1 00:00:46,679 --> 00:00:47,873 This guy's perfect. 2 00:00:47,914 --> 00:00:51,816 His name is Tim Keamey, three-time loser from Palmdale. 3 00:00:51,885 --> 00:00:54,080 There's definitely a resemblance. 4 00:00:55,688 --> 00:00:57,986 -Family? -Mom's dead, dad split. 5 00:00:59,893 --> 00:01:01,724 Uncles, aunts, brothers, sisters? 6 00:01:01,828 --> 00:01:04,763 Tim's an only child, on his own since he was 15. 7 00:01:05,632 --> 00:01:07,657 First gets busted, when he was a kid, for breaking and entering 8 00:01:07,767 --> 00:01:11,726 when he trips over a lawn sprinkler on the way out the door, carrying his stash. 9 00:01:12,038 --> 00:01:14,063 Goes to juvie, comes out, does it again. 10 00:01:14,174 --> 00:01:16,768 Right? This time, he gets a court-mandated stint in the Marines. 11 00:01:16,843 --> 00:01:18,538 Gets his ass sent to lraq. 12 00:01:18,578 --> 00:01:22,036 All right? Well, he wins the Navy Cross, and then gets a dishonorable discharge. 13 00:01:22,082 --> 00:01:24,778 -For what? -Beating up an lraqi colonel. 14 00:01:24,851 --> 00:01:26,876 Should have given him a medal. 15 00:01:27,387 --> 00:01:28,752 So he comes back to the States, 16 00:01:28,788 --> 00:01:32,246 where he commits assault and battery, strong-arm, on a convenience store clerk, 17 00:01:32,292 --> 00:01:34,157 for raising the price on an ice cream bar. 18 00:01:34,194 --> 00:01:36,287 -l thought it was 85 cents. -$1 .15. 19 00:01:38,398 --> 00:01:39,660 Strike one. 20 00:01:39,766 --> 00:01:41,393 And now, get this, he gets paroled. Right? 21 00:01:41,501 --> 00:01:43,264 His dipshit buddy, Wayne, picks him up. 22 00:01:43,503 --> 00:01:45,300 On the way home, they stop at a gas station. 23 00:01:45,371 --> 00:01:48,807 Tim's waiting in the car, Wayne goes in. Okay? He was a dupe. 24 00:01:48,875 --> 00:01:51,810 Wayne robs the gas station. Tim takes the rap. 25 00:01:51,878 --> 00:01:54,574 Open the door!. Go! Oh, shit, there's a cop! 26 00:01:54,681 --> 00:01:56,581 There's a cop! Open the door!. Go, man! 27 00:01:56,683 --> 00:01:58,014 Strike two. 28 00:01:58,785 --> 00:02:01,720 Which leads us to our dead biker friend, Mad Dog. 29 00:02:04,157 --> 00:02:06,352 Been here six months now, boy. 30 00:02:06,426 --> 00:02:08,417 You need protection and we're it. 31 00:02:08,528 --> 00:02:12,020 -Just wanna do my time, man. -Don't work like that, soldier boy. 32 00:04:26,232 --> 00:04:27,722 Strike three. 33 00:04:28,735 --> 00:04:30,669 -Heartbreaking. -Yeah. 34 00:04:31,437 --> 00:04:32,836 Yeah, he's fucked. 35 00:04:33,640 --> 00:04:36,575 Brotherhood will get him no matter what prison yard he ends up on. 36 00:04:36,643 --> 00:04:40,670 Shit, the Brotherhood will kill you no matter where you end up, period. 37 00:04:47,553 --> 00:04:50,386 How'd you get to be such a loser, convict? 38 00:04:51,557 --> 00:04:53,855 What is it, low self-esteem? 39 00:04:53,960 --> 00:04:55,757 Lack of impulse control? 40 00:04:55,862 --> 00:04:57,955 Man, l can't remember what they decided. 41 00:04:57,997 --> 00:05:01,091 Well, l see you had a lot of practice from your file here. 42 00:05:01,200 --> 00:05:02,292 Yeah. 43 00:05:02,402 --> 00:05:03,926 You know why you're here? 44 00:05:04,037 --> 00:05:06,403 Probably 'cause you want me to roll over on somebody, right? 45 00:05:06,439 --> 00:05:09,806 Wrong, we don't want you to roll over on somebody. 46 00:05:09,842 --> 00:05:11,434 We want you to be somebody. 47 00:05:11,511 --> 00:05:13,638 That's what my mom used to say. 48 00:05:16,916 --> 00:05:19,214 Now, why don't you stop fooling around? 49 00:05:19,252 --> 00:05:21,846 And maybe, just maybe, if you do like l say you do, 50 00:05:21,921 --> 00:05:23,718 you can walk away from here and keep walking. 51 00:05:23,823 --> 00:05:26,018 Would you like that, convict? 52 00:05:26,926 --> 00:05:28,120 Good. 53 00:05:30,863 --> 00:05:32,330 Look at him. 54 00:05:33,933 --> 00:05:35,264 Look at him! 55 00:05:35,735 --> 00:05:37,532 Who does he look like? 56 00:05:39,939 --> 00:05:44,069 -Does he look like anybody you know? -Well, he kind of looks like me. 57 00:05:44,143 --> 00:05:48,136 You know who that is? That is Bobby Z. 58 00:05:48,247 --> 00:05:51,478 Robert James Zacharias, man. He grew up in Laguna Beach. 59 00:05:51,551 --> 00:05:54,645 While you were shitting your life down the toilet, he was the dude. 60 00:05:54,687 --> 00:05:56,177 -The man. -Oh, he had it all, man. 61 00:05:56,255 --> 00:05:58,985 The hottest women, the finest clothes, the best dope. 62 00:05:59,058 --> 00:06:00,491 He was living the life, man. 63 00:06:01,027 --> 00:06:02,324 But he had another talent. 64 00:06:02,395 --> 00:06:04,955 See, Bobby was also a very accomplished drug dealer. 65 00:06:04,997 --> 00:06:05,588 See, Bobby was also a very accomplished drug dealer. 66 00:06:05,832 --> 00:06:09,529 Matter of fact, he was a legend at 16. Couldn't even get a driver's license. 67 00:06:09,635 --> 00:06:13,298 He hitchhiked to and from his first weed buy. 68 00:06:13,406 --> 00:06:16,239 Two Nike bags, 8 ki's of Maui Wowee. 69 00:06:16,309 --> 00:06:20,905 Z tums two gym bags into four, four into 16, 16 into 32. 70 00:06:20,947 --> 00:06:23,006 Unlike you, convict, he figures it all out. 71 00:06:23,116 --> 00:06:24,743 'Cause he never puts his own ass on the line. 72 00:06:24,817 --> 00:06:27,445 But he's getting some unwanted attention, not from the cops 73 00:06:27,520 --> 00:06:30,819 but from some other businessmen, some rivals. 74 00:06:30,923 --> 00:06:35,019 Two of his best runners end up face-down in a drainage ditch out there in Riverside. 75 00:06:35,428 --> 00:06:37,020 So what does Z do? 76 00:06:37,130 --> 00:06:40,327 He disappears like the moming mist. 77 00:06:41,567 --> 00:06:43,626 Now the dope still keeps coming. 78 00:06:43,736 --> 00:06:45,135 And we're wondering how. 79 00:06:45,338 --> 00:06:48,432 Tums out Bobby Z's got a marketing system. 80 00:06:48,541 --> 00:06:49,667 Yeah, it's genius. 81 00:06:49,742 --> 00:06:53,178 Cutouts, bonuses, agents. Profit-sharing. 82 00:06:53,246 --> 00:06:54,645 All kinds of shit. 83 00:06:54,680 --> 00:06:58,548 l mean, he's bringing in boatloads of the best weed from all over the world. 84 00:06:58,651 --> 00:07:02,212 Bringing it in electronically, running his empire from afar, 85 00:07:02,288 --> 00:07:05,519 like he's a goddamn wizard of weed or some shit. 86 00:07:10,830 --> 00:07:13,025 So, what do you want me to do? 87 00:07:14,100 --> 00:07:15,590 Don Huertero. 88 00:07:15,701 --> 00:07:20,502 Biggest drug dealer in northem Mexico. Runs Tijuana, runs Baja, runs San Diego. 89 00:07:20,606 --> 00:07:24,736 He wants to partner up with Bobby Z and start marching north to Los Angeles. 90 00:07:24,811 --> 00:07:29,145 Now, this Don Huertero is holding a man in Mexico. 91 00:07:33,319 --> 00:07:35,844 His name is Art Moreno. He's my partner. 92 00:07:35,922 --> 00:07:39,050 He's a good man. He's got five kids, and l'm godfather to all of them. 93 00:07:39,125 --> 00:07:41,616 l'd like to see my partner come home alive. 94 00:07:41,727 --> 00:07:44,525 Don Huertero has agreed to make an exchange, 95 00:07:44,564 --> 00:07:47,761 Art Moreno for Bobby Z, but only for Bobby Z. 96 00:07:47,867 --> 00:07:49,835 -So why don't you find him? -We had him. 97 00:07:49,936 --> 00:07:52,734 Tumed himself in in the embassy in Thailand, sick as a dog. 98 00:07:52,772 --> 00:07:54,262 Got bit by some Asian bug. 99 00:07:54,373 --> 00:07:57,934 Walks in to the embassy, says his name is Robert James Zacharias, 100 00:07:58,044 --> 00:08:00,672 says he's dying, says he needs to speak with somebody. 