1 00:00:26,400 --> 00:00:27,696 PILOT OVER PA: Good evening, ladies and gentlemen. 2 00:00:27,720 --> 00:00:30,280 We are on our final approach for Seattle. 3 00:00:30,360 --> 00:00:33,033 The weather is fair, with winds out of the east. 4 00:00:33,120 --> 00:00:36,351 The temperature on the ground, 68 degrees. 5 00:00:36,440 --> 00:00:38,954 On behalf of our cabin crew, and us here on the flight deck, 6 00:00:39,040 --> 00:00:41,793 we'd like to thank you for flying with us tonight. 7 00:00:43,960 --> 00:00:44,995 (RUMBLING) 8 00:00:45,120 --> 00:00:46,155 (INDISTINCT MURMURS) 9 00:00:48,720 --> 00:00:50,119 (SIGHS) 10 00:00:53,160 --> 00:00:55,276 Life sucks when you can't sleep. 11 00:00:56,440 --> 00:00:57,759 (EXHALES) 12 00:00:59,280 --> 00:01:00,599 Yeah, tell me about it. 13 00:01:01,800 --> 00:01:03,119 Sometimes it's good to talk. 14 00:01:03,520 --> 00:01:04,873 Okay. 15 00:01:07,280 --> 00:01:08,793 This is gonna sound crazy, 16 00:01:09,160 --> 00:01:11,515 but you ever hear about the videotape that kills you 17 00:01:11,600 --> 00:01:12,600 after you watch it? 18 00:01:13,840 --> 00:01:15,956 - (RUMBLING) - (PASSENGERS GASP) 19 00:01:18,360 --> 00:01:19,679 Well, I'm at this party, 20 00:01:19,760 --> 00:01:21,113 and I meet this girl from Seattle. 21 00:01:21,560 --> 00:01:22,913 We totally hit it off. 22 00:01:23,560 --> 00:01:26,870 The next day she sends me this video that says, "Watch me." 23 00:01:27,000 --> 00:01:29,389 So, I find a VCR, 24 00:01:29,560 --> 00:01:30,879 watch it, 25 00:01:32,200 --> 00:01:35,112 but the images on it... 26 00:01:36,640 --> 00:01:39,279 The second it was over, my phone rings. 27 00:01:40,320 --> 00:01:43,517 And this girl says I'm gonna die in seven days. 28 00:01:44,640 --> 00:01:46,835 That was a week ago tonight. 29 00:01:47,360 --> 00:01:49,920 Ever since, everything's been strange. 30 00:01:52,320 --> 00:01:54,834 All I got to do is make it through the next five minutes. 31 00:01:55,040 --> 00:01:56,155 (RUMBLING) 32 00:01:56,280 --> 00:01:57,315 (INDISTINCT MURMURS) 33 00:02:03,840 --> 00:02:05,068 WOMAN ON PA: As a reminder... 34 00:02:05,160 --> 00:02:06,309 God. I'm sorry. 35 00:02:06,400 --> 00:02:07,856 FLIGHT ATTENDANT: Sir! Sir, please stay in your seat. 36 00:02:07,880 --> 00:02:10,161 Please remain in your seats with your seat belts fastened. 37 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 Sir! 38 00:02:12,280 --> 00:02:13,554 (SIGHS) 39 00:02:14,920 --> 00:02:15,920 What was that about? 40 00:02:16,000 --> 00:02:18,195 That cute guy sitting right next to us... 41 00:02:18,280 --> 00:02:19,918 It turns out he's a total head case. 42 00:02:20,000 --> 00:02:23,675 And he was telling me about a movie that's supposed to kill you. 43 00:02:26,480 --> 00:02:27,480 What movie? 44 00:02:27,560 --> 00:02:28,595 Some video. 45 00:02:28,680 --> 00:02:30,989 A chick calls you on the phone after you watch it 46 00:02:31,080 --> 00:02:32,149 and says, "Seven days," 47 00:02:32,240 --> 00:02:33,639 which was, like, right now. 48 00:02:34,240 --> 00:02:36,276 (BREATHING DEEPLY) 49 00:02:44,640 --> 00:02:45,640 KELLY: Open up! 50 00:02:46,520 --> 00:02:47,839 Did you make a copy of it? 51 00:02:48,480 --> 00:02:49,720 Did you make a copy of the tape? 52 00:02:49,760 --> 00:02:50,909 No! I... (STAMMERS) 53 00:02:51,000 --> 00:02:52,016 Miss, the seat belt light is on. 54 00:02:52,040 --> 00:02:53,040 KELLY: Oh, Jesus. 55 00:02:53,120 --> 00:02:54,880 What is going on with you? It's just a story. 56 00:02:55,200 --> 00:02:56,792 I've seen it! 57 00:02:59,280 --> 00:03:00,952 Traffic control, this is Flight 77. 58 00:03:01,040 --> 00:03:03,031 We have some signal interference. 59 00:03:06,320 --> 00:03:08,470 (INDISTINCT CHATTERING) 60 00:03:10,600 --> 00:03:12,511 - (LOUD RUMBLING) - (PASSENGERS SCREAM) 61 00:03:30,800 --> 00:03:33,473 (PLANE CONTROLS BEEPING) 62 00:03:33,880 --> 00:03:35,916 (PASSENGERS SCREAMING) 63 00:03:44,760 --> 00:03:46,113 (FLIES BUZZING) 64 00:03:56,880 --> 00:03:58,279 (STATIC) 65 00:04:02,240 --> 00:04:04,276 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 66 00:04:32,480 --> 00:04:34,840 If you're not interested in buying, I'd love to take a look. 67 00:04:35,960 --> 00:04:38,190 Sure. I mean, who would want an old VCR? 68 00:04:39,000 --> 00:04:41,833 Well, once upon a time, this was a technological revolution. 69 00:04:43,320 --> 00:04:44,548 Okay. 70 00:04:46,360 --> 00:04:47,679 Just talking to the guy. 71 00:04:48,240 --> 00:04:50,959 It turns out that he got all this stuff from 72 00:04:51,160 --> 00:04:54,311 a family whose son died in a plane crash a couple of years back. 73 00:04:57,080 --> 00:04:59,753 And now it's just a bunch of outdated junk. 74 00:05:00,680 --> 00:05:02,159 I prefer "vintage." 75 00:05:06,200 --> 00:05:07,997 (THUNDER RUMBLING) 76 00:05:10,640 --> 00:05:12,358 Come on, old man. 77 00:05:14,160 --> 00:05:15,673 You still got some life in you. 78 00:05:15,760 --> 00:05:17,193 - (CLATTERS) - (WINCES) 79 00:05:32,920 --> 00:05:34,069 Hey, Skye? 80 00:05:35,120 --> 00:05:36,314 Guess what. 81 00:05:37,200 --> 00:05:38,519 What? 82 00:05:38,600 --> 00:05:40,079 Had a tape in it. (SOFT CHUCKLE) 83 00:05:42,360 --> 00:05:44,191 Care to see what's down the rabbit hole? 84 00:05:44,320 --> 00:05:46,231 I'm gonna be late for class. 85 00:05:46,760 --> 00:05:50,799 But then, maybe you can tell me about it later. 86 00:05:50,880 --> 00:05:51,880 Have fun, Professor. 87 00:05:57,760 --> 00:05:59,159 (WHIRRING) 88 00:05:59,480 --> 00:06:01,630 Come on, work. 89 00:06:15,800 --> 00:06:17,028 (STATIC) 90 00:06:56,320 --> 00:06:57,958 (RAIN PATTERING) 91 00:07:04,280 --> 00:07:05,793 (CELL PHONE RINGING) 92 00:07:12,360 --> 00:07:13,509 Hello? 93 00:07:14,560 --> 00:07:16,516 SAMARA: Seven days. 94 00:07:17,760 --> 00:07:19,239 What? Who is this? 95 00:07:28,840 --> 00:07:29,840 (BLOWS) 96 00:07:30,240 --> 00:07:31,958 (THUNDER RUMBLING) 97 00:07:37,440 --> 00:07:39,351 (FLY BUZZING) 98 00:07:47,560 --> 00:07:48,879 (BUZZING) 99 00:08:50,720 --> 00:08:51,948 HOLT: Julia. 100 00:08:52,320 --> 00:08:54,754 I keep thinking about this story. 101 00:08:55,320 --> 00:08:59,677 It's, like, the most romantic story in the history of stories. 102 00:09:00,280 --> 00:09:02,077 Well, it's not how we met. 103 00:09:02,160 --> 00:09:05,994 HOLT: No. It's about this guy, Orpheus. 104 00:09:06,080 --> 00:09:09,629 His girlfriend dies and he has to literally go down into Hell 105 00:09:09,720 --> 00:09:11,153 to rescue her. 106 00:09:13,080 --> 00:09:15,275 How come it's always the guy rescuing the girl? 107 00:09:16,080 --> 00:09:17,399 Just... (GROANS) 108 00:09:17,600 --> 00:09:20,797 He tracks her down. All right? He finds her. 109 00:09:20,880 --> 00:09:24,395 And the Devil's gonna let her go on one condition. 110 00:09:24,680 --> 00:09:27,672 He has to start first, without her. 111 00:09:27,760 --> 00:09:31,435 He has to walk away without looking back at her. 112 00:09:31,800 --> 00:09:33,438 - But... - He looks back to glimpse her 113 00:09:33,520 --> 00:09:35,750 and loses her forever. Ninth grade. 114 00:09:36,360 --> 00:09:38,271 - English Lit. (LAUGHS) - Okay. You know it. 115 00:09:38,520 --> 00:09:40,192 So, what's your point? 