1 00:00:21,814 --> 00:00:23,732 {\an8}(WAVES CRASHING) 2 00:00:29,238 --> 00:00:30,239 (BUTTON CLICKS) 3 00:00:30,322 --> 00:00:32,491 (SLOW INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING) 4 00:00:51,802 --> 00:00:53,804 (MUSIC TEMPO INCREASING) 5 00:01:02,313 --> 00:01:03,981 (SEAGULLS CALLING) 6 00:01:43,062 --> 00:01:45,272 NICK: The past can haunt a man. 7 00:01:47,483 --> 00:01:49,193 That's what they say. 8 00:01:55,032 --> 00:01:58,035 And the past is just a series of moments. 9 00:02:00,245 --> 00:02:03,332 Each one perfect. 10 00:02:04,792 --> 00:02:06,251 Complete. 11 00:02:08,170 --> 00:02:10,923 A bead on the necklace of time. 12 00:02:23,769 --> 00:02:25,187 (INDISTINCT CHATTER) 13 00:02:36,699 --> 00:02:38,826 The past doesn't haunt us. 14 00:02:40,077 --> 00:02:41,996 Wouldn't even recognize us. 15 00:02:43,872 --> 00:02:46,417 If there are ghosts to be found, 16 00:02:47,001 --> 00:02:50,129 it's us who haunt the past. 17 00:03:05,686 --> 00:03:07,312 You lost your queen. 18 00:03:08,355 --> 00:03:10,024 Care to find her again? 19 00:03:12,317 --> 00:03:13,777 -Maybe another time. -(CHUCKLES) 20 00:03:19,658 --> 00:03:20,743 You're late. 21 00:03:20,909 --> 00:03:24,288 "Late" is a construct of linear time. We don't deal in that. 22 00:03:25,998 --> 00:03:29,418 And yet, we charge by the hour. 23 00:03:31,503 --> 00:03:33,088 Your first appointment's already in. 24 00:03:33,255 --> 00:03:34,506 Who is it? 25 00:03:34,673 --> 00:03:36,884 Your old pal from the forces. 26 00:03:37,051 --> 00:03:38,886 The one who never pays. 27 00:03:46,185 --> 00:03:47,352 NICK: Hank. 28 00:03:48,020 --> 00:03:49,730 HANK: Hey, Bannister. 29 00:03:51,190 --> 00:03:52,357 How you been? 30 00:03:53,192 --> 00:03:55,277 Got turfed out of the place I was crashin' at. 31 00:03:55,444 --> 00:03:56,820 Land baron? 32 00:03:56,987 --> 00:03:58,739 You know it. 33 00:03:59,490 --> 00:04:01,658 They stealin' all the drylands. 34 00:04:02,868 --> 00:04:05,162 I've been missin' my old place. 35 00:04:05,329 --> 00:04:07,164 I'd like to see Angie again. 36 00:04:07,331 --> 00:04:08,373 'Course. 37 00:04:08,540 --> 00:04:10,459 NICK: It used to be you couldn't go back again. 38 00:04:10,626 --> 00:04:13,587 But time is no longer a one-way stream. 39 00:04:13,754 --> 00:04:17,549 Memory is the boat that sails against its current. 40 00:04:17,716 --> 00:04:19,760 And I'm the oarsman. 41 00:04:23,180 --> 00:04:25,474 When the waters rose and war broke out, 42 00:04:25,641 --> 00:04:27,935 there wasn't a lot to look forward to, 43 00:04:28,102 --> 00:04:30,562 so people began looking back. 44 00:04:31,522 --> 00:04:34,483 The tank started as an interrogation tool, 45 00:04:34,942 --> 00:04:36,068 and since then, 46 00:04:36,443 --> 00:04:38,320 nostalgia's become a way of life. 47 00:04:38,487 --> 00:04:39,487 Mic. 48 00:04:39,571 --> 00:04:42,866 But for Watts and me, it's a living. 49 00:04:45,786 --> 00:04:47,162 {\an8}(WHIRRING) 50 00:04:47,246 --> 00:04:49,540 Synaptic map complete. Ready for the lull. 51 00:04:54,378 --> 00:04:56,171 You're going on a journey. 52 00:04:56,839 --> 00:04:58,298 A journey through memory. 53 00:04:59,007 --> 00:05:00,801 Your destination? 54 00:05:00,968 --> 00:05:03,345 A place and time you've been before. 55 00:05:04,221 --> 00:05:05,722 To reach it, 56 00:05:06,598 --> 00:05:09,059 all you have to do is follow my voice. 57 00:05:10,853 --> 00:05:12,271 It's summer. 58 00:05:12,563 --> 00:05:14,356 Thirteen years ago. 59 00:05:17,526 --> 00:05:19,653 You're in the fields behind your father's house. 60 00:05:28,745 --> 00:05:29,872 You pick up the ball. 61 00:05:31,415 --> 00:05:32,583 HANK (OVER SPEAKERS): Ah. 62 00:05:33,333 --> 00:05:35,627 (HANK GRUNTS, IMITATES CROWD'S CHEER) 63 00:05:36,086 --> 00:05:37,254 (DOG BARKS) 64 00:05:37,379 --> 00:05:41,216 Come on, Angie. Drop it. 65 00:05:41,341 --> 00:05:43,177 (HANK CHUCKLING) 66 00:05:43,969 --> 00:05:46,471 Come on, drop it, Angie. Come on. 67 00:05:46,638 --> 00:05:49,057 Yeah, you're a good girl. 68 00:05:49,224 --> 00:05:52,019 Okay. You ready? You ready? 69 00:05:52,519 --> 00:05:53,937 Go get it. 70 00:05:56,315 --> 00:05:58,775 Come here, baby. Come here. 71 00:05:59,026 --> 00:06:00,444 Come here, drop it. 72 00:06:00,569 --> 00:06:05,657 Oh, that's a good girl. Yeah. You're such a good girl. 73 00:06:05,782 --> 00:06:07,534 Come on, you ready? 74 00:06:07,618 --> 00:06:09,286 (LAUGHING) 75 00:06:09,369 --> 00:06:10,889 -(ANGIE BARKING) -You wanna go again? 76 00:06:11,246 --> 00:06:12,497 Go get it. 77 00:06:12,998 --> 00:06:14,416 Go get the ball, Angie. 78 00:06:14,625 --> 00:06:16,543 I love that damn dog. 79 00:06:17,419 --> 00:06:19,296 HANK: I'm cash-strapped, but I got these. 80 00:06:20,005 --> 00:06:22,424 You know what baca will do if you don't get off it, right? 81 00:06:22,966 --> 00:06:25,969 Well, nothin' worse than what the world's already done. 82 00:06:26,261 --> 00:06:28,055 You know how it was. 83 00:06:28,680 --> 00:06:30,474 You two served. 84 00:06:31,183 --> 00:06:33,185 I heard you were a damn good shot. 85 00:06:33,644 --> 00:06:35,979 Mm-mm. Only after a couple of drinks. 86 00:06:36,146 --> 00:06:39,107 And if I aimed one man to the right. 87 00:06:39,233 --> 00:06:41,109 (BOTH CHUCKLE) 88 00:06:41,944 --> 00:06:43,528 It's not quite enough, 89 00:06:43,695 --> 00:06:46,055 -but I can get you back next time. -No, it's on the house. 90 00:06:47,115 --> 00:06:48,242 Thank you. 91 00:06:50,494 --> 00:06:53,121 You keep putting shit on the house for your war buddies, 92 00:06:53,288 --> 00:06:54,448 the roof's liable to cave in. 93 00:06:54,581 --> 00:06:57,751 We'll be fine, Watts. Nostalgia never goes out of style. 94 00:06:59,795 --> 00:07:02,422 Truth is, nothing is more addictive than the past. 95 00:07:05,092 --> 00:07:08,345 Who wouldn't want to be reunited with a loved one? 96 00:07:10,222 --> 00:07:13,600 Or relive the most meaningful moments of their life? 97 00:07:14,059 --> 00:07:15,185 WOMAN: Look at those toes. 98 00:07:16,812 --> 00:07:19,439 Can Mommy kiss the toesies? (KISSES NOISILY) 99 00:07:20,274 --> 00:07:22,234 Mommy's special girl. 100 00:07:22,818 --> 00:07:26,571 NICK: But memories, even good ones, have a voracious appetite. 101 00:07:28,949 --> 00:07:32,369 If you're not careful, they consume you. 102 00:07:33,662 --> 00:07:36,123 MAN: Don't worry, my flower. I love you. 103 00:07:37,165 --> 00:07:39,251 I'll always take care of you. 104 00:07:42,129 --> 00:07:43,797 Hey, Elsa. 105 00:07:44,131 --> 00:07:46,174 Here. Take it home. 106 00:07:46,717 --> 00:07:48,927 You always revisit the same memory. 107 00:07:49,094 --> 00:07:50,679 This way, you can watch it anytime, 108 00:07:50,887 --> 00:07:53,181 instead of wasting your money on the tank every week. 109 00:07:53,307 --> 00:07:54,391 Thanks. 110 00:07:54,558 --> 00:07:56,310 But it's not the same. 111 00:07:56,435 --> 00:08:00,564 In the reminiscence, I can feel his arms around me. 112 00:08:00,772 --> 00:08:02,441 Nothing compares. 113 00:08:05,110 --> 00:08:07,070 Thought you were worried about the roof caving in. 114 00:08:07,321 --> 00:08:10,115 I'm tired of staring at his pasty ass. 115 00:08:10,282 --> 00:08:12,951 She needs to quit being sentimental and move the hell on. 116 00:08:17,372 --> 00:08:19,374 (NICK HUMMING MELODY) 117 00:08:24,046 --> 00:08:25,297 (VAULT BUZZES AND UNLOCKS) 118 00:08:40,395 --> 00:08:41,813 I'm headin' home. 119 00:08:42,814 --> 00:08:45,025 Here. Have some. 120 00:08:45,192 --> 00:08:46,777 It'll help with the pain. 121 00:08:47,736 --> 00:08:49,416 You think I can't tell when you're hurting? 122 00:08:49,446 --> 00:08:51,573 Well, I have the leg. What's your excuse? 123 00:08:51,740 --> 00:08:53,283 I work for you. 124 00:08:53,367 --> 00:08:55,087 -(DOOR OPENS) -(SHOPKEEPER'S BELL TINKLES) 125 00:08:55,160 --> 00:08:56,596 -We have another appointment? -(DOOR CLOSES) 126 00:08:56,620 --> 00:08:57,913 No. 127 00:09:00,290 --> 00:09:01,792 WATTS: We're closed. 128 00:09:02,626 --> 00:09:04,544 WOMAN: I'm sorry. I know it's late. 129 00:09:04,711 --> 00:09:06,588 I lost my keys on the way home from work. 130 00:09:06,755 --> 00:09:08,882 I've looked for hours, but I can't find them anywhere. 131 00:09:09,049 --> 00:09:10,217 Call a locksmith. 132 00:09:10,967 --> 00:09:12,928 NICK: It's bad for business, but it's true. 133 00:09:13,595 --> 00:09:16,223 There are certain moments that never leave you. 134 00:09:18,183 --> 00:09:20,060 Like the moment I first saw her. 135 00:09:22,521 --> 00:09:24,606 We can give her a quick nudge. 136 00:09:26,775 --> 00:09:28,068 Thank you. 137 00:09:33,532 --> 00:09:34,741 What is that for? 138 00:09:34,950 --> 00:09:36,576 Protects everyone. 139 00:09:36,743 --> 00:09:39,913 Ensures that we don't have you remember anything you don't want us to know. 140 00:09:40,872 --> 00:09:42,582 Do you think you can find my keys? 141 00:09:42,749 --> 00:09:45,419 NICK: That depends. Are they lost or forgotten? 142 00:09:45,961 --> 00:09:49,339 Forgotten things can always be fished up and dusted off. 143 00:09:49,506 --> 00:09:51,734 But the lost, those things people never really took much notice of 144 00:09:51,758 --> 00:09:52,759 till they were gone. 145 00:09:53,260 --> 00:09:55,137 They're defined by their absence. 146 00:09:55,303 --> 00:09:58,056 You can't remember something that never made an impression. 147 00:09:58,223 --> 00:10:02,144 Let's say the keys are misplaced. 148 00:10:02,936 --> 00:10:04,146 It's your money. 149 00:10:05,397 --> 00:10:07,065 Just take a seat. 150 00:10:10,235 --> 00:10:13,488 Thiopental. Relaxes the neural pathways for the prompts. 151 00:10:13,655 --> 00:10:15,782 It won't hurt. Just a little pinch. 152 00:10:17,367 --> 00:10:18,368 Okay? 153 00:10:21,371 --> 00:10:23,331 Sedative will kick in soon. 154 00:10:23,915 --> 00:10:26,209 If you'd liked to get undressed, we provide modesty suits 155 00:10:26,376 --> 00:10:28,462 so I can slip out while you, uh... 156 00:10:28,628 --> 00:10:30,588 WOMAN: You're gonna see it all anyway, aren't you? 157 00:10:34,509 --> 00:10:35,844 (WATTS CLEARS THROAT) 158 00:10:35,927 --> 00:10:37,888 You'll have to lose those. 159 00:10:44,352 --> 00:10:46,188 So, we never go over 30 volts. 160 00:10:47,355 --> 00:10:50,025 You don't need much to unlock a flood of memories. 161 00:10:50,192 --> 00:10:51,610 Trick is finding the right one. 162 00:10:52,777 --> 00:10:54,863 Relax. It always works out fine. 163 00:10:55,030 --> 00:10:56,448 Don't say "always." 164 00:10:56,615 --> 00:10:58,909 "Always" makes promises it can't keep. 165 00:10:58,992 --> 00:11:00,785 (WATER SLOSHING SOFTLY) 166 00:11:04,498 --> 00:11:06,208 I'm Mae, by the way. 167 00:11:06,374 --> 00:11:07,459 Nick. 168 00:11:12,756 --> 00:11:15,008 Let's get this over with, shall we? 169 00:11:19,095 --> 00:11:22,682 NICK: You're going on a journey. A journey through memory. 170 00:11:22,849 --> 00:11:23,934 Your destination? 171 00:11:24,100 --> 00:11:26,436 A place and time you've been before. 172 00:11:26,937 --> 00:11:30,398 To reach it, all you have to do is follow my voice. 173 00:11:30,524 --> 00:11:32,609 It's last night. The sun is setting. 174 00:11:32,776 --> 00:11:34,486 You're beginning your day. 175 00:11:39,950 --> 00:11:41,076 (MAE GROANS OVER SPEAKERS) 176 00:11:41,159 --> 00:11:42,869 (ALARM RINGING) 177 00:11:44,663 --> 00:11:45,830 (ALARM CONTINUES RINGING) 178 00:11:45,914 --> 00:11:47,165 -(RINGING STOPS) -Ugh. 179 00:11:49,960 --> 00:11:51,211 Okay. 180 00:11:51,795 --> 00:11:53,380 Sunken Coast? 181 00:12:26,955 --> 00:12:28,248 She decent? 182 00:12:28,415 --> 00:12:30,166 WATTS: Like she'd care. 183 00:12:30,959 --> 00:12:32,002 (MAE CLEARS THROAT) 184 00:12:44,598 --> 00:12:47,183 There. She put the keys in her bag. 185 00:12:48,101 --> 00:12:50,353 When did you next take your keys out of your purse? 186 00:13:02,741 --> 00:13:04,367 WATTS: She's still got 'em. 187 00:13:04,534 --> 00:13:06,578 Here you go. Bye. 188 00:13:07,579 --> 00:13:08,579 Reset. 189 00:13:15,754 --> 00:13:16,963 Have you seen my earrings? 190 00:13:17,130 --> 00:13:20,133 -WOMAN: Which ones? -My lucky ones. The jade? 191 00:13:24,346 --> 00:13:25,680 (KEYS JINGLING) 192 00:13:27,432 --> 00:13:28,808 -We got 'em. -(TYPING) 193 00:13:28,975 --> 00:13:30,602 Reset. 194 00:13:32,187 --> 00:13:35,649 WATTS: Why bother? She left the keys in the dressing room. 195 00:13:36,441 --> 00:13:38,241 Nick, come on, let's pull her out of the tank. 196 00:13:38,276 --> 00:13:39,319 In a sec. 197 00:13:41,404 --> 00:13:43,865 (BREATHING SHAKILY) 198 00:13:48,495 --> 00:13:50,705 WATTS: What the hell's wrong with her? 199 00:13:51,206 --> 00:13:52,290 (SIGHS) 200 00:13:59,422 --> 00:14:00,548 (BREATHES DEEPLY) 201 00:14:01,675 --> 00:14:03,593 (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 202 00:14:03,677 --> 00:14:04,761 (CROWD APPLAUDING) 203 00:14:13,186 --> 00:14:17,148 (SINGING) ♪ It seems we stood and talked ♪ 204 00:14:17,315 --> 00:14:21,319 ♪ Like this before ♪ 205 00:14:22,654 --> 00:14:28,451 ♪ We looked at each other In the same way then ♪ 206 00:14:29,077 --> 00:14:32,163 ♪ But I can't remember where ♪ 207 00:14:32,831 --> 00:14:34,666 ♪ Or when ♪ 208 00:14:39,879 --> 00:14:43,591 ♪ Some things that happened ♪ 209 00:14:43,842 --> 00:14:47,846 ♪ For the first time ♪ 210 00:14:50,682 --> 00:14:56,771 ♪ Seem to be happening again ♪ 211 00:15:01,359 --> 00:15:04,946 ♪ And so it seems ♪ 212 00:15:05,113 --> 00:15:10,076 ♪ That we've met before ♪ 213 00:15:10,577 --> 00:15:14,831 ♪ And laughed before ♪ 214 00:15:15,790 --> 00:15:21,004 ♪ And loved before ♪ 215 00:15:21,171 --> 00:15:27,093 ♪ But who knows where or ♪ 216 00:15:30,513 --> 00:15:33,683 ♪ When ♪ 217 00:15:35,643 --> 00:15:37,479 (CROWD APPLAUDING) 218 00:15:48,364 --> 00:15:49,574 WATTS: Hey. 219 00:15:50,450 --> 00:15:52,452 Miss Fancy left something. (CLICKS TONGUE) 220 00:15:57,123 --> 00:15:59,125 (SLOW INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING) 221 00:16:04,088 --> 00:16:05,381 NICK: When the sun rises, 222 00:16:05,924 --> 00:16:08,468 Miami turns into a ghost town. 223 00:16:12,889 --> 00:16:16,392 To escape the heat of day, the city's become nocturnal. 224 00:16:23,024 --> 00:16:24,484 But sleep doesn't come easy. 225 00:16:29,697 --> 00:16:31,908 We're all haunted by something. 