1 00:04:12,065 --> 00:04:14,442 That's a really good camera, isn't it? 2 00:04:23,829 --> 00:04:27,541 You gotta be a professional photographer to have that camera. 3 00:04:30,045 --> 00:04:33,465 Are you really? Oh, that's exciting. 4 00:04:33,633 --> 00:04:35,760 Yeah, sometimes. 5 00:04:36,971 --> 00:04:41,351 - Pays well anyway. - Are you here on... assignment? 6 00:04:43,437 --> 00:04:45,147 No. 7 00:04:47,150 --> 00:04:49,235 Just a vacation. 8 00:04:49,737 --> 00:04:51,447 Are you famous? 9 00:04:53,950 --> 00:04:58,372 I'm from St. Louis. Photographers don't get famous in St. Louis. 10 00:04:58,957 --> 00:05:02,169 Successful, maybe, but not famous. 11 00:05:08,677 --> 00:05:10,053 What's your name? 12 00:05:10,846 --> 00:05:13,474 - My name is... - No, no, wait. Let me guess. 13 00:05:14,142 --> 00:05:16,978 You look like a... 14 00:05:18,272 --> 00:05:19,857 Fred. 15 00:05:20,150 --> 00:05:22,152 No, no, let's see. 16 00:05:23,445 --> 00:05:25,656 - Freddie. - Okay. 17 00:05:25,865 --> 00:05:28,743 - I think you look like a Freddie. - All right. Okay, okay. 18 00:05:28,952 --> 00:05:34,667 I'll be Freddie, you can be... Lisa. I've always wanted to meet a Lisa. 19 00:05:37,254 --> 00:05:39,173 That's a really pretty name. 20 00:05:40,884 --> 00:05:43,554 You see, you're a very pretty lady. 21 00:05:48,685 --> 00:05:50,979 Pretty enough to... 22 00:05:51,856 --> 00:05:53,274 be a model? 23 00:05:53,650 --> 00:05:55,569 Absolutely. 24 00:05:59,657 --> 00:06:03,077 Now I want you to give me a nice smile, Lisa, okay? 25 00:06:03,370 --> 00:06:08,292 All right, here we go. Come on, look at Freddie. 26 00:06:12,882 --> 00:06:14,467 That's beautiful. 27 00:06:15,761 --> 00:06:17,680 That's great. That's great. 28 00:06:18,389 --> 00:06:20,683 You're so pretty. 29 00:06:28,193 --> 00:06:31,071 Oh, you're wasting your time here, Lisa. 30 00:06:31,364 --> 00:06:34,993 You are so pretty. Come on, come on, smile at Freddie. 31 00:06:35,661 --> 00:06:38,080 - You like that? - Great, that's wonderful! 32 00:06:38,289 --> 00:06:40,374 I'm gonna put this in "Playboy". 33 00:06:40,792 --> 00:06:43,795 Yes. Oh, that is nice, Lisa. Beautiful. 34 00:06:44,297 --> 00:06:46,591 Right in the camera. Right in the camera. 35 00:06:46,800 --> 00:06:48,969 Come on. Very nice. Very nice. 36 00:06:49,470 --> 00:06:53,683 Have fun. Have fun. Lisa, Lisa, Lisa. 37 00:06:55,185 --> 00:06:57,396 How's this, Freddie? 38 00:06:58,606 --> 00:07:01,067 That's great. 39 00:07:02,069 --> 00:07:04,196 Do I look good to you, Freddie? 40 00:07:04,780 --> 00:07:07,199 You look wonderful to me. 41 00:07:12,790 --> 00:07:14,875 Do you want me, Freddie? 42 00:07:19,007 --> 00:07:21,510 Right here? 43 00:07:34,901 --> 00:07:37,487 - Hey! What's happening? - Smile, Freddie. 44 00:07:43,496 --> 00:07:45,707 What are you doing to me?! 45 00:08:24,630 --> 00:08:26,924 Welcome to Potters Bluff. 46 00:09:35,427 --> 00:09:37,638 He's deader than hell. 47 00:09:51,823 --> 00:09:53,742 Hello, Betty? 48 00:09:54,618 --> 00:09:57,121 Come in, Betty! 49 00:09:57,622 --> 00:09:59,249 Go ahead, Unit 1. 50 00:09:59,541 --> 00:10:02,836 Betty, we're still waiting for Dobbs to show with the meat wagon. 51 00:10:03,128 --> 00:10:04,755 You did call the funeral home... 52 00:10:04,922 --> 00:10:07,633 ...didn't you? - Ten-four, Unit 1. 53 00:10:07,843 --> 00:10:10,638 I reached the funeral home half an hour ago. 54 00:10:10,846 --> 00:10:13,557 Mr. Dobbs said he'd come out just as soon as he could. 55 00:10:13,725 --> 00:10:16,228 You better try him again. Tell him to hurry it up. 56 00:10:16,520 --> 00:10:21,651 - Unit 1 clear? - Yes, Betty, Unit 1clear. 57 00:10:22,653 --> 00:10:27,158 Betty and her toys. Nobody else to talk to on that police channel... 58 00:10:27,325 --> 00:10:31,622 and she can't call me by my name. TV cop shows, Harry. They do that. 59 00:10:31,831 --> 00:10:34,834 You think the County'd let me have this rig for salvage? 60 00:10:35,043 --> 00:10:38,547 - Anyhow, she said he's on his way. - Well, no hurry. 61 00:10:38,756 --> 00:10:43,637 Fella's definitely a goner. Did you get a gander at that face, Danny? 62 00:10:43,846 --> 00:10:47,558 - Yes, Harry. I did. - Pretty, huh? 63 00:10:59,032 --> 00:11:02,035 Here comes Dobbs. 64 00:11:07,751 --> 00:11:09,836 Talk about an entrance. 65 00:11:26,858 --> 00:11:28,860 - Dobbs, where the h...? - Just a minute. 66 00:11:35,369 --> 00:11:40,750 - "And The Angels Sing". 1938. - A little before my time, Dobbs. 67 00:11:40,959 --> 00:11:45,464 Well, Dan, William G. Dobbs is now at your service. 68 00:11:48,260 --> 00:11:51,263 Let me get to work. Here. 69 00:12:01,860 --> 00:12:04,780 ...about 3O minutes, I'd imagine. 70 00:12:15,586 --> 00:12:19,090 Well, Mr. Dobbs, as our official coroner/mortician... 71 00:12:19,257 --> 00:12:21,551 what'd you say the cause of death was? 72 00:12:56,178 --> 00:12:59,473 - Daniel. - Morning. Midge, coffee, please. 73 00:12:59,682 --> 00:13:03,061 - Sure, Dan. - I was telling about that accident. 74 00:13:03,270 --> 00:13:06,774 - Find out who that guy is yet? - Not a thing. No ID... 75 00:13:06,983 --> 00:13:09,486 ...no license plates, nothing. - Well, old buddy... 76 00:13:09,695 --> 00:13:13,700 with the fancy salary the city of Potters Bluff pays you... 77 00:13:13,992 --> 00:13:16,787 and the amount of money the State spent getting you educated... 78 00:13:16,996 --> 00:13:20,792 ...you should be able to find clues. - lf you can't solve an accident... 79 00:13:21,001 --> 00:13:23,879 ...what'll you do if a crime happens? - Very funny. 80 00:13:24,297 --> 00:13:28,677 Now, boys, don't be riding Danny here too hard. He's apt to leave us. 81 00:13:29,094 --> 00:13:33,474 We're lucky to have him. He's got a master's degree in criminology... 82 00:13:34,184 --> 00:13:38,689 big cities fighting over him, and he comes back to help the poor folks. 83 00:13:38,898 --> 00:13:42,903 That's right. You people are very lucky. Midge! How about that coffee? 84 00:13:43,112 --> 00:13:45,990 - Coming right up, Dan. - Hospital find out about this fella? 85 00:13:47,492 --> 00:13:50,579 Give you any idea when he might come to? 86 00:13:50,913 --> 00:13:54,792 - They're not sure he will. - My God! It's just awful! 87 00:13:55,794 --> 00:14:00,091 Just terrible. You got enough cream there, Dan? 88 00:14:54,326 --> 00:14:58,122 All right. All right. All right, then. 89 00:14:59,499 --> 00:15:00,792 Stayin' outta your teeth. 90 00:15:01,209 --> 00:15:04,921 Don't tell me. Don't tell me anything about boats, my friend... 91 00:15:05,131 --> 00:15:11,013 because I've spent my entire life on boats. Big boats! All boats! 92 00:15:11,430 --> 00:15:14,225 All I've got is a boat. 93 00:15:14,810 --> 00:15:18,022 Too damn many boats. That's enough of that. 94 00:15:18,523 --> 00:15:23,821 Just remember who you're talking to around here. 95 00:15:26,700 --> 00:15:32,832 You know, dry on dry land... you're all right. 96 00:15:46,307 --> 00:15:48,726 Goodbye, old friend! 97 00:15:50,312 --> 00:15:52,105 And keep away from boats! 