116 00:09:40,280 --> 00:09:41,280 (SIGHS) 117 00:09:42,000 --> 00:09:44,116 I don't know. I just... 118 00:09:44,200 --> 00:09:45,952 I relate to the guy. 119 00:09:47,360 --> 00:09:51,399 I mean, I can't imagine not looking back at you. 120 00:09:53,640 --> 00:09:54,709 (EXHALES DEEPLY) 121 00:09:54,840 --> 00:09:55,909 (ALARM BUZZING) 122 00:09:59,000 --> 00:10:00,638 Actually, you got to go. 123 00:10:01,640 --> 00:10:03,296 Because my boyfriend's leaving for college, 124 00:10:03,320 --> 00:10:05,550 and I promised I'd help him pack. 125 00:10:05,640 --> 00:10:06,834 - No! - Come on, get up. 126 00:10:06,960 --> 00:10:09,599 Baby, baby, baby, he's a loser. Come back to bed. 127 00:10:09,680 --> 00:10:11,318 - (LAUGHING) - Come back to bed, now. 128 00:10:20,320 --> 00:10:21,389 You really need all this? 129 00:10:21,480 --> 00:10:22,480 Yeah. 130 00:10:22,600 --> 00:10:23,600 (LAUGHS) 131 00:10:24,440 --> 00:10:26,237 Let's go. Come on, come on. 132 00:10:26,960 --> 00:10:27,995 Come on, Holt! 133 00:10:28,080 --> 00:10:29,600 Supposed to be on the road an hour ago. 134 00:10:29,680 --> 00:10:31,193 Just give us a second, Dad. 135 00:10:34,520 --> 00:10:35,873 (EXHALES DEEPLY) 136 00:10:38,520 --> 00:10:40,033 You're doing the right thing. 137 00:10:41,680 --> 00:10:44,672 Your mom, she really needs you right now. 138 00:10:49,680 --> 00:10:51,477 I'm gonna miss your smell. 139 00:10:52,680 --> 00:10:53,874 Really? 140 00:10:55,160 --> 00:10:56,229 Yeah. 141 00:10:56,920 --> 00:10:58,114 HOLT: Okay. 142 00:11:00,400 --> 00:11:01,400 (LAUGHS) 143 00:11:02,160 --> 00:11:03,798 I'll see you Columbus Day weekend. 144 00:11:03,880 --> 00:11:07,714 And tell Tommy Lombardi that I'm on to him. 145 00:11:07,800 --> 00:11:08,915 (CHUCKLES) What do you mean? 146 00:11:09,000 --> 00:11:11,230 He gets a job where you work the day I leave? 147 00:11:11,920 --> 00:11:14,195 (LAUGHS) You're crazy! 148 00:11:14,280 --> 00:11:15,474 Don't look back! 149 00:11:15,600 --> 00:11:16,749 (CHUCKLES) 150 00:11:17,040 --> 00:11:18,800 - 9:30, Skype, tonight! - (CAR ENGINE STARTS) 151 00:11:18,880 --> 00:11:20,074 Where the hell is your shirt? 152 00:11:20,200 --> 00:11:21,200 Tonight! 153 00:11:21,280 --> 00:11:22,315 JULIA: And every night! 154 00:11:22,400 --> 00:11:23,400 And every single night! 155 00:11:23,800 --> 00:11:26,075 Unless I'm with Tommy Lombardi! 156 00:11:28,160 --> 00:11:30,435 HOLT: You did not just say that! 157 00:11:38,960 --> 00:11:42,509 HOLT: Oh, baby, it's been six weeks. I can't take it. 158 00:11:42,600 --> 00:11:44,670 (CHUCKLES) Why are you so much nicer now 159 00:11:44,760 --> 00:11:46,830 that we don't live in the same town? 160 00:11:47,480 --> 00:11:48,959 Sorry, what's your name again? 161 00:11:49,040 --> 00:11:50,951 - Shut up. - That's a weird name. 162 00:11:51,040 --> 00:11:53,679 (LAUGHS) How are your classes? 163 00:11:53,840 --> 00:11:56,195 Kind of uninspiring. 164 00:11:56,280 --> 00:11:59,511 There's this one Experimental Biology class, though. 165 00:11:59,600 --> 00:12:00,840 The teacher's kind of a badass. 166 00:12:01,440 --> 00:12:02,759 That sounds cool. 167 00:12:03,280 --> 00:12:04,395 Yeah. 168 00:12:04,720 --> 00:12:06,233 Not everything's cool, though. 169 00:12:06,320 --> 00:12:08,709 It's still, like, a whole week until I get to see you. 170 00:12:10,120 --> 00:12:11,758 Well, you're seeing me now. 171 00:12:12,880 --> 00:12:14,757 Yeah, I guess. 172 00:12:14,840 --> 00:12:19,595 What about I start by taking off my hairclip? 173 00:12:20,160 --> 00:12:21,798 - (CHUCKLES) - Oh! 174 00:12:22,840 --> 00:12:24,956 Yeah. Uh, okay. 175 00:12:25,720 --> 00:12:26,835 What's next? 176 00:12:34,080 --> 00:12:35,080 (GRUNT AND LAUGH) 177 00:12:35,160 --> 00:12:37,000 BLUE: "Oh, take me, take me. I can't stand it!" 178 00:12:37,080 --> 00:12:38,416 HOLT: How did you even get in here? 179 00:12:38,440 --> 00:12:40,112 These idiots just broke into my room. 180 00:12:40,560 --> 00:12:43,233 Come on, Vision Quest. Gabriel says you're up. 181 00:12:43,320 --> 00:12:44,355 Let's go to the 7s. 182 00:12:44,440 --> 00:12:46,317 - Shit. Tonight? - Tonight. 183 00:12:46,400 --> 00:12:48,709 Sorry, little lady, but boyfriend's got plans tonight. 184 00:12:48,800 --> 00:12:49,816 You know, but we could talk. 185 00:12:49,840 --> 00:12:51,114 I think I'm good. 186 00:12:51,200 --> 00:12:52,296 HOLT: I'll make it up to you. I promise. 187 00:12:52,320 --> 00:12:53,320 (SPEAKING SPANISH) 188 00:12:53,680 --> 00:12:55,720 - I'll talk to you tomorrow. - He'll talk to you... 189 00:12:58,640 --> 00:13:00,198 Yeah, sure. 190 00:13:43,640 --> 00:13:45,756 (WHISPERS) I told you I'd make it up to you. 191 00:14:11,160 --> 00:14:13,799 (FAINT WHISPERS) 192 00:14:25,200 --> 00:14:26,394 HOLT: Julia... 193 00:14:27,280 --> 00:14:28,280 (SCREAMS) 194 00:14:29,760 --> 00:14:31,557 (GASPING) 195 00:14:34,080 --> 00:14:35,832 (COMPUTER CHIMING) 196 00:14:45,280 --> 00:14:46,759 You owe me a good dream. 197 00:14:48,080 --> 00:14:49,957 - SKYE: Where is he? - Who are you? 198 00:14:50,080 --> 00:14:51,080 Where's Holt? 199 00:14:51,280 --> 00:14:52,696 I don't know. I haven't spoken to him in days. 200 00:14:52,720 --> 00:14:53,720 Don't lie to me! 201 00:14:53,800 --> 00:14:54,949 I'm not lying to you! 202 00:14:55,080 --> 00:14:56,440 What are you doing on his computer? 203 00:14:56,520 --> 00:14:58,988 Tell him there's no hiding. Tell the dead man he can't hide. 204 00:14:59,080 --> 00:15:01,833 What... What are you talking about? What's wrong with you? 205 00:15:04,600 --> 00:15:06,113 She's coming. 206 00:15:06,200 --> 00:15:07,918 There's no stopping her. 207 00:15:08,560 --> 00:15:09,560 Tell Holt that... 208 00:15:12,560 --> 00:15:13,788 (CELL PHONE UNLOCKS) 209 00:15:17,200 --> 00:15:18,200 (LINE RINGING) 210 00:15:18,280 --> 00:15:20,714 Please pick up the phone. 211 00:15:23,280 --> 00:15:25,040 (VOICEMAIL) This is Holt. You know what to... 212 00:15:25,120 --> 00:15:26,473 (CELL PHONE THUDS) 213 00:15:34,160 --> 00:15:36,230 (CAR BEEPING) 214 00:15:37,400 --> 00:15:38,799 - (KEYS JINGLE) - (ENGINE STARTS) 215 00:15:45,880 --> 00:15:47,616 (VOICEMAIL) This is Holt. You know what to do. 216 00:15:47,640 --> 00:15:49,360 - (VOICEMAIL BEEPS) - Holt, what's going on? 217 00:15:49,400 --> 00:15:51,436 I just had the strangest conversation in my life 218 00:15:51,520 --> 00:15:52,714 with that weird girl. 219 00:15:53,840 --> 00:15:55,160 This is Holt. You know what to do. 220 00:15:55,200 --> 00:15:56,200 (BEEPS) 221 00:16:07,040 --> 00:16:08,996 (INDISTINCT CHATTER) 222 00:16:32,600 --> 00:16:33,953 Hello? 223 00:16:53,080 --> 00:16:54,559 (CELL PHONE CHIMES) 224 00:17:14,880 --> 00:17:15,880 (BEEPS) 225 00:17:16,680 --> 00:17:17,680 (SIGHS) 226 00:17:54,280 --> 00:17:56,475 GABRIEL: Science has told us that we are merely 227 00:17:56,560 --> 00:18:01,509 the primal stirrings of some carbon, some proteins. 228 00:18:02,360 --> 00:18:05,318 We live a while, eat, 229 00:18:05,400 --> 00:18:06,549 have sex, when we can. 230 00:18:06,640 --> 00:18:08,278 (STUDENTS LAUGH) 231 00:18:08,440 --> 00:18:10,476 And that's it, then we die. 232 00:18:11,240 --> 00:18:13,549 Lewin, there's no need to take notes on that part. 233 00:18:13,640 --> 00:18:14,640 (STUDENTS LAUGH) 234 00:18:14,880 --> 00:18:16,518 (STAMMERING) But wait, hold on, 235 00:18:16,600 --> 00:18:20,195 because no one is denying that we have consciousness. 236 00:18:21,160 --> 00:18:24,948 Some inner life that's not quite accounted for here. 237 00:18:25,520 --> 00:18:27,795 Let's remember the infamous double-slit experiment. 238 00:18:28,400 --> 00:18:29,400 (GRUNTS) 239 00:18:29,520 --> 00:18:30,555 When no one is watching, 240 00:18:30,640 --> 00:18:34,269 the particles just pass through both slits at the same time. 241 00:18:34,360 --> 00:18:38,478 But with an observer, they behave like bullets, 242 00:18:39,360 --> 00:18:41,874 passing through one slit or the other. 243 00:18:42,640 --> 00:18:44,437 This is big, guys. 244 00:18:45,160 --> 00:18:47,276 The immaterial human consciousness 245 00:18:47,360 --> 00:18:49,999 has reached out and touched the material. 