226 00:16:46,673 --> 00:16:48,508 (MUFFLED TRAFFIC NOISE) 227 00:16:51,678 --> 00:16:52,679 (SIGHS) 228 00:16:54,264 --> 00:16:56,057 (SLOW INSTRUMENTAL ROCK MUSIC CONTINUES) 229 00:17:00,103 --> 00:17:01,563 (INDISTINCT CHATTER) 230 00:17:01,646 --> 00:17:04,148 Years ago, the battles at the border ended, 231 00:17:04,315 --> 00:17:06,317 but the battles at home had just begun. 232 00:17:08,862 --> 00:17:11,322 We try to go on like nothing's changed, 233 00:17:12,031 --> 00:17:15,201 but underneath, the city simmers with unrest, 234 00:17:15,368 --> 00:17:17,996 which means the DA's office is never short of work. 235 00:17:19,998 --> 00:17:22,000 (MAN COUGHING) 236 00:17:23,501 --> 00:17:25,628 WESLEY: Walter Sylvan is gravely ill. 237 00:17:25,795 --> 00:17:28,673 AVERY: Walter Sylvan is the most notorious land baron in Miami. 238 00:17:28,840 --> 00:17:32,093 He wanted to buy the land cheap, so he burned it to the ground. 239 00:17:32,802 --> 00:17:33,803 Sorry I'm late. 240 00:17:33,887 --> 00:17:35,388 -(MAN COUGHING) -It's all right. 241 00:17:35,555 --> 00:17:38,141 The DA won't be needing your services after all. 242 00:17:38,391 --> 00:17:39,517 Isn't that right, Avery? 243 00:17:39,684 --> 00:17:41,078 I'll contest this at a higher court. 244 00:17:41,102 --> 00:17:44,022 I'm sure they'll agree my client's in no shape to get in the tank. 245 00:17:44,522 --> 00:17:45,899 If you wanna depose him, 246 00:17:45,982 --> 00:17:47,984 you'll have to do it the old-fashioned way. 247 00:17:48,902 --> 00:17:51,738 You can't convict me for being a good businessman, sweetheart. 248 00:17:51,905 --> 00:17:53,465 No, but I could convict you for murder. 249 00:17:53,531 --> 00:17:55,217 There were families in that building, Mr. Sylvan. 250 00:17:55,241 --> 00:17:56,468 Not all of them made it out on time. 251 00:17:56,492 --> 00:17:57,994 WALTER: I never burned any buildings. 252 00:17:58,161 --> 00:18:00,705 No, of course not. Your lackeys did it for you. 253 00:18:00,872 --> 00:18:03,267 I suppose you and your associate will have to put me in the tank 254 00:18:03,291 --> 00:18:04,626 to prove that little theory. 255 00:18:04,792 --> 00:18:07,128 But it appears that won't be happening. 256 00:18:07,211 --> 00:18:08,671 (WALTER CLEARING THROAT) 257 00:18:11,132 --> 00:18:12,717 (WALTER COUGHING) 258 00:18:13,301 --> 00:18:14,886 Case is going well, then. 259 00:18:15,094 --> 00:18:16,971 (SIGHS) Nothing we can do. 260 00:18:17,138 --> 00:18:19,307 The law doesn't apply to men like Sylvan. 261 00:18:22,268 --> 00:18:24,562 Come on, Dad. Let me take you home to your medicine. 262 00:18:24,938 --> 00:18:26,856 I have to get my affairs in order. 263 00:18:27,357 --> 00:18:28,608 Have you found her yet? 264 00:18:28,775 --> 00:18:30,568 No, Dad. Not yet. 265 00:18:32,153 --> 00:18:33,571 (WALTER BREATHING HEAVILY) 266 00:18:34,739 --> 00:18:35,990 NICK: Avery's right. 267 00:18:36,157 --> 00:18:39,035 Arson, bribery, murder. 268 00:18:39,202 --> 00:18:41,329 The whole city is rotten with corruption. 269 00:18:41,496 --> 00:18:43,015 MAN (ON LOUDSPEAKER): Both united, one voice! 270 00:18:43,039 --> 00:18:44,082 Down with the Sylvans! 271 00:18:44,248 --> 00:18:46,584 NICK: During the war, barons like Walter Sylvan 272 00:18:46,668 --> 00:18:49,754 bought up all the drylands for pennies on the dollar. 273 00:18:50,213 --> 00:18:52,256 They profited off the desperate 274 00:18:52,340 --> 00:18:55,093 and left them to live at the mercy of the tides. 275 00:18:56,511 --> 00:18:59,889 The displaced carry on the best they can. 276 00:19:01,683 --> 00:19:04,394 {\an8}One day, the ocean will reclaim all of this. 277 00:19:06,479 --> 00:19:07,939 Until then, 278 00:19:08,106 --> 00:19:11,526 the Sunken Coast is where they call home. 279 00:19:11,609 --> 00:19:13,236 (PEOPLE CHATTERING AND LAUGHING) 280 00:19:19,701 --> 00:19:22,203 (MUFFLED WOMAN SINGING AND PIANO PLAYING) 281 00:19:25,039 --> 00:19:29,711 (MAE SINGING) ♪ I set my chin a little higher ♪ 282 00:19:30,670 --> 00:19:34,924 ♪ I hope a little longer ♪ 283 00:19:35,800 --> 00:19:39,846 ♪ Build a little stronger ♪ 284 00:19:40,013 --> 00:19:43,683 ♪ Castle in the air ♪ 285 00:19:44,642 --> 00:19:48,229 ♪ And thinking you'll be there ♪ 286 00:19:51,357 --> 00:19:56,571 ♪ I walk a little faster ♪ 287 00:20:15,423 --> 00:20:16,591 Thank you. 288 00:20:22,930 --> 00:20:24,432 You have a great voice. 289 00:20:24,932 --> 00:20:27,060 Four years I've worked here. 290 00:20:27,226 --> 00:20:29,771 And you're the first man to notice my voice. 291 00:20:30,646 --> 00:20:32,726 Will you tell me something I've been wondering about? 292 00:20:32,899 --> 00:20:35,860 Before you performed last night, you were crying. 293 00:20:36,277 --> 00:20:37,278 Why? 294 00:20:38,696 --> 00:20:41,407 That was my memory. 295 00:20:41,866 --> 00:20:45,244 Shouldn't you have just seen the things I was looking at? 296 00:20:45,703 --> 00:20:46,871 Close your eyes. 297 00:20:47,413 --> 00:20:50,083 It's a little demonstration to answer your question. 298 00:20:52,543 --> 00:20:55,129 So, you have a boyfriend or someone you're involved with? 299 00:20:55,296 --> 00:20:57,340 -(LAUGHS) What does that... -Answer the question. 300 00:20:58,174 --> 00:20:59,175 Eyes closed. 301 00:21:01,177 --> 00:21:03,971 No, I'm not involved right now. 302 00:21:05,890 --> 00:21:07,642 Then for the purposes of this experiment, 303 00:21:07,725 --> 00:21:09,519 we'll use something more elemental. 304 00:21:09,852 --> 00:21:11,104 Your first kiss. 305 00:21:13,147 --> 00:21:14,816 Picture that moment. 306 00:21:15,983 --> 00:21:17,652 Charlie Mulvaney. 307 00:21:18,152 --> 00:21:20,988 Okay. The way young Charlie approached. 308 00:21:23,783 --> 00:21:25,368 And the kiss itself. 309 00:21:25,993 --> 00:21:27,495 Not just the beginning... 310 00:21:28,287 --> 00:21:29,831 the whole kiss. 311 00:21:31,916 --> 00:21:34,127 Until the moment you break away. 312 00:21:37,672 --> 00:21:40,174 And by the end, you saw yourself as well as him, didn't you? 313 00:21:40,925 --> 00:21:42,301 Happens with everyone. 314 00:21:43,553 --> 00:21:45,638 Your turn to answer my question. 315 00:21:46,597 --> 00:21:48,266 Why were you crying? 316 00:21:50,601 --> 00:21:51,811 Nerves. 317 00:21:52,812 --> 00:21:54,564 Happens before every gig. 318 00:21:56,065 --> 00:21:58,025 I step onto that stage, 319 00:21:58,192 --> 00:22:01,279 and they don't wanna see a woman in a thrift store dress 320 00:22:01,445 --> 00:22:03,614 wondering how she's gonna make rent. 321 00:22:06,200 --> 00:22:08,911 They want something perfect. 322 00:22:10,371 --> 00:22:12,415 They want to be lied to. 323 00:22:13,457 --> 00:22:15,209 You don't seem like you're lying. 324 00:22:17,128 --> 00:22:19,297 Well, I guess it's working. 325 00:22:21,424 --> 00:22:22,550 (CHUCKLES) 326 00:22:24,886 --> 00:22:26,679 Would you escort me home? 327 00:22:29,223 --> 00:22:30,349 All right. 328 00:22:32,810 --> 00:22:34,937 (SOFT ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 329 00:23:01,255 --> 00:23:03,758 -Don't bother. Bulb's out. -(SWITCH CLICKING) 330 00:23:04,634 --> 00:23:06,177 Would you like some water? 331 00:23:06,344 --> 00:23:08,304 -Sure. -Okay. 332 00:23:28,449 --> 00:23:30,243 That machine of yours... 333 00:23:33,704 --> 00:23:37,083 How close can you get before the illusion's broken? 334 00:23:39,460 --> 00:23:41,963 Can you get... this close? 335 00:23:47,510 --> 00:23:48,928 This close? 336 00:23:55,893 --> 00:23:57,228 How about 337 00:23:58,312 --> 00:23:59,605 this close? 338 00:24:03,693 --> 00:24:06,737 Aren't you tired of watching from the shadows? 339 00:24:10,074 --> 00:24:11,075 (NICK MOANS) 340 00:24:13,786 --> 00:24:15,121 (OBJECTS CLATTERING) 341 00:24:22,128 --> 00:24:24,130 (NICK BREATHING HEAVILY) 342 00:24:26,090 --> 00:24:28,092 (SLOW, INTENSE MUSIC PLAYING) 343 00:24:34,932 --> 00:24:37,018 (BOTH BREATHING HEAVILY) 344 00:25:02,752 --> 00:25:03,961 (INHALES DEEPLY) 345 00:25:07,173 --> 00:25:08,883 (SEAGULLS CALLING) 346 00:25:20,269 --> 00:25:21,520 NICK: You're up early. 347 00:25:22,104 --> 00:25:23,856 MAE: I like it this time of day. 348 00:25:24,440 --> 00:25:27,485 Before the sun sets and the city wakes up. 349 00:25:29,445 --> 00:25:30,571 Tea? 350 00:25:30,946 --> 00:25:32,448 I can't find my mug. 351 00:25:32,615 --> 00:25:35,993 It's under your sink, next to a lipstick, a stocking, 352 00:25:36,160 --> 00:25:37,244 and... 353 00:25:38,037 --> 00:25:39,789 your neck massager. 354 00:25:41,582 --> 00:25:43,000 You were snooping. 355 00:25:43,834 --> 00:25:46,128 I saw it in your reminiscence. 356 00:25:46,796 --> 00:25:48,756 How come I don't remember the mug? 357 00:25:49,090 --> 00:25:52,718 People tend to notice the same things they were focused on in the moment. 358 00:25:53,094 --> 00:25:55,846 I mean, it's possible, if you revisit the same memory enough 359 00:25:56,013 --> 00:25:58,182 to notice new things, 360 00:25:58,599 --> 00:26:00,851 but if you're not careful, you can get burned. 361 00:26:01,018 --> 00:26:04,313 Have that moment seared in an endless loop in your mind. 362 00:26:04,563 --> 00:26:06,732 That's why you never go in the tank? 363 00:26:07,441 --> 00:26:09,485 Memories are like perfume. 364 00:26:09,652 --> 00:26:11,404 Better in small doses. 365 00:26:14,073 --> 00:26:16,075 (SOFT MUSIC PLAYING) 366 00:26:19,620 --> 00:26:21,997 Maybe you haven't made the right memories. (ECHOING) 367 00:26:25,042 --> 00:26:26,877 (WIND WHISTLING) 368 00:26:35,469 --> 00:26:36,470 (GASPS) 369 00:26:36,595 --> 00:26:39,098 WATTS: Jesus Christ. You're in here again? 370 00:26:39,265 --> 00:26:41,350 No, no, no, no! Put me back! Put me back! 371 00:26:41,517 --> 00:26:43,317 For months now, you've been hitting this tank, 372 00:26:43,394 --> 00:26:45,271 reliving every damn memory you had with her. 373 00:26:45,438 --> 00:26:46,498 -(COUGHS) -You have to get your head 374 00:26:46,522 --> 00:26:48,232 out of the past and into the here and now. 375 00:26:48,399 --> 00:26:49,942 God damn it! 376 00:26:50,025 --> 00:26:52,361 (PANTING) Oh, shit. 377 00:26:52,445 --> 00:26:53,946 (COUGHS) 378 00:26:54,822 --> 00:26:55,823 (SIGHS) 379 00:27:02,163 --> 00:27:03,706 It's been months, Nick. 380 00:27:03,873 --> 00:27:05,624 I can't keep turning a blind eye to this. 381 00:27:05,791 --> 00:27:07,376 I'm the boss, not you. 382 00:27:07,543 --> 00:27:09,295 And I've turned a blind eye to plenty. 383 00:27:09,462 --> 00:27:11,547 Well, the difference is I know what I'm gonna find 384 00:27:11,630 --> 00:27:12,670 at the bottom of a bottle. 385 00:27:12,756 --> 00:27:13,883 And it's not answers. 386 00:27:14,049 --> 00:27:16,802 We were happy. We were planning for the future. 387 00:27:16,969 --> 00:27:19,763 She wouldn't just disappear, not without a word. 388 00:27:20,306 --> 00:27:24,143 She settled up with her landlord. She emptied her apartment. 389 00:27:24,310 --> 00:27:25,769 She would have told me. 390 00:27:26,437 --> 00:27:27,480 Why didn't she tell me? 391 00:27:29,607 --> 00:27:33,110 All I know is, wherever she is, she has moved on. And you should, too. 392 00:27:33,277 --> 00:27:35,696 People don't just vanish. 393 00:27:36,238 --> 00:27:37,878 Okay? She must be in some kind of trouble. 394 00:27:38,032 --> 00:27:39,617 We're the ones in trouble, Nick. 395 00:27:40,242 --> 00:27:43,871 Pods poaching our business, regulars jumping ship. 396 00:27:44,038 --> 00:27:46,916 Even Elsa hasn't popped by for her usual in months. 397 00:27:47,082 --> 00:27:49,561 I never thought I'd miss the sight of that old man's pasty ass, 398 00:27:49,585 --> 00:27:50,419 but here we are. 399 00:27:50,586 --> 00:27:52,213 Every business has its ups and downs. 400 00:27:52,379 --> 00:27:54,381 No, no, no. This is different. 401 00:27:54,548 --> 00:27:56,550 We've gotten by in the Spill-Zone for years. 402 00:27:56,717 --> 00:27:58,677 But pretty soon that dam is gonna break, 403 00:27:58,844 --> 00:28:01,764 and we'll be underwater with no funds to fish ourselves out. 404 00:28:01,931 --> 00:28:04,225 So, what do you expect me to do? Hmm? 405 00:28:04,808 --> 00:28:07,436 Avery called. She's got a day job for us. 406 00:28:07,603 --> 00:28:09,355 So, go home and get some sleep. 407 00:28:09,813 --> 00:28:11,315 'Cause you look like shit. 408 00:28:14,902 --> 00:28:16,862 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 409 00:28:16,946 --> 00:28:18,656 NICK: I try to forget. 410 00:28:19,281 --> 00:28:22,117 But even without the tank, she haunts me. 411 00:28:24,662 --> 00:28:25,955 MAE: That book. 412 00:28:26,121 --> 00:28:29,083 I see you reading it sometimes when you can't sleep. 413 00:28:29,542 --> 00:28:31,335 What are those? Are those memories? 414 00:28:32,294 --> 00:28:35,089 They aren't mine. They belong to the people I interrogated. 415 00:28:36,382 --> 00:28:38,467 -During the war? -(SIGHS DEEPLY) 416 00:28:41,053 --> 00:28:43,323 NICK: You can't find one memory without moving through others. 417 00:28:43,347 --> 00:28:46,141 I couldn't just see the things I was asked to find. 418 00:28:46,725 --> 00:28:48,352 I saw why they ran in the first place. 419 00:28:49,979 --> 00:28:51,230 When the waves came for them, 420 00:28:52,314 --> 00:28:53,857 they had no walls to hide behind. 421 00:28:57,528 --> 00:28:59,613 And the people, what happened to them? 422 00:28:59,947 --> 00:29:01,490 The world moved on. 423 00:29:03,117 --> 00:29:05,327 Trying to pretend like none of this happened. 424 00:29:06,412 --> 00:29:08,455 (BREATHES DEEPLY) 425 00:29:08,539 --> 00:29:11,292 But there are some things we should never forget. 426 00:29:12,751 --> 00:29:16,046 And some things we can't forget even if we want to. 427 00:29:18,340 --> 00:29:19,425 NICK: Where did she go? 428 00:29:19,508 --> 00:29:21,010 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 429 00:29:21,093 --> 00:29:22,428 Why did she leave? 430 00:29:25,639 --> 00:29:27,891 People don't just disappear. 431 00:29:34,064 --> 00:29:35,065 All right. 432 00:29:35,149 --> 00:29:37,776 Look, man. I'll tell you the same thing I tell you every time. 433 00:29:37,943 --> 00:29:39,153 Mae isn't here. 434 00:29:39,236 --> 00:29:40,988 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 435 00:29:41,071 --> 00:29:42,531 (THUNDER RUMBLING) 436 00:29:43,490 --> 00:29:46,201 If there's something you know, please, anything. 437 00:29:46,368 --> 00:29:48,871 I'm not sure Mae was the person you thought she was. 438 00:29:55,252 --> 00:29:57,171 (NICK HUMMING "WHERE OR WHEN") 439 00:29:57,254 --> 00:29:58,797 (DOOR BUZZES AND UNLOCKS) 440 00:30:12,102 --> 00:30:13,982 NICK (OVER SPEAKERS): You're going on a journey. 