101 00:08:00,780 --> 00:08:02,475 So l'm on a plane, pronto. 102 00:08:02,982 --> 00:08:04,779 But l'm too late. 103 00:08:04,817 --> 00:08:08,412 Kaboom, heart attack. Drops dead right there in the embassy. 104 00:08:08,488 --> 00:08:09,887 Goddamn bug killed him. 105 00:08:09,989 --> 00:08:11,923 So listen up. This is where you come in. 106 00:08:11,991 --> 00:08:15,085 Look, Don Huertero's got no sense of humor about this shit. 107 00:08:15,194 --> 00:08:19,130 lf he finds out that the real Z is dead, he will kill my partner. 108 00:08:19,232 --> 00:08:20,221 Dead for dead. 109 00:08:20,333 --> 00:08:22,096 You pretend to be Z. 110 00:08:23,135 --> 00:08:28,198 We make the trade with you at the border, and if you walk away, well, you walk away. 111 00:08:30,009 --> 00:08:32,000 Man, the second l walk in there, 112 00:08:32,044 --> 00:08:34,740 Don Huertero's gonna know l'm not Bobby Z. 113 00:08:34,814 --> 00:08:37,612 Huertero and Z have never met. lt's up to you. 114 00:08:37,650 --> 00:08:40,050 You take your chances on the border, pretending to be Bobby Z, 115 00:08:40,119 --> 00:08:43,111 or we leave you here at the Hotel Califomia. 116 00:08:51,831 --> 00:08:53,822 -Perfect. -l'll be damned. 117 00:08:54,634 --> 00:08:57,159 -Tell me how you got that scar again. -l... 118 00:08:57,270 --> 00:08:58,862 l... 119 00:08:58,971 --> 00:09:02,168 l was surfing and my head bounced off a rock when l wiped out. 120 00:09:02,275 --> 00:09:04,175 -Where? -Three Arch Bay. 121 00:09:04,277 --> 00:09:06,472 -What kind of car do you drive? -A '66 Mustang. 122 00:09:06,512 --> 00:09:07,706 -Favorite color?. -Yellow. 123 00:09:07,780 --> 00:09:09,805 -Favorite football team? -He hates football. 124 00:09:09,882 --> 00:09:12,009 -l hate football. -l hate football. 125 00:09:12,084 --> 00:09:13,608 Favorite meal? 126 00:09:15,021 --> 00:09:18,513 Come on! Vegetarian chili. How many times we gotta go over this? 127 00:09:24,931 --> 00:09:26,398 Lunchtime, Z. 128 00:09:27,633 --> 00:09:29,601 -Chew up. -Come on, man, can l get some real food, 129 00:09:29,635 --> 00:09:33,401 -like a cheeseburger or something? -No, Z was a vegetarian. 130 00:09:35,207 --> 00:09:36,606 And a leftie. 131 00:09:47,353 --> 00:09:49,116 You make one mistake like that with Don Huertero, 132 00:09:49,221 --> 00:09:50,848 you're a dead man, okay? 133 00:10:00,833 --> 00:10:02,824 -Remember her?. -That's Audrey. 134 00:10:02,935 --> 00:10:05,768 No. Not Audrey, Olivia! Olivia! 135 00:10:09,442 --> 00:10:10,739 Elizabeth. 136 00:10:10,843 --> 00:10:13,539 Oh, yeah, you remember her name, don't you? 137 00:10:15,147 --> 00:10:16,944 How long was l with her for?. 138 00:10:18,684 --> 00:10:20,151 l don't know. 139 00:10:20,686 --> 00:10:23,177 l thought you guys knew everything. 140 00:10:28,961 --> 00:10:31,452 Why would l wanna be with anybody else? 141 00:10:33,566 --> 00:10:35,193 Shut up and get up. 142 00:11:56,682 --> 00:11:58,172 Wait, one last thing. 143 00:11:58,284 --> 00:12:01,515 lf Huertero mentions the Monk, he was your chief of operations. 144 00:12:01,554 --> 00:12:03,419 The Monk? You're just telling me about this now? 145 00:12:03,522 --> 00:12:06,013 -They won't ask you. -ln case it comes up, he should know. 146 00:12:06,125 --> 00:12:07,524 You guys went to high school together. 147 00:12:07,560 --> 00:12:09,755 The Monk went to Notre Dame, then joined a Franciscan order. 148 00:12:09,829 --> 00:12:11,660 He has some serious math skills. 149 00:12:11,764 --> 00:12:13,925 Started putting the monastery's books on Quicken. 150 00:12:14,033 --> 00:12:15,523 Fell in love with the lntemet. 151 00:12:15,634 --> 00:12:17,067 Discovered he loved it more than he loved God. 152 00:12:17,136 --> 00:12:21,163 So he quits the Church, helps you make your business electronic. 153 00:12:21,273 --> 00:12:23,833 Without the Monk, Z wouldn't be Z. 154 00:12:23,876 --> 00:12:27,471 Here's the Monk's number and address, in case you need it. 155 00:12:27,546 --> 00:12:28,979 You got another vest for me? 156 00:12:29,048 --> 00:12:31,744 Hey, you just relax. You stand over there for a minute. 157 00:12:34,587 --> 00:12:37,556 l sent that recommendation for your promotion upstairs, Escobar. 158 00:12:37,656 --> 00:12:41,490 -l wanna get your partner back for you, sir. -l appreciate it. 159 00:14:03,108 --> 00:14:04,405 Let's go. 160 00:14:27,132 --> 00:14:28,429 Good luck. 161 00:14:46,485 --> 00:14:47,952 Okay, cowboy. 162 00:15:27,960 --> 00:15:29,427 Don't shoot! 163 00:15:29,762 --> 00:15:31,161 Don't shoot! 164 00:15:52,851 --> 00:15:54,148 Don't move. 165 00:15:54,253 --> 00:15:56,380 No, dear God, don't shoot. 166 00:15:56,455 --> 00:15:58,082 -l'm here for the exchange! -Hey! 167 00:15:58,157 --> 00:16:01,718 l'm supposed to be exchanged, not... 168 00:16:01,794 --> 00:16:03,523 Shut up! Shut up! 169 00:16:03,595 --> 00:16:06,621 Get up! Clear the tracks! Move! 170 00:17:26,512 --> 00:17:27,706 Se?or Z? 171 00:17:29,848 --> 00:17:31,213 That's me. 172 00:18:07,619 --> 00:18:08,813 Mr. Z? 173 00:18:09,988 --> 00:18:11,216 Mr. Z? 174 00:18:14,393 --> 00:18:15,883 l brought you clothes. 175 00:18:15,928 --> 00:18:19,091 The bathroom's right there. You can shave. 176 00:18:19,198 --> 00:18:21,291 l brought you a new toothbrush. 177 00:19:01,607 --> 00:19:02,869 Gracias. 178 00:19:45,817 --> 00:19:49,014 Mr. Z? Mr. Z? Hi. 179 00:19:49,922 --> 00:19:53,722 Mr. Brian would like to see you right now, if it's convenient. 180 00:20:01,633 --> 00:20:03,123 -Come on. -Sure. 181 00:20:07,573 --> 00:20:10,633 Hey, the legend that is Bobby Z. 182 00:20:11,176 --> 00:20:13,076 Well, it's an honor, my friend. 183 00:20:13,145 --> 00:20:16,046 -Brian. Brian Cervier. -Good to see you. 184 00:20:16,148 --> 00:20:17,979 Well, welcome to my humble abode. 185 00:20:18,050 --> 00:20:20,143 Get him a glass of wine. 186 00:20:20,185 --> 00:20:22,346 Squeezed from my own grapes. 187 00:20:22,888 --> 00:20:26,585 Don Huertero apologizes for not being here to greet you personally, 188 00:20:26,658 --> 00:20:28,558 but he'll be up over the weekend, 189 00:20:28,660 --> 00:20:32,357 so until then you just chill and enjoy the oasis. 190 00:20:33,465 --> 00:20:34,693 Bobby Z. 191 00:20:38,303 --> 00:20:39,565 Bobby Z! 192 00:20:40,472 --> 00:20:41,962 At my hacienda. 193 00:20:42,574 --> 00:20:44,269 Who'd have thought? 194 00:20:46,211 --> 00:20:49,703 A hundred acres of vineyards, dating back to the 1500s. 195 00:20:51,817 --> 00:20:54,786 So, what happened out there last night? 196 00:20:54,820 --> 00:20:57,380 Cops started shooting, man, so l hit the dirt. 197 00:20:57,422 --> 00:20:59,287 lt's a dangerous place, the border. 198 00:20:59,324 --> 00:21:00,450 Get some towels. 199 00:21:00,525 --> 00:21:02,425 So, what are your plans? 200 00:21:03,228 --> 00:21:06,664 -Man, l don't make plans. Just... -Really? 201 00:21:06,765 --> 00:21:10,132 l'm only asking because Don Huertero has a proposition for you. 202 00:21:10,168 --> 00:21:11,965 A serious one. 203 00:21:12,037 --> 00:21:16,133 Well, then, l'll talk about that with the don when he gets here. 204 00:21:16,241 --> 00:21:19,233 -Well, l won't take that as an insult. -Don't. 205 00:21:22,147 --> 00:21:23,978 Now, this is a beauty. 206 00:21:24,650 --> 00:21:28,381 A horse in England called Great Run, won the National a couple of times. 