby? 1109 00:58:08,510 --> 00:58:10,307 So sad. 1110 00:58:15,517 --> 00:58:17,419 The marrying maiden. 1111 00:58:17,519 --> 00:58:20,188 What the hell's that got to do with me? 1112 00:58:20,288 --> 00:58:22,224 The ring. 1113 00:58:22,324 --> 00:58:24,554 The thief. 1114 00:58:26,361 --> 00:58:28,898 The castle. 1115 00:58:28,998 --> 00:58:32,024 The thief is in the castle. Dial Earl. 1116 00:58:33,669 --> 00:58:34,971 Got it. Here they are. 1117 00:58:35,071 --> 00:58:36,663 Look at that. 1118 00:58:38,708 --> 00:58:41,078 See, you can't outright just bribe these senators. 1119 00:58:41,178 --> 00:58:43,147 You gotta give the money to these PACs. 1120 00:58:43,247 --> 00:58:45,049 PACs. I don't know. It stands for something. 1121 00:58:45,149 --> 00:58:47,481 Why don't you just save it for the senators? 1122 00:58:50,488 --> 00:58:52,891 - Wait. Wait, wait. - Whoa, whoa, whoa, what? 1123 00:58:52,991 --> 00:58:56,194 Earl, he's in my place. He's at my apartment. 1124 00:58:56,294 --> 00:58:57,595 Get the cops and meet me over there. 1125 00:58:57,695 --> 00:58:59,663 I'm going up the back way. 1126 00:59:05,571 --> 00:59:07,073 Welcome back, Mr. Fairbanks. 1127 00:59:07,173 --> 00:59:12,475 "...this, and eat shit. Love, Max." 1128 00:59:14,113 --> 00:59:18,284 A hundred and fifteen thousand dollars cash. 1129 00:59:18,384 --> 00:59:21,854 - The greatest crime. - Maybe we should go, huh? 1130 00:59:21,954 --> 00:59:23,320 What, and leave the ring? 1131 00:59:25,725 --> 00:59:28,261 - Welcome back, Mr. Radburn. - Not now. 1132 00:59:28,361 --> 00:59:29,996 - Come on, let's go. Come on. - Stop worrying, OK? 1133 00:59:30,096 --> 00:59:31,164 I gotta get this ring. 1134 00:59:31,264 --> 00:59:34,034 That's easy for you to say. You don't have a prison record. 1135 00:59:34,135 --> 00:59:36,296 I got some good undershirts, didn't I? 1136 00:59:37,438 --> 00:59:38,598 Oh, my God. Kevin. 1137 00:59:41,509 --> 00:59:42,877 I told you, let's get out of here. 1138 00:59:42,977 --> 00:59:44,137 What? 1139 00:59:45,447 --> 00:59:47,608 - I knew this was gonna happen. - Berger's got his pager. Hold on. 1140 00:59:51,787 --> 00:59:53,386 God, I'm hard. 1141 00:59:57,694 --> 01:00:00,629 Earl Radburn, head of security, T.U.I. 1142 01:00:11,608 --> 01:00:13,269 Come on, let's go out the back. 1143 01:00:27,057 --> 01:00:28,492 It's me, you idiot. 1144 01:00:28,592 --> 01:00:30,862 Sorry, but they went out the back! 1145 01:00:30,962 --> 01:00:33,829 I came up the back. Moron. 1146 01:00:38,770 --> 01:00:41,239 Oh, my goodness. Well, you have to hold it in. 1147 01:01:02,663 --> 01:01:05,933 - Let's get the hell out of here! - Going out the back, huh? 1148 01:01:06,033 --> 01:01:07,634 I'm gonna call the cell phone. 1149 01:01:07,734 --> 01:01:09,937 Come on. We got the money. Let's go, let's go. 1150 01:01:10,037 --> 01:01:12,139 You really need help, man, I'm telling you. 1151 01:01:12,239 --> 01:01:14,504 Aah! Oh, you got me! 1152 01:01:20,315 --> 01:01:23,484 - Berger, what's going on? - Take a good look at me, huh? 1153 01:01:23,584 --> 01:01:25,754 It's kind of hard to describe. Look, I gotta go. 1154 01:01:25,854 --> 01:01:27,481 Talk to me! 1155 01:01:31,193 --> 01:01:33,929 Yeah, look at you, falling all over yourself. Ah! 1156 01:01:34,029 --> 01:01:35,832 You brought it... Aah! 1157 01:01:35,932 --> 01:01:38,457 Look at you! Oh! 1158 01:01:50,648 --> 01:01:53,184 The wrong damn ring? 1159 01:01:53,284 --> 01:01:58,289 Amber, I got the wrong finger, OK? 1160 01:01:58,389 --> 01:02:01,025 His damn wedding ring. 1161 01:02:01,125 --> 01:02:03,494 Baby, say something. 1162 01:02:03,594 --> 01:02:06,664 You ain't said a word to me since we left Washington. 1163 01:02:06,764 --> 01:02:08,129 Can I get some convo? 1164 01:02:09,501 --> 01:02:14,306 OK. I have never been so scared in my whole life. 1165 01:02:14,406 --> 01:02:17,042 All right, now, calm down, OK? 1166 01:02:17,142 --> 01:02:19,646 I know it was sort of unusual. 1167 01:02:19,746 --> 01:02:21,748 Unusual? Oh, come on, Kevin. 1168 01:02:21,848 --> 01:02:23,016 There were guns. There were cops. 1169 01:02:23,116 --> 01:02:26,386 Well, it's really not that bad when you're in the middle of it. 1170 01:02:26,486 --> 01:02:30,290 You know, your adrenaline gets to pumping so hard you really don't think about... 1171 01:02:30,390 --> 01:02:35,629 - The consequences? - Yeah, yeah, the consequences. 1172 01:02:35,729 --> 01:02:37,431 Kevin, this has got to stop. 1173 01:02:37,531 --> 01:02:39,967 You don't need to prove that you love me. 1174 01:02:40,067 --> 01:02:41,435 I know you do... 1175 01:02:41,535 --> 01:02:45,073 and I don't care about that stupid ring, do you hear me? 1176 01:02:45,173 --> 01:02:46,641 I just want you. 1177 01:02:46,741 --> 01:02:50,268 Well, then, don't worry. You got me. 1178 01:02:51,479 --> 01:02:53,106 So you'll forget about the ring, then? 1179 01:03:03,458 --> 01:03:05,728 Amber, I'll forget about the ring. 1180 01:03:05,828 --> 01:03:08,631 It's forgotten. 1181 01:03:08,731 --> 01:03:10,399 Excuse me! 1182 01:03:10,499 --> 01:03:12,168 Hey, what's up, girls? How you doin'? 1183 01:03:12,268 --> 01:03:13,428 Sorry. 1184 01:03:14,838 --> 01:03:16,974 Yo, Jack. It's after 7:00. 1185 01:03:17,074 --> 01:03:18,508 You seen your nephew by the name of Kevin? 1186 01:03:18,608 --> 01:03:20,744 No. What your rappin' ass want with him? 1187 01:03:20,844 --> 01:03:22,334 Later, man. 1188 01:03:23,713 --> 01:03:24,907 Son of a bitch crazy. 1189 01:03:29,520 --> 01:03:31,756 - That's twice you ran out on me. - I know, but I'm sor... 1190 01:03:31,856 --> 01:03:34,392 Oh, it was funny how you never cramp up when you gotta run. 1191 01:03:34,492 --> 01:03:36,828 Kevin, I got low potassium, man. When I don't eat my bananas... 1192 01:03:36,929 --> 01:03:38,497 I cramp up, dog. You know that. Come on, man. 1193 01:03:38,597 --> 01:03:40,799 Wait. What are you gonna do with that doughnut? 