1 00:00:02,400 --> 00:00:04,400 They chip, chip, chip. 2 00:00:04,600 --> 00:00:08,600 They don't know any of the details or... 3 00:00:11,100 --> 00:00:13,400 Somebody... 4 00:00:13,600 --> 00:00:16,000 should cry. 5 00:00:16,200 --> 00:00:18,000 Somebody should cry. 6 00:00:18,200 --> 00:00:23,400 I had this fantasy, suddenly, that we'd have a normal life. 7 00:00:23,600 --> 00:00:27,300 She'd come one day with her suitcase and stay. 8 00:00:27,500 --> 00:00:31,700 We'd watch TV, maybe even go to the diner. 9 00:00:31,900 --> 00:00:36,200 She'd look at me, and I'd feel like... 10 00:00:36,400 --> 00:00:37,800 ...I reached her. 11 00:00:38,000 --> 00:00:41,100 You can cry! You! 12 00:00:45,000 --> 00:00:49,600 Do you know who killed him? Do you think I killed him? 13 00:00:54,300 --> 00:00:56,700 You know... 14 00:00:57,400 --> 00:00:59,400 ...he's gonna try and... 15 00:01:00,300 --> 00:01:05,000 ...trick you, and scare you. 16 00:01:09,400 --> 00:01:12,200 He's gonna hurt you. 17 00:01:27,100 --> 00:01:29,200 Fuck Skinner. 18 00:01:34,800 --> 00:01:36,700 Fuck Skinner. 19 00:01:42,200 --> 00:01:44,400 Fuck you, Skinner! 20 00:03:18,900 --> 00:03:20,700 I have to go. 21 00:03:28,100 --> 00:03:29,800 I could go... 22 00:03:31,300 --> 00:03:33,900 ...to the clinic... 23 00:03:42,500 --> 00:03:45,200 ...to get checked. 24 00:03:50,500 --> 00:03:53,600 So you don't catch anything. 25 00:04:07,200 --> 00:04:10,800 Jesus did not die for your sins alone, you know. 26 00:04:12,700 --> 00:04:18,000 He's dying for you right now. You can hear him if you got ears to hear. 27 00:04:19,100 --> 00:04:21,000 Yeah, Bravo, we left Charlie. 28 00:04:21,200 --> 00:04:23,200 Uh-huh, one second... 29 00:04:24,500 --> 00:04:29,200 It's just this kid. He's one of the neighborhood... 30 00:04:30,400 --> 00:04:32,400 Oh, that's real nice. 31 00:04:32,600 --> 00:04:35,500 Come on... Who taught you that? Your mama? 32 00:04:35,700 --> 00:04:40,700 Delegation is the name of the game, and delegation should give us the key, you know. 33 00:04:40,900 --> 00:04:44,600 That's the good thing. We don't want everybody grabbing the limelight 34 00:04:44,800 --> 00:04:48,800 just because things are looking good, it's starting to take off. 35 00:04:49,000 --> 00:04:51,300 You know, success, money, fame. 36 00:04:51,600 --> 00:04:55,300 I've been there, I've seen it all, from Jesus to Paul... 37 00:04:55,600 --> 00:04:58,100 - Finally, Tom Tom! - And it's not pretty. 38 00:04:58,300 --> 00:05:01,900 - Tom Tom, you're late. - There's no more Tom Tom. 39 00:05:02,600 --> 00:05:07,700 No more, no more Beggar's Butler. No more nothing, only just... I'm Tom. 40 00:05:08,000 --> 00:05:11,600 Bloody hell, it's already happening! 41 00:05:16,200 --> 00:05:18,900 - Thanks, Tom Tom. - Tom! 42 00:05:22,800 --> 00:05:24,900 Hey! Lucky I bumped into you. 43 00:05:25,100 --> 00:05:30,000 You know... We nearly missed our luncheon reservation. You hungry? 44 00:05:30,200 --> 00:05:31,900 - Let's go. - But Eloise... 45 00:05:32,100 --> 00:05:37,200 Come on. You'll like this place. Me, I'm starving. I could eat a whore. 46 00:05:40,800 --> 00:05:43,500 - Madame. - Madame. 47 00:06:04,000 --> 00:06:07,100 Yeah, much better. The last one tasted like bat's piss. You can just pour it. 48 00:06:07,300 --> 00:06:09,400 You can just pour it. 49 00:06:11,700 --> 00:06:15,100 - How are you doing on that appetizer? - You can just... 50 00:06:17,400 --> 00:06:18,800 I'm eating it. 51 00:06:19,000 --> 00:06:23,400 By the time you get round to doing it, it won't be fresh anymore. 52 00:06:31,400 --> 00:06:35,000 As we become more and more friendly, I'll take you to all my favorite restaurants. 53 00:06:35,200 --> 00:06:38,200 I'll tell you what, you can bring Eloise. Women love that shit. 54 00:06:38,400 --> 00:06:40,800 They love it out on the town. 55 00:06:41,000 --> 00:06:43,200 I know she likes you. 56 00:06:43,500 --> 00:06:45,800 She came to your room, didn't she? 57 00:06:46,100 --> 00:06:51,200 Oh, no, there's no need to be embarrassed. Hey, I only hope you can slip her a crippler. 58 00:06:51,400 --> 00:06:53,800 I don't ask questions. 59 00:06:55,100 --> 00:06:59,400 But you know, you can ask me anything. Anything at all. Anything. 60 00:07:03,400 --> 00:07:06,900 How's baby, baby Maya, Code Blue? 61 00:07:09,000 --> 00:07:11,500 - Waiter! - Waiter! 62 00:07:11,700 --> 00:07:14,700 - Take it away, yeah. - Take it away, yeah. 63 00:07:21,200 --> 00:07:23,800 Charlie, Charlie, we got Code Blue, we gotta get... 64 00:07:24,000 --> 00:07:27,700 We'll talk about that later. I'd love to tell you all about Maya, 65 00:07:27,900 --> 00:07:33,000 get real chummy, heart to heart, have talks just like you and Izzy used to have. 66 00:07:33,300 --> 00:07:35,200 I don't seem to remember. 67 00:07:35,500 --> 00:07:39,200 I know it must be hard to lose your best friend. Very hard, indeed. 68 00:07:39,400 --> 00:07:42,300 I know, no one can ever replace him and fill that... 69 00:07:42,500 --> 00:07:45,700 Mister Very Special Agent... 70 00:07:46,000 --> 00:07:48,900 I can't be your very special best friend. 71 00:07:49,100 --> 00:07:51,400 Too late. You are my special friend already. 