1
00:00:39,339 --> 00:00:41,933
(SANTA BABY PLAYING)
2
00:02:27,647 --> 00:02:31,276
ANGELA: Yes, sir. I redrafted the contracts
to include the new stipulations.
3
00:02:31,351 --> 00:02:33,876
- Then where are they?
- I'm faxing the revisions now.
4
00:02:33,987 --> 00:02:35,511
Did you make all the changes I asked for?
5
00:02:35,622 --> 00:02:39,023
Yes. I included the four percent increase
and the extra 2 million.
6
00:02:39,092 --> 00:02:43,324
No, no. If it's a four percent increase then
you have to add at least 3 million dollars.
7
00:02:43,530 --> 00:02:45,794
That's not what I was told.
8
00:02:45,999 --> 00:02:47,398
- Who told you that?
- Their lawyers.
9
00:02:47,467 --> 00:02:51,369
They're all idiots! I don't understand
this total lack of communication.
10
00:02:51,471 --> 00:02:54,702
It's okay. I just had no way of knowing, sir.
11
00:02:54,941 --> 00:02:56,238
Look, this is what I need you to do.
12
00:02:56,309 --> 00:02:58,709
- Sir, could I put you on hold for a second?
- Okay.
13
00:02:58,811 --> 00:03:02,941
- Thanks. Hi, Jody.
- Mr. Harper wants to see you in his office.
14
00:03:03,149 --> 00:03:05,617
- Great. Of course.
- Still want me to fax those?
15
00:03:05,685 --> 00:03:09,121
You don't have to. I'm not even done yet.
You should go home.
16
00:03:09,189 --> 00:03:10,747
- Are you sure?
- It's late.
17
00:03:10,823 --> 00:03:13,792
I don't want your parents to worry.
Get out of here.
18
00:03:13,860 --> 00:03:17,352
- Okay. Merry Christmas, Angela.
- Merry Christmas, Jody.
19
00:03:24,771 --> 00:03:26,261
(PHONE RINGING)
20
00:03:28,107 --> 00:03:30,667
Hi, Lorraine. Of course I'm going to make it.
21
00:03:32,278 --> 00:03:34,109
Just let me call you back. Okay?
22
00:03:35,548 --> 00:03:38,949
In a few minutes, I promise. Okay.
23
00:03:39,986 --> 00:03:41,647
Still on the Morgan deal?
24
00:03:43,089 --> 00:03:44,613
What can I do for you, Jim?
25
00:03:45,391 --> 00:03:46,653
I...
26
00:03:49,229 --> 00:03:51,094
I don't know how to...
27
00:03:53,032 --> 00:03:55,796
Angela, I feel terrible about what happened.
28
00:03:56,236 --> 00:03:59,399
It's fine. Let's just not worry about it, okay?
29
00:03:59,606 --> 00:04:03,838
No, it's not okay. I acted like a real jerk.
30
00:04:04,544 --> 00:04:09,311
I had too many drinks and... You know
how these Christmas parties can be.
31
00:04:10,016 --> 00:04:12,211
We had a baby last year, and...
32
00:04:14,254 --> 00:04:16,017
It's been a hard year.
33
00:04:16,990 --> 00:04:18,457
I'm sure that it has.
34
00:04:18,524 --> 00:04:22,858
I simply want to tell you
that I'm really, really sorry. Okay?
35
00:04:23,830 --> 00:04:25,161
Apology accepted.
36
00:04:26,132 --> 00:04:30,228
Thanks. Merry Christmas, Angela.
37
00:04:30,737 --> 00:04:31,999
You too, Jim.
38
00:04:45,518 --> 00:04:48,043
LORRAINE: You calling me from work?
Thought you were going home first.
39
00:04:48,254 --> 00:04:50,916
- I brought everything with me. Don't worry.
- MAN: Get over here, Angie.
40
00:04:51,024 --> 00:04:53,015
LORRAINE: God, I am
so late with this dinner.
41
00:04:53,126 --> 00:04:55,686
Did you pick up the Santa Claus costume?
I hope you didn't forget it.
42
00:04:55,762 --> 00:04:57,662
It's in the car.
43
00:04:58,164 --> 00:05:00,257
I think Dad is more excited than the kids.
44
00:05:00,667 --> 00:05:03,830
I can't wait to get out of here
and see you guys.
45
00:05:03,903 --> 00:05:06,167
Jimmy, put that back.
We're having dinner soon.
46
00:05:06,272 --> 00:05:09,469
- You want Santa to come tonight or not?
- ROSE: Mommy, I want Santa to come.
47
00:05:09,542 --> 00:05:11,567
Then help me set the table.
48
00:05:11,644 --> 00:05:14,943
- Please don't be late.
- I won't. I promise.
49
00:05:15,048 --> 00:05:16,675
- Okay, bye.
- Bye.
50
00:05:22,155 --> 00:05:23,247
Okay.
51
00:05:54,921 --> 00:05:56,149
(BEEPING)
52
00:06:02,628 --> 00:06:04,721
- Oh, Jesus!
- My God!
53
00:06:05,998 --> 00:06:08,262
- Sorry, Angela...
- It's okay.
54
00:06:08,334 --> 00:06:11,030
I was just locking up the floors.
I didn't know anybody would be working
55
00:06:11,104 --> 00:06:12,765
this late on Christmas Eve.
56
00:06:12,839 --> 00:06:14,670
- Me neither.
- Sorry.
57
00:06:14,741 --> 00:06:16,800
I'll come back later, all right?
58
00:06:16,876 --> 00:06:19,640
Actually, if you wouldn't
mind waiting, I'll lock my office
59
00:06:19,712 --> 00:06:21,976
- and take the elevator down with you.
- Sure.
60
00:06:22,048 --> 00:06:23,345
Two seconds.
61
00:06:24,817 --> 00:06:25,977
Do you work all night?
62
00:06:26,052 --> 00:06:29,215
Yeah, but they're closing the building
for the next three days.
63
00:06:29,455 --> 00:06:31,980
- Besides, I get New Year's Eve off.
- That's good.
64
00:06:32,058 --> 00:06:35,323
I hope to get home in time
for the girls to open up the presents.
65
00:06:35,395 --> 00:06:37,556
- How are they?
- Great.
66
00:06:37,997 --> 00:06:41,728
- Your parents can't stand me.
- You're wrong. They love you.
67
00:06:42,301 --> 00:06:46,260
- So, where are you going this evening?
- I'm going to my sister's house in Jersey.
68
00:06:46,339 --> 00:06:49,672
I thought of you more as
an Upper East Side girl.
69
00:06:50,510 --> 00:06:54,708
Upper east side of Maine, actually.
I grew up on a farm.
70
00:06:54,947 --> 00:06:57,347
Now, I'm having trouble believing that.
71
00:06:57,417 --> 00:07:01,148
Hey, don't let the fancy clothes fool you.
I keep it real.
72
00:07:02,188 --> 00:07:04,748
Is that what you call it? Keeping it real?
73
00:07:04,824 --> 00:07:05,882
(ANGELA LAUGHING)
74
00:07:05,958 --> 00:07:08,017
- Goodnight, Karl.
- Merry Christmas, Angela.
75
00:07:08,094 --> 00:07:09,618
You too. I'll see you soon.
76
00:07:10,029 --> 00:07:11,360
(CELL PHONE RINGING)
77
00:07:21,040 --> 00:07:23,372
I promise you I'm leaving right now.
78
00:07:23,943 --> 00:07:26,639
I know. I'm sorry, but I'm in the elevator.
79
00:07:28,047 --> 00:07:29,708
Twenty-five minutes, tops.
80
00:07:30,716 --> 00:07:34,277
I can't hear you. What?
Lorraine, you're breaking up.
81
00:07:35,488 --> 00:07:36,682
Hello?
82
00:08:17,997 --> 00:08:19,259
(CAR ALARM CHIRPING)
83
00:08:26,839 --> 00:08:27,931
(SIGHS)
84
00:08:28,274 --> 00:08:29,798
(ENGINE SPUTTERING)
85
00:08:35,882 --> 00:08:38,578
You have got to be kidding.
86
00:08:41,387 --> 00:08:42,820
(ENGINE SPUTTERING)
87
00:08:44,624 --> 00:08:46,057
(MUTTERING IMPLORINGLY)
88
00:08:48,828 --> 00:08:50,022
Come on.
89
00:08:50,730 --> 00:08:52,459
(ENGINE SPUTTERING)
90
00:08:53,366 --> 00:08:55,527
Oh, God. What am I gonna do?
