1 00:02:11,194 --> 00:02:15,108 I liked you back when we was in elementary... 2 00:02:16,574 --> 00:02:18,236 in Mr. Lorenzo's class. 3 00:02:18,952 --> 00:02:20,443 I liked you, too. 4 00:02:23,623 --> 00:02:24,739 Wish I knew that. 5 00:02:27,377 --> 00:02:30,120 Though I would've needed an instruction manual back then. 6 00:02:32,632 --> 00:02:34,419 Ever thought about doing something else? 7 00:02:35,677 --> 00:02:36,963 Some other kind of work? 8 00:02:38,680 --> 00:02:40,672 Not real serious or anything. 9 00:02:44,769 --> 00:02:46,761 Worked at the mall for a little while. 10 00:02:54,154 --> 00:02:55,611 Let me look if you don't mind. 11 00:02:58,366 --> 00:03:00,028 I've had a long intermission. 12 00:03:36,863 --> 00:03:39,105 I'mma talk with Andre on Tuesday. 13 00:03:40,992 --> 00:03:42,608 You interested if something comes up? 14 00:03:43,828 --> 00:03:45,820 Before I consider that kind of vocation, 15 00:03:47,040 --> 00:03:48,781 I need to get myself acclimated. 16 00:03:48,875 --> 00:03:49,875 Certainly. 17 00:03:50,960 --> 00:03:54,453 Walk around, breathe some air, gaze at the sky, 18 00:03:55,089 --> 00:03:57,046 see how blue it looks on the outside. 19 00:03:58,885 --> 00:03:59,966 Enjoy yourself. 20 00:04:00,803 --> 00:04:02,635 Once I've settled, I'll let you know. 21 00:04:04,390 --> 00:04:05,471 Anyhow... 22 00:04:06,559 --> 00:04:08,175 thanks for setting that up with Lana. 23 00:04:09,020 --> 00:04:10,020 And for fetching me. 24 00:04:11,231 --> 00:04:12,231 Certainly. 25 00:04:17,070 --> 00:04:18,070 See you. 26 00:05:11,708 --> 00:05:13,700 Baby, go back to your room, okay? 27 00:05:15,461 --> 00:05:17,373 - Mama's busy. - This ain't Ethan. 28 00:05:18,131 --> 00:05:19,131 Henry? 29 00:05:20,758 --> 00:05:21,758 Yeah. 30 00:05:22,385 --> 00:05:23,796 - Put some clothes on... - Look... 31 00:05:25,054 --> 00:05:26,590 I got company right now. I... 32 00:05:27,432 --> 00:05:31,472 Put some clothes on and eject that nigga or I'm practicing home runs on his skull. 33 00:05:36,190 --> 00:05:37,806 Move like you in fast-forward. 34 00:05:41,946 --> 00:05:43,733 Look, you ain't got no right coming here. 35 00:05:45,825 --> 00:05:49,614 That was a baseball bat, and this door's beyond flimsy. 36 00:05:50,121 --> 00:05:51,657 Okay, okay. 37 00:05:52,373 --> 00:05:54,831 Let us get ourselves dressed. Damn. 38 00:06:10,683 --> 00:06:11,890 Forcing my friend out. 39 00:06:13,853 --> 00:06:15,719 You gotta promise you're not gonna hurt him. 40 00:06:19,859 --> 00:06:20,859 Out. 41 00:06:27,533 --> 00:06:29,900 Call my mother again, and I'll crack your skull. 42 00:06:31,496 --> 00:06:33,362 - Understand? - I do. 43 00:06:36,084 --> 00:06:37,084 A'ight. 44 00:06:48,846 --> 00:06:51,384 Take those garbage bags that are outside down to the trash. 45 00:06:51,474 --> 00:06:52,931 Okay, I will. 46 00:06:55,311 --> 00:06:57,098 Fool, you just cost me. 47 00:06:57,688 --> 00:06:59,304 Ma, how long you been doing this? 48 00:07:00,483 --> 00:07:01,644 Not long. 49 00:07:01,734 --> 00:07:03,441 What happened to your job at the grocery? 50 00:07:04,112 --> 00:07:05,112 I got fired. 51 00:07:05,738 --> 00:07:07,730 I left you money before I went in. 52 00:07:08,199 --> 00:07:09,485 Plenty for twice as long. 53 00:07:09,575 --> 00:07:10,575 It ran out. 54 00:07:11,369 --> 00:07:12,369 Yeah... 55 00:07:13,413 --> 00:07:15,826 and I can see its footprints up and down your arms. 56 00:07:15,915 --> 00:07:18,453 Look, you ain't got no right lecturing me about nothing. 57 00:07:18,543 --> 00:07:21,581 Your ass went to jail. I did what I had to do. 58 00:07:21,921 --> 00:07:24,584 Ma, let's fast-forward all this. 59 00:07:28,428 --> 00:07:30,761 Ain't no point in arguing about a bunch of yesterdays. 60 00:07:32,765 --> 00:07:34,301 You can't be doing this. 61 00:07:34,600 --> 00:07:36,466 Hooking, needles... 62 00:07:38,104 --> 00:07:40,847 and especially not in front of Ethan at all, ever. 63 00:07:41,983 --> 00:07:43,349 He ain't a toddler no more. 64 00:07:44,318 --> 00:07:47,231 And you doing those things around him, it'll mess him up permanent. 65 00:07:49,740 --> 00:07:52,153 So, you gonna take care of us now, huh? 66 00:07:53,578 --> 00:07:55,911 Like your cock-sucking father did, 67 00:07:56,414 --> 00:07:59,077 when he ran off with his faggot-ass boyfriend? 68 00:08:04,130 --> 00:08:06,372 Pops is a yesterday who ain't worth words. 69 00:08:08,676 --> 00:08:10,884 You got opportunities right out the penitentiary? 70 00:08:11,804 --> 00:08:12,804 I might. 71 00:08:12,889 --> 00:08:17,224 Look, we are six months behind on bills, rent, everything. 72 00:08:17,310 --> 00:08:19,430 The collection agency, they buzzing like mosquitoes... 73 00:08:19,479 --> 00:08:20,479 A'ight. 74 00:08:22,106 --> 00:08:25,224 Start organizing yourself and this place... 75 00:08:27,695 --> 00:08:29,027 and I'll figure things. 76 00:08:36,120 --> 00:08:37,156 Ethan home? 77 00:08:51,093 --> 00:08:52,093 What? 78 00:08:52,678 --> 00:08:53,678 It's me. 79 00:08:55,139 --> 00:08:56,139 Henry? 80 00:08:57,391 --> 00:08:59,474 - When'd you get out of the oven? - Today. 81 00:09:00,186 --> 00:09:01,186 Can I come in? 82 00:09:03,481 --> 00:09:04,562 Yeah. 83 00:09:04,649 --> 00:09:07,392 Mom told me to lock the door 'cause a man was coming over later. 84 00:09:08,444 --> 00:09:09,444 I'm coming. 85 00:09:10,196 --> 00:09:11,778 Sounds like you could use some oil. 86 00:09:11,864 --> 00:09:13,776 Ma, you got any? Some kind that smells good. 87 00:09:13,866 --> 00:09:15,983 I got the Italian kind with the cork in it. 88 00:09:16,077 --> 00:09:17,077 That'll work. 89 00:09:21,874 --> 00:09:23,410 Looks like you've been working out. 90 00:09:24,835 --> 00:09:27,452 Yeah, I've been doing curls. 91 00:09:33,719 --> 00:09:34,755 Let's do it proper. 92 00:09:42,270 --> 00:09:45,434 So, you wanna show me those video games you talked about in your letters? 93 00:09:45,815 --> 00:09:46,896 Are you gonna stay here? 94 00:09:47,233 --> 00:09:48,349 I am... 95 00:09:49,819 --> 00:09:51,230 till things are sort of correct. 96 00:10:46,542 --> 00:10:47,542 Where's mine? 97 00:10:49,086 --> 00:10:50,086 Spilled. 98 00:10:51,756 --> 00:10:53,748 You didn't think to go back and get me another? 99 00:10:54,675 --> 00:10:55,916 Accelerated the event. 100 00:10:56,469 --> 00:10:59,633 There was little time and less inclination. 101 00:10:59,930 --> 00:11:01,011 Prick. 102 00:11:04,393 --> 00:11:06,180 I thought you'd be okay with... 103 00:11:06,812 --> 00:11:08,223 me just telling you about mine. 104 00:11:08,731 --> 00:11:09,731 Nope. 105 00:11:10,566 --> 00:11:13,559 The story begins on the fields of Jamaica... 106 00:11:16,280 --> 00:11:17,816 Davids is gonna do leaky pipes? 107 00:11:18,449 --> 00:11:19,656 Usually works, yeah. 108 00:11:26,707 --> 00:11:28,164 You're still maintaining that... 109 00:11:29,377 --> 00:11:31,039 gum is for cows and imbeciles? 110 00:11:32,088 --> 00:11:33,829 I do, and it is. 111 00:12:01,951 --> 00:12:03,283 Go away, I'm sleeping. 112 00:12:09,500 --> 00:12:10,741 Come on, I'm sleeping. 113 00:12:10,835 --> 00:12:12,872 Sorry to bother you, Mr. Vasquez, 114 00:12:12,962 --> 00:12:14,999 but there's a leak coming from your apartment. 115 00:12:15,339 --> 00:12:17,501 I need to come in and check the pipes. 116 00:12:17,591 --> 00:12:18,832 I don't see any leaks. 117 00:12:19,468 --> 00:12:21,334 The super hired me to check the pipes. 118 00:12:21,429 --> 00:12:24,388 Let me in and I'll take care of it as quick as I can. 119 00:12:29,061 --> 00:12:30,472 Mr. Vasquez? 120 00:12:30,980 --> 00:12:31,980 Sir! 121 00:12:34,150 --> 00:12:35,266 Sir. 122 00:12:35,818 --> 00:12:38,185 I need to get in there and check those pipes. 123 00:12:42,783 --> 00:12:44,024 Mr. Vasquez. 124 00:12:46,620 --> 00:12:47,736 I'm getting dressed. 125 00:13:06,056 --> 00:13:07,342 Police. Don't move. 126 00:13:14,940 --> 00:13:16,727 Don't move your arm again, comprende? 127 00:13:17,359 --> 00:13:18,475 All right. Yeah. 128 00:13:19,528 --> 00:13:20,528 Anthony. 129 00:13:25,785 --> 00:13:27,401 Bullshit, man. Shit. 130 00:13:41,217 --> 00:13:42,378 Anybody else in there? 131 00:13:43,427 --> 00:13:44,427 Mi novia. 132 00:13:44,553 --> 00:13:46,156 She's in the bedroom, man. It's just her. 133 00:13:46,180 --> 00:13:48,638 She got a weapon? This wonderful woman you're abandoning? 134 00:13:49,099 --> 00:13:49,964 No. 135 00:13:50,059 --> 00:13:51,059 What's her name? 136 00:13:51,101 --> 00:13:52,637 If you happen to recall. 137 00:13:52,728 --> 00:13:54,164 Man, you wanna get your fucking foot... 138 00:13:54,188 --> 00:13:56,020 Shit! 139 00:14:00,277 --> 00:14:03,270 - There's something on your boot. - Yeah, I noticed. What's her name? 140 00:14:03,364 --> 00:14:05,321 - Rosalinda. - That sounds like two names. 141 00:14:05,407 --> 00:14:07,364 - At least. - Yeah. Well, it's just one. 142 00:14:07,451 --> 00:14:09,611 You're completely sure there's only one woman in there? 143 00:14:09,662 --> 00:14:11,073 Just one, man, it's just her. 144 00:14:13,749 --> 00:14:14,865 Rosalinda. 145 00:14:15,626 --> 00:14:17,242 This is the Bulwark Police. 146 00:14:18,254 --> 00:14:20,871 I need you to open that door and come out with your hands up. 147 00:14:22,800 --> 00:14:25,213 Rosalinda, are you in there? 148 00:14:28,931 --> 00:14:30,217 Rosalinda speaks English? 149 00:14:31,225 --> 00:14:33,842 Yeah, yeah, but she got a problem with her ears, man. 150 00:14:34,228 --> 00:14:36,060 - Is she deaf? - She wears something, man, 151 00:14:36,146 --> 00:14:38,854 to make her hear better but not when she goes to sleep, though. 152 00:14:40,109 --> 00:14:41,270 He looks like a snorer. 153 00:14:41,360 --> 00:14:43,022 Yeah, it's called sleep apnea, man. 154 00:14:44,363 --> 00:14:45,570 She got a firearm in there? 155 00:14:45,948 --> 00:14:49,066 No gun, man, but she got some pepper spray in her purse, so, you know... 156 00:14:51,996 --> 00:14:54,158 - Oh. Come on. Come on, man. - This will be snug. 157 00:14:54,707 --> 00:14:56,573 Shit, that's cutting off my circulation. 158 00:14:57,251 --> 00:14:59,083 We'll be back before your foot turns blue. 159 00:14:59,169 --> 00:15:00,169 Probably. 160 00:15:14,143 --> 00:15:15,634 A lot nicer than my place. 161 00:15:16,687 --> 00:15:17,687 Even the smell. 162 00:15:18,689 --> 00:15:19,896 We've met Davids. 163 00:15:23,360 --> 00:15:25,397 - Officer? - Detective? 164 00:15:30,451 --> 00:15:32,033 You dove deep on this plumber thing. 165 00:15:32,369 --> 00:15:33,860 I've got a cousin who plumbs. 166 00:15:42,755 --> 00:15:43,871 Vasquez is shackled? 167 00:15:44,381 --> 00:15:45,588 On the fire escape. 168 00:15:45,674 --> 00:15:47,336 His deaf girlfriend's in here. 169 00:15:49,470 --> 00:15:50,677 You guys gonna shoot her? 170 00:15:53,098 --> 00:15:55,590 - She's got a gun. - 75% chance, yeah. 171 00:15:56,894 --> 00:15:58,305 All right. Where do you want me? 172 00:15:58,395 --> 00:15:59,395 Window. 173 00:16:05,611 --> 00:16:07,068 Should've let the plumber in. 174 00:16:07,863 --> 00:16:10,276 One, two... 175 00:16:23,337 --> 00:16:24,919 Police. Okay? 176 00:16:26,131 --> 00:16:27,417 ¿Comprende, sí o no? 177 00:16:32,012 --> 00:16:33,628 That handbag seemed a little heavy. 178 00:16:34,348 --> 00:16:37,557 Even taking into account the amount of makeup Latinas carry? 179 00:16:37,643 --> 00:16:38,929 Yeah, even still. 180 00:16:42,147 --> 00:16:43,228 She's got a gun. 181 00:16:54,451 --> 00:16:55,737 Come on. Come on, honey. 182 00:16:57,538 --> 00:16:58,619 You stay there. 183 00:17:02,584 --> 00:17:04,997 Why don't you shut the doors and crank up the fans? 184 00:17:19,018 --> 00:17:22,227 Where did your novio put that green duffel bag you got last night? 185 00:17:24,023 --> 00:17:25,935 Can I have something to wear? 186 00:17:26,984 --> 00:17:28,065 I'm cold. 187 00:17:31,113 --> 00:17:32,649 I didn't understand that, did you? 188 00:17:32,740 --> 00:17:33,740 No. 189 00:17:34,366 --> 00:17:35,857 Sounded kind of like dolphin. 190 00:17:36,952 --> 00:17:39,911 I expect she'll get more intelligible when she answers our questions. 191 00:17:40,372 --> 00:17:42,739 - Where's the green duffel bag? - I wanna call a lawyer. 192 00:17:43,333 --> 00:17:45,416 I wanna... 193 00:17:45,711 --> 00:17:46,997 Where's the green duffel bag? 194 00:17:52,426 --> 00:17:55,089 We saw Vasquez bring it here last night at 11:00, 195 00:17:55,888 --> 00:17:58,426 that swell guy who fled and left you here with us. 196 00:18:00,684 --> 00:18:02,016 Least he had time... 197 00:18:02,728 --> 00:18:04,344 to get his soul mate. 198 00:18:12,154 --> 00:18:13,315 Tell us where it is, 199 00:18:13,405 --> 00:18:16,898 and my partner and I will be done in time to get the breakfast special at Bert's. 200 00:18:17,910 --> 00:18:21,074 Maybe that's reason enough to forget all about you and that gun of yours. 201 00:18:25,501 --> 00:18:26,501 Where is it? 202 00:18:29,880 --> 00:18:30,880 The closet. 