98 00:15:53,942 --> 00:15:56,612 You know, me, my friend, I know about boats. 99 00:15:56,821 --> 00:16:00,533 I've been about boats all of my life. 100 00:16:07,334 --> 00:16:13,341 I decide the discussion is terminated as far as I'm concerned. 101 00:16:15,135 --> 00:16:17,012 Boats. 102 00:16:19,641 --> 00:16:21,142 Smile. 103 00:17:37,571 --> 00:17:41,158 - Mr. Dobbs? - What is it, Jimmy? I'm busy. 104 00:17:41,368 --> 00:17:45,164 I know. Only it's Sheriff Gillis and he says he needs to talk to you. 105 00:17:46,541 --> 00:17:49,044 He says he needs to talk to me. 106 00:17:49,253 --> 00:17:53,341 The truth is, he's in pursuit of an immodest amount of that weed... 107 00:17:53,550 --> 00:17:56,970 which you and your school chums seem to find so fascinating... 108 00:17:57,138 --> 00:18:01,268 and of which, it is rumored, you are the town's leading merchant. 109 00:18:01,476 --> 00:18:03,144 Now send him in. 110 00:18:03,354 --> 00:18:07,442 And fear not. I'll never tell him you keep it in the reposing room... 111 00:18:07,651 --> 00:18:10,279 under a stiff. 112 00:18:10,863 --> 00:18:12,573 Yes, sir. 113 00:18:17,246 --> 00:18:20,249 - Good afternoon, Sheriff. - Dobbs. 114 00:18:20,458 --> 00:18:24,463 I hope you don't object to my using you for light-hearted banter. 115 00:18:25,173 --> 00:18:29,261 Don't think it was so light-hearted. I did catch him with joints once. 116 00:18:29,470 --> 00:18:32,974 Never let it be said I denied employment to an ex-convict. 117 00:18:33,183 --> 00:18:37,188 No big deal. He wasn't dealing. Just a couple of joints. He's a good kid. 118 00:18:48,368 --> 00:18:50,453 Dobbs. 119 00:18:50,663 --> 00:18:52,582 Dobbs? 120 00:18:57,463 --> 00:19:03,595 Forgive my preoccupation. She was more difficult than I anticipated. 121 00:19:03,763 --> 00:19:05,890 Why should she be any trouble? She died in her sleep. 122 00:19:06,558 --> 00:19:10,688 Poor Mrs. Collins. She looked as though she'd been in a fistfight. 123 00:19:10,896 --> 00:19:14,859 - So you put on a lot of makeup. - A lot of makeup? 124 00:19:18,197 --> 00:19:23,161 That would be appropriate for the final viewing of a streetwalker. 125 00:19:23,370 --> 00:19:27,667 The deceased was, I believe, a retired music teacher. 126 00:19:29,879 --> 00:19:34,384 - Congratulations. - Oh, Officer. This is child's play. 127 00:19:34,593 --> 00:19:39,265 I've replaced missing eyeballs with sawdust and glued the lids together. 128 00:19:39,474 --> 00:19:42,477 I've used bent aluminum combs for dentures. 129 00:19:42,686 --> 00:19:46,398 I've used the back part of the scalp when there was no front part. 130 00:19:46,691 --> 00:19:50,487 And I folded one hand over wadded-up newspapers... 131 00:19:50,696 --> 00:19:52,489 when the other hand had no fingers. 132 00:19:53,408 --> 00:19:58,706 You find all this obscene, Sheriff? Do you know what's really obscene? 133 00:19:59,290 --> 00:20:04,171 Look at this. Look at the work I've done. This is an art... 134 00:20:04,380 --> 00:20:08,677 and I am the artist! What can you remember about a sealed box? 135 00:20:09,011 --> 00:20:14,684 A sealed casket: that is obscene. That is the death of memory. 136 00:20:14,893 --> 00:20:18,480 The cosmetologist gives birth. 137 00:20:18,982 --> 00:20:23,779 I make souvenirs. 138 00:20:24,488 --> 00:20:26,907 All right, Jimmy! Move it! 139 00:20:31,914 --> 00:20:35,209 And now, Sheriff, precisely what can I do for you? 140 00:20:36,295 --> 00:20:39,507 I just wanted your professional opinion about a hunch I got. 141 00:20:39,716 --> 00:20:43,095 - A hunch? - It keeps going around in my head. 142 00:20:43,721 --> 00:20:46,683 From what you saw at the crash site, is it possible... 143 00:20:46,891 --> 00:20:49,811 the guy we fished out of the wreck... 144 00:20:51,188 --> 00:20:54,692 could've been placed in the car to make it seem like an accident? 145 00:20:55,193 --> 00:20:58,196 Frankly, I have no real basis for... 146 00:21:00,826 --> 00:21:02,411 Thank you. 147 00:21:02,911 --> 00:21:05,622 - Dobbs Mortuary. - Sheriff Gillis still there? 148 00:21:05,790 --> 00:21:08,501 Just a moment, please. It's for you, Sheriff. 149 00:21:09,503 --> 00:21:11,422 - Yeah. - Dan? Betty here. 150 00:21:11,589 --> 00:21:13,925 - They found a body in the boatyard. - What? 151 00:21:14,092 --> 00:21:16,803 - You better get down there. - Betty, I'll be right over. 152 00:21:17,513 --> 00:21:22,894 Dobbs, meet me at the boatyard as soon as possible. 153 00:21:38,706 --> 00:21:42,919 Well, Dan, this is certainly not an accident. 154 00:21:43,128 --> 00:21:47,216 That's a murder. I bet I'm right about the guy in the hospital too. 155 00:22:02,736 --> 00:22:05,531 - Morning, Ben. - Dan! How you doin'? 156 00:22:05,740 --> 00:22:09,619 All right. Have you recently had anybody check out without paying... 157 00:22:09,828 --> 00:22:13,040 or... just disappear? 158 00:22:13,541 --> 00:22:15,710 No. 159 00:22:17,046 --> 00:22:19,340 Now, wait a minute. 160 00:22:19,507 --> 00:22:24,221 A guy checked in here yesterday. Said he'd be here a couple of days. 161 00:22:24,430 --> 00:22:28,518 He hasn't checked out, and I haven't seen him nor his car since. 162 00:22:28,727 --> 00:22:31,313 But I noticed this morning his suitcase is still here. 163 00:22:31,522 --> 00:22:33,816 What's his name? 164 00:22:34,151 --> 00:22:37,822 I don't bother much with registrations anymore. 165 00:22:38,030 --> 00:22:40,825 Well, we better check his things. 166 00:22:47,042 --> 00:22:52,131 Oh, God. I hope nothing happened to him while he was checked in here. 167 00:22:52,340 --> 00:22:57,638 It's a jinx. This sort of thing scares off your business. 168 00:22:58,848 --> 00:23:02,143 Just kills the tourist trade. 169 00:23:02,352 --> 00:23:05,022 I didn't know we had a tourist trade. 170 00:23:05,440 --> 00:23:07,150 Don't rub it in. 171 00:23:07,818 --> 00:23:12,949 I'm telling you, it's tough makin' it these days. 172 00:23:32,348 --> 00:23:34,559 He's a photographer. 173 00:23:36,437 --> 00:23:39,440 Lot of camera books. Not a damn thing with his name on it. 174 00:23:40,859 --> 00:23:44,655 - For Christ's sakes! - What? 175 00:23:44,947 --> 00:23:47,658 Ask your wife. 176 00:23:49,244 --> 00:23:52,664 - My wife? - She knows him. 177 00:23:52,832 --> 00:23:54,834 My wife? What are you talking about? 178 00:23:55,335 --> 00:23:58,964 Well, I just remembered. 179 00:24:00,050 --> 00:24:02,553 Remembered what? 180 00:24:04,055 --> 00:24:08,268 The maid, Edna Jo. She says... 181 00:24:11,147 --> 00:24:13,650 What did she say, Ben? 182 00:24:13,942 --> 00:24:16,361 She says... 183 00:24:16,737 --> 00:24:20,241 that your wife dropped over yesterday to see him. 184 00:24:22,369 --> 00:24:24,746 That's right. 185 00:24:25,540 --> 00:24:27,667 Of course. 186 00:24:27,876 --> 00:24:30,963 Thanks, Ben. I'll talk to Janet about it tonight. 187 00:24:31,172 --> 00:24:33,466 This is not important. 188 00:25:01,877 --> 00:25:04,588 Hi, honey! A kiss. 189 00:25:05,757 --> 00:25:08,468 - Uh-oh. - What's "uh-oh"? 190 00:25:08,969 --> 00:25:11,555 - Something's wrong. - Nothing's wrong, Janet. 