91
00:08:57,103 --> 00:08:58,536
(DOOR CLOSING)
92
00:09:07,446 --> 00:09:10,540
I'm getting out of the car
is what I'm gonna do.
93
00:09:33,105 --> 00:09:34,231
Oh, shit.
94
00:09:50,189 --> 00:09:51,281
Hello?
95
00:09:53,559 --> 00:09:54,548
Jesus!
96
00:09:54,627 --> 00:09:57,790
Rocky, what are you doing? Heel.
97
00:09:58,965 --> 00:10:00,830
Stay. Down.
98
00:10:02,034 --> 00:10:04,434
- Sorry about that.
- It's okay.
99
00:10:04,870 --> 00:10:07,703
Look, can you unlock the door
to the elevator room?
100
00:10:07,773 --> 00:10:10,071
My car won't start, and I need to
get upstairs and get a cab.
101
00:10:10,142 --> 00:10:14,238
Yeah, I can.
I've just got to find my key cards.
102
00:10:14,513 --> 00:10:18,916
Sorry. Where are those darn keys?
I'm about to do my rounds anyway, so...
103
00:10:18,985 --> 00:10:21,579
- Okay, great.
- What happened to your car?
104
00:10:21,654 --> 00:10:24,851
- I have no idea.
- You probably left the lights on.
105
00:10:24,924 --> 00:10:27,791
I don't think so. I'm usually pretty good
about that kind of thing.
106
00:10:27,927 --> 00:10:32,261
People do it all the time. It's instinctive.
You drive down here, it's dark... It happens.
107
00:10:33,299 --> 00:10:34,323
Here we go.
108
00:10:34,400 --> 00:10:36,459
- Great.
- You know, actually...
109
00:10:36,535 --> 00:10:40,767
I have a charger in the back, so if it is
your battery probably you could use that.
110
00:10:41,207 --> 00:10:45,701
Thank you, but... I really should
just take a cab. I'm so late as it is.
111
00:10:45,778 --> 00:10:49,578
No, no. It would probably take longer
to get a cab. It's Christmas Eve.
112
00:10:50,016 --> 00:10:53,508
So... I don't know. Up to you.
Whatever you want.
113
00:10:55,354 --> 00:10:58,482
- How long will it take?
- Just a few minutes.
114
00:11:03,095 --> 00:11:05,620
Now with beautiful Metropolitan
Opera House in the background,
115
00:11:05,698 --> 00:11:08,531
let's check out
the temperatures in the Tri-State Area.
116
00:11:08,868 --> 00:11:12,304
- Which way to your car?
- Over there.
117
00:11:12,371 --> 00:11:13,531
Okay.
118
00:11:17,610 --> 00:11:19,544
Working late, huh? I know how you feel.
119
00:11:21,113 --> 00:11:25,106
These are pretty reliable cars
for the most part, right?
120
00:11:25,618 --> 00:11:27,313
They're supposed to be.
121
00:11:29,088 --> 00:11:31,784
All right. Positive...
122
00:11:33,893 --> 00:11:35,554
Negative.
123
00:11:38,731 --> 00:11:42,030
- All right, try it. Turn her over.
- Okay.
124
00:11:42,134 --> 00:11:43,499
(ENGINE SPUTTERING)
125
00:11:44,270 --> 00:11:45,396
Strange.
126
00:11:46,105 --> 00:11:49,097
Hang on. Can you turn your headlights on?
127
00:11:51,744 --> 00:11:54,269
Weird. Try turning the keys again.
128
00:11:55,981 --> 00:11:58,973
- Damn it.
- All right. I guess turn the headlights off.
129
00:12:00,252 --> 00:12:01,378
You know what?
130
00:12:02,021 --> 00:12:05,718
That's it.
You've been a great help, but I give up.
131
00:12:06,258 --> 00:12:09,853
Sorry. I don't know what happened.
I thought I could do something.
132
00:12:10,362 --> 00:12:14,458
You've been great. Could you just
let me in the elevator room now?
133
00:12:14,700 --> 00:12:16,190
I was just trying to help.
134
00:12:17,403 --> 00:12:20,770
I know. And I appreciate it. Thank you.
135
00:12:29,081 --> 00:12:32,448
Hey, I know you're upset
about your car not starting, but...
136
00:12:33,119 --> 00:12:35,519
It's the holidays. It's time to be thankful.
137
00:12:35,988 --> 00:12:37,512
You know what? You're right.
138
00:12:37,590 --> 00:12:39,182
- Yeah?
- I should be thankful.
139
00:12:47,266 --> 00:12:48,597
I, uh...
140
00:12:50,302 --> 00:12:52,998
I prepared
a small Christmas meal for myself.
141
00:12:53,372 --> 00:12:56,535
You could join me if you want.
142
00:12:59,879 --> 00:13:04,009
- I'm just kidding.
- Oh, sorry. I'm exhausted.
143
00:13:04,316 --> 00:13:06,045
But thanks for your help.
144
00:13:06,685 --> 00:13:09,017
You're welcome. Maybe some other time?
145
00:13:09,588 --> 00:13:10,612
(DOOR BUZZING)
146
00:13:10,689 --> 00:13:12,122
Sure.
147
00:13:12,958 --> 00:13:14,220
All right.
148
00:13:14,660 --> 00:13:17,390
Here you go. You sure
you don't want me to call you a cab?
149
00:13:17,496 --> 00:13:20,727
- No. I've got a number in my bag.
- Suit yourself. Merry Christmas.
150
00:13:20,900 --> 00:13:21,992
Merry Christmas.
151
00:13:41,387 --> 00:13:42,411
Karl?
152
00:14:03,609 --> 00:14:06,840
Hi. Can I get a car
at 2370 Park Avenue, please?
153
00:14:08,647 --> 00:14:11,548
Are you sure? No, that's okay.
I'll wait. Thanks.
154
00:14:23,696 --> 00:14:28,690
Lorraine, you won't believe what happened.
No, my car wouldn't start.
155
00:14:29,635 --> 00:14:34,766
Just start without me, and I'll be there
within the hour and I'll make it up to them.
156
00:14:36,075 --> 00:14:38,942
Okay. I'll see you soon. Bye.
157
00:15:30,829 --> 00:15:32,194
(CELL PHONE RINGING)
158
00:15:34,433 --> 00:15:38,460
Hello? Oh, great. Thank you!
159
00:15:39,171 --> 00:15:41,537
Okay. Okay.
160
00:15:47,846 --> 00:15:48,972
Oh, come on.
161
00:15:50,482 --> 00:15:51,471
What?
162
00:15:53,385 --> 00:15:58,721
This is not happening. Is this a joke?
God, no, you gotta be kidding me.
163
00:15:59,491 --> 00:16:03,154
Karl? Where are you? Is anybody here?
164
00:16:04,263 --> 00:16:06,128
Come on, come on, come on.
165
00:16:14,740 --> 00:16:16,071
What?
166
00:16:18,043 --> 00:16:21,206
One second, okay? I'll be right back.
Just one second.
167
00:16:40,499 --> 00:16:42,330
Hello, can you hear me?
168
00:16:42,434 --> 00:16:46,495
I've got a cab waiting for me.
Can you open the front gate, please?
169
00:16:47,339 --> 00:16:48,465
Hello?
170
00:16:48,874 --> 00:16:50,102
(HORN HONKING)
171
00:16:50,676 --> 00:16:52,701
No... Wait!
172
00:16:55,381 --> 00:16:58,316
No! Damn it!
Why would you leave me here?
173
00:17:06,692 --> 00:17:08,785
Wake up! The cab just left.
174
00:17:30,849 --> 00:17:33,443
Hey! I'm still in here! Wait!
175
00:17:47,566 --> 00:17:48,692
Great.
176
00:17:57,810 --> 00:17:59,971
It's okay.
177
00:18:01,880 --> 00:18:03,211
(CLANGING)
178
00:18:10,289 --> 00:18:11,483
Hello?
179
00:18:14,693 --> 00:18:16,684
Stop being paranoid.
180
00:18:20,099 --> 00:18:21,964
Go down to the office.
181
00:19:02,074 --> 00:19:03,234
Hello?
182
00:19:17,456 --> 00:19:18,684
(GROANS)
183
00:19:19,558 --> 00:19:21,116
Oh, fuck!
184
00:19:52,624 --> 00:19:54,717
(MUFFLED SCREAMING)
185
00:20:04,269 --> 00:20:05,827
(THOMAS SHUSHING)
186
00:20:30,362 --> 00:20:32,853
(I'D LIKE YOU FOR CHRISTMAS PLAYING)
187
00:20:45,310 --> 00:20:49,872
Ho, ho, ho! Merry Christmas!
