1
00:02:11,194 --> 00:02:15,108
I liked you back when
we was in elementary...
2
00:02:16,574 --> 00:02:18,236
in Mr. Lorenzo's class.
3
00:02:18,952 --> 00:02:20,443
I liked you, too.
4
00:02:23,623 --> 00:02:24,739
Wish I knew that.
5
00:02:27,377 --> 00:02:30,120
Though I would've needed
an instruction manual back then.
6
00:02:32,632 --> 00:02:34,419
Ever thought about doing something else?
7
00:02:35,677 --> 00:02:36,963
Some other kind of work?
8
00:02:38,680 --> 00:02:40,672
Not real serious or anything.
9
00:02:44,769 --> 00:02:46,761
Worked at the mall for a little while.
10
00:02:54,154 --> 00:02:55,611
Let me look if you don't mind.
11
00:02:58,366 --> 00:03:00,028
I've had a long intermission.
12
00:03:36,863 --> 00:03:39,105
I'mma talk with Andre on Tuesday.
13
00:03:40,992 --> 00:03:42,608
You interested if something comes up?
14
00:03:43,828 --> 00:03:45,820
Before I consider that kind of vocation,
15
00:03:47,040 --> 00:03:48,781
I need to get myself acclimated.
16
00:03:48,875 --> 00:03:49,875
Certainly.
17
00:03:50,960 --> 00:03:54,453
Walk around, breathe some air,
gaze at the sky,
18
00:03:55,089 --> 00:03:57,046
see how blue it looks on the outside.
19
00:03:58,885 --> 00:03:59,966
Enjoy yourself.
20
00:04:00,803 --> 00:04:02,635
Once I've settled, I'll let you know.
21
00:04:04,390 --> 00:04:05,471
Anyhow...
22
00:04:06,559 --> 00:04:08,175
thanks for setting that up with Lana.
23
00:04:09,020 --> 00:04:10,020
And for fetching me.
24
00:04:11,231 --> 00:04:12,231
Certainly.
25
00:04:17,070 --> 00:04:18,070
See you.
26
00:05:11,708 --> 00:05:13,700
Baby, go back to your room, okay?
27
00:05:15,461 --> 00:05:17,373
- Mama's busy.
- This ain't Ethan.
28
00:05:18,131 --> 00:05:19,131
Henry?
29
00:05:20,758 --> 00:05:21,758
Yeah.
30
00:05:22,385 --> 00:05:23,796
- Put some clothes on...
- Look...
31
00:05:25,054 --> 00:05:26,590
I got company right now. I...
32
00:05:27,432 --> 00:05:31,472
Put some clothes on and eject that nigga
or I'm practicing home runs on his skull.
33
00:05:36,190 --> 00:05:37,806
Move like you in fast-forward.
34
00:05:41,946 --> 00:05:43,733
Look, you ain't got no right coming here.
35
00:05:45,825 --> 00:05:49,614
That was a baseball bat,
and this door's beyond flimsy.
36
00:05:50,121 --> 00:05:51,657
Okay, okay.
37
00:05:52,373 --> 00:05:54,831
Let us get ourselves dressed. Damn.
38
00:06:10,683 --> 00:06:11,890
Forcing my friend out.
39
00:06:13,853 --> 00:06:15,719
You gotta promise
you're not gonna hurt him.
40
00:06:19,859 --> 00:06:20,859
Out.
41
00:06:27,533 --> 00:06:29,900
Call my mother again,
and I'll crack your skull.
42
00:06:31,496 --> 00:06:33,362
- Understand?
- I do.
43
00:06:36,084 --> 00:06:37,084
A'ight.
44
00:06:48,846 --> 00:06:51,384
Take those garbage bags
that are outside down to the trash.
45
00:06:51,474 --> 00:06:52,931
Okay, I will.
46
00:06:55,311 --> 00:06:57,098
Fool, you just cost me.
47
00:06:57,688 --> 00:06:59,304
Ma, how long you been doing this?
48
00:07:00,483 --> 00:07:01,644
Not long.
49
00:07:01,734 --> 00:07:03,441
What happened to your job at the grocery?
50
00:07:04,112 --> 00:07:05,112
I got fired.
51
00:07:05,738 --> 00:07:07,730
I left you money before I went in.
52
00:07:08,199 --> 00:07:09,485
Plenty for twice as long.
53
00:07:09,575 --> 00:07:10,575
It ran out.
54
00:07:11,369 --> 00:07:12,369
Yeah...
55
00:07:13,413 --> 00:07:15,826
and I can see its footprints
up and down your arms.
56
00:07:15,915 --> 00:07:18,453
Look, you ain't got no right
lecturing me about nothing.
57
00:07:18,543 --> 00:07:21,581
Your ass went to jail.
I did what I had to do.
58
00:07:21,921 --> 00:07:24,584
Ma, let's fast-forward all this.
59
00:07:28,428 --> 00:07:30,761
Ain't no point in arguing
about a bunch of yesterdays.
60
00:07:32,765 --> 00:07:34,301
You can't be doing this.
61
00:07:34,600 --> 00:07:36,466
Hooking, needles...
62
00:07:38,104 --> 00:07:40,847
and especially not in front of Ethan
at all, ever.
63
00:07:41,983 --> 00:07:43,349
He ain't a toddler no more.
64
00:07:44,318 --> 00:07:47,231
And you doing those things around him,
it'll mess him up permanent.
65
00:07:49,740 --> 00:07:52,153
So, you gonna take care of us now, huh?
66
00:07:53,578 --> 00:07:55,911
Like your cock-sucking father did,
67
00:07:56,414 --> 00:07:59,077
when he ran off
with his faggot-ass boyfriend?
68
00:08:04,130 --> 00:08:06,372
Pops is a yesterday who ain't worth words.
69
00:08:08,676 --> 00:08:10,884
You got opportunities
right out the penitentiary?
70
00:08:11,804 --> 00:08:12,804
I might.
71
00:08:12,889 --> 00:08:17,224
Look, we are six months behind
on bills, rent, everything.
72
00:08:17,310 --> 00:08:19,430
The collection agency,
they buzzing like mosquitoes...
73
00:08:19,479 --> 00:08:20,479
A'ight.
74
00:08:22,106 --> 00:08:25,224
Start organizing yourself
and this place...
75
00:08:27,695 --> 00:08:29,027
and I'll figure things.
76
00:08:36,120 --> 00:08:37,156
Ethan home?
77
00:08:51,093 --> 00:08:52,093
What?
78
00:08:52,678 --> 00:08:53,678
It's me.
79
00:08:55,139 --> 00:08:56,139
Henry?
80
00:08:57,391 --> 00:08:59,474
- When'd you get out of the oven?
- Today.
81
00:09:00,186 --> 00:09:01,186
Can I come in?
82
00:09:03,481 --> 00:09:04,562
Yeah.
83
00:09:04,649 --> 00:09:07,392
Mom told me to lock the door
'cause a man was coming over later.
84
00:09:08,444 --> 00:09:09,444
I'm coming.
85
00:09:10,196 --> 00:09:11,778
Sounds like you could use some oil.
86
00:09:11,864 --> 00:09:13,776
Ma, you got any?
Some kind that smells good.
87
00:09:13,866 --> 00:09:15,983
I got the Italian kind
with the cork in it.
88
00:09:16,077 --> 00:09:17,077
That'll work.
89
00:09:21,874 --> 00:09:23,410
Looks like you've been working out.
90
00:09:24,835 --> 00:09:27,452
Yeah, I've been doing curls.
91
00:09:33,719 --> 00:09:34,755
Let's do it proper.
92
00:09:42,270 --> 00:09:45,434
So, you wanna show me those video games
you talked about in your letters?
93
00:09:45,815 --> 00:09:46,896
Are you gonna stay here?
94
00:09:47,233 --> 00:09:48,349
I am...
95
00:09:49,819 --> 00:09:51,230
till things are sort of correct.
96
00:10:46,542 --> 00:10:47,542
Where's mine?
97
00:10:49,086 --> 00:10:50,086
Spilled.
