1 00:02:18,500 --> 00:02:20,200 You ready to carve the pumpkins or what? 2 00:02:21,300 --> 00:02:23,800 TIMMY: Hey, I was watching that. - Sorry. 3 00:02:24,620 --> 00:02:28,100 TIA: He wasn't watching that. 4 00:02:28,100 --> 00:02:29,250 Yes, I was. 5 00:02:29,500 --> 00:02:31,090 All right then, what was it? 6 00:02:31,100 --> 00:02:32,600 TIMMY: A monster movie. 7 00:02:32,700 --> 00:02:34,250 Fine, I'll put it back on. 8 00:02:40,800 --> 00:02:42,600 Hey, Miss Witch, why don't you give 9 00:02:42,600 --> 00:02:44,300 and go wash your face. 10 00:02:44,400 --> 00:02:47,380 I will. What time are my parents 11 00:02:47,380 --> 00:02:50,410 SARAH: Uh, I don't know. 12 00:02:50,410 --> 00:02:52,180 I get to stay up till one? 13 00:02:52,180 --> 00:02:54,580 No, bedtime's at 11. 14 00:02:54,590 --> 00:02:57,200 Stop eating all that candy. You're gonna be up 15 00:02:58,200 --> 00:02:59,750 SARAH: Very cute. 16 00:02:59,900 --> 00:03:01,900 Your parents owe me for this one. 17 00:03:01,900 --> 00:03:04,330 You could slap him if you want. 18 00:03:04,800 --> 00:03:07,200 Oh, really? I'll keep that in mind. 19 00:03:08,400 --> 00:03:12,000 - What time is it? - Oh, it's 10:50. 20 00:03:12,000 --> 00:03:14,500 All right, seriously, pumpkin carving 21 00:03:14,500 --> 00:03:16,340 I wanna get this over with. 22 00:03:16,340 --> 00:03:18,300 Yeah, come on, Timmy. Get the hell up. 23 00:03:18,300 --> 00:03:20,500 I'm not done counting my candy, loser. 24 00:03:21,200 --> 00:03:23,100 Can we just bury him in the backyard... 25 00:03:23,100 --> 00:03:25,600 and tell my parents we lost him trick-or-treating? 26 00:03:34,000 --> 00:03:36,150 Hey, look what I got. 27 00:03:38,800 --> 00:03:40,200 What is that? 28 00:03:40,400 --> 00:03:42,000 It's a videotape. 29 00:03:42,570 --> 00:03:44,270 Where did you get that? 30 00:03:44,270 --> 00:03:45,130 Fell out of my bag. 31 00:03:47,400 --> 00:03:48,070 Let me see it. 32 00:03:51,170 --> 00:03:53,600 - Who gave this to you? - I don't know. 33 00:03:53,800 --> 00:03:55,500 You don't remember who put it in your bag? 34 00:03:56,000 --> 00:03:56,900 No. 35 00:03:58,100 --> 00:04:00,100 It's creepy. 36 00:04:02,800 --> 00:04:06,700 - What'd it say? - It doesn't say anything. 37 00:04:07,300 --> 00:04:10,300 Let's watch it. Oh, absolutely not. 38 00:04:10,500 --> 00:04:11,300 Why? 39 00:04:11,400 --> 00:04:13,900 Why? Because God knows what's on this, that's why. 40 00:04:14,000 --> 00:04:15,500 Only one way to find out. 41 00:04:17,100 --> 00:04:19,270 - Timmy, you're not watching it. - Yes I am. 42 00:04:19,400 --> 00:04:21,100 Timmy, stop being such an asshole. 43 00:04:21,200 --> 00:04:24,100 Hey! I said no. 44 00:04:24,100 --> 00:04:26,000 It's my tape, I can do what I want with it. 45 00:04:26,000 --> 00:04:28,500 Yeah, well, I'm in charge of you and you have to listen to me. 46 00:04:28,800 --> 00:04:31,410 Let your parents watch it. If they say it's okay, 47 00:04:31,420 --> 00:04:32,610 No, I wanna watch it now. 48 00:04:32,620 --> 00:04:34,300 No, you're not watching it. 49 00:04:35,500 --> 00:04:37,300 Fine. Let's put it to a vote. 50 00:04:37,300 --> 00:04:40,400 I vote we watch it right now. Tia? 51 00:04:40,700 --> 00:04:42,300 SARAH: Put it to a vote? 52 00:04:42,300 --> 00:04:44,450 What is this? The town hall? 53 00:04:44,500 --> 00:04:46,690 I vote we watch it, too. 54 00:04:47,500 --> 00:04:49,800 Little traitor, now you're on his side? 55 00:04:50,670 --> 00:04:53,240 What? I just wanna see what's on the tape. 56 00:04:53,240 --> 00:04:56,010 Two against one. We win, put it on. 57 00:04:56,010 --> 00:04:57,670 Do you understand this is creepy? 58 00:04:57,680 --> 00:04:59,480 Some pervert could have put it in your bag. 59 00:04:59,480 --> 00:05:01,180 Who knows what's on this? 60 00:05:01,180 --> 00:05:02,800 Probably it's just a scary movie. 61 00:05:02,900 --> 00:05:06,000 If it's that bad, you can turn it off. 62 00:05:07,200 --> 00:05:10,200 It can't be worse than the stuff we see 63 00:05:10,200 --> 00:05:13,220 You're gracious 10 years old. What do you watch on the Internet? 64 00:05:13,220 --> 00:05:14,850 You know what? I don't wanna know. 65 00:05:15,300 --> 00:05:16,660 Please. 66 00:05:16,660 --> 00:05:18,500 We won't make you carve the pumpkin. 67 00:05:23,000 --> 00:05:25,200 Fine, but you have to go in the other room. 68 00:05:25,200 --> 00:05:27,140 - I need to see what's on it first. TIMMY: Yes! 69 00:05:29,600 --> 00:05:31,400 You too! 70 00:05:31,400 --> 00:05:33,500 Ugh, this is retarded. 71 00:05:48,500 --> 00:05:51,000 TIMMY: Well, what is it? - Well, give me a second! 72 00:06:03,470 --> 00:06:04,440 Anything? 73 00:06:05,380 --> 00:06:06,900 I don't see anything. 74 00:06:10,700 --> 00:06:12,650 Looks like you got hosed, Timmy. 75 00:06:20,420 --> 00:06:22,000 Oh, wait a minute. 76 00:06:22,060 --> 00:06:22,890 What is it? 77 00:06:26,660 --> 00:06:28,300 Uh, I don't know. 78 00:06:29,400 --> 00:06:30,730 [METAL CLANKING] 79 00:06:38,200 --> 00:06:39,000 [CLANKING CONTINUES] 80 00:06:54,790 --> 00:06:56,850 This is stupid. Come on. 81 00:06:58,400 --> 00:07:01,200 Stop it! Excuse me. Who said the two of you 82 00:07:09,440 --> 00:07:10,770 [WOMAN SCREAMING IN DISTANCE] 83 00:07:17,200 --> 00:07:18,700 [SCREAMS] 84 00:07:21,200 --> 00:07:23,300 See? It's just a scary movie. 85 00:07:23,300 --> 00:07:24,700 Let's watch it. 86 00:07:29,490 --> 00:07:33,300 PUBLIC ANNOUNCEMENTS ON PA: Wait for the gate agent to give 87 00:07:33,400 --> 00:07:36,000 Check your monitors. Thanks you. 88 00:07:43,370 --> 00:07:45,710 Fine, but if it gets out of control, I'm turning it off. 89 00:07:45,710 --> 00:07:47,000 Yeah, yeah. 90 00:08:09,770 --> 00:08:12,400 [WOMAN MAKING ANNOUNCEMENTS ON PA] 91 00:08:13,900 --> 00:08:16,800 [GIRL LAUGHING] 92 00:08:17,000 --> 00:08:18,950 Oh, my God, it's great. 93 00:08:22,480 --> 00:08:24,100 Um, girl. 94 00:08:24,910 --> 00:08:26,550 Do you know when the train comes? 95 00:08:27,780 --> 00:08:30,100 Uh, it should be about 10 minutes or so. 96 00:08:32,200 --> 00:08:35,250 [CHUCKLES] Uh, do you have 97 00:08:36,300 --> 00:08:38,000 No, sorry. 98 00:08:40,160 --> 00:08:41,200 Yeah, thanks. 99 00:08:42,900 --> 00:08:44,970 Well, happy Halloween. 100 00:08:45,300 --> 00:08:47,650 Come on, let's go. I need a fucking cigarette. 