1 00:00:39,339 --> 00:00:41,933 (SANTA BABY PLAYING) 2 00:02:27,647 --> 00:02:31,276 ANGELA: Yes, sir. I redrafted the contracts to include the new stipulations. 3 00:02:31,351 --> 00:02:33,876 - Then where are they? - I'm faxing the revisions now. 4 00:02:33,987 --> 00:02:35,511 Did you make all the changes I asked for? 5 00:02:35,622 --> 00:02:39,023 Yes. I included the four percent increase and the extra 2 million. 6 00:02:39,092 --> 00:02:43,324 No, no. If it's a four percent increase then you have to add at least 3 million dollars. 7 00:02:43,530 --> 00:02:45,794 That's not what I was told. 8 00:02:45,999 --> 00:02:47,398 - Who told you that? - Their lawyers. 9 00:02:47,467 --> 00:02:51,369 They're all idiots! I don't understand this total lack of communication. 10 00:02:51,471 --> 00:02:54,702 It's okay. I just had no way of knowing, sir. 11 00:02:54,941 --> 00:02:56,238 Look, this is what I need you to do. 12 00:02:56,309 --> 00:02:58,709 - Sir, could I put you on hold for a second? - Okay. 13 00:02:58,811 --> 00:03:02,941 - Thanks. Hi, Jody. - Mr. Harper wants to see you in his office. 14 00:03:03,149 --> 00:03:05,617 - Great. Of course. - Still want me to fax those? 15 00:03:05,685 --> 00:03:09,121 You don't have to. I'm not even done yet. You should go home. 16 00:03:09,189 --> 00:03:10,747 - Are you sure? - It's late. 17 00:03:10,823 --> 00:03:13,792 I don't want your parents to worry. Get out of here. 18 00:03:13,860 --> 00:03:17,352 - Okay. Merry Christmas, Angela. - Merry Christmas, Jody. 19 00:03:24,771 --> 00:03:26,261 (PHONE RINGING) 20 00:03:28,107 --> 00:03:30,667 Hi, Lorraine. Of course I'm going to make it. 21 00:03:32,278 --> 00:03:34,109 Just let me call you back. Okay? 22 00:03:35,548 --> 00:03:38,949 In a few minutes, I promise. Okay. 23 00:03:39,986 --> 00:03:41,647 Still on the Morgan deal? 24 00:03:43,089 --> 00:03:44,613 What can I do for you, Jim? 25 00:03:45,391 --> 00:03:46,653 I... 26 00:03:49,229 --> 00:03:51,094 I don't know how to... 27 00:03:53,032 --> 00:03:55,796 Angela, I feel terrible about what happened. 28 00:03:56,236 --> 00:03:59,399 It's fine. Let's just not worry about it, okay? 29 00:03:59,606 --> 00:04:03,838 No, it's not okay. I acted like a real jerk. 30 00:04:04,544 --> 00:04:09,311 I had too many drinks and... You know how these Christmas parties can be. 31 00:04:10,016 --> 00:04:12,211 We had a baby last year, and... 32 00:04:14,254 --> 00:04:16,017 It's been a hard year. 33 00:04:16,990 --> 00:04:18,457 I'm sure that it has. 34 00:04:18,524 --> 00:04:22,858 I simply want to tell you that I'm really, really sorry. Okay? 35 00:04:23,830 --> 00:04:25,161 Apology accepted. 36 00:04:26,132 --> 00:04:30,228 Thanks. Merry Christmas, Angela. 37 00:04:30,737 --> 00:04:31,999 You too, Jim. 38 00:04:45,518 --> 00:04:48,043 LORRAINE: You calling me from work? Thought you were going home first. 39 00:04:48,254 --> 00:04:50,916 - I brought everything with me. Don't worry. - MAN: Get over here, Angie. 40 00:04:51,024 --> 00:04:53,015 LORRAINE: God, I am so late with this dinner. 41 00:04:53,126 --> 00:04:55,686 Did you pick up the Santa Claus costume? I hope you didn't forget it. 42 00:04:55,762 --> 00:04:57,662 It's in the car. 43 00:04:58,164 --> 00:05:00,257 I think Dad is more excited than the kids. 44 00:05:00,667 --> 00:05:03,830 I can't wait to get out of here and see you guys. 45 00:05:03,903 --> 00:05:06,167 Jimmy, put that back. We're having dinner soon. 46 00:05:06,272 --> 00:05:09,469 - You want Santa to come tonight or not? - ROSE: Mommy, I want Santa to come. 47 00:05:09,542 --> 00:05:11,567 Then help me set the table. 48 00:05:11,644 --> 00:05:14,943 - Please don't be late. - I won't. I promise. 49 00:05:15,048 --> 00:05:16,675 - Okay, bye. - Bye. 50 00:05:22,155 --> 00:05:23,247 Okay. 51 00:05:54,921 --> 00:05:56,149 (BEEPING) 52 00:06:02,628 --> 00:06:04,721 - Oh, Jesus! - My God! 53 00:06:05,998 --> 00:06:08,262 - Sorry, Angela... - It's okay. 54 00:06:08,334 --> 00:06:11,030 I was just locking up the floors. I didn't know anybody would be working 55 00:06:11,104 --> 00:06:12,765 this late on Christmas Eve. 56 00:06:12,839 --> 00:06:14,670 - Me neither. - Sorry. 57 00:06:14,741 --> 00:06:16,800 I'll come back later, all right? 58 00:06:16,876 --> 00:06:19,640 Actually, if you wouldn't mind waiting, I'll lock my office 59 00:06:19,712 --> 00:06:21,976 - and take the elevator down with you. - Sure. 60 00:06:22,048 --> 00:06:23,345 Two seconds. 61 00:06:24,817 --> 00:06:25,977 Do you work all night? 62 00:06:26,052 --> 00:06:29,215 Yeah, but they're closing the building for the next three days. 63 00:06:29,455 --> 00:06:31,980 - Besides, I get New Year's Eve off. - That's good. 64 00:06:32,058 --> 00:06:35,323 I hope to get home in time for the girls to open up the presents. 65 00:06:35,395 --> 00:06:37,556 - How are they? - Great. 66 00:06:37,997 --> 00:06:41,728 - Your parents can't stand me. - You're wrong. They love you. 67 00:06:42,301 --> 00:06:46,260 - So, where are you going this evening? - I'm going to my sister's house in Jersey. 68 00:06:46,339 --> 00:06:49,672 I thought of you more as an Upper East Side girl. 69 00:06:50,510 --> 00:06:54,708 Upper east side of Maine, actually. I grew up on a farm. 70 00:06:54,947 --> 00:06:57,347 Now, I'm having trouble believing that. 71 00:06:57,417 --> 00:07:01,148 Hey, don't let the fancy clothes fool you. I keep it real. 72 00:07:02,188 --> 00:07:04,748 Is that what you call it? Keeping it real? 73 00:07:04,824 --> 00:07:05,882 (ANGELA LAUGHING) 74 00:07:05,958 --> 00:07:08,017 - Goodnight, Karl. - Merry Christmas, Angela. 75 00:07:08,094 --> 00:07:09,618 You too. I'll see you soon. 76 00:07:10,029 --> 00:07:11,360 (CELL PHONE RINGING) 77 00:07:21,040 --> 00:07:23,372 I promise you I'm leaving right now. 78 00:07:23,943 --> 00:07:26,639 I know. I'm sorry, but I'm in the elevator. 79 00:07:28,047 --> 00:07:29,708 Twenty-five minutes, tops. 80 00:07:30,716 --> 00:07:34,277 I can't hear you. What? Lorraine, you're breaking up. 81 00:07:35,488 --> 00:07:36,682 Hello? 82 00:08:17,997 --> 00:08:19,259 (CAR ALARM CHIRPING) 83 00:08:26,839 --> 00:08:27,931 (SIGHS) 84 00:08:28,274 --> 00:08:29,798 (ENGINE SPUTTERING) 85 00:08:35,882 --> 00:08:38,578 You have got to be kidding. 86 00:08:41,387 --> 00:08:42,820 (ENGINE SPUTTERING) 87 00:08:44,624 --> 00:08:46,057 (MUTTERING IMPLORINGLY) 88 00:08:48,828 --> 00:08:50,022 Come on. 89 00:08:50,730 --> 00:08:52,459 (ENGINE SPUTTERING) 90 00:08:53,366 --> 00:08:55,527 Oh, God. What am I gonna do? 91 00:08:57,103 --> 00:08:58,536 (DOOR CLOSING) 92 00:09:07,446 --> 00:09:10,540 I'm getting out of the car is what I'm gonna do. 93 00:09:33,105 --> 00:09:34,231 Oh, shit. 94 00:09:50,189 --> 00:09:51,281 Hello? 