98
00:10:51,756 --> 00:10:53,748
You didn't think to go back
and get me another?
99
00:10:54,675 --> 00:10:55,916
Accelerated the event.
100
00:10:56,469 --> 00:10:59,633
There was little time
and less inclination.
101
00:10:59,930 --> 00:11:01,011
Prick.
102
00:11:04,393 --> 00:11:06,180
I thought you'd be okay with...
103
00:11:06,812 --> 00:11:08,223
me just telling you about mine.
104
00:11:08,731 --> 00:11:09,731
Nope.
105
00:11:10,566 --> 00:11:13,559
The story begins
on the fields of Jamaica...
106
00:11:16,280 --> 00:11:17,816
Davids is gonna do leaky pipes?
107
00:11:18,449 --> 00:11:19,656
Usually works, yeah.
108
00:11:26,707 --> 00:11:28,164
You're still maintaining that...
109
00:11:29,377 --> 00:11:31,039
gum is for cows and imbeciles?
110
00:11:32,088 --> 00:11:33,829
I do, and it is.
111
00:12:01,951 --> 00:12:03,283
Go away, I'm sleeping.
112
00:12:09,500 --> 00:12:10,741
Come on, I'm sleeping.
113
00:12:10,835 --> 00:12:12,872
Sorry to bother you, Mr. Vasquez,
114
00:12:12,962 --> 00:12:14,999
but there's a leak
coming from your apartment.
115
00:12:15,339 --> 00:12:17,501
I need to come in and check the pipes.
116
00:12:17,591 --> 00:12:18,832
I don't see any leaks.
117
00:12:19,468 --> 00:12:21,334
The super hired me to check the pipes.
118
00:12:21,429 --> 00:12:24,388
Let me in and I'll take care of it
as quick as I can.
119
00:12:29,061 --> 00:12:30,472
Mr. Vasquez?
120
00:12:30,980 --> 00:12:31,980
Sir!
121
00:12:34,150 --> 00:12:35,266
Sir.
122
00:12:35,818 --> 00:12:38,185
I need to get in there
and check those pipes.
123
00:12:42,783 --> 00:12:44,024
Mr. Vasquez.
124
00:12:46,620 --> 00:12:47,736
I'm getting dressed.
125
00:13:06,056 --> 00:13:07,342
Police. Don't move.
126
00:13:14,940 --> 00:13:16,727
Don't move your arm again, comprende?
127
00:13:17,359 --> 00:13:18,475
All right. Yeah.
128
00:13:19,528 --> 00:13:20,528
Anthony.
129
00:13:25,785 --> 00:13:27,401
Bullshit, man. Shit.
130
00:13:41,217 --> 00:13:42,378
Anybody else in there?
131
00:13:43,427 --> 00:13:44,427
Mi novia.
132
00:13:44,553 --> 00:13:46,156
She's in the bedroom, man. It's just her.
133
00:13:46,180 --> 00:13:48,638
She got a weapon?
This wonderful woman you're abandoning?
134
00:13:49,099 --> 00:13:49,964
No.
135
00:13:50,059 --> 00:13:51,059
What's her name?
136
00:13:51,101 --> 00:13:52,637
If you happen to recall.
137
00:13:52,728 --> 00:13:54,164
Man, you wanna get your fucking foot...
138
00:13:54,188 --> 00:13:56,020
Shit!
139
00:14:00,277 --> 00:14:03,270
- There's something on your boot.
- Yeah, I noticed. What's her name?
140
00:14:03,364 --> 00:14:05,321
- Rosalinda.
- That sounds like two names.
141
00:14:05,407 --> 00:14:07,364
- At least.
- Yeah. Well, it's just one.
142
00:14:07,451 --> 00:14:09,611
You're completely sure
there's only one woman in there?
143
00:14:09,662 --> 00:14:11,073
Just one, man, it's just her.
144
00:14:13,749 --> 00:14:14,865
Rosalinda.
145
00:14:15,626 --> 00:14:17,242
This is the Bulwark Police.
146
00:14:18,254 --> 00:14:20,871
I need you to open that door
and come out with your hands up.
147
00:14:22,800 --> 00:14:25,213
Rosalinda, are you in there?
148
00:14:28,931 --> 00:14:30,217
Rosalinda speaks English?
149
00:14:31,225 --> 00:14:33,842
Yeah, yeah, but she got
a problem with her ears, man.
150
00:14:34,228 --> 00:14:36,060
- Is she deaf?
- She wears something, man,
151
00:14:36,146 --> 00:14:38,854
to make her hear better
but not when she goes to sleep, though.
152
00:14:40,109 --> 00:14:41,270
He looks like a snorer.
153
00:14:41,360 --> 00:14:43,022
Yeah, it's called sleep apnea, man.
154
00:14:44,363 --> 00:14:45,570
She got a firearm in there?
155
00:14:45,948 --> 00:14:49,066
No gun, man, but she got some pepper spray
in her purse, so, you know...
156
00:14:51,996 --> 00:14:54,158
- Oh. Come on. Come on, man.
- This will be snug.
157
00:14:54,707 --> 00:14:56,573
Shit, that's cutting off my circulation.
158
00:14:57,251 --> 00:14:59,083
We'll be back before your foot turns blue.
159
00:14:59,169 --> 00:15:00,169
Probably.
160
00:15:14,143 --> 00:15:15,634
A lot nicer than my place.
161
00:15:16,687 --> 00:15:17,687
Even the smell.
162
00:15:18,689 --> 00:15:19,896
We've met Davids.
163
00:15:23,360 --> 00:15:25,397
- Officer?
- Detective?
164
00:15:30,451 --> 00:15:32,033
You dove deep on this plumber thing.
165
00:15:32,369 --> 00:15:33,860
I've got a cousin who plumbs.
166
00:15:42,755 --> 00:15:43,871
Vasquez is shackled?
167
00:15:44,381 --> 00:15:45,588
On the fire escape.
168
00:15:45,674 --> 00:15:47,336
His deaf girlfriend's in here.
169
00:15:49,470 --> 00:15:50,677
You guys gonna shoot her?
170
00:15:53,098 --> 00:15:55,590
- She's got a gun.
- 75% chance, yeah.
171
00:15:56,894 --> 00:15:58,305
All right. Where do you want me?
172
00:15:58,395 --> 00:15:59,395
Window.
173
00:16:05,611 --> 00:16:07,068
Should've let the plumber in.
174
00:16:07,863 --> 00:16:10,276
One, two...
175
00:16:23,337 --> 00:16:24,919
Police. Okay?
176
00:16:26,131 --> 00:16:27,417
¿Comprende, sí o no?
177
00:16:32,012 --> 00:16:33,628
That handbag seemed a little heavy.
178
00:16:34,348 --> 00:16:37,557
Even taking into account
the amount of makeup Latinas carry?
179
00:16:37,643 --> 00:16:38,929
Yeah, even still.
180
00:16:42,147 --> 00:16:43,228
She's got a gun.
181
00:16:54,451 --> 00:16:55,737
Come on. Come on, honey.
182
00:16:57,538 --> 00:16:58,619
You stay there.
183
00:17:02,584 --> 00:17:04,997
Why don't you shut the doors
and crank up the fans?
184
00:17:19,018 --> 00:17:22,227
Where did your novio put
that green duffel bag you got last night?
185
00:17:24,023 --> 00:17:25,935
Can I have something to wear?
186
00:17:26,984 --> 00:17:28,065
I'm cold.
187
00:17:31,113 --> 00:17:32,649
I didn't understand that, did you?
188
00:17:32,740 --> 00:17:33,740
No.
189
00:17:34,366 --> 00:17:35,857
Sounded kind of like dolphin.
190
00:17:36,952 --> 00:17:39,911
I expect she'll get more intelligible
when she answers our questions.
191
00:17:40,372 --> 00:17:42,739
- Where's the green duffel bag?
- I wanna call a lawyer.
192
00:17:43,333 --> 00:17:45,416
I wanna...
193
00:17:45,711 --> 00:17:46,997
Where's the green duffel bag?