207 00:21:28,453 --> 00:21:30,353 And this, this is its foal. 208 00:21:30,455 --> 00:21:33,151 Unfortunately, it broke its leg. 209 00:21:33,258 --> 00:21:35,556 lt's fucking useless, and l haven't got the heart to shoot it. 210 00:21:35,661 --> 00:21:38,459 This is my most valuable product. 211 00:21:39,965 --> 00:21:42,866 You got connections in Thailand, right? Come here. 212 00:21:42,901 --> 00:21:45,563 Thais. l get a lot of money for Thais. 213 00:21:46,171 --> 00:21:49,698 Give you massage and then cook you a nice green chicken curry afterwards. 214 00:21:49,775 --> 00:21:51,208 -Hurry up. -Hey, hey, what are you doing? 215 00:21:51,276 --> 00:21:54,404 Dumbo, don't bruise the fruit. lt's a product. 216 00:21:54,479 --> 00:21:57,676 lf you bruise it, then no one will want it, okay? 217 00:21:58,517 --> 00:22:00,849 Bill, just get your men in order, will you? 218 00:22:00,919 --> 00:22:02,853 You give me some decent money to pay for help, 219 00:22:02,921 --> 00:22:05,617 l wouldn't have morons working for me. 220 00:22:10,729 --> 00:22:12,026 Right. So. 221 00:22:12,664 --> 00:22:16,725 Massage parlor. Massage parlor. Massage parlor. 222 00:22:17,269 --> 00:22:18,759 You, massage parlor. 223 00:22:18,870 --> 00:22:22,328 These ugly ones over here, send them to the sweatshop. 224 00:22:23,742 --> 00:22:25,835 And this, this is Bobby Z. 225 00:22:38,090 --> 00:22:39,887 -Pleasure. -Likewise. 226 00:22:41,460 --> 00:22:43,189 Used to herd cattle. 227 00:22:50,102 --> 00:22:51,899 Jules, wait a minute. 228 00:22:57,809 --> 00:22:59,208 Who are these people? 229 00:22:59,277 --> 00:23:04,806 You know, Eurotrash, crazy Russians, friends from the import-export business. 230 00:23:04,850 --> 00:23:08,411 And, of course, the lovely Elizabeth. l trust you slept well? 231 00:23:08,520 --> 00:23:10,147 -Yeah. -And alone. 232 00:23:15,527 --> 00:23:17,757 ls that... ls that her boy? 233 00:23:17,829 --> 00:23:21,321 Oh, no, that's Olivia's beautiful, beautiful boy. 234 00:23:24,469 --> 00:23:27,438 -Where is Olivia? -She's at Betty Ford. 235 00:23:27,539 --> 00:23:29,336 This time for speed. 236 00:23:29,374 --> 00:23:32,866 She asked Elizabeth to look after the kid six months ago. 237 00:23:37,449 --> 00:23:38,780 Mr. Brian. 238 00:23:41,486 --> 00:23:42,851 Your gear. 239 00:23:44,456 --> 00:23:47,152 Whenever two or more are gathered in my name... 240 00:23:52,264 --> 00:23:53,492 Shut up. 241 00:23:54,800 --> 00:23:57,860 Oleg. Oleg. Come on. 242 00:23:58,103 --> 00:24:00,162 Mind your own business, bitch. 243 00:24:24,963 --> 00:24:26,123 Bobby. 244 00:24:26,832 --> 00:24:28,129 Bobby! 245 00:24:28,834 --> 00:24:31,166 He's gonna be dead in a minute. 246 00:25:02,701 --> 00:25:04,293 -Hi. -Hey. 247 00:25:10,942 --> 00:25:15,709 You know, Bobby, l have never seen you stick up for anyone but yourself before. 248 00:25:16,515 --> 00:25:19,416 l have to admit the kid was pretty impressed, too. 249 00:25:20,118 --> 00:25:24,316 -l don't know much about kids. -That's too bad 'cause he's yours. 250 00:26:30,221 --> 00:26:32,621 Big, bad Boom Boom. 251 00:26:33,525 --> 00:26:37,325 -How's the meth business? -This is my business. 252 00:26:37,362 --> 00:26:39,159 Maybe you didn't see the sign on your way in. 253 00:26:39,264 --> 00:26:40,731 l'm a tattoo artist. 254 00:26:42,734 --> 00:26:44,133 Easy, baby. 255 00:26:44,936 --> 00:26:47,837 Don't go nowhere. l'm not gonna bite you. 256 00:26:48,974 --> 00:26:50,771 l got a tip for you. 257 00:26:52,344 --> 00:26:54,278 About the guy that did Mad Dog. 258 00:26:56,081 --> 00:26:57,275 Tim Keamey. 259 00:26:58,850 --> 00:27:00,681 Yeah, you and your brothers been looking for him, 260 00:27:00,785 --> 00:27:03,015 but you can't find him, can you? 261 00:27:04,623 --> 00:27:07,990 He'll tum up. The Feds still got him in protective custody. 262 00:27:08,026 --> 00:27:09,220 Oh, no. 263 00:27:09,728 --> 00:27:11,093 He's out. 264 00:27:12,430 --> 00:27:15,729 lf l was you, l'd start looking down around the border. 265 00:27:15,834 --> 00:27:17,392 Excuse me? 266 00:27:17,502 --> 00:27:19,493 What's your play in this? 267 00:27:20,305 --> 00:27:22,000 Didn't l tell you? 268 00:27:23,408 --> 00:27:25,842 l'm the one that tumed him loose. 269 00:27:31,750 --> 00:27:36,517 l could do a car bomb, take your legs off, right at the knees. 270 00:27:38,323 --> 00:27:39,915 l bet you could. 271 00:27:43,862 --> 00:27:46,422 Just 'cause we doing business don't mean you got rights. 272 00:27:46,531 --> 00:27:48,556 Come on. Come on, please. 273 00:27:49,634 --> 00:27:51,431 What the hell do you want, Gruz? 274 00:27:51,536 --> 00:27:55,734 Let's just say Keamey being released is a case of misplaced trust. 275 00:27:55,774 --> 00:27:58,937 Drop him off in a body bag, l'll pretend it was Santa Claus, 276 00:27:59,044 --> 00:28:00,568 that'll be that. 277 00:28:01,212 --> 00:28:02,406 Adi�s. 278 00:28:53,331 --> 00:28:55,026 So, the boy's mine? 279 00:28:56,634 --> 00:28:58,067 That's right. 280 00:28:59,137 --> 00:29:01,162 She never told me about him. 281 00:29:01,773 --> 00:29:04,606 Yeah, well, you'd have to be around for that. 282 00:29:15,887 --> 00:29:17,878 So, does everybody know? 283 00:29:18,990 --> 00:29:21,515 Just Olivia and me. Now you. 284 00:29:23,094 --> 00:29:25,426 Olivia asked me not to tell you. 285 00:29:27,232 --> 00:29:29,928 -So why did you? -'Cause you should know. 286 00:29:33,438 --> 00:29:35,633 lt's been a long time, Bobby. 287 00:29:37,242 --> 00:29:39,506 -Yeah, too long. -Yeah. 288 00:29:41,646 --> 00:29:43,637 So, what brought you back? 289 00:29:45,817 --> 00:29:47,444 Was it the money? 290 00:29:49,053 --> 00:29:50,850 Still want my share. 291 00:29:52,524 --> 00:29:54,719 l haven't forgotten about you. 292 00:29:56,861 --> 00:29:59,056 You'll give me what's mine? 293 00:30:00,765 --> 00:30:02,130 Yeah, of course. 294 00:30:08,339 --> 00:30:10,534 You really have changed, Bobby. 295 00:30:12,343 --> 00:30:13,435 How? 296 00:30:15,847 --> 00:30:17,838 Well, in the old days, 297 00:30:19,551 --> 00:30:22,543 you would have definitely had me in bed by now. 298 00:30:30,895 --> 00:30:32,692 Let's do it my way. 299 00:30:32,797 --> 00:30:36,164 You haven't forgotten my favorite position, have you? 300 00:30:43,374 --> 00:30:44,602 -No. -No? 301 00:31:02,227 --> 00:31:04,525 Do you remember our first time? 302 00:31:05,663 --> 00:31:08,223 ln my old trailer at El Morro Beach? 303 00:31:11,369 --> 00:31:13,769 lt's still there, if you need it. 304 00:31:17,342 --> 00:31:18,570 Thanks. 305 00:31:20,778 --> 00:31:22,575 Noncommittal as ever. 306 00:31:34,592 --> 00:31:36,253 Was l bad to you? 307 00:31:39,864 --> 00:31:40,956 Yeah. 308 00:31:42,667 --> 00:31:44,567 Yeah, Bobby, you were. 309 00:31:48,706 --> 00:31:50,765 You talked to Monk lately? 310 00:31:53,311 --> 00:31:54,403 No. 311 00:31:55,179 --> 00:31:56,373 You? 312 00:31:57,115 --> 00:31:58,707 Once in a while. 313 00:31:59,183 --> 00:32:01,708 He still dreams of having me someday. 314 00:32:02,153 --> 00:32:05,213 So long as that dream is alive, l'll get what l want. 315 00:32:06,925 --> 00:32:08,654 You need his number?. 316 00:32:11,930 --> 00:32:13,420 No, l have it. 317 00:32:21,339 --> 00:32:23,136 You better get going. 318 00:32:24,642 --> 00:32:25,666 Why? 319 00:32:28,046 --> 00:32:31,641 'Cause when Don Huertero gets here, he's gonna kill you. 320 00:32:33,685 --> 00:32:35,482 How do you know that? 321 00:32:36,854 --> 00:32:39,550 You know Brian. Yap, yap, yap. 322 00:33:06,517 --> 00:33:08,508 Can l come with you? Please? 