1 00:00:20,000 --> 00:00:22,640 (Man Narrating) It was easier in the past. 2 00:00:22,720 --> 00:00:25,840 A man knew what it was to be a man. 3 00:00:25,840 --> 00:00:28,240 You stood up for things that were wrong. 4 00:00:28,320 --> 00:00:30,280 You had the right to do so. 5 00:00:30,360 --> 00:00:33,200 You were expected to do so. 6 00:00:33,200 --> 00:00:34,440 The way you lived, 7 00:00:34,560 --> 00:00:36,000 the training you put yourself through, 8 00:00:36,080 --> 00:00:39,240 prepared you for the inevitable confrontations, 9 00:00:39,320 --> 00:00:41,200 ones that could end in dismemberment 10 00:00:41,280 --> 00:00:43,200 ...or even death. 11 00:00:44,400 --> 00:00:47,040 Then something happened. 12 00:00:47,040 --> 00:00:49,760 We passed laws of decency. 13 00:00:49,760 --> 00:00:51,400 Lawyers became our shepherds. 14 00:00:51,520 --> 00:00:53,720 And what was once a fairly easy thing to understand... 15 00:00:53,800 --> 00:00:55,560 ...became muddled in the bureaucracy... 16 00:00:55,640 --> 00:00:58,520 ...of what we call being civilized. 17 00:00:59,600 --> 00:01:00,840 A man could no longer stand up... 18 00:01:00,920 --> 00:01:02,840 ...to the wrongs that were around him. 19 00:01:02,960 --> 00:01:04,680 He had to go through courts and lawyers... 20 00:01:04,760 --> 00:01:07,560 ...and trudge through miles of red tape. 21 00:01:07,680 --> 00:01:11,080 Women demanded equality, and she got it. 22 00:01:11,080 --> 00:01:12,640 Not by getting everything the man had, 23 00:01:12,720 --> 00:01:14,400 but by the man being castrated... 24 00:01:14,480 --> 00:01:17,440 ...in the form of order. 25 00:01:17,440 --> 00:01:19,640 I don't care what you say. 26 00:01:19,640 --> 00:01:21,160 That's not progress. 27 00:01:21,240 --> 00:01:23,280 It's not evolution. 28 00:01:23,280 --> 00:01:25,200 It's a disease, and it needs someone... 29 00:01:25,280 --> 00:01:29,200 ...that understands what's at stake. 30 00:01:29,200 --> 00:01:32,280 Someone who can stand up like a real man... 31 00:01:32,400 --> 00:01:34,040 ...and take action against injustice... 32 00:01:34,120 --> 00:01:36,920 ...and unfairness in this world. 33 00:01:36,920 --> 00:01:38,440 Today. 34 00:01:38,520 --> 00:01:40,960 Right now. 35 00:01:40,960 --> 00:01:42,880 Before lunch. 36 00:01:53,400 --> 00:01:56,120 Number one for the office mascot. 37 00:01:57,320 --> 00:02:00,000 Number two for Miss Congeniality. 38 00:02:02,440 --> 00:02:06,120 Number three for "the early bird gets the worm." 39 00:02:06,120 --> 00:02:08,520 (Chuckles) 40 00:02:08,520 --> 00:02:12,360 Four for the master brownnoser. 41 00:02:12,360 --> 00:02:15,360 Number five for the ungrateful backstabber. 42 00:02:15,480 --> 00:02:17,680 And last but not least, 43 00:02:17,680 --> 00:02:19,480 number six... 44 00:02:19,560 --> 00:02:20,440 (Exhales) 45 00:02:20,520 --> 00:02:22,440 ...number six... 46 00:02:25,680 --> 00:02:27,600 Just do it. 47 00:02:27,600 --> 00:02:28,880 You can do it. 48 00:02:28,960 --> 00:02:30,880 Just do it. 49 00:02:34,360 --> 00:02:36,120 [Man Whistling] 50 00:02:36,240 --> 00:02:38,160 [ Maconel ] 51 00:02:44,720 --> 00:02:46,920 Shelby wants this by Friday, okay? 52 00:02:47,040 --> 00:02:49,000 And make sure there's nothing missing this time. 53 00:02:49,120 --> 00:02:51,200 Friday, Maconel. (Rapping On Computer) 54 00:02:51,280 --> 00:02:53,200 Make it happen. 55 00:03:13,000 --> 00:03:14,920 (Bullets Clinking) 56 00:03:23,040 --> 00:03:25,440 ...It's all about timing. 57 00:03:25,440 --> 00:03:28,440 Nothing worthwhile is done without it. 58 00:03:29,240 --> 00:03:31,160 My time will come. 59 00:03:35,200 --> 00:03:36,440 Bob? 60 00:03:36,560 --> 00:03:38,200 Um, my husband's brother's family's... 61 00:03:38,280 --> 00:03:39,560 ...coming into town next weekend... 62 00:03:39,640 --> 00:03:41,080 ...and I was just kind of wondering maybe... 63 00:03:41,200 --> 00:03:44,360 ...if there's any possibility you could do your yard? 64 00:03:44,440 --> 00:03:46,360 I'll see what I can do. 65 00:03:48,840 --> 00:03:50,760 That'd be great. Thanks. 66 00:04:00,960 --> 00:04:03,680 [Male Voice] Chickened out again, didn't you? 67 00:04:05,520 --> 00:04:06,800 I didn't chicken out. 68 00:04:06,880 --> 00:04:10,160 I just didn't think the timing was right. 69 00:04:10,400 --> 00:04:11,480 [Male Voice] Oh, right. Yeah. Uh-huh. 70 00:04:11,560 --> 00:04:13,120 The timing again. 71 00:04:13,200 --> 00:04:15,840 Hey, buddy, I think I've heard that one before. 72 00:04:15,840 --> 00:04:18,560 You should be happy I didn't do it today. 73 00:04:18,640 --> 00:04:20,680 Because if I did, who'd be here to feed you, huh? 74 00:04:20,800 --> 00:04:22,480 Hey, who cares about food, 75 00:04:22,600 --> 00:04:25,040 as long as those goddamn bastards die, right? 76 00:04:25,120 --> 00:04:27,040 Huh? They die. 77 00:04:27,840 --> 00:04:29,440 Fuck them. 78 00:04:29,560 --> 00:04:31,600 All right. Hey. Hey, hey, hey, hey. 79 00:04:31,680 --> 00:04:33,840 Hey. Hey, that's mine. 80 00:04:37,160 --> 00:04:40,120 [Chattering On TV] 81 00:05:04,640 --> 00:05:05,920 [Man On Radio] Now, what exactly is... 82 00:05:06,040 --> 00:05:07,560 ...your fear about these chickens? 83 00:05:07,680 --> 00:05:08,960 [Man #2 On Radio] Well, the fear exactly... 84 00:05:09,080 --> 00:05:10,200 ...comes from the epidemic... 85 00:05:10,320 --> 00:05:11,720 ...of bird flu and the diseases. 86 00:05:11,800 --> 00:05:14,640 And then... Pow. I mean, we could all die. 87 00:05:14,720 --> 00:05:16,600 Well, I think that's just a bit extreme. 88 00:05:16,720 --> 00:05:18,640 (Bell Dings) 89 00:05:30,240 --> 00:05:32,160 (Chattering) 90 00:05:34,760 --> 00:05:36,680 (Sighs) 91 00:05:53,440 --> 00:05:58,320 '145100YT765.' 92 00:06:00,920 --> 00:06:05,360 '59871239HX.' 93 00:06:05,360 --> 00:06:07,040 (Reading, Overlapping) 94 00:06:07,160 --> 00:06:08,080 Check. 95 00:06:08,160 --> 00:06:10,680 (Wind Blowing) 96 00:06:37,520 --> 00:06:39,560 Love the hula girl. 97 00:06:49,200 --> 00:06:53,240 (Beeping) 98 00:07:03,560 --> 00:07:05,280 (Gasps) 99 00:07:05,360 --> 00:07:07,480 How's that recount coming? 100 00:07:08,480 --> 00:07:10,120 You said Friday. That's tomorrow. 101 00:07:10,240 --> 00:07:12,560 Tomorrow morning. I'd like to see it before then. 102 00:07:12,640 --> 00:07:15,120 Why? You won't be able to tell if I missed anything. 103 00:07:15,200 --> 00:07:17,720 Look, I am not going through this with you again. 104 00:07:17,800 --> 00:07:19,640 Come on, Harper, I want to get a table with a view. 105 00:07:19,760 --> 00:07:20,760 I already reserved one. 106 00:07:20,880 --> 00:07:23,600 Cool. Hey, what's this? 107 00:07:23,600 --> 00:07:25,000 Hey, that's mine. Put it down. 108 00:07:25,080 --> 00:07:26,160 Come on. What's it do? 109 00:07:26,240 --> 00:07:27,280 Give it back. Put it down. 110 00:07:27,400 --> 00:07:29,040 Maybe it turns on his brain. Give it back. 111 00:07:29,160 --> 00:07:30,400 Give it back. That's mine. 112 00:07:30,480 --> 00:07:32,960 What's the button do? Blow up the entire world. 113 00:07:33,040 --> 00:07:34,160 Give it back. Give it back. 114 00:07:34,240 --> 00:07:35,960 Let it go. 115 00:07:36,040 --> 00:07:38,960 Fine, take your stupid toy. Hey. 116 00:07:38,960 --> 00:07:40,880 (Doll Shatters) 117 00:07:42,200 --> 00:07:45,200 I need that list done by 5 P.M. sharp. 118 00:08:01,640 --> 00:08:02,880 (Beeping) 119 00:08:02,960 --> 00:08:05,200 (Explosion) 120 00:08:34,160 --> 00:08:37,000 I'll let you have the honors today. 121 00:08:47,320 --> 00:08:51,000 (Explosion Rumbling) 122 00:08:51,000 --> 00:08:53,160 (Car Alarm Blaring) 123 00:08:58,280 --> 00:09:00,200 Hey, hula man. 124 00:09:00,880 --> 00:09:03,760 Hope you didn't break her heart too. 125 00:09:18,440 --> 00:09:23,080 09871239847. 126 00:09:23,080 --> 00:09:25,000 Check. 127 00:09:37,120 --> 00:09:39,040 (Bell Dings) 128 00:09:43,360 --> 00:09:45,880 Were you looking down my blouse? 129 00:09:47,040 --> 00:09:48,880 Yeah, you're sorry. Sorry you got caught. 130 00:09:48,960 --> 00:09:50,400 I thought you were somebody else. 131 00:09:50,520 --> 00:09:52,960 Oh, so I'm not the only one you're harassing. 132 00:09:52,960 --> 00:09:54,360 I'm not harass... 133 00:09:54,480 --> 00:09:55,480 I have to deliver these. 134 00:09:55,560 --> 00:09:57,280 I catch you looking at me like that again, 135 00:09:57,400 --> 00:09:58,320 I'm taking it upstairs. 136 00:09:58,400 --> 00:10:00,560 You know, they have rules to protect women... 137 00:10:00,640 --> 00:10:02,560 ...from men like you! 138 00:10:07,720 --> 00:10:09,640 Mr. Harper? 139 00:10:24,160 --> 00:10:26,080 Maconel! 140 00:10:27,480 --> 00:10:30,360 You are so lucky you didn't go home. 141 00:10:30,880 --> 00:10:32,160 I wasn't going home. 142 00:10:32,240 --> 00:10:33,560 Then where were you? 143 00:10:33,680 --> 00:10:36,240 I told you I wanted that list by 5. 144 00:10:36,320 --> 00:10:38,280 That's why I brought them up to your office, 145 00:10:38,400 --> 00:10:39,720 but you weren't there. 146 00:10:39,800 --> 00:10:42,600 Of course I wasn't there. 147 00:10:42,600 --> 00:10:45,240 I was down here looking for you. 148 00:10:46,240 --> 00:10:48,680 I thought you wanted me to deliver them. 149 00:10:48,800 --> 00:10:50,440 You thought. 150 00:10:50,520 --> 00:10:52,160 You thought? 151 00:10:52,240 --> 00:10:54,160 Give me this. 152 00:10:56,000 --> 00:10:57,400 You didn't staple it? 153 00:10:57,480 --> 00:10:58,760 I used a paper clip. 154 00:10:58,880 --> 00:11:00,440 Well, that was really smart, wasn't it? 155 00:11:00,560 --> 00:11:02,520 Hey, Harp. Shelby wants you in on this conference call. 156 00:11:02,640 --> 00:11:03,600 Okay. 157 00:11:03,720 --> 00:11:04,720 Staple those together... 158 00:11:04,800 --> 00:11:07,240 ...and wait in your cube until I get back. 159 00:11:07,320 --> 00:11:09,360 We're not done with this. 160 00:11:19,560 --> 00:11:20,680 There comes a time... 161 00:11:20,800 --> 00:11:22,360 ...when the diseased and the weak... 162 00:11:22,440 --> 00:11:23,640 ...must be sacrificed... 163 00:11:23,720 --> 00:11:26,080 ...in order to save the herd. 164 00:11:29,040 --> 00:11:31,400 One for the office mascot. 165 00:11:31,400 --> 00:11:33,960 Number two for Miss Congeniality. 166 00:11:34,040 --> 00:11:36,960 Number three for "the early bird gets the worm."... 167 00:11:37,040 --> 00:11:37,920 (Chuckles) 168 00:11:38,000 --> 00:11:41,120 Four for the master brownnoser. 169 00:11:41,120 --> 00:11:44,880 Number five for the ungrateful backstabber. 170 00:11:44,880 --> 00:11:46,960 And last but not least, 171 00:11:46,960 --> 00:11:48,720 number six... 172 00:11:48,840 --> 00:11:49,680 (Exhales) 173 00:11:49,800 --> 00:11:51,240 ...number six... 174 00:11:51,360 --> 00:11:53,280 Just do it. 175 00:11:53,280 --> 00:11:54,680 Just do it. 176 00:11:54,760 --> 00:11:56,680 Just do it. 177 00:12:00,200 --> 00:12:02,120 Oh, shit. 178 00:12:02,720 --> 00:12:04,640 Maconel! 179 00:12:07,960 --> 00:12:09,560 I told that drone not to leave. 180 00:12:09,640 --> 00:12:12,960 Hey, anybody seen Maconel? 181 00:12:21,120 --> 00:12:24,520 (Gunshots) [Women Screaming] 182 00:12:46,560 --> 00:12:48,480 Coleman? 183 00:12:49,480 --> 00:12:51,400 Maconel. 184 00:12:52,600 --> 00:12:54,800 Ralf, look at what you did. 185 00:12:56,280 --> 00:12:58,200 Yeah. 186 00:12:58,520 --> 00:13:00,440 How did it feel? 187 00:13:03,400 --> 00:13:05,320 Satisfying. 188 00:13:07,240 --> 00:13:09,160 Christ. Coleman? 189 00:13:10,440 --> 00:13:13,160 Shit. Shit. 190 00:13:13,160 --> 00:13:18,000 (Siren Wailing In Distance) 191 00:13:18,000 --> 00:13:19,480 I think that's your cue to leave. 192 00:13:19,600 --> 00:13:21,080 (Scoffs) You don't kill this many people... 193 00:13:21,200 --> 00:13:23,120 ...and simply walk away. 194 00:13:24,000 --> 00:13:25,920 No trial. (Gun Clicks) 195 00:13:27,640 --> 00:13:29,560 No trial. 