You've been a good little girl.
188
00:20:54,386 --> 00:20:57,549
Wait. It's okay. You're all right. Okay?
189
00:20:58,657 --> 00:20:59,851
All right?
190
00:21:01,226 --> 00:21:05,560
You're not looking so good. Are you okay?
Take it easy. It's okay.
191
00:21:10,068 --> 00:21:14,437
- What happened to me? What time is it?
- You just fell. You'll be all right.
192
00:21:16,541 --> 00:21:19,101
I don't feel good. I'm going to be sick.
193
00:21:19,511 --> 00:21:21,706
I'll get you some water.
194
00:21:24,716 --> 00:21:28,413
Be careful! You're gonna hurt yourself.
Try to stay calm.
195
00:21:30,889 --> 00:21:32,288
Okay.
196
00:21:34,626 --> 00:21:38,323
It's okay. Here. Okay?
197
00:21:41,099 --> 00:21:44,466
I'm going to help you up, okay?
198
00:21:44,736 --> 00:21:46,169
Here we go.
199
00:21:48,874 --> 00:21:51,069
There you go. It's okay.
200
00:21:51,510 --> 00:21:55,913
All right. Try to relax while I clean this up.
201
00:21:57,449 --> 00:21:58,609
Okay.
202
00:22:06,892 --> 00:22:09,986
Clean this up. Okay.
203
00:22:18,103 --> 00:22:20,594
All right. I'll be right back.
204
00:22:34,619 --> 00:22:38,783
Hungry? I've got turkey,
205
00:22:39,558 --> 00:22:43,756
mashed potatoes, cranberries,
and I've even got some cornbread.
206
00:22:47,299 --> 00:22:51,633
Oh, man. I'm sorry about this.
I was just teasing.
207
00:22:52,671 --> 00:22:54,662
I didn't mean to scare you.
208
00:22:58,877 --> 00:23:01,402
I hope it's still warm.
209
00:23:04,216 --> 00:23:06,878
If not, I have a microwave.
210
00:23:09,755 --> 00:23:11,655
Are you feeling any better?
211
00:23:13,825 --> 00:23:15,588
What happened to my clothes?
212
00:23:18,296 --> 00:23:21,356
Like I said, you fell
and your clothes got dirty...
213
00:23:25,971 --> 00:23:29,338
Maybe you'd like some wine.
214
00:23:30,709 --> 00:23:33,109
Help you relax a little bit, you know?
215
00:23:33,178 --> 00:23:36,579
I don't know what you're doing,
but you'd better just fucking untie me.
216
00:23:41,219 --> 00:23:43,119
This is a California wine.
217
00:23:44,189 --> 00:23:46,749
It's Sonoma County. That's where I'm from.
218
00:23:47,592 --> 00:23:49,423
It's beautiful up there.
219
00:23:52,998 --> 00:23:54,522
Where are you from?
220
00:23:58,437 --> 00:24:01,668
- What do you want?
- I want to know where you're from.
221
00:24:04,976 --> 00:24:06,705
I'm from Readfield.
222
00:24:08,213 --> 00:24:12,445
- Readfield. Where's that?
- Please, tell me what you want.
223
00:24:14,052 --> 00:24:18,614
I just want to know where Readfield is.
And I want you to relax.
224
00:24:35,574 --> 00:24:36,836
Cheers.
225
00:24:38,910 --> 00:24:43,438
I'll make a toast.
Here's to good friends and hometowns
226
00:24:43,648 --> 00:24:46,640
and Readfield. Wherever that is.
227
00:24:52,557 --> 00:24:54,582
- Listen...
- Tom.
228
00:24:54,659 --> 00:24:55,853
Tom.
229
00:24:57,596 --> 00:25:01,862
I have someplace to be. I have obligations.
230
00:25:02,400 --> 00:25:06,063
Yeah. I know. Way too many.
231
00:25:06,872 --> 00:25:11,002
You need time for yourself. You don't need
to be at everyone's beck and call.
232
00:25:14,779 --> 00:25:17,771
Then maybe we should
get a drink in the new year.
233
00:25:20,318 --> 00:25:25,017
I've already prepared everything.
It's all here.
234
00:25:25,357 --> 00:25:27,791
I know, and it looks really good.
235
00:25:28,026 --> 00:25:31,484
Yeah? Great. Well, let's eat.
236
00:25:31,863 --> 00:25:33,296
I'm starving.
237
00:25:33,365 --> 00:25:36,300
Tom, this is really sweet of you,
and I mean that.
238
00:25:36,368 --> 00:25:38,859
But my whole family is expecting me.
I have plans.
239
00:25:38,937 --> 00:25:41,132
I guess some plans are made to be broken.
240
00:25:44,910 --> 00:25:47,174
Do you want to say grace or should I?
241
00:25:50,348 --> 00:25:54,614
Hell, let's skip it.
I've never been religious anyway.
242
00:25:57,222 --> 00:25:58,484
Bon app�tit.
243
00:26:05,230 --> 00:26:06,822
What do you like to do?
244
00:26:10,268 --> 00:26:13,169
After work and stuff? I guess, hobbies.
245
00:26:13,838 --> 00:26:17,103
That's a mundane question,
but I guess people ask that
246
00:26:17,175 --> 00:26:19,575
just to get to know each other, right?
247
00:26:19,644 --> 00:26:24,581
I read. Right now I'm reading Hemingway,
The Sun Also Rises.
248
00:26:25,684 --> 00:26:30,417
And you really should eat.
It's gonna get cold.
249
00:26:31,957 --> 00:26:36,621
Anyway, in the book
this guy loves this girl so much
250
00:26:36,995 --> 00:26:41,193
that he's willing to forgive
everything that she does.
251
00:26:42,000 --> 00:26:44,434
Even her infidelities.
252
00:26:46,004 --> 00:26:48,165
That's a pretty intense story, but...
253
00:26:49,941 --> 00:26:52,102
That's what love is supposed to be, right?
254
00:26:57,482 --> 00:27:01,316
My boyfriend is gonna get worried
and come looking for me, Tom.
255
00:27:11,830 --> 00:27:13,798
If I don't show up,
he'll come looking for me.
256
00:27:13,865 --> 00:27:15,332
He knows where I work.
257
00:27:19,938 --> 00:27:23,339
How long have you guys been
dating or hanging out?
258
00:27:24,809 --> 00:27:26,709
- Two years.
- Two years?
259
00:27:29,214 --> 00:27:32,877
- Do you live together?
- That's none of your fucking business.
260
00:27:34,919 --> 00:27:37,251
That's not very nice dinner talk.
261
00:27:39,357 --> 00:27:41,450
Yeah, we live together, okay?
262
00:27:46,331 --> 00:27:47,696
Two years...
263
00:27:49,134 --> 00:27:54,401
That's more than a boyfriend.
That sounds like wedding bells.
264
00:27:54,973 --> 00:27:56,531
Do you have any plans?
265
00:27:57,475 --> 00:28:01,343
- Yes.
- What does your fianc� do?
266
00:28:02,580 --> 00:28:03,842
He's a journalist.
267
00:28:03,915 --> 00:28:07,646
I knew he had to be smart.
What kind of journalist?
268
00:28:07,719 --> 00:28:10,119
- Sports.
- What paper?
269
00:28:10,388 --> 00:28:12,322
- Post.
- I read The Post.
270
00:28:12,390 --> 00:28:14,620
- What's his name?
- Mark Clayton.
271
00:28:14,693 --> 00:28:18,754
Clayton. I don't remember that name.
272
00:28:21,299 --> 00:28:25,861
- I have one over here.
- It's The Post online.
273
00:28:34,646 --> 00:28:36,807
It's amazing
274
00:28:37,449 --> 00:28:41,112
that you're able to keep a relationship
with the amount of hours you work.
275
00:28:41,686 --> 00:28:45,554
He must get really Lonely
when you have to work late, right?
276
00:28:48,359 --> 00:28:49,758
Do you love him?
277
00:28:51,196 --> 00:28:52,754
Does he love you?
278
00:28:58,203 --> 00:29:02,731
I'm only asking because I'm worried about
how quickly he's going to get here.
279
00:29:04,375 --> 00:29:06,707
I'm sure he's already on his way.
280
00:29:10,949 --> 00:29:15,352
Right. He's probably
on the Harlem River Drive as we speak.
281
00:29:15,420 --> 00:29:17,650
- What kind of car does he drive?
