1 00:00:38,320 --> 00:00:41,424 And last but not least, to Susan "The Steamroller" Purtree 2 00:00:41,520 --> 00:00:43,304 for putting this all together. 3 00:00:46,040 --> 00:00:50,225 And now, finally, at long last, as some of you may be saying, 4 00:00:50,320 --> 00:00:54,470 it is my honor, my privilege, my personal pleasure 5 00:00:54,520 --> 00:00:56,907 to present to you the man of every hour, 6 00:00:56,960 --> 00:01:01,031 University of Perth's own Professor Edgar Solomon. 7 00:01:01,120 --> 00:01:04,144 Hear, hear! 8 00:01:13,440 --> 00:01:15,907 Thank you. Sincerely. 9 00:01:21,720 --> 00:01:27,748 A bear taking a dump asked a rabbit, 10 00:01:27,800 --> 00:01:30,949 "Does shit stick to your fur as a habit?" 11 00:01:33,040 --> 00:01:35,188 "Of course not," said the hare, 12 00:01:35,280 --> 00:01:39,305 "it's really quite rare," 13 00:01:39,360 --> 00:01:42,828 so the bear wiped his ass with the rabbit. 14 00:01:47,120 --> 00:01:50,747 There once was a lady named Dot... 15 00:01:51,960 --> 00:01:55,303 who lived off of pig shit and snot. 16 00:01:56,520 --> 00:02:00,944 When she ran out of these, she ate the green cheese... 17 00:02:02,760 --> 00:02:05,784 that she grew on the sides... 18 00:02:06,320 --> 00:02:10,027 of her twat. 19 00:02:10,080 --> 00:02:11,227 Oh, my God. 20 00:02:13,160 --> 00:02:17,470 Are you all right? You OK? 21 00:02:17,520 --> 00:02:20,783 - I'm so sorry. - OK. 22 00:02:21,600 --> 00:02:24,943 Edgar? What are you doing? Oh, my...! 23 00:02:44,080 --> 00:02:46,467 Stop! 24 00:02:46,560 --> 00:02:49,106 - Hands over your head, sir! - Just one moment. 25 00:02:49,160 --> 00:02:50,821 Please, sir, don't reach in your jacket! 26 00:05:10,680 --> 00:05:14,023 I'm calling on behalf of AAMQ debt acquisitions, 27 00:05:14,120 --> 00:05:16,791 regarding the balance on your LBF Platinum card... 28 00:05:18,040 --> 00:05:20,427 This is an attempt to collect a debt. 29 00:05:20,480 --> 00:05:22,344 If you do not pay your outstanding bill... 30 00:05:22,400 --> 00:05:25,071 your power will be cut off by noon Friday, July... 31 00:05:25,120 --> 00:05:28,588 Hello? Hi, I'm here. And I might be able to pay you today. 32 00:05:28,680 --> 00:05:31,465 I think I'm about to get some good news. 33 00:05:35,520 --> 00:05:38,624 - I think you're gonna get it. - Oh, stop jinxing it. 34 00:05:38,680 --> 00:05:41,067 - It's unjinxable. You got it. - Stop saying that. 35 00:05:41,120 --> 00:05:44,190 - Too bad. - Just tie my lucky tie. 36 00:05:44,280 --> 00:05:47,463 Senior sales representative. 37 00:05:47,520 --> 00:05:50,863 Honey, when's the last time Kopeckny asked you in for a meeting one on one? 38 00:05:50,920 --> 00:05:53,546 - Never. - So there. 39 00:05:53,600 --> 00:05:57,830 If I get this promotion, we are so going on a honeymoon. 40 00:05:57,880 --> 00:06:01,223 Who needs a honeymoon? After this weekend we'll be married. 41 00:06:01,280 --> 00:06:03,189 You'll ask, "Where's the remote?" 42 00:06:03,240 --> 00:06:06,981 But I mean like a husband asking his wife where is the remote. 43 00:06:08,000 --> 00:06:09,465 - Thank you. - Hey. 44 00:06:09,520 --> 00:06:10,860 - Yes? - What about the kid? 45 00:06:10,920 --> 00:06:13,864 The kid. 46 00:06:13,920 --> 00:06:15,385 Geez. 47 00:06:15,440 --> 00:06:19,943 All right. Senior sales representative, here I come! 48 00:06:23,200 --> 00:06:27,828 Sir, I'm just trying to understand. 49 00:06:29,280 --> 00:06:30,427 You're firing me? 50 00:06:32,440 --> 00:06:36,829 I made more sales than ever last month. 51 00:06:36,880 --> 00:06:39,551 And you're still not producing. What does that tell you? 52 00:06:40,520 --> 00:06:43,021 Explain to me what happened yesterday. 53 00:06:43,080 --> 00:06:44,181 I made the sale. 54 00:06:44,240 --> 00:06:46,581 The woman was interested in the gold plan. 55 00:06:46,640 --> 00:06:48,629 - You talked her out of it. - Wh... 56 00:06:48,720 --> 00:06:51,471 You talked her out of the gold plan. 57 00:06:51,520 --> 00:06:55,909 I sold Ms. Palmer a policy that was appropriate to her age and income. 58 00:06:55,960 --> 00:07:00,145 I didn't feel like I should take advantage... of her. 59 00:07:01,520 --> 00:07:02,860 That's what we do here? 60 00:07:04,160 --> 00:07:07,184 - We take advantage of people? - No. No, not at all. 61 00:07:07,280 --> 00:07:09,781 - That's not what I meant. - I got it. 62 00:07:09,840 --> 00:07:13,103 - Sir... - No, I got it. I do, really. 63 00:07:13,200 --> 00:07:15,780 We shame you. You're too pure for this job. 64 00:07:15,840 --> 00:07:19,262 Please, I cannot lose this job right now. Sir... 65 00:07:20,040 --> 00:07:23,223 My brother is mentally disabled, and if I lose this job, 66 00:07:23,280 --> 00:07:25,679 I'm going to lose my insurance. And if I lose my insurance, 67 00:07:25,680 --> 00:07:27,225 I'm not gonna be able to afford his outpatient care 68 00:07:27,280 --> 00:07:30,463 and they're gonna re-institutionalize him. 69 00:07:34,040 --> 00:07:37,667 Sounds like you have a lot of people depending on you. 70 00:07:43,320 --> 00:07:44,660 You got this brother. 71 00:07:46,080 --> 00:07:49,184 You're getting married, having a baby. 72 00:07:49,920 --> 00:07:51,510 Yeah. 73 00:07:52,800 --> 00:07:56,063 You realize the same things that make you a lousy salesman 74 00:07:56,160 --> 00:07:58,911 are going to fuck you up as a father? 75 00:07:58,960 --> 00:08:01,267 Or a husband, for that matter. 76 00:08:01,320 --> 00:08:02,785 I mean, you're marrying this girl. 77 00:08:02,840 --> 00:08:06,387 She's marrying someone who refuses to get his hands dirty, 78 00:08:06,440 --> 00:08:08,508 who lacks the balls 79 00:08:08,560 --> 00:08:12,984 to ever really lay it on the line for her or her child. 80 00:08:13,040 --> 00:08:16,349 If you think I'm being unfair, tell me to go to hell. 81 00:08:16,400 --> 00:08:19,265 Like a man. Huh? 82 00:08:27,440 --> 00:08:31,465 Mm-mm-mm... 83 00:08:31,520 --> 00:08:34,829 Vince... get him out of here. 84 00:08:39,120 --> 00:08:41,382 No, no, no. OK, 'cause... 85 00:08:42,920 --> 00:08:45,591 they'll send me back to Bayview. 86 00:08:45,640 --> 00:08:50,507 And I can't go back to Bayview. They lock the doors on you at Bayview. 87 00:08:50,560 --> 00:08:54,665 - I know. - Then you have to say a promise to me, 88 00:08:54,760 --> 00:08:57,181 that you promise me I don't have to go back there. 89 00:08:57,240 --> 00:09:00,787 Like, "I promise," well, "I promise you, Michael, 90 00:09:00,840 --> 00:09:03,227 you don't have to go back there to Bayview." 91 00:09:03,280 --> 00:09:07,271 You have to say that to me. You have to promise me. 92 00:09:11,360 --> 00:09:14,022 OK. 93 00:09:16,080 --> 00:09:20,071 OK. You take the elevator and I'll take the stairs 94 00:09:20,160 --> 00:09:22,183 and I'll meet you like in five seconds! 95 00:09:26,240 --> 00:09:29,264 I know it's only a day away, but is there any way 96 00:09:29,320 --> 00:09:32,344 to move the rehearsal dinner into maybe a smaller room? 97 00:09:32,400 --> 00:09:35,106 The Cypress Room's already our most economical. 98 00:09:35,160 --> 00:09:38,264 There's a number of affordable motor inns all along the highway. 99 00:09:38,320 --> 00:09:41,424 No! It's just, things have come up. 100 00:09:41,480 --> 00:09:43,742 - I have to take this. - Hello? 101 00:09:45,480 --> 00:09:48,504 Dad, why didn't you show me this? 102 00:09:48,560 --> 00:09:51,106 I could've at least been looking for a place for you! 103 00:09:51,160 --> 00:09:56,187 What kind of nigger paradise do you think you're going to move me into? 104 00:09:56,280 --> 00:09:59,782 I'm not gonna live among Bantus. 105 00:10:00,880 --> 00:10:04,951 I'm gonna have to move in with you. We both know it. 106 00:10:05,040 --> 00:10:07,461 - Dad. - Oh, I know. I'm a blight. 107 00:10:07,520 --> 00:10:10,271 This is why you should have made more money. 108 00:10:10,320 --> 00:10:15,586 You sealed all our fates when you settled on a liberal arts major. 109 00:10:15,640 --> 00:10:20,109 Mythology and Folklore. What the fuck were you thinking? 110 00:10:20,160 --> 00:10:24,265 - If I just had more time. - You had 15 years by my count. 