441 00:30:15,230 --> 00:30:17,608 A journey through memory. 442 00:30:18,192 --> 00:30:19,735 Your destination? 443 00:30:19,902 --> 00:30:22,571 A place and time you've been before. 444 00:30:23,489 --> 00:30:24,823 MAE: Are you awake? 445 00:30:25,824 --> 00:30:26,992 NICK: No. 446 00:30:29,453 --> 00:30:31,580 Then I must be dreaming, too. 447 00:30:36,168 --> 00:30:37,920 NICK: This bruise, what happened? 448 00:30:38,879 --> 00:30:41,173 Ugh. Occupational hazard. 449 00:30:41,340 --> 00:30:44,718 You try waiting tables in 6-inch heels. 450 00:30:45,844 --> 00:30:47,012 (NICK CHUCKLES) 451 00:30:47,096 --> 00:30:50,265 How did you smuggle us into baron country anyway? 452 00:30:50,432 --> 00:30:52,142 Called in a favor from an old client. 453 00:30:52,434 --> 00:30:54,895 You do this to impress all the girls? 454 00:30:55,771 --> 00:30:57,564 Only the one I'm in love with. 455 00:31:00,484 --> 00:31:01,652 You don't love me. 456 00:31:01,735 --> 00:31:03,696 We've only known each other a few months. 457 00:31:04,238 --> 00:31:07,282 You know how many sunsets I saw in the trenches? 458 00:31:07,741 --> 00:31:10,244 1,458. 459 00:31:10,994 --> 00:31:12,830 I counted them, every minute. 460 00:31:13,080 --> 00:31:16,959 Sunset was the last few minutes before the fighting began again. 461 00:31:17,876 --> 00:31:21,046 I used to wonder how I could spend those moments better. 462 00:31:23,590 --> 00:31:24,633 Now I know. 463 00:31:26,093 --> 00:31:27,094 (KISSES) 464 00:31:29,888 --> 00:31:31,890 (SOFT MUSIC PLAYING) 465 00:31:42,609 --> 00:31:44,111 Come with me. 466 00:31:44,278 --> 00:31:46,155 There's somewhere I wanna take you. 467 00:31:48,657 --> 00:31:50,659 (SOFT MUSIC CONTINUES) 468 00:31:57,499 --> 00:31:58,917 MAE: Tell me a story. 469 00:32:00,169 --> 00:32:02,963 NICK: A story? What kind of story? 470 00:32:03,630 --> 00:32:05,466 One with a happy ending. 471 00:32:06,800 --> 00:32:08,969 No such thing as a happy ending. 472 00:32:09,595 --> 00:32:11,054 All endings are sad. 473 00:32:11,221 --> 00:32:13,432 Especially if the story was happy. 474 00:32:13,766 --> 00:32:17,060 Then tell me a happy story, but end it in the middle. 475 00:32:19,646 --> 00:32:22,232 Ever hear of Orpheus and Eurydice? 476 00:32:23,400 --> 00:32:27,237 {\an8}-(ALARM RINGING) -(GASPS) 477 00:32:29,281 --> 00:32:30,532 -(RINGING STOPS) -Jesus. 478 00:32:34,912 --> 00:32:36,914 -(SIGHS) -(KNOCKING ON DOOR) 479 00:32:39,500 --> 00:32:41,376 -(KNOCKING CONTINUES) -We're closed! 480 00:32:42,044 --> 00:32:43,086 (DOOR THUDS) 481 00:32:44,546 --> 00:32:46,298 -(MUFFLED RATTLING) -(MUFFLED CHATTER) 482 00:32:46,381 --> 00:32:47,591 (SOFTLY) Shit. 483 00:32:51,303 --> 00:32:52,638 (BELL TINKLES) 484 00:32:54,848 --> 00:32:56,850 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 485 00:33:21,250 --> 00:33:23,252 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 486 00:33:26,880 --> 00:33:29,174 She came back for me. I know she did. 487 00:33:29,341 --> 00:33:31,635 She could've lost that earring months ago. 488 00:33:31,802 --> 00:33:34,721 All kinds of shit gets swept up in the gutter. 489 00:33:40,978 --> 00:33:41,979 You're late, Bannister. 490 00:33:42,062 --> 00:33:43,122 MAN: You're not gonna take me in again! 491 00:33:43,146 --> 00:33:44,147 -Relax. -MAN: Not again! 492 00:33:44,231 --> 00:33:46,483 Ah, shit. Shit. Shit, shit, shit. 493 00:33:47,734 --> 00:33:48,735 (MAN GROANS) 494 00:33:51,154 --> 00:33:52,554 Saw a lot of runners at the border. 495 00:33:52,656 --> 00:33:54,926 There are more elegant ways of stopping a man than a bullet. 496 00:33:54,950 --> 00:33:56,451 Yeah? (SCOFFS) 497 00:33:56,618 --> 00:33:59,121 I heard your partner didn't share the same philosophy. 498 00:33:59,621 --> 00:34:02,165 Only philosophy I had was "don't die." 499 00:34:02,332 --> 00:34:05,043 And I went through plenty of bullets trying to keep it that way. 500 00:34:11,258 --> 00:34:13,176 -Oh, they're here. -Okay, good. 501 00:34:13,343 --> 00:34:14,428 AVERY: It's about time. 502 00:34:14,595 --> 00:34:16,889 I haven't seen a rig like this since the war. 503 00:34:17,055 --> 00:34:18,473 AVERY: Government cutbacks. 504 00:34:18,807 --> 00:34:21,852 2D's all they spring for now for offsites. 505 00:34:22,436 --> 00:34:23,770 Meet Mr. Falks. 506 00:34:23,937 --> 00:34:26,273 Drug dealer, recently OD'd on his own supply. 507 00:34:26,440 --> 00:34:28,483 Rumor is, he was working for a baca kingpin 508 00:34:28,567 --> 00:34:29,967 out of New Orleans named Saint Joe. 509 00:34:30,319 --> 00:34:31,612 Joe is the one we're after. 510 00:34:31,778 --> 00:34:33,989 Could be the only thing left in there is jambalaya, 511 00:34:34,156 --> 00:34:37,284 but if you do find anything, the warrant gives us a window of ten years. 512 00:34:37,451 --> 00:34:39,870 At least it saves us on thiopental. 513 00:34:40,913 --> 00:34:42,331 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 514 00:34:47,210 --> 00:34:48,420 (AVERY SIGHS HEAVILY) 515 00:34:49,630 --> 00:34:51,550 It's been 12 goddamn hours. Still no sign of Joe? 516 00:34:51,673 --> 00:34:53,759 Well, you should have invested in a better rig. 517 00:34:53,926 --> 00:34:54,927 It's not just that. 518 00:34:55,093 --> 00:34:58,013 His mind's fighting my prompts because he's dying. 519 00:34:58,180 --> 00:35:00,098 Dying men always want closure. 520 00:35:00,265 --> 00:35:05,270 Some last, happy thought to cling to before they die. 521 00:35:05,729 --> 00:35:07,064 I need another approach. 522 00:35:11,485 --> 00:35:13,570 Do you enjoy a good party, Falks? 523 00:35:18,450 --> 00:35:20,744 (MACHINE WHIRRING) 524 00:35:20,827 --> 00:35:22,704 Oh, here we go. 525 00:35:29,836 --> 00:35:31,421 FALKS (OVER SPEAKERS): What's up? 526 00:35:35,926 --> 00:35:37,386 Where is this? 527 00:35:38,220 --> 00:35:39,763 AVERY: Looks like New Orleans. 528 00:35:39,972 --> 00:35:41,807 That's Lorenzo. That's Joe's main muscle. 529 00:35:41,974 --> 00:35:44,226 FALKS: Lorenzo, what's happenin'? 530 00:35:44,768 --> 00:35:46,103 NICK: All right. 531 00:35:48,230 --> 00:35:49,231 Is that anyone? 532 00:35:49,398 --> 00:35:50,941 FALKS: Keep 'em coming. 533 00:35:51,984 --> 00:35:54,736 Did you see any other old friends? 534 00:35:57,656 --> 00:36:00,534 Holy shit, that's him. We got him. That's Saint Joe. 535 00:36:07,207 --> 00:36:08,792 FALKS: 'Sup, Joe? 536 00:36:11,753 --> 00:36:14,423 I got a big shipment comin' in soon. 537 00:36:14,589 --> 00:36:17,592 Gonna need your friends on the force to look the other way. 538 00:36:19,219 --> 00:36:20,387 That could be arranged. 539 00:36:21,096 --> 00:36:22,448 AVERY: He's making some kind of deal. 540 00:36:22,472 --> 00:36:23,890 NICK: Who's that Joe's talking to? 541 00:36:24,057 --> 00:36:25,392 AVERY: Some lowlife. Who cares? 542 00:36:25,559 --> 00:36:27,894 (WOMAN SINGING) ♪ Whispered something in your ear ♪ 543 00:36:27,978 --> 00:36:29,521 She's new. 544 00:36:29,604 --> 00:36:32,065 (AMBIENT POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 545 00:36:34,109 --> 00:36:35,110 Mae? 546 00:36:35,193 --> 00:36:37,005 (MAE SINGING) ♪ It was a perverted thing to say ♪ 547 00:36:37,029 --> 00:36:38,196 Oh, shit. 548 00:36:44,202 --> 00:36:48,248 ♪ But I said it anyway ♪ 549 00:36:48,582 --> 00:36:49,583 When? When was this? 550 00:36:50,792 --> 00:36:52,461 WATTS: Over five years ago. 551 00:36:54,921 --> 00:36:58,717 (SINGING) ♪ Made you smile and look away ♪ 552 00:37:04,723 --> 00:37:09,436 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 553 00:37:14,316 --> 00:37:19,071 ♪ As long as you're with me You'll be just fine ♪ 554 00:37:24,493 --> 00:37:28,371 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 555 00:37:30,332 --> 00:37:32,084 Get me an introduction. 556 00:37:32,250 --> 00:37:33,936 AVERY: Warrant doesn't cover Joe's booty calls. 557 00:37:33,960 --> 00:37:35,021 We need to move on from this. 558 00:37:35,045 --> 00:37:36,546 The girl, when did you next see her? 559 00:37:36,963 --> 00:37:37,964 (SIGHS) 560 00:37:39,633 --> 00:37:41,713 -(INDISTINCT CHATTER) -(JAZZ MUSIC PLAYING FAINTLY) 561 00:37:42,469 --> 00:37:45,430 FALKS: Hey, Joe. This is Mae. 562 00:37:48,350 --> 00:37:49,976 MAE: It's a pleasure to meet you. 563 00:37:50,519 --> 00:37:53,396 The pleasure, shi wo de. 564 00:37:55,315 --> 00:37:56,608 (SAINT JOE CHUCKLES) 565 00:37:59,569 --> 00:38:01,863 No, no, no, not that pastel shit. 566 00:38:01,947 --> 00:38:04,282 (CHUCKLES LIGHTLY) Ever tried baca? 567 00:38:04,366 --> 00:38:05,367 (SPEAKS MANDARIN) 568 00:38:06,201 --> 00:38:07,661 (CHUCKLES NERVOUSLY) 569 00:38:07,744 --> 00:38:09,913 They're a little strong for my taste. 570 00:38:10,080 --> 00:38:12,707 FALKS: Listen, you're gonna sing at his club, 571 00:38:12,791 --> 00:38:14,042 party in his pad, 572 00:38:14,209 --> 00:38:15,752 but you're too good for his baca? 573 00:38:15,919 --> 00:38:17,212 SAINT JOE: Easy, Falks. 574 00:38:17,546 --> 00:38:20,715 FALKS: A girl like you needs to be put in her place. 575 00:38:21,007 --> 00:38:23,301 Let go! No, no. No! 576 00:38:23,885 --> 00:38:25,887 -(GLASS SHATTERS) -(FALKS GRUNTING) 577 00:38:27,806 --> 00:38:29,516 FALKS: What the... What the hell, Joe? 578 00:38:29,683 --> 00:38:31,476 SAINT JOE: Apologize to the lady. 579 00:38:31,643 --> 00:38:32,644 FALKS: Apologize to her? 580 00:38:32,811 --> 00:38:35,730 You misapprehend your place in the world, Falks. 581 00:38:36,022 --> 00:38:39,651 See, a niu like that is one of a kind. 582 00:38:39,818 --> 00:38:43,446 Whereas men like you are replaceable. 583 00:38:44,030 --> 00:38:46,449 FALKS: Wait, wait. Hold on, hold on. (SHUDDERING) 584 00:38:46,533 --> 00:38:48,785 I recommend doing it outside. 585 00:38:49,119 --> 00:38:50,429 Easier to hose down the brain matter. 586 00:38:50,453 --> 00:38:51,454 FALKS: No. Please. 587 00:38:51,788 --> 00:38:53,456 Please! You can't do this. 588 00:38:54,040 --> 00:38:57,502 Sure, I can. Probably get a medal for it. 589 00:38:57,669 --> 00:38:59,129 FALKS: Stop, stop, stop! Don't shoot. 590 00:38:59,296 --> 00:39:00,463 See how simple it would be? 591 00:39:00,630 --> 00:39:02,591 AVERY: All NOLA cops are dirty. Focus on Joe. 592 00:39:02,757 --> 00:39:04,551 -Just wait. -FALKS: I'm sorry. 593 00:39:04,926 --> 00:39:07,053 (FALKS BREATHING HEAVILY) 594 00:39:09,472 --> 00:39:11,600 You all right? You look shaken. 595 00:39:12,267 --> 00:39:13,685 -It's okay? -MAE: Yeah. 596 00:39:14,269 --> 00:39:16,271 You sure you don't want one? 597 00:39:16,438 --> 00:39:17,856 It's good for the nerves. 598 00:39:18,231 --> 00:39:20,431 -(WHISPERS) Jesus, don't. -(SAINT JOE SPEAKS MANDARIN) 599 00:39:20,692 --> 00:39:21,836 NICK: What are you doing, Mae? 600 00:39:21,860 --> 00:39:23,320 Who gives a shit about this girl? 601 00:39:23,486 --> 00:39:25,089 -Get back to the collusion case, Nick. -Hang on. 602 00:39:25,113 --> 00:39:26,632 -Tell us about Saint Joe. -NICK: Hey. Hey. 603 00:39:26,656 --> 00:39:27,884 -Look, he sent you here... -NICK: Don't do that. 604 00:39:27,908 --> 00:39:30,468 ...because he's expanding his baca business into Miami, isn't he? 605 00:39:31,203 --> 00:39:33,246 (BEEPING) 606 00:39:34,664 --> 00:39:35,850 Whoa, whoa, whoa, what the hell is that? 607 00:39:35,874 --> 00:39:37,351 NICK: He's blanking. You really should let 608 00:39:37,375 --> 00:39:38,603 the professionals do the prompting. 609 00:39:38,627 --> 00:39:40,712 -I just asked a question. -A leading question. 610 00:39:40,879 --> 00:39:43,548 You presupposed Joe sent Falks here to help with a Miami expansion. 611 00:39:43,715 --> 00:39:46,176 You were wrong. There's no memory to access, you hit static. 612 00:39:46,343 --> 00:39:47,820 He blanks for more than a couple of minutes 613 00:39:47,844 --> 00:39:48,970 and he'll get brain damage. 614 00:39:49,137 --> 00:39:51,348 Bannister. God damn it, just do it. 615 00:39:51,514 --> 00:39:53,725 All right. Come here, quick. 616 00:39:53,808 --> 00:39:55,227 (BEEPING CONTINUES) 617 00:39:56,853 --> 00:39:57,854 (SIGHS) 618 00:39:58,688 --> 00:40:00,315 It's all right, Falks. 619 00:40:00,482 --> 00:40:02,108 You took a misstep. 620 00:40:02,734 --> 00:40:04,402 You just traveled down the wrong path. 621 00:40:04,611 --> 00:40:06,154 But now you're back, 622 00:40:06,321 --> 00:40:09,741 back to somewhere you've been, with someone you know. 623 00:40:15,789 --> 00:40:18,416 The girl you sent to Joe, when was the last time you saw her? 624 00:40:22,796 --> 00:40:24,923 FALKS: Hey. Sorry to bother you. 625 00:40:25,173 --> 00:40:27,217 I'm just here to pick up the weekly drop. 626 00:40:28,468 --> 00:40:29,678 (SAINT JOE SPEAKS MANDARIN) 627 00:40:29,761 --> 00:40:32,264 (IN ENGLISH) Had to go anyway, baby. Be good, huh? 628 00:40:32,347 --> 00:40:33,348 MAE: Mm-hmm. 629 00:40:34,557 --> 00:40:35,809 (SAINT JOE CHUCKLES) 630 00:40:35,892 --> 00:40:37,332 AVERY: Joe's leaving. Move on, Nick. 631 00:40:37,394 --> 00:40:38,812 MAE: Have a seat, Falks. 632 00:40:39,437 --> 00:40:40,855 FALKS: I really shouldn't. 633 00:40:41,022 --> 00:40:42,649 MAE: Joe won't mind. 634 00:40:43,149 --> 00:40:45,610 Do you remember the first time we met? 635 00:40:46,695 --> 00:40:48,863 I was broke. Alone. 636 00:40:49,155 --> 00:40:53,326 I thought I had nothing left to lose. But, uh, I was wrong. I still had 637 00:40:53,493 --> 00:40:57,747 a shred of innocence, a glimmer of hope. 638 00:41:00,125 --> 00:41:02,377 And then I... 639 00:41:02,877 --> 00:41:06,548 I tried baca. And it took everything away. 640 00:41:06,923 --> 00:41:08,216 The innocence, the hope. 641 00:41:08,925 --> 00:41:12,637 But also the fear, the hurt, 642 00:41:14,180 --> 00:41:15,849 the guilt. 643 00:41:16,182 --> 00:41:18,685 I became invincible, 644 00:41:18,852 --> 00:41:22,188 because nothing mattered. 645 00:41:23,857 --> 00:41:27,110 Nothing but these little pearls. (CHUCKLES) 646 00:41:27,902 --> 00:41:29,029 FALKS: I should go. 647 00:41:29,279 --> 00:41:31,531 Joe's expecting his baca drop. 648 00:41:32,490 --> 00:41:34,075 What the hell? 649 00:41:34,159 --> 00:41:35,577 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 650 00:41:36,828 --> 00:41:38,788 You stealing from Joe? 651 00:41:39,539 --> 00:41:40,623 Why? 652 00:41:40,790 --> 00:41:43,001 Because I have nothing left to lose. 653 00:41:43,084 --> 00:41:44,336 (FALKS GRUNTS) 654 00:41:44,419 --> 00:41:45,563 Get your head in the game, Nick. 655 00:41:45,587 --> 00:41:47,481 You're growing gills in the tank for that junkie? 