246 00:18:50,440 --> 00:18:53,637 There is a calculable transformation in the real world, 247 00:18:54,120 --> 00:18:55,519 and solely because 248 00:18:56,480 --> 00:18:58,277 someone was there to watch it. 249 00:19:00,320 --> 00:19:02,072 Which may account for the fact 250 00:19:02,200 --> 00:19:04,998 that I have become significantly sweatier once I've noticed 251 00:19:05,160 --> 00:19:08,596 the mysterious stranger watching me from the back of the room. 252 00:19:10,840 --> 00:19:12,353 (STUDENTS LAUGHING) 253 00:19:13,680 --> 00:19:15,511 All right, that's it. Go get drunk. 254 00:19:15,600 --> 00:19:17,238 (STUDENTS CHEERING) 255 00:19:26,200 --> 00:19:27,792 Hey, I remember you guys from... 256 00:19:27,880 --> 00:19:29,400 - Why'd you come here? - Come on, dude. 257 00:19:30,120 --> 00:19:33,192 Move it along. There you go. There you go. 258 00:19:42,600 --> 00:19:43,749 How can I help you? 259 00:19:44,240 --> 00:19:45,798 I'm looking for my boyfriend. 260 00:19:45,880 --> 00:19:47,279 He's supposed to be in your class. 261 00:19:48,160 --> 00:19:50,276 Okay. What's this guy's name? 262 00:19:50,360 --> 00:19:51,793 Holt Anthony. 263 00:19:53,200 --> 00:19:54,394 Yeah. 264 00:19:55,520 --> 00:19:56,873 Not sure. 265 00:19:57,840 --> 00:19:59,280 It always takes me until Thanksgiving 266 00:19:59,320 --> 00:20:01,356 to start putting names to faces. 267 00:20:01,440 --> 00:20:03,032 Really? 'Cause 268 00:20:03,760 --> 00:20:07,594 he was supposed to do some sort of extra credit thing for you. 269 00:20:08,320 --> 00:20:09,320 Did he? 270 00:20:11,520 --> 00:20:13,795 Maybe. I don't know. 271 00:20:14,280 --> 00:20:16,874 I do know that I have 25 essays to grade. 272 00:20:20,840 --> 00:20:22,159 Listen. Okay. 273 00:20:22,440 --> 00:20:25,557 It's not uncommon for a new student to find something or someone 274 00:20:25,920 --> 00:20:28,354 that's more interesting to them than class. 275 00:20:29,160 --> 00:20:31,310 My advice to you? Move on. 276 00:20:40,200 --> 00:20:42,111 (INDISTINCT CHATTER) 277 00:20:51,840 --> 00:20:52,875 (ELEVATOR DINGS) 278 00:21:15,760 --> 00:21:16,760 (ELEVATOR DINGS) 279 00:21:56,960 --> 00:21:57,960 (ELEVATOR DINGS) 280 00:22:53,640 --> 00:22:55,710 (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 281 00:23:15,280 --> 00:23:17,111 (INDISTINCT CHATTER) 282 00:23:41,440 --> 00:23:42,440 GABRIEL: Calm down. 283 00:23:42,480 --> 00:23:43,776 SKYE: I'm telling you, it's different. 284 00:23:43,800 --> 00:23:46,633 GABRIEL: Everyone says that. It's okay. Where's your tail? 285 00:23:46,720 --> 00:23:48,438 SKYE: I don't have one anymore. 286 00:23:48,520 --> 00:23:49,896 GABRIEL: I told you not to call him. 287 00:23:49,920 --> 00:23:51,911 SKYE: That asshole hung up on me! 288 00:23:52,000 --> 00:23:53,399 GABRIEL: I wonder why. 289 00:23:53,480 --> 00:23:55,675 Okay. We'll switch tails. You talk to Holt? 290 00:23:56,000 --> 00:23:58,878 SKYE: No! I tried. He isn't answering his phone. 291 00:23:58,960 --> 00:24:00,632 - Come on. - Holt has his own problems. 292 00:24:00,760 --> 00:24:02,239 You have to help me, Gabriel. 293 00:24:02,320 --> 00:24:03,496 It's your fault! You started this! 294 00:24:03,520 --> 00:24:04,635 Calm down. 295 00:24:06,160 --> 00:24:07,229 SKYE: Listen to me, Gabe! 296 00:24:07,320 --> 00:24:09,470 The videos, the tails, all these people. 297 00:24:10,000 --> 00:24:12,434 - It's wrong and she's pissed! - You're being ridiculous. 298 00:24:12,520 --> 00:24:15,159 SKYE: I can feel her. It's all changing. 299 00:24:15,880 --> 00:24:18,394 You don't have much time. You need to trust me. 300 00:24:18,480 --> 00:24:20,072 SKYE: How could I ever trust you? 301 00:24:20,160 --> 00:24:22,176 GABRIEL: Get to your studio. Don't talk to anyone along the way. 302 00:24:22,200 --> 00:24:23,713 Make a copy of the video and wait. 303 00:24:23,800 --> 00:24:26,872 I'm gonna send someone right now. Hey, hey, hey! 304 00:24:28,240 --> 00:24:31,277 Everything's gonna be fine, darling. You understand? 305 00:24:31,360 --> 00:24:33,794 Yes! I understand! 306 00:24:35,000 --> 00:24:36,797 But you don't. 307 00:24:51,680 --> 00:24:54,274 I honestly didn't find the tape to be that scary, but... 308 00:24:54,360 --> 00:24:56,874 Oh. Hey, you're not supposed to be here! 309 00:25:01,000 --> 00:25:02,149 Hey! 310 00:25:02,560 --> 00:25:04,198 You called me the other night. 311 00:25:04,840 --> 00:25:05,875 Hey! Look at me. 312 00:25:07,080 --> 00:25:08,718 (PANTING) 313 00:25:09,080 --> 00:25:10,354 You're the girlfriend. 314 00:25:10,760 --> 00:25:11,875 Where's Holt? 315 00:25:14,920 --> 00:25:16,638 (STAMMERING) I... I can help you. 316 00:25:19,880 --> 00:25:21,791 But I need to show you something first. 317 00:25:32,800 --> 00:25:33,994 You live here? 318 00:25:34,080 --> 00:25:35,911 SKYE: Yeah. Fine Arts. Grad program. 319 00:25:36,040 --> 00:25:38,759 I need a clear head to do my work, and I like my privacy. 320 00:25:46,240 --> 00:25:48,435 Is Holt even here? 321 00:25:49,920 --> 00:25:51,672 SKYE: Did I say he would be? 322 00:25:57,920 --> 00:25:59,399 (TYPING CONTINUES) 323 00:26:07,960 --> 00:26:10,080 Be careful where you step. I just painted the ceiling. 324 00:26:18,800 --> 00:26:20,392 (TYPING) 325 00:26:31,880 --> 00:26:33,108 (CELL PHONE VIBRATING) 326 00:26:46,600 --> 00:26:49,194 Nothing's wrong. He's not avoiding you. 327 00:26:51,000 --> 00:26:52,831 He's just on a journey. 328 00:26:59,760 --> 00:27:02,000 I want you to watch something and then you'll understand. 329 00:27:11,200 --> 00:27:13,156 - Is that my phone? - You're lying! 330 00:27:13,960 --> 00:27:15,518 (BOTH GRUNTING) 331 00:27:16,560 --> 00:27:18,755 I need you to do this for me. 332 00:27:18,840 --> 00:27:20,751 It's just a two-minute video. It won't hurt you. 333 00:27:20,840 --> 00:27:21,840 (CELL PHONE RINGING) 334 00:27:22,440 --> 00:27:23,440 (GRUNTS) 335 00:27:26,680 --> 00:27:27,680 (YELLS) 336 00:27:29,640 --> 00:27:30,789 Open the door! 337 00:27:30,960 --> 00:27:32,075 (BANGING ON DOOR) 338 00:27:32,160 --> 00:27:35,038 Julia! I need you to help me. 339 00:27:35,480 --> 00:27:38,233 Holt watched it. We've all watched it. 340 00:27:38,960 --> 00:27:40,075 (BANGING) 341 00:27:40,200 --> 00:27:41,315 Open the door! 342 00:27:41,760 --> 00:27:42,760 (LOCK CLATTERING) 343 00:27:45,480 --> 00:27:47,038 (STATIC) 344 00:27:52,920 --> 00:27:54,717 (SIGNAL SCRAMBLING ON TV) 345 00:28:00,080 --> 00:28:01,274 You're not real. 346 00:28:01,440 --> 00:28:02,873 You're not real! 347 00:28:03,320 --> 00:28:04,389 (SCREAMS) 348 00:28:05,160 --> 00:28:06,559 (PANTING) 349 00:28:11,240 --> 00:28:12,719 (ALARM BEEPING) 350 00:28:16,120 --> 00:28:17,473 7:10. 351 00:28:18,600 --> 00:28:19,999 I win, bitch. 352 00:28:20,080 --> 00:28:21,080 (STATIC) 353 00:28:27,880 --> 00:28:28,915 (ELECTRICITY CRACKLES) 354 00:28:32,880 --> 00:28:35,189 (BREATHING HEAVILY) 355 00:28:47,600 --> 00:28:49,431 - (THUDDING) - (GRUNTING) 356 00:28:51,920 --> 00:28:53,717 (GRUNTING) 357 00:28:55,120 --> 00:28:56,120 (SCREAMS) 358 00:28:57,120 --> 00:28:58,120 (TV THUDS) 359 00:28:58,160 --> 00:28:59,593 (PANTING) 360 00:29:04,320 --> 00:29:05,799 (SOBBING) 361 00:29:09,800 --> 00:29:11,870 (CONTINUES SOBBING) 362 00:29:15,840 --> 00:29:17,034 (GASPING) 363 00:29:23,960 --> 00:29:25,075 (STATIC ON TV) 364 00:29:25,240 --> 00:29:26,309 (WATER FLOWING) 365 00:29:32,520 --> 00:29:34,158 (WHIMPERING) 366 00:29:41,320 --> 00:29:42,320 (GASPS) 367 00:29:47,600 --> 00:29:48,999 (WHIMPERING) 368 00:30:28,560 --> 00:30:29,560 (GASPS) 369 00:30:39,760 --> 00:30:41,830 - (SCREAMING) - (LOUD THUD) 370 00:31:01,040 --> 00:31:02,234 - (SHRIEKS) - (GASPS) 371 00:31:07,600 --> 00:31:09,750 (FAINT WHISPERING) 372 00:31:11,560 --> 00:31:12,913 (LOCK CLATTERING) 373 00:31:28,280 --> 00:31:29,429 (DOOR THUDS) 374 00:31:29,600 --> 00:31:30,715 (PANTING) 375 00:31:42,440 --> 00:31:43,589 (PANTING) 376 00:32:18,640 --> 00:32:20,153 (KEYS JINGLING) 377 00:32:26,320 --> 00:32:28,197 - (BONES CRACKING) - (SCREAMS) 378 00:32:35,240 --> 00:32:36,240 - (GASPING) - Jules! 