196 00:13:29,960 --> 00:13:31,880 (Loading Gun) 197 00:13:32,000 --> 00:13:33,560 Oh, my God, it's Vanessa. 198 00:13:33,640 --> 00:13:35,200 Vanessa? 199 00:13:35,320 --> 00:13:38,080 I thought it was that Paula bitch. 200 00:13:38,200 --> 00:13:39,520 It's a common mistake. 201 00:13:39,640 --> 00:13:41,720 I liked Vanessa. 202 00:13:41,720 --> 00:13:42,840 She has a good smile. 203 00:13:42,960 --> 00:13:44,880 Great smile. 204 00:13:46,000 --> 00:13:49,320 She could light up a room with that thing. 205 00:13:49,640 --> 00:13:52,440 She's alive. Vanessa's still alive. 206 00:13:52,440 --> 00:13:54,280 Hey. Whoa. What are you doing? 207 00:13:54,400 --> 00:13:57,040 I thought you liked her. That's why I want to put her out of her misery. 208 00:13:57,160 --> 00:13:58,240 How do you know she's in misery? 209 00:13:58,360 --> 00:14:00,120 Believe me, it is better this way. 210 00:14:00,200 --> 00:14:02,760 Wait. Don't you need that last bullet for yourself? 211 00:14:02,880 --> 00:14:04,440 Don't be telling me how to do this, Maconel. 212 00:14:04,520 --> 00:14:06,080 It's only because you're lamer than I am, 213 00:14:06,200 --> 00:14:07,560 I haven't blown you away at this point. 214 00:14:07,640 --> 00:14:09,440 Excuse me, but in as much as we may have... 215 00:14:09,560 --> 00:14:11,120 ...the same feelings about these people, 216 00:14:11,200 --> 00:14:12,760 I'm not half as lame as you are. 217 00:14:12,880 --> 00:14:13,880 Oh, no? 218 00:14:14,000 --> 00:14:15,480 Then you tell me what you'd call a man... 219 00:14:15,600 --> 00:14:16,960 ...who's stupid enough to piss off a maniac... 220 00:14:17,040 --> 00:14:19,440 ...with a fucking loaded gun. 221 00:14:21,120 --> 00:14:22,520 I'd call him a maniac... 222 00:14:22,600 --> 00:14:24,720 ...with his own fucking loaded gun. 223 00:14:24,840 --> 00:14:26,760 Ha. 224 00:14:33,000 --> 00:14:34,920 That was six. 225 00:14:44,720 --> 00:14:46,840 [Vanessa Whimpering] 226 00:14:46,840 --> 00:14:48,880 (Sobbing) 227 00:14:52,520 --> 00:14:54,440 Vanessa. 228 00:14:57,360 --> 00:14:59,280 It's okay. 229 00:15:00,720 --> 00:15:01,680 You're going to make it. 230 00:15:01,800 --> 00:15:04,080 (Whimpering) 231 00:15:04,080 --> 00:15:06,160 Let me see that smile. 232 00:15:07,440 --> 00:15:08,320 Come on. 233 00:15:08,400 --> 00:15:10,320 Come on, you can do it. 234 00:15:12,240 --> 00:15:14,160 There you go. 235 00:15:17,400 --> 00:15:19,920 It really does light up a room. 236 00:15:21,440 --> 00:15:23,360 It's okay. (Whimpering) 237 00:15:25,280 --> 00:15:27,440 They're coming. They're coming. It's okay. 238 00:15:27,520 --> 00:15:29,040 It's okay. 239 00:15:29,160 --> 00:15:31,760 It's okay. (Whimpers) 240 00:15:31,760 --> 00:15:33,640 [Woman On TV] The five that were killed were all employees... 241 00:15:33,720 --> 00:15:35,160 ...of Advanced Dynamic Devices, 242 00:15:35,240 --> 00:15:37,560 but it's not apparent if they were targeted specifically... 243 00:15:37,640 --> 00:15:40,160 ...or if they were just at the wrong place at the wrong time... 244 00:15:40,280 --> 00:15:41,520 ...Since the gunman, Ralf Coleman, 245 00:15:41,600 --> 00:15:43,280 died at the scene, we may never know. 246 00:15:43,360 --> 00:15:45,920 Jessica Light reports from the gunman's neighborhood in Crestview.... 247 00:15:46,040 --> 00:15:47,800 ...Jessica? Hi, I'm Jessica Light. 248 00:15:47,920 --> 00:15:49,200 I'm here on a typical day... 249 00:15:49,280 --> 00:15:50,360 ...in a typical suburban neighborhood... 250 00:15:50,440 --> 00:15:51,840 ...hearing the same typical question... 251 00:15:51,960 --> 00:15:53,720 ...after one of these tragic events. 252 00:15:53,840 --> 00:15:56,320 How could this have happened here? 253 00:15:56,400 --> 00:15:57,440 So tell me, 254 00:15:57,520 --> 00:15:59,280 what was Ralf Coleman like? 255 00:15:59,360 --> 00:16:01,400 He always seemed like such a nice guy. 256 00:16:01,480 --> 00:16:03,280 Yeah, he pretty much kept to himself. 257 00:16:03,400 --> 00:16:05,480 He was such a quiet man. 258 00:16:06,600 --> 00:16:07,960 [Woman On TV] Tragic as this event is, 259 00:16:08,040 --> 00:16:09,520 we're hearing that it could have been even worse... 260 00:16:09,600 --> 00:16:11,280 ...if it weren't for the actions of one man, 261 00:16:11,360 --> 00:16:12,960 a man who was apparently unafraid... 262 00:16:13,040 --> 00:16:14,240 ...to stand up to a violent world... 263 00:16:14,320 --> 00:16:15,320 ...and just say, 264 00:16:15,400 --> 00:16:17,480 'No, I'm not taking it anymore.' 265 00:16:17,560 --> 00:16:20,280 [Fish] Timing not right again? 266 00:16:20,280 --> 00:16:21,720 For your information, 267 00:16:21,840 --> 00:16:23,680 I did pull the trigger today. 268 00:16:23,800 --> 00:16:24,920 [Fish] No shit. 269 00:16:25,040 --> 00:16:26,480 Then what are you doing here... 270 00:16:26,560 --> 00:16:27,720 ...alive? 271 00:16:27,800 --> 00:16:28,880 (Cap Clatters) 272 00:16:29,000 --> 00:16:30,360 It's a long story. 273 00:16:30,440 --> 00:16:31,600 Well, where the hell are we going? 274 00:16:31,680 --> 00:16:33,000 Talk to me. Some other time. 275 00:16:33,120 --> 00:16:34,160 Well, at least tell us... 276 00:16:34,280 --> 00:16:36,040 ...if those fucking bastards... 277 00:16:36,120 --> 00:16:37,000 ...are dead. 278 00:16:37,120 --> 00:16:39,720 Those fucking bastards are dead. 279 00:16:40,360 --> 00:16:42,400 All right. [Fish Cheering] 280 00:16:45,040 --> 00:16:46,360 So when are you leaving for Fiji? 281 00:16:46,440 --> 00:16:48,520 - Well, not for... - We have two weeks 282 00:16:48,640 --> 00:16:49,880 Oh, wonderful. Yeah. 283 00:16:49,960 --> 00:16:51,160 How'd your wife... 284 00:16:51,240 --> 00:16:52,800 Yeah, we're bringing a nanny, so, I mean... 285 00:16:52,880 --> 00:16:55,280 (Continues, Indistinct) 286 00:16:58,080 --> 00:16:59,760 (Knocking On Door) 287 00:16:59,840 --> 00:17:01,400 Hello, Mr. Maconel. My name is Derrick Miles. 288 00:17:01,520 --> 00:17:04,080 I wonder if I might ask you a few questions about what happened at IDT. 289 00:17:04,160 --> 00:17:06,240 I'm with The Herald. How did you get my name? 290 00:17:06,320 --> 00:17:08,320 They said they wouldn't give out my name. Come on, Mr. Maconel, 291 00:17:08,400 --> 00:17:09,760 you can't keep something like this a secret. 292 00:17:09,880 --> 00:17:11,120 You're an honest-to-God hero. 293 00:17:11,200 --> 00:17:13,480 I only killed one man. Yeah, but you killed the right man. 294 00:17:13,600 --> 00:17:14,880 (Vehicles Approaching) 295 00:17:14,960 --> 00:17:16,640 Look, do you think we could continue this conversation inside? 296 00:17:16,760 --> 00:17:18,400 (Tires Screeching) No. 297 00:17:18,480 --> 00:17:20,400 [Men Chattering] Please, you'd make it so much easier on yourself... 298 00:17:20,480 --> 00:17:21,680 ...if you just tell your story to one person. 299 00:17:21,760 --> 00:17:22,800 It's called an exclusive. 300 00:17:22,880 --> 00:17:24,320 You're not coming into my house. 301 00:17:24,440 --> 00:17:26,400 Please, Mr. Maconel, let me in before these vultures... 302 00:17:26,520 --> 00:17:28,600 - ...twist your life all out of proportion. - No! 303 00:17:28,720 --> 00:17:31,480 (Knocking On Door) 304 00:17:31,480 --> 00:17:33,120 [Man] Mr. Maconel, please, sir! 305 00:17:33,200 --> 00:17:34,320 [Crowd Chattering] 306 00:17:34,440 --> 00:17:35,800 (Knocking On Door) 307 00:17:35,920 --> 00:17:38,040 Go away! 308 00:17:38,040 --> 00:17:39,960 Go away. 309 00:17:41,960 --> 00:17:44,120 (Pounding On Door, Chattering) 310 00:17:44,200 --> 00:17:46,440 [Man] We're here from Channel 5 News... 311 00:17:53,880 --> 00:17:56,280 (Knocking On Door) [Woman] Mr. Maconel! 312 00:17:58,320 --> 00:18:00,440 Welcome to our world, Bob. 313 00:18:24,520 --> 00:18:25,880 (Gasps) [Man On TV] And we are back... 314 00:18:25,960 --> 00:18:27,480 ...with Ernest Williams, 315 00:18:27,560 --> 00:18:28,640 chicken farmer... 316 00:18:28,760 --> 00:18:30,520 [Man #2 On TV] Ernesto. 317 00:18:30,640 --> 00:18:32,040 [Man On TV] Ernesto. Ernesto Williams. 318 00:18:32,120 --> 00:18:33,560 Okay, and can I call you chicken farmer? 319 00:18:33,680 --> 00:18:35,680 (Continues Indistinct) 320 00:18:36,720 --> 00:18:38,640 (Gasps) 321 00:18:39,320 --> 00:18:41,240 Oh... 322 00:19:00,480 --> 00:19:02,400 Oh, fish. 323 00:19:02,640 --> 00:19:04,480 There went our 15 minutes. 324 00:19:04,560 --> 00:19:06,120 Bob? 325 00:19:06,200 --> 00:19:07,840 Hi. 326 00:19:07,920 --> 00:19:09,920 You know how I was telling you you my company was coming in? 327 00:19:10,000 --> 00:19:11,680 Is my lawn bothering you again? 328 00:19:11,760 --> 00:19:13,480 No, no, no, no, no. 329 00:19:13,600 --> 00:19:15,440 Actually, I was wondering, 330 00:19:15,560 --> 00:19:17,000 since we're having a small 331 00:19:17,120 --> 00:19:18,160 Christmas barbeque this weekend, 332 00:19:18,280 --> 00:19:20,960 that maybe you'd like to stop by. 333 00:19:21,720 --> 00:19:23,800 It'd be nice to get to know our new neighbor. 334 00:19:23,880 --> 00:19:26,080 I've lived here five years. 335 00:19:27,720 --> 00:19:30,040 Oh, my, how time flies. 336 00:19:33,520 --> 00:19:35,440 (Bell Dings) 337 00:19:42,440 --> 00:19:43,920 [Man] There he is. There's the man. 338 00:19:44,040 --> 00:19:45,440 [Woman] Our champ. 339 00:19:45,520 --> 00:19:46,880 [Man] Way to go, Bob. 340 00:19:46,960 --> 00:19:49,120 Well done, Maconel. 341 00:19:52,240 --> 00:19:54,120 (Crowd Chattering, Cheering) 342 00:19:54,200 --> 00:19:56,000 Hey, there he is! Hey, Bob. 343 00:19:56,080 --> 00:19:57,720 No, Mr. Maconel. 344 00:19:57,800 --> 00:19:59,200 You don't work here anymore. 345 00:19:59,280 --> 00:20:01,200 Come on. 346 00:20:01,800 --> 00:20:02,720 Have I been fired? 347 00:20:02,840 --> 00:20:03,960 (Crowd Laughs 348 00:20:04,080 --> 00:20:06,280 No. Come on. 349 00:20:06,280 --> 00:20:07,600 Where are we going? 350 00:20:07,680 --> 00:20:09,600 All the way. 351 00:20:22,200 --> 00:20:24,720 You know, I just think it's so great what you did. 352 00:20:24,800 --> 00:20:28,640 Now maniacs will think twice before going crazy. 353 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 (Bell Dings) 354 00:20:34,000 --> 00:20:35,280 He's waiting for you, Mr. Maconel. 355 00:20:35,360 --> 00:20:37,880 It's right through those doors. 356 00:20:51,240 --> 00:20:53,640 [ Woman scatting ] 357 00:21:05,360 --> 00:21:07,640 Oh, you can go right in, Mr. Maconel. 358 00:21:07,760 --> 00:21:09,880 Right through those doors. 359 00:21:15,760 --> 00:21:18,840 There he is. Come on in, Bob. 360 00:21:18,840 --> 00:21:22,160 I am so glad to finally meet you. 361 00:21:22,160 --> 00:21:24,160 - Can... - Can I get you anything? 362 00:21:24,240 --> 00:21:26,120 Something to drink? A Pepsi or something? 363 00:21:26,200 --> 00:21:28,240 Oh, Bob, this is Maurice Gregory. 364 00:21:28,320 --> 00:21:31,120 I brought Maurice in to help the employees... 365 00:21:31,200 --> 00:21:32,440 ...work through their anxiety... 366 00:21:32,560 --> 00:21:33,760 ...during the healing process. 367 00:21:33,840 --> 00:21:36,280 Maurice is a good man and a gifted psychiatrist. 368 00:21:36,400 --> 00:21:38,840 - Psychiatrist? - Grief counselor. 369 00:21:38,840 --> 00:21:40,560 Here, have a seat. 370 00:21:40,640 --> 00:21:42,320 Have my seat. (Chuckles) 371 00:21:42,440 --> 00:21:44,360 Sit down, sit down. 372 00:21:50,960 --> 00:21:53,560 A lot of people asked about you at the eulogy. 373 00:21:53,640 --> 00:21:55,080 Yeah, I'm sorry. I wanted to... 374 00:21:55,200 --> 00:21:57,720 Hey, hey, hey, hey. You don't have to explain yourself. 375 00:21:57,800 --> 00:22:00,200 No, I'm sure this has been a little bit overwhelming to you. 376 00:22:00,320 --> 00:22:01,160 It has. 377 00:22:01,280 --> 00:22:02,120 But you've got to understand, 378 00:22:02,240 --> 00:22:04,280 It takes a very rare individual... 