656 00:41:47,505 --> 00:41:50,508 She's not a junkie. She's not. 657 00:41:50,800 --> 00:41:53,803 Oh, shit. You didn't even know. 658 00:41:53,970 --> 00:41:56,765 She never touched baca. Ever. Right? 659 00:41:56,931 --> 00:41:58,725 -HARRIS: God damn it. -(WATTS SIGHS) 660 00:42:01,353 --> 00:42:03,646 You knew and you never said? 661 00:42:05,148 --> 00:42:06,900 Wasn't my place. 662 00:42:07,400 --> 00:42:10,695 Baca is a drug that you don't kick. Ever. 663 00:42:10,862 --> 00:42:12,715 She'll keep going back to it and to whoever she gets it from. 664 00:42:12,739 --> 00:42:14,616 Then I know where to find her. 665 00:42:18,161 --> 00:42:19,371 Nick! 666 00:42:19,913 --> 00:42:22,082 (SOFT INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING) 667 00:42:31,549 --> 00:42:33,134 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 668 00:42:33,968 --> 00:42:34,969 NICK: Who was she? 669 00:42:37,263 --> 00:42:39,099 Who was she when not with me? 670 00:42:44,437 --> 00:42:46,481 Was she the woman I knew? 671 00:42:47,357 --> 00:42:49,526 Or that stranger I saw? 672 00:42:55,198 --> 00:42:57,617 Was she running from the past... 673 00:42:58,618 --> 00:43:00,870 or racing back towards it? 674 00:43:02,038 --> 00:43:04,916 To find where she'd gone, I had to know where she'd been. 675 00:43:06,209 --> 00:43:08,253 I had to look back... 676 00:43:08,795 --> 00:43:10,046 to New Orleans. 677 00:43:28,648 --> 00:43:30,233 The hell do you want? 678 00:43:30,608 --> 00:43:34,154 I'm looking for Saint Joe. Lorenzo referred me. 679 00:43:35,905 --> 00:43:37,407 Friend of Lorenzo's. 680 00:43:44,456 --> 00:43:47,417 (SOFTLY) He said he's a friend of Lorenzo's. 681 00:43:52,422 --> 00:43:53,882 (INDISTINCT CHATTER) 682 00:43:58,678 --> 00:44:01,014 Friends with Lorenzo, eh? 683 00:44:02,098 --> 00:44:03,725 You got guanxi with me, pal? 684 00:44:04,726 --> 00:44:07,729 Business transaction. I'd rather discuss it in private. 685 00:44:08,062 --> 00:44:09,856 Vet, huh? 686 00:44:10,315 --> 00:44:13,193 You folks even starch your sentences. 687 00:44:14,235 --> 00:44:16,779 What brand of henchman were you? 688 00:44:16,988 --> 00:44:20,200 I was in the navy. Then I was drafted for border patrol. 689 00:44:20,366 --> 00:44:24,871 Drafted. (CHUCKLES DRYLY) I know how that goes. 690 00:44:25,997 --> 00:44:28,082 Government forced your hand. 691 00:44:28,249 --> 00:44:29,250 Forced mine, too, 692 00:44:29,417 --> 00:44:34,130 only God-fearing citizens like me weren't drafted for border patrol. 693 00:44:34,297 --> 00:44:36,132 We were rounded up and put in little camps. 694 00:44:36,799 --> 00:44:37,884 You were interned. 695 00:44:38,092 --> 00:44:41,054 Right here in Louisiana. 9th Ward. 696 00:44:42,305 --> 00:44:43,848 Were you there when the levees broke? 697 00:44:44,307 --> 00:44:46,017 How do you think I got this name? 698 00:44:46,184 --> 00:44:49,270 Sure as hell ain't my sense of piety. 699 00:44:49,687 --> 00:44:51,189 "Jiu" means "ninth." 700 00:44:51,397 --> 00:44:54,651 "Saint" 'cause they figure my ass walks on water. 701 00:44:54,734 --> 00:44:55,818 (CHUCKLES) 702 00:44:55,902 --> 00:44:59,030 But that's all blood under the bridge now, pengyou. 703 00:44:59,197 --> 00:45:01,407 And this is, uh, business, right? 704 00:45:01,574 --> 00:45:05,161 Right. I need vermillion baca, ten pallets. 705 00:45:05,870 --> 00:45:07,664 Bulk, eh? 706 00:45:07,997 --> 00:45:11,042 You got balls. Bocce-sized. 707 00:45:11,209 --> 00:45:13,878 Fine. Let's discuss payment. 708 00:45:14,379 --> 00:45:19,050 Alas, payment is not the wenti holding up this transaction, pengyou. 709 00:45:19,592 --> 00:45:20,718 It's trust. 710 00:45:21,261 --> 00:45:22,262 (SPEAKS MANDARIN) 711 00:45:22,762 --> 00:45:23,805 (IN ENGLISH) For instance, 712 00:45:23,888 --> 00:45:25,974 your pal Lorenzo's been dead for years. 713 00:45:26,307 --> 00:45:28,017 Work-related injury. 714 00:45:28,476 --> 00:45:33,481 Which means you're not who you say you are. Are you? 715 00:45:43,700 --> 00:45:45,076 Right. 716 00:45:46,536 --> 00:45:50,123 People say it's peaceful to drown, 717 00:45:50,415 --> 00:45:51,916 but that's gou pi. 718 00:45:52,083 --> 00:45:53,251 I learned that in the camps 719 00:45:53,334 --> 00:45:56,671 when your kind left us to die after the levees burst. 720 00:45:56,963 --> 00:45:58,298 (CHUCKLES) 721 00:45:58,381 --> 00:45:59,549 Here, I'll show you. 722 00:46:00,800 --> 00:46:01,801 (NICK GRUNTS) 723 00:46:08,600 --> 00:46:09,684 (GASPING) 724 00:46:09,767 --> 00:46:14,480 Now, gao su wo, why are you really here? 725 00:46:14,772 --> 00:46:16,399 (PANTING) I'm looking for a woman. 726 00:46:17,525 --> 00:46:20,153 Some niu ran out on you? 727 00:46:21,029 --> 00:46:23,489 I guess your balls ain't so bocce-sized after all. 728 00:46:23,573 --> 00:46:24,574 She stole your baca. 729 00:46:25,283 --> 00:46:27,744 Goes by the name Mae. (GASPING) 730 00:46:28,202 --> 00:46:29,203 Hmm. 731 00:46:30,371 --> 00:46:32,540 You've seen my favorite chanteuse. 732 00:46:33,207 --> 00:46:34,834 -(PANTING) -SAINT JOE: Huh. 733 00:46:34,917 --> 00:46:39,339 So, you come to my jia thinking she boomeranged back? 734 00:46:40,214 --> 00:46:41,674 Sorry, pengyou. 735 00:46:41,841 --> 00:46:44,761 I haven't seen Mae since she skipped out years ago. 736 00:46:45,386 --> 00:46:49,515 Don't feel bad. She fooled me just like she fooled you. 737 00:46:50,516 --> 00:46:54,145 Hey, I know exactly what she took from me. 738 00:46:54,646 --> 00:46:56,773 Drugs, money, time. 739 00:46:56,939 --> 00:47:00,151 But what did she take from you? Hmm? 740 00:47:00,234 --> 00:47:02,487 -(BREATHING HEAVILY) -(SAINT JOE CHUCKLING) 741 00:47:04,072 --> 00:47:07,158 Oh, poor guisunzi. 742 00:47:07,325 --> 00:47:10,787 You've been had, and you don't even know why. 743 00:47:13,456 --> 00:47:16,793 Hey, hey, hey. Don't worry, pengyou. 744 00:47:16,959 --> 00:47:19,420 The pain will be over soon. 745 00:47:19,837 --> 00:47:21,506 But not too soon. 746 00:47:23,800 --> 00:47:24,801 (YELLS) 747 00:47:28,429 --> 00:47:29,597 (GRUNTING) 748 00:47:33,851 --> 00:47:35,144 (MUFFLED GUN COCKING) 749 00:47:36,646 --> 00:47:38,856 -(GUNSHOT) -(SLOW-MOTIONED YELLING) 750 00:47:42,735 --> 00:47:44,320 (PEOPLE SCREAMING) 751 00:47:44,404 --> 00:47:46,572 (SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING) 752 00:47:53,162 --> 00:47:54,580 Watts? 753 00:47:55,665 --> 00:47:56,666 (GROANS) 754 00:48:04,257 --> 00:48:05,925 Let go and I'll shoot you myself. 755 00:48:07,885 --> 00:48:09,470 (GUNFIRE CONTINUES) 756 00:48:09,554 --> 00:48:11,806 (SYNTH-POP MUSIC PLAYING) 757 00:48:15,810 --> 00:48:16,811 (GROANS) 758 00:48:20,022 --> 00:48:22,525 (MUSIC DISTORTS AND STOPS) 759 00:48:22,608 --> 00:48:24,777 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 760 00:48:28,072 --> 00:48:29,490 (PAINED GRUNTING) 761 00:48:30,408 --> 00:48:31,701 (BOTH GRUNTING) 762 00:48:51,846 --> 00:48:53,306 My tank. 763 00:48:53,389 --> 00:48:54,390 (BOTH GRUNT) 764 00:48:57,185 --> 00:48:58,853 (GRUNTING) 765 00:48:58,936 --> 00:49:01,063 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 766 00:49:04,859 --> 00:49:06,861 (BOTH GRUNTING) 767 00:49:17,663 --> 00:49:18,956 (WOMAN YELPS) 768 00:49:25,046 --> 00:49:26,714 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 769 00:49:31,719 --> 00:49:33,471 WATTS: Shit, I'm out. 770 00:49:35,598 --> 00:49:36,599 (GRUNTS) 771 00:49:38,518 --> 00:49:39,519 (JABS) 772 00:49:44,357 --> 00:49:45,900 -(GUNSHOT) -(GASPS) 773 00:49:51,239 --> 00:49:52,657 (GROANING WEAKLY) 774 00:49:56,911 --> 00:49:57,954 (BODY THUDS) 775 00:49:58,037 --> 00:49:59,789 (PANTING) 776 00:50:03,793 --> 00:50:04,794 (GRUNTS) 777 00:50:08,297 --> 00:50:10,842 Good thinking, shooting the tank. 778 00:50:11,259 --> 00:50:14,053 I was aiming for Joe. (CHUCKLES) 779 00:50:16,931 --> 00:50:18,224 (NICK GRUNTING TIREDLY) 780 00:50:24,438 --> 00:50:26,023 (SAINT JOE BREATHING RAGGEDLY) 781 00:50:26,107 --> 00:50:28,234 I've seen this kind of hit before. 782 00:50:28,693 --> 00:50:32,822 Your lungs will fill with blood. You'll suffocate before you bleed out. 783 00:50:35,408 --> 00:50:37,285 I wouldn't wish it on my worst enemy. 784 00:50:38,035 --> 00:50:41,080 Don't let me die... 785 00:50:41,998 --> 00:50:43,708 like they did in the camps. 786 00:50:45,877 --> 00:50:47,712 We'll part as friends, then. 787 00:50:49,714 --> 00:50:51,716 (BREATHING LABORIOUSLY) 788 00:50:58,431 --> 00:50:59,974 (GUNSHOT ECHOES) 789 00:51:02,643 --> 00:51:04,729 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 790 00:51:08,232 --> 00:51:10,735 WATTS: Why do you put yourself through this, Nick? 791 00:51:15,031 --> 00:51:18,576 NICK: Mae. What was she hiding? 792 00:51:21,287 --> 00:51:23,789 -(NICK HUMS) -You still have me in there? 793 00:51:23,956 --> 00:51:26,334 Locked away with all those other memories? 794 00:51:26,500 --> 00:51:28,169 You and your lost keys. 795 00:51:28,336 --> 00:51:31,923 Ever think the best thing would be to destroy them? 796 00:51:34,091 --> 00:51:35,092 Why would I do that? 797 00:51:35,259 --> 00:51:37,762 Maybe memory fades for a reason. 798 00:51:37,929 --> 00:51:41,891 If we just dwelled on the bad things in the past, we'd never get over them. 799 00:51:42,058 --> 00:51:44,769 And if we just dwelled on the good, 800 00:51:45,311 --> 00:51:46,938 we might never match it again. 801 00:51:47,104 --> 00:51:49,231 There aren't any memories you wanna hold on to? 802 00:51:49,398 --> 00:51:51,525 -I guess there's one. -Hmm? 803 00:51:52,610 --> 00:51:54,904 When London sank, I fled to New Orleans. 804 00:51:55,071 --> 00:51:58,282 But New Orleans had a lot of... 805 00:51:59,367 --> 00:52:01,327 bad associations. 806 00:52:01,494 --> 00:52:04,872 So, I got a one-way ticket out of there to here. 807 00:52:05,498 --> 00:52:08,501 When I arrived in Miami, I had no plan whatsoever. 808 00:52:08,668 --> 00:52:11,587 I had no savings, I had no place to stay. 809 00:52:11,754 --> 00:52:14,840 So, I found a dinghy in a canal and crawled in it for a nap. 810 00:52:15,007 --> 00:52:18,260 And while I was sleeping, some asshole cuts me loose. 811 00:52:19,428 --> 00:52:23,140 I drifted south past the Keys and would have drifted forever 812 00:52:23,474 --> 00:52:25,810 if I hadn't found Frances. 813 00:52:26,060 --> 00:52:27,061 Frances? 814 00:52:27,144 --> 00:52:28,938 MAE: At first, I thought it was a mirage. 815 00:52:29,355 --> 00:52:30,564 She was smoking a cigarette 816 00:52:30,648 --> 00:52:32,400 on the stoop of a white clapboard house 817 00:52:32,566 --> 00:52:34,318 in the middle of the waves. 818 00:52:34,610 --> 00:52:36,988 It was like something out of a dream. 819 00:52:37,989 --> 00:52:42,660 And she took me in and got me on my feet again. 820 00:52:44,370 --> 00:52:49,208 So, when I'm feeling scared or lost, 821 00:52:49,375 --> 00:52:51,293 then that is what I think about. 822 00:52:55,923 --> 00:52:57,717 I think of a song. 823 00:52:57,883 --> 00:52:59,802 My grandfather used to hum it. 824 00:52:59,885 --> 00:53:01,804 -Oh. -After he died, 825 00:53:01,887 --> 00:53:04,056 didn't hear that song for a long time. 826 00:53:05,516 --> 00:53:07,393 And then I heard it again. 827 00:53:07,560 --> 00:53:12,064 You sang it so sweetly, it was like I'd never... 828 00:53:12,898 --> 00:53:14,817 never truly heard it before. 829 00:53:18,571 --> 00:53:24,285 (SINGING) ♪ You are smiling You were smiling then ♪ 830 00:53:26,078 --> 00:53:29,123 ♪ Can't remember where ♪ 831 00:53:29,999 --> 00:53:32,043 ♪ Or when ♪ 832 00:53:41,427 --> 00:53:43,137 What are you even looking for in there? 833 00:53:43,304 --> 00:53:44,555 What she took from me. 834 00:53:44,722 --> 00:53:47,099 She was a grifter, playing me, looking for something. 835 00:53:47,266 --> 00:53:50,352 No offense, Nick, but what would she want to take from you? 836 00:53:51,479 --> 00:53:53,519 The only thing of value I have doesn't belong to me. 837 00:53:53,689 --> 00:53:57,943 Right. Some bullshit memories. You're reaching. 838 00:53:58,110 --> 00:54:00,338 Come on, think. You were here with her the last time she was here. 839 00:54:00,362 --> 00:54:01,363 Of course I was. 840 00:54:01,530 --> 00:54:03,574 Were you with her the whole time? 841 00:54:04,617 --> 00:54:06,619 -(SHOPKEEPER'S BELL TINKLES) -(DOOR OPENS) 842 00:54:10,289 --> 00:54:12,166 Oh, Nick's not around for another hour. 843 00:54:12,333 --> 00:54:16,170 No, I brought these for him, but this is for you. 844 00:54:17,379 --> 00:54:19,590 I was hoping we could talk a bit. 845 00:54:31,894 --> 00:54:33,813 You don't like me, do you? 846 00:54:34,855 --> 00:54:36,190 Why? 847 00:54:36,649 --> 00:54:39,068 Nick's good at seeing people in the tank. 848 00:54:40,027 --> 00:54:42,488 My eyes are clearer out here. 849 00:54:44,990 --> 00:54:46,158 You're hiding something. 850 00:54:49,537 --> 00:54:50,538 (SCOFFS) 851 00:54:57,169 --> 00:54:58,504 I'm an addict. 852 00:55:01,841 --> 00:55:03,008 I was. 853 00:55:04,218 --> 00:55:06,387 In New Orleans, I got hooked on baca. 854 00:55:08,764 --> 00:55:10,724 And you haven't told Nick. 855 00:55:12,434 --> 00:55:13,686 He wouldn't judge you. 856 00:55:14,353 --> 00:55:16,814 He wouldn't look at me the same way, either. 857 00:55:17,481 --> 00:55:19,150 Why are you telling me? 858 00:55:21,569 --> 00:55:23,571 Because you will judge me. 859 00:55:24,697 --> 00:55:27,575 But it won't change the way you see me. 860 00:55:28,075 --> 00:55:30,077 I'm not one to judge. 861 00:55:31,328 --> 00:55:32,413 (SIGHS) 862 00:55:33,038 --> 00:55:34,582 You know how I got my name? 863 00:55:34,915 --> 00:55:38,210 "Watts"? Figured it was from the... 864 00:55:38,377 --> 00:55:39,420 During the war, 865 00:55:39,879 --> 00:55:43,757 after my stint on the front, I worked in munitions. 866 00:55:43,966 --> 00:55:47,720 Soldering lithium batteries into drones. It was a shit job. 867 00:55:48,387 --> 00:55:50,097 But I needed money for me and my daughter. 868 00:55:50,806 --> 00:55:52,057 You have a child? 869 00:55:52,808 --> 00:55:54,476 She's grown now. 870 00:55:55,269 --> 00:55:58,564 We're not in touch. I'm not exactly the maternal type. 871 00:55:59,481 --> 00:56:03,068 Though I tried for a while. 872 00:56:03,777 --> 00:56:05,738 Even gave up drinking. 873 00:56:06,363 --> 00:56:09,867 The problem with going dry is the mind is clear. 874 00:56:10,284 --> 00:56:12,411 But the hands... (EXHALES SHARPLY) 875 00:56:13,621 --> 00:56:14,914 They shake. 876 00:56:15,581 --> 00:56:17,541 All it took was one wrong spark. 