203 00:18:32,424 --> 00:18:33,424 There. 204 00:18:40,057 --> 00:18:41,468 In the wall behind the suits. 205 00:19:00,369 --> 00:19:02,201 I smell three eggs over easy. 206 00:19:09,503 --> 00:19:10,619 Hash browns... 207 00:19:12,589 --> 00:19:13,625 and pumpernickel toast. 208 00:19:13,715 --> 00:19:15,331 Plus that coffee you owe me. 209 00:19:30,232 --> 00:19:31,894 - Officer. - Detective? 210 00:19:31,984 --> 00:19:33,816 Drag Vasquez back inside. 211 00:19:34,069 --> 00:19:37,904 We got cash, narcotics, and two imbeciles to drive downtown and paper. 212 00:19:40,492 --> 00:19:43,451 You said if I told you where the bag was, you'll let me go. 213 00:19:46,748 --> 00:19:48,535 - Can you understand her? - No. 214 00:19:53,338 --> 00:19:55,705 We can be considerate 215 00:19:55,799 --> 00:19:59,133 To people or strangers 216 00:19:59,219 --> 00:20:01,882 Until you get to know them 217 00:20:07,102 --> 00:20:08,934 This a guy or a girl singing this song? 218 00:20:11,023 --> 00:20:12,023 Yeah 219 00:20:12,107 --> 00:20:13,518 It's raining so hard outside 220 00:20:13,609 --> 00:20:15,646 Before you go I'll give you my favorite umbrella 221 00:20:15,736 --> 00:20:17,352 To keep you dry 222 00:20:18,113 --> 00:20:19,149 Can't tell. 223 00:20:19,239 --> 00:20:21,105 Would you like to have... 224 00:20:21,200 --> 00:20:23,408 Not that there's much of a difference these days. 225 00:20:24,036 --> 00:20:25,618 I think that line was obliterated... 226 00:20:26,872 --> 00:20:29,364 the day men started saying, "We're pregnant," 227 00:20:29,458 --> 00:20:30,619 when their wives were. 228 00:20:40,427 --> 00:20:41,884 Your breakfast specials. 229 00:20:41,970 --> 00:20:43,006 Thanks. 230 00:20:55,984 --> 00:20:58,442 Didn't know the chief lieutenant was so fond of intrigue. 231 00:20:58,528 --> 00:20:59,528 Excuse me. 232 00:21:03,158 --> 00:21:05,400 Could you box our food up in to-go containers? 233 00:21:06,161 --> 00:21:08,824 You want me to pack up everything I just carried 234 00:21:08,914 --> 00:21:11,122 - from all the way over there? - Correct. 235 00:21:13,585 --> 00:21:15,417 I'll get some take-out boxes. 236 00:21:26,265 --> 00:21:29,633 You two crash into a truck filled with breakfast buffet? 237 00:21:29,726 --> 00:21:32,810 We were getting the breakfast specials at Bert's when we got your message 238 00:21:32,896 --> 00:21:36,014 and we boxed them up and rode in with their emanations. 239 00:21:36,483 --> 00:21:38,270 I like their pumpernickel toast. 240 00:21:38,860 --> 00:21:41,352 They get it fresh from Jeanette's, bakery across the way. 241 00:21:47,703 --> 00:21:49,945 There's an issue with the bust you two made this morning. 242 00:21:50,038 --> 00:21:51,119 Who's complaining? 243 00:21:51,957 --> 00:21:54,165 Civilian, saw you out on the fire escape. 244 00:21:55,043 --> 00:21:56,579 Vasquez was armed and a threat. 245 00:21:56,670 --> 00:21:58,286 - We did what was... - There's a video. 246 00:22:00,966 --> 00:22:02,047 You've seen it? 247 00:22:02,134 --> 00:22:03,875 I have. It's not terrible. 248 00:22:04,845 --> 00:22:06,507 Certainly could be much, much better. 249 00:22:07,889 --> 00:22:09,050 Sound is shit. 250 00:22:09,141 --> 00:22:11,849 Civilian was too far away to get anything intelligible. 251 00:22:12,227 --> 00:22:14,093 - That helps us. - Who tipped you off? 252 00:22:14,771 --> 00:22:16,262 My contact at Channel 7. 253 00:22:20,068 --> 00:22:21,229 Anchovies. 254 00:22:23,447 --> 00:22:25,609 - When's it airing? - 6:00. 255 00:22:27,451 --> 00:22:28,487 You'll survive. 256 00:22:29,995 --> 00:22:33,830 Though, I think it'll end our current discussions 257 00:22:33,915 --> 00:22:36,202 about raises and promotions. 258 00:22:38,128 --> 00:22:39,244 Anchovies. 259 00:22:40,172 --> 00:22:42,414 We didn't give Vasquez that much cast-iron. 260 00:22:42,924 --> 00:22:45,041 - It was mostly me, Anthony... - He gave him plenty. 261 00:22:46,470 --> 00:22:48,427 Mr. Lurasetti's in that video, too, 262 00:22:49,306 --> 00:22:51,514 smiling like a yearbook picture 263 00:22:51,975 --> 00:22:54,308 when you put your foot on that hombre's cabeza. 264 00:22:54,936 --> 00:22:56,222 Our inspector... 265 00:22:58,023 --> 00:23:02,142 our Mexican-American inspector, is unlikely to be lenient. 266 00:23:03,862 --> 00:23:07,902 Though your productivity is exemplary and it'll keep you from losing your badges. 267 00:23:09,534 --> 00:23:10,866 Politics, like always. 268 00:23:12,287 --> 00:23:14,324 Like cell phones and just as annoying, 269 00:23:15,457 --> 00:23:16,698 politics are everywhere. 270 00:23:20,796 --> 00:23:23,755 Being branded a racist in today's public forum 271 00:23:23,840 --> 00:23:27,174 is like being accused of communism in the '50s... 272 00:23:27,969 --> 00:23:32,680 whether it's a possibly offensive remark made in a private phone call 273 00:23:33,308 --> 00:23:38,019 or the indelicate treatment of a minority who sells drugs to children. 274 00:23:38,313 --> 00:23:42,774 The entertainment industry, formerly known as the news, needs villains. 275 00:23:42,859 --> 00:23:45,192 There's certainly nothing hypocritical about the media 276 00:23:45,278 --> 00:23:49,613 handling every perceived intolerance with complete and utter intolerance. 277 00:23:51,785 --> 00:23:52,785 It's bullshit. 278 00:23:54,788 --> 00:23:55,949 But it's reality. 279 00:23:56,790 --> 00:23:57,871 But I'm not racist. 280 00:23:58,583 --> 00:24:01,075 Every Martin Luther King Day, I order a cup of dark roast. 281 00:24:04,548 --> 00:24:06,164 How long is this suspension gonna be? 282 00:24:08,677 --> 00:24:09,677 Six weeks. 283 00:24:10,846 --> 00:24:11,846 No pay. 284 00:24:16,309 --> 00:24:17,425 We need the hours. 285 00:24:17,519 --> 00:24:20,307 I know what detectives make in Bulwark. 286 00:24:37,789 --> 00:24:39,075 Go have some pumpernickel. 287 00:24:48,300 --> 00:24:49,300 Ridgeman. 288 00:24:51,219 --> 00:24:52,505 Gotta be aware of this stuff. 289 00:24:53,638 --> 00:24:55,049 Digital eyes are everywhere. 290 00:24:56,141 --> 00:24:58,007 I do what I think best when I'm out there. 291 00:24:58,602 --> 00:25:01,640 I was that way when we were partners, and I'm still that way now. 292 00:25:01,730 --> 00:25:05,314 There's a reason I'm sitting behind this desk running things 293 00:25:06,526 --> 00:25:08,518 and you're out there crouching on fire escapes 294 00:25:08,612 --> 00:25:10,353 in the cold for hours 295 00:25:10,822 --> 00:25:13,235 with a partner that's 20 years younger than you. 296 00:25:13,325 --> 00:25:16,193 Hey, Anthony's got a mouth with its own engine, but he's solid. 297 00:25:16,578 --> 00:25:17,614 That wasn't my point. 298 00:25:28,924 --> 00:25:30,961 Thanks for letting us know about this situation, 299 00:25:31,051 --> 00:25:33,464 and any word you can have with the inspector on our behalf 300 00:25:33,553 --> 00:25:34,964 would be greatly appreciated. 301 00:25:36,056 --> 00:25:37,263 One thing before you go. 302 00:25:40,310 --> 00:25:42,393 I watched that video a couple of times. 303 00:25:44,189 --> 00:25:46,647 You threw a lot more cast-iron than you needed to. 304 00:25:49,194 --> 00:25:51,186 And when we worked together... 305 00:25:53,031 --> 00:25:54,192 you weren't that rough. 306 00:25:55,075 --> 00:25:56,075 And? 307 00:25:58,036 --> 00:25:59,368 It's not healthy for you 308 00:25:59,871 --> 00:26:01,908 to scuff concrete as long as you have. 309 00:26:03,833 --> 00:26:04,833 You get results, 310 00:26:05,293 --> 00:26:07,580 but you're losing perspective and compassion. 311 00:26:08,505 --> 00:26:10,497 Couple more years out there and you're gonna be 312 00:26:10,590 --> 00:26:13,333 a human steamroller covered with spikes... 313 00:26:14,594 --> 00:26:15,960 and fueled by bile. 314 00:26:17,347 --> 00:26:18,963 There's a lot of imbeciles out there. 315 00:26:24,229 --> 00:26:25,229 Yeah. 316 00:26:35,907 --> 00:26:40,993 Use your time off to think about things. Talk it over with Melanie. 317 00:26:42,706 --> 00:26:44,322 Spend some time with her and Sara. 318 00:26:45,041 --> 00:26:46,122 Yeah, I will. 319 00:27:50,523 --> 00:27:51,684 I won't. 320 00:27:53,610 --> 00:27:54,610 I won't. 321 00:27:56,488 --> 00:27:57,729 Sara? 322 00:28:01,159 --> 00:28:02,275 Yeah, Mom, it's me. 323 00:28:08,416 --> 00:28:09,452 Sweetie? 324 00:28:10,752 --> 00:28:11,788 What's wrong? 325 00:28:18,677 --> 00:28:19,677 Sweetie? 326 00:28:22,180 --> 00:28:23,261 Come here. 327 00:28:34,984 --> 00:28:37,601 Good evening. And welcome back, Mr. Lurasetti. 328 00:28:38,279 --> 00:28:39,941 Anybody born in New York 329 00:28:40,281 --> 00:28:43,194 - calls me Tony. - Tony it is. 330 00:28:43,493 --> 00:28:44,859 One moment, please. 331 00:29:08,017 --> 00:29:10,600 Is something wrong with it, Tony? 332 00:29:12,397 --> 00:29:16,767 No, no, it's beautiful. Exactly like you promised. 333 00:29:16,860 --> 00:29:21,480 It's... If Denise has any doubts about saying yes when I'm on my knee, 334 00:29:21,573 --> 00:29:24,361 this will nudge her in the right direction. 335 00:29:27,328 --> 00:29:28,444 I got an issue at work. 336 00:29:28,955 --> 00:29:30,696 Do you need a payment plan? 337 00:29:31,249 --> 00:29:33,366 - I'd be more than happy to... - Thanks. 338 00:29:33,460 --> 00:29:36,203 I saved enough for this. It's a different kind of problem. 339 00:29:36,296 --> 00:29:39,505 My wife has two brothers who are therapists 340 00:29:39,591 --> 00:29:42,379 and three sisters who are lawyers. 341 00:29:43,052 --> 00:29:47,217 Well, my problems don't require those kinds of professionals. 342 00:29:47,307 --> 00:29:49,924 I just... I'm thinking about the kind of future 343 00:29:50,018 --> 00:29:54,729 I can offer my girlfriend and, you know, that life won't have a lot of diamonds. 344 00:31:04,342 --> 00:31:06,004 You must be ready by tomorrow night. 345 00:31:09,430 --> 00:31:11,513 Okay. You gotta be careful around these parts. 346 00:31:11,933 --> 00:31:12,969 It's got lions. 347 00:31:13,518 --> 00:31:14,554 Can we shoot them? 348 00:31:15,186 --> 00:31:19,430 Well, yeah. But it's gonna be pretty hard unless you have a pump-action shotgun. 349 00:31:20,024 --> 00:31:22,141 Well, how do we get one... Oh, shit. 350 00:31:23,611 --> 00:31:24,772 Okay, look. Get behind me. 351 00:31:26,322 --> 00:31:27,322 Okay, stay there. 352 00:31:30,410 --> 00:31:31,776 Nigga iced that feline. 353 00:31:32,161 --> 00:31:34,073 Okay, look, we gotta go. There's more coming. 354 00:31:35,582 --> 00:31:38,996 Okay, once you get across this stream, we gotta look out for boa constrictors. 355 00:31:39,460 --> 00:31:41,452 This nigga's ready for a real safari. 356 00:31:42,005 --> 00:31:43,274 Even if my legs worked all right, 357 00:31:43,298 --> 00:31:45,665 I wouldn't wanna be hunting animals for real. 358 00:31:45,758 --> 00:31:48,171 It's like some rich, white-people shit. 359 00:31:50,597 --> 00:31:52,304 Still, you're real good at this game. 360 00:31:53,516 --> 00:31:55,007 And the other ones we played, too. 361 00:31:56,269 --> 00:31:59,228 Well, yeah, this is what I wanna do when I grow up. 362 00:32:02,191 --> 00:32:05,309 - Play games? - No. No, be a game designer. 363 00:32:07,363 --> 00:32:10,276 Create worlds that are, you know, different from the outside. 364 00:32:12,160 --> 00:32:14,117 There's schools that teach you how to do that? 365 00:32:14,787 --> 00:32:16,995 - College or something? - Yeah. They got schools. 366 00:32:19,792 --> 00:32:21,704 Maybe once you finish high school, you can... 367 00:32:28,468 --> 00:32:29,675 I gotta go. 368 00:32:31,054 --> 00:32:32,295 Can you save this adventure? 369 00:32:33,514 --> 00:32:34,514 Yeah. I can save it. 370 00:32:37,685 --> 00:32:38,685 All right. 371 00:32:52,241 --> 00:32:54,198 His cousins are gonna be there this time. 372 00:32:55,286 --> 00:32:56,286 Yeah, they are. 373 00:32:59,374 --> 00:33:02,242 I don't like doing things with so many question marks everywhere. 374 00:33:03,753 --> 00:33:04,869 Yeah. Me neither. 375 00:33:05,380 --> 00:33:08,248 But they was moved up. 376 00:33:08,675 --> 00:33:10,211 You already got our advances. 377 00:33:11,052 --> 00:33:12,714 Plus, Andrei already vouched for them. 378 00:33:14,180 --> 00:33:15,967 Andrei himself is questionable. 379 00:33:18,017 --> 00:33:19,178 You got our insurance? 380 00:33:20,395 --> 00:33:21,602 In the glove compartment. 381 00:33:28,069 --> 00:33:29,901 Why'd you want them wrapped in cellophane? 382 00:33:32,699 --> 00:33:35,191 Sometimes a nigga ain't got time for gloves... 383 00:33:36,327 --> 00:33:37,738 or to wipe things down. 384 00:33:40,415 --> 00:33:42,372 Yeah. I hope we don't need to use those. 385 00:33:43,167 --> 00:33:45,659 We'll stash them in the vehicles when we get the chance. 386 00:33:46,504 --> 00:33:47,665 The van and the getaway. 387 00:34:04,397 --> 00:34:05,638 It's all cotton candy. 388 00:34:05,732 --> 00:34:09,476 The two detectives were filmed by a concerned Bulwark citizen this morning. 389 00:34:10,153 --> 00:34:11,860 Both partners have been suspended. 