379 00:22:04,360 --> 00:22:05,480 ...to keep his head... 380 00:22:05,600 --> 00:22:06,760 ...and then take action... 381 00:22:06,880 --> 00:22:09,240 ...in the face of certain death. 382 00:22:09,320 --> 00:22:11,320 I'm a veteran. 383 00:22:11,320 --> 00:22:13,880 I've had my scrapes, let me tell you. 384 00:22:13,960 --> 00:22:15,480 But I knew who my enemy was. 385 00:22:15,560 --> 00:22:17,880 I knew what I was getting into on the way in. 386 00:22:18,000 --> 00:22:19,640 These days... 387 00:22:19,760 --> 00:22:21,360 ...it can come from anywhere... 388 00:22:21,480 --> 00:22:22,520 ...at any time... 389 00:22:22,600 --> 00:22:23,920 ...from anyone. 390 00:22:24,040 --> 00:22:25,480 That's true. 391 00:22:25,600 --> 00:22:27,240 Forgive my morbid curiosity, 392 00:22:27,360 --> 00:22:30,200 but did you actually see it happen? 393 00:22:30,560 --> 00:22:32,080 I saw... 394 00:22:32,160 --> 00:22:34,400 ...bodies hit the floor. 395 00:22:34,400 --> 00:22:35,640 Jesus. 396 00:22:35,720 --> 00:22:37,960 How did you manage to not get shot? 397 00:22:38,040 --> 00:22:41,040 Well, I was... 398 00:22:41,040 --> 00:22:42,040 (Clears Throat) 399 00:22:42,120 --> 00:22:43,840 - I was... - I dropped a paper clip, 400 00:22:43,960 --> 00:22:45,520 so I was already on the floor. 401 00:22:45,640 --> 00:22:46,920 Oh, my God. 402 00:22:47,000 --> 00:22:51,000 Can you imagine that? A paper clip saved his life. 403 00:22:51,280 --> 00:22:53,840 But then you saw your fellow workers dying right in front of your eyes. 404 00:22:53,960 --> 00:22:56,800 It must have made you feel terrible. 405 00:22:57,680 --> 00:22:59,000 That was a really stupid thing to say. 406 00:22:59,080 --> 00:23:00,240 Of course you felt terrible. 407 00:23:00,360 --> 00:23:02,160 What am I thinking? What else are you going to feel? 408 00:23:02,280 --> 00:23:05,480 But then you pulled it together. 409 00:23:05,480 --> 00:23:06,760 Right? 410 00:23:06,880 --> 00:23:09,480 And you, um... 411 00:23:09,480 --> 00:23:11,400 And, uh... 412 00:23:12,560 --> 00:23:14,200 And, well, here we are. 413 00:23:14,320 --> 00:23:16,640 All right, enough of this depressing conversation. 414 00:23:16,760 --> 00:23:18,040 I'm sure that you and Maurice... 415 00:23:18,120 --> 00:23:19,800 ...will hash out that nightmare later. 416 00:23:19,920 --> 00:23:22,840 Right now I want you to come with me. Come on 417 00:23:25,760 --> 00:23:28,480 Bob, come on. 418 00:23:28,480 --> 00:23:30,520 I pride myself on recognizing potential, 419 00:23:30,600 --> 00:23:31,960 and as tragic as this event has been, 420 00:23:32,040 --> 00:23:33,800 it's opened my eyes to a real talent... 421 00:23:33,920 --> 00:23:36,320 ...that's been going to waste right beneath my nose. 422 00:23:36,400 --> 00:23:37,760 - I'm glad I met you. - Me? 423 00:23:37,880 --> 00:23:39,240 And don't try to tell me you're satisfied... 424 00:23:39,360 --> 00:23:40,640 ...with your present position here. 425 00:23:40,720 --> 00:23:41,720 - Yeah. - I know, I know. 426 00:23:41,800 --> 00:23:43,720 You feel wasted, unchallenged, 427 00:23:43,800 --> 00:23:45,000 like you've got good ideas... 428 00:23:45,080 --> 00:23:46,280 ...but no one will listen, right? 429 00:23:46,400 --> 00:23:47,880 Come on, be honest with me. 430 00:23:47,960 --> 00:23:50,160 It has been a long time since anybody asked me what I thought. 431 00:23:50,240 --> 00:23:51,560 Yeah, well, those days are over, 432 00:23:51,640 --> 00:23:53,560 because from now on, I want to know... 433 00:23:53,680 --> 00:23:56,680 ...what Bob Maconel is thinking every day. 434 00:23:56,760 --> 00:23:59,280 Welcome to your new think tank. 435 00:24:00,760 --> 00:24:03,640 So, tell me, Bob. 436 00:24:03,640 --> 00:24:05,400 What are you thinking now? 437 00:24:05,480 --> 00:24:07,480 I'm thinking how I requested a window for years... 438 00:24:07,560 --> 00:24:10,160 ...and they said they didn't have any left. 439 00:24:10,280 --> 00:24:13,840 Yeah, well, a few became available 440 00:24:13,840 --> 00:24:14,880 That's right. 441 00:24:15,000 --> 00:24:16,680 This is the office of one of the victims. 442 00:24:16,800 --> 00:24:19,240 - My personal assistant. - Vanessa Parks? 443 00:24:19,320 --> 00:24:20,480 Vanessa died? 444 00:24:20,560 --> 00:24:22,720 No, no. 445 00:24:22,720 --> 00:24:24,760 But she won't be coming back. 446 00:24:24,840 --> 00:24:26,560 (Click Tongue) Did you know her? 447 00:24:26,640 --> 00:24:28,080 Just her smile. (Helicopter Approaching) 448 00:24:28,160 --> 00:24:30,640 Yeah, she could light up a room with that. 449 00:24:30,760 --> 00:24:32,400 Did you go to visit her at Saint Michael's? 450 00:24:32,520 --> 00:24:33,720 No. 451 00:24:33,800 --> 00:24:35,320 No? 452 00:24:35,400 --> 00:24:36,680 Bob. 453 00:24:36,760 --> 00:24:38,640 - You've got to go visit her. - Why? 454 00:24:38,760 --> 00:24:40,480 - Why? - Because you saved her life. 455 00:24:40,560 --> 00:24:43,240 My God, man, the woman is probably desperate to thank you. 456 00:24:43,360 --> 00:24:44,440 She doesn't even know my name. 457 00:24:44,520 --> 00:24:45,560 I'm not suggesting it, Bob. 458 00:24:45,640 --> 00:24:46,640 I'm telling you. 459 00:24:46,720 --> 00:24:49,200 Go visit her today. 460 00:24:49,200 --> 00:24:50,680 During work hours? 461 00:24:50,800 --> 00:24:53,080 Think of it as your first assignment... 462 00:24:53,200 --> 00:24:56,520 ...as Vice President of Creative Thinking. 463 00:24:57,880 --> 00:24:59,280 You're going to pay me to think? 464 00:24:59,400 --> 00:25:01,320 It's a crazy world. 465 00:25:02,160 --> 00:25:03,040 Oh, oh, oh, Bob. 466 00:25:03,120 --> 00:25:05,160 - When you, uh... - When you go see Vanessa, 467 00:25:05,240 --> 00:25:06,600 I want you to take this with you... 468 00:25:06,680 --> 00:25:07,640 ...and give it to her personally. 469 00:25:07,720 --> 00:25:10,920 It's just some final work papers. 470 00:25:12,040 --> 00:25:13,960 Oh, wait, Bob. 471 00:25:14,720 --> 00:25:16,960 Why don't you take your company car? 472 00:25:17,080 --> 00:25:19,000 (Keys Clatter) 473 00:25:27,080 --> 00:25:29,000 (Bell Dings) 474 00:25:30,720 --> 00:25:33,880 Christ Almighty, it's Maconel. 475 00:25:33,880 --> 00:25:36,240 You sly dog, playing possum all these years. 476 00:25:36,240 --> 00:25:37,840 Certainly had me fooled. 477 00:25:37,960 --> 00:25:40,320 You know, I heard you were back, but I didn't see you in the pit. 478 00:25:40,400 --> 00:25:41,680 I'm upstairs now. 479 00:25:41,800 --> 00:25:42,760 And rightfully so. 480 00:25:42,840 --> 00:25:44,200 All right, now the big question. 481 00:25:44,320 --> 00:25:45,800 How many rounds... 482 00:25:45,920 --> 00:25:48,600 ...did you pump into that sick-ass Coleman, huh? 483 00:25:48,680 --> 00:25:49,760 Come on, Bob. How many? 484 00:25:49,880 --> 00:25:51,200 Two, three? Five. 485 00:25:51,320 --> 00:25:52,920 Five! 486 00:25:53,040 --> 00:25:54,000 Pay up, sucker. 487 00:25:54,080 --> 00:25:56,000 Hey, last time I doubt this man's drive. 488 00:25:56,080 --> 00:25:57,480 Oh, Bob. 489 00:25:57,560 --> 00:25:58,840 You should join our foursome. 490 00:25:58,920 --> 00:26:00,320 We could use somebody with your killer instinct... 491 00:26:00,400 --> 00:26:01,480 ...on the back nine. Oh, man. 492 00:26:01,560 --> 00:26:03,640 Cooper's guys would shit if we brought him out. 493 00:26:03,760 --> 00:26:05,200 Yeah. (Bell Dings) 494 00:26:05,280 --> 00:26:08,240 Hey, uh, happy hour this evening. 495 00:26:08,240 --> 00:26:09,200 Barney's. 496 00:26:09,320 --> 00:26:10,760 It's right across the street. 497 00:26:10,880 --> 00:26:14,800 Lose the briefcase, Bob. You're an executive now. 498 00:26:42,000 --> 00:26:43,920 (Alarm Chirps) 499 00:26:55,120 --> 00:26:57,560 I'd like to visit Vanessa Parks. 500 00:26:57,680 --> 00:26:58,520 That poor girl. 501 00:26:58,640 --> 00:26:59,480 Your name? 502 00:26:59,600 --> 00:27:01,600 Bob Maconel. 503 00:27:01,600 --> 00:27:02,760 Bob Maconel? 504 00:27:02,840 --> 00:27:04,440 - The Bob Maconel? - Yeah. 505 00:27:04,560 --> 00:27:06,400 Honey, you got to learn to speak up. 506 00:27:06,480 --> 00:27:08,440 My husband thinks you should run for mayor. 507 00:27:08,560 --> 00:27:09,840 (chuckles) 508 00:27:09,920 --> 00:27:11,840 Hey, Thelma. Thelma, answer my phones. 509 00:27:11,920 --> 00:27:14,800 I got to take Bob Maconel here to visit Vanessa. 510 00:27:16,200 --> 00:27:18,600 We were so proud to see you. It's wonderful what.. 511 00:27:18,720 --> 00:27:20,480 - It's this way - It's wonderful what you did. 512 00:27:20,600 --> 00:27:23,000 In fact, we have your picture hanging in the cafeteria. 513 00:27:23,080 --> 00:27:24,840 And of course, everybody wants you to sign it. 514 00:27:24,960 --> 00:27:26,320 How is she? 515 00:27:26,400 --> 00:27:27,840 You haven't heard? 516 00:27:27,920 --> 00:27:29,960 Only that she isn't coming back to work. 517 00:27:30,040 --> 00:27:32,320 That bullet was right in her spine. 518 00:27:32,440 --> 00:27:34,600 After the swelling went down and they removed it, 519 00:27:34,680 --> 00:27:36,560 the nerves never got back together again. 520 00:27:36,640 --> 00:27:37,840 - What are you saying? - She's... 521 00:27:37,920 --> 00:27:39,160 (Whispers) Paralyzed. 522 00:27:39,280 --> 00:27:41,760 How much? Like, her legs? 523 00:27:44,360 --> 00:27:45,400 Vanessa? 524 00:27:45,480 --> 00:27:47,000 There's a visitor here to see you. 525 00:27:47,080 --> 00:27:49,960 No, no. 526 00:27:49,960 --> 00:27:51,880 Honey, it's Bob Maconel. 527 00:27:54,640 --> 00:27:56,000 It's the hula man. 528 00:27:56,120 --> 00:27:58,040 (Chuckles) 529 00:27:58,080 --> 00:28:00,000 Be right outside. 530 00:28:02,160 --> 00:28:04,840 So, you're the man that saved me. 531 00:28:06,080 --> 00:28:07,760 I guess so. 532 00:28:07,880 --> 00:28:10,880 I've been wanting so much to meet you. 533 00:28:12,640 --> 00:28:14,560 Can you come here? 534 00:28:20,520 --> 00:28:22,440 (Whispers) Closer. 535 00:28:27,520 --> 00:28:29,440 Closer. 536 00:28:33,920 --> 00:28:35,800 (Whispers) Closer. 537 00:28:45,320 --> 00:28:46,480 (Gasps) 538 00:28:46,560 --> 00:28:47,600 Son of a bitch! 539 00:28:47,720 --> 00:28:49,280 I was a goddess. 540 00:28:49,360 --> 00:28:50,760 Now look at me! I can't move! 541 00:28:50,840 --> 00:28:52,120 I can't dance! 542 00:28:52,200 --> 00:28:54,200 I certainly can't fuck now, can I? 543 00:28:54,280 --> 00:28:55,400 (Grunting) 544 00:28:55,480 --> 00:28:58,920 You should have let Coleman finish the job! 545 00:28:58,960 --> 00:29:00,840 You should have let me die! 546 00:29:00,960 --> 00:29:02,960 Fuck You! (Sobbing) 547 00:29:02,960 --> 00:29:05,640 I should have died. 548 00:29:05,640 --> 00:29:07,480 You should have let him kill me. 549 00:29:07,600 --> 00:29:09,520 Fuck! 550 00:29:12,200 --> 00:29:14,120 I hate you! 551 00:29:35,600 --> 00:29:37,600 Hey, Maconel. (Rapping On Window) 552 00:29:37,680 --> 00:29:39,600 Just in time. We're going to Barney's. 553 00:29:39,680 --> 00:29:41,360 Come on. Put it in park and shake a leg. 554 00:29:41,480 --> 00:29:43,000 - It's happy hour. - I don't want to be happy. 555 00:29:43,120 --> 00:29:45,120 Nonsense. Everybody wants to be happy. 556 00:29:45,120 --> 00:29:46,800 I have to punch in my time card. 557 00:29:46,880 --> 00:29:49,480 What, are you nuts? Executives don't have time cards. 558 00:29:49,560 --> 00:29:50,720 - Come on. - I don't drink. 559 00:29:50,800 --> 00:29:53,320 Great. It saves more for the rest of us! Right. 560 00:29:53,440 --> 00:29:56,520 (Crowd Cheering) 561 00:30:00,560 --> 00:30:02,200 Doesn't drink, my ass. 562 00:30:02,280 --> 00:30:05,080 1, 2, 3, 4, 5. 563 00:30:05,080 --> 00:30:06,000 Oh. 564 00:30:06,080 --> 00:30:07,040 That was six. 565 00:30:07,120 --> 00:30:09,040 (Crowd Cheering) 566 00:30:14,080 --> 00:30:15,720 Bob... 567 00:30:15,800 --> 00:30:18,160 I got to admit... 568 00:30:18,160 --> 00:30:20,440 ...that day... 569 00:30:20,440 --> 00:30:21,520 I about shit my pants... 