95 00:09:53,559 --> 00:09:54,548 Jesus! 96 00:09:54,627 --> 00:09:57,790 Rocky, what are you doing? Heel. 97 00:09:58,965 --> 00:10:00,830 Stay. Down. 98 00:10:02,034 --> 00:10:04,434 - Sorry about that. - It's okay. 99 00:10:04,870 --> 00:10:07,703 Look, can you unlock the door to the elevator room? 100 00:10:07,773 --> 00:10:10,071 My car won't start, and I need to get upstairs and get a cab. 101 00:10:10,142 --> 00:10:14,238 Yeah, I can. I've just got to find my key cards. 102 00:10:14,513 --> 00:10:18,916 Sorry. Where are those darn keys? I'm about to do my rounds anyway, so... 103 00:10:18,985 --> 00:10:21,579 - Okay, great. - What happened to your car? 104 00:10:21,654 --> 00:10:24,851 - I have no idea. - You probably left the lights on. 105 00:10:24,924 --> 00:10:27,791 I don't think so. I'm usually pretty good about that kind of thing. 106 00:10:27,927 --> 00:10:32,261 People do it all the time. It's instinctive. You drive down here, it's dark... It happens. 107 00:10:33,299 --> 00:10:34,323 Here we go. 108 00:10:34,400 --> 00:10:36,459 - Great. - You know, actually... 109 00:10:36,535 --> 00:10:40,767 I have a charger in the back, so if it is your battery probably you could use that. 110 00:10:41,207 --> 00:10:45,701 Thank you, but... I really should just take a cab. I'm so late as it is. 111 00:10:45,778 --> 00:10:49,578 No, no. It would probably take longer to get a cab. It's Christmas Eve. 112 00:10:50,016 --> 00:10:53,508 So... I don't know. Up to you. Whatever you want. 113 00:10:55,354 --> 00:10:58,482 - How long will it take? - Just a few minutes. 114 00:11:03,095 --> 00:11:05,620 Now with beautiful Metropolitan Opera House in the background, 115 00:11:05,698 --> 00:11:08,531 let's check out the temperatures in the Tri-State Area. 116 00:11:08,868 --> 00:11:12,304 - Which way to your car? - Over there. 117 00:11:12,371 --> 00:11:13,531 Okay. 118 00:11:17,610 --> 00:11:19,544 Working late, huh? I know how you feel. 119 00:11:21,113 --> 00:11:25,106 These are pretty reliable cars for the most part, right? 120 00:11:25,618 --> 00:11:27,313 They're supposed to be. 121 00:11:29,088 --> 00:11:31,784 All right. Positive... 122 00:11:33,893 --> 00:11:35,554 Negative. 123 00:11:38,731 --> 00:11:42,030 - All right, try it. Turn her over. - Okay. 124 00:11:42,134 --> 00:11:43,499 (ENGINE SPUTTERING) 125 00:11:44,270 --> 00:11:45,396 Strange. 126 00:11:46,105 --> 00:11:49,097 Hang on. Can you turn your headlights on? 127 00:11:51,744 --> 00:11:54,269 Weird. Try turning the keys again. 128 00:11:55,981 --> 00:11:58,973 - Damn it. - All right. I guess turn the headlights off. 129 00:12:00,252 --> 00:12:01,378 You know what? 130 00:12:02,021 --> 00:12:05,718 That's it. You've been a great help, but I give up. 131 00:12:06,258 --> 00:12:09,853 Sorry. I don't know what happened. I thought I could do something. 132 00:12:10,362 --> 00:12:14,458 You've been great. Could you just let me in the elevator room now? 133 00:12:14,700 --> 00:12:16,190 I was just trying to help. 134 00:12:17,403 --> 00:12:20,770 I know. And I appreciate it. Thank you. 135 00:12:29,081 --> 00:12:32,448 Hey, I know you're upset about your car not starting, but... 136 00:12:33,119 --> 00:12:35,519 It's the holidays. It's time to be thankful. 137 00:12:35,988 --> 00:12:37,512 You know what? You're right. 138 00:12:37,590 --> 00:12:39,182 - Yeah? - I should be thankful. 139 00:12:47,266 --> 00:12:48,597 I, uh... 140 00:12:50,302 --> 00:12:52,998 I prepared a small Christmas meal for myself. 141 00:12:53,372 --> 00:12:56,535 You could join me if you want. 142 00:12:59,879 --> 00:13:04,009 - I'm just kidding. - Oh, sorry. I'm exhausted. 143 00:13:04,316 --> 00:13:06,045 But thanks for your help. 144 00:13:06,685 --> 00:13:09,017 You're welcome. Maybe some other time? 145 00:13:09,588 --> 00:13:10,612 (DOOR BUZZING) 146 00:13:10,689 --> 00:13:12,122 Sure. 147 00:13:12,958 --> 00:13:14,220 All right. 148 00:13:14,660 --> 00:13:17,390 Here you go. You sure you don't want me to call you a cab? 149 00:13:17,496 --> 00:13:20,727 - No. I've got a number in my bag. - Suit yourself. Merry Christmas. 150 00:13:20,900 --> 00:13:21,992 Merry Christmas. 151 00:13:41,387 --> 00:13:42,411 Karl? 152 00:14:03,609 --> 00:14:06,840 Hi. Can I get a car at 2370 Park Avenue, please? 153 00:14:08,647 --> 00:14:11,548 Are you sure? No, that's okay. I'll wait. Thanks. 154 00:14:23,696 --> 00:14:28,690 Lorraine, you won't believe what happened. No, my car wouldn't start. 155 00:14:29,635 --> 00:14:34,766 Just start without me, and I'll be there within the hour and I'll make it up to them. 156 00:14:36,075 --> 00:14:38,942 Okay. I'll see you soon. Bye. 157 00:15:30,829 --> 00:15:32,194 (CELL PHONE RINGING) 158 00:15:34,433 --> 00:15:38,460 Hello? Oh, great. Thank you! 159 00:15:39,171 --> 00:15:41,537 Okay. Okay. 160 00:15:47,846 --> 00:15:48,972 Oh, come on. 161 00:15:50,482 --> 00:15:51,471 What? 162 00:15:53,385 --> 00:15:58,721 This is not happening. Is this a joke? God, no, you gotta be kidding me. 163 00:15:59,491 --> 00:16:03,154 Karl? Where are you? Is anybody here? 164 00:16:04,263 --> 00:16:06,128 Come on, come on, come on. 165 00:16:14,740 --> 00:16:16,071 What? 166 00:16:18,043 --> 00:16:21,206 One second, okay? I'll be right back. Just one second. 167 00:16:40,499 --> 00:16:42,330 Hello, can you hear me? 168 00:16:42,434 --> 00:16:46,495 I've got a cab waiting for me. Can you open the front gate, please? 169 00:16:47,339 --> 00:16:48,465 Hello? 170 00:16:48,874 --> 00:16:50,102 (HORN HONKING) 171 00:16:50,676 --> 00:16:52,701 No... Wait! 172 00:16:55,381 --> 00:16:58,316 No! Damn it! Why would you leave me here? 173 00:17:06,692 --> 00:17:08,785 Wake up! The cab just left. 174 00:17:30,849 --> 00:17:33,443 Hey! I'm still in here! Wait! 175 00:17:47,566 --> 00:17:48,692 Great. 176 00:17:57,810 --> 00:17:59,971 It's okay. 177 00:18:01,880 --> 00:18:03,211 (CLANGING) 178 00:18:10,289 --> 00:18:11,483 Hello? 179 00:18:14,693 --> 00:18:16,684 Stop being paranoid. 180 00:18:20,099 --> 00:18:21,964 Go down to the office. 181 00:19:02,074 --> 00:19:03,234 Hello? 182 00:19:17,456 --> 00:19:18,684 (GROANS) 183 00:19:19,558 --> 00:19:21,116 Oh, fuck! 184 00:19:52,624 --> 00:19:54,717 (MUFFLED SCREAMING) 185 00:20:04,269 --> 00:20:05,827 (THOMAS SHUSHING) 186 00:20:30,362 --> 00:20:32,853 (I'D LIKE YOU FOR CHRISTMAS PLAYING) 187 00:20:45,310 --> 00:20:49,872 Ho, ho, ho! Merry Christmas! You've been a good little girl. 188 00:20:54,386 --> 00:20:57,549 Wait. It's okay. You're all right. Okay? 189 00:20:58,657 --> 00:20:59,851 All right? 