390 00:34:12,697 --> 00:34:17,192 Brett Ridgeman was charged with excessive force in 1998 and 2004. 391 00:34:17,535 --> 00:34:20,243 And Anthony Lurasetti was suspended for violating 392 00:34:20,329 --> 00:34:22,241 the code of conduct last year. 393 00:34:24,500 --> 00:34:26,662 The police commissioner has declined to comment... 394 00:34:35,428 --> 00:34:37,761 You've got five seconds to hand me your drawer. 395 00:34:38,681 --> 00:34:39,842 Okay. Okay. 396 00:34:39,932 --> 00:34:40,932 One... 397 00:34:42,477 --> 00:34:43,477 Two... 398 00:34:45,146 --> 00:34:46,146 Three... 399 00:34:47,732 --> 00:34:49,064 Four... 400 00:34:49,776 --> 00:34:50,812 - Five. - Yours. 401 00:34:51,944 --> 00:34:53,856 Oh, I really need a pack of... 402 00:34:59,911 --> 00:35:00,911 Please. 403 00:35:02,538 --> 00:35:03,538 Please. 404 00:36:01,055 --> 00:36:02,055 Shoes! 405 00:36:03,182 --> 00:36:04,182 I forgot. 406 00:36:08,813 --> 00:36:10,145 - Hey. - Hey. 407 00:36:12,525 --> 00:36:14,312 - Want a beer? - No, thanks. 408 00:36:14,694 --> 00:36:16,686 I had to take some extra meds today. 409 00:36:17,822 --> 00:36:19,154 I'm sorry to hear that. 410 00:36:19,824 --> 00:36:20,860 You okay? 411 00:36:21,742 --> 00:36:22,742 Fair. 412 00:36:28,291 --> 00:36:29,498 What's that about? 413 00:36:30,376 --> 00:36:32,993 Some kids were menacing Sara on her way back from the bus 414 00:36:33,087 --> 00:36:36,171 and one of them threw a cup of orange soda all over her. 415 00:36:36,716 --> 00:36:39,129 - What kids? - The ones she didn't recognize. 416 00:36:39,468 --> 00:36:41,255 Four blacks, one on a bike. 417 00:36:41,637 --> 00:36:44,380 Though does it actually matter who? That's the fifth time. 418 00:36:44,807 --> 00:36:47,675 This fucking neighborhood, it just keeps getting worse and worse. 419 00:36:47,768 --> 00:36:49,100 - Is she okay? - Well, yeah. 420 00:36:49,187 --> 00:36:53,181 But coming home from school and walking four blocks shouldn't be an ordeal. 421 00:36:53,691 --> 00:36:55,148 No. It shouldn't. 422 00:36:56,444 --> 00:36:58,463 Did you offer to pick her up at the bus, escort her back? 423 00:36:58,487 --> 00:36:59,648 Of course I did. 424 00:36:59,989 --> 00:37:02,467 She knows it isn't easy for me to get around a lot of the time, 425 00:37:02,491 --> 00:37:04,608 and she'd be too embarrassed anyways. 426 00:37:07,371 --> 00:37:10,990 Well, she's got two sets of cop DNA, so of course she's tough. 427 00:37:11,083 --> 00:37:13,120 Yeah, especially for her age and gender. 428 00:37:13,794 --> 00:37:15,751 But she's getting older, more womanly. 429 00:37:15,838 --> 00:37:17,983 And these boys are gonna start having different kinds of ideas 430 00:37:18,007 --> 00:37:19,964 about her pretty soon, if they don't already. 431 00:37:23,846 --> 00:37:26,805 You know, I never thought I was a racist before living in this area. 432 00:37:28,059 --> 00:37:31,143 I'm about as liberal as any ex-cop could ever be. But now... 433 00:37:32,480 --> 00:37:34,597 - We really need to move. - I know. 434 00:37:34,690 --> 00:37:36,727 No. Yesterday or the day before. 435 00:37:36,817 --> 00:37:37,817 I know. 436 00:37:38,611 --> 00:37:40,944 This thing that's going on with you and Anthony right now, 437 00:37:41,030 --> 00:37:43,773 - it's not gonna help. - You saw the Vasquez footage? 438 00:37:44,116 --> 00:37:45,823 - I did. - And? 439 00:37:46,661 --> 00:37:48,493 It's really time you got a new windbreaker. 440 00:37:49,288 --> 00:37:50,324 Yeah. 441 00:37:50,873 --> 00:37:52,580 A couple people made comments. 442 00:37:53,876 --> 00:37:55,708 Well, I was starting to say before 443 00:37:55,795 --> 00:37:59,789 that I called up Bulwark Security Provider and I asked them... 444 00:37:59,882 --> 00:38:01,248 You're not doing security work. 445 00:38:01,342 --> 00:38:02,753 We need money to move. 446 00:38:02,843 --> 00:38:04,254 Absolutely not. 447 00:38:05,012 --> 00:38:08,005 - I can take painkillers if... - No. You're taking painkillers 448 00:38:08,099 --> 00:38:10,432 to peel potatoes as it is. It's not worth debating. 449 00:38:12,103 --> 00:38:13,514 But I wanna do something. 450 00:38:14,063 --> 00:38:15,679 I need to do something 451 00:38:16,274 --> 00:38:18,641 as a mother, as a former cop. 452 00:38:19,610 --> 00:38:23,229 Or someday, someday you and me, we are in a hospital room 453 00:38:23,322 --> 00:38:25,530 with our daughter talking to a rape counselor. 454 00:38:31,414 --> 00:38:32,414 Yeah. 455 00:38:45,386 --> 00:38:46,422 I'll handle this. 456 00:38:47,722 --> 00:38:48,722 How? 457 00:38:51,767 --> 00:38:52,803 There's a way. 458 00:38:55,730 --> 00:38:58,017 But it's not something that we're gonna talk about... 459 00:38:59,608 --> 00:39:00,644 ever. 460 00:39:05,364 --> 00:39:06,364 Okay. 461 00:39:15,458 --> 00:39:17,666 - Sara. - Yeah? 462 00:39:23,132 --> 00:39:26,170 That show about the lion cubs is on, if you wanna watch it with me. 463 00:39:29,555 --> 00:39:32,468 - If you'd rather read, that's, you know... - No, it's fine. 464 00:39:32,767 --> 00:39:36,135 Uh... Been staring at the same page for the past 20 minutes anyway. 465 00:39:36,395 --> 00:39:38,432 - Hey, you want something to nibble? - Sure. 466 00:39:55,873 --> 00:39:57,284 Are you okay with what happened? 467 00:40:00,544 --> 00:40:01,544 Yeah, I'm fine. 468 00:40:03,339 --> 00:40:04,500 Hey. 469 00:40:05,299 --> 00:40:06,335 Hey. 470 00:40:07,009 --> 00:40:08,750 - Do you want a cookie? - No, thank you. 471 00:40:21,816 --> 00:40:23,398 They're so cute before they get big. 472 00:40:33,285 --> 00:40:36,073 I got an errand to run. Be back in a couple hours. 473 00:41:23,335 --> 00:41:26,544 I'm here to talk with Friedrich, or Freddie, if he prefers. 474 00:41:27,006 --> 00:41:29,339 - And who can I say is... - Tell him Ridgeman is here. 475 00:41:31,760 --> 00:41:33,626 - I'll go and see if he's available. - He is. 476 00:41:44,523 --> 00:41:46,264 How much are these? I don't see a tag. 477 00:41:46,609 --> 00:41:47,725 $5,000. 478 00:41:49,320 --> 00:41:50,606 So they're bulletproof? 479 00:41:53,574 --> 00:41:54,781 You care for a drink? 480 00:41:55,826 --> 00:41:57,067 I'm not here for a beverage. 481 00:41:58,662 --> 00:41:59,662 Please. 482 00:42:10,591 --> 00:42:11,957 You're looking for a new suit? 483 00:42:13,385 --> 00:42:17,129 Now that you have violently earned some leisure time. 484 00:42:18,182 --> 00:42:19,182 I'm not. 485 00:42:19,642 --> 00:42:24,478 Why then have you decided to inhabit my shop this evening? 486 00:42:24,563 --> 00:42:25,563 How's your son doing? 487 00:42:26,273 --> 00:42:27,434 Well, very well. 488 00:42:28,317 --> 00:42:29,558 His mother and I 489 00:42:30,319 --> 00:42:33,653 are taking him to visit some campuses next month. 490 00:42:35,032 --> 00:42:39,948 - He scored very high on his tests. - I thought he had potential. 491 00:42:42,248 --> 00:42:43,284 Thank you. 492 00:42:44,124 --> 00:42:47,959 I know that you're not inclined towards exceptions. 493 00:42:48,546 --> 00:42:50,583 Well, he was a kid, the ringleaders are in jail, 494 00:42:50,673 --> 00:42:52,984 I knew I could get something more valuable from you someday 495 00:42:53,008 --> 00:42:54,499 if I let him slip through a crack. 496 00:42:57,888 --> 00:43:00,551 - How can I be of aid? - I need a lead. 497 00:43:02,893 --> 00:43:04,680 And what are you hoping to find? 498 00:43:04,770 --> 00:43:06,477 A dealer, or a buyer. 499 00:43:07,690 --> 00:43:09,272 Preferably one from out of town. 500 00:43:10,901 --> 00:43:13,814 I am not as well-informed as I once was. 501 00:43:14,405 --> 00:43:15,862 Call someone that is. 502 00:43:27,710 --> 00:43:28,710 I shall. 503 00:43:32,006 --> 00:43:33,006 Now. 504 00:43:35,175 --> 00:43:36,586 Anthony. Yeah. 505 00:43:37,136 --> 00:43:39,253 Be outside my place at 4:30. 506 00:43:40,639 --> 00:43:42,005 Yup, a.m. 507 00:43:42,933 --> 00:43:44,344 Put on your fake license plate. 508 00:43:44,435 --> 00:43:46,927 Bring all your hardware and dress nonchalant. 509 00:45:05,683 --> 00:45:08,391 Are you the famous police officer I saw in the news? 510 00:45:22,199 --> 00:45:23,565 Any reason you're back there? 511 00:45:25,119 --> 00:45:26,119 There is. 512 00:45:28,288 --> 00:45:30,780 - Things okay with you and Melanie? - They're fine. 513 00:45:36,380 --> 00:45:38,542 Are you gonna tell me the nature of this endeavor? 514 00:45:38,632 --> 00:45:39,668 I'm gonna sleep. 515 00:45:41,802 --> 00:45:44,636 - What are we here... - You're gonna drive to 19th and Brant. 516 00:45:45,472 --> 00:45:47,134 Why are we going all the way up there? 517 00:45:48,308 --> 00:45:51,642 Every answer I give you is gonna engender three times as many questions. 518 00:45:51,729 --> 00:45:55,439 Let me sleep while I can, and once we're there, you'll get your answers 519 00:45:55,524 --> 00:45:56,981 and a nap if you need one. 520 00:45:58,193 --> 00:45:59,309 Sounds like a stakeout. 521 00:46:00,279 --> 00:46:01,736 Nineteenth and Brant. 522 00:46:05,909 --> 00:46:07,195 You realize we're suspended. 523 00:46:07,494 --> 00:46:08,826 Wake me at 18th. 524 00:46:28,682 --> 00:46:29,682 We're at 18th. 525 00:46:38,150 --> 00:46:39,186 Corner right. 526 00:46:55,250 --> 00:46:56,786 Before you touch anything. 527 00:47:05,511 --> 00:47:06,627 Ashtray. 528 00:47:09,306 --> 00:47:12,390 One of these big orange things opened up by my apartment. 529 00:47:13,352 --> 00:47:14,843 Ripe and Fresh. 530 00:47:15,646 --> 00:47:17,979 - It's shit? - I haven't been in it. 531 00:47:20,526 --> 00:47:21,892 I thought Denise cooked. 532 00:47:23,153 --> 00:47:24,485 Only at her place. 533 00:47:26,698 --> 00:47:30,817 She only shops at organic stores that specialize in assuaging guilt. 534 00:47:36,041 --> 00:47:37,998 Let's pull in the other side of this Dumpster. 535 00:47:48,303 --> 00:47:49,919 - This is good? - It's perfect. 536 00:48:02,860 --> 00:48:03,860 Take two. 537 00:48:15,247 --> 00:48:18,991 Something's going on in Room 633 of that tan stucco. 538 00:48:20,043 --> 00:48:21,079 What? 539 00:48:22,087 --> 00:48:23,168 Hard to tell. 540 00:48:24,339 --> 00:48:27,878 Especially because Apartment 633 doesn't even exist. 541 00:48:30,220 --> 00:48:31,220 How do you mean? 542 00:48:32,180 --> 00:48:35,389 Well, there's no door marked 633. 543 00:48:35,475 --> 00:48:37,216 There's no windows or a buzzer. 544 00:48:38,020 --> 00:48:39,727 No mail gets delivered there either. 545 00:48:41,356 --> 00:48:42,356 But it's there. 546 00:48:45,193 --> 00:48:46,604 This is sounding metaphysical. 547 00:48:48,280 --> 00:48:49,521 You got a tip on this? 548 00:48:50,157 --> 00:48:51,157 Yeah. 549 00:48:51,950 --> 00:48:55,034 My contact tells me that one Lorentz Vogelmann 550 00:48:55,454 --> 00:48:57,411 is looking for an invisible residence. 551 00:48:58,248 --> 00:49:01,286 And 633 in this tan stucco is where he landed. 552 00:49:06,089 --> 00:49:09,173 Vogelmann, I don't know that name. 553 00:49:10,052 --> 00:49:11,052 Well, he's not local. 554 00:49:12,512 --> 00:49:13,753 What line of work is he in? 555 00:49:14,765 --> 00:49:15,801 Distribution. 556 00:49:17,726 --> 00:49:19,888 Heroin, mostly. Large bundles. 557 00:49:26,026 --> 00:49:27,026 What are we doing here? 558 00:49:30,072 --> 00:49:31,859 You asking me this question as a civilian? 559 00:49:31,949 --> 00:49:33,941 Because that's what we are right now, civilians. 560 00:49:34,034 --> 00:49:35,594 No different than kindergarten teachers 561 00:49:35,661 --> 00:49:38,278 or the bum that collects aluminum cans outside my building. 562 00:49:38,372 --> 00:49:40,238 I know where I flung my badge yesterday. 563 00:49:41,667 --> 00:49:42,667 What are we doing here? 564 00:49:43,251 --> 00:49:45,664 We're monitoring a suspicious individual 565 00:49:46,254 --> 00:49:49,497 to try and figure out if he's got any money he doesn't need. 566 00:49:58,350 --> 00:49:59,466 Anchovies. 567 00:50:03,814 --> 00:50:05,931 - If you don't wanna be part of this... - Christ. 568 00:50:09,069 --> 00:50:10,150 Are you insane? 569 00:50:13,198 --> 00:50:15,941 You get suspended, not for the first time in your career either. 570 00:50:16,868 --> 00:50:18,450 Now you decide to become a criminal? 571 00:50:19,913 --> 00:50:21,905 And what the hell are you even thinking with this? 572 00:50:25,919 --> 00:50:26,919 Well? 573 00:50:30,090 --> 00:50:31,090 Say something. 574 00:50:32,634 --> 00:50:33,634 Talk! 575 00:50:38,098 --> 00:50:40,181 I'm a month away from my 60th. 576 00:50:41,560 --> 00:50:43,597 I'm still the same rank I was at 27. 577 00:50:43,687 --> 00:50:46,304 For a lot of years, I believed that the quality of my work, 578 00:50:46,398 --> 00:50:49,562 what we do together, what I did with my previous partners... 579 00:50:51,361 --> 00:50:52,852 would get me what I deserved. 580 00:50:55,532 --> 00:50:58,240 But I don't politic, and I don't change with the times. 