111 00:10:24,320 --> 00:10:26,900 Fifteen years to find something you were good at. 112 00:10:26,960 --> 00:10:30,906 By the time I was your age, I'd amassed a fortune so huge, 113 00:10:30,960 --> 00:10:36,226 it took decades of dedicated self-destruction to wind up like this. 114 00:10:36,320 --> 00:10:39,469 Dad, you know we already have Michael living with us... 115 00:10:39,520 --> 00:10:41,861 - Leave me alone. - And the baby on the way. 116 00:10:41,920 --> 00:10:47,948 My bowels are finally moving. Let me savor these last little victories. 117 00:10:59,880 --> 00:11:02,187 Your father despises me, Elliot. 118 00:11:02,240 --> 00:11:05,901 Shelby, I know how hard this is gonna be on everybody. I know that. 119 00:11:05,960 --> 00:11:08,631 Then why did you tell him yes? 120 00:11:08,680 --> 00:11:11,386 Hey, Ellie, do you remember when Dad would always... 121 00:11:11,480 --> 00:11:14,060 was always saying he was going to have a man 122 00:11:14,120 --> 00:11:16,188 from the orphanage to come and get us? 123 00:11:16,240 --> 00:11:18,866 And we never knew why that was going to be a punishment 124 00:11:18,920 --> 00:11:22,342 to get to live away from him. Do you remember that? 125 00:11:22,400 --> 00:11:24,104 Yeah, I remember. 126 00:11:24,200 --> 00:11:27,031 Well, that's not even an option anymore. 127 00:11:27,880 --> 00:11:31,621 Do you remember Deborah, who lived across the street, Ellie? 128 00:11:31,680 --> 00:11:35,990 Well, I wonder if she's still alive. She's probably still alive, Ellie. 129 00:11:36,040 --> 00:11:41,067 She wouldn't be that old. She'd be maybe 57 now. That's not that old. 130 00:11:53,800 --> 00:11:58,110 Ellie, can you give me a ride to Joe Burger? I took my pill. 131 00:11:58,160 --> 00:12:01,548 OK? I just... I took my pill already. 132 00:12:01,600 --> 00:12:04,988 Well, I can't go back to Hot Dog Castle right now 133 00:12:05,040 --> 00:12:07,461 'cause things just got very unpleasant there. 134 00:12:07,520 --> 00:12:10,783 OK? Well... 135 00:12:10,840 --> 00:12:13,864 - Don't go faster, Ellie. - I won't. 136 00:12:13,960 --> 00:12:16,631 - Just don't do that. - I won't. I'm not. 137 00:12:16,680 --> 00:12:19,465 Just stay there. 138 00:12:19,520 --> 00:12:23,864 Well, yeah, because he knows that Marisol likes me 139 00:12:23,920 --> 00:12:27,342 and there's sometimes when she is at the counter, 140 00:12:27,400 --> 00:12:31,949 we'll make... we'll make eyes at each other sometimes. 141 00:12:32,000 --> 00:12:34,421 Is that what people say, to "make eyes at each other"? 142 00:12:34,520 --> 00:12:38,227 - Yeah, it is. - Yeah, to make eyes. Well... 143 00:12:38,280 --> 00:12:40,109 I think that Shelby is like Mom. 144 00:12:40,160 --> 00:12:43,423 When she was alive, she was poor. 145 00:12:43,480 --> 00:12:45,787 You don't think about that, but they were. 146 00:12:45,840 --> 00:12:47,942 Dad didn't make his money until later 147 00:12:48,000 --> 00:12:53,106 and he didn't start to be mean until later. So, yeah. 148 00:12:57,560 --> 00:12:58,866 Bye. 149 00:13:40,560 --> 00:13:43,266 What the fuck? 150 00:13:50,080 --> 00:13:52,831 - Hello? - Mr. Elliot Brindle? 151 00:13:52,880 --> 00:13:55,187 - Yes? - Congratulations. 152 00:13:55,240 --> 00:13:57,104 You have been selected for the opportunity 153 00:13:57,160 --> 00:14:00,662 to take part in a one-of-a-kind game show! 154 00:14:00,720 --> 00:14:02,026 - Uh, look... - Of a long list of candidates 155 00:14:02,080 --> 00:14:06,822 in financial need, you have been chosen to compete for a fantastic cash prize. 156 00:14:06,880 --> 00:14:08,719 I think you may have dialed the wrong number. 157 00:14:08,720 --> 00:14:10,629 Elliot Brindle, age 32. 158 00:14:10,680 --> 00:14:14,148 Your mother was killed in a car accident when you were nine. 159 00:14:14,200 --> 00:14:16,507 Ever since, you've felt responsible for your brother, 160 00:14:16,560 --> 00:14:19,470 whose outpatient care cost you $1,200 a month. 161 00:14:19,520 --> 00:14:23,545 Add that to $90,000 in student loans and credit card debt, 162 00:14:23,600 --> 00:14:26,510 - no wonder you have trouble sleeping. - Who is this? 163 00:14:26,560 --> 00:14:30,221 You always mean well, but follow-through has often been a problem. 164 00:14:30,280 --> 00:14:33,987 Like today, you somehow were unable to protect your fiancee 165 00:14:34,040 --> 00:14:37,189 from having a vindictive old racist move in with her. 166 00:14:37,240 --> 00:14:40,503 - What do you want? - You can't honestly even say 167 00:14:40,560 --> 00:14:43,664 you put up much of a fight on that one, can you, Mr. Brindle? 168 00:14:43,720 --> 00:14:45,185 OK, I'm gonna hang up now. 169 00:14:45,280 --> 00:14:48,907 And at this moment, you are being defeated by a fly. 170 00:14:51,840 --> 00:14:53,704 Don't be alarmed, Mr. Brindle. 171 00:14:53,760 --> 00:14:57,387 All that matters is the challenge I put before you now. 172 00:14:57,440 --> 00:14:59,827 Swat the fly. 173 00:14:59,880 --> 00:15:03,541 If you kill the fly, $1000 will be instantly 174 00:15:03,600 --> 00:15:08,342 credited to your Nola Bank account number 5366286. 175 00:15:19,200 --> 00:15:21,985 Shit. 176 00:15:40,480 --> 00:15:44,107 If you wish to proceed, we have another challenge for you, 177 00:15:44,160 --> 00:15:48,549 no more complicated than the first. Are you ready? 178 00:15:49,280 --> 00:15:52,463 - Swallow the fly you just killed. - What? 179 00:15:52,520 --> 00:15:57,387 If you eat the fly, $3,622 will be credited 180 00:15:57,440 --> 00:16:01,261 to your account, exactly what Shelby owes on her MasterCard. 181 00:16:01,320 --> 00:16:04,629 That would be a nice wedding gift for her, wouldn't it? 182 00:17:22,120 --> 00:17:26,111 Well done. You have completed challenge two. 183 00:17:26,160 --> 00:17:31,869 $3,622 has been credited to your Nola bank account. 184 00:17:31,920 --> 00:17:35,581 Jesus. You're watching me now? 185 00:17:35,640 --> 00:17:39,586 You can have your privacy back right now, if you like. 186 00:17:39,640 --> 00:17:44,541 But I must tell you, great wealth is within your grasp. 187 00:17:44,600 --> 00:17:48,022 Thirty-six hours from now, you can be a very rich man. 188 00:17:48,080 --> 00:17:52,310 All you have to do is complete 13 challenges. 189 00:17:52,360 --> 00:17:56,351 You've already completed two, so only 11 more to go. 190 00:17:56,400 --> 00:17:59,982 Please make sure you are alone, entirely alone, 191 00:18:00,040 --> 00:18:02,347 as I relate to you the rules. 192 00:18:02,400 --> 00:18:04,628 There are 11 more challenges. 193 00:18:04,680 --> 00:18:09,183 For each one you complete, the cash prizes will grow in value. 194 00:18:09,240 --> 00:18:14,904 If you complete challenge 13, you will claim a life-changing fortune. 195 00:18:14,960 --> 00:18:18,064 Our last winner took home 6.2 million. 196 00:18:18,120 --> 00:18:20,143 Six point two million dollars? 197 00:18:20,240 --> 00:18:21,865 If you fail to complete a challenge, 198 00:18:21,920 --> 00:18:25,229 the game will end and you will lose everything, 199 00:18:25,280 --> 00:18:28,145 including any money you have won to that point. 200 00:18:28,200 --> 00:18:31,622 There are two other ways the game can end. 201 00:18:31,680 --> 00:18:34,465 One, tell anyone you are playing the game. 202 00:18:34,520 --> 00:18:39,467 Two, attempt to contact or in any way interfere with the game. 203 00:18:39,520 --> 00:18:42,066 - Why me? - Everything will be revealed to you 204 00:18:42,120 --> 00:18:44,029 at the appropriate time. 205 00:18:44,080 --> 00:18:46,706 If you understand the rules and wish to continue, 206 00:18:46,760 --> 00:18:49,670 please press one to register your entry. 207 00:18:49,720 --> 00:18:53,825 - Otherwise, press two, end the game. - El? 208 00:18:56,600 --> 00:18:59,988 Mr. Brindle? 209 00:19:05,960 --> 00:19:07,630 Did you just slam the door in my face? 210 00:19:07,680 --> 00:19:09,066 No. 211 00:19:09,120 --> 00:19:12,144 - Congratulations, Elliot Brindle. - Elliot... 212 00:19:12,200 --> 00:19:15,509 You are now a registered contestant. 213 00:19:15,560 --> 00:19:19,301 Now, please, face forward and say, 214 00:19:19,360 --> 00:19:23,306 "I will dance with a golden toad." 215 00:19:27,440 --> 00:19:30,350 - I will dance with a golden toad. - Excellent! 216 00:19:30,400 --> 00:19:32,582 Get a good night's sleep, and in the morning, 217 00:19:32,640 --> 00:19:36,950 be sure to wear a comfortable pair of walking shoes. 218 00:19:45,720 --> 00:19:48,061 Who was that? 219 00:19:49,800 --> 00:19:52,870 - It's a surprise. - Hm. 220 00:19:53,880 --> 00:19:56,506 Everything will be revealed to you at the appropriate time. 221 00:19:56,560 --> 00:19:59,106 OK. Mm-hm. 222 00:19:59,160 --> 00:20:01,069 Now, back to bed. 223 00:20:23,720 --> 00:20:26,107 You know, when Shelby was little... 