1 00:00:42,146 --> 00:00:45,754 Less than one percent of the population is psychopathic. 2 00:00:45,798 --> 00:00:49,494 Psychopaths often inherit the trait 3 00:00:49,536 --> 00:00:52,189 and are incapable of love. 4 00:00:52,233 --> 00:00:56,320 They manage their relationships with clinical precision, 5 00:00:56,363 --> 00:00:59,754 succeeding in all walks of life. 6 00:00:59,798 --> 00:01:04,363 Psychopaths that can learn to love are even more rare. 7 00:01:04,407 --> 00:01:07,667 As rare as a black swan. 8 00:01:09,015 --> 00:01:10,407 It's time. 9 00:01:12,494 --> 00:01:14,363 I'm not dead yet. 10 00:01:14,407 --> 00:01:19,928 Naming a successor is a sign of strength, not weakness, Father. 11 00:01:19,972 --> 00:01:22,407 You've always had more ambition than your brother. 12 00:01:22,450 --> 00:01:24,711 Olly is more ambitious than you think. 13 00:01:24,754 --> 00:01:28,407 There's a difference between ambition and pride. 14 00:01:28,450 --> 00:01:29,928 He's just trying to impress you. 15 00:01:29,972 --> 00:01:33,580 Well, no matter how hard your brother tries, 16 00:01:33,623 --> 00:01:35,580 he'll always be replaceable. 17 00:01:35,623 --> 00:01:37,667 Boy, does he know you feel that way. 18 00:01:37,711 --> 00:01:41,798 I don't care, and neither should you. 19 00:02:19,536 --> 00:02:22,580 Last one of the day, boys. Let's light her up. 20 00:02:24,233 --> 00:02:26,363 Stay professional. 21 00:02:35,667 --> 00:02:38,102 - Morning. - Was when I got here. 22 00:02:38,146 --> 00:02:40,798 - What did you offer 'em? - Fifty fucking grand. 23 00:02:40,841 --> 00:02:42,798 Well, that's twice what you paid for the delay. 24 00:02:42,841 --> 00:02:44,276 Yeah, I already paid 'em a hundred. 25 00:02:44,320 --> 00:02:45,754 Pissed it away on whores and vodka. 26 00:02:45,798 --> 00:02:47,580 Yeah, well, do you blame 'em? 27 00:02:47,623 --> 00:02:51,363 No. I mean, I wouldn't wanna live in that fucking shithole. 28 00:02:51,407 --> 00:02:52,885 Well, they want more money. 29 00:02:52,928 --> 00:02:55,754 Clearly. Alright, increase the offer, 30 00:02:55,798 --> 00:02:58,798 but if it goes noisy, that's what you're here for. 31 00:02:58,841 --> 00:03:00,059 Grace. 32 00:03:03,320 --> 00:03:06,407 What's a fair price for that village? 33 00:03:07,798 --> 00:03:09,754 Two hundred? 34 00:03:09,798 --> 00:03:15,407 OK, well, if they refuse, cut their tongues out. 35 00:03:18,102 --> 00:03:20,146 - Is she capable of that? - Of course. 36 00:03:20,189 --> 00:03:22,580 Well, if she fucks it up, it's down to you. 37 00:03:22,623 --> 00:03:25,754 I just need that village cleared today, alright? 38 00:03:25,798 --> 00:03:29,189 Hey, Pop, is it unprofessional to burn him? 39 00:03:30,754 --> 00:03:34,754 My God, Olly. You really do have shit for brains. 40 00:04:13,320 --> 00:04:15,363 Enemy front! 41 00:04:27,754 --> 00:04:29,972 Go, go, go! Go. Up the hill. 42 00:04:37,885 --> 00:04:41,015 Switch fire right. Switch fire right. Out. 43 00:04:41,059 --> 00:04:43,754 Oh, it's just a scratch. 44 00:04:43,798 --> 00:04:45,494 You're good. 45 00:05:11,189 --> 00:05:13,320 They don't want money. 46 00:05:13,363 --> 00:05:15,667 They want a fight. 47 00:05:16,798 --> 00:05:19,494 Make a decision. Make it now. 48 00:05:22,015 --> 00:05:24,102 Kill the men and the boys, 49 00:05:24,146 --> 00:05:26,536 and leave the women to spread the fear. 50 00:07:21,494 --> 00:07:24,059 Welcome home, Thomas. 51 00:07:24,102 --> 00:07:26,667 Great to see you, Callum. Looking good as always. 52 00:07:26,711 --> 00:07:28,102 You staying for Christmas? 53 00:07:28,146 --> 00:07:30,059 I just came to pick something up. 54 00:07:30,102 --> 00:07:32,841 That's my job. Tell me what you need. I'll organize some tea. 55 00:07:32,885 --> 00:07:37,536 Thanks, but I'd rather do it myself. It's in Nanna's box. 56 00:07:37,580 --> 00:07:41,276 - Well, that is a surprise. - To me as well. 57 00:07:41,320 --> 00:07:43,928 Be nice to have some laughter in the house. 58 00:07:43,972 --> 00:07:45,494 Early days. 59 00:07:45,536 --> 00:07:47,754 I plan to keep my flat but weekend here. 60 00:07:47,798 --> 00:07:49,407 If Sophie fancies it. 61 00:07:49,450 --> 00:07:53,276 Will she be needing color charts for the nursery? 62 00:07:53,320 --> 00:07:54,711 You're worse than my mother. 63 00:07:54,754 --> 00:07:56,754 She would have been proud. 64 00:07:56,798 --> 00:07:58,146 Somehow I doubt that. 65 00:07:58,189 --> 00:07:59,798 Thomas, your parents were... 66 00:07:59,841 --> 00:08:02,059 My parents were wildly disappointed in me. 67 00:08:02,102 --> 00:08:04,972 Your nanna would have approved. 68 00:08:05,015 --> 00:08:06,580 Did you fix the windows in her library? 69 00:08:06,623 --> 00:08:08,146 All done, sir. 70 00:08:08,189 --> 00:08:11,407 We also planted another 40 acres of oak. 71 00:08:11,450 --> 00:08:12,711 Her favorite. 72 00:08:12,754 --> 00:08:14,972 That would be you, sir. 73 00:08:16,407 --> 00:08:18,667 - Thank you, Callum. - Of course, sir. 74 00:09:09,667 --> 00:09:11,798 Having second thoughts? 75 00:09:13,189 --> 00:09:14,494 Never. 76 00:09:14,536 --> 00:09:16,798 What is it, then? 77 00:09:21,972 --> 00:09:24,189 Did Nanna really love Grandpa? 78 00:09:24,972 --> 00:09:26,711 In her own way. 79 00:09:28,536 --> 00:09:31,102 Could you be any more obtuse? 80 00:09:31,146 --> 00:09:33,754 She had a special way of seeing the world, 81 00:09:33,798 --> 00:09:36,102 including your grandfather. 82 00:09:36,146 --> 00:09:38,711 For her, it was love. 83 00:09:40,015 --> 00:09:41,623 You understand? 84 00:09:43,711 --> 00:09:45,276 Beginning to. 85 00:09:45,320 --> 00:09:48,189 That's why she wanted you to have that ring. 86 00:09:48,233 --> 00:09:49,972 The great Henry Buckingham 87 00:09:50,015 --> 00:09:52,059 chopped it off the maharaja's finger 88 00:09:52,102 --> 00:09:53,798 during the Indian Mutiny 89 00:09:53,841 --> 00:09:57,189 and bequeathed it to her upon his passing. 90 00:09:58,536 --> 00:10:01,189 So the story goes. 91 00:10:01,233 --> 00:10:03,189 Your nanna did keep her secrets. 92 00:10:06,276 --> 00:10:09,059 Guess we'll never know the truth. 93 00:10:09,102 --> 00:10:11,754 I know she would be pleased. 94 00:10:12,841 --> 00:10:15,711 Sophie is a fine choice, Thomas. 95 00:10:17,885 --> 00:10:19,494 Then it's time. 96 00:10:23,667 --> 00:10:25,233 This just in from our sources. 97 00:10:25,276 --> 00:10:26,928 Red Notices have been issued 98 00:10:26,972 --> 00:10:29,667 for three members of the notorious Black Swans, 99 00:10:29,711 --> 00:10:31,972 a family-owned private military company 100 00:10:32,015 --> 00:10:35,015 linked to alleged atrocities in the Republic of Georgia. 101 00:10:35,059 --> 00:10:37,276 The three are Americans William Lewis 102 00:10:37,320 --> 00:10:40,146 and his adult children, Grace and Oliver Lewis. 103 00:10:40,189 --> 00:10:42,754 The family is reported to be living in North London. 104 00:10:42,798 --> 00:10:44,711 They're accused of crimes against humanity 105 00:10:44,754 --> 00:10:48,015 following an alleged massacrethat has only now come to light. 106 00:10:48,059 --> 00:10:50,146 The remote area where it happened 107 00:10:50,189 --> 00:10:53,580 is known as a corridor for transnational gas pipelines. 108 00:10:53,623 --> 00:10:56,102 The International Criminal Court is demanding 109 00:10:56,146 --> 00:10:58,623 that the UK extradite the accused to the Hague 110 00:10:58,667 --> 00:11:00,189 where they will stand trial. 111 00:11:00,233 --> 00:11:01,928 The prime minister's office has so far 112 00:11:01,972 --> 00:11:03,798 refused to comment on the Red Notices 113 00:11:03,841 --> 00:11:05,841 or whether it plans to serve them, 114 00:11:05,885 --> 00:11:09,059 but we're waiting for further updates from Number Ten. 115 00:11:25,276 --> 00:11:26,928 It wasn't what we hired him to do. 116 00:11:26,972 --> 00:11:28,623 Doesn't matter. 117 00:11:28,667 --> 00:11:32,102 He stands trial, Lewis will say we sanctioned it. 118 00:11:32,146 --> 00:11:35,276 Well, you're PM. What do you wanna do? 119 00:11:37,146 --> 00:11:39,189 I mean, we could kick him into the long grass. 120 00:11:39,233 --> 00:11:42,189 You could do. But you do know this is not gonna blow over? 121 00:11:42,233 --> 00:11:44,754 Mercenaries have been tearing the arse out of it for decades. 122 00:11:44,798 --> 00:11:47,798 They may have done, but now every fucker has a mobile phone. 123 00:11:47,841 --> 00:11:50,102 - Fair one. - We could deport him. 124 00:11:50,146 --> 00:11:52,320 No. The Yanks won't eat our shit. 125 00:11:52,363 --> 00:11:54,972 Lewis lives here. He does his business here. 126 00:11:55,015 --> 00:11:57,102 He's been here for 40 years or so. 127 00:11:57,146 --> 00:11:58,798 He's just bought the Habsburg House. 128 00:11:58,841 --> 00:12:00,407 - What, in Hampstead Heath? - Yeah. 129 00:12:00,450 --> 00:12:02,363 Clearly we're paying him too much. 130 00:12:02,407 --> 00:12:04,383 Well, keeping our hands clean is a pricey business. 131 00:12:04,407 --> 00:12:06,767 And at that price, I expect them to be washed of this shite. 132 00:12:06,798 --> 00:12:09,059 There is a difference between disavowing Lewis 133 00:12:09,102 --> 00:12:10,841 and serving him with a Red Notice. 134 00:12:10,885 --> 00:12:12,667 He will expect a level of protection. 135 00:12:12,711 --> 00:12:16,754 No. I cannot be seen to protect a war criminal. 136 00:12:16,798 --> 00:12:18,948 So do you want me to go round his house and arrest him? 137 00:12:18,972 --> 00:12:21,841 No, I never said anything about an arrest. 138 00:12:24,885 --> 00:12:26,580 Lewis will have prepared for that too. 139 00:12:26,623 --> 00:12:28,252 There's a reason we hired him in the first place. 140 00:12:28,276 --> 00:12:30,667 And there's a reason I hired you. 141 00:12:42,450 --> 00:12:43,754 Natalie, can I grab those notes? 142 00:12:43,798 --> 00:12:45,580 Yes, Doctor. 143 00:12:45,623 --> 00:12:46,687 - Thank you. - There you go. 144 00:12:46,711 --> 00:12:48,623 - Hi, Dr Hart. - Hi. 145 00:12:53,450 --> 00:12:55,363 Surprise. 146 00:12:57,059 --> 00:12:59,885 - Surprise? - First-class ticket to Paris. 147 00:12:59,928 --> 00:13:02,233 Flight's at 1:30 tomorrow. 148 00:13:04,841 --> 00:13:07,233 Tom, that's lovely, but... 149 00:13:07,276 --> 00:13:10,580 I rang Dr. Wells. She agreed to take your shifts. 150 00:13:10,623 --> 00:13:12,363 I haven't spoken to you in three weeks, 151 00:13:12,407 --> 00:13:14,165 and the first person you call is my consultant 152 00:13:14,189 --> 00:13:15,320 to change my schedule? 153 00:13:15,363 --> 00:13:19,450 - Yeah. - Tom, that's not OK. 154 00:13:19,494 --> 00:13:21,059 You've been dying to go to Paris. 155 00:13:21,102 --> 00:13:22,643 I've been dying to spend some time with you. 156 00:13:22,667 --> 00:13:25,189 Good thing we're going together, then. 157 00:13:29,146 --> 00:13:32,450 Tom, stop. 158 00:13:32,494 --> 00:13:34,841 I'm sorry. Gotta sort something at work. 159 00:13:34,885 --> 00:13:37,189 - But you just got back. - It won't take long. 160 00:13:37,233 --> 00:13:39,276 I've heard that one before. 161 00:13:39,320 --> 00:13:41,233 It'll be alright. 162 00:13:42,450 --> 00:13:44,667 Meet you at the airport. 163 00:13:46,276 --> 00:13:48,928 - I haven't said yes yet. - Don't be late. 164 00:13:49,841 --> 00:13:51,711 Silly fucker. 165 00:13:52,711 --> 00:13:55,233 Hi, James. How's your leg today? 166 00:14:16,494 --> 00:14:18,928 I need everyone out. Now. 167 00:14:18,972 --> 00:14:22,146 Yeah, come on, everyone out. Let's go. 168 00:14:26,015 --> 00:14:27,320 I just got a message. 