194
00:17:52,426 --> 00:17:55,089
We saw Vasquez bring it here
last night at 11:00,
195
00:17:55,888 --> 00:17:58,426
that swell guy who fled
and left you here with us.
196
00:18:00,684 --> 00:18:02,016
Least he had time...
197
00:18:02,728 --> 00:18:04,344
to get his soul mate.
198
00:18:12,154 --> 00:18:13,315
Tell us where it is,
199
00:18:13,405 --> 00:18:16,898
and my partner and I will be done in time
to get the breakfast special at Bert's.
200
00:18:17,910 --> 00:18:21,074
Maybe that's reason enough to forget
all about you and that gun of yours.
201
00:18:25,501 --> 00:18:26,501
Where is it?
202
00:18:29,880 --> 00:18:30,880
The closet.
203
00:18:32,424 --> 00:18:33,424
There.
204
00:18:40,057 --> 00:18:41,468
In the wall behind the suits.
205
00:19:00,369 --> 00:19:02,201
I smell three eggs over easy.
206
00:19:09,503 --> 00:19:10,619
Hash browns...
207
00:19:12,589 --> 00:19:13,625
and pumpernickel toast.
208
00:19:13,715 --> 00:19:15,331
Plus that coffee you owe me.
209
00:19:30,232 --> 00:19:31,894
- Officer.
- Detective?
210
00:19:31,984 --> 00:19:33,816
Drag Vasquez back inside.
211
00:19:34,069 --> 00:19:37,904
We got cash, narcotics, and two imbeciles
to drive downtown and paper.
212
00:19:40,492 --> 00:19:43,451
You said if I told you where the bag was,
you'll let me go.
213
00:19:46,748 --> 00:19:48,535
- Can you understand her?
- No.
214
00:19:53,338 --> 00:19:55,705
We can be considerate
215
00:19:55,799 --> 00:19:59,133
To people or strangers
216
00:19:59,219 --> 00:20:01,882
Until you get to know them
217
00:20:07,102 --> 00:20:08,934
This a guy or a girl singing this song?
218
00:20:11,023 --> 00:20:12,023
Yeah
219
00:20:12,107 --> 00:20:13,518
It's raining so hard outside
220
00:20:13,609 --> 00:20:15,646
Before you go
I'll give you my favorite umbrella
221
00:20:15,736 --> 00:20:17,352
To keep you dry
222
00:20:18,113 --> 00:20:19,149
Can't tell.
223
00:20:19,239 --> 00:20:21,105
Would you like to have...
224
00:20:21,200 --> 00:20:23,408
Not that there's much of a difference
these days.
225
00:20:24,036 --> 00:20:25,618
I think that line was obliterated...
226
00:20:26,872 --> 00:20:29,364
the day men started saying,
"We're pregnant,"
227
00:20:29,458 --> 00:20:30,619
when their wives were.
228
00:20:40,427 --> 00:20:41,884
Your breakfast specials.
229
00:20:41,970 --> 00:20:43,006
Thanks.
230
00:20:55,984 --> 00:20:58,442
Didn't know the chief lieutenant
was so fond of intrigue.
231
00:20:58,528 --> 00:20:59,528
Excuse me.
232
00:21:03,158 --> 00:21:05,400
Could you box our food up
in to-go containers?
233
00:21:06,161 --> 00:21:08,824
You want me to pack up
everything I just carried
234
00:21:08,914 --> 00:21:11,122
- from all the way over there?
- Correct.
235
00:21:13,585 --> 00:21:15,417
I'll get some take-out boxes.
236
00:21:26,265 --> 00:21:29,633
You two crash into a truck
filled with breakfast buffet?
237
00:21:29,726 --> 00:21:32,810
We were getting the breakfast specials
at Bert's when we got your message
238
00:21:32,896 --> 00:21:36,014
and we boxed them up
and rode in with their emanations.
239
00:21:36,483 --> 00:21:38,270
I like their pumpernickel toast.
240
00:21:38,860 --> 00:21:41,352
They get it fresh from Jeanette's,
bakery across the way.
241
00:21:47,703 --> 00:21:49,945
There's an issue with the bust
you two made this morning.
242
00:21:50,038 --> 00:21:51,119
Who's complaining?
243
00:21:51,957 --> 00:21:54,165
Civilian, saw you out on the fire escape.
244
00:21:55,043 --> 00:21:56,579
Vasquez was armed and a threat.
245
00:21:56,670 --> 00:21:58,286
- We did what was...
- There's a video.
246
00:22:00,966 --> 00:22:02,047
You've seen it?
247
00:22:02,134 --> 00:22:03,875
I have. It's not terrible.
248
00:22:04,845 --> 00:22:06,507
Certainly could be much, much better.
249
00:22:07,889 --> 00:22:09,050
Sound is shit.
250
00:22:09,141 --> 00:22:11,849
Civilian was too far away
to get anything intelligible.
251
00:22:12,227 --> 00:22:14,093
- That helps us.
- Who tipped you off?
252
00:22:14,771 --> 00:22:16,262
My contact at Channel 7.
253
00:22:20,068 --> 00:22:21,229
Anchovies.
254
00:22:23,447 --> 00:22:25,609
- When's it airing?
- 6:00.
255
00:22:27,451 --> 00:22:28,487
You'll survive.
256
00:22:29,995 --> 00:22:33,830
Though,
I think it'll end our current discussions
257
00:22:33,915 --> 00:22:36,202
about raises and promotions.
258
00:22:38,128 --> 00:22:39,244
Anchovies.
259
00:22:40,172 --> 00:22:42,414
We didn't give Vasquez
that much cast-iron.
260
00:22:42,924 --> 00:22:45,041
- It was mostly me, Anthony...
- He gave him plenty.
261
00:22:46,470 --> 00:22:48,427
Mr. Lurasetti's in that video, too,
262
00:22:49,306 --> 00:22:51,514
smiling like a yearbook picture
263
00:22:51,975 --> 00:22:54,308
when you put your foot
on that hombre's cabeza.
264
00:22:54,936 --> 00:22:56,222
Our inspector...
265
00:22:58,023 --> 00:23:02,142
our Mexican-American inspector,
is unlikely to be lenient.
266
00:23:03,862 --> 00:23:07,902
Though your productivity is exemplary and
it'll keep you from losing your badges.
267
00:23:09,534 --> 00:23:10,866
Politics, like always.
268
00:23:12,287 --> 00:23:14,324
Like cell phones and just as annoying,
269
00:23:15,457 --> 00:23:16,698
politics are everywhere.
270
00:23:20,796 --> 00:23:23,755
Being branded a racist
in today's public forum
271
00:23:23,840 --> 00:23:27,174
is like being accused
of communism in the '50s...
272
00:23:27,969 --> 00:23:32,680
whether it's a possibly offensive remark
made in a private phone call
273
00:23:33,308 --> 00:23:38,019
or the indelicate treatment of a minority
who sells drugs to children.
274
00:23:38,313 --> 00:23:42,774
The entertainment industry, formerly known
as the news, needs villains.
275
00:23:42,859 --> 00:23:45,192
There's certainly nothing hypocritical
about the media
276
00:23:45,278 --> 00:23:49,613
handling every perceived intolerance
with complete and utter intolerance.
277
00:23:51,785 --> 00:23:52,785
It's bullshit.
278
00:23:54,788 --> 00:23:55,949
But it's reality.
279
00:23:56,790 --> 00:23:57,871
But I'm not racist.
280
00:23:58,583 --> 00:24:01,075
Every Martin Luther King Day,
I order a cup of dark roast.
281
00:24:04,548 --> 00:24:06,164
How long is this suspension gonna be?
282
00:24:08,677 --> 00:24:09,677
Six weeks.
283
00:24:10,846 --> 00:24:11,846
No pay.
284
00:24:16,309 --> 00:24:17,425
We need the hours.
285
00:24:17,519 --> 00:24:20,307
I know what detectives make in Bulwark.
286
00:24:37,789 --> 00:24:39,075
Go have some pumpernickel.
287
00:24:48,300 --> 00:24:49,300
Ridgeman.
288
00:24:51,219 --> 00:24:52,505
Gotta be aware of this stuff.