570 00:30:21,600 --> 00:30:24,560 ...when I saw Coleman raise that gun at me. 571 00:30:24,680 --> 00:30:27,520 Clich� as it sounds, my whole life flashed before my eyes, 572 00:30:27,600 --> 00:30:31,040 ...and I can't say I'm proud of much of it. 573 00:30:31,280 --> 00:30:33,440 - But you - God. 574 00:30:33,440 --> 00:30:34,840 You. 575 00:30:34,920 --> 00:30:38,480 You're standing there cool as ice... 576 00:30:38,480 --> 00:30:43,080 ...staring that guy down one on one. 577 00:30:43,080 --> 00:30:44,360 It's amazing. 578 00:30:44,440 --> 00:30:46,360 It's fucking amazing. 579 00:30:47,560 --> 00:30:48,800 Yeah, but there's... 580 00:30:48,880 --> 00:30:52,200 There's one question that's been stuck in my brain. 581 00:30:53,480 --> 00:30:56,040 If you had a gun, 582 00:30:56,040 --> 00:30:59,600 why did you wait till the shooting stopped to use it?... 583 00:31:01,320 --> 00:31:02,160 (Crowd Cheering) 584 00:31:02,280 --> 00:31:03,360 Hey, forget it. 585 00:31:03,440 --> 00:31:05,040 You know, the important thing is... 586 00:31:05,160 --> 00:31:07,320 ...that I didn't get my ass blown off that day... 587 00:31:07,400 --> 00:31:09,280 ...and I know I probably have you to thank for it. 588 00:31:09,360 --> 00:31:10,440 Uh, another round here. 589 00:31:10,560 --> 00:31:11,800 Ugh, no six. 590 00:31:11,920 --> 00:31:14,120 - Oh, shit. - There he is. 591 00:31:14,120 --> 00:31:18,040 The Mind Fucker. (Laughing) 592 00:31:18,040 --> 00:31:19,480 I need to go home. 593 00:31:19,600 --> 00:31:21,040 Whoa, whoa, whoa, hey. 594 00:31:21,120 --> 00:31:24,000 Oh, hey, Bob. You okay? 595 00:31:24,000 --> 00:31:26,160 Man, he's fucked up! 596 00:31:26,160 --> 00:31:27,920 Uh, somebody ought to drive him home. 597 00:31:28,040 --> 00:31:31,080 Yeah, well, I'm in the other direction. 598 00:31:31,080 --> 00:31:34,280 I'll take him home. 599 00:31:34,280 --> 00:31:36,080 [Paula] Now, I hope you didn't... 600 00:31:36,160 --> 00:31:38,320 ...take what I said last week too seriously. 601 00:31:38,400 --> 00:31:40,160 I mean, a girl's got to protect herself... 602 00:31:40,280 --> 00:31:41,920 ...from getting stuck with a loser. 603 00:31:42,000 --> 00:31:43,280 You know, 604 00:31:43,360 --> 00:31:46,200 a guy with no future, 605 00:31:46,200 --> 00:31:48,680 no balls. 606 00:31:49,680 --> 00:31:51,040 It's not you, Bob. 607 00:31:51,120 --> 00:31:55,480 I mean, everyone knows that you've got a great future. 608 00:31:56,920 --> 00:32:00,120 Now, as for the balls... 609 00:32:00,120 --> 00:32:01,880 ...you've certainly proven it. 610 00:32:01,960 --> 00:32:04,640 Ugh. You've got a great big set of those. 611 00:32:06,640 --> 00:32:07,840 I'd be more than honored... 612 00:32:07,920 --> 00:32:11,480 ...if you'd like to take another look down my blouse. 613 00:32:11,560 --> 00:32:13,800 Actually.... 614 00:32:13,800 --> 00:32:15,880 No! 615 00:32:15,880 --> 00:32:18,000 Oh, fuck! 616 00:32:18,000 --> 00:32:20,280 [ pop ] 617 00:32:20,280 --> 00:32:23,600 Fuck, fuck, fuck, fuck! 618 00:32:23,600 --> 00:32:26,360 [Man] Hey, nice tits! 619 00:32:26,360 --> 00:32:29,240 (Honking) Fuck you, asshole! Fuck! 620 00:32:30,360 --> 00:32:32,280 Hi. 621 00:32:35,800 --> 00:32:38,600 [Fish] Hello? Hey, Shithead. 622 00:32:40,040 --> 00:32:41,240 Get up. 623 00:32:41,320 --> 00:32:43,240 Wake up! 624 00:32:44,800 --> 00:32:46,080 Christ Almighty. 625 00:32:46,160 --> 00:32:48,760 The master lives. 626 00:32:48,760 --> 00:32:51,320 Now, could you feed us before we all die? 627 00:32:51,440 --> 00:32:52,480 You'd better hurry, 628 00:32:52,600 --> 00:32:55,960 Stripes is rolling for the third time. 629 00:32:55,960 --> 00:32:58,360 You happen to see the lady that brought me here? 630 00:32:58,480 --> 00:33:00,360 Don't work that way, Bob. 631 00:33:00,480 --> 00:33:04,000 You don't see it, we don't see it. Remember? 632 00:33:04,000 --> 00:33:05,560 (Clears Throat) Nice tits, though. 633 00:33:05,640 --> 00:33:08,480 (Breathing Heavily) 634 00:33:10,280 --> 00:33:12,520 Bob. 635 00:33:12,520 --> 00:33:13,960 There he is. 636 00:33:14,080 --> 00:33:15,680 My best drinking buddy. 637 00:33:15,760 --> 00:33:17,680 So, uh, Bob, 638 00:33:17,680 --> 00:33:18,840 was it hot, huh? 639 00:33:18,960 --> 00:33:20,480 Was she everything she thinks she is? 640 00:33:20,560 --> 00:33:21,720 I honestly can't say. 641 00:33:21,800 --> 00:33:23,160 Okay, a gentleman. (Chuckling) 642 00:33:23,280 --> 00:33:24,880 Okay. We're going to have to work on that. 643 00:33:24,960 --> 00:33:26,440 - Have you seen her? - No. 644 00:33:26,520 --> 00:33:27,840 Not yet, but, uh, 645 00:33:27,960 --> 00:33:30,200 I did see Mr. Shelby. He's looking for you, 646 00:33:30,320 --> 00:33:32,680 some important assignment... 647 00:33:32,680 --> 00:33:34,000 ...you were supposed to take care of? 648 00:33:34,080 --> 00:33:35,400 (Whispering) Yes. 649 00:33:35,480 --> 00:33:37,880 I got to go. 650 00:33:37,880 --> 00:33:39,800 Hey, Bob. 651 00:33:41,160 --> 00:33:43,080 Bob? 652 00:33:43,080 --> 00:33:45,560 (Whimpering) 653 00:33:48,480 --> 00:33:49,640 (Tires Squealing) 654 00:33:49,760 --> 00:33:51,000 I need to see Vanessa Parks. 655 00:33:51,120 --> 00:33:53,400 - Oh, that poor girl, are you a relative? - No. 656 00:33:53,520 --> 00:33:56,240 Well, only relatives are allowed in during non-visiting hours. 657 00:33:56,320 --> 00:33:58,360 I'm Bob Maconel. 658 00:33:58,360 --> 00:33:59,840 Oh, I don't believe you're here... 659 00:33:59,920 --> 00:34:01,040 I know I upset her before... 660 00:34:01,160 --> 00:34:03,680 - I've been trying to get a hold of you. - What? 661 00:34:03,760 --> 00:34:05,800 Vanessa. She wanted to see you again. 662 00:34:05,880 --> 00:34:08,360 [Woman On Intercom] Dr. Steven Chang to Cardio-Path Lab... 663 00:34:08,480 --> 00:34:10,440 Dr. Steven Chang... 664 00:34:10,440 --> 00:34:12,520 Hi. 665 00:34:14,560 --> 00:34:17,800 Can you close the door, please? 666 00:34:17,800 --> 00:34:20,400 Certainly was fast. 667 00:34:20,400 --> 00:34:22,200 Actually, I was coming to see you. 668 00:34:22,280 --> 00:34:24,280 I was supposed to give this to you yesterday. 669 00:34:24,360 --> 00:34:27,040 (Door Closes) It's from Mr. Shelby. 670 00:34:27,160 --> 00:34:29,880 I'm sure he would have delivered it himself, but uh... 671 00:34:30,000 --> 00:34:32,400 he's been real busy with everything that's happened. 672 00:34:32,480 --> 00:34:34,400 I'm sure. 673 00:34:35,960 --> 00:34:38,040 I could open it and read it to you. 674 00:34:38,160 --> 00:34:40,080 No. 675 00:34:42,720 --> 00:34:44,680 Well, where would you like me to put it? 676 00:34:44,800 --> 00:34:46,400 How about straight up his ass? 677 00:34:46,480 --> 00:34:47,400 Okay. 678 00:34:47,520 --> 00:34:50,360 (Sighing) I'm sorry, I... 679 00:34:50,360 --> 00:34:51,840 I didn't mean to snap at you. 680 00:34:51,960 --> 00:34:55,040 - It's okay. - No, it's not. 681 00:34:55,040 --> 00:34:58,040 I want to apologize for the way I treated you before. 682 00:34:58,160 --> 00:35:02,640 It was completely unfair to blame you for my... 683 00:35:02,640 --> 00:35:04,000 ...for my condition. 684 00:35:04,080 --> 00:35:06,440 You risked your life to save me. 685 00:35:06,520 --> 00:35:08,920 You had no idea I'd end up like this. 686 00:35:09,040 --> 00:35:10,520 Maybe you would've acted differently... 687 00:35:10,600 --> 00:35:14,000 ...if you knew I'd never be able to use another body part again,... 688 00:35:14,120 --> 00:35:16,280 ...or that I'd have to rely on people for the rest of my life... 689 00:35:16,360 --> 00:35:19,280 ...to feed me and clothe me... 690 00:35:19,280 --> 00:35:21,840 ...and diaper me. 691 00:35:21,840 --> 00:35:25,240 You think you would have? 692 00:35:25,240 --> 00:35:26,320 Would have what? 693 00:35:26,400 --> 00:35:28,640 Acted differently. 694 00:35:30,400 --> 00:35:31,600 Yes. 695 00:35:31,680 --> 00:35:37,240 I knew it, I knew you were a compassionate man. 696 00:35:37,240 --> 00:35:42,040 That's why you're the only one that I can ask this favor of. 697 00:35:43,000 --> 00:35:46,360 I want you to finish what Coleman started. 698 00:35:48,000 --> 00:35:50,280 Bob, 699 00:35:50,280 --> 00:35:53,280 I don't want to live this way. 700 00:35:53,280 --> 00:35:56,120 I can't live like this. 701 00:35:58,840 --> 00:36:03,160 My spirit will die a million times every day. 702 00:36:03,160 --> 00:36:05,120 If you have any feelings for me at all, 703 00:36:05,240 --> 00:36:07,640 you'll help me through it. 704 00:36:07,640 --> 00:36:09,200 (Whispering) Please. 705 00:36:09,320 --> 00:36:11,880 I can't do this anymore. 706 00:36:14,600 --> 00:36:17,800 You're asking me to end your life? 707 00:36:17,800 --> 00:36:19,840 (Sighing) 708 00:36:20,880 --> 00:36:22,800 It's already over. 709 00:36:26,400 --> 00:36:27,760 I get released... 710 00:36:27,840 --> 00:36:31,040 ...to home care Wednesday at five. 711 00:36:31,040 --> 00:36:34,600 - If I don't see you then, I... - I'll understand. 712 00:36:52,840 --> 00:36:54,120 (Knocking) 713 00:36:54,240 --> 00:36:55,400 There you are. Mr. Shelby. 714 00:36:55,480 --> 00:36:56,480 Sit, sit, sit. 715 00:36:56,560 --> 00:36:57,600 So, did you complete the assignment? 716 00:36:57,720 --> 00:36:59,520 I delivered it to her personally. 717 00:36:59,640 --> 00:37:00,800 Excellent. 718 00:37:00,920 --> 00:37:04,160 Did she say anything when you told her it was from me? 719 00:37:04,160 --> 00:37:05,360 No. 720 00:37:05,440 --> 00:37:07,960 Did she open it? 721 00:37:09,320 --> 00:37:10,600 Vanessa's a quadriplegic. 722 00:37:10,680 --> 00:37:11,920 She's completely paralyzed. 723 00:37:12,040 --> 00:37:14,160 I know, I know. I'm sorry. 724 00:37:14,160 --> 00:37:17,520 I'm, uh, just having so much trouble accepting this. 725 00:37:17,640 --> 00:37:19,680 I had no idea that losing her... 726 00:37:19,760 --> 00:37:22,160 ...would affect the company the way it has. 727 00:37:22,280 --> 00:37:24,120 She did more than just brighten this place up. 728 00:37:24,200 --> 00:37:27,880 She did the little things that nobody else will. 729 00:37:28,000 --> 00:37:31,200 I feel a little bit lost without her. 730 00:37:31,200 --> 00:37:32,320 Well, if you... 731 00:37:32,400 --> 00:37:35,560 ...need any help filling in the gaps, I can try. 732 00:37:35,680 --> 00:37:38,520 You wouldn't mind? 733 00:37:38,520 --> 00:37:40,400 It might help with my thinking. 734 00:37:40,520 --> 00:37:42,560 All right, then. 735 00:37:42,560 --> 00:37:46,040 I guess you could take this over, hah. 736 00:37:46,040 --> 00:37:48,280 It's my wife's latest attempt to get published. 737 00:37:48,360 --> 00:37:50,720 We need 50 copies of that by tomorrow to send out. 738 00:37:50,800 --> 00:37:53,520 Oh, and um, when you finish with that, 739 00:37:53,640 --> 00:37:57,440 could you pick up these suits at Armine's? 740 00:37:57,440 --> 00:37:59,360 They, um... 741 00:38:00,600 --> 00:38:03,080 ...close at three. 742 00:38:15,480 --> 00:38:16,680 Bob, Bob. 743 00:38:16,760 --> 00:38:18,600 When are you coming to see me? 744 00:38:18,680 --> 00:38:20,880 I have to get these copied. 745 00:38:23,240 --> 00:38:25,560 - Uh, can I help you? - I got it. 746 00:38:25,560 --> 00:38:27,080 Hey, have you ever used this machine? 747 00:38:27,160 --> 00:38:28,280 A copier's a copier. 748 00:38:28,360 --> 00:38:29,960 Ha, look, 749 00:38:30,040 --> 00:38:33,400 I know you're the "big hero" around here, having shot the bad guy and all... 750 00:38:33,480 --> 00:38:36,440 ...but operating the 349 isn't as easy as pointing and pulling a trigger... 751 00:38:36,520 --> 00:38:39,320 ...you know what I'm saying, Bob? 752 00:38:39,320 --> 00:38:40,480 These have to be perfect, 753 00:38:40,600 --> 00:38:42,960 they're for Mr. Shelby himself. 754 00:38:43,040 --> 00:38:44,280 I'll be gentle. 