- I don't know.
282
00:29:17,722 --> 00:29:19,883
You don't know what kind of car
your fianc� drives?
283
00:29:19,958 --> 00:29:24,395
- Toyota, I think.
- Toyota. That is a fast car.
284
00:29:25,096 --> 00:29:27,530
He can be here a lot sooner
than I was thinking.
285
00:29:28,633 --> 00:29:31,124
He could be coming down
this ramp right now.
286
00:29:40,678 --> 00:29:44,079
You haven't been very talkative
since we met.
287
00:29:46,718 --> 00:29:50,779
But now you're telling me all about
288
00:29:52,423 --> 00:29:55,517
your boyfriend. Oh, sorry, your fianc�.
289
00:29:57,262 --> 00:30:02,290
So either we've become best friends
over dinner or you're lying to me.
290
00:30:03,902 --> 00:30:05,199
I'm guessing
291
00:30:06,304 --> 00:30:07,794
you're lying to me.
292
00:30:12,443 --> 00:30:14,741
You don't really have a boyfriend, do you?
293
00:30:15,747 --> 00:30:17,305
But you want one.
294
00:30:19,017 --> 00:30:22,783
You want somebody who cares about you...
295
00:30:24,489 --> 00:30:28,118
- Worries about you...
- Please, don't.
296
00:30:28,693 --> 00:30:31,526
You've got a great family.
297
00:30:33,531 --> 00:30:35,522
You've got Lorraine.
298
00:30:36,935 --> 00:30:39,927
Jimmy and Rose. They love you.
299
00:30:42,607 --> 00:30:45,167
They're probably getting worried about you.
300
00:30:46,911 --> 00:30:49,402
Maybe we should give them a call. Yeah?
301
00:30:50,648 --> 00:30:52,309
Tell them you're okay.
302
00:30:54,552 --> 00:30:56,179
What do you think?
303
00:31:10,869 --> 00:31:12,598
What should we say?
304
00:31:14,772 --> 00:31:18,208
I know.
We should say you made other plans.
305
00:31:18,743 --> 00:31:21,405
No. You probably already said that one.
306
00:31:22,213 --> 00:31:24,875
You know what?
You should think of something.
307
00:31:26,251 --> 00:31:27,741
You're a good liar.
308
00:31:29,454 --> 00:31:30,853
Go ahead.
309
00:31:32,957 --> 00:31:34,151
Go!
310
00:31:34,859 --> 00:31:36,019
No.
311
00:31:49,307 --> 00:31:52,470
Hello? Hello?
312
00:31:53,077 --> 00:31:57,241
Hey, Rosie.
Can you get your mommy on the phone?
313
00:31:57,415 --> 00:31:58,973
Who's calling, please?
314
00:32:00,184 --> 00:32:03,381
- It's Auntie Angie.
- Mommy, it's Aunt Angie.
315
00:32:04,455 --> 00:32:07,549
LORRAINE: Give me a second, okay?
Hey, where are you?
316
00:32:08,626 --> 00:32:11,220
- Angela?
- I'm not feeling well.
317
00:32:11,562 --> 00:32:14,122
What do you mean?
We're all waiting for you.
318
00:32:14,399 --> 00:32:15,889
She says she's not feeling well.
319
00:32:15,967 --> 00:32:20,028
MAN: That's what she said the last time.
LORRAINE: Can I talk to my sister, please?
320
00:32:20,171 --> 00:32:21,468
Where are you, Angie?
321
00:32:21,539 --> 00:32:23,507
MOTHER: She's got a real job. It's not like...
322
00:32:24,375 --> 00:32:25,535
LORRAINE: Angela?
323
00:32:26,744 --> 00:32:29,645
I went home.
324
00:32:29,747 --> 00:32:31,840
MOTHER: What's wrong? Where is she?
325
00:32:31,916 --> 00:32:33,907
LORRAINE: I don't understand.
Last time I talked to you,
326
00:32:33,985 --> 00:32:36,783
you were on your way.
What about the costume?
327
00:32:36,854 --> 00:32:39,880
MAN: Let's just eat.
You should know your sister by now.
328
00:32:40,258 --> 00:32:41,452
LORRAINE: It would be nice if you'd try
329
00:32:41,526 --> 00:32:43,391
and put your family
ahead of your work sometimes.
330
00:32:43,494 --> 00:32:45,325
MOTHER: That's enough. Give me the phone.
331
00:32:45,797 --> 00:32:47,458
Angie, what's wrong?
332
00:32:48,967 --> 00:32:52,061
Hello? I can't hear her.
333
00:32:52,503 --> 00:32:55,028
Sweetie? Can you hear me?
334
00:32:55,239 --> 00:32:59,266
- Hi, Mom. I'm here.
- Honey, what happened? Where are you?
335
00:33:00,445 --> 00:33:01,810
I don't know.
336
00:33:03,414 --> 00:33:05,075
I think it's the flu.
337
00:33:05,149 --> 00:33:09,210
You really sound terrible.
Are you sure you're okay?
338
00:33:10,321 --> 00:33:14,587
Yeah. I just need some rest.
339
00:33:15,493 --> 00:33:16,983
Okay.
340
00:33:17,095 --> 00:33:20,997
Rest up and hopefully you'll
feel better for lunch tomorrow.
341
00:33:21,165 --> 00:33:23,998
And don't worry about the costume, okay?
342
00:33:24,669 --> 00:33:28,662
- Merry Christmas, angel. I love you.
- I love you too, Mom.
343
00:33:41,019 --> 00:33:43,954
That was the best Christmas present
anyone's ever given me.
344
00:33:46,324 --> 00:33:47,484
Thank you.
345
00:33:49,027 --> 00:33:51,291
And now I have a present for you.
346
00:34:13,651 --> 00:34:14,913
Go ahead.
347
00:34:16,421 --> 00:34:17,479
Open it.
348
00:34:21,392 --> 00:34:23,189
Aren't you even curious?
349
00:34:24,195 --> 00:34:25,958
Open it.
350
00:34:29,233 --> 00:34:30,700
Yes.
351
00:34:41,712 --> 00:34:43,270
Bet you're curious now.
352
00:34:43,347 --> 00:34:44,712
(LAUGHING)
353
00:34:45,249 --> 00:34:46,944
Okay. Enough torture.
354
00:34:52,323 --> 00:34:55,019
Watch. It's all cued up.
355
00:35:00,231 --> 00:35:02,791
- Why are you showing this to me?
- Wait.
356
00:35:30,528 --> 00:35:33,088
You fucked up now, asshole.
357
00:35:36,667 --> 00:35:38,498
Sorry you had to see that.
358
00:35:44,475 --> 00:35:46,500
You want to go for a stroll?
359
00:35:52,049 --> 00:35:56,611
These guys always do whatever they want.
360
00:36:03,227 --> 00:36:04,455
Here we go.
361
00:36:08,032 --> 00:36:09,363
(ANGELA SCREAMING)
362
00:36:09,500 --> 00:36:11,331
Rocky, sit down!
363
00:36:20,878 --> 00:36:22,209
(GROANING)
364
00:36:23,648 --> 00:36:25,445
Why did you do that?
365
00:36:29,987 --> 00:36:31,955
Rocky, shut the fuck up!
366
00:36:35,660 --> 00:36:37,150
- Let me help you up.
- Don't.
367
00:36:37,228 --> 00:36:39,958
- Don't touch me!
- I'm not gonna hurt you. All right?
368
00:36:40,031 --> 00:36:41,055
You're hurting my arm.
369
00:36:41,132 --> 00:36:43,657
That's because you won't
relax your arms. Okay?
370
00:36:47,872 --> 00:36:50,670
- Come on.
- Just let me go. I won't tell anyone.
371
00:36:50,741 --> 00:36:54,142
Yeah, I believe you.
I just need to show you something.
372
00:37:11,562 --> 00:37:14,053
Let's put that all behind us, yeah?
373
00:37:15,333 --> 00:37:17,426
Here we go.
374
00:37:30,715 --> 00:37:32,046
Uh-oh.
375
00:37:33,084 --> 00:37:35,484
I think I drank too much wine.
376
00:37:36,821 --> 00:37:38,982
I really shouldn't be driving.
377
00:37:41,559 --> 00:37:42,958
I'm just kidding.
378
00:37:48,499 --> 00:37:51,332
You know, I've seen you drive
out of here so many times.
379
00:37:51,535 --> 00:37:54,095
Strange being in the car with you.
380
00:37:56,040 --> 00:37:57,564
It's great, actually.
