1
00:00:21,814 --> 00:00:23,732
{\an8}(WAVES CRASHING)
2
00:00:29,238 --> 00:00:30,239
(BUTTON CLICKS)
3
00:00:30,322 --> 00:00:32,491
(SLOW INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING)
4
00:00:51,802 --> 00:00:53,804
(MUSIC TEMPO INCREASING)
5
00:01:02,313 --> 00:01:03,981
(SEAGULLS CALLING)
6
00:01:43,062 --> 00:01:45,272
NICK: The past can haunt a man.
7
00:01:47,483 --> 00:01:49,193
That's what they say.
8
00:01:55,032 --> 00:01:58,035
And the past is just
a series of moments.
9
00:02:00,245 --> 00:02:03,332
Each one perfect.
10
00:02:04,792 --> 00:02:06,251
Complete.
11
00:02:08,170 --> 00:02:10,923
A bead on the necklace of time.
12
00:02:23,769 --> 00:02:25,187
(INDISTINCT CHATTER)
13
00:02:36,699 --> 00:02:38,826
The past doesn't haunt us.
14
00:02:40,077 --> 00:02:41,996
Wouldn't even recognize us.
15
00:02:43,872 --> 00:02:46,417
If there are ghosts to be found,
16
00:02:47,001 --> 00:02:50,129
it's us who haunt the past.
17
00:03:05,686 --> 00:03:07,312
You lost your queen.
18
00:03:08,355 --> 00:03:10,024
Care to find her again?
19
00:03:12,317 --> 00:03:13,777
-Maybe another time.
-(CHUCKLES)
20
00:03:19,658 --> 00:03:20,743
You're late.
21
00:03:20,909 --> 00:03:24,288
"Late" is a construct of linear time.
We don't deal in that.
22
00:03:25,998 --> 00:03:29,418
And yet, we charge by the hour.
23
00:03:31,503 --> 00:03:33,088
Your first appointment's already in.
24
00:03:33,255 --> 00:03:34,506
Who is it?
25
00:03:34,673 --> 00:03:36,884
Your old pal from the forces.
26
00:03:37,051 --> 00:03:38,886
The one who never pays.
27
00:03:46,185 --> 00:03:47,352
NICK: Hank.
28
00:03:48,020 --> 00:03:49,730
HANK: Hey, Bannister.
29
00:03:51,190 --> 00:03:52,357
How you been?
30
00:03:53,192 --> 00:03:55,277
Got turfed out of the place
I was crashin' at.
31
00:03:55,444 --> 00:03:56,820
Land baron?
32
00:03:56,987 --> 00:03:58,739
You know it.
33
00:03:59,490 --> 00:04:01,658
They stealin' all the drylands.
34
00:04:02,868 --> 00:04:05,162
I've been missin' my old place.
35
00:04:05,329 --> 00:04:07,164
I'd like to see Angie again.
36
00:04:07,331 --> 00:04:08,373
'Course.
37
00:04:08,540 --> 00:04:10,459
NICK: It used to be
you couldn't go back again.
38
00:04:10,626 --> 00:04:13,587
But time is no longer a one-way stream.
39
00:04:13,754 --> 00:04:17,549
Memory is the boat that sails
against its current.
40
00:04:17,716 --> 00:04:19,760
And I'm the oarsman.
41
00:04:23,180 --> 00:04:25,474
When the waters rose and war broke out,
42
00:04:25,641 --> 00:04:27,935
there wasn't a lot to look forward to,
43
00:04:28,102 --> 00:04:30,562
so people began looking back.
44
00:04:31,522 --> 00:04:34,483
The tank started
as an interrogation tool,
45
00:04:34,942 --> 00:04:36,068
and since then,
46
00:04:36,443 --> 00:04:38,320
nostalgia's become a way of life.
47
00:04:38,487 --> 00:04:39,487
Mic.
48
00:04:39,571 --> 00:04:42,866
But for Watts and me, it's a living.
49
00:04:45,786 --> 00:04:47,162
{\an8}(WHIRRING)
50
00:04:47,246 --> 00:04:49,540
Synaptic map complete.
Ready for the lull.
51
00:04:54,378 --> 00:04:56,171
You're going on a journey.
52
00:04:56,839 --> 00:04:58,298
A journey through memory.
53
00:04:59,007 --> 00:05:00,801
Your destination?
54
00:05:00,968 --> 00:05:03,345
A place and time you've been before.
55
00:05:04,221 --> 00:05:05,722
To reach it,
56
00:05:06,598 --> 00:05:09,059
all you have to do is follow my voice.
57
00:05:10,853 --> 00:05:12,271
It's summer.
58
00:05:12,563 --> 00:05:14,356
Thirteen years ago.
59
00:05:17,526 --> 00:05:19,653
You're in the fields
behind your father's house.
60
00:05:28,745 --> 00:05:29,872
You pick up the ball.
61
00:05:31,415 --> 00:05:32,583
HANK (OVER SPEAKERS): Ah.
62
00:05:33,333 --> 00:05:35,627
(HANK GRUNTS, IMITATES CROWD'S CHEER)
63
00:05:36,086 --> 00:05:37,254
(DOG BARKS)
64
00:05:37,379 --> 00:05:41,216
Come on, Angie. Drop it.
65
00:05:41,341 --> 00:05:43,177
(HANK CHUCKLING)
66
00:05:43,969 --> 00:05:46,471
Come on, drop it, Angie. Come on.
67
00:05:46,638 --> 00:05:49,057
Yeah, you're a good girl.
68
00:05:49,224 --> 00:05:52,019
Okay. You ready? You ready?
69
00:05:52,519 --> 00:05:53,937
Go get it.
70
00:05:56,315 --> 00:05:58,775
Come here, baby. Come here.
71
00:05:59,026 --> 00:06:00,444
Come here, drop it.
72
00:06:00,569 --> 00:06:05,657
Oh, that's a good girl. Yeah.
You're such a good girl.
73
00:06:05,782 --> 00:06:07,534
Come on, you ready?
74
00:06:07,618 --> 00:06:09,286
(LAUGHING)
75
00:06:09,369 --> 00:06:10,889
-(ANGIE BARKING)
-You wanna go again?
76
00:06:11,246 --> 00:06:12,497
Go get it.
77
00:06:12,998 --> 00:06:14,416
Go get the ball, Angie.
78
00:06:14,625 --> 00:06:16,543
I love that damn dog.
79
00:06:17,419 --> 00:06:19,296
HANK: I'm cash-strapped,
but I got these.
80
00:06:20,005 --> 00:06:22,424
You know what baca will do
if you don't get off it, right?
81
00:06:22,966 --> 00:06:25,969
Well, nothin' worse
than what the world's already done.
82
00:06:26,261 --> 00:06:28,055
You know how it was.
83
00:06:28,680 --> 00:06:30,474
You two served.
84
00:06:31,183 --> 00:06:33,185
I heard you were a damn good shot.
85
00:06:33,644 --> 00:06:35,979
Mm-mm. Only after a couple of drinks.
86
00:06:36,146 --> 00:06:39,107
And if I aimed one man to the right.
87
00:06:39,233 --> 00:06:41,109
(BOTH CHUCKLE)
88
00:06:41,944 --> 00:06:43,528
It's not quite enough,
89
00:06:43,695 --> 00:06:46,055
-but I can get you back next time.
-No, it's on the house.
90
00:06:47,115 --> 00:06:48,242
Thank you.
91
00:06:50,494 --> 00:06:53,121
You keep putting shit on the house
for your war buddies,
92
00:06:53,288 --> 00:06:54,448
the roof's liable to cave in.
93
00:06:54,581 --> 00:06:57,751
We'll be fine, Watts.
Nostalgia never goes out of style.
94
00:06:59,795 --> 00:07:02,422
Truth is, nothing is more addictive
than the past.
95
00:07:05,092 --> 00:07:08,345
Who wouldn't want to be reunited
with a loved one?
96
00:07:10,222 --> 00:07:13,600
Or relive the most meaningful moments
of their life?
97
00:07:14,059 --> 00:07:15,185
WOMAN: Look at those toes.
98
00:07:16,812 --> 00:07:19,439
Can Mommy kiss the toesies?
(KISSES NOISILY)
99
00:07:20,274 --> 00:07:22,234
Mommy's special girl.
100
00:07:22,818 --> 00:07:26,571
NICK: But memories, even good ones,
have a voracious appetite.
101
00:07:28,949 --> 00:07:32,369
If you're not careful, they consume you.
102
00:07:33,662 --> 00:07:36,123
MAN: Don't worry, my flower.
I love you.
103
00:07:37,165 --> 00:07:39,251
I'll always take care of you.
104
00:07:42,129 --> 00:07:43,797
Hey, Elsa.
105
00:07:44,131 --> 00:07:46,174
Here. Take it home.
106
00:07:46,717 --> 00:07:48,927
You always revisit the same memory.
107
00:07:49,094 --> 00:07:50,679
This way, you can watch it anytime,
108
00:07:50,887 --> 00:07:53,181
instead of wasting your money
on the tank every week.
109
00:07:53,307 --> 00:07:54,391
Thanks.
110
00:07:54,558 --> 00:07:56,310
But it's not the same.
111
00:07:56,435 --> 00:08:00,564
In the reminiscence,
I can feel his arms around me.
112
00:08:00,772 --> 00:08:02,441
Nothing compares.
113
00:08:05,110 --> 00:08:07,070
Thought you were worried
about the roof caving in.
114
00:08:07,321 --> 00:08:10,115
I'm tired of staring at his pasty ass.
115
00:08:10,282 --> 00:08:12,951
She needs to quit being sentimental
and move the hell on.
116
00:08:17,372 --> 00:08:19,374
(NICK HUMMING MELODY)
117
00:08:24,046 --> 00:08:25,297
(VAULT BUZZES AND UNLOCKS)
118
00:08:40,395 --> 00:08:41,813
I'm headin' home.
119
00:08:42,814 --> 00:08:45,025
Here. Have some.
120
00:08:45,192 --> 00:08:46,777
It'll help with the pain.
121
00:08:47,736 --> 00:08:49,416
You think I can't tell
when you're hurting?
122
00:08:49,446 --> 00:08:51,573
Well, I have the leg.
What's your excuse?
123
00:08:51,740 --> 00:08:53,283
I work for you.
124
00:08:53,367 --> 00:08:55,087
-(DOOR OPENS)
-(SHOPKEEPER'S BELL TINKLES)
125
00:08:55,160 --> 00:08:56,596
-We have another appointment?
-(DOOR CLOSES)
126
00:08:56,620 --> 00:08:57,913
No.
127
00:09:00,290 --> 00:09:01,792
WATTS: We're closed.
128
00:09:02,626 --> 00:09:04,544
WOMAN: I'm sorry. I know it's late.
129
00:09:04,711 --> 00:09:06,588
I lost my keys
on the way home from work.
130
00:09:06,755 --> 00:09:08,882
I've looked for hours,
but I can't find them anywhere.
131
00:09:09,049 --> 00:09:10,217
Call a locksmith.
132
00:09:10,967 --> 00:09:12,928
NICK: It's bad for business,
but it's true.
133
00:09:13,595 --> 00:09:16,223
There are certain moments
that never leave you.
134
00:09:18,183 --> 00:09:20,060
Like the moment I first saw her.
135
00:09:22,521 --> 00:09:24,606
We can give her a quick nudge.
136
00:09:26,775 --> 00:09:28,068
Thank you.
137
00:09:33,532 --> 00:09:34,741
What is that for?
138
00:09:34,950 --> 00:09:36,576
Protects everyone.
139
00:09:36,743 --> 00:09:39,913
Ensures that we don't have you remember
anything you don't want us to know.
140
00:09:40,872 --> 00:09:42,582
Do you think you can find my keys?
141
00:09:42,749 --> 00:09:45,419
NICK: That depends.
Are they lost or forgotten?
142
00:09:45,961 --> 00:09:49,339
Forgotten things can always
be fished up and dusted off.
143
00:09:49,506 --> 00:09:51,734
But the lost, those things people
never really took much notice of
144
00:09:51,758 --> 00:09:52,759
till they were gone.
145
00:09:53,260 --> 00:09:55,137
They're defined by their absence.
146
00:09:55,303 --> 00:09:58,056
You can't remember something
that never made an impression.
147
00:09:58,223 --> 00:10:02,144
Let's say the keys are misplaced.
148
00:10:02,936 --> 00:10:04,146
It's your money.
149
00:10:05,397 --> 00:10:07,065
Just take a seat.
150
00:10:10,235 --> 00:10:13,488
Thiopental. Relaxes the neural pathways
for the prompts.
151
00:10:13,655 --> 00:10:15,782
It won't hurt. Just a little pinch.
152
00:10:17,367 --> 00:10:18,368
Okay?
153
00:10:21,371 --> 00:10:23,331
Sedative will kick in soon.
154
00:10:23,915 --> 00:10:26,209
If you'd liked to get undressed,
we provide modesty suits
155
00:10:26,376 --> 00:10:28,462
so I can slip out while you, uh...
156
00:10:28,628 --> 00:10:30,588
WOMAN: You're gonna see it all anyway,
aren't you?
157
00:10:34,509 --> 00:10:35,844
(WATTS CLEARS THROAT)
158
00:10:35,927 --> 00:10:37,888
You'll have to lose those.
159
00:10:44,352 --> 00:10:46,188
So, we never go over 30 volts.
160
00:10:47,355 --> 00:10:50,025
You don't need much to unlock
a flood of memories.
161
00:10:50,192 --> 00:10:51,610
Trick is finding the right one.
162
00:10:52,777 --> 00:10:54,863
Relax. It always works out fine.
163
00:10:55,030 --> 00:10:56,448
Don't say "always."
164
00:10:56,615 --> 00:10:58,909
"Always" makes promises it can't keep.
165
00:10:58,992 --> 00:11:00,785
(WATER SLOSHING SOFTLY)
166
00:11:04,498 --> 00:11:06,208
I'm Mae, by the way.
167
00:11:06,374 --> 00:11:07,459
Nick.
168
00:11:12,756 --> 00:11:15,008
Let's get this over with, shall we?
169
00:11:19,095 --> 00:11:22,682
NICK: You're going on a journey.
A journey through memory.
170
00:11:22,849 --> 00:11:23,934
Your destination?
171
00:11:24,100 --> 00:11:26,436
A place and time you've been before.
172
00:11:26,937 --> 00:11:30,398
To reach it,
all you have to do is follow my voice.
173
00:11:30,524 --> 00:11:32,609
It's last night. The sun is setting.
174
00:11:32,776 --> 00:11:34,486
You're beginning your day.
175
00:11:39,950 --> 00:11:41,076
(MAE GROANS OVER SPEAKERS)
176
00:11:41,159 --> 00:11:42,869
(ALARM RINGING)
177
00:11:44,663 --> 00:11:45,830
(ALARM CONTINUES RINGING)
178
00:11:45,914 --> 00:11:47,165
-(RINGING STOPS)
-Ugh.
179
00:11:49,960 --> 00:11:51,211
Okay.
180
00:11:51,795 --> 00:11:53,380
Sunken Coast?
181
00:12:26,955 --> 00:12:28,248
She decent?
182
00:12:28,415 --> 00:12:30,166
WATTS: Like she'd care.
183
00:12:30,959 --> 00:12:32,002
(MAE CLEARS THROAT)
184
00:12:44,598 --> 00:12:47,183
There. She put the keys in her bag.
185
00:12:48,101 --> 00:12:50,353
When did you next take your keys
out of your purse?
186
00:13:02,741 --> 00:13:04,367
WATTS: She's still got 'em.
187
00:13:04,534 --> 00:13:06,578
Here you go. Bye.
188
00:13:07,579 --> 00:13:08,579
Reset.
189
00:13:15,754 --> 00:13:16,963
Have you seen my earrings?
190
00:13:17,130 --> 00:13:20,133
-WOMAN: Which ones?
-My lucky ones. The jade?
191
00:13:24,346 --> 00:13:25,680
(KEYS JINGLING)
192
00:13:27,432 --> 00:13:28,808
-We got 'em.
-(TYPING)
193
00:13:28,975 --> 00:13:30,602
Reset.
194
00:13:32,187 --> 00:13:35,649
WATTS: Why bother?
She left the keys in the dressing room.
195
00:13:36,441 --> 00:13:38,241
Nick, come on,
let's pull her out of the tank.
196
00:13:38,276 --> 00:13:39,319
In a sec.
197
00:13:41,404 --> 00:13:43,865
(BREATHING SHAKILY)
198
00:13:48,495 --> 00:13:50,705
WATTS: What the hell's wrong with her?
199
00:13:51,206 --> 00:13:52,290
(SIGHS)
200
00:13:59,422 --> 00:14:00,548
(BREATHES DEEPLY)
201
00:14:01,675 --> 00:14:03,593
(SOFT PIANO MUSIC PLAYING)
202
00:14:03,677 --> 00:14:04,761
(CROWD APPLAUDING)
203
00:14:13,186 --> 00:14:17,148
(SINGING)
♪ It seems we stood and talked ♪
204
00:14:17,315 --> 00:14:21,319
♪ Like this before ♪
205
00:14:22,654 --> 00:14:28,451
♪ We looked at each other
In the same way then ♪
206
00:14:29,077 --> 00:14:32,163
♪ But I can't remember where ♪
207
00:14:32,831 --> 00:14:34,666
♪ Or when ♪
208
00:14:39,879 --> 00:14:43,591
♪ Some things that happened ♪
209
00:14:43,842 --> 00:14:47,846
♪ For the first time ♪
210
00:14:50,682 --> 00:14:56,771
♪ Seem to be happening again ♪
211
00:15:01,359 --> 00:15:04,946
♪ And so it seems ♪
212
00:15:05,113 --> 00:15:10,076
♪ That we've met before ♪
213
00:15:10,577 --> 00:15:14,831
♪ And laughed before ♪
214
00:15:15,790 --> 00:15:21,004
♪ And loved before ♪
215
00:15:21,171 --> 00:15:27,093
♪ But who knows where or ♪
216
00:15:30,513 --> 00:15:33,683
♪ When ♪
217
00:15:35,643 --> 00:15:37,479
(CROWD APPLAUDING)
218
00:15:48,364 --> 00:15:49,574
WATTS: Hey.
219
00:15:50,450 --> 00:15:52,452
Miss Fancy left something.
(CLICKS TONGUE)
220
00:15:57,123 --> 00:15:59,125
(SLOW INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING)
221
00:16:04,088 --> 00:16:05,381
NICK: When the sun rises,
222
00:16:05,924 --> 00:16:08,468
Miami turns into a ghost town.
223
00:16:12,889 --> 00:16:16,392
To escape the heat of day,
the city's become nocturnal.
224
00:16:23,024 --> 00:16:24,484
But sleep doesn't come easy.
225
00:16:29,697 --> 00:16:31,908
We're all haunted by something.