1194 01:03:40,899 --> 01:03:43,736 Oh, you want this? Run get that. 1195 01:03:43,836 --> 01:03:46,238 Yo, Kev, thanks for the breakfast, man. 1196 01:03:46,338 --> 01:03:48,340 - Here. You got that? - No doubt. 1197 01:03:48,440 --> 01:03:50,075 Hey, come on. Let's see it. Let's see it, man. 1198 01:03:50,175 --> 01:03:52,845 All right, cool. Bam! Done! 1199 01:03:52,945 --> 01:03:54,813 See? I came through, man. If it wasn't for me... 1200 01:03:54,913 --> 01:03:56,415 That's what so great about this country. 1201 01:03:56,515 --> 01:03:59,953 We're hand in hand, synergistically going forward into the future. 1202 01:04:00,053 --> 01:04:02,422 That's the way it is. It's give and take... 1203 01:04:02,522 --> 01:04:04,591 and that's the way we feel at T.U.I. 1204 01:04:04,691 --> 01:04:07,093 You make a compelling point, Mr. Fairbanks. Please continue. 1205 01:04:07,193 --> 01:04:09,896 Thank you, senator. As I was saying... 1206 01:04:09,997 --> 01:04:11,165 restrictive monopoly laws... 1207 01:04:11,265 --> 01:04:14,068 are choking communications companies like mine. 1208 01:04:14,168 --> 01:04:16,937 If T.U.I. can dominate a market, why hold us back? 1209 01:04:17,037 --> 01:04:19,273 T.U.I. provides employment... 1210 01:04:19,373 --> 01:04:21,910 which in turn provides tax revenues... 1211 01:04:22,010 --> 01:04:24,613 in large markets and in small alike. 1212 01:04:24,713 --> 01:04:27,449 I contend that the laws that limit ownership... 1213 01:04:27,549 --> 01:04:31,319 of television stations by telecommunications companies... 1214 01:04:31,419 --> 01:04:34,048 are punitive and wrong. 1215 01:04:37,126 --> 01:04:39,094 What's with Mount Rushmore up there? 1216 01:04:42,765 --> 01:04:44,500 Guess who, shit box. 1217 01:04:44,600 --> 01:04:47,136 Ooh, it's the little thief. 1218 01:04:47,236 --> 01:04:48,438 I beg your pardon? 1219 01:04:48,538 --> 01:04:49,772 No, I'm not talking to you. 1220 01:04:49,872 --> 01:04:53,109 Oh, man, I made, what, two hundred grand robbing you? 1221 01:04:53,209 --> 01:04:54,545 I wouldn't call that "little" anything. 1222 01:04:54,645 --> 01:04:55,913 State of mind. 1223 01:04:56,013 --> 01:04:57,815 What are you yammering about, Mr. Fairbanks? 1224 01:04:57,915 --> 01:04:59,183 I'm not talking to you. Excuse me. 1225 01:04:59,283 --> 01:05:01,485 Well, let me tell you what state of mind I'm in. 1226 01:05:01,585 --> 01:05:03,120 My lady's getting sick and tired of this whole thing... 1227 01:05:03,220 --> 01:05:05,356 so I thought it would be easier for the both of us... 1228 01:05:05,456 --> 01:05:07,292 if you just give me back my ring... 1229 01:05:07,392 --> 01:05:08,660 and I give you back yours. 1230 01:05:08,760 --> 01:05:09,928 Now, nod your head... 1231 01:05:10,028 --> 01:05:12,155 'cause I'm watching your little ass on TV. 1232 01:05:13,765 --> 01:05:17,503 TV? Which camera? This camera? 1233 01:05:17,603 --> 01:05:19,638 Exactly. That one right there. 1234 01:05:19,738 --> 01:05:20,806 Hold your head up... 1235 01:05:20,906 --> 01:05:23,033 'cause you got that double chin thing happening. 1236 01:05:25,144 --> 01:05:26,512 Damn, that's cold. 1237 01:05:26,612 --> 01:05:28,281 Take a good look, you... asshole. 1238 01:05:28,381 --> 01:05:30,650 Does this look like the face of a man who got where he is... 1239 01:05:30,750 --> 01:05:33,184 by giving... away? ...you. 1240 01:05:34,754 --> 01:05:36,056 Mr. Fairbanks. 1241 01:05:36,156 --> 01:05:38,925 Cussing on TV. He cussing on TV. He dying. 1242 01:05:39,025 --> 01:05:41,595 I think he's angry. I think he's perturbed. 1243 01:05:41,695 --> 01:05:43,330 - Mr. Fairbanks... - Walter... 1244 01:05:43,430 --> 01:05:45,532 - Hang up the phone! - Mr. Fairbanks! 1245 01:05:45,632 --> 01:05:46,700 Just a minute. 1246 01:05:46,800 --> 01:05:48,835 It looks like the face of a man who don't have a damn clue. 1247 01:05:48,935 --> 01:05:50,938 - I took your PAC money. - Oh, yeah? 1248 01:05:51,038 --> 01:05:53,908 That's why all those little fat white asses ain't rolling over for you. 1249 01:05:54,008 --> 01:05:56,043 Mr. Fairbanks, a little respect, please. 1250 01:05:56,143 --> 01:05:59,747 - Just a minute. - Now, you give me my ring... 1251 01:05:59,847 --> 01:06:01,817 - and I'll leave you alone. - I'm addressing you. 1252 01:06:01,917 --> 01:06:03,118 Well, you know what you can do, scumbucket? 1253 01:06:03,218 --> 01:06:06,688 - You can... my... - Mr. Fairbanks! 1254 01:06:06,788 --> 01:06:08,557 Now, that's what I'm talking about. 1255 01:06:08,657 --> 01:06:10,090 C-SPAN's gotten better. 1256 01:06:10,959 --> 01:06:12,262 All right, that's it. 1257 01:06:12,362 --> 01:06:14,230 The ring's coming off your finger... 1258 01:06:14,330 --> 01:06:15,632 if I got to cut it off. 1259 01:06:15,732 --> 01:06:18,935 Oh, yeah? ...you and ...your girlfriend. 1260 01:06:19,035 --> 01:06:20,366 My girlfriend? 1261 01:06:21,471 --> 01:06:22,940 This is a senate subcommittee, Mr. Fairbanks. 1262 01:06:23,040 --> 01:06:26,009 ...you, ...you, ...you. 1263 01:06:33,717 --> 01:06:34,785 I love democracy. 1264 01:06:34,885 --> 01:06:37,955 That's what I call entertainment. 1265 01:06:42,826 --> 01:06:45,564 I told you this no-good gonif was gonna make a fool out of you. 1266 01:06:45,664 --> 01:06:48,867 Look what you've done over a stupid goddamn ring. 1267 01:06:48,967 --> 01:06:51,336 I could've fixed the PAC thing. You blew a whole market. 1268 01:06:51,436 --> 01:06:53,672 You blew millions. I hope you're satisfied. 1269 01:06:53,772 --> 01:06:56,275 Walter, why don't you go see a doctor... 1270 01:06:56,375 --> 01:06:58,244 and ask him if he can find some ghostly outline... 1271 01:06:58,344 --> 01:06:59,478 where your balls used to be... 1272 01:06:59,578 --> 01:07:03,105 and then plead with him to stitch another pair back on? 1273 01:07:07,421 --> 01:07:08,581 Stop the car, please. 