1 00:00:02,494 --> 00:00:04,292 - (KIDS TALK INDISTINCTLY) - (DOG BARKS) 2 00:00:10,255 --> 00:00:11,854 MAN: Great work! 3 00:00:11,854 --> 00:00:13,815 (PEOPLE CHEER) 4 00:00:13,815 --> 00:00:15,374 (SIREN WAILS) 5 00:00:15,374 --> 00:00:17,454 WOMAN: Michael is having a heart attack. (LAUGHS) 6 00:00:17,454 --> 00:00:19,055 - MAN: That's my girl! - ANDREW O'KEEFE: So... 7 00:00:19,055 --> 00:00:23,014 MAN: Take it. Take it. 8 00:00:23,014 --> 00:00:27,254 Shell. $15,000, Shell. 9 00:00:27,254 --> 00:00:29,054 I�m thinking fishing boat. 10 00:00:29,054 --> 00:00:30,775 WOMAN: Oh, you might be thinking fishing boat. 11 00:00:30,775 --> 00:00:33,414 - I�m thinking a gown. - O'KEEFE: Ah! 12 00:00:33,414 --> 00:00:34,854 - WOMAN: Nice. - MAN: Yes. 13 00:00:34,854 --> 00:00:38,055 O'KEEFE: Well, if you went one more and you didn�t knock out the 75, 14 00:00:38,055 --> 00:00:40,054 your offer would be about 37,000, 15 00:00:40,054 --> 00:00:43,334 so there's a wedding plus a gown. 16 00:00:43,334 --> 00:00:46,254 There's no denying, Michael, that is exceptionally good cash. 17 00:00:46,254 --> 00:00:48,574 There's no denying that the risk... 18 00:00:48,574 --> 00:00:50,015 (KNOCK AT DOOR) 19 00:00:50,015 --> 00:00:52,095 - You called the ambos up? - Yeah. 20 00:00:52,095 --> 00:00:53,814 - What has she taken? - Heroin. 21 00:00:53,814 --> 00:00:55,774 O'KEEFE: (ON TV) But there is also no doubting 22 00:00:55,774 --> 00:00:59,095 that if you avoid it, your next offer will be something like 25. 23 00:00:59,095 --> 00:01:00,974 MAN: No guts, no glory, I suppose. 24 00:01:00,974 --> 00:01:02,614 (WOMAN ON TV SIGHS) 25 00:01:02,614 --> 00:01:04,414 MAN: it's all up to you, darl. 26 00:01:04,414 --> 00:01:06,255 Think clearly, though. 27 00:01:06,255 --> 00:01:07,935 WOMAN: Um... 28 00:01:07,935 --> 00:01:11,814 - No deal! - O'KEEFE: Awwww! 29 00:01:11,814 --> 00:01:13,815 (O'KEEFE LAUGHS) 30 00:01:13,815 --> 00:01:18,014 Wow! Wow! 31 00:01:18,014 --> 00:01:20,254 Look at your husband. 32 00:01:20,254 --> 00:01:21,975 So... 33 00:01:21,975 --> 00:01:24,575 WOMAN: I�m sorry, I don't remember if I have actually asked number 14 34 00:01:24,575 --> 00:01:26,014 what she thought she may have. 35 00:01:26,014 --> 00:01:27,814 - PARAMEDIC 1: Narcan's in? - PARAMEDIC 2: Yes. 36 00:01:27,814 --> 00:01:29,775 WOMAN: (ON TV) Oh, yes, you did too, didn�t you? 37 00:01:29,775 --> 00:01:32,447 - Oh, lordy, lordy! - O'KEEFE: Lots of lordy! 38 00:01:37,854 --> 00:01:39,334 WOMAN: (ON PHONE) Hello. 39 00:01:39,334 --> 00:01:40,535 Grandma, it's J. 40 00:01:40,535 --> 00:01:43,368 - Who? - Josh. 41 00:01:44,375 --> 00:01:46,295 Oh, Josh! 42 00:01:46,295 --> 00:01:48,214 How are you, darlin'? (LAUGHS) 43 00:01:48,214 --> 00:01:49,735 Yeah, good. 44 00:01:49,735 --> 00:01:53,134 Um, Mum's gone and OD'd and she's died and so... 45 00:01:53,134 --> 00:01:55,815 (GASPS) Are you OK? 46 00:01:55,815 --> 00:01:57,654 Yeah, I�m OK. Sorry. 47 00:01:57,654 --> 00:01:59,695 I probably should have said it a bit slower 48 00:01:59,695 --> 00:02:02,535 and not just go and blurt it out like that. 49 00:02:02,535 --> 00:02:04,934 I don't really know what I�m supposed to do now. 50 00:02:04,934 --> 00:02:06,975 - Where is she? - They took her away. 51 00:02:06,975 --> 00:02:08,534 The ambulance came. 52 00:02:08,534 --> 00:02:10,094 What about the cops, honey? 53 00:02:10,094 --> 00:02:12,575 They showed up and they took a statement and that, 54 00:02:12,575 --> 00:02:14,494 but I said that I was 18 55 00:02:14,494 --> 00:02:16,855 and now I don't really know what I�m supposed to do. 56 00:02:16,855 --> 00:02:18,334 Right, right. 57 00:02:18,334 --> 00:02:20,015 They didn't say anything, you know. 58 00:02:20,015 --> 00:02:21,975 Like, am I supposed to organise the funeral and that? 59 00:02:21,975 --> 00:02:23,974 Like, I don't know what I�m supposed to do 60 00:02:23,974 --> 00:02:26,054 with all the paperwork 61 00:02:26,054 --> 00:02:28,374 and the arrangements and that, you know? 62 00:02:28,374 --> 00:02:29,415 Yeah. 63 00:02:29,415 --> 00:02:31,335 And I remember when Grandpa Donny died 64 00:02:31,335 --> 00:02:33,375 that you were on top of everything, 65 00:02:33,375 --> 00:02:36,015 so, you know, I called. 66 00:02:36,015 --> 00:02:39,007 Listen, baby, hang on. I�m coming to get you, OK? 67 00:02:40,815 --> 00:02:42,615 Yep. Um... 68 00:02:42,615 --> 00:02:45,174 Do you... do you remember where we live? 69 00:02:45,174 --> 00:02:47,415 (LAUGHS) Of course I do, sweetheart. 70 00:02:47,415 --> 00:02:49,291 You sit tight. I�ll be right there. 71 00:02:50,494 --> 00:02:52,375 Yep. OK. 72 00:02:52,375 --> 00:02:53,775 'Bye. 73 00:02:53,775 --> 00:02:55,208 (PHONE BEEPS OFF) 74 00:03:04,974 --> 00:03:08,655 Oh! (PANTS) Puffed. 75 00:03:08,655 --> 00:03:10,486 You got your bags packed? 76 00:03:14,575 --> 00:03:16,213 Come here, sweetie. 77 00:03:23,895 --> 00:03:25,374 Get your bags, honey. 78 00:03:29,015 --> 00:03:31,848 (TITLE MUSIC) 79 00:03:41,734 --> 00:03:44,567 (TITLE MUSIC CONTINUES) 80 00:05:43,895 --> 00:05:46,853 J: Mum kept me away from her family because she was scared. 81 00:05:52,734 --> 00:05:54,814 l didn�t realise it at the time, 82 00:05:54,814 --> 00:05:56,614 but they were all scared, 83 00:05:56,614 --> 00:05:58,287 even if they didn�t show it. 84 00:06:01,775 --> 00:06:03,695 l think even Barry Brown was scared, 85 00:06:03,695 --> 00:06:07,295 even though he never showed it. 86 00:06:07,295 --> 00:06:09,172 Everyone felt safe around Baz. 87 00:06:10,774 --> 00:06:14,175 He'd punch your head off if you got in the way, 88 00:06:14,175 --> 00:06:16,294 If he was in the middle of an armed rob and... 89 00:06:16,294 --> 00:06:17,335 BAZ: 9,400. 90 00:06:17,335 --> 00:06:18,855 ...you got between him and the door, 91 00:06:18,855 --> 00:06:21,295 he'd put you on the ground and not think twice about it. 92 00:06:21,295 --> 00:06:23,375 Morning, baby. 93 00:06:23,375 --> 00:06:25,374 But he was good to me. 94 00:06:25,374 --> 00:06:26,815 And to everyone else. 95 00:06:26,815 --> 00:06:29,774 You want juice? Smurf's juicing. 96 00:06:29,774 --> 00:06:31,335 J: Hi, Uncle Darren. 97 00:06:31,335 --> 00:06:34,615 Seriously, you've got to stop calling me 'uncle'. It gives me the creeps. 98 00:06:34,615 --> 00:06:37,493 Darren was only a couple of years older than me. 99 00:06:39,134 --> 00:06:42,415 When we were little Kids, he was like my best friend. 100 00:06:42,415 --> 00:06:44,326 We used to throw rocks at cars and that. 101 00:06:46,495 --> 00:06:48,415 He had a way better BMX than me. 102 00:06:48,415 --> 00:06:49,815 CRAIG: Daisy, come here! 103 00:06:49,815 --> 00:06:51,295 My bike was shit. 104 00:06:51,295 --> 00:06:53,775 Come here. Good girl. Come on. 105 00:06:53,775 --> 00:06:55,855 - Come on, come on. - What you doing, hon? 106 00:06:55,855 --> 00:06:57,735 What's it look like? Get out! 107 00:06:57,735 --> 00:06:59,975 - Stay there. - (JUICER WHIRRS) 108 00:06:59,975 --> 00:07:01,335 (SHOUTS) Stay there! 109 00:07:01,335 --> 00:07:04,375 - (JUICER WHINES) - Oh, Mum. Fuck. Seriously! 110 00:07:04,375 --> 00:07:06,615 What the fuck is going on? 111 00:07:06,615 --> 00:07:08,775 Who said you could bring that noise thing in my house? 112 00:07:08,775 --> 00:07:10,215 - It's yours. - It is not. Bullshit. 113 00:07:10,215 --> 00:07:12,055 Yes, it is. I found it under the sink. 114 00:07:12,055 --> 00:07:14,094 - Do you want a juice? - No. 115 00:07:14,094 --> 00:07:18,535 J: My uncle Craig moved really fast like... 116 00:07:18,535 --> 00:07:20,694 ...he was trying to stay in front of something. 117 00:07:20,694 --> 00:07:21,814 - Craig. - What? 118 00:07:21,814 --> 00:07:23,095 - Come here. - I�m busy. 119 00:07:23,095 --> 00:07:24,335 And Grandma Smurf... 120 00:07:24,335 --> 00:07:25,855 - Doing what? - I�m just busy. 121 00:07:25,855 --> 00:07:28,694 Come here and give me a kiss. 122 00:07:28,694 --> 00:07:32,210 ...she just seemed to want to be wherever the boys were. 123 00:07:35,735 --> 00:07:39,011 And she just wanted to be around whatever the boys were doing. 124 00:07:44,934 --> 00:07:48,132 But they were all scared, even if they didn�t show it. 125 00:07:50,255 --> 00:07:52,485 Even if they didn�t know it exactly. 126 00:07:55,775 --> 00:07:58,855 Even if they were having to do what crooks do all the time, 127 00:07:58,855 --> 00:08:02,375 which is block out the thing they must know- 128 00:08:02,375 --> 00:08:03,895 they must know it... 129 00:08:03,895 --> 00:08:05,851 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY ON PHONE) 130 00:08:07,015 --> 00:08:10,135 ...which is that crooks always come undone. 131 00:08:10,135 --> 00:08:12,135 Always. 132 00:08:12,135 --> 00:08:13,773 One way or another. 133 00:08:19,015 --> 00:08:23,815 In Melbourne at this time - this was a while ago now - 134 00:08:23,815 --> 00:08:26,575 the Armed Robbery Squad was out of control. 135 00:08:26,575 --> 00:08:29,295 They were shooting guys willy-nilly and getting away with it. 136 00:08:29,295 --> 00:08:32,128 And they'd been after Baz and my family for months. 137 00:08:34,655 --> 00:08:38,935 But the guy they really wanted, the guy they really hated, 138 00:08:38,935 --> 00:08:42,175 was my other uncle - uncle Andrew. 139 00:08:42,175 --> 00:08:44,006 But everyone just called him Pope. 140 00:08:46,055 --> 00:08:47,815 He was hiding in a motel room somewhere 141 00:08:47,815 --> 00:08:50,010 'cause he heard he was next. 142 00:08:53,455 --> 00:08:54,895 These are for you. 143 00:08:54,895 --> 00:08:56,335 Thanks, mate. 144 00:08:56,335 --> 00:08:59,135 He's not here. You guys are wasting your time. 145 00:08:59,135 --> 00:09:01,495 Who's not here? 146 00:09:01,495 --> 00:09:02,894 You know who I mean. 147 00:09:03,975 --> 00:09:06,011 I don't know what you're talking about. 148 00:09:18,815 --> 00:09:21,134 J: Craig was selling drugs. 149 00:09:21,134 --> 00:09:22,535 He was selling lots of them. 150 00:09:22,535 --> 00:09:25,615 Has your brother heard the noises Armed Robbery Squad have been making? 151 00:09:25,615 --> 00:09:26,895 Yeah. 152 00:09:26,895 --> 00:09:29,495 He said they're out to get him so he's fucked off somewhere. 153 00:09:29,495 --> 00:09:33,335 He had a detective in the drug squad helping him do it. 154 00:09:33,335 --> 00:09:34,775 A guy called Randall Roache. 155 00:09:34,775 --> 00:09:36,255 Is this the Anderis gear? 156 00:09:36,255 --> 00:09:38,015 No, that's half. The other half's still in lockup. 157 00:09:38,015 --> 00:09:40,175 We'll talk about it later, mate. My kid's in the car. 158 00:09:40,175 --> 00:09:41,575 I've got to go to soccer practice. 159 00:09:41,575 --> 00:09:43,695 They'd meet in a fish shop In Footscray 160 00:09:43,695 --> 00:09:46,335 'cause Craig loved fish. 161 00:09:46,335 --> 00:09:48,095 CRAIG: What have they got against him, anyway? 162 00:09:48,095 --> 00:09:49,575 ROACHE: Well, they want him gone, mate. 163 00:09:49,575 --> 00:09:51,375 They don't think anything they've done's gonna stand in court 164 00:09:51,375 --> 00:09:53,215 so they want to put him off themselves. 165 00:09:53,215 --> 00:09:55,055 CRAIG: And why are they going on about Pope? 166 00:09:55,055 --> 00:09:57,055 - What about Baz and Darren? - ROACHE: Fuck, I don't know. 167 00:09:57,055 --> 00:09:59,495 You know what these guys are like. They're cowboys. 168 00:09:59,495 --> 00:10:01,495 - They do whatever they want. - What's he supposed to do? 169 00:10:01,495 --> 00:10:03,455 Just tell him to pull his fucking head in, mate. 170 00:10:03,455 --> 00:10:04,975 The whole thing's falling apart over there. 171 00:10:04,975 --> 00:10:07,615 Armed Robbery's about to be disbanded and everything will just go away. 172 00:10:07,615 --> 00:10:09,375 Just tell him to pull his fucking head in. 173 00:10:09,375 --> 00:10:12,575 His head's in. Your head doesn't get any more in than Pope's head. 174 00:10:12,575 --> 00:10:15,487 Mate, even if I gave a shit, you'd be telling the wrong bloke. 175 00:10:17,895 --> 00:10:18,850 Fuck! 176 00:10:19,935 --> 00:10:22,655 J: And I don't know, like, all this seems strange to me 177 00:10:22,655 --> 00:10:24,815 but not strange either. 178 00:10:24,815 --> 00:10:26,975 You know what I mean? 179 00:10:26,975 --> 00:10:28,415 Kids just are wherever they are 180 00:10:28,415 --> 00:10:31,575 and they just do whatever they're doing, you know? 181 00:10:31,575 --> 00:10:34,043 This is where I was and this is what I was doing. 182 00:10:36,255 --> 00:10:40,692 After my mum died, this was just the world I got thrown into. 183 00:10:42,575 --> 00:10:44,133 Hey, buddy. Hey! 184 00:10:45,815 --> 00:10:48,295 Light's green, you idiot. 