190 00:21:01,226 --> 00:21:05,560 You're not looking so good. Are you okay? Take it easy. It's okay. 191 00:21:10,068 --> 00:21:14,437 - What happened to me? What time is it? - You just fell. You'll be all right. 192 00:21:16,541 --> 00:21:19,101 I don't feel good. I'm going to be sick. 193 00:21:19,511 --> 00:21:21,706 I'll get you some water. 194 00:21:24,716 --> 00:21:28,413 Be careful! You're gonna hurt yourself. Try to stay calm. 195 00:21:30,889 --> 00:21:32,288 Okay. 196 00:21:34,626 --> 00:21:38,323 It's okay. Here. Okay? 197 00:21:41,099 --> 00:21:44,466 I'm going to help you up, okay? 198 00:21:44,736 --> 00:21:46,169 Here we go. 199 00:21:48,874 --> 00:21:51,069 There you go. It's okay. 200 00:21:51,510 --> 00:21:55,913 All right. Try to relax while I clean this up. 201 00:21:57,449 --> 00:21:58,609 Okay. 202 00:22:06,892 --> 00:22:09,986 Clean this up. Okay. 203 00:22:18,103 --> 00:22:20,594 All right. I'll be right back. 204 00:22:34,619 --> 00:22:38,783 Hungry? I've got turkey, 205 00:22:39,558 --> 00:22:43,756 mashed potatoes, cranberries, and I've even got some cornbread. 206 00:22:47,299 --> 00:22:51,633 Oh, man. I'm sorry about this. I was just teasing. 207 00:22:52,671 --> 00:22:54,662 I didn't mean to scare you. 208 00:22:58,877 --> 00:23:01,402 I hope it's still warm. 209 00:23:04,216 --> 00:23:06,878 If not, I have a microwave. 210 00:23:09,755 --> 00:23:11,655 Are you feeling any better? 211 00:23:13,825 --> 00:23:15,588 What happened to my clothes? 212 00:23:18,296 --> 00:23:21,356 Like I said, you fell and your clothes got dirty... 213 00:23:25,971 --> 00:23:29,338 Maybe you'd like some wine. 214 00:23:30,709 --> 00:23:33,109 Help you relax a little bit, you know? 215 00:23:33,178 --> 00:23:36,579 I don't know what you're doing, but you'd better just fucking untie me. 216 00:23:41,219 --> 00:23:43,119 This is a California wine. 217 00:23:44,189 --> 00:23:46,749 It's Sonoma County. That's where I'm from. 218 00:23:47,592 --> 00:23:49,423 It's beautiful up there. 219 00:23:52,998 --> 00:23:54,522 Where are you from? 220 00:23:58,437 --> 00:24:01,668 - What do you want? - I want to know where you're from. 221 00:24:04,976 --> 00:24:06,705 I'm from Readfield. 222 00:24:08,213 --> 00:24:12,445 - Readfield. Where's that? - Please, tell me what you want. 223 00:24:14,052 --> 00:24:18,614 I just want to know where Readfield is. And I want you to relax. 224 00:24:35,574 --> 00:24:36,836 Cheers. 225 00:24:38,910 --> 00:24:43,438 I'll make a toast. Here's to good friends and hometowns 226 00:24:43,648 --> 00:24:46,640 and Readfield. Wherever that is. 227 00:24:52,557 --> 00:24:54,582 - Listen... - Tom. 228 00:24:54,659 --> 00:24:55,853 Tom. 229 00:24:57,596 --> 00:25:01,862 I have someplace to be. I have obligations. 230 00:25:02,400 --> 00:25:06,063 Yeah. I know. Way too many. 231 00:25:06,872 --> 00:25:11,002 You need time for yourself. You don't need to be at everyone's beck and call. 232 00:25:14,779 --> 00:25:17,771 Then maybe we should get a drink in the new year. 233 00:25:20,318 --> 00:25:25,017 I've already prepared everything. It's all here. 234 00:25:25,357 --> 00:25:27,791 I know, and it looks really good. 235 00:25:28,026 --> 00:25:31,484 Yeah? Great. Well, let's eat. 236 00:25:31,863 --> 00:25:33,296 I'm starving. 237 00:25:33,365 --> 00:25:36,300 Tom, this is really sweet of you, and I mean that. 238 00:25:36,368 --> 00:25:38,859 But my whole family is expecting me. I have plans. 239 00:25:38,937 --> 00:25:41,132 I guess some plans are made to be broken. 240 00:25:44,910 --> 00:25:47,174 Do you want to say grace or should I? 241 00:25:50,348 --> 00:25:54,614 Hell, let's skip it. I've never been religious anyway. 242 00:25:57,222 --> 00:25:58,484 Bon app�tit. 243 00:26:05,230 --> 00:26:06,822 What do you like to do? 244 00:26:10,268 --> 00:26:13,169 After work and stuff? I guess, hobbies. 245 00:26:13,838 --> 00:26:17,103 That's a mundane question, but I guess people ask that 246 00:26:17,175 --> 00:26:19,575 just to get to know each other, right? 247 00:26:19,644 --> 00:26:24,581 I read. Right now I'm reading Hemingway, The Sun Also Rises. 248 00:26:25,684 --> 00:26:30,417 And you really should eat. It's gonna get cold. 249 00:26:31,957 --> 00:26:36,621 Anyway, in the book this guy loves this girl so much 250 00:26:36,995 --> 00:26:41,193 that he's willing to forgive everything that she does. 251 00:26:42,000 --> 00:26:44,434 Even her infidelities. 252 00:26:46,004 --> 00:26:48,165 That's a pretty intense story, but... 253 00:26:49,941 --> 00:26:52,102 That's what love is supposed to be, right? 254 00:26:57,482 --> 00:27:01,316 My boyfriend is gonna get worried and come looking for me, Tom. 255 00:27:11,830 --> 00:27:13,798 If I don't show up, he'll come looking for me. 256 00:27:13,865 --> 00:27:15,332 He knows where I work. 257 00:27:19,938 --> 00:27:23,339 How long have you guys been dating or hanging out? 258 00:27:24,809 --> 00:27:26,709 - Two years. - Two years? 259 00:27:29,214 --> 00:27:32,877 - Do you live together? - That's none of your fucking business. 260 00:27:34,919 --> 00:27:37,251 That's not very nice dinner talk. 261 00:27:39,357 --> 00:27:41,450 Yeah, we live together, okay? 262 00:27:46,331 --> 00:27:47,696 Two years... 263 00:27:49,134 --> 00:27:54,401 That's more than a boyfriend. That sounds like wedding bells. 264 00:27:54,973 --> 00:27:56,531 Do you have any plans? 265 00:27:57,475 --> 00:28:01,343 - Yes. - What does your fianc� do? 266 00:28:02,580 --> 00:28:03,842 He's a journalist. 267 00:28:03,915 --> 00:28:07,646 I knew he had to be smart. What kind of journalist? 268 00:28:07,719 --> 00:28:10,119 - Sports. - What paper? 269 00:28:10,388 --> 00:28:12,322 - Post. - I read The Post. 270 00:28:12,390 --> 00:28:14,620 - What's his name? - Mark Clayton. 271 00:28:14,693 --> 00:28:18,754 Clayton. I don't remember that name. 272 00:28:21,299 --> 00:28:25,861 - I have one over here. - It's The Post online. 273 00:28:34,646 --> 00:28:36,807 It's amazing 274 00:28:37,449 --> 00:28:41,112 that you're able to keep a relationship with the amount of hours you work. 275 00:28:41,686 --> 00:28:45,554 He must get really Lonely when you have to work late, right? 