101 00:08:48,400 --> 00:08:49,700 Come on. 102 00:08:50,540 --> 00:08:51,510 [LAUGHS] 103 00:09:14,300 --> 00:09:18,650 [ANOUNCEMENTS ON PA]: Passengers, slow down train is delayed. 104 00:09:53,050 --> 00:09:53,970 [HONKS] 105 00:09:58,840 --> 00:09:59,670 Please stop. 106 00:10:52,200 --> 00:10:53,400 Ahh! 107 00:11:01,600 --> 00:11:02,970 What are you doing? 108 00:11:02,970 --> 00:11:04,700 Let me go. Help! 109 00:11:06,710 --> 00:11:07,680 Help! 110 00:11:09,200 --> 00:11:10,200 Ah-a-a! 111 00:11:11,300 --> 00:11:14,200 No! No! Help! Help! 112 00:11:18,020 --> 00:11:20,050 [BREATHING HEAVILY] Help! Help! 113 00:11:27,400 --> 00:11:28,500 Help! 114 00:11:28,680 --> 00:11:30,680 Help! Help! 115 00:12:15,000 --> 00:12:17,500 [PANICKED BREATHING] 116 00:12:18,320 --> 00:12:19,800 [BREATHING HEAVILY] 117 00:12:21,180 --> 00:12:22,600 Help! 118 00:12:22,700 --> 00:12:24,600 Some help, would you please? 119 00:12:26,200 --> 00:12:27,500 Come on! 120 00:12:28,100 --> 00:12:30,200 Somebody answer me! 121 00:12:31,860 --> 00:12:34,600 Please! Look! 122 00:12:37,800 --> 00:12:38,870 [FOOTSTEPS APPROACHING] 123 00:12:40,800 --> 00:12:42,200 Who's there? 124 00:12:51,200 --> 00:12:52,750 Where am I? 125 00:12:52,750 --> 00:12:54,000 What's happening? 126 00:12:57,020 --> 00:12:58,600 Would someone talk to me? 127 00:12:58,700 --> 00:13:00,600 Please stop screaming. 128 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 - What's happening to us? - This is where he keeps us. 129 00:13:04,300 --> 00:13:08,250 There were three of us. There was another girl. 130 00:13:09,600 --> 00:13:10,800 What happened to her? 131 00:13:10,800 --> 00:13:12,600 She was dragged down into that tunnel. 132 00:13:12,600 --> 00:13:15,200 They're pulling us down by our chains one at a time. 133 00:13:17,600 --> 00:13:19,700 Why are you two just sitting there? 134 00:13:19,900 --> 00:13:21,500 Why aren't you trying to escape? 135 00:13:21,710 --> 00:13:24,000 We've tried everything, there's no way out. 136 00:13:26,150 --> 00:13:28,180 [RETCHING] 137 00:13:32,020 --> 00:13:34,000 [SOBBING] 138 00:13:35,990 --> 00:13:36,960 [COUGHS] 139 00:13:41,930 --> 00:13:43,750 Why is he keeping us here? 140 00:13:45,500 --> 00:13:48,000 Why doesn't he just kill us already? 141 00:13:55,210 --> 00:13:56,900 Why are you doing this? 142 00:13:57,750 --> 00:14:00,220 Let us go! Please! 143 00:14:00,220 --> 00:14:05,400 [WOMAN MAKING ANNOUNCEMENTS ON PA] 144 00:14:20,500 --> 00:14:22,000 Don't cry. 145 00:14:26,400 --> 00:14:28,500 We're gonna die down here. 146 00:14:29,700 --> 00:14:31,500 Don't say that. 147 00:14:32,550 --> 00:14:34,600 We're gonna get out of here. 148 00:14:36,800 --> 00:14:38,200 I don't want to die. 149 00:14:38,200 --> 00:14:41,100 - Shut up! Just shut up! SARA: Kristen! 150 00:14:41,100 --> 00:14:44,430 I can't take it anymore. I can't-- I can't keep listening to this. 151 00:14:44,700 --> 00:14:48,200 She's just scared. Okay? 152 00:14:48,200 --> 00:14:49,500 SARA: Help her realize-- 153 00:14:49,800 --> 00:14:50,830 I'm sorry. 154 00:14:53,300 --> 00:14:55,600 We can't fall apart on each other now. 155 00:14:56,800 --> 00:14:58,500 We're all we've got. 156 00:15:02,880 --> 00:15:03,880 What's your name? 157 00:15:05,600 --> 00:15:07,500 Casey. 158 00:15:08,600 --> 00:15:10,200 I'm Sara. 159 00:15:10,990 --> 00:15:13,300 That's Kristen. 160 00:15:17,460 --> 00:15:19,750 There has to be a way out of here. 161 00:15:20,000 --> 00:15:22,750 I told you, there isn't. 162 00:15:23,900 --> 00:15:26,100 Then we have to go down into that tunnel. 163 00:15:26,200 --> 00:15:28,700 - What? - We can't just stay here. 164 00:15:28,700 --> 00:15:31,270 Going into that tunnel is suicide. 165 00:15:31,270 --> 00:15:33,100 Oh, and staying here isn't? 166 00:15:33,100 --> 00:15:36,100 What do you know? You didn't see what 167 00:15:36,200 --> 00:15:39,900 We did. We watched her getting dragged down 168 00:15:39,900 --> 00:15:41,500 and she was screaming for her life, 169 00:15:41,500 --> 00:15:44,000 and we were trying to hold on to her... 170 00:15:44,000 --> 00:15:47,160 but he just-- He pulled her right out of her hands. 171 00:15:47,160 --> 00:15:48,900 We're not strong enough. 172 00:15:50,530 --> 00:15:52,400 There's three of us now. 173 00:15:52,500 --> 00:15:55,200 If we go together, we might have a chance. 174 00:15:55,200 --> 00:15:58,000 We don't even know how many of them 175 00:15:58,330 --> 00:16:00,400 What do you suppose we do? 176 00:16:00,400 --> 00:16:04,210 The only thing we can do is 177 00:16:04,210 --> 00:16:07,650 and hope that somebody finds us. 178 00:16:08,250 --> 00:16:10,500 She's right, Kristen. 179 00:16:11,280 --> 00:16:13,100 There's no other way. 180 00:16:13,320 --> 00:16:15,580 No, Sara. Please. 181 00:16:15,600 --> 00:16:17,400 You know I'm right. 182 00:16:17,800 --> 00:16:21,200 Don't listen to her. She's dead already. 183 00:16:21,200 --> 00:16:23,300 Don't go! 184 00:16:23,530 --> 00:16:25,000 I'm sorry. 185 00:16:25,630 --> 00:16:26,900 There's no other choice. 186 00:16:26,900 --> 00:16:28,960 Don't leave me here alone! 187 00:16:28,970 --> 00:16:30,300 He's gonna kill you. 188 00:16:30,400 --> 00:16:33,000 Kristen, we have to, we can't just wait here 189 00:16:34,000 --> 00:16:37,140 [ALL SCREAMING] 190 00:16:46,080 --> 00:16:46,950 [GROWLING] 191 00:16:47,410 --> 00:16:48,500 Oh-oh! 192 00:16:48,600 --> 00:16:50,600 Oh! Oh! Oh-o! 193 00:16:51,620 --> 00:16:52,900 Oh, God. It's got her. 194 00:16:53,100 --> 00:16:54,200 Oh, my God. 195 00:16:54,560 --> 00:16:57,250 Listen to me! Kristen, we have to go now. 196 00:16:57,300 --> 00:16:59,100 You hear me? We have to go down there. 197 00:16:59,300 --> 00:17:01,930 I-- I can't, I'm so scared. 198 00:17:01,930 --> 00:17:03,700 I know you are, and so am I, 199 00:17:03,700 --> 00:17:05,800 but right now I'm thinking about my family. 200 00:17:05,900 --> 00:17:07,700 I'm gonna get out of here and I'm gonna see them again... 201 00:17:07,700 --> 00:17:09,900 and everything's gonna be like it was before. 202 00:17:09,900 --> 00:17:11,600 I know you feel the same, 203 00:17:11,600 --> 00:17:14,980 but we're never gonna see them again if we don't try 204 00:17:17,000 --> 00:17:18,850 I can't stay here anymore, Kristen. 