185 00:10:48,295 --> 00:10:50,604 You got a staring problem, mate? What the fuck you looking at? 186 00:10:51,975 --> 00:10:54,045 - (ENGINE REVS) - Yeah, fuckin' get me. 187 00:10:57,375 --> 00:11:00,208 (OMINOUS MUSIC) 188 00:11:30,015 --> 00:11:31,655 - CRAIG: Go get him. - MAN: Oi! 189 00:11:31,655 --> 00:11:33,886 And do what? 190 00:11:35,335 --> 00:11:36,893 Let him know who's king. 191 00:11:38,695 --> 00:11:40,295 Come on, come outside. 192 00:11:40,295 --> 00:11:41,936 I�ll deck ya, mate. Come outside. 193 00:11:41,936 --> 00:11:44,449 Come on, idiot. Come outside. 194 00:11:46,375 --> 00:11:48,375 Wha-hey-hey! Whoa, whoa, whoa, brother. 195 00:11:48,375 --> 00:11:51,095 Just relax, man. I was just gonna have a chat to him, alright? 196 00:11:51,095 --> 00:11:52,455 (LAUGHS) 197 00:11:52,455 --> 00:11:54,775 Just chill, bro. 198 00:11:54,775 --> 00:11:56,175 Fuck this, man. 199 00:11:56,175 --> 00:11:57,855 (CRAIG GIGGLES) 200 00:11:57,855 --> 00:11:59,527 MAN: Fuck out of here, man! 201 00:12:04,415 --> 00:12:06,175 (CRAIG LAUGHS) 202 00:12:06,175 --> 00:12:09,335 How did that feel? Huh? 203 00:12:09,335 --> 00:12:12,095 Did you get a little stiffy? Yeah? 204 00:12:12,095 --> 00:12:14,929 ('BERSERK WARRIORS' BY MENTAL AS ANYTHING PLAYS) 205 00:12:19,215 --> 00:12:20,853 Bit of fun, huh? 206 00:12:21,856 --> 00:12:23,335 I�ll give you 100 bucks. 207 00:12:23,335 --> 00:12:24,768 Come on! 208 00:12:26,615 --> 00:12:29,495 - I�ll give you 100 bucks. - Honey, people are watching. 209 00:12:29,495 --> 00:12:31,054 200 bucks. 210 00:12:32,575 --> 00:12:34,096 Would you fuckin' motivate your girlfriend? 211 00:12:34,096 --> 00:12:36,655 - Mate, just let her alone. - Yeah? 212 00:12:36,655 --> 00:12:39,535 OK, open up. 200 bucks. 213 00:12:39,535 --> 00:12:41,491 Alright. That's the way. 214 00:12:43,855 --> 00:12:45,855 - (LAUGHS) - Awesome! 215 00:12:45,855 --> 00:12:47,493 - NICKY: Fuckin' rich! - (LAUGHS) 216 00:12:50,375 --> 00:12:52,331 Hey, so Nicole's a sweetie. 217 00:12:53,615 --> 00:12:55,215 Where'd you find her? 218 00:12:55,215 --> 00:12:57,046 Found her at school. 219 00:12:58,175 --> 00:13:00,335 - Where are you going? - What? 220 00:13:00,335 --> 00:13:02,135 Did you wash your hands? 221 00:13:02,135 --> 00:13:03,535 No. 222 00:13:03,535 --> 00:13:05,935 You had your hands on your cock. 223 00:13:05,935 --> 00:13:08,055 Your hands go anywhere near your arse or your cock, 224 00:13:08,055 --> 00:13:10,046 you wash them after. 225 00:13:11,375 --> 00:13:12,967 Jeez. Come on. 226 00:13:15,575 --> 00:13:17,255 Bit of soap. 227 00:13:17,255 --> 00:13:19,095 (WATER RUNS) 228 00:13:19,095 --> 00:13:20,574 Yeah. Get a lather going. 229 00:13:22,575 --> 00:13:24,009 Rinse. 230 00:13:27,255 --> 00:13:29,095 Alright, that's enough. 231 00:13:29,095 --> 00:13:31,052 Now stick them under there. 232 00:13:34,495 --> 00:13:37,375 I�m invisible. These things never see me. 233 00:13:37,375 --> 00:13:39,935 No-one's invisible, mate. 234 00:13:39,935 --> 00:13:41,573 You've got to get right up in there. 235 00:13:43,336 --> 00:13:45,335 (DRYER BLOWS) 236 00:13:45,335 --> 00:13:46,927 There you go. 237 00:13:50,975 --> 00:13:53,055 Excuse me. 238 00:13:53,055 --> 00:13:54,693 The bill. 239 00:13:59,655 --> 00:14:01,293 Roache said just pull your head in. 240 00:14:03,375 --> 00:14:05,366 Right? You all got to pull your heads in. 241 00:14:08,936 --> 00:14:11,615 Sir, there's no smoking in here. 242 00:14:11,615 --> 00:14:13,492 Sorry. Just doing it a little bit. 243 00:14:22,535 --> 00:14:23,935 They're not watching you. 244 00:14:25,535 --> 00:14:27,255 CRAIG: Can't you cut 'em in? 245 00:14:27,255 --> 00:14:28,815 Just give 'em a drink. 246 00:14:28,815 --> 00:14:32,535 It's the Armed Robbery Squad, mate. They don't do business. 247 00:14:32,535 --> 00:14:34,495 Mmm. 248 00:14:34,495 --> 00:14:37,055 Roache just says pull your heads in and it'll all go away. 249 00:14:37,055 --> 00:14:39,125 - (GROANS) - Right? 250 00:14:41,455 --> 00:14:44,255 - Sir, you cannot smoke in here. - Oh, for fuck's sake. 251 00:14:44,255 --> 00:14:46,175 Alright. That's alright. We're done here. It's good. 252 00:14:46,175 --> 00:14:50,055 ('SITTING IN LIMBO' BY JIMMY CLIFF PLAYS) 253 00:14:50,055 --> 00:14:52,815 Mum! I�m going home. 254 00:14:52,815 --> 00:14:55,775 Oh, darling, are you alright to drive? You're not drunk, are you? 255 00:14:55,775 --> 00:14:57,215 No, I�m OK. I�m fine. 256 00:14:57,215 --> 00:14:59,490 Come and give us a kiss. 257 00:15:28,815 --> 00:15:30,256 BAZ: Do you ever stop, mate? 258 00:15:30,256 --> 00:15:34,335 Seriously, every time I see you you're chopping in. 259 00:15:34,335 --> 00:15:36,655 Why don't you try going to sleep for once in your life? 260 00:15:36,655 --> 00:15:38,135 Bazza, I sleep like a baby. 261 00:15:41,576 --> 00:15:42,770 Want some? 262 00:15:44,895 --> 00:15:46,335 Oh, no, she's alright. 263 00:15:46,335 --> 00:15:47,415 Says you. 264 00:15:47,415 --> 00:15:50,615 Yeah. Don't trample her freedom, mate. 265 00:15:50,615 --> 00:15:52,856 Sweetheart, would you like some? 266 00:15:52,856 --> 00:15:55,575 We're here having a nice night and you have to do your own thing. 267 00:15:55,575 --> 00:15:57,247 Well, fuckin' avert your eyes. 268 00:15:58,616 --> 00:16:00,495 J, can you go and get some drinks? 269 00:16:00,495 --> 00:16:04,455 Can you get Bazza a really big one? Loosen him up just a little bit. 270 00:16:04,455 --> 00:16:05,889 BAZ: Well... 271 00:16:07,416 --> 00:16:08,848 (CHUCKLES) 272 00:16:16,455 --> 00:16:17,655 (BOTTLE SHATTERS) 273 00:16:17,655 --> 00:16:20,656 CRAIG: Oi! 274 00:16:20,656 --> 00:16:22,168 SMURF: Are you alright, love? 275 00:16:24,496 --> 00:16:25,896 SMURF: J? 276 00:16:25,896 --> 00:16:28,250 - (WHISPERS) OK, tell 'em, tell 'em. - I�m alright. 277 00:16:29,495 --> 00:16:31,376 Are you sure? 278 00:16:31,376 --> 00:16:33,014 Guess - who am I? 279 00:16:34,296 --> 00:16:35,523 Uncle Pope. 280 00:16:37,576 --> 00:16:40,135 - Do you know me? - Yeah, you're Julia's kid. 281 00:16:41,495 --> 00:16:43,726 CRAIG: Better be cleaning that up in there. 282 00:16:49,136 --> 00:16:51,496 Ruined my surprise. 283 00:16:51,496 --> 00:16:53,575 They're not actually gonna shoot ya. 284 00:16:53,575 --> 00:16:55,216 You know that, don't you? 285 00:16:55,216 --> 00:16:58,656 Bet that's what they said to Mickey and Petey... Petey Speed as well. 286 00:16:58,656 --> 00:17:01,776 Mate, if they had anything on us, they would be using it. 287 00:17:01,776 --> 00:17:03,616 But they don't, so then all they can do 288 00:17:03,616 --> 00:17:05,615 is sit in a car outside my fucking house. 289 00:17:05,615 --> 00:17:07,215 Yeah... 290 00:17:07,215 --> 00:17:09,135 BAZ: They've got bigger fish to fry. 291 00:17:09,135 --> 00:17:10,616 The Armed Rob's getting shut down. 292 00:17:10,616 --> 00:17:13,656 Half those guys will get shuffled over to Major Crime Squad. 293 00:17:13,656 --> 00:17:15,735 Rest will go, you know, wherever. 294 00:17:15,735 --> 00:17:17,776 And their whole club will fall to bits. 295 00:17:17,776 --> 00:17:20,295 All they can try and do now is get something over on us. 296 00:17:20,295 --> 00:17:22,095 They got something over on you. 297 00:17:22,095 --> 00:17:23,494 Yeah, they made you run. 298 00:17:26,215 --> 00:17:28,376 You're a fuck. 299 00:17:28,376 --> 00:17:29,856 You don't have them out there 300 00:17:29,856 --> 00:17:31,735 telling people they want to knock ya. 301 00:17:31,735 --> 00:17:34,536 - Baz, we should go. - Yeah, in a minute, babe. 302 00:17:34,536 --> 00:17:36,896 It's late. We should go. Charlie's babysitting. 303 00:17:36,896 --> 00:17:38,932 Yeah, well, I�m just talking. 304 00:17:40,415 --> 00:17:41,935 Call Charlie. 305 00:17:41,935 --> 00:17:44,695 I�ll pay her 1,000 bucks if she stays over the night. 306 00:17:44,695 --> 00:17:48,216 Yeah, nine grand a pop's as good as it gets now. 307 00:17:48,216 --> 00:17:50,776 I don't know that you've got 1,000 bucks to give the babysitter. 308 00:17:50,776 --> 00:17:53,256 Yeah. True. That's not untrue. 309 00:17:53,256 --> 00:17:55,132 (ALL LAUGH) 310 00:17:56,375 --> 00:17:59,415 Hey, hey. Can you hear that? 311 00:17:59,415 --> 00:18:00,974 - Shh. - What? 312 00:18:04,055 --> 00:18:05,568 Fuckin' listen. 313 00:18:08,615 --> 00:18:10,049 SMURF: What is it, hon? 314 00:18:15,296 --> 00:18:17,536 - Pull my finger. - Oh! 315 00:18:17,536 --> 00:18:19,016 (LAUGHS) Pull my finger! 316 00:18:19,016 --> 00:18:20,855 - Argh! - Ow! 317 00:18:20,855 --> 00:18:22,415 Mongrel! 318 00:18:22,415 --> 00:18:24,455 SMURF: Kids, cut it out. 319 00:18:24,455 --> 00:18:26,095 Get off him, hon. 320 00:18:26,095 --> 00:18:28,166 CRAIG: Andrew's got my arm! Argh! 321 00:19:15,095 --> 00:19:17,096 (TURNS VACUUM OFF) 322 00:19:17,096 --> 00:19:19,095 - Where are you going? - Supermarket. 323 00:19:19,095 --> 00:19:20,696 What to get? 324 00:19:20,696 --> 00:19:22,296 Not much. 325 00:19:22,296 --> 00:19:23,649 What? 326 00:19:24,696 --> 00:19:27,687 (TURNS VACUUM ON) I�m gonna meet Pope. 327 00:19:30,815 --> 00:19:33,171 How long's that car gonna stay parked outside our house? 328 00:19:34,576 --> 00:19:36,855 (TURNS VACUUM ON) This is what I�m gonna go meet him about. 329 00:19:36,855 --> 00:19:39,136 - It's been there for a week. - Mmm. 330 00:19:39,136 --> 00:19:42,367 Yeah, well, this is what I�m gonna go and meet him about, aren't I? 331 00:19:47,416 --> 00:19:49,535 Can you not pinch my arse every five seconds? 332 00:19:49,535 --> 00:19:52,176 Oh, but I can't help it. I just... I love it! 333 00:19:52,176 --> 00:19:54,450 (BOTH LAUGH) 334 00:20:00,616 --> 00:20:02,014 See ya. 335 00:20:04,736 --> 00:20:06,966 - Get milk. - Nuh! 336 00:20:12,576 --> 00:20:13,975 Here, mate. 337 00:20:15,176 --> 00:20:16,856 Take that. That's my number. 338 00:20:16,856 --> 00:20:18,896 That'll be my number for the next week or so 339 00:20:18,896 --> 00:20:20,455 and then I�ll change it every week. 340 00:20:20,455 --> 00:20:21,935 BAZ: Right. That's your split. 341 00:20:23,895 --> 00:20:25,329 It's bullshit. 342 00:20:28,895 --> 00:20:30,648 - Sorry, love. - Excuse me. 343 00:20:34,736 --> 00:20:37,056 Mate, I don't know what you're thinking about your future and that 344 00:20:37,056 --> 00:20:38,489 but I�m about done with this shit. 345 00:20:41,176 --> 00:20:43,776 I need some sort of change. 346 00:20:43,776 --> 00:20:45,336 The stock market's working. 347 00:20:45,336 --> 00:20:48,096 You know that 20 grand I put in there is 60 now? 348 00:20:48,096 --> 00:20:49,976 See, you get a foot in that door, 349 00:20:49,976 --> 00:20:51,575 there's serious money to be made, you know? 350 00:20:51,575 --> 00:20:53,736 I don't know anything about the stock market, mate. 351 00:20:53,736 --> 00:20:55,175 So what? Neither did I. 352 00:20:55,175 --> 00:20:57,136 Doesn't matter. 353 00:20:57,136 --> 00:20:58,816 You get the paper, you learn it. 354 00:20:58,816 --> 00:21:00,807 It doesn't matter. Our game, it's over, mate. 355 00:21:02,256 --> 00:21:05,089 It's getting too hard. It's a fucking joke. 356 00:21:09,176 --> 00:21:11,935 You know, Craig's making a fucking fortune with the drug thing. 357 00:21:11,935 --> 00:21:13,369 You saw the house he's bought. 358 00:21:15,535 --> 00:21:17,936 I don't know I got that in me. 359 00:21:17,936 --> 00:21:19,935 - It's grubby. - Mmm. 360 00:21:19,935 --> 00:21:22,216 You know? Grubby business. 361 00:21:22,216 --> 00:21:23,896 The stock market, mate. 362 00:21:23,896 --> 00:21:25,735 There's a resources boom. 363 00:21:25,735 --> 00:21:29,776 I�ll get you started. I�ll set you an account up and you're away. 364 00:21:29,776 --> 00:21:31,175 Yeah, I... mate, I�m... 365 00:21:33,536 --> 00:21:34,976 I don't have a computer. 366 00:21:34,976 --> 00:21:36,806 Don't need a computer. 367 00:21:39,495 --> 00:21:41,736 Well, I don't know what I�m gonna do. What... 368 00:21:41,736 --> 00:21:44,175 Well... 369 00:21:44,175 --> 00:21:46,775 ..either do I, is what I�m saying. 370 00:21:46,775 --> 00:21:48,971 But every day's a new day is what I�m also saying. 371 00:21:50,696 --> 00:21:52,651 What the fuck is that supposed to mean? 372 00:22:06,376 --> 00:22:07,776 BAZ: Aw, fuck. 373 00:22:07,776 --> 00:22:09,528 Here we go. 374 00:22:13,296 --> 00:22:15,896 Oh, shit, guys, you just missed him. 375 00:22:15,896 --> 00:22:17,776 That's alright. I like you better. 376 00:22:17,776 --> 00:22:19,971 - DETECTIVE: He's got a gun! - (GUNSHOT) 377 00:22:41,896 --> 00:22:44,416 - You spoken to Cath? - I gotta go, hon. 378 00:22:44,416 --> 00:22:46,296 Huh? 379 00:22:46,296 --> 00:22:48,651 It's OK to cry, honey. 