877 00:56:18,042 --> 00:56:20,920 Lit up that whole place like Independence Day. 878 00:56:22,671 --> 00:56:24,381 Afterward, my daughter went north 879 00:56:24,548 --> 00:56:25,942 -to stay with some relations... -Sorry. 880 00:56:25,966 --> 00:56:27,801 ...and I went back to the bottle. 881 00:56:28,928 --> 00:56:32,973 Only thing stopped me drowning in it was Nick. 882 00:56:33,807 --> 00:56:35,684 That's why you stayed all these years. 883 00:56:36,060 --> 00:56:37,228 Loyalty. 884 00:56:37,937 --> 00:56:41,607 That, and he doesn't pay me enough to drink myself to death. 885 00:56:43,108 --> 00:56:45,027 Men are strange, aren't they? 886 00:56:46,278 --> 00:56:48,447 They don't see what's right in front of them. 887 00:56:48,697 --> 00:56:50,491 There's nothing to see. 888 00:56:52,243 --> 00:56:54,203 We both know that's not true. 889 00:56:58,457 --> 00:57:00,209 Excuse me for a sec. 890 00:57:01,001 --> 00:57:03,170 It's okay. I was gonna go anyway. 891 00:57:04,129 --> 00:57:06,215 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 892 00:57:18,269 --> 00:57:21,605 Whatever you saw in there... (PANTING) 893 00:57:21,689 --> 00:57:23,249 Please don't jump to conclusions, Nick. 894 00:57:23,315 --> 00:57:24,435 What am I supposed to think? 895 00:57:24,483 --> 00:57:27,194 I mean, this whole time, you've been keeping this from me? 896 00:57:30,406 --> 00:57:31,657 (SIGHS) It's complicated. 897 00:57:34,118 --> 00:57:36,245 I didn't wanna ruin things between us. 898 00:57:36,412 --> 00:57:38,056 You were supposed to watch over this place. 899 00:57:38,080 --> 00:57:40,916 Instead, you got drunk, you let her walk into the vault. 900 00:57:42,126 --> 00:57:44,044 -What are you talking about? -Look. 901 00:57:50,968 --> 00:57:53,137 No, no, it's impossible. 902 00:57:53,304 --> 00:57:55,139 Even with the keys, 903 00:57:55,306 --> 00:57:56,825 she wouldn't have known the code to the vault. 904 00:57:56,849 --> 00:57:58,118 Even I don't know the code to the vault. 905 00:57:58,142 --> 00:58:00,269 It's not a code, it's a tune. 906 00:58:00,436 --> 00:58:02,580 She studied me for months. She must have figured it out. 907 00:58:02,604 --> 00:58:05,232 (NICK HUMMING "WHERE OR WHEN") 908 00:58:06,150 --> 00:58:09,320 (MAE HUMMING "WHERE OR WHEN") 909 00:58:09,862 --> 00:58:12,031 -(MAE CONTINUES HUMMING) -(VAULT BEEPS AND UNLOCKS) 910 00:58:20,998 --> 00:58:22,225 Everything in my batch is here. 911 00:58:22,249 --> 00:58:23,250 Wait a minute, look. 912 00:58:23,375 --> 00:58:25,627 Look at this. Cameron, Campbell, Caplan, Cummings. 913 00:58:25,919 --> 00:58:27,379 -What is it? -There's no Carine. 914 00:58:27,546 --> 00:58:28,630 Elsa Carine's files. 915 00:58:29,006 --> 00:58:30,341 They're all gone. 916 00:58:30,883 --> 00:58:34,636 What would Mae want with Elsa? She barely had enough to pay us. 917 00:58:34,720 --> 00:58:36,764 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 918 00:58:40,601 --> 00:58:42,770 To the floating market at the park. 919 00:58:48,150 --> 00:58:50,152 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 920 00:58:54,740 --> 00:58:56,533 Sir, I'm looking for this woman. 921 00:58:57,910 --> 00:59:00,204 -Sir, have you seen this woman? Elsa? -No. 922 00:59:01,205 --> 00:59:03,582 -Sir, have you seen this woman? -No. 923 00:59:03,791 --> 00:59:06,191 Hey, uh, I'm looking for Elsa Carine, I think she works here. 924 00:59:06,335 --> 00:59:08,087 Just wanna have a word. 925 00:59:08,462 --> 00:59:10,714 Yeah. Talk to that rat over there. 926 00:59:12,174 --> 00:59:13,634 Thank you. Hey. 927 00:59:14,259 --> 00:59:15,177 Hey, hey! 928 00:59:15,260 --> 00:59:17,137 (VENDOR SHOUTS IN SPANISH) 929 00:59:17,221 --> 00:59:19,098 (INTENSE MUSIC PLAYING) 930 00:59:19,181 --> 00:59:20,808 (VENDORS SHOUTING INDISTINCTLY) 931 00:59:23,435 --> 00:59:24,436 Hey! 932 00:59:29,316 --> 00:59:30,359 Just wanna talk to you. 933 00:59:41,036 --> 00:59:42,079 Just wanna talk. 934 00:59:45,582 --> 00:59:46,625 (BOTH GRUNTING) 935 00:59:46,708 --> 00:59:48,061 -Whoa. Hey! -I've got papers, pig! 936 00:59:48,085 --> 00:59:49,253 Hey, I'm not a cop, okay? 937 00:59:49,420 --> 00:59:50,772 I'm a friend of Elsa's and I want to help. 938 00:59:50,796 --> 00:59:51,797 I think she's in trouble. 939 00:59:51,964 --> 00:59:53,882 How the hell are you supposed to help her now? 940 00:59:54,049 --> 00:59:55,259 She's dead. 941 00:59:57,469 --> 00:59:58,679 Dead? 942 00:59:59,930 --> 01:00:00,931 What happened? 943 01:00:01,348 --> 01:00:04,393 Told the cops. But they don't care what happens to people like us. 944 01:00:04,560 --> 01:00:05,978 What did you see? 945 01:00:06,145 --> 01:00:07,438 Elsa was packing up for the day 946 01:00:07,604 --> 01:00:10,107 when some guy decides to get in her face. 947 01:00:10,274 --> 01:00:12,526 All I know is Elsa didn't stand a chance. 948 01:00:13,318 --> 01:00:15,070 He killed her. 949 01:00:15,362 --> 01:00:17,156 I haven't seen Freddie since. 950 01:00:17,448 --> 01:00:18,574 Freddie? 951 01:00:19,741 --> 01:00:20,742 Elsa's kid? 952 01:00:21,076 --> 01:00:22,369 NICK: Elsa had a child. 953 01:00:24,580 --> 01:00:26,373 Did the man hurt Freddie, too? 954 01:00:26,540 --> 01:00:28,333 He left that to his girlfriend. 955 01:00:28,500 --> 01:00:31,378 Some redheaded bitch. She grabbed him. 956 01:00:31,545 --> 01:00:33,881 Wouldn't let him go no matter how much he screamed. 957 01:00:37,092 --> 01:00:38,802 (SLOW INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING) 958 01:00:39,845 --> 01:00:41,096 NICK: Who was she? 959 01:00:42,806 --> 01:00:44,850 Who was she when not with me? 960 01:00:46,143 --> 01:00:47,144 A liar. 961 01:00:48,437 --> 01:00:49,938 An addict. 962 01:00:51,023 --> 01:00:52,774 A killer. 963 01:00:54,610 --> 01:00:55,944 I had to find her. 964 01:00:56,862 --> 01:00:59,490 But it turns out, she was already looking for me. 965 01:00:59,615 --> 01:01:02,618 (PERSON WHISTLING "WHERE OR WHEN" IN DISTANCE) 966 01:01:08,332 --> 01:01:11,043 (WHISTLING CONTINUES) 967 01:01:11,126 --> 01:01:12,336 NICK: (SOFTLY) Mae? 968 01:01:13,629 --> 01:01:15,756 (WHISTLING CONTINUES) 969 01:01:20,719 --> 01:01:22,221 (GROANING) 970 01:01:30,312 --> 01:01:32,022 Forget about Mae. 971 01:01:32,606 --> 01:01:33,607 She's moved on. 972 01:01:35,609 --> 01:01:37,819 And I suggest you do the same. 973 01:01:39,238 --> 01:01:40,364 (PHONE BEEPS) 974 01:01:40,697 --> 01:01:42,074 It's me. 975 01:01:42,199 --> 01:01:44,868 Loverboy won't be bothering us no more. 976 01:01:49,581 --> 01:01:50,707 (NICK PANTS) 977 01:01:51,917 --> 01:01:53,961 -Again. -No. 978 01:01:54,419 --> 01:01:55,671 You wanna get burned? 979 01:01:55,837 --> 01:01:58,257 Have this beatdown in your brain forever? 980 01:01:58,590 --> 01:02:01,009 -You're gonna have to let this go. -No. 981 01:02:01,760 --> 01:02:03,988 He must have left some clue of who he is. I just need to remember. 982 01:02:04,012 --> 01:02:05,264 -Nick! -What are you doing? 983 01:02:05,430 --> 01:02:07,599 I am saving your junkie ass. 984 01:02:09,351 --> 01:02:10,352 Okay. 985 01:02:10,519 --> 01:02:13,480 I was hoping you'd drop this, but I can't let you burn yourself. 986 01:02:13,647 --> 01:02:15,482 I found something in your peripheral vision. 987 01:02:16,358 --> 01:02:19,236 Anything about this face strike you as familiar? 988 01:02:25,534 --> 01:02:26,577 He's the dirty cop 989 01:02:26,660 --> 01:02:28,036 -who worked for Saint Joe. -Yeah. 990 01:02:31,456 --> 01:02:33,792 WATTS: Let's go see what we can find out from Avery. 991 01:02:34,501 --> 01:02:38,046 {\an8}-(PROTESTERS SHOUTING) -MAN: Break up the barons! 992 01:02:38,130 --> 01:02:39,214 WOMAN: Murderers! 993 01:02:40,299 --> 01:02:41,550 WATTS: Town's ready to riot. 994 01:02:41,633 --> 01:02:42,634 What happened? 995 01:02:42,801 --> 01:02:45,721 {\an8}Man, you're in the tank so much, you don't even know? 996 01:02:46,138 --> 01:02:47,723 {\an8}The land baron, Walter Sylvan, 997 01:02:47,889 --> 01:02:51,685 the guy you were supposed to depose, he died a couple of days ago. 998 01:02:51,852 --> 01:02:54,563 {\an8}These folks were hoping the courts would bust his monopoly. 999 01:02:55,981 --> 01:02:59,151 But his widow and son will inherit everything. 1000 01:02:59,318 --> 01:03:01,945 It's late. Someone might see us. 1001 01:03:02,112 --> 01:03:05,115 Come on, Mom. You're just confused. 1002 01:03:08,410 --> 01:03:10,454 Do they think this is a mistake? 1003 01:03:10,621 --> 01:03:11,955 WATTS: Old fling of yours, Nick? 1004 01:03:12,247 --> 01:03:15,917 Yeah, we met a long time ago, back when I first opened shop. 1005 01:03:16,418 --> 01:03:18,629 She came to me for a session. 1006 01:03:22,215 --> 01:03:24,217 (SOFT INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING) 1007 01:03:24,301 --> 01:03:27,137 Seeing Tamara stirred a memory. 1008 01:03:29,139 --> 01:03:32,768 A clue that had been in my mind all along. 1009 01:03:33,560 --> 01:03:36,271 I thought I told you not to get back in the tank. 1010 01:03:36,521 --> 01:03:39,691 Well, Mae stole all of Elsa's files, but there was another copy. 1011 01:03:39,816 --> 01:03:41,276 What did you find? 1012 01:03:41,818 --> 01:03:43,320 Well, I talked to Avery. 1013 01:03:43,487 --> 01:03:46,657 She's still pretty pissed about you blowing her deposition. 1014 01:03:46,948 --> 01:03:48,533 But she did give me some intel. 1015 01:03:48,700 --> 01:03:50,702 His name is Cyrus Boothe. 1016 01:03:50,911 --> 01:03:52,579 Cyrus Boothe. 1017 01:03:52,746 --> 01:03:55,707 He used to work for Saint Joe, but they had a falling out. 1018 01:03:55,874 --> 01:03:57,501 So, he moved to Miami. 1019 01:03:57,668 --> 01:04:00,087 And until recently, he's been working for-- 1020 01:04:00,253 --> 01:04:02,547 -Walter Sylvan. -Yeah. 1021 01:04:02,673 --> 01:04:05,467 -See, look at this. Listen. -(BUTTON CLICKS) 1022 01:04:06,677 --> 01:04:08,762 MAN: Don't worry, my flower. I love you. 1023 01:04:10,347 --> 01:04:12,349 I'll always take care of you. 1024 01:04:12,516 --> 01:04:15,453 I mean, that voice always bothered me. I just couldn't put my finger on it. 1025 01:04:15,477 --> 01:04:17,562 And then I remembered where I'd heard it. 1026 01:04:17,771 --> 01:04:19,439 Tamara Sylvan's reminiscence. 1027 01:04:20,023 --> 01:04:21,024 Walter's widow. 1028 01:04:21,274 --> 01:04:22,818 -It was years ago. -(BEEPS) 1029 01:04:22,943 --> 01:04:24,903 I never forgot that voice. 1030 01:04:25,779 --> 01:04:27,614 -TAMARA: Did anyone see you? -No. 1031 01:04:27,739 --> 01:04:30,867 TAMARA: Thank God. Everyone's mad enough as it is. 1032 01:04:31,076 --> 01:04:32,369 They think this is a mistake. 1033 01:04:32,536 --> 01:04:33,578 Listen. 1034 01:04:34,162 --> 01:04:36,748 Don't worry, my flower. I love you. 1035 01:04:37,124 --> 01:04:39,292 -(SOFTLY) Oh. -I'll always take care of you. 1036 01:04:42,754 --> 01:04:47,342 They say you can't tell yet, but I know it's a boy. 1037 01:04:50,095 --> 01:04:53,473 Are you happy? Tell me you're happy. 1038 01:04:53,640 --> 01:04:56,268 -I'm so happy I could dance. -(CHUCKLES) 1039 01:04:56,977 --> 01:04:58,687 TAMARA: There's no music. 1040 01:04:58,854 --> 01:05:01,332 WALTER: Remember the song that was playing the first night we met? 1041 01:05:01,356 --> 01:05:02,649 -Mm. -On the count of three, 1042 01:05:02,733 --> 01:05:03,734 I want you to imagine it. 1043 01:05:04,234 --> 01:05:05,527 Can you hear it? 1044 01:05:05,694 --> 01:05:06,820 I hear it, Walter. 1045 01:05:07,279 --> 01:05:08,780 Elsa's lover was Walter Sylvan... 1046 01:05:08,864 --> 01:05:09,865 TAMARA: I hear it. 1047 01:05:09,948 --> 01:05:10,991 ...and they had a son. 1048 01:05:11,158 --> 01:05:12,617 NICK: And Walter wanted him dead. 1049 01:05:12,784 --> 01:05:13,910 He knew he was dying. 1050 01:05:13,994 --> 01:05:16,163 He sent Boothe to tie up the loose ends with Mae. 1051 01:05:16,663 --> 01:05:19,082 We can't prove it. Not with this. 1052 01:05:19,750 --> 01:05:21,793 The only files on Elsa are in your memory. 1053 01:05:21,918 --> 01:05:23,086 That's hearsay. 1054 01:05:23,253 --> 01:05:25,547 Avery can't use it, but I can. 1055 01:05:25,714 --> 01:05:27,799 If I find Boothe, I'll find Mae. 1056 01:05:28,008 --> 01:05:29,009 Nick, wait. 1057 01:05:31,094 --> 01:05:34,389 In all the time that you knew Mae, how much did you really know her? 1058 01:05:35,265 --> 01:05:36,585 How much did you really love her? 1059 01:05:36,641 --> 01:05:40,020 -Why the hell do you care? -Because I know how blind you can be. 1060 01:05:41,438 --> 01:05:43,358 You're hurt because you thought you were in love. 1061 01:05:43,398 --> 01:05:44,775 But it wasn't real. 1062 01:05:44,941 --> 01:05:46,777 She was an idea wrapped in a tight dress. 1063 01:05:46,943 --> 01:05:49,863 An absence you wanted to pour all your broken pieces into. 1064 01:05:49,988 --> 01:05:52,383 You think I'm chasing an absence? Well, at least I'm chasing something. 1065 01:05:52,407 --> 01:05:54,159 I'm not just running away all the time. 1066 01:05:54,618 --> 01:05:55,762 What's that supposed to mean? 1067 01:05:55,786 --> 01:05:57,704 You ran away from your own daughter. 1068 01:05:58,789 --> 01:06:00,669 You can be a real son of a bitch, you know that? 1069 01:06:00,791 --> 01:06:02,000 But it's true, isn't it? 1070 01:06:02,167 --> 01:06:06,213 Everything you cared about, your ex, your kid, your job... 1071 01:06:06,379 --> 01:06:07,380 you left. 1072 01:06:08,465 --> 01:06:09,549 I never left you. 1073 01:06:09,716 --> 01:06:10,967 Well, maybe you should have. 1074 01:06:11,218 --> 01:06:12,695 'Cause I'm no better than the bottle for you. 1075 01:06:12,719 --> 01:06:13,780 I'm just another place to hide. 1076 01:06:13,804 --> 01:06:15,164 You'd be better off working a pod. 1077 01:06:15,388 --> 01:06:16,598 -You don't mean that. -I do. 1078 01:06:16,681 --> 01:06:17,682 -No. -Watts. 1079 01:06:17,766 --> 01:06:20,769 What you have with me isn't a life. 1080 01:06:20,936 --> 01:06:22,395 It's barely a living. 1081 01:06:23,438 --> 01:06:25,524 Maybe it's best if you moved on. 1082 01:06:25,941 --> 01:06:27,067 You're firing me? 1083 01:06:27,234 --> 01:06:28,902 I'll call one of the pods on your behalf. 1084 01:06:28,985 --> 01:06:30,087 I'll set you up with a good gig. 1085 01:06:30,111 --> 01:06:33,490 Screw you and your charity. This isn't about me. 1086 01:06:33,657 --> 01:06:36,243 This is about you and your goddamn obsession. 