1
00:00:02,494 --> 00:00:04,292
- (KIDS TALK INDISTINCTLY)
- (DOG BARKS)
2
00:00:10,255 --> 00:00:11,854
MAN: Great work!
3
00:00:11,854 --> 00:00:13,815
(PEOPLE CHEER)
4
00:00:13,815 --> 00:00:15,374
(SIREN WAILS)
5
00:00:15,374 --> 00:00:17,454
WOMAN: Michael is having
a heart attack. (LAUGHS)
6
00:00:17,454 --> 00:00:19,055
- MAN: That's my girl!
- ANDREW O'KEEFE: So...
7
00:00:19,055 --> 00:00:23,014
MAN: Take it. Take it.
8
00:00:23,014 --> 00:00:27,254
Shell. $15,000, Shell.
9
00:00:27,254 --> 00:00:29,054
I�m thinking fishing boat.
10
00:00:29,054 --> 00:00:30,775
WOMAN: Oh, you might be
thinking fishing boat.
11
00:00:30,775 --> 00:00:33,414
- I�m thinking a gown.
- O'KEEFE: Ah!
12
00:00:33,414 --> 00:00:34,854
- WOMAN: Nice.
- MAN: Yes.
13
00:00:34,854 --> 00:00:38,055
O'KEEFE: Well, if you went one more
and you didn�t knock out the 75,
14
00:00:38,055 --> 00:00:40,054
your offer would be about 37,000,
15
00:00:40,054 --> 00:00:43,334
so there's a wedding plus a gown.
16
00:00:43,334 --> 00:00:46,254
There's no denying, Michael,
that is exceptionally good cash.
17
00:00:46,254 --> 00:00:48,574
There's no denying that the risk...
18
00:00:48,574 --> 00:00:50,015
(KNOCK AT DOOR)
19
00:00:50,015 --> 00:00:52,095
- You called the ambos up?
- Yeah.
20
00:00:52,095 --> 00:00:53,814
- What has she taken?
- Heroin.
21
00:00:53,814 --> 00:00:55,774
O'KEEFE: (ON TV) But there is
also no doubting
22
00:00:55,774 --> 00:00:59,095
that if you avoid it, your next offer
will be something like 25.
23
00:00:59,095 --> 00:01:00,974
MAN: No guts, no glory, I suppose.
24
00:01:00,974 --> 00:01:02,614
(WOMAN ON TV SIGHS)
25
00:01:02,614 --> 00:01:04,414
MAN: it's all up to you, darl.
26
00:01:04,414 --> 00:01:06,255
Think clearly, though.
27
00:01:06,255 --> 00:01:07,935
WOMAN: Um...
28
00:01:07,935 --> 00:01:11,814
- No deal!
- O'KEEFE: Awwww!
29
00:01:11,814 --> 00:01:13,815
(O'KEEFE LAUGHS)
30
00:01:13,815 --> 00:01:18,014
Wow! Wow!
31
00:01:18,014 --> 00:01:20,254
Look at your husband.
32
00:01:20,254 --> 00:01:21,975
So...
33
00:01:21,975 --> 00:01:24,575
WOMAN: I�m sorry, I don't remember
if I have actually asked number 14
34
00:01:24,575 --> 00:01:26,014
what she thought she may have.
35
00:01:26,014 --> 00:01:27,814
- PARAMEDIC 1: Narcan's in?
- PARAMEDIC 2: Yes.
36
00:01:27,814 --> 00:01:29,775
WOMAN: (ON TV) Oh, yes,
you did too, didn�t you?
37
00:01:29,775 --> 00:01:32,447
- Oh, lordy, lordy!
- O'KEEFE: Lots of lordy!
38
00:01:37,854 --> 00:01:39,334
WOMAN: (ON PHONE) Hello.
39
00:01:39,334 --> 00:01:40,535
Grandma, it's J.
40
00:01:40,535 --> 00:01:43,368
- Who?
- Josh.
41
00:01:44,375 --> 00:01:46,295
Oh, Josh!
42
00:01:46,295 --> 00:01:48,214
How are you, darlin'? (LAUGHS)
43
00:01:48,214 --> 00:01:49,735
Yeah, good.
44
00:01:49,735 --> 00:01:53,134
Um, Mum's gone and OD'd
and she's died and so...
45
00:01:53,134 --> 00:01:55,815
(GASPS) Are you OK?
46
00:01:55,815 --> 00:01:57,654
Yeah, I�m OK. Sorry.
47
00:01:57,654 --> 00:01:59,695
I probably should have
said it a bit slower
48
00:01:59,695 --> 00:02:02,535
and not just go and blurt it out
like that.
49
00:02:02,535 --> 00:02:04,934
I don't really know
what I�m supposed to do now.
50
00:02:04,934 --> 00:02:06,975
- Where is she?
- They took her away.
51
00:02:06,975 --> 00:02:08,534
The ambulance came.
52
00:02:08,534 --> 00:02:10,094
What about the cops, honey?
53
00:02:10,094 --> 00:02:12,575
They showed up and they took
a statement and that,
54
00:02:12,575 --> 00:02:14,494
but I said that I was 18
55
00:02:14,494 --> 00:02:16,855
and now I don't really know
what I�m supposed to do.
56
00:02:16,855 --> 00:02:18,334
Right, right.
57
00:02:18,334 --> 00:02:20,015
They didn't say anything, you know.
58
00:02:20,015 --> 00:02:21,975
Like, am I supposed to organise
the funeral and that?
59
00:02:21,975 --> 00:02:23,974
Like, I don't know
what I�m supposed to do
60
00:02:23,974 --> 00:02:26,054
with all the paperwork
61
00:02:26,054 --> 00:02:28,374
and the arrangements
and that, you know?
62
00:02:28,374 --> 00:02:29,415
Yeah.
63
00:02:29,415 --> 00:02:31,335
And I remember
when Grandpa Donny died
64
00:02:31,335 --> 00:02:33,375
that you were on top of everything,
65
00:02:33,375 --> 00:02:36,015
so, you know, I called.
66
00:02:36,015 --> 00:02:39,007
Listen, baby, hang on.
I�m coming to get you, OK?
67
00:02:40,815 --> 00:02:42,615
Yep. Um...
68
00:02:42,615 --> 00:02:45,174
Do you... do you remember
where we live?
69
00:02:45,174 --> 00:02:47,415
(LAUGHS) Of course I do, sweetheart.
70
00:02:47,415 --> 00:02:49,291
You sit tight. I�ll be right there.
71
00:02:50,494 --> 00:02:52,375
Yep. OK.
72
00:02:52,375 --> 00:02:53,775
'Bye.
73
00:02:53,775 --> 00:02:55,208
(PHONE BEEPS OFF)
74
00:03:04,974 --> 00:03:08,655
Oh! (PANTS) Puffed.
75
00:03:08,655 --> 00:03:10,486
You got your bags packed?
76
00:03:14,575 --> 00:03:16,213
Come here, sweetie.
77
00:03:23,895 --> 00:03:25,374
Get your bags, honey.
78
00:03:29,015 --> 00:03:31,848
(TITLE MUSIC)
79
00:03:41,734 --> 00:03:44,567
(TITLE MUSIC CONTINUES)
80
00:05:43,895 --> 00:05:46,853
J: Mum kept me away from her family
because she was scared.
81
00:05:52,734 --> 00:05:54,814
l didn�t realise it at the time,
82
00:05:54,814 --> 00:05:56,614
but they were all scared,
83
00:05:56,614 --> 00:05:58,287
even if they didn�t show it.
84
00:06:01,775 --> 00:06:03,695
l think even Barry Brown was scared,
85
00:06:03,695 --> 00:06:07,295
even though he never showed it.
86
00:06:07,295 --> 00:06:09,172
Everyone felt safe around Baz.
87
00:06:10,774 --> 00:06:14,175
He'd punch your head off
if you got in the way,
88
00:06:14,175 --> 00:06:16,294
If he was in the middle
of an armed rob and...
89
00:06:16,294 --> 00:06:17,335
BAZ: 9,400.
90
00:06:17,335 --> 00:06:18,855
...you got between him and the door,
91
00:06:18,855 --> 00:06:21,295
he'd put you on the ground
and not think twice about it.
92
00:06:21,295 --> 00:06:23,375
Morning, baby.
93
00:06:23,375 --> 00:06:25,374
But he was good to me.
94
00:06:25,374 --> 00:06:26,815
And to everyone else.
95
00:06:26,815 --> 00:06:29,774
You want juice? Smurf's juicing.
96
00:06:29,774 --> 00:06:31,335
J: Hi, Uncle Darren.
97
00:06:31,335 --> 00:06:34,615
Seriously, you've got to stop calling
me 'uncle'. It gives me the creeps.
98
00:06:34,615 --> 00:06:37,493
Darren was only a couple of years
older than me.
99
00:06:39,134 --> 00:06:42,415
When we were little Kids,
he was like my best friend.
100
00:06:42,415 --> 00:06:44,326
We used to throw rocks
at cars and that.
101
00:06:46,495 --> 00:06:48,415
He had a way better BMX than me.
102
00:06:48,415 --> 00:06:49,815
CRAIG: Daisy, come here!
103
00:06:49,815 --> 00:06:51,295
My bike was shit.
104
00:06:51,295 --> 00:06:53,775
Come here. Good girl. Come on.
105
00:06:53,775 --> 00:06:55,855
- Come on, come on.
- What you doing, hon?
106
00:06:55,855 --> 00:06:57,735
What's it look like? Get out!
107
00:06:57,735 --> 00:06:59,975
- Stay there.
- (JUICER WHIRRS)
108
00:06:59,975 --> 00:07:01,335
(SHOUTS) Stay there!
109
00:07:01,335 --> 00:07:04,375
- (JUICER WHINES)
- Oh, Mum. Fuck. Seriously!
110
00:07:04,375 --> 00:07:06,615
What the fuck is going on?
111
00:07:06,615 --> 00:07:08,775
Who said you could bring
that noise thing in my house?
112
00:07:08,775 --> 00:07:10,215
- It's yours.
- It is not. Bullshit.
113
00:07:10,215 --> 00:07:12,055
Yes, it is. I found it
under the sink.
114
00:07:12,055 --> 00:07:14,094
- Do you want a juice?
- No.
115
00:07:14,094 --> 00:07:18,535
J: My uncle Craig moved
really fast like...
116
00:07:18,535 --> 00:07:20,694
...he was trying to stay
in front of something.
117
00:07:20,694 --> 00:07:21,814
- Craig.
- What?
118
00:07:21,814 --> 00:07:23,095
- Come here.
- I�m busy.
119
00:07:23,095 --> 00:07:24,335
And Grandma Smurf...
120
00:07:24,335 --> 00:07:25,855
- Doing what?
- I�m just busy.
121
00:07:25,855 --> 00:07:28,694
Come here and give me a kiss.
122
00:07:28,694 --> 00:07:32,210
...she just seemed to want to be
wherever the boys were.
123
00:07:35,735 --> 00:07:39,011
And she just wanted to be around
whatever the boys were doing.
124
00:07:44,934 --> 00:07:48,132
But they were all scared,
even if they didn�t show it.
125
00:07:50,255 --> 00:07:52,485
Even if they didn�t know it exactly.
126
00:07:55,775 --> 00:07:58,855
Even if they were having to do
what crooks do all the time,
127
00:07:58,855 --> 00:08:02,375
which is block out
the thing they must know-
128
00:08:02,375 --> 00:08:03,895
they must know it...
129
00:08:03,895 --> 00:08:05,851
(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY
ON PHONE)
130
00:08:07,015 --> 00:08:10,135
...which is that crooks
always come undone.
131
00:08:10,135 --> 00:08:12,135
Always.
132
00:08:12,135 --> 00:08:13,773
One way or another.
133
00:08:19,015 --> 00:08:23,815
In Melbourne at this time -
this was a while ago now -
134
00:08:23,815 --> 00:08:26,575
the Armed Robbery Squad
was out of control.
135
00:08:26,575 --> 00:08:29,295
They were shooting guys willy-nilly
and getting away with it.
136
00:08:29,295 --> 00:08:32,128
And they'd been after Baz
and my family for months.
137
00:08:34,655 --> 00:08:38,935
But the guy they really wanted,
the guy they really hated,
138
00:08:38,935 --> 00:08:42,175
was my other uncle - uncle Andrew.
139
00:08:42,175 --> 00:08:44,006
But everyone just called him Pope.
140
00:08:46,055 --> 00:08:47,815
He was hiding in
a motel room somewhere
141
00:08:47,815 --> 00:08:50,010
'cause he heard he was next.
142
00:08:53,455 --> 00:08:54,895
These are for you.
143
00:08:54,895 --> 00:08:56,335
Thanks, mate.
144
00:08:56,335 --> 00:08:59,135
He's not here.
You guys are wasting your time.
145
00:08:59,135 --> 00:09:01,495
Who's not here?
146
00:09:01,495 --> 00:09:02,894
You know who I mean.
147
00:09:03,975 --> 00:09:06,011
I don't know what
you're talking about.
148
00:09:18,815 --> 00:09:21,134
J: Craig was selling drugs.
149
00:09:21,134 --> 00:09:22,535
He was selling lots of them.
150
00:09:22,535 --> 00:09:25,615
Has your brother heard the noises Armed
Robbery Squad have been making?
151
00:09:25,615 --> 00:09:26,895
Yeah.
152
00:09:26,895 --> 00:09:29,495
He said they're out to get him
so he's fucked off somewhere.
153
00:09:29,495 --> 00:09:33,335
He had a detective in the drug squad
helping him do it.
154
00:09:33,335 --> 00:09:34,775
A guy called Randall Roache.
155
00:09:34,775 --> 00:09:36,255
Is this the Anderis gear?
156
00:09:36,255 --> 00:09:38,015
No, that's half. The other half's
still in lockup.
157
00:09:38,015 --> 00:09:40,175
We'll talk about it later, mate.
My kid's in the car.
158
00:09:40,175 --> 00:09:41,575
I've got to go to soccer practice.
159
00:09:41,575 --> 00:09:43,695
They'd meet in a fish shop
In Footscray
160
00:09:43,695 --> 00:09:46,335
'cause Craig loved fish.
161
00:09:46,335 --> 00:09:48,095
CRAIG: What have they got
against him, anyway?
162
00:09:48,095 --> 00:09:49,575
ROACHE: Well, they want him
gone, mate.
163
00:09:49,575 --> 00:09:51,375
They don't think anything
they've done's gonna stand in court
164
00:09:51,375 --> 00:09:53,215
so they want to put him
off themselves.
165
00:09:53,215 --> 00:09:55,055
CRAIG: And why are they going on
about Pope?
166
00:09:55,055 --> 00:09:57,055
- What about Baz and Darren?
- ROACHE: Fuck, I don't know.
167
00:09:57,055 --> 00:09:59,495
You know what these guys are like.
They're cowboys.
168
00:09:59,495 --> 00:10:01,495
- They do whatever they want.
- What's he supposed to do?
169
00:10:01,495 --> 00:10:03,455
Just tell him to pull
his fucking head in, mate.
170
00:10:03,455 --> 00:10:04,975
The whole thing's
falling apart over there.
171
00:10:04,975 --> 00:10:07,615
Armed Robbery's about to be disbanded
and everything will just go away.
172
00:10:07,615 --> 00:10:09,375
Just tell him to pull
his fucking head in.
173
00:10:09,375 --> 00:10:12,575
His head's in. Your head doesn't
get any more in than Pope's head.
174
00:10:12,575 --> 00:10:15,487
Mate, even if I gave a shit,
you'd be telling the wrong bloke.
175
00:10:17,895 --> 00:10:18,850
Fuck!
176
00:10:19,935 --> 00:10:22,655
J: And I don't know, like,
all this seems strange to me
177
00:10:22,655 --> 00:10:24,815
but not strange either.
178
00:10:24,815 --> 00:10:26,975
You know what I mean?
179
00:10:26,975 --> 00:10:28,415
Kids just are wherever they are
180
00:10:28,415 --> 00:10:31,575
and they just do whatever
they're doing, you know?
181
00:10:31,575 --> 00:10:34,043
This is where I was
and this is what I was doing.
182
00:10:36,255 --> 00:10:40,692
After my mum died, this was just
the world I got thrown into.
183
00:10:42,575 --> 00:10:44,133
Hey, buddy. Hey!