169 00:14:27,363 --> 00:14:29,798 The SAS is about to move on us. 170 00:14:31,494 --> 00:14:35,841 We can book a G4 out of Farnborough, 171 00:14:35,885 --> 00:14:38,320 fly home, take our chances there. 172 00:14:39,320 --> 00:14:41,189 England is home. 173 00:14:41,233 --> 00:14:46,754 Dad. After all these years, you're still not one of them. 174 00:14:46,798 --> 00:14:49,841 - Never will be. - Well, that's true. 175 00:14:49,885 --> 00:14:53,015 I'm one of me. So are you. 176 00:14:55,320 --> 00:14:59,146 Clements was just using us anyway. 177 00:14:59,189 --> 00:15:03,189 No. I've been using him for my own means. 178 00:15:03,233 --> 00:15:07,015 This government is addicted to what we do for them. 179 00:15:11,841 --> 00:15:14,885 In three to four hours, they're gonna break down that door 180 00:15:14,928 --> 00:15:16,407 and they are gonna arrest us. 181 00:15:16,450 --> 00:15:18,972 The last thing they want is an arrest. 182 00:15:19,015 --> 00:15:22,711 If I'd seen that girl with the phone... 183 00:15:22,754 --> 00:15:26,059 Next time. 184 00:15:26,102 --> 00:15:29,450 There won't be one unless we do something now. 185 00:15:30,885 --> 00:15:33,189 What would you have us do? 186 00:15:35,363 --> 00:15:36,841 Enact the safeguard. 187 00:15:37,972 --> 00:15:39,972 Big job. 188 00:15:40,015 --> 00:15:42,754 Simulated it six times. 189 00:15:42,798 --> 00:15:45,885 Casualties always a hundred percent. 190 00:15:48,494 --> 00:15:50,754 We're about to get shot in the back. 191 00:15:50,798 --> 00:15:53,928 Anything else from here is a bonus. 192 00:16:05,059 --> 00:16:06,320 OK. 193 00:16:25,623 --> 00:16:27,536 Are those pansies? 194 00:16:29,233 --> 00:16:30,711 Yeah. Yeah, they are. 195 00:16:30,754 --> 00:16:34,146 I'm with the Heath and Hampstead Society. 196 00:16:34,189 --> 00:16:35,754 Each year we select one household 197 00:16:35,798 --> 00:16:37,146 with the finest winter blossoms 198 00:16:37,189 --> 00:16:38,494 and feature it on our website. 199 00:16:38,536 --> 00:16:40,276 Thanks, but we're not interested. 200 00:16:40,320 --> 00:16:44,189 That's a shame. You've done such a brilliant job. 201 00:16:44,233 --> 00:16:47,407 I'm gonna have to ask you to leave. I'm a bit tired. 202 00:16:49,928 --> 00:16:54,276 Are the pansies more fragrant to you? 203 00:16:54,320 --> 00:16:56,623 No, not really. Why? 204 00:16:56,667 --> 00:16:58,754 Some women develop a better sense of smell 205 00:16:58,798 --> 00:17:00,189 when they're pregnant. 206 00:17:00,233 --> 00:17:02,841 That's something to look forward to. 207 00:17:02,885 --> 00:17:05,885 - If you don't mind... - How many months are you? 208 00:17:06,580 --> 00:17:08,276 Six. 209 00:17:08,320 --> 00:17:10,146 Boy or a girl? 210 00:17:10,189 --> 00:17:12,450 They can't tell yet. 211 00:17:17,928 --> 00:17:20,494 You can determine the sex of a child at three months. 212 00:17:20,536 --> 00:17:24,059 And they're primroses. Not pansies. 213 00:17:31,623 --> 00:17:33,754 Red 1. I'm compromised out here. 214 00:17:33,798 --> 00:17:35,972 - Sitrep on the woman. - Neutralized. 215 00:17:36,015 --> 00:17:37,972 - What about the baby? - No baby. 216 00:17:38,015 --> 00:17:42,189 Just a fake belly rig concealing an automatic short. 217 00:17:44,276 --> 00:17:47,146 - Olivia, who is she? - She works security for Lewis. 218 00:17:47,189 --> 00:17:51,233 There's a 76% probability that he is on target. 219 00:17:51,711 --> 00:17:53,580 OK. 220 00:17:53,623 --> 00:17:55,972 Alpha. To confirm, this is a hard arrest 221 00:17:56,015 --> 00:17:58,754 on a William Lewis and known associates, 222 00:17:58,798 --> 00:18:00,494 aka the Black Swans, 223 00:18:00,536 --> 00:18:05,276 under Red Notice 790274 for crimes against humanity. 224 00:18:05,320 --> 00:18:06,885 Confirmed. 225 00:18:06,928 --> 00:18:08,730 There will be no threat to their life or reason. 226 00:18:08,754 --> 00:18:10,928 You will serve the Red Notice using nonlethal means. 227 00:18:10,972 --> 00:18:13,276 - Confirmed. - Stop fucking about. 228 00:18:13,320 --> 00:18:14,972 Red Notice calls for a hard arrestment. 229 00:18:15,015 --> 00:18:16,407 The moment you make contact, 230 00:18:16,450 --> 00:18:18,276 you will fight and you will kill him. 231 00:18:18,320 --> 00:18:19,798 This is London, not Londonderry. 232 00:18:19,841 --> 00:18:21,928 Enemy front. Enemy front. 233 00:18:21,972 --> 00:18:26,407 All call signs, this is Alpha. I have control. Go, go, go. 234 00:18:26,450 --> 00:18:28,580 There you go, mate. That's yours. 235 00:18:33,928 --> 00:18:35,102 Coming through. 236 00:18:35,146 --> 00:18:37,841 Smoke. Get the smoke down now. 237 00:18:42,363 --> 00:18:45,494 Red 6. Man down. Man down. 238 00:18:45,536 --> 00:18:49,146 Alpha. Roger that. My call sign moving now. 239 00:19:07,233 --> 00:19:08,841 Cover. 240 00:19:08,885 --> 00:19:10,841 Oh, fuck that. 241 00:19:13,580 --> 00:19:15,667 Sierra 1. I had to take it. 242 00:19:15,711 --> 00:19:16,885 Alpha. 243 00:19:18,798 --> 00:19:20,623 Red 7. Held at the rear. 244 00:19:20,667 --> 00:19:24,798 Cannot make entry. I say again: Cannot make entry. 245 00:19:24,841 --> 00:19:26,015 Fuck it. 246 00:19:30,580 --> 00:19:32,972 Come on, mate. Smash it. 247 00:19:35,667 --> 00:19:36,623 Come on. 248 00:19:36,667 --> 00:19:37,928 Oh, shit. 249 00:19:40,059 --> 00:19:41,189 Red 1. Need door entry. 250 00:19:41,233 --> 00:19:43,233 Alpha. Roger that. 251 00:19:43,276 --> 00:19:45,711 Red 3. Moving now. 252 00:19:49,885 --> 00:19:51,536 Clear! 253 00:20:04,189 --> 00:20:06,536 Stoppage! Stoppage! 254 00:20:10,407 --> 00:20:12,667 - Clear! - Up. 255 00:20:17,536 --> 00:20:20,450 That's Red 9. Checking the garage. Out. 256 00:20:29,972 --> 00:20:31,841 Don't move! Don't move! 257 00:20:43,754 --> 00:20:46,363 Lewis confirmed. Dining room. 258 00:20:47,233 --> 00:20:48,754 Any eyes on Grace? 259 00:20:48,798 --> 00:20:50,450 Unsighted. 260 00:20:50,494 --> 00:20:53,320 Sierra 1. I've got movement on the ground floor. 261 00:20:53,363 --> 00:20:56,928 Red 1. Check it. Out. 262 00:20:56,972 --> 00:21:01,102 Sierra 1. That's moving up the stairwell. 263 00:21:01,146 --> 00:21:02,885 Now unsighted. 264 00:21:23,841 --> 00:21:26,015 Just in time for lunch. 265 00:21:26,711 --> 00:21:28,233 Where's Grace? 266 00:21:28,276 --> 00:21:31,536 Upstairs. Getting dressed. 267 00:21:32,059 --> 00:21:33,754 Oi. 268 00:21:33,798 --> 00:21:36,059 Fuck off and do your job. 269 00:21:38,928 --> 00:21:40,623 Roger that. 270 00:21:52,580 --> 00:21:56,623 Wow. It's like a fucking museum. 271 00:21:56,667 --> 00:22:01,233 I needed somewhere to put my stuff. It's been a busy life. 272 00:22:01,276 --> 00:22:05,711 Yeah, I know what you mean. I've got tons of this shit. 273 00:22:05,754 --> 00:22:08,146 I'm still going. 274 00:22:08,189 --> 00:22:10,189 And you're about to stop. 275 00:22:12,015 --> 00:22:13,754 Tom, man on! Man on! 276 00:22:24,407 --> 00:22:27,059 Stitched up by a kid with a mobile. 277 00:22:27,102 --> 00:22:29,536 Thank fuck they didn't have 'em in Rhodesia. 278 00:22:32,536 --> 00:22:35,276 - Good skills on this job. - Thank you. 279 00:22:35,320 --> 00:22:38,102 Word has it that Grace did the sniping. 280 00:22:38,146 --> 00:22:40,146 Tell 'em that I did that. 281 00:22:40,189 --> 00:22:43,885 If Grace sticks with that story, I'll ensure she's looked after. 282 00:22:43,928 --> 00:22:46,059 What, by the PM? 283 00:22:46,102 --> 00:22:51,189 Politicians come and go, mate. I'm the consistency. 284 00:22:53,885 --> 00:22:55,580 Grace is... 285 00:22:58,189 --> 00:22:59,711 Grace is good value. 286 00:23:00,972 --> 00:23:03,450 Every father loves their daughter. 287 00:23:03,494 --> 00:23:06,885 I've never loved anybody in my life. 288 00:23:07,711 --> 00:23:11,146 But Grace is special. 289 00:23:11,189 --> 00:23:13,189 In what way? 290 00:23:13,233 --> 00:23:16,928 Well, she's like me. Only better. 291 00:23:25,754 --> 00:23:29,102 Grace isn't joining us for lunch, is she, Lewis? 292 00:23:29,146 --> 00:23:31,407 You're gonna miss me, George. 293 00:23:31,450 --> 00:23:33,754 I'm not gonna miss cleaning up your mess. 294 00:23:33,798 --> 00:23:36,102 If you could do it with peace, love 295 00:23:36,146 --> 00:23:39,320 and a steak dinner, you would. 296 00:23:39,363 --> 00:23:43,494 Everyone is replaceable. Even a Black Swan. 297 00:23:57,015 --> 00:24:01,189 - Stand still! Stand still! - Stand still! Stand still! 298 00:24:01,233 --> 00:24:03,536 Turn! Show your face! 299 00:24:07,798 --> 00:24:09,885 Fuck you. Fuck you. Fuck you! 300 00:24:10,841 --> 00:24:12,623 Grenade! 301 00:24:21,407 --> 00:24:22,623 Fuck. 302 00:24:25,320 --> 00:24:28,276 - You alright, mate? - Oh, yeah, living the dream. 303 00:24:28,320 --> 00:24:29,928 Oh, shit. 304 00:24:37,189 --> 00:24:38,754 Oh, cheers, mate. 305 00:24:38,798 --> 00:24:41,059 Ooh. Your jacket's ruined. 306 00:24:41,102 --> 00:24:44,798 What you gonna wear for grouse hunting this year? 307 00:24:44,841 --> 00:24:46,494 Fuck off. 308 00:24:49,711 --> 00:24:52,015 You were supposed to use nonlethal means. 309 00:24:52,059 --> 00:24:53,928 Didn't have a choice. 310 00:24:53,972 --> 00:24:57,623 He's right, boss. Target had a grenade. Pulled the pin on us. 311 00:24:57,667 --> 00:25:00,320 Oh. Was that before or after Tom shot her in the face? 312 00:25:00,363 --> 00:25:03,580 - Nasal spine, actually. - Ha. Ha-ha-ha. 313 00:25:03,623 --> 00:25:05,643 And how do you expect me to sell that up the food chain, 314 00:25:05,667 --> 00:25:07,102 let alone the Guardian? 315 00:25:07,146 --> 00:25:09,015 And she looked nothing like Grace Lewis. 316 00:25:09,059 --> 00:25:11,015 - What? - The woman. The one I shot. 317 00:25:11,059 --> 00:25:12,885 Nothing like her. 318 00:25:12,928 --> 00:25:15,363 We cordoned off the residence an hour prior to the raid. 319 00:25:15,407 --> 00:25:17,189 Everest 1 was drawing us in there. 320 00:25:17,233 --> 00:25:19,276 Giving Grace time to escape. 321 00:25:19,320 --> 00:25:21,972 OK, well, I'll issue an all-ports warning. 322 00:25:22,015 --> 00:25:24,276 But this is why you're supposed to use nonlethal means, 323 00:25:24,320 --> 00:25:26,623 so whoever it is that we're looking for 324 00:25:26,667 --> 00:25:27,774 ends up on the floor in cuffs 325 00:25:27,798 --> 00:25:29,407 instead of on the floor dead! 326 00:25:29,450 --> 00:25:31,754 Grace isn't dead, boss. They knew we were coming. 327 00:25:31,798 --> 00:25:34,754 The only question is how? 328 00:25:34,798 --> 00:25:37,711 Well, that's a question for another day. 329 00:25:37,754 --> 00:25:39,470 You're stood down till I fill out my report. 330 00:25:39,494 --> 00:25:42,102 Well, hang on, boss. You weren't there. 331 00:25:42,146 --> 00:25:44,494 Order stands. And get that sorted. 332 00:25:47,711 --> 00:25:49,363 Nasty, that. 333 00:25:53,667 --> 00:25:56,276 That's Alpha now airborne. Out. 334 00:26:00,798 --> 00:26:02,972 You alright, mate? 335 00:26:03,015 --> 00:26:04,580 Yeah. 336 00:26:04,623 --> 00:26:06,494 - That's balls, innit? - What? 337 00:26:06,536 --> 00:26:09,320 - You getting stood down. - Oh. It'll be alright. 338 00:26:10,233 --> 00:26:12,841 - You? - Oh, yeah. 339 00:26:12,885 --> 00:26:14,536 Yeah, that blast is nothing 340 00:26:14,580 --> 00:26:17,233 compared to the damage your couch has done to my back. 341 00:26:17,276 --> 00:26:19,885 You'll be happy to fuck off at the end of the month, then. 342 00:26:19,928 --> 00:26:23,276 Eh? What, you and Soph moving in together? 343 00:26:23,320 --> 00:26:25,189 More than that. 344 00:26:25,233 --> 00:26:28,450 Oh, Christ. Well, come on, then, let's see it. 345 00:26:28,494 --> 00:26:30,059 - What? - The ring. 346 00:26:30,102 --> 00:26:32,450 It must rival Gibraltar. 