226
00:16:46,673 --> 00:16:48,508
(MUFFLED TRAFFIC NOISE)
227
00:16:51,678 --> 00:16:52,679
(SIGHS)
228
00:16:54,264 --> 00:16:56,057
(SLOW INSTRUMENTAL ROCK MUSIC CONTINUES)
229
00:17:00,103 --> 00:17:01,563
(INDISTINCT CHATTER)
230
00:17:01,646 --> 00:17:04,148
Years ago,
the battles at the border ended,
231
00:17:04,315 --> 00:17:06,317
but the battles at home had just begun.
232
00:17:08,862 --> 00:17:11,322
We try to go on like nothing's changed,
233
00:17:12,031 --> 00:17:15,201
but underneath,
the city simmers with unrest,
234
00:17:15,368 --> 00:17:17,996
which means the DA's office
is never short of work.
235
00:17:19,998 --> 00:17:22,000
(MAN COUGHING)
236
00:17:23,501 --> 00:17:25,628
WESLEY: Walter Sylvan is gravely ill.
237
00:17:25,795 --> 00:17:28,673
AVERY: Walter Sylvan is the most
notorious land baron in Miami.
238
00:17:28,840 --> 00:17:32,093
He wanted to buy the land cheap,
so he burned it to the ground.
239
00:17:32,802 --> 00:17:33,803
Sorry I'm late.
240
00:17:33,887 --> 00:17:35,388
-(MAN COUGHING)
-It's all right.
241
00:17:35,555 --> 00:17:38,141
The DA won't be needing your services
after all.
242
00:17:38,391 --> 00:17:39,517
Isn't that right, Avery?
243
00:17:39,684 --> 00:17:41,078
I'll contest this at a higher court.
244
00:17:41,102 --> 00:17:44,022
I'm sure they'll agree my client's
in no shape to get in the tank.
245
00:17:44,522 --> 00:17:45,899
If you wanna depose him,
246
00:17:45,982 --> 00:17:47,984
you'll have to do it
the old-fashioned way.
247
00:17:48,902 --> 00:17:51,738
You can't convict me for being
a good businessman, sweetheart.
248
00:17:51,905 --> 00:17:53,465
No, but I could convict you for murder.
249
00:17:53,531 --> 00:17:55,217
There were families in that building,
Mr. Sylvan.
250
00:17:55,241 --> 00:17:56,468
Not all of them made it out on time.
251
00:17:56,492 --> 00:17:57,994
WALTER: I never burned any buildings.
252
00:17:58,161 --> 00:18:00,705
No, of course not.
Your lackeys did it for you.
253
00:18:00,872 --> 00:18:03,267
I suppose you and your associate
will have to put me in the tank
254
00:18:03,291 --> 00:18:04,626
to prove that little theory.
255
00:18:04,792 --> 00:18:07,128
But it appears that won't be happening.
256
00:18:07,211 --> 00:18:08,671
(WALTER CLEARING THROAT)
257
00:18:11,132 --> 00:18:12,717
(WALTER COUGHING)
258
00:18:13,301 --> 00:18:14,886
Case is going well, then.
259
00:18:15,094 --> 00:18:16,971
(SIGHS) Nothing we can do.
260
00:18:17,138 --> 00:18:19,307
The law doesn't apply
to men like Sylvan.
261
00:18:22,268 --> 00:18:24,562
Come on, Dad.
Let me take you home to your medicine.
262
00:18:24,938 --> 00:18:26,856
I have to get my affairs in order.
263
00:18:27,357 --> 00:18:28,608
Have you found her yet?
264
00:18:28,775 --> 00:18:30,568
No, Dad. Not yet.
265
00:18:32,153 --> 00:18:33,571
(WALTER BREATHING HEAVILY)
266
00:18:34,739 --> 00:18:35,990
NICK: Avery's right.
267
00:18:36,157 --> 00:18:39,035
Arson, bribery, murder.
268
00:18:39,202 --> 00:18:41,329
The whole city is rotten
with corruption.
269
00:18:41,496 --> 00:18:43,015
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Both united, one voice!
270
00:18:43,039 --> 00:18:44,082
Down with the Sylvans!
271
00:18:44,248 --> 00:18:46,584
NICK: During the war,
barons like Walter Sylvan
272
00:18:46,668 --> 00:18:49,754
bought up all the drylands
for pennies on the dollar.
273
00:18:50,213 --> 00:18:52,256
They profited off the desperate
274
00:18:52,340 --> 00:18:55,093
and left them to live
at the mercy of the tides.
275
00:18:56,511 --> 00:18:59,889
The displaced carry on
the best they can.
276
00:19:01,683 --> 00:19:04,394
{\an8}One day, the ocean
will reclaim all of this.
277
00:19:06,479 --> 00:19:07,939
Until then,
278
00:19:08,106 --> 00:19:11,526
the Sunken Coast
is where they call home.
279
00:19:11,609 --> 00:19:13,236
(PEOPLE CHATTERING AND LAUGHING)
280
00:19:19,701 --> 00:19:22,203
(MUFFLED WOMAN SINGING AND PIANO PLAYING)
281
00:19:25,039 --> 00:19:29,711
(MAE SINGING)
♪ I set my chin a little higher ♪
282
00:19:30,670 --> 00:19:34,924
♪ I hope a little longer ♪
283
00:19:35,800 --> 00:19:39,846
♪ Build a little stronger ♪
284
00:19:40,013 --> 00:19:43,683
♪ Castle in the air ♪
285
00:19:44,642 --> 00:19:48,229
♪ And thinking you'll be there ♪
286
00:19:51,357 --> 00:19:56,571
♪ I walk a little faster ♪
287
00:20:15,423 --> 00:20:16,591
Thank you.
288
00:20:22,930 --> 00:20:24,432
You have a great voice.
289
00:20:24,932 --> 00:20:27,060
Four years I've worked here.
290
00:20:27,226 --> 00:20:29,771
And you're the first man
to notice my voice.
291
00:20:30,646 --> 00:20:32,726
Will you tell me something
I've been wondering about?
292
00:20:32,899 --> 00:20:35,860
Before you performed last night,
you were crying.
293
00:20:36,277 --> 00:20:37,278
Why?
294
00:20:38,696 --> 00:20:41,407
That was my memory.
295
00:20:41,866 --> 00:20:45,244
Shouldn't you have just seen the things
I was looking at?
296
00:20:45,703 --> 00:20:46,871
Close your eyes.
297
00:20:47,413 --> 00:20:50,083
It's a little demonstration
to answer your question.
298
00:20:52,543 --> 00:20:55,129
So, you have a boyfriend
or someone you're involved with?
299
00:20:55,296 --> 00:20:57,340
-(LAUGHS) What does that...
-Answer the question.
300
00:20:58,174 --> 00:20:59,175
Eyes closed.
301
00:21:01,177 --> 00:21:03,971
No, I'm not involved right now.
302
00:21:05,890 --> 00:21:07,642
Then for the purposes
of this experiment,
303
00:21:07,725 --> 00:21:09,519
we'll use something more elemental.
304
00:21:09,852 --> 00:21:11,104
Your first kiss.
305
00:21:13,147 --> 00:21:14,816
Picture that moment.
306
00:21:15,983 --> 00:21:17,652
Charlie Mulvaney.
307
00:21:18,152 --> 00:21:20,988
Okay. The way young Charlie approached.
308
00:21:23,783 --> 00:21:25,368
And the kiss itself.
309
00:21:25,993 --> 00:21:27,495
Not just the beginning...
310
00:21:28,287 --> 00:21:29,831
the whole kiss.
311
00:21:31,916 --> 00:21:34,127
Until the moment you break away.
312
00:21:37,672 --> 00:21:40,174
And by the end, you saw yourself
as well as him, didn't you?
313
00:21:40,925 --> 00:21:42,301
Happens with everyone.
314
00:21:43,553 --> 00:21:45,638
Your turn to answer my question.
315
00:21:46,597 --> 00:21:48,266
Why were you crying?
316
00:21:50,601 --> 00:21:51,811
Nerves.
317
00:21:52,812 --> 00:21:54,564
Happens before every gig.
318
00:21:56,065 --> 00:21:58,025
I step onto that stage,
319
00:21:58,192 --> 00:22:01,279
and they don't wanna see a woman
in a thrift store dress
320
00:22:01,445 --> 00:22:03,614
wondering how she's gonna make rent.
321
00:22:06,200 --> 00:22:08,911
They want something perfect.
322
00:22:10,371 --> 00:22:12,415
They want to be lied to.
323
00:22:13,457 --> 00:22:15,209
You don't seem like you're lying.
324
00:22:17,128 --> 00:22:19,297
Well, I guess it's working.
325
00:22:21,424 --> 00:22:22,550
(CHUCKLES)
326
00:22:24,886 --> 00:22:26,679
Would you escort me home?
327
00:22:29,223 --> 00:22:30,349
All right.
328
00:22:32,810 --> 00:22:34,937
(SOFT ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
329
00:23:01,255 --> 00:23:03,758
-Don't bother. Bulb's out.
-(SWITCH CLICKING)
330
00:23:04,634 --> 00:23:06,177
Would you like some water?
331
00:23:06,344 --> 00:23:08,304
-Sure.
-Okay.
332
00:23:28,449 --> 00:23:30,243
That machine of yours...
333
00:23:33,704 --> 00:23:37,083
How close can you get
before the illusion's broken?
334
00:23:39,460 --> 00:23:41,963
Can you get... this close?
335
00:23:47,510 --> 00:23:48,928
This close?
336
00:23:55,893 --> 00:23:57,228
How about
337
00:23:58,312 --> 00:23:59,605
this close?
338
00:24:03,693 --> 00:24:06,737
Aren't you tired of watching
from the shadows?
339
00:24:10,074 --> 00:24:11,075
(NICK MOANS)
340
00:24:13,786 --> 00:24:15,121
(OBJECTS CLATTERING)
341
00:24:22,128 --> 00:24:24,130
(NICK BREATHING HEAVILY)
342
00:24:26,090 --> 00:24:28,092
(SLOW, INTENSE MUSIC PLAYING)
343
00:24:34,932 --> 00:24:37,018
(BOTH BREATHING HEAVILY)
344
00:25:02,752 --> 00:25:03,961
(INHALES DEEPLY)
345
00:25:07,173 --> 00:25:08,883
(SEAGULLS CALLING)
346
00:25:20,269 --> 00:25:21,520
NICK: You're up early.
347
00:25:22,104 --> 00:25:23,856
MAE: I like it this time of day.
348
00:25:24,440 --> 00:25:27,485
Before the sun sets
and the city wakes up.
349
00:25:29,445 --> 00:25:30,571
Tea?
350
00:25:30,946 --> 00:25:32,448
I can't find my mug.
351
00:25:32,615 --> 00:25:35,993
It's under your sink,
next to a lipstick, a stocking,
352
00:25:36,160 --> 00:25:37,244
and...
353
00:25:38,037 --> 00:25:39,789
your neck massager.
354
00:25:41,582 --> 00:25:43,000
You were snooping.
355
00:25:43,834 --> 00:25:46,128
I saw it in your reminiscence.
356
00:25:46,796 --> 00:25:48,756
How come I don't remember the mug?
357
00:25:49,090 --> 00:25:52,718
People tend to notice the same things
they were focused on in the moment.
358
00:25:53,094 --> 00:25:55,846
I mean, it's possible,
if you revisit the same memory enough
359
00:25:56,013 --> 00:25:58,182
to notice new things,
360
00:25:58,599 --> 00:26:00,851
but if you're not careful,
you can get burned.
361
00:26:01,018 --> 00:26:04,313
Have that moment seared
in an endless loop in your mind.
362
00:26:04,563 --> 00:26:06,732
That's why you never go in the tank?
363
00:26:07,441 --> 00:26:09,485
Memories are like perfume.
364
00:26:09,652 --> 00:26:11,404
Better in small doses.
365
00:26:14,073 --> 00:26:16,075
(SOFT MUSIC PLAYING)
366
00:26:19,620 --> 00:26:21,997
Maybe you haven't made
the right memories. (ECHOING)
367
00:26:25,042 --> 00:26:26,877
(WIND WHISTLING)
368
00:26:35,469 --> 00:26:36,470
(GASPS)
369
00:26:36,595 --> 00:26:39,098
WATTS: Jesus Christ.
You're in here again?
370
00:26:39,265 --> 00:26:41,350
No, no, no, no!
Put me back! Put me back!
371
00:26:41,517 --> 00:26:43,317
For months now,
you've been hitting this tank,
372
00:26:43,394 --> 00:26:45,271
reliving every damn memory
you had with her.
373
00:26:45,438 --> 00:26:46,498
-(COUGHS)
-You have to get your head
374
00:26:46,522 --> 00:26:48,232
out of the past
and into the here and now.
375
00:26:48,399 --> 00:26:49,942
God damn it!
376
00:26:50,025 --> 00:26:52,361
(PANTING) Oh, shit.
377
00:26:52,445 --> 00:26:53,946
(COUGHS)
378
00:26:54,822 --> 00:26:55,823
(SIGHS)
379
00:27:02,163 --> 00:27:03,706
It's been months, Nick.
380
00:27:03,873 --> 00:27:05,624
I can't keep turning
a blind eye to this.
381
00:27:05,791 --> 00:27:07,376
I'm the boss, not you.
382
00:27:07,543 --> 00:27:09,295
And I've turned a blind eye to plenty.
383
00:27:09,462 --> 00:27:11,547
Well, the difference is
I know what I'm gonna find
384
00:27:11,630 --> 00:27:12,670
at the bottom of a bottle.
385
00:27:12,756 --> 00:27:13,883
And it's not answers.
386
00:27:14,049 --> 00:27:16,802
We were happy.
We were planning for the future.
387
00:27:16,969 --> 00:27:19,763
She wouldn't just disappear,
not without a word.
388
00:27:20,306 --> 00:27:24,143
She settled up with her landlord.
She emptied her apartment.
389
00:27:24,310 --> 00:27:25,769
She would have told me.
390
00:27:26,437 --> 00:27:27,480
Why didn't she tell me?
391
00:27:29,607 --> 00:27:33,110
All I know is, wherever she is,
she has moved on. And you should, too.
392
00:27:33,277 --> 00:27:35,696
People don't just vanish.
393
00:27:36,238 --> 00:27:37,878
Okay? She must be
in some kind of trouble.
394
00:27:38,032 --> 00:27:39,617
We're the ones in trouble, Nick.
395
00:27:40,242 --> 00:27:43,871
Pods poaching our business,
regulars jumping ship.
396
00:27:44,038 --> 00:27:46,916
Even Elsa hasn't popped by
for her usual in months.
397
00:27:47,082 --> 00:27:49,561
I never thought I'd miss the sight
of that old man's pasty ass,
398
00:27:49,585 --> 00:27:50,419
but here we are.
399
00:27:50,586 --> 00:27:52,213
Every business has its ups and downs.
400
00:27:52,379 --> 00:27:54,381
No, no, no. This is different.
401
00:27:54,548 --> 00:27:56,550
We've gotten by in the Spill-Zone
for years.
402
00:27:56,717 --> 00:27:58,677
But pretty soon that dam is gonna break,
403
00:27:58,844 --> 00:28:01,764
and we'll be underwater
with no funds to fish ourselves out.
404
00:28:01,931 --> 00:28:04,225
So, what do you expect me to do? Hmm?
405
00:28:04,808 --> 00:28:07,436
Avery called.
She's got a day job for us.
406
00:28:07,603 --> 00:28:09,355
So, go home and get some sleep.
407
00:28:09,813 --> 00:28:11,315
'Cause you look like shit.
408
00:28:14,902 --> 00:28:16,862
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
409
00:28:16,946 --> 00:28:18,656
NICK: I try to forget.
410
00:28:19,281 --> 00:28:22,117
But even without the tank,
she haunts me.
411
00:28:24,662 --> 00:28:25,955
MAE: That book.
412
00:28:26,121 --> 00:28:29,083
I see you reading it sometimes
when you can't sleep.
413
00:28:29,542 --> 00:28:31,335
What are those? Are those memories?
414
00:28:32,294 --> 00:28:35,089
They aren't mine. They belong
to the people I interrogated.
415
00:28:36,382 --> 00:28:38,467
-During the war?
-(SIGHS DEEPLY)
416
00:28:41,053 --> 00:28:43,323
NICK: You can't find one memory
without moving through others.
417
00:28:43,347 --> 00:28:46,141
I couldn't just see the things
I was asked to find.
418
00:28:46,725 --> 00:28:48,352
I saw why they ran in the first place.
419
00:28:49,979 --> 00:28:51,230
When the waves came for them,
420
00:28:52,314 --> 00:28:53,857
they had no walls to hide behind.
421
00:28:57,528 --> 00:28:59,613
And the people, what happened to them?
422
00:28:59,947 --> 00:29:01,490
The world moved on.
423
00:29:03,117 --> 00:29:05,327
Trying to pretend
like none of this happened.
424
00:29:06,412 --> 00:29:08,455
(BREATHES DEEPLY)
425
00:29:08,539 --> 00:29:11,292
But there are some things
we should never forget.
426
00:29:12,751 --> 00:29:16,046
And some things we can't forget
even if we want to.
427
00:29:18,340 --> 00:29:19,425
NICK: Where did she go?
428
00:29:19,508 --> 00:29:21,010
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
429
00:29:21,093 --> 00:29:22,428
Why did she leave?
430
00:29:25,639 --> 00:29:27,891
People don't just disappear.
431
00:29:34,064 --> 00:29:35,065
All right.
432
00:29:35,149 --> 00:29:37,776
Look, man. I'll tell you the same thing
I tell you every time.
433
00:29:37,943 --> 00:29:39,153
Mae isn't here.
434
00:29:39,236 --> 00:29:40,988
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
435
00:29:41,071 --> 00:29:42,531
(THUNDER RUMBLING)
436
00:29:43,490 --> 00:29:46,201
If there's something you know,
please, anything.
437
00:29:46,368 --> 00:29:48,871
I'm not sure Mae was the person
you thought she was.
438
00:29:55,252 --> 00:29:57,171
(NICK HUMMING "WHERE OR WHEN")
439
00:29:57,254 --> 00:29:58,797
(DOOR BUZZES AND UNLOCKS)
440
00:30:12,102 --> 00:30:13,982
NICK (OVER SPEAKERS):
You're going on a journey.
441
00:30:15,230 --> 00:30:17,608
A journey through memory.
442
00:30:18,192 --> 00:30:19,735
Your destination?
443
00:30:19,902 --> 00:30:22,571
A place and time you've been before.
444
00:30:23,489 --> 00:30:24,823
MAE: Are you awake?
445
00:30:25,824 --> 00:30:26,992
NICK: No.
446
00:30:29,453 --> 00:30:31,580
Then I must be dreaming, too.
447
00:30:36,168 --> 00:30:37,920
NICK: This bruise, what happened?
448
00:30:38,879 --> 00:30:41,173
Ugh. Occupational hazard.