184
00:10:45,815 --> 00:10:48,295
Light's green, you idiot.
185
00:10:48,295 --> 00:10:50,604
You got a staring problem, mate?
What the fuck you looking at?
186
00:10:51,975 --> 00:10:54,045
- (ENGINE REVS)
- Yeah, fuckin' get me.
187
00:10:57,375 --> 00:11:00,208
(OMINOUS MUSIC)
188
00:11:30,015 --> 00:11:31,655
- CRAIG: Go get him.
- MAN: Oi!
189
00:11:31,655 --> 00:11:33,886
And do what?
190
00:11:35,335 --> 00:11:36,893
Let him know who's king.
191
00:11:38,695 --> 00:11:40,295
Come on, come outside.
192
00:11:40,295 --> 00:11:41,936
I�ll deck ya, mate. Come outside.
193
00:11:41,936 --> 00:11:44,449
Come on, idiot. Come outside.
194
00:11:46,375 --> 00:11:48,375
Wha-hey-hey!
Whoa, whoa, whoa, brother.
195
00:11:48,375 --> 00:11:51,095
Just relax, man. I was just gonna
have a chat to him, alright?
196
00:11:51,095 --> 00:11:52,455
(LAUGHS)
197
00:11:52,455 --> 00:11:54,775
Just chill, bro.
198
00:11:54,775 --> 00:11:56,175
Fuck this, man.
199
00:11:56,175 --> 00:11:57,855
(CRAIG GIGGLES)
200
00:11:57,855 --> 00:11:59,527
MAN: Fuck out of here, man!
201
00:12:04,415 --> 00:12:06,175
(CRAIG LAUGHS)
202
00:12:06,175 --> 00:12:09,335
How did that feel? Huh?
203
00:12:09,335 --> 00:12:12,095
Did you get a little stiffy? Yeah?
204
00:12:12,095 --> 00:12:14,929
('BERSERK WARRIORS'
BY MENTAL AS ANYTHING PLAYS)
205
00:12:19,215 --> 00:12:20,853
Bit of fun, huh?
206
00:12:21,856 --> 00:12:23,335
I�ll give you 100 bucks.
207
00:12:23,335 --> 00:12:24,768
Come on!
208
00:12:26,615 --> 00:12:29,495
- I�ll give you 100 bucks.
- Honey, people are watching.
209
00:12:29,495 --> 00:12:31,054
200 bucks.
210
00:12:32,575 --> 00:12:34,096
Would you fuckin' motivate
your girlfriend?
211
00:12:34,096 --> 00:12:36,655
- Mate, just let her alone.
- Yeah?
212
00:12:36,655 --> 00:12:39,535
OK, open up. 200 bucks.
213
00:12:39,535 --> 00:12:41,491
Alright. That's the way.
214
00:12:43,855 --> 00:12:45,855
- (LAUGHS)
- Awesome!
215
00:12:45,855 --> 00:12:47,493
- NICKY: Fuckin' rich!
- (LAUGHS)
216
00:12:50,375 --> 00:12:52,331
Hey, so Nicole's a sweetie.
217
00:12:53,615 --> 00:12:55,215
Where'd you find her?
218
00:12:55,215 --> 00:12:57,046
Found her at school.
219
00:12:58,175 --> 00:13:00,335
- Where are you going?
- What?
220
00:13:00,335 --> 00:13:02,135
Did you wash your hands?
221
00:13:02,135 --> 00:13:03,535
No.
222
00:13:03,535 --> 00:13:05,935
You had your hands on your cock.
223
00:13:05,935 --> 00:13:08,055
Your hands go anywhere near
your arse or your cock,
224
00:13:08,055 --> 00:13:10,046
you wash them after.
225
00:13:11,375 --> 00:13:12,967
Jeez. Come on.
226
00:13:15,575 --> 00:13:17,255
Bit of soap.
227
00:13:17,255 --> 00:13:19,095
(WATER RUNS)
228
00:13:19,095 --> 00:13:20,574
Yeah. Get a lather going.
229
00:13:22,575 --> 00:13:24,009
Rinse.
230
00:13:27,255 --> 00:13:29,095
Alright, that's enough.
231
00:13:29,095 --> 00:13:31,052
Now stick them under there.
232
00:13:34,495 --> 00:13:37,375
I�m invisible.
These things never see me.
233
00:13:37,375 --> 00:13:39,935
No-one's invisible, mate.
234
00:13:39,935 --> 00:13:41,573
You've got to get right up in there.
235
00:13:43,336 --> 00:13:45,335
(DRYER BLOWS)
236
00:13:45,335 --> 00:13:46,927
There you go.
237
00:13:50,975 --> 00:13:53,055
Excuse me.
238
00:13:53,055 --> 00:13:54,693
The bill.
239
00:13:59,655 --> 00:14:01,293
Roache said just pull your head in.
240
00:14:03,375 --> 00:14:05,366
Right? You all got to
pull your heads in.
241
00:14:08,936 --> 00:14:11,615
Sir, there's no smoking in here.
242
00:14:11,615 --> 00:14:13,492
Sorry. Just doing it a little bit.
243
00:14:22,535 --> 00:14:23,935
They're not watching you.
244
00:14:25,535 --> 00:14:27,255
CRAIG: Can't you cut 'em in?
245
00:14:27,255 --> 00:14:28,815
Just give 'em a drink.
246
00:14:28,815 --> 00:14:32,535
It's the Armed Robbery Squad, mate.
They don't do business.
247
00:14:32,535 --> 00:14:34,495
Mmm.
248
00:14:34,495 --> 00:14:37,055
Roache just says pull your heads in
and it'll all go away.
249
00:14:37,055 --> 00:14:39,125
- (GROANS)
- Right?
250
00:14:41,455 --> 00:14:44,255
- Sir, you cannot smoke in here.
- Oh, for fuck's sake.
251
00:14:44,255 --> 00:14:46,175
Alright. That's alright.
We're done here. It's good.
252
00:14:46,175 --> 00:14:50,055
('SITTING IN LIMBO' BY JIMMY CLIFF
PLAYS)
253
00:14:50,055 --> 00:14:52,815
Mum! I�m going home.
254
00:14:52,815 --> 00:14:55,775
Oh, darling, are you alright to
drive? You're not drunk, are you?
255
00:14:55,775 --> 00:14:57,215
No, I�m OK. I�m fine.
256
00:14:57,215 --> 00:14:59,490
Come and give us a kiss.
257
00:15:28,815 --> 00:15:30,256
BAZ: Do you ever stop, mate?
258
00:15:30,256 --> 00:15:34,335
Seriously, every time I see you
you're chopping in.
259
00:15:34,335 --> 00:15:36,655
Why don't you try going to sleep
for once in your life?
260
00:15:36,655 --> 00:15:38,135
Bazza, I sleep like a baby.
261
00:15:41,576 --> 00:15:42,770
Want some?
262
00:15:44,895 --> 00:15:46,335
Oh, no, she's alright.
263
00:15:46,335 --> 00:15:47,415
Says you.
264
00:15:47,415 --> 00:15:50,615
Yeah. Don't trample
her freedom, mate.
265
00:15:50,615 --> 00:15:52,856
Sweetheart, would you like some?
266
00:15:52,856 --> 00:15:55,575
We're here having a nice night
and you have to do your own thing.
267
00:15:55,575 --> 00:15:57,247
Well, fuckin' avert your eyes.
268
00:15:58,616 --> 00:16:00,495
J, can you go and get some drinks?
269
00:16:00,495 --> 00:16:04,455
Can you get Bazza a really big one?
Loosen him up just a little bit.
270
00:16:04,455 --> 00:16:05,889
BAZ: Well...
271
00:16:07,416 --> 00:16:08,848
(CHUCKLES)
272
00:16:16,455 --> 00:16:17,655
(BOTTLE SHATTERS)
273
00:16:17,655 --> 00:16:20,656
CRAIG: Oi!
274
00:16:20,656 --> 00:16:22,168
SMURF: Are you alright, love?
275
00:16:24,496 --> 00:16:25,896
SMURF: J?
276
00:16:25,896 --> 00:16:28,250
- (WHISPERS) OK, tell 'em, tell 'em.
- I�m alright.
277
00:16:29,495 --> 00:16:31,376
Are you sure?
278
00:16:31,376 --> 00:16:33,014
Guess - who am I?
279
00:16:34,296 --> 00:16:35,523
Uncle Pope.
280
00:16:37,576 --> 00:16:40,135
- Do you know me?
- Yeah, you're Julia's kid.
281
00:16:41,495 --> 00:16:43,726
CRAIG: Better be cleaning that up
in there.
282
00:16:49,136 --> 00:16:51,496
Ruined my surprise.
283
00:16:51,496 --> 00:16:53,575
They're not actually gonna shoot ya.
284
00:16:53,575 --> 00:16:55,216
You know that, don't you?
285
00:16:55,216 --> 00:16:58,656
Bet that's what they said to Mickey
and Petey... Petey Speed as well.
286
00:16:58,656 --> 00:17:01,776
Mate, if they had anything on us,
they would be using it.
287
00:17:01,776 --> 00:17:03,616
But they don't,
so then all they can do
288
00:17:03,616 --> 00:17:05,615
is sit in a car
outside my fucking house.
289
00:17:05,615 --> 00:17:07,215
Yeah...
290
00:17:07,215 --> 00:17:09,135
BAZ: They've got bigger fish to fry.
291
00:17:09,135 --> 00:17:10,616
The Armed Rob's getting shut down.
292
00:17:10,616 --> 00:17:13,656
Half those guys will get shuffled
over to Major Crime Squad.
293
00:17:13,656 --> 00:17:15,735
Rest will go, you know, wherever.
294
00:17:15,735 --> 00:17:17,776
And their whole club
will fall to bits.
295
00:17:17,776 --> 00:17:20,295
All they can try and do now
is get something over on us.
296
00:17:20,295 --> 00:17:22,095
They got something over on you.
297
00:17:22,095 --> 00:17:23,494
Yeah, they made you run.
298
00:17:26,215 --> 00:17:28,376
You're a fuck.
299
00:17:28,376 --> 00:17:29,856
You don't have them out there
300
00:17:29,856 --> 00:17:31,735
telling people
they want to knock ya.
301
00:17:31,735 --> 00:17:34,536
- Baz, we should go.
- Yeah, in a minute, babe.
302
00:17:34,536 --> 00:17:36,896
It's late. We should go.
Charlie's babysitting.
303
00:17:36,896 --> 00:17:38,932
Yeah, well, I�m just talking.
304
00:17:40,415 --> 00:17:41,935
Call Charlie.
305
00:17:41,935 --> 00:17:44,695
I�ll pay her 1,000 bucks
if she stays over the night.
306
00:17:44,695 --> 00:17:48,216
Yeah, nine grand a pop's
as good as it gets now.
307
00:17:48,216 --> 00:17:50,776
I don't know that you've got
1,000 bucks to give the babysitter.
308
00:17:50,776 --> 00:17:53,256
Yeah. True. That's not untrue.
309
00:17:53,256 --> 00:17:55,132
(ALL LAUGH)
310
00:17:56,375 --> 00:17:59,415
Hey, hey. Can you hear that?
311
00:17:59,415 --> 00:18:00,974
- Shh.
- What?
312
00:18:04,055 --> 00:18:05,568
Fuckin' listen.
313
00:18:08,615 --> 00:18:10,049
SMURF: What is it, hon?
314
00:18:15,296 --> 00:18:17,536
- Pull my finger.
- Oh!
315
00:18:17,536 --> 00:18:19,016
(LAUGHS) Pull my finger!
316
00:18:19,016 --> 00:18:20,855
- Argh!
- Ow!
317
00:18:20,855 --> 00:18:22,415
Mongrel!
318
00:18:22,415 --> 00:18:24,455
SMURF: Kids, cut it out.
319
00:18:24,455 --> 00:18:26,095
Get off him, hon.
320
00:18:26,095 --> 00:18:28,166
CRAIG: Andrew's got my arm! Argh!
321
00:19:15,095 --> 00:19:17,096
(TURNS VACUUM OFF)
322
00:19:17,096 --> 00:19:19,095
- Where are you going?
- Supermarket.
323
00:19:19,095 --> 00:19:20,696
What to get?
324
00:19:20,696 --> 00:19:22,296
Not much.
325
00:19:22,296 --> 00:19:23,649
What?
326
00:19:24,696 --> 00:19:27,687
(TURNS VACUUM ON)
I�m gonna meet Pope.
327
00:19:30,815 --> 00:19:33,171
How long's that car gonna stay
parked outside our house?
328
00:19:34,576 --> 00:19:36,855
(TURNS VACUUM ON) This is what
I�m gonna go meet him about.
329
00:19:36,855 --> 00:19:39,136
- It's been there for a week.
- Mmm.
330
00:19:39,136 --> 00:19:42,367
Yeah, well, this is what I�m gonna
go and meet him about, aren't I?
331
00:19:47,416 --> 00:19:49,535
Can you not pinch my arse
every five seconds?
332
00:19:49,535 --> 00:19:52,176
Oh, but I can't help it.
I just... I love it!
333
00:19:52,176 --> 00:19:54,450
(BOTH LAUGH)
334
00:20:00,616 --> 00:20:02,014
See ya.
335
00:20:04,736 --> 00:20:06,966
- Get milk.
- Nuh!
336
00:20:12,576 --> 00:20:13,975
Here, mate.
337
00:20:15,176 --> 00:20:16,856
Take that. That's my number.
338
00:20:16,856 --> 00:20:18,896
That'll be my number
for the next week or so
339
00:20:18,896 --> 00:20:20,455
and then I�ll change it every week.
340
00:20:20,455 --> 00:20:21,935
BAZ: Right. That's your split.
341
00:20:23,895 --> 00:20:25,329
It's bullshit.
342
00:20:28,895 --> 00:20:30,648
- Sorry, love.
- Excuse me.
343
00:20:34,736 --> 00:20:37,056
Mate, I don't know what you're
thinking about your future and that
344
00:20:37,056 --> 00:20:38,489
but I�m about done with this shit.
345
00:20:41,176 --> 00:20:43,776
I need some sort of change.
346
00:20:43,776 --> 00:20:45,336
The stock market's working.
347
00:20:45,336 --> 00:20:48,096
You know that 20 grand
I put in there is 60 now?
348
00:20:48,096 --> 00:20:49,976
See, you get a foot in that door,
349
00:20:49,976 --> 00:20:51,575
there's serious money
to be made, you know?
350
00:20:51,575 --> 00:20:53,736
I don't know anything
about the stock market, mate.
351
00:20:53,736 --> 00:20:55,175
So what? Neither did I.
352
00:20:55,175 --> 00:20:57,136
Doesn't matter.
353
00:20:57,136 --> 00:20:58,816
You get the paper, you learn it.
354
00:20:58,816 --> 00:21:00,807
It doesn't matter.
Our game, it's over, mate.
355
00:21:02,256 --> 00:21:05,089
It's getting too hard.
It's a fucking joke.
356
00:21:09,176 --> 00:21:11,935
You know, Craig's making a fucking
fortune with the drug thing.
357
00:21:11,935 --> 00:21:13,369
You saw the house he's bought.
358
00:21:15,535 --> 00:21:17,936
I don't know I got that in me.
359
00:21:17,936 --> 00:21:19,935
- It's grubby.
- Mmm.
360
00:21:19,935 --> 00:21:22,216
You know? Grubby business.
361
00:21:22,216 --> 00:21:23,896
The stock market, mate.
362
00:21:23,896 --> 00:21:25,735
There's a resources boom.
363
00:21:25,735 --> 00:21:29,776
I�ll get you started. I�ll set you
an account up and you're away.
364
00:21:29,776 --> 00:21:31,175
Yeah, I... mate, I�m...
365
00:21:33,536 --> 00:21:34,976
I don't have a computer.
366
00:21:34,976 --> 00:21:36,806
Don't need a computer.
367
00:21:39,495 --> 00:21:41,736
Well, I don't know
what I�m gonna do. What...
368
00:21:41,736 --> 00:21:44,175
Well...
369
00:21:44,175 --> 00:21:46,775
..either do I, is what I�m saying.
370
00:21:46,775 --> 00:21:48,971
But every day's a new day
is what I�m also saying.
371
00:21:50,696 --> 00:21:52,651
What the fuck
is that supposed to mean?
372
00:22:06,376 --> 00:22:07,776
BAZ: Aw, fuck.