347 00:26:32,494 --> 00:26:36,623 Nah. It's just something my nanna gave me. 348 00:26:36,667 --> 00:26:40,754 I'm sure Soph'll be suitably impressed. 349 00:26:40,798 --> 00:26:43,450 She's quite sober when it comes to money. 350 00:26:43,494 --> 00:26:44,841 Well, it's easy for you to say. 351 00:26:44,885 --> 00:26:46,667 My ex-missus burned my bank statement. 352 00:26:46,711 --> 00:26:48,885 Dumped the ashes in my mouth. 353 00:26:48,928 --> 00:26:50,948 'Cause you paid for lap dances with your credit card. 354 00:26:50,972 --> 00:26:53,320 Yeah, I was pissed, though, wasn't I? 355 00:26:53,363 --> 00:26:54,623 Oh, man, you haven't got a clue 356 00:26:54,667 --> 00:26:56,536 what you're getting yourself into. 357 00:26:56,580 --> 00:26:59,015 - No. - You haven't, have you? 358 00:27:00,798 --> 00:27:02,494 It'll be alright. 359 00:27:02,536 --> 00:27:04,711 So, what, you gonna leave the regiment? 360 00:27:04,754 --> 00:27:06,711 Of course not. It's home. 361 00:27:11,015 --> 00:27:12,798 Do you love her? 362 00:27:14,580 --> 00:27:16,363 Yeah. 363 00:27:16,407 --> 00:27:18,885 Mate, how long have we known each other? 364 00:27:18,928 --> 00:27:20,798 Since basic. Why? 365 00:27:20,841 --> 00:27:23,885 In that whole time, I have never ever known you to love anyone. 366 00:27:23,928 --> 00:27:27,711 - Well, this is different. - Oh, yeah? How's that? 367 00:27:29,189 --> 00:27:31,450 Fuck off. 368 00:27:34,536 --> 00:27:37,320 Go on, boys, let's go. In the van. 369 00:27:37,363 --> 00:27:38,991 The fact that the international Red Notice 370 00:27:39,015 --> 00:27:41,015 had been issued against William Lewis, 371 00:27:41,059 --> 00:27:42,754 who was, unbeknownst to his neighbors, 372 00:27:42,798 --> 00:27:44,494 the leader of an internationally renowned 373 00:27:44,536 --> 00:27:47,015 group of military contractors or mercenaries 374 00:27:47,059 --> 00:27:48,536 known as the Black Swans... 375 00:27:48,580 --> 00:27:51,146 Do they not have doctors in the SAS? 376 00:27:51,189 --> 00:27:54,972 In Hereford. Wouldn't wanna miss our flight. 377 00:27:55,015 --> 00:27:57,536 Well, I'm afraid triage is not my area. 378 00:27:57,580 --> 00:27:59,146 Well, you've done a good job. 379 00:27:59,189 --> 00:28:01,035 Are you sure you don't want anything for the pain? 380 00:28:01,059 --> 00:28:02,667 No. 381 00:28:02,711 --> 00:28:04,407 ...along with another unidentified female 382 00:28:04,450 --> 00:28:06,102 who sustained fatal head injuries... 383 00:28:06,146 --> 00:28:08,667 - Do you wanna talk about it? - What? 384 00:28:08,711 --> 00:28:11,233 It isn't clear whether all of the members of the Black Swans 385 00:28:11,276 --> 00:28:13,276 have been apprehended, but an all-ports... 386 00:28:13,320 --> 00:28:15,233 Were you the one who, um... 387 00:28:16,754 --> 00:28:20,667 Shot her? Yeah. Yeah, in the face. 388 00:28:23,146 --> 00:28:24,363 Are you upset? 389 00:28:25,711 --> 00:28:28,059 She was in the fight. It was me or her. 390 00:28:28,102 --> 00:28:30,754 Still, don't you find it disturbing? 391 00:28:32,798 --> 00:28:34,494 No. 392 00:28:37,276 --> 00:28:39,536 I should know better by now. 393 00:28:41,015 --> 00:28:42,975 - What do you want me to say? - I don't know, Tom. 394 00:28:43,015 --> 00:28:45,276 Does anything ever affect you? Ever? 395 00:28:45,320 --> 00:28:46,623 No, never. 396 00:28:48,754 --> 00:28:50,363 Apart from you. 397 00:28:50,407 --> 00:28:52,754 I really wanna believe that right now. 398 00:28:52,798 --> 00:28:54,407 Then do. 399 00:28:57,798 --> 00:28:59,320 We're so different. 400 00:28:59,363 --> 00:29:01,276 Well, that's what makes it work. 401 00:29:02,885 --> 00:29:06,320 Look, I love being with you, Tom... 402 00:29:08,102 --> 00:29:11,276 but I don't understand you. 403 00:29:11,320 --> 00:29:14,146 Then let's talk about this. In Paris. 404 00:29:22,667 --> 00:29:25,494 Only if you're willing to really talk. 405 00:29:25,536 --> 00:29:27,928 Absolutely. 406 00:29:27,972 --> 00:29:35,623 We will spend the entire time in Paris in bed talking. 407 00:29:44,754 --> 00:29:48,885 There is something seriously wrong with you, Tom Buckingham. 408 00:29:48,928 --> 00:29:51,623 You still have your plane ticket? 409 00:29:51,667 --> 00:29:53,189 Nah, I binned it. 410 00:29:53,233 --> 00:29:55,015 Good. Change of plans. 411 00:29:55,059 --> 00:29:57,015 I'm taking you on the first train to Paris 412 00:29:57,059 --> 00:29:58,711 before you can bin me too. 413 00:29:58,754 --> 00:29:59,972 Tom. 414 00:30:28,928 --> 00:30:33,798 Eurostream train 2196 to Paris Gare du Nord 415 00:30:33,841 --> 00:30:36,320 will depart from platform number 10. 416 00:30:36,363 --> 00:30:37,885 That's platform number 10, 417 00:30:37,928 --> 00:30:41,754 Eurostream service to Paris Gare du Nord. 418 00:30:41,798 --> 00:30:42,904 Where are you travelling today? 419 00:30:42,928 --> 00:30:44,711 We're going to Paris. 420 00:30:44,754 --> 00:30:47,233 Yeah. 421 00:30:47,276 --> 00:30:49,623 Your bad French all weekend, is it? 422 00:31:15,580 --> 00:31:18,885 Right here. Coach A. 423 00:31:20,928 --> 00:31:23,885 - Up you go. - Thank you, darling. 424 00:31:23,928 --> 00:31:26,407 Please ensure your belongings and your luggage 425 00:31:26,450 --> 00:31:28,407 are kept with you at all times. 426 00:31:28,450 --> 00:31:30,754 If you notice any suspicious items, 427 00:31:30,798 --> 00:31:34,233 please report them to a member of staff. 428 00:31:46,711 --> 00:31:49,146 Unfinished business? 429 00:31:49,189 --> 00:31:54,363 Hmm? Nah. Nah, the lads'll sort it out. 430 00:31:55,798 --> 00:31:57,450 - I don't know how you do that. - What? 431 00:31:57,494 --> 00:31:59,754 Switch on and off like that. 432 00:31:59,798 --> 00:32:02,015 You should try it some time. 433 00:32:04,450 --> 00:32:08,059 Hey, what if it was me? In the fight? 434 00:32:08,928 --> 00:32:10,320 - You? - Yeah. 435 00:32:10,363 --> 00:32:12,536 Would you shoot me too? 436 00:32:13,928 --> 00:32:16,494 If you had a go at me, yeah. 437 00:32:16,536 --> 00:32:18,972 That's why I'm taking you to Paris. 438 00:32:21,928 --> 00:32:24,102 Keep on your good side. 439 00:33:21,580 --> 00:33:23,711 Tom, who is this woman? 440 00:33:24,407 --> 00:33:26,928 What woman? 441 00:33:26,972 --> 00:33:28,948 The one with her face plastered all over the newspaper. 442 00:33:28,972 --> 00:33:31,885 - Yeah, didn't see that. - It's hard to miss. 443 00:33:31,928 --> 00:33:33,363 Easier than you think. 444 00:33:33,407 --> 00:33:36,536 Tom, what really happened yesterday? 445 00:33:36,580 --> 00:33:40,798 'Cause you can tell me. Tom, where are you going? 446 00:33:40,841 --> 00:33:43,536 To the gents. I won't be long. 447 00:34:08,146 --> 00:34:10,102 Pardon, monsieur. 448 00:34:11,623 --> 00:34:14,407 Your passport? 449 00:34:14,450 --> 00:34:17,841 Hello? Is anyone there? 450 00:34:18,972 --> 00:34:20,885 Il y a quelqu'un? 451 00:34:24,667 --> 00:34:27,667 I'm sorry. I'm afraid I'm gonna have to come in. 452 00:34:37,146 --> 00:34:41,711 It's gonna be OK. It's gonna be OK. Shh. 453 00:34:52,233 --> 00:34:55,015 Excusez-nous. Allez, passe, ma chérie. 454 00:35:17,711 --> 00:35:19,276 Anyone in there? 455 00:35:39,015 --> 00:35:40,536 Morning, mate. How are you? 456 00:35:40,580 --> 00:35:42,536 I have Grace Lewis on the Eurostream 457 00:35:42,580 --> 00:35:44,841 to Paris Gare du Nord. 458 00:35:44,885 --> 00:35:47,320 - Grace Lewis? - Train's mobile. 459 00:35:47,363 --> 00:35:49,146 We're approaching the Channel Tunnel. 460 00:35:49,189 --> 00:35:51,320 Hold on. What are you doing on the Eurostream? 461 00:35:59,623 --> 00:36:03,711 Just wait till he's older. Takes them ages to have a pee. 462 00:36:06,015 --> 00:36:09,363 If that was his only flaw, I'd marry him tomorrow. 463 00:36:11,754 --> 00:36:14,146 Well, it's six o'clock somewhere. 464 00:36:15,102 --> 00:36:16,667 Aren't you having one? 465 00:36:22,015 --> 00:36:23,580 Sure. 466 00:36:23,623 --> 00:36:25,928 A marriage proposal? 467 00:36:25,972 --> 00:36:28,059 One day after he dropped a woman on Hampstead Heath? 468 00:36:28,102 --> 00:36:30,407 You know Tom. He's a romantic. 469 00:36:32,407 --> 00:36:34,928 Well, this time, before I do anything, I need eyes on Grace. 470 00:36:34,972 --> 00:36:37,711 - Have Tom confirm it. - Alright. 471 00:37:01,146 --> 00:37:04,015 - Boss wants Grace confirmed. - We're almost in the tunnel. 472 00:37:04,059 --> 00:37:05,841 Right, then safest option, 473 00:37:05,885 --> 00:37:08,494 just let the French lift Grace at Gare du Nord. 474 00:37:08,536 --> 00:37:12,494 - No, fuck it. I'll confirm her. - Tom, wai... 475 00:37:33,536 --> 00:37:35,276 I've been married 53 years 476 00:37:35,320 --> 00:37:38,972 and I still don't understand the old sweat. 477 00:37:39,015 --> 00:37:41,233 So it doesn't get any better, then? 478 00:37:41,276 --> 00:37:43,189 Sorry? 479 00:37:46,711 --> 00:37:48,711 So it doesn't get any better, then? 480 00:37:49,798 --> 00:37:52,754 - No, not really. - Damn. 481 00:37:52,798 --> 00:37:55,536 I don't know. We're just so different. 482 00:37:55,580 --> 00:37:57,233 In what way? 483 00:37:58,580 --> 00:38:01,189 He takes lives for a living. I save them. 484 00:38:01,233 --> 00:38:04,102 Oh, I see. Military man, is he? 485 00:38:05,233 --> 00:38:07,189 It has its uses, dear. 486 00:38:07,233 --> 00:38:09,928 Tom pretends it doesn't affect him, but it must do. 487 00:38:09,972 --> 00:38:14,059 Well, not everyone needs a shoulder to cry on. 488 00:38:14,102 --> 00:38:15,904 I'd be lucky if he even shrugged his shoulders, 489 00:38:15,928 --> 00:38:17,276 let alone shed a tear. 490 00:38:17,320 --> 00:38:18,885 And that's a problem, is it? 491 00:38:18,928 --> 00:38:20,754 Well, yeah. 492 00:38:20,798 --> 00:38:26,102 His crazy brain has a unique ability to drive me crazy. 493 00:38:26,146 --> 00:38:30,494 A man running long in the loo is not unique. 494 00:38:30,536 --> 00:38:33,189 God alone knows what they do in there. 495 00:38:33,233 --> 00:38:35,667 Shall I tell you what he did to my dead cat? 496 00:38:35,711 --> 00:38:38,623 - Your dead cat? - Yeah. 497 00:38:38,667 --> 00:38:41,623 He found Chica in the garden, 498 00:38:41,667 --> 00:38:44,580 brought her in my flat draped over his arm 499 00:38:44,623 --> 00:38:46,494 in full rigor mortis. 500 00:38:46,536 --> 00:38:47,928 Oh, I see. 501 00:38:47,972 --> 00:38:49,102 He then proceeded to suggest 502 00:38:49,146 --> 00:38:51,059 we put her in the freezer 503 00:38:51,102 --> 00:38:52,667 until we got back from holiday. 504 00:38:52,711 --> 00:38:55,798 - Oh, right. - I refused, of course. 505 00:38:55,841 --> 00:38:58,928 We canceled our holiday and gave her a proper burial. 506 00:39:14,320 --> 00:39:16,146 Cover. 507 00:39:19,059 --> 00:39:21,711 This is a red trigger... 508 00:39:38,667 --> 00:39:41,276 Clear the tunnel and dispatch the fire response team. 509 00:40:12,798 --> 00:40:14,928 Getting eyes on the flash points now. 510 00:41:14,536 --> 00:41:16,494 Wow. Really? 511 00:41:16,536 --> 00:41:19,363 Yeah. Well, it looked way better on him. 512 00:41:19,407 --> 00:41:23,320 - And the kit? - Relax. I got you. 513 00:41:28,841 --> 00:41:31,189 You're only as good as your worst day, huh? 514 00:41:38,623 --> 00:41:43,667 OK, listen in. Remember, short, sharp commands. 515 00:41:43,711 --> 00:41:46,667 We need to take control immediately. 516 00:41:46,711 --> 00:41:51,754 If anyone disobeys, ignores, doesn't understand, tough shit. 517 00:41:51,798 --> 00:41:54,754 You will make an example of them. 518 00:41:54,798 --> 00:41:58,363 We need to grip that train from the get-go. You understand? 