380 00:22:50,256 --> 00:22:51,655 Honey, come here. 381 00:22:53,096 --> 00:22:54,895 Dogs! 382 00:22:54,895 --> 00:22:56,896 Fuck. 383 00:22:56,896 --> 00:22:58,776 - FUCK! - Hey, come on, baby. 384 00:22:58,776 --> 00:23:00,573 Calm down. Come here. Come on. 385 00:23:03,936 --> 00:23:05,336 Shh. 386 00:23:05,336 --> 00:23:07,327 (CRAIG SOBS) 387 00:23:09,576 --> 00:23:12,215 - (WHIMPERS) - Shh. Shh. 388 00:23:30,456 --> 00:23:32,536 ALICIA: it can't happen, Nick. 389 00:23:32,536 --> 00:23:34,576 You're at school. You're in Year 12: 390 00:23:34,576 --> 00:23:36,816 He really needs somewhere, Mum. There's things going on. 391 00:23:36,816 --> 00:23:38,656 - What things? - Things. 392 00:23:38,656 --> 00:23:40,936 I don't know. It'd just be for a while. 393 00:23:40,936 --> 00:23:42,696 You're still at school, Nick. 394 00:23:42,696 --> 00:23:45,256 You're probably gonna make a mess of it as it is. 395 00:23:45,256 --> 00:23:48,016 And you shouldn't be asking me this right in front of J. 396 00:23:48,016 --> 00:23:50,616 Why? 'Cause you don't want him to see what a bitch you are? 397 00:23:50,616 --> 00:23:52,493 Hey, hey, hey, come on. 398 00:23:54,336 --> 00:23:56,975 Look, one of J's friends got shot by the cops today, 399 00:23:56,975 --> 00:23:58,736 and he's dead, OK? 400 00:23:58,736 --> 00:24:02,092 And I don't think it would be that big a deal to let him stay here. 401 00:24:07,855 --> 00:24:09,574 I didn't know him too well. 402 00:24:10,656 --> 00:24:11,975 GUS: Where was this? 403 00:24:11,975 --> 00:24:15,491 Um... Prahran, I think. 404 00:24:17,176 --> 00:24:18,450 That was on the news. 405 00:24:20,496 --> 00:24:24,176 I didn't know him too well. It was... it was just a shock and everything. 406 00:24:24,176 --> 00:24:26,256 Well, uh, I mean, can we do anything? 407 00:24:26,256 --> 00:24:28,456 I mean, do you want a drink or...? 408 00:24:28,456 --> 00:24:30,816 No, thanks. 409 00:24:30,816 --> 00:24:32,807 So maybe you can think about that. 410 00:24:43,336 --> 00:24:44,734 (DOOR SHUTS) 411 00:24:46,816 --> 00:24:50,176 # I�m lying alone with my head on the phone 412 00:24:50,176 --> 00:24:54,456 # Thinking of you till it hurts 413 00:24:54,456 --> 00:24:58,816 # I know you hurt too but what else can we do 414 00:24:58,816 --> 00:25:02,976 # Tormented and torn apart 415 00:25:02,976 --> 00:25:07,175 # I wish I could carry your smile in my heart 416 00:25:07,175 --> 00:25:11,056 # For times when my life seems so low 417 00:25:11,056 --> 00:25:15,295 # It would make me believe what tomorrow could bring 418 00:25:15,295 --> 00:25:19,296 # When today doesn't really know 419 00:25:19,296 --> 00:25:21,976 # Doesn't really know 420 00:25:21,976 --> 00:25:26,136 # I�m all out of love I�m so lost without you 421 00:25:26,136 --> 00:25:30,336 # I know you were right Believing for so long 422 00:25:30,336 --> 00:25:34,456 # I�m all out of love What am I without you? 423 00:25:34,456 --> 00:25:36,416 # I can't be too late 424 00:25:36,416 --> 00:25:41,615 # To say that I was so wrong 425 00:25:42,816 --> 00:25:47,096 # I want you to come back and carry me home 426 00:25:47,096 --> 00:25:51,216 #Away from these long, lonely nights 427 00:25:51,216 --> 00:25:55,096 # I�m reaching for you Are you feeling it too? 428 00:25:55,096 --> 00:25:59,016 # Does the feeling seem oh, so right? 429 00:25:59,016 --> 00:26:03,576 #And what would you say If I called on you now? 430 00:26:03,576 --> 00:26:07,808 #And said that I can't hold on... # 431 00:26:18,896 --> 00:26:20,488 (NICKY EXHALES) 432 00:26:46,736 --> 00:26:48,408 She's beautiful, mate. 433 00:26:50,817 --> 00:26:53,296 SMURF: You know why your mum and I 434 00:26:53,296 --> 00:26:55,176 didn't talk for so long? 435 00:26:55,176 --> 00:26:57,016 No. 436 00:26:57,016 --> 00:27:00,016 We had a fight... about... 437 00:27:00,016 --> 00:27:03,256 You know the card game 500? 438 00:27:03,256 --> 00:27:07,216 She reckoned you can play the joker whenever you want 439 00:27:07,216 --> 00:27:10,456 in a no-trumps hand. 440 00:27:10,456 --> 00:27:13,448 She was drunk. I was drunk too, but I was right. 441 00:27:14,856 --> 00:27:16,255 So look what happens. 442 00:27:17,456 --> 00:27:20,687 Years go by and then she's gone. 443 00:27:22,536 --> 00:27:25,216 And I lose my only daughter... 444 00:27:25,216 --> 00:27:27,456 ...'cause you can't play the joker whenever you want 445 00:27:27,456 --> 00:27:29,656 in a no-trumps hand. 446 00:27:29,656 --> 00:27:31,806 And I don't get to see you for years. 447 00:27:32,816 --> 00:27:35,456 That made me real sad. 448 00:27:35,456 --> 00:27:36,856 But I�m getting to see you now. 449 00:27:36,856 --> 00:27:39,131 All the time. 450 00:27:40,576 --> 00:27:43,613 OK. Stand up. Let's have a look at you. 451 00:27:49,976 --> 00:27:51,375 Sweet! 452 00:27:52,337 --> 00:27:54,576 - How do I look? - You look good. 453 00:27:54,576 --> 00:27:56,168 Correct. (LAUGHS) 454 00:28:00,016 --> 00:28:01,654 Beautiful boy. 455 00:28:21,776 --> 00:28:24,609 (LOW, DISCORDANT SOUNDSCAPE) 456 00:28:45,976 --> 00:28:48,809 (DISCORDANT HUM INTENSIFIES) 457 00:29:04,096 --> 00:29:06,496 Where'd you get that suit? What's that suit? 458 00:29:06,496 --> 00:29:07,929 DARREN: It's a suit. 459 00:29:09,256 --> 00:29:11,057 What, do you think it looks good on you? 460 00:29:11,057 --> 00:29:12,616 What? 461 00:29:12,616 --> 00:29:14,456 Looks gay. Are you gay? 462 00:29:14,456 --> 00:29:15,889 Fuck off, will you? 463 00:29:19,496 --> 00:29:20,976 It's a serious question. 464 00:29:22,976 --> 00:29:25,968 I don't care if you're gay or if you're not gay, you know? 465 00:29:27,656 --> 00:29:29,056 It's alright if you are, mate. 466 00:29:29,056 --> 00:29:31,256 I just want you to tell me about it, you know? 467 00:29:31,256 --> 00:29:33,256 I don't care whether you're gay or you're not gay. 468 00:29:33,256 --> 00:29:35,770 I just want you to talk to me about it, you know? 469 00:29:37,416 --> 00:29:39,256 Making yourself a drink? 470 00:29:39,256 --> 00:29:40,736 - Yep. - What is it? 471 00:29:40,736 --> 00:29:42,533 It's a bourbon and coke. 472 00:29:44,136 --> 00:29:46,017 Bourbon and coke's not a very gay drink, mate. 473 00:29:46,017 --> 00:29:49,337 I think... look, if you're a gay man, if you are, 474 00:29:49,337 --> 00:29:53,096 and you want to make yourself a gay drink, 475 00:29:53,096 --> 00:29:54,936 just go ahead and make yourself a gay drink. 476 00:29:54,936 --> 00:29:57,056 You know what I mean? That's what I�m talking about, mate. 477 00:29:57,056 --> 00:29:58,656 I just want you to tell me things. 478 00:29:58,656 --> 00:30:00,936 You know, it just kills me to see you living a lie. 479 00:30:00,936 --> 00:30:02,688 Look, will you fuck off? Seriously. 480 00:30:12,096 --> 00:30:13,688 What do you think we should do? 481 00:30:20,256 --> 00:30:23,454 I think we should be there for Cath and the family and that. 482 00:30:29,377 --> 00:30:31,048 What are you gonna do, Darren? 483 00:30:36,376 --> 00:30:38,492 It's wrong and all that but, you know... 484 00:30:42,296 --> 00:30:45,497 You know, if Baz was still here right now 485 00:30:45,497 --> 00:30:49,016 and we'd just been to your funeral, 486 00:30:49,016 --> 00:30:51,166 we wouldn't be having this conversation. 487 00:30:53,057 --> 00:30:55,365 'Cause he'd have already done something about it. 488 00:30:57,256 --> 00:31:00,726 If you don't want to do anything because you're scared... 489 00:31:03,576 --> 00:31:06,176 Is it because you're scared? 490 00:31:06,176 --> 00:31:08,496 It's alright if you are. 491 00:31:08,496 --> 00:31:10,646 I just want you to tell me about it. 492 00:31:11,656 --> 00:31:13,216 Just talk to me. 493 00:31:13,216 --> 00:31:15,731 (CICADAS HUM) 494 00:31:21,016 --> 00:31:22,894 (SHOWER RUNS) 495 00:31:27,337 --> 00:31:29,406 - Where's Craig? - I don't know. 496 00:31:32,817 --> 00:31:34,497 I need a favour, alright? 497 00:31:34,497 --> 00:31:36,257 You're good with cars, yeah? 498 00:31:36,257 --> 00:31:37,736 - Yeah. - OK. 499 00:31:37,736 --> 00:31:40,176 You go get me a Commodore or something like that 500 00:31:40,176 --> 00:31:42,816 and bring it to Darren's place. 501 00:31:42,816 --> 00:31:44,416 Alright? 502 00:31:44,416 --> 00:31:46,851 At, uh, 2am. 503 00:31:49,536 --> 00:31:51,094 How come? 504 00:31:54,256 --> 00:31:55,894 'Cause I told you to. 505 00:32:08,057 --> 00:32:10,570 (CAR REVS IN DISTANCE) 506 00:32:20,737 --> 00:32:22,497 (ENGINE SPUTTERS) 507 00:32:22,497 --> 00:32:24,851 (ENGINE STARTS) 508 00:32:25,977 --> 00:32:28,536 (KNOCK AT DOOR) 509 00:32:37,056 --> 00:32:38,497 Where is it? 510 00:32:38,497 --> 00:32:40,533 It's parked around back. It's a white Commodore. 511 00:32:43,137 --> 00:32:45,816 What are you doing that for? What are you doing that now for? 512 00:32:45,816 --> 00:32:48,614 What makes you think that's a good idea to do that now? 513 00:32:50,297 --> 00:32:52,252 The bag. Get the bag. 514 00:33:01,057 --> 00:33:02,857 Oh, and hey, 515 00:33:02,857 --> 00:33:05,132 anyone calls while we're out, you tell them Darren's in the shower. 516 00:33:07,537 --> 00:33:10,370 (LOW, TENSE MUSIC) 517 00:33:15,617 --> 00:33:17,095 I�m so sorry I�m late. 518 00:33:21,456 --> 00:33:23,057 See you out there, mate. 519 00:33:23,057 --> 00:33:25,890 (INDISTINCT POLICE RADIO COMMUNICATION, MEN CHAT) 520 00:33:29,216 --> 00:33:32,096 (GUN CLICKS REPEATEDLY) 521 00:33:32,096 --> 00:33:33,977 Great. Thanks, Sergeant. 522 00:33:33,977 --> 00:33:36,570 MAN: (ON RADIO) Richmond 49, do you copy? 523 00:33:38,016 --> 00:33:40,336 49 Richmond, we copy. 524 00:33:40,336 --> 00:33:42,136 MAN: (ON RADIO) 49, what's your current position? 525 00:33:42,136 --> 00:33:45,856 49: We're heading west on Bridge Road towards Church. 526 00:33:45,856 --> 00:33:48,537 MAN: (ON RADIO) 49, Boroondara's units are all tied up at present. 527 00:33:48,537 --> 00:33:51,577 Can you head over to 36 Darcy Street In Hawthorn? 528 00:33:51,577 --> 00:33:53,456 A Mrs Birnie of that address has reported 529 00:33:53,456 --> 00:33:55,736 a white Commodore sedan in the middle of the road. 530 00:33:55,736 --> 00:33:57,856 Says it looks stolen. Windows are smashed. 531 00:33:57,856 --> 00:33:59,654 49: Roger. We'll give it a look. 532 00:34:02,297 --> 00:34:05,130 (STRAINED MUSIC) 533 00:34:35,457 --> 00:34:37,846 - Oh, this looks like it. - Yep. 534 00:34:53,097 --> 00:34:55,930 (CAR DOORS SHUT, INDISTINCT RADIO COMMUNICATION) 535 00:35:46,296 --> 00:35:47,897 (GUNSHOT) 536 00:35:47,897 --> 00:35:49,249 Turn around, pig cunt. 537 00:35:50,256 --> 00:35:51,406 (GUNSHOT) 538 00:35:53,937 --> 00:35:55,416 (TWO GUNSHOTS) 539 00:35:58,297 --> 00:36:00,014 (DOG HOWLS) 540 00:36:01,497 --> 00:36:04,330 (INDISTINCT RADIO COMMUNICATION) 541 00:36:12,257 --> 00:36:14,053 (DOOR OPENS) 542 00:36:16,816 --> 00:36:19,650 (DARK ELECTRONIC MUSIC) 543 00:36:27,057 --> 00:36:29,889 (WATER RUNS) 544 00:36:36,857 --> 00:36:38,006 Darren? 545 00:36:44,936 --> 00:36:47,167 - Darren, what happened? - Go to sleep. 546 00:36:49,537 --> 00:36:50,936 Should I go home? 547 00:37:02,057 --> 00:37:04,890 (PHONE RINGS) 548 00:37:13,097 --> 00:37:14,165 Hello. 549 00:37:15,177 --> 00:37:16,529 (CALLER HANGS UP) 550 00:37:23,137 --> 00:37:25,656 CRICKET COMMENTATOR: (ON TV) Oh, he's stretched out that one. 551 00:37:25,656 --> 00:37:28,536 And he's asking the question. 552 00:37:28,536 --> 00:37:30,777 A little shrug of the shoulders, uh... 553 00:37:30,777 --> 00:37:33,216 (DOOR OPENS) 554 00:37:33,216 --> 00:37:35,016 He obviously doesn't know. 555 00:37:35,016 --> 00:37:37,405 - And I think that's out! - (DOOR SHUTS) 556 00:37:39,296 --> 00:37:42,697 Yes, he lifts his foot to get it back and I think the ball is off... 557 00:37:42,697 --> 00:37:44,177 Hey! Hey. 558 00:37:44,177 --> 00:37:45,848 This Sri Lankan guy here, what's his name? 559 00:37:47,536 --> 00:37:50,296 It's... Muralitharan? 560 00:37:50,296 --> 00:37:53,257 - What? - Muralitharan. 561 00:37:53,257 --> 00:37:56,097 Yeah. He's funny. 562 00:37:56,097 --> 00:37:57,496 (CHUCKLES) 563 00:37:58,497 --> 00:38:00,216 Where's Craig? 564 00:38:00,216 --> 00:38:02,657 Oh, I don't know. 565 00:38:02,657 --> 00:38:04,453 Hey, who cuts your hair? 566 00:38:06,017 --> 00:38:07,457 Nicky. 567 00:38:07,457 --> 00:38:08,697 Yeah? 568 00:38:08,697 --> 00:38:11,051 Do you think maybe she'd cut my hair if I asked her? 569 00:38:12,897 --> 00:38:14,337 Maybe. 570 00:38:14,337 --> 00:38:17,217 - Where are you going? - Just gonna go to my room. 571 00:38:17,217 --> 00:38:20,217 Listen, you know if you ever want to talk about anything or anything, 572 00:38:20,217 --> 00:38:21,697 I�m there, right? 