449
00:30:41,340 --> 00:30:44,718
You try waiting tables in 6-inch heels.
450
00:30:45,844 --> 00:30:47,012
(NICK CHUCKLES)
451
00:30:47,096 --> 00:30:50,265
How did you smuggle us
into baron country anyway?
452
00:30:50,432 --> 00:30:52,142
Called in a favor from an old client.
453
00:30:52,434 --> 00:30:54,895
You do this to impress all the girls?
454
00:30:55,771 --> 00:30:57,564
Only the one I'm in love with.
455
00:31:00,484 --> 00:31:01,652
You don't love me.
456
00:31:01,735 --> 00:31:03,696
We've only known each other
a few months.
457
00:31:04,238 --> 00:31:07,282
You know how many sunsets
I saw in the trenches?
458
00:31:07,741 --> 00:31:10,244
1,458.
459
00:31:10,994 --> 00:31:12,830
I counted them, every minute.
460
00:31:13,080 --> 00:31:16,959
Sunset was the last few minutes
before the fighting began again.
461
00:31:17,876 --> 00:31:21,046
I used to wonder
how I could spend those moments better.
462
00:31:23,590 --> 00:31:24,633
Now I know.
463
00:31:26,093 --> 00:31:27,094
(KISSES)
464
00:31:29,888 --> 00:31:31,890
(SOFT MUSIC PLAYING)
465
00:31:42,609 --> 00:31:44,111
Come with me.
466
00:31:44,278 --> 00:31:46,155
There's somewhere I wanna take you.
467
00:31:48,657 --> 00:31:50,659
(SOFT MUSIC CONTINUES)
468
00:31:57,499 --> 00:31:58,917
MAE: Tell me a story.
469
00:32:00,169 --> 00:32:02,963
NICK: A story? What kind of story?
470
00:32:03,630 --> 00:32:05,466
One with a happy ending.
471
00:32:06,800 --> 00:32:08,969
No such thing as a happy ending.
472
00:32:09,595 --> 00:32:11,054
All endings are sad.
473
00:32:11,221 --> 00:32:13,432
Especially if the story was happy.
474
00:32:13,766 --> 00:32:17,060
Then tell me a happy story,
but end it in the middle.
475
00:32:19,646 --> 00:32:22,232
Ever hear of Orpheus and Eurydice?
476
00:32:23,400 --> 00:32:27,237
{\an8}-(ALARM RINGING)
-(GASPS)
477
00:32:29,281 --> 00:32:30,532
-(RINGING STOPS)
-Jesus.
478
00:32:34,912 --> 00:32:36,914
-(SIGHS)
-(KNOCKING ON DOOR)
479
00:32:39,500 --> 00:32:41,376
-(KNOCKING CONTINUES)
-We're closed!
480
00:32:42,044 --> 00:32:43,086
(DOOR THUDS)
481
00:32:44,546 --> 00:32:46,298
-(MUFFLED RATTLING)
-(MUFFLED CHATTER)
482
00:32:46,381 --> 00:32:47,591
(SOFTLY) Shit.
483
00:32:51,303 --> 00:32:52,638
(BELL TINKLES)
484
00:32:54,848 --> 00:32:56,850
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
485
00:33:21,250 --> 00:33:23,252
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
486
00:33:26,880 --> 00:33:29,174
She came back for me. I know she did.
487
00:33:29,341 --> 00:33:31,635
She could've lost that earring
months ago.
488
00:33:31,802 --> 00:33:34,721
All kinds of shit
gets swept up in the gutter.
489
00:33:40,978 --> 00:33:41,979
You're late, Bannister.
490
00:33:42,062 --> 00:33:43,122
MAN: You're not gonna take me in again!
491
00:33:43,146 --> 00:33:44,147
-Relax.
-MAN: Not again!
492
00:33:44,231 --> 00:33:46,483
Ah, shit. Shit. Shit, shit, shit.
493
00:33:47,734 --> 00:33:48,735
(MAN GROANS)
494
00:33:51,154 --> 00:33:52,554
Saw a lot of runners at the border.
495
00:33:52,656 --> 00:33:54,926
There are more elegant ways
of stopping a man than a bullet.
496
00:33:54,950 --> 00:33:56,451
Yeah? (SCOFFS)
497
00:33:56,618 --> 00:33:59,121
I heard your partner
didn't share the same philosophy.
498
00:33:59,621 --> 00:34:02,165
Only philosophy I had was "don't die."
499
00:34:02,332 --> 00:34:05,043
And I went through plenty of bullets
trying to keep it that way.
500
00:34:11,258 --> 00:34:13,176
-Oh, they're here.
-Okay, good.
501
00:34:13,343 --> 00:34:14,428
AVERY: It's about time.
502
00:34:14,595 --> 00:34:16,889
I haven't seen a rig like this
since the war.
503
00:34:17,055 --> 00:34:18,473
AVERY: Government cutbacks.
504
00:34:18,807 --> 00:34:21,852
2D's all they spring for now
for offsites.
505
00:34:22,436 --> 00:34:23,770
Meet Mr. Falks.
506
00:34:23,937 --> 00:34:26,273
Drug dealer,
recently OD'd on his own supply.
507
00:34:26,440 --> 00:34:28,483
Rumor is, he was working
for a baca kingpin
508
00:34:28,567 --> 00:34:29,967
out of New Orleans named Saint Joe.
509
00:34:30,319 --> 00:34:31,612
Joe is the one we're after.
510
00:34:31,778 --> 00:34:33,989
Could be the only thing left in there
is jambalaya,
511
00:34:34,156 --> 00:34:37,284
but if you do find anything, the warrant
gives us a window of ten years.
512
00:34:37,451 --> 00:34:39,870
At least it saves us on thiopental.
513
00:34:40,913 --> 00:34:42,331
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
514
00:34:47,210 --> 00:34:48,420
(AVERY SIGHS HEAVILY)
515
00:34:49,630 --> 00:34:51,550
It's been 12 goddamn hours.
Still no sign of Joe?
516
00:34:51,673 --> 00:34:53,759
Well, you should have invested
in a better rig.
517
00:34:53,926 --> 00:34:54,927
It's not just that.
518
00:34:55,093 --> 00:34:58,013
His mind's fighting my prompts
because he's dying.
519
00:34:58,180 --> 00:35:00,098
Dying men always want closure.
520
00:35:00,265 --> 00:35:05,270
Some last, happy thought
to cling to before they die.
521
00:35:05,729 --> 00:35:07,064
I need another approach.
522
00:35:11,485 --> 00:35:13,570
Do you enjoy a good party, Falks?
523
00:35:18,450 --> 00:35:20,744
(MACHINE WHIRRING)
524
00:35:20,827 --> 00:35:22,704
Oh, here we go.
525
00:35:29,836 --> 00:35:31,421
FALKS (OVER SPEAKERS):
What's up?
526
00:35:35,926 --> 00:35:37,386
Where is this?
527
00:35:38,220 --> 00:35:39,763
AVERY: Looks like New Orleans.
528
00:35:39,972 --> 00:35:41,807
That's Lorenzo.
That's Joe's main muscle.
529
00:35:41,974 --> 00:35:44,226
FALKS: Lorenzo, what's happenin'?
530
00:35:44,768 --> 00:35:46,103
NICK: All right.
531
00:35:48,230 --> 00:35:49,231
Is that anyone?
532
00:35:49,398 --> 00:35:50,941
FALKS: Keep 'em coming.
533
00:35:51,984 --> 00:35:54,736
Did you see any other old friends?
534
00:35:57,656 --> 00:36:00,534
Holy shit, that's him. We got him.
That's Saint Joe.
535
00:36:07,207 --> 00:36:08,792
FALKS: 'Sup, Joe?
536
00:36:11,753 --> 00:36:14,423
I got a big shipment comin' in soon.
537
00:36:14,589 --> 00:36:17,592
Gonna need your friends on the force
to look the other way.
538
00:36:19,219 --> 00:36:20,387
That could be arranged.
539
00:36:21,096 --> 00:36:22,448
AVERY: He's making some kind of deal.
540
00:36:22,472 --> 00:36:23,890
NICK: Who's that Joe's talking to?
541
00:36:24,057 --> 00:36:25,392
AVERY: Some lowlife. Who cares?
542
00:36:25,559 --> 00:36:27,894
(WOMAN SINGING)
♪ Whispered something in your ear ♪
543
00:36:27,978 --> 00:36:29,521
She's new.
544
00:36:29,604 --> 00:36:32,065
(AMBIENT POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
545
00:36:34,109 --> 00:36:35,110
Mae?
546
00:36:35,193 --> 00:36:37,005
(MAE SINGING)
♪ It was a perverted thing to say ♪
547
00:36:37,029 --> 00:36:38,196
Oh, shit.
548
00:36:44,202 --> 00:36:48,248
♪ But I said it anyway ♪
549
00:36:48,582 --> 00:36:49,583
When? When was this?
550
00:36:50,792 --> 00:36:52,461
WATTS: Over five years ago.
551
00:36:54,921 --> 00:36:58,717
(SINGING)
♪ Made you smile and look away ♪
552
00:37:04,723 --> 00:37:09,436
♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪
553
00:37:14,316 --> 00:37:19,071
♪ As long as you're with me
You'll be just fine ♪
554
00:37:24,493 --> 00:37:28,371
♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪
555
00:37:30,332 --> 00:37:32,084
Get me an introduction.
556
00:37:32,250 --> 00:37:33,936
AVERY: Warrant doesn't cover
Joe's booty calls.
557
00:37:33,960 --> 00:37:35,021
We need to move on from this.
558
00:37:35,045 --> 00:37:36,546
The girl, when did you next see her?
559
00:37:36,963 --> 00:37:37,964
(SIGHS)
560
00:37:39,633 --> 00:37:41,713
-(INDISTINCT CHATTER)
-(JAZZ MUSIC PLAYING FAINTLY)
561
00:37:42,469 --> 00:37:45,430
FALKS: Hey, Joe. This is Mae.
562
00:37:48,350 --> 00:37:49,976
MAE: It's a pleasure to meet you.
563
00:37:50,519 --> 00:37:53,396
The pleasure, shi wo de.
564
00:37:55,315 --> 00:37:56,608
(SAINT JOE CHUCKLES)
565
00:37:59,569 --> 00:38:01,863
No, no, no, not that pastel shit.
566
00:38:01,947 --> 00:38:04,282
(CHUCKLES LIGHTLY) Ever tried baca?
567
00:38:04,366 --> 00:38:05,367
(SPEAKS MANDARIN)
568
00:38:06,201 --> 00:38:07,661
(CHUCKLES NERVOUSLY)
569
00:38:07,744 --> 00:38:09,913
They're a little strong for my taste.
570
00:38:10,080 --> 00:38:12,707
FALKS: Listen, you're gonna sing at his club,
571
00:38:12,791 --> 00:38:14,042
party in his pad,
572
00:38:14,209 --> 00:38:15,752
but you're too good for his baca?
573
00:38:15,919 --> 00:38:17,212
SAINT JOE: Easy, Falks.
574
00:38:17,546 --> 00:38:20,715
FALKS: A girl like you
needs to be put in her place.
575
00:38:21,007 --> 00:38:23,301
Let go! No, no. No!
576
00:38:23,885 --> 00:38:25,887
-(GLASS SHATTERS)
-(FALKS GRUNTING)
577
00:38:27,806 --> 00:38:29,516
FALKS: What the... What the hell, Joe?
578
00:38:29,683 --> 00:38:31,476
SAINT JOE: Apologize to the lady.
579
00:38:31,643 --> 00:38:32,644
FALKS: Apologize to her?
580
00:38:32,811 --> 00:38:35,730
You misapprehend your place
in the world, Falks.
581
00:38:36,022 --> 00:38:39,651
See, a niu like that is one of a kind.
582
00:38:39,818 --> 00:38:43,446
Whereas men like you are replaceable.
583
00:38:44,030 --> 00:38:46,449
FALKS: Wait, wait.
Hold on, hold on. (SHUDDERING)
584
00:38:46,533 --> 00:38:48,785
I recommend doing it outside.
585
00:38:49,119 --> 00:38:50,429
Easier to hose down the brain matter.
586
00:38:50,453 --> 00:38:51,454
FALKS: No. Please.
587
00:38:51,788 --> 00:38:53,456
Please! You can't do this.
588
00:38:54,040 --> 00:38:57,502
Sure, I can.
Probably get a medal for it.
589
00:38:57,669 --> 00:38:59,129
FALKS: Stop, stop, stop!
Don't shoot.
590
00:38:59,296 --> 00:39:00,463
See how simple it would be?
591
00:39:00,630 --> 00:39:02,591
AVERY: All NOLA cops are dirty.
Focus on Joe.
592
00:39:02,757 --> 00:39:04,551
-Just wait.
-FALKS: I'm sorry.
593
00:39:04,926 --> 00:39:07,053
(FALKS BREATHING HEAVILY)
594
00:39:09,472 --> 00:39:11,600
You all right? You look shaken.
595
00:39:12,267 --> 00:39:13,685
-It's okay?
-MAE: Yeah.
596
00:39:14,269 --> 00:39:16,271
You sure you don't want one?
597
00:39:16,438 --> 00:39:17,856
It's good for the nerves.
598
00:39:18,231 --> 00:39:20,431
-(WHISPERS) Jesus, don't.
-(SAINT JOE SPEAKS MANDARIN)
599
00:39:20,692 --> 00:39:21,836
NICK: What are you doing, Mae?
600
00:39:21,860 --> 00:39:23,320
Who gives a shit about this girl?
601
00:39:23,486 --> 00:39:25,089
-Get back to the collusion case, Nick.
-Hang on.
602
00:39:25,113 --> 00:39:26,632
-Tell us about Saint Joe.
-NICK: Hey. Hey.
603
00:39:26,656 --> 00:39:27,884
-Look, he sent you here...
-NICK: Don't do that.
604
00:39:27,908 --> 00:39:30,468
...because he's expanding
his baca business into Miami, isn't he?
605
00:39:31,203 --> 00:39:33,246
(BEEPING)
606
00:39:34,664 --> 00:39:35,850
Whoa, whoa, whoa,
what the hell is that?
607
00:39:35,874 --> 00:39:37,351
NICK: He's blanking.
You really should let
608
00:39:37,375 --> 00:39:38,603
the professionals do the prompting.
609
00:39:38,627 --> 00:39:40,712
-I just asked a question.
-A leading question.
610
00:39:40,879 --> 00:39:43,548
You presupposed Joe sent Falks here
to help with a Miami expansion.
611
00:39:43,715 --> 00:39:46,176
You were wrong. There's no memory
to access, you hit static.
612
00:39:46,343 --> 00:39:47,820
He blanks for more than
a couple of minutes
613
00:39:47,844 --> 00:39:48,970
and he'll get brain damage.
614
00:39:49,137 --> 00:39:51,348
Bannister. God damn it, just do it.
615
00:39:51,514 --> 00:39:53,725
All right. Come here, quick.
616
00:39:53,808 --> 00:39:55,227
(BEEPING CONTINUES)
617
00:39:56,853 --> 00:39:57,854
(SIGHS)
618
00:39:58,688 --> 00:40:00,315
It's all right, Falks.
619
00:40:00,482 --> 00:40:02,108
You took a misstep.
620
00:40:02,734 --> 00:40:04,402
You just traveled down the wrong path.
621
00:40:04,611 --> 00:40:06,154
But now you're back,
622
00:40:06,321 --> 00:40:09,741
back to somewhere you've been,
with someone you know.
623
00:40:15,789 --> 00:40:18,416
The girl you sent to Joe,
when was the last time you saw her?
624
00:40:22,796 --> 00:40:24,923
FALKS: Hey. Sorry to bother you.
625
00:40:25,173 --> 00:40:27,217
I'm just here to pick up
the weekly drop.
626
00:40:28,468 --> 00:40:29,678
(SAINT JOE SPEAKS MANDARIN)
627
00:40:29,761 --> 00:40:32,264
(IN ENGLISH) Had to go anyway, baby.
Be good, huh?
628
00:40:32,347 --> 00:40:33,348
MAE: Mm-hmm.
629
00:40:34,557 --> 00:40:35,809
(SAINT JOE CHUCKLES)
630
00:40:35,892 --> 00:40:37,332
AVERY: Joe's leaving. Move on, Nick.
631
00:40:37,394 --> 00:40:38,812
MAE: Have a seat, Falks.
632
00:40:39,437 --> 00:40:40,855
FALKS: I really shouldn't.
633
00:40:41,022 --> 00:40:42,649
MAE: Joe won't mind.
634
00:40:43,149 --> 00:40:45,610
Do you remember the first time we met?
635
00:40:46,695 --> 00:40:48,863
I was broke. Alone.
636
00:40:49,155 --> 00:40:53,326
I thought I had nothing left to lose.
But, uh, I was wrong. I still had
637
00:40:53,493 --> 00:40:57,747
a shred of innocence, a glimmer of hope.
638
00:41:00,125 --> 00:41:02,377
And then I...
639
00:41:02,877 --> 00:41:06,548
I tried baca.
And it took everything away.
640
00:41:06,923 --> 00:41:08,216
The innocence, the hope.
641
00:41:08,925 --> 00:41:12,637
But also the fear, the hurt,
642
00:41:14,180 --> 00:41:15,849
the guilt.
643
00:41:16,182 --> 00:41:18,685
I became invincible,
644
00:41:18,852 --> 00:41:22,188
because nothing mattered.
645
00:41:23,857 --> 00:41:27,110
Nothing but these little pearls.
(CHUCKLES)
646
00:41:27,902 --> 00:41:29,029
FALKS: I should go.
647
00:41:29,279 --> 00:41:31,531
Joe's expecting his baca drop.
648
00:41:32,490 --> 00:41:34,075
What the hell?
649
00:41:34,159 --> 00:41:35,577
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
650
00:41:36,828 --> 00:41:38,788
You stealing from Joe?
651
00:41:39,539 --> 00:41:40,623
Why?
652
00:41:40,790 --> 00:41:43,001
Because I have nothing left to lose.
653
00:41:43,084 --> 00:41:44,336
(FALKS GRUNTS)
654
00:41:44,419 --> 00:41:45,563
Get your head in the game, Nick.
655
00:41:45,587 --> 00:41:47,481
You're growing gills in the tank
for that junkie?
656
00:41:47,505 --> 00:41:50,508
She's not a junkie. She's not.
657
00:41:50,800 --> 00:41:53,803
Oh, shit. You didn't even know.
658
00:41:53,970 --> 00:41:56,765
She never touched baca. Ever. Right?
659
00:41:56,931 --> 00:41:58,725
-HARRIS: God damn it.
-(WATTS SIGHS)
660
00:42:01,353 --> 00:42:03,646
You knew and you never said?
661
00:42:05,148 --> 00:42:06,900
Wasn't my place.
662
00:42:07,400 --> 00:42:10,695
Baca is a drug
that you don't kick. Ever.