205 00:17:21,100 --> 00:17:23,900 I can't wait here to die. 206 00:17:25,000 --> 00:17:26,800 I just can't. 207 00:17:28,700 --> 00:17:31,160 We're gonna make it. Do you understand me? 208 00:17:32,260 --> 00:17:34,000 We're gonna be all right. 209 00:17:34,000 --> 00:17:38,500 We stay close, and... be quiet. 210 00:17:49,500 --> 00:17:52,000 [CHAINS CLANKING] 211 00:18:16,200 --> 00:18:18,900 It's not further. Stay right here. 212 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 [GRUNTS] 213 00:18:30,000 --> 00:18:32,500 Oh, God! Look, look, look! You got it on the chains. 214 00:18:35,790 --> 00:18:37,600 I think it's big enough. 215 00:18:38,600 --> 00:18:40,000 [CHAIN CLANKING] 216 00:18:40,560 --> 00:18:42,750 Come on, I think it's working. 217 00:18:50,000 --> 00:18:51,100 [SCREAMS] 218 00:18:51,210 --> 00:18:53,000 Help! 219 00:18:53,400 --> 00:18:54,300 No! 220 00:18:54,400 --> 00:18:55,600 [SOBBING] 221 00:18:56,400 --> 00:18:58,400 [GROWLS] 222 00:19:01,380 --> 00:19:02,250 [SCREAMING] 223 00:19:10,530 --> 00:19:11,600 Oh, God! 224 00:19:12,430 --> 00:19:13,430 [SCREAMING] 225 00:19:26,500 --> 00:19:27,210 [SCREAMING] 226 00:19:37,250 --> 00:19:38,190 [WHIMPERING] 227 00:19:52,600 --> 00:19:54,000 All right! 228 00:19:57,240 --> 00:19:59,000 Help me, help me please. 229 00:19:59,300 --> 00:20:01,740 There's something down there. We have to get out of here. 230 00:20:04,500 --> 00:20:06,000 Come on! 231 00:20:18,760 --> 00:20:19,730 [SCREAMS] 232 00:20:21,700 --> 00:20:23,200 [CASEY SCREAMING] 233 00:20:34,400 --> 00:20:37,400 [WHIMPERING] 234 00:20:55,630 --> 00:20:57,600 [LIQUID BUBBLING] 235 00:21:22,900 --> 00:21:25,390 [HISSING] 236 00:21:28,900 --> 00:21:29,630 No! 237 00:21:31,000 --> 00:21:32,250 WOMAN: Please. 238 00:21:43,500 --> 00:21:44,600 Please. 239 00:21:45,280 --> 00:21:46,450 Please stop. 240 00:21:47,380 --> 00:21:48,700 Please stop. 241 00:21:58,300 --> 00:21:59,900 Don't hurt my baby. 242 00:22:00,700 --> 00:22:02,200 [WHIMPERING] 243 00:22:03,970 --> 00:22:04,900 [SCREAMS] 244 00:22:05,700 --> 00:22:06,900 [SCREAMING] 245 00:22:13,980 --> 00:22:15,540 [SCREAMING] 246 00:23:09,600 --> 00:23:10,800 [CASEY CRYING] 247 00:23:18,300 --> 00:23:19,700 [SOBBING] 248 00:23:47,400 --> 00:23:48,500 [HONKS] 249 00:23:50,300 --> 00:23:51,700 That was sick! 250 00:23:51,800 --> 00:23:54,200 Okay, that is enough for tonight. 251 00:23:54,300 --> 00:23:55,640 TIMMY: Hey, what're you doing? 252 00:23:55,650 --> 00:23:56,810 SARAH: I'm turning it off. 253 00:23:58,100 --> 00:23:59,800 It's too violent for the two of you. 254 00:23:59,900 --> 00:24:01,950 TIMMY: No, it's not. We've seen way worse. 255 00:24:01,950 --> 00:24:02,900 Then you should be punished. 256 00:24:02,900 --> 00:24:05,900 You're too young to be watching a baby cut out of someone's stomach. 257 00:24:06,000 --> 00:24:08,500 - Come on, let's go. It's bedtime. - Bedtime? 258 00:24:08,500 --> 00:24:11,400 Yes, bedtime. Tia, go wash your face. 259 00:24:11,400 --> 00:24:13,200 I want the both of you to brush your teeth. 260 00:24:13,300 --> 00:24:15,400 - Man, it was just getting good. - Aw. 261 00:24:15,400 --> 00:24:17,150 I know. I liked the clown. 262 00:24:17,200 --> 00:24:20,000 Yeah, he was great. I liked when he honked 263 00:24:20,000 --> 00:24:22,200 [LAUGHS] That was so funny. 264 00:24:22,200 --> 00:24:24,600 Yeah, that was hysterical. 265 00:24:24,800 --> 00:24:27,000 I'm gonna be up to check on you guys in 10 minutes. 266 00:24:54,800 --> 00:24:56,040 [CELL PHONE VIBRATING] 267 00:25:00,400 --> 00:25:01,200 Hey, what's up? 268 00:25:01,200 --> 00:25:03,800 Hey, this call is to be sure you're not dead. 269 00:25:03,900 --> 00:25:05,200 [CHUCKLES] What is that 270 00:25:05,580 --> 00:25:08,400 Baby sitting on the Halloween night, that's just asking for trouble. 271 00:25:08,500 --> 00:25:11,820 Yeah, tell me that it's already been quite an eventful evening. 272 00:25:11,820 --> 00:25:13,000 Why? What happened? 273 00:25:13,200 --> 00:25:17,200 Some creep slipped a videotape into Timmy's candy bag while they're trick or treating. 274 00:25:17,200 --> 00:25:18,200 A videotape? 275 00:25:18,200 --> 00:25:20,690 Hell, like a 1982 VHS. 276 00:25:20,700 --> 00:25:22,400 That's very twisted. 277 00:25:22,400 --> 00:25:24,000 Yeah, what you should see with honest. 278 00:25:24,200 --> 00:25:26,800 Oh, God! What did you subject those kids to? 279 00:25:26,800 --> 00:25:28,170 I got through. 280 00:25:28,170 --> 00:25:30,800 Fucked up short film with a clown... 281 00:25:30,800 --> 00:25:34,200 and the devil raping the woman. 282 00:25:34,300 --> 00:25:36,000 Sounds like my kinda movie. 283 00:25:36,100 --> 00:25:37,850 No, seriously, what kind of sick bastard... 284 00:25:37,850 --> 00:25:39,800 puts that in a kid's candy bag? 285 00:25:39,900 --> 00:25:44,000 - Probably some loser who still lives in his parents' garage? 286 00:25:44,500 --> 00:25:46,600 Don't sweat it! Look at the seemed way it was. 287 00:25:46,600 --> 00:25:48,200 Yeah, that's what Timmy and Tia said. 288 00:25:48,890 --> 00:25:51,400 [WATER RUNNING] - Move away. 289 00:25:51,660 --> 00:25:53,960 - I was here first. - Get out! 290 00:25:53,960 --> 00:25:55,100 [MUFFLED] You better move. 291 00:25:55,400 --> 00:25:56,700 Now what? 292 00:25:56,800 --> 00:25:59,070 That's it. Don't say I didn't warn you. 293 00:25:59,070 --> 00:26:00,870 Timmy, don't even! 294 00:26:00,870 --> 00:26:01,770 Okay. [SPITS] 295 00:26:03,500 --> 00:26:04,900 Timmy! 296 00:26:05,000 --> 00:26:06,240 Hold on a minute, Dee. 297 00:26:08,600 --> 00:26:10,200 What's going on up there? 298 00:26:10,300 --> 00:26:13,300 TIA: Sarah, Timmy spit in my hair! 299 00:26:13,300 --> 00:26:14,650 TIMMY: It was an accident! 300 00:26:14,900 --> 00:26:16,850 Cut it out, I'm calling your parents. 301 00:26:18,400 --> 00:26:20,550 ...reconsidering having children at this point. 302 00:26:21,000 --> 00:26:23,110 Can you think of anything better to do tonight? 303 00:26:23,300 --> 00:26:25,930 How did Barbara ever talk you into this? 304 00:26:25,930 --> 00:26:28,530 She never says right to anything. What was I supposed to say? No? 305 00:26:29,200 --> 00:26:30,730 You're a good friend. 306 00:26:30,730 --> 00:26:32,030 Yes, I am. 307 00:26:32,300 --> 00:26:32,970 Speak-- [THUD] 308 00:26:36,540 --> 00:26:38,000 Speaking of good friends, 309 00:26:38,200 --> 00:26:39,600 join me for a drink after this? 310 00:26:39,600 --> 00:26:41,550 Yeah, I can totally do that. 311 00:26:41,600 --> 00:26:43,240 All right, perfect. I need one. 312 00:26:43,250 --> 00:26:45,700 I'll text you when I'm leaving. 