323 00:33:09,654 --> 00:33:11,019 Listen... 324 00:33:11,122 --> 00:33:14,558 -Look, go back in your bedroom. -Please? Can l come with you? 325 00:33:14,625 --> 00:33:18,117 -l don't know much about kids. -That's too bad 'cause he's yours. 326 00:33:18,162 --> 00:33:20,153 Beautiful, beautiful boy. 327 00:33:23,768 --> 00:33:26,168 Where do you think you're going, son? 328 00:33:27,772 --> 00:33:28,932 l'm leaving. 329 00:33:29,040 --> 00:33:31,634 What, you gonna shoot me? You're not the type. 330 00:33:46,657 --> 00:33:49,251 Stop him! Bring him back! 331 00:34:02,707 --> 00:34:03,935 Come on! 332 00:34:07,845 --> 00:34:09,710 He's getting away! 333 00:34:09,747 --> 00:34:11,112 After him! 334 00:34:19,357 --> 00:34:20,722 Get him! 335 00:34:59,764 --> 00:35:01,698 All right, get off. Hide. 336 00:36:29,420 --> 00:36:32,253 You came back! You came back! 337 00:36:32,323 --> 00:36:34,348 Yeah, l'm not too bright. 338 00:37:00,284 --> 00:37:02,878 He's heading south by southwest, Mr. Johnson. 339 00:37:04,789 --> 00:37:05,881 Let's go. 340 00:37:40,424 --> 00:37:42,119 Are we out of gas? 341 00:37:42,827 --> 00:37:45,523 Yeah, we're out of gas. Son of a bitch. 342 00:37:46,030 --> 00:37:47,327 All right. 343 00:37:48,733 --> 00:37:49,961 Now what? 344 00:37:51,836 --> 00:37:53,633 What are we gonna do? 345 00:37:53,738 --> 00:37:56,332 All right. All right, we're gonna play a game now. 346 00:37:56,374 --> 00:37:57,739 What game? 347 00:38:00,144 --> 00:38:02,874 -You know what a Marine is? -Kind of soldier?. 348 00:38:02,980 --> 00:38:05,380 No. Marine is a bad ass. 349 00:38:05,416 --> 00:38:07,680 -You wanna play that game? -No. 350 00:38:08,286 --> 00:38:10,720 -Why not? -Navy SEALs are tougher. 351 00:38:15,926 --> 00:38:17,291 Okay. 352 00:38:17,328 --> 00:38:20,991 So, we're gonna play Navy SEALs, and we're going on a secret mission. 353 00:38:21,098 --> 00:38:23,293 And we're gonna go up over that mountain over there. 354 00:38:23,401 --> 00:38:24,891 That's so gay. 355 00:38:27,238 --> 00:38:28,535 You know, the truth of the matter is, man, 356 00:38:28,606 --> 00:38:30,733 l don't really give a shit what we play right now, 357 00:38:30,808 --> 00:38:32,901 but if we don't play something, they're gonna shoot you... 358 00:38:32,943 --> 00:38:34,001 Don't scream at me. 359 00:38:34,111 --> 00:38:35,305 You know, forget about it. Let's just go. 360 00:38:35,346 --> 00:38:37,109 l was stupid. Let's go. Come on, move it. 361 00:38:37,148 --> 00:38:39,207 What, we're gonna walk? 362 00:38:39,850 --> 00:38:43,946 No, l just called for a limousine, man, it's gonna be here in 15 minutes. 363 00:38:44,555 --> 00:38:46,147 -Move out! -God. 364 00:38:46,824 --> 00:38:48,018 Crazy... 365 00:38:51,962 --> 00:38:54,157 See, you wouldn't have made a very good Marine anyhow. 366 00:38:54,265 --> 00:38:55,527 Whatever. 367 00:39:01,272 --> 00:39:03,365 Why are you doing this to me? 368 00:39:04,875 --> 00:39:06,274 We were friends. 369 00:39:06,377 --> 00:39:09,676 You've ruined everything. You've put my job in jeopardy. 370 00:39:12,883 --> 00:39:15,374 -Where was Bobby going? -l don't know. 371 00:39:15,419 --> 00:39:19,583 You know what? l almost believe you. But Don Huertero won't. 372 00:39:19,623 --> 00:39:20,988 He might. 373 00:39:21,492 --> 00:39:22,789 You know what? 374 00:39:24,195 --> 00:39:25,321 He won't. 375 00:39:25,396 --> 00:39:29,594 And it's gonna be better for me if it looks like l tried harder to find out. 376 00:39:34,638 --> 00:39:36,606 Just not my face, okay? 377 00:39:58,329 --> 00:39:59,421 What's that? 378 00:39:59,530 --> 00:40:00,758 -What? -Listen. 379 00:40:00,865 --> 00:40:01,923 What? 380 00:40:06,137 --> 00:40:07,729 Can you hear it? 381 00:40:12,877 --> 00:40:14,344 Run! Run! 382 00:40:15,379 --> 00:40:16,471 l got them, Johnson. 383 00:40:16,547 --> 00:40:19,641 They're a half a mile due west heading into Table Rock. 384 00:40:19,750 --> 00:40:21,650 Come on, go! Run! Run! Run! 385 00:40:32,196 --> 00:40:34,061 Come on! Stop looking! 386 00:40:34,965 --> 00:40:36,296 Don't slow down. 387 00:40:40,371 --> 00:40:42,168 Go! Go! Go! 388 00:40:45,276 --> 00:40:46,300 Come on. Go! 389 00:40:52,883 --> 00:40:55,784 They're all yours, boys. Bring him back alive. 390 00:40:55,886 --> 00:40:57,410 Stay out of sight. 391 00:41:03,127 --> 00:41:04,651 We're all right. 392 00:41:13,237 --> 00:41:15,933 -You miss your mom? -Yeah. 393 00:41:16,540 --> 00:41:19,236 But l like it better with Elizabeth. 394 00:41:19,276 --> 00:41:22,245 -And why's that? -She's not a drug addict. 395 00:41:27,852 --> 00:41:29,251 That's good. 396 00:41:30,054 --> 00:41:31,646 That's real good. 397 00:41:36,594 --> 00:41:41,463 All right, kid, l'm proud of you, but this is go-time right now. 398 00:41:41,565 --> 00:41:44,864 This is serious, and l need you to listen to me, all right? 399 00:41:44,969 --> 00:41:48,666 Those bad guys, they're right behind us. They're gonna be here any minute. 400 00:41:48,706 --> 00:41:50,697 So when they get here, l'm gonna signal you, 401 00:41:50,808 --> 00:41:53,572 and l want you to hide behind two those rocks right there. 402 00:41:53,611 --> 00:41:55,772 All right, you see those rocks? 403 00:41:56,981 --> 00:41:58,107 Okay? 404 00:42:03,954 --> 00:42:07,014 There is no way some candy-ass surfer from Laguna Beach 405 00:42:07,057 --> 00:42:09,548 knows his way around a desert like this. 406 00:42:46,497 --> 00:42:47,589 Shit! 407 00:42:50,701 --> 00:42:53,568 Get behind the rock. Hide behind that rock. 408 00:43:35,245 --> 00:43:37,145 l'm gonna cut you up, boy. 409 00:43:38,048 --> 00:43:39,743 Come on, cowboy. 410 00:43:39,783 --> 00:43:41,045 Come on. 411 00:43:53,664 --> 00:43:54,790 Shit. 412 00:44:40,477 --> 00:44:42,035 Come on! Go! Go! Go! 413 00:44:42,146 --> 00:44:44,444 Come on, go, run! Run, come on! 414 00:44:46,850 --> 00:44:48,681 Come on, go. Don't look back! Come on! 415 00:44:48,752 --> 00:44:50,777 -l got you now, you son of a bitch. -Run! 416 00:44:52,656 --> 00:44:53,850 Shit! 417 00:44:55,059 --> 00:44:58,586 Run your ass off. Come on! Come on, come on! 418 00:44:58,862 --> 00:45:00,489 Goddamn horse. 419 00:45:01,532 --> 00:45:02,590 God! 420 00:45:03,233 --> 00:45:06,532 l know this looks bad, but l can explain everything. 421 00:45:22,519 --> 00:45:26,216 He killed your men and escaped, even from you, Mr. Johnson. 422 00:45:27,524 --> 00:45:29,754 Let Brian cook in the sun for a while. 423 00:45:31,628 --> 00:45:33,528 Mr. Johnson, follow me. 424 00:45:35,733 --> 00:45:37,724 Brian is a cowardly degenerate 425 00:45:37,835 --> 00:45:40,668 who gallantly seeks to place the blame on sweet Elizabeth. 426 00:45:40,738 --> 00:45:43,571 He tells me that she wamed Mr. Z about my plans for him. 427 00:45:43,640 --> 00:45:46,040 lf that's true, and perhaps it is, 428 00:45:46,143 --> 00:45:49,544 then Brian was negligent in sharing my plans with her. 429 00:45:49,580 --> 00:45:51,241 Stand up, my dear. 430 00:45:52,549 --> 00:45:53,982 Tum around. 431 00:45:55,886 --> 00:45:57,148 The robe. 432 00:46:01,792 --> 00:46:05,489 Elizabeth, Mr. Johnson, was my late daughter's best friend. 433 00:46:06,029 --> 00:46:08,896 l've known her since she was 16 years old. 434 00:46:09,299 --> 00:46:13,099 Her beauty is a blessing and also a curse. 435 00:46:14,238 --> 00:46:15,899 Tum around, dear. 436 00:46:19,743 --> 00:46:24,112 What Brian fails to understand is that such a woman does not fear pain. 437 00:46:25,015 --> 00:46:27,745 She doesn't like pain but she does not fear it. 438 00:46:27,818 --> 00:46:30,446 -May l put the robe back on? -Go ahead. 