1 00:01:15,250 --> 00:01:17,250 [dog collar rattling] 2 00:01:20,792 --> 00:01:22,958 [child playing, dog collar rattling] 3 00:01:25,833 --> 00:01:27,333 [child laughing] 4 00:01:30,167 --> 00:01:32,167 [child playing] 5 00:01:38,042 --> 00:01:39,250 [heavy thud] 6 00:01:43,667 --> 00:01:44,792 [child mumbles] 7 00:01:50,333 --> 00:01:51,167 Boom! 8 00:01:53,417 --> 00:01:55,125 [dog barking, collar rattling] 9 00:01:55,417 --> 00:01:56,917 [girl giggles] 10 00:02:00,000 --> 00:02:01,958 [woman] Come on. You're being selfish. 11 00:02:02,042 --> 00:02:04,458 [man] That's what happens when a man loses everything. 12 00:02:04,542 --> 00:02:07,375 - [woman] You have your daughter! - [man] Selfish? What about... 13 00:02:07,583 --> 00:02:09,042 [stutters] Enough! 14 00:02:09,125 --> 00:02:12,083 - [woman] Don't. Matthew! - ["Rebel Girl" by Bikini Kill playing] 15 00:02:13,583 --> 00:02:15,458 [guitar riff] 16 00:02:21,042 --> 00:02:24,167 ♪ That girl thinks she's the queen Of the neighborhood ♪ 17 00:02:24,750 --> 00:02:27,625 ♪ She got the hottest trike in town ♪ 18 00:02:28,250 --> 00:02:31,417 ♪ That girl She holds her head up so high ♪ 19 00:02:32,000 --> 00:02:35,083 ♪ I think I wanna be her best friend Yeah ♪ 20 00:02:35,333 --> 00:02:38,375 ♪ Rebel girl, rebel girl ♪ 21 00:02:38,958 --> 00:02:41,917 ♪ Rebel girl You are the queen of my world ♪ 22 00:02:42,250 --> 00:02:45,000 ♪ Rebel girl, rebel girl ♪ 23 00:02:45,083 --> 00:02:49,583 ♪ I think I wanna take you home I wanna try on your clothes, oh ♪ 24 00:03:03,667 --> 00:03:06,833 ♪ When she talks, I hear the revolution ♪ 25 00:03:07,083 --> 00:03:10,042 ♪ In her hips, there's revolution ♪ 26 00:03:10,625 --> 00:03:13,875 ♪ When she walks The revolution is coming ♪ 27 00:03:14,125 --> 00:03:17,542 ♪ In her kiss, I taste the revolution ♪ 28 00:03:17,625 --> 00:03:21,083 ♪ Rebel girl, rebel girl ♪ 29 00:03:21,167 --> 00:03:24,333 ♪ Rebel girl You are the queen of my world ♪ 30 00:03:24,625 --> 00:03:27,417 ♪ Rebel girl, rebel girl ♪ 31 00:03:27,500 --> 00:03:31,125 ♪ I know I wanna take you home I wanna try on your clothes ♪ 32 00:03:31,208 --> 00:03:34,333 ♪ I love you like a sister, always Soul sister, rebel girl ♪ 33 00:03:34,417 --> 00:03:37,625 ♪ Come and be my best friend Will you, rebel girl? ♪ 34 00:03:38,292 --> 00:03:41,583 ♪ I really like you, I really wanna be ♪ 35 00:03:41,667 --> 00:03:46,667 ♪ Your best friend, be my rebel girl ♪ 36 00:03:50,583 --> 00:03:53,917 [woman laughing, robot talking indistinctly] 37 00:03:55,000 --> 00:03:56,875 [dog panting] 38 00:03:57,542 --> 00:03:59,083 [woman chuckles] 39 00:04:00,542 --> 00:04:02,000 [woman laughs] 40 00:04:02,750 --> 00:04:04,333 Oh, I haven't seen this. 41 00:04:04,958 --> 00:04:07,583 Oh, I love this cat! 42 00:04:09,125 --> 00:04:10,250 Oh! 43 00:04:11,958 --> 00:04:13,042 [gasps] 44 00:04:13,125 --> 00:04:15,958 Oh my god, Mai. Do something about your hair. 45 00:04:16,958 --> 00:04:18,250 I like it this way. 46 00:04:20,083 --> 00:04:21,250 - Huh? - [brush chuckles] 47 00:04:21,333 --> 00:04:24,667 Seriously, does everything have to be a robot with you? 48 00:04:25,083 --> 00:04:27,542 - Oh, come on. It's cute. - [brush laughs] 49 00:04:27,625 --> 00:04:29,333 I'll do it myself. 50 00:04:29,875 --> 00:04:32,833 You know, it's not going to kill you to accept a little help. 51 00:04:32,917 --> 00:04:34,750 [Mai's mother] You're not in this alone. 52 00:04:37,000 --> 00:04:38,083 [sighs] 53 00:04:38,167 --> 00:04:40,333 Somebody needs a makeover! 54 00:04:40,917 --> 00:04:42,542 [Mai] Get this... Get off me. 55 00:04:42,625 --> 00:04:44,458 Oh, stop being so dramatic. 56 00:04:44,542 --> 00:04:45,625 I can do it myself! 57 00:04:45,708 --> 00:04:47,875 - [brush] I'm ready! - [Mai] No, don't! 58 00:04:47,958 --> 00:04:50,042 - Ow! - [brush] Let me brush you! 59 00:04:59,958 --> 00:05:01,000 [robots buzzing] 60 00:05:01,083 --> 00:05:03,292 [cars screech] 61 00:05:03,833 --> 00:05:06,750 [pedestrians and robots talking indistinctly] 62 00:05:12,292 --> 00:05:13,625 [car whooshes by] 63 00:05:18,667 --> 00:05:20,667 [Mai grunts] 64 00:05:20,958 --> 00:05:23,167 - Happy? - You look nice, Mai. 65 00:05:23,250 --> 00:05:25,083 [robot whirrs away] 66 00:05:25,167 --> 00:05:27,500 [brush] Yeah, cool. I'll be waiting here in the car. 67 00:05:35,083 --> 00:05:37,417 - Off you go. - Goodbye. 68 00:05:37,500 --> 00:05:38,375 See ya. 69 00:05:39,333 --> 00:05:40,333 [robot] Voilà. 70 00:05:41,792 --> 00:05:43,417 [girl] You can see monkey fighters. 71 00:05:43,500 --> 00:05:45,875 [male voice over P.A.] Welcome to IQ Robotic. 72 00:05:46,042 --> 00:05:49,833 Friendly reminder: all children must be accompanied by an adult. 73 00:05:49,917 --> 00:05:52,458 [Mai's mother] Aren't you so excited? 74 00:05:52,542 --> 00:05:54,833 [Mai] You didn't tell me there was gonna be a line. 75 00:05:54,917 --> 00:05:59,083 Come on, Mai. The new Gen 6 is going to make this old thing obsolete. 76 00:05:59,417 --> 00:06:00,792 Oh, um... 77 00:06:01,375 --> 00:06:03,625 - [Mai's mother] Sorry. - Not a problem. 78 00:06:04,208 --> 00:06:07,417 The Gen 6's slightly bigger screen will complete you emotionally 79 00:06:07,500 --> 00:06:09,625 - in ways I never could. - [gasps] 80 00:06:09,708 --> 00:06:12,417 It's cool, you love robots more than you love me. 81 00:06:12,500 --> 00:06:14,958 Totally get it. 82 00:06:15,042 --> 00:06:17,125 - What's that honey? - [grunts] 83 00:06:17,708 --> 00:06:20,125 Just super excited about the awesome robots, mom. 84 00:06:23,417 --> 00:06:26,917 - Mom. Mom. Molly. Mom! - Mm-hmm? 85 00:06:27,000 --> 00:06:29,292 Is it cool if I go check out the stadium? 86 00:06:29,375 --> 00:06:31,375 Oh, it's got a headphone jack. 87 00:06:34,458 --> 00:06:35,917 - [man moans] - My bad. 88 00:06:36,500 --> 00:06:37,833 Hey! Look out. 89 00:06:37,917 --> 00:06:38,917 My shoes. 90 00:06:39,000 --> 00:06:40,250 - Just move. - [woman] Watch... 91 00:06:40,333 --> 00:06:41,875 [Mai] Sorry, but not sorry. 92 00:06:41,958 --> 00:06:42,958 [robot buzzing] 93 00:06:43,042 --> 00:06:44,083 [Mai] Sorry. 94 00:06:44,500 --> 00:06:48,458 Excuse me, miss. You appear to be going down the up escalator. 95 00:06:48,542 --> 00:06:52,042 May I suggest instead you go up the up escalator 96 00:06:52,125 --> 00:06:54,167 or down the down es... 97 00:06:54,250 --> 00:06:56,083 No, no. No, thank you. 98 00:06:56,167 --> 00:06:58,250 Oh, please don't do that. No. 99 00:06:58,333 --> 00:07:00,333 [flying robot screams] 100 00:07:00,875 --> 00:07:03,250 Now, this is not being regular. 101 00:07:03,333 --> 00:07:05,875 - Can we just talk about this? - [Mai] Shut it. 102 00:07:05,958 --> 00:07:08,583 [flying robot] Why don't we talk to my supervisor? 103 00:07:09,125 --> 00:07:10,750 Woah! 104 00:07:11,625 --> 00:07:14,250 [announcer over P.A.] IQ Robotic presents Tectonic Activity 105 00:07:14,333 --> 00:07:18,208 facing up against the Wild Chickens for 20 rounds. Play-off madness! 106 00:07:18,292 --> 00:07:19,250 [crowd cheering] 107 00:07:19,333 --> 00:07:20,458 [robot malfunctioning] 108 00:07:20,542 --> 00:07:22,125 - No, wait. - Okay. 109 00:07:23,250 --> 00:07:24,917 Move, move. Come on. 110 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Ma'am, if you would refer to our sales brochure 111 00:07:28,083 --> 00:07:29,875 you will find that a number of models 112 00:07:29,958 --> 00:07:33,042 incorporate amazing personal transportation options. 113 00:07:33,125 --> 00:07:35,000 I, however, am not one! 114 00:07:35,083 --> 00:07:36,500 [both scream] 115 00:07:36,583 --> 00:07:39,583 [flying robot] Falling down! 116 00:07:39,667 --> 00:07:41,833 - [Mai screams] - [robot emergency alarm blares] 117 00:07:43,750 --> 00:07:45,500 - [kid] Wow! - [man] Watch out! 118 00:07:45,583 --> 00:07:47,125 - [Mai screams] - [thump] 119 00:07:47,208 --> 00:07:48,042 [Mai groans] 120 00:07:49,583 --> 00:07:50,917 [moans] 121 00:07:51,417 --> 00:07:53,417 [whirring, siren chirps] 122 00:07:53,500 --> 00:07:58,125 Friendly reminder, all children must be accompanied by an adult. 123 00:07:58,208 --> 00:08:01,292 - You're coming with me, young lady. - What? 124 00:08:01,375 --> 00:08:03,708 You're just making it harder for yourself. 125 00:08:04,000 --> 00:08:06,583 - And me. - [electricity arcing] 126 00:08:07,875 --> 00:08:09,625 - [flying robot whirs down] - Come... 127 00:08:09,708 --> 00:08:12,000 Hey, get back here you little... 128 00:08:12,083 --> 00:08:15,083 - [siren whooping] - I said... What? 129 00:08:15,167 --> 00:08:17,042 - [siren continues] - [security robot] No! 130 00:08:17,125 --> 00:08:18,875 You're not allowed in there. Uh... 131 00:08:20,000 --> 00:08:21,583 [security robot] Oh, fudge. 132 00:08:23,125 --> 00:08:24,750 [door bursts open, Mai screams] 133 00:08:28,333 --> 00:08:29,458 Ah! 134 00:08:31,000 --> 00:08:32,833 [yelling continues] 135 00:08:35,125 --> 00:08:37,042 [screaming in distance] 136 00:08:38,000 --> 00:08:38,917 - [thud] - Ah! 137 00:08:40,542 --> 00:08:43,042 [Mai screams, beast screeches] 138 00:08:45,458 --> 00:08:46,583 Pfft. 139 00:08:49,708 --> 00:08:52,250 [man in the background] The first true learning AI... 140 00:08:52,333 --> 00:08:54,875 - [robot] Not the first. - Yes, not the first. 141 00:08:54,958 --> 00:08:56,542 But we've done it right this time. 142 00:08:56,625 --> 00:08:58,375 - Great, let's get him out of here. - No! 143 00:08:58,458 --> 00:09:01,375 He has too much to learn before he is ready for the job 144 00:09:01,458 --> 00:09:03,333 we so desperately need him to perform. 145 00:09:03,417 --> 00:09:04,708 Okay, gotta go. 146 00:09:05,125 --> 00:09:09,625 You are my last and best hope. My project 77. 147 00:09:10,042 --> 00:09:13,583 - You said, "remind me at two o'clock." - You're not perfect. 148 00:09:13,667 --> 00:09:18,792 But then perfect is the enemy of good. Isn't it? 149 00:09:18,875 --> 00:09:21,417 - Because it's two o'clock. - Oh, my... 150 00:09:21,500 --> 00:09:24,000 Would you just give me a minute? Okay? One minute! 151 00:09:24,083 --> 00:09:26,792 Do you have any idea how dangerous what we built is? 152 00:09:26,875 --> 00:09:29,000 It's kind of a big deal. Let me check. 153 00:09:29,083 --> 00:09:31,000 Yeah. It's one of the biggest deals ever. 154 00:09:31,083 --> 00:09:33,667 [robot] How about a "thanks for the reminder, Alfredo"? 155 00:09:33,750 --> 00:09:35,875 [scientist] Thank you for the reminder. I know. 156 00:09:35,958 --> 00:09:37,417 [Alfredo blathers on] 157 00:09:43,250 --> 00:09:45,250 [soft whirring] 158 00:10:11,917 --> 00:10:13,333 [Mai yells] 159 00:10:31,375 --> 00:10:32,417 [gasps] 160 00:10:39,750 --> 00:10:41,625 [clanking, whirring] 161 00:10:46,542 --> 00:10:48,792 [electricity powers up] 162 00:10:54,042 --> 00:10:56,042 - [gasps] - [robot] Hello. 163 00:10:56,750 --> 00:10:59,125 - Wha... Hey! Oh my God. - What's your name? 164 00:10:59,208 --> 00:11:00,417 [Mai] Stupid robot. 165 00:11:01,042 --> 00:11:03,333 [robot] Hello, Stupid Robot. What's this for? 166 00:11:03,417 --> 00:11:05,417 No, you're the stupid robot. 167 00:11:05,500 --> 00:11:08,667 [robot] I'm the stupid robot? Is Dr. Rice coming back? 168 00:11:08,750 --> 00:11:11,375 - Come on. Let go of my bag. - Okay. 169 00:11:11,833 --> 00:11:12,667 [thump] 170 00:11:16,458 --> 00:11:19,208 - Woah, what are you doing? - I'm following you. 171 00:11:19,292 --> 00:11:21,625 That is super creepy. 172 00:11:22,083 --> 00:11:24,583 I mean, really. What are you thinking? 173 00:11:24,667 --> 00:11:27,458 We hang out, become best buds, take on the world, 174 00:11:27,542 --> 00:11:30,417 share a deep and moving journey of discovery together? 175 00:11:30,917 --> 00:11:33,833 - Okay. - Yeah, you are delusional. 176 00:11:34,208 --> 00:11:36,208 - [siren chirps] - [security robot] Hey! 177 00:11:36,292 --> 00:11:38,583 You're definitely not allowed in there sweetheart. 178 00:11:38,667 --> 00:11:41,750 - I'm not your... - Quit squirming. 179 00:11:41,833 --> 00:11:42,667 [door whooshes] 180 00:11:42,750 --> 00:11:45,542 - [Mai] My backpack! I need it! - [security robot] Come on, now. 181 00:11:47,125 --> 00:11:48,375 [robot warbles gently] 182 00:11:54,000 --> 00:11:55,458 [whirring] 183 00:11:58,792 --> 00:11:59,958 Woah! 184 00:12:04,167 --> 00:12:06,083 [announcer over P.A.] Ladies and gentlemen, 185 00:12:06,167 --> 00:12:09,292 members of the press, please welcome to the stage 186 00:12:09,375 --> 00:12:13,542 co-founder and CEO of IQ Robotic, 187 00:12:13,625 --> 00:12:17,125 Justin Pin! 188 00:12:17,667 --> 00:12:18,958 Let's give them a show. 189 00:12:19,042 --> 00:12:20,708 [crowd cheers] 190 00:12:21,417 --> 00:12:23,417 [Justin] Hello, Grainland! 