573 00:38:21,697 --> 00:38:24,416 I mean, if you need help with anything or whatever, 574 00:38:24,416 --> 00:38:27,215 I'd like to do that for you. 575 00:38:28,976 --> 00:38:30,376 Yeah. Right, OK. 576 00:38:35,976 --> 00:38:38,810 (ETHEREAL MUSIC) 577 00:39:52,617 --> 00:39:54,050 G'day, Josh. 578 00:39:57,056 --> 00:39:59,297 I�m Detective Senior Sergeant Leckie. 579 00:39:59,297 --> 00:40:01,177 This is Detective Norris. 580 00:40:01,177 --> 00:40:03,936 Mr Harrop here's from the Department of Human Services. 581 00:40:03,936 --> 00:40:05,377 It's a requirement under the law 582 00:40:05,377 --> 00:40:07,017 when questioning anybody under the age of 18 583 00:40:07,017 --> 00:40:10,457 that they be accompanied by a guardian or legal representative. 584 00:40:10,457 --> 00:40:12,657 In the absence of such a person, 585 00:40:12,657 --> 00:40:16,017 a department officer such as John here must be present. 586 00:40:16,017 --> 00:40:17,976 I must also advise you you're under no obligation 587 00:40:17,976 --> 00:40:19,657 to say anything at this point in time 588 00:40:19,657 --> 00:40:21,577 but anything you do say can be used as evidence 589 00:40:21,577 --> 00:40:22,977 in any later court appearances. 590 00:40:22,977 --> 00:40:24,657 - Do you understand? - Yeah. 591 00:40:24,657 --> 00:40:27,137 OK. This shouldn't take too long. 592 00:40:27,137 --> 00:40:29,337 I've already been here for hours. 593 00:40:29,337 --> 00:40:30,817 Yeah, I�m sorry about that. 594 00:40:30,817 --> 00:40:33,017 It's been a big day, as I�m sure you can understand. 595 00:40:33,017 --> 00:40:34,577 Please state your full name. 596 00:40:34,577 --> 00:40:36,817 Joshua Daniel Cody. 597 00:40:36,817 --> 00:40:38,896 And do you know why you're here, Josh? 598 00:40:38,896 --> 00:40:40,497 I wouldn't have a clue. 599 00:40:40,497 --> 00:40:43,857 Right, well, last night, two police officers were shot dead 600 00:40:43,857 --> 00:40:45,937 investigating a stolen car in Hawthorn. 601 00:40:45,937 --> 00:40:47,848 Can you tell me where you were last night? 602 00:40:49,937 --> 00:40:52,857 - I was at home. - What's the address there? 603 00:40:52,857 --> 00:40:55,297 17 Harding Street, Ivanhoe. 604 00:40:55,297 --> 00:40:57,657 OK. What were you doing at home last night, Josh? 605 00:40:57,657 --> 00:41:00,257 J: Just watching TV: 606 00:41:00,257 --> 00:41:04,457 Were your uncles at that address with you all night last night? 607 00:41:04,457 --> 00:41:07,657 They were home, but I fell asleep pretty early 608 00:41:07,657 --> 00:41:10,296 so I wouldn't have a clue, really, what they were up to. 609 00:41:11,656 --> 00:41:14,410 Think they might've just been watching TV, sort of thing. 610 00:41:15,497 --> 00:41:17,457 They were watching TV with you? 611 00:41:17,457 --> 00:41:19,097 They came in at some point 612 00:41:19,097 --> 00:41:23,937 but by that point I was already half asleep, so... 613 00:41:23,937 --> 00:41:26,657 What were you watching? 614 00:41:26,657 --> 00:41:29,535 I think it was that 'Funniest Home Videos'. 615 00:41:31,897 --> 00:41:35,257 I was pretty much just having a nap on the couch. 616 00:41:35,257 --> 00:41:38,337 And so, at some point, all three of your uncles came into the room? 617 00:41:38,337 --> 00:41:41,537 Is that right, or... or just one of them, or... or maybe two? 618 00:41:41,537 --> 00:41:43,257 Can you tell me exactly who was there? 619 00:41:43,257 --> 00:41:45,137 I can't really tell you. I was... 620 00:41:45,137 --> 00:41:47,657 I was that tired that I only remember there were people around 621 00:41:47,657 --> 00:41:50,977 but, you know, I can't say who exactly is... 622 00:41:50,977 --> 00:41:53,577 Basically I had my eyes shut, sort of thing. 623 00:41:53,577 --> 00:41:55,169 You don't remember who you heard? 624 00:41:58,977 --> 00:42:01,137 The reason... the reason I was so sleepy 625 00:42:01,137 --> 00:42:03,537 is 'cause I�d smoked some marijuana 626 00:42:03,537 --> 00:42:06,977 and... you know, I was knocked out... 627 00:42:06,977 --> 00:42:08,417 ..sort of thing. 628 00:42:08,417 --> 00:42:10,457 I didn't want to have to tell you guys that. 629 00:42:10,457 --> 00:42:11,937 Do you remember where you were 630 00:42:11,937 --> 00:42:13,655 when you heard the news of Barry Brown's death? 631 00:42:16,817 --> 00:42:18,217 I was home. 632 00:42:18,217 --> 00:42:21,217 And how did the family take that news? 633 00:42:21,217 --> 00:42:24,812 I... I imagine Craig was pretty upset. 634 00:42:27,577 --> 00:42:29,377 Yeah, he was sad. 635 00:42:29,377 --> 00:42:31,217 Sad in what way? 636 00:42:31,217 --> 00:42:32,977 He was crying. 637 00:42:32,977 --> 00:42:36,731 You actually physically saw him crying? What did you see? 638 00:42:38,217 --> 00:42:41,017 His face was red, he had... 639 00:42:41,017 --> 00:42:43,897 ...water coming out of his eyes and he was rubbing them. 640 00:42:43,897 --> 00:42:45,888 How was he rubbing his eyes? 641 00:42:49,177 --> 00:42:50,576 Um, just... 642 00:42:53,297 --> 00:42:55,417 And, uh, what's taken place after that? 643 00:42:55,417 --> 00:42:59,777 Has he said anything or made any comments that you can recall? 644 00:42:59,777 --> 00:43:01,857 Oh, look, I�ve been smoking a fair bit lately 645 00:43:01,857 --> 00:43:03,577 so my memory's pretty fucked. 646 00:43:03,577 --> 00:43:06,057 But... 647 00:43:06,057 --> 00:43:07,809 ..don't know, I don't think so. 648 00:43:11,897 --> 00:43:13,457 Is there anything else you'd like to add 649 00:43:13,457 --> 00:43:15,857 in regard to these matters we've discussed here today? 650 00:43:15,857 --> 00:43:17,370 No. 651 00:43:19,497 --> 00:43:21,737 OK, we'll suspend the interview right there. 652 00:43:21,737 --> 00:43:25,207 Uh, Detective Norris and I will be back in a tick. 653 00:43:30,337 --> 00:43:32,377 You want a drink or anything? 654 00:43:32,377 --> 00:43:33,377 No. 655 00:43:33,377 --> 00:43:36,178 - Orange juice or something? - No, thanks. 656 00:43:36,178 --> 00:43:37,451 (DOOR CLOSES) 657 00:43:37,777 --> 00:43:40,897 Have you forgotten about Baz, have you? 658 00:43:40,897 --> 00:43:43,172 Who's been looking after you? Who's been giving you money? 659 00:43:44,657 --> 00:43:48,777 Huh? Me and Baz have. That's who. 660 00:43:48,777 --> 00:43:50,617 And what does Craig give you? 661 00:43:50,617 --> 00:43:53,177 He's making a fortune. How much does he give you? 662 00:43:53,177 --> 00:43:55,137 Craig bought me my flat. 663 00:43:55,137 --> 00:43:56,417 Nuh. 664 00:43:56,417 --> 00:43:58,657 Nuh. You don't own it. 665 00:43:58,657 --> 00:44:00,657 He just lets you live there. 666 00:44:00,657 --> 00:44:03,337 What is it you think you've done for Baz? 667 00:44:03,337 --> 00:44:06,886 You think Baz gives two hoots for what you've gone and done? 668 00:44:08,257 --> 00:44:09,657 Thanks, love. 669 00:44:09,657 --> 00:44:12,730 - Can we have the bill, please? - Sure. 670 00:44:15,697 --> 00:44:17,050 He's dead. 671 00:44:19,217 --> 00:44:21,937 I know you care, honey. 672 00:44:21,937 --> 00:44:25,337 But don't you go thinking you care in a special way like nobody else does. 673 00:44:25,337 --> 00:44:27,613 - (MOBILE PHONE BUZZES) - DARREN: Craig's here. 674 00:44:30,337 --> 00:44:31,406 Hey. 675 00:44:36,697 --> 00:44:39,457 Maybe you should start taking your pills again. 676 00:44:39,457 --> 00:44:41,448 Hmm? 677 00:44:48,858 --> 00:44:50,290 (SIGHS) 678 00:44:56,097 --> 00:44:58,537 What the fuck? Hey? 679 00:44:58,537 --> 00:45:00,138 What were they doing there so quick? 680 00:45:00,138 --> 00:45:01,897 They know who Baz's friends are. 681 00:45:01,897 --> 00:45:04,577 - Fuck! - Keep your voice down. 682 00:45:04,577 --> 00:45:06,533 Mate, if they knew something, we'd still be in there. 683 00:45:07,978 --> 00:45:10,137 They want to talk to you too, hon. 684 00:45:10,137 --> 00:45:12,378 You should call Ezra and take yourself in tomorrow. 685 00:45:12,378 --> 00:45:14,937 I�m not going in there. Are you fucking nuts? 686 00:45:14,937 --> 00:45:17,738 If you don't, they'll think you've got something to hide. 687 00:45:17,738 --> 00:45:19,977 I fucking do! I�m not going in there. 688 00:45:19,977 --> 00:45:22,257 They'll come looking for you if you don't, sweetheart. 689 00:45:22,257 --> 00:45:23,938 Calm down. 690 00:45:23,938 --> 00:45:25,617 CRAIG: (SIGHS) Fuck. 691 00:45:25,617 --> 00:45:27,097 Where's J? 692 00:45:32,058 --> 00:45:33,817 CRAIG: Where is J? 693 00:45:33,817 --> 00:45:36,338 - Is he still in there? - I don't know. 694 00:45:36,338 --> 00:45:38,417 What's he saying? 695 00:45:38,417 --> 00:45:40,377 I don't know, OK? Calm down, Craig. 696 00:45:40,377 --> 00:45:42,258 If he's not talking, what are they still talking about? 697 00:45:42,258 --> 00:45:44,057 - Where is he? - How the fuck should I know? 698 00:45:44,057 --> 00:45:46,337 Like I�m supposed to know where he is. 699 00:45:46,337 --> 00:45:47,929 CRAIG: Oh, fuck. 700 00:45:49,497 --> 00:45:51,169 Um, could I help? 701 00:45:52,337 --> 00:45:55,577 Yeah, you could get the, um, knives and forks. 702 00:45:55,577 --> 00:45:58,410 (TV PLAYS IN BACKGROUND) 703 00:46:00,857 --> 00:46:02,813 So how was your day today? 704 00:46:04,538 --> 00:46:05,936 It was OK. 705 00:46:13,977 --> 00:46:15,418 How was yours? 706 00:46:15,418 --> 00:46:17,257 It was good. 707 00:46:17,257 --> 00:46:18,656 Dinner's ready. 708 00:46:20,897 --> 00:46:22,178 You can take those. 709 00:46:22,178 --> 00:46:25,011 (TV SOUND IS MUTED) 710 00:46:28,857 --> 00:46:32,372 How was your friend's... funeral? 711 00:46:35,217 --> 00:46:37,178 It was OK, you know. 712 00:46:37,178 --> 00:46:39,057 Sad and everything. 713 00:46:39,057 --> 00:46:41,776 Yeah. We saw it on the news. 714 00:46:48,858 --> 00:46:50,370 Hey, buddy. Mwah! 715 00:46:51,857 --> 00:46:53,657 Where have you been, Nicole? 716 00:46:53,657 --> 00:46:55,137 Detention. I told you. 717 00:46:55,137 --> 00:46:56,657 - No, you didn't. - Yeah, I did. 718 00:46:56,657 --> 00:46:59,257 - You had to sign that form. - I signed the form. 719 00:46:59,257 --> 00:47:01,857 Oh, yeah. 720 00:47:01,857 --> 00:47:04,538 Well, then, get angry at him for not telling you. 721 00:47:04,538 --> 00:47:07,417 I can't be having to tell you everything all the time... 722 00:47:07,417 --> 00:47:10,250 (SOLEMN MUSIC) 723 00:47:18,738 --> 00:47:22,817 - (KNOCK AT DOOR) - ALICIA: J. Are you in there? 724 00:47:22,817 --> 00:47:24,258 Yep. 725 00:47:24,258 --> 00:47:25,737 Your uncle's at the door. 726 00:47:27,938 --> 00:47:29,609 I�m coming. 727 00:47:34,657 --> 00:47:36,375 What'd you let me fall asleep for? 728 00:47:37,657 --> 00:47:39,778 Mmm, I fell asleep. 729 00:47:39,778 --> 00:47:41,416 Yeah. 730 00:47:45,777 --> 00:47:47,618 Hey, um, we gotta go. 731 00:47:47,618 --> 00:47:48,766 Alright. 732 00:47:50,538 --> 00:47:51,971 It was nice to meet you. 733 00:47:53,737 --> 00:47:55,250 - See you. - Hey, Daz. 734 00:47:56,817 --> 00:47:58,376 (DOOR CLOSES) 735 00:48:00,657 --> 00:48:02,977 I do a lot for you, Nick. 736 00:48:02,977 --> 00:48:04,418 You're still at school 737 00:48:04,418 --> 00:48:06,218 and you're allowed to have your boyfriend sleep over. 738 00:48:06,218 --> 00:48:09,449 That's a... big thing for me. 739 00:48:37,817 --> 00:48:39,258 Where are we going? 740 00:48:39,258 --> 00:48:41,257 DARREN: To see our lawyer. 741 00:48:41,257 --> 00:48:43,532 (STARTS ENGINE) 742 00:48:49,257 --> 00:48:50,737 This is really fucking important, mate. 743 00:48:50,737 --> 00:48:53,217 I need to know word for word. You know? 744 00:48:53,217 --> 00:48:55,017 They just kept asking me a couple of questions. 745 00:48:55,017 --> 00:48:57,138 I said, �I don't know,� and then they let me go. 746 00:48:57,138 --> 00:48:59,137 DARREN: Well, what were you doing in there so long? 747 00:48:59,137 --> 00:49:02,577 Nothing. They just sat me in there with no-one coming in or anything. 748 00:49:02,577 --> 00:49:04,217 EZRA: That's good. That's OK. 749 00:49:04,217 --> 00:49:08,617 Now, I want you to listen very carefully. 750 00:49:08,617 --> 00:49:11,738 From now on, mate, you don't say anything, 751 00:49:11,738 --> 00:49:13,337 and that means nothing at all. 752 00:49:13,337 --> 00:49:17,337 You don't say, �I don't know.� You don't say, �I was sleeping.� 753 00:49:17,337 --> 00:49:20,337 You just refuse to answer any of their questions, OK? 754 00:49:20,337 --> 00:49:23,138 By law, these cunts can't make you say anything. 755 00:49:23,138 --> 00:49:25,857 You don't even have to give your name, OK? 756 00:49:25,857 --> 00:49:27,657 Now, this is very important. 