663
00:42:10,862 --> 00:42:12,715
She'll keep going back to it
and to whoever she gets it from.
664
00:42:12,739 --> 00:42:14,616
Then I know where to find her.
665
00:42:18,161 --> 00:42:19,371
Nick!
666
00:42:19,913 --> 00:42:22,082
(SOFT INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING)
667
00:42:31,549 --> 00:42:33,134
(INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT)
668
00:42:33,968 --> 00:42:34,969
NICK: Who was she?
669
00:42:37,263 --> 00:42:39,099
Who was she when not with me?
670
00:42:44,437 --> 00:42:46,481
Was she the woman I knew?
671
00:42:47,357 --> 00:42:49,526
Or that stranger I saw?
672
00:42:55,198 --> 00:42:57,617
Was she running from the past...
673
00:42:58,618 --> 00:43:00,870
or racing back towards it?
674
00:43:02,038 --> 00:43:04,916
To find where she'd gone,
I had to know where she'd been.
675
00:43:06,209 --> 00:43:08,253
I had to look back...
676
00:43:08,795 --> 00:43:10,046
to New Orleans.
677
00:43:28,648 --> 00:43:30,233
The hell do you want?
678
00:43:30,608 --> 00:43:34,154
I'm looking for Saint Joe.
Lorenzo referred me.
679
00:43:35,905 --> 00:43:37,407
Friend of Lorenzo's.
680
00:43:44,456 --> 00:43:47,417
(SOFTLY) He said
he's a friend of Lorenzo's.
681
00:43:52,422 --> 00:43:53,882
(INDISTINCT CHATTER)
682
00:43:58,678 --> 00:44:01,014
Friends with Lorenzo, eh?
683
00:44:02,098 --> 00:44:03,725
You got guanxi with me, pal?
684
00:44:04,726 --> 00:44:07,729
Business transaction.
I'd rather discuss it in private.
685
00:44:08,062 --> 00:44:09,856
Vet, huh?
686
00:44:10,315 --> 00:44:13,193
You folks even starch your sentences.
687
00:44:14,235 --> 00:44:16,779
What brand of henchman were you?
688
00:44:16,988 --> 00:44:20,200
I was in the navy.
Then I was drafted for border patrol.
689
00:44:20,366 --> 00:44:24,871
Drafted. (CHUCKLES DRYLY)
I know how that goes.
690
00:44:25,997 --> 00:44:28,082
Government forced your hand.
691
00:44:28,249 --> 00:44:29,250
Forced mine, too,
692
00:44:29,417 --> 00:44:34,130
only God-fearing citizens like me
weren't drafted for border patrol.
693
00:44:34,297 --> 00:44:36,132
We were rounded up
and put in little camps.
694
00:44:36,799 --> 00:44:37,884
You were interned.
695
00:44:38,092 --> 00:44:41,054
Right here in Louisiana. 9th Ward.
696
00:44:42,305 --> 00:44:43,848
Were you there when the levees broke?
697
00:44:44,307 --> 00:44:46,017
How do you think I got this name?
698
00:44:46,184 --> 00:44:49,270
Sure as hell ain't my sense of piety.
699
00:44:49,687 --> 00:44:51,189
"Jiu" means "ninth."
700
00:44:51,397 --> 00:44:54,651
"Saint" 'cause they figure
my ass walks on water.
701
00:44:54,734 --> 00:44:55,818
(CHUCKLES)
702
00:44:55,902 --> 00:44:59,030
But that's all blood
under the bridge now, pengyou.
703
00:44:59,197 --> 00:45:01,407
And this is, uh, business, right?
704
00:45:01,574 --> 00:45:05,161
Right. I need vermillion baca,
ten pallets.
705
00:45:05,870 --> 00:45:07,664
Bulk, eh?
706
00:45:07,997 --> 00:45:11,042
You got balls. Bocce-sized.
707
00:45:11,209 --> 00:45:13,878
Fine. Let's discuss payment.
708
00:45:14,379 --> 00:45:19,050
Alas, payment is not the wenti
holding up this transaction, pengyou.
709
00:45:19,592 --> 00:45:20,718
It's trust.
710
00:45:21,261 --> 00:45:22,262
(SPEAKS MANDARIN)
711
00:45:22,762 --> 00:45:23,805
(IN ENGLISH) For instance,
712
00:45:23,888 --> 00:45:25,974
your pal Lorenzo's
been dead for years.
713
00:45:26,307 --> 00:45:28,017
Work-related injury.
714
00:45:28,476 --> 00:45:33,481
Which means you're not
who you say you are. Are you?
715
00:45:43,700 --> 00:45:45,076
Right.
716
00:45:46,536 --> 00:45:50,123
People say it's peaceful to drown,
717
00:45:50,415 --> 00:45:51,916
but that's gou pi.
718
00:45:52,083 --> 00:45:53,251
I learned that in the camps
719
00:45:53,334 --> 00:45:56,671
when your kind left us to die
after the levees burst.
720
00:45:56,963 --> 00:45:58,298
(CHUCKLES)
721
00:45:58,381 --> 00:45:59,549
Here, I'll show you.
722
00:46:00,800 --> 00:46:01,801
(NICK GRUNTS)
723
00:46:08,600 --> 00:46:09,684
(GASPING)
724
00:46:09,767 --> 00:46:14,480
Now, gao su wo,
why are you really here?
725
00:46:14,772 --> 00:46:16,399
(PANTING) I'm looking for a woman.
726
00:46:17,525 --> 00:46:20,153
Some niu ran out on you?
727
00:46:21,029 --> 00:46:23,489
I guess your balls
ain't so bocce-sized after all.
728
00:46:23,573 --> 00:46:24,574
She stole your baca.
729
00:46:25,283 --> 00:46:27,744
Goes by the name Mae. (GASPING)
730
00:46:28,202 --> 00:46:29,203
Hmm.
731
00:46:30,371 --> 00:46:32,540
You've seen my favorite chanteuse.
732
00:46:33,207 --> 00:46:34,834
-(PANTING)
-SAINT JOE: Huh.
733
00:46:34,917 --> 00:46:39,339
So, you come to my jia
thinking she boomeranged back?
734
00:46:40,214 --> 00:46:41,674
Sorry, pengyou.
735
00:46:41,841 --> 00:46:44,761
I haven't seen Mae
since she skipped out years ago.
736
00:46:45,386 --> 00:46:49,515
Don't feel bad.
She fooled me just like she fooled you.
737
00:46:50,516 --> 00:46:54,145
Hey, I know exactly
what she took from me.
738
00:46:54,646 --> 00:46:56,773
Drugs, money, time.
739
00:46:56,939 --> 00:47:00,151
But what did she take from you? Hmm?
740
00:47:00,234 --> 00:47:02,487
-(BREATHING HEAVILY)
-(SAINT JOE CHUCKLING)
741
00:47:04,072 --> 00:47:07,158
Oh, poor guisunzi.
742
00:47:07,325 --> 00:47:10,787
You've been had,
and you don't even know why.
743
00:47:13,456 --> 00:47:16,793
Hey, hey, hey. Don't worry, pengyou.
744
00:47:16,959 --> 00:47:19,420
The pain will be over soon.
745
00:47:19,837 --> 00:47:21,506
But not too soon.
746
00:47:23,800 --> 00:47:24,801
(YELLS)
747
00:47:28,429 --> 00:47:29,597
(GRUNTING)
748
00:47:33,851 --> 00:47:35,144
(MUFFLED GUN COCKING)
749
00:47:36,646 --> 00:47:38,856
-(GUNSHOT)
-(SLOW-MOTIONED YELLING)
750
00:47:42,735 --> 00:47:44,320
(PEOPLE SCREAMING)
751
00:47:44,404 --> 00:47:46,572
(SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING)
752
00:47:53,162 --> 00:47:54,580
Watts?
753
00:47:55,665 --> 00:47:56,666
(GROANS)
754
00:48:04,257 --> 00:48:05,925
Let go and I'll shoot you myself.
755
00:48:07,885 --> 00:48:09,470
(GUNFIRE CONTINUES)
756
00:48:09,554 --> 00:48:11,806
(SYNTH-POP MUSIC PLAYING)
757
00:48:15,810 --> 00:48:16,811
(GROANS)
758
00:48:20,022 --> 00:48:22,525
(MUSIC DISTORTS AND STOPS)
759
00:48:22,608 --> 00:48:24,777
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
760
00:48:28,072 --> 00:48:29,490
(PAINED GRUNTING)
761
00:48:30,408 --> 00:48:31,701
(BOTH GRUNTING)
762
00:48:51,846 --> 00:48:53,306
My tank.
763
00:48:53,389 --> 00:48:54,390
(BOTH GRUNT)
764
00:48:57,185 --> 00:48:58,853
(GRUNTING)
765
00:48:58,936 --> 00:49:01,063
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
766
00:49:04,859 --> 00:49:06,861
(BOTH GRUNTING)
767
00:49:17,663 --> 00:49:18,956
(WOMAN YELPS)
768
00:49:25,046 --> 00:49:26,714
(BOTH CONTINUE GRUNTING)
769
00:49:31,719 --> 00:49:33,471
WATTS: Shit, I'm out.
770
00:49:35,598 --> 00:49:36,599
(GRUNTS)
771
00:49:38,518 --> 00:49:39,519
(JABS)
772
00:49:44,357 --> 00:49:45,900
-(GUNSHOT)
-(GASPS)
773
00:49:51,239 --> 00:49:52,657
(GROANING WEAKLY)
774
00:49:56,911 --> 00:49:57,954
(BODY THUDS)
775
00:49:58,037 --> 00:49:59,789
(PANTING)
776
00:50:03,793 --> 00:50:04,794
(GRUNTS)
777
00:50:08,297 --> 00:50:10,842
Good thinking, shooting the tank.
778
00:50:11,259 --> 00:50:14,053
I was aiming for Joe. (CHUCKLES)
779
00:50:16,931 --> 00:50:18,224
(NICK GRUNTING TIREDLY)
780
00:50:24,438 --> 00:50:26,023
(SAINT JOE BREATHING RAGGEDLY)
781
00:50:26,107 --> 00:50:28,234
I've seen this kind of hit before.
782
00:50:28,693 --> 00:50:32,822
Your lungs will fill with blood.
You'll suffocate before you bleed out.
783
00:50:35,408 --> 00:50:37,285
I wouldn't wish it on my worst enemy.
784
00:50:38,035 --> 00:50:41,080
Don't let me die...
785
00:50:41,998 --> 00:50:43,708
like they did in the camps.
786
00:50:45,877 --> 00:50:47,712
We'll part as friends, then.
787
00:50:49,714 --> 00:50:51,716
(BREATHING LABORIOUSLY)
788
00:50:58,431 --> 00:50:59,974
(GUNSHOT ECHOES)
789
00:51:02,643 --> 00:51:04,729
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
790
00:51:08,232 --> 00:51:10,735
WATTS: Why do you put yourself
through this, Nick?
791
00:51:15,031 --> 00:51:18,576
NICK: Mae. What was she hiding?
792
00:51:21,287 --> 00:51:23,789
-(NICK HUMS)
-You still have me in there?
793
00:51:23,956 --> 00:51:26,334
Locked away
with all those other memories?
794
00:51:26,500 --> 00:51:28,169
You and your lost keys.
795
00:51:28,336 --> 00:51:31,923
Ever think the best thing
would be to destroy them?
796
00:51:34,091 --> 00:51:35,092
Why would I do that?
797
00:51:35,259 --> 00:51:37,762
Maybe memory fades for a reason.
798
00:51:37,929 --> 00:51:41,891
If we just dwelled on the bad things
in the past, we'd never get over them.
799
00:51:42,058 --> 00:51:44,769
And if we just dwelled on the good,
800
00:51:45,311 --> 00:51:46,938
we might never match it again.
801
00:51:47,104 --> 00:51:49,231
There aren't any memories
you wanna hold on to?
802
00:51:49,398 --> 00:51:51,525
-I guess there's one.
-Hmm?
803
00:51:52,610 --> 00:51:54,904
When London sank, I fled to New Orleans.
804
00:51:55,071 --> 00:51:58,282
But New Orleans had a lot of...
805
00:51:59,367 --> 00:52:01,327
bad associations.
806
00:52:01,494 --> 00:52:04,872
So, I got a one-way ticket
out of there to here.
807
00:52:05,498 --> 00:52:08,501
When I arrived in Miami,
I had no plan whatsoever.
808
00:52:08,668 --> 00:52:11,587
I had no savings,
I had no place to stay.
809
00:52:11,754 --> 00:52:14,840
So, I found a dinghy in a canal
and crawled in it for a nap.
810
00:52:15,007 --> 00:52:18,260
And while I was sleeping,
some asshole cuts me loose.
811
00:52:19,428 --> 00:52:23,140
I drifted south past the Keys
and would have drifted forever
812
00:52:23,474 --> 00:52:25,810
if I hadn't found Frances.
813
00:52:26,060 --> 00:52:27,061
Frances?
814
00:52:27,144 --> 00:52:28,938
MAE: At first,
I thought it was a mirage.
815
00:52:29,355 --> 00:52:30,564
She was smoking a cigarette
816
00:52:30,648 --> 00:52:32,400
on the stoop
of a white clapboard house
817
00:52:32,566 --> 00:52:34,318
in the middle of the waves.
818
00:52:34,610 --> 00:52:36,988
It was like something out of a dream.
819
00:52:37,989 --> 00:52:42,660
And she took me in
and got me on my feet again.
820
00:52:44,370 --> 00:52:49,208
So, when I'm feeling scared or lost,
821
00:52:49,375 --> 00:52:51,293
then that is what I think about.
822
00:52:55,923 --> 00:52:57,717
I think of a song.
823
00:52:57,883 --> 00:52:59,802
My grandfather used to hum it.
824
00:52:59,885 --> 00:53:01,804
-Oh.
-After he died,
825
00:53:01,887 --> 00:53:04,056
didn't hear that song for a long time.
826
00:53:05,516 --> 00:53:07,393
And then I heard it again.
827
00:53:07,560 --> 00:53:12,064
You sang it so sweetly,
it was like I'd never...
828
00:53:12,898 --> 00:53:14,817
never truly heard it before.
829
00:53:18,571 --> 00:53:24,285
(SINGING) ♪ You are smiling
You were smiling then ♪
830
00:53:26,078 --> 00:53:29,123
♪ Can't remember where ♪
831
00:53:29,999 --> 00:53:32,043
♪ Or when ♪
832
00:53:41,427 --> 00:53:43,137
What are you even looking for in there?
833
00:53:43,304 --> 00:53:44,555
What she took from me.
834
00:53:44,722 --> 00:53:47,099
She was a grifter, playing me,
looking for something.
835
00:53:47,266 --> 00:53:50,352
No offense, Nick, but what would
she want to take from you?
836
00:53:51,479 --> 00:53:53,519
The only thing of value I have
doesn't belong to me.
837
00:53:53,689 --> 00:53:57,943
Right. Some bullshit memories.
You're reaching.
838
00:53:58,110 --> 00:54:00,338
Come on, think. You were here with her
the last time she was here.
839
00:54:00,362 --> 00:54:01,363
Of course I was.
840
00:54:01,530 --> 00:54:03,574
Were you with her the whole time?
841
00:54:04,617 --> 00:54:06,619
-(SHOPKEEPER'S BELL TINKLES)
-(DOOR OPENS)
842
00:54:10,289 --> 00:54:12,166
Oh, Nick's not around for another hour.
843
00:54:12,333 --> 00:54:16,170
No, I brought these for him,
but this is for you.
844
00:54:17,379 --> 00:54:19,590
I was hoping we could talk a bit.
845
00:54:31,894 --> 00:54:33,813
You don't like me, do you?
846
00:54:34,855 --> 00:54:36,190
Why?
847
00:54:36,649 --> 00:54:39,068
Nick's good at seeing people
in the tank.
848
00:54:40,027 --> 00:54:42,488
My eyes are clearer out here.
849
00:54:44,990 --> 00:54:46,158
You're hiding something.
850
00:54:49,537 --> 00:54:50,538
(SCOFFS)
851
00:54:57,169 --> 00:54:58,504
I'm an addict.
852
00:55:01,841 --> 00:55:03,008
I was.
853
00:55:04,218 --> 00:55:06,387
In New Orleans, I got hooked on baca.
854
00:55:08,764 --> 00:55:10,724
And you haven't told Nick.
855
00:55:12,434 --> 00:55:13,686
He wouldn't judge you.
856
00:55:14,353 --> 00:55:16,814
He wouldn't look at me
the same way, either.
857
00:55:17,481 --> 00:55:19,150
Why are you telling me?
858
00:55:21,569 --> 00:55:23,571
Because you will judge me.
859
00:55:24,697 --> 00:55:27,575
But it won't change the way you see me.
860
00:55:28,075 --> 00:55:30,077
I'm not one to judge.
861
00:55:31,328 --> 00:55:32,413
(SIGHS)
862
00:55:33,038 --> 00:55:34,582
You know how I got my name?
863
00:55:34,915 --> 00:55:38,210
"Watts"? Figured it was from the...
864
00:55:38,377 --> 00:55:39,420
During the war,
865
00:55:39,879 --> 00:55:43,757
after my stint on the front,
I worked in munitions.
866
00:55:43,966 --> 00:55:47,720
Soldering lithium batteries
into drones. It was a shit job.
867
00:55:48,387 --> 00:55:50,097
But I needed money
for me and my daughter.
868
00:55:50,806 --> 00:55:52,057
You have a child?
869
00:55:52,808 --> 00:55:54,476
She's grown now.
870
00:55:55,269 --> 00:55:58,564
We're not in touch.
I'm not exactly the maternal type.
871
00:55:59,481 --> 00:56:03,068
Though I tried for a while.
872
00:56:03,777 --> 00:56:05,738
Even gave up drinking.
873
00:56:06,363 --> 00:56:09,867
The problem with going dry
is the mind is clear.
874
00:56:10,284 --> 00:56:12,411
But the hands... (EXHALES SHARPLY)
875
00:56:13,621 --> 00:56:14,914
They shake.
876
00:56:15,581 --> 00:56:17,541
All it took was one wrong spark.
877
00:56:18,042 --> 00:56:20,920
Lit up that whole place
like Independence Day.
878
00:56:22,671 --> 00:56:24,381
Afterward, my daughter went north
879
00:56:24,548 --> 00:56:25,942
-to stay with some relations...
-Sorry.
880
00:56:25,966 --> 00:56:27,801
...and I went back to the bottle.
881
00:56:28,928 --> 00:56:32,973
Only thing stopped me drowning in it
was Nick.
882
00:56:33,807 --> 00:56:35,684
That's why you stayed all these years.
883
00:56:36,060 --> 00:56:37,228
Loyalty.
884
00:56:37,937 --> 00:56:41,607
That, and he doesn't pay me enough
to drink myself to death.