224 00:20:26,200 --> 00:20:27,301 Mom! 225 00:20:27,360 --> 00:20:31,704 she used to always go on about the wedding she was gonna have, 226 00:20:31,760 --> 00:20:34,943 and it always got bigger. 227 00:20:35,040 --> 00:20:36,983 By the time she was 12, 228 00:20:37,040 --> 00:20:41,509 she was riding in at the head of a parade of elephants... 229 00:20:43,200 --> 00:20:45,826 - attended by six eunuchs! - I've since amended that. 230 00:20:45,880 --> 00:20:48,745 Give me one second. 231 00:20:50,120 --> 00:20:52,507 - Hello? - Good morning, Mr. Brindle. 232 00:20:52,600 --> 00:20:54,668 This is challenge three of 13. 233 00:20:54,720 --> 00:20:58,302 For $5,000, make a child cry. 234 00:20:58,400 --> 00:21:00,468 - What? - You have five minutes. 235 00:21:00,520 --> 00:21:02,827 - What? - We wish you luck. 236 00:21:02,880 --> 00:21:05,187 Elliot? 237 00:21:06,600 --> 00:21:08,782 - Everything OK? - Yeah. 238 00:21:10,600 --> 00:21:12,509 - And now I gotta urinate. - Right. 239 00:21:12,560 --> 00:21:13,946 I'll just post it on Facebook. 240 00:21:14,040 --> 00:21:17,383 We can put out a proper press release later. 241 00:21:55,320 --> 00:21:57,502 Hey... 242 00:21:59,480 --> 00:22:03,301 - Your mommy doesn't love you. - Yes, she does. 243 00:22:03,360 --> 00:22:05,189 They don't want to let you know, but the man from the orphanage 244 00:22:05,240 --> 00:22:06,466 is coming to take you away. 245 00:22:06,520 --> 00:22:10,670 - That's not true. - Yes, it is. 246 00:22:10,760 --> 00:22:13,670 That's what they're talking about right now. 247 00:22:17,560 --> 00:22:19,583 It's because of what you did. 248 00:22:21,680 --> 00:22:24,260 Mommy! Mommy! 249 00:22:26,560 --> 00:22:29,982 I'm so sorry! 250 00:22:30,040 --> 00:22:31,585 - What's the matter? - What's wrong, sweetie? 251 00:22:31,640 --> 00:22:35,711 OK, so we're off? Let me get that. 252 00:22:35,760 --> 00:22:38,147 - OK. - Thank you. 253 00:22:38,840 --> 00:22:41,261 - I got it. - Bye, Dad! 254 00:22:41,320 --> 00:22:46,586 If you want, I can just go pick my dad up myself and drop you off at home. 255 00:22:46,640 --> 00:22:49,823 - Are you trying to get rid of me? - No. 256 00:22:49,880 --> 00:22:52,187 We're not even married yet, and it's already started? 257 00:22:52,240 --> 00:22:53,705 - Women, right? - Hey! 258 00:22:54,200 --> 00:22:56,109 What the...? 259 00:22:56,160 --> 00:22:58,660 How fucking dare you! What kind of a pervert are you? 260 00:22:58,680 --> 00:23:01,380 - Stop the car! Stop the car! - Sick, twisted...! 261 00:23:01,440 --> 00:23:04,225 - Whoa! Baby, stop, stop! - The fuck is wrong with you?! 262 00:23:04,320 --> 00:23:06,104 Fuck you! 263 00:23:24,080 --> 00:23:25,580 He's right there. 264 00:23:31,160 --> 00:23:33,740 - I'm not loving this new ringtone. - I'm sorry. 265 00:23:33,800 --> 00:23:36,949 This next one is worth $10,000! 266 00:23:37,000 --> 00:23:39,023 Challenge four of 13. 267 00:23:39,080 --> 00:23:42,946 We'd like to draw your attention to a nativity scene. 268 00:23:43,000 --> 00:23:47,344 Handcrafted in darkness by the children of the Chabert Home for the Blind. 269 00:23:47,440 --> 00:23:51,989 - Hey, Bill, you ready? - Yeah, I'm fuckin' ready. 270 00:23:52,040 --> 00:23:55,428 What do you think? I gotta piss like a racehorse. 271 00:23:55,480 --> 00:23:58,424 - OK. - We wish you luck. 272 00:23:58,480 --> 00:24:00,947 You can't be serious. 273 00:24:04,680 --> 00:24:07,989 The baby was a miscalculation. 274 00:24:08,040 --> 00:24:11,861 Elliot's already collapsing under the weight of it. 275 00:24:11,920 --> 00:24:14,307 You'll get tired of propping him up. 276 00:24:14,360 --> 00:24:16,349 Years go by, 277 00:24:16,400 --> 00:24:20,903 and your bitterness will grow in proportion to your ass. 278 00:24:30,320 --> 00:24:33,424 Come here and give me a hand. 279 00:24:33,480 --> 00:24:35,901 With my zipper, please. 280 00:24:37,040 --> 00:24:39,791 My arthritis. 281 00:25:22,360 --> 00:25:25,066 Fuck. 282 00:25:26,920 --> 00:25:30,024 I'm wondering what Elliot's told you about his mother. 283 00:25:30,080 --> 00:25:33,150 He told you I was driving? 284 00:25:33,200 --> 00:25:36,065 - He told you that, at least. - Uh-huh. 285 00:25:36,120 --> 00:25:39,269 - I know he thinks I was drinking. - Were you? 286 00:25:39,320 --> 00:25:43,027 I was in a hurry. I was a busy man in those days. 287 00:25:43,080 --> 00:25:45,706 Things to do, an empire to build. 288 00:25:45,760 --> 00:25:48,511 I couldn't slow down for anything. 289 00:25:48,560 --> 00:25:50,583 Least of all a telephone pole. 290 00:26:01,400 --> 00:26:02,501 Fuck! 291 00:26:09,080 --> 00:26:11,786 - Do you hear that? The fire alarm? - Hm? 292 00:26:11,880 --> 00:26:13,744 No, I didn't. Sorry. 293 00:26:21,920 --> 00:26:23,863 - Hello? - Mr. Brindle! 294 00:26:23,920 --> 00:26:26,944 I'm sorry, that was a total accident. I didn't... 295 00:26:27,000 --> 00:26:31,469 Take a breath, and when you're ready to begin challenge five of 13, 296 00:26:31,520 --> 00:26:36,547 follow the unseasonably dressed homeless person across the street. 297 00:26:38,640 --> 00:26:39,787 What's going on? 298 00:26:39,840 --> 00:26:41,704 I'm still working on the surprise. 299 00:26:41,760 --> 00:26:43,191 I'm gonna be gone for a couple of hours. 300 00:26:43,240 --> 00:26:45,388 - Fuck you! - I'm not joking, I gotta go. 301 00:26:45,440 --> 00:26:48,301 If I were a paranoid bridezilla, I'd think you were getting cold feet. 302 00:26:48,320 --> 00:26:49,706 My feet are very warm. 303 00:26:49,760 --> 00:26:52,101 What if, just say, your extremely strange behavior... 304 00:26:52,160 --> 00:26:53,719 you do agree, it's extremely strange... 305 00:26:53,720 --> 00:26:54,901 Yes, definitely. 306 00:26:54,960 --> 00:26:57,631 Well, what if, hypothetically, I decided I didn't find it 307 00:26:57,720 --> 00:27:00,221 as delightful as all that and I seriously wanted to know 308 00:27:00,280 --> 00:27:02,030 - where you're running off to! - I'd just have to hope 309 00:27:02,080 --> 00:27:04,467 it blew over by tonight. I love you! 310 00:27:11,720 --> 00:27:13,822 You're doing great. I know this is taking a little while, 311 00:27:13,880 --> 00:27:17,427 but we're almost done. That should do the beard. 312 00:27:17,480 --> 00:27:20,504 Um, let's move on to the eyes. 313 00:27:20,560 --> 00:27:25,382 Do you think the eyes were bigger or smaller than these? 314 00:27:25,440 --> 00:27:28,908 - What do you think? - Katie? Katie? 315 00:27:29,000 --> 00:27:32,821 - Honey, the guy's eyes? - That's him! That's the man! 316 00:27:34,080 --> 00:27:36,467 - Who? - That's the man who said 317 00:27:36,520 --> 00:27:38,907 that I was gonna go to the orphanage. 318 00:27:38,960 --> 00:27:41,791 It says "wanted." 319 00:27:41,840 --> 00:27:44,705 - What's this? - This is just weird is what this is. 320 00:27:44,760 --> 00:27:48,945 Beautiful back there, claims that this guy came up to him on the street 321 00:27:49,000 --> 00:27:52,900 and offered to trade him an ostrich for his clothes and shopping cart. 322 00:27:52,960 --> 00:27:55,188 - Did he have an ostrich? - He did. 323 00:27:55,240 --> 00:27:57,547 What would a homeless guy want with an ostrich? 324 00:27:57,600 --> 00:28:01,182 He didn't want an ostrich, so the guy sweetened the deal by a thousand bucks. 325 00:28:01,280 --> 00:28:04,463 - And he believed him. - The guy's got an ostrich. 326 00:28:04,520 --> 00:28:06,782 He might have a thousand bucks. 327 00:28:11,960 --> 00:28:15,030 - What do you got? - Ostrich Boy again. 328 00:28:15,080 --> 00:28:19,105 This is from the identikit of the church arson that happened earlier today. 329 00:28:20,000 --> 00:28:23,991 There's security footage, too. I just put Richardson and Dobbs on it. 330 00:28:24,040 --> 00:28:25,585 - I'll go myself. - They just left. 331 00:28:25,680 --> 00:28:29,705 - Call them back. I'll go myself. - OK. 332 00:28:53,200 --> 00:28:58,261 Challenge six for $50,000 is a good deed, for a change. 333 00:28:58,320 --> 00:29:02,584 Upstairs in 6-B lives Mr. Shaw, a lonely man. 334 00:29:02,640 --> 00:29:05,346 - Take him for a cup of coffee. - And? 335 00:29:05,400 --> 00:29:09,824 And there's a diner called Taylor's two blocks from where you are. 336 00:29:09,880 --> 00:29:14,588 Have him there with a cup of coffee in front of him by 4:00. 