1087 01:06:36,409 --> 01:06:38,787 She is responsible for the murder of an innocent woman 1088 01:06:38,954 --> 01:06:40,348 and the kidnapping of a little boy. 1089 01:06:40,372 --> 01:06:41,957 And she used my files to do it. 1090 01:06:42,123 --> 01:06:43,124 Then go to the police. 1091 01:06:43,208 --> 01:06:45,448 We both know the police don't care about cases like this. 1092 01:06:45,752 --> 01:06:46,920 (GRABS NICK'S ARM) 1093 01:06:47,796 --> 01:06:48,797 I'm asking you. 1094 01:06:49,840 --> 01:06:51,091 I am begging you. 1095 01:06:51,466 --> 01:06:53,760 Don't go down this path. 1096 01:06:53,927 --> 01:06:56,596 Stay here in this life. 1097 01:06:58,807 --> 01:07:00,725 Stay here with me. 1098 01:07:03,353 --> 01:07:04,980 I'm sorry, Watts. 1099 01:07:07,023 --> 01:07:08,733 I have to do this. 1100 01:07:12,028 --> 01:07:14,030 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 1101 01:07:14,656 --> 01:07:16,032 Fine. 1102 01:07:16,491 --> 01:07:17,826 You made your choice. 1103 01:07:18,660 --> 01:07:20,787 I just hope to hell that you survive it. 1104 01:07:22,163 --> 01:07:25,208 'Cause I won't be around to save your ass the next time. 1105 01:07:36,970 --> 01:07:38,179 (COCKS GUN) 1106 01:07:39,097 --> 01:07:41,099 (STIRRING MUSIC PLAYING) 1107 01:07:42,434 --> 01:07:45,520 (PA ANNOUNCER) For your safety, please stand behind the yellow line. 1108 01:07:45,604 --> 01:07:47,606 (STIRRING MUSIC CONTINUES) 1109 01:07:53,320 --> 01:07:55,572 NICK: The Sylvans, like all other barons, 1110 01:07:55,655 --> 01:07:57,490 live in the drylands. 1111 01:07:58,617 --> 01:08:00,911 They build dams to insulate themselves, 1112 01:08:01,077 --> 01:08:03,872 pushing the waves into the surrounding areas. 1113 01:08:05,123 --> 01:08:09,169 The barons stay afloat by drowning everyone else. 1114 01:08:11,046 --> 01:08:13,256 They say the only ones to survive the Titanic 1115 01:08:13,340 --> 01:08:15,508 were the rich and the rats. 1116 01:08:17,302 --> 01:08:19,054 The barons are both. 1117 01:08:22,557 --> 01:08:24,643 I'd like a word with Ms. Sylvan regarding the-- 1118 01:08:24,809 --> 01:08:26,937 I know exactly what it's regarding. 1119 01:08:27,103 --> 01:08:28,730 And you're an hour late. 1120 01:08:29,606 --> 01:08:31,316 Little tall, aren't you? 1121 01:09:07,227 --> 01:09:09,729 Try to stick to the script, and fix the tie. 1122 01:09:13,066 --> 01:09:15,068 (SOFT ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 1123 01:09:20,657 --> 01:09:22,367 (CLOCK TICKING) 1124 01:09:30,583 --> 01:09:32,335 (CLOCKS TICKING) 1125 01:09:36,840 --> 01:09:39,384 (SIGHS) Did anyone see you? 1126 01:09:40,260 --> 01:09:41,845 Oh, thank God. 1127 01:09:42,262 --> 01:09:44,472 Everyone's mad enough as it is. 1128 01:09:44,806 --> 01:09:47,142 They think this is a mistake. 1129 01:09:50,603 --> 01:09:54,649 NICK: Most burners are torn apart by the worlds they straddle, 1130 01:09:54,816 --> 01:09:58,486 the real one around them and the one playing in their mind. 1131 01:09:59,362 --> 01:10:03,408 Only the rich mold the world to meet their delusions. 1132 01:10:03,700 --> 01:10:05,535 Do you remember me? 1133 01:10:05,702 --> 01:10:07,579 We met once. I'm Nick Bannister. 1134 01:10:09,831 --> 01:10:11,624 Walter, please. 1135 01:10:15,295 --> 01:10:17,422 They say you can't tell yet, 1136 01:10:18,048 --> 01:10:19,716 but I know it's a boy. 1137 01:10:21,843 --> 01:10:23,094 (TAMARA GASPS) 1138 01:10:23,178 --> 01:10:24,471 Your boy's grown now. 1139 01:10:26,389 --> 01:10:28,183 We need to talk about Cyrus Boothe. 1140 01:10:28,349 --> 01:10:29,934 Boothe works security for you, right? 1141 01:10:30,101 --> 01:10:31,936 Where is he? Tell me. 1142 01:10:32,020 --> 01:10:33,146 (TAMARA CHUCKLES SOFTLY) 1143 01:10:33,688 --> 01:10:35,523 I hear it, Walter. 1144 01:10:36,733 --> 01:10:37,817 I hear it. 1145 01:10:37,901 --> 01:10:40,296 All right, I'm done playing. Your husband is dead. Come here. 1146 01:10:40,320 --> 01:10:44,032 Nonsense. Walter and I are expecting our baby any day now. 1147 01:10:51,289 --> 01:10:52,499 When are we? 1148 01:10:52,665 --> 01:10:54,667 It's been years, Tamara. 1149 01:10:54,834 --> 01:10:56,628 When did I change? 1150 01:10:57,796 --> 01:11:00,131 You ever hear of a girl named Elsa Carine? 1151 01:11:00,298 --> 01:11:02,675 She and Walter were having an affair. 1152 01:11:02,842 --> 01:11:04,385 One of many flowers. 1153 01:11:04,594 --> 01:11:06,888 Only this one was different. She had a child. 1154 01:11:07,806 --> 01:11:10,100 Walter never liked sharing. 1155 01:11:10,683 --> 01:11:12,227 That's why he told Boothe. 1156 01:11:12,560 --> 01:11:13,853 Told him what? 1157 01:11:14,020 --> 01:11:16,731 To kill them. Both of them. 1158 01:11:16,898 --> 01:11:18,108 You heard him say that? 1159 01:11:18,358 --> 01:11:20,693 He's not the man I thought he'd be. 1160 01:11:21,736 --> 01:11:23,279 When you're young, 1161 01:11:23,947 --> 01:11:26,199 you think the future will be one thing. 1162 01:11:27,033 --> 01:11:30,912 You see it play out like a string of dominoes. 1163 01:11:31,371 --> 01:11:33,164 You have no idea 1164 01:11:33,373 --> 01:11:35,667 the things that are lined up. 1165 01:11:35,834 --> 01:11:37,043 Boothe... 1166 01:11:37,710 --> 01:11:39,129 was he working with anyone? 1167 01:11:40,130 --> 01:11:41,881 There was a woman. 1168 01:11:42,632 --> 01:11:45,009 Some whore from New Orleans. 1169 01:11:45,426 --> 01:11:48,012 (SIGHS QUIETLY) Where are they now? 1170 01:11:51,099 --> 01:11:52,934 Tamara, where are Boothe and Mae? 1171 01:11:53,101 --> 01:11:54,853 Where do you think? 1172 01:11:55,019 --> 01:11:56,896 With all the other trash you can't throw away. 1173 01:11:59,649 --> 01:12:01,049 You're the man from the deposition. 1174 01:12:01,568 --> 01:12:02,569 Security! 1175 01:12:02,652 --> 01:12:03,963 I just have a couple of questions. 1176 01:12:03,987 --> 01:12:06,132 -He's harassing my mother! -I'm not. I'm not harassing her. 1177 01:12:06,156 --> 01:12:07,216 -It's all right. Hey. -GUARD: Come on. 1178 01:12:07,240 --> 01:12:08,241 I know you. 1179 01:12:08,491 --> 01:12:11,619 You're the man who remembers everyone else's memories. 1180 01:12:11,786 --> 01:12:13,705 What do you want us to do with him, ma'am? 1181 01:12:14,247 --> 01:12:15,874 (UNNERVING MUSIC PLAYING) 1182 01:12:20,879 --> 01:12:24,090 Exactly what Walter would have done with him. 1183 01:12:25,675 --> 01:12:26,801 -Let's go. -Wait, wait! 1184 01:12:26,885 --> 01:12:27,886 TAMARA: You're so happy. 1185 01:12:27,969 --> 01:12:28,970 Tamara! 1186 01:12:29,053 --> 01:12:30,305 You're so happy... 1187 01:12:30,388 --> 01:12:31,556 (GROANS) 1188 01:12:34,309 --> 01:12:35,310 Hey! 1189 01:12:35,643 --> 01:12:37,854 Sorry, buddy. I'll make it fast. 1190 01:12:37,937 --> 01:12:39,772 (TENSE MUSIC PLAYING) 1191 01:12:44,319 --> 01:12:45,945 You served? 1192 01:12:46,362 --> 01:12:47,864 Two tours on the Gulf. 1193 01:12:48,615 --> 01:12:51,034 Three tours. Western line. 1194 01:12:52,202 --> 01:12:54,078 Next time, I won't miss. 1195 01:13:02,253 --> 01:13:04,589 (UPBEAT INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING) 1196 01:13:13,264 --> 01:13:14,807 I wanna buy your boat. 1197 01:13:25,485 --> 01:13:27,403 NICK: I didn't get much from the Sylvan widow, 1198 01:13:27,487 --> 01:13:29,197 but it was enough. 1199 01:13:30,573 --> 01:13:33,034 There's only one place where the trash piles up 1200 01:13:33,201 --> 01:13:36,037 alongside all the city's lost souls. 1201 01:13:36,746 --> 01:13:39,082 The old recycling plants. 1202 01:13:40,208 --> 01:13:44,295 To find Boothe and Mae, I had to go to Hell itself. 1203 01:13:52,845 --> 01:13:54,597 (PEOPLE CHATTERING) 1204 01:14:08,528 --> 01:14:10,530 (UNNERVING MUSIC PLAYING) 1205 01:14:37,890 --> 01:14:39,309 (PIGEON COOING) 1206 01:14:41,769 --> 01:14:43,187 MAN: Say it. 1207 01:14:44,230 --> 01:14:48,818 Say "People like us don't fall in love. We plummet." 1208 01:14:49,152 --> 01:14:50,945 Then touch me here. 1209 01:14:51,029 --> 01:14:53,031 (TENSE MUSIC PLAYING) 1210 01:14:58,578 --> 01:14:59,954 Don't move. 1211 01:15:02,832 --> 01:15:04,208 Hello, Mae. 1212 01:15:10,715 --> 01:15:11,716 Get out of here. 1213 01:15:12,800 --> 01:15:14,010 Go. 1214 01:15:20,350 --> 01:15:21,976 -(GUN CLICKS) -(SCOFFS) 1215 01:15:25,271 --> 01:15:27,690 Tenacious fella, ain't you? 1216 01:15:27,774 --> 01:15:28,900 (BREATHES HEAVILY) 1217 01:15:28,983 --> 01:15:30,985 Tell me where I can find her. 1218 01:15:32,779 --> 01:15:36,407 (BOOTHE HUMMING "WHERE OR WHEN") 1219 01:15:39,494 --> 01:15:41,496 (CONTINUES HUMMING) 1220 01:15:45,583 --> 01:15:48,086 I bet you thought that was fate, huh? 1221 01:15:48,419 --> 01:15:49,921 -What? -Some kind of sign 1222 01:15:50,088 --> 01:15:52,965 that she should sing that song from when you was a kid. 1223 01:15:53,341 --> 01:15:55,843 But nothing's an accident with Mae. 1224 01:15:56,219 --> 01:15:58,179 Everything's researched, 1225 01:15:58,471 --> 01:16:00,640 meticulously calculated. 1226 01:16:00,723 --> 01:16:02,683 -(PIGEON COOING) -(SCOFFS) 1227 01:16:03,142 --> 01:16:04,852 You can hate her for it. 1228 01:16:05,019 --> 01:16:06,854 But who are you to judge? 1229 01:16:07,021 --> 01:16:09,482 Mae and me, we're from a different world. 1230 01:16:09,649 --> 01:16:11,067 The one that sank. 1231 01:16:13,653 --> 01:16:17,240 When the waves came, they washed away our lies. 1232 01:16:18,783 --> 01:16:21,953 Revealed what this world has always been. 1233 01:16:22,120 --> 01:16:25,039 A wilderness with one rule. 1234 01:16:26,958 --> 01:16:29,419 Survive or die. 1235 01:16:31,504 --> 01:16:34,340 A place like that is beyond good and evil. 1236 01:16:35,675 --> 01:16:38,928 Only sin left is self-deception. 1237 01:16:39,095 --> 01:16:41,931 Telling yourself that you're better than everyone else. 1238 01:16:42,098 --> 01:16:44,851 That you deserve to be standing 1239 01:16:45,184 --> 01:16:48,146 while everyone else sinks. 1240 01:16:49,313 --> 01:16:51,566 I've never labored under that delusion. 1241 01:16:51,983 --> 01:16:53,943 Always seen myself 1242 01:16:54,110 --> 01:16:56,487 exactly for what I am. 1243 01:16:58,072 --> 01:16:59,615 And I see you, too. 1244 01:17:01,242 --> 01:17:02,243 Where is she? 1245 01:17:02,326 --> 01:17:05,329 You think you're some avenging hero. 1246 01:17:05,788 --> 01:17:07,540 (SHOUTS) Where is she? 1247 01:17:08,583 --> 01:17:12,795 You're just an empty man looking for a woman to blame. 1248 01:17:12,879 --> 01:17:14,505 (SEETHING) 1249 01:17:14,589 --> 01:17:16,466 Come on, shoot me. 1250 01:17:16,632 --> 01:17:18,050 You won't get what's in my head. 1251 01:17:19,051 --> 01:17:21,137 You'll never get to Mae. 1252 01:17:21,429 --> 01:17:22,889 (BREATHING SHAKILY) 1253 01:17:28,895 --> 01:17:30,480 (GROANS) 1254 01:17:33,608 --> 01:17:35,610 (UNNERVING MUSIC PLAYING) 1255 01:17:47,205 --> 01:17:48,748 (FOOTSTEPS RUNNING) 1256 01:17:48,831 --> 01:17:50,124 (BOTH GRUNTING) 1257 01:18:15,858 --> 01:18:17,860 (GRUNTS, GASPS) 1258 01:18:18,611 --> 01:18:19,862 (GLASS SHATTERS) 1259 01:18:20,488 --> 01:18:22,490 (TENSE MUSIC PLAYING) 1260 01:18:26,452 --> 01:18:28,454 (GRUNTING) 1261 01:18:31,582 --> 01:18:32,625 (GROANS) 1262 01:18:38,005 --> 01:18:39,799 (PANTING) 1263 01:18:45,096 --> 01:18:47,098 (LOW, UNNERVING MUSIC PLAYING) 1264 01:19:01,028 --> 01:19:02,947 (BREATHING HEAVILY) 1265 01:19:15,960 --> 01:19:18,045 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1266 01:19:18,129 --> 01:19:20,214 (BOTH GRUNTING) 1267 01:19:23,593 --> 01:19:24,927 -(BONES CRACK) -(BOOTHE GROANS) 1268 01:19:57,043 --> 01:19:59,045 (BOOTHE COUGHING) 1269 01:20:02,214 --> 01:20:03,466 (PANTING) 1270 01:20:10,348 --> 01:20:11,807 (GRUNTING) 1271 01:20:14,435 --> 01:20:16,437 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1272 01:20:38,751 --> 01:20:39,752 (GROANS) 1273 01:20:40,336 --> 01:20:42,213 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 1274 01:20:45,508 --> 01:20:46,676 (PIANO CREAKING) 1275 01:20:50,304 --> 01:20:51,305 (SCREAMS) 1276 01:20:52,807 --> 01:20:54,475 (SCREAMING) 1277 01:21:01,107 --> 01:21:02,650 (PANTING) 1278 01:21:09,865 --> 01:21:10,866 Shit. 1279 01:21:12,201 --> 01:21:13,577 (INHALES DEEPLY) 1280 01:21:49,238 --> 01:21:51,157 (MUFFLED GRUNTING) 1281 01:22:09,717 --> 01:22:11,635 MAE: Tell me a story. 1282 01:22:11,719 --> 01:22:13,971 (SOFT MUSIC PLAYING) 1283 01:22:15,473 --> 01:22:17,933 NICK: A story? What kind of story? 1284 01:22:21,812 --> 01:22:24,106 MAE: One with a happy ending. 1285 01:22:26,609 --> 01:22:29,028 NICK: No such thing as a happy ending. 1286 01:22:29,945 --> 01:22:33,282 All endings are sad. Especially if the story was happy. 1287 01:22:35,743 --> 01:22:37,703 MAE: Then tell me a happy story, 1288 01:22:37,870 --> 01:22:39,622 but end it in the middle. 1289 01:22:57,765 --> 01:22:59,767 (MUSIC RISING) 1290 01:23:06,857 --> 01:23:08,859 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1291 01:23:24,583 --> 01:23:25,668 (GROANS) 1292 01:23:50,192 --> 01:23:51,819 NICK: People love their secrets. 1293 01:23:51,986 --> 01:23:54,673 They think secrets are the one thing they can take with them when they go, 1294 01:23:54,697 --> 01:23:55,698 but not you, Boothe. 1295 01:23:55,865 --> 01:23:57,825 You don't get to keep your secrets or hers. 1296 01:23:58,409 --> 01:23:59,743 (GASPING) 1297 01:24:00,578 --> 01:24:04,582 (SCOFFS) You think you want answers, 1298 01:24:04,748 --> 01:24:06,125 but you don't. 1299 01:24:06,876 --> 01:24:10,254 -You're blind with rage. -(BREATHING HEAVILY) 1300 01:24:10,337 --> 01:24:12,298 And there's safety in that. 1301 01:24:12,464 --> 01:24:14,925 Your ignorance protects you. 1302 01:24:15,259 --> 01:24:19,013 'Cause when you finally see Mae for who she really is, 1303 01:24:19,388 --> 01:24:20,848 the truth 1304 01:24:21,015 --> 01:24:23,225 ain't gonna set you free. 1305 01:24:23,517 --> 01:24:26,312 It's gonna damn you. 1306 01:24:26,729 --> 01:24:28,147 Like me. 1307 01:24:31,942 --> 01:24:34,069 (BOOTHE BREATHING SHAKILY) 1308 01:24:38,157 --> 01:24:40,200 You're going on a journey. 1309 01:24:40,367 --> 01:24:42,119 Your destination? 1310 01:24:42,286 --> 01:24:44,705 A place and time you've been before. 1311 01:24:44,872 --> 01:24:47,333 You were sent to Miami to find Mae. 1312 01:24:47,499 --> 01:24:49,501 Show me when you found her. 1313 01:25:03,349 --> 01:25:04,767 Stay away, asshole. 