885
00:56:43,108 --> 00:56:45,027
Men are strange, aren't they?
886
00:56:46,278 --> 00:56:48,447
They don't see
what's right in front of them.
887
00:56:48,697 --> 00:56:50,491
There's nothing to see.
888
00:56:52,243 --> 00:56:54,203
We both know that's not true.
889
00:56:58,457 --> 00:57:00,209
Excuse me for a sec.
890
00:57:01,001 --> 00:57:03,170
It's okay. I was gonna go anyway.
891
00:57:04,129 --> 00:57:06,215
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
892
00:57:18,269 --> 00:57:21,605
Whatever you saw in there... (PANTING)
893
00:57:21,689 --> 00:57:23,249
Please don't jump to conclusions, Nick.
894
00:57:23,315 --> 00:57:24,435
What am I supposed to think?
895
00:57:24,483 --> 00:57:27,194
I mean, this whole time,
you've been keeping this from me?
896
00:57:30,406 --> 00:57:31,657
(SIGHS) It's complicated.
897
00:57:34,118 --> 00:57:36,245
I didn't wanna ruin things between us.
898
00:57:36,412 --> 00:57:38,056
You were supposed
to watch over this place.
899
00:57:38,080 --> 00:57:40,916
Instead, you got drunk,
you let her walk into the vault.
900
00:57:42,126 --> 00:57:44,044
-What are you talking about?
-Look.
901
00:57:50,968 --> 00:57:53,137
No, no, it's impossible.
902
00:57:53,304 --> 00:57:55,139
Even with the keys,
903
00:57:55,306 --> 00:57:56,825
she wouldn't have known
the code to the vault.
904
00:57:56,849 --> 00:57:58,118
Even I don't know the code to the vault.
905
00:57:58,142 --> 00:58:00,269
It's not a code, it's a tune.
906
00:58:00,436 --> 00:58:02,580
She studied me for months.
She must have figured it out.
907
00:58:02,604 --> 00:58:05,232
(NICK HUMMING "WHERE OR WHEN")
908
00:58:06,150 --> 00:58:09,320
(MAE HUMMING "WHERE OR WHEN")
909
00:58:09,862 --> 00:58:12,031
-(MAE CONTINUES HUMMING)
-(VAULT BEEPS AND UNLOCKS)
910
00:58:20,998 --> 00:58:22,225
Everything in my batch is here.
911
00:58:22,249 --> 00:58:23,250
Wait a minute, look.
912
00:58:23,375 --> 00:58:25,627
Look at this. Cameron,
Campbell, Caplan, Cummings.
913
00:58:25,919 --> 00:58:27,379
-What is it?
-There's no Carine.
914
00:58:27,546 --> 00:58:28,630
Elsa Carine's files.
915
00:58:29,006 --> 00:58:30,341
They're all gone.
916
00:58:30,883 --> 00:58:34,636
What would Mae want with Elsa?
She barely had enough to pay us.
917
00:58:34,720 --> 00:58:36,764
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
918
00:58:40,601 --> 00:58:42,770
To the floating market at the park.
919
00:58:48,150 --> 00:58:50,152
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
920
00:58:54,740 --> 00:58:56,533
Sir, I'm looking for this woman.
921
00:58:57,910 --> 00:59:00,204
-Sir, have you seen this woman? Elsa?
-No.
922
00:59:01,205 --> 00:59:03,582
-Sir, have you seen this woman?
-No.
923
00:59:03,791 --> 00:59:06,191
Hey, uh, I'm looking for Elsa Carine,
I think she works here.
924
00:59:06,335 --> 00:59:08,087
Just wanna have a word.
925
00:59:08,462 --> 00:59:10,714
Yeah. Talk to that rat over there.
926
00:59:12,174 --> 00:59:13,634
Thank you. Hey.
927
00:59:14,259 --> 00:59:15,177
Hey, hey!
928
00:59:15,260 --> 00:59:17,137
(VENDOR SHOUTS IN SPANISH)
929
00:59:17,221 --> 00:59:19,098
(INTENSE MUSIC PLAYING)
930
00:59:19,181 --> 00:59:20,808
(VENDORS SHOUTING INDISTINCTLY)
931
00:59:23,435 --> 00:59:24,436
Hey!
932
00:59:29,316 --> 00:59:30,359
Just wanna talk to you.
933
00:59:41,036 --> 00:59:42,079
Just wanna talk.
934
00:59:45,582 --> 00:59:46,625
(BOTH GRUNTING)
935
00:59:46,708 --> 00:59:48,061
-Whoa. Hey!
-I've got papers, pig!
936
00:59:48,085 --> 00:59:49,253
Hey, I'm not a cop, okay?
937
00:59:49,420 --> 00:59:50,772
I'm a friend of Elsa's
and I want to help.
938
00:59:50,796 --> 00:59:51,797
I think she's in trouble.
939
00:59:51,964 --> 00:59:53,882
How the hell are you supposed
to help her now?
940
00:59:54,049 --> 00:59:55,259
She's dead.
941
00:59:57,469 --> 00:59:58,679
Dead?
942
00:59:59,930 --> 01:00:00,931
What happened?
943
01:00:01,348 --> 01:00:04,393
Told the cops. But they don't care
what happens to people like us.
944
01:00:04,560 --> 01:00:05,978
What did you see?
945
01:00:06,145 --> 01:00:07,438
Elsa was packing up for the day
946
01:00:07,604 --> 01:00:10,107
when some guy decides
to get in her face.
947
01:00:10,274 --> 01:00:12,526
All I know is
Elsa didn't stand a chance.
948
01:00:13,318 --> 01:00:15,070
He killed her.
949
01:00:15,362 --> 01:00:17,156
I haven't seen Freddie since.
950
01:00:17,448 --> 01:00:18,574
Freddie?
951
01:00:19,741 --> 01:00:20,742
Elsa's kid?
952
01:00:21,076 --> 01:00:22,369
NICK: Elsa had a child.
953
01:00:24,580 --> 01:00:26,373
Did the man hurt Freddie, too?
954
01:00:26,540 --> 01:00:28,333
He left that to his girlfriend.
955
01:00:28,500 --> 01:00:31,378
Some redheaded bitch. She grabbed him.
956
01:00:31,545 --> 01:00:33,881
Wouldn't let him go
no matter how much he screamed.
957
01:00:37,092 --> 01:00:38,802
(SLOW INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING)
958
01:00:39,845 --> 01:00:41,096
NICK: Who was she?
959
01:00:42,806 --> 01:00:44,850
Who was she when not with me?
960
01:00:46,143 --> 01:00:47,144
A liar.
961
01:00:48,437 --> 01:00:49,938
An addict.
962
01:00:51,023 --> 01:00:52,774
A killer.
963
01:00:54,610 --> 01:00:55,944
I had to find her.
964
01:00:56,862 --> 01:00:59,490
But it turns out,
she was already looking for me.
965
01:00:59,615 --> 01:01:02,618
(PERSON WHISTLING "WHERE OR WHEN" IN DISTANCE)
966
01:01:08,332 --> 01:01:11,043
(WHISTLING CONTINUES)
967
01:01:11,126 --> 01:01:12,336
NICK: (SOFTLY) Mae?
968
01:01:13,629 --> 01:01:15,756
(WHISTLING CONTINUES)
969
01:01:20,719 --> 01:01:22,221
(GROANING)
970
01:01:30,312 --> 01:01:32,022
Forget about Mae.
971
01:01:32,606 --> 01:01:33,607
She's moved on.
972
01:01:35,609 --> 01:01:37,819
And I suggest you do the same.
973
01:01:39,238 --> 01:01:40,364
(PHONE BEEPS)
974
01:01:40,697 --> 01:01:42,074
It's me.
975
01:01:42,199 --> 01:01:44,868
Loverboy won't be bothering us no more.
976
01:01:49,581 --> 01:01:50,707
(NICK PANTS)
977
01:01:51,917 --> 01:01:53,961
-Again.
-No.
978
01:01:54,419 --> 01:01:55,671
You wanna get burned?
979
01:01:55,837 --> 01:01:58,257
Have this beatdown
in your brain forever?
980
01:01:58,590 --> 01:02:01,009
-You're gonna have to let this go.
-No.
981
01:02:01,760 --> 01:02:03,988
He must have left some clue
of who he is. I just need to remember.
982
01:02:04,012 --> 01:02:05,264
-Nick!
-What are you doing?
983
01:02:05,430 --> 01:02:07,599
I am saving your junkie ass.
984
01:02:09,351 --> 01:02:10,352
Okay.
985
01:02:10,519 --> 01:02:13,480
I was hoping you'd drop this,
but I can't let you burn yourself.
986
01:02:13,647 --> 01:02:15,482
I found something
in your peripheral vision.
987
01:02:16,358 --> 01:02:19,236
Anything about this face
strike you as familiar?
988
01:02:25,534 --> 01:02:26,577
He's the dirty cop
989
01:02:26,660 --> 01:02:28,036
-who worked for Saint Joe.
-Yeah.
990
01:02:31,456 --> 01:02:33,792
WATTS: Let's go see
what we can find out from Avery.
991
01:02:34,501 --> 01:02:38,046
{\an8}-(PROTESTERS SHOUTING)
-MAN: Break up the barons!
992
01:02:38,130 --> 01:02:39,214
WOMAN: Murderers!
993
01:02:40,299 --> 01:02:41,550
WATTS: Town's ready to riot.
994
01:02:41,633 --> 01:02:42,634
What happened?
995
01:02:42,801 --> 01:02:45,721
{\an8}Man, you're in the tank so much,
you don't even know?
996
01:02:46,138 --> 01:02:47,723
{\an8}The land baron, Walter Sylvan,
997
01:02:47,889 --> 01:02:51,685
the guy you were supposed to depose,
he died a couple of days ago.
998
01:02:51,852 --> 01:02:54,563
{\an8}These folks were hoping
the courts would bust his monopoly.
999
01:02:55,981 --> 01:02:59,151
But his widow and son
will inherit everything.
1000
01:02:59,318 --> 01:03:01,945
It's late. Someone might see us.
1001
01:03:02,112 --> 01:03:05,115
Come on, Mom. You're just confused.
1002
01:03:08,410 --> 01:03:10,454
Do they think this is a mistake?
1003
01:03:10,621 --> 01:03:11,955
WATTS: Old fling of yours, Nick?
1004
01:03:12,247 --> 01:03:15,917
Yeah, we met a long time ago,
back when I first opened shop.
1005
01:03:16,418 --> 01:03:18,629
She came to me for a session.
1006
01:03:22,215 --> 01:03:24,217
(SOFT INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING)
1007
01:03:24,301 --> 01:03:27,137
Seeing Tamara stirred a memory.
1008
01:03:29,139 --> 01:03:32,768
A clue that had been in my mind
all along.
1009
01:03:33,560 --> 01:03:36,271
I thought I told you
not to get back in the tank.
1010
01:03:36,521 --> 01:03:39,691
Well, Mae stole all of Elsa's files,
but there was another copy.
1011
01:03:39,816 --> 01:03:41,276
What did you find?
1012
01:03:41,818 --> 01:03:43,320
Well, I talked to Avery.
1013
01:03:43,487 --> 01:03:46,657
She's still pretty pissed
about you blowing her deposition.
1014
01:03:46,948 --> 01:03:48,533
But she did give me some intel.
1015
01:03:48,700 --> 01:03:50,702
His name is Cyrus Boothe.
1016
01:03:50,911 --> 01:03:52,579
Cyrus Boothe.
1017
01:03:52,746 --> 01:03:55,707
He used to work for Saint Joe,
but they had a falling out.
1018
01:03:55,874 --> 01:03:57,501
So, he moved to Miami.
1019
01:03:57,668 --> 01:04:00,087
And until recently,
he's been working for--
1020
01:04:00,253 --> 01:04:02,547
-Walter Sylvan.
-Yeah.
1021
01:04:02,673 --> 01:04:05,467
-See, look at this. Listen.
-(BUTTON CLICKS)
1022
01:04:06,677 --> 01:04:08,762
MAN: Don't worry, my flower.
I love you.
1023
01:04:10,347 --> 01:04:12,349
I'll always take care of you.
1024
01:04:12,516 --> 01:04:15,453
I mean, that voice always bothered me.
I just couldn't put my finger on it.
1025
01:04:15,477 --> 01:04:17,562
And then I remembered
where I'd heard it.
1026
01:04:17,771 --> 01:04:19,439
Tamara Sylvan's reminiscence.
1027
01:04:20,023 --> 01:04:21,024
Walter's widow.
1028
01:04:21,274 --> 01:04:22,818
-It was years ago.
-(BEEPS)
1029
01:04:22,943 --> 01:04:24,903
I never forgot that voice.
1030
01:04:25,779 --> 01:04:27,614
-TAMARA: Did anyone see you?
-No.
1031
01:04:27,739 --> 01:04:30,867
TAMARA: Thank God.
Everyone's mad enough as it is.
1032
01:04:31,076 --> 01:04:32,369
They think this is a mistake.
1033
01:04:32,536 --> 01:04:33,578
Listen.
1034
01:04:34,162 --> 01:04:36,748
Don't worry, my flower. I love you.
1035
01:04:37,124 --> 01:04:39,292
-(SOFTLY) Oh.
-I'll always take care of you.
1036
01:04:42,754 --> 01:04:47,342
They say you can't tell yet,
but I know it's a boy.
1037
01:04:50,095 --> 01:04:53,473
Are you happy? Tell me you're happy.
1038
01:04:53,640 --> 01:04:56,268
-I'm so happy I could dance.
-(CHUCKLES)
1039
01:04:56,977 --> 01:04:58,687
TAMARA: There's no music.
1040
01:04:58,854 --> 01:05:01,332
WALTER: Remember the song
that was playing the first night we met?
1041
01:05:01,356 --> 01:05:02,649
-Mm.
-On the count of three,
1042
01:05:02,733 --> 01:05:03,734
I want you to imagine it.
1043
01:05:04,234 --> 01:05:05,527
Can you hear it?
1044
01:05:05,694 --> 01:05:06,820
I hear it, Walter.
1045
01:05:07,279 --> 01:05:08,780
Elsa's lover was Walter Sylvan...
1046
01:05:08,864 --> 01:05:09,865
TAMARA: I hear it.
1047
01:05:09,948 --> 01:05:10,991
...and they had a son.
1048
01:05:11,158 --> 01:05:12,617
NICK: And Walter wanted him dead.
1049
01:05:12,784 --> 01:05:13,910
He knew he was dying.
1050
01:05:13,994 --> 01:05:16,163
He sent Boothe to tie up
the loose ends with Mae.
1051
01:05:16,663 --> 01:05:19,082
We can't prove it. Not with this.
1052
01:05:19,750 --> 01:05:21,793
The only files on Elsa
are in your memory.
1053
01:05:21,918 --> 01:05:23,086
That's hearsay.
1054
01:05:23,253 --> 01:05:25,547
Avery can't use it, but I can.
1055
01:05:25,714 --> 01:05:27,799
If I find Boothe, I'll find Mae.
1056
01:05:28,008 --> 01:05:29,009
Nick, wait.
1057
01:05:31,094 --> 01:05:34,389
In all the time that you knew Mae,
how much did you really know her?
1058
01:05:35,265 --> 01:05:36,585
How much did you really love her?
1059
01:05:36,641 --> 01:05:40,020
-Why the hell do you care?
-Because I know how blind you can be.
1060
01:05:41,438 --> 01:05:43,358
You're hurt because
you thought you were in love.
1061
01:05:43,398 --> 01:05:44,775
But it wasn't real.
1062
01:05:44,941 --> 01:05:46,777
She was an idea
wrapped in a tight dress.
1063
01:05:46,943 --> 01:05:49,863
An absence you wanted to pour
all your broken pieces into.
1064
01:05:49,988 --> 01:05:52,383
You think I'm chasing an absence?
Well, at least I'm chasing something.
1065
01:05:52,407 --> 01:05:54,159
I'm not just running away all the time.
1066
01:05:54,618 --> 01:05:55,762
What's that supposed to mean?
1067
01:05:55,786 --> 01:05:57,704
You ran away from your own daughter.
1068
01:05:58,789 --> 01:06:00,669
You can be a real son of a bitch,
you know that?
1069
01:06:00,791 --> 01:06:02,000
But it's true, isn't it?
1070
01:06:02,167 --> 01:06:06,213
Everything you cared about,
your ex, your kid, your job...
1071
01:06:06,379 --> 01:06:07,380
you left.
1072
01:06:08,465 --> 01:06:09,549
I never left you.
1073
01:06:09,716 --> 01:06:10,967
Well, maybe you should have.
1074
01:06:11,218 --> 01:06:12,695
'Cause I'm no better than the bottle
for you.
1075
01:06:12,719 --> 01:06:13,780
I'm just another place to hide.
1076
01:06:13,804 --> 01:06:15,164
You'd be better off working a pod.
1077
01:06:15,388 --> 01:06:16,598
-You don't mean that.
-I do.
1078
01:06:16,681 --> 01:06:17,682
-No.
-Watts.
1079
01:06:17,766 --> 01:06:20,769
What you have with me isn't a life.
1080
01:06:20,936 --> 01:06:22,395
It's barely a living.
1081
01:06:23,438 --> 01:06:25,524
Maybe it's best if you moved on.
1082
01:06:25,941 --> 01:06:27,067
You're firing me?
1083
01:06:27,234 --> 01:06:28,902
I'll call one of the pods
on your behalf.
1084
01:06:28,985 --> 01:06:30,087
I'll set you up with a good gig.
1085
01:06:30,111 --> 01:06:33,490
Screw you and your charity.
This isn't about me.
1086
01:06:33,657 --> 01:06:36,243
This is about you
and your goddamn obsession.
1087
01:06:36,409 --> 01:06:38,787
She is responsible for the murder
of an innocent woman
1088
01:06:38,954 --> 01:06:40,348
and the kidnapping of a little boy.
1089
01:06:40,372 --> 01:06:41,957
And she used my files to do it.
1090
01:06:42,123 --> 01:06:43,124
Then go to the police.
1091
01:06:43,208 --> 01:06:45,448
We both know the police don't care
about cases like this.
1092
01:06:45,752 --> 01:06:46,920
(GRABS NICK'S ARM)
1093
01:06:47,796 --> 01:06:48,797
I'm asking you.
1094
01:06:49,840 --> 01:06:51,091
I am begging you.
1095
01:06:51,466 --> 01:06:53,760
Don't go down this path.
1096
01:06:53,927 --> 01:06:56,596
Stay here in this life.
1097
01:06:58,807 --> 01:07:00,725
Stay here with me.
1098
01:07:03,353 --> 01:07:04,980
I'm sorry, Watts.
1099
01:07:07,023 --> 01:07:08,733
I have to do this.
1100
01:07:12,028 --> 01:07:14,030
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
1101
01:07:14,656 --> 01:07:16,032
Fine.