755 00:38:44,400 --> 00:38:46,160 I hear you've been looking for me. 756 00:38:46,240 --> 00:38:48,040 Oh. 757 00:38:48,120 --> 00:38:50,160 Quite a night, wasn't it, hm? 758 00:38:50,240 --> 00:38:53,360 - What happened? - You don't remember? 759 00:38:53,360 --> 00:38:56,360 (Chuckling) Well, I, uh, 760 00:38:56,360 --> 00:38:59,680 I know now why you're such a quiet man. 761 00:38:59,680 --> 00:39:01,160 Why? 762 00:39:01,240 --> 00:39:04,280 Because you don't have much to talk about... 763 00:39:04,280 --> 00:39:05,440 ...down there. 764 00:39:05,520 --> 00:39:08,960 (Giggling) Don't worry, baby. 765 00:39:08,960 --> 00:39:11,480 (Whispering) It'll be our little secret. 766 00:39:11,560 --> 00:39:14,080 (Laughing) 767 00:39:19,600 --> 00:39:21,160 It was supposed to be you. 768 00:39:21,240 --> 00:39:23,400 (Continues Laughing) 769 00:39:23,400 --> 00:39:27,760 Vanessa Parks is paralyzed because she looks like you. 770 00:39:29,640 --> 00:39:30,720 What? 771 00:39:30,800 --> 00:39:33,200 Coleman made a mistake. 772 00:39:34,240 --> 00:39:36,760 Okay. (Chuckling) 773 00:39:37,960 --> 00:39:41,040 You just dissed Paula Metzler. 774 00:39:41,040 --> 00:39:42,800 You really are a bad-ass. 775 00:39:42,880 --> 00:39:45,720 [Bob] She doesn't know how lucky she is... 776 00:39:45,720 --> 00:39:47,440 [Woman On TV] The F.B.I. is now saying... 777 00:39:47,520 --> 00:39:49,360 ...sabotage was the cause of that airliner losing its wheel... 778 00:39:49,440 --> 00:39:50,840 ...which resulted in 12 deaths. 779 00:39:50,960 --> 00:39:53,040 (whispering) Finish what Coleman started... 780 00:39:53,120 --> 00:39:55,360 ...The F.B.I. are also still piecing together... 781 00:39:55,440 --> 00:39:58,560 ...the possible motive for Ralf Coleman's murderous rampage at ADD... 782 00:39:58,640 --> 00:40:01,520 ...but have so far made little progress. 783 00:40:01,640 --> 00:40:04,360 They also refuse to link Coleman's actions to the recent discovery... 784 00:40:04,480 --> 00:40:07,560 ...that his wife and daughter had died in an auto accident five years ago... 785 00:40:07,680 --> 00:40:08,960 (Chanting) Finish what Coleman started.... 786 00:40:09,040 --> 00:40:11,520 ...saying it was too long ago to matter. 787 00:40:11,640 --> 00:40:13,400 Listen to them. 788 00:40:13,480 --> 00:40:14,960 Don't those fucking assholes know... 789 00:40:15,040 --> 00:40:17,400 ...the world is a shitty place? 790 00:40:17,480 --> 00:40:18,960 Just ask Vanessa. 791 00:40:19,040 --> 00:40:21,440 Shut up! 792 00:40:21,440 --> 00:40:24,320 That poor girl. 793 00:40:53,560 --> 00:40:55,480 (Sighing) 794 00:40:59,880 --> 00:41:02,440 Ready to leave? 795 00:41:02,440 --> 00:41:04,760 Mm-hmm. 796 00:41:22,120 --> 00:41:24,920 [folk ] 797 00:41:37,200 --> 00:41:38,280 (Chuckling) 798 00:41:38,400 --> 00:41:40,840 How appropriate, my old company car. 799 00:41:40,920 --> 00:41:42,560 Yours? 800 00:41:42,640 --> 00:41:45,760 What else did Shelby give you of mine? 801 00:41:45,760 --> 00:41:48,160 Your office. 802 00:41:48,160 --> 00:41:49,920 I think your job. 803 00:41:50,000 --> 00:41:52,360 Well, whatever you do, don't sleep with him. 804 00:41:52,440 --> 00:41:54,640 I won't. 805 00:41:57,560 --> 00:42:01,280 Okay, let me see how to do this. 806 00:42:02,320 --> 00:42:05,160 - All right? - Yup. 807 00:42:08,600 --> 00:42:11,080 That's it. 808 00:42:13,400 --> 00:42:14,680 This one around my chest, here, 809 00:42:14,760 --> 00:42:16,200 there's this clip in the back. 810 00:42:16,280 --> 00:42:17,560 All right. 811 00:42:17,640 --> 00:42:20,640 You going to be all right, if I do this? 812 00:42:24,160 --> 00:42:26,080 (Clearing Throat) 813 00:42:32,720 --> 00:42:35,680 Don't worry, I won't feel anything if you touch me.... 814 00:42:38,120 --> 00:42:40,600 (Mumbling Indistinctly) 815 00:42:41,880 --> 00:42:43,880 Okay. 816 00:42:43,880 --> 00:42:45,880 (Grunting) 817 00:42:47,840 --> 00:42:49,240 Uh, well, maybe... 818 00:42:49,320 --> 00:42:50,400 ...maybe not everything. 819 00:42:50,480 --> 00:42:51,560 (Both Chuckling) 820 00:42:51,680 --> 00:42:56,000 [ I will not blink again ] 821 00:42:56,000 --> 00:42:59,520 Okay, there you go. 822 00:42:59,520 --> 00:43:00,720 Okay. 823 00:43:00,800 --> 00:43:06,560 [ You will be sure as I am ] 824 00:43:06,560 --> 00:43:12,320 [ That you and I are one ] 825 00:43:12,320 --> 00:43:14,600 (Sighing) 826 00:43:14,600 --> 00:43:15,880 Now what? 827 00:43:15,960 --> 00:43:17,920 Just get me out of here. 828 00:43:20,640 --> 00:43:22,640 [Vanessa] I've been giving this a lot of thought... 829 00:43:22,720 --> 00:43:24,840 ...and I think I've figured out a way for you to do this... 830 00:43:24,960 --> 00:43:27,120 ...without getting any blood on your hands. 831 00:43:27,200 --> 00:43:30,320 The last thing I want is for you to get into any trouble over this... 832 00:43:30,400 --> 00:43:33,040 Legally or spiritually. 833 00:43:33,040 --> 00:43:34,840 And I'm not taking any bullshit pills either. 834 00:43:34,960 --> 00:43:37,240 I'm going out the same way I came in... 835 00:43:37,320 --> 00:43:40,120 ...dramatically. 836 00:43:43,400 --> 00:43:44,960 There's a station on the Red Line, 837 00:43:45,040 --> 00:43:48,000 one where the South Express doesn't stop. 838 00:43:48,000 --> 00:43:50,640 The concrete in the waiting area is sloped, not very much... 839 00:43:50,760 --> 00:43:51,920 ...but it's smooth all the way down. 840 00:43:52,000 --> 00:43:53,960 So, just position me at the top, 841 00:43:54,080 --> 00:43:55,200 and when we feel the train coming, 842 00:43:55,320 --> 00:43:58,720 just let me go, and gravity will take over. 843 00:44:01,240 --> 00:44:03,280 What station? 844 00:44:03,280 --> 00:44:04,880 Franklin Street. 845 00:44:04,960 --> 00:44:06,560 The one by the Crown Superstore? 846 00:44:06,680 --> 00:44:08,120 Yeah. 847 00:44:08,200 --> 00:44:10,480 Is it a busy station? 848 00:44:10,480 --> 00:44:14,280 Yeah, but it clears out at about midnight or so. 849 00:44:14,440 --> 00:44:17,800 You hungry? You want to get something to eat? 850 00:44:17,920 --> 00:44:20,800 Are you asking me to dinner, Bob? 851 00:44:20,800 --> 00:44:22,240 I guess. 852 00:44:22,320 --> 00:44:24,240 (Laughing) 853 00:44:25,600 --> 00:44:27,160 There's a... 854 00:44:27,240 --> 00:44:29,120 Sizzler up here a little ways. 855 00:44:29,200 --> 00:44:31,280 Sizzler? 856 00:44:31,280 --> 00:44:33,320 Look, Bob, if this is going to be my last meal... 857 00:44:33,400 --> 00:44:36,360 I'd like it to be something special. 858 00:44:37,880 --> 00:44:41,280 I don't get out much, Sizzler's all I know. 859 00:44:42,320 --> 00:44:45,920 Then this will be a treat for the both of us. 860 00:44:47,560 --> 00:44:48,760 Right, this way, sir, 861 00:44:48,880 --> 00:44:51,360 we have a lovely table for you, hidden away in the back... 862 00:44:51,440 --> 00:44:53,360 (Bang) Oh. 863 00:44:54,960 --> 00:44:57,160 Six months I've been trying to get a table here, 864 00:44:57,280 --> 00:44:58,440 you've always been too crowded? 865 00:44:58,560 --> 00:45:00,720 Well, tonight must be your lucky night. 866 00:45:00,800 --> 00:45:04,080 Oh, yeah, it's amazing what a bullet to the spine will do for your luck. 867 00:45:04,160 --> 00:45:07,000 I should go out and get some Quick Picks! 868 00:45:09,160 --> 00:45:12,520 I'm sure you'll have a wonderful time here at the restaurant. 869 00:45:15,280 --> 00:45:16,440 Here you are. 870 00:45:16,520 --> 00:45:18,640 Your waiter will tell you about the specials. 871 00:45:20,240 --> 00:45:21,920 God, I hate snobs. 872 00:45:22,000 --> 00:45:23,520 Then why eat here? 873 00:45:23,600 --> 00:45:25,800 Because it's supposed to be the best in the city, 874 00:45:25,920 --> 00:45:27,920 ...and I don't want you to forget this night. 875 00:45:28,000 --> 00:45:30,880 I don't think that'll be a problem. 876 00:45:30,880 --> 00:45:32,440 You're not going to chicken out on me, are you, Bob? 877 00:45:32,560 --> 00:45:33,520 No. 878 00:45:33,600 --> 00:45:34,720 Because this will be a wasted meal... 879 00:45:34,840 --> 00:45:35,880 ...if you don't go through with it. 880 00:45:35,960 --> 00:45:37,120 It's not a wasted meal. 881 00:45:37,240 --> 00:45:40,000 Then stop looking so goddamn sad. 882 00:45:40,000 --> 00:45:41,240 Sir, 883 00:45:41,320 --> 00:45:42,520 Madam, 884 00:45:42,640 --> 00:45:44,240 would you like to hear the specials? 885 00:45:44,360 --> 00:45:46,640 Oh, no need, we'll take the two most expensive dishes on the menu. 886 00:45:46,720 --> 00:45:47,960 [Waiter] Excellent choice. 887 00:45:48,080 --> 00:45:50,280 I imagine you'd like a bottle of Opus One to wash it down? 888 00:45:50,400 --> 00:45:51,640 You read my mind. 889 00:45:51,720 --> 00:45:53,760 I'll bring it right over. 890 00:45:55,360 --> 00:45:57,160 Don't worry, if you really have my job, 891 00:45:57,240 --> 00:45:59,160 you can afford it. 892 00:46:00,160 --> 00:46:01,440 Aren't you going to miss anything? 893 00:46:01,560 --> 00:46:02,960 Your friends, your family... 894 00:46:03,040 --> 00:46:05,920 Bob, how many flowers were in my room? 895 00:46:06,040 --> 00:46:08,200 I don't remember. None. 896 00:46:08,200 --> 00:46:10,600 And how many people came to wish me well? 897 00:46:10,680 --> 00:46:13,600 I don't know. None. 898 00:46:13,600 --> 00:46:15,040 And who came to see me today? 899 00:46:15,120 --> 00:46:17,160 The day I got to go home? 900 00:46:18,480 --> 00:46:20,080 Just me. 901 00:46:20,200 --> 00:46:22,120 Just you. 902 00:46:23,760 --> 00:46:26,240 You're such a beautiful woman, so full of life, your smile... 903 00:46:26,320 --> 00:46:27,800 Yeah, I could light up a room, I know, 904 00:46:27,880 --> 00:46:29,600 it's my first line of offense. 905 00:46:29,680 --> 00:46:31,040 I don't understand. 906 00:46:31,160 --> 00:46:33,760 - I'm 26 years old, Bob. - 26? 907 00:46:33,760 --> 00:46:37,240 Yeah, and I was a heartbeat away from being Senior VP... 908 00:46:37,320 --> 00:46:40,560 ...at a Fortune 500 company in just one year on the job. 909 00:46:40,560 --> 00:46:42,400 You're an incredibly educated woman... 910 00:46:42,520 --> 00:46:44,560 No, no I'm not. 911 00:46:44,560 --> 00:46:49,840 My entire extended schooling is two years at Valley Junior College. 912 00:46:49,840 --> 00:46:52,040 I have a brain, Bob, but the only reason why 913 00:46:52,160 --> 00:46:53,720 I got to where I am so fast is because, 914 00:46:53,840 --> 00:46:55,680 one, I was a complete knockout, and two, 915 00:46:55,760 --> 00:46:59,120 I gave the best goddamn blow jobs in the entire state. 916 00:46:59,240 --> 00:47:01,160 - Your wine. - Great. 917 00:47:03,200 --> 00:47:06,880 And it didn't hurt that I also had that whole woman/child thing going on. 918 00:47:06,880 --> 00:47:11,000 Men either wanted to protect me or fuck me, so, 919 00:47:11,000 --> 00:47:12,960 it helped me get up the ladder, 920 00:47:13,080 --> 00:47:16,280 and I did a hell of a lot of climbing, Bob. 921 00:47:16,400 --> 00:47:19,400 More than my share. 922 00:47:19,400 --> 00:47:20,720 Right. 923 00:47:20,800 --> 00:47:23,240 Look, the point is, you don't make any friends... 924 00:47:23,320 --> 00:47:26,520 ...stepping all over them on the way up. 925 00:47:27,080 --> 00:47:28,560 Look, enough with this doom and gloom. 926 00:47:28,680 --> 00:47:30,680 Let's see what a $300 bottle of wine tastes like. 927 00:47:30,760 --> 00:47:34,400 Me first. Here, can you take this off? 928 00:47:44,000 --> 00:47:45,880 Ohhh... 929 00:47:47,200 --> 00:47:48,080 Okay? 930 00:47:48,160 --> 00:47:49,680 Yeah. 931 00:47:49,800 --> 00:47:51,760 Don't worry. 932 00:47:51,760 --> 00:47:53,680 Ohh.. 933 00:47:54,760 --> 00:47:57,560 Whoo... 934 00:47:57,560 --> 00:47:59,680 Ow, that's so much better. 