373
00:22:07,776 --> 00:22:09,528
Here we go.
374
00:22:13,296 --> 00:22:15,896
Oh, shit, guys, you just missed him.
375
00:22:15,896 --> 00:22:17,776
That's alright. I like you better.
376
00:22:17,776 --> 00:22:19,971
- DETECTIVE: He's got a gun!
- (GUNSHOT)
377
00:22:41,896 --> 00:22:44,416
- You spoken to Cath?
- I gotta go, hon.
378
00:22:44,416 --> 00:22:46,296
Huh?
379
00:22:46,296 --> 00:22:48,651
It's OK to cry, honey.
380
00:22:50,256 --> 00:22:51,655
Honey, come here.
381
00:22:53,096 --> 00:22:54,895
Dogs!
382
00:22:54,895 --> 00:22:56,896
Fuck.
383
00:22:56,896 --> 00:22:58,776
- FUCK!
- Hey, come on, baby.
384
00:22:58,776 --> 00:23:00,573
Calm down. Come here. Come on.
385
00:23:03,936 --> 00:23:05,336
Shh.
386
00:23:05,336 --> 00:23:07,327
(CRAIG SOBS)
387
00:23:09,576 --> 00:23:12,215
- (WHIMPERS)
- Shh. Shh.
388
00:23:30,456 --> 00:23:32,536
ALICIA: it can't happen, Nick.
389
00:23:32,536 --> 00:23:34,576
You're at school. You're in Year 12:
390
00:23:34,576 --> 00:23:36,816
He really needs somewhere, Mum.
There's things going on.
391
00:23:36,816 --> 00:23:38,656
- What things?
- Things.
392
00:23:38,656 --> 00:23:40,936
I don't know.
It'd just be for a while.
393
00:23:40,936 --> 00:23:42,696
You're still at school, Nick.
394
00:23:42,696 --> 00:23:45,256
You're probably gonna make
a mess of it as it is.
395
00:23:45,256 --> 00:23:48,016
And you shouldn't be asking me this
right in front of J.
396
00:23:48,016 --> 00:23:50,616
Why? 'Cause you don't want him
to see what a bitch you are?
397
00:23:50,616 --> 00:23:52,493
Hey, hey, hey, come on.
398
00:23:54,336 --> 00:23:56,975
Look, one of J's friends
got shot by the cops today,
399
00:23:56,975 --> 00:23:58,736
and he's dead, OK?
400
00:23:58,736 --> 00:24:02,092
And I don't think it would be
that big a deal to let him stay here.
401
00:24:07,855 --> 00:24:09,574
I didn't know him too well.
402
00:24:10,656 --> 00:24:11,975
GUS: Where was this?
403
00:24:11,975 --> 00:24:15,491
Um... Prahran, I think.
404
00:24:17,176 --> 00:24:18,450
That was on the news.
405
00:24:20,496 --> 00:24:24,176
I didn't know him too well. It was...
it was just a shock and everything.
406
00:24:24,176 --> 00:24:26,256
Well, uh, I mean, can we do anything?
407
00:24:26,256 --> 00:24:28,456
I mean, do you want a drink or...?
408
00:24:28,456 --> 00:24:30,816
No, thanks.
409
00:24:30,816 --> 00:24:32,807
So maybe you can think about that.
410
00:24:43,336 --> 00:24:44,734
(DOOR SHUTS)
411
00:24:46,816 --> 00:24:50,176
# I�m lying alone
with my head on the phone
412
00:24:50,176 --> 00:24:54,456
# Thinking of you till it hurts
413
00:24:54,456 --> 00:24:58,816
# I know you hurt too
but what else can we do
414
00:24:58,816 --> 00:25:02,976
# Tormented and torn apart
415
00:25:02,976 --> 00:25:07,175
# I wish I could carry
your smile in my heart
416
00:25:07,175 --> 00:25:11,056
# For times when my life
seems so low
417
00:25:11,056 --> 00:25:15,295
# It would make me believe
what tomorrow could bring
418
00:25:15,295 --> 00:25:19,296
# When today doesn't really know
419
00:25:19,296 --> 00:25:21,976
# Doesn't really know
420
00:25:21,976 --> 00:25:26,136
# I�m all out of love
I�m so lost without you
421
00:25:26,136 --> 00:25:30,336
# I know you were right
Believing for so long
422
00:25:30,336 --> 00:25:34,456
# I�m all out of love
What am I without you?
423
00:25:34,456 --> 00:25:36,416
# I can't be too late
424
00:25:36,416 --> 00:25:41,615
# To say that I was so wrong
425
00:25:42,816 --> 00:25:47,096
# I want you to come back
and carry me home
426
00:25:47,096 --> 00:25:51,216
#Away from these long, lonely nights
427
00:25:51,216 --> 00:25:55,096
# I�m reaching for you
Are you feeling it too?
428
00:25:55,096 --> 00:25:59,016
# Does the feeling seem oh, so right?
429
00:25:59,016 --> 00:26:03,576
#And what would you say
If I called on you now?
430
00:26:03,576 --> 00:26:07,808
#And said that I can't hold on... #
431
00:26:18,896 --> 00:26:20,488
(NICKY EXHALES)
432
00:26:46,736 --> 00:26:48,408
She's beautiful, mate.
433
00:26:50,817 --> 00:26:53,296
SMURF: You know why your mum and I
434
00:26:53,296 --> 00:26:55,176
didn't talk for so long?
435
00:26:55,176 --> 00:26:57,016
No.
436
00:26:57,016 --> 00:27:00,016
We had a fight... about...
437
00:27:00,016 --> 00:27:03,256
You know the card game 500?
438
00:27:03,256 --> 00:27:07,216
She reckoned you can play the joker
whenever you want
439
00:27:07,216 --> 00:27:10,456
in a no-trumps hand.
440
00:27:10,456 --> 00:27:13,448
She was drunk.
I was drunk too, but I was right.
441
00:27:14,856 --> 00:27:16,255
So look what happens.
442
00:27:17,456 --> 00:27:20,687
Years go by and then she's gone.
443
00:27:22,536 --> 00:27:25,216
And I lose my only daughter...
444
00:27:25,216 --> 00:27:27,456
...'cause you can't play the joker
whenever you want
445
00:27:27,456 --> 00:27:29,656
in a no-trumps hand.
446
00:27:29,656 --> 00:27:31,806
And I don't get to see you for years.
447
00:27:32,816 --> 00:27:35,456
That made me real sad.
448
00:27:35,456 --> 00:27:36,856
But I�m getting to see you now.
449
00:27:36,856 --> 00:27:39,131
All the time.
450
00:27:40,576 --> 00:27:43,613
OK. Stand up.
Let's have a look at you.
451
00:27:49,976 --> 00:27:51,375
Sweet!
452
00:27:52,337 --> 00:27:54,576
- How do I look?
- You look good.
453
00:27:54,576 --> 00:27:56,168
Correct. (LAUGHS)
454
00:28:00,016 --> 00:28:01,654
Beautiful boy.
455
00:28:21,776 --> 00:28:24,609
(LOW, DISCORDANT SOUNDSCAPE)
456
00:28:45,976 --> 00:28:48,809
(DISCORDANT HUM INTENSIFIES)
457
00:29:04,096 --> 00:29:06,496
Where'd you get that suit?
What's that suit?
458
00:29:06,496 --> 00:29:07,929
DARREN: It's a suit.
459
00:29:09,256 --> 00:29:11,057
What, do you think
it looks good on you?
460
00:29:11,057 --> 00:29:12,616
What?
461
00:29:12,616 --> 00:29:14,456
Looks gay. Are you gay?
462
00:29:14,456 --> 00:29:15,889
Fuck off, will you?
463
00:29:19,496 --> 00:29:20,976
It's a serious question.
464
00:29:22,976 --> 00:29:25,968
I don't care if you're gay
or if you're not gay, you know?
465
00:29:27,656 --> 00:29:29,056
It's alright if you are, mate.
466
00:29:29,056 --> 00:29:31,256
I just want you to tell me
about it, you know?
467
00:29:31,256 --> 00:29:33,256
I don't care whether
you're gay or you're not gay.
468
00:29:33,256 --> 00:29:35,770
I just want you to talk to me
about it, you know?
469
00:29:37,416 --> 00:29:39,256
Making yourself a drink?
470
00:29:39,256 --> 00:29:40,736
- Yep.
- What is it?
471
00:29:40,736 --> 00:29:42,533
It's a bourbon and coke.
472
00:29:44,136 --> 00:29:46,017
Bourbon and coke's
not a very gay drink, mate.
473
00:29:46,017 --> 00:29:49,337
I think... look, if you're a gay man,
if you are,
474
00:29:49,337 --> 00:29:53,096
and you want to make yourself
a gay drink,
475
00:29:53,096 --> 00:29:54,936
just go ahead
and make yourself a gay drink.
476
00:29:54,936 --> 00:29:57,056
You know what I mean?
That's what I�m talking about, mate.
477
00:29:57,056 --> 00:29:58,656
I just want you to tell me things.
478
00:29:58,656 --> 00:30:00,936
You know, it just kills me
to see you living a lie.
479
00:30:00,936 --> 00:30:02,688
Look, will you fuck off? Seriously.
480
00:30:12,096 --> 00:30:13,688
What do you think we should do?
481
00:30:20,256 --> 00:30:23,454
I think we should be there
for Cath and the family and that.
482
00:30:29,377 --> 00:30:31,048
What are you gonna do, Darren?
483
00:30:36,376 --> 00:30:38,492
It's wrong and all that
but, you know...
484
00:30:42,296 --> 00:30:45,497
You know, if Baz
was still here right now
485
00:30:45,497 --> 00:30:49,016
and we'd just been to your funeral,
486
00:30:49,016 --> 00:30:51,166
we wouldn't be having
this conversation.
487
00:30:53,057 --> 00:30:55,365
'Cause he'd have already
done something about it.
488
00:30:57,256 --> 00:31:00,726
If you don't want to do anything
because you're scared...
489
00:31:03,576 --> 00:31:06,176
Is it because you're scared?
490
00:31:06,176 --> 00:31:08,496
It's alright if you are.
491
00:31:08,496 --> 00:31:10,646
I just want you to tell me about it.
492
00:31:11,656 --> 00:31:13,216
Just talk to me.
493
00:31:13,216 --> 00:31:15,731
(CICADAS HUM)
494
00:31:21,016 --> 00:31:22,894
(SHOWER RUNS)
495
00:31:27,337 --> 00:31:29,406
- Where's Craig?
- I don't know.
496
00:31:32,817 --> 00:31:34,497
I need a favour, alright?
497
00:31:34,497 --> 00:31:36,257
You're good with cars, yeah?
498
00:31:36,257 --> 00:31:37,736
- Yeah.
- OK.
499
00:31:37,736 --> 00:31:40,176
You go get me a Commodore
or something like that
500
00:31:40,176 --> 00:31:42,816
and bring it to Darren's place.
501
00:31:42,816 --> 00:31:44,416
Alright?
502
00:31:44,416 --> 00:31:46,851
At, uh, 2am.
503
00:31:49,536 --> 00:31:51,094
How come?
504
00:31:54,256 --> 00:31:55,894
'Cause I told you to.
505
00:32:08,057 --> 00:32:10,570
(CAR REVS IN DISTANCE)
506
00:32:20,737 --> 00:32:22,497
(ENGINE SPUTTERS)
507
00:32:22,497 --> 00:32:24,851
(ENGINE STARTS)
508
00:32:25,977 --> 00:32:28,536
(KNOCK AT DOOR)
509
00:32:37,056 --> 00:32:38,497
Where is it?
510
00:32:38,497 --> 00:32:40,533
It's parked around back.
It's a white Commodore.
511
00:32:43,137 --> 00:32:45,816
What are you doing that for?
What are you doing that now for?
512
00:32:45,816 --> 00:32:48,614
What makes you think that's
a good idea to do that now?
513
00:32:50,297 --> 00:32:52,252
The bag. Get the bag.
514
00:33:01,057 --> 00:33:02,857
Oh, and hey,
515
00:33:02,857 --> 00:33:05,132
anyone calls while we're out,
you tell them Darren's in the shower.
516
00:33:07,537 --> 00:33:10,370
(LOW, TENSE MUSIC)
517
00:33:15,617 --> 00:33:17,095
I�m so sorry I�m late.
518
00:33:21,456 --> 00:33:23,057
See you out there, mate.
519
00:33:23,057 --> 00:33:25,890
(INDISTINCT POLICE RADIO
COMMUNICATION, MEN CHAT)
520
00:33:29,216 --> 00:33:32,096
(GUN CLICKS REPEATEDLY)
521
00:33:32,096 --> 00:33:33,977
Great. Thanks, Sergeant.
522
00:33:33,977 --> 00:33:36,570
MAN: (ON RADIO) Richmond 49,
do you copy?
523
00:33:38,016 --> 00:33:40,336
49 Richmond, we copy.
524
00:33:40,336 --> 00:33:42,136
MAN: (ON RADIO) 49,
what's your current position?
525
00:33:42,136 --> 00:33:45,856
49: We're heading west on Bridge Road
towards Church.
526
00:33:45,856 --> 00:33:48,537
MAN: (ON RADIO) 49, Boroondara's
units are all tied up at present.
527
00:33:48,537 --> 00:33:51,577
Can you head over to 36 Darcy Street
In Hawthorn?
528
00:33:51,577 --> 00:33:53,456
A Mrs Birnie of that address
has reported
529
00:33:53,456 --> 00:33:55,736
a white Commodore sedan
in the middle of the road.
530
00:33:55,736 --> 00:33:57,856
Says it looks stolen.
Windows are smashed.
531
00:33:57,856 --> 00:33:59,654
49: Roger. We'll give it a look.
532
00:34:02,297 --> 00:34:05,130
(STRAINED MUSIC)
533
00:34:35,457 --> 00:34:37,846
- Oh, this looks like it.
- Yep.
534
00:34:53,097 --> 00:34:55,930
(CAR DOORS SHUT,
INDISTINCT RADIO COMMUNICATION)
535
00:35:46,296 --> 00:35:47,897
(GUNSHOT)
536
00:35:47,897 --> 00:35:49,249
Turn around, pig cunt.
537
00:35:50,256 --> 00:35:51,406
(GUNSHOT)
538
00:35:53,937 --> 00:35:55,416
(TWO GUNSHOTS)
539
00:35:58,297 --> 00:36:00,014
(DOG HOWLS)
540
00:36:01,497 --> 00:36:04,330
(INDISTINCT RADIO
COMMUNICATION)
541
00:36:12,257 --> 00:36:14,053
(DOOR OPENS)
542
00:36:16,816 --> 00:36:19,650
(DARK ELECTRONIC MUSIC)
543
00:36:27,057 --> 00:36:29,889
(WATER RUNS)
544
00:36:36,857 --> 00:36:38,006
Darren?
545
00:36:44,936 --> 00:36:47,167
- Darren, what happened?
- Go to sleep.
546
00:36:49,537 --> 00:36:50,936
Should I go home?
547
00:37:02,057 --> 00:37:04,890
(PHONE RINGS)
548
00:37:13,097 --> 00:37:14,165
Hello.
549
00:37:15,177 --> 00:37:16,529
(CALLER HANGS UP)
550
00:37:23,137 --> 00:37:25,656
CRICKET COMMENTATOR: (ON TV)
Oh, he's stretched out that one.
551
00:37:25,656 --> 00:37:28,536
And he's asking the question.
552
00:37:28,536 --> 00:37:30,777
A little shrug
of the shoulders, uh...
553
00:37:30,777 --> 00:37:33,216
(DOOR OPENS)
554
00:37:33,216 --> 00:37:35,016
He obviously doesn't know.
555
00:37:35,016 --> 00:37:37,405
- And I think that's out!
- (DOOR SHUTS)
556
00:37:39,296 --> 00:37:42,697
Yes, he lifts his foot to get it back
and I think the ball is off...
557
00:37:42,697 --> 00:37:44,177
Hey! Hey.
558
00:37:44,177 --> 00:37:45,848
This Sri Lankan guy here,
what's his name?
559
00:37:47,536 --> 00:37:50,296
It's... Muralitharan?
560
00:37:50,296 --> 00:37:53,257
- What?
- Muralitharan.
561
00:37:53,257 --> 00:37:56,097
Yeah. He's funny.