519 00:41:58,407 --> 00:42:00,276 Remember, all keep switched on. 520 00:42:00,320 --> 00:42:03,711 Everyone, fingers out your arses. We need to move in two. 521 00:42:05,059 --> 00:42:06,623 Breach! Breach! 522 00:42:06,667 --> 00:42:08,667 - On me. - Come on, go! 523 00:42:11,580 --> 00:42:12,972 Cover me. 524 00:42:24,450 --> 00:42:27,711 - Who the fuck was that? - Don't know. But he's trained. 525 00:42:29,580 --> 00:42:31,407 Everybody back. 526 00:42:56,102 --> 00:42:59,059 Oh, my God. What's happened? Oh. 527 00:43:05,450 --> 00:43:08,885 Oh, I've got... I've got some glass in my leg. 528 00:43:08,928 --> 00:43:11,580 OK. Don't worry, I'll get it out. 529 00:43:11,623 --> 00:43:13,059 Oh, fuck. 530 00:43:17,885 --> 00:43:20,102 OK. 531 00:43:20,146 --> 00:43:23,059 Just keep still. It's gonna be alright. 532 00:43:24,928 --> 00:43:27,276 This is Dr. Hart. Please leave a message. 533 00:43:27,320 --> 00:43:30,623 Stay in your seat. I'm coming for you. 534 00:43:30,667 --> 00:43:33,059 There's a player in the battle space. 535 00:43:33,102 --> 00:43:34,841 He's armed and skilled. 536 00:43:34,885 --> 00:43:37,450 Check the tunnel, check the train, check the passengers, 537 00:43:37,494 --> 00:43:39,320 and do not let him get away. 538 00:43:39,363 --> 00:43:42,363 - Roger. We're on it. - Everyone spread out. 539 00:43:42,407 --> 00:43:44,189 Alright. 540 00:43:44,233 --> 00:43:47,407 This'll stop the bleeding. It's gonna be alright. 541 00:43:49,189 --> 00:43:51,928 Assieds-toi. Reste ici. Les filles, non, vous asseyez. 542 00:43:51,972 --> 00:43:53,233 Asseyez-vous. 543 00:43:54,667 --> 00:43:57,841 Everybody sit down! Don't you fucking move! 544 00:44:01,276 --> 00:44:04,623 Heads down! You, eyes down now! 545 00:44:04,667 --> 00:44:06,494 Stay down! 546 00:44:08,494 --> 00:44:10,667 Down! Move! 547 00:44:14,536 --> 00:44:17,320 If you want to live, shut the fuck up. 548 00:44:17,363 --> 00:44:19,407 Don't move! Stay where you are! 549 00:44:19,450 --> 00:44:22,754 Everyone remain calm. Get back in your seats. 550 00:44:22,798 --> 00:44:25,146 Keep your hands above your heads. 551 00:44:27,102 --> 00:44:31,711 I said get the fuck back to your seat. 552 00:44:36,276 --> 00:44:38,667 Listen in. 553 00:44:38,711 --> 00:44:42,189 Do what you're told when you're told, 554 00:44:42,233 --> 00:44:43,885 and that... 555 00:44:45,059 --> 00:44:47,536 Sit the fuck down! 556 00:44:49,798 --> 00:44:52,059 And that will not happen to you. 557 00:44:58,102 --> 00:44:59,711 Heads down. 558 00:44:59,754 --> 00:45:01,667 I just need to get her inhaler. Please... 559 00:45:01,711 --> 00:45:03,363 Get back in your fucking seat. 560 00:45:03,407 --> 00:45:06,841 - I need you outside. - Yeah, alright, now. 561 00:45:16,754 --> 00:45:19,102 - Give us what you got, mate. - Grace confirmed. 562 00:45:19,146 --> 00:45:20,450 I don't know what it means yet, 563 00:45:20,494 --> 00:45:22,320 but it's not an escape, it's an attack. 564 00:45:22,363 --> 00:45:23,928 She's got support down here. 565 00:45:23,972 --> 00:45:26,320 About two dozen Swans, all armed. 566 00:45:26,363 --> 00:45:28,320 Stand to the team. 567 00:45:30,276 --> 00:45:32,754 You gonna come out and meet us at the point of entry, yeah? 568 00:45:32,798 --> 00:45:34,885 I have to find Sophie. 569 00:45:34,928 --> 00:45:36,580 Too many Swans, mate. They'll smash you. 570 00:45:36,623 --> 00:45:38,059 Just wait till we get there. 571 00:45:38,102 --> 00:45:40,276 No time. Text me when you're on site. 572 00:45:40,320 --> 00:45:42,580 I'm gonna run a CTR. 573 00:45:47,928 --> 00:45:50,667 If you attempt to disembark, you'll be shot and killed, 574 00:45:50,711 --> 00:45:53,276 so please stay on the train. 575 00:45:53,320 --> 00:45:56,363 Do what you're told when you're told. 576 00:45:56,407 --> 00:45:59,015 Get fucking down. Just sit down! 577 00:46:01,320 --> 00:46:05,276 Get down now! Be fucking quiet! 578 00:46:05,320 --> 00:46:08,320 If you can see my eyes, I can see yours! 579 00:46:08,363 --> 00:46:10,885 Look at the fucking ground! 580 00:46:13,841 --> 00:46:15,711 Shit. 581 00:46:15,754 --> 00:46:21,233 Everyone stay down, stay calm, do not fucking move, 582 00:46:21,276 --> 00:46:23,754 take deep breaths, 583 00:46:23,798 --> 00:46:25,536 and all will be fine. 584 00:46:25,580 --> 00:46:28,623 Don't fuck about. Don't make me shoot you. 585 00:46:28,667 --> 00:46:30,885 Stay fucking calm. 586 00:46:43,189 --> 00:46:45,059 I don't care what Tom wants. 587 00:46:45,102 --> 00:46:47,450 Tell him to withdraw from the tunnel. 588 00:46:49,798 --> 00:46:53,146 Well, he's already on a close target recce. Look. 589 00:46:55,623 --> 00:46:59,623 Tom is putting innocent lives in danger. Get him out. 590 00:46:59,667 --> 00:47:01,146 And forward me those photos. 591 00:47:01,189 --> 00:47:02,885 I need to run 'em up the food chain. 592 00:47:02,928 --> 00:47:06,059 The PM has asked for all the latest intelligence. 593 00:47:06,102 --> 00:47:07,928 There you go. Sent. 594 00:47:23,450 --> 00:47:25,580 Service tunnel secure, and UK-bound tunnel blocked 595 00:47:25,623 --> 00:47:27,276 by fire and thick smoke. 596 00:47:27,320 --> 00:47:28,885 Roger that. Start the drilling. 597 00:47:28,928 --> 00:47:30,928 Get me a sitrep in five. 598 00:47:30,972 --> 00:47:33,885 I want the player found and dropped now. 599 00:47:48,754 --> 00:47:51,885 Papa 1-4. All my call signs ready to load. 600 00:47:53,233 --> 00:47:55,450 Papa 1-6. Confirmed. 601 00:47:58,494 --> 00:48:01,667 Alpha. All red call signs now airborne. 602 00:48:07,189 --> 00:48:09,015 Guns are set. 603 00:48:10,102 --> 00:48:12,450 Player's running a CTR. 604 00:48:16,972 --> 00:48:19,320 He's looking for holes in your protection bubble. 605 00:48:19,363 --> 00:48:22,102 And a way into the carriages. 606 00:48:22,146 --> 00:48:24,494 Especially seven, eight and nine. 607 00:48:25,623 --> 00:48:27,536 Good work. 608 00:48:53,450 --> 00:48:55,233 Find the player. 609 00:48:55,276 --> 00:48:57,754 Confiscate every phone from every passenger in every coach. 610 00:48:57,798 --> 00:49:00,580 If someone refuses, shoot them. 611 00:49:12,885 --> 00:49:15,623 Please hand over any electronic devices. 612 00:49:15,667 --> 00:49:17,320 There you are. 613 00:49:23,450 --> 00:49:24,711 In your own time, sir. 614 00:49:30,667 --> 00:49:32,276 In your own time, gentlemen. 615 00:49:37,276 --> 00:49:38,841 Thank you. 616 00:49:47,102 --> 00:49:48,667 Really? 617 00:49:48,711 --> 00:49:51,972 - What? - What, are you 12? 618 00:49:52,015 --> 00:49:54,754 Am I gonna get it back? It cost me 500 quid. 619 00:50:00,276 --> 00:50:01,972 And I'm the criminal. 620 00:50:08,015 --> 00:50:09,885 Some major breaking news to bring you. 621 00:50:09,928 --> 00:50:13,363 Multiple sources are telling us that a Eurostream train 622 00:50:13,407 --> 00:50:15,450 has been hijacked. 623 00:50:15,494 --> 00:50:17,885 We have very few details so far. 624 00:50:17,928 --> 00:50:19,580 What we do know is that the train 625 00:50:19,623 --> 00:50:21,536 was heading for Paris Gare du Nord 626 00:50:21,580 --> 00:50:24,407 when it was commandeered in the Channel Tunnel. 627 00:50:24,450 --> 00:50:26,667 There's no word on who's behind it 628 00:50:26,711 --> 00:50:28,580 or what their motives might be, 629 00:50:28,623 --> 00:50:30,059 but if confirmed, this would be 630 00:50:30,102 --> 00:50:33,189 a major incident on British soil. 631 00:50:33,233 --> 00:50:35,059 Why is she still breathing? 632 00:50:35,102 --> 00:50:37,841 I zapped Lewis at Hampstead Heath, but Grace weren't in. 633 00:50:37,885 --> 00:50:41,102 - But how did she manage that? - Someone might have warned her. 634 00:50:41,146 --> 00:50:44,711 - Someone? - I'll find him. 635 00:50:44,754 --> 00:50:47,580 - Sky News has it. - Do they have Grace? 636 00:50:47,623 --> 00:50:49,536 Not yet. Still speculating. 637 00:50:49,580 --> 00:50:51,536 Right. I'm convening Cobra. 638 00:50:54,189 --> 00:50:55,450 If she exposes what we've done, 639 00:50:55,494 --> 00:50:56,854 this is not just a problem for you, 640 00:50:56,885 --> 00:50:58,798 this is a very big problem for me. 641 00:50:58,841 --> 00:51:02,407 The Eurostream has stopped on British soil, so it's your call. 642 00:51:02,450 --> 00:51:04,146 Do I have control? 643 00:51:04,189 --> 00:51:07,015 Yes. Get down there and kill her. 644 00:51:09,972 --> 00:51:13,536 Listen up! I need everyone's phones out. Phones out. 645 00:51:18,059 --> 00:51:21,363 - Where's your phone? - I do not have one. 646 00:51:21,407 --> 00:51:23,276 I lost it during the explosion. 647 00:51:23,320 --> 00:51:24,972 Shame. 648 00:51:32,798 --> 00:51:35,754 Anyone have any medical training on this train, huh? 649 00:51:36,972 --> 00:51:38,363 Can you get a doctor? 650 00:51:43,407 --> 00:51:46,972 Papa 1-4. On final approach to the tunnel. 651 00:51:59,623 --> 00:52:01,320 I'm a doctor. 652 00:52:15,972 --> 00:52:19,146 Can you fix, uh, it? 653 00:52:24,015 --> 00:52:27,015 If I can get a trauma kit and some running water, then yeah. 654 00:52:29,146 --> 00:52:32,885 I'm gonna take care of you, OK? Come on. It's alright. 655 00:52:32,928 --> 00:52:36,407 Come on. It's gonna be OK. 656 00:52:55,363 --> 00:52:56,623 Stay close. 657 00:52:58,536 --> 00:53:02,146 Red 2. UK-bound tunnel compromised by fire and smoke. 658 00:53:02,189 --> 00:53:04,841 French tunnel compromised by up to 24 Black Swans. 659 00:53:04,885 --> 00:53:08,320 All red call signs will proceed via central service tunnel. 660 00:53:08,363 --> 00:53:11,754 Papa 1-5. Final approach now. 661 00:53:11,798 --> 00:53:15,233 Papa 1-6. Holding. 662 00:53:15,276 --> 00:53:17,320 All call signs, this is Alpha. 663 00:53:17,363 --> 00:53:18,841 Hold at the tunnel entrance. 664 00:53:18,885 --> 00:53:21,536 Red 1-6. Roger that. Out. 665 00:53:32,494 --> 00:53:33,754 It's OK, it's OK. 666 00:53:36,146 --> 00:53:37,798 Stay there. 667 00:53:43,667 --> 00:53:45,972 Can we have some privacy, please? 668 00:53:53,015 --> 00:53:56,102 Red 2. Fire door, 20 meters out. 669 00:53:57,754 --> 00:53:59,015 Everyone. 670 00:54:23,972 --> 00:54:26,059 Red 3. Fire door is obstructed. 671 00:54:26,102 --> 00:54:28,407 Needs explosive entry and that will compromise us. 672 00:54:28,450 --> 00:54:31,189 All call signs set up a control point. 673 00:54:39,623 --> 00:54:40,841 OK. 674 00:54:48,667 --> 00:54:50,798 - Any word from Tom? - I'm waiting on a call back. 675 00:54:50,841 --> 00:54:53,363 - Olivia, up yet? - No, nothing, sir. 676 00:55:00,841 --> 00:55:03,276 Right, listen in. Stand to the emergency response. 677 00:55:03,320 --> 00:55:05,078 - I want the team in now. - We've just set up. 678 00:55:05,102 --> 00:55:06,928 So's Grace. 679 00:55:06,972 --> 00:55:09,494 - We're completely in the blind. - Get some fucking glasses. 680 00:55:09,536 --> 00:55:12,276 - They zapped the CCTV, sir. - We need people on the ground. 681 00:55:12,320 --> 00:55:14,015 We need to carry out a proper CTR. 682 00:55:14,059 --> 00:55:16,102 - Well, who took these, then? - Tom. 683 00:55:16,146 --> 00:55:18,015 Tom? 684 00:55:18,059 --> 00:55:20,276 Buckingham. 685 00:55:20,320 --> 00:55:22,556 Was he the bloke that zapped that woman on Hampstead Heath? 686 00:55:22,580 --> 00:55:25,798 - Yeah. - Good skills for a posh twat. 687 00:55:25,841 --> 00:55:28,363 So, hold on a minute. How come he's inside the cordon? 688 00:55:28,407 --> 00:55:32,536 He was taking his girlfriend to Paris to propose. 689 00:55:32,580 --> 00:55:34,512 Well, the Swans have done him a fucking favor, then. 690 00:55:34,536 --> 00:55:36,774 OK, back to what we're here for. These photos are not enough. 691 00:55:36,798 --> 00:55:38,885 Well, they are today, 'cause Grace is the target. 