191 00:25:11,764 --> 00:25:15,977 - You can talk to your wife. - I'm just tired, that's all. 192 00:25:16,979 --> 00:25:20,483 Come on. You know what you're like when you keep it inside of you. 193 00:25:20,775 --> 00:25:22,652 Who's the guy you went to see at the hotel? 194 00:25:24,280 --> 00:25:26,574 "Who's the guy you went to see at the hotel?" 195 00:25:26,783 --> 00:25:32,373 I was warned against marrying a cop. You can't keep anything a secret. 196 00:25:32,874 --> 00:25:34,793 What secret? 197 00:25:34,960 --> 00:25:38,297 I was joking, you crazy cop. There's no secret. 198 00:25:38,464 --> 00:25:41,968 He's George... What's-his-name. He sells photographic equipment. 199 00:25:44,597 --> 00:25:46,182 What? 200 00:25:46,391 --> 00:25:49,561 Did Ben tell you that I'd been seen in a man's hotel room? 201 00:25:49,770 --> 00:25:52,189 - Ben didn't mean anything by it. - And why did he say it, then? 202 00:25:52,482 --> 00:25:55,569 I think it's the guy we found at the car wreck. 203 00:25:59,783 --> 00:26:02,995 The one who was all burnt. 204 00:26:04,664 --> 00:26:08,669 - Is he a friend of yours, Janet? - Not really. It's... 205 00:26:09,169 --> 00:26:12,673 it's just that it's the kind of thing you think happens to other people. 206 00:26:12,882 --> 00:26:14,967 Not to somebody you know. 207 00:26:17,680 --> 00:26:21,392 George. George LeMoyne was his name. 208 00:26:21,602 --> 00:26:24,188 Excellent, at least we know his name. Do you know where he's from? 209 00:26:24,480 --> 00:26:27,984 No, honey, I don't. I just saw him at school. 210 00:26:29,987 --> 00:26:33,407 I feel a little shaky. Can I get a hug, Danny? 211 00:26:35,202 --> 00:26:37,705 It's all right. It's all right. 212 00:26:37,914 --> 00:26:40,291 Are you all right? I'm okay. 213 00:26:42,085 --> 00:26:44,796 - You know what's funny, though? - No. 214 00:26:45,590 --> 00:26:47,801 You were jealous. 215 00:26:48,010 --> 00:26:49,303 A little bit. 216 00:26:49,511 --> 00:26:51,805 Well, I guess I was. 217 00:26:52,682 --> 00:26:55,685 - I love you, Dan. - I love you, Janet. 218 00:27:15,419 --> 00:27:19,590 - Mr. Haskell? Mr. Haskell? - Why, hello, Dan. 219 00:27:19,799 --> 00:27:21,008 - How are you, sir? - Fine. 220 00:27:21,218 --> 00:27:24,305 Maybe you could give me information about the guy in the hospital... 221 00:27:24,513 --> 00:27:25,889 ...George LeMoyne. - Yes. 222 00:27:26,224 --> 00:27:29,311 He sold photographic equipment to the school, but Janet couldn't... 223 00:27:29,520 --> 00:27:32,023 What? What are you talking about? 224 00:27:33,316 --> 00:27:38,113 - You did buy equipment from... - No. Not only from him. 225 00:27:38,322 --> 00:27:40,825 We didn't buy it at all. 226 00:27:40,992 --> 00:27:43,620 Is it possible this is a transaction you didn't know about, sir? 227 00:27:44,413 --> 00:27:48,292 I know everything that's done at the school. I am the principal. 228 00:27:50,129 --> 00:27:53,925 - Yes, of course. Thank you. - All right, Dan. 229 00:27:57,012 --> 00:27:59,932 Mr. LeMoyne's signs are much more stable today, doctor. 230 00:28:00,100 --> 00:28:02,603 Good. Let me see the chart. 231 00:28:04,814 --> 00:28:07,609 It's time for his medication now, isn't it? 232 00:28:07,818 --> 00:28:09,737 It is. 233 00:28:15,702 --> 00:28:18,622 Well, I think I'll cut it down. 234 00:28:21,001 --> 00:28:23,629 Just give him 5O cc's now. 235 00:28:24,005 --> 00:28:26,633 - I'll be back within an hour. - Yes, doctor. 236 00:28:29,511 --> 00:28:33,140 - Doc? - It's okay, Dan. Come on in. 237 00:28:38,523 --> 00:28:41,610 They told me downstairs he pulled out of coma. How's he doing? 238 00:28:41,944 --> 00:28:46,241 It's touch and go. We might pull him through, but... 239 00:28:46,408 --> 00:28:49,745 even if we do, there's not much the best plastic surgeon can do. 240 00:28:50,413 --> 00:28:54,418 You saw him. His entire face is one charred mass. 241 00:28:54,835 --> 00:28:59,048 - And the right eye, I'm afraid... - Any chance I could talk to him? 242 00:28:59,549 --> 00:29:03,345 - Even... - Briefly. Just for a moment. 243 00:29:05,348 --> 00:29:06,432 Let's go outside. 244 00:29:13,233 --> 00:29:15,944 Come on, let's sit down. 245 00:29:20,450 --> 00:29:23,537 Well, when'll I be able to talk to him? 246 00:29:24,747 --> 00:29:27,625 Look, Doc, I've got to find out what the hell really happened! 247 00:29:27,834 --> 00:29:29,919 Sit down, Danny, sit down. 248 00:29:33,842 --> 00:29:36,219 I'm sorry, Doc. This... 249 00:29:37,555 --> 00:29:40,350 this thing got me spooked. 250 00:29:41,727 --> 00:29:46,649 - Look, has he said anything at all? - No. Not a thing. 251 00:29:46,858 --> 00:29:52,239 And I'll tell you, I'm afraid he's gonna be difficult to understand. 252 00:29:52,448 --> 00:29:56,661 - Understand? - Well, you see... 253 00:29:58,331 --> 00:29:59,666 he has no lips. 254 00:30:03,462 --> 00:30:05,965 Hello, Freddie. 255 00:30:15,853 --> 00:30:18,147 Hi. I'm so glad to see that you're feeling better. 256 00:30:18,564 --> 00:30:22,861 You had a very close call, but you're gonna be all right. 257 00:30:23,070 --> 00:30:25,656 Now just lie still. 258 00:30:27,158 --> 00:30:32,456 I'm gonna give you something. It's gonna make you feel even better. 259 00:31:01,159 --> 00:31:06,457 Daniel, Daniel, Daniel. You're a great disappointment to me. 260 00:31:06,875 --> 00:31:11,464 A whole week. You're still unable to establish that man's identity. 261 00:31:11,672 --> 00:31:15,677 - What's it to you, Dobbs? - What's it to me? A sealed casket. 262 00:31:15,844 --> 00:31:18,847 That's what you have me burying there. A sealed casket. 263 00:31:19,057 --> 00:31:22,060 If you had been able to find that poor boy's family... 264 00:31:22,269 --> 00:31:25,481 they might've asked me to perform some of my magic. 265 00:31:25,773 --> 00:31:28,276 You know, Dobbs, sometimes you make me sick. 266 00:31:28,569 --> 00:31:32,281 Sick? You bring me a body that smells like burnt steak... 267 00:31:32,448 --> 00:31:35,785 you force me to keep it till it rots, and you have the nerve to tell me... 268 00:31:35,953 --> 00:31:38,789 ...that I make you sick?! - Two murders, Dobbs! 269 00:31:38,957 --> 00:31:43,879 Both strangers. Two murders in a town no bigger than a postage stamp. 270 00:31:44,380 --> 00:31:47,175 Now you leave me the hell alone. 271 00:32:51,881 --> 00:32:55,009 Dan? Honey, I'm home! 272 00:33:04,105 --> 00:33:07,400 - Where have you been? - Honey, I'm sorry I'm late. 273 00:33:07,609 --> 00:33:11,488 I had a million errands. Paul Haskell had another staff meeting. 274 00:33:11,906 --> 00:33:14,909 And tonight is PTA. Wanna come? 275 00:33:15,077 --> 00:33:19,207 I know how much you enjoy it. Think how much fun you'll have with me. 276 00:33:19,415 --> 00:33:22,794 - I'd rather not. - Okay. But if you want dinner... 277 00:33:23,003 --> 00:33:25,798 you have a choice of fish sticks or beef stroganoff... 278 00:33:26,007 --> 00:33:30,512 and both come out of the package, but I'll pre-heat the oven for you. 279 00:33:31,305 --> 00:33:33,307 Honey? 