757 00:49:27,657 --> 00:49:29,338 Don't let them push you around. 758 00:49:29,338 --> 00:49:30,978 You just sit there in silence, 759 00:49:30,978 --> 00:49:33,017 at least, you know, till I get there. 760 00:49:33,017 --> 00:49:36,057 This goes for you with your girlfriend too. What's her name? 761 00:49:36,057 --> 00:49:37,498 - (MUMBLES) Nicole. - Cole? 762 00:49:37,498 --> 00:49:39,728 - Nicole. - Nicole. 763 00:49:41,537 --> 00:49:43,498 This goes for you with Nicole too. 764 00:49:43,498 --> 00:49:45,018 Now, there's certain things 765 00:49:45,018 --> 00:49:47,778 you just don't... you don't talk to girls about, you know? 766 00:49:47,778 --> 00:49:49,978 It doesn't matter how special they are 767 00:49:49,978 --> 00:49:52,657 or what you have and haven't done. 768 00:49:52,657 --> 00:49:54,938 Girls, they get frightened. 769 00:49:54,938 --> 00:49:57,858 They... they natter. They can't help it. 770 00:49:57,858 --> 00:49:59,415 It's just the way the world is. 771 00:50:00,898 --> 00:50:03,378 There's not really much to understand about this 772 00:50:03,378 --> 00:50:05,538 except... 773 00:50:05,538 --> 00:50:07,095 ..you shut up. 774 00:50:08,937 --> 00:50:10,451 Are you clear with all that, honey? 775 00:50:11,738 --> 00:50:13,057 Yep. 776 00:50:13,057 --> 00:50:15,217 There's nothing to worry about. 777 00:50:15,217 --> 00:50:16,858 Hey, do you want a cold drink? 778 00:50:16,858 --> 00:50:19,097 I've got lots of different kinds of drinks. 779 00:50:19,097 --> 00:50:21,930 (OMINOUS MUSIC) 780 00:51:05,858 --> 00:51:08,691 (POLICEMEN CHAT INDISTINCTLY) 781 00:51:23,537 --> 00:51:25,737 Hey, mate. Um, just that petrol. 782 00:51:25,737 --> 00:51:28,093 Number two, mate? $44:50: 783 00:51:29,898 --> 00:51:31,058 Ta. 784 00:51:31,058 --> 00:51:33,447 (CASH REGISTER WHIRRS AND DINGS) 785 00:51:38,097 --> 00:51:39,777 (COINS JINGLE) 786 00:51:39,777 --> 00:51:41,369 - Thanks, mate. - Thanks. 787 00:51:50,377 --> 00:51:51,498 (DOGS BARK) 788 00:51:51,498 --> 00:51:53,693 (GUNSHOT) 789 00:51:55,778 --> 00:51:57,657 - (GUNSHOT) - CRAIG: Whoo! 790 00:51:57,657 --> 00:51:58,851 Fuckin' monster! 791 00:52:00,338 --> 00:52:02,337 - It's a nice gun, Rich. - Yeah. 792 00:52:02,337 --> 00:52:03,818 - Can we go hunting? - Yeah, maybe, mate. 793 00:52:03,818 --> 00:52:05,418 I've got a few things I gotta do. 794 00:52:05,418 --> 00:52:07,338 Look, can you just not blow holes in me silo? 795 00:52:07,338 --> 00:52:10,171 CRAIG: It's fucked. It's written off. 796 00:52:11,178 --> 00:52:12,577 (GUNSHOT) 797 00:52:13,737 --> 00:52:15,817 RICH: So how long were you wanting to stay? 798 00:52:15,817 --> 00:52:17,938 And where's Kelly? 799 00:52:17,938 --> 00:52:20,258 We split up, mate. Ages ago. 800 00:52:20,258 --> 00:52:22,169 Don't worry. 801 00:52:23,178 --> 00:52:25,618 You know, it's mutual and everything, so... 802 00:52:25,618 --> 00:52:27,138 It's for the best. 803 00:52:27,138 --> 00:52:29,526 (SCANNER STATIC) 804 00:52:32,258 --> 00:52:34,218 Fuckin' piece of shit! 805 00:52:34,218 --> 00:52:36,218 You OK, mate? 806 00:52:36,218 --> 00:52:37,890 What's with the scanner? 807 00:52:39,858 --> 00:52:42,578 I�ll fight through, mate. You know? 808 00:52:42,578 --> 00:52:44,658 I�ll fight through. 809 00:52:44,658 --> 00:52:47,217 Look, um, I�m just thinking it's only fair 810 00:52:47,217 --> 00:52:49,537 if you're gonna be hanging here for a while, 811 00:52:49,537 --> 00:52:51,858 it's only fair you tell us what this is about. 812 00:52:51,858 --> 00:52:53,298 Is that fair? 813 00:52:53,298 --> 00:52:55,687 I don't know what's going on, Rich. 814 00:52:57,338 --> 00:52:58,818 I don't know what's going on, mate. 815 00:52:58,818 --> 00:53:00,695 (DOGS BARK OUTSIDE) 816 00:53:11,017 --> 00:53:13,018 - Can you hear that? - Hear what? 817 00:53:13,018 --> 00:53:15,612 (DOGS BARK ON SCANNER) 818 00:53:18,177 --> 00:53:19,896 I can hear your fuckin' dogs. 819 00:53:21,698 --> 00:53:24,531 (QUIET, SOLEMN MUSIC) 820 00:53:28,698 --> 00:53:30,137 What's going on? 821 00:53:30,137 --> 00:53:32,098 I don't know. I don't know. 822 00:53:32,098 --> 00:53:34,098 WOMAN: Tell him he can't stay here. 823 00:53:34,098 --> 00:53:36,378 I can't tell him nothin', love. Just... 824 00:53:36,378 --> 00:53:39,338 Cunt motherfuckers! 825 00:53:39,338 --> 00:53:40,818 What's that, Rich? What's that? 826 00:53:40,818 --> 00:53:42,817 - I don't know. What is it, mate? - It's a bug! 827 00:53:42,817 --> 00:53:44,618 There's a fucking bug on your house. 828 00:53:44,618 --> 00:53:45,618 I don't know about it. 829 00:53:45,618 --> 00:53:47,378 How can there be a bug on your house 830 00:53:47,378 --> 00:53:49,658 24 hours after I told you I�m coming, huh? 831 00:53:49,658 --> 00:53:51,218 They're probably bugging your phone, mate. 832 00:53:51,218 --> 00:53:52,856 I don't know. I�m not lying to you. 833 00:53:56,058 --> 00:53:57,013 Fuck. 834 00:53:58,258 --> 00:53:59,737 What am I gonna do now, mate? 835 00:53:59,737 --> 00:54:02,093 I don't know, mate. Maybe it's just best you leave, eh? 836 00:54:03,218 --> 00:54:05,368 Yeah. OK. Alright. 837 00:54:06,498 --> 00:54:08,898 Yeah, I gotta go, OK? 838 00:54:08,898 --> 00:54:10,297 I�ll go. 839 00:54:13,018 --> 00:54:14,578 I�ll go, yeah? 840 00:54:14,578 --> 00:54:16,136 - You'll be alright, mate. - Yeah. 841 00:54:17,698 --> 00:54:19,495 Did I bring anything else? 842 00:54:23,098 --> 00:54:25,931 (MUSIC BUILDS) 843 00:54:45,338 --> 00:54:46,771 Shit. 844 00:54:48,658 --> 00:54:50,091 (WHIMPERS) 845 00:54:53,378 --> 00:54:55,818 (COCKATOOS SCREECH) 846 00:54:55,818 --> 00:54:58,651 (EMOTIVE MUSIC BUILDS) 847 00:55:09,377 --> 00:55:11,255 (GRUNTS) 848 00:55:20,138 --> 00:55:21,570 - (GUNSHOT) - Agh! 849 00:55:24,778 --> 00:55:26,218 (GUNSHOT) 850 00:55:26,218 --> 00:55:29,051 (SOMBRE MUSIC) 851 00:55:42,418 --> 00:55:43,858 LECKIE: What did you tell her? 852 00:55:43,858 --> 00:55:46,058 SARAH: I said you might be there or you might not. 853 00:55:46,058 --> 00:55:47,935 That's the way. Spin it round. 854 00:55:49,178 --> 00:55:51,533 Wha-hey! Wha-hey. 855 00:55:53,018 --> 00:55:57,058 Well, I reckon there's more chance of me not being there at the moment. 856 00:55:57,058 --> 00:55:58,778 SARAH: Oh, well, she'll get over it. 857 00:55:58,778 --> 00:56:00,848 (PHONE RINGS) 858 00:56:02,618 --> 00:56:04,574 - Is it up there somewhere? - Yeah. 859 00:56:07,858 --> 00:56:09,338 G'day, mate. 860 00:56:09,338 --> 00:56:10,818 NORRIS: (ON PHONE) Craig Cody's gone, mate. 861 00:56:10,818 --> 00:56:12,458 Oh, what do you mean? 862 00:56:12,458 --> 00:56:14,178 We've had to drop him. 863 00:56:14,178 --> 00:56:16,218 He found the listening device In Bendigo. 864 00:56:16,218 --> 00:56:18,578 He sounded unhinged so they went in to apprehend him. 865 00:56:18,578 --> 00:56:21,378 He lost the plot. Had to drop him. 866 00:56:21,378 --> 00:56:23,738 Why didn't anyone call me? I would've got the soggies up there. 867 00:56:23,738 --> 00:56:26,650 There was no time for that, mate. He just lost the plot. 868 00:56:28,258 --> 00:56:29,816 Alright, give me a sec to think. 869 00:56:42,698 --> 00:56:45,417 SMURF: (TEARFULLY) I�m having trouble trying to find my positive spin. 870 00:56:47,978 --> 00:56:49,969 I�m usually very good at it. 871 00:56:51,218 --> 00:56:54,016 Usually it's right there and I can just have it. 872 00:56:58,298 --> 00:57:01,058 But I�m having trouble finding it now. 873 00:57:01,058 --> 00:57:02,938 (SOBS) 874 00:57:02,938 --> 00:57:04,378 POPE: I don't know why. 875 00:57:04,378 --> 00:57:08,496 People just don't listen, do they? 876 00:57:10,418 --> 00:57:12,538 You know, if you hadn't have got in his ear, Mum, 877 00:57:12,538 --> 00:57:14,418 about turning himself in, 878 00:57:14,418 --> 00:57:17,012 there'd be none of this shit, none of this carry-on. 879 00:57:19,498 --> 00:57:23,458 Did you think about that? Did you? 880 00:57:23,458 --> 00:57:25,018 Fuckin' gone and spooked him. 881 00:57:25,018 --> 00:57:26,770 Now look what's fuckin' happened. 882 00:57:31,618 --> 00:57:33,290 (SMURF GRUNTS) 883 00:57:35,618 --> 00:57:37,658 Stop hitting me! I didn't kill him. 884 00:57:37,658 --> 00:57:39,658 I thought that's what we did. 885 00:57:39,658 --> 00:57:41,778 We take it out on whoever turns up. 886 00:57:41,778 --> 00:57:43,738 Don't, alright? 887 00:57:43,738 --> 00:57:46,738 - J: Leave her alone. - I�m alright, J. 888 00:57:46,738 --> 00:57:48,615 Just... just relax. 889 00:57:49,938 --> 00:57:52,698 - Come here, mate. - Don't you touch him. 890 00:57:52,698 --> 00:57:55,815 - Come here. - J: Relax. 891 00:57:56,818 --> 00:57:59,252 - Come here, you little... - SMURF: Don't you touch him! 892 00:58:06,138 --> 00:58:08,218 G'day, Josh. I've got some bad news, mate. 893 00:58:08,218 --> 00:58:09,936 Yeah, he knows the bad news. 894 00:58:11,618 --> 00:58:13,178 LECKIE: Is everything OK here? 895 00:58:13,178 --> 00:58:15,098 Yeah. Everything's great. 896 00:58:15,098 --> 00:58:16,818 You alright, mate? 897 00:58:16,818 --> 00:58:18,968 He's fine, Mr Leckie. 898 00:58:21,738 --> 00:58:24,858 Josh, I'd like you to come down to St Kilda Road with me, if that's OK. 899 00:58:24,858 --> 00:58:29,578 Hey, what's he done? Tell me. I�ll make sure he gets disciplined. 900 00:58:29,578 --> 00:58:31,018 Will you come with me, Josh? 901 00:58:31,018 --> 00:58:33,378 What do you want to talk to him about? Talk to me about it. 902 00:58:33,378 --> 00:58:35,738 We'll speak to you again at a later time when we're ready. 903 00:58:35,738 --> 00:58:39,498 I might, um... might have some information for you 904 00:58:39,498 --> 00:58:41,410 about those two murdered police. 905 00:58:43,298 --> 00:58:44,818 I've been asking around a bit 906 00:58:44,818 --> 00:58:46,738 and there's a few theories floating around 907 00:58:46,738 --> 00:58:49,058 but I don't know if any of them are true or not 908 00:58:49,058 --> 00:58:51,652 but might be able to help you with your investigations. 909 00:58:52,938 --> 00:58:55,338 Oh, thanks for that. 910 00:58:55,338 --> 00:58:57,538 Will you come with me, Josh? 911 00:58:57,538 --> 00:58:59,458 You go, love. 912 00:58:59,458 --> 00:59:01,378 I�ll call Ezra. 913 00:59:01,378 --> 00:59:02,937 Go put your shoes on. 914 00:59:12,018 --> 00:59:15,018 I�m not currently in a position to discuss what happened today 915 00:59:15,018 --> 00:59:17,539 but I can arrange for counselling services to visit, 916 00:59:17,539 --> 00:59:19,449 should you require any. 917 00:59:22,138 --> 00:59:24,015 Hope you find the killers. 918 00:59:26,738 --> 00:59:28,456 Yeah, so do I. 919 00:59:32,298 --> 00:59:33,936 You know you're not alone, right? 920 00:59:41,178 --> 00:59:43,089 We'll get you through this, mate. 921 00:59:45,378 --> 00:59:46,333 OK? 922 00:59:50,898 --> 00:59:52,499 LECKIE: This is a record of interview between 923 00:59:52,499 --> 00:59:56,332 Detective Senior Sergeant Nathan Leckie and Joshua Daniel Cody. 924 00:59:57,898 --> 01:00:00,218 Present is solicitor Ezra White. 925 01:00:00,218 --> 01:00:02,338 Now, I�ll remind you again, Josh. 926 01:00:02,338 --> 01:00:04,658 You're under no obligation to say anything at this point in time 927 01:00:04,658 --> 01:00:06,658 but anything you do say can be used as evidence 928 01:00:06,658 --> 01:00:08,138 in any future court appearances. 929 01:00:08,138 --> 01:00:10,259 - You understand that? - Yes, he understands that. 930 01:00:10,259 --> 01:00:12,250 OK. 931 01:00:13,298 --> 01:00:17,378 OK, now, picking up where we left off when we last spoke, 932 01:00:17,378 --> 01:00:20,859 you were telling us how upset your uncles were 933 01:00:20,859 --> 01:00:22,338 over the death of Barry Brown. 934 01:00:22,338 --> 01:00:26,978 Can you remember what was said or any... any comments that were made 935 01:00:26,978 --> 01:00:29,014 at that time exactly? 936 01:00:36,618 --> 01:00:39,299 Josh, has Mr White provided you with advice 937 01:00:39,299 --> 01:00:41,698 in respect to how you should conduct yourself in this interview today? 938 01:00:41,698 --> 01:00:43,658 Yes, he'll be remaining mute. 939 01:00:43,658 --> 01:00:47,658 OK, I can appreciate you've been advised not to say anything to me, 940 01:00:47,658 --> 01:00:49,739 but the sooner you help us with our inquiries, 941 01:00:49,739 --> 01:00:52,698 the sooner we can scratch you off the list and move onto a different line. 942 01:00:52,698 --> 01:00:54,177 You do understand that, don't you? 943 01:00:56,899 --> 01:00:59,366 Nothing else you want to say at this point? 944 01:01:09,699 --> 01:01:11,938 There wasn't a good feeling in the room. 945 01:01:11,938 --> 01:01:14,018 Leckie was running the whole 946 01:01:14,018 --> 01:01:15,619 �Yesterday you were very helpful� routine. 