1314 01:25:05,100 --> 01:25:07,019 Is that any way to treat an old pal? 1315 01:25:07,186 --> 01:25:08,270 I don't know you, "pal." 1316 01:25:08,437 --> 01:25:09,563 But I know you. 1317 01:25:10,356 --> 01:25:12,107 You're Saint Joe's old niu. 1318 01:25:14,151 --> 01:25:15,361 Don't know who that is. 1319 01:25:15,527 --> 01:25:16,887 Joe's still got a hard-on for you. 1320 01:25:16,946 --> 01:25:19,365 Especially when you took off with all of his baca. 1321 01:25:21,367 --> 01:25:23,494 You're the dirty cop he used to run with. 1322 01:25:23,661 --> 01:25:25,412 He sent you to bring me back? 1323 01:25:25,579 --> 01:25:26,580 He did. 1324 01:25:27,247 --> 01:25:29,583 But I'm an independent contractor now. 1325 01:25:31,168 --> 01:25:34,421 Those scars a courtesy of Joe? 1326 01:25:34,713 --> 01:25:36,441 Guess I'm not the only one who stole from him, then. 1327 01:25:36,465 --> 01:25:38,467 I'm gonna look like the goddamn Mona Lisa 1328 01:25:38,550 --> 01:25:40,219 compared to what he's gonna do with you 1329 01:25:40,386 --> 01:25:41,679 if I hand you over. 1330 01:25:41,845 --> 01:25:43,389 Baca's gone. I sold it a long time ago. 1331 01:25:43,472 --> 01:25:44,473 I'm not here for that. 1332 01:25:44,723 --> 01:25:46,850 I got a new proposition. 1333 01:25:47,017 --> 01:25:48,978 Unless you want Joe paying you a visit, 1334 01:25:49,144 --> 01:25:51,563 I suggest you cooperate. 1335 01:25:52,022 --> 01:25:53,399 What do you want me to do? 1336 01:25:53,565 --> 01:25:55,025 I want you 1337 01:25:55,192 --> 01:25:56,235 to do what you do best 1338 01:25:57,569 --> 01:25:59,071 to this guy. 1339 01:26:03,492 --> 01:26:04,994 It was all a setup. 1340 01:26:05,160 --> 01:26:07,162 MAE: Tell me about your friend from the war again. 1341 01:26:07,246 --> 01:26:08,247 Nick. 1342 01:26:09,665 --> 01:26:10,958 Baca? 1343 01:26:11,125 --> 01:26:12,751 What do you wanna know? 1344 01:26:13,377 --> 01:26:15,421 Hank? Oh, shit. 1345 01:26:15,587 --> 01:26:17,548 MAE: Anything that comes to mind, really. 1346 01:26:17,923 --> 01:26:21,552 Kind of women he likes, kind of music he listens to... 1347 01:26:22,177 --> 01:26:25,264 There's this song he used to whistle in the trenches. 1348 01:26:25,347 --> 01:26:27,933 (HANK WHISTLING "WHERE OR WHEN") 1349 01:26:34,356 --> 01:26:36,191 (MAE SINGING) ♪ And so it seems ♪ 1350 01:26:36,525 --> 01:26:37,776 NICK: She planned everything. 1351 01:26:37,943 --> 01:26:39,403 (MAE SINGING) ♪ That we've met ♪ 1352 01:26:39,695 --> 01:26:40,696 The song. 1353 01:26:40,904 --> 01:26:42,781 (MAE SINGING) ♪ Before ♪ 1354 01:26:43,574 --> 01:26:44,992 NICK: The earring. 1355 01:26:46,827 --> 01:26:49,538 Oh, my God, even the lost keys were a setup. 1356 01:26:49,621 --> 01:26:51,832 -(KEYS CLATTER) -BROOTHE: Do it again. 1357 01:26:52,416 --> 01:26:53,417 You drop the keys! 1358 01:26:54,293 --> 01:26:55,753 (OBJECTS CLATTERING) 1359 01:26:57,880 --> 01:26:59,214 You're gonna do it again. 1360 01:26:59,923 --> 01:27:02,426 This whole time, I was nothing but a mark. 1361 01:27:03,302 --> 01:27:04,662 BROOTHE: It has been three months. 1362 01:27:04,845 --> 01:27:06,906 These things take time, okay? His partner's got the key. 1363 01:27:06,930 --> 01:27:08,330 I can't figure out his combination. 1364 01:27:08,432 --> 01:27:10,851 -Liar! You're stalling! -(MAE GASPS) 1365 01:27:12,978 --> 01:27:14,146 Why? 1366 01:27:16,315 --> 01:27:17,316 Oh. 1367 01:27:18,567 --> 01:27:21,820 Don't tell me this gimp screwed a conscience into you? 1368 01:27:22,446 --> 01:27:24,323 I'm touched. 1369 01:27:24,490 --> 01:27:28,660 But remember, in this line of work, a conscience will get you killed. 1370 01:27:28,744 --> 01:27:29,745 (MAE SHUDDERS) 1371 01:27:30,287 --> 01:27:32,372 NICK: This bruise, what happened? 1372 01:27:33,707 --> 01:27:36,293 I want those files. 1373 01:27:38,378 --> 01:27:39,713 Show me. 1374 01:27:40,881 --> 01:27:41,924 MAE: Here they are. 1375 01:27:46,929 --> 01:27:49,515 The guy she's with, he's that baron, isn't he? 1376 01:27:49,848 --> 01:27:52,017 What are you gonna do with them? 1377 01:27:53,268 --> 01:27:55,354 I'm gonna destroy them. 1378 01:27:55,521 --> 01:27:57,981 And all other proof of their little tryst. 1379 01:27:58,690 --> 01:28:00,400 What other proof? 1380 01:28:00,859 --> 01:28:03,904 No one ever told you about the birds and the bees, Mae? 1381 01:28:04,863 --> 01:28:08,117 The rich, they really don't like it when a bastard branch 1382 01:28:08,283 --> 01:28:11,245 sprouts off of their precious family tree. 1383 01:28:18,502 --> 01:28:20,754 The boy, what happened to him? 1384 01:28:25,425 --> 01:28:26,802 BROOTHE: Hello, Elsa. 1385 01:28:27,970 --> 01:28:30,764 Oh. Sorry, do I know you? 1386 01:28:31,181 --> 01:28:33,517 We have mutual friends. 1387 01:28:34,977 --> 01:28:37,855 How's Freddie? Is he here today? 1388 01:28:38,272 --> 01:28:39,356 ELSA: Uh... 1389 01:28:39,439 --> 01:28:41,733 What do you want with Freddie? 1390 01:28:43,944 --> 01:28:45,612 BROOTHE: Oh, hey. Hey, Freddie. 1391 01:28:47,156 --> 01:28:49,116 Can you tell me what this is about? 1392 01:28:50,033 --> 01:28:51,910 You screwed the wrong guy. 1393 01:28:51,994 --> 01:28:52,995 -(KNIFE STABS) -(GASPS) 1394 01:28:54,079 --> 01:28:55,956 (STIFLED GASPING) 1395 01:28:56,331 --> 01:28:58,167 No. No. 1396 01:28:58,333 --> 01:29:00,502 He... He loved me. 1397 01:29:00,669 --> 01:29:02,004 Said he'd take care of me. 1398 01:29:02,171 --> 01:29:03,255 Oh, yeah. 1399 01:29:03,422 --> 01:29:05,549 He's gonna take care of both of you. 1400 01:29:06,341 --> 01:29:07,342 (WHIMPERS) 1401 01:29:07,426 --> 01:29:09,761 I did you first. Be grateful for that. 1402 01:29:12,097 --> 01:29:13,348 FREDDIE: Mom? 1403 01:29:13,640 --> 01:29:14,640 BROOTHE: Hey, Freddie. 1404 01:29:15,058 --> 01:29:16,435 Can you help me, please? 1405 01:29:16,602 --> 01:29:17,895 -Mommy? -Come on. 1406 01:29:18,061 --> 01:29:19,901 -MAE: Stop! Freddie, don't! -Don't be afraid. 1407 01:29:19,938 --> 01:29:21,458 -Come here, kid. Come on. -No, don't! 1408 01:29:21,732 --> 01:29:23,092 -No, I want my mommy! -Don't! No! 1409 01:29:23,233 --> 01:29:24,776 BROOTHE: The hell are you doing? 1410 01:29:24,943 --> 01:29:26,361 What I should have from the start. 1411 01:29:26,528 --> 01:29:27,755 -(BOOTHE GROANS) -Go! Go ahead! 1412 01:29:27,779 --> 01:29:28,780 Go to the boat! 1413 01:29:29,364 --> 01:29:30,365 Get in! 1414 01:29:30,449 --> 01:29:31,909 -(BOOTHE GROANING) -Go, go, go! 1415 01:29:32,784 --> 01:29:34,119 (MAE GRUNTING) 1416 01:29:34,661 --> 01:29:36,455 -Mommy! -MAE: Get down! 1417 01:29:38,290 --> 01:29:39,434 -It's okay, it's okay. -Mommy... 1418 01:29:39,458 --> 01:29:40,459 (GROANING) 1419 01:29:50,677 --> 01:29:52,012 (SHUSHING) 1420 01:29:55,098 --> 01:29:56,725 She saved him. 1421 01:29:56,808 --> 01:29:58,060 (SIGHS IN RELIEF) 1422 01:29:59,186 --> 01:30:01,605 She got away from you, you son of a bitch. 1423 01:30:01,688 --> 01:30:03,690 (MACHINE BEEPING) 1424 01:30:10,030 --> 01:30:12,199 It's all right. It's all right. You took a misstep. 1425 01:30:12,824 --> 01:30:15,410 I led you down a path never taken. 1426 01:30:18,622 --> 01:30:19,790 Let's try again. 1427 01:30:23,502 --> 01:30:26,296 Oh, my God, you did see Mae again, didn't you? 1428 01:30:36,139 --> 01:30:37,724 (WHISPERS) Oh, my God. 1429 01:30:39,268 --> 01:30:40,852 NICK: (MUFFLED) We're closed! 1430 01:30:41,395 --> 01:30:42,813 I figured you'd come back. 1431 01:30:42,980 --> 01:30:45,023 What was the plan, huh? Run away together? 1432 01:30:45,190 --> 01:30:46,775 Play mom and dad to the little boy? 1433 01:30:47,818 --> 01:30:49,712 Guess I'm gonna have to take both of you out now. 1434 01:30:49,736 --> 01:30:52,216 -No, no, no! Wait, wait, wait. -Let's get lover boy out here. 1435 01:30:52,281 --> 01:30:53,361 Nick doesn't know anything. 1436 01:30:53,407 --> 01:30:54,533 Take me. I'll come with you 1437 01:30:54,616 --> 01:30:56,135 and I'll tell you everything you need to know. 1438 01:30:56,159 --> 01:30:57,911 Please, just don't hurt him. 1439 01:31:00,414 --> 01:31:01,999 Get in the car. 1440 01:31:04,626 --> 01:31:07,963 The earring. You wanted me to find it. 1441 01:31:22,602 --> 01:31:24,479 (SOFTLY) I love you. 1442 01:31:27,482 --> 01:31:28,859 NICK: Mae. 1443 01:31:30,319 --> 01:31:32,029 She came back. 1444 01:31:33,613 --> 01:31:35,282 Because of me. 1445 01:31:39,077 --> 01:31:41,413 What the hell did you do to her? 1446 01:31:46,710 --> 01:31:48,545 BROOTHE: Let's not make this more difficult 1447 01:31:48,628 --> 01:31:50,464 than it has to be, huh? 1448 01:31:50,881 --> 01:31:53,550 Swallow. Uh-uh, uh-uh, uh-uh. 1449 01:31:53,633 --> 01:31:56,178 -MAE: No more. No. -Undiluted baca. 1450 01:31:56,345 --> 01:31:59,681 Now, tell me, where is the boy? 1451 01:32:02,642 --> 01:32:03,685 (GASPS) 1452 01:32:03,769 --> 01:32:05,312 Soon, the baca is gonna kick in 1453 01:32:05,479 --> 01:32:07,856 and bring back the Mae I used to know. 1454 01:32:08,315 --> 01:32:09,983 And when it does, 1455 01:32:10,150 --> 01:32:12,069 there's nothing you'll hold back. 1456 01:32:12,235 --> 01:32:13,862 Nothing you won't do. 1457 01:32:14,112 --> 01:32:15,947 No one you won't betray. 1458 01:32:16,114 --> 01:32:17,491 Not the kid... 1459 01:32:18,575 --> 01:32:20,327 -not your boyfriend. -Oh, God. 1460 01:32:20,494 --> 01:32:21,846 You'll tell me everything you know. 1461 01:32:21,870 --> 01:32:22,871 -Understand? -(CHOKING) 1462 01:32:24,331 --> 01:32:25,665 -(BOOTHE GRUNTS) -(GASPS) 1463 01:32:28,043 --> 01:32:29,044 (COUGHS) 1464 01:32:31,171 --> 01:32:33,799 Tell me where the kid is. 1465 01:32:34,591 --> 01:32:36,468 (BREATHES NERVOUSLY) 1466 01:32:37,427 --> 01:32:38,512 (SIGHS) 1467 01:32:45,102 --> 01:32:47,562 You already know. 1468 01:32:50,982 --> 01:32:52,484 You know. 1469 01:32:52,734 --> 01:32:54,069 NICK: Mae? 1470 01:32:55,362 --> 01:32:59,157 MAE: I told you once, don't you remember? 1471 01:33:00,492 --> 01:33:03,912 At first, I thought it was a mirage floating in the waves. 1472 01:33:04,788 --> 01:33:06,915 White clapboard house. 1473 01:33:08,500 --> 01:33:09,793 It saved me once. 1474 01:33:09,876 --> 01:33:12,504 And maybe, maybe it can save Freddie, too. 1475 01:33:12,754 --> 01:33:13,964 What are you talkin' about? 1476 01:33:14,297 --> 01:33:15,590 Mae. 1477 01:33:19,010 --> 01:33:20,220 (BREATHING HEAVILY) 1478 01:33:21,596 --> 01:33:24,057 I'm sorry I didn't tell you earlier. 1479 01:33:28,270 --> 01:33:30,814 But you're here now, aren't you? 1480 01:33:34,151 --> 01:33:35,652 We have this one last chance. 1481 01:33:35,819 --> 01:33:38,280 Yes, Mae, I'm here. I'm right here. 1482 01:33:39,489 --> 01:33:42,534 There are so many things I wanted to tell you. 1483 01:33:43,452 --> 01:33:45,704 But I was scared. 1484 01:33:46,538 --> 01:33:51,501 You looked at me in a way no one's ever looked at me. 1485 01:33:51,668 --> 01:33:54,463 I wanted to be that person you saw. 1486 01:33:56,339 --> 01:34:01,511 It's so stupid of me to think falling in love could save me. 1487 01:34:02,554 --> 01:34:06,099 People like us don't fall in love. 1488 01:34:07,017 --> 01:34:09,769 We plummet to places 1489 01:34:10,061 --> 01:34:11,730 deep and dark. 1490 01:34:12,272 --> 01:34:13,273 But love? 1491 01:34:15,066 --> 01:34:18,278 Love is the thing we climb to. 1492 01:34:18,737 --> 01:34:22,657 Rung after rung, we pull ourselves out of ourselves 1493 01:34:22,824 --> 01:34:24,868 reaching for something greater. 1494 01:34:26,995 --> 01:34:30,165 If we could just hold on. 1495 01:34:51,853 --> 01:34:55,690 I wish I could've held on longer. 1496 01:34:58,026 --> 01:35:00,237 Stay. Stay. 1497 01:35:00,654 --> 01:35:02,239 MAE: I love you... 1498 01:35:02,948 --> 01:35:04,366 Nick. 1499 01:35:04,741 --> 01:35:05,992 BROOTHE: Nick? 1500 01:35:06,284 --> 01:35:08,495 Who the hell do you think you're talking to? 1501 01:35:09,412 --> 01:35:11,331 -The man who's gonna kill you! -(GROANS) 1502 01:35:12,207 --> 01:35:14,251 (BOOTHE CONTINUES GROANING) 1503 01:35:15,001 --> 01:35:16,461 MAE: There's only one way out. 1504 01:35:16,628 --> 01:35:19,214 Mae, don't. No, no, no. Wait, no. 1505 01:35:19,297 --> 01:35:20,298 NICK: No, no, no. 1506 01:35:20,382 --> 01:35:21,484 Where do you think you're going? 1507 01:35:21,508 --> 01:35:23,426 -Mae! -(COUGHS) 1508 01:35:23,593 --> 01:35:25,554 No, no, Mae. Mae, Mae, Mae, no, no... 1509 01:35:27,013 --> 01:35:28,373 MAE: I can't let him find Freddie. 1510 01:35:28,431 --> 01:35:29,432 Stay. Don't... 1511 01:35:29,599 --> 01:35:30,600 I'm sorry. 1512 01:35:30,767 --> 01:35:33,687 No, no... No. No! 1513 01:35:33,937 --> 01:35:36,273 No, no, no! 1514 01:35:40,735 --> 01:35:42,737 (CRYING) 1515 01:35:49,327 --> 01:35:51,288 (CONTINUES CRYING) 1516 01:36:22,652 --> 01:36:25,322 Mae was wrong, I'm not gonna kill you. 1517 01:36:26,573 --> 01:36:28,074 'Cause dying is easy. 1518 01:36:28,241 --> 01:36:30,619 A few moments of suffering and then nothing. 1519 01:36:30,952 --> 01:36:34,539 You deserve more than nothing. You deserve to remember. 1520 01:36:34,623 --> 01:36:36,082 (BREATHING SHAKILY) 1521 01:36:36,166 --> 01:36:38,043 We're going on a journey. 1522 01:36:38,501 --> 01:36:41,504 A journey down a path you tried to forget but never could. 1523 01:36:41,755 --> 01:36:45,258 A journey to your worst fear, your worst pain. 1524 01:36:45,759 --> 01:36:47,969 How did you get your scars, Boothe? 1525 01:36:53,642 --> 01:36:56,102 They call 'em rats of the sky. 1526 01:36:56,186 --> 01:36:57,187 (PIGEON COOS) 1527 01:36:57,270 --> 01:36:58,938 They're just doves 1528 01:36:59,147 --> 01:37:01,024 with dark wings. 1529 01:37:02,192 --> 01:37:04,903 They are as they're made to be. 1530 01:37:07,656 --> 01:37:08,782 -Freak. -(BOOTHE CHUCKLES) 1531 01:37:08,865 --> 01:37:11,284 -I told Joe we couldn't trust you. -Oh. 1532 01:37:11,368 --> 01:37:12,827 You been skimmin' off his sales. 1533 01:37:12,994 --> 01:37:14,120 Of course I did. 1534 01:37:14,287 --> 01:37:16,831 This whole town is bent. Be crooked not to. 1535 01:37:17,540 --> 01:37:19,292 (GRUNTING) 1536 01:37:22,712 --> 01:37:23,713 (GROANING) 1537 01:37:27,801 --> 01:37:29,135 (SCREAMING) 1538 01:37:29,469 --> 01:37:31,137 Feel that fire? 1539 01:37:31,304 --> 01:37:33,098 Burning like it did that night. 