276 00:28:48,359 --> 00:28:49,758 Do you love him? 277 00:28:51,196 --> 00:28:52,754 Does he love you? 278 00:28:58,203 --> 00:29:02,731 I'm only asking because I'm worried about how quickly he's going to get here. 279 00:29:04,375 --> 00:29:06,707 I'm sure he's already on his way. 280 00:29:10,949 --> 00:29:15,352 Right. He's probably on the Harlem River Drive as we speak. 281 00:29:15,420 --> 00:29:17,650 - What kind of car does he drive? - I don't know. 282 00:29:17,722 --> 00:29:19,883 You don't know what kind of car your fianc� drives? 283 00:29:19,958 --> 00:29:24,395 - Toyota, I think. - Toyota. That is a fast car. 284 00:29:25,096 --> 00:29:27,530 He can be here a lot sooner than I was thinking. 285 00:29:28,633 --> 00:29:31,124 He could be coming down this ramp right now. 286 00:29:40,678 --> 00:29:44,079 You haven't been very talkative since we met. 287 00:29:46,718 --> 00:29:50,779 But now you're telling me all about 288 00:29:52,423 --> 00:29:55,517 your boyfriend. Oh, sorry, your fianc�. 289 00:29:57,262 --> 00:30:02,290 So either we've become best friends over dinner or you're lying to me. 290 00:30:03,902 --> 00:30:05,199 I'm guessing 291 00:30:06,304 --> 00:30:07,794 you're lying to me. 292 00:30:12,443 --> 00:30:14,741 You don't really have a boyfriend, do you? 293 00:30:15,747 --> 00:30:17,305 But you want one. 294 00:30:19,017 --> 00:30:22,783 You want somebody who cares about you... 295 00:30:24,489 --> 00:30:28,118 - Worries about you... - Please, don't. 296 00:30:28,693 --> 00:30:31,526 You've got a great family. 297 00:30:33,531 --> 00:30:35,522 You've got Lorraine. 298 00:30:36,935 --> 00:30:39,927 Jimmy and Rose. They love you. 299 00:30:42,607 --> 00:30:45,167 They're probably getting worried about you. 300 00:30:46,911 --> 00:30:49,402 Maybe we should give them a call. Yeah? 301 00:30:50,648 --> 00:30:52,309 Tell them you're okay. 302 00:30:54,552 --> 00:30:56,179 What do you think? 303 00:31:10,869 --> 00:31:12,598 What should we say? 304 00:31:14,772 --> 00:31:18,208 I know. We should say you made other plans. 305 00:31:18,743 --> 00:31:21,405 No. You probably already said that one. 306 00:31:22,213 --> 00:31:24,875 You know what? You should think of something. 307 00:31:26,251 --> 00:31:27,741 You're a good liar. 308 00:31:29,454 --> 00:31:30,853 Go ahead. 309 00:31:32,957 --> 00:31:34,151 Go! 310 00:31:34,859 --> 00:31:36,019 No. 311 00:31:49,307 --> 00:31:52,470 Hello? Hello? 312 00:31:53,077 --> 00:31:57,241 Hey, Rosie. Can you get your mommy on the phone? 313 00:31:57,415 --> 00:31:58,973 Who's calling, please? 314 00:32:00,184 --> 00:32:03,381 - It's Auntie Angie. - Mommy, it's Aunt Angie. 315 00:32:04,455 --> 00:32:07,549 LORRAINE: Give me a second, okay? Hey, where are you? 316 00:32:08,626 --> 00:32:11,220 - Angela? - I'm not feeling well. 317 00:32:11,562 --> 00:32:14,122 What do you mean? We're all waiting for you. 318 00:32:14,399 --> 00:32:15,889 She says she's not feeling well. 319 00:32:15,967 --> 00:32:20,028 MAN: That's what she said the last time. LORRAINE: Can I talk to my sister, please? 320 00:32:20,171 --> 00:32:21,468 Where are you, Angie? 321 00:32:21,539 --> 00:32:23,507 MOTHER: She's got a real job. It's not like... 322 00:32:24,375 --> 00:32:25,535 LORRAINE: Angela? 323 00:32:26,744 --> 00:32:29,645 I went home. 324 00:32:29,747 --> 00:32:31,840 MOTHER: What's wrong? Where is she? 325 00:32:31,916 --> 00:32:33,907 LORRAINE: I don't understand. Last time I talked to you, 326 00:32:33,985 --> 00:32:36,783 you were on your way. What about the costume? 327 00:32:36,854 --> 00:32:39,880 MAN: Let's just eat. You should know your sister by now. 328 00:32:40,258 --> 00:32:41,452 LORRAINE: It would be nice if you'd try 329 00:32:41,526 --> 00:32:43,391 and put your family ahead of your work sometimes. 330 00:32:43,494 --> 00:32:45,325 MOTHER: That's enough. Give me the phone. 331 00:32:45,797 --> 00:32:47,458 Angie, what's wrong? 332 00:32:48,967 --> 00:32:52,061 Hello? I can't hear her. 333 00:32:52,503 --> 00:32:55,028 Sweetie? Can you hear me? 334 00:32:55,239 --> 00:32:59,266 - Hi, Mom. I'm here. - Honey, what happened? Where are you? 335 00:33:00,445 --> 00:33:01,810 I don't know. 336 00:33:03,414 --> 00:33:05,075 I think it's the flu. 337 00:33:05,149 --> 00:33:09,210 You really sound terrible. Are you sure you're okay? 338 00:33:10,321 --> 00:33:14,587 Yeah. I just need some rest. 339 00:33:15,493 --> 00:33:16,983 Okay. 340 00:33:17,095 --> 00:33:20,997 Rest up and hopefully you'll feel better for lunch tomorrow. 341 00:33:21,165 --> 00:33:23,998 And don't worry about the costume, okay? 342 00:33:24,669 --> 00:33:28,662 - Merry Christmas, angel. I love you. - I love you too, Mom. 343 00:33:41,019 --> 00:33:43,954 That was the best Christmas present anyone's ever given me. 344 00:33:46,324 --> 00:33:47,484 Thank you. 345 00:33:49,027 --> 00:33:51,291 And now I have a present for you. 346 00:34:13,651 --> 00:34:14,913 Go ahead. 347 00:34:16,421 --> 00:34:17,479 Open it. 348 00:34:21,392 --> 00:34:23,189 Aren't you even curious? 349 00:34:24,195 --> 00:34:25,958 Open it. 350 00:34:29,233 --> 00:34:30,700 Yes. 351 00:34:41,712 --> 00:34:43,270 Bet you're curious now. 352 00:34:43,347 --> 00:34:44,712 (LAUGHING) 353 00:34:45,249 --> 00:34:46,944 Okay. Enough torture. 354 00:34:52,323 --> 00:34:55,019 Watch. It's all cued up. 355 00:35:00,231 --> 00:35:02,791 - Why are you showing this to me? - Wait. 356 00:35:30,528 --> 00:35:33,088 You fucked up now, asshole. 357 00:35:36,667 --> 00:35:38,498 Sorry you had to see that. 358 00:35:44,475 --> 00:35:46,500 You want to go for a stroll? 359 00:35:52,049 --> 00:35:56,611 These guys always do whatever they want. 360 00:36:03,227 --> 00:36:04,455 Here we go. 361 00:36:08,032 --> 00:36:09,363 (ANGELA SCREAMING) 362 00:36:09,500 --> 00:36:11,331 Rocky, sit down! 363 00:36:20,878 --> 00:36:22,209 (GROANING) 364 00:36:23,648 --> 00:36:25,445 Why did you do that? 365 00:36:29,987 --> 00:36:31,955 Rocky, shut the fuck up! 366 00:36:35,660 --> 00:36:37,150 - Let me help you up. - Don't. 367 00:36:37,228 --> 00:36:39,958 - Don't touch me! - I'm not gonna hurt you. All right? 368 00:36:40,031 --> 00:36:41,055 You're hurting my arm. 369 00:36:41,132 --> 00:36:43,657 That's because you won't relax your arms. Okay? 370 00:36:47,872 --> 00:36:50,670 - Come on. - Just let me go. I won't tell anyone. 371 00:36:50,741 --> 00:36:54,142 Yeah, I believe you. I just need to show you something. 372 00:37:11,562 --> 00:37:14,053 Let's put that all behind us, yeah? 373 00:37:15,333 --> 00:37:17,426 Here we go. 374 00:37:30,715 --> 00:37:32,046 Uh-oh. 375 00:37:33,084 --> 00:37:35,484 I think I drank too much wine. 376 00:37:36,821 --> 00:37:38,982 I really shouldn't be driving. 