439 00:46:32,623 --> 00:46:35,524 What such a woman fears is disfigurement. 440 00:46:37,327 --> 00:46:38,555 Look at this face. 441 00:46:40,464 --> 00:46:43,262 What Elizabeth fears is to be ugly. 442 00:46:44,334 --> 00:46:46,529 A deep scar from here to here, 443 00:46:47,538 --> 00:46:50,974 perhaps with the blade of a dull knife that no surgeon, 444 00:46:51,742 --> 00:46:54,074 however skillful, could repair. 445 00:46:55,846 --> 00:46:57,473 You fear ugliness. 446 00:46:57,548 --> 00:46:59,448 Am l right, Elizabeth? 447 00:47:00,083 --> 00:47:01,107 Yes. 448 00:47:06,790 --> 00:47:10,191 With a man such as you, Mr. Johnson, it's simpler. 449 00:47:10,627 --> 00:47:12,527 You want to live. Yes? 450 00:47:13,931 --> 00:47:15,023 Yeah. 451 00:47:15,132 --> 00:47:18,590 So, for your betrayal, and your failure, 452 00:47:21,205 --> 00:47:25,608 l sentence you to disfigurement, and you, Mr. Johnson, to death. 453 00:47:30,614 --> 00:47:32,639 But l suspend my sentence. 454 00:47:33,717 --> 00:47:35,617 You are both on parole. 455 00:47:37,020 --> 00:47:39,614 How do we get off parole, Don Huertero? 456 00:47:39,656 --> 00:47:42,352 You bring me Z, alive. 457 00:47:42,426 --> 00:47:44,223 You have three days. 458 00:47:50,334 --> 00:47:52,234 How'd his daughter die? 459 00:47:54,137 --> 00:47:55,832 She killed herself. 460 00:47:59,076 --> 00:48:00,475 Hi, fellas. 461 00:48:05,682 --> 00:48:10,176 lf only you were as competent in other areas as you are with your wine, Brian. 462 00:48:14,791 --> 00:48:18,283 l cannot tolerate a man who raises his hand to a woman. 463 00:48:18,395 --> 00:48:20,386 There is just no excuse. 464 00:48:40,217 --> 00:48:41,309 No! 465 00:49:25,295 --> 00:49:28,287 How long you think that body's been there? 466 00:49:28,398 --> 00:49:30,423 Oh, two, three hours. 467 00:49:33,537 --> 00:49:35,732 -You thirsty? -S?, por favor. 468 00:49:35,806 --> 00:49:37,000 Carlos. 469 00:49:38,709 --> 00:49:42,201 Don't suppose any of your men saw who dumped the body here, huh? 470 00:49:42,245 --> 00:49:44,509 They were all on their coffee break. 471 00:49:45,615 --> 00:49:47,139 This is Mexico. 472 00:49:50,620 --> 00:49:53,316 -This looks like the work of Don Huertero. -Yeah. 473 00:49:53,357 --> 00:49:56,451 That's his style. He's got a temper, that one. 474 00:49:57,761 --> 00:50:00,924 So, are you sure your Bobby Z was at the hacienda? 475 00:50:01,031 --> 00:50:02,658 Yeah, l think so. 476 00:50:03,533 --> 00:50:06,434 Well, maybe he's somewhere here in the dump. 477 00:50:06,970 --> 00:50:09,165 l don't think l'm that lucky. 478 00:50:09,639 --> 00:50:12,335 What if l was to find him for you? 479 00:50:13,477 --> 00:50:17,846 Well, l would appreciate that very much, Jorge. 480 00:50:19,349 --> 00:50:20,839 How much very? 481 00:50:22,085 --> 00:50:23,677 5 grand, U.S. 482 00:50:25,789 --> 00:50:29,555 Oh, l'm sorry. Did l say 5? l meant to say 10. 483 00:50:30,660 --> 00:50:32,150 l got bosses. 484 00:50:34,364 --> 00:50:35,558 20. 485 00:50:38,168 --> 00:50:40,659 You think he made it to the mountainside? 486 00:50:40,771 --> 00:50:43,501 Well, he was a Marine. 487 00:50:46,676 --> 00:50:48,610 Big, bad Boom Boom. 488 00:50:48,678 --> 00:50:49,702 Where are you? 489 00:50:49,780 --> 00:50:52,271 We're having a wake for Mad Dog. What do you want? 490 00:50:52,382 --> 00:50:55,317 l want Keamey dead. Every day without a body costs me money. 491 00:50:55,385 --> 00:50:56,784 Now, pay attention. 492 00:50:57,087 --> 00:50:59,180 Are you listening to me, Boom Boom? 493 00:50:59,823 --> 00:51:01,256 l'm listening. 494 00:51:03,026 --> 00:51:05,654 Gruz, if you're lying to me, l'll kill you. 495 00:51:09,666 --> 00:51:11,429 Just talked to Gruz. 496 00:51:13,870 --> 00:51:15,667 Did he find Keamey? 497 00:51:15,739 --> 00:51:18,867 He says Keamey's headed for the San Diego mountains. 498 00:51:19,776 --> 00:51:21,573 l want him in pieces. 499 00:51:22,345 --> 00:51:24,176 Tiny little pieces. 500 00:51:24,247 --> 00:51:26,841 l got a beautiful package all ready for delivery. 501 00:51:26,950 --> 00:51:29,680 But there ain't gonna be much of him left. 502 00:51:31,388 --> 00:51:32,650 Do it. 503 00:51:36,560 --> 00:51:39,256 Now you're moving too fast for me, kid. 504 00:51:40,797 --> 00:51:42,264 Does it hurt? 505 00:51:42,866 --> 00:51:43,855 Go. 506 00:52:07,524 --> 00:52:09,321 Hey, good aftemoon. 507 00:52:09,860 --> 00:52:11,225 What it is. 508 00:52:12,162 --> 00:52:13,823 This your place? 509 00:52:14,731 --> 00:52:15,823 Yeah. 510 00:52:16,333 --> 00:52:18,028 Yeah? You... 511 00:52:19,536 --> 00:52:22,630 Excuse me, you got a first-aid kit, by chance? 512 00:52:24,941 --> 00:52:26,738 -Yeah. -Yeah? 513 00:52:26,776 --> 00:52:30,143 And l'd like to get one of these cabins for the night. 514 00:52:32,149 --> 00:52:33,548 60 bucks. 515 00:52:34,151 --> 00:52:36,346 What happened to your foot? 516 00:52:36,453 --> 00:52:40,253 -And this old car right here, is that yours? -Yeah. 517 00:52:40,290 --> 00:52:42,451 -Does it run? -lt's all right. 518 00:52:42,559 --> 00:52:44,186 You wanna sell it? 519 00:53:09,719 --> 00:53:12,313 All right, l'm gonna get some shoes and some food 520 00:53:12,355 --> 00:53:15,017 and make a phone call, and l'll be right back, okay? 521 00:53:15,125 --> 00:53:16,717 You're dumping me? 522 00:53:18,128 --> 00:53:20,119 No, l'm not dumping you. 523 00:53:21,331 --> 00:53:22,457 l just don't know who's out there. 524 00:53:22,566 --> 00:53:25,364 l don't want you to be in any more jeopardy than you have to be, all right? 525 00:53:25,435 --> 00:53:27,528 l'm not scared of jeopardy. 526 00:53:39,049 --> 00:53:41,517 -What are you doing? Get back in the cabin. -No. 527 00:53:41,551 --> 00:53:41,949 -What are you doing? Get back in the cabin. -No. 528 00:53:43,253 --> 00:53:44,948 Do what l say and get back in the damn cabin. 529 00:53:45,055 --> 00:53:47,046 You're not the boss of me. 530 00:53:47,958 --> 00:53:51,052 -Get back in the cabin, Kit! -Oh, so you do know my name. 531 00:53:51,161 --> 00:53:54,790 -Of course, l know... -This is the first time you've ever used it. 532 00:53:57,701 --> 00:53:58,793 Shall we? 533 00:54:11,948 --> 00:54:13,711 l'm going with you! 534 00:54:42,345 --> 00:54:43,937 What grade are you in? 535 00:54:45,081 --> 00:54:46,571 l don't know. 536 00:54:46,650 --> 00:54:48,743 What do you mean you don't know? 537 00:54:48,852 --> 00:54:52,754 Well, my mom was always going back and forth across the border. 538 00:54:53,790 --> 00:54:58,693 She was either drunk or stoned, so l haven't been going to school. 539 00:55:05,101 --> 00:55:07,433 How old are you right now? 540 00:55:07,504 --> 00:55:10,200 l'm gonna be 1 2 the day after tomorrow. 541 00:55:25,021 --> 00:55:26,818 You have any friends? 542 00:55:27,557 --> 00:55:28,751 Do you? 543 00:55:40,537 --> 00:55:42,334 You wanna be friends? 544 00:55:45,175 --> 00:55:46,335 Maybe. 545 00:55:47,444 --> 00:55:48,843 Okay, maybe. 546 00:56:09,399 --> 00:56:12,300 -ls it okay? -Yeah, it'll be fine. 547 00:56:12,902 --> 00:56:15,302 l got two different size boots. 548 00:56:15,338 --> 00:56:19,434 One pair is a couple of sizes bigger than the other, so it'll work. 549 00:56:40,130 --> 00:56:41,927 -Yeah. -Hey, it's me. 550 00:56:43,032 --> 00:56:45,262 -Bobby. -Z? 551 00:56:47,137 --> 00:56:48,434 Yeah. 552 00:56:48,471 --> 00:56:50,371 -Who the hell is this? -lt's me. 553 00:56:54,444 --> 00:56:55,968 Where you been? 554 00:56:56,446 --> 00:56:58,277 Hey, where haven't l been? 555 00:56:58,848 --> 00:57:00,372 You sound different. 