562
00:37:56,097 --> 00:37:57,496
(CHUCKLES)
563
00:37:58,497 --> 00:38:00,216
Where's Craig?
564
00:38:00,216 --> 00:38:02,657
Oh, I don't know.
565
00:38:02,657 --> 00:38:04,453
Hey, who cuts your hair?
566
00:38:06,017 --> 00:38:07,457
Nicky.
567
00:38:07,457 --> 00:38:08,697
Yeah?
568
00:38:08,697 --> 00:38:11,051
Do you think maybe she'd cut my hair
if I asked her?
569
00:38:12,897 --> 00:38:14,337
Maybe.
570
00:38:14,337 --> 00:38:17,217
- Where are you going?
- Just gonna go to my room.
571
00:38:17,217 --> 00:38:20,217
Listen, you know if you ever want
to talk about anything or anything,
572
00:38:20,217 --> 00:38:21,697
I�m there, right?
573
00:38:21,697 --> 00:38:24,416
I mean, if you need help
with anything or whatever,
574
00:38:24,416 --> 00:38:27,215
I'd like to do that for you.
575
00:38:28,976 --> 00:38:30,376
Yeah. Right, OK.
576
00:38:35,976 --> 00:38:38,810
(ETHEREAL MUSIC)
577
00:39:52,617 --> 00:39:54,050
G'day, Josh.
578
00:39:57,056 --> 00:39:59,297
I�m Detective
Senior Sergeant Leckie.
579
00:39:59,297 --> 00:40:01,177
This is Detective Norris.
580
00:40:01,177 --> 00:40:03,936
Mr Harrop here's from
the Department of Human Services.
581
00:40:03,936 --> 00:40:05,377
It's a requirement under the law
582
00:40:05,377 --> 00:40:07,017
when questioning anybody
under the age of 18
583
00:40:07,017 --> 00:40:10,457
that they be accompanied by
a guardian or legal representative.
584
00:40:10,457 --> 00:40:12,657
In the absence of such a person,
585
00:40:12,657 --> 00:40:16,017
a department officer
such as John here must be present.
586
00:40:16,017 --> 00:40:17,976
I must also advise you
you're under no obligation
587
00:40:17,976 --> 00:40:19,657
to say anything at this point in time
588
00:40:19,657 --> 00:40:21,577
but anything you do say
can be used as evidence
589
00:40:21,577 --> 00:40:22,977
in any later court appearances.
590
00:40:22,977 --> 00:40:24,657
- Do you understand?
- Yeah.
591
00:40:24,657 --> 00:40:27,137
OK. This shouldn't take too long.
592
00:40:27,137 --> 00:40:29,337
I've already been here for hours.
593
00:40:29,337 --> 00:40:30,817
Yeah, I�m sorry about that.
594
00:40:30,817 --> 00:40:33,017
It's been a big day,
as I�m sure you can understand.
595
00:40:33,017 --> 00:40:34,577
Please state your full name.
596
00:40:34,577 --> 00:40:36,817
Joshua Daniel Cody.
597
00:40:36,817 --> 00:40:38,896
And do you know why
you're here, Josh?
598
00:40:38,896 --> 00:40:40,497
I wouldn't have a clue.
599
00:40:40,497 --> 00:40:43,857
Right, well, last night,
two police officers were shot dead
600
00:40:43,857 --> 00:40:45,937
investigating a stolen car
in Hawthorn.
601
00:40:45,937 --> 00:40:47,848
Can you tell me where
you were last night?
602
00:40:49,937 --> 00:40:52,857
- I was at home.
- What's the address there?
603
00:40:52,857 --> 00:40:55,297
17 Harding Street, Ivanhoe.
604
00:40:55,297 --> 00:40:57,657
OK. What were you doing
at home last night, Josh?
605
00:40:57,657 --> 00:41:00,257
J: Just watching TV:
606
00:41:00,257 --> 00:41:04,457
Were your uncles at that address
with you all night last night?
607
00:41:04,457 --> 00:41:07,657
They were home,
but I fell asleep pretty early
608
00:41:07,657 --> 00:41:10,296
so I wouldn't have a clue, really,
what they were up to.
609
00:41:11,656 --> 00:41:14,410
Think they might've just been
watching TV, sort of thing.
610
00:41:15,497 --> 00:41:17,457
They were watching TV with you?
611
00:41:17,457 --> 00:41:19,097
They came in at some point
612
00:41:19,097 --> 00:41:23,937
but by that point
I was already half asleep, so...
613
00:41:23,937 --> 00:41:26,657
What were you watching?
614
00:41:26,657 --> 00:41:29,535
I think it was that
'Funniest Home Videos'.
615
00:41:31,897 --> 00:41:35,257
I was pretty much just
having a nap on the couch.
616
00:41:35,257 --> 00:41:38,337
And so, at some point, all three
of your uncles came into the room?
617
00:41:38,337 --> 00:41:41,537
Is that right, or... or just
one of them, or... or maybe two?
618
00:41:41,537 --> 00:41:43,257
Can you tell me exactly
who was there?
619
00:41:43,257 --> 00:41:45,137
I can't really tell you. I was...
620
00:41:45,137 --> 00:41:47,657
I was that tired that I only remember
there were people around
621
00:41:47,657 --> 00:41:50,977
but, you know, I can't
say who exactly is...
622
00:41:50,977 --> 00:41:53,577
Basically I had my eyes shut,
sort of thing.
623
00:41:53,577 --> 00:41:55,169
You don't remember who you heard?
624
00:41:58,977 --> 00:42:01,137
The reason... the reason
I was so sleepy
625
00:42:01,137 --> 00:42:03,537
is 'cause I�d smoked some marijuana
626
00:42:03,537 --> 00:42:06,977
and... you know, I was knocked out...
627
00:42:06,977 --> 00:42:08,417
..sort of thing.
628
00:42:08,417 --> 00:42:10,457
I didn't want to
have to tell you guys that.
629
00:42:10,457 --> 00:42:11,937
Do you remember where you were
630
00:42:11,937 --> 00:42:13,655
when you heard the news
of Barry Brown's death?
631
00:42:16,817 --> 00:42:18,217
I was home.
632
00:42:18,217 --> 00:42:21,217
And how did the family
take that news?
633
00:42:21,217 --> 00:42:24,812
I... I imagine Craig was pretty upset.
634
00:42:27,577 --> 00:42:29,377
Yeah, he was sad.
635
00:42:29,377 --> 00:42:31,217
Sad in what way?
636
00:42:31,217 --> 00:42:32,977
He was crying.
637
00:42:32,977 --> 00:42:36,731
You actually physically saw
him crying? What did you see?
638
00:42:38,217 --> 00:42:41,017
His face was red, he had...
639
00:42:41,017 --> 00:42:43,897
...water coming out of his eyes
and he was rubbing them.
640
00:42:43,897 --> 00:42:45,888
How was he rubbing his eyes?
641
00:42:49,177 --> 00:42:50,576
Um, just...
642
00:42:53,297 --> 00:42:55,417
And, uh, what's taken place
after that?
643
00:42:55,417 --> 00:42:59,777
Has he said anything or made
any comments that you can recall?
644
00:42:59,777 --> 00:43:01,857
Oh, look, I�ve been smoking
a fair bit lately
645
00:43:01,857 --> 00:43:03,577
so my memory's pretty fucked.
646
00:43:03,577 --> 00:43:06,057
But...
647
00:43:06,057 --> 00:43:07,809
..don't know, I don't think so.
648
00:43:11,897 --> 00:43:13,457
Is there anything else
you'd like to add
649
00:43:13,457 --> 00:43:15,857
in regard to these matters
we've discussed here today?
650
00:43:15,857 --> 00:43:17,370
No.
651
00:43:19,497 --> 00:43:21,737
OK, we'll suspend the interview
right there.
652
00:43:21,737 --> 00:43:25,207
Uh, Detective Norris and I
will be back in a tick.
653
00:43:30,337 --> 00:43:32,377
You want a drink or anything?
654
00:43:32,377 --> 00:43:33,377
No.
655
00:43:33,377 --> 00:43:36,178
- Orange juice or something?
- No, thanks.
656
00:43:36,178 --> 00:43:37,451
(DOOR CLOSES)
657
00:43:37,777 --> 00:43:40,897
Have you forgotten about Baz,
have you?
658
00:43:40,897 --> 00:43:43,172
Who's been looking after you?
Who's been giving you money?
659
00:43:44,657 --> 00:43:48,777
Huh? Me and Baz have. That's who.
660
00:43:48,777 --> 00:43:50,617
And what does Craig give you?
661
00:43:50,617 --> 00:43:53,177
He's making a fortune.
How much does he give you?
662
00:43:53,177 --> 00:43:55,137
Craig bought me my flat.
663
00:43:55,137 --> 00:43:56,417
Nuh.
664
00:43:56,417 --> 00:43:58,657
Nuh. You don't own it.
665
00:43:58,657 --> 00:44:00,657
He just lets you live there.
666
00:44:00,657 --> 00:44:03,337
What is it you think
you've done for Baz?
667
00:44:03,337 --> 00:44:06,886
You think Baz gives two hoots
for what you've gone and done?
668
00:44:08,257 --> 00:44:09,657
Thanks, love.
669
00:44:09,657 --> 00:44:12,730
- Can we have the bill, please?
- Sure.
670
00:44:15,697 --> 00:44:17,050
He's dead.
671
00:44:19,217 --> 00:44:21,937
I know you care, honey.
672
00:44:21,937 --> 00:44:25,337
But don't you go thinking you care in
a special way like nobody else does.
673
00:44:25,337 --> 00:44:27,613
- (MOBILE PHONE BUZZES)
- DARREN: Craig's here.
674
00:44:30,337 --> 00:44:31,406
Hey.
675
00:44:36,697 --> 00:44:39,457
Maybe you should start
taking your pills again.
676
00:44:39,457 --> 00:44:41,448
Hmm?
677
00:44:48,858 --> 00:44:50,290
(SIGHS)
678
00:44:56,097 --> 00:44:58,537
What the fuck? Hey?
679
00:44:58,537 --> 00:45:00,138
What were they doing there so quick?
680
00:45:00,138 --> 00:45:01,897
They know who Baz's friends are.
681
00:45:01,897 --> 00:45:04,577
- Fuck!
- Keep your voice down.
682
00:45:04,577 --> 00:45:06,533
Mate, if they knew something,
we'd still be in there.
683
00:45:07,978 --> 00:45:10,137
They want to talk to you too, hon.
684
00:45:10,137 --> 00:45:12,378
You should call Ezra
and take yourself in tomorrow.
685
00:45:12,378 --> 00:45:14,937
I�m not going in there.
Are you fucking nuts?
686
00:45:14,937 --> 00:45:17,738
If you don't, they'll think
you've got something to hide.
687
00:45:17,738 --> 00:45:19,977
I fucking do! I�m not going in there.
688
00:45:19,977 --> 00:45:22,257
They'll come looking for you
if you don't, sweetheart.
689
00:45:22,257 --> 00:45:23,938
Calm down.
690
00:45:23,938 --> 00:45:25,617
CRAIG: (SIGHS) Fuck.
691
00:45:25,617 --> 00:45:27,097
Where's J?
692
00:45:32,058 --> 00:45:33,817
CRAIG: Where is J?
693
00:45:33,817 --> 00:45:36,338
- Is he still in there?
- I don't know.
694
00:45:36,338 --> 00:45:38,417
What's he saying?
695
00:45:38,417 --> 00:45:40,377
I don't know, OK? Calm down, Craig.
696
00:45:40,377 --> 00:45:42,258
If he's not talking,
what are they still talking about?
697
00:45:42,258 --> 00:45:44,057
- Where is he?
- How the fuck should I know?
698
00:45:44,057 --> 00:45:46,337
Like I�m supposed
to know where he is.
699
00:45:46,337 --> 00:45:47,929
CRAIG: Oh, fuck.
700
00:45:49,497 --> 00:45:51,169
Um, could I help?
701
00:45:52,337 --> 00:45:55,577
Yeah, you could get
the, um, knives and forks.
702
00:45:55,577 --> 00:45:58,410
(TV PLAYS IN BACKGROUND)
703
00:46:00,857 --> 00:46:02,813
So how was your day today?
704
00:46:04,538 --> 00:46:05,936
It was OK.
705
00:46:13,977 --> 00:46:15,418
How was yours?
706
00:46:15,418 --> 00:46:17,257
It was good.
707
00:46:17,257 --> 00:46:18,656
Dinner's ready.
708
00:46:20,897 --> 00:46:22,178
You can take those.
709
00:46:22,178 --> 00:46:25,011
(TV SOUND IS MUTED)
710
00:46:28,857 --> 00:46:32,372
How was your friend's... funeral?
711
00:46:35,217 --> 00:46:37,178
It was OK, you know.
712
00:46:37,178 --> 00:46:39,057
Sad and everything.
713
00:46:39,057 --> 00:46:41,776
Yeah. We saw it on the news.
714
00:46:48,858 --> 00:46:50,370
Hey, buddy. Mwah!
715
00:46:51,857 --> 00:46:53,657
Where have you been, Nicole?
716
00:46:53,657 --> 00:46:55,137
Detention. I told you.
717
00:46:55,137 --> 00:46:56,657
- No, you didn't.
- Yeah, I did.
718
00:46:56,657 --> 00:46:59,257
- You had to sign that form.
- I signed the form.
719
00:46:59,257 --> 00:47:01,857
Oh, yeah.
720
00:47:01,857 --> 00:47:04,538
Well, then, get angry at him
for not telling you.
721
00:47:04,538 --> 00:47:07,417
I can't be having to tell you
everything all the time...
722
00:47:07,417 --> 00:47:10,250
(SOLEMN MUSIC)
723
00:47:18,738 --> 00:47:22,817
- (KNOCK AT DOOR)
- ALICIA: J. Are you in there?
724
00:47:22,817 --> 00:47:24,258
Yep.
725
00:47:24,258 --> 00:47:25,737
Your uncle's at the door.
726
00:47:27,938 --> 00:47:29,609
I�m coming.
727
00:47:34,657 --> 00:47:36,375
What'd you let me fall asleep for?
728
00:47:37,657 --> 00:47:39,778
Mmm, I fell asleep.
729
00:47:39,778 --> 00:47:41,416
Yeah.
730
00:47:45,777 --> 00:47:47,618
Hey, um, we gotta go.
731
00:47:47,618 --> 00:47:48,766
Alright.
732
00:47:50,538 --> 00:47:51,971
It was nice to meet you.
733
00:47:53,737 --> 00:47:55,250
- See you.
- Hey, Daz.
734
00:47:56,817 --> 00:47:58,376
(DOOR CLOSES)
735
00:48:00,657 --> 00:48:02,977
I do a lot for you, Nick.
736
00:48:02,977 --> 00:48:04,418
You're still at school
737
00:48:04,418 --> 00:48:06,218
and you're allowed to have
your boyfriend sleep over.
738
00:48:06,218 --> 00:48:09,449
That's a... big thing for me.
739
00:48:37,817 --> 00:48:39,258
Where are we going?
740
00:48:39,258 --> 00:48:41,257
DARREN: To see our lawyer.
741
00:48:41,257 --> 00:48:43,532
(STARTS ENGINE)
742
00:48:49,257 --> 00:48:50,737
This is really fucking important, mate.
743
00:48:50,737 --> 00:48:53,217
I need to know word for word.
You know?
744
00:48:53,217 --> 00:48:55,017
They just kept asking me
a couple of questions.
745
00:48:55,017 --> 00:48:57,138
I said, �I don't know,�
and then they let me go.
746
00:48:57,138 --> 00:48:59,137
DARREN: Well, what were you
doing in there so long?
747
00:48:59,137 --> 00:49:02,577
Nothing. They just sat me in there
with no-one coming in or anything.
748
00:49:02,577 --> 00:49:04,217
EZRA: That's good. That's OK.
749
00:49:04,217 --> 00:49:08,617
Now, I want you to listen
very carefully.
750
00:49:08,617 --> 00:49:11,738
From now on, mate,
you don't say anything,
751
00:49:11,738 --> 00:49:13,337
and that means nothing at all.
752
00:49:13,337 --> 00:49:17,337
You don't say, �I don't know.�
You don't say, �I was sleeping.�
753
00:49:17,337 --> 00:49:20,337
You just refuse to answer
any of their questions, OK?