381
00:37:57,975 --> 00:38:01,035
- I thought you said we were taking a drive.
- We are.
382
00:38:02,046 --> 00:38:04,105
Then why are we going down, Tom?
383
00:38:05,216 --> 00:38:07,047
It's freezing out there.
384
00:38:07,685 --> 00:38:11,280
Besides, this is gonna be much better.
385
00:38:21,732 --> 00:38:23,597
Why are we down here, Thomas?
386
00:38:26,170 --> 00:38:27,228
Tom?
387
00:38:43,354 --> 00:38:44,685
(MUFFLED SCREAMING)
388
00:38:46,957 --> 00:38:48,515
Oh, my God, Tom.
389
00:38:49,694 --> 00:38:51,423
What is this?
390
00:38:52,396 --> 00:38:54,091
This is my present to you.
391
00:39:04,542 --> 00:39:08,308
I want you to take this and show him.
392
00:39:10,648 --> 00:39:12,138
Show him what?
393
00:39:13,351 --> 00:39:15,444
Show him you're not a slut.
394
00:39:15,786 --> 00:39:19,779
Take this and teach him he can't be
touching every woman he wants.
395
00:39:22,526 --> 00:39:25,086
Are you talking about
what happened in the elevator?
396
00:39:25,162 --> 00:39:29,030
Oh, Tom, no. You don't understand.
That was a mistake.
397
00:39:29,400 --> 00:39:31,027
A stupid mistake.
398
00:39:31,102 --> 00:39:33,570
- What? He tried to rape you.
- No.
399
00:39:34,305 --> 00:39:37,741
He got a little out of hand at a party, Tom.
He hardly tried to rape me.
400
00:39:37,808 --> 00:39:41,574
Look, he was drunk. He apologized.
401
00:39:42,680 --> 00:39:44,773
Oh, he apologized.
402
00:39:45,483 --> 00:39:47,951
You think you're the first woman
he tried to do this to?
403
00:39:48,018 --> 00:39:50,543
I've seen him try to touch
every woman in the building.
404
00:39:50,621 --> 00:39:54,022
- He's a pervert. A degenerate.
- No.
405
00:39:55,493 --> 00:39:57,393
He's a good man, Tom.
406
00:39:57,828 --> 00:40:02,595
Look at him. He has a family.
He has a wife. Tom, please don't.
407
00:40:02,666 --> 00:40:05,863
Tom, Tom...
Stop calling out my name, all right?
408
00:40:05,970 --> 00:40:07,494
I know what you're trying to do.
409
00:40:07,571 --> 00:40:10,096
You're trying to humanize yourself,
like you're some poor victim.
410
00:40:10,174 --> 00:40:13,974
I told you, I'm not gonna hurt you!
All right?
411
00:40:14,044 --> 00:40:16,376
Stop calling out my name!
Enough's enough!
412
00:40:16,447 --> 00:40:19,382
Tom, Tom, Tom!
How many times can you say it?
413
00:40:20,050 --> 00:40:21,210
Okay.
414
00:40:30,694 --> 00:40:33,629
I know you're a person, okay?
415
00:40:34,432 --> 00:40:35,763
I'm a person, too.
416
00:40:36,734 --> 00:40:39,635
I know you have feelings.
I have feelings, too.
417
00:40:41,372 --> 00:40:43,272
I care about your feelings.
418
00:40:44,141 --> 00:40:49,135
He's the one you should be scared of.
He's the one who has no feelings.
419
00:40:50,781 --> 00:40:52,715
So if you want to help him,
420
00:40:54,251 --> 00:40:57,345
take this and teach him a lesson.
421
00:41:02,626 --> 00:41:06,153
I told you, he apologized.
422
00:41:06,864 --> 00:41:09,731
What? He can just apologize
and then he can do it again?
423
00:41:09,800 --> 00:41:11,665
And then he's just gonna
apologize again and then...
424
00:41:11,735 --> 00:41:14,067
You've got to stop letting these assholes
have their way with you!
425
00:41:14,138 --> 00:41:19,007
Tom, please believe me.
It was just a misunderstanding, Tom.
426
00:41:19,076 --> 00:41:23,570
Tom, Tom!
Just stop calling out my name! I told you!
427
00:41:24,515 --> 00:41:27,507
- Didn't I?
- Yes! Yes.
428
00:41:28,619 --> 00:41:32,646
- I'm sorry, but you're scaring me.
- Jesus! When are you gonna understand?
429
00:41:35,059 --> 00:41:38,051
I'm here to help you.
I'm not gonna hurt you.
430
00:41:51,742 --> 00:41:53,039
Okay.
431
00:41:56,914 --> 00:41:58,142
I'll do it.
432
00:42:00,384 --> 00:42:02,318
You untie me and I'll do it.
433
00:42:09,026 --> 00:42:12,462
No. Oh, no. Whoa.
434
00:42:13,097 --> 00:42:15,156
You're a good person.
435
00:42:16,166 --> 00:42:17,463
You're a good person, too.
436
00:42:17,535 --> 00:42:20,299
I should have never asked
you to do this. I'm sorry.
437
00:42:20,371 --> 00:42:25,331
No. It's okay because I want to.
438
00:42:25,409 --> 00:42:30,142
You just have to untie me
and I'll do it for you.
439
00:42:40,391 --> 00:42:42,882
No, no. It's my job to protect you.
440
00:42:42,960 --> 00:42:46,828
No, Tom, listen to me. It's not.
Please don't do anything.
441
00:42:47,364 --> 00:42:48,956
Don't try to run away, okay?
442
00:42:50,100 --> 00:42:51,431
Can I trust you?
443
00:42:53,837 --> 00:42:55,498
- Can I trust you?
- Yes.
444
00:42:56,640 --> 00:42:58,335
You can trust me.
445
00:43:02,346 --> 00:43:06,043
I'm sorry. Oh God, I'm sorry.
446
00:43:09,353 --> 00:43:10,445
So...
447
00:43:12,156 --> 00:43:13,987
You like to touch girls, do you?
448
00:43:15,159 --> 00:43:17,559
No? Look at her.
449
00:43:18,395 --> 00:43:20,056
I said look at her.
450
00:43:22,967 --> 00:43:26,027
Does she look happy to you? Huh?
451
00:43:26,170 --> 00:43:27,432
(MUFFLED SCREAMING)
452
00:43:28,606 --> 00:43:29,698
Yeah.
453
00:43:30,774 --> 00:43:32,969
You messed with the wrong girl.
454
00:43:35,245 --> 00:43:37,975
What makes you think
you deserve her? Huh?
455
00:43:38,649 --> 00:43:40,344
What gives you the right?
456
00:43:41,552 --> 00:43:43,884
You're something else, you know that?
457
00:43:43,954 --> 00:43:48,550
You pretentious Ivy League piece of shit.
458
00:43:49,727 --> 00:43:52,218
You don't own the world and everyone in it.
459
00:43:52,696 --> 00:43:55,790
What is a guy like you thinking
when he puts his hands all over a girl
460
00:43:55,866 --> 00:43:59,927
who obviously is not interested?
Who is obviously not a slut?
461
00:44:01,672 --> 00:44:04,232
Because that's what
you think they are, right?
462
00:44:04,308 --> 00:44:08,005
Yeah? I can't hear you. What did you say?
463
00:44:08,078 --> 00:44:10,876
What? Can you speak up?
464
00:44:10,948 --> 00:44:14,679
Because you can't talk your way
out of this one, can you?
465
00:44:15,986 --> 00:44:19,478
- Why am I even wasting my time with you?
- ANGELA: No!
466
00:44:20,157 --> 00:44:24,355
- What? Angela, he deserves it!
- Don't do anything, Thomas, please!
467
00:44:28,532 --> 00:44:29,897
(MUFFLED SPEECH)
468
00:44:40,878 --> 00:44:41,936
No!
469
00:44:44,615 --> 00:44:46,480
Stop it! Stop it!
470
00:44:50,454 --> 00:44:51,580
(GRUNTING)
471
00:45:02,466 --> 00:45:03,763
(GROANING)
472
00:45:05,569 --> 00:45:07,730
Way to ruin Christmas, asshole.
473
00:45:19,416 --> 00:45:21,316
(JIM SOBBING)
474
00:45:23,987 --> 00:45:26,979
Well, he won't be bothering you again.
475
00:45:27,291 --> 00:45:29,020
Where are we going?
476
00:45:29,393 --> 00:45:32,885
We can't just leave him here.
You have to get him.
477
00:45:33,163 --> 00:45:35,154
What? Why are you defending him?