692 00:55:38,928 --> 00:55:40,146 We have no idea where she is. 693 00:55:40,189 --> 00:55:41,711 The moment you make contact, 694 00:55:41,754 --> 00:55:43,885 Grace will close in and she will fight. 695 00:55:43,928 --> 00:55:45,407 But today she's got nowhere to go. 696 00:55:45,450 --> 00:55:47,146 My job is to rescue hostages. 697 00:55:47,189 --> 00:55:49,363 Not today. Hit that train now. 698 00:55:49,407 --> 00:55:51,059 If we do that, we will take casualties. 699 00:55:51,102 --> 00:55:53,146 Just give me a moment to plan a deliberate option... 700 00:55:53,189 --> 00:55:55,841 What are you, the head of a fucking knitting circle? 701 00:55:55,885 --> 00:55:57,972 The Swans are split up, two to a carriage. 702 00:55:58,015 --> 00:56:00,035 - Now's the time to attack. - I don't agree with you. 703 00:56:00,059 --> 00:56:02,450 Well, you can disagree all you fucking like, mate, 704 00:56:02,494 --> 00:56:04,059 but this is what's gonna happen. 705 00:56:04,102 --> 00:56:05,774 You are gonna act like a professional soldier. 706 00:56:05,798 --> 00:56:08,189 You are gonna initiate emergency response. 707 00:56:08,233 --> 00:56:09,841 And you are gonna kill Grace. 708 00:56:09,885 --> 00:56:14,928 And if you don't, you are off and he is on. 709 00:56:14,972 --> 00:56:16,711 Do you understand? 710 00:56:28,233 --> 00:56:30,494 Oh, fucking hell. 711 00:56:50,276 --> 00:56:51,580 Shit. 712 00:56:51,623 --> 00:56:53,450 Not right now, if you don't mind. 713 00:56:55,623 --> 00:56:57,059 Here. 714 00:56:57,102 --> 00:56:59,580 Unscrew the toilet and I'll get you down. 715 00:56:59,623 --> 00:57:01,102 No. 716 00:57:02,146 --> 00:57:05,580 No? What do you mean, no? 717 00:57:05,623 --> 00:57:07,209 I need to stay here and help the wounded. 718 00:57:07,233 --> 00:57:09,146 Soph, the team are about to hit this train, 719 00:57:09,189 --> 00:57:11,536 and when they do, there are gonna be a lot more casualties. 720 00:57:11,580 --> 00:57:12,861 You're not gonna be one of them. 721 00:57:12,885 --> 00:57:14,276 Sorry. 722 00:57:14,320 --> 00:57:16,233 I'm staying here. 723 00:57:18,276 --> 00:57:21,189 I have a wounded girl here. Save her instead. 724 00:57:21,233 --> 00:57:22,730 If you stay on this train, you will die. 725 00:57:22,754 --> 00:57:24,363 - I am not leaving. - Soph... 726 00:57:24,407 --> 00:57:27,015 I am not leaving. 727 00:57:33,885 --> 00:57:35,233 Roger that. 728 00:57:36,146 --> 00:57:37,536 Red 2. Moving now. 729 00:57:37,580 --> 00:57:40,536 Alpha. Good luck. Out. 730 00:58:20,841 --> 00:58:24,972 Sierra 1. Rear locomotive unmanned. 731 00:58:26,363 --> 00:58:28,450 Roger that. Proceed. 732 00:58:41,059 --> 00:58:42,972 What's going on in there? 733 00:58:43,015 --> 00:58:44,798 OK, come on. Quickly. Quickly. 734 00:58:44,841 --> 00:58:45,841 Oi. 735 00:58:46,841 --> 00:58:48,363 What's going on? 736 00:58:48,407 --> 00:58:50,798 That's it. There you go. 737 00:58:50,841 --> 00:58:53,146 - Open the door. - Jesus Christ, Tom. 738 00:58:53,189 --> 00:58:55,189 - Open the door. - What? 739 00:58:55,233 --> 00:58:56,885 You'd make a great father. 740 00:58:56,928 --> 00:58:59,363 - Well, it worked, didn't it? - Oi! 741 00:59:06,146 --> 00:59:09,798 - Open the door! - Knock me out. 742 00:59:09,841 --> 00:59:11,363 - What? - I said open the fucking door! 743 00:59:11,407 --> 00:59:14,754 So it doesn't look like I helped you. 744 00:59:14,798 --> 00:59:17,363 Open this door now. 745 00:59:17,407 --> 00:59:19,233 It's a good idea. 746 00:59:19,276 --> 00:59:21,536 The kid escaped. 747 00:59:25,363 --> 00:59:27,494 Up top! Contact! 748 00:59:34,536 --> 00:59:36,754 This is Alpha. Withdraw now. 749 00:59:36,798 --> 00:59:39,536 Bin it! Bin it! Bin it! 750 00:59:42,536 --> 00:59:45,059 Coach 9. Converge. Converge! 751 00:59:49,494 --> 00:59:51,233 Move! 752 00:59:52,363 --> 00:59:53,754 Stop! 753 00:59:55,320 --> 00:59:56,928 Fuck. 754 01:00:00,320 --> 01:00:02,494 Shit. 755 01:00:10,146 --> 01:00:11,754 Move! 756 01:00:14,972 --> 01:00:16,450 Move. Move! 757 01:00:32,798 --> 01:00:34,407 Shit. 758 01:00:35,885 --> 01:00:37,450 Move! 759 01:00:43,928 --> 01:00:45,754 What happened here? 760 01:00:45,798 --> 01:00:49,189 The player breached in, smashed the doctor, lifted the kid. 761 01:00:49,233 --> 01:00:51,928 He's more effective than the SAS. 762 01:00:53,494 --> 01:00:56,189 I pushed them back to the control point. 763 01:00:56,233 --> 01:00:58,972 Yeah, because my source told us that they were coming. 764 01:00:59,015 --> 01:01:00,855 - Your fucking snide? - He's our fucking snide. 765 01:01:00,885 --> 01:01:02,754 And he's a critical part of this operation. 766 01:01:02,798 --> 01:01:06,189 Yeah, well, someone still had to pull the trigger. 767 01:01:06,233 --> 01:01:08,711 And it's a really good skill. 768 01:01:08,754 --> 01:01:11,450 Now use it to find the kid and the player. 769 01:01:11,494 --> 01:01:13,623 They were last seen down there. 770 01:01:16,015 --> 01:01:18,450 You're all doing a good job. 771 01:01:18,494 --> 01:01:20,363 Stay just like that 772 01:01:20,407 --> 01:01:23,407 and not long from now you'll be safe at home 773 01:01:23,450 --> 01:01:26,363 selling your story to the papers. 774 01:01:26,407 --> 01:01:28,667 Be famous, not dead. 775 01:01:44,885 --> 01:01:47,450 - That was a gang fuck. - Who's down? 776 01:01:47,494 --> 01:01:49,841 - It was Rich and Pat. - Shit. 777 01:01:54,494 --> 01:01:56,623 So where is she? 778 01:01:56,667 --> 01:01:58,296 Is that really your major concern right now? 779 01:01:58,320 --> 01:02:00,711 No, my major concern is that you fucked it up. 780 01:02:00,754 --> 01:02:02,276 I told you it was too soon. 781 01:02:02,320 --> 01:02:04,059 And I told you I wanted Grace dead. 782 01:02:04,102 --> 01:02:06,972 - So where is she? - She knew we were coming. 783 01:02:09,233 --> 01:02:11,536 - How? - I don't know. 784 01:02:11,580 --> 01:02:14,189 The Swans weren't split up two per carriage. 785 01:02:14,233 --> 01:02:16,667 They were on the roof of the train, waiting to smash us. 786 01:02:16,711 --> 01:02:19,146 He's right, it was a trap. 787 01:03:16,667 --> 01:03:18,798 Who installed Skype on an internal system? 788 01:03:18,841 --> 01:03:24,015 This came in via our intranet. Should I... Should I answer it? 789 01:03:25,102 --> 01:03:26,623 Yeah, go on. 790 01:03:26,667 --> 01:03:30,841 I wanna speak to the ground commander. 791 01:03:30,885 --> 01:03:32,841 Major Bisset. Special Air Service. 792 01:03:32,885 --> 01:03:34,512 I'm here to negotiate a peaceful resolution. 793 01:03:34,536 --> 01:03:36,015 Thanks to your assault yesterday, 794 01:03:36,059 --> 01:03:37,296 we're left with only two options. 795 01:03:37,320 --> 01:03:38,841 Which are? 796 01:03:38,885 --> 01:03:40,450 The prime minister can go on live TV 797 01:03:40,494 --> 01:03:42,015 and admit that the British government 798 01:03:42,059 --> 01:03:44,015 ordered that clearing op in Georgia. 799 01:03:44,059 --> 01:03:45,841 Or he can outfit that Eurocopter you flew in 800 01:03:45,885 --> 01:03:47,059 with extra fuel bladders 801 01:03:47,102 --> 01:03:48,450 and wire 500 million 802 01:03:48,494 --> 01:03:50,667 to an account of my designation. 803 01:03:50,711 --> 01:03:52,146 That's a lot of money to organize. 804 01:03:52,189 --> 01:03:54,015 Britgaz can manage it. 805 01:03:54,059 --> 01:03:56,711 - Why would they pay for it? - They hired us to do the job. 806 01:03:56,754 --> 01:03:59,536 Well, actually, they hired the SAS to hire us. 807 01:03:59,580 --> 01:04:02,015 But those details are best left for the war crimes tribunal. 808 01:04:02,059 --> 01:04:04,189 In the event we don't get that ransom. 809 01:04:04,233 --> 01:04:06,102 That's really not my concern. 810 01:04:06,146 --> 01:04:08,467 - My only job is to protect... - Protect British interests. 811 01:04:08,494 --> 01:04:11,667 Both military and economic. Ask Clements. 812 01:04:11,711 --> 01:04:14,972 I'm sure he's lurking around your control point. 813 01:04:20,146 --> 01:04:21,885 I want a hundred hostages released 814 01:04:21,928 --> 01:04:23,320 as a show of good faith. 815 01:04:23,363 --> 01:04:25,102 Agreed. 816 01:04:25,146 --> 01:04:28,580 But you'll have to come and get them yourself. 817 01:04:28,623 --> 01:04:30,450 And bring Clements. 818 01:04:37,623 --> 01:04:39,841 What you fucking looking at? 819 01:05:56,623 --> 01:05:58,599 You know she only wants you in there so she can kill you? 820 01:05:58,623 --> 01:05:59,798 Yeah. 821 01:06:02,233 --> 01:06:06,276 And the only reason I'm going in there is to kill her first. 822 01:06:06,320 --> 01:06:07,580 Oh, really? 823 01:06:09,015 --> 01:06:10,233 How you gonna do that? 824 01:06:11,580 --> 01:06:13,276 Find out when we get there. 825 01:06:13,320 --> 01:06:15,536 This is 1-4. I have a weeper. 826 01:06:15,580 --> 01:06:17,015 He's hyperventilating. 827 01:06:17,059 --> 01:06:19,667 Crying, begging, starting to lose it. 828 01:06:19,711 --> 01:06:24,276 I need someone to me now to lift him and isolate him... 829 01:07:05,320 --> 01:07:06,536 Viens. 830 01:07:19,276 --> 01:07:20,928 Viens, viens. 831 01:07:20,972 --> 01:07:23,754 All call signs. Rear cockpit. Go! 832 01:07:23,798 --> 01:07:26,885 The player's in the rear cockpit. Go, go, go! 833 01:07:46,276 --> 01:07:48,146 Fuck. 834 01:07:56,320 --> 01:07:58,059 Where's the player? 835 01:07:58,102 --> 01:08:00,407 He saved the girl. 836 01:08:01,798 --> 01:08:03,928 But stayed in the fight. 837 01:08:06,363 --> 01:08:08,711 - There you are. - Merci, monsieur. 838 01:08:08,754 --> 01:08:10,817 If this little fucker can push through their defenses, 839 01:08:10,841 --> 01:08:12,015 then so can we. 840 01:08:12,059 --> 01:08:13,885 So let's crack on. 841 01:08:13,928 --> 01:08:15,320 Dec. 842 01:08:16,276 --> 01:08:17,841 We're gonna get these hostages. 843 01:08:17,885 --> 01:08:20,363 You're in command till I get back. 844 01:08:22,536 --> 01:08:26,189 Why'd you help that man break inside the train? 845 01:08:26,233 --> 01:08:28,339 I didn't. I was helping the little girl like you asked, 846 01:08:28,363 --> 01:08:30,623 and then a man unscrewed the toilet. 847 01:08:35,450 --> 01:08:38,146 Are you his wife? 848 01:08:38,189 --> 01:08:40,363 I'm not married. 849 01:08:46,711 --> 01:08:48,189 You're lying. 850 01:08:48,233 --> 01:08:51,233 Look what he did to my face. 851 01:08:51,276 --> 01:08:55,146 This isn't her phone. Just FYI. 852 01:08:58,711 --> 01:09:01,536 Where is your real phone, hmm? 853 01:09:01,580 --> 01:09:03,494 Lover boy call it to arrange your escape? 854 01:09:03,536 --> 01:09:05,711 I didn't try to escape. 855 01:09:07,015 --> 01:09:09,536 - Where is he? - I don't know. 856 01:09:12,450 --> 01:09:14,667 Take her to the toilet and find her real phone. 857 01:09:14,711 --> 01:09:16,536 And stay professional. 858 01:10:21,320 --> 01:10:24,450 Stay professional. 859 01:10:24,494 --> 01:10:26,754 Have you found her real phone yet? 860 01:10:27,407 --> 01:10:28,580 Not yet. 861 01:11:12,711 --> 01:11:14,450 If I didn't know any better, 862 01:11:14,494 --> 01:11:15,643 I'd think you were the player. 863 01:11:15,667 --> 01:11:17,841 I'll take that as a compliment. 864 01:11:19,580 --> 01:11:21,754 How long have you been dating? 865 01:11:22,536 --> 01:11:25,407 Never met him. 866 01:11:25,450 --> 01:11:27,122 But if you could be kind enough to introduce us, 867 01:11:27,146 --> 01:11:29,580 I'd love to take him out for dinner. 868 01:11:29,623 --> 01:11:32,754 He's starting to sound like my type. 869 01:12:07,146 --> 01:12:09,146 Is it through? 870 01:12:13,102 --> 01:12:15,189 It looks like we have the clearance. 871 01:12:16,885 --> 01:12:19,363 Find Grace and tell her we're through. 