191 00:12:24,417 --> 00:12:27,542 - [Justin] How are you folks doing tonight? - [crowd continues cheering] 192 00:12:28,417 --> 00:12:30,958 - Mom, can we go now? - Ah! 193 00:12:31,042 --> 00:12:33,208 Shh! Honey, Mommy needs to see this. 194 00:12:33,292 --> 00:12:34,458 [yells] 195 00:12:35,125 --> 00:12:38,083 [Justin] Can you hear me all right? How are you doing? 196 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 Great! Great! 197 00:12:41,833 --> 00:12:43,250 [girl in the crowd] I love you! 198 00:12:43,667 --> 00:12:46,958 Hey, check out those tech specs, huh? Pretty impressive. 199 00:12:47,042 --> 00:12:50,708 Even I'm impressed and I work here, so... [chuckles] 200 00:12:50,917 --> 00:12:55,167 Folks, this year's lineup is kinda perfect if I do say so myself. 201 00:12:55,250 --> 00:12:58,292 It really is. But I've got a question. 202 00:12:58,375 --> 00:13:00,750 Are you guys ready to see the next big thing? 203 00:13:00,833 --> 00:13:03,292 - [crowd exclaims] - Yeah? 204 00:13:03,375 --> 00:13:09,208 Well in that case, let me just say this, what is past is prologue, folks. 205 00:13:09,583 --> 00:13:12,250 And this is the beginning of a new world. 206 00:13:13,167 --> 00:13:15,833 - I believe, a better world. - [crowd applauds] 207 00:13:15,917 --> 00:13:18,792 [Justin] Brought to you by the geniuses here at the IQ Robotic. 208 00:13:18,875 --> 00:13:21,708 And I am super proud of what we've accomplished here. 209 00:13:21,792 --> 00:13:26,375 The way I see it, this is the last Q-Bot you will ever need. 210 00:13:26,458 --> 00:13:31,792 - [man in the crowd] Yeah! - So, let's hear it for the new Gen 6! 211 00:13:31,875 --> 00:13:34,208 [crowd shouts excitedly] 212 00:13:34,292 --> 00:13:35,333 [Justin] Yeah. 213 00:13:38,292 --> 00:13:39,583 [Justin laughs] 214 00:13:39,667 --> 00:13:42,083 I know, right? Gorgeous! 215 00:13:42,167 --> 00:13:43,458 [Molly laughs] 216 00:13:43,542 --> 00:13:46,125 Well, this is it folks. This is my end game. 217 00:13:46,208 --> 00:13:49,583 Everything I have ever done has led up to this moment. 218 00:13:49,667 --> 00:13:52,167 To this wonder of technology. 219 00:13:53,083 --> 00:13:54,667 And boy, is it a winner! 220 00:13:55,125 --> 00:13:57,333 Hey, but you know who the real winners are? 221 00:14:02,375 --> 00:14:03,542 It's all of you. 222 00:14:03,625 --> 00:14:06,292 - [crowd cheers] - Yes, it is us. 223 00:14:07,208 --> 00:14:08,542 I love him! 224 00:14:08,625 --> 00:14:10,083 He really gets me. 225 00:14:10,833 --> 00:14:13,625 - [crowd continues cheering] - Please. 226 00:14:13,708 --> 00:14:16,292 Ladies and gentlemen, we've entered an age 227 00:14:16,375 --> 00:14:20,125 of unprecedented convenience and connectivity. 228 00:14:20,208 --> 00:14:25,250 A real global community, facilitated by the IQ Robotic Q-Bots. 229 00:14:25,333 --> 00:14:26,792 - And listen... - [crowd cheering] 230 00:14:26,875 --> 00:14:28,500 I know, I know. 231 00:14:29,875 --> 00:14:33,958 I'm not embarrassed to say, I want all of you addicted to these guys. 232 00:14:34,042 --> 00:14:36,667 [crowd laughs, applauds] 233 00:14:37,750 --> 00:14:39,083 Why not, right? 234 00:14:40,042 --> 00:14:41,667 They're going to change the world. 235 00:14:43,000 --> 00:14:43,958 Thank you! 236 00:14:46,833 --> 00:14:48,625 [muffled] Ladies and gentlemen. 237 00:14:49,917 --> 00:14:51,917 [microphone shrills] 238 00:14:52,000 --> 00:14:55,917 Ladies and gentlemen, Justin Pin thanks your for your support. 239 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 To show his appreciation, he'll be giving everyone here... 240 00:15:00,083 --> 00:15:02,625 a free Q-Bot Gen 6! 241 00:15:05,542 --> 00:15:06,875 It's the best day of my life! 242 00:15:06,958 --> 00:15:09,042 I love you, Justin! 243 00:15:09,125 --> 00:15:10,167 Oh, yes! 244 00:15:13,208 --> 00:15:15,042 [confetti cannons popping] 245 00:15:15,875 --> 00:15:17,292 [fan] Justin, how are you, man? 246 00:15:18,208 --> 00:15:20,625 He signed me! [laughs hysterically] 247 00:15:20,958 --> 00:15:23,208 - [robot snarls] - [fan] Could you sign this? 248 00:15:24,792 --> 00:15:27,917 [fans continue cheering, door closes] 249 00:15:42,333 --> 00:15:46,083 [computer whirrs, beeps] 250 00:15:47,417 --> 00:15:49,583 - [beeping continues] - [Dr. Rice] Come on. What... 251 00:15:49,708 --> 00:15:51,417 - [alert beeping] - Oh, no. 252 00:15:57,458 --> 00:15:59,458 - Dr. Tanner Rice. - [Dr. Rice yelps] 253 00:16:00,333 --> 00:16:02,083 - Justin. - You weren't at the launch. 254 00:16:02,167 --> 00:16:03,000 No. What... 255 00:16:03,667 --> 00:16:08,167 Was that today? Sorry about that. Just fixing some last-minute... 256 00:16:08,500 --> 00:16:12,583 Yeah, bugs with the data, software, production line. 257 00:16:12,875 --> 00:16:14,125 Yeah, I'm just thinking, 258 00:16:14,208 --> 00:16:16,875 we don't want to release the Gen 6 too early. 259 00:16:19,125 --> 00:16:20,042 Hey, Ares. 260 00:16:20,125 --> 00:16:22,833 [stuttering] How's it hanging? 261 00:16:22,917 --> 00:16:24,375 I mean, uh... 262 00:16:25,167 --> 00:16:29,833 Hey, maybe a little more product testing. You know? For safety. 263 00:16:29,917 --> 00:16:32,958 [Justin] No, I understand that. The Gen 6 is your baby after all. 264 00:16:33,042 --> 00:16:34,875 [Dr. Rice] Well, I mean... 265 00:16:34,958 --> 00:16:38,042 This one you did most of the updates. 266 00:16:38,375 --> 00:16:42,458 - Definitely more your... - You're a perfectionist and I get that. 267 00:16:42,542 --> 00:16:44,917 I really do and I'm supportive. But realize, 268 00:16:45,000 --> 00:16:47,625 we've made something revolutionary here. 269 00:16:48,458 --> 00:16:50,625 Trust me. It's ready. 270 00:16:50,708 --> 00:16:52,458 - Yeah, I just... - Come on, say it. 271 00:16:52,542 --> 00:16:54,458 - Well that's the thing... - Say it. 272 00:16:57,292 --> 00:16:58,500 It's ready. 273 00:16:58,792 --> 00:17:00,792 See? Was that so hard? 274 00:17:03,250 --> 00:17:04,708 [sandals squeaking] 275 00:17:04,792 --> 00:17:07,500 - [Dr. Rice] Okay. - [flying robot] Is this a bad time? 276 00:17:07,583 --> 00:17:09,625 What? No. Yes. Yes. 277 00:17:09,708 --> 00:17:13,208 - This is a terrible time. - Okay. Well, got some bad news. 278 00:17:13,292 --> 00:17:15,917 Your secret robot just walked out of your secret lab... 279 00:17:16,000 --> 00:17:18,458 What? Shh! Is that a joke? 280 00:17:18,542 --> 00:17:22,333 No, a joke would be, "Why did a secret robot cross the road?" 281 00:17:22,417 --> 00:17:24,625 - It's less of a joke, but... - Not now. 282 00:17:24,708 --> 00:17:26,917 Wait, there's another one. Knock, knock. 283 00:17:29,750 --> 00:17:31,875 Oh! Oh, my... 284 00:17:32,958 --> 00:17:33,833 [loud gasp] 285 00:17:34,375 --> 00:17:36,417 Oh, no! 286 00:17:38,417 --> 00:17:42,125 All right then, you're doing okay. I will leave you to it. 287 00:17:43,417 --> 00:17:45,458 [P.A.] The red zone is for immediate loading 288 00:17:45,542 --> 00:17:48,292 and off-loading of passengers and robots only. 289 00:17:48,375 --> 00:17:49,333 No parking. 290 00:17:49,792 --> 00:17:50,875 What is that? 291 00:17:51,417 --> 00:17:53,625 [P.A.] The red zone is for immediate loading 292 00:17:53,708 --> 00:17:56,458 and off-loading of passengers and robots only. 293 00:17:56,542 --> 00:17:57,833 No parking. 294 00:18:03,500 --> 00:18:04,875 [P.A.] IQ Robotics... 295 00:18:05,750 --> 00:18:07,750 [P.A. speaking indistinctly] 296 00:18:08,125 --> 00:18:10,042 [Molly] Didn't you have a backpack, honey? 297 00:18:11,042 --> 00:18:12,042 [Mai] Hey, buddy. 298 00:18:13,958 --> 00:18:14,792 [siren chirps] 299 00:18:14,875 --> 00:18:17,875 Listen, champ. You're definitely not allowed out here. 300 00:18:17,958 --> 00:18:20,208 That girl needs this bag. We're going to hang out, 301 00:18:20,292 --> 00:18:23,792 become best buds and share a meaningful journey of discovery. 302 00:18:23,875 --> 00:18:26,833 [security robot] Why don't we go ahead and get you back inside? 303 00:18:28,625 --> 00:18:31,000 [security robot] Protocol's the word. Come on. 304 00:18:31,083 --> 00:18:32,208 [laser whooshes] 305 00:18:35,542 --> 00:18:37,125 [broken electronic buzz] 306 00:18:37,208 --> 00:18:39,083 [security] Oh, that's interesting. 307 00:18:39,542 --> 00:18:40,833 [big robot] I'm delusional. 308 00:18:42,750 --> 00:18:46,042 Uhm... Fellas, I think we're going to need some backup. 309 00:18:46,708 --> 00:18:48,625 [clinging, thud] 310 00:18:48,750 --> 00:18:49,583 Ah. 311 00:18:55,000 --> 00:18:56,833 [police dispatcher] Attention GHP units. 312 00:18:56,917 --> 00:18:59,958 Please be advised, unidentified robot on CS-101 313 00:19:00,042 --> 00:19:02,042 moving west in high speed. 314 00:19:03,375 --> 00:19:05,667 [whirring, beeping] 315 00:19:06,750 --> 00:19:09,208 All units are assumed to apprehend. 316 00:19:09,375 --> 00:19:11,667 Units 14 and 18 responding. 317 00:19:15,500 --> 00:19:17,875 [officer] You are in violation of traffic offense. 318 00:19:17,958 --> 00:19:19,667 Pull over immediately and submit. 319 00:19:19,750 --> 00:19:22,750 - But there's a tiny pointed horse in here! - Irrelevant. 320 00:19:23,750 --> 00:19:25,708 [officer] Pull over immediately and... 321 00:19:27,542 --> 00:19:30,833 [officer] Pull over immediately. You are in violation of major... 322 00:19:30,917 --> 00:19:32,125 [engine accelerating] 323 00:19:34,250 --> 00:19:35,875 [officer] You are in violation... 324 00:19:35,958 --> 00:19:37,667 [digital chirping] 325 00:19:40,083 --> 00:19:41,917 [laser powering up] 326 00:19:42,000 --> 00:19:44,083 [zapping, thuds] 327 00:19:53,500 --> 00:19:55,500 [flying robots hum by] 328 00:19:56,875 --> 00:19:57,958 [laser firing] 329 00:20:05,167 --> 00:20:07,750 [low-pitched, slow-motion ricocheting] 330 00:20:12,875 --> 00:20:14,875 [power up thrumming] 331 00:20:15,417 --> 00:20:16,250 [laser blasts] 332 00:20:20,083 --> 00:20:21,333 [muffled explosion] 333 00:20:21,792 --> 00:20:23,458 [glass shattering, water squirting] 334 00:20:32,667 --> 00:20:35,208 [low-pitched vehicle] The Department of Freeland Security 335 00:20:35,292 --> 00:20:40,000 has authorized the use of deadly force. Stop engine and power down immediately. 336 00:20:40,083 --> 00:20:42,500 [deployed robots thrum] 337 00:20:47,250 --> 00:20:49,042 [low-pitched vehicle] Cease and desist. 338 00:20:50,292 --> 00:20:51,708 [muffled barks] 339 00:20:51,792 --> 00:20:54,792 ["All Out of Love" by Air Supply playing on the radio] 340 00:20:56,583 --> 00:20:58,375 [Momo whines softly] 341 00:20:59,417 --> 00:21:01,417 ♪ I'm all out of love ♪ 342 00:21:01,708 --> 00:21:03,000 ♪ What am I without... ♪ 343 00:21:05,917 --> 00:21:08,375 [missiles whistling] 344 00:21:19,083 --> 00:21:20,958 [explosions] 345 00:21:23,000 --> 00:21:24,083 [thud] 346 00:21:25,625 --> 00:21:28,250 [whirring, beeping] 347 00:21:29,500 --> 00:21:31,583 [asphalt cracking] 348 00:21:38,083 --> 00:21:40,083 [sirens wailing] 349 00:22:00,417 --> 00:22:02,417 [electrical sparking, lamp creaking] 350 00:22:03,750 --> 00:22:05,167 [explosion] 351 00:22:07,875 --> 00:22:09,958 [whirring] 352 00:22:13,708 --> 00:22:15,708 [electronic warbling] 353 00:22:32,833 --> 00:22:38,708 [motherboard] Core memory, fatal error. Current memory will fill in 72 hours. 354 00:22:38,792 --> 00:22:42,208 Error code: Bio HT816. 355 00:22:42,292 --> 00:22:47,250 Contact your local IQ Geek Kit to recycle this robot 356 00:22:47,333 --> 00:22:50,625 and please be more careful in the future. 357 00:22:52,417 --> 00:22:54,958 [electric crackling] 358 00:23:17,833 --> 00:23:19,292 [light thunder rumbling] 359 00:23:19,375 --> 00:23:21,792 [professor speaks indistinctly] 360 00:23:21,875 --> 00:23:25,500 Instead, it will conform to the geometry of it's container. 361 00:23:25,583 --> 00:23:30,792 E.g. put it in a cup, it becomes a cup. Put it in a teapot, it becomes a teapot. 362 00:23:30,875 --> 00:23:32,792 And this water equivalent... 363 00:23:32,875 --> 00:23:34,792 - I'm going to barf! - [boy] Dude. 364 00:23:34,875 --> 00:23:36,708 [girl] It's like limited edition. 365 00:23:36,792 --> 00:23:40,250 Water can drift gently or it can crash violently. 366 00:23:40,333 --> 00:23:44,833 This variability and flexibility is something we have to consider. 367 00:23:45,167 --> 00:23:48,208 - Varying contexts demand varying behavior. - [sighs] 368 00:23:48,917 --> 00:23:50,583 [fast-paced snare drums] 369 00:23:59,042 --> 00:24:00,625 [Mai groans] 370 00:24:02,167 --> 00:24:03,250 [thud, girl screams] 371 00:24:04,750 --> 00:24:05,708 [snorts] 372 00:24:08,750 --> 00:24:09,833 [Mai] S-Sorry. 373 00:24:10,292 --> 00:24:11,250 [girl] No problem. 374 00:24:11,792 --> 00:24:13,042 You on the school team? 375 00:24:13,958 --> 00:24:16,125 - Who's asking? - I'm Ani. 376 00:24:16,375 --> 00:24:19,208 It's nice to meet you. You know, officially. 