313 00:26:45,700 --> 00:26:48,620 - Cool! Oh, Sarah-- - Yeah? 314 00:26:48,620 --> 00:26:49,720 Don't get killed. 315 00:26:49,900 --> 00:26:50,990 Funny. 316 00:26:50,990 --> 00:26:52,800 - Bye. - Bye. 317 00:26:54,100 --> 00:26:55,000 [THUD] 318 00:27:21,100 --> 00:27:22,250 [GASPS] 319 00:27:22,250 --> 00:27:23,580 [KIDS GIGGLING] 320 00:27:25,620 --> 00:27:26,750 Little shit! 321 00:27:28,400 --> 00:27:30,620 [BREATHING HEAVILY] 322 00:27:36,700 --> 00:27:37,900 [VEHICLE PASSING] 323 00:27:52,050 --> 00:27:53,150 [METAL CLANKING] 324 00:28:12,370 --> 00:28:14,000 All right, let's go. 325 00:28:16,270 --> 00:28:17,800 Is my tape in there? 326 00:28:18,140 --> 00:28:20,000 - No. - Where is it? 327 00:28:20,000 --> 00:28:21,500 Downstairs. 328 00:28:21,980 --> 00:28:23,350 Can I have it, please? 329 00:28:23,680 --> 00:28:25,200 [CHUCKLES] No. 330 00:28:25,300 --> 00:28:27,500 I don't know why you're making such a big deal 331 00:28:27,600 --> 00:28:29,550 My parents are just gonna give it to me 332 00:28:29,600 --> 00:28:32,050 All right, then, the faster you get your little butt to bed, 333 00:28:32,050 --> 00:28:33,600 the faster you'll get your tape. 334 00:28:34,720 --> 00:28:36,200 You suck, Sarah. 335 00:28:37,660 --> 00:28:39,000 Goodnight. 336 00:28:40,600 --> 00:28:41,300 [DOOR CLOSES] 337 00:29:05,920 --> 00:29:07,050 [HINGES CREAKING] 338 00:29:09,160 --> 00:29:10,000 [KNOCK AT DOOR] [GASPS] 339 00:29:10,100 --> 00:29:11,130 Lights out, kiddo. 340 00:29:15,200 --> 00:29:16,230 All right. 341 00:29:19,000 --> 00:29:21,550 - You gotta come back. - Are you gonna tell my parents... 342 00:29:21,600 --> 00:29:23,400 that Timmy spit in my hair? 343 00:29:23,900 --> 00:29:25,410 Well, it depends. Is he gonna get in trouble? 344 00:29:26,140 --> 00:29:27,500 Yeah. 345 00:29:27,500 --> 00:29:28,740 Then absolutely. 346 00:29:28,740 --> 00:29:30,250 [CHUCKLES] Cool. 347 00:29:30,600 --> 00:29:32,810 - Did you have a good Halloween? - Yeah. 348 00:29:32,820 --> 00:29:34,500 Did you get enough candy? 349 00:29:34,920 --> 00:29:36,180 I guess so. 350 00:29:36,190 --> 00:29:37,600 You guess so? 351 00:29:37,700 --> 00:29:40,500 Look at that bag, it looks like you were trying to find 352 00:29:40,550 --> 00:29:41,390 [BOTH CHUCKLE] 353 00:29:42,820 --> 00:29:44,800 Do you think that clown was real? 354 00:29:46,500 --> 00:29:49,700 See? Ugh, I knew this was gonna come 355 00:29:49,800 --> 00:29:52,000 No, it's just make-believe. 356 00:29:52,100 --> 00:29:56,300 Demons, witches, monsters, that-- That doesn't exist. 357 00:29:56,400 --> 00:29:59,600 But he wasn't really a monster, 358 00:29:59,600 --> 00:30:02,400 like a vampire or a werewolf. 359 00:30:03,210 --> 00:30:05,500 He was just a man in a costume. 360 00:30:05,600 --> 00:30:08,200 Someone like that could really exist, 361 00:30:08,200 --> 00:30:10,800 Like a serial killer, I mean. 362 00:30:10,900 --> 00:30:13,500 What do you know about serial killers? 363 00:30:13,600 --> 00:30:16,200 See, you watch so much stuff on that computer. 364 00:30:16,200 --> 00:30:18,600 It's gonna rot your brain. 365 00:30:19,500 --> 00:30:21,600 [CHUCKLES] I sound like 366 00:30:22,500 --> 00:30:25,600 Listen to me, the clown's only on 367 00:30:25,700 --> 00:30:27,700 So if you don't watch it, he can't hurt you. 368 00:30:27,800 --> 00:30:30,000 And even if he could, I wouldn't let him. 369 00:30:30,100 --> 00:30:32,800 - You swear? - I cross my heart. 370 00:30:33,270 --> 00:30:34,170 Okay. 371 00:30:35,180 --> 00:30:36,140 Time to go to bed. 372 00:30:37,180 --> 00:30:38,080 Wait, Sarah. 373 00:30:38,800 --> 00:30:39,980 Do you want me to leave it on? 374 00:30:41,750 --> 00:30:43,100 All right, sweetie. 375 00:30:43,200 --> 00:30:44,900 If you need me, I'll be downstairs. 376 00:30:45,700 --> 00:30:47,600 - Okay. - Okay. Sweet dreams. 377 00:30:47,700 --> 00:30:49,400 - Goodnight. - Goodnight, sweetie. 378 00:30:54,960 --> 00:30:56,500 Sleep tight. 379 00:30:57,800 --> 00:30:58,870 [DOOR CLOSES] 380 00:31:09,400 --> 00:31:11,950 Does anyone up there know why we're being attacked? 381 00:31:11,950 --> 00:31:13,700 [SIGHS] 382 00:31:13,800 --> 00:31:15,900 Whatever it is, it isn't just happening here. 383 00:31:16,200 --> 00:31:19,200 It's some kind of mass murder that's going on everywhere. 384 00:31:19,500 --> 00:31:21,600 The radio said to stay inside-- HELEN: Radio? 385 00:31:21,750 --> 00:31:23,550 Radio upstairs, I heard the news from it. 386 00:31:23,600 --> 00:31:26,500 There's a radio upstais, and you boarded us in down here! 387 00:31:26,500 --> 00:31:28,500 - I know what I'm doing. - What did it say? 388 00:31:28,500 --> 00:31:30,800 Nothing! Nothing! They don't know anything yet. 389 00:31:30,900 --> 00:31:33,200 But there's a mass murder everywhere, 390 00:31:33,600 --> 00:31:36,400 and people are supposed to look for a safe place to hide. 391 00:31:36,500 --> 00:31:41,150 - Take the boards off that door. - We are staying down here, Hellen. 392 00:31:41,200 --> 00:31:44,250 Harry, that radio is at least some kind of communication. 393 00:31:44,250 --> 00:31:46,800 It is the authority to know what happening with the friends. 394 00:31:47,100 --> 00:31:49,400 People force that they'll tell us what to do. 395 00:31:49,500 --> 00:31:51,000 How we're going to know what's going on... 396 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 if we lock ourselves in this dungeon?.... 397 00:32:18,010 --> 00:32:19,080 [DOOR CREAKS] 398 00:32:26,150 --> 00:32:27,050 Timmy? 399 00:32:29,290 --> 00:32:30,290 What do you want? 400 00:32:32,230 --> 00:32:33,990 Can I sleep in here with you tonight? 401 00:32:35,030 --> 00:32:36,630 Are you serious? Why? 402 00:32:41,240 --> 00:32:42,340 The clown scared you, didn't he? 403 00:32:43,270 --> 00:32:45,100 I thought he was so funny. 404 00:32:48,340 --> 00:32:49,240 Fine. 405 00:32:56,300 --> 00:32:58,700 Don't hog all the blanket, all right? 406 00:33:01,000 --> 00:33:03,090 It's my bed, I'll hog it if I want. 407 00:33:07,100 --> 00:33:10,000 First eyewitness accounts of this grizzly development... 408 00:33:10,000 --> 00:33:12,470 came from people who were understandably frightened, 409 00:33:12,470 --> 00:33:14,000 almost incoherent. 