581 00:50:58,326 --> 00:51:01,444 And it turns out that that shit's more important than good, honest work. 582 00:51:03,623 --> 00:51:07,082 So yesterday, after we stop a massive amount of drugs 583 00:51:07,169 --> 00:51:09,456 from getting into the school system, we get suspended 584 00:51:09,546 --> 00:51:11,003 because it wasn't done politely. 585 00:51:12,507 --> 00:51:14,920 Then I go home and I find my daughter has been assaulted 586 00:51:15,010 --> 00:51:16,546 for the fifth time in two years... 587 00:51:17,804 --> 00:51:20,922 because of the shit neighborhood my shit wages force me to live in. 588 00:51:21,892 --> 00:51:23,053 And my wife can't help. 589 00:51:23,351 --> 00:51:25,889 She's barely getting through the day on her meds as it is. 590 00:51:27,731 --> 00:51:28,731 They okay? 591 00:51:30,108 --> 00:51:33,226 Yeah. Melanie's coping. Sara's doing okay. 592 00:51:33,320 --> 00:51:35,812 She's dealing with it better than most kids her age would. 593 00:51:37,282 --> 00:51:40,070 But who knows what kind of long-term damage is going on with her? 594 00:51:51,088 --> 00:51:53,455 There's been opportunities before, more than a few. 595 00:51:53,548 --> 00:51:57,041 Take a bribe, pocket a bundle, pilfer cash. 596 00:51:59,096 --> 00:52:03,181 I was a cop on active duty. Today, I'm a poor civilian who's nearly 60. 597 00:52:03,517 --> 00:52:06,351 I can accept that, but I'm not gonna ask my wife and daughter to. 598 00:52:09,314 --> 00:52:13,149 If we put all our collars together, every imbecile we ever nabbed, 599 00:52:13,693 --> 00:52:17,277 it'd probably fill two entire wings of the state prison. Maybe three. 600 00:52:20,117 --> 00:52:23,656 We have the skills and the right to acquire proper compensation. 601 00:52:29,126 --> 00:52:31,459 - Christ. - Weddings aren't cheap. 602 00:52:31,920 --> 00:52:34,333 Don't be an asshole. That's not what I'm thinking about. 603 00:52:34,422 --> 00:52:36,462 Do you think our wages accurately reflect what we... 604 00:52:36,550 --> 00:52:37,836 Enough with the justifications. 605 00:52:37,926 --> 00:52:40,839 I'm smarter than you by a yardstick. You're not gonna manipulate me. 606 00:52:41,930 --> 00:52:44,388 I saw how you looked at that duffel bag yesterday. 607 00:52:44,933 --> 00:52:45,933 Quiet. 608 00:52:47,394 --> 00:52:48,475 Let me think. 609 00:52:58,280 --> 00:52:59,280 Anchovies. 610 00:52:59,739 --> 00:53:01,509 Look, if you don't wanna hear any more about this, 611 00:53:01,533 --> 00:53:03,024 fling the gear and drop me off. 612 00:53:07,330 --> 00:53:09,743 - I don't want you to get hurt. - I don't need a guardian. 613 00:53:09,833 --> 00:53:12,701 - I can do this myself if I have to. - You don't know that. 614 00:53:13,461 --> 00:53:15,141 Not for sure, no. But if things get tricky, 615 00:53:15,213 --> 00:53:16,920 I'll disengage and find something else. 616 00:53:18,675 --> 00:53:19,916 This is a bad idea. 617 00:53:21,386 --> 00:53:23,343 It's bad for you, and it's bad for me. 618 00:53:23,430 --> 00:53:26,468 It's... bad like lasagna in a can. 619 00:53:28,101 --> 00:53:30,013 Well, then, fling the gear and drop me off. 620 00:53:37,986 --> 00:53:40,353 Look, if you do this, you do it for yourself. 621 00:53:41,823 --> 00:53:44,031 You don't do it because you pity my situation. 622 00:53:44,117 --> 00:53:46,053 Or because we're partners or because we're friends 623 00:53:46,077 --> 00:53:48,535 that grill burgers on Sundays or go to the fights. 624 00:53:50,874 --> 00:53:53,708 You do it solely because you wanna earn. And that's it. 625 00:54:06,473 --> 00:54:08,430 We disguise ourselves at the point of contact. 626 00:54:09,017 --> 00:54:11,509 Yeah, I got ballistic masks and vests in the garbage bags, 627 00:54:11,603 --> 00:54:13,219 some teargas bombs as well. 628 00:54:16,900 --> 00:54:18,016 I'm in until I'm not. 629 00:54:20,237 --> 00:54:22,024 - Lorentz Vogelmann? - Yeah. 630 00:54:33,166 --> 00:54:35,203 - He looks cast-iron. - He is. 631 00:54:39,130 --> 00:54:41,463 Any idea if his merchandise is in 633? 632 00:54:42,425 --> 00:54:44,462 No idea, but after we confirm that he's there, 633 00:54:44,552 --> 00:54:46,839 we'll tail him and we'll learn his itinerary. 634 00:54:48,139 --> 00:54:49,139 You got a time frame? 635 00:54:50,558 --> 00:54:53,517 My contact said he's rented 633 for two weeks. 636 00:54:53,603 --> 00:54:55,060 We're at day two of that period. 637 00:54:57,274 --> 00:54:59,607 You know anything else about him, vehicle, associates? 638 00:55:00,694 --> 00:55:02,060 That's what we're learning now. 639 00:55:04,489 --> 00:55:05,489 Camera? 640 00:55:07,242 --> 00:55:08,242 Thanks. 641 00:55:11,454 --> 00:55:12,695 Why don't you take a nap? 642 00:55:13,873 --> 00:55:14,873 Gladly. 643 00:55:15,709 --> 00:55:17,917 Make sure to ask me if I'm still in when I wake up. 644 00:55:52,245 --> 00:55:54,237 I've been processing here for five hours. 645 00:55:55,582 --> 00:55:58,199 - You should have given me a nudge. - There wasn't a reason to. 646 00:55:59,252 --> 00:56:00,584 Are you still in? 647 00:56:02,589 --> 00:56:03,750 I am until I'm not. 648 00:56:05,592 --> 00:56:07,174 - You see Vogelmann yet? - Nope. 649 00:56:20,440 --> 00:56:22,648 I'm gonna get something from this big orange thing. 650 00:56:24,110 --> 00:56:25,601 You want egg salad on rye toast? 651 00:56:26,112 --> 00:56:27,774 Two of them, and root beer. 652 00:57:40,770 --> 00:57:42,011 Amen. 653 00:57:45,733 --> 00:57:49,147 I've been listening to and smelling that for the last 98 minutes. 654 00:57:54,075 --> 00:57:55,407 Best part of a stakeout, 655 00:57:56,703 --> 00:57:57,989 other than when it ends... 656 00:57:59,289 --> 00:58:00,289 is when you're eating. 657 00:58:01,166 --> 00:58:03,374 A single red ant could've eaten it faster. 658 00:58:19,684 --> 00:58:20,684 Nope. 659 00:58:28,902 --> 00:58:30,188 Take two. 660 00:58:31,404 --> 00:58:33,020 I'm still enjoying the aftertaste. 661 00:58:33,948 --> 00:58:35,280 Not all of us are. 662 00:58:48,004 --> 00:58:49,165 Where did you park? 663 00:58:50,340 --> 00:58:52,100 I've been telling you, you're getting senile. 664 00:58:53,468 --> 00:58:54,468 You didn't lock it? 665 00:58:55,512 --> 00:58:56,512 I forg... 666 00:58:57,597 --> 00:58:59,964 I was thinking about something else at the time. Sorry. 667 00:59:11,236 --> 00:59:12,352 This your duffel? 668 00:59:13,029 --> 00:59:14,440 I don't think so. 669 00:59:15,323 --> 00:59:16,689 Face the windshield. 670 00:59:17,867 --> 00:59:20,610 Put on your seat belts and lock the doors. 671 00:59:35,552 --> 00:59:36,668 Paco... 672 00:59:37,679 --> 00:59:40,922 put up that sunshade, por favor. 673 00:59:49,274 --> 00:59:51,687 Good. Now empty your pockets. 674 00:59:51,943 --> 00:59:55,152 Put everything in that duffel bag, or you'll be painting houses in heaven. 675 00:59:55,238 --> 00:59:56,238 No, please. 676 00:59:56,489 --> 00:59:57,821 You have five seconds. 677 00:59:59,033 --> 01:00:00,033 Four... 678 01:00:00,368 --> 01:00:01,779 - Three... - That's all I got. 679 01:00:01,869 --> 01:00:02,985 Me too, I swear to God. 680 01:00:03,663 --> 01:00:04,904 Show me your pocket whites. 681 01:00:10,336 --> 01:00:11,372 See? 682 01:00:52,962 --> 01:00:54,294 Shut off that phone. 683 01:00:58,551 --> 01:00:59,551 Bye. 684 01:01:02,889 --> 01:01:03,925 I expected you... 685 01:01:08,936 --> 01:01:09,936 You'll f... 686 01:01:24,661 --> 01:01:25,661 Airless. 687 01:01:28,915 --> 01:01:30,747 Please, allow me to show you the interior. 688 01:01:31,376 --> 01:01:34,835 If anything moves in there, a rat, a mouse, 689 01:01:35,254 --> 01:01:36,665 a baby mosquito, 690 01:01:37,256 --> 01:01:38,872 you'll get to ring Allah's doorbell. 691 01:01:55,983 --> 01:01:56,983 Pop the hood. 692 01:02:25,346 --> 01:02:27,008 All is as expected? 693 01:02:45,408 --> 01:02:46,569 The blood is gratis. 694 01:02:48,619 --> 01:02:49,619 Keys. 695 01:03:01,215 --> 01:03:02,751 Brett, that you? 696 01:03:03,259 --> 01:03:04,259 Confirmed. 697 01:03:05,553 --> 01:03:07,419 Look in the closet. I got you something. 698 01:03:21,027 --> 01:03:22,143 Try it on. 699 01:03:23,613 --> 01:03:25,525 Everything you get me fits perfect. 700 01:03:38,503 --> 01:03:39,664 Thanks for getting it. 701 01:03:41,255 --> 01:03:42,496 Thank me in bed. 702 01:03:52,433 --> 01:03:54,390 So, did you guys beat up any minorities today? 703 01:03:55,061 --> 01:03:56,677 That's only when we're on the clock. 704 01:03:57,271 --> 01:04:00,639 - This was really delicious. - Glad you liked it. 705 01:04:01,943 --> 01:04:03,605 And should I infer from your reticence 706 01:04:03,694 --> 01:04:05,756 this is one of those times you can't talk about your work? 707 01:04:05,780 --> 01:04:08,864 Please, infer by my reticence. 708 01:04:11,327 --> 01:04:14,286 Even though you've been suspended, and you're technically a civilian? 709 01:04:15,665 --> 01:04:18,829 Criminals don't stop doing what they do just 'cause two cops get benched. 710 01:04:19,585 --> 01:04:21,793 And we don't do what we do just for the paycheck. 711 01:04:26,509 --> 01:04:27,509 What? 712 01:04:28,177 --> 01:04:30,590 Don't try and bluff somebody who's smarter than you are. 713 01:04:31,889 --> 01:04:33,380 Smarter by a yardstick. 714 01:04:38,688 --> 01:04:41,146 Did you see I brought cannolis from Fiorenzo's? 715 01:04:43,818 --> 01:04:46,276 Just don't do anything to jeopardize your career, please. 716 01:04:47,780 --> 01:04:48,780 I won't. 717 01:05:00,585 --> 01:05:02,042 Seven unaccounted for. 718 01:05:03,254 --> 01:05:06,793 If Vogelmann's in that tan stucco and owns a vehicle, one of them is his. 719 01:05:14,348 --> 01:05:15,348 Are you still in? 720 01:05:17,935 --> 01:05:19,176 At the outermost edge. 721 01:05:21,022 --> 01:05:22,022 Denise? 722 01:05:24,025 --> 01:05:25,766 She guessed that something wasn't right. 723 01:05:27,862 --> 01:05:28,862 I didn't say anything. 724 01:05:31,198 --> 01:05:32,198 So? 725 01:05:34,368 --> 01:05:35,700 Picked up the engagement ring. 726 01:05:36,162 --> 01:05:37,494 - From Feinbaum? - Yeah. 727 01:05:38,039 --> 01:05:39,039 Okay. 728 01:05:39,206 --> 01:05:41,869 Got it the day we busted Vasquez and... 729 01:05:42,627 --> 01:05:44,243 Well, the timing wasn't great, but... 730 01:05:44,629 --> 01:05:46,962 I was gonna propose anyway. I wasn't gonna let some... 731 01:05:47,048 --> 01:05:49,961 work bullshit interfere with my private life, but turned out... 732 01:05:51,218 --> 01:05:52,834 she was in a bad mood that night 733 01:05:53,638 --> 01:05:57,222 because of some drama at her job, and I didn't do it. 734 01:05:57,308 --> 01:06:00,096 And then yesterday you bring me here, suggest this thing, 735 01:06:00,186 --> 01:06:02,018 and I'm sort of okay with the idea, 736 01:06:02,355 --> 01:06:04,517 us taking money off some fuckhead dealer. 737 01:06:05,149 --> 01:06:07,266 If the risk isn't too great. 738 01:06:08,945 --> 01:06:10,527 But, you know, that night, 739 01:06:11,364 --> 01:06:14,448 when I see Denise, even before she suspected anything... 740 01:06:16,452 --> 01:06:19,661 I know that I can't propose to her until this thing is done. 741 01:06:19,747 --> 01:06:22,364 I evade her questions at dinner and for the first time 742 01:06:22,458 --> 01:06:23,824 since I went to the jeweler... 743 01:06:24,794 --> 01:06:27,252 I'm not certain she'd say yes if I proposed. 744 01:06:30,841 --> 01:06:32,082 Yeah. I'm driving you home. 745 01:06:32,885 --> 01:06:34,925 I haven't made a decision yet. I'm just pondering... 746 01:06:34,971 --> 01:06:37,805 Bullshit. You're decided, even if you think you aren't. 747 01:06:39,976 --> 01:06:42,138 You're younger than me, you've got more options. 748 01:06:42,228 --> 01:06:44,060 Request a new partner when we're back on duty, 749 01:06:44,146 --> 01:06:45,906 they'll probably make you a sergeant one day. 750 01:06:45,940 --> 01:06:47,397 I don't want a new partner. 751 01:06:47,483 --> 01:06:49,243 And I told you that I'd finish out the shift. 752 01:06:49,276 --> 01:06:51,380 Yeah, I appreciate it. But look, you're not obligated. 753 01:06:51,404 --> 01:06:53,612 - I have done it with... - My word is an obligation. 754 01:06:57,576 --> 01:06:58,576 Thanks. 755 01:07:04,667 --> 01:07:05,783 Two egg salads, 756 01:07:06,502 --> 01:07:08,869 and I'll pay for yours, too, if it's not soppressata. 757 01:07:09,213 --> 01:07:10,213 Here's one. 758 01:07:15,720 --> 01:07:16,961 That's guest parking. 759 01:07:32,319 --> 01:07:34,276 These brothers have seen some stuff. 760 01:07:35,489 --> 01:07:36,775 Yeah, they're tainted. 761 01:07:39,744 --> 01:07:41,030 Think they're with Vogelmann? 762 01:07:41,412 --> 01:07:42,412 His buyers? 763 01:07:43,497 --> 01:07:46,911 20% Go-betweens, or local muscles, probably more like it. 764 01:07:50,838 --> 01:07:51,954 And two root beers. 765 01:09:08,040 --> 01:09:09,040 No choice. 766 01:09:13,254 --> 01:09:14,254 Ridgeman? 767 01:09:17,591 --> 01:09:18,957 - Vogelmann? - Yeah. 768 01:09:19,635 --> 01:09:21,001 The black dudes we saw before. 