289
00:24:53,638 --> 00:24:55,049
Digital eyes are everywhere.
290
00:24:56,141 --> 00:24:58,007
I do what I think best when I'm out there.
291
00:24:58,602 --> 00:25:01,640
I was that way when we were partners,
and I'm still that way now.
292
00:25:01,730 --> 00:25:05,314
There's a reason I'm sitting
behind this desk running things
293
00:25:06,526 --> 00:25:08,518
and you're out there
crouching on fire escapes
294
00:25:08,612 --> 00:25:10,353
in the cold for hours
295
00:25:10,822 --> 00:25:13,235
with a partner
that's 20 years younger than you.
296
00:25:13,325 --> 00:25:16,193
Hey, Anthony's got a mouth
with its own engine, but he's solid.
297
00:25:16,578 --> 00:25:17,614
That wasn't my point.
298
00:25:28,924 --> 00:25:30,961
Thanks for letting us know
about this situation,
299
00:25:31,051 --> 00:25:33,464
and any word you can have
with the inspector on our behalf
300
00:25:33,553 --> 00:25:34,964
would be greatly appreciated.
301
00:25:36,056 --> 00:25:37,263
One thing before you go.
302
00:25:40,310 --> 00:25:42,393
I watched that video a couple of times.
303
00:25:44,189 --> 00:25:46,647
You threw a lot more cast-iron
than you needed to.
304
00:25:49,194 --> 00:25:51,186
And when we worked together...
305
00:25:53,031 --> 00:25:54,192
you weren't that rough.
306
00:25:55,075 --> 00:25:56,075
And?
307
00:25:58,036 --> 00:25:59,368
It's not healthy for you
308
00:25:59,871 --> 00:26:01,908
to scuff concrete as long as you have.
309
00:26:03,833 --> 00:26:04,833
You get results,
310
00:26:05,293 --> 00:26:07,580
but you're losing perspective
and compassion.
311
00:26:08,505 --> 00:26:10,497
Couple more years out there
and you're gonna be
312
00:26:10,590 --> 00:26:13,333
a human steamroller covered with spikes...
313
00:26:14,594 --> 00:26:15,960
and fueled by bile.
314
00:26:17,347 --> 00:26:18,963
There's a lot of imbeciles out there.
315
00:26:24,229 --> 00:26:25,229
Yeah.
316
00:26:35,907 --> 00:26:40,993
Use your time off to think about things.
Talk it over with Melanie.
317
00:26:42,706 --> 00:26:44,322
Spend some time with her and Sara.
318
00:26:45,041 --> 00:26:46,122
Yeah, I will.
319
00:27:50,523 --> 00:27:51,684
I won't.
320
00:27:53,610 --> 00:27:54,610
I won't.
321
00:27:56,488 --> 00:27:57,729
Sara?
322
00:28:01,159 --> 00:28:02,275
Yeah, Mom, it's me.
323
00:28:08,416 --> 00:28:09,452
Sweetie?
324
00:28:10,752 --> 00:28:11,788
What's wrong?
325
00:28:18,677 --> 00:28:19,677
Sweetie?
326
00:28:22,180 --> 00:28:23,261
Come here.
327
00:28:34,984 --> 00:28:37,601
Good evening.
And welcome back, Mr. Lurasetti.
328
00:28:38,279 --> 00:28:39,941
Anybody born in New York
329
00:28:40,281 --> 00:28:43,194
- calls me Tony.
- Tony it is.
330
00:28:43,493 --> 00:28:44,859
One moment, please.
331
00:29:08,017 --> 00:29:10,600
Is something wrong with it, Tony?
332
00:29:12,397 --> 00:29:16,767
No, no, it's beautiful.
Exactly like you promised.
333
00:29:16,860 --> 00:29:21,480
It's... If Denise has any doubts
about saying yes when I'm on my knee,
334
00:29:21,573 --> 00:29:24,361
this will nudge her
in the right direction.
335
00:29:27,328 --> 00:29:28,444
I got an issue at work.
336
00:29:28,955 --> 00:29:30,696
Do you need a payment plan?
337
00:29:31,249 --> 00:29:33,366
- I'd be more than happy to...
- Thanks.
338
00:29:33,460 --> 00:29:36,203
I saved enough for this.
It's a different kind of problem.
339
00:29:36,296 --> 00:29:39,505
My wife has two brothers
who are therapists
340
00:29:39,591 --> 00:29:42,379
and three sisters who are lawyers.
341
00:29:43,052 --> 00:29:47,217
Well, my problems don't require
those kinds of professionals.
342
00:29:47,307 --> 00:29:49,924
I just...
I'm thinking about the kind of future
343
00:29:50,018 --> 00:29:54,729
I can offer my girlfriend and, you know,
that life won't have a lot of diamonds.
344
00:31:04,342 --> 00:31:06,004
You must be ready by tomorrow night.
345
00:31:09,430 --> 00:31:11,513
Okay.
You gotta be careful around these parts.
346
00:31:11,933 --> 00:31:12,969
It's got lions.
347
00:31:13,518 --> 00:31:14,554
Can we shoot them?
348
00:31:15,186 --> 00:31:19,430
Well, yeah. But it's gonna be pretty hard
unless you have a pump-action shotgun.
349
00:31:20,024 --> 00:31:22,141
Well, how do we get one... Oh, shit.
350
00:31:23,611 --> 00:31:24,772
Okay, look. Get behind me.
351
00:31:26,322 --> 00:31:27,322
Okay, stay there.
352
00:31:30,410 --> 00:31:31,776
Nigga iced that feline.
353
00:31:32,161 --> 00:31:34,073
Okay, look, we gotta go.
There's more coming.
354
00:31:35,582 --> 00:31:38,996
Okay, once you get across this stream,
we gotta look out for boa constrictors.
355
00:31:39,460 --> 00:31:41,452
This nigga's ready for a real safari.
356
00:31:42,005 --> 00:31:43,274
Even if my legs worked all right,
357
00:31:43,298 --> 00:31:45,665
I wouldn't wanna be
hunting animals for real.
358
00:31:45,758 --> 00:31:48,171
It's like some rich, white-people shit.
359
00:31:50,597 --> 00:31:52,304
Still, you're real good at this game.
360
00:31:53,516 --> 00:31:55,007
And the other ones we played, too.
361
00:31:56,269 --> 00:31:59,228
Well, yeah, this is what I wanna do
when I grow up.
362
00:32:02,191 --> 00:32:05,309
- Play games?
- No. No, be a game designer.
363
00:32:07,363 --> 00:32:10,276
Create worlds that are,
you know, different from the outside.
364
00:32:12,160 --> 00:32:14,117
There's schools that teach you
how to do that?
365
00:32:14,787 --> 00:32:16,995
- College or something?
- Yeah. They got schools.
366
00:32:19,792 --> 00:32:21,704
Maybe once you finish high school,
you can...
367
00:32:28,468 --> 00:32:29,675
I gotta go.
368
00:32:31,054 --> 00:32:32,295
Can you save this adventure?
369
00:32:33,514 --> 00:32:34,514
Yeah. I can save it.
370
00:32:37,685 --> 00:32:38,685
All right.
371
00:32:52,241 --> 00:32:54,198
His cousins are gonna be there this time.
372
00:32:55,286 --> 00:32:56,286
Yeah, they are.
373
00:32:59,374 --> 00:33:02,242
I don't like doing things
with so many question marks everywhere.
374
00:33:03,753 --> 00:33:04,869
Yeah. Me neither.
375
00:33:05,380 --> 00:33:08,248
But they was moved up.
376
00:33:08,675 --> 00:33:10,211
You already got our advances.
377
00:33:11,052 --> 00:33:12,714
Plus, Andrei already vouched for them.
378
00:33:14,180 --> 00:33:15,967
Andrei himself is questionable.
379
00:33:18,017 --> 00:33:19,178
You got our insurance?
380
00:33:20,395 --> 00:33:21,602
In the glove compartment.
381
00:33:28,069 --> 00:33:29,901
Why'd you want them wrapped in cellophane?