72 00:07:51,600 --> 00:07:54,100 I fixed Eloise up for you, didn't I? 73 00:07:54,300 --> 00:07:57,200 Come on, I scratch yours, you scratch mine. 74 00:07:57,400 --> 00:08:00,400 I tell you what, just sit back, relax... 75 00:08:00,700 --> 00:08:03,100 and hit me with your favorite memories. 76 00:08:03,300 --> 00:08:08,500 Just say the first thing that pops into your head. I'll try to deduce who done it. 77 00:08:08,700 --> 00:08:14,100 It's like a game show. Let's have a big hand for Tom Tom T. Barrows. 78 00:08:15,900 --> 00:08:17,200 Come on... 79 00:08:17,400 --> 00:08:18,700 What? 80 00:08:25,200 --> 00:08:26,900 Don't be so fucking stupid. 81 00:08:27,100 --> 00:08:30,100 I am fucking stupid. 82 00:08:30,400 --> 00:08:33,900 Stupid would be letting the killer get away. You don't wanna do that. You know why? 83 00:08:34,200 --> 00:08:37,100 Because he might come and kill you. 84 00:08:46,100 --> 00:08:49,000 That was a nice try... Did you see that? 85 00:08:49,900 --> 00:08:53,300 I don't recall, I don't recall, I don't recall. 86 00:08:53,600 --> 00:08:58,200 You can just pour it! You can, you can just... Code Blue, pal. 87 00:09:02,300 --> 00:09:04,900 Charlie, Charlie, you better watch this guy. 88 00:09:05,100 --> 00:09:08,800 All right. All right. I can make Eloise stick. Yeah. 89 00:09:09,100 --> 00:09:12,200 She'd be easy. She had a good motive and a bad record. 90 00:09:12,500 --> 00:09:15,400 - She did it. - No. 91 00:09:15,700 --> 00:09:18,900 I gotta wrap this up. I gotta see my fianc�e, and I'm already late. 92 00:09:19,100 --> 00:09:21,100 Most certainly, most 'specially not. 93 00:09:21,400 --> 00:09:25,100 It was Eloise. I'll pick her up after lunch. Dig in, it looks great. 94 00:09:29,600 --> 00:09:32,100 Got something to say? 95 00:09:35,740 --> 00:09:37,540 I did it. 96 00:09:40,440 --> 00:09:43,140 - That's amazing, you know. You did it? - I did it. 97 00:09:43,340 --> 00:09:47,740 - Killed the only person that was nice to you? - I did it. Not Eloise. 98 00:09:48,040 --> 00:09:52,440 Taught you all your quotes, and you killed him. Was probably gonna bump himself off, anyway. 99 00:09:52,740 --> 00:09:55,040 You did it? No, I don't buy it. I'm sorry. 100 00:09:55,240 --> 00:09:59,640 No, it had to be Eloise. She was the only one smart enough. She planned it, she did it... 101 00:10:04,840 --> 00:10:06,240 Fuck Skinner! 102 00:10:07,640 --> 00:10:10,240 OK, back off! FBI here. Enjoy your meals. 103 00:10:13,440 --> 00:10:15,640 Somebody's lying to me. 104 00:10:15,940 --> 00:10:21,940 You, and everybody. I think you know who it is. So we're gonna play a different game. 105 00:10:22,140 --> 00:10:25,240 If you keep your eyes shut, I'll presume it's Eloise. 106 00:10:25,440 --> 00:10:27,340 Left eye open, it's Dixie. 107 00:10:27,540 --> 00:10:30,140 Right eye open, it's Geronimo. Who's it gonna be? 108 00:10:30,340 --> 00:10:31,840 Dixie? 109 00:10:32,940 --> 00:10:34,640 Or Geronimo? 110 00:10:35,640 --> 00:10:38,240 Hi ho... Geronimo. 111 00:10:38,440 --> 00:10:40,440 No! No! 112 00:10:52,240 --> 00:10:54,040 Hey, Eloise. 113 00:10:54,840 --> 00:10:56,240 You amaze me. 114 00:10:57,140 --> 00:11:00,840 You're gonna arrest some two-bit Indian hustler for murder, 115 00:11:01,040 --> 00:11:04,940 based on the desperate testimony of this skateboard-riding half-wit. 116 00:11:05,140 --> 00:11:07,440 I knew you'd catch on eventually. 117 00:11:11,840 --> 00:11:13,340 You know... 118 00:11:15,240 --> 00:11:16,940 Everybody trusts him. 119 00:11:17,140 --> 00:11:20,440 Everybody. Hell, even I almost trust him. 120 00:11:20,640 --> 00:11:23,140 I trust him enough to shake things up, anyway. 121 00:11:23,340 --> 00:11:27,340 Agent Skinner. I got your missing person stats. 122 00:11:27,440 --> 00:11:30,640 Geronimo's real name is Eugenio Valdez. 123 00:11:30,840 --> 00:11:34,440 He stole his own file from the State Mental. He was treated for a personality disorder. 124 00:11:34,640 --> 00:11:38,840 Believes he was Chief of the Navajo Nation. Three larceny arrests. Art theft. 125 00:11:39,040 --> 00:11:41,140 Sounds like a suspect. 126 00:11:44,240 --> 00:11:45,840 Skinner. 127 00:11:46,040 --> 00:11:48,140 - Maya. - You said you'd call. 128 00:11:48,340 --> 00:11:51,040 - I did call. - Sure. A few days later. 129 00:11:51,240 --> 00:11:54,040 - One day late. Yes, I... - I still don't... 130 00:11:54,240 --> 00:11:56,240 - You are. - I thought I was important. 131 00:11:56,440 --> 00:12:00,740 Maya, you are the most important person in my life. 132 00:12:00,940 --> 00:12:05,640 - Look, I'm in a car. - I could do without this crap. 133 00:12:05,840 --> 00:12:09,840 - I'm sorry you feel that way. - Is this the man I wanted to marry? 134 00:12:10,040 --> 00:12:12,040 This is who I am. 135 00:12:13,840 --> 00:12:15,740 Can you step on it? 136 00:12:35,640 --> 00:12:41,240 Eugenio Geronimo Valdez, you're under arrest. Put your hands behind your back. 137 00:13:00,240 --> 00:13:02,040 Izzy had so many thoughts, 138 00:13:02,240 --> 00:13:07,440 he said he had to store them in my empty head, where they'd be safe. 139 00:13:07,740 --> 00:13:10,240 If only I could let them out again. 140 00:13:17,240 --> 00:13:21,440 How could I explain that I had betrayed all my friends 141 00:13:21,640 --> 00:13:26,140 and spoiled their only chance to ever get rich, or ever get anything? 