872 01:12:19,407 --> 01:12:21,623 I'll get started on the device. 873 01:12:21,667 --> 01:12:23,233 Roger that. 874 01:12:36,841 --> 01:12:38,494 Cute. 875 01:12:38,536 --> 01:12:41,667 - Found your phone. - Fuck. 876 01:13:04,494 --> 01:13:05,928 Careful. 877 01:13:40,494 --> 01:13:42,102 Hello, Grace. 878 01:14:01,059 --> 01:14:03,363 Can I offer you a drink? 879 01:14:03,407 --> 01:14:07,276 Ooh, yeah, I'll have... I'll have a glass of champagne. 880 01:14:50,233 --> 01:14:52,841 - So where are the hostages? - Hmm? 881 01:14:52,885 --> 01:14:54,667 Oh, they're not going anywhere. 882 01:14:54,711 --> 01:14:56,754 So why are we here? 883 01:15:04,189 --> 01:15:07,580 You probably thought that was gonna be you. 884 01:15:07,623 --> 01:15:10,494 Actually, I thought it was gonna be you. 885 01:15:10,536 --> 01:15:12,450 I know that's what you're here for. 886 01:15:12,494 --> 01:15:16,276 So, let's try this again, shall we? 887 01:15:16,320 --> 01:15:19,189 - Grace Lewis. - George Clements. 888 01:15:22,754 --> 01:15:26,450 Calm down. We have a lot to discuss. 889 01:15:27,536 --> 01:15:28,841 No, we don't. 890 01:15:28,885 --> 01:15:31,189 You hired us to do a job. 891 01:15:31,233 --> 01:15:32,972 Yeah, you didn't do it properly. 892 01:15:33,015 --> 01:15:35,623 You said clear the village, and we did. 893 01:15:35,667 --> 01:15:37,885 You fucked up. You left witnesses. 894 01:15:37,928 --> 01:15:41,536 They were supposed to spread the fear. 895 01:15:41,580 --> 01:15:43,885 They spread the fear alright. 896 01:15:43,928 --> 01:15:45,711 Did it work? 897 01:15:45,754 --> 01:15:47,536 Did any other village ever refuse 898 01:15:47,580 --> 01:15:49,754 to sell you their land after that? 899 01:15:50,754 --> 01:15:52,146 Answer me. 900 01:15:52,189 --> 01:15:54,407 No, the pipeline went through. 901 01:15:55,754 --> 01:15:58,711 Low-intensity ops. It's a nasty business. 902 01:15:58,754 --> 01:16:01,798 But it's fucking effective. 903 01:16:01,841 --> 01:16:03,798 Your friends wrote the textbook for it. 904 01:16:03,841 --> 01:16:06,667 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 905 01:16:06,711 --> 01:16:08,494 "Kill Kids With Mobile Phones." 906 01:16:08,536 --> 01:16:10,580 Or the prime minister 907 01:16:10,623 --> 01:16:13,189 could just admit that he hired us. 908 01:16:13,233 --> 01:16:15,754 Clearly he ain't gonna do that. 909 01:16:15,798 --> 01:16:18,972 Then clearly we have to get paid. 910 01:16:19,015 --> 01:16:23,885 Payment can be arranged. Britgaz has got... 911 01:16:23,928 --> 01:16:25,580 A pipeline in the Channel Tunnel. 912 01:16:25,623 --> 01:16:28,928 Not many people know about that. 913 01:16:28,972 --> 01:16:30,320 My father did. 914 01:16:31,320 --> 01:16:32,798 If you don't pay us, 915 01:16:32,841 --> 01:16:35,536 and guarantee safe passage, 916 01:16:35,580 --> 01:16:40,580 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 917 01:16:41,623 --> 01:16:45,407 Do you understand? 918 01:16:45,450 --> 01:16:51,015 If you well and truly fuck off, I'll get you your money, 919 01:16:51,059 --> 01:16:52,754 and your safe passage. 920 01:16:52,798 --> 01:16:54,885 Agreed. 921 01:16:54,928 --> 01:16:57,667 But I want wire confirmation in the next 30 minutes. 922 01:16:57,711 --> 01:16:58,928 OK. 923 01:17:12,363 --> 01:17:15,580 - You get that? - Loud and clear. 924 01:17:17,102 --> 01:17:19,363 All call signs, the device is in position 925 01:17:19,407 --> 01:17:22,102 and the anti-tamper triggers are set. 926 01:17:22,146 --> 01:17:24,015 Stand still. 927 01:17:26,667 --> 01:17:28,580 Pull the trigger and I'll detonate. 928 01:17:29,407 --> 01:17:31,536 Suicide bomber, are you? 929 01:17:31,580 --> 01:17:35,146 Well, we're all about to get dead anyway. 930 01:17:35,189 --> 01:17:38,885 The ones that survive, enjoy. 931 01:17:38,928 --> 01:17:41,102 Not much joy in this job, mate. 932 01:17:41,146 --> 01:17:45,667 We either get we want or we fuck you up severely. 933 01:17:45,711 --> 01:17:48,494 Hijack a train under 75 meters of rock, 934 01:17:48,536 --> 01:17:50,276 death is the most likely result. 935 01:17:50,320 --> 01:17:52,276 And you and everyone else in this tunnel 936 01:17:52,320 --> 01:17:54,494 will burn along with us. 937 01:17:56,233 --> 01:17:57,798 Drop it. 938 01:18:54,754 --> 01:18:56,667 Eurostream officials have so far 939 01:18:56,711 --> 01:18:59,189 refused to say how many passengers are involved, 940 01:18:59,233 --> 01:19:01,885 but reports claim that British, American, French 941 01:19:01,928 --> 01:19:04,450 and dozens of other foreign nationals 942 01:19:04,494 --> 01:19:05,754 are among the hostages. 943 01:19:05,798 --> 01:19:07,754 Sources in Whitehall 944 01:19:07,798 --> 01:19:10,102 say the prime minister's come under increasing pressure 945 01:19:10,146 --> 01:19:13,102 from the presidents of the United States and France 946 01:19:13,146 --> 01:19:14,798 to resolve the crisis. 947 01:19:14,841 --> 01:19:17,623 So he's called an emergency session of Cobra. 948 01:19:17,667 --> 01:19:20,711 Sir Charles Whiteside from Britgaz, Prime Minister. 949 01:19:25,320 --> 01:19:28,580 Thank you for coming. 950 01:19:28,623 --> 01:19:31,233 So what does your board have to say? 951 01:19:33,146 --> 01:19:37,623 We've agreed your 500 million. A bargain, really. 952 01:19:37,667 --> 01:19:41,059 Of course, this stays out of the public domain. 953 01:19:41,102 --> 01:19:44,494 Britgaz doesn't pay ransoms, do we? 954 01:19:44,536 --> 01:19:45,928 Understood. 955 01:20:16,798 --> 01:20:17,999 Thank fuck you're still alive. 956 01:20:21,102 --> 01:20:23,494 Grace is gonna blow up the tunnel. 957 01:20:23,536 --> 01:20:25,536 Yeah, yeah, she made the same threat to Clements. 958 01:20:25,580 --> 01:20:28,580 It's not a threat. I found the device. 959 01:20:28,623 --> 01:20:32,798 - Next to a gas pipeline. - Well, can you disarm it? 960 01:20:32,841 --> 01:20:36,276 No. It has anti-tamper triggers all over it. 961 01:20:36,320 --> 01:20:39,667 Tell Bisset to get the team in there now. 962 01:20:39,711 --> 01:20:41,189 Bisset's dead, mate. 963 01:20:43,276 --> 01:20:45,623 - What? - Grace zapped him. 964 01:20:47,059 --> 01:20:50,667 Christ. You have control? 965 01:20:52,798 --> 01:20:55,102 - Yeah. - Then launch the ER yourself. 966 01:20:55,146 --> 01:20:56,580 Clements ordered us to wait out. 967 01:20:56,623 --> 01:20:59,146 What, and let Grace blow up the tunnel? 968 01:20:59,189 --> 01:21:01,276 Britgaz just agreed to pay her. 969 01:21:01,320 --> 01:21:03,146 She'll trigger the device anyway. 970 01:21:03,189 --> 01:21:05,320 This isn't about money. It's revenge. 971 01:21:05,363 --> 01:21:06,774 Yeah, I know, and if I was in their shoes, 972 01:21:06,798 --> 01:21:08,580 I'd be thinking the same thing. 973 01:21:08,623 --> 01:21:10,512 But setting off a bomb in the Channel Tunnel, it's suicidal. 974 01:21:10,536 --> 01:21:12,841 She's operating as if she's already dead. 975 01:21:12,885 --> 01:21:14,623 Yeah, well, if she blows the tunnel, 976 01:21:14,667 --> 01:21:16,885 she'd better hope Lewis taught her how to swim out. 977 01:21:16,928 --> 01:21:21,320 That's the real question, mate, how does she plan to escape? 978 01:21:24,146 --> 01:21:27,754 Listen... Tom, mate, just, um... 979 01:21:29,233 --> 01:21:30,885 find a way out of there, alright? 980 01:21:30,928 --> 01:21:34,146 'Cause, I'll be honest, I need your help, mate. 981 01:21:34,189 --> 01:21:37,363 Yeah. Sophie needs it more. 982 01:21:37,407 --> 01:21:39,754 Look, I get that you're in love and all that. 983 01:21:39,798 --> 01:21:42,798 - I do. - No. I just got it now. 984 01:21:46,711 --> 01:21:48,928 Yeah, alright, mate. 985 01:21:57,494 --> 01:21:58,754 Are you gonna blow the tunnel? 986 01:21:58,798 --> 01:22:00,407 You sound awfully ungrateful 987 01:22:00,450 --> 01:22:02,320 for someone who just got promoted. 988 01:22:02,363 --> 01:22:04,407 I agreed to help you escape. 989 01:22:04,450 --> 01:22:06,233 But taking a gas pipeline hostage 990 01:22:06,276 --> 01:22:07,450 was never part of the plan. 991 01:22:07,494 --> 01:22:08,556 Declan, you're just a tiny part 992 01:22:08,580 --> 01:22:10,102 of this operation. 993 01:22:10,146 --> 01:22:11,730 Actually, no, I'm a mission-critical part. 994 01:22:11,754 --> 01:22:13,296 Assuming you wanna get out of there alive. 995 01:22:13,320 --> 01:22:14,972 We're already dead. 996 01:22:15,015 --> 01:22:17,841 And you will be too if we don't kill this player. 997 01:22:21,233 --> 01:22:23,711 He's one of yours, isn't he? 998 01:22:23,754 --> 01:22:25,233 I've got him under control. 999 01:22:25,276 --> 01:22:27,841 - The fuck you do. Where is he? - I don't know. 1000 01:22:27,885 --> 01:22:29,536 You must be in contact with him. 1001 01:22:29,580 --> 01:22:31,320 Yeah, I am, but I don't know where he is. 1002 01:22:31,363 --> 01:22:33,972 Let's start with his name. 1003 01:22:37,407 --> 01:22:38,667 Tom. 1004 01:22:45,189 --> 01:22:47,363 Look, I did not sign up for this. 1005 01:22:47,407 --> 01:22:49,363 None of us did. 1006 01:22:49,407 --> 01:22:51,102 So either you help me kill Tom 1007 01:22:51,146 --> 01:22:54,102 or I tell Clements you're the snide. 1008 01:23:02,798 --> 01:23:04,928 Tom's girlfriend's on the train. 1009 01:24:26,667 --> 01:24:28,276 Tom! 1010 01:24:41,407 --> 01:24:43,363 Tom! 1011 01:24:43,407 --> 01:24:45,972 Under train. Same as before. 1012 01:24:46,885 --> 01:24:49,189 Tom, it's a trap! 1013 01:25:23,885 --> 01:25:25,363 Drop it. 1014 01:25:27,885 --> 01:25:29,189 Sophie! 1015 01:25:29,233 --> 01:25:30,450 Tom. 1016 01:25:31,754 --> 01:25:34,450 Was it something I said? 1017 01:25:34,494 --> 01:25:36,798 She'd never leave a casualty behind. 1018 01:25:38,015 --> 01:25:39,798 How sweet. You know Sophie so well. 1019 01:25:41,407 --> 01:25:43,667 The only reason I'm down here is because of her. 1020 01:25:43,711 --> 01:25:44,972 Sounds like the simplest thing 1021 01:25:45,015 --> 01:25:46,798 is to offer yourself up in exchange. 1022 01:25:46,841 --> 01:25:49,320 Then we'd have to trust each other. 1023 01:25:52,972 --> 01:25:55,276 Let her go. 1024 01:25:55,320 --> 01:25:58,494 Once she's gone, so am I. 1025 01:26:12,102 --> 01:26:14,320 It's not in our nature. 1026 01:26:14,363 --> 01:26:17,363 We're more alike than you know. 1027 01:26:17,407 --> 01:26:19,972 I don't recall torching any villages. 1028 01:26:20,015 --> 01:26:21,928 How many people have you killed? 1029 01:26:23,407 --> 01:26:24,711 How many? 1030 01:26:28,798 --> 01:26:31,233 - I don't think about it. - Neither do I. 1031 01:26:31,276 --> 01:26:35,059 Don't think about it. Don't dream about it. 1032 01:26:35,102 --> 01:26:37,494 So he switches on and he kills people. 1033 01:26:37,536 --> 01:26:40,102 And then he switches off and he takes you to Paris. 1034 01:26:40,146 --> 01:26:42,407 - How romantic. - I'll do it. 1035 01:26:55,928 --> 01:26:59,276 Well, there's only one way to end this. 1036 01:27:08,320 --> 01:27:12,276 What are you doing, Tom? What are you doing? 1037 01:27:18,059 --> 01:27:20,233 Tom! 1038 01:27:21,711 --> 01:27:23,711 Run, Sophie, run! 1039 01:27:49,928 --> 01:27:53,146 Shit. 1040 01:27:53,189 --> 01:27:55,276 We're hearing reports of an explosion 1041 01:27:55,320 --> 01:27:58,494 near to where a Eurostream train was hijacked. 1042 01:27:58,536 --> 01:28:01,102 The SAS counterterror team is at the scene, 1043 01:28:01,146 --> 01:28:02,667 and it's clear the situation 1044 01:28:02,711 --> 01:28:04,885 has become extremely dangerous now. 1045 01:28:04,928 --> 01:28:06,841 ABC, CNN also transmitting. 1046 01:28:06,885 --> 01:28:09,320 Well, where the fuck is Clements? 