1102
01:07:16,491 --> 01:07:17,826
You made your choice.
1103
01:07:18,660 --> 01:07:20,787
I just hope to hell that you survive it.
1104
01:07:22,163 --> 01:07:25,208
'Cause I won't be around
to save your ass the next time.
1105
01:07:36,970 --> 01:07:38,179
(COCKS GUN)
1106
01:07:39,097 --> 01:07:41,099
(STIRRING MUSIC PLAYING)
1107
01:07:42,434 --> 01:07:45,520
(PA ANNOUNCER) For your safety,
please stand behind the yellow line.
1108
01:07:45,604 --> 01:07:47,606
(STIRRING MUSIC CONTINUES)
1109
01:07:53,320 --> 01:07:55,572
NICK: The Sylvans,
like all other barons,
1110
01:07:55,655 --> 01:07:57,490
live in the drylands.
1111
01:07:58,617 --> 01:08:00,911
They build dams to insulate themselves,
1112
01:08:01,077 --> 01:08:03,872
pushing the waves
into the surrounding areas.
1113
01:08:05,123 --> 01:08:09,169
The barons stay afloat
by drowning everyone else.
1114
01:08:11,046 --> 01:08:13,256
They say the only ones
to survive the Titanic
1115
01:08:13,340 --> 01:08:15,508
were the rich and the rats.
1116
01:08:17,302 --> 01:08:19,054
The barons are both.
1117
01:08:22,557 --> 01:08:24,643
I'd like a word with Ms. Sylvan
regarding the--
1118
01:08:24,809 --> 01:08:26,937
I know exactly what it's regarding.
1119
01:08:27,103 --> 01:08:28,730
And you're an hour late.
1120
01:08:29,606 --> 01:08:31,316
Little tall, aren't you?
1121
01:09:07,227 --> 01:09:09,729
Try to stick to the script,
and fix the tie.
1122
01:09:13,066 --> 01:09:15,068
(SOFT ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
1123
01:09:20,657 --> 01:09:22,367
(CLOCK TICKING)
1124
01:09:30,583 --> 01:09:32,335
(CLOCKS TICKING)
1125
01:09:36,840 --> 01:09:39,384
(SIGHS) Did anyone see you?
1126
01:09:40,260 --> 01:09:41,845
Oh, thank God.
1127
01:09:42,262 --> 01:09:44,472
Everyone's mad enough as it is.
1128
01:09:44,806 --> 01:09:47,142
They think this is a mistake.
1129
01:09:50,603 --> 01:09:54,649
NICK: Most burners are torn apart
by the worlds they straddle,
1130
01:09:54,816 --> 01:09:58,486
the real one around them
and the one playing in their mind.
1131
01:09:59,362 --> 01:10:03,408
Only the rich mold the world
to meet their delusions.
1132
01:10:03,700 --> 01:10:05,535
Do you remember me?
1133
01:10:05,702 --> 01:10:07,579
We met once. I'm Nick Bannister.
1134
01:10:09,831 --> 01:10:11,624
Walter, please.
1135
01:10:15,295 --> 01:10:17,422
They say you can't tell yet,
1136
01:10:18,048 --> 01:10:19,716
but I know it's a boy.
1137
01:10:21,843 --> 01:10:23,094
(TAMARA GASPS)
1138
01:10:23,178 --> 01:10:24,471
Your boy's grown now.
1139
01:10:26,389 --> 01:10:28,183
We need to talk about Cyrus Boothe.
1140
01:10:28,349 --> 01:10:29,934
Boothe works security for you, right?
1141
01:10:30,101 --> 01:10:31,936
Where is he? Tell me.
1142
01:10:32,020 --> 01:10:33,146
(TAMARA CHUCKLES SOFTLY)
1143
01:10:33,688 --> 01:10:35,523
I hear it, Walter.
1144
01:10:36,733 --> 01:10:37,817
I hear it.
1145
01:10:37,901 --> 01:10:40,296
All right, I'm done playing.
Your husband is dead. Come here.
1146
01:10:40,320 --> 01:10:44,032
Nonsense. Walter and I are
expecting our baby any day now.
1147
01:10:51,289 --> 01:10:52,499
When are we?
1148
01:10:52,665 --> 01:10:54,667
It's been years, Tamara.
1149
01:10:54,834 --> 01:10:56,628
When did I change?
1150
01:10:57,796 --> 01:11:00,131
You ever hear of a girl
named Elsa Carine?
1151
01:11:00,298 --> 01:11:02,675
She and Walter were having an affair.
1152
01:11:02,842 --> 01:11:04,385
One of many flowers.
1153
01:11:04,594 --> 01:11:06,888
Only this one was different.
She had a child.
1154
01:11:07,806 --> 01:11:10,100
Walter never liked sharing.
1155
01:11:10,683 --> 01:11:12,227
That's why he told Boothe.
1156
01:11:12,560 --> 01:11:13,853
Told him what?
1157
01:11:14,020 --> 01:11:16,731
To kill them. Both of them.
1158
01:11:16,898 --> 01:11:18,108
You heard him say that?
1159
01:11:18,358 --> 01:11:20,693
He's not the man I thought he'd be.
1160
01:11:21,736 --> 01:11:23,279
When you're young,
1161
01:11:23,947 --> 01:11:26,199
you think the future will be one thing.
1162
01:11:27,033 --> 01:11:30,912
You see it play out
like a string of dominoes.
1163
01:11:31,371 --> 01:11:33,164
You have no idea
1164
01:11:33,373 --> 01:11:35,667
the things that are lined up.
1165
01:11:35,834 --> 01:11:37,043
Boothe...
1166
01:11:37,710 --> 01:11:39,129
was he working with anyone?
1167
01:11:40,130 --> 01:11:41,881
There was a woman.
1168
01:11:42,632 --> 01:11:45,009
Some whore from New Orleans.
1169
01:11:45,426 --> 01:11:48,012
(SIGHS QUIETLY) Where are they now?
1170
01:11:51,099 --> 01:11:52,934
Tamara, where are Boothe and Mae?
1171
01:11:53,101 --> 01:11:54,853
Where do you think?
1172
01:11:55,019 --> 01:11:56,896
With all the other trash
you can't throw away.
1173
01:11:59,649 --> 01:12:01,049
You're the man from the deposition.
1174
01:12:01,568 --> 01:12:02,569
Security!
1175
01:12:02,652 --> 01:12:03,963
I just have a couple of questions.
1176
01:12:03,987 --> 01:12:06,132
-He's harassing my mother!
-I'm not. I'm not harassing her.
1177
01:12:06,156 --> 01:12:07,216
-It's all right. Hey.
-GUARD: Come on.
1178
01:12:07,240 --> 01:12:08,241
I know you.
1179
01:12:08,491 --> 01:12:11,619
You're the man who remembers
everyone else's memories.
1180
01:12:11,786 --> 01:12:13,705
What do you want us
to do with him, ma'am?
1181
01:12:14,247 --> 01:12:15,874
(UNNERVING MUSIC PLAYING)
1182
01:12:20,879 --> 01:12:24,090
Exactly what Walter
would have done with him.
1183
01:12:25,675 --> 01:12:26,801
-Let's go.
-Wait, wait!
1184
01:12:26,885 --> 01:12:27,886
TAMARA: You're so happy.
1185
01:12:27,969 --> 01:12:28,970
Tamara!
1186
01:12:29,053 --> 01:12:30,305
You're so happy...
1187
01:12:30,388 --> 01:12:31,556
(GROANS)
1188
01:12:34,309 --> 01:12:35,310
Hey!
1189
01:12:35,643 --> 01:12:37,854
Sorry, buddy. I'll make it fast.
1190
01:12:37,937 --> 01:12:39,772
(TENSE MUSIC PLAYING)
1191
01:12:44,319 --> 01:12:45,945
You served?
1192
01:12:46,362 --> 01:12:47,864
Two tours on the Gulf.
1193
01:12:48,615 --> 01:12:51,034
Three tours. Western line.
1194
01:12:52,202 --> 01:12:54,078
Next time, I won't miss.
1195
01:13:02,253 --> 01:13:04,589
(UPBEAT INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING)
1196
01:13:13,264 --> 01:13:14,807
I wanna buy your boat.
1197
01:13:25,485 --> 01:13:27,403
NICK: I didn't get much
from the Sylvan widow,
1198
01:13:27,487 --> 01:13:29,197
but it was enough.
1199
01:13:30,573 --> 01:13:33,034
There's only one place
where the trash piles up
1200
01:13:33,201 --> 01:13:36,037
alongside all the city's lost souls.
1201
01:13:36,746 --> 01:13:39,082
The old recycling plants.
1202
01:13:40,208 --> 01:13:44,295
To find Boothe and Mae,
I had to go to Hell itself.
1203
01:13:52,845 --> 01:13:54,597
(PEOPLE CHATTERING)
1204
01:14:08,528 --> 01:14:10,530
(UNNERVING MUSIC PLAYING)
1205
01:14:37,890 --> 01:14:39,309
(PIGEON COOING)
1206
01:14:41,769 --> 01:14:43,187
MAN: Say it.
1207
01:14:44,230 --> 01:14:48,818
Say "People like us don't fall in love.
We plummet."
1208
01:14:49,152 --> 01:14:50,945
Then touch me here.
1209
01:14:51,029 --> 01:14:53,031
(TENSE MUSIC PLAYING)
1210
01:14:58,578 --> 01:14:59,954
Don't move.
1211
01:15:02,832 --> 01:15:04,208
Hello, Mae.
1212
01:15:10,715 --> 01:15:11,716
Get out of here.
1213
01:15:12,800 --> 01:15:14,010
Go.
1214
01:15:20,350 --> 01:15:21,976
-(GUN CLICKS)
-(SCOFFS)
1215
01:15:25,271 --> 01:15:27,690
Tenacious fella, ain't you?
1216
01:15:27,774 --> 01:15:28,900
(BREATHES HEAVILY)
1217
01:15:28,983 --> 01:15:30,985
Tell me where I can find her.
1218
01:15:32,779 --> 01:15:36,407
(BOOTHE HUMMING "WHERE OR WHEN")
1219
01:15:39,494 --> 01:15:41,496
(CONTINUES HUMMING)
1220
01:15:45,583 --> 01:15:48,086
I bet you thought that was fate, huh?
1221
01:15:48,419 --> 01:15:49,921
-What?
-Some kind of sign
1222
01:15:50,088 --> 01:15:52,965
that she should sing that song
from when you was a kid.
1223
01:15:53,341 --> 01:15:55,843
But nothing's an accident with Mae.
1224
01:15:56,219 --> 01:15:58,179
Everything's researched,
1225
01:15:58,471 --> 01:16:00,640
meticulously calculated.
1226
01:16:00,723 --> 01:16:02,683
-(PIGEON COOING)
-(SCOFFS)
1227
01:16:03,142 --> 01:16:04,852
You can hate her for it.
1228
01:16:05,019 --> 01:16:06,854
But who are you to judge?
1229
01:16:07,021 --> 01:16:09,482
Mae and me,
we're from a different world.
1230
01:16:09,649 --> 01:16:11,067
The one that sank.
1231
01:16:13,653 --> 01:16:17,240
When the waves came,
they washed away our lies.
1232
01:16:18,783 --> 01:16:21,953
Revealed what this world
has always been.
1233
01:16:22,120 --> 01:16:25,039
A wilderness with one rule.
1234
01:16:26,958 --> 01:16:29,419
Survive or die.
1235
01:16:31,504 --> 01:16:34,340
A place like that
is beyond good and evil.
1236
01:16:35,675 --> 01:16:38,928
Only sin left is self-deception.
1237
01:16:39,095 --> 01:16:41,931
Telling yourself that you're better
than everyone else.
1238
01:16:42,098 --> 01:16:44,851
That you deserve to be standing
1239
01:16:45,184 --> 01:16:48,146
while everyone else sinks.
1240
01:16:49,313 --> 01:16:51,566
I've never labored under that delusion.
1241
01:16:51,983 --> 01:16:53,943
Always seen myself
1242
01:16:54,110 --> 01:16:56,487
exactly for what I am.
1243
01:16:58,072 --> 01:16:59,615
And I see you, too.
1244
01:17:01,242 --> 01:17:02,243
Where is she?
1245
01:17:02,326 --> 01:17:05,329
You think you're some avenging hero.
1246
01:17:05,788 --> 01:17:07,540
(SHOUTS) Where is she?
1247
01:17:08,583 --> 01:17:12,795
You're just an empty man
looking for a woman to blame.
1248
01:17:12,879 --> 01:17:14,505
(SEETHING)
1249
01:17:14,589 --> 01:17:16,466
Come on, shoot me.
1250
01:17:16,632 --> 01:17:18,050
You won't get what's in my head.
1251
01:17:19,051 --> 01:17:21,137
You'll never get to Mae.
1252
01:17:21,429 --> 01:17:22,889
(BREATHING SHAKILY)
1253
01:17:28,895 --> 01:17:30,480
(GROANS)
1254
01:17:33,608 --> 01:17:35,610
(UNNERVING MUSIC PLAYING)
1255
01:17:47,205 --> 01:17:48,748
(FOOTSTEPS RUNNING)
1256
01:17:48,831 --> 01:17:50,124
(BOTH GRUNTING)
1257
01:18:15,858 --> 01:18:17,860
(GRUNTS, GASPS)
1258
01:18:18,611 --> 01:18:19,862
(GLASS SHATTERS)
1259
01:18:20,488 --> 01:18:22,490
(TENSE MUSIC PLAYING)
1260
01:18:26,452 --> 01:18:28,454
(GRUNTING)
1261
01:18:31,582 --> 01:18:32,625
(GROANS)
1262
01:18:38,005 --> 01:18:39,799
(PANTING)
1263
01:18:45,096 --> 01:18:47,098
(LOW, UNNERVING MUSIC PLAYING)
1264
01:19:01,028 --> 01:19:02,947
(BREATHING HEAVILY)
1265
01:19:15,960 --> 01:19:18,045
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1266
01:19:18,129 --> 01:19:20,214
(BOTH GRUNTING)
1267
01:19:23,593 --> 01:19:24,927
-(BONES CRACK)
-(BOOTHE GROANS)
1268
01:19:57,043 --> 01:19:59,045
(BOOTHE COUGHING)
1269
01:20:02,214 --> 01:20:03,466
(PANTING)
1270
01:20:10,348 --> 01:20:11,807
(GRUNTING)
1271
01:20:14,435 --> 01:20:16,437
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
1272
01:20:38,751 --> 01:20:39,752
(GROANS)
1273
01:20:40,336 --> 01:20:42,213
(BOTH CONTINUE GRUNTING)
1274
01:20:45,508 --> 01:20:46,676
(PIANO CREAKING)
1275
01:20:50,304 --> 01:20:51,305
(SCREAMS)
1276
01:20:52,807 --> 01:20:54,475
(SCREAMING)
1277
01:21:01,107 --> 01:21:02,650
(PANTING)
1278
01:21:09,865 --> 01:21:10,866
Shit.
1279
01:21:12,201 --> 01:21:13,577
(INHALES DEEPLY)
1280
01:21:49,238 --> 01:21:51,157
(MUFFLED GRUNTING)
1281
01:22:09,717 --> 01:22:11,635
MAE: Tell me a story.
1282
01:22:11,719 --> 01:22:13,971
(SOFT MUSIC PLAYING)
1283
01:22:15,473 --> 01:22:17,933
NICK: A story? What kind of story?
1284
01:22:21,812 --> 01:22:24,106
MAE: One with a happy ending.
1285
01:22:26,609 --> 01:22:29,028
NICK: No such thing as a happy ending.
1286
01:22:29,945 --> 01:22:33,282
All endings are sad.
Especially if the story was happy.
1287
01:22:35,743 --> 01:22:37,703
MAE: Then tell me a happy story,
1288
01:22:37,870 --> 01:22:39,622
but end it in the middle.
1289
01:22:57,765 --> 01:22:59,767
(MUSIC RISING)
1290
01:23:06,857 --> 01:23:08,859
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1291
01:23:24,583 --> 01:23:25,668
(GROANS)
1292
01:23:50,192 --> 01:23:51,819
NICK: People love their secrets.
1293
01:23:51,986 --> 01:23:54,673
They think secrets are the one thing
they can take with them when they go,
1294
01:23:54,697 --> 01:23:55,698
but not you, Boothe.
1295
01:23:55,865 --> 01:23:57,825
You don't get to keep your secrets
or hers.
1296
01:23:58,409 --> 01:23:59,743
(GASPING)
1297
01:24:00,578 --> 01:24:04,582
(SCOFFS) You think you want answers,
1298
01:24:04,748 --> 01:24:06,125
but you don't.
1299
01:24:06,876 --> 01:24:10,254
-You're blind with rage.
-(BREATHING HEAVILY)
1300
01:24:10,337 --> 01:24:12,298
And there's safety in that.
1301
01:24:12,464 --> 01:24:14,925
Your ignorance protects you.
1302
01:24:15,259 --> 01:24:19,013
'Cause when you finally see Mae
for who she really is,
1303
01:24:19,388 --> 01:24:20,848
the truth
1304
01:24:21,015 --> 01:24:23,225
ain't gonna set you free.
1305
01:24:23,517 --> 01:24:26,312
It's gonna damn you.
1306
01:24:26,729 --> 01:24:28,147
Like me.
1307
01:24:31,942 --> 01:24:34,069
(BOOTHE BREATHING SHAKILY)
1308
01:24:38,157 --> 01:24:40,200
You're going on a journey.
1309
01:24:40,367 --> 01:24:42,119
Your destination?
1310
01:24:42,286 --> 01:24:44,705
A place and time you've been before.
1311
01:24:44,872 --> 01:24:47,333
You were sent to Miami to find Mae.
1312
01:24:47,499 --> 01:24:49,501
Show me when you found her.
1313
01:25:03,349 --> 01:25:04,767
Stay away, asshole.
1314
01:25:05,100 --> 01:25:07,019
Is that any way to treat an old pal?
1315
01:25:07,186 --> 01:25:08,270
I don't know you, "pal."
1316
01:25:08,437 --> 01:25:09,563
But I know you.
1317
01:25:10,356 --> 01:25:12,107
You're Saint Joe's old niu.
1318
01:25:14,151 --> 01:25:15,361
Don't know who that is.
1319
01:25:15,527 --> 01:25:16,887
Joe's still got a hard-on for you.
1320
01:25:16,946 --> 01:25:19,365
Especially when you took off
with all of his baca.
1321
01:25:21,367 --> 01:25:23,494
You're the dirty cop
he used to run with.
1322
01:25:23,661 --> 01:25:25,412
He sent you to bring me back?
1323
01:25:25,579 --> 01:25:26,580
He did.
1324
01:25:27,247 --> 01:25:29,583
But I'm an independent contractor now.
1325
01:25:31,168 --> 01:25:34,421
Those scars a courtesy of Joe?
1326
01:25:34,713 --> 01:25:36,441
Guess I'm not the only one
who stole from him, then.