935 00:48:15,160 --> 00:48:18,200 Now that I'll miss. 936 00:48:20,040 --> 00:48:22,280 Bon app�tit. 937 00:48:22,280 --> 00:48:25,480 - You have any brothers and sisters? - Umm...yeah... 938 00:48:25,480 --> 00:48:28,480 - What was your most personal... - I do like apple juice a lot... 939 00:48:28,560 --> 00:48:31,160 - Really? - One time at the office I was talking shit about Paula 940 00:48:31,280 --> 00:48:32,360 Sweet Orchard apple juice... and she was right behind me. 941 00:48:32,480 --> 00:48:33,400 Oh, Paula... 942 00:48:33,480 --> 00:48:35,160 (Laughing) 943 00:48:35,240 --> 00:48:36,960 But are goldfish like cats, 944 00:48:37,080 --> 00:48:39,840 where you can't leave food-out for them? 945 00:48:39,960 --> 00:48:43,840 Pretty much. Everyone's due for a good hangover. 946 00:48:43,840 --> 00:48:46,640 It's easier to ask what hasn't been my most... 947 00:48:46,720 --> 00:48:49,400 You go ahead, I'm stuffed. 948 00:48:49,400 --> 00:48:51,200 How can you tell? You can't feel anything below your neck. 949 00:48:51,320 --> 00:48:52,880 I know my limit. 950 00:48:52,960 --> 00:48:55,800 Besides, they're closing this place out, I think. 951 00:48:58,000 --> 00:49:00,280 It's only ten o'clock. 952 00:49:00,280 --> 00:49:04,240 I guess we're going to have to try and find something else we've never done before. 953 00:49:04,360 --> 00:49:06,640 What haven't you done before? (Drums) 954 00:49:06,760 --> 00:49:10,240 [ Rock Music ] 955 00:49:12,560 --> 00:49:14,200 You're doing the back-up lines. 956 00:49:14,280 --> 00:49:15,160 - You hear me? - No... 957 00:49:15,240 --> 00:49:16,280 - Yes you are. - No, no, no. 958 00:49:16,400 --> 00:49:18,880 Gladys is nothing without the Pips. 959 00:49:19,000 --> 00:49:20,920 Take the Mic. Bob! 960 00:49:22,000 --> 00:49:24,560 [ Midnight Train to Georgia ] 961 00:49:24,640 --> 00:49:26,560 [ L.A. ] 962 00:49:27,480 --> 00:49:30,480 [ Proved too much for the man ] 963 00:49:33,600 --> 00:49:36,280 [ So he's leaving the life ] 964 00:49:37,880 --> 00:49:40,560 [ He's come to know ] 965 00:49:40,560 --> 00:49:44,280 Bob. You got to do this. 966 00:49:44,280 --> 00:49:46,560 [ He said he's going back to find ] 967 00:49:46,640 --> 00:49:48,960 Where are the Pips? Do the Pips! 968 00:49:49,040 --> 00:49:52,800 [ Ooh, what's left of this world ] 969 00:49:52,800 --> 00:49:55,080 You're killing me, come on. 970 00:49:55,080 --> 00:49:57,240 [ The world he left behind ] - Come on. 971 00:49:57,320 --> 00:49:58,680 (Audience Shouting) Come on buddy, give her a little help! 972 00:49:58,800 --> 00:50:01,960 [ Not so long ago ] 973 00:50:01,960 --> 00:50:04,800 (Laughing) Ho, ho, ho! 974 00:50:04,800 --> 00:50:05,840 You know, forget you! 975 00:50:05,920 --> 00:50:08,840 [ He's leaving, Leaving ] 976 00:50:08,840 --> 00:50:12,160 [ On that midnight train to Georgia ] 977 00:50:12,240 --> 00:50:15,440 [ Leaving on the midnight train ] 978 00:50:16,040 --> 00:50:19,640 [ Said he's going back ] 979 00:50:19,640 --> 00:50:23,320 [ Going back to find, To a simpler place and time ] 980 00:50:23,440 --> 00:50:26,800 [ Simpler place and time, Oh yes he is. ] 981 00:50:26,880 --> 00:50:31,640 [ I'll be with him, I know you will ] 982 00:50:31,640 --> 00:50:33,560 [ On that midnight train to Georgia ] 983 00:50:33,680 --> 00:50:36,240 [ You know, on that midnight train ] 984 00:50:36,360 --> 00:50:37,800 Oh my God. 985 00:50:37,920 --> 00:50:41,000 [ I'd rather live in his world ] 986 00:50:41,000 --> 00:50:42,680 It's her colostomy bag. 987 00:50:42,760 --> 00:50:46,120 Bob. Bob. Bob. [ Ma ] 988 00:50:46,120 --> 00:50:47,400 Bob, get me out of here! 989 00:50:47,520 --> 00:50:50,000 Oh shit! Oh shit. 990 00:50:50,080 --> 00:50:52,520 (Mic Feedback) Bob! Oh my God! 991 00:50:54,360 --> 00:50:56,280 Get me out of here! 992 00:50:58,000 --> 00:51:00,760 Thank God I'm not in a wheelchair. 993 00:51:09,160 --> 00:51:12,480 (Distant Siren) 994 00:51:12,480 --> 00:51:14,400 There it is. 995 00:51:21,280 --> 00:51:23,760 (Subway Train Passing) 996 00:51:44,840 --> 00:51:48,200 (Subway Train Passing) 997 00:51:51,360 --> 00:51:53,400 Keep going, Bob. 998 00:51:55,760 --> 00:51:58,960 (Wheelchair Squeaking) 999 00:52:20,000 --> 00:52:21,920 Right here. Stop. 1000 00:52:27,560 --> 00:52:29,600 I've been here so many times. 1001 00:52:29,720 --> 00:52:32,840 You're going to let go, you promise? 1002 00:52:32,840 --> 00:52:34,760 I promise. 1003 00:52:36,240 --> 00:52:39,280 I'm glad I got to know you, Bob. 1004 00:52:39,280 --> 00:52:40,680 So am I. 1005 00:52:40,760 --> 00:52:42,800 (Horn Approaching) 1006 00:52:47,080 --> 00:52:49,000 Now Bob. Now. 1007 00:52:59,720 --> 00:53:03,000 (Train Approaching) 1008 00:53:05,600 --> 00:53:08,920 (Increasing Roar) 1009 00:53:12,160 --> 00:53:16,080 (Shouting) Bob, let me go! Bob! 1010 00:53:16,080 --> 00:53:19,080 Bob, you promised me! You fucking promised me! 1011 00:53:19,200 --> 00:53:22,560 - Goddamn it, Bob! Let me go. - I'm sorry! 1012 00:53:22,560 --> 00:53:26,280 You promised me. You fucking chickenshit! 1013 00:53:26,280 --> 00:53:28,880 You fucking cocksucker! Let me go! 1014 00:53:28,960 --> 00:53:32,200 Bob! Bob! No! I'm sorry! I know! 1015 00:53:32,200 --> 00:53:34,320 (Screaming) 1016 00:53:34,320 --> 00:53:37,080 (Screaming) (Brakes Screeching) 1017 00:53:40,320 --> 00:53:42,960 - Oh, the... - Bob! Shit! 1018 00:53:45,760 --> 00:53:48,440 Myelinated actions below the wound were not as contused... 1019 00:53:48,560 --> 00:53:50,880 ...as the original MRI indicated. 1020 00:53:50,960 --> 00:53:54,480 So we rescanned, using NMR microimaging. 1021 00:53:54,480 --> 00:53:56,760 That revealed an overabundance of progenitor cells, 1022 00:53:56,840 --> 00:53:58,160 which apparently caused glia... 1023 00:53:58,240 --> 00:54:02,000 ...to be secreted around the C-7 thoracic synapsis. 1024 00:54:02,080 --> 00:54:04,120 What does all that mean? 1025 00:54:04,120 --> 00:54:07,680 It means there's hope. There's definite hope. 1026 00:54:12,600 --> 00:54:14,840 (Monitor Beeps) 1027 00:54:17,480 --> 00:54:19,400 Hi. 1028 00:54:20,760 --> 00:54:22,680 Come here. 1029 00:54:28,080 --> 00:54:30,000 Closer. 1030 00:54:35,280 --> 00:54:37,200 Closer! 1031 00:54:40,680 --> 00:54:42,600 Closer. 1032 00:54:46,000 --> 00:54:50,000 (Heart Beat) [ Man singing a cappella ] 1033 00:54:54,400 --> 00:54:57,160 Thank you for saving my life. 1034 00:54:57,160 --> 00:54:59,080 Again. 1035 00:54:59,880 --> 00:55:02,320 This time you won't regret it. 1036 00:55:03,960 --> 00:55:07,480 [ Man singing - Inside, outside ] 1037 00:55:07,480 --> 00:55:11,920 [ Make up your mind ] 1038 00:55:11,920 --> 00:55:14,280 [ Put on your face ] 1039 00:55:14,280 --> 00:55:17,440 [ And close your door Step out of your mind ] 1040 00:55:17,520 --> 00:55:20,440 - ...isn't anymore, is it? - No, it certainly is not. 1041 00:55:20,560 --> 00:55:24,680 [ Not another day ] 1042 00:55:24,680 --> 00:55:28,680 [ This one is here to stay ] 1043 00:55:28,680 --> 00:55:32,520 [ Not another sign ] 1044 00:55:32,520 --> 00:55:37,320 [ You can kiss those blues of yours goodbye ] 1045 00:55:37,320 --> 00:55:41,920 [ And I said some days may fade ] 1046 00:55:41,920 --> 00:55:46,160 [ I will let this one fade ] 1047 00:55:46,160 --> 00:55:49,800 [ and sometimes rain falls ] 1048 00:55:50,880 --> 00:55:54,280 [ I will let it fall ] 1049 00:55:54,280 --> 00:55:58,920 [ And some things are bound to change ] 1050 00:55:58,920 --> 00:56:02,160 [ They will change that way ] 1051 00:56:02,160 --> 00:56:06,920 [ And sometimes there will be pain ] 1052 00:56:06,920 --> 00:56:09,880 [ There won't be any pain ] 1053 00:56:09,880 --> 00:56:13,320 [ Not today ] 1054 00:56:13,320 --> 00:56:18,200 [ Not this day This one's all for you ] 1055 00:56:18,200 --> 00:56:22,160 [ Not this day ] 1056 00:56:22,160 --> 00:56:25,440 [ It's your day This one's all for you ] 1057 00:56:25,520 --> 00:56:28,640 [ It's all for you ] 1058 00:56:30,240 --> 00:56:32,320 [ For you ] 1059 00:56:33,560 --> 00:56:35,680 [ It's all for you ] 1060 00:56:38,240 --> 00:56:40,360 [ For you ] 1061 00:56:41,920 --> 00:56:45,800 [ instrumental ] 1062 00:56:52,280 --> 00:56:55,600 I told you guys to be here as soon as possible. 1063 00:56:55,680 --> 00:56:59,360 It's an emergency. (Indistinct) 1064 00:56:59,360 --> 00:57:02,520 Where'd you learn how to drive? Huh? 1065 00:57:05,480 --> 00:57:07,360 [ continues ] 1066 00:57:08,640 --> 00:57:10,560 (Laughing) 1067 00:57:23,040 --> 00:57:25,560 The big problem's a lack of communication between departments,... 1068 00:57:25,640 --> 00:57:28,320 ...but I notice there's one place people don't have any trouble expressing themselves... 1069 00:57:28,440 --> 00:57:31,840 ...and that's by the water cooler, so I thought if you put a little miniature water cooler... 1070 00:57:31,920 --> 00:57:36,640 ...by every phone in every office and promote communication between departments. 1071 00:57:37,640 --> 00:57:38,520 That's good thinking, Bob. 1072 00:57:38,600 --> 00:57:40,920 [All] Yeah, yeah. 1073 00:57:40,920 --> 00:57:45,440 [ And I said some days may fade ] 1074 00:57:45,440 --> 00:57:49,200 [ I will let this one fade ] 1075 00:57:49,200 --> 00:57:53,680 [ Sometimes rain falls ] 1076 00:57:53,680 --> 00:57:57,360 [ And I will let it fall ] 1077 00:57:57,360 --> 00:58:01,840 [ And some things are bound to change ] 1078 00:58:01,840 --> 00:58:05,560 [ They will change that way ] 1079 00:58:05,560 --> 00:58:08,800 [ And sometimes there will be pain ] 1080 00:58:08,880 --> 00:58:12,960 [ There won't be any pain ] 1081 00:58:12,960 --> 00:58:16,960 [ Not today ] 1082 00:58:16,960 --> 00:58:21,240 [ Not this day This one's all for you ] 1083 00:58:21,240 --> 00:58:25,080 [ Not today ] 1084 00:58:25,080 --> 00:58:28,720 [ Not this day This one's all for you ] 1085 00:58:28,720 --> 00:58:33,120 [ This is your day ] 1086 00:58:33,120 --> 00:58:36,960 [ It's your day This one's all for you ] 1087 00:58:36,960 --> 00:58:41,160 [ This is your day ] 1088 00:58:41,160 --> 00:58:44,920 [ It's your day This one's all for you ] 1089 00:58:44,920 --> 00:58:47,680 [ It's all for you ] 1090 00:58:49,440 --> 00:58:51,360 [ For you ] 1091 00:58:52,760 --> 00:58:57,520 [ It's all for you ] 1092 00:58:57,520 --> 00:58:59,960 [ For you ] 1093 00:59:01,080 --> 00:59:06,480 [ And I said Some days may fade ] 1094 00:59:06,480 --> 00:59:09,560 [ I will let this one fade ] 1095 00:59:09,560 --> 00:59:12,080 [ Not today ] 1096 00:59:24,120 --> 00:59:26,160 I guess we overdid it today. 1097 00:59:26,240 --> 00:59:30,400 It was a great day. 1098 00:59:30,400 --> 00:59:31,280 But it could be perfect. 1099 00:59:31,360 --> 00:59:34,120 It's not already? (Kissing) 1100 00:59:36,280 --> 00:59:38,800 It just needs that final touch. 1101 00:59:40,840 --> 00:59:43,480 Your finger's definitely getting stronger. 1102 00:59:43,560 --> 00:59:45,480 Take me to the couch. 1103 01:00:10,440 --> 01:00:12,360 I want to satisfy you, Bob. 1104 01:00:12,480 --> 01:00:14,880 - You have. - You are. 1105 01:00:14,880 --> 01:00:18,920 Not intellectually, I mean intimately. 1106 01:00:18,920 --> 01:00:21,360 Sexually. 1107 01:00:21,360 --> 01:00:23,000 All you have to do is reposition me, 1108 01:00:23,080 --> 01:00:26,240 put my head over the couch, and I'll do the rest. 1109 01:00:26,360 --> 01:00:30,480 Vanessa! What? You're my boyfriend, right? 1110 01:00:30,480 --> 01:00:31,920 Come on, you've done so much for me. 1111 01:00:32,000 --> 01:00:34,960 Please, just let me do this for you. 1112 01:00:37,440 --> 01:00:39,760 No, no, I don't think we should. I don't see you that way. 1113 01:00:39,880 --> 01:00:43,240 Well that's just it. I want you to. I want you to find me attractive. 1114 01:00:43,240 --> 01:00:45,160 I do. You're beautiful. 1115 01:00:46,000 --> 01:00:48,040 Not enough to be intimate with? 1116 01:00:48,120 --> 01:00:50,240 Vanessa, 1117 01:00:50,240 --> 01:00:51,760 from the first moment I saw you 1118 01:00:51,880 --> 01:00:56,160 I wanted to be close to you in every way possible. 