947 01:01:15,619 --> 01:01:17,098 That was probably for my benefit. 948 01:01:17,098 --> 01:01:19,059 But I don't know. 949 01:01:19,059 --> 01:01:21,778 Look, he's just a kid. Kids are stupid, they're weak. 950 01:01:21,778 --> 01:01:23,459 He may think he's doing the right thing 951 01:01:23,459 --> 01:01:25,578 but really, you know, his foot's covered in dog shit 952 01:01:25,578 --> 01:01:27,658 and he's got it stuck right in his mouth. 953 01:01:27,658 --> 01:01:31,378 I�m pretty surprised you let him get anywhere near to you, to be honest. 954 01:01:31,378 --> 01:01:34,499 - I told you to go get that car. - No, you didn't. 955 01:01:34,499 --> 01:01:36,578 - I told you to go get the car. - No, you didn't! 956 01:01:36,578 --> 01:01:38,459 You never fuckin' mentioned it to me once, Pope! 957 01:01:38,459 --> 01:01:39,938 EZRA: I don't want to hear this. 958 01:01:39,938 --> 01:01:42,538 You've just gotta be worried about what he's doing. 959 01:01:42,538 --> 01:01:44,539 DARREN: He's a big kid. He can look after himself. 960 01:01:44,539 --> 01:01:46,258 EZRA: Can he, now? Can he handle police? 961 01:01:46,258 --> 01:01:47,738 It's a totally different kettle of fish. 962 01:01:47,738 --> 01:01:49,178 What should we do? 963 01:01:49,178 --> 01:01:51,778 I'd start by keeping an eagle eye on him, that's for sure. 964 01:01:51,778 --> 01:01:53,219 Where is he now? 965 01:01:53,219 --> 01:01:54,979 He's in his room with his girlfriend. 966 01:01:54,979 --> 01:01:57,298 Is he? What's she doing here? 967 01:01:57,298 --> 01:02:00,058 - Really? - (GIRL TALKS INDISTINCTLY) 968 01:02:00,058 --> 01:02:01,935 Yeah, well, we'll do it anyway. 969 01:02:03,698 --> 01:02:05,097 Yeah, cool. 970 01:02:06,738 --> 01:02:08,330 OK. Well, call me back. 971 01:02:16,098 --> 01:02:17,618 EZRA: Is he talking to her? 972 01:02:17,618 --> 01:02:19,138 DARREN: How should I know? 973 01:02:19,138 --> 01:02:21,898 EZRA: Mate, I can't help you with the how part. 974 01:02:21,898 --> 01:02:24,138 You've just gotta be looking out for this shit, you know? 975 01:02:24,138 --> 01:02:26,458 What? So he's my responsibility now? 976 01:02:26,458 --> 01:02:29,018 I�ll call you tomorrow. 977 01:02:32,979 --> 01:02:35,208 (DOOR OPENS) 978 01:02:36,498 --> 01:02:38,057 - (DOOR CLOSES) - This is bullshit. 979 01:02:39,979 --> 01:02:42,138 Well, you know I�m not fucking telling them anything. 980 01:02:42,138 --> 01:02:44,139 Mate, the cops are serious about this thing, J. 981 01:02:44,139 --> 01:02:46,258 And they're onto you like a rash. 982 01:02:46,258 --> 01:02:48,618 So if you just stick close by, everyone will keep calm. 983 01:02:48,618 --> 01:02:50,938 - What am I supposed to do? - How the fuck should I know? 984 01:02:50,938 --> 01:02:52,698 Go in your room and do some colouring in. 985 01:02:52,698 --> 01:02:54,299 NICKY: I�ve gotta go get him. Yeah. 986 01:02:54,299 --> 01:02:57,927 - Hey, J, Danielle wants to... - Can you give us a minute here? 987 01:02:58,938 --> 01:03:01,378 - Why? What's going on? - Don't be a stickybeak. Just... 988 01:03:01,378 --> 01:03:03,379 Danielle just wants to talk to you for a sec. 989 01:03:03,379 --> 01:03:05,096 I�ll talk to her in a minute. 990 01:03:08,138 --> 01:03:11,848 Look, mate, I don't know if you want to hear this or not but... 991 01:03:13,299 --> 01:03:15,258 .. I would think pretty hard about giving her the flick. 992 01:03:15,258 --> 01:03:17,979 - I don't know what you have or... - Haven't been telling her anything. 993 01:03:17,979 --> 01:03:20,698 Life will be easier if you just cut her loose, J. 994 01:03:20,698 --> 01:03:22,418 Believe me. 995 01:03:22,418 --> 01:03:24,938 She shouldn't be hanging around here right now. 996 01:03:24,938 --> 01:03:27,059 This has got nothing to do with me. 997 01:03:27,059 --> 01:03:30,058 Mate, everything has got to do with everyone. 998 01:03:30,058 --> 01:03:32,378 Don't you fucking understand that? 999 01:03:32,378 --> 01:03:34,779 Do you understand that, J? 1000 01:03:34,779 --> 01:03:36,299 - J, do... - Yes! 1001 01:03:36,299 --> 01:03:37,778 Thank you. 1002 01:03:41,058 --> 01:03:44,898 Maybe it's just for a little while. 1003 01:03:44,898 --> 01:03:46,617 I just need some space and that. 1004 01:03:48,098 --> 01:03:49,538 For what? 1005 01:03:49,538 --> 01:03:52,099 Just some things I gotta do. 1006 01:03:55,178 --> 01:03:57,134 (BOWLING PINS CLATTER) 1007 01:03:58,019 --> 01:03:59,771 Do you love me? 1008 01:04:06,819 --> 01:04:09,093 Do you love me? 1009 01:04:12,298 --> 01:04:14,175 Yeah. 1010 01:04:15,618 --> 01:04:17,256 Why? 1011 01:04:22,618 --> 01:04:24,051 'Cause you're nice. 1012 01:04:30,738 --> 01:04:33,218 Please don't get upset, Nicky. 1013 01:04:33,218 --> 01:04:34,698 (NICKY SNIFFLES) 1014 01:04:34,698 --> 01:04:36,218 G'day, Josh. 1015 01:04:36,218 --> 01:04:38,858 Oh, what the fuck... 1016 01:04:38,858 --> 01:04:40,338 We need to talk, mate. 1017 01:04:40,338 --> 01:04:41,819 No, we don't. 1018 01:04:41,819 --> 01:04:43,739 - Are you alright? - She's fine. 1019 01:04:43,739 --> 01:04:45,618 Am i, fuckwit? 1020 01:04:45,618 --> 01:04:47,299 Oh, come on, where are you going, Nicky? 1021 01:04:47,299 --> 01:04:48,898 Can you just go away? 1022 01:04:48,898 --> 01:04:50,619 We can either talk in here or outside. 1023 01:04:50,619 --> 01:04:53,418 - There's nothing to talk about. - I will arrest you if I have to. 1024 01:04:53,418 --> 01:04:55,618 - What for? - Under-age drinking. 1025 01:04:55,618 --> 01:04:57,415 Oh, give me a fuckin' break. 1026 01:04:59,579 --> 01:05:01,012 You want me to make a scene? 1027 01:05:28,979 --> 01:05:30,696 (STARTS ENGINE) 1028 01:05:59,979 --> 01:06:02,812 (VIDEO GAME PLAYS) 1029 01:06:14,459 --> 01:06:17,098 - Hey. - is J here? 1030 01:06:17,098 --> 01:06:20,298 No, J, he's... he's gone down to the shops. 1031 01:06:20,298 --> 01:06:24,018 But, um, come in. Come and wait for him if you want. He won't be long. 1032 01:06:24,018 --> 01:06:25,895 (TURNS OFF VIDEO GAME) 1033 01:06:31,259 --> 01:06:32,692 POPE: Have a seat. 1034 01:06:35,418 --> 01:06:38,298 Did he say how long he'd be? 1035 01:06:38,298 --> 01:06:40,255 Uh... no, he won't be long. 1036 01:06:41,379 --> 01:06:43,378 Where you been tonight? 1037 01:06:43,378 --> 01:06:45,699 Just down at the Zanoni. 1038 01:06:45,699 --> 01:06:47,499 Zanoni, huh? 1039 01:06:47,499 --> 01:06:48,932 Oh, yeah. 1040 01:06:52,419 --> 01:06:54,978 Anyone there you know? 1041 01:06:54,978 --> 01:06:56,411 Talk to anyone you know? 1042 01:06:57,858 --> 01:06:59,610 There was nobody there that I know. 1043 01:07:08,738 --> 01:07:12,819 Oh, well, I was about to have a shot but, uh... 1044 01:07:12,819 --> 01:07:14,376 You want some? 1045 01:07:16,899 --> 01:07:18,298 What is it? 1046 01:07:19,779 --> 01:07:21,899 Oh, it's fun. 1047 01:07:21,899 --> 01:07:24,258 DARREN: No, she's just going home. 1048 01:07:24,258 --> 01:07:25,938 It's fun. 1049 01:07:25,938 --> 01:07:27,499 Have some. 1050 01:07:27,499 --> 01:07:29,859 POPE: Go ahead. Come on. 1051 01:07:29,859 --> 01:07:31,978 Put your arm out. 1052 01:07:31,978 --> 01:07:33,979 Come on. 1053 01:07:33,979 --> 01:07:36,288 There you go. That's it. 1054 01:07:38,099 --> 01:07:40,899 (SOFTLY) Now, there we go. 1055 01:07:40,899 --> 01:07:42,617 There we go. 1056 01:07:50,459 --> 01:07:52,733 There we go. 1057 01:08:04,178 --> 01:08:05,851 You been talking to the cops? 1058 01:08:08,139 --> 01:08:10,419 What? 1059 01:08:10,419 --> 01:08:12,219 About what? 1060 01:08:12,219 --> 01:08:13,971 About anything. 1061 01:08:16,699 --> 01:08:19,539 Nuh. It's none of my business. 1062 01:08:19,539 --> 01:08:21,779 Yeah, yeah, it's your business, isn't it? 1063 01:08:21,779 --> 01:08:23,858 When you're in love with someone 1064 01:08:23,858 --> 01:08:26,859 and you're whispering sweet nothings in their ears. 1065 01:08:26,859 --> 01:08:28,895 Hey? Look at me. Look at me. 1066 01:08:32,179 --> 01:08:34,019 I got a call from someone 1067 01:08:34,019 --> 01:08:37,455 who told me that you've been talking to the cops. 1068 01:08:41,379 --> 01:08:43,099 NICKY: What cops? 1069 01:08:43,099 --> 01:08:45,859 Oh, down at Zanoni's. 1070 01:08:45,859 --> 01:08:47,371 You can tell me. 1071 01:08:49,898 --> 01:08:52,776 You been talking to the cops? 1072 01:08:53,979 --> 01:08:55,379 Come here. 1073 01:08:55,379 --> 01:08:57,499 Come here, baby. 1074 01:08:57,499 --> 01:08:58,978 - DARREN: Fuck. Pope. - (NICKY WHIMPERS) 1075 01:08:58,978 --> 01:09:01,178 Pope, what the fuck you doing? 1076 01:09:01,178 --> 01:09:03,778 What the fuck you doing, Pope? 1077 01:09:03,778 --> 01:09:05,219 Pope, what are you doing? 1078 01:09:05,219 --> 01:09:07,579 - (NICKY WHIMPERS) - Pope! 1079 01:09:07,579 --> 01:09:10,138 Pope! 1080 01:09:10,138 --> 01:09:11,730 Pope, what are you doing? 1081 01:09:13,619 --> 01:09:16,259 DARREN: Please, Pope, stop it, please. 1082 01:09:16,259 --> 01:09:18,059 Andrew, please. 1083 01:09:18,059 --> 01:09:19,777 Shhh. Shh. 1084 01:09:20,939 --> 01:09:23,533 Oh, fuck, Pope, what are you doing? 1085 01:09:26,819 --> 01:09:28,297 Shit, man. 1086 01:09:33,059 --> 01:09:34,616 What the fuck? 1087 01:09:36,579 --> 01:09:38,499 You've gone and done it again, haven't you, Darren? 1088 01:09:38,499 --> 01:09:40,619 You've smoked yourself silly. 1089 01:09:40,619 --> 01:09:42,458 You think something's going on. 1090 01:09:42,458 --> 01:09:45,610 (CHILLING ELECTRONIC SOUNDSCAPE) 1091 01:09:54,939 --> 01:09:57,772 (SOLEMN MUSIC) 1092 01:10:03,419 --> 01:10:05,578 Why'd you bring me here? 1093 01:10:05,578 --> 01:10:07,171 For your safety. 1094 01:11:16,419 --> 01:11:18,011 You want a sip of my drink? 1095 01:11:25,539 --> 01:11:27,370 What's the matter? 1096 01:11:31,379 --> 01:11:32,858 Are you scared? 1097 01:11:37,979 --> 01:11:39,809 Scared of me? 1098 01:11:49,579 --> 01:11:51,376 That can't feel too fuckin' good. 1099 01:11:52,579 --> 01:11:53,978 (DOOR OPENS) 1100 01:11:57,099 --> 01:11:58,657 Bananas. 1101 01:12:14,739 --> 01:12:16,969 Let's go sit outside for a bit, eh? 1102 01:12:19,019 --> 01:12:20,611 Just you and me. 1103 01:12:30,099 --> 01:12:31,612 You know what the bush is about? 1104 01:12:33,939 --> 01:12:35,338 It's about massive trees 1105 01:12:35,338 --> 01:12:38,499 that've been standing there for thousands of years 1106 01:12:38,499 --> 01:12:40,649 and bugs that'll be dead before the minute's out. 1107 01:12:42,619 --> 01:12:44,416 It's big trees and pissy little bugs. 1108 01:12:46,899 --> 01:12:49,579 And everything knows its place in the scheme of things. 1109 01:12:49,579 --> 01:12:53,979 Everything... everything sits in the order somewhere. 1110 01:12:53,979 --> 01:12:55,659 Things survive because they're strong 1111 01:12:55,659 --> 01:12:58,810 and... everything reaches an understanding. 1112 01:13:03,619 --> 01:13:06,139 But not everything survives because it's strong. 1113 01:13:06,139 --> 01:13:07,619 Some creatures are weak, 1114 01:13:07,619 --> 01:13:11,219 but they survive because they've been protected by the strong, 1115 01:13:11,219 --> 01:13:12,618 for one reason or another. 1116 01:13:15,379 --> 01:13:18,859 You may think that because of the circles that you move in or whatever 1117 01:13:18,859 --> 01:13:22,459 that you're one of the strong creatures. 1118 01:13:22,459 --> 01:13:24,419 But you're not. You're one of the weak ones. 1119 01:13:24,419 --> 01:13:28,499 That's nothing against you. You're just weak because you're young. 1120 01:13:28,499 --> 01:13:31,855 But you've survived because you've been protected by the strong. 1121 01:13:33,939 --> 01:13:35,372 But they're not strong anymore. 1122 01:13:36,579 --> 01:13:38,809 And they're certainly not able to protect you. 1123 01:13:43,219 --> 01:13:45,892 We're here because we know who you are and we know what you've done. 1124 01:13:48,059 --> 01:13:50,527 Now, I know you feel like you're in a tough situation. 1125 01:13:52,099 --> 01:13:53,899 But you have an out. 1126 01:13:53,899 --> 01:13:57,419 There's nothing your uncles can do to squirm out of this one. 1127 01:13:57,419 --> 01:13:59,739 Craig's learnt that the hard way. 1128 01:13:59,739 --> 01:14:01,699 But you're not like that. We can see that. 1129 01:14:01,699 --> 01:14:03,337 And you know that. 1130 01:14:06,099 --> 01:14:07,659 Now, I know they're saying to you 1131 01:14:07,659 --> 01:14:10,412 that talking to me is betraying the family. 1132 01:14:12,139 --> 01:14:14,179 But they've betrayed you. 1133 01:14:14,179 --> 01:14:15,699 The fact that you're talking to me, 1134 01:14:15,699 --> 01:14:19,374 the fact that you've been left to deal with us... 1135 01:14:20,499 --> 01:14:22,251 ...is all the proof that you need. 1136 01:14:24,379 --> 01:14:26,017 And you're in danger. 