377 00:37:41,559 --> 00:37:42,958 I'm just kidding. 378 00:37:48,499 --> 00:37:51,332 You know, I've seen you drive out of here so many times. 379 00:37:51,535 --> 00:37:54,095 Strange being in the car with you. 380 00:37:56,040 --> 00:37:57,564 It's great, actually. 381 00:37:57,975 --> 00:38:01,035 - I thought you said we were taking a drive. - We are. 382 00:38:02,046 --> 00:38:04,105 Then why are we going down, Tom? 383 00:38:05,216 --> 00:38:07,047 It's freezing out there. 384 00:38:07,685 --> 00:38:11,280 Besides, this is gonna be much better. 385 00:38:21,732 --> 00:38:23,597 Why are we down here, Thomas? 386 00:38:26,170 --> 00:38:27,228 Tom? 387 00:38:43,354 --> 00:38:44,685 (MUFFLED SCREAMING) 388 00:38:46,957 --> 00:38:48,515 Oh, my God, Tom. 389 00:38:49,694 --> 00:38:51,423 What is this? 390 00:38:52,396 --> 00:38:54,091 This is my present to you. 391 00:39:04,542 --> 00:39:08,308 I want you to take this and show him. 392 00:39:10,648 --> 00:39:12,138 Show him what? 393 00:39:13,351 --> 00:39:15,444 Show him you're not a slut. 394 00:39:15,786 --> 00:39:19,779 Take this and teach him he can't be touching every woman he wants. 395 00:39:22,526 --> 00:39:25,086 Are you talking about what happened in the elevator? 396 00:39:25,162 --> 00:39:29,030 Oh, Tom, no. You don't understand. That was a mistake. 397 00:39:29,400 --> 00:39:31,027 A stupid mistake. 398 00:39:31,102 --> 00:39:33,570 - What? He tried to rape you. - No. 399 00:39:34,305 --> 00:39:37,741 He got a little out of hand at a party, Tom. He hardly tried to rape me. 400 00:39:37,808 --> 00:39:41,574 Look, he was drunk. He apologized. 401 00:39:42,680 --> 00:39:44,773 Oh, he apologized. 402 00:39:45,483 --> 00:39:47,951 You think you're the first woman he tried to do this to? 403 00:39:48,018 --> 00:39:50,543 I've seen him try to touch every woman in the building. 404 00:39:50,621 --> 00:39:54,022 - He's a pervert. A degenerate. - No. 405 00:39:55,493 --> 00:39:57,393 He's a good man, Tom. 406 00:39:57,828 --> 00:40:02,595 Look at him. He has a family. He has a wife. Tom, please don't. 407 00:40:02,666 --> 00:40:05,863 Tom, Tom... Stop calling out my name, all right? 408 00:40:05,970 --> 00:40:07,494 I know what you're trying to do. 409 00:40:07,571 --> 00:40:10,096 You're trying to humanize yourself, like you're some poor victim. 410 00:40:10,174 --> 00:40:13,974 I told you, I'm not gonna hurt you! All right? 411 00:40:14,044 --> 00:40:16,376 Stop calling out my name! Enough's enough! 412 00:40:16,447 --> 00:40:19,382 Tom, Tom, Tom! How many times can you say it? 413 00:40:20,050 --> 00:40:21,210 Okay. 414 00:40:30,694 --> 00:40:33,629 I know you're a person, okay? 415 00:40:34,432 --> 00:40:35,763 I'm a person, too. 416 00:40:36,734 --> 00:40:39,635 I know you have feelings. I have feelings, too. 417 00:40:41,372 --> 00:40:43,272 I care about your feelings. 418 00:40:44,141 --> 00:40:49,135 He's the one you should be scared of. He's the one who has no feelings. 419 00:40:50,781 --> 00:40:52,715 So if you want to help him, 420 00:40:54,251 --> 00:40:57,345 take this and teach him a lesson. 421 00:41:02,626 --> 00:41:06,153 I told you, he apologized. 422 00:41:06,864 --> 00:41:09,731 What? He can just apologize and then he can do it again? 423 00:41:09,800 --> 00:41:11,665 And then he's just gonna apologize again and then... 424 00:41:11,735 --> 00:41:14,067 You've got to stop letting these assholes have their way with you! 425 00:41:14,138 --> 00:41:19,007 Tom, please believe me. It was just a misunderstanding, Tom. 426 00:41:19,076 --> 00:41:23,570 Tom, Tom! Just stop calling out my name! I told you! 427 00:41:24,515 --> 00:41:27,507 - Didn't I? - Yes! Yes. 428 00:41:28,619 --> 00:41:32,646 - I'm sorry, but you're scaring me. - Jesus! When are you gonna understand? 429 00:41:35,059 --> 00:41:38,051 I'm here to help you. I'm not gonna hurt you. 430 00:41:51,742 --> 00:41:53,039 Okay. 431 00:41:56,914 --> 00:41:58,142 I'll do it. 432 00:42:00,384 --> 00:42:02,318 You untie me and I'll do it. 433 00:42:09,026 --> 00:42:12,462 No. Oh, no. Whoa. 434 00:42:13,097 --> 00:42:15,156 You're a good person. 435 00:42:16,166 --> 00:42:17,463 You're a good person, too. 436 00:42:17,535 --> 00:42:20,299 I should have never asked you to do this. I'm sorry. 437 00:42:20,371 --> 00:42:25,331 No. It's okay because I want to. 438 00:42:25,409 --> 00:42:30,142 You just have to untie me and I'll do it for you. 439 00:42:40,391 --> 00:42:42,882 No, no. It's my job to protect you. 440 00:42:42,960 --> 00:42:46,828 No, Tom, listen to me. It's not. Please don't do anything. 441 00:42:47,364 --> 00:42:48,956 Don't try to run away, okay? 442 00:42:50,100 --> 00:42:51,431 Can I trust you? 443 00:42:53,837 --> 00:42:55,498 - Can I trust you? - Yes. 444 00:42:56,640 --> 00:42:58,335 You can trust me. 445 00:43:02,346 --> 00:43:06,043 I'm sorry. Oh God, I'm sorry. 446 00:43:09,353 --> 00:43:10,445 So... 447 00:43:12,156 --> 00:43:13,987 You like to touch girls, do you? 448 00:43:15,159 --> 00:43:17,559 No? Look at her. 449 00:43:18,395 --> 00:43:20,056 I said look at her. 450 00:43:22,967 --> 00:43:26,027 Does she look happy to you? Huh? 451 00:43:26,170 --> 00:43:27,432 (MUFFLED SCREAMING) 452 00:43:28,606 --> 00:43:29,698 Yeah. 453 00:43:30,774 --> 00:43:32,969 You messed with the wrong girl. 454 00:43:35,245 --> 00:43:37,975 What makes you think you deserve her? Huh? 455 00:43:38,649 --> 00:43:40,344 What gives you the right? 456 00:43:41,552 --> 00:43:43,884 You're something else, you know that? 457 00:43:43,954 --> 00:43:48,550 You pretentious Ivy League piece of shit. 458 00:43:49,727 --> 00:43:52,218 You don't own the world and everyone in it. 459 00:43:52,696 --> 00:43:55,790 What is a guy like you thinking when he puts his hands all over a girl 460 00:43:55,866 --> 00:43:59,927 who obviously is not interested? Who is obviously not a slut? 461 00:44:01,672 --> 00:44:04,232 Because that's what you think they are, right? 462 00:44:04,308 --> 00:44:08,005 Yeah? I can't hear you. What did you say? 463 00:44:08,078 --> 00:44:10,876 What? Can you speak up? 464 00:44:10,948 --> 00:44:14,679 Because you can't talk your way out of this one, can you? 465 00:44:15,986 --> 00:44:19,478 - Why am I even wasting my time with you? - ANGELA: No! 466 00:44:20,157 --> 00:44:24,355 - What? Angela, he deserves it! - Don't do anything, Thomas, please! 467 00:44:28,532 --> 00:44:29,897 (MUFFLED SPEECH) 468 00:44:40,878 --> 00:44:41,936 No! 469 00:44:44,615 --> 00:44:46,480 Stop it! Stop it! 470 00:44:50,454 --> 00:44:51,580 (GRUNTING) 471 00:45:02,466 --> 00:45:03,763 (GROANING) 472 00:45:05,569 --> 00:45:07,730 Way to ruin Christmas, asshole. 