142 00:13:26,340 --> 00:13:28,740 Thank God they still don't know Geronimo's the real artist. 143 00:13:28,940 --> 00:13:32,440 Never underestimate the power of a juicy scandal. 144 00:13:32,640 --> 00:13:37,440 We're gonna lose our art dealer. You lose your dealer, you're nothing all over again. 145 00:13:37,640 --> 00:13:42,540 Damn dickhead cop! They give him a big badge, big money, 146 00:13:42,740 --> 00:13:44,640 just to go around fucking people up! 147 00:13:44,840 --> 00:13:48,340 Who cares? Let's just have the show. Let me call my people again. 148 00:13:48,440 --> 00:13:51,440 Why don't we all quietly accept that we're fucked? 149 00:13:51,640 --> 00:13:57,440 I mean, Geronimo owns the paintings. They got him in jail for killing Izzy. 150 00:13:57,640 --> 00:14:02,040 - There's no way. - There's always a way. 151 00:14:03,640 --> 00:14:08,040 All we have to do is give them what they want, an easy fix. 152 00:14:08,240 --> 00:14:11,540 If we can prove that someone else killed Izzy, 153 00:14:11,740 --> 00:14:15,240 then Geronimo is free. 154 00:14:15,440 --> 00:14:19,940 It's not that easy. Once people get an idea into their heads, they're stuck. 155 00:14:20,140 --> 00:14:23,840 It doesn't matter that I wrote all those beautiful songs, you know. 156 00:14:24,040 --> 00:14:25,940 They still won't give me the Grammy. 157 00:14:26,140 --> 00:14:29,440 Besides, they're sure it was someone close to Izzy. 158 00:14:29,640 --> 00:14:33,340 So if it wasn't Geronimo, it has to be one of us, hasn't it? 159 00:14:33,440 --> 00:14:40,140 If nobody is ready to volunteer, we'll have to find someone as dumb as Tom Tom to confess. 160 00:14:52,840 --> 00:14:54,440 No! 161 00:14:57,040 --> 00:14:58,940 Not Tom. 162 00:15:08,240 --> 00:15:12,840 Well, it's all about believing, and if we believe in something, 163 00:15:13,040 --> 00:15:17,640 then that's real, isn't it? And if enough people believe in the same thing, then... 164 00:15:17,840 --> 00:15:20,240 that's reality. 165 00:15:21,340 --> 00:15:26,440 And now we have something that they all wanna believe in. 166 00:15:27,340 --> 00:15:31,540 We're back in the game, the reality game. 167 00:15:31,740 --> 00:15:33,340 And bloody hell... 168 00:15:34,840 --> 00:15:36,740 ...I like it. 169 00:15:38,840 --> 00:15:41,840 He's gonna be fine, Eloise. 170 00:15:44,440 --> 00:15:47,840 Tom Tom's gonna be fine. 171 00:15:48,040 --> 00:15:52,340 It'll be for a little while, you understand? 172 00:15:52,440 --> 00:15:55,240 And then they'll get him off. 173 00:15:55,440 --> 00:15:58,840 Retarded insanity or something. 174 00:16:01,040 --> 00:16:03,240 And then, they'll send him off 175 00:16:03,440 --> 00:16:07,240 to some beautiful white mansion on a green hill, you know, 176 00:16:07,440 --> 00:16:12,040 surrounded by meadows on a cliff, overlooking the ocean. 177 00:16:12,240 --> 00:16:15,440 He's gonna get three nice meals a day and... 178 00:16:16,240 --> 00:16:20,040 people in white clothes caring for him. 179 00:16:20,240 --> 00:16:22,640 Now, that's what I call a future. 180 00:16:22,840 --> 00:16:24,740 No. 181 00:16:27,640 --> 00:16:31,340 Eye for an eye, tooth for the truth. 182 00:16:32,140 --> 00:16:35,340 Eye for an eye, tooth for the truth. 183 00:16:44,840 --> 00:16:48,840 What can I say? It seemed like the right thing to do. 184 00:16:49,040 --> 00:16:52,940 Not the wisest, technically, but it felt good to help. 185 00:16:53,140 --> 00:16:55,140 Now, first your name. 186 00:16:55,340 --> 00:16:58,840 Of course, the television aspect, that was a nice plus. 187 00:16:59,040 --> 00:17:03,240 My name is Thomas T. Barrow, and people call me Tom Tom, but please call me Tom. 188 00:17:03,440 --> 00:17:04,940 Tom. 189 00:17:06,340 --> 00:17:08,240 And today is... 190 00:17:09,440 --> 00:17:11,940 I wanna tell you today's date, please... 191 00:17:12,140 --> 00:17:13,740 And it's... 192 00:17:14,740 --> 00:17:17,040 ...the 23rd of March... 193 00:17:17,240 --> 00:17:19,840 2000... 2001. 194 00:17:20,640 --> 00:17:25,840 And Izzy Goldkiss was my very, very best friend, 195 00:17:26,040 --> 00:17:31,440 and so, maybe it's a little strange to tell you... 196 00:17:31,740 --> 00:17:34,440 tell you on television... 197 00:17:37,840 --> 00:17:40,040 I want to tell you that... 198 00:17:41,640 --> 00:17:44,440 I went ahead and pushed him off the roof... 199 00:17:45,440 --> 00:17:46,940 of the Hotel... 200 00:17:47,640 --> 00:17:49,940 Million Dollar, and... 201 00:17:50,140 --> 00:17:54,740 I only did it just by myself and I have, I have a poem. 202 00:17:56,440 --> 00:17:57,740 A what? 203 00:17:57,940 --> 00:18:01,740 I have a poem that Izzy was always teaching me, and... 204 00:18:01,940 --> 00:18:04,640 I wanted to read it. Please. 205 00:18:04,840 --> 00:18:07,840 Well, do it fast. Fast. 206 00:18:23,140 --> 00:18:27,040 I knew I might go ahead and find you at the books... the books. 207 00:18:30,240 --> 00:18:34,840 You're certainly always at the books, and books and books and more books. 208 00:18:35,040 --> 00:18:40,440 You certainly never read any books or anything at all. 209 00:18:55,740 --> 00:18:58,340 What do you have to tell me? 210 00:18:59,640 --> 00:19:02,140 What did you wanna ask me? 211 00:19:11,140 --> 00:19:13,140 Can I see your beaver? 