280 00:33:33,516 --> 00:33:37,103 Dan? What happened? You look so down. 281 00:33:39,190 --> 00:33:42,902 It's nothing. Janet, I... 282 00:33:46,825 --> 00:33:50,204 It's nothing. It's just those murders, you know? 283 00:33:50,705 --> 00:33:53,708 My God, yeah, the murders. That's horrible. 284 00:33:53,917 --> 00:33:57,922 Listen, honey, I've gotta go. Look what I forgot. 285 00:33:58,089 --> 00:34:01,509 Would you please drop this off at Ernie's for me? 286 00:34:01,802 --> 00:34:04,513 - Why? What is it? - It's some film my students shot. 287 00:34:04,722 --> 00:34:09,519 It's their new class project, a good way to teach them about narrative. 288 00:34:12,106 --> 00:34:14,901 Hey. You don't mind, do you? 289 00:34:15,193 --> 00:34:17,529 No, no, it's all right. 290 00:34:18,906 --> 00:34:21,409 Honey... 291 00:34:24,413 --> 00:34:28,418 you'll catch the murderer. I know you will. 292 00:34:33,216 --> 00:34:36,511 - Okay. Listen, I'll be back early. - Okay. 293 00:35:03,212 --> 00:35:06,007 I'll go inside and ask for directions. 294 00:35:06,424 --> 00:35:08,635 - Be right back. - All right. 295 00:35:09,136 --> 00:35:10,846 Ron? 296 00:35:11,222 --> 00:35:13,141 - What? - Don't forget to ask about the gas. 297 00:35:13,308 --> 00:35:15,018 Right. 298 00:35:34,042 --> 00:35:36,336 - Excuse me. - Good evening. Can we help you? 299 00:35:36,545 --> 00:35:40,550 - I hope so. I'm lost. - You're in Potters Bluff. 300 00:35:40,717 --> 00:35:43,929 - Where did you wanna be? - The Sea view Lodge. 301 00:35:44,138 --> 00:35:48,435 No, you're not lost. Just take the Highway 12 over there. 302 00:35:48,644 --> 00:35:50,646 Thanks. 303 00:35:51,856 --> 00:35:54,233 My, what a cute little boy. 304 00:35:55,235 --> 00:35:58,322 - Jamie has to go to the bathroom. - Come on, I'll show you where it is. 305 00:35:59,240 --> 00:36:02,243 You want your Mommy and Daddy to take you, right? 306 00:36:02,453 --> 00:36:05,623 - Well, what is it that you want? - Ice cream. 307 00:36:07,459 --> 00:36:10,337 I'm sorry, we just don't happen to have any. 308 00:36:10,546 --> 00:36:13,758 That's all right. We'll get you some ice cream later, okay, pal? 309 00:36:13,925 --> 00:36:17,137 - Let's go. - Ron, gas. 310 00:36:17,346 --> 00:36:20,641 - Is there a gas station nearby? - Freddie. 311 00:36:21,351 --> 00:36:26,857 - Can you sell these folks some gas? - Sure thing. It's down the street. 312 00:36:27,025 --> 00:36:31,030 - Didn't mean to disturb your dinner. - No problem. Happy to help you out. 313 00:36:34,868 --> 00:36:37,830 - And thank you. - You folks must be from the city. 314 00:36:38,164 --> 00:36:42,461 - Not used to all this hospitality. - Yeah, that's right. 315 00:37:14,543 --> 00:37:18,047 - I can't see a thing in this stuff. - Neither can I. 316 00:37:21,969 --> 00:37:24,054 - You want some gum? - Jesus! 317 00:37:26,850 --> 00:37:29,853 - Why did you swerve like that? - Somebody ran in front of the car. 318 00:37:30,062 --> 00:37:32,565 Jamie, are you all right? 319 00:37:33,274 --> 00:37:36,444 Here, son. Come on up with Mommy and Daddy. That's a boy. 320 00:37:36,779 --> 00:37:39,449 - There you are. - Honey, are you all right? 321 00:37:40,075 --> 00:37:42,953 - Let me see that. - He hurt his head. 322 00:37:43,162 --> 00:37:46,958 - Let me see, son. - Look, there's a light. 323 00:37:47,459 --> 00:37:50,671 - Where? I don't see any light. - I saw a light, Ronny! I just... 324 00:37:50,880 --> 00:37:52,757 - There's no light up there. - I saw a light! 325 00:37:52,966 --> 00:37:55,469 You're being silly. There's no light there. I don't see any light. 326 00:37:55,677 --> 00:37:58,972 All right, I didn't see anybody run across the road. 327 00:37:59,182 --> 00:38:01,768 Okay, honey. We'll have a look. 328 00:38:01,977 --> 00:38:05,564 - Don't cry, you'll be fine. - Come on, fella. There we go. 329 00:38:05,773 --> 00:38:09,360 Maybe they have some ice to make a cold compress or something. 330 00:38:09,570 --> 00:38:11,781 - All right. - Or we can use the telephone. 331 00:38:11,989 --> 00:38:13,866 - Sure. - Jamie, are you all right, honey? 332 00:38:14,367 --> 00:38:17,579 Boys bump their heads all the time. Right, son? 333 00:38:19,582 --> 00:38:22,877 - His head hurts. - Honey, maybe you're right. 334 00:38:23,087 --> 00:38:24,088 - This place looks abandoned. - Go ahead, knock. 335 00:38:24,297 --> 00:38:25,673 Let's go back to the car. 336 00:38:33,975 --> 00:38:39,481 Hello? Listen, we just had an accident out in the street and... 337 00:38:39,691 --> 00:38:41,693 if we could get some help... 338 00:38:42,486 --> 00:38:45,072 - Anyone in there? - No. 339 00:38:45,281 --> 00:38:47,867 - The lights don't work. - Maybe they're upstairs. 340 00:38:48,076 --> 00:38:51,788 We need some help. Hello? 341 00:38:51,998 --> 00:38:54,668 - There's nobody here! - Is anybody here? I saw a light! 342 00:38:54,876 --> 00:38:57,796 Try in there, then, for Christ's sake. 343 00:38:58,005 --> 00:39:01,175 Is there anyone here? Hello? Hello? 344 00:39:02,302 --> 00:39:06,765 We have a son who's injured, and if you could help us or something... 345 00:39:07,476 --> 00:39:12,273 No! I saw a light in this house. Let's get ice or a compress. 346 00:39:12,482 --> 00:39:16,695 Baby, come on, look at this place. It's been abandoned for years. 347 00:39:16,904 --> 00:39:19,907 - Let's go! - I saw a light! I know I did! 348 00:39:20,075 --> 00:39:23,412 - You thought you saw it. - I didn't imagine it, Ron. I saw it! 349 00:39:23,579 --> 00:39:26,999 - I wanna get out. - I'm telling you I saw... 350 00:39:29,211 --> 00:39:31,881 - Jamie, you okay? - Didn't mean to scare you. 351 00:39:32,090 --> 00:39:34,509 It's all right. Now let's get outta here, all right? 352 00:39:37,179 --> 00:39:39,014 - It's the house. - There is somebody here. No. 353 00:39:39,182 --> 00:39:42,102 It's the house, let's go! There's nobody here, let's get outta here! 354 00:39:42,311 --> 00:39:45,106 - I don't like it. It's not safe! - They're fixing the fuses! 355 00:39:45,314 --> 00:39:48,401 Fine, okay, fine. Go with your mom, all right? 356 00:39:48,694 --> 00:39:52,198 I'll find it, wherever that is, and show you there's nobody here. Stay. 357 00:39:52,407 --> 00:39:55,410 - Okay, okay. - Christ! 358 00:39:55,619 --> 00:39:59,081 - Hurry up, okay? - All right! 359 00:40:20,108 --> 00:40:22,027 Anybody here? 360 00:40:44,806 --> 00:40:47,100 Ron? 361 00:40:53,608 --> 00:40:56,027 Ronnie? 362 00:41:04,914 --> 00:41:06,916 Ronnie? 363 00:41:07,334 --> 00:41:09,211 God! 364 00:41:10,838 --> 00:41:13,716 Okay, come on, let's... let's look inside the refrigerator. 365 00:41:13,925 --> 00:41:16,803 Let's see what's in here. Here we go. 366 00:41:17,304 --> 00:41:20,432 - Where's... Dad? - Come on, sweetie. 367 00:41:20,642 --> 00:41:23,604 There's not any ice in here for your head. 368 00:41:26,816 --> 00:41:30,236 - What's the matter? - You scared me, honey. 369 00:41:30,404 --> 00:41:33,407 There's nobody in the basement. Come on, let's get outta here. 370 00:41:36,745 --> 00:41:38,705 Welcome to Potters Bluff. 