1047 01:28:14,407 --> 01:28:15,623 Quiet! 1048 01:28:16,407 --> 01:28:17,580 Quiet down. 1049 01:28:17,623 --> 01:28:19,320 Answer it. 1050 01:28:22,754 --> 01:28:27,450 This is Sergeant Smith. I'm the new ground commander. 1051 01:28:27,494 --> 01:28:28,407 What was that explosion? 1052 01:28:28,450 --> 01:28:30,363 That was your man 1053 01:28:30,407 --> 01:28:33,711 trying to rescue his girlfriend. 1054 01:28:33,754 --> 01:28:38,102 Try that again and I'll torch the entire tunnel. 1055 01:28:45,667 --> 01:28:48,580 Your money's ready for transfer. 1056 01:28:48,623 --> 01:28:50,580 Britgaz just confirmed it. 1057 01:28:50,623 --> 01:28:52,276 I'll need an outside line 1058 01:28:52,320 --> 01:28:54,407 to verify that it's reached the account. 1059 01:28:55,841 --> 01:28:57,536 Opening now. 1060 01:28:59,494 --> 01:29:01,928 Eurocopter is fueled and standing by. 1061 01:29:04,494 --> 01:29:05,711 End the call. 1062 01:29:17,972 --> 01:29:21,320 - That's it. It's uncoupled? - Yeah. Well done. 1063 01:29:21,363 --> 01:29:24,754 The passengers are consolidated and we have the money. 1064 01:29:24,798 --> 01:29:27,580 Wire everyone their cut, including Declan. 1065 01:29:32,798 --> 01:29:34,972 I was aiming for soft tissue. 1066 01:29:35,928 --> 01:29:37,711 What about the player? 1067 01:29:37,754 --> 01:29:40,711 It'll take too long to put the fire out and confirm him. 1068 01:29:40,754 --> 01:29:43,494 We should assume he's still in the battle space. 1069 01:29:43,536 --> 01:29:45,102 Come on. 1070 01:29:54,841 --> 01:29:57,754 Right, Olivia, set up our control point over there. 1071 01:29:57,798 --> 01:29:59,841 Yeah, boss, I'm on it. 1072 01:29:59,885 --> 01:30:01,146 I've got three sniper positions 1073 01:30:01,189 --> 01:30:02,580 and my team's looking for one more. 1074 01:30:02,623 --> 01:30:04,407 - Right. - Hey. 1075 01:30:04,450 --> 01:30:06,599 You know, I can drop all of 'em before they get to the heli. 1076 01:30:06,623 --> 01:30:08,320 Just give me the word. 1077 01:30:08,363 --> 01:30:10,580 Tom'll have his day. 1078 01:30:12,667 --> 01:30:14,841 Dec. You alright? 1079 01:30:14,885 --> 01:30:18,233 - Yeah, I'm fine. Course. - Paddy. 1080 01:30:35,102 --> 01:30:36,972 I like your hoodie. 1081 01:30:38,276 --> 01:30:40,146 Take it off. 1082 01:30:41,494 --> 01:30:42,711 Now. 1083 01:30:58,841 --> 01:31:00,233 Help! 1084 01:31:14,667 --> 01:31:16,928 Up you go. 1085 01:31:27,494 --> 01:31:29,536 All call signs, this is Alpha. 1086 01:31:29,580 --> 01:31:32,580 The train is two minutes out. Call the heli in. 1087 01:31:32,623 --> 01:31:37,494 Papa 1-4, this is Alpha. All clear. Call in now. 1088 01:31:37,536 --> 01:31:41,146 Papa 1-4. Roger that. On approach. 1089 01:31:59,407 --> 01:32:01,146 Put the fucking mask on. 1090 01:32:01,754 --> 01:32:02,928 Move! 1091 01:32:19,407 --> 01:32:20,450 Gas. 1092 01:32:20,494 --> 01:32:22,189 Get inside. 1093 01:32:25,972 --> 01:32:28,233 Setting the anti-tamper triggers now. 1094 01:32:41,580 --> 01:32:43,580 Wait. 1095 01:32:43,623 --> 01:32:44,667 OK. 1096 01:32:55,885 --> 01:32:57,667 Come on, get in. 1097 01:32:59,146 --> 01:33:00,450 Get in. 1098 01:33:00,494 --> 01:33:03,102 Olly, get the other sled. 1099 01:33:05,189 --> 01:33:06,754 Sophie! 1100 01:33:07,450 --> 01:33:09,102 Go. 1101 01:33:10,798 --> 01:33:13,059 I'll take care of him. 1102 01:33:14,928 --> 01:33:16,711 Dad would be proud. 1103 01:34:24,320 --> 01:34:28,102 All call signs, Alpha has Eurostream. 1104 01:34:28,146 --> 01:34:31,189 That's the cockpit unmanned. On autopilot. 1105 01:34:31,233 --> 01:34:33,885 Slowing. Slowing. 1106 01:34:35,494 --> 01:34:36,667 Slowing. 1107 01:34:38,276 --> 01:34:40,536 Stop. That's Eurostream static. 1108 01:34:45,667 --> 01:34:49,320 If you have Grace, take the shot. 1109 01:34:52,841 --> 01:34:55,276 I thought she had safe passage. 1110 01:34:55,320 --> 01:34:56,580 Change of plan. 1111 01:34:56,623 --> 01:34:59,885 If you can target her, take the shot. 1112 01:35:02,580 --> 01:35:05,407 This is Alpha. 1113 01:35:05,450 --> 01:35:07,494 All Sierras stand by. 1114 01:35:07,536 --> 01:35:09,536 We're gonna drop the Swans. 1115 01:35:13,363 --> 01:35:16,146 Stand by. Stand by. Possible Swans in Coach 19. 1116 01:35:16,189 --> 01:35:19,580 Sierra 5. Swans, Coach 19. Confirmed. 1117 01:35:19,623 --> 01:35:21,754 Remember what we agreed. 1118 01:35:21,798 --> 01:35:27,754 Do what I say when I say and we all get to go home. 1119 01:35:31,059 --> 01:35:33,928 Now, get your hoods up. 1120 01:35:47,928 --> 01:35:50,015 All call signs, this is Alpha. 1121 01:35:50,059 --> 01:35:52,320 That's the hostages exiting the Eurostream. 1122 01:35:52,363 --> 01:35:55,146 Sierra call signs, we need eyes on Grace. 1123 01:35:55,189 --> 01:35:57,407 Eyes on Grace. 1124 01:36:02,059 --> 01:36:04,711 All call signs, is Grace sighted? 1125 01:36:11,494 --> 01:36:15,667 Sierra call signs, I repeat, does anyone have eyes on Grace? 1126 01:36:15,711 --> 01:36:18,146 Sierra 5. Grace unsighted. 1127 01:36:18,189 --> 01:36:21,320 Possible Swan. Blue on black. 1128 01:36:23,885 --> 01:36:27,102 Possible Swan. Grey on black. 1129 01:36:27,146 --> 01:36:31,015 Sierra 3. Possible Swan. Red on black. 1130 01:36:33,494 --> 01:36:36,711 Sierra 1. Female Swan. White on green. 1131 01:36:38,407 --> 01:36:40,754 Swans are confirmed, sir. 1132 01:36:40,798 --> 01:36:43,146 - What about Grace? - Unsighted. 1133 01:36:45,972 --> 01:36:48,146 All call signs, I have control. 1134 01:36:49,754 --> 01:36:54,189 Stand by. Stand by. Stand by. 1135 01:36:54,798 --> 01:36:57,320 Go. 1136 01:36:57,363 --> 01:36:59,146 All call signs, this is Alpha. 1137 01:36:59,189 --> 01:37:01,885 All targets down. All targets down. 1138 01:37:26,536 --> 01:37:29,536 Red 1-6. Do you have eyes on Grace? 1139 01:37:29,580 --> 01:37:33,580 Red 1-6, Grace unsighted. Still checking. Out. 1140 01:37:33,623 --> 01:37:36,536 Move it that way. Move it that way. 1141 01:37:49,711 --> 01:37:51,015 Tom! 1142 01:37:51,536 --> 01:37:53,102 Sophie! 1143 01:37:54,233 --> 01:37:55,754 You know I'll do it. 1144 01:37:55,798 --> 01:37:58,407 You have your money and safe passage. 1145 01:37:58,450 --> 01:38:00,450 Just let her go. 1146 01:38:03,798 --> 01:38:05,841 We still have more to do. 1147 01:38:11,102 --> 01:38:14,450 Alpha. The device has detonated. 1148 01:38:14,494 --> 01:38:18,885 All call signs, I repeat, the device has detonated. 1149 01:38:18,928 --> 01:38:21,233 Clear the area now. 1150 01:38:26,189 --> 01:38:29,276 Red 1-6, do you have eyes on Grace? 1151 01:38:29,320 --> 01:38:31,841 Red 1-6. Grace unsighted. 1152 01:38:31,885 --> 01:38:33,972 I say again, Grace unsighted. 1153 01:38:34,015 --> 01:38:38,233 Looks like Grace did a runner. Again. 1154 01:38:38,276 --> 01:38:40,276 You fucking snide. 1155 01:38:47,841 --> 01:38:49,711 Shit! 1156 01:39:00,233 --> 01:39:01,928 This is Alpha. 1157 01:39:01,972 --> 01:39:04,536 Second explosive detonation inside the tunnel. 1158 01:39:04,580 --> 01:39:09,189 Strength ten. Contact with UK SF control point terminated. 1159 01:39:20,972 --> 01:39:23,363 Killing me won't stop Tom. 1160 01:39:24,711 --> 01:39:26,450 Perhaps this will. 1161 01:39:35,189 --> 01:39:36,972 Sophie. 1162 01:39:37,015 --> 01:39:39,885 Don't worry. This will stop the bleeding. 1163 01:39:41,233 --> 01:39:42,450 Pull. 1164 01:39:43,754 --> 01:39:46,754 Tom, drop her. 1165 01:39:49,580 --> 01:39:51,754 - What? - Tom... 1166 01:39:53,798 --> 01:39:55,580 I understand. 1167 01:39:58,841 --> 01:40:00,580 Drop her. 1168 01:40:03,320 --> 01:40:04,580 Go. 1169 01:40:32,146 --> 01:40:33,363 Shit. 1170 01:40:41,972 --> 01:40:45,798 You. You've got a decision to make. 1171 01:40:48,580 --> 01:40:51,972 Choose wisely and I'll help you sort this out. 1172 01:40:56,841 --> 01:41:01,450 Mate, I've seen the way you sort things out. 1173 01:41:01,494 --> 01:41:03,320 You don't give a shit about anyone, 1174 01:41:03,363 --> 01:41:05,885 let alone a fucking snide. 1175 01:41:05,928 --> 01:41:09,276 I give enough of a shit to find you. 1176 01:41:09,320 --> 01:41:11,407 And fucking kill you. 1177 01:41:11,450 --> 01:41:17,320 Yeah, well, when the world finds out what you've been up to, 1178 01:41:17,363 --> 01:41:20,623 they'll be coming after you, not me. 1179 01:41:23,407 --> 01:41:25,102 You cunt. 1180 01:41:34,798 --> 01:41:37,015 So we're just hearing that Grace Lewis 1181 01:41:37,059 --> 01:41:38,580 has claimed responsibility 1182 01:41:38,623 --> 01:41:41,754 for hijacking the Eurostream train 1183 01:41:41,798 --> 01:41:44,233 and the related explosion in the Channel Tunnel. 1184 01:41:44,276 --> 01:41:46,623 She has uploaded a statement online 1185 01:41:46,667 --> 01:41:48,580 using various social media channels. 1186 01:41:48,623 --> 01:41:50,276 Let's listen in. 1187 01:41:50,320 --> 01:41:52,363 By the time you watch this, I'll be dead. 1188 01:41:52,407 --> 01:41:54,320 And I'm here to tell you why. 1189 01:41:54,363 --> 01:41:57,189 My father taught me all about these. 1190 01:41:57,233 --> 01:42:00,015 This one carries gas to homes across the UK. 1191 01:42:00,059 --> 01:42:01,450 People are always complaining 1192 01:42:01,494 --> 01:42:03,407 about the cost of heating rooms, 1193 01:42:03,450 --> 01:42:05,972 heating water, heating pizzas, for their fat kids 1194 01:42:06,015 --> 01:42:10,450 as they sit on their fat asses mesmerized by reality TV. 1195 01:42:10,494 --> 01:42:15,885 They don't know the real cost. None of you do. Until now. 1196 01:42:15,928 --> 01:42:19,146 You said clear the village, and we did. 1197 01:42:19,189 --> 01:42:21,623 Well, you fucked up. You left witnesses. 1198 01:42:21,667 --> 01:42:24,798 They were supposed to spread the fear. 1199 01:42:24,841 --> 01:42:27,059 They spread the fear alright. 1200 01:42:27,102 --> 01:42:28,536 Did it work? 1201 01:42:28,580 --> 01:42:30,189 Did any other village ever refuse 1202 01:42:30,233 --> 01:42:32,580 to sell you their land after that? 1203 01:42:32,623 --> 01:42:33,798 Answer me. 1204 01:42:33,841 --> 01:42:36,102 No, the pipeline went through. 1205 01:42:36,146 --> 01:42:38,885 Low-intensity ops. It's a nasty business. 1206 01:42:38,928 --> 01:42:41,407 But it's fucking effective. 1207 01:42:41,450 --> 01:42:44,102 Your friends wrote the textbook for it. 1208 01:42:44,146 --> 01:42:46,841 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 1209 01:42:46,885 --> 01:42:49,015 "Kill Kids With Mobile Phones." 1210 01:42:49,059 --> 01:42:51,841 Or the prime minister 1211 01:42:51,885 --> 01:42:54,972 could just admit that he hired us. 1212 01:42:55,015 --> 01:42:58,059 Clearly he ain't gonna do that. 1213 01:42:58,102 --> 01:43:02,320 Well, then clearly we have to get paid. 1214 01:43:02,363 --> 01:43:06,494 Payment can be arranged. Britgaz has got... 1215 01:43:06,536 --> 01:43:08,146 A pipeline in the Channel Tunnel. 1216 01:43:08,189 --> 01:43:11,972 Not many people know about that. 1217 01:43:12,015 --> 01:43:16,276 If you don't pay us, and guarantee safe passage, 1218 01:43:16,320 --> 01:43:20,841 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 1219 01:43:22,450 --> 01:43:24,494 Well, Grace Lewis has made 1220 01:43:24,536 --> 01:43:27,015 some extraordinary allegations against the British government. 1221 01:43:27,059 --> 01:43:28,580 If these are proven, 1222 01:43:28,623 --> 01:43:30,233 the implications for the prime minister 1223 01:43:30,276 --> 01:43:32,798 and the United Kingdom will be huge. 1224 01:43:34,580 --> 01:43:37,189 Good luck with the second term. 1225 01:46:31,841 --> 01:46:33,233 Nicely played. 