337 00:29:29,440 --> 00:29:31,304 Mr. Shaw? 338 00:29:35,840 --> 00:29:37,863 Mr. Shaw? 339 00:29:49,760 --> 00:29:51,828 Mr. Shaw? 340 00:30:18,160 --> 00:30:22,151 Oh, my god. 341 00:30:22,200 --> 00:30:23,506 Oh, my God. 342 00:30:25,360 --> 00:30:26,871 Oh! 343 00:30:28,920 --> 00:30:31,068 That man is dead. 344 00:30:31,120 --> 00:30:35,350 That man is really dead. You kill him? 345 00:30:35,400 --> 00:30:39,107 Mr. Brindle, this man took his own life. 346 00:30:39,160 --> 00:30:42,901 You see there in that tub what the meek actually inherit. 347 00:30:42,960 --> 00:30:46,269 No. No, I can't. I'm not doing that. 348 00:30:46,360 --> 00:30:51,307 This is not swatting flies anymore. It's a crime. It's desecration. 349 00:30:51,360 --> 00:30:57,103 Dragging a corpse through the streets. Are you insane? Who are you? 350 00:30:57,160 --> 00:31:01,026 Two paths lie before you. One requires a bit of courage 351 00:31:01,080 --> 00:31:03,501 and leads to enough money to settle your debts, 352 00:31:03,560 --> 00:31:05,947 keep Michael safe, and provide your child 353 00:31:06,000 --> 00:31:09,547 everything from a pony to a college education. 354 00:31:09,600 --> 00:31:11,748 The other leads to loveless poverty. 355 00:31:11,800 --> 00:31:15,302 All that requires is you just continue being you. 356 00:31:15,360 --> 00:31:17,462 - You don't know me. - Well... 357 00:31:17,560 --> 00:31:20,391 No, you don't know me. You don't know anything about me! 358 00:31:20,480 --> 00:31:23,823 Maybe you've done research, maybe you know facts, but you do not know me! 359 00:31:23,880 --> 00:31:29,384 You have until 4:00. Mr. Shaw takes his coffee black. 360 00:32:33,920 --> 00:32:35,863 - Hi there. How we all doing today? - Great. 361 00:32:35,920 --> 00:32:38,546 - My name is Jeanette... - He's just gonna have a cup of coffee. 362 00:32:38,640 --> 00:32:41,664 - Black, please. - OK. 363 00:32:48,640 --> 00:32:51,186 - And for you? - Nothing for me. 364 00:32:51,280 --> 00:32:53,679 If you're sitting at the booth, you have to order something. 365 00:32:53,680 --> 00:32:55,111 Well, I'm gonna be going, so... 366 00:32:57,560 --> 00:32:59,981 - I'll have a cheeseburger. - The Bernars burger? 367 00:33:00,080 --> 00:33:01,670 Yeah, that sounds great. 368 00:33:12,160 --> 00:33:14,911 OK. And you get sides with that. 369 00:33:14,960 --> 00:33:18,348 Your choices are baked potato, baked beans... 370 00:33:18,400 --> 00:33:20,821 - Baked beans. The baked beans. - OK. 371 00:33:20,880 --> 00:33:23,631 My name is Jeanette, and I will be taking care of you. 372 00:33:23,680 --> 00:33:25,942 Great. Can you just take care of me? You don't have to explain 373 00:33:26,000 --> 00:33:28,900 any of the procedure or anything. He just really needs a cup of coffee. 374 00:33:30,840 --> 00:33:32,863 Thank you. 375 00:33:39,880 --> 00:33:43,143 she puts in for a transfer, he takes early retirement. 376 00:33:43,200 --> 00:33:45,462 Scoot. 377 00:33:45,520 --> 00:33:48,749 - We ain't gonna fit in this booth... - That's true. 378 00:33:49,520 --> 00:33:52,908 I think so. There you go. Come on, get it... 379 00:33:52,960 --> 00:33:54,983 Wide load. 380 00:33:55,040 --> 00:33:56,824 - I remember. - Right. 381 00:33:56,880 --> 00:34:01,030 - OK. Three regular and one decaf. - Yeah. 382 00:34:01,080 --> 00:34:03,831 Good and hot, fresh pot. 383 00:34:04,440 --> 00:34:08,784 - Sugar. - Yeah, that's what I'm talking about. 384 00:34:10,480 --> 00:34:11,820 The hair of the dog. 385 00:34:16,160 --> 00:34:18,661 - Hey, hey! - You got a problem here, sir? 386 00:34:18,720 --> 00:34:21,744 No. Not at all. I, uh... 387 00:34:21,800 --> 00:34:25,586 - I was waiting before you. I'm sorry. - Excuse me? 388 00:34:27,680 --> 00:34:29,111 I, uh... 389 00:34:32,840 --> 00:34:35,944 Why don't we step outside real quick and have a word about this? 390 00:34:36,000 --> 00:34:38,421 - Is that a flask? - What? 391 00:34:38,480 --> 00:34:42,824 - Is that a flask on the table? - I'm gonna need you to step outside. 392 00:34:44,320 --> 00:34:47,105 You know that's not just a code infraction. 393 00:34:47,160 --> 00:34:50,230 In uniform, it's a 306. 394 00:34:50,280 --> 00:34:53,702 My guess is you've never been to a diversion program before. 395 00:34:53,760 --> 00:34:57,660 Make you open up to a shrink like three days a week, and there's group sessions. 396 00:34:57,720 --> 00:35:01,188 They show films about empowerment. There's reading materials, too. 397 00:35:02,200 --> 00:35:05,144 You want your coffee? Please. 398 00:35:07,440 --> 00:35:08,666 No? OK. 399 00:35:09,640 --> 00:35:11,742 Drink your coffee, buddy. 400 00:35:20,840 --> 00:35:23,102 Did you see how it went down back there? 401 00:35:23,160 --> 00:35:26,662 Kudos! We were so impressed by the way you avoided arrest 402 00:35:26,720 --> 00:35:30,108 during challenge six, we've decided, what the hell, 403 00:35:30,160 --> 00:35:32,945 to count that as challenge seven completed as well. 404 00:35:33,000 --> 00:35:35,944 - Thank you so much! - You'll be less pleased to hear 405 00:35:36,000 --> 00:35:39,547 your brother's doctor's office just received an anonymous phone call 406 00:35:39,600 --> 00:35:44,388 alerting them to the fact that Michael would soon no longer be insured. 407 00:35:44,440 --> 00:35:47,908 - What? - His file's already marked for review. 408 00:35:47,960 --> 00:35:51,826 But none of this matters, of course, if you win. 409 00:37:17,680 --> 00:37:20,943 - Who was that? - He said he was a reporter. 410 00:37:24,240 --> 00:37:26,024 What was he asking you? 411 00:37:26,080 --> 00:37:29,901 If you guys had said anything about other things the guy might have done, 412 00:37:29,960 --> 00:37:33,143 the destruction of a sacred place. 413 00:37:37,280 --> 00:37:38,666 He gave you something? 414 00:37:55,280 --> 00:37:57,587 - Yes. - Before the next challenge, 415 00:37:57,640 --> 00:38:01,381 please take out your New Orleans Parish Library card. 416 00:38:01,440 --> 00:38:03,941 My library card? 417 00:38:07,760 --> 00:38:09,828 - I don't have it. - No, you don't. 418 00:38:09,880 --> 00:38:12,870 You dropped it back at Taylor's Diner, where it's been found. 419 00:38:12,920 --> 00:38:17,070 It won't be long till they trace the number to you, if they haven't already. 420 00:38:17,120 --> 00:38:19,587 You're facing at least ten years in prison 421 00:38:19,640 --> 00:38:23,506 for arson, assault, and desecration of a corpse. 422 00:38:23,560 --> 00:38:25,901 But here's the good news. 423 00:38:25,960 --> 00:38:28,950 If you successfully complete all 13 challenges, 424 00:38:29,000 --> 00:38:31,671 we will make all these charges go away. 425 00:38:31,720 --> 00:38:33,822 It's what we do for winners. 426 00:38:33,880 --> 00:38:36,870 Losers, however, are on their own. 427 00:38:36,960 --> 00:38:40,621 Try to think of this in the most positive, empowering way 428 00:38:40,680 --> 00:38:43,067 as a gun pointed to your head. 429 00:38:51,360 --> 00:38:54,270 Mr. Vogler? 430 00:38:58,280 --> 00:39:00,667 Mr. Vogler! 431 00:39:07,560 --> 00:39:09,503 Mr. Vogler! 432 00:39:10,960 --> 00:39:12,949 I'm with the police. 433 00:39:14,080 --> 00:39:15,784 I'm not here to arrest you. 434 00:39:18,120 --> 00:39:20,461 You were at the diner today. 435 00:39:20,520 --> 00:39:23,942 You seem to know something about a man I'm looking for. 436 00:39:24,000 --> 00:39:27,627 - I can't trust you. - You saw my badge. 437 00:39:27,680 --> 00:39:32,263 That doesn't mean anything! They got cops working for them, I'm sure! 438 00:39:32,320 --> 00:39:34,468 They? 439 00:39:34,520 --> 00:39:38,705 All right. I'll tell you this, in case you are who you say you are. 440 00:39:38,760 --> 00:39:43,104 If you get this guy in your sights, do not hesitate, 441 00:39:43,160 --> 00:39:45,661 blow his brains out. 442 00:41:40,000 --> 00:41:41,545 Hello. 443 00:41:42,840 --> 00:41:44,510 Hi. 444 00:41:47,120 --> 00:41:48,790 Um... 445 00:41:50,000 --> 00:41:55,231 I'm sitting here counting to ten over and over again on my fingers. 446 00:41:56,440 --> 00:41:58,065 You get used to things, you know? 447 00:42:00,040 --> 00:42:01,869 OK. 448 00:42:29,680 --> 00:42:33,580 - Gum? - No, thanks. 