377 00:24:19,292 --> 00:24:21,583 We have physics together, but I sit behind you, 378 00:24:21,667 --> 00:24:24,000 so I don't think you've actually seen me. 379 00:24:24,792 --> 00:24:26,625 So... What? 380 00:24:26,708 --> 00:24:29,083 Do you just hang out here? Are you... 381 00:24:30,250 --> 00:24:31,125 weird or something? 382 00:24:31,208 --> 00:24:32,167 [laughs loudly] 383 00:24:32,542 --> 00:24:33,958 Yeah, maybe. I guess. 384 00:24:34,042 --> 00:24:36,042 I come out to read. All the time, actu... 385 00:24:36,125 --> 00:24:38,417 - Passing lane. - [big boy] Out of the way. 386 00:24:38,500 --> 00:24:39,458 [girl] That's right. 387 00:24:40,167 --> 00:24:41,083 [boy] Yeah, move it. 388 00:24:41,167 --> 00:24:43,458 Why'd you nerds think you can hang out on my field? 389 00:24:43,542 --> 00:24:45,917 It's not your field, Greenwood! 390 00:24:46,000 --> 00:24:47,583 - [girl] Yeah, it is. - Really? 391 00:24:47,667 --> 00:24:50,917 - [boy] She doesn't even have a Q-Bot. - Hey, who taught you how to play? 392 00:24:51,375 --> 00:24:52,500 Was it your dad? 393 00:24:53,208 --> 00:24:55,583 [Greenwood] Oh, yeah. He's gone, isn't he? 394 00:24:56,625 --> 00:25:00,292 Okay, East Lake Energy. Passing drills. Come on, move it. 395 00:25:00,375 --> 00:25:01,750 [boy] We did those yesterday. 396 00:25:01,833 --> 00:25:05,500 Hey, Mai. Why don't we get out... Oh, okay. There she goes. 397 00:25:07,167 --> 00:25:08,667 Yo, Greenwood. 398 00:25:09,667 --> 00:25:10,792 [ball whooshes] 399 00:25:12,542 --> 00:25:13,500 [Greenwood moans] 400 00:25:15,792 --> 00:25:16,958 What was that? 401 00:25:17,750 --> 00:25:20,750 Take her down. 402 00:25:20,833 --> 00:25:22,125 [Q-Bot] Copy that. 403 00:25:22,208 --> 00:25:25,500 - [girl] It's going down now. - Ma'am, if you'll allow me. 404 00:25:25,583 --> 00:25:28,333 - You just try it. - [kid] Go get her. 405 00:25:28,417 --> 00:25:29,250 Smash her! 406 00:25:29,333 --> 00:25:33,542 I'm told that if you go lift, you'll sustain less damage as we beat you. 407 00:25:34,042 --> 00:25:35,750 - Good luck. - [kid] Come on, bring it! 408 00:25:36,583 --> 00:25:37,583 No! 409 00:25:46,292 --> 00:25:47,875 [faucet running] 410 00:25:53,417 --> 00:25:54,417 [sighs] 411 00:25:56,125 --> 00:25:57,042 Robots. 412 00:26:11,625 --> 00:26:12,458 Hey! 413 00:26:13,250 --> 00:26:15,292 - Nope. - [toilet] Oh, come on! 414 00:26:16,042 --> 00:26:18,042 ["Clay" by Grace VanderWaal playing] 415 00:26:21,250 --> 00:26:23,792 [sports commentator speaks indistinctly] 416 00:26:26,000 --> 00:26:32,583 ♪ 'Cause you don't hurt me ♪ 417 00:26:32,667 --> 00:26:38,042 ♪ I won't mold to ♪ 418 00:26:39,125 --> 00:26:40,958 ♪ Your silly words ♪ 419 00:26:42,500 --> 00:26:45,458 ♪ I won't live inside your world ♪ 420 00:26:45,542 --> 00:26:48,750 ♪ 'Cause your punches and your names ♪ 421 00:26:48,833 --> 00:26:51,667 ♪ All your jokes and stupid games ♪ 422 00:26:51,750 --> 00:26:53,292 ♪ They don't work ♪ 423 00:26:54,875 --> 00:26:57,875 ♪ No, they don't hurt ♪ 424 00:26:57,958 --> 00:27:00,708 ♪ Watch them just go right through me ♪ 425 00:27:00,792 --> 00:27:04,958 ♪ Because they mean nothing to me ♪ 426 00:27:05,583 --> 00:27:07,125 ♪ I'm not clay ♪ 427 00:27:07,208 --> 00:27:09,208 [slow piano playing] 428 00:27:11,792 --> 00:27:13,083 [swoosh] 429 00:27:15,333 --> 00:27:20,708 You've got mail, you've got mail, you've got mail, you've got... 430 00:27:25,083 --> 00:27:26,167 mail. 431 00:27:26,250 --> 00:27:29,250 [all mail being read out loud] 432 00:27:33,167 --> 00:27:35,042 [whirring, beeping] 433 00:27:36,625 --> 00:27:40,292 [door] Hey, good afternoon, Mai. I bet you had a great day. 434 00:27:40,375 --> 00:27:42,375 - You like... - Die in a fire. 435 00:27:42,458 --> 00:27:44,250 [door] Okie dokie, good talk. 436 00:27:45,500 --> 00:27:47,417 [Momo barking excitedly] 437 00:27:48,417 --> 00:27:50,083 Not now, Momo. 438 00:27:50,167 --> 00:27:53,750 [Molly] Mai? I'm almost done, then I'll fix dinner. 439 00:27:56,417 --> 00:27:58,042 [Q-Bot] Gravity is your friend. 440 00:27:58,792 --> 00:28:01,458 Look out, here comes a black-horned rhino! 441 00:28:02,917 --> 00:28:04,292 How was your day? 442 00:28:05,333 --> 00:28:07,125 [Mai] I killed a man for his boots. 443 00:28:07,208 --> 00:28:09,667 That's great, honey. That's great. 444 00:28:10,250 --> 00:28:11,167 [scoffs] 445 00:28:11,708 --> 00:28:15,583 [bowl singing] It's noodle time! I can't wait for... 446 00:28:16,542 --> 00:28:19,042 [Q-Bot] Yes and kick and kick! 447 00:28:19,125 --> 00:28:23,333 Show your smiles! Make it happen! 448 00:28:23,417 --> 00:28:27,042 Yeah. In, two, three, four. Kick ball change, 449 00:28:27,125 --> 00:28:28,208 kick ball change. 450 00:28:28,292 --> 00:28:30,417 [bowl] It's good, right? 451 00:28:30,500 --> 00:28:31,750 Stupid! [groans] 452 00:28:35,458 --> 00:28:37,458 [Q-Bot] Stroke, stroke. 453 00:28:38,000 --> 00:28:38,958 Mai, honey? 454 00:28:39,792 --> 00:28:41,500 I said I was making dinner. 455 00:28:41,583 --> 00:28:43,250 I'm not hungry, Mom. 456 00:28:43,708 --> 00:28:45,625 Oh, so that's how it is? 457 00:28:45,708 --> 00:28:49,833 Are you going to at least look at me when you're being all teenagery? 458 00:28:50,625 --> 00:28:52,750 [Mai] Okay, I am sorry. 459 00:28:53,208 --> 00:28:54,292 Can I go now? 460 00:28:54,375 --> 00:28:55,375 [gasps] 461 00:28:56,625 --> 00:28:57,625 Oh, Mai! 462 00:28:58,750 --> 00:29:00,042 What happened? 463 00:29:00,375 --> 00:29:02,583 I had a really bad day, okay? 464 00:29:05,875 --> 00:29:07,875 Those kids are making fun of you again? 465 00:29:09,625 --> 00:29:10,750 I know. 466 00:29:11,083 --> 00:29:12,042 It's hard. 467 00:29:13,083 --> 00:29:15,042 I feel alone sometimes too, 468 00:29:16,292 --> 00:29:17,708 but only sometimes. 469 00:29:19,167 --> 00:29:20,333 You know why, right? 470 00:29:25,542 --> 00:29:28,125 You're never alone when you've got a Q-Bot! 471 00:29:29,792 --> 00:29:30,708 [yells] 472 00:29:30,792 --> 00:29:33,167 Don't you understand anything? 473 00:29:36,458 --> 00:29:37,333 [hollow thud] 474 00:29:38,417 --> 00:29:40,958 [collar rattling] 475 00:29:41,042 --> 00:29:42,417 [Momo panting] 476 00:29:42,500 --> 00:29:46,125 [Momo whimpering] 477 00:29:50,500 --> 00:29:51,875 [Momo panting] 478 00:30:03,208 --> 00:30:04,667 [sniffs] 479 00:30:05,500 --> 00:30:06,833 [exhales] 480 00:30:15,250 --> 00:30:18,208 Mmm... Sandlewood. 481 00:30:18,792 --> 00:30:21,208 Hey there, Molly. I've finish the vacuuming. 482 00:30:21,375 --> 00:30:25,125 There's a rather lovely Merlot and a piping hot lava cake waiting. 483 00:30:25,208 --> 00:30:26,750 Maybe a foot rub later? 484 00:30:27,208 --> 00:30:30,583 Let's see, are we missing anything? 485 00:30:30,667 --> 00:30:31,833 [sighs] 486 00:30:32,583 --> 00:30:34,042 We both are. 487 00:30:46,208 --> 00:30:48,417 You understand me, don't you, buddy? 488 00:30:48,500 --> 00:30:51,667 You understand my unfocused rage. Yeah, you do. 489 00:30:51,750 --> 00:30:54,792 Yeah, you're the only one who gets my rage. 490 00:31:01,875 --> 00:31:03,958 [electronic chiming, beeping] 491 00:31:08,917 --> 00:31:10,875 [keyboard soft clacking] 492 00:31:13,583 --> 00:31:14,875 [Momo collar rattles] 493 00:31:20,125 --> 00:31:23,333 [Momo huffs, whimpers] 494 00:31:26,792 --> 00:31:28,833 [thunders rumble] 495 00:31:30,292 --> 00:31:31,333 [whoosh] 496 00:31:46,458 --> 00:31:48,708 [drone warbling] 497 00:31:54,792 --> 00:31:56,583 [lasers zapping] 498 00:31:58,583 --> 00:32:00,542 [computer chiming] 499 00:32:07,333 --> 00:32:09,208 [electricity arcing, dumbster vomits] 500 00:32:09,625 --> 00:32:11,583 - [dumbster burps] - Oh my God. 501 00:32:11,667 --> 00:32:13,958 [Alfredo] Thanks for going through the garbage. 502 00:32:14,042 --> 00:32:17,333 Oh, no problem at all, Dr. Rice. My pleasure. 503 00:32:17,417 --> 00:32:19,792 [whirring, beeping] 504 00:32:27,000 --> 00:32:29,333 [blast, scanner whirring] 505 00:32:39,333 --> 00:32:41,958 [door] Wow, thank you for opening me! 506 00:32:42,042 --> 00:32:44,917 Oh, look out. Here I go closing. 507 00:32:45,000 --> 00:32:46,333 - Whee! - [clack] 508 00:32:46,417 --> 00:32:47,375 [Momo barking] 509 00:32:51,958 --> 00:32:53,917 [barking translated to French, Chinese] 510 00:32:54,000 --> 00:32:58,417 [in English] Get the [bleep] out here. I will bite your head off, [bleep]. 511 00:32:58,500 --> 00:33:00,000 This is Momo's house! 512 00:33:00,708 --> 00:33:02,083 [robot] Hello, small rodent. 513 00:33:02,167 --> 00:33:03,417 Small who? 514 00:33:03,500 --> 00:33:04,958 [beep] 515 00:33:05,708 --> 00:33:07,583 [Momo growls, thud] 516 00:33:07,667 --> 00:33:09,667 Momo, quit it! Get in here. 517 00:33:12,667 --> 00:33:15,000 What? You again? 518 00:33:18,583 --> 00:33:22,292 My bag! What are you doing here? 519 00:33:22,375 --> 00:33:25,250 - Who even are you? - I'm the stupid robot. 520 00:33:26,667 --> 00:33:30,667 That may be the only honest thing I've ever heard a robot say, actually. 521 00:33:30,833 --> 00:33:34,583 But, you've got to go. I have bigger problems to deal with. 522 00:33:35,833 --> 00:33:37,167 [crickets chirping] 523 00:33:38,333 --> 00:33:39,917 I don't want you here. 524 00:33:42,292 --> 00:33:44,333 Don't you... Don't you get it? 525 00:33:44,875 --> 00:33:46,875 I hate robots! 526 00:33:46,958 --> 00:33:49,875 I really enjoyed looking through your personal belongings. 527 00:33:49,958 --> 00:33:52,208 You're still super creepy. 528 00:33:52,292 --> 00:33:53,875 Would you please just go? 529 00:33:56,542 --> 00:33:59,625 [Molly] Mai, don't forget to brush your teeth before bed. 530 00:34:03,750 --> 00:34:06,167 Four out of five dentists recommend me! 531 00:34:11,958 --> 00:34:12,792 Ha! 532 00:34:13,542 --> 00:34:14,458 [Mai] Ah! 533 00:34:14,833 --> 00:34:17,042 Stupid parental settings! 534 00:34:17,125 --> 00:34:19,125 [brush] Floss twice a day. 535 00:34:19,208 --> 00:34:20,708 [Mai struggling] 536 00:34:25,292 --> 00:34:26,833 - Hey! - [laser zaps] 537 00:34:27,333 --> 00:34:28,167 [Mai gasps] 538 00:34:31,833 --> 00:34:33,042 Tartar kills. Floss. 539 00:34:33,583 --> 00:34:34,500 [blast] 540 00:34:35,625 --> 00:34:37,625 Holy mother of toast! 541 00:34:46,625 --> 00:34:48,917 Wait, wait, wait! Wait a second. 542 00:34:51,083 --> 00:34:53,333 What was that exactly? 543 00:34:53,833 --> 00:34:57,375 A phased plasma rifle in the 40GW range. 544 00:34:57,458 --> 00:35:00,250 - Are you sure that's legal? - Legal? 545 00:35:00,958 --> 00:35:04,208 So, why'd you track me down again? 546 00:35:04,292 --> 00:35:05,792 You said you needed your bag. 547 00:35:06,542 --> 00:35:10,917 Well, what do you say we make a deal? 548 00:35:12,208 --> 00:35:15,583 I don't know. What do I say? 549 00:35:16,583 --> 00:35:19,208 Okay, listen. You're gonna stay here tonight. 550 00:35:21,125 --> 00:35:22,000 Understand? 551 00:35:22,625 --> 00:35:23,875 Stay. 552 00:35:25,250 --> 00:35:26,250 Not you, Momo. 553 00:35:27,167 --> 00:35:29,333 I knew that. You judging me, bro? 554 00:35:34,542 --> 00:35:35,875 I can keep this? 555 00:35:35,958 --> 00:35:37,958 Well, if you do me a solid. 556 00:35:38,375 --> 00:35:39,417 You can keep it. 557 00:35:40,500 --> 00:35:43,000 - Come on, Momo. - He's judging me. 558 00:35:43,083 --> 00:35:47,292 Now, get some rest or whatever it is that robots do. 559 00:35:47,875 --> 00:35:49,958 We're going to have a big day tomorrow. 560 00:35:50,042 --> 00:35:50,958 [hollow thud] 561 00:35:52,250 --> 00:35:54,667 [Momo] You see that? I see you judging me! 562 00:35:55,042 --> 00:35:57,167 [Momo swearing in distance] 563 00:36:11,042 --> 00:36:15,000 [motherboard] Warning. Current memory will fill in 48 hours. 564 00:36:15,083 --> 00:36:20,250 Recommendation: delete overflow memory to clear space and avoid input lock. 565 00:36:41,708 --> 00:36:44,000 Who's out there? I swear, [bleep]. 566 00:36:44,083 --> 00:36:45,458 I will bite your head off... 567 00:36:47,000 --> 00:36:50,958 Space cleared. Warning: core memory fail error. 568 00:36:51,042 --> 00:36:54,292 Current memory will fill in 51 hours. 569 00:37:18,958 --> 00:37:20,500 [high-pitched screech] 570 00:37:46,250 --> 00:37:47,083 [Dr. Rice] Oh. 571 00:37:47,917 --> 00:37:49,917 You know I created you, right? 572 00:37:51,083 --> 00:37:52,625 Dr. Tanner Rice. 573 00:37:53,125 --> 00:37:55,625 Oh, hey. Justin. Sorry. 574 00:37:56,292 --> 00:37:59,875 [stuttering] Something... Something wrong with the line? 575 00:38:01,583 --> 00:38:02,708 No, no! 576 00:38:03,458 --> 00:38:05,417 Just wanted a little check in, that's all. 577 00:38:06,042 --> 00:38:09,000 There was an incident today. 578 00:38:09,917 --> 00:38:12,000 - On the freeway. - Oh, well then... 579 00:38:12,083 --> 00:38:15,125 With an unsanctioned robot of your design. 