382
00:33:32,699 --> 00:33:35,191
Sometimes a nigga ain't got time
for gloves...
383
00:33:36,327 --> 00:33:37,738
or to wipe things down.
384
00:33:40,415 --> 00:33:42,372
Yeah. I hope we don't need to use those.
385
00:33:43,167 --> 00:33:45,659
We'll stash them in the vehicles
when we get the chance.
386
00:33:46,504 --> 00:33:47,665
The van and the getaway.
387
00:34:04,397 --> 00:34:05,638
It's all cotton candy.
388
00:34:05,732 --> 00:34:09,476
The two detectives were filmed by
a concerned Bulwark citizen this morning.
389
00:34:10,153 --> 00:34:11,860
Both partners have been suspended.
390
00:34:12,697 --> 00:34:17,192
Brett Ridgeman was charged
with excessive force in 1998 and 2004.
391
00:34:17,535 --> 00:34:20,243
And Anthony Lurasetti
was suspended for violating
392
00:34:20,329 --> 00:34:22,241
the code of conduct last year.
393
00:34:24,500 --> 00:34:26,662
The police commissioner
has declined to comment...
394
00:34:35,428 --> 00:34:37,761
You've got five seconds
to hand me your drawer.
395
00:34:38,681 --> 00:34:39,842
Okay. Okay.
396
00:34:39,932 --> 00:34:40,932
One...
397
00:34:42,477 --> 00:34:43,477
Two...
398
00:34:45,146 --> 00:34:46,146
Three...
399
00:34:47,732 --> 00:34:49,064
Four...
400
00:34:49,776 --> 00:34:50,812
- Five.
- Yours.
401
00:34:51,944 --> 00:34:53,856
Oh, I really need a pack of...
402
00:34:59,911 --> 00:35:00,911
Please.
403
00:35:02,538 --> 00:35:03,538
Please.
404
00:36:01,055 --> 00:36:02,055
Shoes!
405
00:36:03,182 --> 00:36:04,182
I forgot.
406
00:36:08,813 --> 00:36:10,145
- Hey.
- Hey.
407
00:36:12,525 --> 00:36:14,312
- Want a beer?
- No, thanks.
408
00:36:14,694 --> 00:36:16,686
I had to take some extra meds today.
409
00:36:17,822 --> 00:36:19,154
I'm sorry to hear that.
410
00:36:19,824 --> 00:36:20,860
You okay?
411
00:36:21,742 --> 00:36:22,742
Fair.
412
00:36:28,291 --> 00:36:29,498
What's that about?
413
00:36:30,376 --> 00:36:32,993
Some kids were menacing Sara
on her way back from the bus
414
00:36:33,087 --> 00:36:36,171
and one of them threw
a cup of orange soda all over her.
415
00:36:36,716 --> 00:36:39,129
- What kids?
- The ones she didn't recognize.
416
00:36:39,468 --> 00:36:41,255
Four blacks, one on a bike.
417
00:36:41,637 --> 00:36:44,380
Though does it actually matter who?
That's the fifth time.
418
00:36:44,807 --> 00:36:47,675
This fucking neighborhood,
it just keeps getting worse and worse.
419
00:36:47,768 --> 00:36:49,100
- Is she okay?
- Well, yeah.
420
00:36:49,187 --> 00:36:53,181
But coming home from school and walking
four blocks shouldn't be an ordeal.
421
00:36:53,691 --> 00:36:55,148
No. It shouldn't.
422
00:36:56,444 --> 00:36:58,463
Did you offer to pick her up at the bus,
escort her back?
423
00:36:58,487 --> 00:36:59,648
Of course I did.
424
00:36:59,989 --> 00:37:02,467
She knows it isn't easy for me
to get around a lot of the time,
425
00:37:02,491 --> 00:37:04,608
and she'd be too embarrassed anyways.
426
00:37:07,371 --> 00:37:10,990
Well, she's got two sets of cop DNA,
so of course she's tough.
427
00:37:11,083 --> 00:37:13,120
Yeah, especially for her age and gender.
428
00:37:13,794 --> 00:37:15,751
But she's getting older, more womanly.
429
00:37:15,838 --> 00:37:17,983
And these boys are gonna start
having different kinds of ideas
430
00:37:18,007 --> 00:37:19,964
about her pretty soon,
if they don't already.
431
00:37:23,846 --> 00:37:26,805
You know, I never thought I was a racist
before living in this area.
432
00:37:28,059 --> 00:37:31,143
I'm about as liberal
as any ex-cop could ever be. But now...
433
00:37:32,480 --> 00:37:34,597
- We really need to move.
- I know.
434
00:37:34,690 --> 00:37:36,727
No. Yesterday or the day before.
435
00:37:36,817 --> 00:37:37,817
I know.
436
00:37:38,611 --> 00:37:40,944
This thing that's going on
with you and Anthony right now,
437
00:37:41,030 --> 00:37:43,773
- it's not gonna help.
- You saw the Vasquez footage?
438
00:37:44,116 --> 00:37:45,823
- I did.
- And?
439
00:37:46,661 --> 00:37:48,493
It's really time
you got a new windbreaker.
440
00:37:49,288 --> 00:37:50,324
Yeah.
441
00:37:50,873 --> 00:37:52,580
A couple people made comments.
442
00:37:53,876 --> 00:37:55,708
Well, I was starting to say before
443
00:37:55,795 --> 00:37:59,789
that I called up Bulwark Security Provider
and I asked them...
444
00:37:59,882 --> 00:38:01,248
You're not doing security work.
445
00:38:01,342 --> 00:38:02,753
We need money to move.
446
00:38:02,843 --> 00:38:04,254
Absolutely not.
447
00:38:05,012 --> 00:38:08,005
- I can take painkillers if...
- No. You're taking painkillers
448
00:38:08,099 --> 00:38:10,432
to peel potatoes as it is.
It's not worth debating.
449
00:38:12,103 --> 00:38:13,514
But I wanna do something.
450
00:38:14,063 --> 00:38:15,679
I need to do something
451
00:38:16,274 --> 00:38:18,641
as a mother, as a former cop.
452
00:38:19,610 --> 00:38:23,229
Or someday, someday you and me,
we are in a hospital room
453
00:38:23,322 --> 00:38:25,530
with our daughter
talking to a rape counselor.
454
00:38:31,414 --> 00:38:32,414
Yeah.
455
00:38:45,386 --> 00:38:46,422
I'll handle this.
456
00:38:47,722 --> 00:38:48,722
How?
457
00:38:51,767 --> 00:38:52,803
There's a way.
458
00:38:55,730 --> 00:38:58,017
But it's not something
that we're gonna talk about...
459
00:38:59,608 --> 00:39:00,644
ever.
460
00:39:05,364 --> 00:39:06,364
Okay.
461
00:39:15,458 --> 00:39:17,666
- Sara.
- Yeah?
462
00:39:23,132 --> 00:39:26,170
That show about the lion cubs is on,
if you wanna watch it with me.
463
00:39:29,555 --> 00:39:32,468
- If you'd rather read, that's, you know...
- No, it's fine.
464
00:39:32,767 --> 00:39:36,135
Uh... Been staring at the same page
for the past 20 minutes anyway.
465
00:39:36,395 --> 00:39:38,432
- Hey, you want something to nibble?
- Sure.
466
00:39:55,873 --> 00:39:57,284
Are you okay with what happened?
467
00:40:00,544 --> 00:40:01,544
Yeah, I'm fine.
468
00:40:03,339 --> 00:40:04,500
Hey.
469
00:40:05,299 --> 00:40:06,335
Hey.
470
00:40:07,009 --> 00:40:08,750
- Do you want a cookie?
- No, thank you.
471
00:40:21,816 --> 00:40:23,398
They're so cute before they get big.
472
00:40:33,285 --> 00:40:36,073
I got an errand to run.
Be back in a couple hours.
473
00:41:23,335 --> 00:41:26,544
I'm here to talk with Friedrich,
or Freddie, if he prefers.
474
00:41:27,006 --> 00:41:29,339
- And who can I say is...