379 00:32:36,320 --> 00:32:37,753 What happened? What happened? 380 00:32:37,840 --> 00:32:39,671 Tell me you didn't watch it. Tell me! 381 00:32:39,760 --> 00:32:42,069 She's dead. She's dead. She's dead. 382 00:32:45,480 --> 00:32:46,754 MALE STUDENT: Hello? 383 00:32:48,480 --> 00:32:50,596 Uh... Gabriel sent me. 384 00:32:52,840 --> 00:32:54,398 I'm supposed to watch a video. 385 00:32:58,720 --> 00:33:00,631 (LINE RINGING) 386 00:33:02,240 --> 00:33:03,275 GABRIEL: Hello. 387 00:33:03,360 --> 00:33:05,078 Gabriel. Gabriel. 388 00:33:06,040 --> 00:33:07,268 Do you know about Skye? 389 00:33:08,120 --> 00:33:10,998 I know. Someone put a picture of her online. 390 00:33:11,080 --> 00:33:12,638 Everyone's dropping out. 391 00:33:13,040 --> 00:33:14,234 HOLT: Wait. 392 00:33:14,920 --> 00:33:16,399 Wait. Do I still have a tail? 393 00:33:19,000 --> 00:33:20,115 Gabriel? 394 00:33:21,040 --> 00:33:22,320 Is someone still watching for me? 395 00:33:32,800 --> 00:33:34,496 I'm gonna find you someone, I promise you that. 396 00:33:34,520 --> 00:33:35,873 Just stay where you are. 397 00:33:37,240 --> 00:33:38,240 (CELL PHONE THUDS) 398 00:33:43,680 --> 00:33:44,680 (DOOR LOCKS) 399 00:33:45,680 --> 00:33:47,113 Who was that? 400 00:33:47,360 --> 00:33:49,078 (STAMMERS) It was Gabriel. 401 00:33:50,240 --> 00:33:51,992 Everything's gonna be fine. 402 00:33:52,080 --> 00:33:53,911 That's what he told Skye. 403 00:33:55,320 --> 00:33:57,390 Listen, Julia. 404 00:33:57,480 --> 00:34:00,916 I'm really sorry that you had to see that. 405 00:34:01,720 --> 00:34:03,836 But I can't let you get caught up in this. 406 00:34:03,920 --> 00:34:05,911 I think it's a little too late for that. 407 00:34:08,040 --> 00:34:09,519 I watched it. 408 00:34:10,880 --> 00:34:12,438 Twelve hours after Skye. 409 00:34:12,560 --> 00:34:14,596 We were supposed to help each other through it. 410 00:34:14,680 --> 00:34:15,908 "Help each other"? 411 00:34:19,880 --> 00:34:20,915 Yeah. 412 00:34:21,000 --> 00:34:22,797 - So were you and her... - No. 413 00:34:23,200 --> 00:34:27,318 Gabriel said a few of us were gonna be chosen for this experiment. 414 00:34:29,200 --> 00:34:31,589 If you just heard the way he described it. 415 00:34:31,680 --> 00:34:34,592 That we could prove the existence of a soul. 416 00:34:34,680 --> 00:34:36,318 Of life after death. 417 00:34:36,720 --> 00:34:37,720 (SCOFFS) 418 00:34:38,280 --> 00:34:40,191 I know. I know. It sounds crazy, 419 00:34:40,280 --> 00:34:42,475 but I'm just... 420 00:34:45,120 --> 00:34:48,157 The tape is the doorway to the other side. 421 00:34:49,040 --> 00:34:50,712 Then why did she die? 422 00:34:54,360 --> 00:34:55,634 (STAMMERS) 423 00:34:56,600 --> 00:34:59,672 You have seven days before you die. 424 00:35:00,640 --> 00:35:03,712 You just have to watch the tape and make a copy, 425 00:35:03,800 --> 00:35:04,856 and show it to someone else. 426 00:35:04,880 --> 00:35:06,313 And then you're fine. 427 00:35:07,000 --> 00:35:08,558 Gabriel calls it a "tail." 428 00:35:09,760 --> 00:35:11,398 Her tail just didn't show. 429 00:35:12,680 --> 00:35:14,796 So were you supposed to pass on a death sentence 430 00:35:14,880 --> 00:35:15,915 to someone else? 431 00:35:21,080 --> 00:35:23,275 How could you get involved in this? 432 00:35:35,560 --> 00:35:36,560 Please. 433 00:35:58,040 --> 00:35:59,917 (DOG BARKING IN DISTANCE) 434 00:36:02,400 --> 00:36:04,675 (BREATHING SHAKILY) 435 00:36:52,480 --> 00:36:54,038 JULIA: Whatever you are, 436 00:36:54,840 --> 00:36:55,875 leave him alone. 437 00:37:11,800 --> 00:37:12,800 (STATIC) 438 00:37:36,880 --> 00:37:37,880 (STATIC) 439 00:37:44,160 --> 00:37:45,957 (TELEPHONE RINGING) 440 00:37:52,960 --> 00:37:55,235 (CONTINUES RINGING) 441 00:38:04,440 --> 00:38:06,317 SAMARA: Seven days. 442 00:38:17,000 --> 00:38:19,195 (BREATH TREMBLING) 443 00:38:25,240 --> 00:38:27,196 (BANGING ON DOOR) 444 00:38:29,680 --> 00:38:31,989 (BANGING CONTINUES) 445 00:38:48,200 --> 00:38:49,200 (SCREAMS) 446 00:38:49,880 --> 00:38:51,233 Jules. What did you do? 447 00:38:53,440 --> 00:38:54,714 JULIA: I saw something. 448 00:38:56,880 --> 00:38:59,314 There was a room. A door. 449 00:38:59,440 --> 00:39:00,440 (CELL PHONE VIBRATING) 450 00:39:06,080 --> 00:39:07,115 Yeah. 451 00:39:07,240 --> 00:39:08,673 GABRIEL: It's Gabriel. 452 00:39:09,120 --> 00:39:10,872 Holt, listen. I've got a tail for you. 453 00:39:13,000 --> 00:39:14,558 It's not for me anymore. 454 00:39:21,280 --> 00:39:23,748 You know why I wasn't answering your calls, right? 455 00:39:30,720 --> 00:39:33,234 It was to protect you from this. 456 00:39:34,680 --> 00:39:36,830 Gabriel had a solution for me. 457 00:39:36,920 --> 00:39:38,831 It would have been fine. I would have been fine. 458 00:39:42,600 --> 00:39:43,919 Then I'll be fine, too. 459 00:39:55,440 --> 00:39:56,509 - (SMASHING) - (SCREAMS) 460 00:39:56,600 --> 00:39:57,635 Jules! 461 00:39:57,720 --> 00:39:59,915 (TIRES SCREECHING) 462 00:40:01,480 --> 00:40:02,629 What happened? 463 00:40:03,760 --> 00:40:05,079 A bird. 464 00:40:10,520 --> 00:40:11,873 There was a bird. 465 00:40:15,480 --> 00:40:16,754 Julia! 466 00:40:21,920 --> 00:40:23,194 (WINGS FLUTTERING) 467 00:40:24,960 --> 00:40:27,838 See? I told you there was a bird. 468 00:40:29,040 --> 00:40:30,678 - (HORN BLARING) - Julia! 469 00:40:43,400 --> 00:40:44,799 But I saw it. 470 00:41:11,920 --> 00:41:14,195 GABRIEL: So you watched the tape. 471 00:41:17,320 --> 00:41:19,993 And I had dismissed self-sacrifice as popular myth. 472 00:41:21,160 --> 00:41:22,832 JULIA: Holt was running out of time. 473 00:41:23,520 --> 00:41:25,351 It was the only way to save him. 474 00:41:25,480 --> 00:41:27,516 - Anyone would have done it. - (GABRIEL CHUCKLES) 475 00:41:31,400 --> 00:41:33,356 You know, I could show you some research 476 00:41:33,440 --> 00:41:35,476 that would suggest the opposite. 477 00:41:37,360 --> 00:41:38,873 She's marked already. 478 00:41:39,360 --> 00:41:40,713 On day one. 479 00:41:41,200 --> 00:41:43,794 And it's... It's different. 480 00:41:43,880 --> 00:41:46,075 I wasn't marked until day five. 481 00:41:46,160 --> 00:41:48,310 Gabriel, this has to mean something. 482 00:41:49,200 --> 00:41:51,350 It's happening faster. 483 00:41:52,880 --> 00:41:54,552 GABRIEL: Maybe it is all changing. 484 00:41:54,760 --> 00:41:56,398 (WHIRRING) 485 00:41:56,920 --> 00:42:00,549 I wanted to believe that tape meant a lot of things. 486 00:42:03,840 --> 00:42:05,478 That our souls are eternal, 487 00:42:06,640 --> 00:42:08,392 and when we die, 488 00:42:09,280 --> 00:42:11,953 the spirit strives to find a new home. 489 00:42:16,200 --> 00:42:17,918 Then I saw the picture. 490 00:42:21,200 --> 00:42:22,872 I saw Skye's face. 491 00:42:24,400 --> 00:42:25,992 You saw it, too. 492 00:42:28,240 --> 00:42:30,708 You want to survive, you make a copy and you show someone. 493 00:42:30,920 --> 00:42:32,239 No one is dying because of me. 494 00:42:32,360 --> 00:42:33,634 I'll tell them how it works. 495 00:42:34,080 --> 00:42:35,911 And so what? The cycle just continues? 496 00:42:36,400 --> 00:42:38,595 (SCOFFS) What do you think survival is? 497 00:42:39,440 --> 00:42:40,440 Just make a copy. 498 00:42:43,600 --> 00:42:45,750 We'll decide what to do with it later. 499 00:42:48,680 --> 00:42:49,908 Please. 