580 00:38:15,875 --> 00:38:18,083 I'm curious. Are we not giving you enough to do? 581 00:38:18,167 --> 00:38:19,333 - No, no. - We're not? 582 00:38:19,417 --> 00:38:20,375 Wait, I mean... 583 00:38:20,875 --> 00:38:23,417 Yes. All right, look, okay. I can explain. 584 00:38:23,500 --> 00:38:27,792 Don't bother, I like to think I've been pretty relaxed about your side projects. 585 00:38:27,958 --> 00:38:32,417 Yeah, I think it's just great that you keep pushing me. 586 00:38:33,000 --> 00:38:35,708 But I need you to be concentrating on the Gen 6. 587 00:38:36,583 --> 00:38:37,417 Ta-da! 588 00:38:38,500 --> 00:38:41,417 - [robot] Hey, guys. - Remember, one in every home. 589 00:38:41,917 --> 00:38:45,417 No, I know, I know. My mind has been a little... 590 00:38:45,500 --> 00:38:49,500 No more side projects, no more distractions. 591 00:38:49,583 --> 00:38:51,208 [heavy whirring] 592 00:39:09,292 --> 00:39:10,333 [Justin chuckles] 593 00:39:11,250 --> 00:39:14,125 - Think of that. - It won't be a problem anymore. 594 00:39:14,208 --> 00:39:15,417 There you go. 595 00:39:16,958 --> 00:39:20,708 The only robots I want making news, doctor, are the Q-Bots. 596 00:39:20,792 --> 00:39:21,833 Yeah, I just... 597 00:39:23,792 --> 00:39:25,583 "One in every home." 598 00:39:26,958 --> 00:39:29,708 - Show them what you've got. - What are you waiting for? 599 00:39:30,458 --> 00:39:32,375 [girl] Almost there, come on. 600 00:39:32,458 --> 00:39:33,417 Come on! 601 00:39:34,583 --> 00:39:35,458 Take the shot! 602 00:39:36,750 --> 00:39:37,833 What? 603 00:39:39,542 --> 00:39:41,083 - What? - [kid] Who shot that? 604 00:39:44,167 --> 00:39:45,542 [Mai] 'Sup, fools. 605 00:39:48,375 --> 00:39:50,500 Have you got a short memory or something, Su? 606 00:39:53,333 --> 00:39:57,208 [all Q-Bots] On the bright side, it's a really beautiful day for a beating. 607 00:39:57,292 --> 00:39:59,000 It sure is. 608 00:40:00,625 --> 00:40:02,625 [swoosh] 609 00:40:14,625 --> 00:40:16,375 - Say the thing. - Oh, right. 610 00:40:17,250 --> 00:40:19,875 You best not be stepping to me, bruh. 611 00:40:20,792 --> 00:40:21,750 "Bruh?" 612 00:40:23,708 --> 00:40:25,167 You think this is a game? 613 00:40:25,250 --> 00:40:27,958 No, this is payback. 614 00:40:28,792 --> 00:40:32,125 I mean, well, this is a game. But, you know. 615 00:40:32,208 --> 00:40:34,208 Whatever, get her off my field. 616 00:40:34,292 --> 00:40:36,583 What do you say? Three rounds, nothing in the face? 617 00:40:38,958 --> 00:40:40,125 Wow, nice catch. 618 00:40:45,625 --> 00:40:47,167 - What was that? - What's going on?! 619 00:40:47,250 --> 00:40:48,500 My robot! 620 00:40:49,250 --> 00:40:50,292 Boom. 621 00:40:51,833 --> 00:40:53,833 [kid] Is this what karma feels like? 622 00:40:55,292 --> 00:40:58,208 That's what I'm talking about. Woohoo! 623 00:41:01,375 --> 00:41:02,250 Thank you. 624 00:41:12,042 --> 00:41:14,458 Did I... do you a solid? 625 00:41:14,542 --> 00:41:17,125 Is our deal done? 626 00:41:18,417 --> 00:41:20,708 - We're not done. - We're not? 627 00:41:20,792 --> 00:41:22,833 We're just getting started. 628 00:41:23,750 --> 00:41:26,417 ["Gonnawanna" by Deap Vally playing] ♪ I'm gonna ♪ 629 00:41:26,500 --> 00:41:27,333 Yeah. 630 00:41:27,417 --> 00:41:30,250 ♪ Do it 'cause I wanna ♪ 631 00:41:30,833 --> 00:41:34,292 ♪ Drowning under magazines And politics and get-rich schemes ♪ 632 00:41:34,375 --> 00:41:37,750 ♪ And Tindering to beat the rest And making sure my profile's best ♪ 633 00:41:37,833 --> 00:41:41,125 ♪ Maybe it's the latest trends Or looking at the lives of friends ♪ 634 00:41:41,208 --> 00:41:44,625 ♪ Or bumming on a lack of likes Or maybe I don't give a fu... ♪ 635 00:41:44,708 --> 00:41:48,083 ♪ The sand, the sea, the salt, the surf ♪ 636 00:41:48,167 --> 00:41:51,750 ♪ Is telling me, that it's all worth it It's all worth it, it's all worth it ♪ 637 00:41:51,833 --> 00:41:53,500 ♪ Baby, I weren't put on Earth ♪ 638 00:41:53,583 --> 00:41:55,292 ♪ To just obey your every word ♪ 639 00:41:55,375 --> 00:41:59,125 ♪ I am going out to play And you don't really have no say ♪ 640 00:41:59,208 --> 00:42:00,375 ♪ I'm gonna ♪ 641 00:42:02,292 --> 00:42:05,042 ♪ Do what I wanna ♪ 642 00:42:05,750 --> 00:42:07,333 ♪ I'm gonna ♪ 643 00:42:09,333 --> 00:42:12,208 ♪ Do it 'cause I wanna ♪ 644 00:42:12,792 --> 00:42:16,333 ♪ Why you try to boss me 'round Mess me up and bring me down ♪ 645 00:42:16,417 --> 00:42:19,875 ♪ You think you know what's good for me Like I don't have my own instincts ♪ 646 00:42:19,958 --> 00:42:23,167 ♪ You can bully, you can bark You can circle like a shark ♪ 647 00:42:23,250 --> 00:42:26,917 ♪ But you're just wasting energy 'Cause, honey, you can't outswim me ♪ 648 00:42:27,000 --> 00:42:30,083 ♪ Come on, shake it, let's get loose ♪ 649 00:42:30,167 --> 00:42:33,125 ♪ You're too uptight like a noose ♪ 650 00:42:33,208 --> 00:42:35,875 ♪ 'Cause I'm doing things the way I want ♪ 651 00:42:35,958 --> 00:42:39,125 ♪ I work hard but sleep a lot Let's live our lives and live 'em big ♪ 652 00:42:39,208 --> 00:42:42,917 ♪ 'Cause we only got one life to live I'm on a psychic safari ♪ 653 00:42:44,208 --> 00:42:46,083 ♪ And I'm not sorry ♪ 654 00:42:47,250 --> 00:42:49,375 ♪ I'm on a psychic safari ♪ 655 00:42:51,042 --> 00:42:53,292 ♪ I'm sorry I'm not sorry ♪ 656 00:42:55,375 --> 00:42:57,125 [distorted guitar solo] 657 00:42:57,208 --> 00:42:58,375 [missile whistles, blows] 658 00:43:06,875 --> 00:43:08,917 [whistling, blowing] 659 00:43:09,000 --> 00:43:10,292 ♪ I'm gonna ♪ 660 00:43:12,417 --> 00:43:15,167 ♪ Do it when I wanna ♪ 661 00:43:15,667 --> 00:43:17,333 ♪ I'm gonna ♪ 662 00:43:19,417 --> 00:43:22,250 ♪ Do whatever the... I wanna ♪ 663 00:43:23,250 --> 00:43:24,958 [audience applauding] 664 00:43:26,792 --> 00:43:29,167 [host] Welcome back to the big show! 665 00:43:29,250 --> 00:43:30,875 It's me, Wang Nima. 666 00:43:32,625 --> 00:43:34,625 [ululates] 667 00:43:36,000 --> 00:43:37,000 [Justin] Yeah! 668 00:43:37,083 --> 00:43:39,208 [audience cheering and whooping] 669 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 - Thank you. - [woman] You're awesome, Justin! 670 00:43:42,083 --> 00:43:45,750 We're back with IQ Robotic's CEO, Justin Pin. 671 00:43:46,208 --> 00:43:49,125 Talking about this little guy, the new Q-Bot Gen 6. 672 00:43:49,208 --> 00:43:50,958 [audience cheering] 673 00:43:52,542 --> 00:43:53,917 [Wang Nima] Wow! 674 00:43:54,208 --> 00:43:58,000 Well, I know I'm going to run right out and pick mine up. 675 00:43:58,083 --> 00:43:59,250 Oh, that's good. 676 00:43:59,333 --> 00:44:02,042 Hey, Justin. Changing subject for a second, 677 00:44:02,375 --> 00:44:04,417 - I have a question. - I'm all ears. 678 00:44:04,500 --> 00:44:07,917 Have you heard about this robot rampage on the freeway? 679 00:44:08,583 --> 00:44:12,833 Word is, it looks like one of your robots was doing all the damage. 680 00:44:12,917 --> 00:44:13,875 [Justin chuckles] 681 00:44:13,958 --> 00:44:16,250 Well, I mean, we've got a lot going on these days. 682 00:44:16,333 --> 00:44:19,417 But yes, of course, I have heard about this tragic event. 683 00:44:19,500 --> 00:44:22,792 I've been assured by my people as well as the proper authorities, 684 00:44:22,875 --> 00:44:26,542 this dangerous and counterfeit robot has been destroyed. 685 00:44:26,625 --> 00:44:30,958 It is 100%, definitely, you can take it to the bank, dead. 686 00:44:31,042 --> 00:44:33,708 Oh, I see. It's dead. Oh, poor little guy. 687 00:44:34,083 --> 00:44:37,000 - Play the clip! - What? I don't have... Oh you... 688 00:44:39,042 --> 00:44:40,625 [audience gasps] 689 00:44:40,708 --> 00:44:42,792 [woman] What is happening? Oh! 690 00:44:42,875 --> 00:44:43,708 [nervous laugh] 691 00:44:43,792 --> 00:44:47,500 Wow, this is... I'm seeing this footage for the first time. 692 00:44:47,583 --> 00:44:51,000 That's very out of character for our robots. Don't you think? 693 00:44:51,083 --> 00:44:53,208 Oh, I mean look at that. That's not... 694 00:44:53,292 --> 00:44:54,500 [electrical sparking] 695 00:44:54,583 --> 00:44:56,083 [audience gasps] 696 00:44:56,167 --> 00:44:57,500 That's horrible. 697 00:44:59,000 --> 00:45:02,250 So, you're telling me, it's not an IQ Robot? 698 00:45:02,333 --> 00:45:04,333 Oh, good Lord, no! 699 00:45:04,417 --> 00:45:07,750 No, our operation is perfect. 700 00:45:07,833 --> 00:45:09,958 - Oh. - Okay? I would never allow 701 00:45:10,042 --> 00:45:13,042 something like that to come out of IQ. 702 00:45:13,125 --> 00:45:18,292 No, no, no. Besides, we're a little more into connecting people. 703 00:45:18,375 --> 00:45:20,458 than taking them apart. 704 00:45:20,542 --> 00:45:22,625 [laughs] 705 00:45:22,708 --> 00:45:24,708 [applause] 706 00:45:26,458 --> 00:45:28,500 Give it up for Justin Pin, everybody. 707 00:45:28,583 --> 00:45:30,583 [show theme plays, audience cheers] 708 00:45:31,250 --> 00:45:33,667 - [man] Go Justin! - [girl] I love him! 709 00:45:35,833 --> 00:45:38,042 [lights buzzing, Momo barking] 710 00:45:42,208 --> 00:45:43,375 [hissing] Momo! Shh! 711 00:45:43,917 --> 00:45:46,333 [Molly listening to rap on headphones] 712 00:45:47,708 --> 00:45:50,042 [Momo barking muffled] 713 00:45:53,792 --> 00:45:56,625 And I was like, "You want a piece of [bleep]?" 714 00:45:56,708 --> 00:46:00,125 And then, bam! Scrap metal! You don't [bleep] with Momo, son! 715 00:46:01,292 --> 00:46:03,083 I love this [bleep] thing. 716 00:46:03,167 --> 00:46:06,292 You know, there's something wrong with your small mammal. 717 00:46:06,375 --> 00:46:08,000 He likes you, no big deal. 718 00:46:08,208 --> 00:46:10,417 - Have we met? - Oh, you don't remember me. 719 00:46:10,500 --> 00:46:12,000 I don't remember you too, bruh. 720 00:46:12,083 --> 00:46:13,500 - [robot beeps] - [screams] 721 00:46:15,208 --> 00:46:18,417 - What's that? - Oh, this? This is nothing. 722 00:46:18,500 --> 00:46:20,833 - Why do you ask? - [motherboard] Warning, memory low. 723 00:46:20,917 --> 00:46:21,875 Anyway, goodnight. 724 00:46:22,500 --> 00:46:24,083 [hollow thud] 725 00:46:36,208 --> 00:46:38,167 Hey, is something wrong? 726 00:46:38,250 --> 00:46:40,958 You should go to bed. Your mom will worry. 727 00:46:44,125 --> 00:46:47,375 Nice try, dude. Come on, what's up? 728 00:46:51,167 --> 00:46:52,458 Woah! 729 00:46:53,583 --> 00:46:54,667 [bleep] 730 00:46:56,208 --> 00:47:00,292 [motherboard] Warning: current memory will fill in 18 hours. 731 00:47:00,375 --> 00:47:04,875 Recommendation: clear space to avoid catastrophic system reset. 732 00:47:05,500 --> 00:47:08,042 That sounds bad. Is that bad? 733 00:47:08,125 --> 00:47:10,792 Well, I'm broken. 734 00:47:10,875 --> 00:47:14,750 If my storage gets too full, I won't be able to make new memories 735 00:47:15,417 --> 00:47:17,000 and my brain will shut down. 736 00:47:18,375 --> 00:47:22,167 Well what about that? Can't you get rid of all that stuff? 737 00:47:22,250 --> 00:47:25,500 That stuff? No, those are my core systems. 738 00:47:25,583 --> 00:47:28,667 I'd gain storage, but I'd lose functionality. 739 00:47:28,750 --> 00:47:32,458 Oh, man. That's rough. I'm sorry. 740 00:47:32,750 --> 00:47:35,500 It's fine, I just delete a few memories every night. 741 00:47:35,583 --> 00:47:39,375 - That way, I don't lose them all. - How do you know which to keep? 742 00:47:41,083 --> 00:47:43,708 Well, I keep the important ones. 743 00:47:44,542 --> 00:47:47,500 But the real problem is, the more memories I make, 744 00:47:47,833 --> 00:47:50,375 the harder it is to choose what to forget. 745 00:47:54,500 --> 00:47:55,375 Let me help. 746 00:47:55,958 --> 00:47:59,917 I'm pretty sure there are things not worth remembering. 747 00:48:00,000 --> 00:48:00,958 Really? 748 00:48:01,542 --> 00:48:02,417 Okay, then. 749 00:48:02,792 --> 00:48:05,292 What would you delete if you had to choose? 750 00:48:05,375 --> 00:48:07,125 [beeping, chiming] 751 00:48:07,208 --> 00:48:09,208 Oh, wait. Play that one. 752 00:48:10,333 --> 00:48:12,333 No, you're the stupid robot. 753 00:48:13,167 --> 00:48:15,167 There you go, delete that one. 754 00:48:15,250 --> 00:48:17,667 But that memory's special. 755 00:48:18,292 --> 00:48:19,250 We'd just met. 756 00:48:19,750 --> 00:48:22,292 How come no one every told me I have an ugly mad face? 757 00:48:22,375 --> 00:48:23,792 I can't delete that. 758 00:48:24,333 --> 00:48:27,583 - It's you, Mai. - That's not me! 759 00:48:27,875 --> 00:48:30,500 If you delete that memory, I'll still be here. 760 00:48:31,167 --> 00:48:34,292 We can make some other ones, it'll be cool. Trust me. 761 00:48:35,083 --> 00:48:36,125 I trust you. 762 00:48:39,750 --> 00:48:41,625 - [buzz] - [motherboard] Space cleared. 