- Tell him Ridgeman is here.
475
00:41:31,760 --> 00:41:33,626
- I'll go and see if he's available.
- He is.
476
00:41:44,523 --> 00:41:46,264
How much are these? I don't see a tag.
477
00:41:46,609 --> 00:41:47,725
$5,000.
478
00:41:49,320 --> 00:41:50,606
So they're bulletproof?
479
00:41:53,574 --> 00:41:54,781
You care for a drink?
480
00:41:55,826 --> 00:41:57,067
I'm not here for a beverage.
481
00:41:58,662 --> 00:41:59,662
Please.
482
00:42:10,591 --> 00:42:11,957
You're looking for a new suit?
483
00:42:13,385 --> 00:42:17,129
Now that you have violently
earned some leisure time.
484
00:42:18,182 --> 00:42:19,182
I'm not.
485
00:42:19,642 --> 00:42:24,478
Why then have you decided
to inhabit my shop this evening?
486
00:42:24,563 --> 00:42:25,563
How's your son doing?
487
00:42:26,273 --> 00:42:27,434
Well, very well.
488
00:42:28,317 --> 00:42:29,558
His mother and I
489
00:42:30,319 --> 00:42:33,653
are taking him to visit
some campuses next month.
490
00:42:35,032 --> 00:42:39,948
- He scored very high on his tests.
- I thought he had potential.
491
00:42:42,248 --> 00:42:43,284
Thank you.
492
00:42:44,124 --> 00:42:47,959
I know that you're not inclined
towards exceptions.
493
00:42:48,546 --> 00:42:50,583
Well, he was a kid,
the ringleaders are in jail,
494
00:42:50,673 --> 00:42:52,984
I knew I could get something
more valuable from you someday
495
00:42:53,008 --> 00:42:54,499
if I let him slip through a crack.
496
00:42:57,888 --> 00:43:00,551
- How can I be of aid?
- I need a lead.
497
00:43:02,893 --> 00:43:04,680
And what are you hoping to find?
498
00:43:04,770 --> 00:43:06,477
A dealer, or a buyer.
499
00:43:07,690 --> 00:43:09,272
Preferably one from out of town.
500
00:43:10,901 --> 00:43:13,814
I am not as well-informed as I once was.
501
00:43:14,405 --> 00:43:15,862
Call someone that is.
502
00:43:27,710 --> 00:43:28,710
I shall.
503
00:43:32,006 --> 00:43:33,006
Now.
504
00:43:35,175 --> 00:43:36,586
Anthony. Yeah.
505
00:43:37,136 --> 00:43:39,253
Be outside my place at 4:30.
506
00:43:40,639 --> 00:43:42,005
Yup, a.m.
507
00:43:42,933 --> 00:43:44,344
Put on your fake license plate.
508
00:43:44,435 --> 00:43:46,927
Bring all your hardware
and dress nonchalant.
509
00:45:05,683 --> 00:45:08,391
Are you the famous police officer
I saw in the news?
510
00:45:22,199 --> 00:45:23,565
Any reason you're back there?
511
00:45:25,119 --> 00:45:26,119
There is.
512
00:45:28,288 --> 00:45:30,780
- Things okay with you and Melanie?
- They're fine.
513
00:45:36,380 --> 00:45:38,542
Are you gonna tell me
the nature of this endeavor?
514
00:45:38,632 --> 00:45:39,668
I'm gonna sleep.
515
00:45:41,802 --> 00:45:44,636
- What are we here...
- You're gonna drive to 19th and Brant.
516
00:45:45,472 --> 00:45:47,134
Why are we going all the way up there?
517
00:45:48,308 --> 00:45:51,642
Every answer I give you is gonna engender
three times as many questions.
518
00:45:51,729 --> 00:45:55,439
Let me sleep while I can, and
once we're there, you'll get your answers
519
00:45:55,524 --> 00:45:56,981
and a nap if you need one.
520
00:45:58,193 --> 00:45:59,309
Sounds like a stakeout.
521
00:46:00,279 --> 00:46:01,736
Nineteenth and Brant.
522
00:46:05,909 --> 00:46:07,195
You realize we're suspended.
523
00:46:07,494 --> 00:46:08,826
Wake me at 18th.
524
00:46:28,682 --> 00:46:29,682
We're at 18th.
525
00:46:38,150 --> 00:46:39,186
Corner right.
526
00:46:55,250 --> 00:46:56,786
Before you touch anything.
527
00:47:05,511 --> 00:47:06,627
Ashtray.
528
00:47:09,306 --> 00:47:12,390
One of these big orange things
opened up by my apartment.
529
00:47:13,352 --> 00:47:14,843
Ripe and Fresh.
530
00:47:15,646 --> 00:47:17,979
- It's shit?
- I haven't been in it.
531
00:47:20,526 --> 00:47:21,892
I thought Denise cooked.
532
00:47:23,153 --> 00:47:24,485
Only at her place.
533
00:47:26,698 --> 00:47:30,817
She only shops at organic stores
that specialize in assuaging guilt.
534
00:47:36,041 --> 00:47:37,998
Let's pull in the other side
of this Dumpster.
535
00:47:48,303 --> 00:47:49,919
- This is good?
- It's perfect.
536
00:48:02,860 --> 00:48:03,860
Take two.
537
00:48:15,247 --> 00:48:18,991
Something's going on in Room 633
of that tan stucco.
538
00:48:20,043 --> 00:48:21,079
What?
539
00:48:22,087 --> 00:48:23,168
Hard to tell.
540
00:48:24,339 --> 00:48:27,878
Especially because Apartment 633
doesn't even exist.
541
00:48:30,220 --> 00:48:31,220
How do you mean?
542
00:48:32,180 --> 00:48:35,389
Well, there's no door marked 633.
543
00:48:35,475 --> 00:48:37,216
There's no windows or a buzzer.
544
00:48:38,020 --> 00:48:39,727
No mail gets delivered there either.
545
00:48:41,356 --> 00:48:42,356
But it's there.
546
00:48:45,193 --> 00:48:46,604
This is sounding metaphysical.
547
00:48:48,280 --> 00:48:49,521
You got a tip on this?
548
00:48:50,157 --> 00:48:51,157
Yeah.
549
00:48:51,950 --> 00:48:55,034
My contact tells me
that one Lorentz Vogelmann
550
00:48:55,454 --> 00:48:57,411
is looking for an invisible residence.
551
00:48:58,248 --> 00:49:01,286
And 633 in this tan stucco
is where he landed.
552
00:49:06,089 --> 00:49:09,173
Vogelmann, I don't know that name.
553
00:49:10,052 --> 00:49:11,052
Well, he's not local.
554
00:49:12,512 --> 00:49:13,753
What line of work is he in?
555
00:49:14,765 --> 00:49:15,801
Distribution.
556
00:49:17,726 --> 00:49:19,888
Heroin, mostly. Large bundles.
557
00:49:26,026 --> 00:49:27,026
What are we doing here?
558
00:49:30,072 --> 00:49:31,859
You asking me this question as a civilian?
559
00:49:31,949 --> 00:49:33,941
Because that's what we are right now,
civilians.
560
00:49:34,034 --> 00:49:35,594
No different than kindergarten teachers
561
00:49:35,661 --> 00:49:38,278
or the bum that collects aluminum cans
outside my building.
562
00:49:38,372 --> 00:49:40,238
I know where I flung my badge yesterday.
563
00:49:41,667 --> 00:49:42,667
What are we doing here?
564
00:49:43,251 --> 00:49:45,664
We're monitoring a suspicious individual
565
00:49:46,254 --> 00:49:49,497
to try and figure out if he's got
any money he doesn't need.
566
00:49:58,350 --> 00:49:59,466
Anchovies.
567
00:50:03,814 --> 00:50:05,931
- If you don't wanna be part of this...
- Christ.
568
00:50:09,069 --> 00:50:10,150
Are you insane?
569
00:50:13,198 --> 00:50:15,941
You get suspended, not for the first time
in your career either.
570
00:50:16,868 --> 00:50:18,450
Now you decide to become a criminal?