410 00:33:14,500 --> 00:33:18,450 Officials and newsman first discounted there-- 411 00:33:42,800 --> 00:33:44,670 You know what we saw on our property 412 00:33:44,670 --> 00:33:45,800 MARY: What? 413 00:33:46,000 --> 00:33:47,800 - A deer. - Get out of here! 414 00:33:47,800 --> 00:33:50,250 I'm not kidding. It was only ten feet away. 415 00:33:50,300 --> 00:33:51,300 It's really beautiful. 416 00:33:51,300 --> 00:33:53,000 Oh, that's so cute! 417 00:33:53,210 --> 00:33:56,000 I know, isn't it? 418 00:33:56,100 --> 00:33:58,900 That is a sign. Deer symbolize peace... 419 00:33:58,900 --> 00:34:00,400 in the beginning of new adventure. 420 00:34:00,400 --> 00:34:03,280 I think things are really gonna work out great for you guys. 421 00:34:03,290 --> 00:34:04,900 God, I hope so. 422 00:34:05,200 --> 00:34:09,000 You know, the hardest part is just gonna be adjusting 423 00:34:09,400 --> 00:34:13,100 It's just estrange not hearing an ambulance or a bus every two minutes. 424 00:34:13,200 --> 00:34:14,600 I'm standing by my window, you know what I hear... 425 00:34:14,600 --> 00:34:17,000 outside right now? Listen... 426 00:34:17,100 --> 00:34:18,500 - You hear that? - No, what is it? 427 00:34:18,500 --> 00:34:20,900 It's nothing. It's absolutely nothing. 428 00:34:21,000 --> 00:34:23,400 You could hear a pin drop, that's how quiet it is here. 429 00:34:23,500 --> 00:34:25,500 You know what 8:00 in the city sounds like? 430 00:34:25,500 --> 00:34:26,710 Like stress? 431 00:34:26,710 --> 00:34:28,200 Exactly. 432 00:34:28,300 --> 00:34:30,100 And at least here I can just clear my head... 433 00:34:30,100 --> 00:34:32,200 and John can focus on his work. 434 00:34:32,200 --> 00:34:33,800 How is John, by the way? 435 00:34:33,900 --> 00:34:37,000 He's good. He gotta have his first exhibition coming up 436 00:34:37,000 --> 00:34:39,000 Found just talking article really well. 437 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 That's really pretty careline. 438 00:34:41,000 --> 00:34:44,250 I'm gonna have to get my hands on one of his paintings before 439 00:34:44,300 --> 00:34:46,300 Ugh, I wish you'd buy his latest painting... 440 00:34:46,300 --> 00:34:48,100 so I can get it the hell out of this house. 441 00:34:49,000 --> 00:34:50,060 Thing gives me the creeps. 442 00:34:50,600 --> 00:34:52,000 What is it? 443 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 It's a face. 444 00:34:53,630 --> 00:34:55,170 Just a horrible face. 445 00:34:55,170 --> 00:34:56,000 Honestly, I just-- 446 00:34:56,100 --> 00:34:58,300 I can't even be in the same room with this thing. 447 00:34:58,300 --> 00:35:00,300 That's the furor. 448 00:35:00,300 --> 00:35:02,200 I didn't know John painted things like that. 449 00:35:02,700 --> 00:35:04,000 He doesn't. 450 00:35:04,100 --> 00:35:06,150 According to him, he doesn't even remember painting it. 451 00:35:07,200 --> 00:35:09,200 He doesn't remember painting it? 452 00:35:09,300 --> 00:35:14,000 No, he swears he was in some sort of trance or something. 453 00:35:14,100 --> 00:35:16,590 all he remembers is waking up from this 454 00:35:16,590 --> 00:35:17,800 with this image in his head. 455 00:35:17,900 --> 00:35:20,900 And the next morning, there's this painting 456 00:35:21,200 --> 00:35:22,750 That's really strange. 457 00:35:22,800 --> 00:35:25,100 Yeah, well, you know how artists are. 458 00:35:25,100 --> 00:35:26,100 As my chopstick feels, 459 00:35:26,100 --> 00:35:28,600 and I still can't figure out how his mind works. 460 00:35:29,000 --> 00:35:31,700 The owner of the gallery thinks that it's gonna be 461 00:35:31,800 --> 00:35:33,700 Well, I hope everything works out for you guys. 462 00:35:33,700 --> 00:35:35,500 I'm really looking forward to seeing the house. 463 00:35:35,800 --> 00:35:39,410 Yeah, you know, when we get settle here, maybe you and Bob could come up 464 00:35:39,420 --> 00:35:41,700 - Sounds like friend! - Okay, Marry, I'll talk to you later. 465 00:35:41,800 --> 00:35:43,080 Bye. All right, bye. 466 00:36:11,210 --> 00:36:12,700 [THUDDING] 467 00:36:26,160 --> 00:36:28,200 [GAME TONE PLAYING] 468 00:36:32,670 --> 00:36:35,500 [ELECTRICITY CRACKLING] 469 00:36:45,180 --> 00:36:46,250 [RUMBLING] 470 00:36:55,320 --> 00:36:56,190 [GLASS SHATTERS] 471 00:37:06,900 --> 00:37:08,000 Shit. 472 00:37:49,700 --> 00:37:50,510 Fuck! 473 00:38:07,700 --> 00:38:09,800 [CELL PHONE BEEPING] AUTOMATED VOICE: We're sorry, your call cannot-- 474 00:38:09,800 --> 00:38:10,830 Oh, fuck! 475 00:38:13,270 --> 00:38:14,230 [RATTLING] 476 00:38:16,500 --> 00:38:19,500 [SOFT HISSING] 477 00:38:29,900 --> 00:38:31,000 [CREAKING] 478 00:38:31,100 --> 00:38:32,200 Fuck this. 479 00:38:48,840 --> 00:38:50,470 Well. 480 00:38:50,470 --> 00:38:51,540 [KEYS JANGLING] 481 00:38:53,570 --> 00:38:54,710 [ENGINE SPUTTERING] 482 00:38:55,610 --> 00:38:56,580 Are you kidding me? 483 00:38:57,600 --> 00:38:59,500 You can't be fucking kidding me, come on. 484 00:39:00,200 --> 00:39:02,620 Start! Fucking car, start! 485 00:39:02,800 --> 00:39:03,650 What? 486 00:39:04,350 --> 00:39:05,950 [PANTING] 487 00:39:05,950 --> 00:39:08,020 Are you fucking kill me? 488 00:39:08,020 --> 00:39:09,290 [PANTING] 489 00:39:12,100 --> 00:39:14,260 Oh, my God. It's okay. 490 00:39:15,600 --> 00:39:17,300 It's just a meteor, right? 491 00:39:17,300 --> 00:39:18,600 It's just a meteor. 492 00:39:18,600 --> 00:39:20,900 Just like the one in Russia.... 493 00:39:20,900 --> 00:39:22,600 It's fine. It's totally fine. 494 00:39:22,600 --> 00:39:24,800 The electricity goes out, nothing works. 495 00:39:25,000 --> 00:39:26,740 You're gonna be fine. It's okay. 496 00:39:27,000 --> 00:39:28,200 Calm down. 497 00:39:28,740 --> 00:39:29,610 Calm down. 498 00:39:54,370 --> 00:39:55,670 [DOOR SLAMS SHUT, SOBBING] 499 00:39:55,670 --> 00:39:57,500 What the fuck is that? 500 00:39:57,510 --> 00:39:58,640 [PANTING] 501 00:40:06,610 --> 00:40:07,650 [RUSTLING] 502 00:40:26,830 --> 00:40:27,870 [CELL PHONE RINGING] [GASPS] 503 00:40:28,500 --> 00:40:30,000 God damn it. 504 00:40:30,100 --> 00:40:31,970 - John! JOHN: Hey, there you are. 505 00:40:32,100 --> 00:40:36,300 - Where are you? - I'm headed back now. I tried calling the house, 506 00:40:36,300 --> 00:40:37,900 - Is everything okay? - No! 507 00:40:38,000 --> 00:40:39,800 Something landed by the house. 