1274 01:07:11,058 --> 01:07:12,491 What? 1275 01:07:14,261 --> 01:07:16,496 Max, I have been your lawyer for twenty years. 1276 01:07:16,596 --> 01:07:18,566 I have taken your degrading insults... 1277 01:07:18,666 --> 01:07:19,767 and your petty mockeries. 1278 01:07:19,867 --> 01:07:21,836 I have stood by you... 1279 01:07:21,936 --> 01:07:24,005 while you've bent the law and while you've broken the law... 1280 01:07:24,105 --> 01:07:26,574 because there's something fascinating in seeing how low you can go... 1281 01:07:26,674 --> 01:07:29,210 and I felt a genuine kind of pity for someone so driven. 1282 01:07:29,310 --> 01:07:33,114 But if you're gonna continue... to play this idiotic schoolyard game... 1283 01:07:33,214 --> 01:07:36,317 over a cheap and ugly, by the way, ring... 1284 01:07:36,417 --> 01:07:39,587 this is the end of the line. I am getting off the bus. 1285 01:07:39,688 --> 01:07:41,315 Limo. 1286 01:07:44,727 --> 01:07:48,163 Screw you, Max, and the limo you rode in on. 1287 01:07:50,532 --> 01:07:51,966 Where are you going? 1288 01:07:53,403 --> 01:07:55,839 Come on. Get back in the car. 1289 01:07:55,939 --> 01:07:57,907 Go with him. Go with him. Walter. 1290 01:07:58,007 --> 01:07:59,133 Come on. 1291 01:08:01,311 --> 01:08:04,543 You can't walk all the way home. What are you going to do? 1292 01:08:05,750 --> 01:08:08,352 Guess I went a little too far this time, Earl. 1293 01:08:08,452 --> 01:08:09,553 Yes, sir. 1294 01:08:09,653 --> 01:08:11,889 - You've been hacked. - What? 1295 01:08:11,989 --> 01:08:13,158 One of my people found out... 1296 01:08:13,258 --> 01:08:16,328 our "friend" has been able to track your whereabouts... 1297 01:08:16,428 --> 01:08:18,363 by intercepting your e-mails. 1298 01:08:18,463 --> 01:08:21,700 Why, that little son of a... 1299 01:08:21,800 --> 01:08:25,704 Wait a minute. Wait a minute. This could be good, Earl. 1300 01:08:25,804 --> 01:08:28,473 Yeah, because now we can control the situation. 1301 01:08:28,573 --> 01:08:31,209 We can let him know exactly what we want him to know. 1302 01:08:31,309 --> 01:08:33,612 Bring him right to us. 1303 01:08:33,712 --> 01:08:35,682 You're one crafty bastard, Earl. 1304 01:08:35,782 --> 01:08:37,450 Thank you, sir. 1305 01:08:37,550 --> 01:08:39,452 If the boys at the Pentagon had had your faith in me... 1306 01:08:39,552 --> 01:08:41,543 there'd be a Disney World in Cuba right now. 1307 01:08:46,126 --> 01:08:48,117 All right. Go on. 1308 01:09:01,976 --> 01:09:04,012 The driver gave us a pretty good description of the robbers. 1309 01:09:04,112 --> 01:09:07,315 Too good. I've done some costume design in community theater... 1310 01:09:07,415 --> 01:09:09,552 so I've seen my share of bad acting. 1311 01:09:09,652 --> 01:09:12,588 Assign one of our people... to shadow the driver and his assistant. 1312 01:09:12,688 --> 01:09:15,124 It's too tempting when one is around that much cash every day. 1313 01:09:15,224 --> 01:09:16,559 You got it, detective. 1314 01:09:16,659 --> 01:09:17,960 Oh, there he is. Hey, Tardio. 1315 01:09:18,060 --> 01:09:20,763 Got all these files you asked for concerning Fairbanks. 1316 01:09:20,863 --> 01:09:22,765 - Thank you, Jerry. - No problem. 1317 01:09:22,865 --> 01:09:25,501 Didn't I see you at the Ice Capades show last Monday? 1318 01:09:25,601 --> 01:09:29,196 Come on, Tardio. I don't do Ice Capades. 1319 01:09:31,408 --> 01:09:33,110 The shoes say butch, but the socks say... 1320 01:09:33,210 --> 01:09:34,700 "Hi, how you doin'?" 1321 01:09:43,488 --> 01:09:45,423 - Hey, Jack. - Hey, baby. 1322 01:09:45,523 --> 01:09:47,925 - Where's Amber? - She asked for the day off. 1323 01:09:48,025 --> 01:09:49,549 I knew she was upset. 1324 01:09:51,329 --> 01:09:52,831 Amber got a pretty good head on her shoulders. 1325 01:09:52,931 --> 01:09:55,161 Maybe you need to listen to what she has to say. 1326 01:09:56,768 --> 01:09:58,604 You don't even like Amber. 1327 01:09:58,704 --> 01:10:00,672 Amber and I happen to agree on this one... 1328 01:10:00,772 --> 01:10:02,975 so therefore I say she OK. 1329 01:10:03,075 --> 01:10:04,944 - But? - But? 1330 01:10:05,044 --> 01:10:07,647 But you making this thing personal with this Fairbanks... 1331 01:10:07,747 --> 01:10:09,382 and that's bad for business. 1332 01:10:09,482 --> 01:10:12,285 And that's the first thing I taught you about this game. 1333 01:10:12,385 --> 01:10:14,320 Kevin, I got two words for you. 1334 01:10:14,420 --> 01:10:16,322 - Bankruptcy auction. - What? 1335 01:10:16,422 --> 01:10:17,657 I just got off the phone with Shelly. 1336 01:10:17,757 --> 01:10:19,859 - He hacked into their e-mail. - Talk to me. 1337 01:10:19,959 --> 01:10:21,428 Fairbanks is gonna be at his beach house... 1338 01:10:21,528 --> 01:10:23,163 for a bankruptcy auction the day after tomorrow... 1339 01:10:23,263 --> 01:10:25,533 and after, he's gonna be out of the country for a couple months. 1340 01:10:25,633 --> 01:10:28,202 Leave it alone, son. This is your old uncle Jack. 1341 01:10:28,302 --> 01:10:31,939 If you only listen to me one time for the rest of your life, listen to me now. 1342 01:10:32,039 --> 01:10:34,108 Take it from a man who raised you from a pup. 1343 01:10:34,208 --> 01:10:37,846 Let it go. I seen other guys go down the road you're going... 1344 01:10:37,946 --> 01:10:40,282 and you know what they call that? Dead end. 1345 01:10:40,382 --> 01:10:43,318 Let it go, Kevin. Goddamn, Kevin, let it go. 1346 01:10:43,418 --> 01:10:46,121 Seven million dollars worth of art, jewelry, and antiques. 1347 01:10:46,221 --> 01:10:49,192 I'll drive. Hand me my keys over there, right underneath there. 