769 01:09:51,167 --> 01:09:52,203 They're going west. 770 01:09:53,752 --> 01:09:54,752 You sure? 771 01:10:04,180 --> 01:10:05,887 The gray lady needs a decongestant. 772 01:10:11,228 --> 01:10:12,344 Don't give 'em a wedgie. 773 01:10:12,688 --> 01:10:14,850 Driving any slower than this will get us noticed. 774 01:10:18,736 --> 01:10:21,023 I don't know this area real well. What's west? 775 01:10:21,113 --> 01:10:22,274 Well, more of this. 776 01:10:22,823 --> 01:10:24,940 Then the turnpike and then the school district. 777 01:10:26,202 --> 01:10:28,285 Probably not doing all this to steal crayons. 778 01:10:31,373 --> 01:10:32,989 You feel like some construction work? 779 01:10:35,836 --> 01:10:37,168 Is that necessary right now? 780 01:10:38,589 --> 01:10:39,589 5%. 781 01:10:40,758 --> 01:10:43,967 That's for shooting out tires, sending a warning, things like that, right? 782 01:10:44,053 --> 01:10:45,840 We're not going after any presidents. 783 01:10:45,930 --> 01:10:47,387 I need a better answer than that. 784 01:10:48,849 --> 01:10:50,715 Right now, we're heading into new territory. 785 01:10:51,143 --> 01:10:53,851 Foggy, gray landscape, but I know all of my limits, 786 01:10:53,938 --> 01:10:55,179 but maybe not yours. 787 01:10:55,731 --> 01:10:59,224 So before I build a killing instrument that I last used in the army, 788 01:11:00,110 --> 01:11:02,853 I wanna hear that you don't plan on executing a human being 789 01:11:02,947 --> 01:11:04,438 to facilitate a robbery. 790 01:11:04,531 --> 01:11:06,193 We're not executing anybody. 791 01:11:08,244 --> 01:11:10,531 That boundary is reinforced in steel concrete. 792 01:11:10,621 --> 01:11:11,862 Agreed. Now, build. 793 01:11:39,191 --> 01:11:41,774 The carpool lane. Right in front of the black SUV. 794 01:11:44,697 --> 01:11:46,029 Don't let that catch a cold. 795 01:12:02,339 --> 01:12:04,126 Think the transaction's happening today? 796 01:12:04,216 --> 01:12:05,252 Oh, this is business. 797 01:12:06,135 --> 01:12:08,673 Two tainted black dudes and an out-of-town convict 798 01:12:08,762 --> 01:12:10,424 going for a drive before dawn. 799 01:12:11,598 --> 01:12:13,464 Although it's probably just a preliminary. 800 01:12:17,646 --> 01:12:20,309 Vogelmann was carrying two black briefcases when he got in. 801 01:12:26,488 --> 01:12:28,400 Is there anything else you forgot to tell me? 802 01:12:29,950 --> 01:12:31,361 - No. - No. Are you sure? 803 01:12:31,827 --> 01:12:34,444 Something subtle, like maybe one of the black dudes had a bazooka? 804 01:12:34,538 --> 01:12:35,538 Hey. 805 01:12:36,165 --> 01:12:39,078 I was up for hours listening to you process air. It escaped me. 806 01:12:41,754 --> 01:12:42,754 Fine. 807 01:12:46,467 --> 01:12:48,959 And I suppose you could have let me sleep through all of this, 808 01:12:49,053 --> 01:12:50,760 and been done with the whole thing. 809 01:12:52,890 --> 01:12:54,256 I definitely should have. 810 01:12:59,521 --> 01:13:01,103 Considering the briefcases... 811 01:13:02,399 --> 01:13:04,516 70% this is the transaction. 812 01:13:05,903 --> 01:13:06,903 What's the other 30? 813 01:13:08,030 --> 01:13:11,614 Vogelmann maybe showing somebody some cash, or some merchandise, 814 01:13:11,700 --> 01:13:13,657 depending on which end of the deal he's doing. 815 01:13:14,912 --> 01:13:15,912 The briefcases? 816 01:13:20,000 --> 01:13:21,161 The financial district? 817 01:13:22,753 --> 01:13:23,914 What's going on here? 818 01:13:25,172 --> 01:13:26,172 Any idea? 819 01:13:26,590 --> 01:13:29,879 I'm trying to flush the ideas I have 'cause none of them seem to fit this. 820 01:13:55,202 --> 01:13:56,568 Still under construction. 821 01:13:57,871 --> 01:14:00,238 Want me to mail or hand-deliver your genius award? 822 01:14:31,071 --> 01:14:32,071 Nice. 823 01:14:32,364 --> 01:14:33,364 Real stylish. 824 01:14:33,907 --> 01:14:36,490 You're saying this before you use your gay hair shit? 825 01:14:37,661 --> 01:14:38,822 Can't say it after. 826 01:14:42,624 --> 01:14:43,660 Time for a walk-by? 827 01:14:44,251 --> 01:14:45,913 At 5:45. 828 01:14:47,087 --> 01:14:48,087 Why is that? 829 01:14:49,339 --> 01:14:52,173 Well, the nearest most likely time for a meet up is 5:30, 830 01:14:52,509 --> 01:14:54,876 and we should allow the other party room for tardiness. 831 01:14:55,846 --> 01:14:57,633 Unless Vogelmann is 19 minutes late. 832 01:14:58,599 --> 01:15:00,215 Possible, but not probable. 833 01:15:00,559 --> 01:15:02,300 And I'm doing the walk-by myself. 834 01:15:03,770 --> 01:15:06,012 - I usually... - You're barely here as it is. 835 01:15:07,149 --> 01:15:09,641 Any and every bigger risk we come upon is mine to take. 836 01:15:49,233 --> 01:15:50,314 I'll do you first. 837 01:15:51,151 --> 01:15:52,267 Don't make no mess of it. 838 01:15:53,820 --> 01:15:55,652 I used to graffiti back in the day. 839 01:15:55,906 --> 01:15:57,442 And I remember what it looked like. 840 01:15:58,700 --> 01:16:00,532 You were no better yourself, you know that? 841 01:16:00,827 --> 01:16:02,238 I was only doing tags. 842 01:16:02,829 --> 01:16:04,365 You was the one trying to make art. 843 01:16:05,415 --> 01:16:08,078 Nigga painted a pit bull everybody thought was a turtle. 844 01:17:07,603 --> 01:17:08,514 Nothing. 845 01:17:08,604 --> 01:17:11,221 How about getting on a nearby roof for a better vantage? 846 01:17:13,150 --> 01:17:14,561 Not worth the exposure, 847 01:17:15,235 --> 01:17:18,273 or the risk of us getting split up, in case things get urgent. 848 01:17:21,199 --> 01:17:22,861 This is a bad location for... 849 01:17:41,595 --> 01:17:43,006 Who the hell are those guys? 850 01:17:46,558 --> 01:17:49,096 Must have been here since before Vogelmann arrived. 851 01:18:21,802 --> 01:18:22,802 It's them. 852 01:18:23,762 --> 01:18:24,762 Who? 853 01:18:26,014 --> 01:18:27,130 The black dudes. 854 01:18:27,974 --> 01:18:29,260 The ones who drove Vogelmann. 855 01:19:01,758 --> 01:19:03,249 - Anchovies. - Crud. 856 01:19:06,805 --> 01:19:08,137 Any idea what's going on here? 857 01:19:09,099 --> 01:19:12,763 Evidently, these guys expect to be exposed to people or a camera at some point. 858 01:19:13,562 --> 01:19:16,100 That's the only way those disguises make any sense. 859 01:19:18,608 --> 01:19:19,724 What kind of job? 860 01:19:20,777 --> 01:19:21,777 Robbery? 861 01:19:21,862 --> 01:19:22,943 Kidnapping? 862 01:19:23,989 --> 01:19:26,481 - Murder? - One or some of those. Yeah. 863 01:19:54,519 --> 01:19:55,519 Ma'am? 864 01:19:56,938 --> 01:19:58,099 You need some assistance? 865 01:19:59,941 --> 01:20:00,941 Sorry. 866 01:20:14,664 --> 01:20:15,664 Can you hold that? 867 01:20:18,835 --> 01:20:20,201 Please hold it. Ma'am? 868 01:20:34,267 --> 01:20:35,267 Jeffrey? 869 01:20:40,774 --> 01:20:42,015 Jeffrey, let me in. 870 01:20:46,780 --> 01:20:48,988 - Open this. - Kelly, please stop yelling. 871 01:20:49,074 --> 01:20:51,634 - I was in the bathroom. - Why did you put the chain on the door? 872 01:20:51,660 --> 01:20:53,743 Why aren't you on your way to work? 873 01:20:53,829 --> 01:20:55,765 You are not allowed to answer a question with a question. 874 01:20:55,789 --> 01:20:57,246 Don't shout at me, okay? 875 01:20:57,332 --> 01:21:01,622 You need to go back downstairs, get on the bus and go to work. 876 01:21:02,295 --> 01:21:04,753 - Open this right now. - I can't. 877 01:21:04,840 --> 01:21:06,442 What do you mean you can't? Of course you can. 878 01:21:06,466 --> 01:21:09,459 I want to, I really, really do, but I can't. 879 01:21:09,553 --> 01:21:12,091 Your maternity leave ended four weeks ago. 880 01:21:12,180 --> 01:21:13,716 You've used all of your vacation 881 01:21:13,807 --> 01:21:16,265 and every single sick day staying here with Jackson. 882 01:21:17,394 --> 01:21:18,635 He needed me. 883 01:21:20,063 --> 01:21:21,770 I'm taking good care of him... 884 01:21:22,899 --> 01:21:26,734 and I will continue to do so until you're home from work. 885 01:21:30,198 --> 01:21:31,359 I hate you. 886 01:21:31,908 --> 01:21:33,695 And I love you twice as much. 887 01:21:34,202 --> 01:21:36,910 You need to go to work... today. 888 01:21:41,501 --> 01:21:43,163 My job is so stupid. 889 01:21:47,632 --> 01:21:53,003 I go there and I sell chunks of my life for a paycheck, so that... 890 01:21:54,055 --> 01:21:55,762 rich people I've never even met 891 01:21:55,849 --> 01:21:58,091 can put money in places I've never even seen. 892 01:22:01,730 --> 01:22:03,562 How am I supposed to sit at a stupid desk 893 01:22:03,648 --> 01:22:06,607 and talk about bank accounts when my baby is here? 894 01:22:26,379 --> 01:22:30,419 Jackson needs diapers... and clothes and gourmet baby food. 895 01:22:31,176 --> 01:22:33,919 Eventually, he's gonna need school supplies. 896 01:22:34,512 --> 01:22:36,032 And if he's anything like me and my brothers, 897 01:22:36,056 --> 01:22:37,388 he'll need braces, too. 898 01:22:37,641 --> 01:22:41,100 Now, all these things cost money, and you make way more than I do. 899 01:22:42,938 --> 01:22:43,938 I know. 900 01:22:44,856 --> 01:22:46,768 Please get on the bus and go to work. 901 01:22:47,651 --> 01:22:48,651 Okay. 902 01:22:50,946 --> 01:22:52,278 I'm sorry I said I hate you. 903 01:22:52,739 --> 01:22:53,775 That's all right. 904 01:22:55,408 --> 01:22:56,694 I know what you really meant. 905 01:22:57,953 --> 01:22:59,569 Can I see him, though? 906 01:23:00,872 --> 01:23:02,238 Just through the opening. 907 01:23:03,458 --> 01:23:06,371 I promise I'll go if you let me see him just for a second. 908 01:23:32,654 --> 01:23:34,316 - I need to touch him. - Kelly, please... 909 01:23:34,406 --> 01:23:36,944 I... Just for a second. I swear I'll go. 910 01:23:37,033 --> 01:23:39,320 You've broken that swear before and recently. 911 01:23:40,412 --> 01:23:42,119 Do you swear on the life of our baby 912 01:23:42,706 --> 01:23:44,663 that you will leave after you've touched him? 913 01:23:48,086 --> 01:23:49,086 No, no, no. 914 01:23:49,629 --> 01:23:52,542 Say it out loud for it to count, that's how swears work. 915 01:23:54,509 --> 01:23:57,297 I swear on the life of our child that I will go to work 916 01:23:57,637 --> 01:23:58,844 after I've touched him. 917 01:24:12,652 --> 01:24:13,813 You swore on his life. 918 01:24:28,960 --> 01:24:30,826 I'll see you both when I get home from work. 919 01:24:49,898 --> 01:24:51,014 So cute. 920 01:25:26,017 --> 01:25:27,017 Hey. 921 01:25:27,852 --> 01:25:29,218 - Hey. - Hi. 922 01:25:29,854 --> 01:25:31,641 - Welcome back, bonita. - Thank you. 923 01:25:32,023 --> 01:25:34,106 Good heavens and praise be to Him. 924 01:25:37,570 --> 01:25:41,985 Can that radiant vision of maternity that just walked through our front doors 925 01:25:42,534 --> 01:25:45,242 possibly be our beloved Mrs. Summer? 926 01:25:46,955 --> 01:25:48,036 Welcome back. 927 01:25:48,123 --> 01:25:49,614 Welcome back and congratulations 928 01:25:49,707 --> 01:25:53,997 on bringing such a lovely boy child into this world. 929 01:25:54,295 --> 01:25:55,911 Thank you, Mr. Edmington. 930 01:25:56,005 --> 01:25:59,043 All of us in the bank have great expectations for your boy. 931 01:25:59,843 --> 01:26:02,085 Wondrous expectations on a global scale. 932 01:26:02,679 --> 01:26:03,679 So do I. 933 01:26:04,430 --> 01:26:06,843 Well, in that case, our expectations are aligned. 934 01:26:07,892 --> 01:26:09,303 - Yeah. - Welcome back. 935 01:26:09,394 --> 01:26:10,726 - Nice to see you. - You too. 936 01:26:10,812 --> 01:26:14,931 Mrs. Summer, your absence was a weight upon us, 937 01:26:15,567 --> 01:26:18,435 your return is a divine blessing. 938 01:26:20,864 --> 01:26:22,400 It was just three months. 939 01:26:22,699 --> 01:26:25,066 Nevertheless, a doleful era. 940 01:26:26,619 --> 01:26:29,077 You really shouldn't look that good after having a baby. 941 01:26:29,956 --> 01:26:30,867 Thanks. 942 01:26:30,957 --> 01:26:32,744 It's kind of annoying how good you look. 943 01:26:32,834 --> 01:26:35,577 - Thank you. - I made cupcakes. 944 01:26:35,670 --> 01:26:38,287 - Oh, double chocolate. - Of course. 945 01:26:45,263 --> 01:26:47,676 Oh, yeah, your husband helped me with that part. 946 01:26:47,765 --> 01:26:51,554 A small token, a minuscule manifestation of our affections. 947 01:26:51,644 --> 01:26:56,264 Mr. Edmington, everybody, really, thank you for this, really. 948 01:27:00,403 --> 01:27:02,486 It was really hard to leave the baby... 949 01:27:02,947 --> 01:27:04,859 Any deliveries scheduled for today? 950 01:27:06,910 --> 01:27:08,446 Not that I'm aware of. 951 01:27:10,538 --> 01:27:11,699 Everyone, listen. 952 01:27:11,789 --> 01:27:14,122 Hands up, and keep them there or this man dies. 953 01:27:29,307 --> 01:27:31,139 Keep your hands raised. 954 01:27:31,517 --> 01:27:32,758 Cooperate. 955 01:27:33,353 --> 01:27:37,518 If you make any sudden moves, you will be executed. 956 01:27:37,607 --> 01:27:41,942 If the police show up, everyone will be executed. 957 01:27:43,238 --> 01:27:47,278 Do not prioritize money over having a heartbeat. 