371 00:41:38,915 --> 00:41:41,042 - What's going on here? - Give me the boy! Run! 372 00:41:41,418 --> 00:41:43,629 - Ronnie! - Come on, run! 373 00:41:44,213 --> 00:41:46,048 - Get in! - Where?! 374 00:41:51,848 --> 00:41:53,725 Mommy! Mommy! 375 00:41:58,022 --> 00:42:00,149 Jesus Christ, how many are there in here?! 376 00:42:00,442 --> 00:42:01,735 God! Take Jamie! Hurry up! 377 00:42:03,028 --> 00:42:04,613 In here! 378 00:42:06,950 --> 00:42:08,326 Leave us alone! 379 00:42:08,744 --> 00:42:12,832 - Honey, no, I can't! - There's a balcony here, let's go! 380 00:42:13,041 --> 00:42:16,628 You can make it! Get out there! Here! 381 00:42:18,339 --> 00:42:20,925 I'll carry Jamie. Honey, get going! 382 00:42:25,056 --> 00:42:25,848 Hold on! 383 00:42:30,229 --> 00:42:32,148 Honey, hurry up! 384 00:42:33,024 --> 00:42:34,651 - Help me, help me! - Come on! 385 00:42:36,445 --> 00:42:37,946 Hang on! 386 00:42:45,039 --> 00:42:46,332 Get in the car! 387 00:42:47,542 --> 00:42:50,128 - Hurry! - Give me here Jamie! 388 00:42:58,139 --> 00:43:00,350 They're coming! They're coming! 389 00:43:00,559 --> 00:43:02,561 Start the car! 390 00:43:02,853 --> 00:43:06,232 They're coming! They're coming! Start the car! 391 00:43:16,954 --> 00:43:19,749 - Get out! - Lock the door, lock the door! 392 00:43:19,958 --> 00:43:23,963 - All right, get up there! - My God, honey! Start the car! 393 00:43:24,463 --> 00:43:26,256 Lock the door! 394 00:43:26,466 --> 00:43:27,634 I got it! 395 00:43:35,143 --> 00:43:37,938 They were trying to kill us, Ronnie! 396 00:43:39,941 --> 00:43:42,360 Get off! Get off! 397 00:43:42,945 --> 00:43:45,573 Get off! 398 00:44:04,847 --> 00:44:06,265 Jesus! 399 00:44:11,564 --> 00:44:13,566 Oh my God. 400 00:44:41,184 --> 00:44:42,894 Stop! 401 00:48:30,513 --> 00:48:33,141 - Janet? - Yeah, honey? 402 00:48:33,516 --> 00:48:38,730 - I had some shells here. Seen them? - Shells? When were you at the beach? 403 00:48:40,734 --> 00:48:43,153 Bullets, Janet, bullets. 404 00:49:06,725 --> 00:49:11,731 "An ancient folklore has they can only be made from persons dying... 405 00:49:12,732 --> 00:49:14,943 violent deaths." 406 00:49:35,636 --> 00:49:36,637 Janet! 407 00:49:40,267 --> 00:49:42,644 What the hell are you doing with these? 408 00:49:43,854 --> 00:49:47,149 It's for my class. I'm gonna give a lecture on witchcraft. 409 00:49:47,359 --> 00:49:51,948 Witchcraft? And why in God's name would you wanna teach them that? 410 00:49:52,574 --> 00:49:55,160 Kids love creepy things. 411 00:49:55,661 --> 00:49:57,955 Keeps them from being bored in my class. 412 00:49:58,372 --> 00:50:01,042 So you picked witchcraft. 413 00:50:02,044 --> 00:50:04,672 I just thought of it. 414 00:50:05,548 --> 00:50:09,761 I don't know why I'm defending myself. You grill me like a suspect. 415 00:50:11,973 --> 00:50:15,352 Sorry, Janet. I've just been under a lot of pressure. 416 00:50:16,562 --> 00:50:21,568 Speaking of the kids, Dan, did you drop the film off at Ernie's? 417 00:50:23,445 --> 00:50:27,074 - I forgot. - Those kids worked hard on that! 418 00:50:27,284 --> 00:50:29,161 I'll take care of it, Janet. 419 00:50:34,376 --> 00:50:38,464 By the way, I found your bullets. They were in the cabinet... 420 00:50:38,881 --> 00:50:40,966 where you left them. 421 00:50:52,690 --> 00:50:55,568 - Have a good day, ladies. - Morning, Ernie. 422 00:50:55,778 --> 00:50:58,281 - Dan. - I want this film developed ASAP. 423 00:50:58,489 --> 00:51:01,784 - Police business. When'll I have it? - On Wednesday. 424 00:51:01,952 --> 00:51:04,163 - It oughta be back by then, I hope. - Okay. Ernie... 425 00:51:04,372 --> 00:51:07,167 nobody picks this up but me, understand? 426 00:51:08,293 --> 00:51:09,961 Okay. 427 00:51:10,379 --> 00:51:12,590 Nobody. 428 00:51:21,184 --> 00:51:24,771 Yeah, yeah, the fisherman's on the County too, Dobbs. 429 00:51:24,981 --> 00:51:28,276 - Poor man was just passing through. - Say, Dan... 430 00:51:28,485 --> 00:51:33,491 you think you could get the County to pay me to reconstruct his face? 431 00:51:33,700 --> 00:51:36,578 Don't get greedy, Dobbs. Just seal him in a box and bury him! 432 00:51:36,787 --> 00:51:40,374 - What about that hunch I had? - After careful consideration... 433 00:51:40,584 --> 00:51:43,170 I've come to the conclusion you may be right. 434 00:51:43,879 --> 00:51:46,966 It's very possible he was disfigured somewhere else... 435 00:51:47,175 --> 00:51:49,970 and then placed in the wrecked car to make it look like an accident. 436 00:51:50,680 --> 00:51:55,102 - Why not do that with the fisherman? - I'm not the detective. 437 00:51:55,269 --> 00:51:56,770 You are. 438 00:51:57,104 --> 00:52:00,483 And keep up the good work. Bye, bye. 439 00:52:08,785 --> 00:52:10,286 "Good work". 440 00:52:21,593 --> 00:52:24,680 - Danny? Harry here. - Yeah, Harry? 441 00:52:24,889 --> 00:52:28,810 I just pulled a late model Ford out of the water down by South Beach. 442 00:52:29,687 --> 00:52:33,608 - Appears she come off the bluff. - Off the...? Oh, no. 443 00:52:33,817 --> 00:52:38,280 - Was there anybody in it? - No. Just a kid's toy airplane. 444 00:53:05,607 --> 00:53:09,111 I have to find out if any of these particles contain human skin. 445 00:53:09,319 --> 00:53:12,406 I scraped it off a car that might've been involved in a hit-and-run. 446 00:53:12,615 --> 00:53:15,201 Hit-and-run? 447 00:53:15,494 --> 00:53:17,913 Sure, Dan, I'll give the full workup. 448 00:53:18,122 --> 00:53:21,626 - Can you get it over to me soon? - Dan?! Dan! 449 00:53:21,793 --> 00:53:24,921 - Come on in, Ben. - Okay. See you later, then. 450 00:53:25,089 --> 00:53:28,509 Yeah, Doc. I'll drop it off some time this afternoon. Thank you. 451 00:53:30,304 --> 00:53:35,018 - Sit down, Ben. What's wrong? - That guy. 452 00:53:35,602 --> 00:53:38,397 The one you came to see me about last week... 453 00:53:38,815 --> 00:53:42,027 ...that died after the car wreck. - Yeah? 454 00:53:42,319 --> 00:53:44,613 I just saw him. 455 00:53:44,822 --> 00:53:49,119 - Ben, what are you talking about? - He's at the station, pumping gas! 456 00:53:49,328 --> 00:53:51,998 - Ben, he's dead! - You go over there and take a look! 457 00:53:52,206 --> 00:53:55,626 I never got a look at him. Obviously it's a guy who looks just like him. 458 00:53:55,836 --> 00:53:58,005 - It's the same guy! - Ben, would you just...? 459 00:53:58,214 --> 00:54:02,427 - I was standing next to that man... - Calm down. 460 00:54:02,636 --> 00:54:04,638 You ask your wife! 461 00:54:07,100 --> 00:54:10,020 So, voodoo... 462 00:54:10,229 --> 00:54:12,815 is basically religion. 463 00:54:13,024 --> 00:54:18,822 Belief and conversion are absolutely necessary for its practices to work. 464 00:54:19,032 --> 00:54:21,409 - Hi, Sheriff Gillis. - Good afternoon, girls. 465 00:54:21,743 --> 00:54:26,916 But, despite what you might have seen on the late show... 466 00:54:27,125 --> 00:54:30,545 when you were watching what your parents told you not to... 467 00:54:31,339 --> 00:54:33,216 they do not... 468 00:54:33,425 --> 00:54:36,428 walk around... 