754
00:49:20,337 --> 00:49:23,138
By law, these cunts
can't make you say anything.
755
00:49:23,138 --> 00:49:25,857
You don't even
have to give your name, OK?
756
00:49:25,857 --> 00:49:27,657
Now, this is very important.
757
00:49:27,657 --> 00:49:29,338
Don't let them push you around.
758
00:49:29,338 --> 00:49:30,978
You just sit there in silence,
759
00:49:30,978 --> 00:49:33,017
at least, you know, till I get there.
760
00:49:33,017 --> 00:49:36,057
This goes for you with your
girlfriend too. What's her name?
761
00:49:36,057 --> 00:49:37,498
- (MUMBLES) Nicole.
- Cole?
762
00:49:37,498 --> 00:49:39,728
- Nicole.
- Nicole.
763
00:49:41,537 --> 00:49:43,498
This goes for you with Nicole too.
764
00:49:43,498 --> 00:49:45,018
Now, there's certain things
765
00:49:45,018 --> 00:49:47,778
you just don't... you don't
talk to girls about, you know?
766
00:49:47,778 --> 00:49:49,978
It doesn't matter
how special they are
767
00:49:49,978 --> 00:49:52,657
or what you have and haven't done.
768
00:49:52,657 --> 00:49:54,938
Girls, they get frightened.
769
00:49:54,938 --> 00:49:57,858
They... they natter.
They can't help it.
770
00:49:57,858 --> 00:49:59,415
It's just the way the world is.
771
00:50:00,898 --> 00:50:03,378
There's not really much
to understand about this
772
00:50:03,378 --> 00:50:05,538
except...
773
00:50:05,538 --> 00:50:07,095
..you shut up.
774
00:50:08,937 --> 00:50:10,451
Are you clear with all that, honey?
775
00:50:11,738 --> 00:50:13,057
Yep.
776
00:50:13,057 --> 00:50:15,217
There's nothing to worry about.
777
00:50:15,217 --> 00:50:16,858
Hey, do you want a cold drink?
778
00:50:16,858 --> 00:50:19,097
I've got lots of different
kinds of drinks.
779
00:50:19,097 --> 00:50:21,930
(OMINOUS MUSIC)
780
00:51:05,858 --> 00:51:08,691
(POLICEMEN CHAT INDISTINCTLY)
781
00:51:23,537 --> 00:51:25,737
Hey, mate. Um, just that petrol.
782
00:51:25,737 --> 00:51:28,093
Number two, mate? $44:50:
783
00:51:29,898 --> 00:51:31,058
Ta.
784
00:51:31,058 --> 00:51:33,447
(CASH REGISTER WHIRRS
AND DINGS)
785
00:51:38,097 --> 00:51:39,777
(COINS JINGLE)
786
00:51:39,777 --> 00:51:41,369
- Thanks, mate.
- Thanks.
787
00:51:50,377 --> 00:51:51,498
(DOGS BARK)
788
00:51:51,498 --> 00:51:53,693
(GUNSHOT)
789
00:51:55,778 --> 00:51:57,657
- (GUNSHOT)
- CRAIG: Whoo!
790
00:51:57,657 --> 00:51:58,851
Fuckin' monster!
791
00:52:00,338 --> 00:52:02,337
- It's a nice gun, Rich.
- Yeah.
792
00:52:02,337 --> 00:52:03,818
- Can we go hunting?
- Yeah, maybe, mate.
793
00:52:03,818 --> 00:52:05,418
I've got a few things I gotta do.
794
00:52:05,418 --> 00:52:07,338
Look, can you just not blow holes
in me silo?
795
00:52:07,338 --> 00:52:10,171
CRAIG: It's fucked. It's written off.
796
00:52:11,178 --> 00:52:12,577
(GUNSHOT)
797
00:52:13,737 --> 00:52:15,817
RICH: So how long were you
wanting to stay?
798
00:52:15,817 --> 00:52:17,938
And where's Kelly?
799
00:52:17,938 --> 00:52:20,258
We split up, mate. Ages ago.
800
00:52:20,258 --> 00:52:22,169
Don't worry.
801
00:52:23,178 --> 00:52:25,618
You know, it's mutual
and everything, so...
802
00:52:25,618 --> 00:52:27,138
It's for the best.
803
00:52:27,138 --> 00:52:29,526
(SCANNER STATIC)
804
00:52:32,258 --> 00:52:34,218
Fuckin' piece of shit!
805
00:52:34,218 --> 00:52:36,218
You OK, mate?
806
00:52:36,218 --> 00:52:37,890
What's with the scanner?
807
00:52:39,858 --> 00:52:42,578
I�ll fight through, mate. You know?
808
00:52:42,578 --> 00:52:44,658
I�ll fight through.
809
00:52:44,658 --> 00:52:47,217
Look, um, I�m just thinking
it's only fair
810
00:52:47,217 --> 00:52:49,537
if you're gonna be hanging
here for a while,
811
00:52:49,537 --> 00:52:51,858
it's only fair you tell us
what this is about.
812
00:52:51,858 --> 00:52:53,298
Is that fair?
813
00:52:53,298 --> 00:52:55,687
I don't know what's going on, Rich.
814
00:52:57,338 --> 00:52:58,818
I don't know what's going on, mate.
815
00:52:58,818 --> 00:53:00,695
(DOGS BARK OUTSIDE)
816
00:53:11,017 --> 00:53:13,018
- Can you hear that?
- Hear what?
817
00:53:13,018 --> 00:53:15,612
(DOGS BARK ON SCANNER)
818
00:53:18,177 --> 00:53:19,896
I can hear your fuckin' dogs.
819
00:53:21,698 --> 00:53:24,531
(QUIET, SOLEMN MUSIC)
820
00:53:28,698 --> 00:53:30,137
What's going on?
821
00:53:30,137 --> 00:53:32,098
I don't know. I don't know.
822
00:53:32,098 --> 00:53:34,098
WOMAN: Tell him he can't stay here.
823
00:53:34,098 --> 00:53:36,378
I can't tell him nothin', love. Just...
824
00:53:36,378 --> 00:53:39,338
Cunt motherfuckers!
825
00:53:39,338 --> 00:53:40,818
What's that, Rich? What's that?
826
00:53:40,818 --> 00:53:42,817
- I don't know. What is it, mate?
- It's a bug!
827
00:53:42,817 --> 00:53:44,618
There's a fucking bug on your house.
828
00:53:44,618 --> 00:53:45,618
I don't know about it.
829
00:53:45,618 --> 00:53:47,378
How can there be a bug on your house
830
00:53:47,378 --> 00:53:49,658
24 hours after I told you
I�m coming, huh?
831
00:53:49,658 --> 00:53:51,218
They're probably bugging
your phone, mate.
832
00:53:51,218 --> 00:53:52,856
I don't know. I�m not lying to you.
833
00:53:56,058 --> 00:53:57,013
Fuck.
834
00:53:58,258 --> 00:53:59,737
What am I gonna do now, mate?
835
00:53:59,737 --> 00:54:02,093
I don't know, mate.
Maybe it's just best you leave, eh?
836
00:54:03,218 --> 00:54:05,368
Yeah. OK. Alright.
837
00:54:06,498 --> 00:54:08,898
Yeah, I gotta go, OK?
838
00:54:08,898 --> 00:54:10,297
I�ll go.
839
00:54:13,018 --> 00:54:14,578
I�ll go, yeah?
840
00:54:14,578 --> 00:54:16,136
- You'll be alright, mate.
- Yeah.
841
00:54:17,698 --> 00:54:19,495
Did I bring anything else?
842
00:54:23,098 --> 00:54:25,931
(MUSIC BUILDS)
843
00:54:45,338 --> 00:54:46,771
Shit.
844
00:54:48,658 --> 00:54:50,091
(WHIMPERS)
845
00:54:53,378 --> 00:54:55,818
(COCKATOOS SCREECH)
846
00:54:55,818 --> 00:54:58,651
(EMOTIVE MUSIC BUILDS)
847
00:55:09,377 --> 00:55:11,255
(GRUNTS)
848
00:55:20,138 --> 00:55:21,570
- (GUNSHOT)
- Agh!
849
00:55:24,778 --> 00:55:26,218
(GUNSHOT)
850
00:55:26,218 --> 00:55:29,051
(SOMBRE MUSIC)
851
00:55:42,418 --> 00:55:43,858
LECKIE: What did you tell her?
852
00:55:43,858 --> 00:55:46,058
SARAH: I said you might be there
or you might not.
853
00:55:46,058 --> 00:55:47,935
That's the way. Spin it round.
854
00:55:49,178 --> 00:55:51,533
Wha-hey! Wha-hey.
855
00:55:53,018 --> 00:55:57,058
Well, I reckon there's more chance
of me not being there at the moment.
856
00:55:57,058 --> 00:55:58,778
SARAH: Oh, well, she'll get over it.
857
00:55:58,778 --> 00:56:00,848
(PHONE RINGS)
858
00:56:02,618 --> 00:56:04,574
- Is it up there somewhere?
- Yeah.
859
00:56:07,858 --> 00:56:09,338
G'day, mate.
860
00:56:09,338 --> 00:56:10,818
NORRIS: (ON PHONE)
Craig Cody's gone, mate.
861
00:56:10,818 --> 00:56:12,458
Oh, what do you mean?
862
00:56:12,458 --> 00:56:14,178
We've had to drop him.
863
00:56:14,178 --> 00:56:16,218
He found the listening device
In Bendigo.
864
00:56:16,218 --> 00:56:18,578
He sounded unhinged
so they went in to apprehend him.
865
00:56:18,578 --> 00:56:21,378
He lost the plot. Had to drop him.
866
00:56:21,378 --> 00:56:23,738
Why didn't anyone call me?
I would've got the soggies up there.
867
00:56:23,738 --> 00:56:26,650
There was no time for that, mate.
He just lost the plot.
868
00:56:28,258 --> 00:56:29,816
Alright, give me a sec to think.
869
00:56:42,698 --> 00:56:45,417
SMURF: (TEARFULLY) I�m having
trouble trying to find my positive spin.
870
00:56:47,978 --> 00:56:49,969
I�m usually very good at it.
871
00:56:51,218 --> 00:56:54,016
Usually it's right there
and I can just have it.
872
00:56:58,298 --> 00:57:01,058
But I�m having trouble finding it now.
873
00:57:01,058 --> 00:57:02,938
(SOBS)
874
00:57:02,938 --> 00:57:04,378
POPE: I don't know why.
875
00:57:04,378 --> 00:57:08,496
People just don't listen, do they?
876
00:57:10,418 --> 00:57:12,538
You know, if you hadn't
have got in his ear, Mum,
877
00:57:12,538 --> 00:57:14,418
about turning himself in,
878
00:57:14,418 --> 00:57:17,012
there'd be none of this shit,
none of this carry-on.
879
00:57:19,498 --> 00:57:23,458
Did you think about that? Did you?
880
00:57:23,458 --> 00:57:25,018
Fuckin' gone and spooked him.
881
00:57:25,018 --> 00:57:26,770
Now look what's fuckin' happened.
882
00:57:31,618 --> 00:57:33,290
(SMURF GRUNTS)
883
00:57:35,618 --> 00:57:37,658
Stop hitting me! I didn't kill him.
884
00:57:37,658 --> 00:57:39,658
I thought that's what we did.
885
00:57:39,658 --> 00:57:41,778
We take it out on whoever turns up.
886
00:57:41,778 --> 00:57:43,738
Don't, alright?
887
00:57:43,738 --> 00:57:46,738
- J: Leave her alone.
- I�m alright, J.
888
00:57:46,738 --> 00:57:48,615
Just... just relax.
889
00:57:49,938 --> 00:57:52,698
- Come here, mate.
- Don't you touch him.
890
00:57:52,698 --> 00:57:55,815
- Come here.
- J: Relax.
891
00:57:56,818 --> 00:57:59,252
- Come here, you little...
- SMURF: Don't you touch him!
892
00:58:06,138 --> 00:58:08,218
G'day, Josh. I've got
some bad news, mate.
893
00:58:08,218 --> 00:58:09,936
Yeah, he knows the bad news.
894
00:58:11,618 --> 00:58:13,178
LECKIE: Is everything OK here?
895
00:58:13,178 --> 00:58:15,098
Yeah. Everything's great.
896
00:58:15,098 --> 00:58:16,818
You alright, mate?
897
00:58:16,818 --> 00:58:18,968
He's fine, Mr Leckie.
898
00:58:21,738 --> 00:58:24,858
Josh, I'd like you to come down to
St Kilda Road with me, if that's OK.
899
00:58:24,858 --> 00:58:29,578
Hey, what's he done? Tell me.
I�ll make sure he gets disciplined.
900
00:58:29,578 --> 00:58:31,018
Will you come with me, Josh?
901
00:58:31,018 --> 00:58:33,378
What do you want to talk to him about?
Talk to me about it.
902
00:58:33,378 --> 00:58:35,738
We'll speak to you again
at a later time when we're ready.
903
00:58:35,738 --> 00:58:39,498
I might, um... might have
some information for you
904
00:58:39,498 --> 00:58:41,410
about those two murdered police.
905
00:58:43,298 --> 00:58:44,818
I've been asking around a bit
906
00:58:44,818 --> 00:58:46,738
and there's a few theories
floating around
907
00:58:46,738 --> 00:58:49,058
but I don't know
if any of them are true or not
908
00:58:49,058 --> 00:58:51,652
but might be able to help you
with your investigations.
909
00:58:52,938 --> 00:58:55,338
Oh, thanks for that.
910
00:58:55,338 --> 00:58:57,538
Will you come with me, Josh?
911
00:58:57,538 --> 00:58:59,458
You go, love.
912
00:58:59,458 --> 00:59:01,378
I�ll call Ezra.
913
00:59:01,378 --> 00:59:02,937
Go put your shoes on.
914
00:59:12,018 --> 00:59:15,018
I�m not currently in a position
to discuss what happened today
915
00:59:15,018 --> 00:59:17,539
but I can arrange for
counselling services to visit,
916
00:59:17,539 --> 00:59:19,449
should you require any.
917
00:59:22,138 --> 00:59:24,015
Hope you find the killers.
918
00:59:26,738 --> 00:59:28,456
Yeah, so do I.
919
00:59:32,298 --> 00:59:33,936
You know you're not alone, right?
920
00:59:41,178 --> 00:59:43,089
We'll get you through this, mate.
921
00:59:45,378 --> 00:59:46,333
OK?
922
00:59:50,898 --> 00:59:52,499
LECKIE: This is a record
of interview between
923
00:59:52,499 --> 00:59:56,332
Detective Senior Sergeant Nathan
Leckie and Joshua Daniel Cody.
924
00:59:57,898 --> 01:00:00,218
Present is solicitor Ezra White.
925
01:00:00,218 --> 01:00:02,338
Now, I�ll remind you again, Josh.
926
01:00:02,338 --> 01:00:04,658
You're under no obligation
to say anything at this point in time
927
01:00:04,658 --> 01:00:06,658
but anything you do say
can be used as evidence
928
01:00:06,658 --> 01:00:08,138
in any future court appearances.
929
01:00:08,138 --> 01:00:10,259
- You understand that?
- Yes, he understands that.
930
01:00:10,259 --> 01:00:12,250
OK.
931
01:00:13,298 --> 01:00:17,378
OK, now, picking up where we left off
when we last spoke,
932
01:00:17,378 --> 01:00:20,859
you were telling us
how upset your uncles were
933
01:00:20,859 --> 01:00:22,338
over the death of Barry Brown.
934
01:00:22,338 --> 01:00:26,978
Can you remember what was said
or any... any comments that were made
935
01:00:26,978 --> 01:00:29,014
at that time exactly?
936
01:00:36,618 --> 01:00:39,299
Josh, has Mr White
provided you with advice
937
01:00:39,299 --> 01:00:41,698
in respect to how you should conduct
yourself in this interview today?
938
01:00:41,698 --> 01:00:43,658
Yes, he'll be remaining mute.
939
01:00:43,658 --> 01:00:47,658
OK, I can appreciate you've been
advised not to say anything to me,
940
01:00:47,658 --> 01:00:49,739
but the sooner you help us
with our inquiries,
941
01:00:49,739 --> 01:00:52,698
the sooner we can scratch you off
the list and move onto a different line.
942
01:00:52,698 --> 01:00:54,177
You do understand that, don't you?