958 01:27:47,784 --> 01:27:49,650 Do you understand? 959 01:27:50,328 --> 01:27:51,328 Yes. 960 01:27:55,750 --> 01:27:57,787 - Mr. Edmington. - Sir. 961 01:27:58,670 --> 01:28:01,538 Are there any employees in the back? 962 01:28:02,257 --> 01:28:05,421 If so, get them right now. 963 01:28:05,718 --> 01:28:08,335 You have 20 seconds. 964 01:28:11,224 --> 01:28:13,932 No, there is no one in the back. Everyone is here in the front. 965 01:28:15,561 --> 01:28:18,304 Are you certain of this response? 966 01:28:19,023 --> 01:28:21,140 You appear to be uncertain. 967 01:28:21,234 --> 01:28:23,977 No, I'm quite certain everyone is here in the front of the bank. 968 01:28:24,529 --> 01:28:26,646 We will accept this response. 969 01:28:27,156 --> 01:28:31,070 If you are mistaken, your testicles will be removed... 970 01:28:31,494 --> 01:28:32,826 with this. 971 01:28:35,832 --> 01:28:38,415 Please, let's not talk about anything rash. 972 01:28:38,501 --> 01:28:39,937 Everyone is here, as I said, in the front... 973 01:28:39,961 --> 01:28:40,961 You. 974 01:28:44,757 --> 01:28:46,965 You seem honest and obedient. 975 01:28:47,343 --> 01:28:51,883 Handcuff every single person here, except for the manager. 976 01:28:53,391 --> 01:28:54,507 Use these. 977 01:28:58,438 --> 01:29:00,680 Fasten their hands behind their backs. 978 01:29:00,982 --> 01:29:01,982 Tight. 979 01:29:02,317 --> 01:29:07,529 Do not say anything to anyone at any time or you will be executed. 980 01:29:21,544 --> 01:29:23,331 Mr. Edmington. 981 01:29:23,588 --> 01:29:24,499 Sir. 982 01:29:24,589 --> 01:29:27,081 One of us will follow you to the vaults. 983 01:29:27,508 --> 01:29:28,794 Open them all. 984 01:29:29,344 --> 01:29:32,553 I will open every vault that I am capable of opening for you. 985 01:29:32,638 --> 01:29:34,675 If our associate does not return 986 01:29:34,766 --> 01:29:37,349 with gold bullion in three minutes or less, 987 01:29:37,852 --> 01:29:40,890 we will execute this woman. 988 01:30:06,631 --> 01:30:07,963 Send it. 989 01:30:29,362 --> 01:30:31,775 Will you make sure my baby gets this? 990 01:30:33,741 --> 01:30:35,448 His name is Jackson. 991 01:30:42,291 --> 01:30:43,623 Must have gone this way. 992 01:30:43,876 --> 01:30:45,287 Think they know we're following? 993 01:30:45,670 --> 01:30:46,670 30%. 994 01:30:47,213 --> 01:30:49,250 Though I'm hoping they saw us at Brownvine. 995 01:30:50,967 --> 01:30:52,208 You're hoping they saw us? 996 01:30:52,510 --> 01:30:54,655 Yeah, if they know they've been spotted, maybe they'll abort 997 01:30:54,679 --> 01:30:56,090 whatever it is they got planned. 998 01:30:58,516 --> 01:31:00,132 Glad to hear your priorities changed. 999 01:31:02,395 --> 01:31:04,456 Well, if civilians are at risk, they're the priority. 1000 01:31:04,480 --> 01:31:06,893 Money or no money, badge or no badge. You had doubts? 1001 01:31:07,358 --> 01:31:09,190 Microscopic ones, if any, but... 1002 01:31:09,485 --> 01:31:11,067 good to hear things articulated. 1003 01:31:13,114 --> 01:31:15,231 Trusted Bank of North Bulwark. 1004 01:31:16,159 --> 01:31:18,867 That isn't ambiguous. Is that an embrasure? 1005 01:31:19,704 --> 01:31:21,787 - What's an embrasure? - See that opening? 1006 01:31:22,415 --> 01:31:24,657 The horizontal slit above the word "security." 1007 01:31:27,420 --> 01:31:28,706 A guy's in there. 1008 01:31:33,092 --> 01:31:34,128 So it's a robbery. 1009 01:31:34,844 --> 01:31:35,844 Yup. 1010 01:32:07,585 --> 01:32:08,951 We wait until they drive off? 1011 01:32:09,921 --> 01:32:10,921 Yeah. 1012 01:32:11,797 --> 01:32:14,790 It's a robbery until somebody turns it into something worse. 1013 01:32:25,019 --> 01:32:26,260 You looking to box them in? 1014 01:32:27,688 --> 01:32:28,724 Pointlessly. 1015 01:32:29,315 --> 01:32:31,147 Financial district on a weekday. 1016 01:32:31,484 --> 01:32:33,020 Shouldn't engage them here. 1017 01:32:35,446 --> 01:32:37,733 You think they'd go back to the parking garage after this? 1018 01:32:38,282 --> 01:32:39,443 50%. 1019 01:32:45,331 --> 01:32:48,745 50% doesn't value anything in a yes-or-no question. 1020 01:32:52,838 --> 01:32:55,205 Hope this asshole doesn't get too curious. 1021 01:33:01,597 --> 01:33:04,635 "The bank will reopen in 15 minutes. Come back then." 1022 01:33:05,393 --> 01:33:07,931 Might have said 50, with a "y." 1023 01:33:08,729 --> 01:33:09,810 Probably not. 1024 01:33:15,111 --> 01:33:16,818 This guy's like a cigarette commercial. 1025 01:33:40,970 --> 01:33:42,131 They're loading. 1026 01:33:49,395 --> 01:33:50,395 Christ. 1027 01:34:09,332 --> 01:34:10,368 Christ. 1028 01:34:15,296 --> 01:34:16,707 We could have stopped this. 1029 01:34:22,219 --> 01:34:24,461 - Are you gonna say anything? - Focus on that. 1030 01:34:28,017 --> 01:34:29,383 We let those people get killed. 1031 01:34:32,897 --> 01:34:34,229 You're not gonna say anything? 1032 01:34:38,235 --> 01:34:40,568 You don't have anything to say about our culpability? 1033 01:34:41,030 --> 01:34:43,317 Those Italian emotions are saying plenty. 1034 01:34:43,407 --> 01:34:46,241 - You go to hell, you heartless fuck. - I never saw that opera. 1035 01:34:46,994 --> 01:34:49,452 Look, by the time we knew it wasn't a routine drug deal, 1036 01:34:49,538 --> 01:34:51,905 - it was already too late. - You could have called it in. 1037 01:34:52,917 --> 01:34:54,624 When the van left the parking garage. 1038 01:34:54,710 --> 01:34:56,372 Put the Bulwark PD on alert. 1039 01:34:56,712 --> 01:34:57,712 We didn't. 1040 01:34:58,297 --> 01:35:00,084 The chance of that accomplishing anything 1041 01:35:00,174 --> 01:35:03,793 in the 16-minute interim, less than 50% or even 25. 1042 01:35:04,887 --> 01:35:07,630 You wanna call the Bulwark PD, the state police, the Feds, 1043 01:35:07,723 --> 01:35:09,339 let them handle it, go ahead. 1044 01:35:09,934 --> 01:35:12,301 But that van, and the cutthroats inside, 1045 01:35:13,020 --> 01:35:16,104 they'll be vapor before any enforcement agency can respond. 1046 01:35:18,609 --> 01:35:19,609 We're it. 1047 01:35:42,508 --> 01:35:44,170 You said you weren't gonna kill anyone 1048 01:35:44,260 --> 01:35:46,798 unless it was in self-defense. You gave us your word. 1049 01:35:49,598 --> 01:35:50,598 Get on the interstate. 1050 01:35:53,144 --> 01:35:54,976 It was excessive what happened back there. 1051 01:35:56,731 --> 01:35:58,893 Do you wish to expand upon your critique? 1052 01:35:59,650 --> 01:36:02,142 Give us the urban point of view? 1053 01:36:02,236 --> 01:36:03,727 He ain't got nothing more to say. 1054 01:36:04,447 --> 01:36:05,447 Hush that flap, nigga. 1055 01:36:06,323 --> 01:36:08,940 Keep your attention on the road. We'll get through this. 1056 01:36:11,954 --> 01:36:13,070 Muscles. 1057 01:36:13,497 --> 01:36:14,497 Slim. 1058 01:36:15,374 --> 01:36:16,374 Yeah. 1059 01:36:16,500 --> 01:36:18,867 Place your firearms inside of the glove box. 1060 01:36:24,091 --> 01:36:25,502 That wasn't a suggestion. 1061 01:36:31,098 --> 01:36:32,098 A'ight. 1062 01:36:47,531 --> 01:36:50,069 Cover that weaponry with the sport section. 1063 01:36:55,748 --> 01:36:56,748 Close the door. 1064 01:37:00,252 --> 01:37:01,868 Close the door. 1065 01:37:03,297 --> 01:37:04,297 It's closed. 1066 01:37:05,299 --> 01:37:06,790 We didn't hear it click. 1067 01:37:06,884 --> 01:37:08,625 We want to hear it click. 1068 01:37:21,315 --> 01:37:24,934 Do not open that glove box unless I have given you my permission. 1069 01:37:26,779 --> 01:37:27,779 A'ight. 1070 01:37:36,038 --> 01:37:37,038 You see something? 1071 01:37:40,125 --> 01:37:41,457 Nah, nothing. 1072 01:37:51,136 --> 01:37:53,048 Crud, the interstate. 1073 01:37:55,099 --> 01:37:56,590 Any idea where they're gonna land? 1074 01:37:56,684 --> 01:37:59,518 Somewhere rural, where they're gonna exchange vehicles, 1075 01:37:59,603 --> 01:38:00,603 but where that is... 1076 01:38:50,362 --> 01:38:51,819 Need gas pretty soon. 1077 01:38:51,906 --> 01:38:53,238 Yeah, so do they. 1078 01:38:53,324 --> 01:38:55,156 We'll curb when they pull in somewhere. 1079 01:38:56,201 --> 01:38:57,567 The can's in your trunk? 1080 01:38:58,370 --> 01:39:00,111 Is that a question you just asked me? 1081 01:39:11,550 --> 01:39:12,666 Quiet. 1082 01:39:13,093 --> 01:39:15,005 I need to pee. 1083 01:39:18,807 --> 01:39:20,264 The other quiet. 1084 01:39:28,734 --> 01:39:31,522 Say another word and you're a pirate. 1085 01:39:38,911 --> 01:39:39,911 Cover that up. 1086 01:39:55,886 --> 01:39:56,886 Hold still. 1087 01:40:16,281 --> 01:40:17,281 Squirt. 1088 01:40:24,206 --> 01:40:25,287 Slim. 1089 01:40:26,959 --> 01:40:27,959 Yeah? 1090 01:40:28,210 --> 01:40:29,667 Come get rid of this lady piss. 1091 01:41:06,540 --> 01:41:07,826 We'll get through this. 1092 01:41:09,084 --> 01:41:12,077 Just do what you're paid to do and never mind them back there. 1093 01:41:28,270 --> 01:41:30,853 Remember when your ma brung us out here for your birthday? 1094 01:41:32,775 --> 01:41:35,939 You, me, at least ten other little 'uns. 1095 01:41:41,408 --> 01:41:43,115 Severos was there too, 1096 01:41:44,203 --> 01:41:46,160 even though we didn't really want him around. 1097 01:41:48,040 --> 01:41:51,078 But there was your sister's friends and a couple of neighbors, I think. 1098 01:41:57,549 --> 01:42:00,633 You wanted an ice-cream cake so your ma brung it in a cooler. 1099 01:42:01,303 --> 01:42:02,544 What was it again? 1100 01:42:06,600 --> 01:42:07,966 Tyrannosaurus rex. 1101 01:42:09,061 --> 01:42:10,302 That's right. That's right. 1102 01:42:12,231 --> 01:42:14,268 I remember now. Nigga was a T-rex. 1103 01:42:21,031 --> 01:42:23,774 And its fangs was made out of candy corns. 1104 01:42:25,035 --> 01:42:28,244 The ones that was white with red on the tips that look like blood. 1105 01:42:29,915 --> 01:42:31,577 The meal he just ate... 1106 01:42:32,376 --> 01:42:33,833 Stegosaurus or whoever. 1107 01:42:35,629 --> 01:42:37,461 I was really into dinosaurs back then. 1108 01:42:37,714 --> 01:42:38,750 Yeah, you was. 1109 01:42:39,424 --> 01:42:42,758 And you got all pissed and shit, 'cause your ma gave me the biggest piece. 1110 01:42:44,179 --> 01:42:46,671 Yeah. Yeah. 1111 01:42:46,765 --> 01:42:48,631 The birthday boy gets the biggest piece. 1112 01:42:50,060 --> 01:42:51,471 That's in the moms' handbook. 1113 01:42:52,271 --> 01:42:53,352 Yeah. 1114 01:42:54,106 --> 01:42:56,849 But she probably knew my ma wasn't taking care of me too good. 1115 01:43:01,071 --> 01:43:02,071 She knew. 1116 01:43:04,741 --> 01:43:06,198 Always had a crush on her. 1117 01:43:09,538 --> 01:43:10,949 She knew that, too. 1118 01:43:19,089 --> 01:43:20,089 Thanks, bro. 1119 01:43:22,217 --> 01:43:23,583 We'll get through this. 1120 01:43:25,012 --> 01:43:26,012 Together. 1121 01:43:32,436 --> 01:43:34,143 Is anybody following us? 1122 01:43:34,771 --> 01:43:35,887 - Well, there's a... - No. 1123 01:43:36,231 --> 01:43:39,099 Only things behind us are a green pickup and a gray car 1124 01:43:39,193 --> 01:43:40,684 that got on a little while back. 1125 01:43:44,281 --> 01:43:45,362 Be vigilant. 1126 01:43:47,868 --> 01:43:48,949 Always am. 1127 01:44:01,506 --> 01:44:03,247 First estimate is five people dead. 1128 01:44:04,259 --> 01:44:05,625 Two in critical, one missing. 1129 01:44:05,719 --> 01:44:07,961 Crud. That last one's a hostage. 1130 01:44:09,056 --> 01:44:11,890 Looks like a large amount of gold bullion was delivered two days ago. 1131 01:44:11,975 --> 01:44:13,261 Not a coincidence. 1132 01:44:20,067 --> 01:44:21,308 Christ. 1133 01:44:22,569 --> 01:44:24,105 Six people got punctuation. 1134 01:44:34,623 --> 01:44:35,739 Six human beings died. 1135 01:44:45,717 --> 01:44:46,717 I gotta know. 1136 01:44:47,761 --> 01:44:50,323 In case we don't come back, I gotta know what she would have said. 1137 01:44:50,347 --> 01:44:51,428 We're coming back. 1138 01:44:53,308 --> 01:44:54,344 100%? 1139 01:44:57,688 --> 01:45:00,726 I'm at 80. Maybe even 85, you're 70. 1140 01:45:02,609 --> 01:45:03,609 Experience? 1141 01:45:04,152 --> 01:45:06,735 Yeah, plus I'm not Italian. 1142 01:45:12,536 --> 01:45:13,743 That's her voice mail. 1143 01:45:16,957 --> 01:45:18,619 Hey, Denise, I... 1144 01:45:19,668 --> 01:45:20,954 I got a favor to ask you. 1145 01:45:21,044 --> 01:45:22,044 Pretty important. 1146 01:45:22,129 --> 01:45:24,712 I'm stuck uptown right now... 1147 01:45:24,965 --> 01:45:27,298 and I need some information back at my place. 1148 01:45:27,384 --> 01:45:32,049 So if you could swing by and get it, I would really, really appreciate it. 1149 01:45:33,432 --> 01:45:36,266 It's in the right pocket of my tan blazer, 1150 01:45:36,727 --> 01:45:40,266 the herringbone one that I wore to your sister's the last time. 1151 01:45:41,356 --> 01:45:47,068 And I know this is inconvenient, but you would really be helping me out. 1152 01:45:48,322 --> 01:45:49,608 Call me when you get it. 1153 01:45:50,907 --> 01:45:53,240 That's it, I'll talk to you soon. 1154 01:45:54,286 --> 01:45:55,902 Love you, bye. 1155 01:45:57,205 --> 01:45:59,367 Ain't the most romantic way to propose. 