469 00:54:36,637 --> 00:54:38,514 Like this. 470 00:54:39,849 --> 00:54:41,934 - Yes. - You sure? 471 00:54:42,144 --> 00:54:44,146 You scared us. 472 00:54:44,647 --> 00:54:46,232 No! 473 00:54:46,441 --> 00:54:48,234 You okay? 474 00:54:48,443 --> 00:54:52,322 Although they are conventionally dead... 475 00:54:52,532 --> 00:54:55,619 they're capable of very closely imitating the living. 476 00:54:56,328 --> 00:55:01,417 There are even reports, not substantiated but not discredited... 477 00:55:01,835 --> 00:55:04,046 of a tribe in central Peru... 478 00:55:04,839 --> 00:55:10,137 whose residents included a great number of these... walking dead... 479 00:55:11,556 --> 00:55:14,434 who were completely at the will of their master... 480 00:55:15,018 --> 00:55:19,648 and they roamed around the mountains killing strangers... 481 00:55:19,858 --> 00:55:23,529 and bringing them back to their master. Now... 482 00:55:25,657 --> 00:55:29,453 you wanna hear the really creepy part? 483 00:55:29,662 --> 00:55:32,624 - Yeah. - Okay. 484 00:55:33,124 --> 00:55:39,340 In order for the master to retain control over his undead... 485 00:55:39,924 --> 00:55:43,261 he had to cut out their heart... 486 00:55:43,429 --> 00:55:45,848 and keep it... 487 00:55:46,641 --> 00:55:48,852 hidden. 488 00:55:57,446 --> 00:56:01,951 Janet, how come Haskell didn't know about LeMoyne and the equipment? 489 00:56:02,161 --> 00:56:05,957 Oh, so you're the big mouth! The PTA was buying it as a surprise. 490 00:56:06,166 --> 00:56:09,169 - I'm sorry. - Well, you didn't know. 491 00:56:09,336 --> 00:56:12,339 We don't need gas. I just filled it up this morning. 492 00:56:12,757 --> 00:56:15,969 I realize that. If I told you once... 493 00:56:16,136 --> 00:56:20,474 This is a piece of machinery that takes a lot more than gas to run it. 494 00:56:20,642 --> 00:56:24,563 - You gotta check the oil, water... - I'm not a mechanic, I'm a teacher. 495 00:56:25,148 --> 00:56:28,276 - What can I do you for, Sheriff? - Freddie, would you check the hood? 496 00:56:28,569 --> 00:56:30,362 Sure thing. 497 00:56:36,662 --> 00:56:41,251 Listen, I'll check the oil, I'll check the water. Just give me a kiss. 498 00:56:48,844 --> 00:56:51,847 Hey! You sure you wanna ride with me? 499 00:56:52,056 --> 00:56:55,476 How do you know I'm not a dirty old man? 500 00:56:55,644 --> 00:56:57,855 They call me Chance. How far are you goin'? 501 00:56:58,064 --> 00:57:03,570 I'm goin' to Potters Bluff, but I have to stop at my place up the road. 502 00:57:03,779 --> 00:57:06,073 Hey, you wanna come on up with me to Potters Bluff? 503 00:57:06,282 --> 00:57:09,077 It's a real nice little town. You ever been up there? 504 00:57:09,286 --> 00:57:13,875 - Never heard of it before. - Come on in outta the rain, honey. 505 00:57:14,167 --> 00:57:15,960 There we go. 506 00:57:23,763 --> 00:57:26,057 All right! 507 00:57:27,976 --> 00:57:31,063 We won't get home until dawn. 508 00:57:31,564 --> 00:57:34,776 - Now, where are you heading? - No place in particular. 509 00:57:35,778 --> 00:57:39,574 Well, then I'd think about staying a spell up there in Potters Bluff. 510 00:57:39,783 --> 00:57:42,870 You know, I'd damn sure rather live in a nice little town like that... 511 00:57:43,078 --> 00:57:45,789 than in some big city full of killers and muggers, you know? 512 00:57:45,957 --> 00:57:48,585 - Yeah. - Well, there's my boat right there! 513 00:57:48,794 --> 00:57:51,464 - You live on a boat? - Hell, all my life. 514 00:57:51,672 --> 00:57:55,969 Okay now, I'll just be a second, honey. I'm gonna pick somethin' up. 515 00:57:56,178 --> 00:57:59,974 Excuse me, I wanna get something right out of this glove box here. 516 00:58:10,070 --> 00:58:12,281 Smile. 517 00:58:15,577 --> 00:58:17,496 What are you doing?! 518 00:58:17,788 --> 00:58:19,373 Smile. 519 00:58:22,670 --> 00:58:25,089 No, please! 520 00:58:40,924 --> 00:58:46,430 So lovely. So frail. So young. 521 00:58:47,432 --> 00:58:50,143 How could anyone mar such loveliness? 522 00:58:50,937 --> 00:58:53,148 My dear... 523 00:58:53,356 --> 00:58:56,151 I will make you beautiful again. 524 00:58:57,153 --> 00:59:00,448 Even more beautiful than before. 525 01:00:39,990 --> 01:00:43,452 Another masterpiece, complete and beautiful. 526 01:00:54,883 --> 01:00:58,387 Now you can sleep peacefully. 527 01:02:08,660 --> 01:02:11,163 You couldn't've mixed that with another piece of evidence? 528 01:02:11,330 --> 01:02:14,333 - No way. - Well, I checked it three times... 529 01:02:14,543 --> 01:02:17,338 and it keeps coming out the same. 530 01:02:17,838 --> 01:02:20,633 - That's impossible. - Look, if you don't believe me... 531 01:02:20,842 --> 01:02:23,345 send it upstate somewhere, but I'm telling you... 532 01:02:23,554 --> 01:02:27,934 that these bits of flesh have been dead at least three or four months! 533 01:02:28,769 --> 01:02:32,565 Why? When did you think this hit-and-run happen? 534 01:02:34,443 --> 01:02:38,448 - It wasn't recent. - Are you absolutely sure? 535 01:02:40,158 --> 01:02:42,869 Of course I'm sure. 536 01:02:44,163 --> 01:02:48,042 Oh, you're wrong, Doc, I know you're wrong. 537 01:04:11,898 --> 01:04:14,067 It can't be. 538 01:04:22,286 --> 01:04:24,288 It can't be! 539 01:04:36,792 --> 01:04:39,086 - Potters Bluff Sheriff's Office. - Betty? 540 01:04:39,295 --> 01:04:41,881 - Hi, Doc! How are you? - Is Dan there? 541 01:04:42,090 --> 01:04:45,512 - No, it's too early for him. - Where is he? I gotta speak to him. 542 01:04:45,680 --> 01:04:48,684 I don't know, but I can try and find him for you. I just know... 543 01:04:48,893 --> 01:04:51,480 No, no, never mind. I'll go find him myself. 544 01:04:56,487 --> 01:04:58,990 Damn you, what're you doing? What's going on? 545 01:04:59,282 --> 01:05:03,580 Jill, what are you doing? That's acid! Don't do that! You're insane! 546 01:05:03,789 --> 01:05:07,419 Stop that! No! No, no, let go! Don't do it! 547 01:05:39,929 --> 01:05:42,307 What are you doing here, Dobbs? 548 01:05:43,225 --> 01:05:46,729 - Dobbs, what are you doing here? - Morning, Daniel. 549 01:05:46,938 --> 01:05:51,443 - Dobbs, I don't have time... - Don't get pushy and policeman-like. 550 01:05:51,945 --> 01:05:56,744 - This is very embarrassing for me. - What is? 551 01:05:58,914 --> 01:06:01,836 Well... I'm here to report a theft. 552 01:06:02,045 --> 01:06:05,048 - What, somebody steal a body? - Yes. 553 01:06:05,424 --> 01:06:09,847 - What? - That pretty young waif you found. 554 01:06:10,932 --> 01:06:13,938 - You mean somebody dug up her grave? - Well, this morning... 555 01:06:14,147 --> 01:06:18,444 I would've laid her to rest, but she was gone. 556 01:06:18,653 --> 01:06:21,031 What the hell is going on in this town?! 557 01:06:21,240 --> 01:06:25,036 What maniac is loose out there? First murders, now body snatching! 558 01:06:25,245 --> 01:06:28,834 My God, I can't believe it! Okay, come on, we'll go to your office. 559 01:06:29,044 --> 01:06:32,465 No! We can't do that. 560 01:06:33,968 --> 01:06:35,052 Why can't we? 561 01:06:35,262 --> 01:06:39,934 We can't let anybody know. My reputation. 