212 00:19:18,840 --> 00:19:20,840 Please? 213 00:19:21,640 --> 00:19:27,740 'Cause... Hector said he had heard that you had a very nice little beaver. 214 00:19:32,040 --> 00:19:33,840 Do you have him? 215 00:19:34,740 --> 00:19:36,440 Tom... 216 00:19:37,440 --> 00:19:40,140 Beavers don't actually... 217 00:19:43,340 --> 00:19:44,740 I got rid of him. 218 00:19:50,940 --> 00:19:53,440 What did you do with him? 219 00:19:54,940 --> 00:19:56,640 I shaved it. 220 00:20:02,240 --> 00:20:05,040 You give me a hard time. 221 00:20:50,040 --> 00:20:52,340 Tom, you know, 222 00:20:52,440 --> 00:20:57,540 if Dixie or any of the others come and ask you for any... 223 00:20:57,740 --> 00:21:02,640 you know, favors or help to get Geronimo out of jail... 224 00:21:04,640 --> 00:21:07,140 You're gonna say "no", right? 225 00:21:43,140 --> 00:21:45,440 Do you like TV? 226 00:22:36,140 --> 00:22:40,240 We take you now to Jean Swift, live in downtown Los Angeles. 227 00:22:40,440 --> 00:22:42,340 At the hotel now, 228 00:22:42,440 --> 00:22:45,840 we'll soon see more of the paintings and reveal new evidence 229 00:22:46,040 --> 00:22:49,040 that should exonerate Eugenio Geronimo Valdez, 230 00:22:49,240 --> 00:22:52,040 who's still being held for the murder. 231 00:22:52,240 --> 00:22:55,840 I'm Jean Swift, Channel 6 News. 232 00:22:56,540 --> 00:22:59,440 - Good evening, Million Dollar Hotel. - I'd like to speak to somebody in charge. 233 00:22:59,740 --> 00:23:02,640 Sure you would, but they're very busy, and so am I. 234 00:23:02,840 --> 00:23:05,340 - Well, I'm from the limo company. - Oh, limo. 235 00:23:05,440 --> 00:23:10,740 Send them to the back, so the guests can get in, and drive around the block and arrive in front. 236 00:23:11,440 --> 00:23:16,440 Wow, it was gonna be a big night for us and for the hotel. 237 00:23:16,640 --> 00:23:20,440 She finally looked like a million bucks. 238 00:23:20,640 --> 00:23:27,640 "The heart is a sleeping beauty, And love the only kiss it can't resist. 239 00:23:27,840 --> 00:23:32,640 "Even as eyes lay open wide, There is a heart that sleeps inside, 240 00:23:32,840 --> 00:23:37,740 "And it's to there you must be hastening, 241 00:23:37,940 --> 00:23:40,640 "For all hearts dream. 242 00:23:40,840 --> 00:23:44,040 "They dream only of awakening". 243 00:23:44,240 --> 00:23:46,240 And Izzy... 244 00:23:46,440 --> 00:23:50,840 he knew all that, but he went ahead and forgot it. 245 00:23:51,040 --> 00:23:54,340 But I didn't forget, and that's why I pushed him off the roof. 246 00:23:54,440 --> 00:23:58,640 That's it. We'll be airing this in exactly 10 minutes. 247 00:23:58,840 --> 00:24:01,640 If you're ready with a response, we'll be happy to include it. 248 00:24:01,840 --> 00:24:04,840 If you'll excuse me, I've got a live feed to go to. 249 00:24:07,040 --> 00:24:09,040 This confession is a joke. 250 00:24:12,040 --> 00:24:14,240 Whoever cooked it up is probably the killer. 251 00:24:14,440 --> 00:24:17,240 The very downtown crowd... 252 00:24:17,440 --> 00:24:19,640 Good luck, everybody. 253 00:24:24,640 --> 00:24:27,840 That's what I've always wanted. 254 00:24:28,040 --> 00:24:30,840 You know, Tom, whatever happens, I always loved you. 255 00:24:31,040 --> 00:24:34,440 Chief Larson, with your permission, sir, I'd like to issue an arrest warrant 256 00:24:34,640 --> 00:24:38,840 for Thomas T. Barrow, resident of the Million Dollar Hotel. Let's have him picked up ASAP. 257 00:24:39,040 --> 00:24:42,440 This party's gonna be a blast, even if the art is garbage. 258 00:24:42,640 --> 00:24:44,640 You talking to me? 259 00:24:46,440 --> 00:24:48,240 Come in. 260 00:24:52,540 --> 00:24:56,240 - I have something special. - Oh, Tom Tom. 261 00:24:59,740 --> 00:25:01,740 It's beautiful. 262 00:25:01,940 --> 00:25:06,340 - Thank you, Tom Tom. - It's Tom. 263 00:25:06,540 --> 00:25:08,740 - Tom. - Tom. 264 00:25:09,740 --> 00:25:12,540 Eloise, we're late for the party. 265 00:25:22,940 --> 00:25:26,640 So, aren't you gonna fix yourself up? 266 00:25:33,940 --> 00:25:38,840 You see, I grew up with people that you might call freaks... 267 00:25:39,040 --> 00:25:42,140 ...psychos. Oh, real basket cases. 268 00:25:42,740 --> 00:25:46,040 And since I was the only one with an arm growing out of my back, 269 00:25:46,240 --> 00:25:50,840 walking around hunched over like Paleolithic Man, I was the star attraction. 270 00:25:51,040 --> 00:25:56,840 Yeah, even among the freaks. I could play the violin and wipe my own ass at the same time. 271 00:25:58,440 --> 00:26:02,040 And I saw more cruelty and more desperation 272 00:26:02,240 --> 00:26:05,240 than in a hundred war movies. 273 00:26:05,440 --> 00:26:09,840 But mostly, mostly what I saw - delusion. 274 00:26:10,040 --> 00:26:13,340 These people wanted to believe things that weren't true. 275 00:26:13,540 --> 00:26:15,940 I couldn't blame them, they were freaks. 276 00:26:16,140 --> 00:26:19,440 What the hell has this got to do with my son's murder? 277 00:26:19,740 --> 00:26:21,440 Well, that's just it. 278 00:26:21,640 --> 00:26:26,840 You want me to find someone who killed your son... Right? 