500 00:43:25,960 --> 00:43:27,000 GABRIEL: Whoa, whoa, whoa. 501 00:43:28,080 --> 00:43:29,274 What did you do here? 502 00:43:32,000 --> 00:43:33,831 Uh, her version won't copy. 503 00:43:33,920 --> 00:43:35,831 What do you mean "it won't copy"? 504 00:43:42,240 --> 00:43:45,038 Your file size is larger than the original. 505 00:43:45,440 --> 00:43:46,839 How can that be? 506 00:43:47,400 --> 00:43:48,674 Scrub through her copy. 507 00:43:53,520 --> 00:43:55,556 Ooh, what is that? Go back. 508 00:43:56,440 --> 00:43:57,634 Right there! 509 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 JULIA: The bird. 510 00:44:00,760 --> 00:44:03,274 I told you in the car I saw that bird. 511 00:44:07,480 --> 00:44:08,595 What? 512 00:44:11,760 --> 00:44:13,034 It shouldn't be there. 513 00:44:15,680 --> 00:44:17,193 I need my equipment. 514 00:44:48,320 --> 00:44:51,995 GABRIEL: Okay. See, there's these weird gaps in the digital code. 515 00:44:52,720 --> 00:44:56,315 Glitches where we get these ghost images, like your bird. 516 00:44:56,400 --> 00:45:00,234 I mean, we're talking one or two frame still images, 517 00:45:00,320 --> 00:45:02,390 but there's more. 518 00:45:02,560 --> 00:45:05,711 There's video data condensed in the still frames. 519 00:45:06,640 --> 00:45:08,073 A video within the video? 520 00:45:08,480 --> 00:45:11,074 Well, there is now. 521 00:45:21,280 --> 00:45:23,316 I don't want you to watch it. 522 00:45:23,400 --> 00:45:24,992 Jules, there's no way. 523 00:45:25,800 --> 00:45:28,792 We're watching this together. End of discussion. 524 00:45:29,600 --> 00:45:33,434 Holt, whatever it is, I think it's intended for Julia alone. 525 00:45:36,640 --> 00:45:38,039 Look at me. 526 00:45:40,280 --> 00:45:42,077 I know you're upset that I watched it. 527 00:45:42,440 --> 00:45:44,715 But we can't let it be for nothing. 528 00:45:49,440 --> 00:45:51,556 So don't look back, okay? 529 00:46:05,760 --> 00:46:06,795 Put it on. 530 00:46:39,520 --> 00:46:40,520 HOLT: Jules? 531 00:46:41,440 --> 00:46:43,431 Baby, tell us what you see. 532 00:46:47,960 --> 00:46:49,518 JULIA: A clock. 533 00:46:52,000 --> 00:46:55,117 A cross in a flood. 534 00:46:59,600 --> 00:47:00,874 A girl. 535 00:47:07,040 --> 00:47:08,359 HOLT: Jules. 536 00:47:09,720 --> 00:47:10,869 Jules? 537 00:47:13,520 --> 00:47:14,714 I don't know. 538 00:47:20,200 --> 00:47:21,713 A burning body. 539 00:47:26,800 --> 00:47:27,800 (STATIC) 540 00:47:31,160 --> 00:47:32,388 HOLT: Jules! 541 00:47:34,280 --> 00:47:36,350 (FAINTLY) Sorry. I, um... 542 00:47:38,680 --> 00:47:40,079 What was it? 543 00:47:41,720 --> 00:47:46,475 Only images, but I can't explain how it felt. 544 00:47:49,120 --> 00:47:51,918 GABRIEL: Flood. Fire. Cremation. 545 00:47:53,080 --> 00:47:55,992 Those are images that have never been on the tape before. 546 00:47:56,840 --> 00:47:58,637 You know, primitive cultures believed 547 00:47:58,720 --> 00:48:00,392 that the only way to free a soul 548 00:48:00,520 --> 00:48:02,033 is to burn the body. 549 00:48:02,120 --> 00:48:04,076 That is, if you can find it. 550 00:48:04,160 --> 00:48:05,388 Wait. 551 00:48:14,760 --> 00:48:16,273 I saw this. 552 00:48:16,360 --> 00:48:18,396 GABRIEL: That's where they buried her. 553 00:48:19,120 --> 00:48:21,111 I traced it to a town called Sacrament Valley, 554 00:48:21,200 --> 00:48:23,156 about four hours from here. 555 00:48:23,840 --> 00:48:25,751 JULIA: That's where we need to go. 556 00:48:25,960 --> 00:48:27,791 (TELEPHONE RINGING) 557 00:48:38,640 --> 00:48:39,675 GABRIEL: Hello. 558 00:48:43,280 --> 00:48:45,840 Ah. Thank you, Jamal. 559 00:48:50,800 --> 00:48:53,030 The police are on their way here. 560 00:48:55,280 --> 00:48:56,872 And you're not even coming with us! 561 00:48:56,960 --> 00:48:59,315 The police want to ask me questions, Holt. 562 00:48:59,400 --> 00:49:00,833 They think you killed Skye. 563 00:49:00,920 --> 00:49:01,920 But you didn't. 564 00:49:02,000 --> 00:49:04,230 I hope if you learn anything from an education, 565 00:49:04,320 --> 00:49:06,197 it's that more than one theory can be true. 566 00:49:06,280 --> 00:49:07,599 I didn't kill Skye. 567 00:49:09,560 --> 00:49:10,993 And I did. 568 00:49:13,080 --> 00:49:15,275 But the cops don't deal in such ambiguities. 569 00:49:18,080 --> 00:49:19,593 My research. 570 00:49:19,680 --> 00:49:22,717 Everything that's known about the tape is in there. 571 00:49:23,920 --> 00:49:25,956 It'll be more of a help to you than I can be. 572 00:49:29,800 --> 00:49:32,473 A man never quite measures up to his work. 573 00:49:34,680 --> 00:49:35,680 (ENGINE STARTS) 574 00:49:52,040 --> 00:49:54,873 The images on the tape, they were her story. 575 00:49:56,200 --> 00:49:58,031 She wanted it to be heard. 576 00:49:59,640 --> 00:50:02,598 "Samara was found abandoned as a young child. 577 00:50:03,800 --> 00:50:07,509 "No one knew where she came from or who her parents were. 578 00:50:07,600 --> 00:50:09,636 "She was adopted, and they realized 579 00:50:09,720 --> 00:50:11,520 "that something was unnatural about this girl. 580 00:50:13,040 --> 00:50:14,234 "Something evil. 581 00:50:17,040 --> 00:50:18,439 "They tried to kill her, 582 00:50:20,040 --> 00:50:24,192 "but Samara survived for seven days at the bottom of the well. 583 00:50:25,880 --> 00:50:29,475 "They found her body years later." 584 00:50:30,320 --> 00:50:32,834 And they brought her all the way to this town? 585 00:50:32,920 --> 00:50:34,148 Why? 586 00:50:35,720 --> 00:50:37,676 I don't know. 587 00:51:04,440 --> 00:51:05,440 JULIA: That girl. 588 00:51:06,320 --> 00:51:07,753 What girl? 589 00:51:20,680 --> 00:51:23,513 (R&B MUSIC PLAYING OVER RADIO) 590 00:51:26,960 --> 00:51:27,960 (BELL JINGLES) 591 00:51:30,560 --> 00:51:31,993 (GROWLING SOFTLY) 592 00:51:34,720 --> 00:51:35,835 Hello? 593 00:51:36,920 --> 00:51:38,148 (CAT MEOWS) 594 00:51:48,880 --> 00:51:50,154 Hello? 595 00:51:52,160 --> 00:51:53,160 (BELL DINGS) 596 00:51:53,200 --> 00:51:54,519 (DOOR OPENS AND CLOSES) 597 00:51:55,080 --> 00:51:56,195 WOMAN: Can I help you? 598 00:51:56,280 --> 00:51:57,315 Hey, uh... 599 00:51:58,560 --> 00:52:01,472 There was no light outside. Do you have any vacancies? 600 00:52:03,200 --> 00:52:04,235 Two rooms? 601 00:52:04,680 --> 00:52:05,680 One. 602 00:52:06,760 --> 00:52:09,593 Cash only. Checkout's at noon. 603 00:52:10,160 --> 00:52:12,196 It's an old house. 604 00:52:12,280 --> 00:52:13,679 Walls are thin. 605 00:52:15,040 --> 00:52:16,837 Hope you don't mind the cats. 606 00:52:18,440 --> 00:52:19,668 I'm just down the hall. 607 00:52:21,200 --> 00:52:23,634 JULIA: Excuse me. Who's the girl in this photo? 608 00:52:23,720 --> 00:52:24,835 The one in the middle there? 609 00:52:25,680 --> 00:52:27,477 Why, that's my niece. 610 00:52:27,680 --> 00:52:29,830 Beautiful, isn't she? People say we look just... 611 00:52:29,920 --> 00:52:32,832 No, I'm sorry. I meant the girl with the violin. 612 00:52:33,920 --> 00:52:36,480 Oh. That's Evelyn. 613 00:52:38,280 --> 00:52:39,280 I think I saw her. 614 00:52:41,520 --> 00:52:42,794 Earlier today. 615 00:52:43,520 --> 00:52:45,112 That's not possible. 616 00:52:45,640 --> 00:52:47,551 She disappeared 30 years ago. 617 00:52:50,560 --> 00:52:52,471 Does anyone know why? 618 00:52:53,160 --> 00:52:54,275 No. 619 00:52:55,000 --> 00:52:57,195 And I'd rather not talk about it. 620 00:52:59,560 --> 00:53:01,471 Ma'am, where's the church? 621 00:53:01,560 --> 00:53:04,358 Well, it's not a church anymore. 622 00:53:05,560 --> 00:53:07,152 (THUNDER RUMBLING) 623 00:53:07,640 --> 00:53:09,790 WOMAN: That's when I hit rock bottom. 624 00:53:09,880 --> 00:53:14,590 I guess the worst part of it for me was that I let down my kids, 625 00:53:14,680 --> 00:53:15,680 I let down my husband. 