1348 01:10:49,292 --> 01:10:52,895 Come on, Lutetia. Don't worry about it. 1349 01:10:52,995 --> 01:10:55,731 Nobody even watches these hearings. Excuse me. 1350 01:10:55,831 --> 01:10:58,402 You've gone too far, Max. Swearing on TV? 1351 01:10:58,502 --> 01:11:01,472 You make a fool out of yourself... publicly humiliate the both of us... 1352 01:11:01,572 --> 01:11:04,041 and put your entire company at risk, for what? 1353 01:11:04,141 --> 01:11:05,943 Some trinket out of a crackerjack box? 1354 01:11:06,043 --> 01:11:08,178 Look, when I catch this little putz... 1355 01:11:08,278 --> 01:11:09,346 Don't come home, Max. 1356 01:11:09,446 --> 01:11:11,676 - What? - You're a jerk. Grow up. 1357 01:11:17,020 --> 01:11:18,817 Where's my lover? All right. 1358 01:11:21,826 --> 01:11:23,528 Berger was looking for you. 1359 01:11:23,628 --> 01:11:25,323 He found me. 1360 01:11:26,798 --> 01:11:28,766 How you doin'? 1361 01:11:32,104 --> 01:11:33,506 You're going, aren't you? 1362 01:11:33,606 --> 01:11:36,375 Look, Amber, you gave me something. 1363 01:11:36,475 --> 01:11:38,444 I lost it. I can't have that between us. 1364 01:11:38,544 --> 01:11:40,379 Well, I would much rather have that between us... 1365 01:11:40,479 --> 01:11:42,716 than two inches of glass at some state prison. 1366 01:11:42,816 --> 01:11:46,286 I'm sorry, you know? A man in my position... 1367 01:11:46,386 --> 01:11:48,421 You know, you have always said this is about me. 1368 01:11:48,521 --> 01:11:50,323 This has never been anything more... 1369 01:11:50,423 --> 01:11:53,059 than a juvenile dick-measuring contest. 1370 01:11:53,159 --> 01:11:55,897 Wait a minute. If this was a dick-measuring contest... 1371 01:11:55,997 --> 01:11:57,123 I'd be declared the winner. 1372 01:11:58,265 --> 01:11:59,596 Baby elephant trunk. 1373 01:12:01,969 --> 01:12:03,371 Baby, I'm just playing. 1374 01:12:03,471 --> 01:12:04,539 You know I'm just messing with you. 1375 01:12:04,639 --> 01:12:06,903 Kevin, grow up. 1376 01:12:11,012 --> 01:12:13,948 He's making me nuts. I don't know what to do with him. 1377 01:12:14,048 --> 01:12:17,452 - So, what's the pre-nup like? - There isn't one. 1378 01:12:17,552 --> 01:12:19,087 Then divorce him. Cream the bastard. 1379 01:12:19,187 --> 01:12:22,157 Oh, I don't know. I don't know what this says about me... 1380 01:12:22,257 --> 01:12:25,961 but I'm kind of fond of the old dog. 1381 01:12:26,061 --> 01:12:27,530 I mean, s... 1382 01:12:27,630 --> 01:12:30,121 - Is Jack inside? - I think so. 1383 01:12:47,885 --> 01:12:49,820 Man trouble? 1384 01:12:52,390 --> 01:12:54,926 It's always man trouble. 1385 01:12:55,026 --> 01:12:56,728 Well, now you got woman trouble, too. 1386 01:12:56,828 --> 01:13:00,398 That's my jacket. What are you doing with it? 1387 01:13:00,498 --> 01:13:03,034 - You're the thief's wife. - The thief? 1388 01:13:03,134 --> 01:13:05,270 - Your husband stole my ring. - What? 1389 01:13:05,370 --> 01:13:08,039 That was my ring, and I gave it to my boyfriend. 1390 01:13:08,139 --> 01:13:12,167 You want your jacket? Have your jacket. 1391 01:13:15,881 --> 01:13:17,650 Wait a minute. 1392 01:13:27,227 --> 01:13:29,161 Pull daddy like a chariot. 1393 01:13:30,897 --> 01:13:35,103 Look, kids. Oh, what a beautiful child! 1394 01:13:35,203 --> 01:13:37,639 - Thanks. - Boy? Girl? Doesn't matter. 1395 01:13:37,739 --> 01:13:40,942 Lovely child. So innocent. 1396 01:13:41,042 --> 01:13:42,771 Damn. Where's that lens? 1397 01:13:50,252 --> 01:13:52,588 - What a nice surprise. - Yes, it is, isn't it? 1398 01:13:52,688 --> 01:13:54,289 Hey, you feel like taking a walk? 1399 01:13:54,389 --> 01:13:57,159 Sounds good, but I got to go see an optician. 1400 01:13:57,259 --> 01:13:59,728 Yeah. You know, right now my eye is acting up. 1401 01:13:59,828 --> 01:14:01,630 You're a little blurry right now. 1402 01:14:01,730 --> 01:14:04,333 Really? Is that blurry? 1403 01:14:04,433 --> 01:14:06,169 Uh, no. I see that just fine. 1404 01:14:06,269 --> 01:14:08,138 That's good. Relax, would you? 1405 01:14:08,238 --> 01:14:10,974 This is just an overlap of two connected worlds. 1406 01:14:11,074 --> 01:14:14,310 You never cross your line, I never cross mine. 1407 01:14:14,410 --> 01:14:16,844 Know what I mean, Kevin? 1408 01:14:18,315 --> 01:14:21,852 - Damn! - Just gas. Poor little thing. 1409 01:14:21,952 --> 01:14:24,655 Even in the outdoors, huh? 1410 01:14:24,755 --> 01:14:26,691 So what's new, Kevin? 1411 01:14:26,791 --> 01:14:29,227 Uh, nothing. Just playing at golf. 1412 01:14:29,327 --> 01:14:32,164 Doing that Tiger Woods thing. 1413 01:14:32,264 --> 01:14:33,398 You? 1414 01:14:33,498 --> 01:14:36,234 Oh, busy. There's still a lot of crime out there. 1415 01:14:36,334 --> 01:14:37,402 Well, I'm sorry to hear about that. 1416 01:14:37,502 --> 01:14:39,072 Especially after all your efforts. 1417 01:14:39,172 --> 01:14:40,773 It can be time-consuming. 1418 01:14:40,873 --> 01:14:42,709 I guess that's why I never took up a sport like you. 1419 01:14:42,809 --> 01:14:45,967 Although for some reason... I've always been drawn to figure skating. 1420 01:14:47,513 --> 01:14:49,882 Speaking of crime, do you know what crime I hate the most? 1421 01:14:49,982 --> 01:14:52,652 - Insurance fraud. - Oh, yeah? Why's that? 1422 01:14:52,752 --> 01:14:54,987 Because the crook is using me. 1423 01:14:55,087 --> 01:14:58,224 "Oh, detective, they took everything and here's the list of the stolen items... 1424 01:14:58,324 --> 01:15:01,795 "and can I have that docket number... so I can claim my insurance money?" 1425 01:15:01,895 --> 01:15:04,264 Nothing makes me angrier than trying to solve a case... 1426 01:15:04,364 --> 01:15:06,133 that never happened. 1427 01:15:06,233 --> 01:15:10,304 So you think you got a burglary that doesn't smell right? 1428 01:15:10,404 --> 01:15:12,907 Big townhouse. Beacon Hill. 1429 01:15:13,007 --> 01:15:15,877 I'm wondering if the arrogant son of a bitch bankrupt bum... 1430 01:15:15,977 --> 01:15:17,136 who owns the place 1431 01:15:18,177 --> 01:15:19,881 maybe didn't set it up himself. 