473 00:45:19,416 --> 00:45:21,316 (JIM SOBBING) 474 00:45:23,987 --> 00:45:26,979 Well, he won't be bothering you again. 475 00:45:27,291 --> 00:45:29,020 Where are we going? 476 00:45:29,393 --> 00:45:32,885 We can't just leave him here. You have to get him. 477 00:45:33,163 --> 00:45:35,154 What? Why are you defending him? 478 00:45:35,299 --> 00:45:37,699 I'm not. I'm not. 479 00:45:37,768 --> 00:45:40,362 Do you like this? Do you like to get touched? 480 00:45:40,437 --> 00:45:42,462 You like it when he touches you in the parking garage? 481 00:45:42,539 --> 00:45:45,133 - Do you want to get laid here? - You know that's not true. 482 00:45:45,209 --> 00:45:48,645 So what is it? A career thing? 483 00:45:49,580 --> 00:45:52,413 Did you fuck him to get a promotion? 484 00:45:53,951 --> 00:45:55,543 We can't leave him here. 485 00:45:59,022 --> 00:46:02,082 You're right. I'm sorry. 486 00:46:03,694 --> 00:46:05,753 We shouldn't leave him here. 487 00:46:06,930 --> 00:46:09,330 Wait! Thomas, stop! 488 00:46:09,466 --> 00:46:11,263 (MUFFLED SCREAMING) 489 00:46:13,837 --> 00:46:17,364 - What are you doing? - We're gonna just take him for a little drive. 490 00:46:17,775 --> 00:46:22,007 What are you doing? Tom, stop the car! Please! 491 00:46:22,146 --> 00:46:24,307 Please stop! Please! 492 00:46:25,516 --> 00:46:28,883 Stop it! What are you doing, Tom? No! 493 00:46:32,022 --> 00:46:33,250 No! No! 494 00:46:34,792 --> 00:46:36,851 Oh, my God! 495 00:46:39,663 --> 00:46:43,497 No, please! Oh, my God! Don't do this. 496 00:46:43,801 --> 00:46:46,702 Please don't! No! 497 00:46:54,545 --> 00:46:56,172 Thomas, no. 498 00:46:56,246 --> 00:46:59,613 You're a good person, Thomas. Please don't do this. 499 00:47:00,284 --> 00:47:02,275 (ANGELA CRYING) 500 00:47:02,886 --> 00:47:06,219 No! God, no! Stop it! 501 00:47:10,160 --> 00:47:11,422 Hey! Hey! 502 00:47:13,931 --> 00:47:15,523 Where are you going? 503 00:47:18,135 --> 00:47:21,036 Angela! Come back! 504 00:47:21,705 --> 00:47:24,640 You fucked him, didn't you? Liar! 505 00:47:47,431 --> 00:47:48,796 (SIRENS WAILING) 506 00:47:51,501 --> 00:47:53,901 Hey! Down here! 507 00:47:55,772 --> 00:47:58,366 Can you hear me? Help! 508 00:48:02,913 --> 00:48:05,313 Down here! Can't you hear me? 509 00:48:15,659 --> 00:48:17,149 (GRUNTING) 510 00:49:35,906 --> 00:49:37,066 Good boy. 511 00:49:51,054 --> 00:49:53,818 Sit. Good boy. 512 00:49:55,525 --> 00:49:58,722 Stay right there, Rocky. 513 00:50:26,690 --> 00:50:27,782 Stay there. 514 00:50:57,721 --> 00:51:01,282 Help me! Help me, please! 515 00:51:05,262 --> 00:51:10,199 Help me, please! Someone's trying to kill me! Help me! 516 00:51:12,736 --> 00:51:14,601 Help me! 517 00:51:14,771 --> 00:51:18,172 Somebody's trying to kill me! 518 00:51:19,509 --> 00:51:21,534 Oh, Karl. Where are you? 519 00:51:22,913 --> 00:51:24,005 Oh, my God. 520 00:52:18,535 --> 00:52:19,900 (WHIMPERING) 521 00:52:24,875 --> 00:52:26,206 THOMAS: Angela? 522 00:52:27,244 --> 00:52:29,678 (WHISPERING) Please. If anyone can hear me... 523 00:52:29,980 --> 00:52:33,541 I'm trapped in the underground parking structure of the Arcadia Building. 524 00:52:33,617 --> 00:52:36,108 It's 2370 Park Avenue. 525 00:52:36,553 --> 00:52:37,713 Someone's trying to kill me. 526 00:52:37,787 --> 00:52:39,084 THOMAS: Angela. 527 00:52:41,625 --> 00:52:43,149 Angela, come out. 528 00:52:44,127 --> 00:52:45,492 Shit. 529 00:52:45,729 --> 00:52:47,560 Angela? 530 00:52:51,835 --> 00:52:53,530 Can we talk about this? 531 00:52:59,276 --> 00:53:02,211 Looks like somebody's playing games, huh, Rocky? 532 00:53:10,687 --> 00:53:11,915 Angela? 533 00:54:01,438 --> 00:54:02,530 (DOOR BUZZING) 534 00:54:15,485 --> 00:54:16,713 Come on. 535 00:54:21,925 --> 00:54:25,292 Come on. Lobby. Come on. Lobby. Come on. 536 00:54:25,629 --> 00:54:27,460 Why is it fucking locked? 537 00:54:31,534 --> 00:54:32,694 Angela! 538 00:54:39,876 --> 00:54:41,104 Hello? 539 00:54:43,847 --> 00:54:46,008 Hello? Can anyone hear me? 540 00:55:14,878 --> 00:55:17,073 Please, hello? 541 00:55:17,147 --> 00:55:18,876 Answer, please? 542 00:55:20,283 --> 00:55:23,116 MAN: Yes? Five Brothers Security here. Hello? 543 00:55:26,056 --> 00:55:28,991 Yes. I'm here. Can you hear me? 544 00:55:29,326 --> 00:55:31,658 I can hear you fine. How can I help you? 545 00:55:31,728 --> 00:55:35,186 I'm being kidnapped. I work at Brieter, Smith and Steinberg. 546 00:55:35,265 --> 00:55:36,926 It's 2370 Park Avenue 547 00:55:37,000 --> 00:55:39,332 and I'm hiding in the elevator. Please can you call 911? 548 00:55:39,402 --> 00:55:42,633 Calm down, miss. Is there someone with you right now? 549 00:55:43,006 --> 00:55:47,067 No, he's outside in the parking lot. He already killed someone else. 550 00:55:47,377 --> 00:55:48,605 Did you see him do it? 551 00:55:48,678 --> 00:55:52,011 Yes! His name is Thomas and he's the parking attendant in my building. 552 00:55:52,082 --> 00:55:54,312 If you'll just please hurry. I'm in danger. 553 00:55:54,384 --> 00:55:57,410 Ma'am, you have got to relax and take a deep breath. 554 00:55:57,520 --> 00:56:00,785 How do you fucking expect me to relax? This man is trying to kill me! 555 00:56:00,890 --> 00:56:04,223 Can you please try to understand and call the cops? 556 00:56:04,794 --> 00:56:07,319 Please just call 911! 557 00:56:09,399 --> 00:56:10,593 The police? 558 00:56:11,668 --> 00:56:15,160 No. I'm sure he's just trying to help you. 559 00:56:17,540 --> 00:56:18,700 Right? 560 00:56:20,076 --> 00:56:21,168 Angela? 561 00:56:23,513 --> 00:56:25,344 Are you still there? 562 00:56:27,884 --> 00:56:30,546 Listen you fuck-face, I called the cops and I'm gonna stay down here 563 00:56:30,620 --> 00:56:34,556 as long as it takes until they get here, so I suggest that you get the fuck out! 564 00:56:34,958 --> 00:56:37,153 I just wanna talk to you. 565 00:56:37,360 --> 00:56:41,490 That's why I pretended to be someone else, okay? So don't be upset. 566 00:56:42,198 --> 00:56:45,292 Will you come out? I was just kidding. 567 00:56:45,402 --> 00:56:46,960 Just go to hell! 568 00:56:47,470 --> 00:56:52,772 Don't you understand? I did it for you. That guy showed you no respect. 569 00:56:55,478 --> 00:56:57,639 Why won't you talk to me, Angela? 570 00:56:59,449 --> 00:57:01,076 Just give me a chance. 