626 00:53:16,960 --> 00:53:19,554 MAN: Raise your hand if life ever let you down. 627 00:53:21,240 --> 00:53:23,356 Go ahead now, raise your hand. 628 00:53:26,080 --> 00:53:29,595 And then you found the drug that you thought unlocked a secret. 629 00:53:33,520 --> 00:53:36,080 (MAN CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 630 00:53:48,000 --> 00:53:50,673 One day at a time. 631 00:54:13,120 --> 00:54:14,633 Thank you all for coming. 632 00:54:14,720 --> 00:54:16,597 I'll see you next week. 633 00:54:21,800 --> 00:54:24,314 Jules. We better go. 634 00:54:28,920 --> 00:54:30,956 So, what do we do now? 635 00:54:31,080 --> 00:54:34,629 Awful young to be here. Don't let it kill you. 636 00:54:36,480 --> 00:54:37,799 Excuse me, sir! 637 00:54:38,840 --> 00:54:41,559 Could you tell me a little bit more about the church? 638 00:54:41,640 --> 00:54:42,959 When did it close? 639 00:54:44,160 --> 00:54:45,479 Been 13 years. 640 00:54:46,400 --> 00:54:48,038 - (STARLINGS CHIRPING) - After the flood. 641 00:54:48,120 --> 00:54:51,157 Town used to have five times this many people. 642 00:54:51,680 --> 00:54:52,829 Ever since, 643 00:54:53,320 --> 00:54:55,550 there's more dead than alive around here. 644 00:54:58,240 --> 00:54:59,240 HOLT: Thank you. 645 00:54:59,880 --> 00:55:00,880 He said the church was... 646 00:55:00,960 --> 00:55:02,393 That's where they brought her. 647 00:55:02,880 --> 00:55:04,029 The cemetery. 648 00:55:04,680 --> 00:55:06,352 Look for her name. 649 00:56:05,400 --> 00:56:06,800 - Come on, pick up. - (LINE RINGING) 650 00:56:07,680 --> 00:56:09,716 (VOICEMAIL) This is Holt. You know what to do. 651 00:56:10,960 --> 00:56:12,518 GABRIEL: Holt, it's Gabriel. 652 00:56:12,600 --> 00:56:13,936 I don't know if you're getting these messages, 653 00:56:13,960 --> 00:56:16,758 but I figured out the mark on Julia's hand. 654 00:56:16,840 --> 00:56:19,513 It's braille. I'm gonna come find you guys. 655 00:56:20,760 --> 00:56:21,909 (ENGINE STARTS) 656 00:56:40,560 --> 00:56:44,109 HOLT: "The waters rose to carry them and brought them back safely to God." 657 00:56:57,240 --> 00:56:59,151 (THUNDER RUMBLING) 658 00:57:22,720 --> 00:57:23,720 Holt! 659 00:57:25,240 --> 00:57:26,309 Holt! 660 00:57:41,720 --> 00:57:43,950 (INDISTINCT WHISPERING) 661 00:57:48,040 --> 00:57:49,040 (GASPS) 662 00:57:49,560 --> 00:57:51,357 - Hey, hey, hey. - (SIGHS) 663 00:57:55,880 --> 00:57:57,393 She's in there. 664 00:58:17,880 --> 00:58:19,711 Someone moved her. 665 00:58:31,040 --> 00:58:32,473 HOLT: Jules? 666 00:58:34,720 --> 00:58:36,039 What are you doing? 667 00:58:38,800 --> 00:58:40,313 There's writing. 668 00:59:01,040 --> 00:59:02,234 Holt. 669 00:59:03,400 --> 00:59:04,400 (JULIA SCREAMS) 670 00:59:05,120 --> 00:59:06,872 (PANTING) 671 00:59:08,040 --> 00:59:09,075 Holt! 672 00:59:14,760 --> 00:59:15,760 - (BANGING) - (GASPS) 673 00:59:16,560 --> 00:59:17,879 (PANTING) 674 00:59:39,720 --> 00:59:41,392 (SCREAMING) 675 00:59:48,960 --> 00:59:50,951 (GASPING) 676 00:59:56,880 --> 00:59:58,393 - HOLT: Julia! - (SCREAMING) 677 00:59:58,480 --> 00:59:59,629 (PANTING) 678 00:59:59,800 --> 01:00:01,016 Hey, what happened? What happened? 679 01:00:01,040 --> 01:00:02,439 What happened? 680 01:00:07,240 --> 01:00:08,639 JULIA: I saw something. 681 01:00:10,200 --> 01:00:11,474 The well. 682 01:00:13,400 --> 01:00:14,549 - (BARKING) - (JULIA GASPS) 683 01:00:14,760 --> 01:00:16,159 Whoa, whoa, whoa. 684 01:00:16,400 --> 01:00:17,594 We were just looking... 685 01:00:17,680 --> 01:00:18,999 I know who you're looking for. 686 01:00:22,920 --> 01:00:24,148 Let's go. 687 01:00:32,160 --> 01:00:34,071 - What did you find? - CHRIS: Two kids. 688 01:00:34,880 --> 01:00:36,518 Caught them breaking into 294. 689 01:00:36,720 --> 01:00:38,836 Breaking in? (CHUCKLES) 690 01:00:38,920 --> 01:00:40,399 Well, that's new. 691 01:00:40,480 --> 01:00:42,296 You want me to take them down to the Sheriff's Office? 692 01:00:42,320 --> 01:00:44,436 No, no, no, no, no, don't bother the Sheriff. 693 01:00:44,520 --> 01:00:46,033 I can take care of this. 694 01:00:46,600 --> 01:00:48,033 I'm Galen Burke. 695 01:00:49,040 --> 01:00:50,837 I watch over things here. 696 01:00:51,520 --> 01:00:52,953 So to speak. 697 01:00:55,200 --> 01:00:57,236 Please. Come in. 698 01:01:16,200 --> 01:01:17,519 It's not much. 699 01:01:17,720 --> 01:01:20,029 But I wasn't expecting company. 700 01:01:21,880 --> 01:01:24,040 - HOLT: I can... I can take... - No, no. I'm fine, son. 701 01:01:26,800 --> 01:01:28,552 I know every corner of this house. 702 01:01:36,080 --> 01:01:37,080 So, 703 01:01:38,400 --> 01:01:39,833 you're looking for the girl. 704 01:01:42,400 --> 01:01:44,197 I find it interesting 705 01:01:44,280 --> 01:01:46,999 that you managed to find her grave 706 01:01:47,080 --> 01:01:49,355 even after the marker was removed. 707 01:01:55,560 --> 01:01:56,788 JULIA: I had a vision. 708 01:01:59,680 --> 01:02:02,672 An image of that grave that led me here. 709 01:02:04,640 --> 01:02:06,870 And inside the grave, 710 01:02:08,320 --> 01:02:11,232 I saw a vision of a well. 711 01:02:13,800 --> 01:02:15,074 A vision. 712 01:02:18,120 --> 01:02:22,079 So, you want to know about Samara Morgan. 713 01:02:24,040 --> 01:02:28,909 Our priest was very active with the community back then. 714 01:02:29,000 --> 01:02:32,629 He heard that after all the little girl had been through 715 01:02:32,840 --> 01:02:36,230 that she was being denied a resting place. 716 01:02:37,240 --> 01:02:40,516 Well, who's to say that charity isn't meant for the dead? (CHUCKLES) 717 01:02:41,240 --> 01:02:43,117 So why isn't she there now? 718 01:02:43,720 --> 01:02:47,429 Well, because we paid mightily for this act of charity. 719 01:02:48,840 --> 01:02:53,868 It was as if God and nature itself wanted us to be rid of her. 720 01:02:55,040 --> 01:02:56,189 The flood. 721 01:02:56,280 --> 01:02:57,349 Yes. 722 01:02:57,960 --> 01:03:02,670 But I had let myself believe, 723 01:03:03,320 --> 01:03:04,719 like you, 724 01:03:04,840 --> 01:03:07,229 that she was trying to tell me something. 725 01:03:08,360 --> 01:03:10,237 I was pulled to that grave. 726 01:03:12,240 --> 01:03:14,549 She showed me things. 727 01:03:16,040 --> 01:03:19,715 Things that no one should have to imagine. 728 01:03:22,240 --> 01:03:24,037 And then I went blind. 729 01:03:26,960 --> 01:03:27,960 I'm so sorry. 730 01:03:28,000 --> 01:03:29,513 No, don't be. 731 01:03:31,240 --> 01:03:32,355 It brought me peace. 732 01:03:35,040 --> 01:03:40,068 The priest requested that her body be moved. 733 01:03:40,160 --> 01:03:42,310 He left Sacrament Valley. 734 01:03:43,520 --> 01:03:48,719 She was buried in a potter's field just north of town, 735 01:03:48,800 --> 01:03:50,870 to be forgotten by all. 736 01:03:53,360 --> 01:03:56,033 I think we should get out of here. 737 01:03:56,200 --> 01:03:57,394 Listen to me. 738 01:03:58,880 --> 01:04:00,233 There is nothing about that girl 739 01:04:00,320 --> 01:04:02,197 that's worth being curious about. 740 01:04:02,880 --> 01:04:04,632 I need to see this through. 741 01:04:04,720 --> 01:04:05,994 Why? 742 01:04:07,600 --> 01:04:09,480 Because you think you were chosen for something? 743 01:04:12,440 --> 01:04:13,555 Having a vision 744 01:04:14,480 --> 01:04:17,313 doesn't mean you know what that vision means. 745 01:04:27,800 --> 01:04:29,153 Thank you. 746 01:04:29,960 --> 01:04:30,960 (BURKE GASPS) 747 01:04:36,640 --> 01:04:38,392 What's this on your hand? 748 01:04:40,400 --> 01:04:41,920 Why did you put this mark on your hand? 749 01:04:42,480 --> 01:04:43,799 What do you mean? 750 01:04:46,760 --> 01:04:47,829 Be careful. 