1432 01:15:19,981 --> 01:15:21,583 Yeah, well... 1433 01:15:21,683 --> 01:15:24,286 I didn't... I didn't hear nothing about no scam... 1434 01:15:24,386 --> 01:15:27,590 but if I do, I'll let you know. 1435 01:15:27,690 --> 01:15:30,557 Do you still blink when you're not telling the truth, Kevin? 1436 01:15:32,394 --> 01:15:35,098 Must be the contact lenses. Walkies. 1437 01:15:35,198 --> 01:15:37,467 Come on, Pix. We gotta get you a bran muffin. 1438 01:15:37,567 --> 01:15:40,737 We're getting everybody bran muffins. Good, good. 1439 01:15:40,837 --> 01:15:42,339 Be cool. 1440 01:15:42,439 --> 01:15:43,736 Mr. Man. 1441 01:16:19,479 --> 01:16:21,314 Gloria, what the hell are you doing here? 1442 01:16:21,414 --> 01:16:23,850 I drove out here because there's something I need to tell you. 1443 01:16:23,950 --> 01:16:27,020 Here, pick one. 1444 01:16:27,120 --> 01:16:28,849 Any one. 1445 01:16:33,360 --> 01:16:36,096 - Yep. There it is again. - What does it mean? 1446 01:16:36,196 --> 01:16:37,698 The guy's got five daggers in his head. 1447 01:16:37,798 --> 01:16:38,966 What do you think it means? 1448 01:16:39,066 --> 01:16:40,601 How bad is it? 1449 01:16:40,701 --> 01:16:42,536 I guess a guy with six daggers in his head would be worse... 1450 01:16:42,636 --> 01:16:43,864 but they don't make that card. 1451 01:16:45,272 --> 01:16:47,241 It just keeps coming up. 1452 01:16:47,341 --> 01:16:48,843 Why the hell didn't you tell me? 1453 01:16:48,943 --> 01:16:52,647 Would you have listened to me? Do you ever listen to anybody? 1454 01:16:52,747 --> 01:16:56,651 Max, put a stop to all of this. No good is gonna come of it. 1455 01:16:56,751 --> 01:16:58,253 - I can't. - Why? 1456 01:16:58,353 --> 01:17:01,523 I can't, I can't, I can't! 1457 01:17:01,623 --> 01:17:03,993 Once a man in my position gives in... 1458 01:17:04,093 --> 01:17:05,461 lets his defenses down... 1459 01:17:05,561 --> 01:17:08,564 is weak for one single moment, he's dead. 1460 01:17:08,664 --> 01:17:09,799 Dead, you understand? 1461 01:17:09,899 --> 01:17:13,737 That's the way it is with animals in the jungle that's the way it is with me. 1462 01:17:13,837 --> 01:17:16,039 Oh, cut the crap, Max. It's only a ring. 1463 01:17:16,139 --> 01:17:17,875 A silly, stupid ring! 1464 01:17:17,975 --> 01:17:20,644 Yeah, and a bone is just a bone... 1465 01:17:20,744 --> 01:17:22,479 until two lions decide... 1466 01:17:22,579 --> 01:17:24,716 that only one of them is gonna walk away with it. 1467 01:17:24,816 --> 01:17:28,186 You know what your problem is? You always have to win. 1468 01:17:28,286 --> 01:17:31,289 You figure out what it is you want and then you'll do anything to get it... 1469 01:17:31,389 --> 01:17:33,524 and when you get it, you toss it aside... 1470 01:17:33,624 --> 01:17:34,993 and move on to the next thing. 1471 01:17:35,093 --> 01:17:36,361 I loved you, Max. 1472 01:17:36,461 --> 01:17:38,096 I knew who you were, and I still loved you. 1473 01:17:38,196 --> 01:17:40,265 Who else can say that? 1474 01:17:40,365 --> 01:17:43,368 You know who you are, and you can barely tolerate yourself. 1475 01:17:43,468 --> 01:17:46,004 Nobody talks to me that way. Nobody. 1476 01:17:46,104 --> 01:17:48,573 - I do! - That turns me on. 1477 01:17:55,881 --> 01:17:58,318 No! Get off me! 1478 01:17:58,418 --> 01:18:00,120 Ow! What? 1479 01:18:00,220 --> 01:18:02,756 You're doing it again, you horny little bastard. 1480 01:18:02,856 --> 01:18:04,791 Give me a hand. You hurt my back. 1481 01:18:04,891 --> 01:18:07,193 No. I quit, Max. Good-bye. 1482 01:18:07,293 --> 01:18:08,729 Come on. Glor... 1483 01:18:08,829 --> 01:18:10,456 You quit? You're fired! 1484 01:18:12,033 --> 01:18:14,135 There goes your medical and your dental! 1485 01:18:14,235 --> 01:18:17,138 You know what? I don't need it. 1486 01:18:17,238 --> 01:18:18,535 And I don't need you. 1487 01:18:20,976 --> 01:18:22,110 All right. 1488 01:18:22,210 --> 01:18:23,779 - Hello, hello. - Buzz off. 1489 01:18:23,879 --> 01:18:25,039 I was... 1490 01:18:27,115 --> 01:18:28,650 Compound secure, chief. 1491 01:18:28,750 --> 01:18:30,581 Come here. 1492 01:18:34,189 --> 01:18:35,590 I am so flattered, sir. 1493 01:18:35,690 --> 01:18:37,826 I've thought about this, too. More than once. 1494 01:18:37,926 --> 01:18:41,163 But honestly, an employer and employee... 1495 01:18:41,263 --> 01:18:42,498 what are the percentages? 1496 01:18:42,598 --> 01:18:45,499 I just want you to help me up. I hurt my back. 1497 01:18:47,570 --> 01:18:50,664 That was a joke, by the way, and... and a good one. 1498 01:19:03,654 --> 01:19:05,657 Goddamn vultures are starting to circle. 1499 01:19:05,757 --> 01:19:09,215 Make yourselves at home, scumbags! 1500 01:19:10,428 --> 01:19:13,431 Calm down, Max. You're gonna give yourself a coronary. 1501 01:19:13,531 --> 01:19:15,401 I don't have coronaries. I give them. 1502 01:19:15,501 --> 01:19:19,405 Well, I know this is tough for you so I just called to wish you well. 1503 01:19:19,505 --> 01:19:22,475 My therapist won't be happy about that, but what can I say? 1504 01:19:22,575 --> 01:19:23,976 I have a soft spot for you. 1505 01:19:24,076 --> 01:19:26,345 Well, thanks, Lutetia, I appreciate it. 1506 01:19:26,445 --> 01:19:29,749 You might be an asshole, Max, but you're my asshole. 1507 01:19:29,849 --> 01:19:31,717 Thanks again. 1508 01:19:31,817 --> 01:19:34,285 - Masseuse. - I didn't order a masseuse. 1509 01:19:38,492 --> 01:19:39,659 I sent her over. 1510 01:19:39,759 --> 01:19:41,528 I thought you might need to relax. 1511 01:19:41,628 --> 01:19:43,063 You sent me a masseuse? 1512 01:19:43,163 --> 01:19:45,766 The therapeutic kind, Max... 1513 01:19:45,866 --> 01:19:47,300 not the kind you're used to. 1514 01:19:47,400 --> 01:19:50,338 I-I'll call you later, Lutetia. Thanks. 1515 01:19:50,438 --> 01:19:51,837 It's all right, sweetie. 