556 00:57:02,185 --> 00:57:03,584 Yeah, l am different. 557 00:57:03,686 --> 00:57:05,916 You haven't seen the inside of a Thai prison. 558 00:57:05,989 --> 00:57:07,479 Yeah, l heard. 559 00:57:09,092 --> 00:57:10,184 Yeah. 560 00:57:11,494 --> 00:57:14,190 Where are you? l'll have someone get you. 561 00:57:14,230 --> 00:57:16,323 How about... Let's meet somewhere in public. 562 00:57:16,433 --> 00:57:18,333 l can't, bro, l'm on my boat. 563 00:57:19,202 --> 00:57:21,227 l need a passport and some cash. 564 00:57:23,006 --> 00:57:26,703 -Come over to my house tomorrow at 1 :00. -Yeah, that's fine. 565 00:57:36,519 --> 00:57:37,816 l'm looking for a man. 566 00:57:38,254 --> 00:57:42,247 Short hair, blue eyes, with a kid, about 1 1, 1 2 years old. 567 00:57:42,325 --> 00:57:43,917 Hadn't seen him. 568 00:57:54,571 --> 00:57:55,970 Yep, they're here. 569 00:59:28,898 --> 00:59:31,890 So, who taught you how to fight like that? 570 00:59:32,001 --> 00:59:36,700 l knew different guys who fought different styles and l just trained real hard. 571 00:59:36,739 --> 00:59:39,435 Can you teach me how to fight like you? 572 00:59:41,711 --> 00:59:44,111 Man, the best thing to do is just walk away from that stuff. 573 00:59:44,213 --> 00:59:47,808 Come on. You know. Guy offers me candy. 574 00:59:48,518 --> 00:59:51,715 All right, man, if somebody offers you candy, this is what you're gonna do. 575 00:59:51,754 --> 00:59:53,722 You want to square up with him as best as you can, all right? 576 00:59:53,756 --> 00:59:54,848 -Square up. -Yeah. And you... 577 00:59:54,924 --> 00:59:58,121 ldea is you wanna drive this knee into his sack about as hard as you can. 578 00:59:58,227 --> 01:00:00,252 Catch him off guard. Yeah, right in the sack. 579 01:00:00,330 --> 01:00:02,230 Square with him like this and just drive it home. 580 01:00:02,332 --> 01:00:03,924 Just drive it home. 581 01:00:04,033 --> 01:00:06,968 -Like that. -Do it again, do it again, do it again. 582 01:00:11,441 --> 01:00:12,635 That's it. 583 01:00:13,543 --> 01:00:16,341 -That's it, that's perfect. Yeah. -l like that. 584 01:00:20,083 --> 01:00:21,948 Kit, get away from the door. 585 01:00:23,653 --> 01:00:25,780 Get away from the door, Kit! 586 01:00:49,712 --> 01:00:51,111 Down. Get down! 587 01:01:07,430 --> 01:01:10,627 No! Don't kill me! Don't kill me! 588 01:01:10,733 --> 01:01:13,327 Don't! Don't! Please don't kill me. 589 01:01:13,436 --> 01:01:15,131 Don't you do it! Don't kill me, man. 590 01:01:15,171 --> 01:01:16,536 Please! Please don't kill me! 591 01:01:16,639 --> 01:01:19,437 Please don't kill me, man, please. Please. 592 01:01:25,081 --> 01:01:26,343 Please. 593 01:01:32,689 --> 01:01:35,055 Hey, give me the keys to your bike. 594 01:02:17,033 --> 01:02:18,022 What do you want? 595 01:02:18,134 --> 01:02:20,125 Girl, where you been? l've been trying to reach you. 596 01:02:20,169 --> 01:02:23,138 -Been busy. -Oh, they got phones in Mexico. 597 01:02:26,476 --> 01:02:28,376 Bobby's back, you know. 598 01:02:29,779 --> 01:02:32,475 -l heard. -l need a line on Z. 599 01:02:32,548 --> 01:02:34,948 l need to know what he's doing, what he's thinking, hear?. 600 01:02:35,051 --> 01:02:38,578 -l don't even know where he is. -Oh, he'll find you. 601 01:02:40,156 --> 01:02:43,250 And when he does, you're gonna play it exactly like l tell you. 602 01:02:43,359 --> 01:02:44,849 You understand? 603 01:02:48,865 --> 01:02:49,957 Look. 604 01:02:51,601 --> 01:02:54,798 lf l deliver Bobby, l'm off the hook. 605 01:02:55,772 --> 01:02:58,570 l never hear from you again. 606 01:03:00,409 --> 01:03:03,037 l'll be waiting for your call, sugar. 607 01:03:10,520 --> 01:03:13,148 -When did you get back? -This moming. 608 01:03:15,358 --> 01:03:18,225 Sorry l wasn't here. l was out on the boat. 609 01:03:20,930 --> 01:03:21,919 -So, who were you talking to? -Oh, l was just checking on Kit. 610 01:03:21,964 --> 01:03:24,228 -So, who were you talking to? -Oh, l was just checking on Kit. 611 01:03:24,333 --> 01:03:27,131 l left him with some friends so we could be alone. 612 01:03:28,137 --> 01:03:29,331 How is he? 613 01:03:30,239 --> 01:03:31,831 He's growing up. 614 01:03:38,548 --> 01:03:42,040 You're never gonna believe who l got a call from today. 615 01:03:45,354 --> 01:03:46,548 Bobby. 616 01:03:48,658 --> 01:03:50,853 l thought he was in Thailand. 617 01:03:53,596 --> 01:03:55,564 Well, l guess he's back. 618 01:03:56,899 --> 01:03:59,595 Said he needed some cash and a passport. 619 01:04:03,706 --> 01:04:07,107 l told him to come by tomorrow, we'd work something out. 620 01:04:12,648 --> 01:04:15,344 Maybe it's time we just get out of here. 621 01:04:16,352 --> 01:04:20,413 You know, take the boat, just disappear. 622 01:04:22,525 --> 01:04:24,049 That'd be nice. 623 01:06:19,308 --> 01:06:20,935 Hey, you Bobby Z? 624 01:06:21,010 --> 01:06:23,706 Yeah, man, l am Bobby Z. 625 01:06:24,747 --> 01:06:26,442 Go big or go home. 626 01:06:26,515 --> 01:06:29,609 Drop it in, balls deep. Balls deep. 627 01:06:29,652 --> 01:06:31,415 You want some of this, friend? 628 01:07:00,082 --> 01:07:01,811 Nice bike, man. 629 01:07:01,884 --> 01:07:03,875 -Thank you. -l'll take it. 630 01:07:07,990 --> 01:07:09,685 Keep that... Keep that up front for me, all right? 631 01:07:09,792 --> 01:07:11,487 You got it, l'll put it over there. 632 01:07:11,527 --> 01:07:13,518 -Enjoy the party. -Thanks. 633 01:07:20,202 --> 01:07:21,931 -Go! Go! Go! -Stupid shit. 634 01:07:23,806 --> 01:07:25,296 How you doing? 635 01:07:26,308 --> 01:07:28,139 Good. Bobby Zacharias. 636 01:07:30,212 --> 01:07:32,510 -Bobby Z? -Yeah, that's me, man. 637 01:07:37,753 --> 01:07:39,744 Yo, Tim, what's up, man? 638 01:07:41,223 --> 01:07:42,952 No, man, you got me messed up with somebody else. 639 01:07:43,025 --> 01:07:45,823 Tim, stop playing. lt's me, Wayne, all right? Dude, l know this cat, man. 640 01:07:45,928 --> 01:07:48,726 -What's up? -l gotta talk to you over here, man. 641 01:07:48,831 --> 01:07:50,321 -What's up, man? -l'm Bobby Z. 642 01:07:50,433 --> 01:07:53,869 -You're who? -Man, today... Today l'm Bobby Z. 643 01:07:53,969 --> 01:07:56,028 -l'm Bobby Z today. -Oh, right. 644 01:07:56,138 --> 01:07:58,936 Oh, okay, all right. You Bobby Z, all right. 645 01:07:58,974 --> 01:08:02,205 Well, feel me on this. lf you Bobby Z, l want that watch. 646 01:08:06,215 --> 01:08:07,580 The watch. 647 01:08:12,488 --> 01:08:13,819 All right. 648 01:08:15,224 --> 01:08:16,919 Nice seeing you, Bobby. 649 01:08:16,992 --> 01:08:18,823 Real nice seeing you. 650 01:08:19,295 --> 01:08:20,819 This shit real? 651 01:08:21,430 --> 01:08:23,057 Have a good time. 652 01:09:07,176 --> 01:09:08,609 Where's Kit? 653 01:09:09,879 --> 01:09:11,608 He's at your place. 654 01:09:12,815 --> 01:09:14,180 He's okay. 655 01:09:16,285 --> 01:09:17,775 So, who are you? 656 01:09:20,589 --> 01:09:22,056 How long have you known? 657 01:09:22,124 --> 01:09:25,093 Please. A woman knows who she's making love to. 658 01:09:26,629 --> 01:09:28,426 Why didn't you bust me? 659 01:09:29,498 --> 01:09:30,897 l almost did. 660 01:09:32,401 --> 01:09:34,335 Then you stuck up for Kit. 661 01:09:34,403 --> 01:09:36,337 And you're good in bed. 662 01:09:37,306 --> 01:09:38,933 Better than Bobby? 663 01:09:45,314 --> 01:09:46,645 He's dead. 664 01:09:49,418 --> 01:09:50,908 Heart attack. 