943
01:00:56,899 --> 01:00:59,366
Nothing else you want to say
at this point?
944
01:01:09,699 --> 01:01:11,938
There wasn't a good
feeling in the room.
945
01:01:11,938 --> 01:01:14,018
Leckie was running the whole
946
01:01:14,018 --> 01:01:15,619
�Yesterday you were
very helpful� routine.
947
01:01:15,619 --> 01:01:17,098
That was probably for my benefit.
948
01:01:17,098 --> 01:01:19,059
But I don't know.
949
01:01:19,059 --> 01:01:21,778
Look, he's just a kid.
Kids are stupid, they're weak.
950
01:01:21,778 --> 01:01:23,459
He may think he's doing
the right thing
951
01:01:23,459 --> 01:01:25,578
but really, you know,
his foot's covered in dog shit
952
01:01:25,578 --> 01:01:27,658
and he's got it stuck
right in his mouth.
953
01:01:27,658 --> 01:01:31,378
I�m pretty surprised you let him get
anywhere near to you, to be honest.
954
01:01:31,378 --> 01:01:34,499
- I told you to go get that car.
- No, you didn't.
955
01:01:34,499 --> 01:01:36,578
- I told you to go get the car.
- No, you didn't!
956
01:01:36,578 --> 01:01:38,459
You never fuckin' mentioned it
to me once, Pope!
957
01:01:38,459 --> 01:01:39,938
EZRA: I don't want to hear this.
958
01:01:39,938 --> 01:01:42,538
You've just gotta be worried
about what he's doing.
959
01:01:42,538 --> 01:01:44,539
DARREN: He's a big kid.
He can look after himself.
960
01:01:44,539 --> 01:01:46,258
EZRA: Can he, now?
Can he handle police?
961
01:01:46,258 --> 01:01:47,738
It's a totally different
kettle of fish.
962
01:01:47,738 --> 01:01:49,178
What should we do?
963
01:01:49,178 --> 01:01:51,778
I'd start by keeping an eagle eye
on him, that's for sure.
964
01:01:51,778 --> 01:01:53,219
Where is he now?
965
01:01:53,219 --> 01:01:54,979
He's in his room with his girlfriend.
966
01:01:54,979 --> 01:01:57,298
Is he? What's she doing here?
967
01:01:57,298 --> 01:02:00,058
- Really?
- (GIRL TALKS INDISTINCTLY)
968
01:02:00,058 --> 01:02:01,935
Yeah, well, we'll do it anyway.
969
01:02:03,698 --> 01:02:05,097
Yeah, cool.
970
01:02:06,738 --> 01:02:08,330
OK. Well, call me back.
971
01:02:16,098 --> 01:02:17,618
EZRA: Is he talking to her?
972
01:02:17,618 --> 01:02:19,138
DARREN: How should I know?
973
01:02:19,138 --> 01:02:21,898
EZRA: Mate, I can't help you
with the how part.
974
01:02:21,898 --> 01:02:24,138
You've just gotta be looking out
for this shit, you know?
975
01:02:24,138 --> 01:02:26,458
What? So he's my responsibility now?
976
01:02:26,458 --> 01:02:29,018
I�ll call you tomorrow.
977
01:02:32,979 --> 01:02:35,208
(DOOR OPENS)
978
01:02:36,498 --> 01:02:38,057
- (DOOR CLOSES)
- This is bullshit.
979
01:02:39,979 --> 01:02:42,138
Well, you know I�m not
fucking telling them anything.
980
01:02:42,138 --> 01:02:44,139
Mate, the cops are serious
about this thing, J.
981
01:02:44,139 --> 01:02:46,258
And they're onto you like a rash.
982
01:02:46,258 --> 01:02:48,618
So if you just stick close by,
everyone will keep calm.
983
01:02:48,618 --> 01:02:50,938
- What am I supposed to do?
- How the fuck should I know?
984
01:02:50,938 --> 01:02:52,698
Go in your room
and do some colouring in.
985
01:02:52,698 --> 01:02:54,299
NICKY: I�ve gotta go get him. Yeah.
986
01:02:54,299 --> 01:02:57,927
- Hey, J, Danielle wants to...
- Can you give us a minute here?
987
01:02:58,938 --> 01:03:01,378
- Why? What's going on?
- Don't be a stickybeak. Just...
988
01:03:01,378 --> 01:03:03,379
Danielle just wants to talk to you
for a sec.
989
01:03:03,379 --> 01:03:05,096
I�ll talk to her in a minute.
990
01:03:08,138 --> 01:03:11,848
Look, mate, I don't know if you
want to hear this or not but...
991
01:03:13,299 --> 01:03:15,258
.. I would think pretty hard
about giving her the flick.
992
01:03:15,258 --> 01:03:17,979
- I don't know what you have or...
- Haven't been telling her anything.
993
01:03:17,979 --> 01:03:20,698
Life will be easier
if you just cut her loose, J.
994
01:03:20,698 --> 01:03:22,418
Believe me.
995
01:03:22,418 --> 01:03:24,938
She shouldn't be hanging
around here right now.
996
01:03:24,938 --> 01:03:27,059
This has got nothing to do with me.
997
01:03:27,059 --> 01:03:30,058
Mate, everything has
got to do with everyone.
998
01:03:30,058 --> 01:03:32,378
Don't you fucking understand that?
999
01:03:32,378 --> 01:03:34,779
Do you understand that, J?
1000
01:03:34,779 --> 01:03:36,299
- J, do...
- Yes!
1001
01:03:36,299 --> 01:03:37,778
Thank you.
1002
01:03:41,058 --> 01:03:44,898
Maybe it's just for a little while.
1003
01:03:44,898 --> 01:03:46,617
I just need some space and that.
1004
01:03:48,098 --> 01:03:49,538
For what?
1005
01:03:49,538 --> 01:03:52,099
Just some things I gotta do.
1006
01:03:55,178 --> 01:03:57,134
(BOWLING PINS CLATTER)
1007
01:03:58,019 --> 01:03:59,771
Do you love me?
1008
01:04:06,819 --> 01:04:09,093
Do you love me?
1009
01:04:12,298 --> 01:04:14,175
Yeah.
1010
01:04:15,618 --> 01:04:17,256
Why?
1011
01:04:22,618 --> 01:04:24,051
'Cause you're nice.
1012
01:04:30,738 --> 01:04:33,218
Please don't get upset, Nicky.
1013
01:04:33,218 --> 01:04:34,698
(NICKY SNIFFLES)
1014
01:04:34,698 --> 01:04:36,218
G'day, Josh.
1015
01:04:36,218 --> 01:04:38,858
Oh, what the fuck...
1016
01:04:38,858 --> 01:04:40,338
We need to talk, mate.
1017
01:04:40,338 --> 01:04:41,819
No, we don't.
1018
01:04:41,819 --> 01:04:43,739
- Are you alright?
- She's fine.
1019
01:04:43,739 --> 01:04:45,618
Am i, fuckwit?
1020
01:04:45,618 --> 01:04:47,299
Oh, come on,
where are you going, Nicky?
1021
01:04:47,299 --> 01:04:48,898
Can you just go away?
1022
01:04:48,898 --> 01:04:50,619
We can either talk in here
or outside.
1023
01:04:50,619 --> 01:04:53,418
- There's nothing to talk about.
- I will arrest you if I have to.
1024
01:04:53,418 --> 01:04:55,618
- What for?
- Under-age drinking.
1025
01:04:55,618 --> 01:04:57,415
Oh, give me a fuckin' break.
1026
01:04:59,579 --> 01:05:01,012
You want me to make a scene?
1027
01:05:28,979 --> 01:05:30,696
(STARTS ENGINE)
1028
01:05:59,979 --> 01:06:02,812
(VIDEO GAME PLAYS)
1029
01:06:14,459 --> 01:06:17,098
- Hey.
- is J here?
1030
01:06:17,098 --> 01:06:20,298
No, J, he's... he's gone
down to the shops.
1031
01:06:20,298 --> 01:06:24,018
But, um, come in. Come and wait
for him if you want. He won't be long.
1032
01:06:24,018 --> 01:06:25,895
(TURNS OFF VIDEO GAME)
1033
01:06:31,259 --> 01:06:32,692
POPE: Have a seat.
1034
01:06:35,418 --> 01:06:38,298
Did he say how long he'd be?
1035
01:06:38,298 --> 01:06:40,255
Uh... no, he won't be long.
1036
01:06:41,379 --> 01:06:43,378
Where you been tonight?
1037
01:06:43,378 --> 01:06:45,699
Just down at the Zanoni.
1038
01:06:45,699 --> 01:06:47,499
Zanoni, huh?
1039
01:06:47,499 --> 01:06:48,932
Oh, yeah.
1040
01:06:52,419 --> 01:06:54,978
Anyone there you know?
1041
01:06:54,978 --> 01:06:56,411
Talk to anyone you know?
1042
01:06:57,858 --> 01:06:59,610
There was nobody there that I know.
1043
01:07:08,738 --> 01:07:12,819
Oh, well, I was about to
have a shot but, uh...
1044
01:07:12,819 --> 01:07:14,376
You want some?
1045
01:07:16,899 --> 01:07:18,298
What is it?
1046
01:07:19,779 --> 01:07:21,899
Oh, it's fun.
1047
01:07:21,899 --> 01:07:24,258
DARREN: No, she's just going home.
1048
01:07:24,258 --> 01:07:25,938
It's fun.
1049
01:07:25,938 --> 01:07:27,499
Have some.
1050
01:07:27,499 --> 01:07:29,859
POPE: Go ahead. Come on.
1051
01:07:29,859 --> 01:07:31,978
Put your arm out.
1052
01:07:31,978 --> 01:07:33,979
Come on.
1053
01:07:33,979 --> 01:07:36,288
There you go. That's it.
1054
01:07:38,099 --> 01:07:40,899
(SOFTLY) Now, there we go.
1055
01:07:40,899 --> 01:07:42,617
There we go.
1056
01:07:50,459 --> 01:07:52,733
There we go.
1057
01:08:04,178 --> 01:08:05,851
You been talking to the cops?
1058
01:08:08,139 --> 01:08:10,419
What?
1059
01:08:10,419 --> 01:08:12,219
About what?
1060
01:08:12,219 --> 01:08:13,971
About anything.
1061
01:08:16,699 --> 01:08:19,539
Nuh. It's none of my business.
1062
01:08:19,539 --> 01:08:21,779
Yeah, yeah, it's your business,
isn't it?
1063
01:08:21,779 --> 01:08:23,858
When you're in love with someone
1064
01:08:23,858 --> 01:08:26,859
and you're whispering
sweet nothings in their ears.
1065
01:08:26,859 --> 01:08:28,895
Hey? Look at me. Look at me.
1066
01:08:32,179 --> 01:08:34,019
I got a call from someone
1067
01:08:34,019 --> 01:08:37,455
who told me that you've been
talking to the cops.
1068
01:08:41,379 --> 01:08:43,099
NICKY: What cops?
1069
01:08:43,099 --> 01:08:45,859
Oh, down at Zanoni's.
1070
01:08:45,859 --> 01:08:47,371
You can tell me.
1071
01:08:49,898 --> 01:08:52,776
You been talking to the cops?
1072
01:08:53,979 --> 01:08:55,379
Come here.
1073
01:08:55,379 --> 01:08:57,499
Come here, baby.
1074
01:08:57,499 --> 01:08:58,978
- DARREN: Fuck. Pope.
- (NICKY WHIMPERS)
1075
01:08:58,978 --> 01:09:01,178
Pope, what the fuck you doing?
1076
01:09:01,178 --> 01:09:03,778
What the fuck you doing, Pope?
1077
01:09:03,778 --> 01:09:05,219
Pope, what are you doing?
1078
01:09:05,219 --> 01:09:07,579
- (NICKY WHIMPERS)
- Pope!
1079
01:09:07,579 --> 01:09:10,138
Pope!
1080
01:09:10,138 --> 01:09:11,730
Pope, what are you doing?
1081
01:09:13,619 --> 01:09:16,259
DARREN: Please, Pope,
stop it, please.
1082
01:09:16,259 --> 01:09:18,059
Andrew, please.
1083
01:09:18,059 --> 01:09:19,777
Shhh. Shh.
1084
01:09:20,939 --> 01:09:23,533
Oh, fuck, Pope, what are you doing?
1085
01:09:26,819 --> 01:09:28,297
Shit, man.
1086
01:09:33,059 --> 01:09:34,616
What the fuck?
1087
01:09:36,579 --> 01:09:38,499
You've gone and done it again,
haven't you, Darren?
1088
01:09:38,499 --> 01:09:40,619
You've smoked yourself silly.
1089
01:09:40,619 --> 01:09:42,458
You think something's going on.
1090
01:09:42,458 --> 01:09:45,610
(CHILLING ELECTRONIC
SOUNDSCAPE)
1091
01:09:54,939 --> 01:09:57,772
(SOLEMN MUSIC)
1092
01:10:03,419 --> 01:10:05,578
Why'd you bring me here?
1093
01:10:05,578 --> 01:10:07,171
For your safety.
1094
01:11:16,419 --> 01:11:18,011
You want a sip of my drink?
1095
01:11:25,539 --> 01:11:27,370
What's the matter?
1096
01:11:31,379 --> 01:11:32,858
Are you scared?
1097
01:11:37,979 --> 01:11:39,809
Scared of me?
1098
01:11:49,579 --> 01:11:51,376
That can't feel too fuckin' good.
1099
01:11:52,579 --> 01:11:53,978
(DOOR OPENS)
1100
01:11:57,099 --> 01:11:58,657
Bananas.
1101
01:12:14,739 --> 01:12:16,969
Let's go sit outside for a bit, eh?
1102
01:12:19,019 --> 01:12:20,611
Just you and me.
1103
01:12:30,099 --> 01:12:31,612
You know what the bush is about?
1104
01:12:33,939 --> 01:12:35,338
It's about massive trees
1105
01:12:35,338 --> 01:12:38,499
that've been standing there
for thousands of years
1106
01:12:38,499 --> 01:12:40,649
and bugs that'll be dead
before the minute's out.
1107
01:12:42,619 --> 01:12:44,416
It's big trees and pissy little bugs.
1108
01:12:46,899 --> 01:12:49,579
And everything knows its place
in the scheme of things.
1109
01:12:49,579 --> 01:12:53,979
Everything... everything sits
in the order somewhere.
1110
01:12:53,979 --> 01:12:55,659
Things survive because they're strong
1111
01:12:55,659 --> 01:12:58,810
and... everything reaches
an understanding.
1112
01:13:03,619 --> 01:13:06,139
But not everything survives
because it's strong.
1113
01:13:06,139 --> 01:13:07,619
Some creatures are weak,
1114
01:13:07,619 --> 01:13:11,219
but they survive because they've
been protected by the strong,
1115
01:13:11,219 --> 01:13:12,618
for one reason or another.
1116
01:13:15,379 --> 01:13:18,859
You may think that because of the
circles that you move in or whatever
1117
01:13:18,859 --> 01:13:22,459
that you're one of
the strong creatures.
1118
01:13:22,459 --> 01:13:24,419
But you're not.
You're one of the weak ones.
1119
01:13:24,419 --> 01:13:28,499
That's nothing against you. You're
just weak because you're young.
1120
01:13:28,499 --> 01:13:31,855
But you've survived because you've
been protected by the strong.
1121
01:13:33,939 --> 01:13:35,372
But they're not strong anymore.
1122
01:13:36,579 --> 01:13:38,809
And they're certainly not
able to protect you.
1123
01:13:43,219 --> 01:13:45,892
We're here because we know who
you are and we know what you've done.
1124
01:13:48,059 --> 01:13:50,527
Now, I know you feel like
you're in a tough situation.
1125
01:13:52,099 --> 01:13:53,899
But you have an out.
1126
01:13:53,899 --> 01:13:57,419
There's nothing your uncles can do
to squirm out of this one.
1127
01:13:57,419 --> 01:13:59,739
Craig's learnt that the hard way.
1128
01:13:59,739 --> 01:14:01,699
But you're not like that.
We can see that.
1129
01:14:01,699 --> 01:14:03,337
And you know that.
1130
01:14:06,099 --> 01:14:07,659
Now, I know they're saying to you
1131
01:14:07,659 --> 01:14:10,412
that talking to me
is betraying the family.
1132
01:14:12,139 --> 01:14:14,179
But they've betrayed you.