751 01:04:49,880 --> 01:04:50,949 You hear me? 752 01:04:55,160 --> 01:04:56,388 So, what now? 753 01:04:56,480 --> 01:04:57,754 We gotta find the body. 754 01:04:59,520 --> 01:05:01,511 (THUNDER RUMBLING) 755 01:05:09,560 --> 01:05:10,595 What? 756 01:05:10,680 --> 01:05:12,159 Hey, stay right there. 757 01:05:17,440 --> 01:05:19,590 This road's closed. There's been an accident. 758 01:05:19,840 --> 01:05:21,637 - Need you to turn it around. - Okay, sir. 759 01:05:25,960 --> 01:05:27,279 - Julia! - It's that girl. 760 01:05:27,400 --> 01:05:28,674 From the picture. 761 01:05:30,720 --> 01:05:33,080 Hey! Whoa, whoa, whoa. Where do you think you're going, sir? 762 01:05:33,640 --> 01:05:35,551 Excuse me. Turn around. 763 01:05:37,560 --> 01:05:38,595 Stop! 764 01:05:40,160 --> 01:05:41,309 Evelyn! 765 01:05:42,080 --> 01:05:43,229 Stop! 766 01:05:56,880 --> 01:05:58,029 Gabriel? 767 01:06:05,680 --> 01:06:06,680 Oh, Gabriel. 768 01:06:10,200 --> 01:06:11,872 (COUGHING AND GASPING) 769 01:06:11,960 --> 01:06:13,029 Over here! 770 01:06:13,120 --> 01:06:14,360 - He needs help! - OFFICER: Hey! 771 01:06:15,960 --> 01:06:16,960 (GROANS) 772 01:06:17,360 --> 01:06:18,360 Gabriel. 773 01:06:19,000 --> 01:06:20,115 What is it? 774 01:06:20,200 --> 01:06:21,200 (GABRIEL GASPING) 775 01:06:21,400 --> 01:06:22,674 OFFICER: Hey, sir! Please! 776 01:06:27,320 --> 01:06:29,197 Gabriel, tell me. 777 01:06:31,320 --> 01:06:32,719 You can't be down there! 778 01:06:32,840 --> 01:06:34,400 - HOLT: Julia! - (ELECTRICITY CRACKLING) 779 01:06:35,000 --> 01:06:36,000 (SCREAMING) 780 01:06:41,040 --> 01:06:42,359 (SCREAMS) 781 01:06:44,880 --> 01:06:46,199 (ELECTRICITY CRACKLING) 782 01:06:49,840 --> 01:06:51,637 (JULIA SOBBING) 783 01:07:02,880 --> 01:07:05,075 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 784 01:07:16,600 --> 01:07:17,874 He was coming for a reason. 785 01:07:24,320 --> 01:07:26,151 He wanted to tell us something. 786 01:07:27,720 --> 01:07:29,836 No, she wanted to tell us something. 787 01:07:31,280 --> 01:07:33,635 This girl has something to do with Samara. 788 01:07:35,120 --> 01:07:36,439 We need to go back. 789 01:07:49,120 --> 01:07:52,396 JULIA: I can feel her pain, her suffering. 790 01:07:54,200 --> 01:07:56,760 I'm sick with it and it's getting worse. 791 01:08:00,120 --> 01:08:01,758 I'm so tired. 792 01:08:06,840 --> 01:08:08,193 Then you sleep. 793 01:08:09,480 --> 01:08:11,436 I'm gonna get us something to eat. 794 01:08:11,520 --> 01:08:12,669 Okay. 795 01:08:29,040 --> 01:08:30,189 Look. 796 01:08:31,320 --> 01:08:33,117 We'll figure this out. 797 01:09:15,920 --> 01:09:16,920 (BELL JINGLES) 798 01:09:27,040 --> 01:09:30,191 (DISTORTED SOUNDS PLAYING OVER CELL PHONE SPEAKER) 799 01:09:46,360 --> 01:09:47,679 I was right there. 800 01:09:50,240 --> 01:09:51,240 (BELL JINGLES) 801 01:10:07,440 --> 01:10:08,668 There you go, Karen. 802 01:10:08,760 --> 01:10:11,672 Chicken fried steak and coffee. 803 01:10:11,760 --> 01:10:12,909 Hey. Menu? 804 01:10:13,000 --> 01:10:14,513 Yeah. Sure. 805 01:10:21,600 --> 01:10:24,910 So, what is that? Chicken or steak? 806 01:10:25,760 --> 01:10:27,079 You're funny. 807 01:10:30,120 --> 01:10:31,439 Look, I... 808 01:10:31,720 --> 01:10:34,598 I don't mean to be rude, but, uh... 809 01:10:36,560 --> 01:10:40,553 The girl who's friends with your niece, the one who disappeared... 810 01:10:42,440 --> 01:10:45,512 Can you tell me a little bit more about what happened? 811 01:11:15,760 --> 01:11:17,352 (GLASS SHATTERING) 812 01:11:40,480 --> 01:11:42,232 (WATER DRIPPING) 813 01:12:04,440 --> 01:12:06,237 (HOLLOW TAPPING) 814 01:12:07,880 --> 01:12:08,880 (TAPPING) 815 01:12:47,080 --> 01:12:48,399 (CREAKS) 816 01:12:56,240 --> 01:12:58,310 KAREN: My niece and she 817 01:12:58,400 --> 01:13:00,834 knew each other through the church music program. 818 01:13:02,760 --> 01:13:04,910 But she was the most gifted. 819 01:13:05,640 --> 01:13:08,473 People used to kid her, "You're too good for this place. 820 01:13:09,160 --> 01:13:13,438 "We're gonna wake up one day and you'll be gone, and that'll be that." 821 01:13:14,760 --> 01:13:17,115 I guess there's certain jokes you shouldn't make 822 01:13:17,200 --> 01:13:18,599 because it happened. 823 01:13:19,280 --> 01:13:20,838 She disappeared. 824 01:13:21,760 --> 01:13:24,593 No clothes gone. No note. 825 01:13:24,680 --> 01:13:27,240 Just vanished. 826 01:13:43,560 --> 01:13:46,632 (BREATHING HEAVILY) 827 01:14:10,040 --> 01:14:11,040 Ah! 828 01:14:33,800 --> 01:14:34,915 The priest. 829 01:14:37,240 --> 01:14:38,878 He kept you down here. 830 01:14:38,960 --> 01:14:40,518 (DISH CLATTERING) 831 01:14:47,520 --> 01:14:49,511 (JULIA PANTING) 832 01:15:23,800 --> 01:15:24,800 - (LOUD BANG) - (GASPS) 833 01:15:26,640 --> 01:15:28,915 (BANGING) 834 01:15:33,160 --> 01:15:35,833 (BANGING) 835 01:15:42,720 --> 01:15:45,280 (CONTINUES BANGING) 836 01:16:00,640 --> 01:16:02,915 (BREATHING HEAVILY) 837 01:16:19,920 --> 01:16:21,319 - The child! - (SCREAMS) 838 01:16:24,400 --> 01:16:26,118 (PANTING) 839 01:17:15,320 --> 01:17:17,356 Thirty-four weeks. 840 01:17:22,800 --> 01:17:24,631 Eight and a half months. 841 01:17:28,560 --> 01:17:30,198 You were pregnant. 842 01:17:49,760 --> 01:17:51,557 You were Samara's mother. 843 01:17:55,080 --> 01:17:57,275 The police investigated for six months, 844 01:17:57,400 --> 01:18:00,119 and then we stopped hearing from them. 845 01:18:01,200 --> 01:18:03,953 Town never felt quite the same after that. 846 01:18:05,560 --> 01:18:06,879 The priest. 847 01:18:08,400 --> 01:18:09,680 Do you know what happened to him? 848 01:18:10,080 --> 01:18:11,433 He still lives in town. 849 01:18:12,240 --> 01:18:14,959 Although he isn't a priest anymore. 850 01:18:15,040 --> 01:18:16,712 Not since he went blind. 851 01:18:18,800 --> 01:18:20,950 I have to go. Uh, excuse me. 852 01:18:23,840 --> 01:18:24,909 Mr. Burke! 853 01:18:25,120 --> 01:18:27,634 It's Julia! I have to talk to you! 854 01:18:31,480 --> 01:18:33,072 The boy's not with you. 855 01:18:33,760 --> 01:18:34,909 What's wrong? 856 01:18:35,200 --> 01:18:37,395 I think I understand my visions. 857 01:18:38,200 --> 01:18:40,509 The things she's been showing me. 858 01:18:42,200 --> 01:18:44,316 I need to know about the priest. 859 01:18:48,200 --> 01:18:50,794 BURKE: I guess, just like most people in the town, 860 01:18:51,160 --> 01:18:54,914 the event sort of took it out of him. 861 01:18:55,600 --> 01:18:57,477 I just don't see why it matters. 862 01:18:58,080 --> 01:19:01,356 There was a girl here 30 years ago who disappeared. 863 01:19:01,720 --> 01:19:03,233 I've seen her. 864 01:19:04,600 --> 01:19:05,828 Evelyn Borden. 865 01:19:08,360 --> 01:19:09,713 You knew her? 866 01:19:10,320 --> 01:19:11,639 Everyone knew Evelyn. 867 01:19:12,200 --> 01:19:14,430 She was kept under the church. 868 01:19:15,360 --> 01:19:18,432 I found a room. It was like a prison. 869 01:19:18,640 --> 01:19:21,029 There were days marked off on the walls. 870 01:19:21,120 --> 01:19:22,394 Nine months. 871 01:19:22,480 --> 01:19:24,198 She's Samara's mother. 872 01:19:25,080 --> 01:19:27,753 She suffered from the day she was born. 873 01:19:28,600 --> 01:19:30,795 And she's still suffering now. 874 01:19:31,800 --> 01:19:33,518 I think I understand it. 875 01:19:34,160 --> 01:19:35,798 This curse. This. 876 01:19:37,120 --> 01:19:40,510 It will never stop until she's free. 877 01:19:40,600 --> 01:19:42,192 (INSECTS CHIRPING) 878 01:19:45,480 --> 01:19:46,993 What's that sound? 879 01:19:50,560 --> 01:19:51,913 Cicadas. 880 01:20:34,120 --> 01:20:35,120 (BELL JINGLES) 881 01:20:41,640 --> 01:20:42,709 HOLT: Burke. 882 01:20:44,120 --> 01:20:45,473 Jules? 883 01:20:46,640 --> 01:20:47,789 Jules! 884 01:20:48,320 --> 01:20:49,469 Julia... 