571 00:57:03,586 --> 00:57:07,022 If you just give us a chance, it can work out. 572 00:57:07,924 --> 00:57:09,824 You'll grow to like me. 573 00:57:10,126 --> 00:57:12,458 That's usually what happens when two people 574 00:57:12,529 --> 00:57:15,896 are forced to be together in a stressful situation. 575 00:57:15,965 --> 00:57:20,561 They have to depend on one another. And eventually they support each other. 576 00:57:20,737 --> 00:57:24,571 They like each other. Sometimes they even fall in love. 577 00:57:28,244 --> 00:57:29,472 Angela. 578 00:57:31,014 --> 00:57:34,074 Please don't do this. 579 00:57:37,287 --> 00:57:39,221 Why won't you talk to me? 580 00:57:42,659 --> 00:57:47,153 You know, I wish you had just a little bit more respect for yourself. 581 00:58:26,336 --> 00:58:27,462 (CLANGING) 582 00:59:28,731 --> 00:59:31,393 I'm not coming out! Do you hear me? 583 00:59:32,869 --> 00:59:35,633 I'm not fucking moving, you fuck! 584 01:00:22,352 --> 01:00:23,819 (SCREAMS) 585 01:00:30,827 --> 01:00:33,489 Karl! Oh, no, please. 586 01:00:57,687 --> 01:00:58,949 Karl! 587 01:01:01,824 --> 01:01:04,816 Come on, Karl! 588 01:01:07,630 --> 01:01:09,029 (CRYING) 589 01:01:34,824 --> 01:01:36,086 Angela? 590 01:01:40,496 --> 01:01:42,862 You must be freezing out here. 591 01:01:44,133 --> 01:01:45,327 Angela. 592 01:01:57,180 --> 01:01:58,579 What a mess. 593 01:02:04,854 --> 01:02:06,014 Angela. 594 01:02:08,291 --> 01:02:10,122 I think Karl is hurt. 595 01:02:12,161 --> 01:02:15,927 Angela? Should we call him an ambulance? 596 01:02:18,901 --> 01:02:23,770 That way he can go back to his kids and family, and you can go to your sister's. 597 01:02:24,140 --> 01:02:27,598 And I could stay here! In this parking lot! 598 01:02:27,777 --> 01:02:29,904 All by myself! 599 01:02:30,213 --> 01:02:33,239 Because that's obviously what everybody wants! 600 01:02:37,754 --> 01:02:38,948 Angela? 601 01:02:45,294 --> 01:02:48,855 I just can't keep chasing you around all night. 602 01:02:50,333 --> 01:02:54,326 Besides, the whole place is locked. 603 01:02:55,037 --> 01:02:56,402 (AIR HISSING) 604 01:02:58,341 --> 01:02:59,672 Angela? 605 01:03:00,343 --> 01:03:03,608 Where are you gonna go if you get away? 606 01:03:05,448 --> 01:03:07,245 It's freezing out there. 607 01:03:08,785 --> 01:03:10,412 You can't go out. 608 01:03:10,486 --> 01:03:11,885 (WHIMPERING) 609 01:03:11,954 --> 01:03:13,285 Angela? 610 01:03:15,458 --> 01:03:16,482 Angela! 611 01:03:22,165 --> 01:03:23,359 Angela? 612 01:03:33,910 --> 01:03:36,743 Way to ruin Christmas, Karl. 613 01:03:51,260 --> 01:03:52,557 (CRYING) 614 01:04:07,710 --> 01:04:10,975 (ON STEREO) I'll have a blue 615 01:04:12,448 --> 01:04:16,441 Christmas without you 616 01:04:18,421 --> 01:04:22,414 I'll be so blue 617 01:04:22,792 --> 01:04:27,456 Just thinking about you 618 01:04:29,799 --> 01:04:34,463 Decorations of red 619 01:04:35,004 --> 01:04:38,997 On a green Christmas tree 620 01:04:41,510 --> 01:04:44,707 Won't be the same, dear 621 01:04:45,381 --> 01:04:49,112 If you're not here with me 622 01:04:49,852 --> 01:04:53,185 And when those blue 623 01:04:53,956 --> 01:04:58,120 Snowflakes start falling 624 01:04:59,695 --> 01:05:03,028 That's when those blue 625 01:05:03,966 --> 01:05:07,959 Memories start calling 626 01:05:10,706 --> 01:05:14,904 You'll be doing all right 627 01:05:15,912 --> 01:05:20,008 With your Christmas of white 628 01:05:21,284 --> 01:05:25,277 But I'll have a blue 629 01:05:25,655 --> 01:05:28,647 Blue, blue, blue Christmas 630 01:05:50,680 --> 01:05:54,980 You'll be doing all right 631 01:05:55,985 --> 01:05:59,785 With your Christmas of white 632 01:06:01,324 --> 01:06:05,090 But I'll have a blue 633 01:06:05,494 --> 01:06:08,258 Blue, blue, blue Christmas 634 01:06:11,367 --> 01:06:12,857 THOMAS: (IMITATING ELVIS) Thank you. Thank you very much. 635 01:06:19,976 --> 01:06:21,500 THOMAS: Oh, yeah. 636 01:06:26,983 --> 01:06:29,474 (THOMAS CHATTERING O VER PA) 637 01:07:09,158 --> 01:07:11,183 Do you want makeup? 638 01:07:12,828 --> 01:07:14,318 Okay. 639 01:07:18,401 --> 01:07:20,562 You have the most beautiful lips 640 01:07:21,203 --> 01:07:24,639 I have ever seen in my life. 641 01:07:26,308 --> 01:07:27,935 You're beautiful. 642 01:07:30,179 --> 01:07:32,875 Thank you for accepting my invitation. 643 01:07:37,586 --> 01:07:39,713 You have a wonderful body. 644 01:07:44,260 --> 01:07:47,525 It was meant to be, babe. 645 01:07:49,999 --> 01:07:51,364 Me and you. 646 01:07:53,069 --> 01:07:55,299 Your skin... 647 01:07:58,107 --> 01:08:00,007 It's soft. 648 01:08:02,411 --> 01:08:03,605 Honey. 649 01:08:05,147 --> 01:08:09,413 I love you. Angela, you know that, right? 650 01:08:29,338 --> 01:08:30,498 Hello? 651 01:08:30,973 --> 01:08:31,962 Shit. 652 01:08:32,041 --> 01:08:34,737 I'm down here. Hello? Can you hear me? 653 01:08:40,683 --> 01:08:41,843 It's okay. 654 01:08:54,663 --> 01:08:56,597 (INTERCOM BUZZING) 655 01:09:08,911 --> 01:09:10,503 Hello, Officer. Can I help you? 656 01:09:12,014 --> 01:09:13,845 Can you open up the gate, please? 657 01:09:16,285 --> 01:09:17,946 Yes, sir. I'll be right up. 658 01:09:23,292 --> 01:09:26,227 I'm sorry. I have to do this. 659 01:09:53,489 --> 01:09:54,615 Hey. 660 01:09:56,225 --> 01:09:59,456 Sorry about that. I was on the bottom floor doing my rounds. 661 01:10:05,434 --> 01:10:06,628 What's going on tonight? 662 01:10:06,702 --> 01:10:10,934 We got a call about a disturbance at this address. Know anything about that? 663 01:10:11,040 --> 01:10:13,474 No, it's been real quiet all night. 664 01:10:13,709 --> 01:10:15,836 See anything, hear anything suspicious? 665 01:10:17,513 --> 01:10:20,277 Like I said, I was just doing my rounds. 666 01:10:21,217 --> 01:10:23,583 It's been really quiet. I haven't seen anybody down here. 667 01:10:23,652 --> 01:10:25,017 Any cars in there? 668 01:10:25,754 --> 01:10:27,847 Well, it is a parking garage. 669 01:10:30,392 --> 01:10:33,828 There's a few cars scattered over here in this level. 670 01:10:33,896 --> 01:10:36,592 On the second level there's a rental thing. 671 01:10:37,199 --> 01:10:40,828 Like I said, there's been no one around tonight. Except me and Rocky. 672 01:10:40,903 --> 01:10:42,803 Two of you working here tonight. 