1516 01:19:56,611 --> 01:19:57,578 I'll get back and check the tube, sir. 1517 01:19:57,678 --> 01:20:00,115 We're gonna nail this thief... just so bad you won't even believe it. 1518 01:20:00,215 --> 01:20:02,046 Yeah, yeah, go nail him. 1519 01:20:04,086 --> 01:20:06,055 About last night, I just want you to know... 1520 01:20:06,155 --> 01:20:07,679 - Get out of here! - All right, sir. 1521 01:20:14,264 --> 01:20:16,664 Yes. I'll do it. 1522 01:20:19,769 --> 01:20:21,100 Wonderful. 1523 01:20:22,805 --> 01:20:25,341 Yeah, come here, baby. 1524 01:20:25,441 --> 01:20:28,009 Must go walkies in the park one day... 1525 01:20:28,144 --> 01:20:30,344 my dogs and yours. 1526 01:20:38,822 --> 01:20:40,157 - Excuse me. - Go away. 1527 01:20:40,257 --> 01:20:41,849 Can't do it, sir. 1528 01:20:43,995 --> 01:20:45,197 Sorry, sir. I heard the groaning... 1529 01:20:45,297 --> 01:20:47,299 but I'm afraid we need you. The auction's about to start. 1530 01:20:47,432 --> 01:20:50,128 - Any sign of him? - Not yet. 1531 01:20:55,942 --> 01:20:58,444 Would you like a little massage oil? 1532 01:20:58,544 --> 01:21:01,377 Ooh, yeah. A little massage oil. 1533 01:21:03,883 --> 01:21:07,354 More is coming. I shall return. 1534 01:21:07,454 --> 01:21:08,889 - Hey, how's it going? - Good. 1535 01:21:08,989 --> 01:21:11,592 Coconut shrimps are flying like hotcakes. Hey, wait. 1536 01:21:11,692 --> 01:21:13,026 You hitting that champagne? Your eyes look funny. 1537 01:21:13,126 --> 01:21:14,559 No, it's my allergies. 1538 01:21:17,364 --> 01:21:18,956 Don't get up. 1539 01:21:22,002 --> 01:21:24,271 Ladies and gentlemen... 1540 01:21:24,371 --> 01:21:25,736 please take your seats. 1541 01:21:28,076 --> 01:21:30,145 Mr. Boyle regrets that he cannot be here... 1542 01:21:30,245 --> 01:21:32,013 to conduct the auction as planned... 1543 01:21:32,113 --> 01:21:34,649 due to a last minute emergency... 1544 01:21:34,749 --> 01:21:36,417 and has graciously sent us... 1545 01:21:36,517 --> 01:21:39,088 his associate Mr. Heinrich Haffmueller... 1546 01:21:39,188 --> 01:21:41,349 in his stead. Mr. Haffmueller. 1547 01:21:47,696 --> 01:21:51,168 Here we are. Welcome und bienvenue to our auction. 1548 01:21:51,268 --> 01:21:54,237 My associate is bringing the first item. 1549 01:21:54,337 --> 01:21:57,174 Lot 720. A pair of... 1550 01:21:57,274 --> 01:21:59,342 - Chinese. - Chinese... 1551 01:21:59,442 --> 01:22:00,578 - Women. - Women. 1552 01:22:00,678 --> 01:22:02,380 If you brought that crap in our trailer, I swear to God... 1553 01:22:02,480 --> 01:22:03,981 I'd throw it right out the front door. 1554 01:22:04,081 --> 01:22:05,516 We'll start the bidding at One thousand dollars. 1555 01:22:05,616 --> 01:22:06,684 Five thousand dollars. 1556 01:22:06,784 --> 01:22:08,886 We'll start the bidding at five thousand dollars. 1557 01:22:08,986 --> 01:22:11,355 Yes, five thousand dollars. Thank you. 1558 01:22:11,455 --> 01:22:13,191 Do I hear six thousand dollars? 1559 01:22:13,291 --> 01:22:15,126 Yes, six thousand dollars from the man. 1560 01:22:15,226 --> 01:22:18,196 Do I hear seven thousand? Seven thousand dollars? 1561 01:22:18,296 --> 01:22:19,997 Earl, where the hell is he? 1562 01:22:20,097 --> 01:22:22,734 He'll show himself. Just one thing out of the ordinary... 1563 01:22:22,834 --> 01:22:25,170 and my men will be on him like a... Iike a... 1564 01:22:25,270 --> 01:22:27,864 Sold! Wunderbar! I love it! 1565 01:22:35,815 --> 01:22:37,917 All right, check it out. 1566 01:22:38,017 --> 01:22:42,422 Alarm system, security cameras. Yo, I'm plugged into everything. 1567 01:22:42,522 --> 01:22:44,023 Do I hear thirty? Thirty thousand dollars? 1568 01:22:44,123 --> 01:22:46,193 Oh, wait a minute, wait a minute. 1569 01:22:46,293 --> 01:22:50,664 The fraulein with the large hat has something to say? 1570 01:22:50,764 --> 01:22:53,033 Oh, let's make it fifty. 1571 01:22:53,133 --> 01:22:56,404 - I've got a helicopter to catch. - Sold! 1572 01:22:56,504 --> 01:22:59,374 Come on, Earl, you've got all this expensive equipment in here. 1573 01:22:59,474 --> 01:23:00,575 I want some results. 1574 01:23:00,675 --> 01:23:03,278 One false move, believe me, and my men will be all over him. 1575 01:23:03,378 --> 01:23:06,081 Uh, team leader to eagle one, team leader to eagle one. 1576 01:23:06,181 --> 01:23:07,649 Got anything yet? 1577 01:23:07,749 --> 01:23:09,384 Nothing yet, sir. Nothing at all. 1578 01:23:09,484 --> 01:23:11,008 Surprise, surprise. 1579 01:23:12,053 --> 01:23:14,522 Wow, wow. I could do this shit all day. 1580 01:23:14,622 --> 01:23:16,057 Do I hear thirty? Thirty thousand dollars? 1581 01:23:16,157 --> 01:23:17,425 - Forty. - Sold! 1582 01:23:17,525 --> 01:23:18,761 Goddamn! Forty! 1583 01:23:18,861 --> 01:23:20,029 All right, we're going to go to our next item. 1584 01:23:20,129 --> 01:23:22,398 Do I hear $15,000? Do I hear $16,000? 1585 01:23:22,498 --> 01:23:25,067 - Nineteen. - Sold! 1586 01:23:25,167 --> 01:23:26,794 - Thirty-four! - Sold! 1587 01:23:34,144 --> 01:23:35,445 - Our next item is... - Renoir! 1588 01:23:35,545 --> 01:23:37,381 Renoir, oh, my God! I got coasters! 1589 01:23:37,481 --> 01:23:38,914 Sold! 1590 01:23:40,518 --> 01:23:41,986 Thank you, lord. 1591 01:23:42,086 --> 01:23:43,354 He'll show himself. Believe me, sir. 1592 01:23:43,454 --> 01:23:45,556 When? When? I want to know when. I want him now. 1593 01:23:45,656 --> 01:23:47,125 Come on, Earl, I want something. 1594 01:23:47,225 --> 01:23:49,961 What am I bid for this lovely item? 1595 01:23:50,061 --> 01:23:54,266 Hmm? This wonderful eighteen-karat yellow gold... 1596 01:23:54,366 --> 01:23:56,459 Daytona Rolex watch? 1597 01:23:58,170 --> 01:23:59,305 Will you slow down? 1598 01:23:59,405 --> 01:24:01,507 Look, it's almost 2:00. You gotta move your fat ass. 1599 01:24:01,607 --> 01:24:02,775 Hey, that hurts my feelings. 