1119 01:00:58,000 --> 01:01:02,240 I fantasized about you... 1120 01:01:02,240 --> 01:01:04,160 ...being naked. 1121 01:01:05,080 --> 01:01:08,360 Can I at least fulfill that fantasy then? 1122 01:01:10,640 --> 01:01:11,520 Please? 1123 01:01:11,600 --> 01:01:15,840 [ Man singing ] 1124 01:01:15,840 --> 01:01:18,080 Buttons, Bob? 1125 01:01:19,600 --> 01:01:21,520 (Giggles) 1126 01:01:29,280 --> 01:01:31,200 It's okay. 1127 01:01:40,000 --> 01:01:41,920 There's a clasp. 1128 01:01:55,600 --> 01:01:57,520 Touch them. 1129 01:01:58,480 --> 01:02:00,760 But you won't feel anything. 1130 01:02:01,040 --> 01:02:02,960 I will if you do. 1131 01:02:11,400 --> 01:02:16,520 [ So don't you worry at all ] 1132 01:02:19,360 --> 01:02:24,640 [ And ooh, can't you see ] 1133 01:02:27,400 --> 01:02:32,640 [ The world's here for you ] 1134 01:02:35,640 --> 01:02:41,240 [ And ooh, can't you see ] 1135 01:02:42,560 --> 01:02:44,480 Take your glasses off. 1136 01:02:53,360 --> 01:02:55,280 (whispered) Come here. 1137 01:03:02,360 --> 01:03:07,480 [ And ooh, can't you see ] 1138 01:03:10,280 --> 01:03:15,520 [ The world's here for you ] 1139 01:03:17,360 --> 01:03:19,760 [ I'm here for you ] 1140 01:03:21,600 --> 01:03:25,280 [ Here for you ] 1141 01:03:25,280 --> 01:03:27,480 Take me with you. 1142 01:03:29,800 --> 01:03:31,080 What? 1143 01:03:31,160 --> 01:03:32,880 Take me with you. 1144 01:03:33,000 --> 01:03:35,360 Vanessa, it's Monday. I have to go to work. 1145 01:03:35,480 --> 01:03:37,360 I know. I want to go with you. 1146 01:03:37,440 --> 01:03:38,960 Why? 1147 01:03:39,040 --> 01:03:42,560 Because, it's time to see where it happened. 1148 01:03:43,000 --> 01:03:46,160 All those people seeing what's happened to you. 1149 01:03:46,240 --> 01:03:47,480 The ones that you said you stepped on, 1150 01:03:47,560 --> 01:03:51,800 are you sure you're strong enough to handle all that? 1151 01:03:53,240 --> 01:03:55,720 I will be if you're with me. 1152 01:04:03,000 --> 01:04:06,240 Wait, wait, wait, wait. Wait, wait, wait. 1153 01:04:07,440 --> 01:04:09,480 Is the lipstick overdone? 1154 01:04:12,720 --> 01:04:14,400 No, the nurse did a good job. 1155 01:04:14,520 --> 01:04:16,480 This hair is in the way. 1156 01:04:22,720 --> 01:04:25,200 Let's not do this. Not today. No! No no no no no! 1157 01:04:25,200 --> 01:04:29,440 When are you going to learn to put your emotions away and just do it? 1158 01:04:32,640 --> 01:04:35,320 Stop! Dammit, don't do that! 1159 01:04:35,320 --> 01:04:38,040 Don't be weak. Don't be weak. Come here! 1160 01:04:40,680 --> 01:04:42,680 Look at me. 1161 01:04:42,680 --> 01:04:45,160 Show some courage, Bob. 1162 01:04:45,160 --> 01:04:47,080 I need that. 1163 01:04:48,200 --> 01:04:50,320 You're all I got in there. 1164 01:05:17,200 --> 01:05:18,080 Vanessa. It's really a shame what happened. 1165 01:05:18,160 --> 01:05:20,840 But you look ravishing as always. 1166 01:05:24,360 --> 01:05:28,280 Such a tragic thing, Vanessa. If there's anything I can do, really. 1167 01:05:29,200 --> 01:05:31,640 - You okay? - Keep moving. 1168 01:05:34,480 --> 01:05:36,200 [Vanessa] It smells different. 1169 01:05:36,320 --> 01:05:38,240 [Bob] They started to pump 1170 01:05:38,320 --> 01:05:39,800 How come? 1171 01:05:39,880 --> 01:05:42,000 It's supposed to make you happy. 1172 01:05:42,080 --> 01:05:44,000 It stinks. 1173 01:05:51,040 --> 01:05:52,960 Wait, stop. 1174 01:05:56,560 --> 01:05:59,000 I was filling my water bottle. 1175 01:06:00,360 --> 01:06:02,280 Where were you? 1176 01:06:04,240 --> 01:06:06,520 I was over by the hula girl. 1177 01:06:11,400 --> 01:06:13,360 Take me to where I fell. 1178 01:06:34,840 --> 01:06:39,400 I heard the shots, but I didn't see where they came from. 1179 01:06:39,880 --> 01:06:42,080 Where was Coleman standing? 1180 01:06:52,160 --> 01:06:54,080 He was right there. 1181 01:06:54,080 --> 01:06:56,040 Show me. 1182 01:06:56,040 --> 01:06:57,960 I want to see. 1183 01:07:19,080 --> 01:07:21,360 (Gunshots) 1184 01:07:36,960 --> 01:07:38,320 What's wrong? 1185 01:07:38,400 --> 01:07:41,160 I wish I would have seen his eyes. 1186 01:07:42,320 --> 01:07:45,120 If you had, he wouldn't have fired. 1187 01:07:45,800 --> 01:07:47,720 How do you know? 1188 01:07:50,240 --> 01:07:52,160 I know. 1189 01:07:53,760 --> 01:07:55,680 Vanessa? 1190 01:07:58,480 --> 01:08:01,520 They told me you were here. I couldn't believe it. 1191 01:08:01,640 --> 01:08:03,160 I wanted to see where it happened. 1192 01:08:03,280 --> 01:08:05,200 I understand. 1193 01:08:08,480 --> 01:08:11,600 I am so, so sorry about what happened. 1194 01:08:11,600 --> 01:08:13,320 Yeah, so am I. 1195 01:08:13,440 --> 01:08:16,600 Bob. Come on. Let's go. We're done here. 1196 01:08:17,000 --> 01:08:19,040 You can move? 1197 01:08:19,040 --> 01:08:21,320 - I... - I thought you were permanently paralyzed. 1198 01:08:21,440 --> 01:08:25,040 Yeah, so did I. I guess we were both wrong. 1199 01:08:25,040 --> 01:08:26,960 Bob. 1200 01:08:31,640 --> 01:08:33,760 It was so good to see you. 1201 01:08:36,800 --> 01:08:40,440 Freak show's over. Everyone back to work. 1202 01:08:53,560 --> 01:08:57,520 That's Hawaii, definitely. Or maybe it's Japan. 1203 01:08:57,520 --> 01:08:59,440 Both would be great. 1204 01:08:59,440 --> 01:09:02,440 God, it would be nice to go somewhere. 1205 01:09:04,880 --> 01:09:07,240 You're awfully quiet tonight. 1206 01:09:09,520 --> 01:09:13,160 If you hadn't been shot, would you ever have thought of being with me like this? 1207 01:09:13,240 --> 01:09:15,520 That's kind of a cruel question. 1208 01:09:15,600 --> 01:09:16,720 You wouldn't, I know. 1209 01:09:16,840 --> 01:09:18,920 I didn't even know you. 1210 01:09:18,920 --> 01:09:20,680 Who would you be with then? 1211 01:09:20,800 --> 01:09:23,520 What does it matter? We're in a different world. 1212 01:09:23,600 --> 01:09:25,520 Mr. Shelby... 1213 01:09:28,240 --> 01:09:30,600 Did you love him? 1214 01:09:30,600 --> 01:09:32,240 He was married, Bob. 1215 01:09:32,320 --> 01:09:34,920 - So? - So I told you who I was before. 1216 01:09:34,920 --> 01:09:36,640 And why I did what I did. 1217 01:09:36,760 --> 01:09:39,080 (Jet Roar) Love was the last 1218 01:09:39,080 --> 01:09:42,240 Why are we talking about this right now? 1219 01:09:43,520 --> 01:09:46,160 And in this world I'm with you, you are the one I want to be with,... 1220 01:09:46,280 --> 01:09:49,760 ...and nothing's going to change that unless you want it to change. 1221 01:09:50,640 --> 01:09:54,400 I don't want anything to change. 1222 01:09:54,400 --> 01:09:56,320 Then it won't. 1223 01:10:21,880 --> 01:10:23,440 Bob, 1224 01:10:23,560 --> 01:10:26,440 you should've told me you like your women submissive. 1225 01:10:26,520 --> 01:10:29,920 I would have accommodated. 1226 01:10:29,920 --> 01:10:31,840 Your day will come. 1227 01:10:38,360 --> 01:10:40,280 Hey Bob. 1228 01:10:41,320 --> 01:10:43,480 - What are you doing in here? - We need to talk. 1229 01:10:43,600 --> 01:10:46,040 - Don't you ever stop? - I have nothing to say. I'm fine 1230 01:10:46,160 --> 01:10:47,640 Well, I'm not, okay? 1231 01:10:47,760 --> 01:10:50,800 I'm failing here, Bob, and I need your help. 1232 01:10:50,920 --> 01:10:54,280 See, I wasn't good enough to do my job. 1233 01:10:54,280 --> 01:10:56,280 And now I think something really wrong is going to happen, 1234 01:10:56,360 --> 01:11:00,440 - ...and it's going to be my fault. - What could go wrong? 1235 01:11:01,440 --> 01:11:04,280 Let me show you something. 1236 01:11:05,760 --> 01:11:08,560 All right, Bob. You got to see this. 1237 01:11:11,840 --> 01:11:14,480 I haven't shown this to anybody. 1238 01:11:16,640 --> 01:11:18,760 Sit down. 1239 01:11:32,560 --> 01:11:33,920 Where did you find this? 1240 01:11:34,040 --> 01:11:36,440 In the copy machine. 1241 01:11:36,440 --> 01:11:39,240 You see, the good thing is, it's in the form of a question. 1242 01:11:39,320 --> 01:11:41,200 That means whoever wrote it... 1243 01:11:41,280 --> 01:11:45,120 ...hasn't made up their mind what they're going to do yet. 1244 01:11:45,240 --> 01:11:47,680 Maybe they already have, and they're not going to do anything. 1245 01:11:47,760 --> 01:11:50,200 Can we take that chance? 1246 01:11:51,760 --> 01:11:56,280 No. The person that wrote this note is reaching out. 1247 01:11:56,280 --> 01:11:57,680 He may not even know it. 1248 01:11:57,800 --> 01:12:00,400 But that would be a real tragedy... 1249 01:12:00,520 --> 01:12:04,400 ...if you and I didn't try to save him. 1250 01:12:04,400 --> 01:12:05,680 How can I save him? 1251 01:12:05,760 --> 01:12:09,600 Help me bring him out into the open. 1252 01:12:13,960 --> 01:12:15,800 Otherwise, I got to go down to Mr. Shelby, 1253 01:12:15,880 --> 01:12:18,600 initiate a company wide handwriting analysis... 1254 01:12:18,680 --> 01:12:20,720 ...and, my friend, that's just a bitch. 1255 01:12:20,800 --> 01:12:23,280 It's just a bitch. 1256 01:12:23,280 --> 01:12:27,280 Oh, shit. 1257 01:12:27,280 --> 01:12:30,120 (Beep) Bob, you there? 1258 01:12:33,000 --> 01:12:34,160 (Clears Throat) 1259 01:12:34,280 --> 01:12:38,040 Ah. I need you to go out and buy a gift. 1260 01:12:38,040 --> 01:12:41,560 - I want to get something... - Something really special! 1261 01:12:41,680 --> 01:12:42,720 but I don't know what's appropriate... 1262 01:12:42,840 --> 01:12:44,720 ...for someone in Vanessa's condition 1263 01:12:44,800 --> 01:12:49,480 I figured you would know what she'd like these days, 1264 01:12:49,480 --> 01:12:51,800 because I certainly don't know. 1265 01:12:51,880 --> 01:12:54,680 I can not get over seeing her come in like that. 1266 01:12:54,800 --> 01:12:56,320 What a brave woman. 1267 01:12:56,400 --> 01:12:59,760 Here. Take the afternoon if you need it. 1268 01:13:01,680 --> 01:13:04,040 - We... - Here. 1269 01:13:04,040 --> 01:13:05,640 What? Do you think it's not enough? 1270 01:13:05,720 --> 01:13:07,640 I don't think it's right. 1271 01:13:07,720 --> 01:13:09,440 Why not? 1272 01:13:09,520 --> 01:13:11,680 You shouldn't be buying presents for another woman. 1273 01:13:11,760 --> 01:13:13,200 Vanessa is not another woman. 1274 01:13:13,280 --> 01:13:16,560 She happens to be a valued and appreciated member of the ADD team. 1275 01:13:16,640 --> 01:13:17,960 Is that what you tell Mrs. Shelby? 1276 01:13:18,080 --> 01:13:20,240 Are you questioning my fidelity? 1277 01:13:20,320 --> 01:13:23,040 Because if you are, you are way out of line, pal! 1278 01:13:23,160 --> 01:13:24,640 I just don't want to see her hurt again. 1279 01:13:24,720 --> 01:13:26,040 And what are you? Her protector? 1280 01:13:26,160 --> 01:13:27,120 I care about her. 1281 01:13:27,200 --> 01:13:30,560 Oh, Jesus, you're in love with her. 1282 01:13:30,560 --> 01:13:33,800 (Laughs) I can't believe it. 1283 01:13:33,800 --> 01:13:35,960 She's done it to you too. 1284 01:13:35,960 --> 01:13:39,080 Bob, that woman... 1285 01:13:39,080 --> 01:13:42,560 ...will do anything to get a man to give her what she needs. 1286 01:13:42,640 --> 01:13:43,960 She's changed. 1287 01:13:44,040 --> 01:13:46,360 Yes. She's disabled. 1288 01:13:46,360 --> 01:13:48,800 She doesn't want anything from me. 1289 01:13:48,920 --> 01:13:51,880 Bob, you're the spoon. 1290 01:13:51,880 --> 01:13:54,520 Because that's what she needs right now. 1291 01:13:54,600 --> 01:13:56,400 But let me ask you something. 1292 01:13:56,480 --> 01:13:58,840 What happens if she starts to wiggle more than her finger? 1293 01:13:58,920 --> 01:14:00,880 What if she starts to move her entire hand? 1294 01:14:00,960 --> 01:14:02,480 Or her arm? 1295 01:14:02,560 --> 01:14:04,640 What happens if she can feed herself, 1296 01:14:04,720 --> 01:14:06,400 move herself, take care of herself? 