478
00:45:35,299 --> 00:45:37,699
I'm not. I'm not.
479
00:45:37,768 --> 00:45:40,362
Do you like this?
Do you like to get touched?
480
00:45:40,437 --> 00:45:42,462
You like it when he touches you
in the parking garage?
481
00:45:42,539 --> 00:45:45,133
- Do you want to get laid here?
- You know that's not true.
482
00:45:45,209 --> 00:45:48,645
So what is it? A career thing?
483
00:45:49,580 --> 00:45:52,413
Did you fuck him to get a promotion?
484
00:45:53,951 --> 00:45:55,543
We can't leave him here.
485
00:45:59,022 --> 00:46:02,082
You're right. I'm sorry.
486
00:46:03,694 --> 00:46:05,753
We shouldn't leave him here.
487
00:46:06,930 --> 00:46:09,330
Wait! Thomas, stop!
488
00:46:09,466 --> 00:46:11,263
(MUFFLED SCREAMING)
489
00:46:13,837 --> 00:46:17,364
- What are you doing?
- We're gonna just take him for a little drive.
490
00:46:17,775 --> 00:46:22,007
What are you doing?
Tom, stop the car! Please!
491
00:46:22,146 --> 00:46:24,307
Please stop! Please!
492
00:46:25,516 --> 00:46:28,883
Stop it! What are you doing, Tom? No!
493
00:46:32,022 --> 00:46:33,250
No! No!
494
00:46:34,792 --> 00:46:36,851
Oh, my God!
495
00:46:39,663 --> 00:46:43,497
No, please! Oh, my God! Don't do this.
496
00:46:43,801 --> 00:46:46,702
Please don't! No!
497
00:46:54,545 --> 00:46:56,172
Thomas, no.
498
00:46:56,246 --> 00:46:59,613
You're a good person, Thomas.
Please don't do this.
499
00:47:00,284 --> 00:47:02,275
(ANGELA CRYING)
500
00:47:02,886 --> 00:47:06,219
No! God, no! Stop it!
501
00:47:10,160 --> 00:47:11,422
Hey! Hey!
502
00:47:13,931 --> 00:47:15,523
Where are you going?
503
00:47:18,135 --> 00:47:21,036
Angela! Come back!
504
00:47:21,705 --> 00:47:24,640
You fucked him, didn't you? Liar!
505
00:47:47,431 --> 00:47:48,796
(SIRENS WAILING)
506
00:47:51,501 --> 00:47:53,901
Hey! Down here!
507
00:47:55,772 --> 00:47:58,366
Can you hear me? Help!
508
00:48:02,913 --> 00:48:05,313
Down here! Can't you hear me?
509
00:48:15,659 --> 00:48:17,149
(GRUNTING)
510
00:49:35,906 --> 00:49:37,066
Good boy.
511
00:49:51,054 --> 00:49:53,818
Sit. Good boy.
512
00:49:55,525 --> 00:49:58,722
Stay right there, Rocky.
513
00:50:26,690 --> 00:50:27,782
Stay there.
514
00:50:57,721 --> 00:51:01,282
Help me! Help me, please!
515
00:51:05,262 --> 00:51:10,199
Help me, please!
Someone's trying to kill me! Help me!
516
00:51:12,736 --> 00:51:14,601
Help me!
517
00:51:14,771 --> 00:51:18,172
Somebody's trying to kill me!
518
00:51:19,509 --> 00:51:21,534
Oh, Karl. Where are you?
519
00:51:22,913 --> 00:51:24,005
Oh, my God.
520
00:52:18,535 --> 00:52:19,900
(WHIMPERING)
521
00:52:24,875 --> 00:52:26,206
THOMAS: Angela?
522
00:52:27,244 --> 00:52:29,678
(WHISPERING) Please.
If anyone can hear me...
523
00:52:29,980 --> 00:52:33,541
I'm trapped in the underground parking
structure of the Arcadia Building.
524
00:52:33,617 --> 00:52:36,108
It's 2370 Park Avenue.
525
00:52:36,553 --> 00:52:37,713
Someone's trying to kill me.
526
00:52:37,787 --> 00:52:39,084
THOMAS: Angela.
527
00:52:41,625 --> 00:52:43,149
Angela, come out.
528
00:52:44,127 --> 00:52:45,492
Shit.
529
00:52:45,729 --> 00:52:47,560
Angela?
530
00:52:51,835 --> 00:52:53,530
Can we talk about this?
531
00:52:59,276 --> 00:53:02,211
Looks like somebody's
playing games, huh, Rocky?
532
00:53:10,687 --> 00:53:11,915
Angela?
533
00:54:01,438 --> 00:54:02,530
(DOOR BUZZING)
534
00:54:15,485 --> 00:54:16,713
Come on.
535
00:54:21,925 --> 00:54:25,292
Come on. Lobby.
Come on. Lobby. Come on.
536
00:54:25,629 --> 00:54:27,460
Why is it fucking locked?
537
00:54:31,534 --> 00:54:32,694
Angela!
538
00:54:39,876 --> 00:54:41,104
Hello?
539
00:54:43,847 --> 00:54:46,008
Hello? Can anyone hear me?
540
00:55:14,878 --> 00:55:17,073
Please, hello?
541
00:55:17,147 --> 00:55:18,876
Answer, please?
542
00:55:20,283 --> 00:55:23,116
MAN: Yes?
Five Brothers Security here. Hello?
543
00:55:26,056 --> 00:55:28,991
Yes. I'm here. Can you hear me?
544
00:55:29,326 --> 00:55:31,658
I can hear you fine. How can I help you?
545
00:55:31,728 --> 00:55:35,186
I'm being kidnapped.
I work at Brieter, Smith and Steinberg.
546
00:55:35,265 --> 00:55:36,926
It's 2370 Park Avenue
547
00:55:37,000 --> 00:55:39,332
and I'm hiding in the elevator.
Please can you call 911?
548
00:55:39,402 --> 00:55:42,633
Calm down, miss.
Is there someone with you right now?
549
00:55:43,006 --> 00:55:47,067
No, he's outside in the parking lot.
He already killed someone else.
550
00:55:47,377 --> 00:55:48,605
Did you see him do it?
551
00:55:48,678 --> 00:55:52,011
Yes! His name is Thomas and he's
the parking attendant in my building.
552
00:55:52,082 --> 00:55:54,312
If you'll just please hurry. I'm in danger.
553
00:55:54,384 --> 00:55:57,410
Ma'am, you have got to relax
and take a deep breath.
554
00:55:57,520 --> 00:56:00,785
How do you fucking expect me to relax?
This man is trying to kill me!
555
00:56:00,890 --> 00:56:04,223
Can you please try to understand
and call the cops?
556
00:56:04,794 --> 00:56:07,319
Please just call 911!
557
00:56:09,399 --> 00:56:10,593
The police?
558
00:56:11,668 --> 00:56:15,160
No. I'm sure he's just trying to help you.
559
00:56:17,540 --> 00:56:18,700
Right?
560
00:56:20,076 --> 00:56:21,168
Angela?
561
00:56:23,513 --> 00:56:25,344
Are you still there?
562
00:56:27,884 --> 00:56:30,546
Listen you fuck-face, I called the cops
and I'm gonna stay down here
563
00:56:30,620 --> 00:56:34,556
as long as it takes until they get here,
so I suggest that you get the fuck out!
564
00:56:34,958 --> 00:56:37,153
I just wanna talk to you.
565
00:56:37,360 --> 00:56:41,490
That's why I pretended to be
someone else, okay? So don't be upset.
566
00:56:42,198 --> 00:56:45,292
Will you come out? I was just kidding.
567
00:56:45,402 --> 00:56:46,960
Just go to hell!
568
00:56:47,470 --> 00:56:52,772
Don't you understand? I did it for you.
That guy showed you no respect.
569
00:56:55,478 --> 00:56:57,639
Why won't you talk to me, Angela?
570
00:56:59,449 --> 00:57:01,076
Just give me a chance.
571
00:57:03,586 --> 00:57:07,022
If you just give us a chance,
it can work out.
572
00:57:07,924 --> 00:57:09,824
You'll grow to like me.
573
00:57:10,126 --> 00:57:12,458
That's usually what happens
when two people
574
00:57:12,529 --> 00:57:15,896
are forced to be together
in a stressful situation.
575
00:57:15,965 --> 00:57:20,561
They have to depend on one another.
And eventually they support each other.
576
00:57:20,737 --> 00:57:24,571
They like each other.
Sometimes they even fall in love.
577
00:57:28,244 --> 00:57:29,472
Angela.