1137 01:14:27,419 --> 01:14:28,852 Don't be confused about that. 1138 01:14:33,259 --> 01:14:34,772 I think you know. 1139 01:14:36,299 --> 01:14:39,139 And I think you know that I can help you. 1140 01:14:39,139 --> 01:14:41,289 But I can't keep offering. You've got to decide. 1141 01:14:44,739 --> 01:14:46,457 You've got to work out where you fit. 1142 01:14:54,459 --> 01:14:57,292 I don't know why you're telling me all of this. 1143 01:14:58,779 --> 01:15:00,178 Yes, you do. 1144 01:15:13,179 --> 01:15:15,379 OK, we're going home. 1145 01:15:15,379 --> 01:15:18,212 (MOODY ELECTRONIC MUSIC) 1146 01:15:23,099 --> 01:15:24,691 Justin, we're leaving, mate. 1147 01:15:26,099 --> 01:15:28,932 (DARK, PENSIVE MUSIC) 1148 01:15:39,739 --> 01:15:42,139 SMURF: You know, you can say what you like about Craig, 1149 01:15:42,139 --> 01:15:44,209 but at least he was clean. 1150 01:15:48,139 --> 01:15:50,100 Hi, sweetie. Where you been? 1151 01:15:50,100 --> 01:15:52,534 J: Uh, just at Nicky's house. 1152 01:15:54,339 --> 01:15:56,619 Oh, yeah? 1153 01:15:56,619 --> 01:15:58,220 How is she? 1154 01:15:58,220 --> 01:16:00,016 Yeah, she's OK. 1155 01:16:08,940 --> 01:16:12,011 POPE: (ON PHONE) Hey. Yeah, it's me. 1156 01:16:13,500 --> 01:16:15,854 He's here. He's just walked in. 1157 01:16:19,540 --> 01:16:21,814 Fuck. Calm down, Darren. 1158 01:16:41,659 --> 01:16:44,019 (NICKY'S PHONE RINGS NEARBY) 1159 01:16:44,019 --> 01:16:46,852 (CHILLING MUSIC) 1160 01:17:00,939 --> 01:17:03,772 (EDGY MUSIC) 1161 01:17:13,780 --> 01:17:16,373 (DOOR OPENS) 1162 01:17:17,579 --> 01:17:19,020 SMURF: What's wrong, hon? 1163 01:17:19,020 --> 01:17:20,459 My fuckin' car keys. 1164 01:17:20,459 --> 01:17:22,379 Where the FUCK are my car keys? 1165 01:17:22,379 --> 01:17:23,820 (KEYS JINGLE) 1166 01:17:23,820 --> 01:17:26,099 Give us yours, mate. I�m going to take your car. 1167 01:17:26,099 --> 01:17:28,100 What's that girl�s... Where... That girl... 1168 01:17:28,100 --> 01:17:30,179 You know the girl - what's her address? 1169 01:17:30,179 --> 01:17:31,739 - The fuck... - SMURF: What's wrong? 1170 01:17:31,739 --> 01:17:33,099 Just tell me what's her fuckin' address? 1171 01:17:33,099 --> 01:17:34,619 You went there the other day, mate. 1172 01:17:34,619 --> 01:17:36,299 Yeah, and I fuckin' forgot, didn't I? 1173 01:17:36,299 --> 01:17:38,020 Just tell me, what's her fuckin' address? 1174 01:17:38,020 --> 01:17:40,409 (VIDEO GAME PLAYS) 1175 01:17:47,900 --> 01:17:49,339 Sorry. 1176 01:17:49,339 --> 01:17:51,099 Nicky's not here, J. 1177 01:17:51,099 --> 01:17:53,010 Is everything alright? 1178 01:17:54,899 --> 01:17:56,379 Yeah. 1179 01:17:56,379 --> 01:17:58,419 Was she with you last night? 1180 01:17:58,419 --> 01:18:01,058 Yeah, I think she went to stay at Danielle's place. 1181 01:18:02,979 --> 01:18:05,579 I�m just gonna use the toilet, if that's OK. 1182 01:18:05,579 --> 01:18:07,252 Yeah, sure. Fine. 1183 01:19:00,980 --> 01:19:03,130 (PHONE RINGS) 1184 01:19:07,939 --> 01:19:09,579 - Darren? - J, you've got to get out. 1185 01:19:09,579 --> 01:19:12,179 Pope just left here in a bad way and he's heading over there. 1186 01:19:12,179 --> 01:19:14,340 Well, how does he know where I am? 1187 01:19:14,340 --> 01:19:16,899 I don't know. Just get out, alright, man? You've gotta get out, alright? 1188 01:19:16,899 --> 01:19:18,539 Just go, OK? 1189 01:19:18,539 --> 01:19:19,980 OK? 1190 01:19:19,980 --> 01:19:21,810 OK. 1191 01:19:34,539 --> 01:19:37,699 Hey, Gus, um, would you be able to give me a lift somewhere, please? 1192 01:19:37,699 --> 01:19:40,340 Mate, I�ve got a shitload of work to do here. I�m sorry, mate. 1193 01:19:40,340 --> 01:19:43,889 It's just that I�m a bit late and it's down near the shops and that. 1194 01:19:46,499 --> 01:19:48,411 Alright, just give us a moment. 1195 01:19:52,779 --> 01:19:54,452 You're gonna have to turn that off, buddy. 1196 01:19:56,499 --> 01:19:57,898 Yep, we're gonna go for a ride. 1197 01:20:00,180 --> 01:20:01,659 Here, whack that on. 1198 01:20:08,219 --> 01:20:11,052 (TALKBACK RADIO PLAYS) 1199 01:23:18,579 --> 01:23:20,180 OK, this is the stuff. 1200 01:23:20,180 --> 01:23:22,340 This Vietnamese place in Russell Street makes this. 1201 01:23:22,340 --> 01:23:24,140 Real chilli sauce. Smell that. 1202 01:23:24,140 --> 01:23:26,419 - Don't suck it in. - (COUGHS) 1203 01:23:26,419 --> 01:23:28,376 Right, half a teaspoon of that, OK? 1204 01:23:30,500 --> 01:23:31,939 Keep the noodles on the stock 1205 01:23:31,939 --> 01:23:33,900 for another minute or so and then pull them off. 1206 01:23:33,900 --> 01:23:35,659 Or just taste them. You'll know when they're ready. 1207 01:23:35,659 --> 01:23:38,100 Then chuck the rest of the stuff in. You should be right. 1208 01:23:38,100 --> 01:23:39,580 Yep. Do I keep stirring? 1209 01:23:39,580 --> 01:23:41,100 Yeah. Why not? 1210 01:23:41,100 --> 01:23:44,058 - See you later. - Yep. See ya. 1211 01:23:56,540 --> 01:23:58,420 (SMURF SIGHS) 1212 01:23:58,420 --> 01:24:00,854 Ezra says don't get your hopes up about the committal. 1213 01:24:02,219 --> 01:24:04,019 But he said he... 1214 01:24:04,019 --> 01:24:05,580 ..there were strings he could pull. 1215 01:24:05,580 --> 01:24:08,180 They're all pulled. 1216 01:24:08,180 --> 01:24:09,612 How you keeping, hon? 1217 01:24:10,619 --> 01:24:13,899 Well, hold on, what did he say about getting a bail application in? 1218 01:24:13,899 --> 01:24:15,299 Is he on this thing or what? 1219 01:24:16,980 --> 01:24:18,500 Darren, honey. 1220 01:24:18,500 --> 01:24:20,379 Say something. 1221 01:24:20,379 --> 01:24:22,848 POPE: Speak to her. 1222 01:24:24,499 --> 01:24:26,218 What's going on in here? 1223 01:24:28,219 --> 01:24:30,017 Will you speak to Mum, you fuckin' sook? 1224 01:24:33,700 --> 01:24:36,980 What'd Ez say about whomping the bail application in? 1225 01:24:36,980 --> 01:24:39,020 What do you think he said? 1226 01:24:39,020 --> 01:24:42,220 It's been whomped. You're not getting bail. 1227 01:24:42,220 --> 01:24:44,459 What on earth made you think you were gonna get bail? 1228 01:24:44,459 --> 01:24:46,099 What do you think you're in here for? 1229 01:24:46,099 --> 01:24:47,977 - Don't fuckin' start up again, Mum. - Hey! 1230 01:24:49,220 --> 01:24:52,220 If you let anything happen to him in here... 1231 01:24:52,220 --> 01:24:53,980 What? 1232 01:24:53,980 --> 01:24:55,940 What are you gonna do? 1233 01:24:55,940 --> 01:24:57,100 Huh? 1234 01:24:57,100 --> 01:24:58,540 What are you gonna do, Mum? 1235 01:24:58,540 --> 01:25:00,299 Darren? 1236 01:25:00,299 --> 01:25:01,733 Baby. 1237 01:25:08,940 --> 01:25:10,612 Better do something. 1238 01:25:29,059 --> 01:25:30,651 - Hi. - Hello. 1239 01:25:32,740 --> 01:25:35,539 We gotta do something about J. 1240 01:25:35,539 --> 01:25:37,656 What do you mean? 1241 01:25:38,699 --> 01:25:40,860 We gotta do something about J. 1242 01:25:40,860 --> 01:25:42,620 He's got to go. 1243 01:25:42,620 --> 01:25:43,900 He's in witness protection, Janine. 1244 01:25:43,900 --> 01:25:45,891 You know what witness protection means. 1245 01:25:48,620 --> 01:25:50,576 Here's the address of where he's staying. 1246 01:25:57,139 --> 01:25:58,971 Get in the car. 1247 01:26:14,899 --> 01:26:18,260 You really want to go down this path? We're still working on this. 1248 01:26:18,260 --> 01:26:19,931 Where did you get this? 1249 01:26:21,460 --> 01:26:23,052 I've been around a long time, sweetie. 1250 01:26:24,620 --> 01:26:27,900 J's turned and he's not coming back. 1251 01:26:27,900 --> 01:26:30,500 Even if the boys get off, 1252 01:26:30,500 --> 01:26:32,580 I won't be seeing J again. 1253 01:26:32,580 --> 01:26:35,652 And I don't want Darren to rot in that jail. 1254 01:26:37,580 --> 01:26:40,500 If my boys go down, that's it. 1255 01:26:40,500 --> 01:26:41,979 I got no-one left. 1256 01:26:44,339 --> 01:26:46,900 J's gone, 1257 01:26:46,900 --> 01:26:48,820 whatever happens. 1258 01:26:48,820 --> 01:26:51,493 We got to set up a meeting. Is your office safe? 1259 01:26:52,660 --> 01:26:55,180 Look, I know you got a problem, Janine. 1260 01:26:55,180 --> 01:26:57,419 But I don't see how this mess your boys are in 1261 01:26:57,419 --> 01:26:58,978 has got anything to do with me. 1262 01:26:59,980 --> 01:27:03,500 So if you've called me in here to see if there's some strings I can pull, 1263 01:27:03,500 --> 01:27:04,899 then you're way off course. 1264 01:27:06,460 --> 01:27:08,098 Is that what this is about? 1265 01:27:09,259 --> 01:27:13,379 Hey, Randall, before you go on, 1266 01:27:13,379 --> 01:27:16,500 this boy who's currently being looked after - 1267 01:27:16,500 --> 01:27:17,980 tell me if you agree with this - 1268 01:27:17,980 --> 01:27:22,531 this boy who's being looked after, he knows who you are. 1269 01:27:23,979 --> 01:27:25,420 And you know how these things go. 1270 01:27:25,420 --> 01:27:27,060 They're gonna ask him all sorts of questions 1271 01:27:27,060 --> 01:27:29,540 about everything he's ever seen or done. 1272 01:27:29,540 --> 01:27:31,260 Everyone he's ever met. 1273 01:27:31,260 --> 01:27:32,659 The whole shemozzle. 1274 01:27:33,980 --> 01:27:37,340 And you've done some bad things, sweetie. 1275 01:27:37,340 --> 01:27:40,140 Haven't you? 1276 01:27:40,140 --> 01:27:42,100 I want this part to be clear. 1277 01:27:42,100 --> 01:27:44,340 This is not about you doing me a favour 1278 01:27:44,340 --> 01:27:49,020 or... me blackmailing you, anything like that. 1279 01:27:49,020 --> 01:27:52,660 It's just a bad situation for everyone. 1280 01:27:52,660 --> 01:27:55,420 Ezra's got the address. 1281 01:27:55,420 --> 01:27:58,420 It shouldn't be too hard to set up a raid on the house. 1282 01:27:58,420 --> 01:28:02,140 There'd be reasonable grounds, what with all the strange activity, 1283 01:28:02,140 --> 01:28:03,940 the comings and goings day and night. 1284 01:28:03,940 --> 01:28:06,454 One of the neighbours might've seen a gun or something. 1285 01:28:07,700 --> 01:28:09,700 This is your area of expertise. 1286 01:28:09,700 --> 01:28:12,260 I�m not trying to tell you how to suck eggs. 1287 01:28:13,420 --> 01:28:14,819 What do you think? 1288 01:28:22,180 --> 01:28:25,809 I really don't see how anything can be done, Janine. 1289 01:28:27,300 --> 01:28:28,653 Randall... 1290 01:28:30,700 --> 01:28:32,452 ...I feel sick about this. 1291 01:28:34,380 --> 01:28:36,140 I�m not happy at all, 1292 01:28:36,140 --> 01:28:37,698 not one little bit. 1293 01:28:39,060 --> 01:28:42,740 But we do what we have to do. We do what we must. 1294 01:28:42,740 --> 01:28:44,500 Just because we don't want to do something 1295 01:28:44,500 --> 01:28:46,297 doesn't mean it can't be done. 1296 01:28:49,940 --> 01:28:52,773 (TV PLAYS) 1297 01:29:09,460 --> 01:29:10,654 Hey! 1298 01:29:18,260 --> 01:29:19,659 They're cops. 1299 01:29:21,540 --> 01:29:23,300 Jesus Christ, what the fuck are cops doing here? 1300 01:29:23,300 --> 01:29:24,740 Who says they're cops? 1301 01:29:24,740 --> 01:29:26,660 'Cause they're wearing fucking flak jackets, it makes them cops? 1302 01:29:26,660 --> 01:29:28,460 - Who else would it be? - I don't fuckin' know. 1303 01:29:28,460 --> 01:29:30,420 They're wearing flak jackets with fuckin' 'Police' written on them. 1304 01:29:30,420 --> 01:29:32,888 - So what do we do? - We surrender. There's six of them. 1305 01:29:36,780 --> 01:29:38,780 - I�m not taking them head-on, mate. - They're fuckin' cops! 1306 01:29:38,780 --> 01:29:41,100 I don't care who they are, mate. I�m not fighting a war. 1307 01:29:41,100 --> 01:29:42,940 I�m not fighting a war over some fuckwit kid! 1308 01:29:42,940 --> 01:29:44,940 Fuck that! I�ll shoot him myself. 1309 01:29:44,940 --> 01:29:46,540 What are we gonna do? 1310 01:29:46,540 --> 01:29:49,737 I don't fuckin' know what we're gonna do. What are you gonna do? 1311 01:29:52,420 --> 01:29:54,100 That's it. I�m done. 1312 01:29:54,100 --> 01:29:55,340 What? 1313 01:29:55,340 --> 01:29:57,900 Oh... Fuck! 1314 01:29:57,900 --> 01:29:59,500 - (HAMMERING ON DOOR) - Police! Open up! 1315 01:29:59,500 --> 01:30:04,140 Open the fucking door! Open the door or we'll bust it down. 1316 01:30:04,140 --> 01:30:05,540 - MAN: We're witness protection. - ROACHE: Fuck. 1317 01:30:05,540 --> 01:30:07,580 POLICEMAN: Don't fuck around. Open it now! 1318 01:30:07,580 --> 01:30:09,220 - MAN: Alright. OK. OK. - ROACHE: Oh, fuck. 1319 01:30:09,220 --> 01:30:12,260 (SHOUTING CONTINUES) 1320 01:30:12,260 --> 01:30:13,900 Shit. 1321 01:30:13,900 --> 01:30:16,940 You'd think the executives at that station, 1322 01:30:16,940 --> 01:30:20,820 they need a new host for their show, 1323 01:30:20,820 --> 01:30:23,500 they could find someone with straighter teeth. 