449 00:42:45,160 --> 00:42:46,466 You know, um... 450 00:42:48,840 --> 00:42:51,341 you kinda had this thing in your head and... 451 00:42:51,400 --> 00:42:54,470 but then it actually gets to you. 452 00:42:54,520 --> 00:42:55,985 You know? 453 00:42:56,040 --> 00:42:58,268 Is this your fantasy? 454 00:42:59,800 --> 00:43:02,585 Have you ever done one of these before? 455 00:43:02,680 --> 00:43:04,942 Done what? 456 00:43:08,640 --> 00:43:11,425 You didn't go to Holmes, did you? 457 00:43:11,520 --> 00:43:14,942 Holmes Middle School? Yeah, I did. 458 00:43:15,000 --> 00:43:17,023 Did you have Metal Shop with Fishman? 459 00:43:17,080 --> 00:43:18,466 Uh-huh. 460 00:43:19,600 --> 00:43:22,704 - I'm Elliot Brindle. - That's right. 461 00:43:24,000 --> 00:43:25,386 I'm John Witter. 462 00:43:37,320 --> 00:43:42,108 I was in real estate for a long time. 463 00:43:42,160 --> 00:43:44,422 Made good money. 464 00:43:45,160 --> 00:43:48,104 But I had some reversals. 465 00:43:49,920 --> 00:43:52,591 What's going on here? 466 00:43:56,480 --> 00:44:00,710 We've gone to a great deal of effort to arrange this reunion. 467 00:44:00,760 --> 00:44:04,626 You don't remember Johnny Witter from Mr. Fishman's class? 468 00:44:04,680 --> 00:44:08,262 How he and his brother Tom tormented you daily? 469 00:44:08,320 --> 00:44:12,141 How they held you by the ankles out the computer lab window? 470 00:44:12,200 --> 00:44:15,747 Challenge eight is worth $100,000. 471 00:44:16,480 --> 00:44:20,141 Amputate his right arm just below the elbow. 472 00:44:21,960 --> 00:44:25,348 - No. No way. - It's your right to decline, of course. 473 00:44:25,400 --> 00:44:28,743 But if you don't complete all 13 challenges, 474 00:44:28,800 --> 00:44:33,986 you will forfeit the grand prize, as well as everything you've won. 475 00:44:34,040 --> 00:44:35,551 You should know that Mr. Witter 476 00:44:35,600 --> 00:44:39,147 has quite gladly consented to this procedure. 477 00:44:40,040 --> 00:44:41,665 Ask him. 478 00:44:44,080 --> 00:44:45,830 You want your arm cut off? 479 00:44:47,200 --> 00:44:48,506 Yes. 480 00:44:50,440 --> 00:44:53,271 - Yes? - Just get on with it. 481 00:44:58,560 --> 00:45:00,310 They're paying you. 482 00:45:11,200 --> 00:45:15,624 - He's still awake. - I've given him a local anesthetic. 483 00:45:16,600 --> 00:45:18,668 You have no right to back out of this. 484 00:45:20,160 --> 00:45:23,150 I knew you were gonna pussy out! I knew it! 485 00:45:23,240 --> 00:45:25,707 - Look, I know you are trying to... - You're gonna give me fucking sympathy? 486 00:45:25,760 --> 00:45:30,070 Are you for real? You're fucking sickening. 487 00:45:30,160 --> 00:45:34,470 You know why we always picked on you? 'Cause you fucking asked for it! 488 00:45:34,520 --> 00:45:38,466 You walked around with that stupid look on your fucking face saying, 489 00:45:38,520 --> 00:45:41,100 "Please punch me in my fucking throat." 490 00:45:41,160 --> 00:45:43,228 The day after we threw you in the dumpster, 491 00:45:43,280 --> 00:45:45,826 you passed me in the quad and you smiled at me. 492 00:45:46,240 --> 00:45:48,308 You fucking smiled at me! 493 00:45:48,360 --> 00:45:52,510 My brother pissed on your brother's face. 494 00:45:52,600 --> 00:45:56,307 You remember that? You can't tell me you don't remember that. 495 00:45:56,920 --> 00:45:59,751 I do. I bust a gut every time I think about it. 496 00:45:59,800 --> 00:46:05,748 Now do it! Go on, do it! 497 00:46:07,720 --> 00:46:08,821 Come on. 498 00:46:14,440 --> 00:46:16,144 Come on, come on, come on! 499 00:46:57,600 --> 00:46:59,225 Where's your car? 500 00:47:02,040 --> 00:47:06,509 Did you call my brother? 501 00:47:08,320 --> 00:47:09,865 Did you tell him who you were? 502 00:47:11,160 --> 00:47:13,991 This doesn't change anything. You're still a loser. 503 00:47:14,040 --> 00:47:15,346 You'll always be a loser. 504 00:47:15,400 --> 00:47:18,822 Yeah, well, you've obviously done very well for yourselves. 505 00:47:20,000 --> 00:47:24,150 Got yourselves a nice leather jacket, fancy car. 506 00:47:25,160 --> 00:47:28,867 It's going to be a little difficult for you to put it in gear, though. 507 00:47:29,880 --> 00:47:32,790 Guess you didn't really think that one through. 508 00:47:36,960 --> 00:47:38,949 Thank you. 509 00:47:39,040 --> 00:47:41,871 - We're going to need a report. - Of course. 510 00:47:41,960 --> 00:47:44,347 Sir. Sir? 511 00:47:44,400 --> 00:47:47,788 Dr. Anderson to Maternity, please. Dr. Anderson... 512 00:47:47,880 --> 00:47:50,631 I don't care about your goddamn system! 513 00:47:51,200 --> 00:47:53,951 It's Witter. W-I-T-T-E-R. 514 00:47:54,000 --> 00:47:55,989 I know you have my brother back there somewhere. 515 00:47:56,040 --> 00:47:58,519 - Just a moment. - Get off your fat fucking ass, 516 00:47:58,520 --> 00:48:00,799 - and go find out where he is! - Hey. I'll tell you what 517 00:48:00,800 --> 00:48:03,028 happened to your brother. Just grab a chair. 518 00:48:03,080 --> 00:48:07,310 - What the fuck! - Security! 519 00:48:07,840 --> 00:48:10,227 Oh, oh! 520 00:48:13,880 --> 00:48:15,709 Security! 521 00:48:19,760 --> 00:48:22,431 Elliot Brindle. 522 00:48:29,360 --> 00:48:31,269 You were a challenge. 523 00:48:33,120 --> 00:48:35,109 You were a challenge. 524 00:48:55,720 --> 00:49:00,747 I can't believe Sergio gave us the grand ballroom. He says we get it all night! 525 00:49:00,800 --> 00:49:04,222 - Elliot's a miracle worker. - Uh-oh! Speak of the devil! 526 00:49:04,280 --> 00:49:07,748 Oh! Well, well, well. 527 00:49:08,880 --> 00:49:11,950 - My man of mystery. - Mmm... 528 00:49:18,600 --> 00:49:23,661 - Hm... You look rather snazzy. - Mmm. So do you. 529 00:49:23,720 --> 00:49:24,901 Where did you get this? 530 00:49:27,200 --> 00:49:31,988 - Aunt Jessica. You look amazing. - Thank you. 531 00:49:32,040 --> 00:49:33,790 Have you told her the story of your Alaskan cruise? 532 00:49:33,840 --> 00:49:35,704 - You gotta hear it, it's amazing. - What? 533 00:49:39,640 --> 00:49:41,344 Have a good night. 534 00:49:43,040 --> 00:49:44,744 - Nice of you to show up. - Yeah. 535 00:49:44,800 --> 00:49:46,823 - Looking good. - You don't have to do that. 536 00:49:46,920 --> 00:49:48,749 I can do that myself. OK? 537 00:49:48,800 --> 00:49:51,904 - Well, you look good. - Thank you. 538 00:50:01,160 --> 00:50:03,024 That one's clean. 539 00:50:03,080 --> 00:50:04,705 What about this dresser? 540 00:50:04,760 --> 00:50:06,624 Check underneath. 541 00:50:06,680 --> 00:50:08,623 Could be a false bottom there. 542 00:50:08,680 --> 00:50:09,861 Got something, boss. 543 00:50:09,920 --> 00:50:12,751 Looks like they're attending their wedding rehearsal dinner 544 00:50:12,800 --> 00:50:14,709 at the country club. 545 00:50:16,200 --> 00:50:19,702 - Boss? - Let's go. 546 00:50:31,680 --> 00:50:33,020 Congratulations. 547 00:50:40,000 --> 00:50:45,266 Challenge ten of 13 is a worth a half million dollars. 548 00:50:45,320 --> 00:50:49,425 All you have to do is wait until you're called upon to give a toast 549 00:50:49,520 --> 00:50:54,501 and then destroy the wedding hall, while singing "The Internationale." 550 00:50:54,560 --> 00:50:56,822 - What? - We're quantifying destruction 551 00:50:56,880 --> 00:51:00,905 in the following manner: At least 75 percent of all ceramic 552 00:51:00,960 --> 00:51:04,382 or crystal objects in the hall must be shattered. 553 00:51:04,440 --> 00:51:06,907 - Bastard! - At least one of the wonderful 554 00:51:07,000 --> 00:51:10,070 floral centerpieces must be urinated upon. 555 00:51:10,120 --> 00:51:13,224 If you're not familiar with the Internationale Communist Anthem, 556 00:51:13,280 --> 00:51:16,589 you will find the lyrics in your left jacket pocket. 557 00:51:16,640 --> 00:51:18,105 You know I was doing this for her. 558 00:51:18,160 --> 00:51:20,831 And it is for her you must soldier on! 559 00:51:20,880 --> 00:51:24,348 You've committed six felonies. Any future with Shelby, 560 00:51:24,400 --> 00:51:28,141 indeed, any future not organized around routine sodomy, 561 00:51:28,200 --> 00:51:32,430 now depends on you completing all 13 challenges. 562 00:51:34,800 --> 00:51:36,789 I first met Elliot two years ago 563 00:51:36,840 --> 00:51:40,069 and I knew right away all I needed to know about him... 564 00:51:40,120 --> 00:51:42,666 that he made my daughter happy. 565 00:51:42,720 --> 00:51:45,551 I already feel you're like a son. 566 00:51:47,280 --> 00:51:49,747 - Son? - Baby. 567 00:51:50,320 --> 00:51:52,866 Speech! Speech! Speech! 