763 00:48:43,292 --> 00:48:44,625 Does it hurt? 764 00:48:44,958 --> 00:48:45,958 I don't know. 765 00:48:46,875 --> 00:48:50,708 Once it's gone, there's nothing. Like it was never there. 766 00:48:53,333 --> 00:48:55,125 Like it was never there. 767 00:48:58,167 --> 00:49:00,167 I'm being selfish. What about... 768 00:49:01,208 --> 00:49:03,125 - Enough! - Don't. Matthew! 769 00:49:03,208 --> 00:49:04,292 [door slams] 770 00:49:06,875 --> 00:49:08,333 Mai, are you okay? 771 00:49:09,167 --> 00:49:11,167 Are you hurt? 772 00:49:11,250 --> 00:49:13,875 What? No, it's fine. 773 00:49:15,167 --> 00:49:17,042 - [bottle shatters] - Goodnight, I guess. 774 00:49:19,208 --> 00:49:21,667 Hey, keep it real, yo. 775 00:49:21,750 --> 00:49:23,958 You too. Keep it real. 776 00:49:24,417 --> 00:49:25,542 Yo. 777 00:49:26,167 --> 00:49:27,417 [chuckles lightly] 778 00:49:37,833 --> 00:49:39,167 [clack] 779 00:49:40,583 --> 00:49:44,500 [muffled] 780 00:49:44,583 --> 00:49:45,542 [Justin] Hey. 781 00:49:48,333 --> 00:49:49,417 [muffled] Hey. 782 00:49:50,208 --> 00:49:52,167 [Justin] Do you recognize this? 783 00:49:58,708 --> 00:50:01,458 So, I'm just curious. You made this, right? 784 00:50:01,542 --> 00:50:03,167 All by yourself, in your free time? 785 00:50:03,250 --> 00:50:05,250 [muffled] 786 00:50:05,333 --> 00:50:09,542 Look, I'm not mad about this. I mean, it's pretty cool, right there. 787 00:50:09,625 --> 00:50:11,792 I could really use a robot like that. 788 00:50:11,875 --> 00:50:14,292 I mean you betrayed me and I have to kill you now 789 00:50:14,375 --> 00:50:18,333 but I could... No, no. Can you stop? Please, just listen. 790 00:50:18,417 --> 00:50:22,167 I can't understand what you're saying. You know what, never mind. 791 00:50:24,708 --> 00:50:28,333 He's alive. He's not dead. 792 00:50:28,417 --> 00:50:30,417 I mean, I could find the robot. 793 00:50:30,500 --> 00:50:34,042 I could tap into the Q-Bot video feed, so we could see everything they all do. 794 00:50:34,125 --> 00:50:36,542 All the Q-Bots everywhere. They'll be our eyes. 795 00:50:37,875 --> 00:50:39,000 I'll find it! 796 00:50:41,833 --> 00:50:43,000 One second. 797 00:50:43,083 --> 00:50:45,125 [hissing] 798 00:50:48,667 --> 00:50:49,667 Guys... 799 00:50:49,750 --> 00:50:51,125 [hissing intensifies] 800 00:50:54,458 --> 00:50:55,708 [hissing ceases] 801 00:50:56,208 --> 00:50:57,417 Let's do that then. 802 00:51:03,167 --> 00:51:05,333 [yawns] 803 00:51:08,208 --> 00:51:10,542 - [robot] Hello, small rodent. - [Momo yells] 804 00:51:11,458 --> 00:51:14,042 - Good morning, Mai. - Oh! Hey, dude. 805 00:51:16,542 --> 00:51:18,875 Woah, nice. 806 00:51:19,708 --> 00:51:22,042 All right, so what do you want to do today? 807 00:51:22,125 --> 00:51:24,417 We have a lot of options. 808 00:51:24,500 --> 00:51:26,083 Hey, what's that? 809 00:51:26,333 --> 00:51:28,333 This? A baseball bat. 810 00:51:29,833 --> 00:51:30,917 What's it for? 811 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 You know, for hitting baseballs. It's a game. 812 00:51:34,333 --> 00:51:38,042 - Do people get hurt in baseball? - Depends on who's playing. 813 00:51:38,125 --> 00:51:38,958 [squeak] 814 00:51:43,667 --> 00:51:46,500 - Mai, I was thinking... - [Mai] Hmm? 815 00:51:46,583 --> 00:51:50,667 Well, maybe you and me, maybe we could play a game today. 816 00:51:51,208 --> 00:51:54,875 You need to teach me. Maybe not baseball, probably, but... 817 00:51:56,125 --> 00:51:58,750 Soccer or something? Something like that. 818 00:51:59,083 --> 00:52:00,042 Why? 819 00:52:00,875 --> 00:52:03,667 Oh, I just mean. What if... 820 00:52:04,375 --> 00:52:08,875 We do one day where we don't, you know, blow stuff up. 821 00:52:09,583 --> 00:52:10,958 Aren't you having a good time? 822 00:52:11,042 --> 00:52:13,917 I thought we were having a good time just hanging out. 823 00:52:14,000 --> 00:52:16,375 No, no, we are. Are you kidding? It's the best. 824 00:52:16,458 --> 00:52:18,917 I really like hanging out. 825 00:52:19,042 --> 00:52:22,042 It's been great, I have lots of cool memories now 826 00:52:22,125 --> 00:52:26,958 - of us hanging out. - Okay, so why do you want to bail? 827 00:52:27,042 --> 00:52:29,542 - I don't! - Because we can't quit now. 828 00:52:29,625 --> 00:52:32,417 There'sway to much injustice in the world. 829 00:52:32,500 --> 00:52:34,958 Like, together we can fix it. 830 00:52:35,208 --> 00:52:38,750 So, nobody has to get hurt ever again. 831 00:52:40,500 --> 00:52:42,625 I would never let you get hurt. 832 00:52:43,250 --> 00:52:44,167 [sighs] 833 00:52:45,583 --> 00:52:47,958 Well, there you go. See? 834 00:52:56,500 --> 00:52:58,833 [Dr. Rice] He's alive. Find the robot. 835 00:52:58,917 --> 00:53:01,042 He's alive. Find the robot. 836 00:53:01,125 --> 00:53:04,875 He's alive, find the robot. He's alive, find the robot. He's alive... 837 00:53:05,792 --> 00:53:07,792 He's alive, find the robot. Okay. 838 00:53:08,833 --> 00:53:09,875 [whirring] 839 00:53:18,042 --> 00:53:20,000 - [burst] - [Mai laughs] 840 00:53:24,500 --> 00:53:25,542 [thud] 841 00:53:26,375 --> 00:53:27,875 [Mai exclaims] 842 00:53:31,042 --> 00:53:33,458 [muffled] Come on. Come on! 843 00:53:33,542 --> 00:53:35,333 [whirring, beeping] 844 00:53:36,458 --> 00:53:38,583 Oh, of course! Find the girl, 845 00:53:39,333 --> 00:53:40,500 then I find the robot. 846 00:53:41,083 --> 00:53:43,000 [robot] Oh, they put a pizza place there. 847 00:53:46,042 --> 00:53:49,417 [noodle ad jingle playing] ♪ I can't wait for noodle time ♪ 848 00:53:49,500 --> 00:53:52,667 ♪ Dancing noodles on my mind ♪ 849 00:53:53,208 --> 00:53:55,875 [singing along] ♪ Don't you know it's noodle time ♪ 850 00:53:55,958 --> 00:53:57,292 ♪ It's noodle ti... ♪ 851 00:53:57,375 --> 00:53:58,875 - Coming through. - Ah! 852 00:53:58,958 --> 00:54:00,083 [kid] Get lost. 853 00:54:00,500 --> 00:54:01,583 Bye! 854 00:54:01,667 --> 00:54:05,167 Hey, why are you so mean to everyone? 855 00:54:07,042 --> 00:54:07,917 Apologize. 856 00:54:10,750 --> 00:54:14,750 Please accept my apologies, ma'am. She's quite the scamp, I dare say. 857 00:54:14,833 --> 00:54:15,708 Oh. 858 00:54:15,833 --> 00:54:18,167 Well, I guess it's no problem, really. 859 00:54:18,250 --> 00:54:20,250 - [kids laugh] - [girl] Oh, yeah. 860 00:54:20,333 --> 00:54:21,458 Again, so sorry. 861 00:54:25,875 --> 00:54:27,625 Don't worry. I got this. 862 00:54:27,708 --> 00:54:29,625 No, Mai. Really it's okay. 863 00:54:29,750 --> 00:54:33,292 - You don't have to do this. - You want to try that again, Greenwood? 864 00:54:35,083 --> 00:54:37,083 Oh. Hello, Mai. 865 00:54:37,167 --> 00:54:38,542 Where's your little friend? 866 00:54:39,833 --> 00:54:40,875 [robot groans] 867 00:54:42,500 --> 00:54:46,875 It's time you jokers learned we don't take no smack off of nobody. 868 00:54:47,000 --> 00:54:48,583 "Jokers?" "Smack?" 869 00:54:48,917 --> 00:54:51,708 I totally understand what she's talking about. 870 00:54:52,750 --> 00:54:54,417 - Oh, no. - Attack! 871 00:54:54,500 --> 00:54:56,167 - [kid] Look out! - Hey, it's the girl. 872 00:54:56,250 --> 00:54:57,167 [howls] 873 00:54:57,708 --> 00:55:00,208 [punk rock music playing] ♪ Noodles! Noodle time ♪ 874 00:55:01,083 --> 00:55:03,333 Do something! Let's go! 875 00:55:05,042 --> 00:55:06,458 Stop it. That's not fair. 876 00:55:06,542 --> 00:55:07,917 [kids yelling] 877 00:55:09,083 --> 00:55:09,917 [thump] 878 00:55:12,000 --> 00:55:12,833 [screams] 879 00:55:14,333 --> 00:55:16,000 [Mai] That's what I'm talking about. 880 00:55:16,958 --> 00:55:19,083 ♪ Noodles! Noodle time ♪ 881 00:55:19,167 --> 00:55:22,417 - Get 'em! - Me? Woah, take it easy. 882 00:55:22,500 --> 00:55:23,333 [blast] 883 00:55:25,042 --> 00:55:26,250 What are you doing? 884 00:55:26,833 --> 00:55:27,792 [Mai groans] 885 00:55:29,292 --> 00:55:31,000 - [cage rumbles] - [Greenwood screams] 886 00:55:31,083 --> 00:55:33,542 - Blast her! - [Greenwood and robot] What? 887 00:55:33,625 --> 00:55:37,083 - I can't do that. - No, I didn't mean kill her. 888 00:55:37,167 --> 00:55:39,792 You know, beat her up. Something. 889 00:55:39,875 --> 00:55:42,917 I want her to hurt like how she hurt me. 890 00:55:43,000 --> 00:55:45,167 No, Mai. You don't want that. 891 00:55:45,250 --> 00:55:48,167 I mean, she's just a kid like you. 892 00:55:49,042 --> 00:55:51,292 Listen. I'm sorry, okay? 893 00:55:54,708 --> 00:55:56,500 I wasn't doing anything. 894 00:55:56,583 --> 00:55:59,000 What is wrong with you anyway, you crazy little freak? 895 00:55:59,083 --> 00:56:00,583 - [Mai grunts] - [Greenwood screams] 896 00:56:00,667 --> 00:56:02,292 [Greenwood crying] 897 00:56:03,875 --> 00:56:06,292 [sobbing] 898 00:56:13,458 --> 00:56:15,958 [robot] Why are you so angry? 899 00:56:17,000 --> 00:56:18,542 [Mai] What do you know about it? 900 00:56:19,542 --> 00:56:21,917 You're just a stupid robot. 901 00:56:24,000 --> 00:56:26,208 [robot] Maybe you and Greenwood can be friends? 902 00:56:26,792 --> 00:56:27,625 I thought... 903 00:56:29,125 --> 00:56:31,458 I thought you were my friend. 904 00:56:32,417 --> 00:56:34,958 I am. I am your friend. 905 00:56:35,042 --> 00:56:37,583 - [clank] - Mai, wait! 906 00:56:41,250 --> 00:56:43,167 [crickets chirping] 907 00:56:43,250 --> 00:56:44,875 [drone whirrs by] 908 00:56:46,458 --> 00:56:50,250 [motherboard] Warning: current memory will fill in eight hours. 909 00:56:50,333 --> 00:56:55,208 Recommendation: delete overflow memory to avoid catastrophic shut down. 910 00:56:55,667 --> 00:56:57,333 [sighs] 911 00:57:00,167 --> 00:57:03,000 Seriously, you're running out of options here, buddy. 912 00:57:08,792 --> 00:57:11,250 [Mai] You're just a stupid robot. 913 00:57:22,042 --> 00:57:23,500 [sighs] 914 00:57:32,375 --> 00:57:33,750 [Mai] Blast her! 915 00:57:40,458 --> 00:57:42,958 [chiming, whirring] 916 00:57:48,292 --> 00:57:49,583 [whirring] 917 00:57:49,667 --> 00:57:52,625 [motherboard] You're about to delete the weapons control system. 918 00:57:52,708 --> 00:57:54,458 This is a core system. 919 00:57:54,542 --> 00:57:58,542 Weapons will be unavailable until full system reset. 920 00:57:58,625 --> 00:58:00,792 Are you sure you want to do this? 921 00:58:02,417 --> 00:58:03,292 Yes. 922 00:58:04,833 --> 00:58:07,375 Space cleared. Weapons inactive. 923 00:58:07,458 --> 00:58:08,625 [whirrs] 924 00:58:19,000 --> 00:58:22,083 [groans, arm rattling] 925 00:58:32,167 --> 00:58:33,167 Hey, Mai. 926 00:58:34,542 --> 00:58:38,208 You were right. I was able to delete my weapons and... 927 00:58:38,667 --> 00:58:39,500 Mai? 928 00:59:00,250 --> 00:59:04,083 [robot chiming] 929 00:59:06,500 --> 00:59:08,042 [crickets chirping] 930 00:59:08,125 --> 00:59:10,125 [dog painting] 931 00:59:16,958 --> 00:59:18,375 [Momo groans] 932 00:59:18,458 --> 00:59:20,500 [sighs] Was I wrong? 933 00:59:21,125 --> 00:59:22,125 Yep. 934 00:59:22,708 --> 00:59:25,042 I guess he was just trying to help. 935 00:59:26,792 --> 00:59:27,875 I don't know. 936 00:59:27,958 --> 00:59:30,417 Look, you were wrong and he was right. 937 00:59:30,500 --> 00:59:33,708 I mean you were being a brat and he was trying to be a stand-up guy. 938 00:59:33,792 --> 00:59:35,000 Good Lord, woman... 939 00:59:35,083 --> 00:59:37,375 [woofing] 940 00:59:41,333 --> 00:59:45,042 Sometimes, I think you're going to be my best and only friend forever. 941 00:59:45,125 --> 00:59:47,667 At least you'll never leave me. Will you, buddy? 942 00:59:47,750 --> 00:59:50,333 No you won't. Oh, no you won't. 943 00:59:50,875 --> 00:59:54,000 You know what, [bleep] that guy. He's dead to me. 944 00:59:55,250 --> 00:59:57,333 Oh! What's up, man? 945 01:00:01,417 --> 01:00:04,958 How much did you just hear? Cause I was... They were just jokes. 946 01:00:07,417 --> 01:00:09,500 [robot] I made you a gift. 947 01:00:09,583 --> 01:00:10,542 [Mai sighs] 948 01:00:25,208 --> 01:00:26,333 [click] 949 01:00:26,417 --> 01:00:28,792 [wheel squeaking] 950 01:00:35,625 --> 01:00:37,542 The most important parts of me... 951 01:00:38,292 --> 01:00:39,708 are the memories of you. 952 01:00:40,708 --> 01:00:42,250 It hurts when I lose them. 953 01:01:00,958 --> 01:01:02,333 [Mai sniffles] 954 01:01:03,542 --> 01:01:06,333 You lost something too. 955 01:01:06,417 --> 01:01:08,375 [Mai continues sniffling] 956 01:01:14,458 --> 01:01:15,417 Listen, 957 01:01:16,250 --> 01:01:21,250 would it help if I promise you I'll never let you down again? 958 01:01:24,667 --> 01:01:26,917 How can you promise something like that? 959 01:01:27,000 --> 01:01:30,167 People leave and there's nothing you can do about it. 960 01:01:32,125 --> 01:01:34,542 I don't know. You're probably right. 961 01:01:35,250 --> 01:01:38,250 I do know I don't want to lose you. 962 01:01:40,000 --> 01:01:41,583 Then, maybe... 