571
00:50:19,913 --> 00:50:21,905
And what the hell
are you even thinking with this?
572
00:50:25,919 --> 00:50:26,919
Well?
573
00:50:30,090 --> 00:50:31,090
Say something.
574
00:50:32,634 --> 00:50:33,634
Talk!
575
00:50:38,098 --> 00:50:40,181
I'm a month away from my 60th.
576
00:50:41,560 --> 00:50:43,597
I'm still the same rank I was at 27.
577
00:50:43,687 --> 00:50:46,304
For a lot of years,
I believed that the quality of my work,
578
00:50:46,398 --> 00:50:49,562
what we do together,
what I did with my previous partners...
579
00:50:51,361 --> 00:50:52,852
would get me what I deserved.
580
00:50:55,532 --> 00:50:58,240
But I don't politic,
and I don't change with the times.
581
00:50:58,326 --> 00:51:01,444
And it turns out that that shit's
more important than good, honest work.
582
00:51:03,623 --> 00:51:07,082
So yesterday,
after we stop a massive amount of drugs
583
00:51:07,169 --> 00:51:09,456
from getting into the school system,
we get suspended
584
00:51:09,546 --> 00:51:11,003
because it wasn't done politely.
585
00:51:12,507 --> 00:51:14,920
Then I go home and I find
my daughter has been assaulted
586
00:51:15,010 --> 00:51:16,546
for the fifth time in two years...
587
00:51:17,804 --> 00:51:20,922
because of the shit neighborhood
my shit wages force me to live in.
588
00:51:21,892 --> 00:51:23,053
And my wife can't help.
589
00:51:23,351 --> 00:51:25,889
She's barely getting through the day
on her meds as it is.
590
00:51:27,731 --> 00:51:28,731
They okay?
591
00:51:30,108 --> 00:51:33,226
Yeah. Melanie's coping. Sara's doing okay.
592
00:51:33,320 --> 00:51:35,812
She's dealing with it better
than most kids her age would.
593
00:51:37,282 --> 00:51:40,070
But who knows what kind of
long-term damage is going on with her?
594
00:51:51,088 --> 00:51:53,455
There's been opportunities before,
more than a few.
595
00:51:53,548 --> 00:51:57,041
Take a bribe,
pocket a bundle, pilfer cash.
596
00:51:59,096 --> 00:52:03,181
I was a cop on active duty. Today,
I'm a poor civilian who's nearly 60.
597
00:52:03,517 --> 00:52:06,351
I can accept that, but I'm not gonna ask
my wife and daughter to.
598
00:52:09,314 --> 00:52:13,149
If we put all our collars together,
every imbecile we ever nabbed,
599
00:52:13,693 --> 00:52:17,277
it'd probably fill two entire wings
of the state prison. Maybe three.
600
00:52:20,117 --> 00:52:23,656
We have the skills and the right
to acquire proper compensation.
601
00:52:29,126 --> 00:52:31,459
- Christ.
- Weddings aren't cheap.
602
00:52:31,920 --> 00:52:34,333
Don't be an asshole.
That's not what I'm thinking about.
603
00:52:34,422 --> 00:52:36,462
Do you think our wages
accurately reflect what we...
604
00:52:36,550 --> 00:52:37,836
Enough with the justifications.
605
00:52:37,926 --> 00:52:40,839
I'm smarter than you by a yardstick.
You're not gonna manipulate me.
606
00:52:41,930 --> 00:52:44,388
I saw how you looked
at that duffel bag yesterday.
607
00:52:44,933 --> 00:52:45,933
Quiet.
608
00:52:47,394 --> 00:52:48,475
Let me think.
609
00:52:58,280 --> 00:52:59,280
Anchovies.
610
00:52:59,739 --> 00:53:01,509
Look, if you don't wanna
hear any more about this,
611
00:53:01,533 --> 00:53:03,024
fling the gear and drop me off.
612
00:53:07,330 --> 00:53:09,743
- I don't want you to get hurt.
- I don't need a guardian.
613
00:53:09,833 --> 00:53:12,701
- I can do this myself if I have to.
- You don't know that.
614
00:53:13,461 --> 00:53:15,141
Not for sure, no.
But if things get tricky,
615
00:53:15,213 --> 00:53:16,920
I'll disengage and find something else.
616
00:53:18,675 --> 00:53:19,916
This is a bad idea.
617
00:53:21,386 --> 00:53:23,343
It's bad for you, and it's bad for me.
618
00:53:23,430 --> 00:53:26,468
It's... bad like lasagna in a can.
619
00:53:28,101 --> 00:53:30,013
Well, then, fling the gear
and drop me off.
620
00:53:37,986 --> 00:53:40,353
Look, if you do this,
you do it for yourself.
621
00:53:41,823 --> 00:53:44,031
You don't do it
because you pity my situation.
622
00:53:44,117 --> 00:53:46,053
Or because we're partners
or because we're friends
623
00:53:46,077 --> 00:53:48,535
that grill burgers on Sundays
or go to the fights.
624
00:53:50,874 --> 00:53:53,708
You do it solely because you wanna earn.
And that's it.
625
00:54:06,473 --> 00:54:08,430
We disguise ourselves
at the point of contact.
626
00:54:09,017 --> 00:54:11,509
Yeah, I got ballistic masks
and vests in the garbage bags,
627
00:54:11,603 --> 00:54:13,219
some teargas bombs as well.
628
00:54:16,900 --> 00:54:18,016
I'm in until I'm not.
629
00:54:20,237 --> 00:54:22,024
- Lorentz Vogelmann?
- Yeah.
630
00:54:33,166 --> 00:54:35,203
- He looks cast-iron.
- He is.
631
00:54:39,130 --> 00:54:41,463
Any idea if his merchandise is in 633?
632
00:54:42,425 --> 00:54:44,462
No idea,
but after we confirm that he's there,
633
00:54:44,552 --> 00:54:46,839
we'll tail him
and we'll learn his itinerary.
634
00:54:48,139 --> 00:54:49,139
You got a time frame?
635
00:54:50,558 --> 00:54:53,517
My contact said
he's rented 633 for two weeks.
636
00:54:53,603 --> 00:54:55,060
We're at day two of that period.
637
00:54:57,274 --> 00:54:59,607
You know anything else about him,
vehicle, associates?
638
00:55:00,694 --> 00:55:02,060
That's what we're learning now.
639
00:55:04,489 --> 00:55:05,489
Camera?
640
00:55:07,242 --> 00:55:08,242
Thanks.
641
00:55:11,454 --> 00:55:12,695
Why don't you take a nap?
642
00:55:13,873 --> 00:55:14,873
Gladly.
643
00:55:15,709 --> 00:55:17,917
Make sure to ask me
if I'm still in when I wake up.
644
00:55:52,245 --> 00:55:54,237
I've been processing here for five hours.
645
00:55:55,582 --> 00:55:58,199
- You should have given me a nudge.
- There wasn't a reason to.
646
00:55:59,252 --> 00:56:00,584
Are you still in?
647
00:56:02,589 --> 00:56:03,750
I am until I'm not.
648
00:56:05,592 --> 00:56:07,174
- You see Vogelmann yet?
- Nope.
649
00:56:20,440 --> 00:56:22,648
I'm gonna get something
from this big orange thing.
650
00:56:24,110 --> 00:56:25,601
You want egg salad on rye toast?
651
00:56:26,112 --> 00:56:27,774
Two of them, and root beer.
652
00:57:40,770 --> 00:57:42,011
Amen.
653
00:57:45,733 --> 00:57:49,147
I've been listening to and smelling that
for the last 98 minutes.
654
00:57:54,075 --> 00:57:55,407
Best part of a stakeout,
655
00:57:56,703 --> 00:57:57,989
other than when it ends...
656
00:57:59,289 --> 00:58:00,289
is when you're eating.
657
00:58:01,166 --> 00:58:03,374
A single red ant could've eaten it faster.
658
00:58:19,684 --> 00:58:20,684
Nope.
659
00:58:28,902 --> 00:58:30,188
Take two.
660
00:58:31,404 --> 00:58:33,020
I'm still enjoying the aftertaste.