568 00:52:04,360 --> 00:52:06,030 Come on! 569 00:52:10,680 --> 00:52:13,989 Shelby, there's a life that you deserve, 570 00:52:14,040 --> 00:52:18,304 and I swear to you I'll do anything to make that real. 571 00:52:20,400 --> 00:52:22,150 Sir? 572 00:52:23,600 --> 00:52:26,943 That gentleman over there, we're gonna need to speak with him. 573 00:52:27,000 --> 00:52:30,183 Got a few questions we need to ask him. I'm sorry... 574 00:52:30,840 --> 00:52:32,624 - All right. Give me a minute. - Yes, sir. 575 00:52:32,680 --> 00:52:34,544 We'll be waiting. 576 00:52:38,160 --> 00:52:40,342 Son? 577 00:52:41,000 --> 00:52:43,580 Park security, they want Michael. 578 00:52:43,680 --> 00:52:47,182 They say he exposed himself to a girl at the tennis court. 579 00:52:47,240 --> 00:52:48,705 I told them you'll talk to them. 580 00:52:49,520 --> 00:52:51,941 - Um, everyone... - Michael? 581 00:52:52,000 --> 00:52:54,671 let's have our drinks outside while we wait for our food. 582 00:52:54,720 --> 00:52:58,666 Shall we? Thank you. 583 00:52:58,720 --> 00:53:00,584 Let's just get the folks outta here. 584 00:53:00,640 --> 00:53:02,788 - What happened? - I didn't touch her or anything. 585 00:53:02,840 --> 00:53:05,102 I just wanted to show her it. 586 00:53:05,200 --> 00:53:07,871 - OK? I just wanted to show it to her. - It's OK. 587 00:53:07,920 --> 00:53:09,624 They'll make me pee in a cup. 588 00:53:09,680 --> 00:53:12,624 I haven't had my pill in three days. In three days. 589 00:53:12,680 --> 00:53:15,989 - It'll be OK. - No. Horowitz will institutionalize him 590 00:53:16,040 --> 00:53:17,346 if he can't trust him to take his meds. 591 00:53:17,400 --> 00:53:22,427 They'll make me go back to Bayview. I don't want to go back to Bayview, OK? 592 00:53:22,480 --> 00:53:24,628 They make me pee in a cup. 593 00:53:26,200 --> 00:53:29,463 Michael, get ready to run. I have an idea. 594 00:53:29,560 --> 00:53:34,109 - Ready to run... - Arise, ye workers, from your slumbers! 595 00:53:34,160 --> 00:53:38,265 - Go home and take your pill. - Sir, that's enough. Sir? 596 00:53:38,360 --> 00:53:40,986 - Elliot! - I'm buying him time. 597 00:53:41,040 --> 00:53:43,461 What are you doing?! 598 00:54:22,000 --> 00:54:24,626 Stay back! We don't want anyone getting hurt! 599 00:54:24,680 --> 00:54:26,941 - Put it down. Let's talk about it. - Stay right there. 600 00:54:31,200 --> 00:54:32,790 Look away. 601 00:54:32,840 --> 00:54:35,750 I said look away... look away right now! 602 00:54:37,440 --> 00:54:39,224 Oh, you gotta be kidding me. 603 00:54:55,560 --> 00:54:57,424 - Easy. - This one's goin' nowhere. 604 00:54:57,520 --> 00:54:58,826 - Easy. - This boy is mine. 605 00:54:58,880 --> 00:55:00,266 Easy! 606 00:55:00,320 --> 00:55:03,071 - Stop right there! - Stop, you son of a bitch! 607 00:55:09,760 --> 00:55:11,783 What the hell are you doing? Open the door. 608 00:55:13,880 --> 00:55:18,269 Mr. Brindle, you did complete this last challenge, 609 00:55:18,320 --> 00:55:22,311 but we've observed you're still far too concerned with what people think of you. 610 00:55:22,360 --> 00:55:26,704 You're still holding back, still clinging to an old image of yourself. 611 00:55:26,800 --> 00:55:28,823 - But I did it. - So you did. 612 00:55:28,880 --> 00:55:31,347 And now challenge 11 of 13 613 00:55:31,400 --> 00:55:35,391 is to open that door and surrender to the security guards. 614 00:55:35,440 --> 00:55:38,430 - What? - So says the golden toad. 615 00:55:38,520 --> 00:55:41,942 A brave arm makes a short sword long. 616 00:55:43,400 --> 00:55:44,547 What am I supposed to do? 617 00:55:44,600 --> 00:55:47,510 Is this a punishment or are we still playing the game? 618 00:56:00,200 --> 00:56:02,780 Guys, hold up. He's comin' around. 619 00:56:02,880 --> 00:56:06,063 You gotta be fucking kidding me. 620 00:56:06,120 --> 00:56:07,710 Cocksucker! 621 00:56:19,320 --> 00:56:23,869 So... things just got to you? 622 00:56:27,240 --> 00:56:29,547 Oh, I understand how it is. 623 00:56:29,600 --> 00:56:34,547 Things build up, all the shit a person goes through during the day. 624 00:56:34,600 --> 00:56:37,590 All the petty little humiliations. 625 00:56:37,640 --> 00:56:39,868 I have no complaints. 626 00:56:41,080 --> 00:56:45,742 Is it political? Do you have feelings about the government? 627 00:56:47,880 --> 00:56:50,870 Did someone order you to do these things? 628 00:56:50,920 --> 00:56:52,909 I didn't say that. 629 00:56:58,360 --> 00:57:00,861 Tell me about the voice. 630 00:57:03,360 --> 00:57:05,064 What? 631 00:57:06,680 --> 00:57:08,544 I didn't say anything about the voice. 632 00:57:08,600 --> 00:57:11,704 Did it just start telling you to do things today? 633 00:57:12,640 --> 00:57:13,821 How did you know about the voice? 634 00:57:13,880 --> 00:57:17,701 I want it on record I didn't say anything about the voice. 635 00:57:17,760 --> 00:57:20,511 It's probably been there for years. 636 00:57:20,560 --> 00:57:25,188 A little whisper, and then today it became a roar. 637 00:57:26,280 --> 00:57:30,101 - You think I'm crazy. - Is it a pure coincidence 638 00:57:30,160 --> 00:57:32,501 that the voices directing you told you to do 639 00:57:32,560 --> 00:57:37,541 all the dark, secret little things you wanted to do anyway? 640 00:57:37,640 --> 00:57:39,708 What satisfaction did you get 641 00:57:39,760 --> 00:57:42,021 from pushing that old woman down that flight of stairs? 642 00:57:44,960 --> 00:57:46,141 - I didn't do that. - No? 643 00:57:46,200 --> 00:57:48,587 And I guess you didn't burn down the Hindu shrine, either! 644 00:57:48,640 --> 00:57:51,789 No, I didn't do this. I didn't do any of these. 645 00:57:51,840 --> 00:57:54,989 So somebody else was having a bad day, too? There's two of you out there? 646 00:58:01,520 --> 00:58:03,827 I... I... 647 00:58:04,960 --> 00:58:07,427 I need to get out of here. I want a lawyer. 648 00:58:07,480 --> 00:58:09,548 Good answer. 649 00:58:19,840 --> 00:58:21,863 Hm... 650 00:58:21,920 --> 00:58:25,342 - I was just there. - Yeah? 651 00:58:28,840 --> 00:58:33,468 Captain, I'd love it if I could have a moment with him alone. 652 00:58:33,520 --> 00:58:37,022 - Is that so? - That is so. 653 00:59:25,800 --> 00:59:26,981 Hey, hey! 654 00:59:27,080 --> 00:59:28,639 Mr. Brindle, you don't want to do this. 655 00:59:28,640 --> 00:59:30,424 I'm sorry, but I do. I need my cell phone. 656 00:59:30,480 --> 00:59:33,504 - Put the gun down. - Easy, Officer. Easy. 657 00:59:35,280 --> 00:59:37,860 Don't do nothing stupid here. 658 00:59:37,920 --> 00:59:41,308 - Easy. - Thank you. 659 00:59:45,320 --> 00:59:47,741 I need a second, please. 660 00:59:48,840 --> 00:59:50,829 Hold fire. 661 00:59:50,880 --> 00:59:52,664 Watch him, watch him. 662 00:59:52,840 --> 00:59:55,864 - Send 'em around the other side. - He has a hostage! 663 01:00:00,840 --> 01:00:03,102 - Cuff yourself. - Mr. Brindle. 664 01:00:03,200 --> 01:00:06,463 Uh... cover your ears and hum "The Star Spangled Banner." 665 01:00:06,520 --> 01:00:09,226 Talk to us! 666 01:00:10,240 --> 01:00:12,468 So there's another player? Is somebody else playing the game? 667 01:00:12,520 --> 01:00:14,622 There is one other player, yes. 668 01:00:14,680 --> 01:00:17,465 That's a little wrinkle we were going to spring on you later. 669 01:00:17,520 --> 01:00:20,341 - You can't just change the rules! - You knew there were time limits. 670 01:00:20,360 --> 01:00:23,191 Your ultimate time limit is the other player. 671 01:00:23,240 --> 01:00:26,947 If he completes challenge 13 before you, he gets the prize 672 01:00:27,000 --> 01:00:31,105 and you get 20 years for the remarkable stunt you're pulling right now. 673 01:00:31,160 --> 01:00:33,342 - Keep humming! - Mr. Brindle, talk to us. 674 01:00:33,440 --> 01:00:37,750 You should know your opponent is on challenge 11, too. Right there with you. 675 01:00:37,800 --> 01:00:39,902 What? I'm on 12 right now! 676 01:00:39,960 --> 01:00:44,110 This is not a challenge. This does not count as challenge 12. 677 01:00:44,200 --> 01:00:45,984 But you rigged the thing on the chair! 678 01:00:46,040 --> 01:00:49,064 We assure you we had nothing to do with that. 679 01:00:49,160 --> 01:00:50,989 You're doing this on your own. 680 01:00:51,080 --> 01:00:52,830 You don't have a lot of time, Brindle. 