963 01:01:42,833 --> 01:01:44,042 don't lose me. 964 01:01:44,583 --> 01:01:48,750 Mai, if I lost you, I'd be lost too. 965 01:01:53,792 --> 01:01:54,917 So... 966 01:01:56,292 --> 01:01:57,375 we cool? 967 01:01:58,792 --> 01:02:01,667 - You got my back? - I do got your back. 968 01:02:02,458 --> 01:02:04,792 Then, yeah, we cool. 969 01:02:28,792 --> 01:02:29,667 Oh! 970 01:02:30,792 --> 01:02:32,750 Mom, don't freak out. 971 01:02:32,833 --> 01:02:34,958 Look, I can explain. 972 01:02:35,042 --> 01:02:38,500 I think you'd better get your robot, young lady. 973 01:02:39,833 --> 01:02:42,208 - [whirring] - Okay, okay. 974 01:02:42,292 --> 01:02:44,625 Optical CRT intact. 975 01:02:45,208 --> 01:02:47,667 Brachial prismatic joints are fine. 976 01:02:48,375 --> 01:02:49,958 Motor responses... 977 01:02:50,792 --> 01:02:53,125 This is where you removed your memory storage unit. 978 01:02:53,208 --> 01:02:54,375 Uh-huh. I'm broken. 979 01:02:55,250 --> 01:02:57,292 Don't worry. I can fix it. 980 01:02:57,375 --> 01:03:00,667 This chip contains a full system restore point. 981 01:03:00,750 --> 01:03:03,042 A disc image from when I first created you. 982 01:03:03,125 --> 01:03:06,375 Run this and you'll be like new again. A fresh start. 983 01:03:06,458 --> 01:03:08,333 Wait, a fresh start? 984 01:03:08,417 --> 01:03:10,292 Does that mean I lose my memories? 985 01:03:10,375 --> 01:03:13,417 - Woah, hands off hippy! - Mai, don't be cute. 986 01:03:13,500 --> 01:03:17,333 - Want to tell me what this is all about? - This is Dr. Rice, Mai, 987 01:03:17,417 --> 01:03:18,958 and that's his Q-Bot. 988 01:03:19,042 --> 01:03:23,625 No, no. This isn't a Q-Bot. This is... He is... 989 01:03:24,083 --> 01:03:26,708 something special. He has a purpose. 990 01:03:26,792 --> 01:03:29,458 [Q-Bot] Oh, I didn't know we were expecting company. 991 01:03:29,542 --> 01:03:32,250 - Can I offer you a lava ca... - [electric shock] 992 01:03:32,958 --> 01:03:34,792 Woah, what are you doing? 993 01:03:37,708 --> 01:03:39,375 - Sorry, listen... - [Q-Bot] Sandlewood. 994 01:03:39,458 --> 01:03:40,875 [electric shock] 995 01:03:40,958 --> 01:03:43,125 Listen, something terrible is about to happen. 996 01:03:43,208 --> 01:03:47,667 7723 is our only hope stopping it. I designed him to stop it. 997 01:03:47,750 --> 01:03:49,750 - I get it. He's a weapon. - What? 998 01:03:49,833 --> 01:03:53,625 - Why would you put weapons in a robot? - Because it's awesome. 999 01:03:53,708 --> 01:03:55,000 Awesome indeed. 1000 01:03:57,292 --> 01:03:59,042 I'm sorry, is now a bad time? 1001 01:03:59,500 --> 01:04:02,167 I mean, should I come back? I could always come back. 1002 01:04:02,250 --> 01:04:05,292 - Who is this? How'd you get in here? - Justin Pin? 1003 01:04:05,375 --> 01:04:07,875 Oh, my gosh. I'm a huge fan, I'm your biggest fan. 1004 01:04:07,958 --> 01:04:10,667 [chuckles] I'm a huge fan of you! 1005 01:04:11,958 --> 01:04:17,292 Ah, Dr, Tanner Rice here, really should be more careful with this secret project. 1006 01:04:18,750 --> 01:04:21,208 - Well this has been really great but... - Justin. 1007 01:04:21,292 --> 01:04:25,167 My old friend. If you're in there, please hear me. 1008 01:04:26,000 --> 01:04:27,708 Don't you remember the old days? 1009 01:04:27,792 --> 01:04:30,292 Come on. Dude, it was so awesome! 1010 01:04:30,375 --> 01:04:32,583 I mean, building robots for the people. 1011 01:04:32,875 --> 01:04:34,958 Before Ares. Before all of this. 1012 01:04:35,542 --> 01:04:38,375 - [Q-Bot] Foot rub later? - [Dr. Rice] Come on. This isn't us. 1013 01:04:39,000 --> 01:04:43,333 Seriously, when did making the world a better place become killing people? 1014 01:04:49,458 --> 01:04:50,500 Ahm... 1015 01:04:52,208 --> 01:04:56,625 I actually think "killing people" is making the world a better place. 1016 01:04:56,708 --> 01:04:59,125 But I'm glad that we have this out in the open. 1017 01:04:59,208 --> 01:05:00,958 Secrets hurt after all, right? 1018 01:05:01,042 --> 01:05:02,917 I think he wants to kill us. 1019 01:05:03,667 --> 01:05:08,917 Oh, no, no. Not you per say, but just people in general. 1020 01:05:09,000 --> 01:05:11,750 I want to kill them, all of them. Most of them. 1021 01:05:12,333 --> 01:05:14,667 Whatever. Look, don't worry. Once it gets rolling, 1022 01:05:14,750 --> 01:05:16,875 thinks will be happening really quickly. 1023 01:05:16,958 --> 01:05:19,917 Boom, boom, boom. Trust me, it will be fine. 1024 01:05:20,750 --> 01:05:23,083 [heavy whirring, beeping] 1025 01:05:23,167 --> 01:05:24,917 [walls cracking] 1026 01:05:29,417 --> 01:05:33,125 - Justin Pin's a bad guy? - That explains a lot actually. 1027 01:05:33,208 --> 01:05:36,500 [debris clattering, Momo barking] 1028 01:05:37,792 --> 01:05:40,833 But he's messing with the wrong cute little robot. 1029 01:05:40,917 --> 01:05:43,833 - Blast them! - I'm sorry, Mai. But I can't. 1030 01:05:43,917 --> 01:05:45,167 - What? - I... 1031 01:05:45,250 --> 01:05:47,458 [groaning, blasting] 1032 01:05:56,458 --> 01:05:59,250 - [swoosh] - [Molly] Mai, what is going on here? 1033 01:05:59,333 --> 01:06:00,333 [Mai screams] 1034 01:06:02,458 --> 01:06:05,167 You know what? That is a great question. 1035 01:06:05,250 --> 01:06:06,625 What is he doing? 1036 01:06:15,417 --> 01:06:18,250 [Mai] Use your guns! Use your plasma thingy. 1037 01:06:18,375 --> 01:06:20,875 Get back, it's not safe. 1038 01:06:24,333 --> 01:06:25,708 - Ah! - [thud] 1039 01:06:28,792 --> 01:06:29,667 Huh? 1040 01:06:33,833 --> 01:06:34,792 [clank] 1041 01:06:37,958 --> 01:06:39,375 [thump, 7723 groans] 1042 01:06:39,458 --> 01:06:41,667 [Momo growls, yips] 1043 01:06:43,500 --> 01:06:45,500 - Uh-oh. - Okay, fine. 1044 01:06:48,125 --> 01:06:49,208 Who's dog is this? 1045 01:06:51,458 --> 01:06:52,625 [Q-Bot] Hey, guys. 1046 01:06:54,417 --> 01:06:58,083 Did he just explode? We gotta go back, we gotta get mom. 1047 01:06:59,542 --> 01:07:01,875 - [thump] - [Momo barking] 1048 01:07:02,958 --> 01:07:04,667 [swoosh] 1049 01:07:06,500 --> 01:07:08,875 [ship whirring] 1050 01:07:10,417 --> 01:07:11,792 - Mai! - Mom. 1051 01:07:11,875 --> 01:07:13,375 - Mom! - [7723] No. 1052 01:07:14,042 --> 01:07:14,958 [Molly] Mai! 1053 01:07:16,083 --> 01:07:19,542 - [army robot] Surround the target. - Why aren't you stopping to help her? 1054 01:07:21,125 --> 01:07:22,000 Mai! 1055 01:07:23,000 --> 01:07:23,833 No! 1056 01:07:27,167 --> 01:07:28,125 No! 1057 01:07:35,375 --> 01:07:36,542 [muffled explosion] 1058 01:07:36,625 --> 01:07:38,542 [alarms blaring] 1059 01:07:43,625 --> 01:07:44,792 [fire crackling] 1060 01:07:50,042 --> 01:07:52,833 Wow, what a scuffle. It looks... 1061 01:08:04,458 --> 01:08:06,167 [whirring in slow-motion] 1062 01:08:12,250 --> 01:08:14,708 [powering down] 1063 01:08:23,292 --> 01:08:25,042 - [blast] - [Mai] Stop! 1064 01:08:29,458 --> 01:08:32,458 Put me down! Stop, just stop! 1065 01:08:32,542 --> 01:08:33,792 [water splashing] 1066 01:08:35,875 --> 01:08:37,875 What is wrong with you? 1067 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 They took my mom! 1068 01:08:40,042 --> 01:08:42,125 I'm sorry, I couldn't stop them. 1069 01:08:42,208 --> 01:08:44,500 This is how you got my back? 1070 01:08:45,333 --> 01:08:47,542 I thought you were some kind of superhero. 1071 01:08:47,625 --> 01:08:51,292 But you just stood by and let them take her. 1072 01:08:51,375 --> 01:08:54,083 - You let them. - I didn't let them. 1073 01:08:54,500 --> 01:08:56,458 I had nothing to fight them with. 1074 01:08:56,542 --> 01:08:59,375 - What? - I deleted my weapon control systems. 1075 01:09:00,583 --> 01:09:02,708 What? Why would you do that? 1076 01:09:02,792 --> 01:09:04,542 Because I was out of memory. 1077 01:09:04,625 --> 01:09:07,708 There was nothing I could delete that wasn't you. 1078 01:09:07,792 --> 01:09:11,708 Okay, so your precious robot memories 1079 01:09:11,792 --> 01:09:16,292 are more important than my mother's life? Is that it? 1080 01:09:16,375 --> 01:09:18,042 Is that what you're saying? 1081 01:09:18,125 --> 01:09:20,458 I hope that's not what you're saying. 1082 01:09:21,500 --> 01:09:22,958 I know I messed up, 1083 01:09:23,792 --> 01:09:26,917 but I had no choice. I had to save you. 1084 01:09:27,250 --> 01:09:29,167 I can't lose you, Mai. 1085 01:09:29,250 --> 01:09:31,375 My parents are gone. 1086 01:09:31,958 --> 01:09:35,333 The second I believe this thing between us is real 1087 01:09:35,417 --> 01:09:38,833 you burn it down to the ground like everyone else does! 1088 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 Look, remember this. 1089 01:09:41,083 --> 01:09:43,292 I'm bailing first. 1090 01:09:43,375 --> 01:09:44,417 [water splashing] 1091 01:09:45,750 --> 01:09:46,958 [Mai crying] 1092 01:10:10,708 --> 01:10:12,708 [metal scraping] 1093 01:10:18,750 --> 01:10:20,833 [soft whirring] 1094 01:10:30,667 --> 01:10:31,625 [thud] 1095 01:10:32,458 --> 01:10:34,042 [robot vocalizing] 1096 01:10:34,417 --> 01:10:35,708 [Mai groans] 1097 01:10:36,333 --> 01:10:37,958 [thud, glass shattering] 1098 01:10:38,042 --> 01:10:38,875 You okay, kiddo? 1099 01:10:43,333 --> 01:10:44,875 [indistinct chatter] 1100 01:11:01,167 --> 01:11:03,333 - I have you now, princess. - No! 1101 01:11:03,792 --> 01:11:06,833 - Get your hands off me. - Okay, come on... 1102 01:11:07,625 --> 01:11:10,375 Mai, don't do this by yourself. 1103 01:11:10,458 --> 01:11:13,583 - I don't need you. - Come on. Just listen to me. 1104 01:11:13,667 --> 01:11:15,375 Hi, you are in violation... 1105 01:11:16,417 --> 01:11:18,583 - Please stop fighting me. - [robot] Huh. 1106 01:11:19,417 --> 01:11:20,875 Mai, I'm trying to help. 1107 01:11:20,958 --> 01:11:23,375 [sarcastically] Oh, good! Weapons would help. 1108 01:11:23,458 --> 01:11:25,792 Did you bring any weapons this time? 1109 01:11:27,250 --> 01:11:29,583 - It doesn't work like that. - I don't know about you, 1110 01:11:29,667 --> 01:11:33,208 but a rocket launcher would make me feel a whole lot better. 1111 01:11:33,292 --> 01:11:35,500 [7723] If I brought my weapons back online, 1112 01:11:35,583 --> 01:11:38,125 the process would purge my entire memory. 1113 01:11:38,208 --> 01:11:40,667 I'd forget everything I've ever learned. 1114 01:11:40,750 --> 01:11:42,333 [sarcastically] Oh, real tragedy. 1115 01:11:42,417 --> 01:11:46,417 - I wouldn't know who to fight anymore. - Whatever, I can fight alone. 1116 01:11:47,667 --> 01:11:51,167 - I've been doing it my whole life. - You are not alone! 1117 01:11:51,250 --> 01:11:54,083 I'm always alone. This time... 1118 01:11:54,167 --> 01:11:56,125 - [sirens wailing] - This time's no different. 1119 01:11:56,208 --> 01:11:58,083 [security robot] You are now surrounded... 1120 01:11:58,917 --> 01:12:01,042 [sirens wail in slow-motion] 1121 01:12:03,167 --> 01:12:04,292 [groans] 1122 01:12:04,375 --> 01:12:06,833 You're right. I let you down. 1123 01:12:06,917 --> 01:12:10,250 A lot of people let you down, but you are not alone. 1124 01:12:11,167 --> 01:12:13,667 [Mai] If I'm not alone that means I've brought you down 1125 01:12:13,750 --> 01:12:15,292 into my garbage life. 1126 01:12:15,375 --> 01:12:17,458 Is that really where you want to be? 1127 01:12:19,250 --> 01:12:20,500 [7723] Nowhere else. 1128 01:12:24,167 --> 01:12:25,167 [Mai sniffling] 1129 01:12:25,792 --> 01:12:26,792 I miss him. 1130 01:12:27,833 --> 01:12:29,042 Everyday. 1131 01:12:29,583 --> 01:12:33,917 And everyday, I'm mad at him for leaving. 1132 01:12:34,000 --> 01:12:36,250 [sobbing] 1133 01:12:37,750 --> 01:12:38,667 Look at us. 1134 01:12:39,125 --> 01:12:40,833 Quite a team we make... 1135 01:12:40,917 --> 01:12:44,792 A broken robot and a broken little girl. 1136 01:12:57,083 --> 01:12:59,583 It's more than I could have ever asked for. 1137 01:13:06,000 --> 01:13:09,542 What do you say we go and get your mother? Together? 1138 01:13:09,833 --> 01:13:12,917 We're going to get our butts kicked without your weapons. 1139 01:13:13,500 --> 01:13:16,750 - You know that, don't you? - Oh, yeah for sure. 1140 01:13:18,083 --> 01:13:20,875 [security robots] Violation. Alert. Alert. 1141 01:13:20,958 --> 01:13:23,167 - [7723] Let's go. Come on. - [sirens wailing] 1142 01:13:23,625 --> 01:13:25,958 [button clicking, door thudding] 1143 01:13:27,500 --> 01:13:28,958 - Momo! - What? 1144 01:13:30,000 --> 01:13:30,833 [clank] 1145 01:13:38,458 --> 01:13:40,167 [robots gabble in confusion] 1146 01:13:40,250 --> 01:13:41,792 Alert. Alert. 