279 00:26:27,040 --> 00:26:32,440 Someone other than you. You're afraid other people will see that... 280 00:26:32,640 --> 00:26:35,440 I mean, if he committed suicide... 281 00:26:35,640 --> 00:26:39,840 And in one way or another, I believe that he did. 282 00:26:40,040 --> 00:26:41,840 He had a very fragile ego. 283 00:26:42,740 --> 00:26:47,740 It was easily crushed by a much bigger ego, yours. 284 00:26:47,940 --> 00:26:52,640 You don't get it. We have a taped confession. 285 00:26:52,840 --> 00:26:55,040 That's not my fantasy. 286 00:26:56,240 --> 00:26:58,940 This game is over. 287 00:26:59,140 --> 00:27:02,440 And the results are going to be televised. 288 00:27:04,840 --> 00:27:10,040 - You read me, Special Agent? - Delusion seems to run in your family. 289 00:27:10,240 --> 00:27:14,440 If you impede me in any way at all, I'll be reading you your rights. 290 00:27:16,040 --> 00:27:20,340 Oh, from what I hear, you don't believe much in rights. 291 00:27:32,040 --> 00:27:36,040 You can't accept this because you didn't figure it out. 292 00:27:36,240 --> 00:27:39,040 And it was right in front of your eyes but you couldn't see it, 293 00:27:39,340 --> 00:27:42,940 because the friendly neighborhood retard didn't fit your ego theory. 294 00:27:43,140 --> 00:27:47,440 And you know why you can't handle that? Because of your ego. 295 00:27:59,740 --> 00:28:05,040 Now wait! Can I just have one moment alone in the car with Izzy? 296 00:28:06,440 --> 00:28:09,640 We were gonna have a car just like this at the wedding. 297 00:28:09,840 --> 00:28:13,240 This is really not the right time, Vivien. 298 00:28:13,440 --> 00:28:18,440 I haven't left this building since December 1980. 299 00:28:18,640 --> 00:28:21,340 - Shit, man, come on, we're gonna be late. - Awesome. 300 00:28:21,440 --> 00:28:26,040 Hey, move over, sister. We're a family now. 301 00:28:26,240 --> 00:28:29,440 - This is a family business. - A dysfunctional family business. 302 00:28:29,640 --> 00:28:31,140 A family from nowhere! 303 00:28:31,840 --> 00:28:34,840 Hey, remember I told you how people came to the lobby 304 00:28:35,040 --> 00:28:38,440 to talk about the good old days and watch television? 305 00:28:38,640 --> 00:28:42,340 Suddenly it was like the good old days were back 306 00:28:42,440 --> 00:28:45,540 and television came to life. 307 00:28:45,740 --> 00:28:49,340 It was a chance for all my friends to be themselves again, 308 00:28:49,440 --> 00:28:52,840 like they were before their lives went to hell. 309 00:28:53,040 --> 00:28:54,840 It was like heaven. 310 00:28:55,040 --> 00:28:59,440 - Hey, hey, hey, do I know you? - Hey, do I know you? 311 00:28:59,640 --> 00:29:03,740 - Wow, look at all those people. - Oh, where do they all come from? 312 00:29:03,940 --> 00:29:05,940 That's gonna be wild. 313 00:29:06,140 --> 00:29:08,140 Holy cow, this is gonna be a big event. 314 00:29:08,340 --> 00:29:10,840 It is a big event. It's for us. 315 00:29:11,040 --> 00:29:13,940 Police have dropped charges against Eugenio Geronimo Valdez 316 00:29:14,140 --> 00:29:18,240 and are arresting Tommy T. Barrow, locally known as Tom Tom. 317 00:29:18,440 --> 00:29:23,540 Channel 6 will now present our exclusively obtained confession tape in its entirety. 318 00:29:23,740 --> 00:29:25,140 I'm Jean Swift, Channel 6 News. 319 00:29:25,340 --> 00:29:28,640 - Hey, Tom Tom's gonna be on TV. - Tom Tom, you're on TV. 320 00:29:28,840 --> 00:29:33,040 My name is Thomas T. Barrow, but they call me Tom Tom. Please call me Tom. 321 00:29:33,240 --> 00:29:34,840 Tom. 322 00:29:36,140 --> 00:29:37,540 And today is... 323 00:29:39,240 --> 00:29:41,840 I wanna tell you today's date, please. 324 00:29:42,040 --> 00:29:46,440 And it's 23rd of March. 325 00:29:46,640 --> 00:29:48,940 2000... 2001. 326 00:29:50,040 --> 00:29:54,240 And Izzy Goldkiss was my very, very best... 327 00:29:54,440 --> 00:29:58,340 best friend and... I loved him, and... 328 00:30:00,640 --> 00:30:04,440 I certainly loved him, and so maybe it's... 329 00:30:04,640 --> 00:30:08,740 a little strange to tell you, to tell you... 330 00:30:10,440 --> 00:30:12,340 I went ahead and pushed him off the roof. 331 00:30:12,540 --> 00:30:16,640 The dress you're gonna wear, I wore to a party years ago. 332 00:30:16,840 --> 00:30:20,740 There was a famous psychic in the thirties, and he told me 333 00:30:20,940 --> 00:30:25,440 that a wonderful man was gonna come into my life and I must wait for him. 334 00:30:25,640 --> 00:30:30,640 He was gonna be handsome and clean, a bit of a rogue. 335 00:30:32,140 --> 00:30:35,840 But he was going to bring me diamonds, because he loved me. 336 00:30:36,040 --> 00:30:41,040 "And it's to there you must be hastening... 337 00:30:41,240 --> 00:30:44,240 "For all hearts dream. 338 00:30:44,440 --> 00:30:48,240 "They dream only of awak... awakening". 339 00:30:48,440 --> 00:30:51,040 Nice poem, Tom Tom. 340 00:30:51,540 --> 00:30:56,440 And Izzy knew all that... 341 00:30:56,640 --> 00:31:01,040 but he went ahead and forgot it. But I didn't forget him, and that's why... 342 00:31:01,240 --> 00:31:03,740 I pushed him off the roof. 343 00:31:03,940 --> 00:31:06,540 We're back with Jean Swift, live on the scene. 