1133
01:14:14,179 --> 01:14:15,699
The fact that you're talking to me,
1134
01:14:15,699 --> 01:14:19,374
the fact that you've been
left to deal with us...
1135
01:14:20,499 --> 01:14:22,251
...is all the proof that you need.
1136
01:14:24,379 --> 01:14:26,017
And you're in danger.
1137
01:14:27,419 --> 01:14:28,852
Don't be confused about that.
1138
01:14:33,259 --> 01:14:34,772
I think you know.
1139
01:14:36,299 --> 01:14:39,139
And I think you know
that I can help you.
1140
01:14:39,139 --> 01:14:41,289
But I can't keep offering.
You've got to decide.
1141
01:14:44,739 --> 01:14:46,457
You've got to work out where you fit.
1142
01:14:54,459 --> 01:14:57,292
I don't know why
you're telling me all of this.
1143
01:14:58,779 --> 01:15:00,178
Yes, you do.
1144
01:15:13,179 --> 01:15:15,379
OK, we're going home.
1145
01:15:15,379 --> 01:15:18,212
(MOODY ELECTRONIC MUSIC)
1146
01:15:23,099 --> 01:15:24,691
Justin, we're leaving, mate.
1147
01:15:26,099 --> 01:15:28,932
(DARK, PENSIVE MUSIC)
1148
01:15:39,739 --> 01:15:42,139
SMURF: You know, you can say
what you like about Craig,
1149
01:15:42,139 --> 01:15:44,209
but at least he was clean.
1150
01:15:48,139 --> 01:15:50,100
Hi, sweetie. Where you been?
1151
01:15:50,100 --> 01:15:52,534
J: Uh, just at Nicky's house.
1152
01:15:54,339 --> 01:15:56,619
Oh, yeah?
1153
01:15:56,619 --> 01:15:58,220
How is she?
1154
01:15:58,220 --> 01:16:00,016
Yeah, she's OK.
1155
01:16:08,940 --> 01:16:12,011
POPE: (ON PHONE) Hey. Yeah, it's me.
1156
01:16:13,500 --> 01:16:15,854
He's here. He's just walked in.
1157
01:16:19,540 --> 01:16:21,814
Fuck. Calm down, Darren.
1158
01:16:41,659 --> 01:16:44,019
(NICKY'S PHONE RINGS NEARBY)
1159
01:16:44,019 --> 01:16:46,852
(CHILLING MUSIC)
1160
01:17:00,939 --> 01:17:03,772
(EDGY MUSIC)
1161
01:17:13,780 --> 01:17:16,373
(DOOR OPENS)
1162
01:17:17,579 --> 01:17:19,020
SMURF: What's wrong, hon?
1163
01:17:19,020 --> 01:17:20,459
My fuckin' car keys.
1164
01:17:20,459 --> 01:17:22,379
Where the FUCK are my car keys?
1165
01:17:22,379 --> 01:17:23,820
(KEYS JINGLE)
1166
01:17:23,820 --> 01:17:26,099
Give us yours, mate.
I�m going to take your car.
1167
01:17:26,099 --> 01:17:28,100
What's that girl�s... Where...
That girl...
1168
01:17:28,100 --> 01:17:30,179
You know the girl -
what's her address?
1169
01:17:30,179 --> 01:17:31,739
- The fuck...
- SMURF: What's wrong?
1170
01:17:31,739 --> 01:17:33,099
Just tell me what's
her fuckin' address?
1171
01:17:33,099 --> 01:17:34,619
You went there the other day, mate.
1172
01:17:34,619 --> 01:17:36,299
Yeah, and I fuckin' forgot, didn't I?
1173
01:17:36,299 --> 01:17:38,020
Just tell me,
what's her fuckin' address?
1174
01:17:38,020 --> 01:17:40,409
(VIDEO GAME PLAYS)
1175
01:17:47,900 --> 01:17:49,339
Sorry.
1176
01:17:49,339 --> 01:17:51,099
Nicky's not here, J.
1177
01:17:51,099 --> 01:17:53,010
Is everything alright?
1178
01:17:54,899 --> 01:17:56,379
Yeah.
1179
01:17:56,379 --> 01:17:58,419
Was she with you last night?
1180
01:17:58,419 --> 01:18:01,058
Yeah, I think she went to stay
at Danielle's place.
1181
01:18:02,979 --> 01:18:05,579
I�m just gonna use the toilet,
if that's OK.
1182
01:18:05,579 --> 01:18:07,252
Yeah, sure. Fine.
1183
01:19:00,980 --> 01:19:03,130
(PHONE RINGS)
1184
01:19:07,939 --> 01:19:09,579
- Darren?
- J, you've got to get out.
1185
01:19:09,579 --> 01:19:12,179
Pope just left here in a bad way
and he's heading over there.
1186
01:19:12,179 --> 01:19:14,340
Well, how does he know where I am?
1187
01:19:14,340 --> 01:19:16,899
I don't know. Just get out, alright,
man? You've gotta get out, alright?
1188
01:19:16,899 --> 01:19:18,539
Just go, OK?
1189
01:19:18,539 --> 01:19:19,980
OK?
1190
01:19:19,980 --> 01:19:21,810
OK.
1191
01:19:34,539 --> 01:19:37,699
Hey, Gus, um, would you be able to
give me a lift somewhere, please?
1192
01:19:37,699 --> 01:19:40,340
Mate, I�ve got a shitload of work
to do here. I�m sorry, mate.
1193
01:19:40,340 --> 01:19:43,889
It's just that I�m a bit late and
it's down near the shops and that.
1194
01:19:46,499 --> 01:19:48,411
Alright, just give us a moment.
1195
01:19:52,779 --> 01:19:54,452
You're gonna have to turn that off,
buddy.
1196
01:19:56,499 --> 01:19:57,898
Yep, we're gonna go for a ride.
1197
01:20:00,180 --> 01:20:01,659
Here, whack that on.
1198
01:20:08,219 --> 01:20:11,052
(TALKBACK RADIO PLAYS)
1199
01:23:18,579 --> 01:23:20,180
OK, this is the stuff.
1200
01:23:20,180 --> 01:23:22,340
This Vietnamese place
in Russell Street makes this.
1201
01:23:22,340 --> 01:23:24,140
Real chilli sauce. Smell that.
1202
01:23:24,140 --> 01:23:26,419
- Don't suck it in.
- (COUGHS)
1203
01:23:26,419 --> 01:23:28,376
Right, half a teaspoon of that, OK?
1204
01:23:30,500 --> 01:23:31,939
Keep the noodles on the stock
1205
01:23:31,939 --> 01:23:33,900
for another minute or so
and then pull them off.
1206
01:23:33,900 --> 01:23:35,659
Or just taste them.
You'll know when they're ready.
1207
01:23:35,659 --> 01:23:38,100
Then chuck the rest of the stuff in.
You should be right.
1208
01:23:38,100 --> 01:23:39,580
Yep. Do I keep stirring?
1209
01:23:39,580 --> 01:23:41,100
Yeah. Why not?
1210
01:23:41,100 --> 01:23:44,058
- See you later.
- Yep. See ya.
1211
01:23:56,540 --> 01:23:58,420
(SMURF SIGHS)
1212
01:23:58,420 --> 01:24:00,854
Ezra says don't get your hopes up
about the committal.
1213
01:24:02,219 --> 01:24:04,019
But he said he...
1214
01:24:04,019 --> 01:24:05,580
..there were strings he could pull.
1215
01:24:05,580 --> 01:24:08,180
They're all pulled.
1216
01:24:08,180 --> 01:24:09,612
How you keeping, hon?
1217
01:24:10,619 --> 01:24:13,899
Well, hold on, what did he say about
getting a bail application in?
1218
01:24:13,899 --> 01:24:15,299
Is he on this thing or what?
1219
01:24:16,980 --> 01:24:18,500
Darren, honey.
1220
01:24:18,500 --> 01:24:20,379
Say something.
1221
01:24:20,379 --> 01:24:22,848
POPE: Speak to her.
1222
01:24:24,499 --> 01:24:26,218
What's going on in here?
1223
01:24:28,219 --> 01:24:30,017
Will you speak to Mum,
you fuckin' sook?
1224
01:24:33,700 --> 01:24:36,980
What'd Ez say about whomping
the bail application in?
1225
01:24:36,980 --> 01:24:39,020
What do you think he said?
1226
01:24:39,020 --> 01:24:42,220
It's been whomped.
You're not getting bail.
1227
01:24:42,220 --> 01:24:44,459
What on earth made you think
you were gonna get bail?
1228
01:24:44,459 --> 01:24:46,099
What do you think you're in here for?
1229
01:24:46,099 --> 01:24:47,977
- Don't fuckin' start up again, Mum.
- Hey!
1230
01:24:49,220 --> 01:24:52,220
If you let anything
happen to him in here...
1231
01:24:52,220 --> 01:24:53,980
What?
1232
01:24:53,980 --> 01:24:55,940
What are you gonna do?
1233
01:24:55,940 --> 01:24:57,100
Huh?
1234
01:24:57,100 --> 01:24:58,540
What are you gonna do, Mum?
1235
01:24:58,540 --> 01:25:00,299
Darren?
1236
01:25:00,299 --> 01:25:01,733
Baby.
1237
01:25:08,940 --> 01:25:10,612
Better do something.
1238
01:25:29,059 --> 01:25:30,651
- Hi.
- Hello.
1239
01:25:32,740 --> 01:25:35,539
We gotta do something about J.
1240
01:25:35,539 --> 01:25:37,656
What do you mean?
1241
01:25:38,699 --> 01:25:40,860
We gotta do something about J.
1242
01:25:40,860 --> 01:25:42,620
He's got to go.
1243
01:25:42,620 --> 01:25:43,900
He's in witness protection, Janine.
1244
01:25:43,900 --> 01:25:45,891
You know what
witness protection means.
1245
01:25:48,620 --> 01:25:50,576
Here's the address
of where he's staying.
1246
01:25:57,139 --> 01:25:58,971
Get in the car.
1247
01:26:14,899 --> 01:26:18,260
You really want to go down this path?
We're still working on this.
1248
01:26:18,260 --> 01:26:19,931
Where did you get this?
1249
01:26:21,460 --> 01:26:23,052
I've been around a long time,
sweetie.
1250
01:26:24,620 --> 01:26:27,900
J's turned and he's not coming back.
1251
01:26:27,900 --> 01:26:30,500
Even if the boys get off,
1252
01:26:30,500 --> 01:26:32,580
I won't be seeing J again.
1253
01:26:32,580 --> 01:26:35,652
And I don't want Darren
to rot in that jail.
1254
01:26:37,580 --> 01:26:40,500
If my boys go down, that's it.
1255
01:26:40,500 --> 01:26:41,979
I got no-one left.
1256
01:26:44,339 --> 01:26:46,900
J's gone,
1257
01:26:46,900 --> 01:26:48,820
whatever happens.
1258
01:26:48,820 --> 01:26:51,493
We got to set up a meeting.
Is your office safe?
1259
01:26:52,660 --> 01:26:55,180
Look, I know you got a problem,
Janine.
1260
01:26:55,180 --> 01:26:57,419
But I don't see how
this mess your boys are in
1261
01:26:57,419 --> 01:26:58,978
has got anything to do with me.
1262
01:26:59,980 --> 01:27:03,500
So if you've called me in here to see
if there's some strings I can pull,
1263
01:27:03,500 --> 01:27:04,899
then you're way off course.
1264
01:27:06,460 --> 01:27:08,098
Is that what this is about?
1265
01:27:09,259 --> 01:27:13,379
Hey, Randall, before you go on,
1266
01:27:13,379 --> 01:27:16,500
this boy who's currently
being looked after -
1267
01:27:16,500 --> 01:27:17,980
tell me if you agree with this -
1268
01:27:17,980 --> 01:27:22,531
this boy who's being looked after,
he knows who you are.
1269
01:27:23,979 --> 01:27:25,420
And you know how these things go.
1270
01:27:25,420 --> 01:27:27,060
They're gonna ask him
all sorts of questions
1271
01:27:27,060 --> 01:27:29,540
about everything
he's ever seen or done.
1272
01:27:29,540 --> 01:27:31,260
Everyone he's ever met.
1273
01:27:31,260 --> 01:27:32,659
The whole shemozzle.
1274
01:27:33,980 --> 01:27:37,340
And you've done some bad things,
sweetie.
1275
01:27:37,340 --> 01:27:40,140
Haven't you?
1276
01:27:40,140 --> 01:27:42,100
I want this part to be clear.
1277
01:27:42,100 --> 01:27:44,340
This is not about you
doing me a favour
1278
01:27:44,340 --> 01:27:49,020
or... me blackmailing you,
anything like that.
1279
01:27:49,020 --> 01:27:52,660
It's just a bad situation
for everyone.
1280
01:27:52,660 --> 01:27:55,420
Ezra's got the address.
1281
01:27:55,420 --> 01:27:58,420
It shouldn't be too hard to set up
a raid on the house.
1282
01:27:58,420 --> 01:28:02,140
There'd be reasonable grounds,
what with all the strange activity,
1283
01:28:02,140 --> 01:28:03,940
the comings and goings day and night.
1284
01:28:03,940 --> 01:28:06,454
One of the neighbours might've seen
a gun or something.
1285
01:28:07,700 --> 01:28:09,700
This is your area of expertise.
1286
01:28:09,700 --> 01:28:12,260
I�m not trying to tell you
how to suck eggs.
1287
01:28:13,420 --> 01:28:14,819
What do you think?
1288
01:28:22,180 --> 01:28:25,809
I really don't see how
anything can be done, Janine.
1289
01:28:27,300 --> 01:28:28,653
Randall...
1290
01:28:30,700 --> 01:28:32,452
...I feel sick about this.
1291
01:28:34,380 --> 01:28:36,140
I�m not happy at all,
1292
01:28:36,140 --> 01:28:37,698
not one little bit.
1293
01:28:39,060 --> 01:28:42,740
But we do what we have to do.
We do what we must.
1294
01:28:42,740 --> 01:28:44,500
Just because we don't
want to do something
1295
01:28:44,500 --> 01:28:46,297
doesn't mean it can't be done.
1296
01:28:49,940 --> 01:28:52,773
(TV PLAYS)
1297
01:29:09,460 --> 01:29:10,654
Hey!
1298
01:29:18,260 --> 01:29:19,659
They're cops.
1299
01:29:21,540 --> 01:29:23,300
Jesus Christ, what the fuck
are cops doing here?
1300
01:29:23,300 --> 01:29:24,740
Who says they're cops?
1301
01:29:24,740 --> 01:29:26,660
'Cause they're wearing fucking
flak jackets, it makes them cops?
1302
01:29:26,660 --> 01:29:28,460
- Who else would it be?
- I don't fuckin' know.
1303
01:29:28,460 --> 01:29:30,420
They're wearing flak jackets with
fuckin' 'Police' written on them.
1304
01:29:30,420 --> 01:29:32,888
- So what do we do?
- We surrender. There's six of them.
1305
01:29:36,780 --> 01:29:38,780
- I�m not taking them head-on, mate.
- They're fuckin' cops!
1306
01:29:38,780 --> 01:29:41,100
I don't care who they are, mate.
I�m not fighting a war.
1307
01:29:41,100 --> 01:29:42,940
I�m not fighting a war
over some fuckwit kid!
1308
01:29:42,940 --> 01:29:44,940
Fuck that! I�ll shoot him myself.
1309
01:29:44,940 --> 01:29:46,540
What are we gonna do?
1310
01:29:46,540 --> 01:29:49,737
I don't fuckin' know what we're
gonna do. What are you gonna do?
1311
01:29:52,420 --> 01:29:54,100
That's it. I�m done.
1312
01:29:54,100 --> 01:29:55,340
What?
1313
01:29:55,340 --> 01:29:57,900
Oh... Fuck!
1314
01:29:57,900 --> 01:29:59,500
- (HAMMERING ON DOOR)
- Police! Open up!
1315
01:29:59,500 --> 01:30:04,140
Open the fucking door! Open the door
or we'll bust it down.
1316
01:30:04,140 --> 01:30:05,540
- MAN: We're witness protection.
- ROACHE: Fuck.
1317
01:30:05,540 --> 01:30:07,580
POLICEMAN: Don't fuck around.
Open it now!
1318
01:30:07,580 --> 01:30:09,220
- MAN: Alright. OK. OK.