508 00:40:40,000 --> 00:40:43,000 - What do you mean something landed? - Something land to the house. I don't know, 509 00:40:43,000 --> 00:40:47,450 It's just a few minutes ago. It was just so loud, 510 00:40:47,450 --> 00:40:48,790 Was it a plane? 511 00:40:48,790 --> 00:40:49,800 I don't know. 512 00:40:49,800 --> 00:40:52,660 I thought it was a plane or-- or a helicopter, 513 00:40:52,660 --> 00:40:54,350 - but before we. - Before we? 514 00:40:54,350 --> 00:40:56,000 You mean you can actually see it from the house? 515 00:40:56,100 --> 00:40:58,900 Yes. It was only a hundred feet away from the house. 516 00:40:58,900 --> 00:41:01,200 - Did you call the police? - I couldn't. 517 00:41:01,200 --> 00:41:03,600 My phone wasn't working until you called me. 518 00:41:03,700 --> 00:41:05,770 Call them. And whatever you do, 519 00:41:05,770 --> 00:41:07,900 [SOBBING] Okay, I will. 520 00:41:09,600 --> 00:41:12,200 John, I'm really, really scared. 521 00:41:12,210 --> 00:41:13,950 I think there's somebody in the house. 522 00:41:13,950 --> 00:41:17,800 Okay, calm down! There's no one in the house. 523 00:41:18,300 --> 00:41:21,300 Listen, you'll be fine. Call the police and then call me right back. 524 00:41:21,300 --> 00:41:22,750 I don't want you to go. 525 00:41:22,750 --> 00:41:26,400 You have to call them. You'll feel 100 times better 526 00:41:26,400 --> 00:41:28,600 No, no. What if I get off the phone... 527 00:41:28,600 --> 00:41:30,760 and then I can't get in touch with you again? 528 00:41:30,760 --> 00:41:32,400 Then don't call the police. 529 00:41:32,400 --> 00:41:35,100 Worse case scenario, just get in the car drive it to town. 530 00:41:35,100 --> 00:41:37,800 You can stay at the Red Lion until the power comes back on. 531 00:41:37,810 --> 00:41:39,740 I can't. The car's dead. 532 00:41:39,900 --> 00:41:40,800 What do you mean the car's dead? 533 00:41:40,800 --> 00:41:43,200 I told you, nothing's working, John. 534 00:41:43,200 --> 00:41:45,600 There's something really strange going on around here. 535 00:41:45,700 --> 00:41:46,900 [JOHN'S VOICE CUTTING OUT] 536 00:41:47,800 --> 00:41:50,400 John? John, are you there? 537 00:41:51,500 --> 00:41:53,000 God damn it! 538 00:43:03,860 --> 00:43:04,890 [RUSTLING] 539 00:43:35,000 --> 00:43:37,400 Ah-a-a! 540 00:43:38,760 --> 00:43:39,630 [HISSING] 541 00:43:45,800 --> 00:43:48,100 Help, help! 542 00:43:51,010 --> 00:43:52,640 [SCREAMING] 543 00:43:52,640 --> 00:43:53,440 [METAL CLANKING] 544 00:43:54,380 --> 00:43:55,080 [STOMPING] 545 00:44:00,600 --> 00:44:01,780 Ahhh! 546 00:44:02,000 --> 00:44:03,100 [KNIFE CLATTERING] 547 00:44:03,200 --> 00:44:05,100 Ah! Ah! 548 00:44:06,390 --> 00:44:07,350 [SCREAMING] 549 00:44:29,400 --> 00:44:30,500 [WHIMPERING] 550 00:44:38,000 --> 00:44:39,050 [DOOR SLAMS SHUT] 551 00:44:39,400 --> 00:44:40,520 [SOBBING] 552 00:44:52,900 --> 00:44:55,600 [HISSING] 553 00:45:06,300 --> 00:45:07,600 [WHIMPERING] 554 00:45:20,530 --> 00:45:23,760 [SOBBING] 555 00:45:23,770 --> 00:45:26,200 [CELL PHONE BEEPING] AUTOMATED VOICE: We're sorry, your call cannot be-- 556 00:45:40,450 --> 00:45:41,820 [WHIMPERING] 557 00:46:12,780 --> 00:46:15,000 [ALARM BLARING, GASPS] 558 00:46:26,000 --> 00:46:29,000 [CAROLINE SCREAMING] 559 00:46:38,610 --> 00:46:39,640 [STAIRS CREAKING)] 560 00:46:49,000 --> 00:46:50,600 [THUDDING] [SCREAMING] 561 00:47:01,700 --> 00:47:04,000 [ALIEN SCREAMING] 562 00:48:45,800 --> 00:48:47,230 [CLATTERING] 563 00:49:07,790 --> 00:49:08,920 [CELL PHONE RINGING] 564 00:49:15,000 --> 00:49:16,100 [CELL PHONE RINGING] 565 00:49:16,100 --> 00:49:17,400 [GASPING] 566 00:49:22,400 --> 00:49:24,940 - John! JOHN: Caroline, what's wrong? 567 00:49:24,940 --> 00:49:26,310 - I don't know what. - Caroline! 568 00:49:26,500 --> 00:49:28,840 Caroline, listen to me! 569 00:49:28,840 --> 00:49:31,000 - It's at the door. Help me, please! - Caroline, hang on, hang on! 570 00:49:31,100 --> 00:49:32,150 [SCREAMING] 571 00:49:34,500 --> 00:49:35,400 Caroline! 572 00:49:35,900 --> 00:49:38,050 [CAROLINE SCREAMING] 573 00:49:38,050 --> 00:49:39,500 Caroline, can you hear me? 574 00:49:40,090 --> 00:49:41,720 The police are coming. 575 00:49:42,100 --> 00:49:43,450 [SCREAMING] Caroline! 576 00:49:45,390 --> 00:49:48,650 - Caroline! - No! John! Help me, John. 577 00:49:49,500 --> 00:49:51,000 [SOBBING] 578 00:49:51,500 --> 00:49:52,800 [SCREAMING] 579 00:49:53,360 --> 00:49:56,900 John! No! No! 580 00:49:57,100 --> 00:49:58,900 John, help me! 581 00:49:59,100 --> 00:50:01,600 John, help! 582 00:50:01,700 --> 00:50:04,100 Ahh-a-a-a! 583 00:50:05,800 --> 00:50:07,600 Ahh-aa! 584 00:50:08,000 --> 00:50:09,000 Help! 585 00:50:09,150 --> 00:50:11,600 Help me, please, John! 586 00:50:12,490 --> 00:50:15,500 Somebody help me! [ECHOING] 587 00:50:26,300 --> 00:50:28,030 Who makes this shit? 588 00:50:28,770 --> 00:50:30,100 Why am I watching it? 589 00:50:34,740 --> 00:50:36,300 Where are they? 590 00:50:45,500 --> 00:50:49,360 Tia, Timmy, I told the both of you to go to bed. 591 00:51:02,800 --> 00:51:04,600 Don't pretend like you're sleeping. 592 00:51:05,100 --> 00:51:06,650 I told you to go to bed. 593 00:51:06,810 --> 00:51:08,200 We are in bed. 594 00:51:09,000 --> 00:51:11,100 Oh, really? So it must have been someone else... 595 00:51:11,100 --> 00:51:14,250 ...whose own mischievous feet running up the stairs. 596 00:51:14,900 --> 00:51:16,350 What are you doing in here? 597 00:51:16,900 --> 00:51:19,000 She had a nightmare. 598 00:51:19,000 --> 00:51:21,900 I didn't have a nightmare. I heard a noise. 599 00:51:22,000 --> 00:51:23,200 You heard a noise? 600 00:51:23,700 --> 00:51:25,000 What kind of noise? 601 00:51:25,000 --> 00:51:26,530 I don't know. 602 00:51:27,000 --> 00:51:28,700 You can't describe the noise? 603 00:51:29,900 --> 00:51:31,600 Well, where did it come from? 604 00:51:31,700 --> 00:51:33,500 TIA: My closet. 605 00:51:33,800 --> 00:51:35,300 Your closet? 606 00:51:35,400 --> 00:51:37,850 You always hear noise that's coming from your closet? 607 00:51:38,400 --> 00:51:40,840 Yes, she does. This happens all the time. 608 00:51:40,840 --> 00:51:43,010 Shut up, Timmy. It was real. 609 00:51:43,010 --> 00:51:44,480 There was someone in there. 610 00:51:44,800 --> 00:51:46,150 Maybe it's the clown. 