344 00:31:07,040 --> 00:31:12,040 - Oh, Jean, I know you, you're on Channel 6. - How do you feel just now? 345 00:31:12,240 --> 00:31:14,240 - It's wonderful being here. - I feel wonderful. 346 00:31:14,440 --> 00:31:16,240 - It's a sad... - I love you all. 347 00:31:16,440 --> 00:31:19,040 It's a sad kind of a night, 'cause Israel was so talented... 348 00:31:19,240 --> 00:31:23,040 But I'm very happy that he's got his work here. 349 00:31:24,940 --> 00:31:29,240 That's it. That's exactly what I told you with the purple and everything, you know. 350 00:31:29,440 --> 00:31:31,840 Wow! What a night! What a sight! 351 00:31:32,040 --> 00:31:35,940 You know the way they always tell you the bad stuff about murder? 352 00:31:36,140 --> 00:31:40,240 I have to say, Izzy's life might've been shitty, 353 00:31:40,440 --> 00:31:42,440 but his death was pretty great. 354 00:31:42,640 --> 00:31:44,840 It was like it brought everybody to life. 355 00:31:53,940 --> 00:31:57,240 - Good evening, sir. - Good evening, officers. Welcome to the party. 356 00:31:57,440 --> 00:31:59,940 Let me ask you, you seen this kid? 357 00:32:00,140 --> 00:32:05,140 Hey! I haven't had any of this stuff since Herbert Hoover. 358 00:32:05,940 --> 00:32:07,940 No, he checked out. 359 00:32:08,140 --> 00:32:13,440 He checked out yesterday. He went to Philadelphia, I think. 360 00:32:13,640 --> 00:32:16,140 Call us if you see him. 361 00:32:16,340 --> 00:32:21,740 All right. Help yourself to some champagne and some cannabis... uh, canap�s. 362 00:32:23,440 --> 00:32:24,640 Joe... 363 00:32:24,840 --> 00:32:27,240 - Tom Tom! Are you nuts? - Let me talk to her. 364 00:32:27,440 --> 00:32:32,340 - No, they were here looking for you. - I need to see Eloise. Please. 365 00:32:32,540 --> 00:32:36,040 - Please. - But then you have to go. 366 00:32:36,840 --> 00:32:41,240 That's fish eggs. Very good. And very expensive. 367 00:32:42,340 --> 00:32:47,440 - Oh, Joe, so beautiful. - It's all right. Come on, let's go. 368 00:32:47,640 --> 00:32:49,940 - Isn't she beautiful? - Yes, she is. 369 00:32:50,140 --> 00:32:52,640 But come on, Tom Tom, you gotta get out of here. 370 00:32:52,840 --> 00:32:54,740 Eloise! 371 00:32:57,040 --> 00:33:00,340 Eloise! No, no, no! 372 00:33:00,540 --> 00:33:01,840 WHOO! 373 00:33:02,040 --> 00:33:03,240 Shut up! 374 00:33:03,440 --> 00:33:06,440 Please, Joe! Tell her to meet me at the books. 375 00:33:06,640 --> 00:33:08,640 The books, the books, all right. 376 00:33:41,740 --> 00:33:44,240 Skinner, FBI. This way, gentlemen. 377 00:33:46,340 --> 00:33:49,140 Just follow your noses to your left down there. 378 00:33:54,740 --> 00:33:56,940 - Mr. Goldkiss. - Mr. Goldkiss. 379 00:33:57,140 --> 00:34:01,640 Mr. Goldkiss, how does it feel to see your late son's art in the limelight finally? 380 00:34:01,840 --> 00:34:03,040 It feels very good, it's wonderful. 381 00:34:03,240 --> 00:34:06,640 Do you believe the murder confession just made by your son's friend? 382 00:34:06,840 --> 00:34:10,740 Yes, of course I believe it. Why shouldn't I believe it? Excuse me. 383 00:34:19,640 --> 00:34:21,040 No, he did not. 384 00:34:21,240 --> 00:34:23,940 He was just on TV, and he was just here. And he wants to see you. 385 00:34:24,140 --> 00:34:28,240 - Where is he? - The books. He said something about books. 386 00:34:29,640 --> 00:34:33,140 Oh, my God! She usually looks like a drowned rat. 387 00:34:33,340 --> 00:34:38,040 Hey, Vivien, I want you to meet my secretary, Rhonda, the mushroom girl. 388 00:34:38,240 --> 00:34:40,340 And what do you think about the paintings? 389 00:34:49,440 --> 00:34:50,740 Hey, Tom. 390 00:34:53,140 --> 00:34:55,940 I always wanted to read a book. 391 00:34:56,140 --> 00:34:59,440 But how do you choose which one? 392 00:35:07,140 --> 00:35:08,940 Hi, Dad. 393 00:35:10,340 --> 00:35:14,040 It's me. Me, Vivien. 394 00:35:14,540 --> 00:35:16,740 Izzy's fianc�e. 395 00:35:27,140 --> 00:35:29,440 Hey, I was a good friend of your son's. 396 00:35:29,640 --> 00:35:32,140 At the top, to your left, sir. 397 00:35:33,940 --> 00:35:36,740 I have important clients waiting. I hope this won't take long. 398 00:35:36,940 --> 00:35:39,040 Mere seconds. 399 00:35:41,440 --> 00:35:46,440 Do you know that terrible sinking feeling, when you've taken a big chance? 400 00:35:46,640 --> 00:35:51,640 I mean, just gone on your gut, really throwing your dick out there on the chopping block. 401 00:35:51,840 --> 00:35:56,840 And then someone simply hands you an envelope, and - poof! - 402 00:35:57,040 --> 00:35:59,240 it all goes up in smoke. 403 00:36:26,440 --> 00:36:28,440 I know a place. 404 00:36:33,040 --> 00:36:34,840 Ladies and gentlemen, 405 00:36:35,040 --> 00:36:38,840 the police have taken down one of the Goldkiss paintings for a closer inspection. 406 00:36:39,040 --> 00:36:42,440 We have an art expert in from London, Terence Scopey, 407 00:36:42,640 --> 00:36:46,940 Officer Charles Best from the Los Angeles Police Department... 408 00:36:48,540 --> 00:36:51,740 Oh, there's another painting under there. 409 00:36:53,040 --> 00:36:57,940 It's a stolen Schnabel. He stole the Schnabel and poured tar over it. 410 00:36:58,140 --> 00:37:01,540 - Jesus Christ. - What's a Schnabel? 411 00:37:03,840 --> 00:37:05,440 Back to Jean Swift. 