1297 01:14:06,480 --> 01:14:08,520 Do you really think that a woman like that... 1298 01:14:08,640 --> 01:14:10,560 ...is going to choose a man like you? 1299 01:14:10,640 --> 01:14:14,840 I mean, honestly now. 1300 01:14:14,840 --> 01:14:18,160 I... 1301 01:14:18,160 --> 01:14:21,200 ...am not... 1302 01:14:21,200 --> 01:14:25,240 ...a spoon. 1303 01:14:39,840 --> 01:14:43,720 There he is. Man of the people. 1304 01:14:43,720 --> 01:14:47,560 Now this thing between you and Little Miss Bottle Rocket serious? 1305 01:14:47,560 --> 01:14:48,920 Don't call her that. 1306 01:14:49,000 --> 01:14:51,400 I'm just saying, Bob, you're at your peak right now. 1307 01:14:51,520 --> 01:14:54,080 Great money, great car, great friends. 1308 01:14:54,160 --> 01:14:56,560 Some men wait a whole lifetime for that. 1309 01:14:56,640 --> 01:14:58,520 Why would you want to waste it on a gimp? 1310 01:14:58,600 --> 01:14:59,600 (Grunts) 1311 01:14:59,680 --> 01:15:03,080 You are a very cruel man! 1312 01:15:03,080 --> 01:15:05,240 Bob, come on. Hey. 1313 01:15:09,280 --> 01:15:12,520 Forget golf on Sunday, you fucking freak! 1314 01:16:02,160 --> 01:16:04,520 (Door Creaks, Slams) 1315 01:17:06,360 --> 01:17:08,840 Don't touch her. 1316 01:17:10,280 --> 01:17:12,440 She was mine. 1317 01:17:12,440 --> 01:17:14,120 Well, you threw her away. 1318 01:17:14,200 --> 01:17:17,280 No, I didn't. She was broken. She was in pieces. 1319 01:17:17,280 --> 01:17:19,720 She's all better now. 1320 01:17:19,720 --> 01:17:20,720 She was mine. 1321 01:17:20,840 --> 01:17:23,120 Say bye-bye. 1322 01:17:32,920 --> 01:17:34,720 - What's this? - He's the guy you're looking for. 1323 01:17:34,800 --> 01:17:37,240 He's the one with the problem. 1324 01:17:37,440 --> 01:17:39,640 Henry from Maintenance. 1325 01:17:39,640 --> 01:17:41,400 That's your man. 1326 01:17:41,520 --> 01:17:44,520 Bob, I think you misunderstood what I was asking of you. 1327 01:17:44,600 --> 01:17:46,320 No, I didn't. You wanted me to find the next Coleman... 1328 01:17:46,400 --> 01:17:47,920 - ...that's... - That's what I did. 1329 01:17:48,040 --> 01:17:49,800 How did you actually do this? 1330 01:17:49,920 --> 01:17:51,160 I had the sense, remember? 1331 01:17:51,240 --> 01:17:52,600 The sense. 1332 01:17:52,680 --> 01:17:54,600 You know, how I knew something was going to happen here. 1333 01:17:54,680 --> 01:17:56,880 How I knew to bring my gun in the day Coleman went off. 1334 01:17:56,960 --> 01:17:57,920 - Right. - And you're right. 1335 01:17:58,000 --> 01:17:59,320 This man is very dangerous. 1336 01:17:59,400 --> 01:18:00,760 You need to do something. You need to get him some help, 1337 01:18:00,840 --> 01:18:02,600 and you need to get him out of here, just like you said. 1338 01:18:02,720 --> 01:18:03,800 Bob, he's not the one. 1339 01:18:03,920 --> 01:18:05,120 You didn't see him. He's this tall. 1340 01:18:05,240 --> 01:18:06,240 You're the one, Bob. 1341 01:18:06,360 --> 01:18:08,680 You're the one that needs help. 1342 01:18:08,760 --> 01:18:12,080 I'm the hero. I shot the bad guy. 1343 01:18:12,080 --> 01:18:13,640 I know. 1344 01:18:13,720 --> 01:18:15,800 That's why I wanted you to come to me on your own. 1345 01:18:15,920 --> 01:18:18,960 That's why you're up here on the top floor. 1346 01:18:19,040 --> 01:18:20,440 You're wrong. 1347 01:18:20,560 --> 01:18:23,520 - Think about it - Vice President of Creative Thinking? 1348 01:18:23,600 --> 01:18:26,880 Do you really believe that someone like you would have a job like that? 1349 01:18:26,960 --> 01:18:28,200 Someone like me? 1350 01:18:28,320 --> 01:18:29,640 (Sighs) 1351 01:18:29,760 --> 01:18:31,480 Just admit you're the one, Bob, 1352 01:18:31,560 --> 01:18:35,080 and you'll be halfway home. 1353 01:18:38,320 --> 01:18:40,400 No. 1354 01:18:40,400 --> 01:18:41,440 I'm not the one! 1355 01:18:41,560 --> 01:18:43,880 I'm not the one! 1356 01:18:43,880 --> 01:18:45,480 I'm not the one. 1357 01:18:45,560 --> 01:18:48,800 I'm not the one! I'm not! 1358 01:18:48,800 --> 01:18:50,720 Not the one! 1359 01:19:01,720 --> 01:19:03,760 No. No, no, no. 1360 01:19:03,760 --> 01:19:07,040 No! 1361 01:19:07,040 --> 01:19:10,360 Let me through! Let me through! 1362 01:19:44,120 --> 01:19:46,120 (Plane Landing) 1363 01:19:52,720 --> 01:19:54,200 (Panting) 1364 01:19:54,280 --> 01:19:55,280 Mr. Shelby? 1365 01:19:55,400 --> 01:19:56,560 Hello, Bob. 1366 01:19:56,680 --> 01:19:57,960 What's going on? Why is he here? 1367 01:19:58,040 --> 01:19:59,040 - Well... - I just came... 1368 01:19:59,120 --> 01:20:00,160 I didn't ask you! 1369 01:20:00,240 --> 01:20:02,440 I think you better go. 1370 01:20:02,440 --> 01:20:03,360 Are you sure? 1371 01:20:03,440 --> 01:20:05,960 Yeah. 1372 01:20:05,960 --> 01:20:10,000 - I, uh - I'll see you tomorrow, Bob. 1373 01:20:10,000 --> 01:20:12,160 Right? 1374 01:20:16,280 --> 01:20:17,600 I didn't know that he was coming over. 1375 01:20:17,680 --> 01:20:19,120 The nurse let him in before I could stop her. 1376 01:20:19,240 --> 01:20:21,960 He's never come over here before. Why here? Why now? 1377 01:20:21,960 --> 01:20:23,200 He wanted to talk. 1378 01:20:23,280 --> 01:20:26,080 About what? About your miraculous recovery? 1379 01:20:26,160 --> 01:20:28,480 - Or how... - How he wants to ask you back into his life. 1380 01:20:28,560 --> 01:20:30,160 - Don't do this. - Don't do what? 1381 01:20:30,280 --> 01:20:31,760 Don't turn this into something it's not. 1382 01:20:31,880 --> 01:20:34,000 Don't tell me how to feel. 1383 01:20:34,840 --> 01:20:37,800 He came over here because he was worried about you. 1384 01:20:37,880 --> 01:20:40,120 He said that you two had words earlier... 1385 01:20:40,200 --> 01:20:41,920 ...and that you left very upset. 1386 01:20:42,040 --> 01:20:43,640 Did he tell you why I was upset? 1387 01:20:43,720 --> 01:20:45,760 How he wanted me to buy you a present from him? Huh? 1388 01:20:45,880 --> 01:20:47,680 I bet he didn't tell you a thing about that, did he? 1389 01:20:47,800 --> 01:20:49,760 Yeah, he did. He also told me that you harassed Paula 1390 01:20:49,880 --> 01:20:51,440 ...and that you choked Harper in the elevator. 1391 01:20:51,520 --> 01:20:53,480 That's because they disrespected you. 1392 01:20:53,560 --> 01:20:55,400 My God! What is so wrong? 1393 01:20:55,480 --> 01:20:56,960 I'm not the one who has the problem! 1394 01:20:57,040 --> 01:20:59,560 I don't need any help! I... 1395 01:20:59,560 --> 01:21:01,480 (Panting) 1396 01:21:03,480 --> 01:21:04,880 Do I? 1397 01:21:04,960 --> 01:21:06,760 Bob, everybody needs help sometimes. 1398 01:21:06,840 --> 01:21:08,320 There's nothing wrong with that. 1399 01:21:08,440 --> 01:21:10,760 Look at me. Look at me. Without you, I'd either be hopeless or dead. 1400 01:21:10,880 --> 01:21:12,760 That's because you need me right now. 1401 01:21:12,840 --> 01:21:14,680 What happens if you start to get better? 1402 01:21:14,760 --> 01:21:15,960 If you could feed yourself, clothe yourself, 1403 01:21:16,080 --> 01:21:17,640 take better care of yourself... 1404 01:21:17,720 --> 01:21:19,560 What're you going to do with me then, huh? Bob, please stop it. 1405 01:21:19,640 --> 01:21:20,720 What're going to do with me then? 1406 01:21:20,800 --> 01:21:22,600 You're going to throw me away. That's it. 1407 01:21:22,680 --> 01:21:24,280 No, I'm not. Listen to me. 1408 01:21:24,400 --> 01:21:26,480 - Yes, you are! - Sit down. Come here. 1409 01:21:26,480 --> 01:21:28,880 - Sit down. Come here. - No! 1410 01:21:28,880 --> 01:21:32,080 I'm not coming over there! 1411 01:21:32,080 --> 01:21:35,680 Bob. Sit down. 1412 01:21:35,680 --> 01:21:39,560 Come here and sit down, now. 1413 01:21:39,560 --> 01:21:41,280 Jesus. 1414 01:21:41,360 --> 01:21:43,840 Listen to me. 1415 01:21:43,840 --> 01:21:46,560 I didn't just find you in this tragedy. 1416 01:21:46,640 --> 01:21:50,400 I found myself. 1417 01:21:50,400 --> 01:21:52,440 And I can tell you with all honesty... 1418 01:21:52,560 --> 01:21:55,800 ...that it doesn't matter if I never walk again or I can fucking fly. 1419 01:21:55,920 --> 01:22:01,360 It's your heart and your soul that I desperately need... 1420 01:22:01,360 --> 01:22:05,480 ...and I'll always need. 1421 01:22:05,480 --> 01:22:09,480 - So you have a problem? - So what? 1422 01:22:11,040 --> 01:22:13,960 I'm going to help you get through this. 1423 01:22:13,960 --> 01:22:16,480 You just need the courage to do the right thing. 1424 01:22:16,600 --> 01:22:19,200 What is the right thing? 1425 01:22:19,200 --> 01:22:23,120 To do what's in your heart. 1426 01:22:23,120 --> 01:22:26,960 And you need the courage to face that. 1427 01:22:26,960 --> 01:22:30,320 It's easier to find when I'm with you. 1428 01:22:31,600 --> 01:22:33,440 And if you feel it's slipping away, 1429 01:22:33,520 --> 01:22:36,600 just look into my eyes... 1430 01:22:38,720 --> 01:22:41,400 ...and it'll be right there. 1431 01:22:58,560 --> 01:23:01,240 Do you love me? 1432 01:23:05,280 --> 01:23:09,040 Bob... 1433 01:23:09,040 --> 01:23:13,160 ...that's such a foreign word to me, you know that. 1434 01:23:14,520 --> 01:23:18,080 It doesn't mean that I won't, 1435 01:23:18,080 --> 01:23:20,760 - I just... - I have to be sure before I say it. 1436 01:23:20,840 --> 01:23:24,400 (Plane Landing) 1437 01:23:24,400 --> 01:23:25,440 It doesn't matter. 1438 01:23:25,520 --> 01:23:26,520 Yes, it matters. 1439 01:23:26,640 --> 01:23:27,960 It does matter, Bob! 1440 01:23:28,080 --> 01:23:29,760 Please. Don't go. 1441 01:23:29,880 --> 01:23:33,320 Stay with me tonight, please. 1442 01:23:33,320 --> 01:23:34,560 Please. 1443 01:23:34,640 --> 01:23:36,240 Why? 1444 01:23:36,360 --> 01:23:40,280 Because I'm afraid if you leave feeling this way... 1445 01:23:40,400 --> 01:23:43,400 ...you won't find your way back. 1446 01:23:57,080 --> 01:23:59,000 (Soft Moan) 1447 01:24:03,800 --> 01:24:07,600 - What - what? 1448 01:24:07,600 --> 01:24:11,960 [Bob] So, she couldn't say it. 1449 01:24:11,960 --> 01:24:14,640 It'll come. It'll happen. 1450 01:24:14,640 --> 01:24:19,240 I just have to be patient. 1451 01:24:19,240 --> 01:24:21,440 Because in the end, 1452 01:24:21,440 --> 01:24:23,680 it's all about timing. 1453 01:24:33,240 --> 01:24:35,920 (Groans) 1454 01:25:18,640 --> 01:25:21,880 The bitch lied. 1455 01:25:21,880 --> 01:25:23,920 (Yells) 1456 01:25:43,520 --> 01:25:44,760 Excuse me, sir! 1457 01:25:44,880 --> 01:25:45,840 Where's Shelby? 1458 01:25:45,920 --> 01:25:48,600 He's not up here. He's downstairs. 1459 01:26:04,320 --> 01:26:06,080 Maconel. 1460 01:26:06,160 --> 01:26:08,240 Maconel. 1461 01:26:08,240 --> 01:26:12,520 Dammit, I told that drone not to leave. 1462 01:26:12,520 --> 01:26:14,800 You know where Maconel went? 1463 01:26:48,080 --> 01:26:49,840 (Office Chatter) 1464 01:26:49,920 --> 01:26:50,960 [Woman] You see that? 1465 01:26:51,040 --> 01:26:54,120 [Man] Yeah. 1466 01:26:54,120 --> 01:26:56,280 He's got a gun! 1467 01:27:03,040 --> 01:27:05,520 (Siren) 1468 01:27:09,120 --> 01:27:13,520 ...You're the one, Bob. You're the one that needs help. 1469 01:27:34,920 --> 01:27:38,080 [Bob] You may ask why I did what I did... 1470 01:27:38,080 --> 01:27:42,280 ...But what choice did you give me? 1471 01:27:50,960 --> 01:27:54,280 How else could I get your attention? 1472 01:27:54,280 --> 01:27:58,240 All I wanted was to exist in your world. 1473 01:28:00,680 --> 01:28:03,240 Just one person... 1474 01:28:03,240 --> 01:28:07,160 ...who took time to actually see me, 1475 01:28:08,960 --> 01:28:10,880 who helped me... 1476 01:28:11,480 --> 01:28:13,640 ...find... 1477 01:28:13,640 --> 01:28:17,000 ...a way out. 1478 01:28:23,800 --> 01:28:26,280 (Gunshot) 1479 01:28:44,880 --> 01:28:47,160 ...There comes a time... 1480 01:28:47,160 --> 01:28:50,800 ...when the diseased and the weak... 1481 01:28:50,800 --> 01:28:55,640 ...must be sacrificed in order to save the herd. 1482 01:29:00,720 --> 01:29:03,520 He seemed like a nice guy. 1483 01:29:05,280 --> 01:29:07,760 He was a quiet man.