611 00:51:46,200 --> 00:51:47,400 Timmy, stop it! 612 00:51:47,400 --> 00:51:50,080 Shh, listen! I think I just heard his horn. 613 00:51:50,400 --> 00:51:51,580 Stop it. 614 00:51:51,590 --> 00:51:53,600 He's gonna drug you and take you to the witches. 615 00:51:53,600 --> 00:51:55,420 Timmy, knock it off. 616 00:51:55,420 --> 00:51:57,700 Tia, listen to me, we talked about this before. 617 00:51:57,900 --> 00:52:00,400 There's nothing in your closet, not a clown, not anyone. 618 00:52:00,700 --> 00:52:02,100 And your parents can be home any minute, 619 00:52:02,100 --> 00:52:04,800 I want both of you to go to bed. 620 00:52:04,900 --> 00:52:09,000 Maybe we could if you'd stop checking in on us every five minutes. 621 00:52:09,040 --> 00:52:10,400 What are you talking about? 622 00:52:11,700 --> 00:52:15,800 I heard you creeping around outside the door and turning the handle. 623 00:52:17,500 --> 00:52:19,200 Just go to bed. 624 00:52:58,400 --> 00:52:59,000 [METAL CLINKING] 625 00:53:01,000 --> 00:53:02,500 Hello? 626 00:53:07,700 --> 00:53:08,700 Hello? 627 00:53:08,800 --> 00:53:12,650 Right, Sarah. You're watching too many scary movies. 628 00:53:28,280 --> 00:53:29,800 [SIGHS] 629 00:53:51,500 --> 00:53:53,200 Oh! This is ridiculous. 630 00:53:54,900 --> 00:53:58,800 It takes a little gonna be scared when I can't even convince myself. 631 00:54:33,750 --> 00:54:36,000 [POP-ROCK MUSIC PLAYING] 632 00:54:48,900 --> 00:54:51,030 [WOLVES HOWLING] 633 00:54:52,600 --> 00:54:56,370 ON THE RADIO: You're listening to 634 00:54:56,370 --> 00:54:58,340 It's one minute past the witching hour. 635 00:54:58,340 --> 00:55:00,800 Halloween is officially here. 636 00:55:00,800 --> 00:55:03,000 Lock your doors, roll your windows. 637 00:55:03,000 --> 00:55:06,550 ...are nestled safely in their beds. 638 00:55:06,550 --> 00:55:08,200 It at last keep going. 639 00:55:08,200 --> 00:55:10,450 Stay with me after the break and I'll be joined by... 640 00:55:10,500 --> 00:55:11,250 Perfect. 641 00:55:31,900 --> 00:55:33,070 [HORN HONKING] 642 00:55:41,210 --> 00:55:42,150 [TURNS OFF ENGINE] 643 00:56:03,100 --> 00:56:04,400 Hello? 644 00:56:06,700 --> 00:56:08,000 Anybody there? 645 00:56:10,200 --> 00:56:11,800 Need some gas. 646 00:56:13,350 --> 00:56:15,510 [THUDDING] [GASPS] 647 00:56:15,520 --> 00:56:17,200 ATTENDANT: Fuck guy, dammit! 648 00:56:18,700 --> 00:56:20,200 You're out of your fucking mind? 649 00:56:23,520 --> 00:56:27,460 Jason, you think it's funny, the piss all over the place 650 00:56:29,560 --> 00:56:31,600 What the fuck is wrong with you? 651 00:56:31,600 --> 00:56:34,600 I'm giving you 10 seconds or I'm gonna call the cops. 652 00:56:48,800 --> 00:56:49,900 Hey! 653 00:56:51,300 --> 00:56:53,000 I mean it. 654 00:56:56,400 --> 00:56:58,090 [RUSTLING] 655 00:57:17,900 --> 00:57:19,000 So, what can I get you? 656 00:57:19,000 --> 00:57:21,700 Um, filled up. Regular. Cash. 657 00:57:25,000 --> 00:57:27,200 So that guy really just did that to your bathroom? 658 00:57:27,200 --> 00:57:29,360 Uh, not my bathroom. 659 00:57:29,360 --> 00:57:32,760 And I don't care if they fire me. I'm not picking up someone else's shit. 660 00:57:32,760 --> 00:57:34,390 Why didn't you just call the cops? 661 00:57:34,400 --> 00:57:36,050 [CHUCKLES] What's the point? 662 00:57:36,100 --> 00:57:39,170 He's already gone. I'm just gonna have to 663 00:57:39,170 --> 00:57:40,450 Supposed to be off in an hour. 664 00:57:40,900 --> 00:57:43,200 Yeah, but what if he comes back? 665 00:57:43,300 --> 00:57:48,300 Uh, I've got enough blunt objects I can bludgeon him with. 666 00:57:48,400 --> 00:57:50,250 He's lucky I didn't fucking break his legs. 667 00:57:53,410 --> 00:57:55,200 God, you really were low, huh? 668 00:57:55,200 --> 00:57:58,000 Yeah, good thing I saw your sign when I did. 669 00:57:58,300 --> 00:58:00,190 I'm actually kind of lost. 670 00:58:00,190 --> 00:58:01,800 Oh. Well, where are you headed? 671 00:58:01,900 --> 00:58:03,250 Um, New York. 672 00:58:03,400 --> 00:58:05,520 I'm just trying to get back to the interstate. 673 00:58:05,530 --> 00:58:07,200 Um, you got a pen and paper? 674 00:58:07,200 --> 00:58:09,260 I can give you directions. It's not far. 675 00:58:09,260 --> 00:58:11,150 Oh, yeah. Sure. [CHUCKLES] 676 00:58:11,630 --> 00:58:13,330 [CAR BEEPING)] 677 00:58:19,000 --> 00:58:20,000 Where are you coming from? 678 00:58:20,400 --> 00:58:22,100 Um, Albrightsville. 679 00:58:22,200 --> 00:58:23,710 I was up on a movie shoot there. 680 00:58:23,710 --> 00:58:25,280 Oh, you're in the movies? 681 00:58:25,280 --> 00:58:29,700 Try to be, you know, independents, mostly. 682 00:58:29,700 --> 00:58:31,550 Is there anything I would have seen you in? 683 00:58:31,550 --> 00:58:34,250 Oh, I'm not an actress. I'm a costume designer. 684 00:58:34,960 --> 00:58:37,000 Oh, I've never met a costume designer before. 685 00:58:38,200 --> 00:58:39,000 Well, now you have. 686 00:58:41,200 --> 00:58:43,260 All right. Uh... 687 00:58:43,260 --> 00:58:45,900 - What you wanna do is get back onto the 94. 688 00:58:45,900 --> 00:58:47,350 You're gonna go about six miles. 689 00:58:47,400 --> 00:58:48,670 You're gonna see a bridge-- [THUDDING] 690 00:58:52,800 --> 00:58:54,200 What was that? 691 00:58:55,580 --> 00:58:58,600 Uh, hang on a second. I'll be right back. 692 00:59:37,600 --> 00:59:38,700 [DOOR OPENING] 693 00:59:40,100 --> 00:59:41,300 WOMAN: Hey, sir? 694 01:00:01,700 --> 01:00:03,100 [KNOCKING ON DOOR] 695 01:00:03,500 --> 01:00:04,900 Hello? 696 01:00:05,900 --> 01:00:06,780 [CRUNCHING] 697 01:00:38,100 --> 01:00:39,500 [RETCHES] 698 01:00:41,550 --> 01:00:42,750 [ENGINE STARTS] 699 01:00:43,880 --> 01:00:45,050 [TIRES SQUEALING] 700 01:00:56,830 --> 01:00:59,730 Come on, you piece of shit! 701 01:00:59,730 --> 01:01:01,100 WOMAN ON PHONE: Emergency. 702 01:01:01,100 --> 01:01:03,440 Yes. Please... 703 01:01:03,440 --> 01:01:05,600 You have to help me. There's been a murder. 704 01:01:05,610 --> 01:01:08,400 Please hurry. [STATIC] 705 01:01:08,500 --> 01:01:09,700 Emergency-- 706 01:01:09,700 --> 01:01:11,780 There's been a murder! 707 01:01:11,780 --> 01:01:15,600 The old gas station over on 94. Send help! 708 01:01:18,800 --> 01:01:20,600 [STATIC] 709 01:01:21,900 --> 01:01:22,590 There's-- 710 01:01:27,100 --> 01:01:28,590 That's impossible. 