412 00:37:05,640 --> 00:37:08,740 Pursuing the murderer, police and tar experts... 413 00:37:08,940 --> 00:37:12,240 Police and art experts have made a startling discovery. 414 00:37:12,440 --> 00:37:15,040 Apparently the tar used in the Goldkiss art pieces 415 00:37:15,240 --> 00:37:18,840 has been covering other paintings, stolen from downtown galleries. 416 00:37:19,040 --> 00:37:21,940 Among them, a Schnabel and two by Alejandro Garmendilla. 417 00:37:22,140 --> 00:37:24,740 Whether the murder and the art scam are connected 418 00:37:24,940 --> 00:37:28,840 may not be discovered until Tommy T. Barrow, the retarded fugitive, is captured. 419 00:37:29,040 --> 00:37:31,240 I'm Jean Swift, Channel 6 News. 420 00:37:31,440 --> 00:37:33,540 So... 421 00:37:33,740 --> 00:37:36,240 You're on television. 422 00:37:39,440 --> 00:37:43,340 But this, this... 423 00:37:43,540 --> 00:37:46,740 This is... very much better than TV. 424 00:37:46,940 --> 00:37:51,140 It's even better and better than... very, very best moment in my life. 425 00:37:51,340 --> 00:37:56,640 - Tom! - And I certainly hope this is maybe even... 426 00:37:56,840 --> 00:38:02,140 good and better for you, too, and this here... with me? 427 00:38:02,340 --> 00:38:03,940 Oh, baby. 428 00:38:11,440 --> 00:38:13,540 You can just pour it. 429 00:38:15,840 --> 00:38:17,440 Tom... 430 00:38:17,640 --> 00:38:23,040 So Dixie and the others, they helped you get on TV? 431 00:38:23,240 --> 00:38:28,040 Yes, they were very much helpful in getting me on TV. 432 00:38:31,340 --> 00:38:35,240 Oh, you're leaving us, Sergeant Pilcher? The party has just begun. 433 00:38:35,440 --> 00:38:40,840 Yes, well. Enjoy your moment of glory, whoop it up. Twist and shout! 434 00:38:41,040 --> 00:38:44,740 'Cause when they catch up with you, you'll find the things that they do 435 00:38:44,940 --> 00:38:47,640 make me feel all right. 436 00:38:47,840 --> 00:38:51,940 Now, I can tell you about Leroy Neiman, a marvelous artist. 437 00:38:52,140 --> 00:38:56,040 But as for this Schnabel, I don't know who that man is. 438 00:38:56,240 --> 00:39:00,040 Apparently, he's very well known in the... art world. 439 00:39:00,240 --> 00:39:06,140 - How old was Izzy? - Like Jesus, about 30... 30 years old. 440 00:39:07,540 --> 00:39:10,240 You pushed and killed your best friend, and now they're gonna try 441 00:39:10,440 --> 00:39:14,240 and take you away... and hurt you. 442 00:39:15,640 --> 00:39:19,240 Because, because you said you pushed him. 443 00:39:20,640 --> 00:39:22,640 I pushed him. 444 00:39:32,240 --> 00:39:34,640 So you're saying that you pushed him? 445 00:39:34,840 --> 00:39:39,940 I'm saying... I went ahead, I went ahead and let... 446 00:39:41,340 --> 00:39:45,640 ...Izzy go off the roof, and now I'm the main man... 447 00:39:45,840 --> 00:39:48,940 - And now I need to go. - Yes, Tom, you are the main man. 448 00:39:49,140 --> 00:39:52,540 But you know what? It's very dangerous for you here. 449 00:39:52,740 --> 00:39:58,040 So, why don't we just get out of here and go someplace else? 450 00:39:58,240 --> 00:40:01,840 Charlie Chocolate on four, gotta go, go, go. 451 00:40:22,240 --> 00:40:26,940 This is very much good and better, and safer. It's our very own room. 452 00:40:27,140 --> 00:40:30,840 What are we going to do? We have to call the police? 453 00:40:31,040 --> 00:40:33,840 No, we talk to Skinner, the truth. 454 00:40:34,040 --> 00:40:36,840 - You confessed to a murder you didn't commit. - Listen, listen... 455 00:40:37,040 --> 00:40:42,440 No, you listen! They're gonna take you to some hospital. Don't you get it? 456 00:40:42,640 --> 00:40:44,840 - They're gonna take you away from me. - Izzy... 457 00:40:45,040 --> 00:40:48,040 Stop saying that! I'm not gonna listen to you any more. 458 00:40:48,240 --> 00:40:50,840 Everything on television is not real. 459 00:40:51,040 --> 00:40:52,640 Stop this! 460 00:41:02,640 --> 00:41:05,940 You remember everything, don't you? 461 00:41:10,040 --> 00:41:15,340 You certainly remember what Izzy went ahead and did to you. 462 00:41:15,540 --> 00:41:17,640 Who cares? 463 00:41:23,240 --> 00:41:25,640 I care... 464 00:41:25,840 --> 00:41:27,840 for you. 465 00:41:28,940 --> 00:41:31,840 Because you should certainly have yourself... 466 00:41:32,040 --> 00:41:35,040 Even if Izzy didn't think so and said you were nothing 467 00:41:35,240 --> 00:41:38,040 and went ahead and did what he did to you. 468 00:41:43,540 --> 00:41:48,840 And that's why I went ahead and let him go off the roof 469 00:41:49,040 --> 00:41:51,840 just like he wanted. 470 00:41:55,140 --> 00:41:59,340 He wrote this like nearly two hundred years ago 471 00:41:59,540 --> 00:42:05,140 for this girl who was hauntin' him, you know, from another dimension. 472 00:42:06,240 --> 00:42:10,640 The name, Eloise, came to him like in a dream. 473 00:42:11,640 --> 00:42:17,240 Hello, hello, Eloise, hello, hello... 474 00:42:25,240 --> 00:42:27,640 We are all together, man. That's the only thing, you know? 475 00:42:27,840 --> 00:42:30,940 This, what is this? What is this crap? 476 00:43:14,440 --> 00:43:16,340 Here we go again, you know, Ed. 477 00:43:30,140 --> 00:43:32,940 I don't know where the fuck I got that from. 478 00:44:00,440 --> 00:44:03,940 We gotta find a safe place to stay for a few days. 479 00:44:04,740 --> 00:44:08,640 We can check it out. You know that guy, Jerry, that lives downstairs? 