562 01:06:40,143 --> 01:06:46,150 Who would entrust a loved one to a mortician known to have lost a body? 563 01:06:47,069 --> 01:06:49,573 Would you, Dan? 564 01:06:50,867 --> 01:06:55,249 - This is ridiculous. - Well, maybe I am panicking. 565 01:06:55,458 --> 01:07:00,757 Maybe my young proteg� slipped her into a drawer and forgot to tell me. 566 01:07:01,967 --> 01:07:05,179 - I'll check. I'll talk to you later. - I hope you find her. 567 01:07:05,346 --> 01:07:08,352 With three murders and my wife, I've got enough problems of my own. 568 01:07:08,561 --> 01:07:14,152 - Yeah. Janet's been acting strange. - You hardly know her. 569 01:07:14,361 --> 01:07:18,866 She comes to visit me all the time. Didn't you know that? 570 01:07:20,871 --> 01:07:23,583 You wouldn't have anything to do with her sudden interest... 571 01:07:23,793 --> 01:07:25,671 in witchcraft and voodooism, would you? 572 01:07:25,880 --> 01:07:29,968 Certainly not. And you can tell her I was more than mildly insulted. 573 01:07:30,177 --> 01:07:33,389 Just because I'm a mortician, she had the audacity to insinuate... 574 01:07:33,598 --> 01:07:36,059 that I might have knowledge of the black arts. 575 01:07:40,984 --> 01:07:44,363 Dobbs, you don't believe the dead can come back, do you? 576 01:07:44,697 --> 01:07:46,868 Back to life? 577 01:07:48,495 --> 01:07:53,877 In my profession, that's a rather unpleasant thing to think about. 578 01:07:56,173 --> 01:07:59,888 Come on. You're not gonna tell me you believe that missing corpse... 579 01:08:00,097 --> 01:08:02,892 just got up and walked away! 580 01:08:04,979 --> 01:08:07,899 I don't know what to believe anymore. 581 01:08:08,984 --> 01:08:10,986 Just a minute. 582 01:08:12,115 --> 01:08:14,200 - Hello. - Hi, Dan. I' m late. 583 01:08:14,493 --> 01:08:16,621 Yes, Betty. I did notice you were late again. 584 01:08:16,789 --> 01:08:19,793 - My car wouldn't start, lwaited... - Okay, okay. 585 01:08:20,002 --> 01:08:24,591 - I have to leave. Talk to you later. - Betty, just... as soon as you can. 586 01:08:24,800 --> 01:08:28,596 On your way over, stop at Ernie's and see if that film's ready. 587 01:08:28,805 --> 01:08:31,392 - Dan, did you look at that telex? - What telex? 588 01:08:31,601 --> 01:08:33,103 - From St. Louis. - St. Louis? 589 01:08:33,312 --> 01:08:35,898 - It's about George LeMoyne. - Why didn't you tell me? 590 01:08:36,107 --> 01:08:39,321 - It's on your desk, Dan. - It's on my desk. 591 01:08:48,125 --> 01:08:52,133 "Close to positive ID on your so-called George LeMoyne. 592 01:08:52,300 --> 01:08:57,223 Facilities here better equipped. Request body be transported." 593 01:09:31,024 --> 01:09:33,235 Dobbs? 594 01:09:41,455 --> 01:09:43,835 Jimmy, what the hell are you doing? 595 01:09:44,045 --> 01:09:47,465 Nothing. I gotta go now. 596 01:10:12,168 --> 01:10:13,544 Dobbs! 597 01:10:48,099 --> 01:10:50,184 Sam? 598 01:10:53,482 --> 01:10:55,402 Sam! 599 01:10:55,902 --> 01:10:58,071 Where's Dobbs? 600 01:10:59,866 --> 01:11:02,702 I ain't seen him yet today. 601 01:11:05,873 --> 01:11:08,377 Get your shovel, Sam, we're gonna have to dig him up. 602 01:11:08,586 --> 01:11:10,589 Dig up? I don't dig them up. I just bury them. 603 01:11:10,798 --> 01:11:15,597 - This one you're gonna dig up. - Not without Mr. Dobbs' permission. 604 01:11:15,806 --> 01:11:21,188 You don't need his permission. I'll take responsibility. Get started! 605 01:11:39,885 --> 01:11:41,887 Dobbs? 606 01:12:11,514 --> 01:12:14,101 - Come on, Sam, I'll help you. - I don't need no help. 607 01:12:14,310 --> 01:12:16,521 Come on, I'll help you with it! 608 01:12:21,530 --> 01:12:24,241 I gotta get this damn box open! 609 01:12:24,409 --> 01:12:28,122 - Come on, now, open it! - Are you crazy? 610 01:12:28,624 --> 01:12:30,835 I don't wanna see no rotting corpse. 611 01:12:31,043 --> 01:12:34,841 This box doesn't weigh enough to have a corpse in it. Now open it! 612 01:12:35,050 --> 01:12:37,721 No. Mr. Dobbs sealed it. 613 01:13:43,485 --> 01:13:48,450 Betty. Betty, get on the telex. Come on, come on! 614 01:13:48,659 --> 01:13:50,288 Okay, Dan. 615 01:13:50,956 --> 01:13:54,585 Records Division, Police Department, Providence, Rhode Island. 616 01:13:54,752 --> 01:13:58,591 "Request immediate check on arrest records... 617 01:13:58,758 --> 01:14:02,766 and/or convictions of one G. William Dobbs... 618 01:14:02,975 --> 01:14:06,687 male, approximately 7O years of age, 6 feet... 619 01:14:06,896 --> 01:14:09,775 weight... 14O pounds. 620 01:14:10,485 --> 01:14:13,572 Present occupation: funeral home owner. 621 01:14:13,781 --> 01:14:18,997 Resident here since approximately spring 197O. 622 01:14:19,875 --> 01:14:23,296 Uh, Betty. Betty? 623 01:14:23,506 --> 01:14:27,302 When you finish, send this photo to the police in St. Louis. 624 01:14:27,469 --> 01:14:29,805 I wanna know if he's their missing person. 625 01:14:29,972 --> 01:14:32,975 - Anything else, boss? - Yeah. Send the telex. 626 01:14:34,186 --> 01:14:37,275 Wait a minute! Ernie said the film was ready. 627 01:14:37,483 --> 01:14:39,902 Thank you, Betty. 628 01:14:49,501 --> 01:14:53,297 - Have you got that roll of film? - Yeah. I got it right here. 629 01:14:53,798 --> 01:14:56,387 That'll be 5 dollars and 40 cents. 630 01:14:58,808 --> 01:15:03,523 Things keep goin' up. Sorry it took so long. 631 01:15:10,492 --> 01:15:12,495 - Sorry. - Not another hit-and-run, I hope. 632 01:15:12,704 --> 01:15:15,124 - You okay? - But are you? 633 01:15:15,333 --> 01:15:17,418 To tell you the truth, I'm not so sure. 634 01:15:17,628 --> 01:15:20,423 Police work's a high-stress occupation. Watch yourself. 635 01:15:20,632 --> 01:15:24,303 - Doc, can I talk to you, please? - I can't talk long. 636 01:15:24,511 --> 01:15:28,934 - Just a minute. It's important. - All right, Dan. What is it? 637 01:15:32,440 --> 01:15:35,028 In your professional opinion... 638 01:15:35,237 --> 01:15:39,033 is there any way whatsoever to reanimate people after they die? 639 01:15:39,826 --> 01:15:41,912 And to... 640 01:15:43,707 --> 01:15:46,335 to get them to walk around? 641 01:15:46,630 --> 01:15:49,633 - You have been working too hard. - I'm not joking. 642 01:15:50,552 --> 01:15:53,348 My God, you're serious. 643 01:15:54,850 --> 01:15:59,147 You remember what you said after examining that particle of skin... 644 01:15:59,356 --> 01:16:02,028 ...from the supposed hit-and-run? - Sure. I said it'd been dead months. 645 01:16:02,236 --> 01:16:07,452 It wasn't months. It was my car, my accident. Happened the night before. 646 01:16:08,538 --> 01:16:11,124 - Couldn't be. - I'm telling you it was. 647 01:16:11,333 --> 01:16:15,463 Listen, maybe Norman was giving you a tune-up three months ago... 648 01:16:15,630 --> 01:16:18,049 and he scraped his arm on your grill! 649 01:16:20,345 --> 01:16:25,854 Doc, corpses have been disappearing from their graves. 650 01:16:26,856 --> 01:16:30,068 Well, if that's true, that's very distasteful... 651 01:16:30,236 --> 01:16:36,244 but they have not been restored to life. That's for sure. 652 01:16:37,245 --> 01:16:41,670 Dan! Dan, the telex from Rhode Island! 