711 01:01:28,600 --> 01:01:31,000 That's fucking impossible! 712 01:01:32,100 --> 01:01:35,600 Please! The killer's out here, 713 01:01:37,400 --> 01:01:38,500 Hello? 714 01:01:38,940 --> 01:01:40,600 Come on! 715 01:01:43,200 --> 01:01:44,400 Oh, no. 716 01:01:45,200 --> 01:01:46,480 Please, God. 717 01:01:46,480 --> 01:01:48,100 [HORN BLARING] Oh, shit! 718 01:01:48,100 --> 01:01:49,300 [TIRES SQUEALING] 719 01:01:55,200 --> 01:01:57,420 [SOBBING] 720 01:02:05,800 --> 01:02:08,400 [SNIFFLES] 721 01:02:12,670 --> 01:02:14,250 This can't be real. 722 01:02:16,600 --> 01:02:18,300 This can't be real. 723 01:02:27,500 --> 01:02:28,600 Ah-a-a! 724 01:02:30,700 --> 01:02:32,100 Ahh! 725 01:02:34,800 --> 01:02:36,300 Ah-a-a! 726 01:02:39,530 --> 01:02:40,470 [TIRES SQUEALING] 727 01:02:45,200 --> 01:02:47,400 This can't be happening! 728 01:03:01,700 --> 01:03:04,500 Yes. Oh, my God. 729 01:03:13,770 --> 01:03:15,130 [TAPPING ON WINDOW] Hello? 730 01:03:15,300 --> 01:03:17,200 Please, you gotta help me. 731 01:03:18,000 --> 01:03:19,300 Hello! 732 01:03:23,000 --> 01:03:25,800 [GROANING] 733 01:03:33,700 --> 01:03:34,220 [SCREAMING] 734 01:03:36,620 --> 01:03:37,720 [GROANING] 735 01:03:38,690 --> 01:03:39,730 [TIRES SQUEALING] 736 01:03:43,800 --> 01:03:46,650 Please, God! Help me! 737 01:03:53,570 --> 01:03:54,900 Help it ringing. 738 01:03:56,300 --> 01:03:57,100 Please. 739 01:03:58,950 --> 01:04:00,880 NICK: Hello? - Nick! 740 01:04:01,200 --> 01:04:02,950 Please, call the police! 741 01:04:02,950 --> 01:04:04,680 Somebody is trying to kill me. 742 01:04:04,690 --> 01:04:06,690 My phone's gonna die any second. 743 01:04:06,690 --> 01:04:09,500 I'm on Route 94, heading home. 744 01:04:10,200 --> 01:04:11,900 Baby, I'm so scared. 745 01:04:14,000 --> 01:04:14,760 Nick? 746 01:04:15,600 --> 01:04:16,800 Nick! 747 01:04:18,500 --> 01:04:19,160 Fuck! 748 01:04:27,900 --> 01:04:28,700 [TIRES SQUEALING] 749 01:04:29,880 --> 01:04:30,980 [GASPING] 750 01:04:47,400 --> 01:04:48,600 [TIRES SCREECHING] 751 01:04:59,100 --> 01:05:00,400 [GASPING] 752 01:05:31,400 --> 01:05:32,770 [FOOTSTEPS APPROACHING] 753 01:05:36,100 --> 01:05:38,500 [RATTLING] 754 01:05:41,180 --> 01:05:42,180 [THUDDING] 755 01:05:59,970 --> 01:06:02,030 [FOOTSTEPS RECEDING] 756 01:07:53,200 --> 01:07:54,450 [DOOR CREAKING] 757 01:08:02,800 --> 01:08:03,800 Ahh! 758 01:08:05,000 --> 01:08:06,000 Ah! 759 01:08:06,700 --> 01:08:07,600 Ah! 760 01:08:10,600 --> 01:08:11,900 Ahh! 761 01:08:35,590 --> 01:08:37,020 [GRUNTING] 762 01:08:43,100 --> 01:08:45,500 [SOBBING] 763 01:08:48,700 --> 01:08:49,430 Ah! 764 01:08:57,500 --> 01:09:00,000 [CRYING] 765 01:09:20,200 --> 01:09:21,800 [VEHICLE APPROACHING] 766 01:09:26,000 --> 01:09:27,000 Stop. 767 01:09:27,500 --> 01:09:29,000 Stop! 768 01:09:30,000 --> 01:09:33,250 Please! Help me! Help me! 769 01:09:36,020 --> 01:09:38,200 Hey, are-- Are you okay? 770 01:09:40,120 --> 01:09:41,220 - Have you been in an accident? - Just drive! 771 01:09:41,220 --> 01:09:42,350 Get out of here. 772 01:09:56,900 --> 01:09:59,300 [SOBBING] There's somebody after me. 773 01:09:59,500 --> 01:10:01,000 Who's after you? 774 01:10:02,110 --> 01:10:06,350 Some man. He's in a clown costume. 775 01:10:07,700 --> 01:10:10,000 He's trying to kill me. 776 01:10:11,100 --> 01:10:12,450 [LAUGHS] 777 01:10:12,450 --> 01:10:16,200 This isn't some sort of Halloween prank, is it? 778 01:10:20,000 --> 01:10:21,400 I suppose not. 779 01:10:22,900 --> 01:10:24,200 How bad are you hurt? 780 01:10:27,100 --> 01:10:29,000 I don't know. 781 01:10:30,340 --> 01:10:32,300 There's a police station a few miles up ahead. 782 01:10:32,300 --> 01:10:34,100 Just hang in there, okay? 783 01:10:34,900 --> 01:10:36,500 Everything's gonna be fine. 784 01:10:47,100 --> 01:10:48,250 [HORN HONKING] 785 01:10:50,300 --> 01:10:52,420 - Oh, God! - What? 786 01:10:52,430 --> 01:10:54,490 - That's him! - What's wrong? What? 787 01:10:54,490 --> 01:10:55,800 [HONKING CONTINUES] 788 01:10:55,900 --> 01:10:58,000 - Get out of here! Hurry! - What's wrong? Why? 789 01:11:04,500 --> 01:11:06,100 [GUN COCKS] 790 01:11:07,400 --> 01:11:09,000 [SCREAMING] 791 01:11:13,280 --> 01:11:15,150 [TIRES SQUEALING] 792 01:11:15,150 --> 01:11:16,680 [SCREAMING, CRASHES] 793 01:11:45,800 --> 01:11:47,300 [FLIES BUZZING] 794 01:11:59,300 --> 01:12:00,700 [GASPING] 795 01:12:09,570 --> 01:12:11,000 [CRYING] 796 01:12:47,210 --> 01:12:48,270 [GASPS] 797 01:12:58,420 --> 01:13:00,290 [STATIC] 798 01:13:13,430 --> 01:13:14,470 [PHONE RINGING] 799 01:13:21,100 --> 01:13:23,100 - Hello? WOMAN: Now. 800 01:13:23,200 --> 01:13:26,640 Please... You have to help me. 801 01:13:26,900 --> 01:13:28,780 - Please hurry. - Who is this? 802 01:13:29,100 --> 01:13:31,200 There's been a murder! 803 01:13:31,200 --> 01:13:33,720 The old gas station over on 94. 804 01:13:33,720 --> 01:13:35,500 - Send help! - Dee? 805 01:13:35,500 --> 01:13:37,120 [WOMAN CRYING] 806 01:13:37,120 --> 01:13:38,750 Is there the funny? Who is the--? 807 01:13:39,000 --> 01:13:42,230 Please! The killer's out here, 808 01:13:42,230 --> 01:13:43,450 Who's following you? 809 01:13:44,200 --> 01:13:48,250 Some man. He's in a clown costume. 810 01:13:48,500 --> 01:13:50,800 He's trying to kill me. 811 01:14:04,000 --> 01:14:06,500 [STATIC] 812 01:14:13,400 --> 01:14:15,460 [DISTORTED VOICES] 813 01:14:23,770 --> 01:14:25,440 [WOMAN SCREAMING] 814 01:15:08,480 --> 01:15:09,810 [GLASS SQUEAKING] 815 01:15:24,330 --> 01:15:24,960 [THUDS, GASPS] 816 01:15:25,530 --> 01:15:26,560 [LAUGHING] 817 01:15:27,600 --> 01:15:29,600 [THUDDING ON SCREEN] 818 01:15:32,870 --> 01:15:34,270 [GASPS] 819 01:15:43,200 --> 01:15:44,000 [SOBBING] 820 01:15:50,760 --> 01:15:51,760 [HONKS] [GASPS] 821 01:16:05,900 --> 01:16:07,200 Fuck! 822 01:16:14,500 --> 01:16:16,600 [SOBBING] 823 01:16:19,990 --> 01:16:21,420 [BREATHING HEAVILY] 824 01:16:27,600 --> 01:16:29,030 [TIA SCREAMING] 825 01:16:29,400 --> 01:16:31,000 Oh, my God. Oh, my God! 826 01:16:43,700 --> 01:16:45,500 [SOBBING] 827 01:17:02,490 --> 01:17:05,200 [SARAH PANTING] 828 01:17:16,000 --> 01:17:16,670 [SCREAMING] 829 01:17:21,010 --> 01:17:23,300 TIA: Do you think 830 01:17:24,500 --> 01:17:27,750 Someone like that could really exist, right? 831 01:17:27,750 --> 01:17:29,750 VictorR–11/03/2013. Improved from previous sub.