665 01:09:52,054 --> 01:09:53,419 l'm sorry. 666 01:09:56,025 --> 01:09:57,322 Don't be. 667 01:09:57,826 --> 01:10:00,317 He never cared about anyone but himself. 668 01:10:04,733 --> 01:10:06,223 l'm Tim Keamey. 669 01:10:08,637 --> 01:10:09,661 Tim. 670 01:10:10,239 --> 01:10:11,763 So, are we good? 671 01:10:12,775 --> 01:10:14,072 Bobby Z. 672 01:10:14,577 --> 01:10:16,943 -Bobby Z. -Yeah, it's me, buddy. 673 01:10:17,546 --> 01:10:21,448 l heard you were in...Thailand. 674 01:10:21,550 --> 01:10:23,040 Yeah, l was. 675 01:10:23,118 --> 01:10:25,052 Cool! 676 01:10:25,087 --> 01:10:26,554 Cool. 677 01:10:26,622 --> 01:10:31,150 So, what was the coolest thing about that? 678 01:10:32,761 --> 01:10:35,252 -About Thailand? -Yeah, yeah, yeah. 679 01:10:35,364 --> 01:10:36,490 Thais. 680 01:10:46,609 --> 01:10:49,373 -Where's... Where's Monk? -He's upstairs. 681 01:10:50,079 --> 01:10:52,206 Yeah, you know, he has a boat. 682 01:10:52,281 --> 01:10:53,373 ls it big? 683 01:10:53,482 --> 01:10:56,713 He sells great weed for cash. What do you think? 684 01:10:56,785 --> 01:10:59,652 He ripped off Don Huertero and blamed it on me. 685 01:10:59,722 --> 01:11:03,158 -l mean, Bobby Z. l gotta talk to him. -Not a good idea. 686 01:11:04,927 --> 01:11:06,087 Why, he won't believe that l'm Bobby? 687 01:11:06,161 --> 01:11:09,528 No, he's not usually that fucked up this early in the day. 688 01:11:10,232 --> 01:11:11,324 Yeah. 689 01:11:20,643 --> 01:11:22,042 What do you want? 690 01:11:23,379 --> 01:11:26,542 Don't that look like Boom Boom's bike over there? 691 01:11:28,484 --> 01:11:30,042 Son of a bitch. 692 01:11:30,953 --> 01:11:32,944 -Keamey in there? -Yeah, hold on, cowboy. 693 01:11:33,055 --> 01:11:34,784 Wrong time, wrong place. 694 01:11:34,857 --> 01:11:37,291 l just wanted to let you know Keamey was here. 695 01:11:37,359 --> 01:11:39,759 Now, you be careful about how you take him out, hear?. 696 01:11:39,862 --> 01:11:41,887 l don't wanna see you end up like your brother Mad Dog. 697 01:11:41,997 --> 01:11:43,294 Oh, thank you. 698 01:11:43,399 --> 01:11:45,697 Thank you for the concem, Officer. 699 01:11:45,801 --> 01:11:50,261 But Keamey ain't slitting my throat with no license plate and neither are you. 700 01:11:50,306 --> 01:11:54,640 Yeah, l heard about your young partner getting his head blown off at the border. 701 01:11:54,710 --> 01:11:56,302 -You heard about that? -l heard about that. 702 01:11:56,378 --> 01:11:58,005 -Terrible thing. -Yeah. 703 01:11:58,080 --> 01:12:01,106 You wanted to get rid of all the eyewitnesses, didn't you? 704 01:12:01,216 --> 01:12:04,515 You're a typical cop. No honor. No loyalty. 705 01:12:05,721 --> 01:12:07,712 You scum-sucking pig. 706 01:12:07,756 --> 01:12:09,724 Who's paying you? 707 01:12:09,825 --> 01:12:12,726 You really do have a vivid imagination, don't you, Duke? 708 01:12:12,761 --> 01:12:15,924 Yeah. l imagine that when l'm done with Keamey, 709 01:12:18,067 --> 01:12:19,625 l'm coming for you. 710 01:12:20,569 --> 01:12:22,594 Well, you come on now. 711 01:12:22,738 --> 01:12:25,070 l will be anxiously awaiting you. 712 01:12:34,183 --> 01:12:36,083 So, who's that asshole? 713 01:12:39,655 --> 01:12:42,089 Some clown pretending to be Bobby. 714 01:12:45,127 --> 01:12:48,494 That's just the kind of shit that drives Z crazy. 715 01:12:48,597 --> 01:12:49,359 Yup. 716 01:12:49,398 --> 01:12:49,659 Yup. 717 01:12:50,966 --> 01:12:52,365 Bobby's dead. 718 01:12:56,271 --> 01:12:59,104 -He is? -Yeah. 719 01:13:04,346 --> 01:13:05,813 That's cool. 720 01:13:16,024 --> 01:13:18,822 So, what're we gonna do about this wannabe? 721 01:13:20,028 --> 01:13:21,154 Nothing. 722 01:13:23,232 --> 01:13:25,632 We'll be gone before it matters. 723 01:13:54,797 --> 01:13:56,355 What about Monk? 724 01:13:56,465 --> 01:13:58,660 Took care of it. Come on, l wanna go to the beach. 725 01:13:58,767 --> 01:14:00,701 -l need to see Kit. -Okay. 726 01:14:07,643 --> 01:14:10,111 Why don't you just tell Don Huertero that it was all a setup 727 01:14:10,212 --> 01:14:11,839 and that Bobby's dead? 728 01:14:11,914 --> 01:14:14,940 No, he wouldn't believe me. There's been too much spilled blood. 729 01:14:15,017 --> 01:14:20,216 Besides, l got DEA and bikers on my ass, not to mention Monk. 730 01:14:20,322 --> 01:14:22,449 l just gotta get the hell out of the damn country. 731 01:14:22,524 --> 01:14:24,458 How are you gonna do that? 732 01:14:24,526 --> 01:14:28,724 Bobby Z enemies, Bobby Z problems, l need Bobby Z cash. 733 01:14:32,434 --> 01:14:35,926 The great Bobby Z, the legend. 734 01:14:36,038 --> 01:14:37,335 Come in. 735 01:14:41,944 --> 01:14:43,241 Your son? 736 01:14:46,748 --> 01:14:47,772 Yeah. 737 01:14:51,386 --> 01:14:54,583 Did you think you could just take my millions and get away? 738 01:14:54,656 --> 01:14:57,090 You and your friend, Monk? 739 01:14:57,159 --> 01:14:59,753 Let's go get your money. Doesn't involve them. Let them go. 740 01:14:59,862 --> 01:15:01,489 Let's go down to the marina right now. lt's on the boat... 741 01:15:01,530 --> 01:15:04,522 Shut up! Don't try to be brave. 742 01:15:04,600 --> 01:15:06,500 You steal from me, you destroy my daughter. 743 01:15:06,602 --> 01:15:08,092 You are a pig. 744 01:15:11,006 --> 01:15:14,237 You used her like a whore and tossed her aside. 745 01:15:17,713 --> 01:15:19,943 She killed herself after that. 746 01:15:23,018 --> 01:15:24,110 Nico! 747 01:15:24,820 --> 01:15:26,253 -No! -Shut up! 748 01:15:27,523 --> 01:15:29,115 A child for a child. 749 01:15:29,224 --> 01:15:31,317 -He's not my kid. -Yes, l am! 750 01:15:31,426 --> 01:15:32,916 -No, he's not my kid. -Yes, l am! 751 01:15:33,028 --> 01:15:35,724 -He's not my kid! -You don't deserve to have a kid this brave. 752 01:15:35,831 --> 01:15:36,923 Nico! 753 01:15:37,833 --> 01:15:39,767 No, don't. Don't. 754 01:15:39,835 --> 01:15:41,860 Don't do it! Don't do it! 755 01:15:41,970 --> 01:15:43,733 He's your grandson! 756 01:15:44,373 --> 01:15:45,670 Look at him! 757 01:15:45,741 --> 01:15:47,333 Look at him! 758 01:15:47,376 --> 01:15:49,844 Look at his eyes! Look at his skin! Look at his mouth! 759 01:15:49,945 --> 01:15:51,742 Don't you see Angelica? 760 01:15:52,581 --> 01:15:54,139 She was pregnant! 761 01:15:54,182 --> 01:15:57,151 That's why she ran. She was afraid of you! 762 01:15:57,252 --> 01:15:58,879 She ran away to have that baby. 763 01:15:58,954 --> 01:16:02,082 And Olivia was supposed to take him, but Olivia couldn't take care of herself, 764 01:16:02,190 --> 01:16:04,181 so the poor kid came to me. 765 01:16:04,293 --> 01:16:07,091 And when l saw a chance for him to get away, l let him go, 766 01:16:07,129 --> 01:16:09,791 so he wouldn't end up like his mother!. 767 01:16:11,700 --> 01:16:13,190 My grandson? 768 01:16:26,715 --> 01:16:29,707 Nico, get him inside the car. 769 01:16:32,421 --> 01:16:34,912 Wait. Wait. Wait. 770 01:16:35,924 --> 01:16:39,223 You let him go or l'll kill every man in this room. 771 01:18:27,002 --> 01:18:30,096 The great Bobby Z, the legend. 772 01:18:30,205 --> 01:18:31,194 No! 773 01:19:45,514 --> 01:19:46,947 Where the hell you been? 774 01:19:47,015 --> 01:19:50,041 -l'm going ape-shit in this place. -Whoa, partner, l've been busy. 775 01:19:50,118 --> 01:19:51,608 -You've been busy? -Yeah. 776 01:19:51,653 --> 01:19:53,052 Meanwhile, l'm stuck in this hole 777 01:19:53,121 --> 01:19:55,612 where room service is the Burger King on the comer. 