578
00:57:31,014 --> 00:57:34,074
Please don't do this.
579
00:57:37,287 --> 00:57:39,221
Why won't you talk to me?
580
00:57:42,659 --> 00:57:47,153
You know, I wish you had just
a little bit more respect for yourself.
581
00:58:26,336 --> 00:58:27,462
(CLANGING)
582
00:59:28,731 --> 00:59:31,393
I'm not coming out! Do you hear me?
583
00:59:32,869 --> 00:59:35,633
I'm not fucking moving, you fuck!
584
01:00:22,352 --> 01:00:23,819
(SCREAMS)
585
01:00:30,827 --> 01:00:33,489
Karl! Oh, no, please.
586
01:00:57,687 --> 01:00:58,949
Karl!
587
01:01:01,824 --> 01:01:04,816
Come on, Karl!
588
01:01:07,630 --> 01:01:09,029
(CRYING)
589
01:01:34,824 --> 01:01:36,086
Angela?
590
01:01:40,496 --> 01:01:42,862
You must be freezing out here.
591
01:01:44,133 --> 01:01:45,327
Angela.
592
01:01:57,180 --> 01:01:58,579
What a mess.
593
01:02:04,854 --> 01:02:06,014
Angela.
594
01:02:08,291 --> 01:02:10,122
I think Karl is hurt.
595
01:02:12,161 --> 01:02:15,927
Angela? Should we call him an ambulance?
596
01:02:18,901 --> 01:02:23,770
That way he can go back to his kids
and family, and you can go to your sister's.
597
01:02:24,140 --> 01:02:27,598
And I could stay here! In this parking lot!
598
01:02:27,777 --> 01:02:29,904
All by myself!
599
01:02:30,213 --> 01:02:33,239
Because that's obviously
what everybody wants!
600
01:02:37,754 --> 01:02:38,948
Angela?
601
01:02:45,294 --> 01:02:48,855
I just can't keep
chasing you around all night.
602
01:02:50,333 --> 01:02:54,326
Besides, the whole place is locked.
603
01:02:55,037 --> 01:02:56,402
(AIR HISSING)
604
01:02:58,341 --> 01:02:59,672
Angela?
605
01:03:00,343 --> 01:03:03,608
Where are you gonna go if you get away?
606
01:03:05,448 --> 01:03:07,245
It's freezing out there.
607
01:03:08,785 --> 01:03:10,412
You can't go out.
608
01:03:10,486 --> 01:03:11,885
(WHIMPERING)
609
01:03:11,954 --> 01:03:13,285
Angela?
610
01:03:15,458 --> 01:03:16,482
Angela!
611
01:03:22,165 --> 01:03:23,359
Angela?
612
01:03:33,910 --> 01:03:36,743
Way to ruin Christmas, Karl.
613
01:03:51,260 --> 01:03:52,557
(CRYING)
614
01:04:07,710 --> 01:04:10,975
(ON STEREO) I'll have a blue
615
01:04:12,448 --> 01:04:16,441
Christmas without you
616
01:04:18,421 --> 01:04:22,414
I'll be so blue
617
01:04:22,792 --> 01:04:27,456
Just thinking about you
618
01:04:29,799 --> 01:04:34,463
Decorations of red
619
01:04:35,004 --> 01:04:38,997
On a green Christmas tree
620
01:04:41,510 --> 01:04:44,707
Won't be the same, dear
621
01:04:45,381 --> 01:04:49,112
If you're not here with me
622
01:04:49,852 --> 01:04:53,185
And when those blue
623
01:04:53,956 --> 01:04:58,120
Snowflakes start falling
624
01:04:59,695 --> 01:05:03,028
That's when those blue
625
01:05:03,966 --> 01:05:07,959
Memories start calling
626
01:05:10,706 --> 01:05:14,904
You'll be doing all right
627
01:05:15,912 --> 01:05:20,008
With your Christmas of white
628
01:05:21,284 --> 01:05:25,277
But I'll have a blue
629
01:05:25,655 --> 01:05:28,647
Blue, blue, blue Christmas
630
01:05:50,680 --> 01:05:54,980
You'll be doing all right
631
01:05:55,985 --> 01:05:59,785
With your Christmas of white
632
01:06:01,324 --> 01:06:05,090
But I'll have a blue
633
01:06:05,494 --> 01:06:08,258
Blue, blue, blue Christmas
634
01:06:11,367 --> 01:06:12,857
THOMAS: (IMITATING ELVIS) Thank you.
Thank you very much.
635
01:06:19,976 --> 01:06:21,500
THOMAS: Oh, yeah.
636
01:06:26,983 --> 01:06:29,474
(THOMAS CHATTERING O VER PA)
637
01:07:09,158 --> 01:07:11,183
Do you want makeup?
638
01:07:12,828 --> 01:07:14,318
Okay.
639
01:07:18,401 --> 01:07:20,562
You have the most beautiful lips
640
01:07:21,203 --> 01:07:24,639
I have ever seen in my life.
641
01:07:26,308 --> 01:07:27,935
You're beautiful.
642
01:07:30,179 --> 01:07:32,875
Thank you for accepting my invitation.
643
01:07:37,586 --> 01:07:39,713
You have a wonderful body.
644
01:07:44,260 --> 01:07:47,525
It was meant to be, babe.
645
01:07:49,999 --> 01:07:51,364
Me and you.
646
01:07:53,069 --> 01:07:55,299
Your skin...
647
01:07:58,107 --> 01:08:00,007
It's soft.
648
01:08:02,411 --> 01:08:03,605
Honey.
649
01:08:05,147 --> 01:08:09,413
I love you. Angela, you know that, right?
650
01:08:29,338 --> 01:08:30,498
Hello?
651
01:08:30,973 --> 01:08:31,962
Shit.
652
01:08:32,041 --> 01:08:34,737
I'm down here. Hello? Can you hear me?
653
01:08:40,683 --> 01:08:41,843
It's okay.
654
01:08:54,663 --> 01:08:56,597
(INTERCOM BUZZING)
655
01:09:08,911 --> 01:09:10,503
Hello, Officer. Can I help you?
656
01:09:12,014 --> 01:09:13,845
Can you open up the gate, please?
657
01:09:16,285 --> 01:09:17,946
Yes, sir. I'll be right up.
658
01:09:23,292 --> 01:09:26,227
I'm sorry. I have to do this.
659
01:09:53,489 --> 01:09:54,615
Hey.
660
01:09:56,225 --> 01:09:59,456
Sorry about that.
I was on the bottom floor doing my rounds.
661
01:10:05,434 --> 01:10:06,628
What's going on tonight?
662
01:10:06,702 --> 01:10:10,934
We got a call about a disturbance
at this address. Know anything about that?
663
01:10:11,040 --> 01:10:13,474
No, it's been real quiet all night.
664
01:10:13,709 --> 01:10:15,836
See anything, hear anything suspicious?
665
01:10:17,513 --> 01:10:20,277
Like I said, I was just doing my rounds.
666
01:10:21,217 --> 01:10:23,583
It's been really quiet.
I haven't seen anybody down here.
667
01:10:23,652 --> 01:10:25,017
Any cars in there?
668
01:10:25,754 --> 01:10:27,847
Well, it is a parking garage.
669
01:10:30,392 --> 01:10:33,828
There's a few cars scattered
over here in this level.
670
01:10:33,896 --> 01:10:36,592
On the second level there's a rental thing.
671
01:10:37,199 --> 01:10:40,828
Like I said, there's been no one
around tonight. Except me and Rocky.
672
01:10:40,903 --> 01:10:42,803
Two of you working here tonight.
673
01:10:42,905 --> 01:10:47,001
Kind of. He's my dog.
He's down in the office right now.
674
01:10:47,409 --> 01:10:50,776
We're gonna take a look around.
Get in the back. We'll give you a ride.
675
01:10:50,846 --> 01:10:52,143
That's a great idea.
676
01:10:53,415 --> 01:10:58,250
I've just gotta close this gate.
A lot of homeless people around here.
677
01:11:41,263 --> 01:11:42,753
Thanks for the ride.
678
01:11:43,265 --> 01:11:46,598
If you guys wanna
check out the other floors,
679
01:11:46,669 --> 01:11:48,330
just keep going around this way.
680
01:11:48,404 --> 01:11:51,202
But be careful on P3.
There's a broken water main, okay?
681
01:11:51,273 --> 01:11:53,537
- We'll come back around.
- Okay.
682
01:12:37,586 --> 01:12:38,814
(GASPS)
683
01:13:01,744 --> 01:13:04,235
What the hell's going on here, man?