1324 01:30:23,500 --> 01:30:24,899 (KNOCK AT DOOR) 1325 01:30:27,540 --> 01:30:29,661 I don't mind his personality 1326 01:30:29,661 --> 01:30:31,651 but his mouth's so off-putting. 1327 01:30:36,660 --> 01:30:38,260 Oh, my goodness. 1328 01:30:38,260 --> 01:30:40,020 I need to talk to you. 1329 01:30:40,020 --> 01:30:42,780 - What you doing here? - Is there anyone inside? 1330 01:30:42,780 --> 01:30:45,860 Just my neighbour Helen, love. 1331 01:30:45,860 --> 01:30:48,060 I wanna get Pope out of jail. 1332 01:30:48,060 --> 01:30:49,778 I can't live like this. 1333 01:30:51,140 --> 01:30:52,573 Of course, dear. 1334 01:30:59,340 --> 01:31:01,220 I want to set up a meeting with Ezra 1335 01:31:01,220 --> 01:31:03,176 and that barrister from the committal. 1336 01:31:04,180 --> 01:31:05,660 OK. Of course. 1337 01:31:05,660 --> 01:31:07,140 I don't trust Ezra 1338 01:31:07,140 --> 01:31:08,698 so I�m not going to anyone's house. 1339 01:31:10,180 --> 01:31:11,693 It has to be somewhere public. 1340 01:31:12,940 --> 01:31:15,780 But it also has to be somewhere no-one we know would go. 1341 01:31:15,780 --> 01:31:18,089 OK, honey. OK. 1342 01:31:19,180 --> 01:31:22,140 Mate, if you really want to help the boys, 1343 01:31:22,140 --> 01:31:23,820 coming home is the thing to do. 1344 01:31:23,820 --> 01:31:25,620 I�m not coming home. I�m not safe there. 1345 01:31:25,620 --> 01:31:27,461 Yes, you are, dear. 1346 01:31:27,461 --> 01:31:29,460 No, I�m not. 1347 01:31:29,460 --> 01:31:31,100 I�m not safe in witness protection either, 1348 01:31:31,100 --> 01:31:33,101 but I�d rather take my chances there. 1349 01:31:33,101 --> 01:31:35,181 You'll be safe at home, honey. 1350 01:31:35,181 --> 01:31:36,780 You can't promise me that. 1351 01:31:36,780 --> 01:31:38,621 I can. I can. 1352 01:31:38,621 --> 01:31:40,300 I�m not coming home. I�m going back there. 1353 01:31:40,300 --> 01:31:42,768 I�m just letting you all know that I�m here to help. 1354 01:31:47,421 --> 01:31:49,490 I think J's made his position clear. 1355 01:31:52,260 --> 01:31:55,740 Where that leaves us now is to decide how best to proceed, 1356 01:31:55,740 --> 01:31:58,413 given the brave offer of assistance he's made. 1357 01:31:59,860 --> 01:32:03,180 You know, this thing's going to trial with or without J, that's a given. 1358 01:32:03,180 --> 01:32:05,330 What we want is to win it. 1359 01:32:08,341 --> 01:32:10,420 You know what I liked about the committal hearing? 1360 01:32:10,420 --> 01:32:13,301 Despite the fact that we've been ordered to stand trial, of course. 1361 01:32:13,301 --> 01:32:17,421 But what I liked about the committal was that for the most part, 1362 01:32:17,421 --> 01:32:19,780 their case looked pretty flimsy to me. 1363 01:32:19,780 --> 01:32:21,380 Largely dependent on witness testimony 1364 01:32:21,380 --> 01:32:24,620 that shouldn't be too hard to discredit, I wouldn't have thought. 1365 01:32:24,620 --> 01:32:27,820 And if the committal�s any indicator, then J here's their star witness. 1366 01:32:27,820 --> 01:32:31,540 Without him, they'll need to strengthen their brief, 1367 01:32:31,540 --> 01:32:33,896 which they will do with something else. 1368 01:32:34,980 --> 01:32:38,221 Personally, I�d rather tackle the evidence I saw at the committal 1369 01:32:38,221 --> 01:32:40,701 than any rejigged brief they come up with 1370 01:32:40,701 --> 01:32:43,100 should J suddenly decide to leave. 1371 01:32:43,100 --> 01:32:44,700 You know what I mean? 1372 01:32:44,700 --> 01:32:46,461 So I think we should just get into it. 1373 01:32:46,461 --> 01:32:48,655 There's a bunch of things we'll need to go through... 1374 01:33:09,820 --> 01:33:11,299 Come with me. 1375 01:33:16,621 --> 01:33:19,101 - Where have you been? - Hiding. 1376 01:33:19,101 --> 01:33:21,060 You shouldn't have left the house. Where did you go? 1377 01:33:21,060 --> 01:33:22,821 I was hiding. 1378 01:33:22,821 --> 01:33:24,900 It was the Drug Squad who raided the house today. 1379 01:33:24,900 --> 01:33:27,660 OK? They'd been told something funny was going on here. 1380 01:33:27,660 --> 01:33:29,421 It was just a fuckin' mix-up. 1381 01:33:29,421 --> 01:33:31,580 Now, you're not in any danger, alright? 1382 01:33:31,580 --> 01:33:33,060 I need you to understand that. 1383 01:33:33,060 --> 01:33:35,061 - OK? - OK. 1384 01:33:35,061 --> 01:33:36,940 Did anybody see you out there today? 1385 01:33:36,940 --> 01:33:38,700 No. 1386 01:33:38,700 --> 01:33:40,740 OK. 1387 01:33:40,740 --> 01:33:42,860 You alright? 1388 01:33:42,860 --> 01:33:44,691 I�m fine. 1389 01:34:03,220 --> 01:34:05,688 I think courtrooms make everyone feel a little bit nervous. 1390 01:34:14,220 --> 01:34:16,061 You ready? 1391 01:34:16,061 --> 01:34:18,894 (SOLEMN MUSIC) 1392 01:34:24,260 --> 01:34:26,775 - (MAN SPEAKS ON POLICE RADIO) - Coming down. 1393 01:35:18,301 --> 01:35:22,421 Your girlfriend, Nicole, died from a heroin overdose. 1394 01:35:22,421 --> 01:35:25,060 - Is this true? - Yes. 1395 01:35:25,060 --> 01:35:28,980 And is it true you believe your uncles were responsible for this? 1396 01:35:28,980 --> 01:35:30,501 - Yes. - How? 1397 01:35:30,501 --> 01:35:32,100 They injected her. 1398 01:35:32,100 --> 01:35:33,821 Maybe don't rush your answers. 1399 01:35:33,821 --> 01:35:37,340 The more hesitant you are, the more uncertain you'll appear, OK? 1400 01:35:37,340 --> 01:35:40,380 How's he gonna remember all this? 1401 01:35:40,380 --> 01:35:42,540 He doesn't need to. It's better if he doesn't. 1402 01:35:42,540 --> 01:35:44,060 We don't want him reciting lines. 1403 01:35:44,060 --> 01:35:47,100 He just needs to get into the swing of it, 1404 01:35:47,100 --> 01:35:49,060 wrap his head around the flavour of it. 1405 01:35:49,060 --> 01:35:50,813 Do you understand that, J? 1406 01:35:53,020 --> 01:35:54,901 So you're saying they forcibly injected her 1407 01:35:54,901 --> 01:35:56,900 with what's known as a 'hot shot'. 1408 01:35:56,900 --> 01:35:58,420 Yes. 1409 01:35:58,420 --> 01:36:01,015 - Did you see them do it? - No. 1410 01:36:02,021 --> 01:36:04,216 Was she known to you to be a user of heroin? 1411 01:36:05,660 --> 01:36:07,500 Sometimes, yeah. 1412 01:36:07,500 --> 01:36:10,220 Was she? This is me talking now. 1413 01:36:10,220 --> 01:36:12,381 No. 1414 01:36:12,381 --> 01:36:15,580 Then say no. You don't need to lie. 1415 01:36:15,580 --> 01:36:18,620 Was there any reason why on this particular night 1416 01:36:18,620 --> 01:36:20,461 she might have wanted to use heroin? 1417 01:36:20,461 --> 01:36:21,893 Maybe. 1418 01:36:23,180 --> 01:36:25,620 Why maybe? 1419 01:36:25,620 --> 01:36:27,980 I broke up with her. 1420 01:36:27,980 --> 01:36:31,132 - That night? - Yeah. 1421 01:36:33,421 --> 01:36:37,494 So to some extent you feel responsible for Nicole's death. 1422 01:36:39,020 --> 01:36:41,421 I don't know, maybe to an extent. 1423 01:36:41,421 --> 01:36:43,461 But you want your uncles put away for it, 1424 01:36:43,461 --> 01:36:45,541 even though you didn't see them do it 1425 01:36:45,541 --> 01:36:48,100 and she was justifiably upset on this night 1426 01:36:48,100 --> 01:36:49,661 because you had ended the relationship. 1427 01:36:49,661 --> 01:36:51,181 You're looking for someone to blame 1428 01:36:51,181 --> 01:36:52,780 for something you feel responsible for. 1429 01:36:52,780 --> 01:36:55,739 Would you agree with that? Blah, blah, blah. 1430 01:36:59,660 --> 01:37:01,060 It's good. 1431 01:37:05,420 --> 01:37:08,298 - You feel OK? - You OK, sweetheart? 1432 01:37:09,341 --> 01:37:11,900 Yeah, I�m fine. Can you go grab us a drink or something? 1433 01:37:11,900 --> 01:37:13,861 Of course. 1434 01:37:13,861 --> 01:37:16,056 There must be a drink machine around here somewhere. 1435 01:37:58,901 --> 01:38:00,413 (GUN CLICKS) 1436 01:38:49,101 --> 01:38:50,898 Have you worked out where you fit? 1437 01:39:20,700 --> 01:39:23,581 SMURF: That's all due to this trauma. 1438 01:39:23,581 --> 01:39:26,341 Now, my family�s been dragged through the mud over this. 1439 01:39:26,341 --> 01:39:28,941 And that kind of action plays heavy on your mind. 1440 01:39:28,941 --> 01:39:31,941 You know, the police go off on a tangent, fly off the handle, 1441 01:39:31,941 --> 01:39:35,261 and... wee young kid like J gets the idea 1442 01:39:35,261 --> 01:39:37,861 you can't even trust the law to work properly. 1443 01:39:37,861 --> 01:39:41,341 The justice system, yeah? 1444 01:39:41,341 --> 01:39:43,221 REPORTER: Um, OK. 1445 01:39:43,221 --> 01:39:45,381 Alright. Maybe that's enough of that. 1446 01:39:45,381 --> 01:39:50,101 Uh, Andrew, I was hoping to get some shots of you and Darren 1447 01:39:50,101 --> 01:39:53,101 reacting to the news of your acquittal on the TV. 1448 01:39:53,101 --> 01:39:55,181 What? 1449 01:39:55,181 --> 01:39:58,621 So we'd shoot you guys watching the TV 1450 01:39:58,621 --> 01:40:01,421 Like you're watching a news report of yourselves, celebrating. 1451 01:40:01,421 --> 01:40:03,820 No, I�m not doing that. I�m not a fuckin' monkey. 1452 01:40:03,820 --> 01:40:05,539 (PHONE CLATTERS) 1453 01:40:08,060 --> 01:40:10,621 (DIAL TONE BEEPS) 1454 01:40:10,621 --> 01:40:12,054 DARREN: Can I dial out from here? 1455 01:40:23,301 --> 01:40:26,418 No, these might be different. They're OK? Alright. 1456 01:40:30,821 --> 01:40:32,618 Don't know that we need that, do we? 1457 01:40:34,900 --> 01:40:36,380 Hi. 1458 01:40:38,861 --> 01:40:42,941 I just want you to know I don't bear you any ill will, Mr Leckie. 1459 01:40:42,941 --> 01:40:44,781 I really don't. 1460 01:40:44,781 --> 01:40:46,612 You were just doing your job. 1461 01:40:49,141 --> 01:40:51,894 I hope you catch the people who did that terrible thing. 1462 01:41:00,181 --> 01:41:02,741 If you're as smart as I think you are, 1463 01:41:02,741 --> 01:41:04,381 you'd know to walk right on by me 1464 01:41:04,381 --> 01:41:06,461 Like we've never seen each other before in our lives, 1465 01:41:06,461 --> 01:41:08,337 and you'd know to feel lucky. 1466 01:41:10,420 --> 01:41:11,854 You'll come unstuck. 1467 01:41:13,300 --> 01:41:15,100 I've got a feeling about it. 1468 01:41:15,100 --> 01:41:16,329 I think you do too. 1469 01:41:18,501 --> 01:41:20,421 I reckon you probably carry that feeling around with you 1470 01:41:20,421 --> 01:41:21,774 every second of the day. 1471 01:41:23,461 --> 01:41:24,940 But I don't, Nathan. 1472 01:41:33,461 --> 01:41:35,338 (BIRDS CALL) 1473 01:41:36,420 --> 01:41:39,298 ('APRIL SUN IN CUBA' BY DRAGON PLAYS) 1474 01:41:40,381 --> 01:41:41,814 J: Hey, Grandma. 1475 01:41:44,861 --> 01:41:45,816 (GASPS) 1476 01:41:47,101 --> 01:41:48,739 I was wondering when I�d see you again. 1477 01:41:50,701 --> 01:41:53,021 Been missing ya. 1478 01:41:53,021 --> 01:41:55,221 You OK? 1479 01:41:55,221 --> 01:41:56,734 Yeah, I�m OK. 1480 01:41:59,061 --> 01:42:02,741 Um, is it OK if I move back here? 1481 01:42:02,741 --> 01:42:05,015 I don't really know where else to go. 1482 01:42:06,381 --> 01:42:08,701 Course. 1483 01:42:08,701 --> 01:42:10,741 You want food? You look Biafran. 1484 01:42:10,741 --> 01:42:12,821 No, thanks. 1485 01:42:12,821 --> 01:42:15,021 I think I want to go lie down for a bit. 1486 01:42:15,021 --> 01:42:17,261 You don't want to eat? Pope's cookin'. 1487 01:42:17,261 --> 01:42:19,581 No, thanks. 1488 01:42:19,581 --> 01:42:21,101 OK, sweetie. 1489 01:42:21,101 --> 01:42:22,693 Your room's still there. 1490 01:42:28,061 --> 01:42:30,181 I've missed you. 1491 01:42:30,181 --> 01:42:31,899 Say hi to the guys. 1492 01:42:34,661 --> 01:42:36,661 POPE: You know what I mean? It doesn't do anything. 1493 01:42:36,661 --> 01:42:38,101 Doesn't cook anything, you know. 1494 01:42:38,101 --> 01:42:39,011 Hey. 1495 01:42:40,341 --> 01:42:41,861 Hey, mate. 1496 01:42:41,861 --> 01:42:45,021 ('APRIL SUN IN CUBA' CONTINUES PLAYING) 1497 01:42:45,021 --> 01:42:47,021 You hungry? 1498 01:42:47,021 --> 01:42:49,141 No. I just came out to say hi. 1499 01:42:49,141 --> 01:42:50,654 I�m gonna go lie down for a bit. 1500 01:42:53,301 --> 01:42:54,973 Alright, mate. 1501 01:43:02,341 --> 01:43:03,774 (DOOR OPENS) 1502 01:43:25,861 --> 01:43:27,981 Hmm. 1503 01:43:27,981 --> 01:43:29,590 It's a crazy fuckin' world. 1504 01:43:29,591 --> 01:43:30,514 (Gunshot) 1505 01:43:43,086 --> 01:44:15,672 (SLOW, POIGNANT MUSIC) 1506 01:44:16,098 --> 01:44:26,716 (END CREDIT MUSIC)