1600 01:24:02,875 --> 01:24:04,043 Oh, what feelings? You got no feelings. 1601 01:24:04,143 --> 01:24:06,178 - I lost ten pounds today! - Yeah? Where, your toenails? 1602 01:24:06,278 --> 01:24:08,347 - Just give me the box. - I'll give you the box. 1603 01:24:08,447 --> 01:24:10,983 - My God, that's thing's heavy! - You know why it's heavy! 1604 01:24:11,083 --> 01:24:14,454 Would you please... Oh, I love that fat bastard. 1605 01:24:14,554 --> 01:24:16,523 I got so many nice things. 1606 01:24:16,623 --> 01:24:18,716 Really? I'm happy for you. 1607 01:24:20,693 --> 01:24:23,496 We'll start the bidding for the Rolex at $10,000. 1608 01:24:23,596 --> 01:24:24,928 Do I hear ten thousand dollars? 1609 01:24:26,133 --> 01:24:28,035 Yo, big Max, now it's on. 1610 01:24:28,135 --> 01:24:31,036 It's 2:00, and it's time for the bomb. 1611 01:24:33,974 --> 01:24:35,811 Hey, how you doing? 1612 01:24:35,911 --> 01:24:37,546 Listen, Max... 1613 01:24:37,646 --> 01:24:40,349 I'm sure by the time you see this you're gonna be pissed... 1614 01:24:40,449 --> 01:24:41,616 but I want to thank you... 1615 01:24:41,716 --> 01:24:44,048 for having a brother back at your beach house. 1616 01:24:47,390 --> 01:24:49,625 I'd like to report a fire at the Fairbanks estate. 1617 01:24:49,725 --> 01:24:51,961 Twenty-five Harbor Heights in Marblehead. 1618 01:24:52,061 --> 01:24:55,465 Big fire. Fire! 1619 01:24:55,565 --> 01:24:57,055 You son of a... 1620 01:24:58,267 --> 01:25:00,002 Code red. Repeat... code red! 1621 01:25:00,102 --> 01:25:02,434 - Fire! - Fire! 1622 01:25:04,841 --> 01:25:06,075 Code red! 1623 01:25:06,175 --> 01:25:08,838 Are you ready for the mayhem? Bam! 1624 01:25:22,760 --> 01:25:24,159 Hustle, boys, hustle! 1625 01:25:27,031 --> 01:25:29,226 Come on. Come on. 1626 01:25:31,904 --> 01:25:33,005 Where is he? 1627 01:25:33,105 --> 01:25:34,607 Didn't I tell you you could do it? 1628 01:25:34,707 --> 01:25:37,343 Look at the mess I caused. Wait'll I tell the kids. 1629 01:25:37,443 --> 01:25:38,544 Tell them, tell them. 1630 01:25:38,644 --> 01:25:41,548 Hey, with this watch I can move into a white neighborhood now. 1631 01:25:41,648 --> 01:25:42,749 - Probably. - Pull this truck out! 1632 01:25:42,849 --> 01:25:45,752 - Come on, let's go! - Yes, sir. Where's Kevin? 1633 01:25:45,852 --> 01:25:48,013 Just go, just go. He's used to it, trust me. 1634 01:25:49,055 --> 01:25:51,158 - Fellas, we rich. - Yeah, we're rich! 1635 01:25:51,258 --> 01:25:52,659 - Filthy rich. - I can't believe it! 1636 01:25:52,759 --> 01:25:53,894 I deserve it! 1637 01:25:53,994 --> 01:25:56,830 # It's the underground kid, # I be hacking from the van 1638 01:25:56,930 --> 01:25:59,599 # And everywhere I go they # screamin' Shelly Nix the man 1639 01:25:59,699 --> 01:26:02,202 # Yo, Shelly Nix the man, # yo, Shelly Nix the man 1640 01:26:02,302 --> 01:26:04,038 Where are you, you son of a bitch?! 1641 01:26:04,138 --> 01:26:06,140 Where the hell is he? 1642 01:26:06,240 --> 01:26:09,310 No, get off of me! No, leave me alone! 1643 01:26:09,410 --> 01:26:10,711 I'm looking for somebody. 1644 01:26:10,811 --> 01:26:12,647 Let go of me! Let go of me! 1645 01:26:12,747 --> 01:26:15,808 Max! Oh, I love this. Max! 1646 01:26:18,086 --> 01:26:19,421 I'm sorry, Max. 1647 01:26:19,521 --> 01:26:21,056 I'm all right, OK? 1648 01:26:21,156 --> 01:26:23,225 You understand? I'm OK! 1649 01:26:23,325 --> 01:26:24,724 Jesus! 1650 01:26:31,868 --> 01:26:33,699 Son of a... 1651 01:26:35,271 --> 01:26:36,739 bitch! 1652 01:26:39,310 --> 01:26:41,335 You think you're getting away. 1653 01:26:45,516 --> 01:26:47,651 Your ass is mine! 1654 01:26:51,522 --> 01:26:53,491 Stinking thief! 1655 01:26:53,591 --> 01:26:55,183 Oh, my! 1656 01:26:57,561 --> 01:26:59,120 You're not getting away. 1657 01:27:13,846 --> 01:27:15,370 - Get off me! - Give to me! 1658 01:27:37,271 --> 01:27:39,340 Give me it, you son of a bitch! 1659 01:27:39,440 --> 01:27:41,409 Give me that ring. 1660 01:27:41,509 --> 01:27:44,078 - Oh, shit! Man! - There's water! 1661 01:27:44,178 --> 01:27:45,813 Wait, wait. This ain't the ring. 1662 01:27:45,913 --> 01:27:48,149 - Wait are you trying to pull? - That ain't the ring! 1663 01:27:48,249 --> 01:27:49,551 What do you mean, that ain't the ring? 1664 01:27:49,651 --> 01:27:50,811 Whoa, water! 1665 01:27:52,153 --> 01:27:53,555 - Look. - What? 1666 01:27:53,656 --> 01:27:56,125 - This has an inscription inside. - Inscription? 1667 01:27:56,225 --> 01:27:58,557 Yeah, it says, "Grow up." 1668 01:27:59,795 --> 01:28:01,430 My lady said that to me. 1669 01:28:01,530 --> 01:28:03,766 My wife told me the same thing. 1670 01:28:03,866 --> 01:28:06,937 Damn! Lutetia did this. 1671 01:28:07,037 --> 01:28:09,631 She got that masseuse to oil it right off my finger. 1672 01:28:11,908 --> 01:28:13,398 You... you joking, right? 1673 01:28:16,113 --> 01:28:18,104 Let me see that. 1674 01:28:20,251 --> 01:28:22,486 We're going down, man. 1675 01:28:22,586 --> 01:28:24,349 Max Fairbanks? 1676 01:28:26,724 --> 01:28:29,027 Max Fairbanks? That's right. It's me... 1677 01:28:29,127 --> 01:28:32,156 and I'm arresting you under suspicion of bankruptcy and insurance fraud. 1678 01:28:36,635 --> 01:28:37,761 Prove it! 1679 01:28:41,440 --> 01:28:44,341 Oh! A woman scorned. 1680 01:28:47,546 --> 01:28:49,849 Kevin Caffrey. 1681 01:28:49,949 --> 01:28:51,985 Is that you? 1682 01:28:52,085 --> 01:28:55,221 Hey! What up, Tardio? 1683 01:28:55,321 --> 01:28:58,017 Kevin, what are you doing here? 1684 01:29:00,394 --> 01:29:02,863 Well, uh... 1685 01:29:02,963 --> 01:29:04,965 I swam out... 1686 01:29:05,065 --> 01:29:08,523 when I saw that my fellow man was in trouble. 1687 01:29:15,477 --> 01:29:17,612 He's a total stranger. 1688 01:29:17,712 --> 01:29:20,649 Never saw him before! Trés bizarre. 1689 01:29:20,749 --> 01:29:23,275 Oh, yes. Trés bizarre. 