673 01:10:42,905 --> 01:10:47,001 Kind of. He's my dog. He's down in the office right now. 674 01:10:47,409 --> 01:10:50,776 We're gonna take a look around. Get in the back. We'll give you a ride. 675 01:10:50,846 --> 01:10:52,143 That's a great idea. 676 01:10:53,415 --> 01:10:58,250 I've just gotta close this gate. A lot of homeless people around here. 677 01:11:41,263 --> 01:11:42,753 Thanks for the ride. 678 01:11:43,265 --> 01:11:46,598 If you guys wanna check out the other floors, 679 01:11:46,669 --> 01:11:48,330 just keep going around this way. 680 01:11:48,404 --> 01:11:51,202 But be careful on P3. There's a broken water main, okay? 681 01:11:51,273 --> 01:11:53,537 - We'll come back around. - Okay. 682 01:12:37,586 --> 01:12:38,814 (GASPS) 683 01:13:01,744 --> 01:13:04,235 What the hell's going on here, man? 684 01:13:49,525 --> 01:13:52,392 Help me! Help! 685 01:13:59,001 --> 01:14:00,969 (SANTA BABY PLAYING) 686 01:14:19,621 --> 01:14:21,612 Help me! Help! 687 01:14:35,637 --> 01:14:36,968 Help me! 688 01:14:38,807 --> 01:14:41,435 Sure you haven't seen anything weird tonight? 689 01:14:41,510 --> 01:14:44,707 No. Everybody left really early tonight. 690 01:14:45,380 --> 01:14:47,211 You having a party in here? 691 01:14:47,282 --> 01:14:49,876 No, no. It's just me and Rocky, not a party. 692 01:14:54,656 --> 01:14:57,989 Got anybody coming over to visit? You know, a little action? 693 01:14:58,060 --> 01:15:01,621 Me? No. The company would fire me if I had anyone down here tonight. 694 01:15:02,064 --> 01:15:04,396 Especially at this hour. 695 01:15:04,466 --> 01:15:07,765 Well, we don't want to break any rules. Right, partner? 696 01:15:08,337 --> 01:15:09,998 Not on my watch. 697 01:15:11,139 --> 01:15:12,629 Come on, let's go. 698 01:15:16,011 --> 01:15:17,444 Help me! 699 01:15:19,381 --> 01:15:20,746 Help me! 700 01:15:20,949 --> 01:15:24,316 I've got to open the gate, so I'll just take the stairs. 701 01:15:24,887 --> 01:15:26,081 Let's do it. 702 01:15:46,208 --> 01:15:47,470 Open. 703 01:16:04,326 --> 01:16:06,385 Wait! 704 01:16:16,505 --> 01:16:17,437 You guys stay warm. 705 01:16:17,906 --> 01:16:21,205 - You keep your eyes and ears open, huh? - You bet. 706 01:16:26,148 --> 01:16:28,548 - Merry Christmas. - You too, buddy. 707 01:16:36,224 --> 01:16:38,954 Wait! Wait! 708 01:16:51,373 --> 01:16:52,533 (GROWLING) 709 01:17:20,202 --> 01:17:21,760 (PANTING) 710 01:17:53,068 --> 01:17:54,433 (SCREAMS) 711 01:18:01,009 --> 01:18:02,169 (ROCKY WHIMPERS) 712 01:18:08,116 --> 01:18:09,413 (ROCKY YELPS) 713 01:19:45,881 --> 01:19:47,109 MAN: 911. 714 01:19:47,182 --> 01:19:49,582 - Yes, please, I need your help. - All our lines are busy at the moment. 715 01:19:49,651 --> 01:19:50,640 Please hold. 716 01:19:50,719 --> 01:19:52,846 - Someone will be with you shortly. - Hello? 717 01:19:52,921 --> 01:19:54,252 Thank you. 718 01:20:17,045 --> 01:20:18,069 (GRUNTS) 719 01:20:26,454 --> 01:20:29,014 All our lines are busy at the moment. Please hold. 720 01:20:33,094 --> 01:20:36,120 911. All our lines are busy at the moment. 721 01:20:44,940 --> 01:20:46,635 Rock? Rocky! 722 01:20:59,054 --> 01:21:02,490 Why would you do that? 723 01:21:06,561 --> 01:21:08,290 He's just an animal. 724 01:21:10,332 --> 01:21:11,663 Angela! 725 01:21:12,601 --> 01:21:15,331 Why would you kill a defenseless animal? 726 01:21:27,048 --> 01:21:30,916 After all I did for you? To help you? 727 01:21:32,721 --> 01:21:34,416 This is what I get? 728 01:21:35,991 --> 01:21:37,891 You killed my dog! 729 01:21:39,261 --> 01:21:41,195 (WHISPERING) Answer. Please answer. 730 01:21:41,529 --> 01:21:42,723 Angela? 731 01:21:43,665 --> 01:21:47,157 You're really starting to piss me off! 732 01:21:47,402 --> 01:21:48,562 Angela! 733 01:22:38,053 --> 01:22:40,351 MAN: Hello? Are you there? 734 01:22:40,655 --> 01:22:43,715 Hello? This is the police. Is somebody there? 735 01:22:45,126 --> 01:22:49,153 Is this an emergency? If you can hear me, please say something. 736 01:22:49,731 --> 01:22:53,030 Tap the phone, let me know if you're there. Hello? 737 01:22:54,135 --> 01:22:59,505 This is the police. This is 911. Are you okay? Are you there? Hello? 738 01:23:04,879 --> 01:23:07,245 You're trying to get me fired, aren't you? 739 01:23:10,218 --> 01:23:12,243 Bet you'd really like that. 740 01:23:27,402 --> 01:23:28,528 But, honey... 741 01:23:30,839 --> 01:23:32,704 What are we gonna do then? 742 01:23:33,842 --> 01:23:36,470 We couldn't just live off of your salary. 743 01:23:55,063 --> 01:23:56,325 (TASER BUZZING) 744 01:24:41,476 --> 01:24:42,875 (SCREAMING) 745 01:25:00,795 --> 01:25:02,285 (COUGHING) 746 01:25:14,275 --> 01:25:15,469 Angela! 747 01:25:15,543 --> 01:25:16,703 (CAR ALARM CHIRPING) 748 01:25:18,813 --> 01:25:20,041 Angela! 749 01:25:24,953 --> 01:25:26,147 Angela! 750 01:25:42,670 --> 01:25:44,433 (HEAVY METAL MUSIC BLARING ON RADIO) 751 01:25:54,149 --> 01:25:55,844 Shit! 752 01:26:48,803 --> 01:26:49,895 Shit! 753 01:27:34,882 --> 01:27:36,474 (ENGINE REVVING) 754 01:27:43,291 --> 01:27:44,656 (ENGINE REVVING) 755 01:28:00,275 --> 01:28:03,904 Let's fucking do this. You want to fuck with me? 756 01:28:07,148 --> 01:28:08,410 Come on! 757 01:28:18,526 --> 01:28:20,426 Come on, you chicken shit! 758 01:28:33,841 --> 01:28:34,967 (WHOOPS) 759 01:28:53,628 --> 01:28:55,186 (HORN BLARING) 760 01:29:35,136 --> 01:29:36,330 Angela? 761 01:29:39,140 --> 01:29:40,698 Let me help you out, okay? 762 01:29:45,880 --> 01:29:47,177 (SCREAMS) 763 01:29:55,623 --> 01:29:57,352 Help me? You're gonna help me? 764 01:29:57,425 --> 01:30:01,156 Why don't you let me help you, for a change? Motherfucker! 765 01:30:23,751 --> 01:30:25,048 (GRUNTING) 766 01:30:29,157 --> 01:30:30,419 (ANGELA SCREAMS) 767 01:30:32,760 --> 01:30:35,251 What the fuck are you doing, Angela? 768 01:30:36,097 --> 01:30:39,123 Come back here, now! Let me go! 769 01:30:40,435 --> 01:30:43,529 Come over here and get me out of this right now! 770 01:30:45,239 --> 01:30:47,571 Why are you doing this, Angela? 771 01:30:49,544 --> 01:30:50,738 Angela. 772 01:30:52,780 --> 01:30:56,807 Angela? I just wanted us to be friends. 773 01:30:58,986 --> 01:31:00,749 I'm alone. 774 01:31:01,255 --> 01:31:03,815 I'm always alone. 775 01:31:07,094 --> 01:31:09,790 Why can't we just spend more time together? 776 01:31:11,799 --> 01:31:14,893 Angela? Wait. 777 01:31:16,037 --> 01:31:17,368 Why? 778 01:31:18,473 --> 01:31:20,634 Why can't we be friends? 779 01:31:21,175 --> 01:31:25,077 Why can't we just spend Christmas together? 780 01:31:25,847 --> 01:31:29,044 Do you hear me? You stupid, fucking cunt! 781 01:31:42,063 --> 01:31:44,054 Angela, wait. I didn't... 782 01:31:44,799 --> 01:31:46,528 Merry Christmas, Thomas. 783 01:31:49,704 --> 01:31:53,606 No! No! No! 784 01:31:54,175 --> 01:31:56,234 No! No! 785 01:31:56,310 --> 01:31:58,005 (SCREAMING) 786 01:33:51,959 --> 01:33:53,221 (SIRENS WAILING) 787 01:33:54,362 --> 01:33:56,057 POLICE OFFICER: You all right, lady?