778 01:19:55,724 --> 01:19:57,715 l'm a vegan, Gruz. 779 01:19:57,759 --> 01:19:59,420 Relax, Bobby. 780 01:19:59,461 --> 01:20:00,826 -Relax?. -Relax. 781 01:20:00,929 --> 01:20:03,329 This place doesn't even have cable, man. l'm missing volleyball. 782 01:20:03,431 --> 01:20:06,366 Well, l'm so sorry for the inconvenience, Mr. Zacharias, 783 01:20:06,434 --> 01:20:08,425 but like l say, l've been busy. 784 01:20:08,470 --> 01:20:11,234 Dealing with cops, handling the Monk. 785 01:20:11,273 --> 01:20:12,740 l got Tim Keamey out there, 786 01:20:12,841 --> 01:20:15,639 leaving a trail of bodies behind him like Little Johnny Stiff-seed. 787 01:20:15,744 --> 01:20:19,475 l got motorheads blowing things sky high, not to mention Don Huertero's people. 788 01:20:19,548 --> 01:20:21,140 Man, l don't give a shit about inconvenience, 789 01:20:21,249 --> 01:20:23,240 l don't give a shit about Don Huertero's people, 790 01:20:23,285 --> 01:20:25,378 or Monk, or the cops, or motorheads. 791 01:20:25,453 --> 01:20:29,856 l just care that all these guys think l'm dead. And you're past due, Gruz. 792 01:20:29,958 --> 01:20:33,655 -Do you want your money? -Oh, hell, yeah, l want my money. 793 01:20:33,695 --> 01:20:35,754 l wanna give you your money. 794 01:20:35,864 --> 01:20:38,492 But you gotta show me a body that these guys think is me, man. 795 01:20:38,600 --> 01:20:40,158 l'm working on it. 796 01:20:40,268 --> 01:20:42,065 -You're working on it. -Yeah. 797 01:20:42,170 --> 01:20:44,661 All you had to do was kill Keamey at the border like we planned. 798 01:20:44,773 --> 01:20:45,797 lt would've been so simple. 799 01:20:45,874 --> 01:20:47,774 Look, l had him in my sights. The son of a bitch tripped. 800 01:20:47,809 --> 01:20:51,870 -What do you want me to tell you? -l want you to tell me Keamey is dead. 801 01:20:56,685 --> 01:20:59,677 Monk's girlfriend is taking care of it tonight. 802 01:21:01,122 --> 01:21:02,316 No shit? 803 01:21:02,824 --> 01:21:04,121 No shit. 804 01:21:04,226 --> 01:21:06,319 And she'll have Monk on the boat in the moming 805 01:21:06,361 --> 01:21:08,522 if you wanna settle that score. 806 01:21:11,766 --> 01:21:13,734 Did you know you had a kid? 807 01:21:15,036 --> 01:21:16,731 -No shit? -No shit. 808 01:21:17,739 --> 01:21:19,866 -With who? -Does it matter?. 809 01:21:22,244 --> 01:21:23,575 Not really. 810 01:21:38,293 --> 01:21:39,851 Happy birthday. 811 01:22:58,106 --> 01:23:01,735 -Hey. You're here early. -l'm anxious. 812 01:23:01,810 --> 01:23:05,644 No, you mean eager. Anxious implies anxiety. 813 01:23:05,714 --> 01:23:08,308 -Nervousness. -l'm anxious. 814 01:23:08,350 --> 01:23:11,444 Why? l've got plenty of cash. 815 01:23:11,519 --> 01:23:13,919 Going some place even Huertero can't find us. 816 01:23:13,955 --> 01:23:15,445 Huertero's dead. 817 01:23:18,026 --> 01:23:19,960 This week just keeps getting better and better. 818 01:23:20,028 --> 01:23:21,222 Yeah. 819 01:23:21,329 --> 01:23:24,856 Wait, if Huertero's dead and Bobby's dead, why are we running? 820 01:23:28,937 --> 01:23:30,268 You're not. 821 01:23:32,040 --> 01:23:33,530 We are. 822 01:23:33,575 --> 01:23:35,372 Now, get out of here. 823 01:23:37,979 --> 01:23:39,446 Come on, man. 824 01:23:41,149 --> 01:23:43,242 Let me have my cash. 825 01:23:43,351 --> 01:23:45,945 l worked damn hard to steal that money. 826 01:23:55,363 --> 01:23:58,594 Seriously, dude, you're just gonna let me walk out of here? 827 01:23:59,968 --> 01:24:01,833 l've got everything l want. 828 01:24:03,338 --> 01:24:05,203 Definitely not Bobby Z. 829 01:24:05,940 --> 01:24:07,498 Not even close. 830 01:24:12,313 --> 01:24:15,840 -Just take care of her, would you? -Don't worry, he will. 831 01:24:16,851 --> 01:24:19,012 l was talking about my boat. 832 01:24:26,728 --> 01:24:29,424 -What're you doing? -l'm rehabilitated. 833 01:24:30,231 --> 01:24:31,459 Hey, Keamey! 834 01:24:32,033 --> 01:24:33,057 Go downstairs. 835 01:24:33,168 --> 01:24:34,328 -There? -No, go downstairs. 836 01:24:34,436 --> 01:24:36,563 -What about you? -l'll be right back. 837 01:24:52,587 --> 01:24:54,487 -Hey! Hey! Hey! -Put it to the side! 838 01:24:54,556 --> 01:24:56,490 -Keamey! -Put it to the side! 839 01:24:56,558 --> 01:24:59,152 Go up there and get him! l'll block him off! 840 01:25:14,642 --> 01:25:17,611 -Don't move, Keamey! -Look, man, l'm Bobby Z. 841 01:25:21,316 --> 01:25:24,615 l don't have any beef with you guys. l don't know why you're shooting at me. 842 01:25:24,719 --> 01:25:28,018 -Look, man, l'm Bobby Z. -You're not Bobby Z, you're Keamey, punk. 843 01:25:28,056 --> 01:25:29,216 Shut up. 844 01:25:29,257 --> 01:25:32,124 -Would you put your gun down? -Shut your mouth. 845 01:25:48,843 --> 01:25:51,437 Wait a minute. We can work this out. 846 01:25:51,546 --> 01:25:53,241 That bitch lied to me. 847 01:25:53,281 --> 01:25:56,148 Oh, l see what the mix-up is. You're looking for Keamey. 848 01:25:58,786 --> 01:26:01,983 Oh, well, shit, that's him right there, in the back of the car with Gruz. 849 01:26:02,090 --> 01:26:03,785 -Hey, Keamey! -What'd he just say? 850 01:26:03,892 --> 01:26:06,019 He said he's you. God damn. 851 01:26:06,094 --> 01:26:07,789 Come on out from behind that backseat. 852 01:26:07,829 --> 01:26:09,023 Hello, Tim? 853 01:26:09,130 --> 01:26:11,098 Someone's in the backseat of that car. 854 01:26:11,799 --> 01:26:13,391 There's your friend right there. 855 01:26:13,501 --> 01:26:16,493 Get out of the car, both of you! Now! 856 01:26:16,604 --> 01:26:17,696 Hey, l'm sorry, Tim! 857 01:26:17,805 --> 01:26:18,794 What do we do? 858 01:26:18,907 --> 01:26:21,603 Get out of the car, do like the man says, but be cool, Bobby. 859 01:26:21,709 --> 01:26:23,142 Just be cool. 860 01:26:25,813 --> 01:26:26,939 Damn. 861 01:26:30,919 --> 01:26:32,011 That's Keamey! 862 01:26:32,053 --> 01:26:33,520 Oh, wait. Wait, wait, wait. 863 01:26:33,621 --> 01:26:36,112 -Shoot him! -That's Tim Keamey right there! 864 01:26:36,157 --> 01:26:37,215 -That's Keamey! -That's Keamey! 865 01:26:37,325 --> 01:26:39,418 No, l'm Bobby Z! That's Keamey! 866 01:26:39,527 --> 01:26:40,516 Shoot his ass! 867 01:26:40,562 --> 01:26:42,928 -l'm Bobby Z! -Oh, nice try, Tim! 868 01:26:43,031 --> 01:26:44,726 See, he's a terrible liar, so shoot him. 869 01:26:44,832 --> 01:26:46,424 l'm me! Come on, shoot him! 870 01:26:46,534 --> 01:26:48,968 That's Keamey! Hey, my favorite color's yellow. 871 01:26:49,070 --> 01:26:50,435 -That's Keamey right there! -l hate football! 872 01:26:50,538 --> 01:26:52,836 Gruz! You shut up! Who is this? 873 01:26:52,874 --> 01:26:55,843 l'm the real Bobby Z! l'm the legend! 874 01:26:55,877 --> 01:26:56,969 Dad! 875 01:26:58,246 --> 01:26:59,338 Dad! 876 01:27:01,316 --> 01:27:02,977 Jump, Dad, jump! 877 01:27:03,084 --> 01:27:04,779 Hey, son! 878 01:27:04,819 --> 01:27:06,184 Shoot him! 879 01:27:07,088 --> 01:27:10,285 -Shoot him! -Come on, you idiots, shoot him! 880 01:27:11,092 --> 01:27:12,582 Jump! Come on! 881 01:27:12,994 --> 01:27:15,326 Wait a minute, Keamey doesn't have any kids. 882 01:27:15,396 --> 01:27:17,193 Keamey doesn't have a kid! 883 01:27:21,302 --> 01:27:25,136 Hey, hey, don't shoot me, don't... l'm a federal agent, God damn it! 884 01:27:40,255 --> 01:27:41,847 Beat by a loser. 885 01:27:56,838 --> 01:27:59,432 Jump, hurry up! Jump! 886 01:28:01,309 --> 01:28:03,004 Jump, Dad, jump! 887 01:28:05,680 --> 01:28:07,170 Go-time, baby! 888 01:28:07,215 --> 01:28:08,876 Jump, Dad, hurry!