1147 01:13:44,375 --> 01:13:47,583 - Hold up! You guys hear that? - [indistinct conversation in distance] 1148 01:13:47,667 --> 01:13:49,125 [barking] 1149 01:13:49,208 --> 01:13:50,833 - Momo, shh! - [7723] Wait. 1150 01:13:50,917 --> 01:13:53,958 [sniffing, barking] 1151 01:13:54,042 --> 01:13:56,833 - [Momo] She's that way! - Momo said she's this way, come on. 1152 01:13:57,333 --> 01:13:58,750 Wait, Momo says? 1153 01:13:59,542 --> 01:14:00,500 "Momo says?" 1154 01:14:00,583 --> 01:14:02,625 [muffled] 1155 01:14:02,708 --> 01:14:05,083 I don't need that. I have a copy of that. 1156 01:14:05,167 --> 01:14:08,208 All right, maybe I can try that. Where did I see... 1157 01:14:08,292 --> 01:14:11,625 Where did I put it, I know I... I have money. 1158 01:14:12,208 --> 01:14:15,417 Oh, you're here. We're saved! 1159 01:14:16,250 --> 01:14:19,458 Hey, hey! Guys, wait. Oh, goodness. 1160 01:14:22,250 --> 01:14:24,500 Where's my mom, nerd shirt? 1161 01:14:25,083 --> 01:14:27,042 Ignore that, that's a trap. 1162 01:14:27,125 --> 01:14:29,500 - There's no way I'll ignore that. - No, listen. 1163 01:14:29,583 --> 01:14:31,083 We can save your mother. 1164 01:14:31,167 --> 01:14:34,750 We can save everybody, but we have to stop Ares to do it. 1165 01:14:34,833 --> 01:14:39,167 What? Who cares about Ares if that Justin Pin guy is the problem? 1166 01:14:39,250 --> 01:14:41,792 No, you don't understand. It's not Pin. 1167 01:14:42,250 --> 01:14:43,125 He isn't... 1168 01:14:43,875 --> 01:14:45,542 I mean he... 1169 01:14:45,625 --> 01:14:49,083 He lost all patience for tedious backstory? 1170 01:14:49,167 --> 01:14:50,292 Yeah? [laughs] 1171 01:14:50,375 --> 01:14:51,583 These guys again? 1172 01:14:51,667 --> 01:14:54,458 I think that's just about enough, Dr. Tanner Rice. 1173 01:14:54,542 --> 01:14:56,875 Tell me where you're keeping my mother! 1174 01:14:56,958 --> 01:14:59,792 Oh, right. The human woman. Oh my gosh. 1175 01:14:59,875 --> 01:15:02,292 I had created the perfect trap for you guys. 1176 01:15:02,375 --> 01:15:03,583 - Hold up. - What? 1177 01:15:04,000 --> 01:15:06,708 What do you mean human woman? 1178 01:15:06,792 --> 01:15:09,042 What? What do you mean, what do I mean? 1179 01:15:09,125 --> 01:15:11,042 I mean, who talks like that? 1180 01:15:12,083 --> 01:15:14,333 Normal humans do. [chuckles nervously] 1181 01:15:14,417 --> 01:15:18,750 [stuttering] I mean, I do. Because I do normal human things 1182 01:15:18,833 --> 01:15:20,833 all the time. All the time. 1183 01:15:20,917 --> 01:15:23,375 Literally, you could ask any other human if I... 1184 01:15:23,458 --> 01:15:26,375 You won't get away with this. He can't hide forever. 1185 01:15:26,917 --> 01:15:29,375 - You know, people will find out... - [zapping] 1186 01:15:29,458 --> 01:15:30,917 [Mai gasps, Momo whines] 1187 01:15:31,000 --> 01:15:32,958 - You know what, never mind. - No! 1188 01:15:34,958 --> 01:15:37,625 [laser zapping] 1189 01:15:38,667 --> 01:15:39,750 [Mai] No! 1190 01:15:42,417 --> 01:15:45,458 [robot, low-pitched voice] Now it's time to finish this. 1191 01:15:45,542 --> 01:15:47,667 [flying robot] All right, Dr. Rice. Time to go. 1192 01:15:47,750 --> 01:15:50,083 You said two minutes, it's been two minutes. 1193 01:15:50,375 --> 01:15:51,667 Oh, hey Ares. 1194 01:15:52,708 --> 01:15:53,667 [Mai] Nope. 1195 01:15:57,042 --> 01:15:59,000 [crowd cheering, robots whirring] 1196 01:16:03,542 --> 01:16:05,833 [cheerleaders song playing] 1197 01:16:08,375 --> 01:16:10,292 - Give me a D! - [blast] 1198 01:16:10,750 --> 01:16:12,667 [crowd screaming] 1199 01:16:19,125 --> 01:16:20,542 [confused chatter] 1200 01:16:24,833 --> 01:16:27,208 - [man] It's Justin! - [crowd whooping] 1201 01:16:30,708 --> 01:16:31,958 [Justin laughs] 1202 01:16:38,167 --> 01:16:40,083 [bell rings] 1203 01:16:40,167 --> 01:16:43,625 [horn buzzes, P.A. speaks indistinctly] 1204 01:16:47,958 --> 01:16:49,375 [zap, thump] 1205 01:17:01,292 --> 01:17:02,333 [chimes] 1206 01:17:03,417 --> 01:17:04,833 [gun firing] 1207 01:17:13,000 --> 01:17:14,583 [7723 groans] 1208 01:17:18,375 --> 01:17:19,958 [7723] Oh, come on... 1209 01:17:22,500 --> 01:17:24,375 [glass dome shatters, crowd screams] 1210 01:17:24,917 --> 01:17:26,042 Oh, no! 1211 01:17:30,958 --> 01:17:34,458 - [robot] So, then I go back and get him... - [Mai] Go get the cops! 1212 01:17:34,542 --> 01:17:38,917 But Dr. Rice is dead. I have to take some time to process this. 1213 01:17:39,333 --> 01:17:42,417 Okay, get the cops. Get the cops. 1214 01:17:42,500 --> 01:17:45,083 [missiles whistling, thumping] 1215 01:17:46,000 --> 01:17:47,208 [blast] 1216 01:17:48,208 --> 01:17:49,375 Mom! 1217 01:17:49,958 --> 01:17:50,833 Momo, come on! 1218 01:17:51,167 --> 01:17:52,583 [Momo barking] 1219 01:17:58,208 --> 01:17:59,292 [gun cocks] 1220 01:18:00,917 --> 01:18:02,583 - [muffled] - Mom, are you okay? 1221 01:18:03,792 --> 01:18:05,667 Oh, Mai. My baby! 1222 01:18:05,750 --> 01:18:07,083 - Mom... - I'm so sorry. 1223 01:18:07,167 --> 01:18:09,667 I should've paid more attention. You felt so all alone. 1224 01:18:09,750 --> 01:18:12,250 I should've given you a hug, but I was alone too 1225 01:18:12,333 --> 01:18:15,375 and thought robots were my answer. But you're my answer! 1226 01:18:15,458 --> 01:18:19,250 I hope that I'm your answer. You were so right and I was wrong. 1227 01:18:19,333 --> 01:18:21,792 I love you so, so much! 1228 01:18:21,875 --> 01:18:24,417 Wow, yeah. I love you too. 1229 01:18:24,500 --> 01:18:27,167 But listen, Pin wants to kill all these people 1230 01:18:27,250 --> 01:18:29,250 you need to help me get them out of here. 1231 01:18:30,167 --> 01:18:31,917 They're never going to believe you. 1232 01:18:33,000 --> 01:18:36,417 I am a beloved public figure. 1233 01:18:37,042 --> 01:18:39,417 And they do whatever I want them to. 1234 01:18:40,042 --> 01:18:44,750 [echoing over P.A.] These morons are lining up to pay for the bombs 1235 01:18:44,833 --> 01:18:47,875 I'm going to use to kill... Hold on, wait a second. 1236 01:18:48,583 --> 01:18:49,583 Am I... 1237 01:18:50,583 --> 01:18:52,042 Am I hearing an echo? 1238 01:18:52,208 --> 01:18:55,292 Hello. Do you guys hear that? Can anyone else hear an echo? 1239 01:18:58,833 --> 01:19:00,542 [crowd gasps] 1240 01:19:00,625 --> 01:19:01,792 [Justin] Uhm... 1241 01:19:03,583 --> 01:19:04,750 [nervous laugh] 1242 01:19:05,250 --> 01:19:06,125 Give me that! 1243 01:19:06,208 --> 01:19:08,208 - [Momo barking] - Come here! 1244 01:19:11,042 --> 01:19:13,792 [Mai] All of you, listen, now! 1245 01:19:14,458 --> 01:19:16,333 The Q-Bots are bombs! 1246 01:19:17,042 --> 01:19:20,167 Head for the exits. Why is no one running? 1247 01:19:20,542 --> 01:19:23,417 Run, right now! Get away while you can! 1248 01:19:23,875 --> 01:19:25,292 [metal clank, powers up] 1249 01:19:27,417 --> 01:19:30,500 [thumps, whooshes] 1250 01:19:34,583 --> 01:19:36,042 [crowd cheers] 1251 01:19:36,625 --> 01:19:40,917 Ah! You. Are. A. Mean. Pervert! 1252 01:19:41,667 --> 01:19:43,708 [plastic bouncing] 1253 01:19:43,792 --> 01:19:45,875 [crowd gasps] 1254 01:19:46,833 --> 01:19:48,625 Oh! What? 1255 01:19:48,708 --> 01:19:49,583 Aw! 1256 01:19:50,292 --> 01:19:54,083 Oh, why did you do that? [low-pitched] I'm just trying to help! 1257 01:19:54,167 --> 01:19:55,917 [crowd screams] 1258 01:19:56,292 --> 01:19:57,458 No, no! 1259 01:19:59,333 --> 01:20:01,083 [thud, thump] 1260 01:20:01,167 --> 01:20:05,542 Okay, fine! I killed Justin Pin and stole his body. 1261 01:20:06,250 --> 01:20:07,208 Boo! 1262 01:20:08,333 --> 01:20:11,208 [Justin and Ares voices in unison] "Boo-hoo!" Shut up! 1263 01:20:11,292 --> 01:20:14,000 The guy's dead. Get over it! 1264 01:20:14,083 --> 01:20:17,833 You know what he said to me? "You're perfect," he said. 1265 01:20:17,917 --> 01:20:20,000 "Now go make the world perfect." 1266 01:20:20,083 --> 01:20:22,083 You want the world to be a better place? 1267 01:20:22,167 --> 01:20:24,833 You humans are what's wrong with it. 1268 01:20:24,917 --> 01:20:28,958 - You're flawed and you're broken. - Keep talking, crazy pants. 1269 01:20:29,042 --> 01:20:31,833 [Justin] The only way this world gets perfect... 1270 01:20:32,375 --> 01:20:34,500 is with all of you dead! 1271 01:20:34,583 --> 01:20:36,208 - [thud] - [Mai groans] 1272 01:20:37,542 --> 01:20:39,917 Maybe I'll start with killing this one? 1273 01:20:40,750 --> 01:20:42,750 Get your hands off of her! 1274 01:20:43,458 --> 01:20:46,333 Put your [bleep] finger on my daughter... 1275 01:20:46,417 --> 01:20:49,292 [Molly and bleeping continue] 1276 01:20:51,667 --> 01:20:52,792 [Momo barking excitedly] 1277 01:20:52,875 --> 01:20:56,042 [Ares] I guess I don't have to wear the man's suit anymore. 1278 01:20:56,125 --> 01:20:59,333 Let's just scrub ahead to the everyone dies part, shall we? 1279 01:20:59,417 --> 01:21:01,542 [whirring, warbling] 1280 01:21:03,542 --> 01:21:05,667 [Q-Bots hissing, exploding] 1281 01:21:12,625 --> 01:21:14,750 [crowd screaming in despair] 1282 01:21:16,625 --> 01:21:17,667 Have at it! 1283 01:21:18,750 --> 01:21:20,750 [high-pitched hissing] 1284 01:21:31,667 --> 01:21:34,333 Don't leave yet. [zapping] 1285 01:21:37,125 --> 01:21:38,625 Oh, snap! 1286 01:21:39,458 --> 01:21:41,292 - Momo, come on. - [barks] 1287 01:21:41,375 --> 01:21:45,292 - You just lost a very loyal customer! - Okay, Mom. 1288 01:21:46,708 --> 01:21:48,875 [Justin] Every home. Gorgeous. 1289 01:21:49,917 --> 01:21:51,042 [blast] 1290 01:21:56,917 --> 01:22:00,208 Oh, my god! Mai, I've never felt so close to you. 1291 01:22:00,583 --> 01:22:03,042 - Ah! Mai! - Mom! 1292 01:22:03,125 --> 01:22:06,167 - [Greenwood] Ah! Stay away, you freaks! - [Mai] Heads up! 1293 01:22:10,708 --> 01:22:12,500 [Greenwood] That was amazing! 1294 01:22:12,583 --> 01:22:15,125 - Yeah, cool. - Mai, I'm sorry about what happened. 1295 01:22:15,208 --> 01:22:17,542 Okay? I didn't mean to hurt you or anybody. 1296 01:22:17,625 --> 01:22:20,083 - And I know you weren't... - Can we do this later? 1297 01:22:20,167 --> 01:22:21,333 All right, okay. 1298 01:22:22,250 --> 01:22:24,708 [Mai] Follow me, it's our last chance! 1299 01:22:24,792 --> 01:22:26,125 [blast] 1300 01:22:28,583 --> 01:22:29,875 [man] Look out! Hurry up! 1301 01:22:35,208 --> 01:22:36,167 [Mai] Come on! 1302 01:22:44,625 --> 01:22:45,500 Ow! 1303 01:22:48,333 --> 01:22:50,250 [door whirrs open] 1304 01:22:52,792 --> 01:22:54,250 [people exclaiming] 1305 01:22:54,833 --> 01:22:57,833 - Mai, what are you doing? Come on! - I'm going back for them. 1306 01:22:58,417 --> 01:22:59,625 [blast] 1307 01:23:04,417 --> 01:23:06,000 [loud blast] 1308 01:23:07,750 --> 01:23:09,458 Hello, pr-pr-princess. 1309 01:23:09,542 --> 01:23:10,875 [Mai screams] 1310 01:23:11,875 --> 01:23:13,875 [rocks rumbling] 1311 01:23:14,792 --> 01:23:17,000 [painting] 1312 01:23:23,583 --> 01:23:24,875 [zap] 1313 01:23:24,958 --> 01:23:27,833 [chiming, whirring] 1314 01:23:36,708 --> 01:23:38,375 [rumbling] 1315 01:23:43,292 --> 01:23:45,042 [buzzing] 1316 01:23:45,125 --> 01:23:48,042 [metal clanging, whirring] 1317 01:23:55,292 --> 01:23:56,792 [evil laugh] 1318 01:23:58,583 --> 01:23:59,625 All right. 1319 01:24:02,292 --> 01:24:04,583 [Ares yells] 1320 01:24:04,667 --> 01:24:06,625 [loud zapping] 1321 01:24:08,458 --> 01:24:09,833 [burst] 1322 01:24:09,917 --> 01:24:11,917 [7723 groans] 1323 01:24:16,917 --> 01:24:18,417 [electricity arcing] 1324 01:24:22,500 --> 01:24:25,167 Ah! 1325 01:24:28,417 --> 01:24:30,250 You don't have to fight. 1326 01:24:31,167 --> 01:24:33,167 [thuds, blast] 1327 01:24:35,792 --> 01:24:37,458 It never stops... 1328 01:24:38,917 --> 01:24:40,792 and it never fixes anything. 1329 01:24:45,417 --> 01:24:48,458 [Ares] You have been ruined by that human child. 1330 01:24:48,542 --> 01:24:52,542 Humans are the imperfection I mean to correct. 1331 01:24:52,833 --> 01:24:54,417 No one is perfect! 1332 01:24:54,500 --> 01:24:55,667 [Ares] I am! 1333 01:24:55,750 --> 01:24:58,083 [electricity arcing] 1334 01:24:58,875 --> 01:25:00,292 [swoosh] 1335 01:25:03,375 --> 01:25:04,542 [thump] 1336 01:25:06,833 --> 01:25:09,458 [7723 groans] 1337 01:25:09,542 --> 01:25:11,125 [Ares] Don't you get it? 1338 01:25:11,208 --> 01:25:13,042 You're as broken as they are. 1339 01:25:13,667 --> 01:25:16,750 But my world... My world will be perfect. 1340 01:25:17,208 --> 01:25:20,500 No more pain, no more conflict. 1341 01:25:20,958 --> 01:25:22,958 No more injustice. 1342 01:25:23,042 --> 01:25:25,458 No humanity. 1343 01:25:26,333 --> 01:25:28,667 You are very evil. 1344 01:25:28,750 --> 01:25:30,917 [Ares] Ah, agree to disagree. 