480 00:44:08,840 --> 00:44:11,640 He lives on the fourth floor, he plays the soul music all day. 481 00:44:11,840 --> 00:44:14,240 He has an apartment just like this, with the windows. 482 00:44:14,440 --> 00:44:17,140 You can look down and you can watch me. 483 00:44:17,340 --> 00:44:21,040 When the coast is clear, I'm gonna be downstairs. Right below there's an exit. 484 00:44:21,240 --> 00:44:24,440 You watch out there, you make one of your little sounds. 485 00:44:24,640 --> 00:44:27,440 One of those little sounds, and then I'll know that I can go. 486 00:44:27,640 --> 00:44:30,440 We can make our way 487 00:44:30,640 --> 00:44:34,440 down to South America, maybe. Wow, can you imagine? 488 00:44:34,640 --> 00:44:38,840 That would be so amazing. It's supposed to be so much warmer there. 489 00:44:39,040 --> 00:44:42,640 It's like a wet heat, because it's raining... 490 00:44:44,040 --> 00:44:45,840 all the time. 491 00:44:47,440 --> 00:44:50,640 And the air gets so damp... 492 00:44:51,640 --> 00:44:56,140 and the fish, they come in the door and swim out the window. 493 00:44:58,640 --> 00:45:00,840 And it gets hot, too. 494 00:45:01,040 --> 00:45:03,240 Very hot. 495 00:45:04,740 --> 00:45:07,240 And the birds... 496 00:45:07,440 --> 00:45:11,740 ...and they break through the screens... 497 00:45:13,940 --> 00:45:16,140 ...to die... 498 00:45:17,240 --> 00:45:19,540 ...in the bedrooms. 499 00:45:46,940 --> 00:45:50,040 I knew her plan could never work. 500 00:45:51,040 --> 00:45:53,140 It would never work. 501 00:45:54,640 --> 00:45:58,840 But it was the sweetest thing I ever heard. 502 00:45:59,040 --> 00:46:02,040 The sweetest thing I ever heard. 503 00:47:29,640 --> 00:47:32,840 Tom Tom, I have to tell you something. 504 00:47:33,040 --> 00:47:37,840 - No, Izzy, please. Don't. - Don't jump... or don't tell you? 505 00:47:38,040 --> 00:47:40,740 - Come down. - You have to understand about Eloise. 506 00:47:40,940 --> 00:47:43,740 I understand that I love her. 507 00:47:43,940 --> 00:47:46,040 You can't love something puts no value on itself. 508 00:47:46,240 --> 00:47:48,140 Yes, you can. 509 00:47:50,440 --> 00:47:53,840 You know what I did for you? So you'll realize you're in love with nothing. 510 00:47:54,040 --> 00:47:57,140 She's not nothing. I know she's not! 511 00:47:57,340 --> 00:48:00,640 I'm gonna tell you what I did to her. 512 00:48:01,340 --> 00:48:03,440 I wasn't trying to hurt you. 513 00:48:04,640 --> 00:48:09,240 She was wearing that stupid sweater with the stripes and those red tights. 514 00:48:09,440 --> 00:48:12,640 Bare and dirty feet, dirty bare feet. 515 00:48:13,640 --> 00:48:17,240 I thought you should know. She just lay there like a sack of potatoes. 516 00:48:17,440 --> 00:48:20,340 It was really pitiful. 517 00:48:20,540 --> 00:48:23,040 She was nothing. 518 00:48:23,240 --> 00:48:25,640 I fucked nothing. 519 00:48:26,840 --> 00:48:29,140 No, no, no. 520 00:49:00,940 --> 00:49:03,440 So now you know. 521 00:50:07,040 --> 00:50:10,840 It's funny the way stuff finally hits you. 522 00:50:12,840 --> 00:50:15,840 Take love, for example... 523 00:50:16,040 --> 00:50:20,140 All that love that led me to Eloise... 524 00:50:20,340 --> 00:50:25,440 is the same love that led me to kill my best friend. 525 00:50:25,640 --> 00:50:29,440 Exact same love, different results. 526 00:50:32,040 --> 00:50:35,640 Maybe in the future they'll have all this figured out. 527 00:50:35,840 --> 00:50:38,640 You missed the show. 528 00:50:38,840 --> 00:50:41,340 I saw it on TV. 529 00:50:41,540 --> 00:50:43,940 It's not the same. 530 00:50:50,140 --> 00:50:53,140 You know, I always liked Skinner. 531 00:50:53,340 --> 00:50:57,340 Maybe because I knew he was really one of us. 532 00:50:57,540 --> 00:51:00,640 Even if he tried so hard to forget. 533 00:51:00,840 --> 00:51:04,340 I felt kind of bad that he couldn't figure out it was me. 534 00:51:04,540 --> 00:51:09,540 And by the way, I think it WAS my ego that made me do it. 535 00:51:10,740 --> 00:51:15,840 I didn't even know I had one until I met Eloise. 536 00:52:00,840 --> 00:52:03,040 She came... 537 00:52:03,240 --> 00:52:06,140 just like I always imagined it. 538 00:52:08,240 --> 00:52:11,040 I wish I was still there. 539 00:52:18,440 --> 00:52:21,240 Yeah, like I was saying, 540 00:52:21,440 --> 00:52:24,540 after I jumped, it occurred to me: 541 00:52:24,740 --> 00:52:28,940 Life is perfect, life is the best. 542 00:52:29,140 --> 00:52:34,440 It's full of magic and beauty and surprises. 543 00:52:34,640 --> 00:52:39,340 You just don't see all that clearly when you're still there. 544 00:52:39,540 --> 00:52:42,940 All I ever wanted was just to reach Eloise. 545 00:52:43,140 --> 00:52:45,140 Just to reach her. 546 00:52:45,340 --> 00:52:50,840 I did. And I ended up turning the world upside down along the way, 547 00:52:51,040 --> 00:52:54,740 even if just for a moment. Wow! 548 00:57:28,100 --> 00:57:33,100 Synchronized by ShooCat and alph4n53@yahoo. com Spell-checked, corrected and formatted by alph4n53