1690 01:29:25,521 --> 01:29:28,057 Not as bizarre as you. 1691 01:29:28,157 --> 01:29:29,992 Thanks, Max. I owe you one, man. 1692 01:29:30,092 --> 01:29:31,394 Ah, don't mention it. 1693 01:29:31,494 --> 01:29:34,163 You and me, we both love the game. 1694 01:29:34,263 --> 01:29:36,298 There's no need to be penalized for that. 1695 01:29:36,398 --> 01:29:38,801 OK, come to Tardio. 1696 01:29:38,901 --> 01:29:41,270 Go get 'em, boys and girls. 1697 01:29:41,370 --> 01:29:42,735 - Yes, sir. - OK. 1698 01:29:58,422 --> 01:30:01,118 - Hey, hey, hey! - Hey, hey, nothing. 1699 01:30:02,627 --> 01:30:04,959 That's my man. Go get her. 1700 01:30:09,234 --> 01:30:11,725 You? The masseuse? 1701 01:30:14,673 --> 01:30:17,744 I massaged that baby right off his hairy little finger. 1702 01:30:17,844 --> 01:30:20,914 His wife and I decided you two had it coming. 1703 01:30:21,014 --> 01:30:22,415 You're amazing. 1704 01:30:22,515 --> 01:30:24,415 See that ring? 1705 01:30:25,318 --> 01:30:27,309 I think it's got the wrong kind of luck. 1706 01:30:28,688 --> 01:30:31,057 - Throw it away. - Throw it away? 1707 01:30:31,157 --> 01:30:34,260 - We worked so hard to... - Throw it away. 1708 01:30:34,360 --> 01:30:35,952 Gone. 1709 01:30:43,604 --> 01:30:45,906 This is Kerry Kilbride reporting from Washington... 1710 01:30:46,006 --> 01:30:48,442 where just moments ago a Senate committee ended... 1711 01:30:48,542 --> 01:30:50,312 its long-standing investigation... 1712 01:30:50,412 --> 01:30:53,115 into the alleged media and broadcasting monopoly... 1713 01:30:53,215 --> 01:30:55,817 of billionaire businessman Max Fairbanks. 1714 01:30:55,917 --> 01:30:58,653 Through a series of quick and effective legal maneuverings... 1715 01:30:58,753 --> 01:31:01,324 Mr. Fairbanks and his attorney... 1716 01:31:01,424 --> 01:31:03,359 have taken the wind out of the sails... 1717 01:31:03,459 --> 01:31:04,527 of the Senate committee. 1718 01:31:04,627 --> 01:31:05,895 Shook 'em down. 1719 01:31:05,995 --> 01:31:07,930 Brother hoodwinked the entire Senate committee. 1720 01:31:08,030 --> 01:31:09,265 That's my boy. 1721 01:31:09,365 --> 01:31:11,801 Put on your rubber boots, 'cause here comes the bullshit. 1722 01:31:11,901 --> 01:31:14,872 We now go directly to the scene with Tracey Kimberly. 1723 01:31:14,972 --> 01:31:16,140 This is Tracey Kimberly... 1724 01:31:16,240 --> 01:31:18,008 reporting live from the capitol... 1725 01:31:18,108 --> 01:31:20,744 where we have just witnessed a stunning turn of events... 1726 01:31:20,844 --> 01:31:22,946 orchestrated by a relatively unknown lawyer... 1727 01:31:23,046 --> 01:31:25,048 from the firm of Whiteman, Small, Johnson. 1728 01:31:25,148 --> 01:31:28,452 - Whiteman, Small, Johnson? - What do you mean by that? 1729 01:31:28,552 --> 01:31:30,816 Here he comes now. 1730 01:31:31,955 --> 01:31:35,093 Oh, look! That's my boy! Look, he on TV? 1731 01:31:35,193 --> 01:31:36,628 Yo, look at that! He got that big... 1732 01:31:36,728 --> 01:31:38,252 Oh, no, he didn't! 1733 01:31:41,299 --> 01:31:43,568 I'd like to say power to the people. 1734 01:31:43,668 --> 01:31:46,639 Let's rise up. A quick shout out to my mama. 1735 01:31:46,739 --> 01:31:48,174 Mama, I love you. 1736 01:31:48,274 --> 01:31:49,475 Mr. Fairbanks, do you have a statement? 1737 01:31:49,575 --> 01:31:52,578 Ladies and gentlemen, I was dragged through the mud... 1738 01:31:52,678 --> 01:31:54,780 I was tarred and feathered in the streets. 1739 01:31:54,880 --> 01:31:57,818 - Can we get an "Oop" up in here? - Up in here! 1740 01:31:57,918 --> 01:32:00,187 I was bent over and stuffed like a Christmas goose. 1741 01:32:00,287 --> 01:32:01,521 Can I get an "Ouch! That's hurts"? 1742 01:32:01,621 --> 01:32:03,190 Ouch! That hurts! 1743 01:32:03,290 --> 01:32:07,260 But in the end, the senators saw the truth... 1744 01:32:07,360 --> 01:32:10,331 that I'm an honest and legitimate businessman. 1745 01:32:10,431 --> 01:32:13,868 Counselor, what exactly was your game plan going in there today? 1746 01:32:13,968 --> 01:32:15,670 Well, my brethren... 1747 01:32:15,770 --> 01:32:18,873 I'm not one to stand up here and conversate out of my ass... 1748 01:32:18,973 --> 01:32:22,476 nor am I gonna stand up here and jerk you all off. 1749 01:32:22,576 --> 01:32:26,747 Besides the precedents of Roe vs. Wade... 1750 01:32:26,847 --> 01:32:29,718 uh, my Uncle Ray-Ray vs. the Dairy Queen... 1751 01:32:29,818 --> 01:32:33,121 I knew I had to get it on the inside... 1752 01:32:33,221 --> 01:32:35,324 to the big man for the easy lay-up. 1753 01:32:35,424 --> 01:32:38,126 I am full of de facto... 1754 01:32:38,226 --> 01:32:41,965 habeas corpus emancipation proclamation. 1755 01:32:42,065 --> 01:32:46,434 I also have a very, very big pro bono. 1756 01:32:47,637 --> 01:32:49,606 Baby, it runs in the family. 1757 01:32:49,706 --> 01:32:51,574 What do you believe changed the senators' minds? 1758 01:32:51,675 --> 01:32:53,711 Fourscore, darling! 1759 01:32:53,811 --> 01:32:58,015 Yeah, I mean, hey, everybody makes mistakes even senators. 1760 01:32:58,115 --> 01:33:00,618 Are you implying there were improprieties on behalf of the senators? 1761 01:33:00,718 --> 01:33:04,456 Hey, man, I am a black male... 1762 01:33:04,556 --> 01:33:06,190 not a blackmailer. 1763 01:33:06,290 --> 01:33:07,592 Nobody's perfect. 1764 01:33:07,692 --> 01:33:09,922 Isn't that right, Senator Richards? 1765 01:33:11,296 --> 01:33:13,230 - Senator Richards! - Senator! 1766 01:33:19,070 --> 01:33:22,073 Well, heh heh! I owe you one. 1767 01:33:22,173 --> 01:33:23,742 Yeah. Hey, don't mention it. 1768 01:33:23,842 --> 01:33:25,411 You just take care of yourself. 1769 01:33:25,511 --> 01:33:27,979 - Hey, right on. - Right on! 1770 01:33:33,586 --> 01:33:35,076 What a guy. 1771 01:33:39,760 --> 01:33:41,057 Son of a bitch! 1772 01:33:41,260 --> 01:33:43,057 You stole my lucky watch!