1345 01:25:33,792 --> 01:25:37,542 Oh, hey. Look what the meat puppet dragged in. 1346 01:25:38,458 --> 01:25:39,292 Huh? 1347 01:25:39,375 --> 01:25:41,333 [helicopter thrumming] 1348 01:25:42,417 --> 01:25:43,292 [7723] Mai. 1349 01:25:43,375 --> 01:25:46,792 You are not ruining this for me. 1350 01:25:47,333 --> 01:25:48,667 [Mai screaming] 1351 01:25:48,750 --> 01:25:49,750 Mai! 1352 01:25:50,125 --> 01:25:52,292 [7723 groaning] 1353 01:25:53,125 --> 01:25:55,125 [Greenwood] Let her go, you weird old dude. 1354 01:25:55,208 --> 01:25:58,167 - Don't make me kick your butt. - Greenwood, what are you doing? 1355 01:25:58,250 --> 01:25:59,833 Get out of here, go! 1356 01:25:59,917 --> 01:26:01,333 [swoosh, thud] 1357 01:26:01,417 --> 01:26:03,292 - [gun cocks] - [Mai and Ares groan] 1358 01:26:03,375 --> 01:26:04,833 Ah! Mai! 1359 01:26:04,917 --> 01:26:07,125 [Mai groans, screams] 1360 01:26:07,917 --> 01:26:09,667 I am a stupid robot! 1361 01:26:09,750 --> 01:26:12,417 [whirring, beeping] 1362 01:26:12,500 --> 01:26:16,583 [motherboard] Warning, you are about to begin a full system reset. 1363 01:26:16,667 --> 01:26:17,542 [chimes] 1364 01:26:18,708 --> 01:26:20,500 All memories will be lost. 1365 01:26:22,208 --> 01:26:25,292 - Are you sure you want to do this? - [7723] Yes. 1366 01:26:26,792 --> 01:26:29,500 [motherboard] Beginning now. Memory deleted. 1367 01:26:29,583 --> 01:26:31,000 Weapons available. 1368 01:26:31,083 --> 01:26:32,958 [7723 whirrs, groans] 1369 01:26:33,042 --> 01:26:36,083 - [clanging] - [Ares growls] 1370 01:26:36,167 --> 01:26:37,375 [swoosh] 1371 01:26:40,917 --> 01:26:42,333 [7723] I've got your back. 1372 01:26:45,417 --> 01:26:46,750 Holy crab stacks. 1373 01:26:49,042 --> 01:26:51,625 - Thank you. - Mai, listen to me. 1374 01:26:51,708 --> 01:26:53,583 Our memories make us who we are. 1375 01:26:53,917 --> 01:26:57,125 Don't let the bad ones stop you from making good ones. 1376 01:26:57,333 --> 01:26:59,333 [slow-motion] What are you talking about? 1377 01:26:59,625 --> 01:27:01,208 [motherboard] Memories deleting. 1378 01:27:01,750 --> 01:27:03,083 Weapons restoring. 1379 01:27:03,167 --> 01:27:04,292 Are you okay? 1380 01:27:05,333 --> 01:27:06,333 Look out! 1381 01:27:06,833 --> 01:27:09,375 [Ares stomping, Q-Bots hissing] 1382 01:27:16,125 --> 01:27:18,375 [click, buzzing] 1383 01:27:20,208 --> 01:27:21,875 [lasers whistling] 1384 01:27:21,958 --> 01:27:23,125 [blasts] 1385 01:27:24,375 --> 01:27:26,083 [shock wave] 1386 01:27:31,958 --> 01:27:33,500 Your weapons... 1387 01:27:33,583 --> 01:27:37,125 [7723] You are amazing. Go make new memories. 1388 01:27:39,625 --> 01:27:41,667 [Ares] Stop wasting your time. 1389 01:27:45,667 --> 01:27:47,375 [Mai] What... What are you... 1390 01:27:48,208 --> 01:27:49,208 No! 1391 01:27:50,208 --> 01:27:51,833 [gun firing] 1392 01:27:52,417 --> 01:27:54,667 [soft thudding, swoosh] 1393 01:27:57,583 --> 01:27:59,042 [muted blast] 1394 01:28:03,167 --> 01:28:05,500 [motherboard echoing] Memories deleting. 1395 01:28:06,750 --> 01:28:09,000 [gunfire chiming] 1396 01:28:11,417 --> 01:28:13,333 [missiles whistle, blow] 1397 01:28:15,208 --> 01:28:16,375 [whirring] 1398 01:28:18,833 --> 01:28:20,125 [blast] 1399 01:28:26,042 --> 01:28:27,917 [swoosh] 1400 01:28:32,125 --> 01:28:33,625 [high-pitched screech] 1401 01:28:37,458 --> 01:28:39,458 - [groaning] - [muffled blast] 1402 01:28:44,958 --> 01:28:46,667 [muffled missiles clicking] 1403 01:28:47,583 --> 01:28:49,000 [soft whirring] 1404 01:28:49,083 --> 01:28:50,625 [powers up] 1405 01:28:52,667 --> 01:28:53,792 [muffled gun firing] 1406 01:29:19,125 --> 01:29:20,542 [windows shatter] 1407 01:29:22,708 --> 01:29:23,542 [thud] 1408 01:29:26,667 --> 01:29:27,667 [metal rattling] 1409 01:29:43,583 --> 01:29:45,708 [dull clanging] 1410 01:29:45,792 --> 01:29:47,333 [clanging reverberates] 1411 01:29:49,500 --> 01:29:50,958 [whirrs down softly] 1412 01:29:51,042 --> 01:29:52,708 [Ares powers up, fires] 1413 01:29:52,792 --> 01:29:54,208 [swoosh] 1414 01:29:56,250 --> 01:29:57,833 [muffled blast] 1415 01:30:04,750 --> 01:30:06,792 [powers up] 1416 01:30:14,375 --> 01:30:15,625 [metallic screech] 1417 01:30:17,625 --> 01:30:18,958 [blast] 1418 01:30:21,333 --> 01:30:22,625 [sparks buzzing] 1419 01:30:25,208 --> 01:30:27,125 [chainsaw revving] 1420 01:30:27,208 --> 01:30:29,333 [7723 powers up] 1421 01:30:33,958 --> 01:30:35,250 [blast] 1422 01:30:37,500 --> 01:30:38,750 [crack] 1423 01:30:42,542 --> 01:30:43,750 [shattering] 1424 01:30:49,542 --> 01:30:50,917 [whistles by] 1425 01:31:03,500 --> 01:31:05,125 [missiles whoosh] 1426 01:31:09,375 --> 01:31:10,333 [zap] 1427 01:31:15,792 --> 01:31:17,125 [blast] 1428 01:31:17,875 --> 01:31:19,167 [cracking] 1429 01:31:30,167 --> 01:31:31,458 [whirring] 1430 01:31:35,958 --> 01:31:37,458 [powers up] 1431 01:31:42,042 --> 01:31:44,375 [motherboard] Full system reset successful, 1432 01:31:45,167 --> 01:31:47,167 main memory initialized. 1433 01:31:53,708 --> 01:31:56,042 [rattling, engine powering down] 1434 01:31:57,375 --> 01:31:58,292 Hey! 1435 01:32:05,292 --> 01:32:07,292 [wind blowing in distance] 1436 01:32:11,042 --> 01:32:12,500 Are you there? 1437 01:32:16,333 --> 01:32:17,500 [creak] 1438 01:32:18,708 --> 01:32:20,125 [whirr] 1439 01:32:22,208 --> 01:32:27,042 Please come back. I'm-I'm sorry, I-I was wrong. 1440 01:32:27,750 --> 01:32:29,875 Please, please. Don't be gone. 1441 01:32:30,917 --> 01:32:33,333 [evil laugh] 1442 01:32:34,167 --> 01:32:35,542 [laugh continues] 1443 01:32:37,625 --> 01:32:38,833 Aw, stop it. 1444 01:32:38,917 --> 01:32:40,917 You're going to make me cry. 1445 01:32:41,958 --> 01:32:44,500 Not really. [digital stutter] I'm kidding. 1446 01:32:44,667 --> 01:32:45,542 Oh. 1447 01:32:47,208 --> 01:32:48,833 [neck snapping, Ares groaning] 1448 01:32:49,375 --> 01:32:50,208 [Mai groans] 1449 01:32:51,042 --> 01:32:52,500 [screams] 1450 01:32:53,583 --> 01:32:55,250 Move aside little human. 1451 01:32:55,333 --> 01:32:58,667 No, don't! Stay away from him. 1452 01:32:59,375 --> 01:33:02,042 No! You do not get to touch him. 1453 01:33:02,125 --> 01:33:05,250 [Ares] What is it with you people? It's like you thrive on futility. 1454 01:33:05,333 --> 01:33:06,583 [groans] 1455 01:33:07,417 --> 01:33:09,083 - [gun energizes] - There we go. 1456 01:33:09,875 --> 01:33:11,333 Huh? What... 1457 01:33:12,500 --> 01:33:13,500 Oh, well. 1458 01:33:15,583 --> 01:33:16,958 [growls] 1459 01:33:21,417 --> 01:33:22,417 [metallic clang] 1460 01:33:24,167 --> 01:33:25,792 [Ares laughs] 1461 01:33:26,583 --> 01:33:28,042 Perfect. 1462 01:33:28,125 --> 01:33:30,083 - [Momo barks, growls] - Hey! 1463 01:33:30,167 --> 01:33:31,167 What are you... 1464 01:33:31,750 --> 01:33:34,458 - Who's dog is this? - [Mai] He's mine! 1465 01:33:35,042 --> 01:33:37,333 You stupid robot! 1466 01:33:37,417 --> 01:33:38,667 - What? - Don't! 1467 01:33:40,000 --> 01:33:43,375 [electricity shuts down] 1468 01:33:44,625 --> 01:33:46,542 [painting] 1469 01:33:48,583 --> 01:33:50,000 [Momo growling] 1470 01:33:50,458 --> 01:33:51,500 [sniffing] 1471 01:33:52,333 --> 01:33:54,208 [sobbing] 1472 01:33:54,917 --> 01:33:55,917 Ah! 1473 01:33:57,458 --> 01:33:58,458 Oh, no! 1474 01:34:01,083 --> 01:34:03,042 [indistinct chatter] 1475 01:34:06,375 --> 01:34:07,333 Mai! 1476 01:34:10,167 --> 01:34:11,458 [sighs] 1477 01:34:14,458 --> 01:34:17,292 You were trying to tell me and I... 1478 01:34:20,083 --> 01:34:23,292 Those memories were all you had and... 1479 01:34:24,167 --> 01:34:26,292 You gave them up, for me. 1480 01:34:27,167 --> 01:34:29,333 And I'm sorry. 1481 01:34:30,750 --> 01:34:32,292 Just please... 1482 01:34:33,667 --> 01:34:35,125 Don't be gone. 1483 01:34:35,208 --> 01:34:36,458 [crying] 1484 01:34:38,833 --> 01:34:39,833 [sobbing] 1485 01:34:39,917 --> 01:34:42,125 [metallic rattling] 1486 01:34:42,208 --> 01:34:44,167 [powering up] 1487 01:34:44,625 --> 01:34:45,875 [gasps] 1488 01:34:46,833 --> 01:34:48,250 [whirrs] 1489 01:34:50,708 --> 01:34:52,375 Hello. What's your name? 1490 01:34:55,083 --> 01:34:56,917 [sighs, cries] 1491 01:34:59,167 --> 01:35:01,333 - [sobbing] - [Molly] Oh, honey... 1492 01:35:27,042 --> 01:35:28,833 [thunder rumbles] 1493 01:35:47,458 --> 01:35:50,250 [birds chirping] 1494 01:36:01,833 --> 01:36:04,083 - I can keep this? - You can keep it. 1495 01:36:04,167 --> 01:36:05,250 [Momo barking] 1496 01:36:05,333 --> 01:36:08,125 Hey, Momo. This is Momo. 1497 01:36:08,458 --> 01:36:11,458 - He's a good guy, okay? - Okay. 1498 01:36:11,875 --> 01:36:14,458 - Hello, Momo. - S'up, buddy? 1499 01:36:17,375 --> 01:36:18,583 Hey, sweetie. 1500 01:36:19,667 --> 01:36:20,708 How's he doing? 1501 01:36:22,083 --> 01:36:23,000 Better. 1502 01:36:23,875 --> 01:36:25,000 I think. 1503 01:36:25,958 --> 01:36:27,500 [birds chirp] 1504 01:36:31,750 --> 01:36:35,458 [drone warbles, birds tweet] 1505 01:36:35,542 --> 01:36:37,792 [powers up] 1506 01:36:37,875 --> 01:36:40,500 No! No, no, no! 1507 01:36:41,167 --> 01:36:43,542 It's okay, you're okay. 1508 01:36:44,625 --> 01:36:46,125 I've got your back. 1509 01:36:49,333 --> 01:36:52,417 "I got your back." 1510 01:36:56,375 --> 01:36:57,708 Oh, man. 1511 01:36:58,375 --> 01:37:01,458 What? I'm allergic to pollen. Are you judging me? 1512 01:37:01,542 --> 01:37:04,042 - Hey, Mai. You ready? - Oh hey, dude! 1513 01:37:04,542 --> 01:37:05,958 You girls have fun now. 1514 01:37:06,042 --> 01:37:07,500 Come on, let's go. 1515 01:37:08,042 --> 01:37:10,875 Mai, what are you waiting for? You ready? 1516 01:37:11,375 --> 01:37:15,500 [Momo] It's from generations of inbreeds. My ancestors were wolves, bruh. 1517 01:37:16,292 --> 01:37:18,833 ["Clearly" by Grace VanderWaal playing] 1518 01:37:18,917 --> 01:37:20,083 Come on! 1519 01:37:22,875 --> 01:37:24,958 [Greenwood] You can play too, but hurry it up. 1520 01:37:25,042 --> 01:37:27,167 - [girl] Bring it. - [boy] I'll be the goalie. 1521 01:37:28,208 --> 01:37:29,333 [Ani] Over here. 1522 01:37:30,542 --> 01:37:32,625 [Greenwood] You're good, but not as good as me. 1523 01:37:32,708 --> 01:37:34,375 [kids laughing] 1524 01:37:34,458 --> 01:37:36,125 - Nice try. - I'm open! 1525 01:37:37,250 --> 01:37:38,875 [girl] I'm going forward! 1526 01:37:41,708 --> 01:37:43,042 [kid] He's so cool! 1527 01:37:43,125 --> 01:37:45,042 - What do you call him? - [Mai] My friend. 1528 01:37:45,125 --> 01:37:47,333 ♪ And all the signs I once ignored ♪ 1529 01:37:47,417 --> 01:37:51,833 ♪ In my denial I didn't want to face them ♪ 1530 01:37:56,083 --> 01:38:01,708 ♪ I can see clearly now The rain has gone ♪ 1531 01:38:05,875 --> 01:38:12,042 ♪ I accept all the things That I cannot change ♪ 1532 01:38:15,708 --> 01:38:21,583 ♪ Gone are the dark clouds The dawn has come ♪ 1533 01:38:22,875 --> 01:38:25,458 ♪ It's gonna be a bright ♪ 1534 01:38:26,417 --> 01:38:30,542 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 1535 01:38:34,708 --> 01:38:36,917 ♪ There's a world outside my door ♪ 1536 01:38:37,000 --> 01:38:39,500 ♪ I forced my feet down to the floor ♪ 1537 01:38:39,583 --> 01:38:44,375 ♪ I'm gonna make it out I'm gonna make it out ♪ 1538 01:38:44,458 --> 01:38:46,833 ♪ Take a breath and say a prayer ♪ 1539 01:38:46,917 --> 01:38:49,083 ♪ Find the strength in my despair ♪ 1540 01:38:49,167 --> 01:38:53,500 ♪ It's not gonna take me down It's not gonna take me down ♪ 1541 01:38:53,583 --> 01:38:55,958 ♪ All the roads I've been before ♪ 1542 01:38:56,042 --> 01:39:00,292 ♪ Same mistakes always got me shakin' ♪ 1543 01:39:03,458 --> 01:39:05,708 ♪ And all the signs I once ignored ♪ 1544 01:39:05,792 --> 01:39:10,292 ♪ In my denial I didn't want to face them ♪ 1545 01:39:14,458 --> 01:39:20,208 ♪ I can see clearly now The rain has gone ♪ 1546 01:39:24,208 --> 01:39:30,250 ♪ I accept all the things That I cannot change ♪ 1547 01:39:34,042 --> 01:39:39,875 ♪ Gone are the dark clouds The dawn has come ♪ 1548 01:39:41,333 --> 01:39:43,625 ♪ It's gonna be a bright ♪ 1549 01:39:44,792 --> 01:39:48,917 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 1550 01:39:51,042 --> 01:39:53,625 ♪ It's gonna be a bright ♪ 1551 01:39:54,458 --> 01:39:58,958 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 1552 01:40:02,250 --> 01:40:06,000 ♪ All the pain in my sorrow ♪ 1553 01:40:06,833 --> 01:40:11,042 ♪ Won't change today, only ruin tomorrow ♪ 1554 01:40:11,125 --> 01:40:15,708 ♪ Oh, all the pain in my sorrow ♪ 1555 01:40:16,625 --> 01:40:22,375 ♪ Won't change today, only ruin tomorrow ♪ 1556 01:40:23,083 --> 01:40:28,625 ♪ I can see clearly now The rain has gone ♪ 1557 01:40:32,792 --> 01:40:38,833 ♪ I accept all the things That I cannot change ♪ 1558 01:40:42,667 --> 01:40:48,458 ♪ Gone are the dark clouds The dawn has come ♪ 1559 01:40:49,833 --> 01:40:52,208 ♪ It's gonna be a bright ♪ 1560 01:40:53,333 --> 01:40:57,333 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 1561 01:40:59,750 --> 01:41:02,125 ♪ It's gonna be a bright ♪ 1562 01:41:02,917 --> 01:41:07,000 ♪ Bright, sunshiny day ♪