1156 01:45:59,958 --> 01:46:00,958 It isn't. 1157 01:46:01,126 --> 01:46:03,288 Denise is smart, she's very clear-minded. 1158 01:46:03,795 --> 01:46:05,606 She's not gonna change her answer one way or the other 1159 01:46:05,630 --> 01:46:06,837 because of how I asked her. 1160 01:46:06,923 --> 01:46:09,165 - I'd give you about... - Don't tell me a percentage. 1161 01:46:17,517 --> 01:46:18,678 Watch this up here. 1162 01:46:21,521 --> 01:46:22,521 I see it. 1163 01:46:24,775 --> 01:46:26,812 Let's grab takeout when we're done with this. 1164 01:46:29,529 --> 01:46:32,272 I'm really in the mood for some cellophane noodles. 1165 01:46:38,121 --> 01:46:39,157 Okay. 1166 01:46:57,307 --> 01:46:58,343 Muscles. 1167 01:46:59,851 --> 01:47:00,887 Yeah? 1168 01:47:01,311 --> 01:47:03,223 Is anybody following after us? 1169 01:47:04,314 --> 01:47:06,180 The green pickup, the gray car? 1170 01:47:07,734 --> 01:47:09,851 - No. - Please check your mirrors. 1171 01:47:14,825 --> 01:47:16,236 Nothing but rust and air. 1172 01:47:16,576 --> 01:47:17,862 I'll keep an eye out. 1173 01:47:18,829 --> 01:47:20,866 Muscles... 1174 01:47:22,124 --> 01:47:23,365 to whom are you signaling? 1175 01:47:24,459 --> 01:47:25,995 Nobody, no one. 1176 01:47:26,753 --> 01:47:28,369 I just did it out of habit. 1177 01:47:40,851 --> 01:47:41,851 Possum. 1178 01:47:45,605 --> 01:47:48,222 Refrigerator, dead rat. 1179 01:48:01,913 --> 01:48:03,154 We here. 1180 01:48:04,207 --> 01:48:06,870 "We are here" or "we're here." 1181 01:48:07,669 --> 01:48:09,160 Not "we here." 1182 01:48:09,921 --> 01:48:11,253 You understood me, didn't you? 1183 01:48:15,010 --> 01:48:17,127 - Didn't you? - Please face forward. 1184 01:48:18,930 --> 01:48:20,637 Nigga is exacerbating. 1185 01:48:58,595 --> 01:49:00,177 The garage door is still intact? 1186 01:49:01,306 --> 01:49:02,306 Look like. 1187 01:49:09,773 --> 01:49:11,355 Open the right bay. 1188 01:49:11,608 --> 01:49:13,520 Can I take my gun out the glove box in case? 1189 01:49:13,610 --> 01:49:14,610 You may not. 1190 01:50:55,253 --> 01:50:56,253 Possum. 1191 01:50:58,590 --> 01:50:59,671 Refrigerator. 1192 01:51:01,509 --> 01:51:02,509 Dead rat. 1193 01:51:16,733 --> 01:51:17,733 Give me the key. 1194 01:51:22,364 --> 01:51:23,445 Give me the key. 1195 01:51:24,407 --> 01:51:25,818 Shoot him and use the spare key. 1196 01:51:26,534 --> 01:51:28,742 The spare is on the ring that I gave to Slim. 1197 01:51:33,667 --> 01:51:34,667 Where is the key? 1198 01:51:35,669 --> 01:51:37,205 Did you check your mother's rectum? 1199 01:51:51,476 --> 01:51:52,476 Where is the key? 1200 01:51:54,270 --> 01:51:55,556 Ask your proctologist. 1201 01:52:06,658 --> 01:52:07,658 Hold tight, nigga. 1202 01:52:11,996 --> 01:52:12,996 Get out of here. 1203 01:52:14,582 --> 01:52:16,369 Just leave me, man. Get out of here. 1204 01:52:16,459 --> 01:52:17,700 Shut that flap, nigga. 1205 01:52:18,211 --> 01:52:20,123 Stop, stop, stop, stop, stop. Henry, stop! 1206 01:52:23,174 --> 01:52:24,174 Damn. 1207 01:52:25,635 --> 01:52:29,219 This whole thing was my fault. My idea. 1208 01:52:29,806 --> 01:52:30,806 Get. 1209 01:52:35,061 --> 01:52:36,061 Henry. 1210 01:52:38,273 --> 01:52:39,273 You get to go... 1211 01:52:40,024 --> 01:52:41,356 give something to my ma. 1212 01:52:41,818 --> 01:52:42,899 I take care of her good. 1213 01:52:43,611 --> 01:52:44,611 Yeah. 1214 01:52:45,405 --> 01:52:48,113 Get her a nice television. One of those... 1215 01:53:00,879 --> 01:53:02,086 Do you see the key? 1216 01:53:02,964 --> 01:53:04,045 He swallowed it. 1217 01:53:04,716 --> 01:53:06,378 And Slim's still out there. 1218 01:53:14,517 --> 01:53:16,884 Should we drive past them and come at them from behind? 1219 01:53:16,978 --> 01:53:20,437 No. We need to box them in right here, right now. 1220 01:53:23,651 --> 01:53:27,645 Conflict couldn't happen in a better, less populated place than this. 1221 01:53:41,169 --> 01:53:42,910 Looks like problems with the hired help. 1222 01:53:53,723 --> 01:53:56,932 - So Reed's still alive? - That front door looks armored. 1223 01:53:57,811 --> 01:53:59,222 Why are they making her do that? 1224 01:53:59,312 --> 01:54:01,178 They wanna clean things up before they go? 1225 01:54:01,606 --> 01:54:04,394 - 75%. - What's the other 25? 1226 01:54:04,484 --> 01:54:07,443 I'm not sure. Something weird. 1227 01:54:20,124 --> 01:54:21,410 This is excessive. 1228 01:54:53,658 --> 01:54:55,320 - You got a leak. - I'm aware. 1229 01:54:58,538 --> 01:54:59,538 Don't get shot. 1230 01:55:00,248 --> 01:55:01,659 They don't have the right angle. 1231 01:55:06,129 --> 01:55:07,495 Unless they get on the ground. 1232 01:55:08,756 --> 01:55:11,089 Since I'm already here, I'll get off the first shots. 1233 01:55:11,175 --> 01:55:12,382 You learn that in the army? 1234 01:55:12,844 --> 01:55:14,005 Geometry, actually. 1235 01:55:14,387 --> 01:55:16,424 Did you see what happened to that other helper? 1236 01:55:17,557 --> 01:55:19,264 - The skinny black guy? - Him. 1237 01:55:20,059 --> 01:55:21,059 No. 1238 01:55:22,061 --> 01:55:24,098 I think he disappeared during the first barrage. 1239 01:55:25,398 --> 01:55:26,980 That's a variable we didn't need. 1240 01:55:32,697 --> 01:55:33,813 Start the party. 1241 01:55:46,085 --> 01:55:47,085 Did you miss? 1242 01:55:49,923 --> 01:55:50,923 Don't be an asshole. 1243 01:56:02,518 --> 01:56:04,510 They're rolling bunkers on airless tires. 1244 01:56:08,399 --> 01:56:09,935 Remove the stomach, 1245 01:56:10,026 --> 01:56:12,063 so that the key does not fall into his entrails. 1246 01:56:12,779 --> 01:56:13,779 I will. 1247 01:56:30,338 --> 01:56:31,338 Think they're cops? 1248 01:56:35,426 --> 01:56:38,419 Not unless they're crooked ones, looking for the gold. 1249 01:56:40,348 --> 01:56:42,340 I suspect these men are Slim's associates. 1250 01:56:44,811 --> 01:56:46,177 Just stay focused on your work. 1251 01:56:47,146 --> 01:56:49,934 This duo isn't properly armed for an engagement with us. 1252 01:56:54,862 --> 01:56:56,982 It's the pale sac in there, the one that looks like... 1253 01:56:57,031 --> 01:56:58,397 I know which one it is. 1254 01:57:01,285 --> 01:57:02,776 Careful not to pop his liver. 1255 01:57:03,162 --> 01:57:06,155 That is the worst smell in the world, black guys, especially. 1256 01:57:51,544 --> 01:57:53,126 Let's dump him and drive. 1257 01:58:01,471 --> 01:58:02,552 Shells. 1258 01:58:14,275 --> 01:58:16,358 Should we call this in, anonymously? 1259 01:58:17,570 --> 01:58:18,936 We're not equipped for it. 1260 01:58:27,997 --> 01:58:29,113 Things are getting weird. 1261 01:58:32,668 --> 01:58:33,668 Get in. 1262 01:58:50,103 --> 01:58:52,265 - We're crashing? - 100%. 1263 01:58:52,355 --> 01:58:54,563 - Thanks for letting me know. - You heard me. Buckle. 1264 01:59:50,413 --> 01:59:52,370 Is her home address legible in that picture? 1265 01:59:53,082 --> 01:59:56,200 Completely. And she's younger than she looks. 1266 01:59:58,588 --> 02:00:00,170 Probably had kids. 1267 02:00:08,222 --> 02:00:10,930 Do you have any loved ones at this address? 1268 02:00:18,316 --> 02:00:20,854 That photo had some very unpleasant instructions 1269 02:00:20,943 --> 02:00:22,775 that will go to our associates. 1270 02:00:23,863 --> 02:00:26,321 Unless you do exactly what we tell you to do. 1271 02:00:37,376 --> 02:00:38,708 The drip has become a trickle. 1272 02:00:39,712 --> 02:00:40,712 Yeah. I got ears. 1273 02:00:43,674 --> 02:00:44,674 I'm concerned. 1274 02:00:58,773 --> 02:01:00,139 Should we make an announcement? 1275 02:01:00,691 --> 02:01:02,603 - Say we're cops? - No. 1276 02:01:03,486 --> 02:01:06,820 That will increase the likelihood of a hostage situation by 60%. 1277 02:01:09,367 --> 02:01:10,367 Hey! 1278 02:01:10,910 --> 02:01:11,910 Shitheads! 1279 02:01:12,161 --> 02:01:13,161 Listen up! 1280 02:01:13,955 --> 02:01:15,696 This is the only deal you're gonna get. 1281 02:01:17,041 --> 02:01:19,408 We're just here for the gold. That's it. 1282 02:01:20,836 --> 02:01:24,079 Leave the bullion where it is and come on out. 1283 02:01:24,423 --> 02:01:25,755 We'll let you walk away. 1284 02:01:26,717 --> 02:01:29,300 You stay in the van, we'll kill all of you, 1285 02:01:29,845 --> 02:01:35,512 Vogelmann, sidekick number one, sidekick number two, the girl, everybody. 1286 02:01:43,776 --> 02:01:44,776 Get the gas. 1287 02:01:46,320 --> 02:01:47,320 Teargas? 1288 02:01:48,364 --> 02:01:49,364 - The gas? - Gasoline. 1289 02:02:05,172 --> 02:02:07,380 Don't hold the meeting for me. I've been delayed. 1290 02:02:09,552 --> 02:02:13,011 I don't think the budget is realistic for wheelchair access and metal detectors, 1291 02:02:13,097 --> 02:02:14,588 and we need to provide them both. 1292 02:02:15,725 --> 02:02:17,202 Well, let me just do this thing for Tony, 1293 02:02:17,226 --> 02:02:19,092 and then we can get into it when I get back. 1294 02:02:20,146 --> 02:02:21,853 Thanks. Bye. 1295 02:03:09,779 --> 02:03:12,237 You got 45 seconds to come out. 1296 02:03:30,132 --> 02:03:31,748 You got 15 seconds. 1297 02:03:33,469 --> 02:03:34,960 Stop! 1298 02:03:57,451 --> 02:03:58,942 Looks female but verify. 1299 02:04:02,081 --> 02:04:03,081 She's a she. 1300 02:04:12,925 --> 02:04:13,925 Mrs. Reed? 1301 02:04:21,142 --> 02:04:23,259 What happened to Vogelmann and his sidekicks? 1302 02:04:30,109 --> 02:04:32,226 Can you get on the other side of this vehicle? 1303 02:04:42,455 --> 02:04:43,821 Mrs. Reed, did you hear me? 1304 02:04:45,875 --> 02:04:47,207 I'm coming. 1305 02:04:50,296 --> 02:04:52,128 Keep coming, Mrs. Reed. You're doing great. 1306 02:04:55,926 --> 02:04:57,042 You're almost here. 1307 02:05:10,357 --> 02:05:11,357 You okay? 1308 02:05:27,917 --> 02:05:28,917 Hey. 1309 02:05:40,888 --> 02:05:41,753 Stop. 1310 02:05:41,847 --> 02:05:43,407 I don't want to see what's under there. 1311 02:05:43,891 --> 02:05:45,098 Okay. 1312 02:05:51,899 --> 02:05:53,106 That girl was innocent. 1313 02:05:56,779 --> 02:05:58,486 Want me to drive you to the emergency room? 1314 02:05:58,572 --> 02:06:00,108 No, it hurts too much to move. 1315 02:06:02,576 --> 02:06:03,692 And there's no reason. 1316 02:06:08,374 --> 02:06:10,707 I don't have the right words for this situation. 1317 02:06:12,294 --> 02:06:15,207 There aren't any. I really hope that this... 1318 02:06:16,799 --> 02:06:17,799 mistake... 1319 02:06:18,968 --> 02:06:20,379 is not what I'm remembered for. 1320 02:06:21,720 --> 02:06:23,086 I'll keep your name out of it. 1321 02:06:24,848 --> 02:06:26,089 - I hope you can. - I will. 1322 02:06:31,230 --> 02:06:32,230 Want me to get that? 1323 02:06:36,318 --> 02:06:37,354 Well, she called. 1324 02:06:39,238 --> 02:06:40,479 I know. 1325 02:06:40,573 --> 02:06:41,859 Well, I'll type for you. 1326 02:06:42,908 --> 02:06:44,774 - Passcode is... - I know what it is. 1327 02:06:47,830 --> 02:06:49,366 - Let me hold it. - Here. 1328 02:07:08,267 --> 02:07:09,267 I'm sorry. 1329 02:07:10,144 --> 02:07:13,103 It wasn't what I wanted to hear. 1330 02:07:19,069 --> 02:07:20,401 Want me to break it? 1331 02:07:32,166 --> 02:07:33,166 Damn! 1332 02:07:36,128 --> 02:07:37,128 Damn! 1333 02:07:37,838 --> 02:07:38,874 Good? 1334 02:09:13,934 --> 02:09:16,142 I'm surrendering. Taking your deal. 1335 02:09:16,395 --> 02:09:18,478 All right. Come on out with your hands up. 1336 02:09:21,358 --> 02:09:22,690 I need med... 1337 02:09:39,501 --> 02:09:40,992 Get rid of that gas can, nigga. 1338 02:09:46,508 --> 02:09:48,670 I ain't done all this to see you burn up no money. 1339 02:09:49,261 --> 02:09:50,968 Gold isn't flammable. 1340 02:09:51,305 --> 02:09:52,637 Yeah, I don't want it melted. 1341 02:09:53,474 --> 02:09:54,965 And there's cash in there too. 1342 02:10:00,606 --> 02:10:03,599 You wanna come over here and take care of Vogelmann yourself? 1343 02:10:03,692 --> 02:10:05,558 No, nigga. No. 1344 02:10:06,028 --> 02:10:07,028 You the professional. 1345 02:10:07,738 --> 02:10:09,479 Look at all the good work you done here. 1346 02:10:10,324 --> 02:10:12,486 Can execute naked women and everything. 1347 02:10:15,579 --> 02:10:16,579 Prick. 1348 02:10:33,472 --> 02:10:37,056 Do not prioritize money over having a heartbeat. 1349 02:10:56,662 --> 02:10:58,198 The next bullet ain't a warning. 1350 02:11:03,794 --> 02:11:05,911 That bulletproof vest you got there's real nice. 1351 02:11:06,505 --> 02:11:07,666 Makes you look svelte. 1352 02:11:09,216 --> 02:11:10,798 Like when a female puts on a girdle. 1353 02:11:14,221 --> 02:11:16,032 It's much more flattering than that windbreaker 1354 02:11:16,056 --> 02:11:18,389 you wore on the news when you stomped that Mexican. 1355 02:11:19,935 --> 02:11:21,051 Where did you spot me? 1356 02:11:22,062 --> 02:11:23,178 When you drove by the bank. 1357 02:11:24,398 --> 02:11:27,266 And twice when you was following on the parkway. 