681 01:00:52,880 --> 01:00:55,426 OK, I'm doing this on my own. 682 01:00:55,480 --> 01:00:58,629 I've been on my own all day. I've been on my own my whole life! 683 01:00:58,680 --> 01:01:00,066 - Mr. Brindle. - The other guy, 684 01:01:00,120 --> 01:01:03,110 he bust out of a police station, too? No, he didn't. 685 01:01:03,160 --> 01:01:05,786 He did not. But I'm gonna do it. No matter what you throw at me, 686 01:01:05,840 --> 01:01:07,544 I chew it up and I spit it the fuck out! 687 01:01:08,800 --> 01:01:10,789 Shit! 688 01:01:12,240 --> 01:01:13,990 - It's just his foot! - Go, go! 689 01:01:16,720 --> 01:01:19,187 - Move, move! - Get it open! 690 01:01:25,280 --> 01:01:28,702 - I've got a clear shot! - I said stand down! 691 01:01:28,760 --> 01:01:29,861 Back alley! 692 01:01:29,920 --> 01:01:32,705 - Go. Go get him. - Go, go, go! 693 01:01:41,760 --> 01:01:43,305 Brindle... 694 01:01:43,360 --> 01:01:46,145 you gonna make me say "freeze"? 695 01:01:51,520 --> 01:01:53,110 What are you doing? 696 01:01:55,320 --> 01:01:57,821 You think this is a game? 697 01:01:58,680 --> 01:02:01,863 You get shot, that's gonna end the fun pretty quick. 698 01:02:01,920 --> 01:02:03,119 Freeze! 699 01:02:19,320 --> 01:02:21,263 No, I don't know. 700 01:02:21,320 --> 01:02:24,344 Yeah, there's something going on like right down the street. 701 01:02:26,200 --> 01:02:28,780 No, I'm gonna check it out. It's like... Hey! 702 01:02:28,840 --> 01:02:31,910 - Are you there? Are you watching? - What the fuck? 703 01:02:31,960 --> 01:02:34,506 - Why don't you give me my phone! - Just walk away, man. 704 01:02:35,720 --> 01:02:37,390 Walk away. 705 01:02:38,440 --> 01:02:40,304 I know you're watching! 706 01:02:42,320 --> 01:02:46,709 I got a phone! You can call me on this phone! 707 01:03:25,360 --> 01:03:29,351 I know you didn't just happen by. They sent you, didn't they? 708 01:03:29,400 --> 01:03:33,300 I know you're my next challenge! Tell me, what am I supposed to do? 709 01:03:35,360 --> 01:03:38,623 Oh, you just wanna go home. OK, where's your home? 710 01:03:40,400 --> 01:03:44,744 OK, come on, come on! 711 01:03:59,960 --> 01:04:03,906 If you don't want to be found, you can't just switch off your phone. 712 01:04:03,960 --> 01:04:06,461 You gotta take the battery out. 713 01:04:09,360 --> 01:04:11,224 Give us a minute. 714 01:04:15,720 --> 01:04:19,029 So if I were a part of this conspiracy, 715 01:04:19,120 --> 01:04:21,587 why would I be even asking you questions? 716 01:04:21,640 --> 01:04:24,584 Even if you worked for them, they'd probably keep you in the dark. 717 01:04:24,640 --> 01:04:27,710 You probably know a tenth of what I know. 718 01:04:27,800 --> 01:04:30,187 Fair enough, but, um... 719 01:04:31,240 --> 01:04:33,468 in that scenario, you're dead already. 720 01:04:34,200 --> 01:04:35,745 So, why not talk? 721 01:04:37,080 --> 01:04:40,229 But if, on the other hand, 722 01:04:40,280 --> 01:04:44,704 there is a, uh, a one in a hundred chance that I'm a real cop 723 01:04:44,760 --> 01:04:46,749 and you're holding back information 724 01:04:46,800 --> 01:04:50,507 while there's a maniac out there running wild, 725 01:04:50,560 --> 01:04:54,870 well, that would make you an accessory to, uh... 726 01:04:54,920 --> 01:04:59,070 I don't know. Shall we start tallying the charges? 727 01:05:12,480 --> 01:05:18,587 I came home from work one day, and found that my wife had left me... 728 01:05:19,640 --> 01:05:22,744 and killed our dog. 729 01:05:24,800 --> 01:05:27,141 And partially eaten him. 730 01:05:30,000 --> 01:05:32,501 Now, you'll just have to take my word for it, 731 01:05:32,560 --> 01:05:34,583 that was completely out of character. 732 01:05:36,200 --> 01:05:38,906 You see, that's the true objective of the game, 733 01:05:38,960 --> 01:05:42,348 the spectacle of transformation. 734 01:05:42,400 --> 01:05:46,744 To show that anyone can be turned into a monster. 735 01:06:02,760 --> 01:06:05,909 You don't know anything about the game, do you? 736 01:06:10,880 --> 01:06:13,904 You're just an old woman, aren't you? 737 01:06:20,360 --> 01:06:24,624 It's over. I'm so sorry. 738 01:06:46,080 --> 01:06:49,423 You need help? You want me to hang that? 739 01:06:49,800 --> 01:06:52,665 OK. 740 01:07:12,840 --> 01:07:13,941 That's it? 741 01:07:16,320 --> 01:07:17,706 No. 742 01:07:54,680 --> 01:07:57,306 Fuck. 743 01:07:57,360 --> 01:08:00,828 Stop! 744 01:08:05,640 --> 01:08:07,310 Stop! 745 01:08:08,920 --> 01:08:10,545 Wait! Stop! 746 01:08:18,280 --> 01:08:19,825 Whoo! 747 01:08:37,720 --> 01:08:42,303 That was the easiest hundred bucks ever. Anything else we can do for you? 748 01:08:55,760 --> 01:08:57,464 No... 749 01:09:04,480 --> 01:09:08,107 Wait! Stop! Stop! 750 01:09:09,840 --> 01:09:13,342 Wait! Stop! Stop! 751 01:09:16,120 --> 01:09:19,702 Stop! Stop! 752 01:09:23,200 --> 01:09:24,665 Don't! 753 01:10:45,480 --> 01:10:49,505 We're back! And we have a very special announcement! 754 01:10:49,560 --> 01:10:55,508 Elliot Brindle, as of four minutes ago, you are a millionaire! 755 01:10:55,600 --> 01:10:57,429 Congratulations. 756 01:10:57,520 --> 01:11:01,341 We've now reached a point in the game where we like to give our audience 757 01:11:01,440 --> 01:11:05,989 the opportunity to ask our contestants a few questions. Are you ready? 758 01:11:06,560 --> 01:11:10,301 Saint Inna 57 says he's very impressed 759 01:11:10,360 --> 01:11:13,942 with how you have grown in these last several hours... 760 01:11:14,040 --> 01:11:16,541 I'm not playing anymore! 761 01:11:48,800 --> 01:11:53,144 It was a game just for someone's amusement, right? 762 01:11:54,440 --> 01:11:57,828 Whose? I don't know. 763 01:11:59,240 --> 01:12:01,468 But sometimes... 764 01:12:02,160 --> 01:12:06,106 Sometimes I think about how few people on this planet 765 01:12:06,160 --> 01:12:07,989 really decide everything. 766 01:12:08,040 --> 01:12:11,189 One percent of one percent. 767 01:12:12,240 --> 01:12:17,824 They are the functional equivalent of gods. 768 01:12:19,800 --> 01:12:22,665 They must get... bored. 769 01:12:27,520 --> 01:12:31,944 How does it end? This game? 770 01:12:35,400 --> 01:12:37,741 Thirteen is the end. 771 01:12:37,800 --> 01:12:40,028 Thirteen never changes. 772 01:12:40,120 --> 01:12:46,148 Some contestants think they can walk away, but it's a snuff shell. 773 01:12:46,200 --> 01:12:49,031 There's only one way those end. 774 01:12:57,040 --> 01:13:03,068 Please be advised to expect delays for the 342 train to New Orleans... 775 01:13:16,440 --> 01:13:19,305 - Excuse me. - Get your hands off me. 776 01:13:19,360 --> 01:13:21,940 I'm sorry. I'm sorry. 777 01:13:22,040 --> 01:13:25,189 Did you hear that? Do you have a phone? 778 01:13:25,240 --> 01:13:27,183 Watch it. 779 01:13:29,840 --> 01:13:31,749 - Who has a phone? - Cell phone? 780 01:13:31,840 --> 01:13:34,830 Shit. You crazy? 781 01:13:36,640 --> 01:13:39,425 Hey! 782 01:13:40,400 --> 01:13:42,264 What's your hurry, buddy? 783 01:13:58,800 --> 01:14:01,062 You don't have to do this. 784 01:14:01,160 --> 01:14:05,060 They're killing people. Listen to me. I quit. 785 01:14:08,320 --> 01:14:10,582 You could quit, too. 786 01:14:43,480 --> 01:14:44,581 What are you? 787 01:14:44,640 --> 01:14:47,107 You know, thwarting your opponent's progress 788 01:14:47,160 --> 01:14:50,025 could be interpreted as interfering with the game. 789 01:14:50,080 --> 01:14:52,387 Yeah? What's he gonna do, huh? 790 01:14:52,440 --> 01:14:54,622 What's he gonna do that's gonna top what happened back on that road? 791 01:14:54,680 --> 01:14:56,919 Is he going to crash a plane? Blow up a fucking school? 792 01:14:56,920 --> 01:15:00,069 Thirteen is a bit more intimate than that. 793 01:15:00,120 --> 01:15:02,666 And it's the same for all players, including you. 794 01:15:02,720 --> 01:15:04,345 I told you I'm not playing anymore. 795 01:15:04,400 --> 01:15:07,868 The final challenge is worth four point... 796 01:16:32,440 --> 01:16:36,864 Dad. Dad! You OK? 797 01:16:39,320 --> 01:16:41,627 What happened to you? 798 01:16:41,680 --> 01:16:44,545 I had an eventful day. 799 01:16:44,600 --> 01:16:47,863 You look like you're about to shit yourself. 