885 01:20:55,880 --> 01:21:00,795 I know what it's like to be guided by visions. 886 01:21:03,960 --> 01:21:04,995 To be certain. 887 01:21:05,080 --> 01:21:06,513 (CHUCKLES SARCASTICALLY) 888 01:21:09,080 --> 01:21:11,753 I was certain that I would father 889 01:21:12,840 --> 01:21:16,150 a child that was gonna change the world. 890 01:21:17,480 --> 01:21:18,993 And I was right. 891 01:21:20,640 --> 01:21:21,640 (CLATTERS) 892 01:21:23,840 --> 01:21:25,671 You see, Julia, 893 01:21:26,280 --> 01:21:28,191 she didn't take my sight. 894 01:21:30,440 --> 01:21:31,589 I did. 895 01:21:42,200 --> 01:21:43,679 Good girl. 896 01:21:45,000 --> 01:21:46,194 You're very brave. 897 01:21:46,280 --> 01:21:48,396 You're Samara's father. 898 01:21:48,680 --> 01:21:50,671 You kidnapped Evelyn. 899 01:21:51,960 --> 01:21:54,269 The night that I laid with her, 900 01:21:54,360 --> 01:21:55,952 I heard them. 901 01:21:56,280 --> 01:21:57,280 The cicadas. 902 01:21:57,400 --> 01:21:59,960 You moved her bones and she's still your prisoner. 903 01:22:01,280 --> 01:22:02,918 As are you. 904 01:22:04,560 --> 01:22:05,560 (YELLS) 905 01:22:06,040 --> 01:22:07,040 (PANTS) 906 01:22:08,880 --> 01:22:10,632 (PANTS) 907 01:22:22,480 --> 01:22:23,799 Ah! (GROANS) 908 01:22:23,880 --> 01:22:25,836 (PANTING) 909 01:22:29,040 --> 01:22:30,075 (GRUNTS) 910 01:22:30,520 --> 01:22:31,919 (CICADAS CHIRPING) 911 01:22:57,040 --> 01:22:59,554 You think that you're the first Good Samaritan 912 01:22:59,640 --> 01:23:02,200 that she cried out to, to free her? 913 01:23:04,440 --> 01:23:06,510 You're the 12th, Julia. 914 01:23:07,760 --> 01:23:10,320 Though none of the others got this far. 915 01:23:12,400 --> 01:23:15,995 You think that you're so close to bringing her peace. 916 01:23:16,080 --> 01:23:20,392 But you have no idea the hell that you would unleash on the world. 917 01:23:25,640 --> 01:23:26,959 Julia? 918 01:23:29,880 --> 01:23:33,873 Samara can't hurt me, because I can't see her. 919 01:23:36,120 --> 01:23:37,599 But you, Julia, 920 01:23:38,320 --> 01:23:41,153 I can hear your every breath! 921 01:23:41,240 --> 01:23:42,240 (SCREAMS) 922 01:23:44,760 --> 01:23:45,760 (PANTING) 923 01:23:47,400 --> 01:23:48,400 (YELLS) 924 01:23:51,560 --> 01:23:53,118 (GRUNTING) 925 01:24:00,320 --> 01:24:01,355 (GRUNTS) 926 01:24:01,480 --> 01:24:02,515 (CICADAS CHIRPING) 927 01:24:12,080 --> 01:24:14,150 (CANE THUDDING) 928 01:24:17,640 --> 01:24:19,915 You will 929 01:24:20,800 --> 01:24:24,839 not set her free! 930 01:24:28,120 --> 01:24:29,712 (LOUD CHIRPING) 931 01:24:31,120 --> 01:24:32,348 Julia, 932 01:24:33,960 --> 01:24:35,757 you remind me of Evelyn. 933 01:24:37,480 --> 01:24:40,278 I chained Evelyn's hands 934 01:24:40,360 --> 01:24:43,989 because she was trying to kill our child. 935 01:24:46,240 --> 01:24:47,912 I should have let her! 936 01:24:48,720 --> 01:24:49,994 - (GRUNTS) - (BURKE GASPING) 937 01:24:53,080 --> 01:24:54,672 (GROANING) 938 01:24:57,320 --> 01:24:58,673 She was your daughter! 939 01:24:58,880 --> 01:25:00,632 (PANTING) 940 01:25:01,120 --> 01:25:02,758 (DOOR CREAKING) 941 01:25:19,000 --> 01:25:20,194 (ELECTRICITY BUZZES) 942 01:25:30,160 --> 01:25:32,515 (BREATH TREMBLING) 943 01:26:02,960 --> 01:26:04,518 (DOOR CREAKS) 944 01:26:12,560 --> 01:26:14,551 (RUSTLING) 945 01:26:31,240 --> 01:26:32,559 (LOUD RUSTLING) 946 01:26:40,960 --> 01:26:42,393 (CICADAS BUZZING) 947 01:27:01,480 --> 01:27:02,879 (PANTING) 948 01:27:02,960 --> 01:27:04,712 What are you trying to show me? 949 01:27:08,480 --> 01:27:10,391 (GASPING) 950 01:27:11,920 --> 01:27:12,920 No. 951 01:27:44,120 --> 01:27:45,633 Samara. 952 01:27:51,920 --> 01:27:53,478 You're here. 953 01:28:03,520 --> 01:28:05,317 - (GRUNTS) - (GLASS SHATTERS) 954 01:28:12,640 --> 01:28:14,153 (GRUNTING) 955 01:28:14,720 --> 01:28:17,154 (DISTANT THUDDING) 956 01:28:17,240 --> 01:28:18,240 Julia? 957 01:28:18,320 --> 01:28:20,151 (GRUNTING AND PANTING) 958 01:28:55,880 --> 01:28:56,880 (GRUNTS) 959 01:28:57,720 --> 01:28:59,312 (GASPING) 960 01:29:22,720 --> 01:29:24,153 - (GRUNTS) - (SCREAMS) 961 01:29:29,880 --> 01:29:30,880 (SHRIEKS) 962 01:29:33,240 --> 01:29:34,240 (CLOTH TEARS) 963 01:29:39,480 --> 01:29:40,595 Here she is, Samara! 964 01:29:40,720 --> 01:29:41,755 (GAGGING AND GRUNTING) 965 01:29:41,840 --> 01:29:45,037 This is what becomes of your savior! 966 01:29:45,120 --> 01:29:46,120 (CHITTERING) 967 01:29:47,160 --> 01:29:50,391 With the grace of the Holy Spirit, 968 01:29:52,680 --> 01:29:55,353 may the Lord who freed you from sin 969 01:29:56,280 --> 01:29:57,508 save you, 970 01:29:57,920 --> 01:30:00,195 and raise you up! 971 01:30:00,840 --> 01:30:01,840 (GASPING) 972 01:30:20,360 --> 01:30:21,360 - (GASPS) - (BURKE GRUNTS) 973 01:30:29,480 --> 01:30:31,072 SAMARA: (WHISPERING) Julia... 974 01:30:34,640 --> 01:30:35,959 Don't leave me. 975 01:30:37,000 --> 01:30:38,592 BURKE:...from sin! 976 01:30:39,800 --> 01:30:40,835 (BUZZING) 977 01:30:44,080 --> 01:30:45,240 - (BURKE GRUNTING) - (GAGGING) 978 01:30:47,480 --> 01:30:49,835 May the Lord save you! 979 01:30:51,320 --> 01:30:53,754 Through this holy anointing... 980 01:30:56,520 --> 01:30:57,748 Who's there? 981 01:31:03,720 --> 01:31:04,755 Samara. 982 01:31:07,040 --> 01:31:08,598 (BURKE SCREAMING) 983 01:31:09,000 --> 01:31:10,000 (THUDS) 984 01:31:17,280 --> 01:31:19,191 (JULIA GASPING) 985 01:31:29,720 --> 01:31:31,517 Hey. It's okay. 986 01:31:32,360 --> 01:31:33,679 It's over. 987 01:31:34,280 --> 01:31:35,508 It's over. 988 01:31:38,880 --> 01:31:40,154 Not yet. 989 01:31:55,160 --> 01:31:57,151 What could that have felt like? 990 01:31:58,120 --> 01:32:00,873 To be feared by everyone who's supposed to love you. 991 01:32:02,880 --> 01:32:04,552 Not everyone. 992 01:32:09,040 --> 01:32:11,031 You were never afraid of her. 993 01:32:21,960 --> 01:32:23,916 JULIA: You're free, Samara. 994 01:32:56,400 --> 01:32:58,356 (BREATHES DEEPLY) 995 01:33:13,760 --> 01:33:15,456 GABRIEL: (OVER RECORDING) Holt. It's Gabriel. 996 01:33:15,480 --> 01:33:16,816 I don't know if you're getting these messages, 997 01:33:16,840 --> 01:33:19,559 but I figured out the mark on Julia's hand. 998 01:33:19,640 --> 01:33:21,676 It's braille. I'm gonna come find you guys. 999 01:34:18,720 --> 01:34:19,994 (COUGHING) 1000 01:34:20,080 --> 01:34:23,470 (RETCHING AND COUGHING) 1001 01:34:34,120 --> 01:34:36,953 (CONTINUES RETCHING) 1002 01:34:59,240 --> 01:35:01,117 GABRIEL: Our souls are eternal, 1003 01:35:01,440 --> 01:35:03,271 and when we die, 1004 01:35:03,360 --> 01:35:05,874 the spirit strives to find a new home. 1005 01:35:06,280 --> 01:35:08,748 SKYE: I'm telling you, she's coming back. 1006 01:35:08,840 --> 01:35:10,193 This time for real. 1007 01:35:10,600 --> 01:35:12,750 You were never afraid of her. 1008 01:35:13,360 --> 01:35:14,839 BURKE: Just because you had a vision 1009 01:35:15,040 --> 01:35:17,600 doesn't mean you know what that vision means. 1010 01:35:18,280 --> 01:35:20,271 (JULIA GASPING) 1011 01:35:33,560 --> 01:35:34,834 BURKE: You have no idea 1012 01:35:34,920 --> 01:35:38,310 the hell that you would unleash on the world. 1013 01:35:39,280 --> 01:35:40,793 And I'm sorry. 1014 01:35:44,280 --> 01:35:46,111 It won't stop. 1015 01:35:52,800 --> 01:35:53,800 HOLT: No, no. 1016 01:35:53,880 --> 01:35:55,916 - (KEYBOARD CLACKING) - What? 1017 01:36:00,280 --> 01:36:02,350 (HOLT BREATHES HEAVILY) 1018 01:36:02,720 --> 01:36:04,119 No, no, no! 1019 01:36:05,760 --> 01:36:06,829 Stop! 1020 01:36:10,560 --> 01:36:12,118 Come on! 1021 01:36:18,160 --> 01:36:19,160 (SIGHS) 1022 01:36:25,160 --> 01:36:26,673 (BREATHING HEAVILY) 1023 01:36:32,880 --> 01:36:34,199 HOLT: Julia! 1024 01:36:36,240 --> 01:36:37,309 (GLASS SHATTERING)