1358 02:11:29,736 --> 02:11:30,736 What do you want? 1359 02:11:31,405 --> 02:11:32,405 Stay right there. 1360 02:11:33,490 --> 02:11:37,074 So I can thank you face-to-face for wiping out all these cruel-ass thugs. 1361 02:11:39,288 --> 02:11:41,208 That's what most cops do when they get suspended. 1362 02:11:42,499 --> 02:11:44,035 Go rob bank robbers. 1363 02:11:45,711 --> 02:11:46,827 Why you taking that off? 1364 02:11:47,588 --> 02:11:49,545 I need the strap to stop the bleeding. 1365 02:11:50,799 --> 02:11:51,799 A'ight. 1366 02:11:55,262 --> 02:11:56,719 I'm gonna ask you some questions. 1367 02:11:58,056 --> 02:11:59,297 You tell me some bullshit 1368 02:12:00,100 --> 02:12:01,386 and I send that video I made 1369 02:12:01,476 --> 02:12:03,433 of you killing that white girl to the news. 1370 02:12:08,901 --> 02:12:10,608 I got a real good angle from up there. 1371 02:12:11,278 --> 02:12:12,918 Even got you when you took off your mask. 1372 02:12:14,239 --> 02:12:16,697 - So ask. - What do the Bulwark PD know... 1373 02:12:33,133 --> 02:12:34,965 - Nigga. - Likewise. 1374 02:12:40,349 --> 02:12:41,635 Let's talk through this. 1375 02:12:43,060 --> 02:12:44,346 Make some words. 1376 02:12:46,855 --> 02:12:49,518 We should clean up this mess together and split the gold. 1377 02:12:52,361 --> 02:12:53,772 We can fight each other some more, 1378 02:12:55,155 --> 02:12:58,944 do this until we're crippled or dead, or we can both be rich. 1379 02:12:59,826 --> 02:13:01,488 I don't see how this is a dilemma. 1380 02:13:02,537 --> 02:13:03,537 Trusting a cop... 1381 02:13:04,498 --> 02:13:07,081 one that's crooked as fuck, is the dilemma. 1382 02:13:08,210 --> 02:13:09,951 Only thing absolutely certain about you 1383 02:13:10,045 --> 02:13:12,913 is that you don't give a shit about any oath you swear to. 1384 02:13:21,974 --> 02:13:24,842 My daughter got assaulted for the fifth time two days ago. 1385 02:13:26,561 --> 02:13:29,053 My wife has multiple sclerosis and can't even walk 1386 02:13:29,147 --> 02:13:30,513 half the time without a cane. 1387 02:13:32,901 --> 02:13:33,901 I need this. 1388 02:13:40,409 --> 02:13:42,446 - Seventy-thirty. - Sixty-forty. 1389 02:13:45,330 --> 02:13:46,330 A'ight. 1390 02:13:48,625 --> 02:13:50,036 There's a getaway car in there? 1391 02:13:51,128 --> 02:13:52,710 Detective is astute. 1392 02:13:54,339 --> 02:13:56,205 We need to tow this one to the lake. 1393 02:13:57,175 --> 02:13:58,291 A'ight. 1394 02:14:03,390 --> 02:14:08,260 Let's unload the guns together and slowly so neither one of us is tempted. 1395 02:14:11,231 --> 02:14:12,231 A'ight. 1396 02:14:14,901 --> 02:14:16,358 What we do with our friends? 1397 02:14:18,321 --> 02:14:19,321 Can't leave them here. 1398 02:14:20,574 --> 02:14:22,566 But can't go bringing them back with us neither 1399 02:14:22,659 --> 02:14:24,400 without exposing ourselves. 1400 02:14:25,662 --> 02:14:26,698 We bury them. 1401 02:15:12,584 --> 02:15:14,450 We didn't know they was gonna grab no woman. 1402 02:15:15,837 --> 02:15:18,625 Nobody was supposed to get shot unless they pulled a gun on us. 1403 02:15:18,715 --> 02:15:19,715 That was the deal. 1404 02:15:20,175 --> 02:15:22,087 Did you believe that or did you just want to? 1405 02:15:29,226 --> 02:15:30,342 Ain't no guns in here. 1406 02:15:34,606 --> 02:15:36,313 A lot of firearms in that van. 1407 02:15:37,150 --> 02:15:39,813 Our word's good. It'll be 60-40. 1408 02:15:41,113 --> 02:15:42,729 We go in the van at the same time. 1409 02:15:43,657 --> 02:15:45,865 However you want. It's all cotton candy. 1410 02:15:47,619 --> 02:15:49,235 It's not gonna smell great in there. 1411 02:15:58,380 --> 02:16:00,121 We'll put the gold in here. 1412 02:16:00,215 --> 02:16:02,127 Why? This wreck is dead as an insect. 1413 02:16:02,217 --> 02:16:04,254 Right, but I got to sit in it to steer. 1414 02:16:04,511 --> 02:16:05,780 I don't want you cutting me loose 1415 02:16:05,804 --> 02:16:07,887 and driving off with everything in your trunk. 1416 02:16:07,973 --> 02:16:11,262 You're so paranoid and suspicious, you're making me paranoid and suspicious. 1417 02:16:11,351 --> 02:16:13,092 I'm just trying to avoid temptation. 1418 02:16:13,812 --> 02:16:15,269 Detective is a priest. 1419 02:16:35,125 --> 02:16:36,125 We go slow. 1420 02:16:36,710 --> 02:16:37,951 It's all cotton candy. 1421 02:16:50,056 --> 02:16:52,969 Smells like all these dudes shitted themselves. 1422 02:17:07,157 --> 02:17:08,614 Don't fondle any guns. 1423 02:17:10,911 --> 02:17:12,322 On Father's Day, 1424 02:17:12,704 --> 02:17:14,946 does your daughter give you one salute or two? 1425 02:17:15,290 --> 02:17:16,371 She's respectful. 1426 02:17:18,877 --> 02:17:20,163 It's all in these duffels? 1427 02:17:20,921 --> 02:17:21,921 Yeah. 1428 02:17:22,756 --> 02:17:24,748 Except for some loose bits on the concrete. 1429 02:18:01,211 --> 02:18:04,249 I'll kiss you when the lights go down 1430 02:18:04,339 --> 02:18:06,877 Until the credits roll 1431 02:18:29,239 --> 02:18:31,822 I wish I could do something 1432 02:18:31,908 --> 02:18:34,366 To help you feel better 1433 02:18:38,248 --> 02:18:43,243 The doctor said That you don't have much time 1434 02:18:47,924 --> 02:18:51,884 No medicine can help you recover 1435 02:18:53,054 --> 02:18:55,387 Oh, no 1436 02:18:57,600 --> 02:19:00,138 But I do know one thing 1437 02:19:00,979 --> 02:19:03,722 That will help ease the pain 1438 02:19:05,358 --> 02:19:08,601 That old place is still around 1439 02:19:09,154 --> 02:19:12,818 No, we won't choose to go 1440 02:19:14,242 --> 02:19:17,826 Let me take you 1441 02:19:18,371 --> 02:19:22,490 To the drive-in 1442 02:19:25,587 --> 02:19:30,503 There's a space in the last row 1443 02:19:32,677 --> 02:19:35,761 I will show you 1444 02:19:36,973 --> 02:19:40,182 A very fine time 1445 02:19:45,065 --> 02:19:48,229 I'll kiss you when the lights go down 1446 02:19:48,318 --> 02:19:51,106 Till the credits roll 1447 02:19:53,448 --> 02:19:56,282 Maybe this night will last forever 1448 02:19:58,036 --> 02:20:01,154 Please don't close the drive-in 1449 02:20:03,124 --> 02:20:05,537 Maybe this night will last forever 1450 02:20:07,295 --> 02:20:10,663 Please don't close the drive-in 1451 02:20:12,008 --> 02:20:15,251 Please don't close the drive-in 1452 02:20:16,596 --> 02:20:18,633 Please don't close... 1453 02:20:32,529 --> 02:20:33,736 I'll unhook these. 1454 02:20:34,531 --> 02:20:35,738 I'll get the bags. 1455 02:21:17,532 --> 02:21:18,532 Sorry. 1456 02:22:03,786 --> 02:22:05,573 Don't drive too close to that muck. 1457 02:22:06,247 --> 02:22:08,330 You sure you ain't an elementary teacher, 1458 02:22:08,416 --> 02:22:10,829 used to dealing with little kids who don't know nothing? 1459 02:22:11,419 --> 02:22:14,378 I believe what you meant to say was, "Who don't know anything." 1460 02:22:15,465 --> 02:22:16,797 You understood me, didn't you? 1461 02:22:17,300 --> 02:22:19,883 Yeah, but you're a lot smarter than you sound, 1462 02:22:19,969 --> 02:22:21,756 a whole lot smarter from what I've seen. 1463 02:22:22,639 --> 02:22:24,175 It's good to be underestimated. 1464 02:22:30,021 --> 02:22:32,855 You doing that in case I confuse this car with a submarine? 1465 02:22:32,941 --> 02:22:33,941 Yup. 1466 02:22:54,462 --> 02:22:55,578 Keep calm. 1467 02:22:56,965 --> 02:22:59,109 - What the fuck is this shit? - Just a precautionary measure. 1468 02:22:59,133 --> 02:23:01,466 I don't intend to hurt you. Take out your cell phone. 1469 02:23:03,263 --> 02:23:05,220 That video is my insurance policy. 1470 02:23:05,306 --> 02:23:08,344 Wrong. You can identify me if they toss you in jail. 1471 02:23:08,434 --> 02:23:10,926 If you get brought to trial, I can do the same to you. 1472 02:23:11,020 --> 02:23:13,683 We keep each other quiet. That's fair. That's balanced. 1473 02:23:14,107 --> 02:23:16,941 But that video opens me up to extortion from you, 1474 02:23:17,026 --> 02:23:19,814 or anyone you send it to, or for anyone that hacks into your hardware. 1475 02:23:19,904 --> 02:23:22,567 None of that's gonna happen. We 60-40. 1476 02:23:23,408 --> 02:23:25,195 I'm just trying to remove temptation. 1477 02:23:27,078 --> 02:23:28,285 Get that gun off my neck. 1478 02:23:28,371 --> 02:23:30,283 Give me your phone and give me your password. 1479 02:23:32,125 --> 02:23:33,832 Get that fucking gun off me. 1480 02:23:33,918 --> 02:23:35,284 I don't wanna hurt you but if... 1481 02:23:41,384 --> 02:23:42,750 You fucking dumbass. 1482 02:23:44,762 --> 02:23:46,048 I wasn't gonna blackmail you. 1483 02:23:46,139 --> 02:23:47,425 My word's good. 1484 02:23:48,141 --> 02:23:49,552 You should have trusted a nigga. 1485 02:23:53,021 --> 02:23:55,479 All I ever did before this was steal some autos, 1486 02:23:55,565 --> 02:23:56,565 peddle some blow, 1487 02:23:56,649 --> 02:23:59,062 and put the fool who crippled my brother into intensive. 1488 02:24:01,946 --> 02:24:03,278 I ain't never killed nobody. 1489 02:24:05,533 --> 02:24:06,614 Damn. 1490 02:24:11,247 --> 02:24:12,658 Bury my friend, please. 1491 02:24:14,542 --> 02:24:16,124 I don't want him involved in this. 1492 02:24:19,213 --> 02:24:21,375 - A'ight. - Thanks. 1493 02:24:23,301 --> 02:24:25,195 You was being true honest when you said that shit 1494 02:24:25,219 --> 02:24:29,384 about your baby girl getting attacked and your wife with MS? 1495 02:24:30,516 --> 02:24:31,552 I was being honest. 1496 02:24:33,436 --> 02:24:34,802 A'ight. I'll give them something. 1497 02:24:34,896 --> 02:24:36,057 40%. 1498 02:24:37,482 --> 02:24:38,814 They ain't getting 40. 1499 02:24:41,569 --> 02:24:42,980 But I'll take good care of them. 1500 02:25:21,275 --> 02:25:22,766 Sorry to put you into these, cops, 1501 02:25:24,278 --> 02:25:25,940 but I can't be finicky right now. 1502 02:25:39,711 --> 02:25:41,452 After all this is finished, forgotten, 1503 02:25:42,588 --> 02:25:44,079 I'll come back and bury you right. 1504 02:26:22,754 --> 02:26:23,835 Hey, Henry. 1505 02:26:25,840 --> 02:26:29,629 Oh, I could have Christopher finish this in the guest room, if you want. 1506 02:26:29,719 --> 02:26:30,719 No problem, Ma. 1507 02:26:31,304 --> 02:26:34,012 I know you like to look out at the ocean when you get massaged. 1508 02:26:34,098 --> 02:26:35,098 Yes. 1509 02:26:36,350 --> 02:26:39,934 Oh, you had some stuff come in the mail while you were gone. 1510 02:26:41,022 --> 02:26:42,263 I think it was your broker. 1511 02:26:43,149 --> 02:26:45,391 Been up too many hours to look at numbers right now. 1512 02:26:45,943 --> 02:26:47,605 Ethan's home or at Jeremy's? 1513 02:26:48,362 --> 02:26:50,900 - He's in the game room. - All right. 1514 02:26:52,950 --> 02:26:54,111 You want sushi for dinner? 1515 02:26:55,828 --> 02:26:57,820 I'll make you something homemade, if you want. 1516 02:26:59,582 --> 02:27:00,582 Thanks. 1517 02:27:01,000 --> 02:27:02,207 I would enjoy your cooking. 1518 02:27:21,187 --> 02:27:22,187 Your game good? 1519 02:27:25,399 --> 02:27:26,606 You done with everything? 1520 02:27:27,735 --> 02:27:28,816 Finally. 1521 02:27:28,903 --> 02:27:30,644 The victims of the home invasion 1522 02:27:30,738 --> 02:27:33,196 that occurred in southeast Bulwark Thursday night... 1523 02:27:33,282 --> 02:27:34,614 Hey, sweetie. 1524 02:27:34,700 --> 02:27:37,613 - There was a package downstairs... - Close the door, please. 1525 02:27:38,371 --> 02:27:42,536 No suspect for this violent crime has been apprehended at this time. 1526 02:27:43,125 --> 02:27:45,367 The police commissioner has neither confirmed... 1527 02:27:45,461 --> 02:27:46,542 I think it's from Dad. 1528 02:27:51,342 --> 02:27:53,004 What does the return address say? 1529 02:27:53,553 --> 02:27:55,465 It says "Ridgeman" and a P.O. Box. 1530 02:27:56,681 --> 02:27:57,762 Let me have it, please. 1531 02:28:03,855 --> 02:28:05,437 Oh, God. This is heavy. 1532 02:28:06,816 --> 02:28:09,024 - I can help you open it. - Uh, no, no. 1533 02:28:09,819 --> 02:28:12,983 It's addressed to me, and I want to open it myself, in private. 1534 02:28:13,489 --> 02:28:15,606 - Mom, I wanna... - Sara, please. 1535 02:28:19,203 --> 02:28:20,239 Okay. 1536 02:28:20,913 --> 02:28:23,121 I wasn't able to cook tonight so I ordered Chinese. 1537 02:28:24,292 --> 02:28:25,874 - Okay. - Kiss. 1538 02:29:25,853 --> 02:29:26,853 Thank you. 1539 02:29:35,029 --> 02:29:36,190 Pause this. 1540 02:29:39,700 --> 02:29:44,912 When I was out mailing that package, I started thinking about that game 1541 02:29:44,997 --> 02:29:48,661 we was playing right before everything changed for us. 1542 02:29:49,877 --> 02:29:50,958 The one in the jungle. 1543 02:29:52,421 --> 02:29:53,421 You still got it? 1544 02:29:54,840 --> 02:29:55,921 Shotgun Safari? 1545 02:29:57,969 --> 02:29:58,969 Yeah. 1546 02:30:03,891 --> 02:30:04,972 You ready? 1547 02:30:08,145 --> 02:30:09,145 Yeah. 1548 02:30:10,272 --> 02:30:11,513 Let's hunt some lions.