684
01:13:49,525 --> 01:13:52,392
Help me! Help!
685
01:13:59,001 --> 01:14:00,969
(SANTA BABY PLAYING)
686
01:14:19,621 --> 01:14:21,612
Help me! Help!
687
01:14:35,637 --> 01:14:36,968
Help me!
688
01:14:38,807 --> 01:14:41,435
Sure you haven't seen
anything weird tonight?
689
01:14:41,510 --> 01:14:44,707
No. Everybody left really early tonight.
690
01:14:45,380 --> 01:14:47,211
You having a party in here?
691
01:14:47,282 --> 01:14:49,876
No, no. It's just me and Rocky, not a party.
692
01:14:54,656 --> 01:14:57,989
Got anybody coming over to visit?
You know, a little action?
693
01:14:58,060 --> 01:15:01,621
Me? No. The company would fire me
if I had anyone down here tonight.
694
01:15:02,064 --> 01:15:04,396
Especially at this hour.
695
01:15:04,466 --> 01:15:07,765
Well, we don't want to break any rules.
Right, partner?
696
01:15:08,337 --> 01:15:09,998
Not on my watch.
697
01:15:11,139 --> 01:15:12,629
Come on, let's go.
698
01:15:16,011 --> 01:15:17,444
Help me!
699
01:15:19,381 --> 01:15:20,746
Help me!
700
01:15:20,949 --> 01:15:24,316
I've got to open the gate,
so I'll just take the stairs.
701
01:15:24,887 --> 01:15:26,081
Let's do it.
702
01:15:46,208 --> 01:15:47,470
Open.
703
01:16:04,326 --> 01:16:06,385
Wait!
704
01:16:16,505 --> 01:16:17,437
You guys stay warm.
705
01:16:17,906 --> 01:16:21,205
- You keep your eyes and ears open, huh?
- You bet.
706
01:16:26,148 --> 01:16:28,548
- Merry Christmas.
- You too, buddy.
707
01:16:36,224 --> 01:16:38,954
Wait! Wait!
708
01:16:51,373 --> 01:16:52,533
(GROWLING)
709
01:17:20,202 --> 01:17:21,760
(PANTING)
710
01:17:53,068 --> 01:17:54,433
(SCREAMS)
711
01:18:01,009 --> 01:18:02,169
(ROCKY WHIMPERS)
712
01:18:08,116 --> 01:18:09,413
(ROCKY YELPS)
713
01:19:45,881 --> 01:19:47,109
MAN: 911.
714
01:19:47,182 --> 01:19:49,582
- Yes, please, I need your help.
- All our lines are busy at the moment.
715
01:19:49,651 --> 01:19:50,640
Please hold.
716
01:19:50,719 --> 01:19:52,846
- Someone will be with you shortly.
- Hello?
717
01:19:52,921 --> 01:19:54,252
Thank you.
718
01:20:17,045 --> 01:20:18,069
(GRUNTS)
719
01:20:26,454 --> 01:20:29,014
All our lines are busy at the moment.
Please hold.
720
01:20:33,094 --> 01:20:36,120
911. All our lines are busy at the moment.
721
01:20:44,940 --> 01:20:46,635
Rock? Rocky!
722
01:20:59,054 --> 01:21:02,490
Why would you do that?
723
01:21:06,561 --> 01:21:08,290
He's just an animal.
724
01:21:10,332 --> 01:21:11,663
Angela!
725
01:21:12,601 --> 01:21:15,331
Why would you kill a defenseless animal?
726
01:21:27,048 --> 01:21:30,916
After all I did for you? To help you?
727
01:21:32,721 --> 01:21:34,416
This is what I get?
728
01:21:35,991 --> 01:21:37,891
You killed my dog!
729
01:21:39,261 --> 01:21:41,195
(WHISPERING) Answer. Please answer.
730
01:21:41,529 --> 01:21:42,723
Angela?
731
01:21:43,665 --> 01:21:47,157
You're really starting to piss me off!
732
01:21:47,402 --> 01:21:48,562
Angela!
733
01:22:38,053 --> 01:22:40,351
MAN: Hello? Are you there?
734
01:22:40,655 --> 01:22:43,715
Hello? This is the police.
Is somebody there?
735
01:22:45,126 --> 01:22:49,153
Is this an emergency?
If you can hear me, please say something.
736
01:22:49,731 --> 01:22:53,030
Tap the phone, let me know
if you're there. Hello?
737
01:22:54,135 --> 01:22:59,505
This is the police. This is 911.
Are you okay? Are you there? Hello?
738
01:23:04,879 --> 01:23:07,245
You're trying to get me fired, aren't you?
739
01:23:10,218 --> 01:23:12,243
Bet you'd really like that.
740
01:23:27,402 --> 01:23:28,528
But, honey...
741
01:23:30,839 --> 01:23:32,704
What are we gonna do then?
742
01:23:33,842 --> 01:23:36,470
We couldn't just live off of your salary.
743
01:23:55,063 --> 01:23:56,325
(TASER BUZZING)
744
01:24:41,476 --> 01:24:42,875
(SCREAMING)
745
01:25:00,795 --> 01:25:02,285
(COUGHING)
746
01:25:14,275 --> 01:25:15,469
Angela!
747
01:25:15,543 --> 01:25:16,703
(CAR ALARM CHIRPING)
748
01:25:18,813 --> 01:25:20,041
Angela!
749
01:25:24,953 --> 01:25:26,147
Angela!
750
01:25:42,670 --> 01:25:44,433
(HEAVY METAL MUSIC BLARING ON RADIO)
751
01:25:54,149 --> 01:25:55,844
Shit!
752
01:26:48,803 --> 01:26:49,895
Shit!
753
01:27:34,882 --> 01:27:36,474
(ENGINE REVVING)
754
01:27:43,291 --> 01:27:44,656
(ENGINE REVVING)
755
01:28:00,275 --> 01:28:03,904
Let's fucking do this.
You want to fuck with me?
756
01:28:07,148 --> 01:28:08,410
Come on!
757
01:28:18,526 --> 01:28:20,426
Come on, you chicken shit!
758
01:28:33,841 --> 01:28:34,967
(WHOOPS)
759
01:28:53,628 --> 01:28:55,186
(HORN BLARING)
760
01:29:35,136 --> 01:29:36,330
Angela?
761
01:29:39,140 --> 01:29:40,698
Let me help you out, okay?
762
01:29:45,880 --> 01:29:47,177
(SCREAMS)
763
01:29:55,623 --> 01:29:57,352
Help me? You're gonna help me?
764
01:29:57,425 --> 01:30:01,156
Why don't you let me help you,
for a change? Motherfucker!
765
01:30:23,751 --> 01:30:25,048
(GRUNTING)
766
01:30:29,157 --> 01:30:30,419
(ANGELA SCREAMS)
767
01:30:32,760 --> 01:30:35,251
What the fuck are you doing, Angela?
768
01:30:36,097 --> 01:30:39,123
Come back here, now! Let me go!
769
01:30:40,435 --> 01:30:43,529
Come over here
and get me out of this right now!
770
01:30:45,239 --> 01:30:47,571
Why are you doing this, Angela?
771
01:30:49,544 --> 01:30:50,738
Angela.
772
01:30:52,780 --> 01:30:56,807
Angela? I just wanted us to be friends.
773
01:30:58,986 --> 01:31:00,749
I'm alone.
774
01:31:01,255 --> 01:31:03,815
I'm always alone.
775
01:31:07,094 --> 01:31:09,790
Why can't we just
spend more time together?
776
01:31:11,799 --> 01:31:14,893
Angela? Wait.
777
01:31:16,037 --> 01:31:17,368
Why?
778
01:31:18,473 --> 01:31:20,634
Why can't we be friends?
779
01:31:21,175 --> 01:31:25,077
Why can't we just
spend Christmas together?
780
01:31:25,847 --> 01:31:29,044
Do you hear me? You stupid, fucking cunt!
781
01:31:42,063 --> 01:31:44,054
Angela, wait. I didn't...
782
01:31:44,799 --> 01:31:46,528
Merry Christmas, Thomas.
783
01:31:49,704 --> 01:31:53,606
No! No! No!
784
01:31:54,175 --> 01:31:56,234
No! No!
785
01:31:56,310 --> 01:31:58,005
(SCREAMING)
786
01:33:51,959 --> 01:33:53,221
(SIRENS WAILING)
787
01:33:54,362 --> 01:33:56,057
POLICE OFFICER: You all right, lady?