1540 01:37:33,264 --> 01:37:34,557 But this night will never end. 1541 01:37:34,891 --> 01:37:37,894 This night will be with you for the rest of your life! 1542 01:37:38,061 --> 01:37:40,188 This is where your journey ends! 1543 01:37:44,067 --> 01:37:46,194 -(BEEPING) -(GROANING) 1544 01:37:48,279 --> 01:37:50,281 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1545 01:37:53,243 --> 01:37:55,245 (CONTINUES GROANING) 1546 01:37:56,746 --> 01:37:58,748 (SOFT MUSIC PLAYING) 1547 01:38:04,546 --> 01:38:06,715 They say you can't tell yet, 1548 01:38:07,090 --> 01:38:09,300 but I know it's a boy. 1549 01:38:10,885 --> 01:38:11,928 (TAMARA CHUCKLES) 1550 01:38:13,430 --> 01:38:16,641 Don't bother calling security. We need to talk. 1551 01:38:17,517 --> 01:38:18,518 Sit. 1552 01:38:24,816 --> 01:38:28,194 For a long time, you've known about your father's affair, haven't you? 1553 01:38:28,361 --> 01:38:29,237 Must've been quite a shock 1554 01:38:29,320 --> 01:38:31,239 to learn that he'd fathered another child. 1555 01:38:33,324 --> 01:38:34,719 I don't know what you're talking about. 1556 01:38:34,743 --> 01:38:35,785 NICK: Sure you do. 1557 01:38:36,494 --> 01:38:37,662 He was in love with Elsa. 1558 01:38:37,829 --> 01:38:38,973 WALTER: Don't worry, my flower. 1559 01:38:38,997 --> 01:38:40,999 NICK: And vowed to protect her and her son. 1560 01:38:41,166 --> 01:38:42,646 WALTER: I'll always take care of you. 1561 01:38:42,834 --> 01:38:44,252 He was looking for them. 1562 01:38:44,419 --> 01:38:46,629 He wanted to make things right with them before he died. 1563 01:38:46,963 --> 01:38:48,840 -Have you found her yet? -No, Dad. 1564 01:38:48,923 --> 01:38:50,763 NICK: Didn't wanna split your fortune, did you? 1565 01:38:50,967 --> 01:38:52,510 So, you hired Boothe to kill them 1566 01:38:52,677 --> 01:38:54,512 so you could keep the money to yourself. 1567 01:38:54,596 --> 01:38:55,597 Bullshit. 1568 01:38:55,764 --> 01:38:57,098 Your own mother tried to tell me. 1569 01:38:57,265 --> 01:38:58,683 Walter never liked sharing. 1570 01:38:58,850 --> 01:39:01,394 She just confused you and your father. 1571 01:39:01,561 --> 01:39:03,605 It's easy to see how. 1572 01:39:03,938 --> 01:39:05,064 Mother gets confused. 1573 01:39:05,231 --> 01:39:06,399 Not about this. 1574 01:39:06,608 --> 01:39:08,401 Boothe proved it with a phone call. 1575 01:39:08,651 --> 01:39:10,111 It's me. 1576 01:39:10,862 --> 01:39:13,698 I thought he was conspiring with a woman I knew. 1577 01:39:13,865 --> 01:39:15,825 But I was wrong. 1578 01:39:15,992 --> 01:39:18,119 And he couldn't have been calling your father. 1579 01:39:18,912 --> 01:39:20,789 Your father was already dead. 1580 01:39:20,955 --> 01:39:22,957 And the dead don't take phone calls. 1581 01:39:23,041 --> 01:39:24,959 -(PHONE BEEPS) -But you do. 1582 01:39:25,043 --> 01:39:26,961 (PHONE VIBRATING) 1583 01:39:28,004 --> 01:39:29,672 Should've tossed your phone. 1584 01:39:35,220 --> 01:39:36,387 Name your price. 1585 01:39:37,931 --> 01:39:40,934 I'll have as much as you need once the estate clears. 1586 01:39:41,100 --> 01:39:42,143 NICK: I doubt that. 1587 01:39:42,227 --> 01:39:45,021 Your half-brother Freddie, though, he'll be quite comfortable. 1588 01:39:46,981 --> 01:39:48,858 -Freddie, he-- -Alive, yeah. 1589 01:39:49,359 --> 01:39:50,985 Police picked him up early this morning. 1590 01:39:52,195 --> 01:39:54,989 Visited a white clapboard house off the coast of the Keys 1591 01:39:55,073 --> 01:39:58,576 where they found him safe and sound. 1592 01:40:00,453 --> 01:40:02,997 Won't be long before the cops piece together what happened. 1593 01:40:03,498 --> 01:40:05,250 They'll be here for you soon. 1594 01:40:11,631 --> 01:40:14,217 Go ahead. Do it. 1595 01:40:16,928 --> 01:40:18,847 (SEBASTIAN BREATHES HEAVILY) 1596 01:40:19,973 --> 01:40:21,975 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1597 01:40:25,603 --> 01:40:26,604 (GUN CLICKS) 1598 01:40:27,397 --> 01:40:29,399 (SNIFFLING HEAVILY) 1599 01:40:35,738 --> 01:40:37,031 I won't let them take me. 1600 01:40:37,448 --> 01:40:39,742 Between memory and oblivion, 1601 01:40:40,451 --> 01:40:42,412 I know which torture I'd choose. 1602 01:40:43,830 --> 01:40:45,999 But you've never done your own dirty work. 1603 01:40:46,457 --> 01:40:48,543 I doubt you have it in you to start now. 1604 01:40:52,380 --> 01:40:55,174 On the count of three, imagine it. 1605 01:40:57,802 --> 01:41:00,597 One, two... 1606 01:41:00,680 --> 01:41:02,265 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1607 01:41:04,225 --> 01:41:05,977 -(CRIES) -(GUN CLATTERS) 1608 01:41:09,606 --> 01:41:13,526 -(CONTINUES CRYING) -I hear it, Walter. (CHUCKLES) 1609 01:41:14,068 --> 01:41:15,612 I hear it. 1610 01:41:21,868 --> 01:41:24,037 WATTS: Don't worry. Your father is in great hands. 1611 01:41:24,579 --> 01:41:26,581 The tank will keep his body sustained for years. 1612 01:41:26,664 --> 01:41:27,665 -Yeah? -Thank you. 1613 01:41:27,749 --> 01:41:29,909 -I'll give you guys a few minutes. -WOMAN: Thank you. 1614 01:41:34,797 --> 01:41:36,191 If you're thinking about checking in, 1615 01:41:36,215 --> 01:41:37,675 trust me, you cannot afford it. 1616 01:41:37,842 --> 01:41:40,386 I burned someone on purpose. 1617 01:41:42,138 --> 01:41:45,016 (CHUCKLES) Such a kidder. 1618 01:41:45,975 --> 01:41:47,560 Joking about something like that. 1619 01:41:47,644 --> 01:41:49,622 Everyone knows that would get you more time than murder. 1620 01:41:49,646 --> 01:41:51,481 -It's not a joke. -Okay. 1621 01:41:55,860 --> 01:41:57,487 You got a death wish? 1622 01:41:58,279 --> 01:42:01,091 The DA will pluck that little confession right out of my head with the tank. 1623 01:42:01,115 --> 01:42:03,326 -NICK: I want them to. -What? 1624 01:42:06,287 --> 01:42:08,247 -What are these? -Reminiscences. 1625 01:42:08,414 --> 01:42:10,458 They belong to Elsa Carine and Cyrus Boothe, 1626 01:42:10,541 --> 01:42:12,001 the man who killed Elsa... 1627 01:42:12,669 --> 01:42:13,920 and Mae. 1628 01:42:14,629 --> 01:42:16,422 Mae is dead? 1629 01:42:18,466 --> 01:42:20,009 I'm sorry. 1630 01:42:20,343 --> 01:42:22,261 Take these. I need you to get them to Avery. 1631 01:42:23,262 --> 01:42:24,889 She'll depose me. 1632 01:42:25,223 --> 01:42:26,224 She'll ask about you. 1633 01:42:26,641 --> 01:42:28,226 I'm counting on it. 1634 01:42:29,894 --> 01:42:30,895 Sorry, Watts. 1635 01:42:31,145 --> 01:42:34,232 I'd ask someone else, but turns out you're my only friend. 1636 01:42:34,691 --> 01:42:36,943 (CHUCKLES DRYLY) Yeah. 1637 01:42:37,860 --> 01:42:39,821 I wish I'd fired you a long time ago. 1638 01:42:40,989 --> 01:42:41,990 Gee, thanks. 1639 01:42:47,412 --> 01:42:51,082 I see clearer now all the things that I missed. 1640 01:42:53,584 --> 01:42:56,337 Your best moments aren't behind you, Emily. 1641 01:42:56,629 --> 01:42:58,965 They're waiting for your arrival. 1642 01:43:01,092 --> 01:43:02,218 Your daughter... 1643 01:43:04,387 --> 01:43:05,972 go find her. 1644 01:43:07,598 --> 01:43:09,308 There's still time. 1645 01:43:11,060 --> 01:43:13,146 You're acting like I won't see you again. 1646 01:43:13,938 --> 01:43:16,607 You'll see me. I'll see you. 1647 01:43:16,983 --> 01:43:18,860 You've always been there for me. 1648 01:43:19,027 --> 01:43:20,987 I don't expect that will change. 1649 01:43:22,155 --> 01:43:24,615 But first, you're gonna have to hear my confession. 1650 01:43:24,699 --> 01:43:25,992 (SOBS SOFTLY) 1651 01:43:28,911 --> 01:43:30,496 Okay. 1652 01:43:32,290 --> 01:43:33,875 It started, as you know, 1653 01:43:34,917 --> 01:43:36,711 with a set of lost keys. 1654 01:43:36,878 --> 01:43:38,958 Only, they were never really lost in the first place, 1655 01:43:39,088 --> 01:43:40,715 not even misplaced. 1656 01:43:41,424 --> 01:43:43,259 It started as a con, 1657 01:43:43,426 --> 01:43:46,012 but by the end, it was something real. 1658 01:43:46,095 --> 01:43:48,473 (SOFT MUSIC PLAYING) 1659 01:43:51,225 --> 01:43:54,812 The city reacted swiftly to word of Sylvan's crimes. 1660 01:43:56,355 --> 01:43:59,859 Their rage against the barons had been pent up too long. 1661 01:44:01,152 --> 01:44:03,571 No walls could contain it. 1662 01:44:07,158 --> 01:44:09,619 A trickle became a flood. 1663 01:44:10,912 --> 01:44:14,499 Maybe this time it would wash the world clean. 1664 01:44:17,210 --> 01:44:18,461 Either way, 1665 01:44:18,920 --> 01:44:20,421 I won't know. 1666 01:44:20,505 --> 01:44:22,507 (SOFT MUSIC CONTINUES) 1667 01:44:33,643 --> 01:44:36,771 For my role in exposing the Sylvan conspiracy, 1668 01:44:37,146 --> 01:44:39,065 Avery cut me a deal. 1669 01:44:40,817 --> 01:44:42,527 I didn't get to walk, 1670 01:44:43,528 --> 01:44:45,321 but I got what I wanted. 1671 01:44:50,368 --> 01:44:52,370 (SOFT MUSIC CONTINUES) 1672 01:45:00,128 --> 01:45:01,838 You're going on a journey. 1673 01:45:03,047 --> 01:45:05,299 A journey through memory. 1674 01:45:06,926 --> 01:45:08,469 Your destination? 1675 01:45:09,262 --> 01:45:11,848 {\an8}A place and time you've been before. 1676 01:45:15,017 --> 01:45:16,602 To reach it, 1677 01:45:16,769 --> 01:45:19,897 all you have to do is follow my voice. 1678 01:45:26,946 --> 01:45:29,157 (OVER RECORDER) The past can haunt a man. 1679 01:45:30,324 --> 01:45:31,826 That's what they say. 1680 01:45:34,537 --> 01:45:37,874 That the past is just a series of moments. 1681 01:45:38,875 --> 01:45:41,294 Each one perfect. 1682 01:45:42,128 --> 01:45:43,504 Complete. 1683 01:45:45,423 --> 01:45:48,551 A bead on the necklace of time. 1684 01:45:50,136 --> 01:45:51,856 -(DOOR OPENS) -(SHOPKEEPER'S BELL TINKLES) 1685 01:45:56,267 --> 01:45:57,852 WATTS: We're closed. 1686 01:45:58,019 --> 01:45:59,979 MAE: I'm sorry. I know it's late. 1687 01:46:00,146 --> 01:46:02,064 I lost my keys on the way home from work. 1688 01:46:03,649 --> 01:46:05,860 NICK: The past doesn't haunt us. 1689 01:46:06,986 --> 01:46:09,113 Wouldn't even recognize us. 1690 01:46:09,614 --> 01:46:12,450 (SINGING) ♪ It seems we stood and talked ♪ 1691 01:46:12,617 --> 01:46:14,660 NICK: If there are ghosts to be found, 1692 01:46:15,161 --> 01:46:17,371 it's us who haunt the past. 1693 01:46:18,372 --> 01:46:19,532 -(NICK GRUNTS) -(MAE LAUGHS) 1694 01:46:20,166 --> 01:46:21,417 We haunt it 1695 01:46:21,834 --> 01:46:23,628 so we can look again. 1696 01:46:25,087 --> 01:46:26,839 See the people we miss 1697 01:46:28,758 --> 01:46:30,843 and the things we missed about them. 1698 01:46:35,723 --> 01:46:37,642 I see you fully now. 1699 01:46:39,143 --> 01:46:41,562 Your darkness and your light. 1700 01:46:43,105 --> 01:46:44,565 Shimmering 1701 01:46:45,483 --> 01:46:48,903 like the city at dusk when it's most beautiful. 1702 01:46:49,528 --> 01:46:50,821 Tell me a story. 1703 01:46:52,740 --> 01:46:55,201 A story? What kind of story? 1704 01:46:56,619 --> 01:46:58,621 One with a happy ending. 1705 01:46:59,914 --> 01:47:01,916 No such thing as a happy ending. 1706 01:47:02,667 --> 01:47:03,918 All endings are sad. 1707 01:47:04,085 --> 01:47:06,128 Especially if the story was happy. 1708 01:47:08,839 --> 01:47:12,426 Then tell me a happy story, but end it in the middle. 1709 01:47:28,192 --> 01:47:29,610 -Grandma? -Mm. 1710 01:47:30,653 --> 01:47:33,406 You miss him, don't you? 1711 01:47:34,490 --> 01:47:37,243 Missing people is a part of this world. 1712 01:47:37,994 --> 01:47:40,246 Without that sadness, 1713 01:47:40,871 --> 01:47:42,915 you can't taste the sweet. 1714 01:47:44,959 --> 01:47:47,420 A long time ago, we both chose our endings. 1715 01:47:48,296 --> 01:47:49,922 He turned back, 1716 01:47:50,339 --> 01:47:51,966 and I looked ahead. 1717 01:47:53,342 --> 01:47:56,345 I like to think that we both chose right for ourselves. 1718 01:47:57,471 --> 01:47:59,348 NICK (OVER SPEAKERS): As I held her in my arms, 1719 01:47:59,432 --> 01:48:01,142 I thought of a story. 1720 01:48:02,518 --> 01:48:03,811 It's a tragedy... 1721 01:48:04,645 --> 01:48:06,689 but only if you stop at the end. 1722 01:48:07,690 --> 01:48:10,276 Ever hear of Orpheus and Eurydice? 1723 01:48:11,777 --> 01:48:14,030 They were a couple very in love. 1724 01:48:14,530 --> 01:48:16,532 Until one day Eurydice died. 1725 01:48:17,158 --> 01:48:18,743 That's a horrible story. 1726 01:48:18,909 --> 01:48:20,911 I'm not in the middle yet. 1727 01:48:21,537 --> 01:48:23,331 Orpheus descended to Hell, 1728 01:48:23,497 --> 01:48:26,083 begged the Devil to release her, 1729 01:48:26,709 --> 01:48:28,419 until finally, the Devil agreed... 1730 01:48:28,878 --> 01:48:30,671 with one condition. 1731 01:48:31,964 --> 01:48:34,633 He couldn't look back until they had escaped. 1732 01:48:36,010 --> 01:48:37,636 And what happened? 1733 01:48:40,264 --> 01:48:42,141 Orpheus took her by the hand 1734 01:48:42,641 --> 01:48:44,393 and led her back to life. 1735 01:48:44,977 --> 01:48:47,104 And they lived happily ever after? 1736 01:48:51,609 --> 01:48:53,694 What other ending could there be? 1737 01:48:57,656 --> 01:48:59,658 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1738 01:49:23,182 --> 01:49:24,183 (BUTTON CLICKS) 1739 01:49:24,266 --> 01:49:26,477 (ROCK MUSIC PLAYING) 1740 01:49:36,529 --> 01:49:41,409 FEMALE SINGER: ♪ Yeah, we had a plan ♪ 1741 01:49:42,118 --> 01:49:47,623 ♪ Wanna go back where we've been ♪ 1742 01:49:48,499 --> 01:49:54,088 ♪ I understand but I can't ♪ 1743 01:49:55,089 --> 01:50:01,303 ♪ Stop the train It's on its way, yeah ♪ 1744 01:50:02,680 --> 01:50:08,853 ♪ Memories will keep you by my side ♪ 1745 01:50:08,936 --> 01:50:14,817 ♪ Memories will never let us die ♪ 1746 01:50:14,942 --> 01:50:17,945 ♪ Save ♪ 1747 01:50:18,028 --> 01:50:23,284 ♪ Save my love ♪ 1748 01:50:27,538 --> 01:50:30,499 ♪ Save ♪ 1749 01:50:30,583 --> 01:50:35,379 ♪ Save the way I made you feel ♪ 1750 01:50:40,342 --> 01:50:42,636 ♪ You were so bad ♪ 1751 01:50:43,846 --> 01:50:50,811 ♪ You didn't notice me Standing there in the dark ♪ 1752 01:50:51,896 --> 01:50:56,567 ♪ And now you're slipping away ♪ 1753 01:50:56,650 --> 01:51:03,616 ♪ And I'm hoping Don't drift off too far ♪ 1754 01:51:06,243 --> 01:51:12,416 ♪ Memories will keep you by my side ♪ 1755 01:51:12,500 --> 01:51:18,422 ♪ Memories will never let us die ♪ 1756 01:51:18,547 --> 01:51:21,217 ♪ Save ♪ 1757 01:51:21,675 --> 01:51:28,140 ♪ Save my love ♪ 1758 01:51:31,143 --> 01:51:34,271 ♪ Save ♪ 1759 01:51:34,355 --> 01:51:40,819 ♪ Save the way you made you feel ♪ 1760 01:51:44,448 --> 01:51:48,077 (CHORUS VOCALIZING) 1761 01:51:56,627 --> 01:52:02,841 ♪ This is not the end ♪ 1762 01:52:02,925 --> 01:52:09,181 ♪ We'll be back again ♪ 1763 01:52:09,265 --> 01:52:12,518 ♪ Broke down waiting ♪ 1764 01:52:12,601 --> 01:52:19,567 ♪ But I'll find a way Back to you someday ♪ 1765 01:52:22,111 --> 01:52:26,240 (CHORUS VOCALIZING) 1766 01:52:32,997 --> 01:52:34,957 (MUSIC ENDS) 1767 01:55:47,659 --> 01:55:49,660 English - SDH