800 01:16:47,920 --> 01:16:49,545 - Yeah? - Yeah. 801 01:17:13,360 --> 01:17:14,700 You're here? 802 01:17:18,000 --> 01:17:20,501 You're here, too. 803 01:17:23,080 --> 01:17:26,150 My stomach's upset. I think I ate something that was bad. 804 01:17:27,960 --> 01:17:31,030 - How are you doing? - Michael, what are you doing here? 805 01:17:31,120 --> 01:17:34,224 I thought you said you were gonna go home and take your pill. 806 01:17:34,280 --> 01:17:37,270 Yeah, well, I had to do some stuff. 807 01:17:37,320 --> 01:17:42,267 - What stuff? - Well, I was with Marisol. 808 01:17:42,320 --> 01:17:45,390 - Marisol from the Hot Dog Castle? - Yeah. 809 01:17:45,440 --> 01:17:48,464 What's it mean you were "with" her? Like a date? 810 01:17:48,520 --> 01:17:49,985 Yeah, like a date. 811 01:17:50,040 --> 01:17:55,544 Like people go on to the movies, OK? We... OK? 812 01:17:55,600 --> 01:17:58,863 - What movie did you see? - I don't remember. 813 01:18:00,480 --> 01:18:03,020 - You don't remember? - It's not like science fiction, Elliot, 814 01:18:03,040 --> 01:18:07,429 that I could go on a date with somebody, ever. OK? 815 01:18:08,400 --> 01:18:10,548 What's in the bag, Michael? 816 01:18:16,640 --> 01:18:19,027 Michael, what's challenge 13? 817 01:18:21,320 --> 01:18:24,947 You gotta tell me. What's challenge 13? 818 01:18:26,920 --> 01:18:30,991 You have to... to kill a family member. 819 01:18:34,680 --> 01:18:38,068 That's what they said, to kill a family member. 820 01:18:40,480 --> 01:18:45,347 - Go home, Michael. - Why? Why? So you can win? 821 01:18:46,960 --> 01:18:51,668 No, no, I wanna win. I wanna win something one time! 822 01:18:51,720 --> 01:18:54,790 I wanna win one t... 823 01:18:56,720 --> 01:18:59,630 Michael, I know you've been able to do everything they've asked you 824 01:18:59,680 --> 01:19:02,465 'cause you don't think about stuff. 825 01:19:02,520 --> 01:19:04,384 But you're thinking now, right? 826 01:19:04,440 --> 01:19:06,349 Remember when Dad used a studded belt on me? 827 01:19:06,400 --> 01:19:08,309 Yeah. I remember other things, too. 828 01:19:08,360 --> 01:19:10,383 I remember how he used to dote on you when you were little. 829 01:19:10,440 --> 01:19:12,747 No, I don't remember when I was little! 830 01:19:12,800 --> 01:19:16,746 I remember when I was eight and he hit me with a tennis racket. 831 01:19:16,800 --> 01:19:19,221 So you're gonna shoot him? 832 01:19:19,280 --> 01:19:23,624 Michael. Michael, he hit me, too. Remember when I scratched the car? 833 01:19:23,680 --> 01:19:29,423 It warms my heart a little to see the two of you showing some initiative. 834 01:19:30,640 --> 01:19:33,949 - Did you tell him? - Of course not. 835 01:19:34,000 --> 01:19:37,991 The game's not what it was in my day, I'll tell you that. 836 01:19:38,800 --> 01:19:41,267 Drafting idiots like you. 837 01:19:41,320 --> 01:19:44,151 They turned it into a freak show. 838 01:19:44,200 --> 01:19:47,429 - Jesus. - You played the game? 839 01:19:47,480 --> 01:19:52,461 - I won. - You did all 13? 840 01:19:52,520 --> 01:19:55,385 Thirteen is the tough one. 841 01:19:57,120 --> 01:20:01,020 - Bit of a leap there. - Who did you kill? 842 01:20:02,720 --> 01:20:05,346 She was the only softness in me. 843 01:20:05,440 --> 01:20:09,226 - Jesus! - What is he saying, Elliot? 844 01:20:09,320 --> 01:20:12,742 I'm saying your mother never wore a seat belt. 845 01:20:21,800 --> 01:20:23,868 Michael, wait in the other room. 846 01:20:26,000 --> 01:20:29,547 - Elliot? - Just wait in the other room. 847 01:20:33,040 --> 01:20:34,630 For real? 848 01:20:37,040 --> 01:20:38,904 OK. 849 01:21:02,240 --> 01:21:04,866 That game ruined me. 850 01:21:04,960 --> 01:21:08,109 I had everything before and nothing after. 851 01:21:08,160 --> 01:21:10,661 It poisoned me. 852 01:21:10,760 --> 01:21:13,625 Every cell from that day to this. 853 01:21:14,640 --> 01:21:16,390 But the thing is, 854 01:21:16,440 --> 01:21:20,989 I know that even if I'd had somebody telling me all these things then, 855 01:21:21,040 --> 01:21:23,905 it wouldn't have mattered because I wouldn't have listened 856 01:21:23,960 --> 01:21:26,586 any more than you're listening now. 857 01:21:28,520 --> 01:21:32,102 But there is one thing I can do for you. 858 01:21:34,960 --> 01:21:36,505 Yeah? 859 01:21:40,080 --> 01:21:44,185 - I can keep you from winning. - How are you gonna do that? 860 01:21:52,160 --> 01:21:55,981 Oh... oh... oh... 861 01:21:56,040 --> 01:21:57,869 OK... 862 01:22:22,440 --> 01:22:25,464 Well... what do we do now? 863 01:22:28,160 --> 01:22:31,104 I... I did some things. 864 01:22:33,280 --> 01:22:35,747 Yeah, me, too. 865 01:22:35,840 --> 01:22:41,026 How do I know that you won't do something to me? 866 01:22:41,080 --> 01:22:42,944 Why would I do something to you? 867 01:22:43,000 --> 01:22:47,628 You're my family member, I'm yours. So... 868 01:22:48,760 --> 01:22:53,582 One of us could still win, if we wanted to. 869 01:22:54,960 --> 01:22:57,188 Do you want to? 870 01:23:01,360 --> 01:23:02,507 No. 871 01:23:08,640 --> 01:23:10,344 Let's go. 872 01:23:16,640 --> 01:23:19,061 - What are you doing? - Just getting my bag. 873 01:23:19,120 --> 01:23:23,748 - Mikey, just leave it. - I have to get my pills. 874 01:23:23,800 --> 01:23:26,141 - Why are you doing that? - Just have to get them. 875 01:23:26,200 --> 01:23:28,541 Just zip it up. Just... 876 01:23:30,680 --> 01:23:34,023 Mike! Jesus Christ! 877 01:23:34,080 --> 01:23:35,227 You're gonna be OK. 878 01:23:37,320 --> 01:23:40,742 Press really hard right there. Press right here. 879 01:23:40,800 --> 01:23:46,782 They said I could buy you a wedding present if I had the money. 880 01:23:46,840 --> 01:23:48,385 If I had the money I could... 881 01:23:52,040 --> 01:23:54,950 I just want to win. 882 01:23:55,680 --> 01:23:57,828 One time I want to win. 883 01:23:57,880 --> 01:23:59,630 - I understand. - I'm sorry. 884 01:23:59,720 --> 01:24:02,585 - It's OK. - I'm so sorry! 885 01:24:13,600 --> 01:24:15,509 - Come here. - Ah! 886 01:24:16,400 --> 01:24:18,229 Stop! 887 01:24:18,320 --> 01:24:21,026 - I want to win. - Ah! 888 01:24:21,600 --> 01:24:22,701 Stop! 889 01:24:23,480 --> 01:24:25,582 I'm sorry. 890 01:25:33,800 --> 01:25:36,028 Yeah, the evidence trail is taken care of. 891 01:25:36,080 --> 01:25:38,945 My colleagues have nothing. 892 01:25:39,000 --> 01:25:41,626 Nah, it's pretty much Hamlet in here. 893 01:25:58,440 --> 01:26:01,510 This is a violation of the terms of the agreement. 894 01:26:01,560 --> 01:26:06,109 You are forbidden to interfere with or seek out the origins of the game. 895 01:26:06,160 --> 01:26:08,069 That was explained to you. 896 01:26:12,200 --> 01:26:15,827 Everything's been fixed. No one is after you. 897 01:26:16,720 --> 01:26:19,744 Now, if you'll just back away, 898 01:26:19,800 --> 01:26:22,949 you can still go home a winner. 899 01:26:29,280 --> 01:26:31,030 They'll take the money away. 900 01:26:33,200 --> 01:26:35,621 I'm just an employee. I'm nothing. 901 01:26:36,720 --> 01:26:37,821 You're here. 902 01:26:59,920 --> 01:27:05,060 Elliot! My God! Where are you? Did they release you? 903 01:27:05,120 --> 01:27:07,109 Daddy said they were still waiting to hear about bail, 904 01:27:07,200 --> 01:27:10,349 but when I went to the station, they didn't have any record of your arrest. 905 01:27:10,400 --> 01:27:11,661 What's going on? 906 01:27:12,640 --> 01:27:15,391 I'm on my way home right now. 907 01:27:15,440 --> 01:27:17,941 Everything's been straightened out. I just... 908 01:27:18,840 --> 01:27:20,430 I wanted to hear your voice. 909 01:27:20,480 --> 01:27:24,107 My God. That's all I can think to say. 910 01:27:24,160 --> 01:27:25,386 Yeah. 911 01:27:26,280 --> 01:27:29,224 As if things weren't insane enough, somebody called 912 01:27:29,280 --> 01:27:32,748 and offered me $6,000 to eat a fly. 913 01:27:37,360 --> 01:27:38,666 What did you say? 914 01:27:40,080 --> 01:27:42,182 What did I say? 915 01:27:44,800 --> 01:27:46,584 Are you kidding? 916 01:27:50,600 --> 01:27:54,625 I said fuck off! That's vile. 917 01:27:55,720 --> 01:27:58,551 I mean, could you imagine? 918 01:27:59,440 --> 01:28:02,623 Anyway, I better get a move on. 919 01:28:02,680 --> 01:28:05,431 Oh, and of course there's already another detour we're gonna have to make. 920 01:28:05,480 --> 01:28:08,060 We have to stop at my Uncle Louie's and pick up his camera 921 01:28:08,120 --> 01:28:11,747 because my father, who's so proud of his photography, dropped his camera. 922 01:28:11,800 --> 01:28:14,187 Don't make fun. You know how he gets...