- ROACHE: Oh, fuck.
1319
01:30:09,220 --> 01:30:12,260
(SHOUTING CONTINUES)
1320
01:30:12,260 --> 01:30:13,900
Shit.
1321
01:30:13,900 --> 01:30:16,940
You'd think the executives
at that station,
1322
01:30:16,940 --> 01:30:20,820
they need a new host for their show,
1323
01:30:20,820 --> 01:30:23,500
they could find someone
with straighter teeth.
1324
01:30:23,500 --> 01:30:24,899
(KNOCK AT DOOR)
1325
01:30:27,540 --> 01:30:29,661
I don't mind his personality
1326
01:30:29,661 --> 01:30:31,651
but his mouth's so off-putting.
1327
01:30:36,660 --> 01:30:38,260
Oh, my goodness.
1328
01:30:38,260 --> 01:30:40,020
I need to talk to you.
1329
01:30:40,020 --> 01:30:42,780
- What you doing here?
- Is there anyone inside?
1330
01:30:42,780 --> 01:30:45,860
Just my neighbour Helen, love.
1331
01:30:45,860 --> 01:30:48,060
I wanna get Pope out of jail.
1332
01:30:48,060 --> 01:30:49,778
I can't live like this.
1333
01:30:51,140 --> 01:30:52,573
Of course, dear.
1334
01:30:59,340 --> 01:31:01,220
I want to set up a meeting with Ezra
1335
01:31:01,220 --> 01:31:03,176
and that barrister
from the committal.
1336
01:31:04,180 --> 01:31:05,660
OK. Of course.
1337
01:31:05,660 --> 01:31:07,140
I don't trust Ezra
1338
01:31:07,140 --> 01:31:08,698
so I�m not going to anyone's house.
1339
01:31:10,180 --> 01:31:11,693
It has to be somewhere public.
1340
01:31:12,940 --> 01:31:15,780
But it also has to be somewhere
no-one we know would go.
1341
01:31:15,780 --> 01:31:18,089
OK, honey. OK.
1342
01:31:19,180 --> 01:31:22,140
Mate, if you really
want to help the boys,
1343
01:31:22,140 --> 01:31:23,820
coming home is the thing to do.
1344
01:31:23,820 --> 01:31:25,620
I�m not coming home.
I�m not safe there.
1345
01:31:25,620 --> 01:31:27,461
Yes, you are, dear.
1346
01:31:27,461 --> 01:31:29,460
No, I�m not.
1347
01:31:29,460 --> 01:31:31,100
I�m not safe in witness protection
either,
1348
01:31:31,100 --> 01:31:33,101
but I�d rather take my chances there.
1349
01:31:33,101 --> 01:31:35,181
You'll be safe at home, honey.
1350
01:31:35,181 --> 01:31:36,780
You can't promise me that.
1351
01:31:36,780 --> 01:31:38,621
I can. I can.
1352
01:31:38,621 --> 01:31:40,300
I�m not coming home.
I�m going back there.
1353
01:31:40,300 --> 01:31:42,768
I�m just letting you all know
that I�m here to help.
1354
01:31:47,421 --> 01:31:49,490
I think J's made his position clear.
1355
01:31:52,260 --> 01:31:55,740
Where that leaves us now
is to decide how best to proceed,
1356
01:31:55,740 --> 01:31:58,413
given the brave offer
of assistance he's made.
1357
01:31:59,860 --> 01:32:03,180
You know, this thing's going to trial
with or without J, that's a given.
1358
01:32:03,180 --> 01:32:05,330
What we want is to win it.
1359
01:32:08,341 --> 01:32:10,420
You know what I liked
about the committal hearing?
1360
01:32:10,420 --> 01:32:13,301
Despite the fact that we've been
ordered to stand trial, of course.
1361
01:32:13,301 --> 01:32:17,421
But what I liked about the committal
was that for the most part,
1362
01:32:17,421 --> 01:32:19,780
their case looked
pretty flimsy to me.
1363
01:32:19,780 --> 01:32:21,380
Largely dependent
on witness testimony
1364
01:32:21,380 --> 01:32:24,620
that shouldn't be too hard to
discredit, I wouldn't have thought.
1365
01:32:24,620 --> 01:32:27,820
And if the committal�s any indicator,
then J here's their star witness.
1366
01:32:27,820 --> 01:32:31,540
Without him, they'll need
to strengthen their brief,
1367
01:32:31,540 --> 01:32:33,896
which they will do
with something else.
1368
01:32:34,980 --> 01:32:38,221
Personally, I�d rather tackle
the evidence I saw at the committal
1369
01:32:38,221 --> 01:32:40,701
than any rejigged brief
they come up with
1370
01:32:40,701 --> 01:32:43,100
should J suddenly decide to leave.
1371
01:32:43,100 --> 01:32:44,700
You know what I mean?
1372
01:32:44,700 --> 01:32:46,461
So I think we should
just get into it.
1373
01:32:46,461 --> 01:32:48,655
There's a bunch of things
we'll need to go through...
1374
01:33:09,820 --> 01:33:11,299
Come with me.
1375
01:33:16,621 --> 01:33:19,101
- Where have you been?
- Hiding.
1376
01:33:19,101 --> 01:33:21,060
You shouldn't have left the house.
Where did you go?
1377
01:33:21,060 --> 01:33:22,821
I was hiding.
1378
01:33:22,821 --> 01:33:24,900
It was the Drug Squad
who raided the house today.
1379
01:33:24,900 --> 01:33:27,660
OK? They'd been told
something funny was going on here.
1380
01:33:27,660 --> 01:33:29,421
It was just a fuckin' mix-up.
1381
01:33:29,421 --> 01:33:31,580
Now, you're not in any danger,
alright?
1382
01:33:31,580 --> 01:33:33,060
I need you to understand that.
1383
01:33:33,060 --> 01:33:35,061
- OK?
- OK.
1384
01:33:35,061 --> 01:33:36,940
Did anybody see you out there today?
1385
01:33:36,940 --> 01:33:38,700
No.
1386
01:33:38,700 --> 01:33:40,740
OK.
1387
01:33:40,740 --> 01:33:42,860
You alright?
1388
01:33:42,860 --> 01:33:44,691
I�m fine.
1389
01:34:03,220 --> 01:34:05,688
I think courtrooms make everyone
feel a little bit nervous.
1390
01:34:14,220 --> 01:34:16,061
You ready?
1391
01:34:16,061 --> 01:34:18,894
(SOLEMN MUSIC)
1392
01:34:24,260 --> 01:34:26,775
- (MAN SPEAKS ON POLICE RADIO)
- Coming down.
1393
01:35:18,301 --> 01:35:22,421
Your girlfriend, Nicole,
died from a heroin overdose.
1394
01:35:22,421 --> 01:35:25,060
- Is this true?
- Yes.
1395
01:35:25,060 --> 01:35:28,980
And is it true you believe your
uncles were responsible for this?
1396
01:35:28,980 --> 01:35:30,501
- Yes.
- How?
1397
01:35:30,501 --> 01:35:32,100
They injected her.
1398
01:35:32,100 --> 01:35:33,821
Maybe don't rush your answers.
1399
01:35:33,821 --> 01:35:37,340
The more hesitant you are,
the more uncertain you'll appear, OK?
1400
01:35:37,340 --> 01:35:40,380
How's he gonna remember all this?
1401
01:35:40,380 --> 01:35:42,540
He doesn't need to.
It's better if he doesn't.
1402
01:35:42,540 --> 01:35:44,060
We don't want him reciting lines.
1403
01:35:44,060 --> 01:35:47,100
He just needs to get into
the swing of it,
1404
01:35:47,100 --> 01:35:49,060
wrap his head around
the flavour of it.
1405
01:35:49,060 --> 01:35:50,813
Do you understand that, J?
1406
01:35:53,020 --> 01:35:54,901
So you're saying
they forcibly injected her
1407
01:35:54,901 --> 01:35:56,900
with what's known as a 'hot shot'.
1408
01:35:56,900 --> 01:35:58,420
Yes.
1409
01:35:58,420 --> 01:36:01,015
- Did you see them do it?
- No.
1410
01:36:02,021 --> 01:36:04,216
Was she known to you
to be a user of heroin?
1411
01:36:05,660 --> 01:36:07,500
Sometimes, yeah.
1412
01:36:07,500 --> 01:36:10,220
Was she? This is me talking now.
1413
01:36:10,220 --> 01:36:12,381
No.
1414
01:36:12,381 --> 01:36:15,580
Then say no. You don't need to lie.
1415
01:36:15,580 --> 01:36:18,620
Was there any reason why
on this particular night
1416
01:36:18,620 --> 01:36:20,461
she might have wanted to use heroin?
1417
01:36:20,461 --> 01:36:21,893
Maybe.
1418
01:36:23,180 --> 01:36:25,620
Why maybe?
1419
01:36:25,620 --> 01:36:27,980
I broke up with her.
1420
01:36:27,980 --> 01:36:31,132
- That night?
- Yeah.
1421
01:36:33,421 --> 01:36:37,494
So to some extent you feel
responsible for Nicole's death.
1422
01:36:39,020 --> 01:36:41,421
I don't know, maybe to an extent.
1423
01:36:41,421 --> 01:36:43,461
But you want your uncles
put away for it,
1424
01:36:43,461 --> 01:36:45,541
even though you didn't see them do it
1425
01:36:45,541 --> 01:36:48,100
and she was justifiably upset
on this night
1426
01:36:48,100 --> 01:36:49,661
because you had ended
the relationship.
1427
01:36:49,661 --> 01:36:51,181
You're looking for someone to blame
1428
01:36:51,181 --> 01:36:52,780
for something
you feel responsible for.
1429
01:36:52,780 --> 01:36:55,739
Would you agree with that?
Blah, blah, blah.
1430
01:36:59,660 --> 01:37:01,060
It's good.
1431
01:37:05,420 --> 01:37:08,298
- You feel OK?
- You OK, sweetheart?
1432
01:37:09,341 --> 01:37:11,900
Yeah, I�m fine. Can you go grab us
a drink or something?
1433
01:37:11,900 --> 01:37:13,861
Of course.
1434
01:37:13,861 --> 01:37:16,056
There must be a drink machine
around here somewhere.
1435
01:37:58,901 --> 01:38:00,413
(GUN CLICKS)
1436
01:38:49,101 --> 01:38:50,898
Have you worked out where you fit?
1437
01:39:20,700 --> 01:39:23,581
SMURF: That's all due to this trauma.
1438
01:39:23,581 --> 01:39:26,341
Now, my family�s been dragged
through the mud over this.
1439
01:39:26,341 --> 01:39:28,941
And that kind of action
plays heavy on your mind.
1440
01:39:28,941 --> 01:39:31,941
You know, the police go off
on a tangent, fly off the handle,
1441
01:39:31,941 --> 01:39:35,261
and... wee young kid like J
gets the idea
1442
01:39:35,261 --> 01:39:37,861
you can't even trust
the law to work properly.
1443
01:39:37,861 --> 01:39:41,341
The justice system, yeah?
1444
01:39:41,341 --> 01:39:43,221
REPORTER: Um, OK.
1445
01:39:43,221 --> 01:39:45,381
Alright. Maybe that's enough of that.
1446
01:39:45,381 --> 01:39:50,101
Uh, Andrew, I was hoping
to get some shots of you and Darren
1447
01:39:50,101 --> 01:39:53,101
reacting to the news
of your acquittal on the TV.
1448
01:39:53,101 --> 01:39:55,181
What?
1449
01:39:55,181 --> 01:39:58,621
So we'd shoot you guys
watching the TV
1450
01:39:58,621 --> 01:40:01,421
Like you're watching a news report
of yourselves, celebrating.
1451
01:40:01,421 --> 01:40:03,820
No, I�m not doing that.
I�m not a fuckin' monkey.
1452
01:40:03,820 --> 01:40:05,539
(PHONE CLATTERS)
1453
01:40:08,060 --> 01:40:10,621
(DIAL TONE BEEPS)
1454
01:40:10,621 --> 01:40:12,054
DARREN: Can I dial out from here?
1455
01:40:23,301 --> 01:40:26,418
No, these might be different.
They're OK? Alright.
1456
01:40:30,821 --> 01:40:32,618
Don't know that we need that, do we?
1457
01:40:34,900 --> 01:40:36,380
Hi.
1458
01:40:38,861 --> 01:40:42,941
I just want you to know I don't
bear you any ill will, Mr Leckie.
1459
01:40:42,941 --> 01:40:44,781
I really don't.
1460
01:40:44,781 --> 01:40:46,612
You were just doing your job.
1461
01:40:49,141 --> 01:40:51,894
I hope you catch the people
who did that terrible thing.
1462
01:41:00,181 --> 01:41:02,741
If you're as smart
as I think you are,
1463
01:41:02,741 --> 01:41:04,381
you'd know to walk right on by me
1464
01:41:04,381 --> 01:41:06,461
Like we've never seen each other
before in our lives,
1465
01:41:06,461 --> 01:41:08,337
and you'd know to feel lucky.
1466
01:41:10,420 --> 01:41:11,854
You'll come unstuck.
1467
01:41:13,300 --> 01:41:15,100
I've got a feeling about it.
1468
01:41:15,100 --> 01:41:16,329
I think you do too.
1469
01:41:18,501 --> 01:41:20,421
I reckon you probably carry
that feeling around with you
1470
01:41:20,421 --> 01:41:21,774
every second of the day.
1471
01:41:23,461 --> 01:41:24,940
But I don't, Nathan.
1472
01:41:33,461 --> 01:41:35,338
(BIRDS CALL)
1473
01:41:36,420 --> 01:41:39,298
('APRIL SUN IN CUBA' BY DRAGON
PLAYS)
1474
01:41:40,381 --> 01:41:41,814
J: Hey, Grandma.
1475
01:41:44,861 --> 01:41:45,816
(GASPS)
1476
01:41:47,101 --> 01:41:48,739
I was wondering
when I�d see you again.
1477
01:41:50,701 --> 01:41:53,021
Been missing ya.
1478
01:41:53,021 --> 01:41:55,221
You OK?
1479
01:41:55,221 --> 01:41:56,734
Yeah, I�m OK.
1480
01:41:59,061 --> 01:42:02,741
Um, is it OK if I move back here?
1481
01:42:02,741 --> 01:42:05,015
I don't really know where else to go.
1482
01:42:06,381 --> 01:42:08,701
Course.
1483
01:42:08,701 --> 01:42:10,741
You want food? You look Biafran.
1484
01:42:10,741 --> 01:42:12,821
No, thanks.
1485
01:42:12,821 --> 01:42:15,021
I think I want to go lie down
for a bit.
1486
01:42:15,021 --> 01:42:17,261
You don't want to eat?
Pope's cookin'.
1487
01:42:17,261 --> 01:42:19,581
No, thanks.
1488
01:42:19,581 --> 01:42:21,101
OK, sweetie.
1489
01:42:21,101 --> 01:42:22,693
Your room's still there.
1490
01:42:28,061 --> 01:42:30,181
I've missed you.
1491
01:42:30,181 --> 01:42:31,899
Say hi to the guys.
1492
01:42:34,661 --> 01:42:36,661
POPE: You know what I mean?
It doesn't do anything.
1493
01:42:36,661 --> 01:42:38,101
Doesn't cook anything, you know.
1494
01:42:38,101 --> 01:42:39,011
Hey.
1495
01:42:40,341 --> 01:42:41,861
Hey, mate.
1496
01:42:41,861 --> 01:42:45,021
('APRIL SUN IN CUBA'
CONTINUES PLAYING)
1497
01:42:45,021 --> 01:42:47,021
You hungry?
1498
01:42:47,021 --> 01:42:49,141
No. I just came out to say hi.
1499
01:42:49,141 --> 01:42:50,654
I�m gonna go lie down for a bit.
1500
01:42:53,301 --> 01:42:54,973
Alright, mate.
1501
01:43:02,341 --> 01:43:03,774
(DOOR OPENS)
1502
01:43:25,861 --> 01:43:27,981
Hmm.
1503
01:43:27,981 --> 01:43:29,590
It's a crazy fuckin' world.
1504
01:43:29,591 --> 01:43:30,514
(Gunshot)
1505
01:43:43,086 --> 01:44:15,672
(SLOW, POIGNANT MUSIC)
1506
01:44:16,098 --> 01:44:26,716
(END CREDIT MUSIC)