1226 01:46:35,233 --> 01:46:37,233 It's not a game. 1227 01:46:37,276 --> 01:46:39,233 Yes, it is, and you enjoy it. 1228 01:46:39,276 --> 01:46:40,928 Always have. 1229 01:46:44,233 --> 01:46:45,711 If you were to drop me right now, 1230 01:46:45,754 --> 01:46:47,667 would you think twice about it? 1231 01:46:54,233 --> 01:46:55,276 No. 1232 01:46:55,320 --> 01:46:57,841 I'm the same way. 1233 01:47:08,667 --> 01:47:10,754 It's a gift. 1234 01:47:10,798 --> 01:47:13,015 A gift we both share. 1235 01:47:15,972 --> 01:47:18,320 A gift? 1236 01:47:18,363 --> 01:47:21,059 I reckon most people wouldn't see it that way. 1237 01:47:21,102 --> 01:47:24,233 Most people are weak and filled with doubt. 1238 01:47:25,146 --> 01:47:26,754 Maybe. 1239 01:47:27,754 --> 01:47:29,450 But they still... 1240 01:47:31,015 --> 01:47:33,233 They still deserve... 1241 01:47:37,189 --> 01:47:38,841 Love? 1242 01:47:38,885 --> 01:47:40,798 I've never loved anyone in my entire life, 1243 01:47:40,841 --> 01:47:42,102 and neither have you. 1244 01:47:44,189 --> 01:47:45,754 That's not true. 1245 01:47:47,102 --> 01:47:48,536 Not any more. 1246 01:47:48,580 --> 01:47:54,450 Tom, Sophie will eventually leave you. 1247 01:47:54,494 --> 01:47:57,189 'Cause she will never understand who you really are. 1248 01:47:57,233 --> 01:47:59,494 She understands now. 1249 01:48:01,972 --> 01:48:03,623 You... 1250 01:48:05,320 --> 01:48:08,233 are rare, and special. 1251 01:48:09,885 --> 01:48:12,667 Let me help you embrace who you really are. 1252 01:48:14,146 --> 01:48:16,450 A true Black Swan. 1253 01:48:22,972 --> 01:48:24,623 You're right. 1254 01:48:26,667 --> 01:48:28,276 I am. 1255 01:49:54,494 --> 01:49:56,276 You OK? 1256 01:50:07,015 --> 01:50:09,623 If you ever wanna talk about it up here... 1257 01:50:13,536 --> 01:50:18,754 Actually, there's something I've been meaning to ask you. 1258 01:50:35,972 --> 01:50:38,233 Is that why you wanted to go to Paris? 1259 01:50:39,233 --> 01:50:40,711 Will you marry me? 1260 01:50:54,363 --> 01:50:57,015 If I thought I could make you happy, I would. 1261 01:50:59,667 --> 01:51:01,320 But, Tom... 1262 01:51:02,407 --> 01:51:04,580 you're not meant to be married. 1263 01:51:05,711 --> 01:51:07,972 I know that now, and so do you. 1264 01:51:16,536 --> 01:51:18,798 - I thought you understood. - I do. 1265 01:51:39,536 --> 01:51:40,798 Sophie... 1266 01:51:45,623 --> 01:51:47,320 Oh, my... 1267 01:51:49,146 --> 01:51:50,798 Are you...? 1268 01:51:52,928 --> 01:51:55,102 It's news to me as well. 1269 01:52:04,623 --> 01:52:08,711 I love you. Please, marry me. 1270 01:52:14,841 --> 01:52:16,841 A Red Notice has been issued today 1271 01:52:16,885 --> 01:52:18,885 for former SAS commander Declan Smith, 1272 01:52:18,928 --> 01:52:20,754 who's wanted in connection with the bombing 1273 01:52:20,798 --> 01:52:22,623 of the Channel Tunnel. 1274 01:52:22,667 --> 01:52:24,556 At the time of the attack, Smith was a senior member 1275 01:52:24,580 --> 01:52:26,059 of the counterterror unit 1276 01:52:26,102 --> 01:52:28,189 tasked with resolving the crisis. 1277 01:52:28,233 --> 01:52:30,667 He now stands accused of aiding and abetting Grace Lewis, 1278 01:52:30,711 --> 01:52:32,536 the main perpetrator. 1279 01:52:32,580 --> 01:52:34,407 Declan Smith is the subject 1280 01:52:34,450 --> 01:52:36,972 of an international manhunt to track him down. 1281 01:52:37,015 --> 01:52:39,754 Security sources suggest he's the only surviving recipient 1282 01:52:39,798 --> 01:52:42,580 of the ransom allegedly paid by Britgaz 1283 01:52:42,623 --> 01:52:45,276 in a failed attempt to prevent the bombing. 1284 01:52:45,320 --> 01:52:47,536 The money, reportedly half a billion dollars, 1285 01:52:47,580 --> 01:52:49,494 is also missing. 1286 01:52:49,536 --> 01:52:52,102 A spokesperson for the victims has been scathing about Smith, 1287 01:52:52,146 --> 01:52:54,536 telling us they believe he's sitting on a beach somewhere, 1288 01:52:54,580 --> 01:52:56,102 spending the ransom money. 1289 01:52:56,146 --> 01:52:57,798 However, opposition groups 1290 01:52:57,841 --> 01:52:59,754 have called him a hero for what they say 1291 01:52:59,798 --> 01:53:02,276 is his battle against institutional corruption. 1292 01:53:02,320 --> 01:53:04,754 They've repeated the claim, first made by Grace Lewis, 1293 01:53:04,798 --> 01:53:06,754 that it was the British government 1294 01:53:06,798 --> 01:53:09,059 that ordered a massacre in the Republic of Georgia 1295 01:53:09,102 --> 01:53:11,407 to pave the way for a gas pipeline. 1296 01:53:11,450 --> 01:53:13,972 Britgaz, one of the UK's largest corporations, 1297 01:53:14,015 --> 01:53:15,711 has denied those allegations 1298 01:53:15,754 --> 01:53:18,711 and expressed its sympathy for all the victims. 1299 01:53:18,754 --> 01:53:20,494 Its chairman, Sir Charles Whiteside, 1300 01:53:20,536 --> 01:53:22,885 had refused to make any further comment until today, 1301 01:53:22,928 --> 01:53:27,146 when he phoned in to our studio for this exclusive interview. 1302 01:53:27,189 --> 01:53:28,536 Sir Charles, what's your response 1303 01:53:28,580 --> 01:53:30,059 to the Grace Lewis video, 1304 01:53:30,102 --> 01:53:31,798 which implies Britgaz was willing 1305 01:53:31,841 --> 01:53:33,885 to pay the perpetrators for their silence? 1306 01:53:33,928 --> 01:53:35,754 Clearly the video was constructed 1307 01:53:35,798 --> 01:53:38,102 by this Grace Lewis in a pathetic attempt 1308 01:53:38,146 --> 01:53:40,536 to deflect attention from her crimes. 1309 01:53:40,580 --> 01:53:42,450 So you'd support a full investigation 1310 01:53:42,494 --> 01:53:44,494 into the attack and these claims? 1311 01:53:44,536 --> 01:53:46,928 Yes, as it would reveal the inconvenient truth: 1312 01:53:46,972 --> 01:53:49,320 Our own security services were betrayed, 1313 01:53:49,363 --> 01:53:51,711 and this led to a tragic loss of life and property. 1314 01:53:51,754 --> 01:53:53,320 Are you referring 1315 01:53:53,363 --> 01:53:55,276 to former SAS commander Declan Smith? 1316 01:53:55,320 --> 01:53:57,623 I'm aware that a Red Notice has been issued 1317 01:53:57,667 --> 01:53:59,189 for a man by that name, 1318 01:53:59,233 --> 01:54:01,407 and I look forward to seeing justice done. 1319 01:54:01,450 --> 01:54:03,494 Victims of the Eurostream attack 1320 01:54:03,536 --> 01:54:05,841 have speculated that Declan Smith is sunning himself 1321 01:54:05,885 --> 01:54:09,407 on a private yacht or villa somewhere, using your money. 1322 01:54:09,450 --> 01:54:10,754 We have expressed 1323 01:54:10,798 --> 01:54:12,623 our deep condolences to the victims 1324 01:54:12,667 --> 01:54:16,407 but must state very clearly no ransom was paid. 1325 01:54:16,450 --> 01:54:18,798 Fallout from the bombing has intensified 1326 01:54:18,841 --> 01:54:21,928 as sensational scenes unfolded in the House of Commons today 1327 01:54:21,972 --> 01:54:24,276 during Prime Minister's Questions. 1328 01:54:24,320 --> 01:54:25,754 Atwood was asked if the bombing 1329 01:54:25,798 --> 01:54:27,536 that brought down the Channel Tunnel 1330 01:54:27,580 --> 01:54:29,015 would bring down his government. 1331 01:54:29,059 --> 01:54:30,711 Let's listen in. 1332 01:54:30,754 --> 01:54:32,015 Order! Order! 1333 01:54:32,059 --> 01:54:34,494 I will have order! 1334 01:54:34,536 --> 01:54:36,059 You're a disgrace! 1335 01:54:36,102 --> 01:54:37,623 The prime minister, 1336 01:54:37,667 --> 01:54:39,494 like every member who has the floor, 1337 01:54:39,536 --> 01:54:40,885 is entitled to be heard. 1338 01:54:40,928 --> 01:54:42,146 Let him speak! 1339 01:54:42,189 --> 01:54:43,407 The prime minister. 1340 01:54:43,450 --> 01:54:44,798 Resign! 1341 01:54:44,841 --> 01:54:46,276 Thank you, Mr Speaker. 1342 01:54:46,320 --> 01:54:49,276 And, yes, I must confess 1343 01:54:49,320 --> 01:54:51,015 to complete disappointment 1344 01:54:51,059 --> 01:54:53,754 that my Right Honorable friend has used the PMQs 1345 01:54:53,798 --> 01:54:58,276 to spread false rumors and lies about these tragic events. 1346 01:54:58,320 --> 01:55:02,102 It's very clear the real traitor, the real traitor, 1347 01:55:02,146 --> 01:55:06,276 is former SAS commander Declan Smith. 1348 01:55:06,320 --> 01:55:08,363 Will the prime minister... 1349 01:55:08,407 --> 01:55:10,536 - Oh, sit down! - No, I will not give way. 1350 01:55:10,580 --> 01:55:12,623 - Sit down! - Order! 1351 01:55:12,667 --> 01:55:15,189 Will the prime minister take responsibility 1352 01:55:15,233 --> 01:55:18,494 for this security failure and resign? 1353 01:55:18,536 --> 01:55:20,841 My Right Honorable friend, I am. 1354 01:55:20,885 --> 01:55:22,667 I am taking responsibility. 1355 01:55:22,711 --> 01:55:24,580 I'm taking complete responsibility 1356 01:55:24,623 --> 01:55:26,494 for finding Declan Smith 1357 01:55:26,536 --> 01:55:27,798 and holding him to account 1358 01:55:27,841 --> 01:55:30,276 in a British court of law. 1359 01:55:35,711 --> 01:55:39,015 I, Dr Sophie Hart, 1360 01:55:39,059 --> 01:55:43,189 take thee, Thomas William Buckingham III, 1361 01:55:43,233 --> 01:55:46,059 to be my lawfully wedded husband, 1362 01:55:46,102 --> 01:55:49,102 to have and to hold from this day forward, 1363 01:55:50,015 --> 01:55:52,059 for better, for worse, 1364 01:55:52,102 --> 01:55:54,667 in war and peace, 1365 01:55:54,711 --> 01:56:00,667 knowing that in war, your crazy brain is always right. 1366 01:56:00,711 --> 01:56:04,536 And I will never wonder what you get up to in the loo again. 1367 01:56:04,580 --> 01:56:06,754 Trust me, you don't want to know. 1368 01:56:11,276 --> 01:56:16,015 I, Thomas William Buckingham III, 1369 01:56:16,059 --> 01:56:18,798 take thee, Dr Sophie Hart, 1370 01:56:18,841 --> 01:56:20,494 to be my lawfully wedded wife, 1371 01:56:20,536 --> 01:56:24,146 to have and to hold from this day forward, 1372 01:56:24,189 --> 01:56:25,494 for better, for worse, 1373 01:56:25,536 --> 01:56:28,276 in war and peace, 1374 01:56:28,320 --> 01:56:33,711 knowing that in peace your prognosis will always be right. 1375 01:56:33,754 --> 01:56:35,383 Also I'll never freeze your dead cat again. 1376 01:56:35,407 --> 01:56:37,711 A very wise decision, sir. 1377 01:56:49,972 --> 01:56:52,885 By the power vested in me by the local mayor, 1378 01:56:52,928 --> 01:56:57,233 who you generously supported in his re-election campaign, 1379 01:56:57,276 --> 01:57:00,536 I now pronounce you husband and wife. 1380 01:57:01,407 --> 01:57:03,320 You may kiss the bride. 1381 01:57:08,841 --> 01:57:11,407 Oh, fuck. 1382 01:57:11,450 --> 01:57:13,754 Took him long enough. 1383 01:57:13,798 --> 01:57:15,754 Go on, then. 1384 01:57:17,798 --> 01:57:19,320 Yes, boss? 1385 01:57:19,363 --> 01:57:21,841 Are you married yet or what? 1386 01:57:21,885 --> 01:57:25,798 - Just. - It'll all end in tears. 1387 01:57:25,841 --> 01:57:27,711 I'll give your love to the missus. 1388 01:57:27,754 --> 01:57:30,841 Hey, I've got a wedding present for you. 1389 01:57:32,928 --> 01:57:34,276 You found the money. 1390 01:57:34,320 --> 01:57:36,494 Right where you thought it'd be. 1391 01:57:37,320 --> 01:57:38,494 And Declan? 1392 01:57:38,536 --> 01:57:40,798 That cunt is sitting on it. 1393 01:57:42,015 --> 01:57:43,363 Alright, stand by. 1394 01:57:46,189 --> 01:57:48,972 Wanna take a rain check on the honeymoon? 1395 01:57:49,015 --> 01:57:51,494 Yeah. 1396 01:57:51,536 --> 01:57:53,667 Drop him. 1397 01:57:53,711 --> 01:57:55,059 You sure? 1398 01:57:55,102 --> 01:57:58,146 I never liked that little fucker. 1399 01:58:03,233 --> 01:58:04,885 Drop him. 1400 01:58:20,754 --> 01:58:24,276 All call signs, this is Alpha. I have control. 1401 01:58:24,320 --> 01:58:27,536 Stand by. Stand by. Go.