653 01:16:45,051 --> 01:16:49,556 - Where is it? - Hold it. We're standing by. 654 01:16:58,154 --> 01:17:03,952 "Subject: G. William Dobbs. Dismissed 1O October 69... 655 01:17:04,162 --> 01:17:09,084 as Chief Pathologist, Providence City of. 656 01:17:09,460 --> 01:17:13,173 Evidence indicated subject made... 657 01:17:13,384 --> 01:17:16,262 unauthorized use... 658 01:17:18,058 --> 01:17:20,561 of dead bodies... 659 01:17:21,771 --> 01:17:24,567 in County Morgue. 660 01:17:24,776 --> 01:17:27,863 Note billed by Grand Jury. 661 01:17:28,573 --> 01:17:34,875 Censured and ejected by Rhode Island Medical Society... 662 01:17:35,876 --> 01:17:38,797 3O November 69. 663 01:17:41,176 --> 01:17:45,600 Subject left RI shortly thereafter." 664 01:17:50,608 --> 01:17:52,902 My goodness. 665 01:17:53,111 --> 01:17:56,281 Our Mr. Dobbs? Where are you going? 666 01:17:57,492 --> 01:17:59,202 Janet? 667 01:17:59,411 --> 01:18:01,079 Janet! 668 01:18:01,497 --> 01:18:04,710 Janet, you home? Janet! 669 01:19:52,956 --> 01:19:54,960 Dobbs! 670 01:19:56,671 --> 01:20:01,052 What did you do to her? Goddamit, what did you do to my wife?! 671 01:20:01,261 --> 01:20:04,056 - Good evening, Constable. - What did you do to my wife? 672 01:20:04,264 --> 01:20:09,148 Janet. My crown jewel. My very first. My seedling. 673 01:20:09,357 --> 01:20:11,150 Where is she?! 674 01:20:22,251 --> 01:20:26,090 Look at them, Daniel. Look at my children! 675 01:20:29,471 --> 01:20:33,392 - Oh my God. - They had to be disfigured. 676 01:20:33,684 --> 01:20:39,065 Don't you see? I have to make them look like they were. That's my art. 677 01:20:39,568 --> 01:20:41,488 Where is my wife? 678 01:20:41,696 --> 01:20:46,871 Janet, I found her in Harris Creek, in her car. She had drowned. 679 01:20:49,500 --> 01:20:53,088 You're crazy. You're totally insane! 680 01:20:53,297 --> 01:20:56,968 Not even her injuries or her bloated condition could hide her beauty. 681 01:20:57,803 --> 01:21:02,687 - My God, she can't be dead. - Yes, she was. She is. 682 01:21:02,895 --> 01:21:05,774 Like all the others, like that man you ran over with your car. 683 01:21:05,984 --> 01:21:08,612 He was dead long before you hit him. 684 01:21:13,912 --> 01:21:17,709 - How did you do it? - Call it black magic. 685 01:21:17,918 --> 01:21:20,589 Call it a medical breakthrough. 686 01:21:21,090 --> 01:21:24,594 I'll take my secret to the grave. 687 01:21:29,016 --> 01:21:31,603 Oh my God... 688 01:21:35,401 --> 01:21:37,906 It's a nightmare! No! 689 01:21:38,198 --> 01:21:42,912 I've always liked you, Daniel, so I gave her to you as a gift. 690 01:21:43,997 --> 01:21:48,003 Most of the others, I gave back a little of their lives, but Janet... 691 01:21:48,212 --> 01:21:50,423 I gave her fear and sex and love. 692 01:21:51,010 --> 01:21:54,722 The others'd fall apart in a week if I didn't touch them up, but Janet... 693 01:21:54,932 --> 01:21:58,520 Janet could go three weeks, a month! 694 01:21:58,729 --> 01:22:02,233 The others... drawings. Janet... 695 01:22:03,026 --> 01:22:06,907 Janet was a painting. My masterpiece. 696 01:22:09,120 --> 01:22:11,332 Why are you doing all this? 697 01:22:11,541 --> 01:22:16,213 Because when people are dead they don't get sick, they don't age... 698 01:22:16,422 --> 01:22:19,133 and after I work on them, they look so good, so healthy... 699 01:22:19,342 --> 01:22:24,015 I can't bear to bury them! They're even more beautiful than the living! 700 01:22:25,644 --> 01:22:29,023 You evil son of a bitch! 701 01:22:29,524 --> 01:22:33,322 You will try to kill me, Dan, but you can't. 702 01:22:33,531 --> 01:22:35,950 You can only make me dead. 703 01:22:36,452 --> 01:22:38,955 Go on, pull the trigger! 704 01:22:39,623 --> 01:22:41,959 Help me become one of my own children! 705 01:22:43,255 --> 01:22:47,426 Oh, Daniel. I enjoy these little chess games with you. 706 01:22:47,636 --> 01:22:50,432 Perhaps you need a little more motivation. 707 01:22:52,059 --> 01:22:55,646 Hello, baby. How was your day? You wouldn't believe mine. 708 01:22:55,855 --> 01:22:59,736 Paul Haskell had another locker check ten minutes before lunch. 709 01:22:59,946 --> 01:23:02,366 - Janet! ...everybody standing in the hall... 710 01:23:02,534 --> 01:23:05,871 next to their lockers. It was enough to drive me crazy. 711 01:23:06,039 --> 01:23:10,336 - What would you like for dinner? - I'll get you for what you've done. 712 01:23:10,669 --> 01:23:13,547 The dead have no memory except what I give them. 713 01:23:13,757 --> 01:23:16,052 She only appears alive. 714 01:23:20,851 --> 01:23:23,773 - You are alive. - She's dead, Dan. 715 01:23:25,942 --> 01:23:27,569 She's dead. 716 01:23:32,952 --> 01:23:37,460 You can have anything for dinner, if you don't mind fixing it yourself. 717 01:23:37,669 --> 01:23:39,254 - But I'll fix it for you. - She's dead. 718 01:23:39,463 --> 01:23:43,677 ...between minute steak... - Baby, please, die, die! 719 01:23:43,887 --> 01:23:44,888 She's dead. 720 01:23:45,055 --> 01:23:47,474 - Also, you have pork chops... - Die! 721 01:23:47,683 --> 01:23:50,897 ...or beef stroganoff, but I warn... - Please! 722 01:23:51,064 --> 01:23:52,273 ...it's out of the package. 723 01:24:07,086 --> 01:24:09,089 Dan, I'm dead. 724 01:24:12,178 --> 01:24:14,599 Please bury me. 725 01:24:16,978 --> 01:24:19,606 Please. 726 01:24:20,775 --> 01:24:24,404 Dan... bury me! 727 01:25:04,131 --> 01:25:06,008 Janet! 728 01:25:09,932 --> 01:25:12,603 Janet! 729 01:25:34,636 --> 01:25:37,348 Janet! 730 01:25:52,829 --> 01:25:54,832 Bury me. 731 01:25:58,756 --> 01:26:00,925 Please. 732 01:26:04,764 --> 01:26:08,143 Please, Dan! 733 01:26:55,465 --> 01:26:57,760 I love you, Dan. 734 01:28:09,118 --> 01:28:11,788 May she rest in peace, Dan. 735 01:28:12,999 --> 01:28:15,127 Ernie? 736 01:28:17,923 --> 01:28:19,925 Betty. 737 01:28:21,302 --> 01:28:23,095 Ben. 738 01:28:28,604 --> 01:28:30,398 Dan, old buddy. 739 01:28:36,909 --> 01:28:41,040 If you can't solve an accident, what'll you do if a crime happens? 740 01:28:41,708 --> 01:28:44,336 Harry. 741 01:28:48,135 --> 01:28:49,344 Freddie. 742 01:28:49,637 --> 01:28:51,514 What can I do you for, Sheriff? 743 01:28:56,146 --> 01:28:58,023 Midge! 744 01:29:02,323 --> 01:29:04,242 Midge? 745 01:29:09,459 --> 01:29:11,127 Jimmy. 746 01:29:11,336 --> 01:29:13,338 I gotta go. 747 01:29:15,132 --> 01:29:17,927 Police work's a high-stress occupation. 748 01:29:21,558 --> 01:29:23,436 Doc? 749 01:29:23,729 --> 01:29:27,151 ...restored to life. That's for sure. 750 01:29:27,861 --> 01:29:31,949 - Be happy for her, Dan. - Smile. 751 01:29:35,371 --> 01:29:37,456 No! 752 01:29:38,041 --> 01:29:41,256 Don't touch me! Get back! 753 01:29:42,842 --> 01:29:45,470 Keep away from me! God, no, please! 754 01:29:47,056 --> 01:29:50,143 No! Don't touch me! No! 755 01:29:54,067 --> 01:29:55,443 Don't let him get away! 756 01:30:16,391 --> 01:30:19,480 There's one more thing you should know, Dan. 757 01:30:57,411 --> 01:31:01,290 Come, Dan. Let me fix those for you.