1327
01:25:36,465 --> 01:25:38,467
I'm gonna look like
the goddamn Mona Lisa
1328
01:25:38,550 --> 01:25:40,219
compared to what he's gonna do with you
1329
01:25:40,386 --> 01:25:41,679
if I hand you over.
1330
01:25:41,845 --> 01:25:43,389
Baca's gone.
I sold it a long time ago.
1331
01:25:43,472 --> 01:25:44,473
I'm not here for that.
1332
01:25:44,723 --> 01:25:46,850
I got a new proposition.
1333
01:25:47,017 --> 01:25:48,978
Unless you want Joe paying you a visit,
1334
01:25:49,144 --> 01:25:51,563
I suggest you cooperate.
1335
01:25:52,022 --> 01:25:53,399
What do you want me to do?
1336
01:25:53,565 --> 01:25:55,025
I want you
1337
01:25:55,192 --> 01:25:56,235
to do what you do best
1338
01:25:57,569 --> 01:25:59,071
to this guy.
1339
01:26:03,492 --> 01:26:04,994
It was all a setup.
1340
01:26:05,160 --> 01:26:07,162
MAE: Tell me about your friend
from the war again.
1341
01:26:07,246 --> 01:26:08,247
Nick.
1342
01:26:09,665 --> 01:26:10,958
Baca?
1343
01:26:11,125 --> 01:26:12,751
What do you wanna know?
1344
01:26:13,377 --> 01:26:15,421
Hank? Oh, shit.
1345
01:26:15,587 --> 01:26:17,548
MAE: Anything that comes
to mind, really.
1346
01:26:17,923 --> 01:26:21,552
Kind of women he likes,
kind of music he listens to...
1347
01:26:22,177 --> 01:26:25,264
There's this song he used to whistle
in the trenches.
1348
01:26:25,347 --> 01:26:27,933
(HANK WHISTLING "WHERE OR WHEN")
1349
01:26:34,356 --> 01:26:36,191
(MAE SINGING) ♪ And so it seems ♪
1350
01:26:36,525 --> 01:26:37,776
NICK: She planned everything.
1351
01:26:37,943 --> 01:26:39,403
(MAE SINGING) ♪ That we've met ♪
1352
01:26:39,695 --> 01:26:40,696
The song.
1353
01:26:40,904 --> 01:26:42,781
(MAE SINGING) ♪ Before ♪
1354
01:26:43,574 --> 01:26:44,992
NICK: The earring.
1355
01:26:46,827 --> 01:26:49,538
Oh, my God,
even the lost keys were a setup.
1356
01:26:49,621 --> 01:26:51,832
-(KEYS CLATTER)
-BROOTHE: Do it again.
1357
01:26:52,416 --> 01:26:53,417
You drop the keys!
1358
01:26:54,293 --> 01:26:55,753
(OBJECTS CLATTERING)
1359
01:26:57,880 --> 01:26:59,214
You're gonna do it again.
1360
01:26:59,923 --> 01:27:02,426
This whole time,
I was nothing but a mark.
1361
01:27:03,302 --> 01:27:04,662
BROOTHE: It has been three months.
1362
01:27:04,845 --> 01:27:06,906
These things take time, okay?
His partner's got the key.
1363
01:27:06,930 --> 01:27:08,330
I can't figure out his combination.
1364
01:27:08,432 --> 01:27:10,851
-Liar! You're stalling!
-(MAE GASPS)
1365
01:27:12,978 --> 01:27:14,146
Why?
1366
01:27:16,315 --> 01:27:17,316
Oh.
1367
01:27:18,567 --> 01:27:21,820
Don't tell me this gimp
screwed a conscience into you?
1368
01:27:22,446 --> 01:27:24,323
I'm touched.
1369
01:27:24,490 --> 01:27:28,660
But remember, in this line of work,
a conscience will get you killed.
1370
01:27:28,744 --> 01:27:29,745
(MAE SHUDDERS)
1371
01:27:30,287 --> 01:27:32,372
NICK: This bruise, what happened?
1372
01:27:33,707 --> 01:27:36,293
I want those files.
1373
01:27:38,378 --> 01:27:39,713
Show me.
1374
01:27:40,881 --> 01:27:41,924
MAE: Here they are.
1375
01:27:46,929 --> 01:27:49,515
The guy she's with,
he's that baron, isn't he?
1376
01:27:49,848 --> 01:27:52,017
What are you gonna do with them?
1377
01:27:53,268 --> 01:27:55,354
I'm gonna destroy them.
1378
01:27:55,521 --> 01:27:57,981
And all other proof
of their little tryst.
1379
01:27:58,690 --> 01:28:00,400
What other proof?
1380
01:28:00,859 --> 01:28:03,904
No one ever told you
about the birds and the bees, Mae?
1381
01:28:04,863 --> 01:28:08,117
The rich, they really don't like it
when a bastard branch
1382
01:28:08,283 --> 01:28:11,245
sprouts off of
their precious family tree.
1383
01:28:18,502 --> 01:28:20,754
The boy, what happened to him?
1384
01:28:25,425 --> 01:28:26,802
BROOTHE: Hello, Elsa.
1385
01:28:27,970 --> 01:28:30,764
Oh. Sorry, do I know you?
1386
01:28:31,181 --> 01:28:33,517
We have mutual friends.
1387
01:28:34,977 --> 01:28:37,855
How's Freddie? Is he here today?
1388
01:28:38,272 --> 01:28:39,356
ELSA: Uh...
1389
01:28:39,439 --> 01:28:41,733
What do you want with Freddie?
1390
01:28:43,944 --> 01:28:45,612
BROOTHE: Oh, hey. Hey, Freddie.
1391
01:28:47,156 --> 01:28:49,116
Can you tell me what this is about?
1392
01:28:50,033 --> 01:28:51,910
You screwed the wrong guy.
1393
01:28:51,994 --> 01:28:52,995
-(KNIFE STABS)
-(GASPS)
1394
01:28:54,079 --> 01:28:55,956
(STIFLED GASPING)
1395
01:28:56,331 --> 01:28:58,167
No. No.
1396
01:28:58,333 --> 01:29:00,502
He... He loved me.
1397
01:29:00,669 --> 01:29:02,004
Said he'd take care of me.
1398
01:29:02,171 --> 01:29:03,255
Oh, yeah.
1399
01:29:03,422 --> 01:29:05,549
He's gonna take care of both of you.
1400
01:29:06,341 --> 01:29:07,342
(WHIMPERS)
1401
01:29:07,426 --> 01:29:09,761
I did you first. Be grateful for that.
1402
01:29:12,097 --> 01:29:13,348
FREDDIE: Mom?
1403
01:29:13,640 --> 01:29:14,640
BROOTHE: Hey, Freddie.
1404
01:29:15,058 --> 01:29:16,435
Can you help me, please?
1405
01:29:16,602 --> 01:29:17,895
-Mommy?
-Come on.
1406
01:29:18,061 --> 01:29:19,901
-MAE: Stop! Freddie, don't!
-Don't be afraid.
1407
01:29:19,938 --> 01:29:21,458
-Come here, kid. Come on.
-No, don't!
1408
01:29:21,732 --> 01:29:23,092
-No, I want my mommy!
-Don't! No!
1409
01:29:23,233 --> 01:29:24,776
BROOTHE: The hell are you doing?
1410
01:29:24,943 --> 01:29:26,361
What I should have from the start.
1411
01:29:26,528 --> 01:29:27,755
-(BOOTHE GROANS)
-Go! Go ahead!
1412
01:29:27,779 --> 01:29:28,780
Go to the boat!
1413
01:29:29,364 --> 01:29:30,365
Get in!
1414
01:29:30,449 --> 01:29:31,909
-(BOOTHE GROANING)
-Go, go, go!
1415
01:29:32,784 --> 01:29:34,119
(MAE GRUNTING)
1416
01:29:34,661 --> 01:29:36,455
-Mommy!
-MAE: Get down!
1417
01:29:38,290 --> 01:29:39,434
-It's okay, it's okay.
-Mommy...
1418
01:29:39,458 --> 01:29:40,459
(GROANING)
1419
01:29:50,677 --> 01:29:52,012
(SHUSHING)
1420
01:29:55,098 --> 01:29:56,725
She saved him.
1421
01:29:56,808 --> 01:29:58,060
(SIGHS IN RELIEF)
1422
01:29:59,186 --> 01:30:01,605
She got away from you,
you son of a bitch.
1423
01:30:01,688 --> 01:30:03,690
(MACHINE BEEPING)
1424
01:30:10,030 --> 01:30:12,199
It's all right. It's all right.
You took a misstep.
1425
01:30:12,824 --> 01:30:15,410
I led you down a path never taken.
1426
01:30:18,622 --> 01:30:19,790
Let's try again.
1427
01:30:23,502 --> 01:30:26,296
Oh, my God, you did see Mae again,
didn't you?
1428
01:30:36,139 --> 01:30:37,724
(WHISPERS) Oh, my God.
1429
01:30:39,268 --> 01:30:40,852
NICK: (MUFFLED) We're closed!
1430
01:30:41,395 --> 01:30:42,813
I figured you'd come back.
1431
01:30:42,980 --> 01:30:45,023
What was the plan, huh?
Run away together?
1432
01:30:45,190 --> 01:30:46,775
Play mom and dad to the little boy?
1433
01:30:47,818 --> 01:30:49,712
Guess I'm gonna have to take
both of you out now.
1434
01:30:49,736 --> 01:30:52,216
-No, no, no! Wait, wait, wait.
-Let's get lover boy out here.
1435
01:30:52,281 --> 01:30:53,361
Nick doesn't know anything.
1436
01:30:53,407 --> 01:30:54,533
Take me. I'll come with you
1437
01:30:54,616 --> 01:30:56,135
and I'll tell you everything
you need to know.
1438
01:30:56,159 --> 01:30:57,911
Please, just don't hurt him.
1439
01:31:00,414 --> 01:31:01,999
Get in the car.
1440
01:31:04,626 --> 01:31:07,963
The earring. You wanted me to find it.
1441
01:31:22,602 --> 01:31:24,479
(SOFTLY) I love you.
1442
01:31:27,482 --> 01:31:28,859
NICK: Mae.
1443
01:31:30,319 --> 01:31:32,029
She came back.
1444
01:31:33,613 --> 01:31:35,282
Because of me.
1445
01:31:39,077 --> 01:31:41,413
What the hell did you do to her?
1446
01:31:46,710 --> 01:31:48,545
BROOTHE: Let's not
make this more difficult
1447
01:31:48,628 --> 01:31:50,464
than it has to be, huh?
1448
01:31:50,881 --> 01:31:53,550
Swallow. Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
1449
01:31:53,633 --> 01:31:56,178
-MAE: No more. No.
-Undiluted baca.
1450
01:31:56,345 --> 01:31:59,681
Now, tell me, where is the boy?
1451
01:32:02,642 --> 01:32:03,685
(GASPS)
1452
01:32:03,769 --> 01:32:05,312
Soon, the baca is gonna kick in
1453
01:32:05,479 --> 01:32:07,856
and bring back the Mae I used to know.
1454
01:32:08,315 --> 01:32:09,983
And when it does,
1455
01:32:10,150 --> 01:32:12,069
there's nothing you'll hold back.
1456
01:32:12,235 --> 01:32:13,862
Nothing you won't do.
1457
01:32:14,112 --> 01:32:15,947
No one you won't betray.
1458
01:32:16,114 --> 01:32:17,491
Not the kid...
1459
01:32:18,575 --> 01:32:20,327
-not your boyfriend.
-Oh, God.
1460
01:32:20,494 --> 01:32:21,846
You'll tell me everything you know.
1461
01:32:21,870 --> 01:32:22,871
-Understand?
-(CHOKING)
1462
01:32:24,331 --> 01:32:25,665
-(BOOTHE GRUNTS)
-(GASPS)
1463
01:32:28,043 --> 01:32:29,044
(COUGHS)
1464
01:32:31,171 --> 01:32:33,799
Tell me where the kid is.
1465
01:32:34,591 --> 01:32:36,468
(BREATHES NERVOUSLY)
1466
01:32:37,427 --> 01:32:38,512
(SIGHS)
1467
01:32:45,102 --> 01:32:47,562
You already know.
1468
01:32:50,982 --> 01:32:52,484
You know.
1469
01:32:52,734 --> 01:32:54,069
NICK: Mae?
1470
01:32:55,362 --> 01:32:59,157
MAE: I told you once,
don't you remember?
1471
01:33:00,492 --> 01:33:03,912
At first, I thought it was a mirage
floating in the waves.
1472
01:33:04,788 --> 01:33:06,915
White clapboard house.
1473
01:33:08,500 --> 01:33:09,793
It saved me once.
1474
01:33:09,876 --> 01:33:12,504
And maybe,
maybe it can save Freddie, too.
1475
01:33:12,754 --> 01:33:13,964
What are you talkin' about?
1476
01:33:14,297 --> 01:33:15,590
Mae.
1477
01:33:19,010 --> 01:33:20,220
(BREATHING HEAVILY)
1478
01:33:21,596 --> 01:33:24,057
I'm sorry I didn't tell you earlier.
1479
01:33:28,270 --> 01:33:30,814
But you're here now, aren't you?
1480
01:33:34,151 --> 01:33:35,652
We have this one last chance.
1481
01:33:35,819 --> 01:33:38,280
Yes, Mae, I'm here. I'm right here.
1482
01:33:39,489 --> 01:33:42,534
There are so many things
I wanted to tell you.
1483
01:33:43,452 --> 01:33:45,704
But I was scared.
1484
01:33:46,538 --> 01:33:51,501
You looked at me in a way
no one's ever looked at me.
1485
01:33:51,668 --> 01:33:54,463
I wanted to be that person you saw.
1486
01:33:56,339 --> 01:34:01,511
It's so stupid of me to think
falling in love could save me.
1487
01:34:02,554 --> 01:34:06,099
People like us don't fall in love.
1488
01:34:07,017 --> 01:34:09,769
We plummet to places
1489
01:34:10,061 --> 01:34:11,730
deep and dark.
1490
01:34:12,272 --> 01:34:13,273
But love?
1491
01:34:15,066 --> 01:34:18,278
Love is the thing we climb to.
1492
01:34:18,737 --> 01:34:22,657
Rung after rung,
we pull ourselves out of ourselves
1493
01:34:22,824 --> 01:34:24,868
reaching for something greater.
1494
01:34:26,995 --> 01:34:30,165
If we could just hold on.
1495
01:34:51,853 --> 01:34:55,690
I wish I could've held on longer.
1496
01:34:58,026 --> 01:35:00,237
Stay. Stay.
1497
01:35:00,654 --> 01:35:02,239
MAE: I love you...
1498
01:35:02,948 --> 01:35:04,366
Nick.
1499
01:35:04,741 --> 01:35:05,992
BROOTHE: Nick?
1500
01:35:06,284 --> 01:35:08,495
Who the hell
do you think you're talking to?
1501
01:35:09,412 --> 01:35:11,331
-The man who's gonna kill you!
-(GROANS)
1502
01:35:12,207 --> 01:35:14,251
(BOOTHE CONTINUES GROANING)
1503
01:35:15,001 --> 01:35:16,461
MAE: There's only one way out.
1504
01:35:16,628 --> 01:35:19,214
Mae, don't. No, no, no. Wait, no.
1505
01:35:19,297 --> 01:35:20,298
NICK: No, no, no.
1506
01:35:20,382 --> 01:35:21,484
Where do you think you're going?
1507
01:35:21,508 --> 01:35:23,426
-Mae!
-(COUGHS)
1508
01:35:23,593 --> 01:35:25,554
No, no, Mae.
Mae, Mae, Mae, no, no...
1509
01:35:27,013 --> 01:35:28,373
MAE: I can't let him find Freddie.
1510
01:35:28,431 --> 01:35:29,432
Stay. Don't...
1511
01:35:29,599 --> 01:35:30,600
I'm sorry.
1512
01:35:30,767 --> 01:35:33,687
No, no... No. No!
1513
01:35:33,937 --> 01:35:36,273
No, no, no!
1514
01:35:40,735 --> 01:35:42,737
(CRYING)
1515
01:35:49,327 --> 01:35:51,288
(CONTINUES CRYING)
1516
01:36:22,652 --> 01:36:25,322
Mae was wrong,
I'm not gonna kill you.
1517
01:36:26,573 --> 01:36:28,074
'Cause dying is easy.
1518
01:36:28,241 --> 01:36:30,619
A few moments of suffering
and then nothing.
1519
01:36:30,952 --> 01:36:34,539
You deserve more than nothing.
You deserve to remember.
1520
01:36:34,623 --> 01:36:36,082
(BREATHING SHAKILY)
1521
01:36:36,166 --> 01:36:38,043
We're going on a journey.
1522
01:36:38,501 --> 01:36:41,504
A journey down a path
you tried to forget but never could.
1523
01:36:41,755 --> 01:36:45,258
A journey to your worst fear,
your worst pain.
1524
01:36:45,759 --> 01:36:47,969
How did you get your scars, Boothe?
1525
01:36:53,642 --> 01:36:56,102
They call 'em rats of the sky.
1526
01:36:56,186 --> 01:36:57,187
(PIGEON COOS)
1527
01:36:57,270 --> 01:36:58,938
They're just doves
1528
01:36:59,147 --> 01:37:01,024
with dark wings.
1529
01:37:02,192 --> 01:37:04,903
They are as they're made to be.
1530
01:37:07,656 --> 01:37:08,782
-Freak.
-(BOOTHE CHUCKLES)
1531
01:37:08,865 --> 01:37:11,284
-I told Joe we couldn't trust you.
-Oh.
1532
01:37:11,368 --> 01:37:12,827
You been skimmin' off his sales.
1533
01:37:12,994 --> 01:37:14,120
Of course I did.
1534
01:37:14,287 --> 01:37:16,831
This whole town is bent.
Be crooked not to.
1535
01:37:17,540 --> 01:37:19,292
(GRUNTING)
1536
01:37:22,712 --> 01:37:23,713
(GROANING)
1537
01:37:27,801 --> 01:37:29,135
(SCREAMING)
1538
01:37:29,469 --> 01:37:31,137
Feel that fire?
1539
01:37:31,304 --> 01:37:33,098
Burning like it did that night.
1540
01:37:33,264 --> 01:37:34,557
But this night will never end.
1541
01:37:34,891 --> 01:37:37,894
This night will be with you
for the rest of your life!
1542
01:37:38,061 --> 01:37:40,188
This is where your journey ends!
1543
01:37:44,067 --> 01:37:46,194
-(BEEPING)
-(GROANING)
1544
01:37:48,279 --> 01:37:50,281
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1545
01:37:53,243 --> 01:37:55,245
(CONTINUES GROANING)
1546
01:37:56,746 --> 01:37:58,748
(SOFT MUSIC PLAYING)
1547
01:38:04,546 --> 01:38:06,715
They say you can't tell yet,
1548
01:38:07,090 --> 01:38:09,300
but I know it's a boy.
1549
01:38:10,885 --> 01:38:11,928
(TAMARA CHUCKLES)
1550
01:38:13,430 --> 01:38:16,641
Don't bother calling security.
We need to talk.
1551
01:38:17,517 --> 01:38:18,518
Sit.
1552
01:38:24,816 --> 01:38:28,194
For a long time, you've known
about your father's affair, haven't you?
1553
01:38:28,361 --> 01:38:29,237
Must've been quite a shock
1554
01:38:29,320 --> 01:38:31,239
to learn that he'd fathered
another child.
1555
01:38:33,324 --> 01:38:34,719
I don't know what you're talking about.
1556
01:38:34,743 --> 01:38:35,785
NICK: Sure you do.
1557
01:38:36,494 --> 01:38:37,662
He was in love with Elsa.
1558
01:38:37,829 --> 01:38:38,973
WALTER: Don't worry, my flower.
1559
01:38:38,997 --> 01:38:40,999
NICK: And vowed
to protect her and her son.
1560
01:38:41,166 --> 01:38:42,646
WALTER: I'll always take care of you.
1561
01:38:42,834 --> 01:38:44,252
He was looking for them.
1562
01:38:44,419 --> 01:38:46,629
He wanted to make things right
with them before he died.
1563
01:38:46,963 --> 01:38:48,840
-Have you found her yet?
-No, Dad.
1564
01:38:48,923 --> 01:38:50,763
NICK: Didn't wanna split
your fortune, did you?
1565
01:38:50,967 --> 01:38:52,510
So, you hired Boothe to kill them
1566
01:38:52,677 --> 01:38:54,512
so you could keep the money to yourself.
1567
01:38:54,596 --> 01:38:55,597
Bullshit.
1568
01:38:55,764 --> 01:38:57,098
Your own mother tried to tell me.
1569
01:38:57,265 --> 01:38:58,683
Walter never liked sharing.
1570
01:38:58,850 --> 01:39:01,394
She just confused you and your father.
1571
01:39:01,561 --> 01:39:03,605
It's easy to see how.
1572
01:39:03,938 --> 01:39:05,064
Mother gets confused.
1573
01:39:05,231 --> 01:39:06,399
Not about this.
1574
01:39:06,608 --> 01:39:08,401
Boothe proved it with a phone call.
1575
01:39:08,651 --> 01:39:10,111
It's me.
1576
01:39:10,862 --> 01:39:13,698
I thought he was conspiring
with a woman I knew.
1577
01:39:13,865 --> 01:39:15,825
But I was wrong.
1578
01:39:15,992 --> 01:39:18,119
And he couldn't have been
calling your father.
1579
01:39:18,912 --> 01:39:20,789
Your father was already dead.
1580
01:39:20,955 --> 01:39:22,957
And the dead don't take phone calls.
1581
01:39:23,041 --> 01:39:24,959
-(PHONE BEEPS)
-But you do.
1582
01:39:25,043 --> 01:39:26,961
(PHONE VIBRATING)
1583
01:39:28,004 --> 01:39:29,672
Should've tossed your phone.
1584
01:39:35,220 --> 01:39:36,387
Name your price.
1585
01:39:37,931 --> 01:39:40,934
I'll have as much as you need
once the estate clears.
1586
01:39:41,100 --> 01:39:42,143
NICK: I doubt that.
1587
01:39:42,227 --> 01:39:45,021
Your half-brother Freddie, though,
he'll be quite comfortable.
1588
01:39:46,981 --> 01:39:48,858
-Freddie, he--
-Alive, yeah.
1589
01:39:49,359 --> 01:39:50,985
Police picked him up early this morning.
1590
01:39:52,195 --> 01:39:54,989
Visited a white clapboard house
off the coast of the Keys
1591
01:39:55,073 --> 01:39:58,576
where they found him safe and sound.
1592
01:40:00,453 --> 01:40:02,997
Won't be long before the cops
piece together what happened.
1593
01:40:03,498 --> 01:40:05,250
They'll be here for you soon.
1594
01:40:11,631 --> 01:40:14,217
Go ahead. Do it.
1595
01:40:16,928 --> 01:40:18,847
(SEBASTIAN BREATHES HEAVILY)
1596
01:40:19,973 --> 01:40:21,975
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1597
01:40:25,603 --> 01:40:26,604
(GUN CLICKS)
1598
01:40:27,397 --> 01:40:29,399
(SNIFFLING HEAVILY)
1599
01:40:35,738 --> 01:40:37,031
I won't let them take me.
1600
01:40:37,448 --> 01:40:39,742
Between memory and oblivion,
1601
01:40:40,451 --> 01:40:42,412
I know which torture I'd choose.
1602
01:40:43,830 --> 01:40:45,999
But you've never done
your own dirty work.
1603
01:40:46,457 --> 01:40:48,543
I doubt you have it in you to start now.
1604
01:40:52,380 --> 01:40:55,174
On the count of three, imagine it.
1605
01:40:57,802 --> 01:41:00,597
One, two...
1606
01:41:00,680 --> 01:41:02,265
(INTENSE MUSIC PLAYING)
1607
01:41:04,225 --> 01:41:05,977
-(CRIES)
-(GUN CLATTERS)
1608
01:41:09,606 --> 01:41:13,526
-(CONTINUES CRYING)
-I hear it, Walter. (CHUCKLES)
1609
01:41:14,068 --> 01:41:15,612
I hear it.
1610
01:41:21,868 --> 01:41:24,037
WATTS: Don't worry.
Your father is in great hands.
1611
01:41:24,579 --> 01:41:26,581
The tank will keep his body
sustained for years.
1612
01:41:26,664 --> 01:41:27,665
-Yeah?
-Thank you.
1613
01:41:27,749 --> 01:41:29,909
-I'll give you guys a few minutes.
-WOMAN: Thank you.
1614
01:41:34,797 --> 01:41:36,191
If you're thinking about checking in,
1615
01:41:36,215 --> 01:41:37,675
trust me, you cannot afford it.
1616
01:41:37,842 --> 01:41:40,386
I burned someone on purpose.
1617
01:41:42,138 --> 01:41:45,016
(CHUCKLES) Such a kidder.
1618
01:41:45,975 --> 01:41:47,560
Joking about something like that.
1619
01:41:47,644 --> 01:41:49,622
Everyone knows that would get you
more time than murder.
1620
01:41:49,646 --> 01:41:51,481
-It's not a joke.
-Okay.
1621
01:41:55,860 --> 01:41:57,487
You got a death wish?
1622
01:41:58,279 --> 01:42:01,091
The DA will pluck that little confession
right out of my head with the tank.
1623
01:42:01,115 --> 01:42:03,326
-NICK: I want them to.
-What?
1624
01:42:06,287 --> 01:42:08,247
-What are these?
-Reminiscences.
1625
01:42:08,414 --> 01:42:10,458
They belong to Elsa Carine
and Cyrus Boothe,
1626
01:42:10,541 --> 01:42:12,001
the man who killed Elsa...
1627
01:42:12,669 --> 01:42:13,920
and Mae.
1628
01:42:14,629 --> 01:42:16,422
Mae is dead?
1629
01:42:18,466 --> 01:42:20,009
I'm sorry.
1630
01:42:20,343 --> 01:42:22,261
Take these.
I need you to get them to Avery.
1631
01:42:23,262 --> 01:42:24,889
She'll depose me.
1632
01:42:25,223 --> 01:42:26,224
She'll ask about you.
1633
01:42:26,641 --> 01:42:28,226
I'm counting on it.
1634
01:42:29,894 --> 01:42:30,895
Sorry, Watts.
1635
01:42:31,145 --> 01:42:34,232
I'd ask someone else,
but turns out you're my only friend.
1636
01:42:34,691 --> 01:42:36,943
(CHUCKLES DRYLY) Yeah.
1637
01:42:37,860 --> 01:42:39,821
I wish I'd fired you a long time ago.
1638
01:42:40,989 --> 01:42:41,990
Gee, thanks.
1639
01:42:47,412 --> 01:42:51,082
I see clearer now
all the things that I missed.
1640
01:42:53,584 --> 01:42:56,337
Your best moments
aren't behind you, Emily.
1641
01:42:56,629 --> 01:42:58,965
They're waiting for your arrival.
1642
01:43:01,092 --> 01:43:02,218
Your daughter...
1643
01:43:04,387 --> 01:43:05,972
go find her.
1644
01:43:07,598 --> 01:43:09,308
There's still time.
1645
01:43:11,060 --> 01:43:13,146
You're acting like
I won't see you again.
1646
01:43:13,938 --> 01:43:16,607
You'll see me. I'll see you.
1647
01:43:16,983 --> 01:43:18,860
You've always been there for me.
1648
01:43:19,027 --> 01:43:20,987
I don't expect that will change.
1649
01:43:22,155 --> 01:43:24,615
But first, you're gonna have to
hear my confession.
1650
01:43:24,699 --> 01:43:25,992
(SOBS SOFTLY)
1651
01:43:28,911 --> 01:43:30,496
Okay.
1652
01:43:32,290 --> 01:43:33,875
It started, as you know,
1653
01:43:34,917 --> 01:43:36,711
with a set of lost keys.
1654
01:43:36,878 --> 01:43:38,958
Only, they were never really lost
in the first place,
1655
01:43:39,088 --> 01:43:40,715
not even misplaced.
1656
01:43:41,424 --> 01:43:43,259
It started as a con,
1657
01:43:43,426 --> 01:43:46,012
but by the end, it was something real.
1658
01:43:46,095 --> 01:43:48,473
(SOFT MUSIC PLAYING)
1659
01:43:51,225 --> 01:43:54,812
The city reacted swiftly
to word of Sylvan's crimes.
1660
01:43:56,355 --> 01:43:59,859
Their rage against the barons
had been pent up too long.
1661
01:44:01,152 --> 01:44:03,571
No walls could contain it.
1662
01:44:07,158 --> 01:44:09,619
A trickle became a flood.
1663
01:44:10,912 --> 01:44:14,499
Maybe this time
it would wash the world clean.
1664
01:44:17,210 --> 01:44:18,461
Either way,
1665
01:44:18,920 --> 01:44:20,421
I won't know.
1666
01:44:20,505 --> 01:44:22,507
(SOFT MUSIC CONTINUES)
1667
01:44:33,643 --> 01:44:36,771
For my role
in exposing the Sylvan conspiracy,
1668
01:44:37,146 --> 01:44:39,065
Avery cut me a deal.
1669
01:44:40,817 --> 01:44:42,527
I didn't get to walk,
1670
01:44:43,528 --> 01:44:45,321
but I got what I wanted.
1671
01:44:50,368 --> 01:44:52,370
(SOFT MUSIC CONTINUES)
1672
01:45:00,128 --> 01:45:01,838
You're going on a journey.
1673
01:45:03,047 --> 01:45:05,299
A journey through memory.
1674
01:45:06,926 --> 01:45:08,469
Your destination?
1675
01:45:09,262 --> 01:45:11,848
{\an8}A place and time you've been before.
1676
01:45:15,017 --> 01:45:16,602
To reach it,
1677
01:45:16,769 --> 01:45:19,897
all you have to do is follow my voice.
1678
01:45:26,946 --> 01:45:29,157
(OVER RECORDER)
The past can haunt a man.
1679
01:45:30,324 --> 01:45:31,826
That's what they say.
1680
01:45:34,537 --> 01:45:37,874
That the past is just
a series of moments.
1681
01:45:38,875 --> 01:45:41,294
Each one perfect.
1682
01:45:42,128 --> 01:45:43,504
Complete.
1683
01:45:45,423 --> 01:45:48,551
A bead on the necklace of time.
1684
01:45:50,136 --> 01:45:51,856
-(DOOR OPENS)
-(SHOPKEEPER'S BELL TINKLES)
1685
01:45:56,267 --> 01:45:57,852
WATTS: We're closed.
1686
01:45:58,019 --> 01:45:59,979
MAE: I'm sorry. I know it's late.
1687
01:46:00,146 --> 01:46:02,064
I lost my keys
on the way home from work.
1688
01:46:03,649 --> 01:46:05,860
NICK: The past doesn't haunt us.
1689
01:46:06,986 --> 01:46:09,113
Wouldn't even recognize us.
1690
01:46:09,614 --> 01:46:12,450
(SINGING)
♪ It seems we stood and talked ♪
1691
01:46:12,617 --> 01:46:14,660
NICK: If there are ghosts to be found,
1692
01:46:15,161 --> 01:46:17,371
it's us who haunt the past.
1693
01:46:18,372 --> 01:46:19,532
-(NICK GRUNTS)
-(MAE LAUGHS)
1694
01:46:20,166 --> 01:46:21,417
We haunt it
1695
01:46:21,834 --> 01:46:23,628
so we can look again.
1696
01:46:25,087 --> 01:46:26,839
See the people we miss
1697
01:46:28,758 --> 01:46:30,843
and the things we missed about them.
1698
01:46:35,723 --> 01:46:37,642
I see you fully now.
1699
01:46:39,143 --> 01:46:41,562
Your darkness and your light.
1700
01:46:43,105 --> 01:46:44,565
Shimmering
1701
01:46:45,483 --> 01:46:48,903
like the city at dusk
when it's most beautiful.
1702
01:46:49,528 --> 01:46:50,821
Tell me a story.
1703
01:46:52,740 --> 01:46:55,201
A story? What kind of story?
1704
01:46:56,619 --> 01:46:58,621
One with a happy ending.
1705
01:46:59,914 --> 01:47:01,916
No such thing as a happy ending.
1706
01:47:02,667 --> 01:47:03,918
All endings are sad.
1707
01:47:04,085 --> 01:47:06,128
Especially if the story was happy.
1708
01:47:08,839 --> 01:47:12,426
Then tell me a happy story,
but end it in the middle.
1709
01:47:28,192 --> 01:47:29,610
-Grandma?
-Mm.
1710
01:47:30,653 --> 01:47:33,406
You miss him, don't you?
1711
01:47:34,490 --> 01:47:37,243
Missing people is a part of this world.
1712
01:47:37,994 --> 01:47:40,246
Without that sadness,
1713
01:47:40,871 --> 01:47:42,915
you can't taste the sweet.
1714
01:47:44,959 --> 01:47:47,420
A long time ago,
we both chose our endings.
1715
01:47:48,296 --> 01:47:49,922
He turned back,
1716
01:47:50,339 --> 01:47:51,966
and I looked ahead.
1717
01:47:53,342 --> 01:47:56,345
I like to think that we both
chose right for ourselves.
1718
01:47:57,471 --> 01:47:59,348
NICK (OVER SPEAKERS):
As I held her in my arms,
1719
01:47:59,432 --> 01:48:01,142
I thought of a story.
1720
01:48:02,518 --> 01:48:03,811
It's a tragedy...
1721
01:48:04,645 --> 01:48:06,689
but only if you stop at the end.
1722
01:48:07,690 --> 01:48:10,276
Ever hear of Orpheus and Eurydice?
1723
01:48:11,777 --> 01:48:14,030
They were a couple very in love.
1724
01:48:14,530 --> 01:48:16,532
Until one day Eurydice died.
1725
01:48:17,158 --> 01:48:18,743
That's a horrible story.
1726
01:48:18,909 --> 01:48:20,911
I'm not in the middle yet.
1727
01:48:21,537 --> 01:48:23,331
Orpheus descended to Hell,
1728
01:48:23,497 --> 01:48:26,083
begged the Devil to release her,
1729
01:48:26,709 --> 01:48:28,419
until finally, the Devil agreed...
1730
01:48:28,878 --> 01:48:30,671
with one condition.
1731
01:48:31,964 --> 01:48:34,633
He couldn't look back
until they had escaped.
1732
01:48:36,010 --> 01:48:37,636
And what happened?
1733
01:48:40,264 --> 01:48:42,141
Orpheus took her by the hand
1734
01:48:42,641 --> 01:48:44,393
and led her back to life.
1735
01:48:44,977 --> 01:48:47,104
And they lived happily ever after?
1736
01:48:51,609 --> 01:48:53,694
What other ending could there be?
1737
01:48:57,656 --> 01:48:59,658
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1738
01:49:23,182 --> 01:49:24,183
(BUTTON CLICKS)
1739
01:49:24,266 --> 01:49:26,477
(ROCK MUSIC PLAYING)
1740
01:49:36,529 --> 01:49:41,409
FEMALE SINGER: ♪ Yeah, we had a plan ♪
1741
01:49:42,118 --> 01:49:47,623
♪ Wanna go back where we've been ♪
1742
01:49:48,499 --> 01:49:54,088
♪ I understand but I can't ♪
1743
01:49:55,089 --> 01:50:01,303
♪ Stop the train
It's on its way, yeah ♪
1744
01:50:02,680 --> 01:50:08,853
♪ Memories will keep you by my side ♪
1745
01:50:08,936 --> 01:50:14,817
♪ Memories will never let us die ♪
1746
01:50:14,942 --> 01:50:17,945
♪ Save ♪
1747
01:50:18,028 --> 01:50:23,284
♪ Save my love ♪
1748
01:50:27,538 --> 01:50:30,499
♪ Save ♪
1749
01:50:30,583 --> 01:50:35,379
♪ Save the way I made you feel ♪
1750
01:50:40,342 --> 01:50:42,636
♪ You were so bad ♪
1751
01:50:43,846 --> 01:50:50,811
♪ You didn't notice me
Standing there in the dark ♪
1752
01:50:51,896 --> 01:50:56,567
♪ And now you're slipping away ♪
1753
01:50:56,650 --> 01:51:03,616
♪ And I'm hoping
Don't drift off too far ♪
1754
01:51:06,243 --> 01:51:12,416
♪ Memories will keep you by my side ♪
1755
01:51:12,500 --> 01:51:18,422
♪ Memories will never let us die ♪
1756
01:51:18,547 --> 01:51:21,217
♪ Save ♪
1757
01:51:21,675 --> 01:51:28,140
♪ Save my love ♪
1758
01:51:31,143 --> 01:51:34,271
♪ Save ♪
1759
01:51:34,355 --> 01:51:40,819
♪ Save the way you made you feel ♪
1760
01:51:44,448 --> 01:51:48,077
(CHORUS VOCALIZING)
1761
01:51:56,627 --> 01:52:02,841
♪ This is not the end ♪
1762
01:52:02,925 --> 01:52:09,181
♪ We'll be back again ♪
1763
01:52:09,265 --> 01:52:12,518
♪ Broke down waiting ♪
1764
01:52:12,601 --> 01:52:19,567
♪ But I'll find a way
Back to you someday ♪
1765
01:52:22,111 --> 01:52:26,240
(CHORUS VOCALIZING)
1766
01:52:32,997 --> 01:52:34,957
(MUSIC ENDS)
1767
01:55:47,659 --> 01:55:49,660
English - SDH