661
00:58:33,948 --> 00:58:35,280
Not all of us are.
662
00:58:48,004 --> 00:58:49,165
Where did you park?
663
00:58:50,340 --> 00:58:52,100
I've been telling you,
you're getting senile.
664
00:58:53,468 --> 00:58:54,468
You didn't lock it?
665
00:58:55,512 --> 00:58:56,512
I forg...
666
00:58:57,597 --> 00:58:59,964
I was thinking about something else
at the time. Sorry.
667
00:59:11,236 --> 00:59:12,352
This your duffel?
668
00:59:13,029 --> 00:59:14,440
I don't think so.
669
00:59:15,323 --> 00:59:16,689
Face the windshield.
670
00:59:17,867 --> 00:59:20,610
Put on your seat belts and lock the doors.
671
00:59:35,552 --> 00:59:36,668
Paco...
672
00:59:37,679 --> 00:59:40,922
put up that sunshade, por favor.
673
00:59:49,274 --> 00:59:51,687
Good. Now empty your pockets.
674
00:59:51,943 --> 00:59:55,152
Put everything in that duffel bag,
or you'll be painting houses in heaven.
675
00:59:55,238 --> 00:59:56,238
No, please.
676
00:59:56,489 --> 00:59:57,821
You have five seconds.
677
00:59:59,033 --> 01:00:00,033
Four...
678
01:00:00,368 --> 01:00:01,779
- Three...
- That's all I got.
679
01:00:01,869 --> 01:00:02,985
Me too, I swear to God.
680
01:00:03,663 --> 01:00:04,904
Show me your pocket whites.
681
01:00:10,336 --> 01:00:11,372
See?
682
01:00:52,962 --> 01:00:54,294
Shut off that phone.
683
01:00:58,551 --> 01:00:59,551
Bye.
684
01:01:02,889 --> 01:01:03,925
I expected you...
685
01:01:08,936 --> 01:01:09,936
You'll f...
686
01:01:24,661 --> 01:01:25,661
Airless.
687
01:01:28,915 --> 01:01:30,747
Please, allow me to show you the interior.
688
01:01:31,376 --> 01:01:34,835
If anything moves in there,
a rat, a mouse,
689
01:01:35,254 --> 01:01:36,665
a baby mosquito,
690
01:01:37,256 --> 01:01:38,872
you'll get to ring Allah's doorbell.
691
01:01:55,983 --> 01:01:56,983
Pop the hood.
692
01:02:25,346 --> 01:02:27,008
All is as expected?
693
01:02:45,408 --> 01:02:46,569
The blood is gratis.
694
01:02:48,619 --> 01:02:49,619
Keys.
695
01:03:01,215 --> 01:03:02,751
Brett, that you?
696
01:03:03,259 --> 01:03:04,259
Confirmed.
697
01:03:05,553 --> 01:03:07,419
Look in the closet. I got you something.
698
01:03:21,027 --> 01:03:22,143
Try it on.
699
01:03:23,613 --> 01:03:25,525
Everything you get me fits perfect.
700
01:03:38,503 --> 01:03:39,664
Thanks for getting it.
701
01:03:41,255 --> 01:03:42,496
Thank me in bed.
702
01:03:52,433 --> 01:03:54,390
So, did you guys beat up
any minorities today?
703
01:03:55,061 --> 01:03:56,677
That's only when we're on the clock.
704
01:03:57,271 --> 01:04:00,639
- This was really delicious.
- Glad you liked it.
705
01:04:01,943 --> 01:04:03,605
And should I infer from your reticence
706
01:04:03,694 --> 01:04:05,756
this is one of those times
you can't talk about your work?
707
01:04:05,780 --> 01:04:08,864
Please, infer by my reticence.
708
01:04:11,327 --> 01:04:14,286
Even though you've been suspended,
and you're technically a civilian?
709
01:04:15,665 --> 01:04:18,829
Criminals don't stop doing what they do
just 'cause two cops get benched.
710
01:04:19,585 --> 01:04:21,793
And we don't do what we do
just for the paycheck.
711
01:04:26,509 --> 01:04:27,509
What?
712
01:04:28,177 --> 01:04:30,590
Don't try and bluff somebody
who's smarter than you are.
713
01:04:31,889 --> 01:04:33,380
Smarter by a yardstick.
714
01:04:38,688 --> 01:04:41,146
Did you see I brought cannolis
from Fiorenzo's?
715
01:04:43,818 --> 01:04:46,276
Just don't do anything
to jeopardize your career, please.
716
01:04:47,780 --> 01:04:48,780
I won't.
717
01:05:00,585 --> 01:05:02,042
Seven unaccounted for.
718
01:05:03,254 --> 01:05:06,793
If Vogelmann's in that tan stucco
and owns a vehicle, one of them is his.
719
01:05:14,348 --> 01:05:15,348
Are you still in?
720
01:05:17,935 --> 01:05:19,176
At the outermost edge.
721
01:05:21,022 --> 01:05:22,022
Denise?
722
01:05:24,025 --> 01:05:25,766
She guessed that something wasn't right.
723
01:05:27,862 --> 01:05:28,862
I didn't say anything.
724
01:05:31,198 --> 01:05:32,198
So?
725
01:05:34,368 --> 01:05:35,700
Picked up the engagement ring.
726
01:05:36,162 --> 01:05:37,494
- From Feinbaum?
- Yeah.
727
01:05:38,039 --> 01:05:39,039
Okay.
728
01:05:39,206 --> 01:05:41,869
Got it the day we busted Vasquez and...
729
01:05:42,627 --> 01:05:44,243
Well, the timing wasn't great, but...
730
01:05:44,629 --> 01:05:46,962
I was gonna propose anyway.
I wasn't gonna let some...
731
01:05:47,048 --> 01:05:49,961
work bullshit interfere
with my private life, but turned out...
732
01:05:51,218 --> 01:05:52,834
she was in a bad mood that night
733
01:05:53,638 --> 01:05:57,222
because of some drama at her job,
and I didn't do it.
734
01:05:57,308 --> 01:06:00,096
And then yesterday you bring me here,
suggest this thing,
735
01:06:00,186 --> 01:06:02,018
and I'm sort of okay with the idea,
736
01:06:02,355 --> 01:06:04,517
us taking money off some fuckhead dealer.
737
01:06:05,149 --> 01:06:07,266
If the risk isn't too great.
738
01:06:08,945 --> 01:06:10,527
But, you know, that night,
739
01:06:11,364 --> 01:06:14,448
when I see Denise,
even before she suspected anything...
740
01:06:16,452 --> 01:06:19,661
I know that I can't propose to her
until this thing is done.
741
01:06:19,747 --> 01:06:22,364
I evade her questions at dinner
and for the first time
742
01:06:22,458 --> 01:06:23,824
since I went to the jeweler...
743
01:06:24,794 --> 01:06:27,252
I'm not certain she'd say yes
if I proposed.
744
01:06:30,841 --> 01:06:32,082
Yeah. I'm driving you home.
745
01:06:32,885 --> 01:06:34,925
I haven't made a decision yet.
I'm just pondering...
746
01:06:34,971 --> 01:06:37,805
Bullshit. You're decided,
even if you think you aren't.
747
01:06:39,976 --> 01:06:42,138
You're younger than me,
you've got more options.
748
01:06:42,228 --> 01:06:44,060
Request a new partner
when we're back on duty,
749
01:06:44,146 --> 01:06:45,906
they'll probably make you
a sergeant one day.
750
01:06:45,940 --> 01:06:47,397
I don't want a new partner.
751
01:06:47,483 --> 01:06:49,243
And I told you
that I'd finish out the shift.
752
01:06:49,276 --> 01:06:51,380
Yeah, I appreciate it.
But look, you're not obligated.
753
01:06:51,404 --> 01:06:53,612
- I have done it with...
- My word is an obligation.
754
01:06:57,576 --> 01:06:58,576
Thanks.
755
01:07:04,667 --> 01:07:05,783
Two egg salads,
756
01:07:06,502 --> 01:07:08,869
and I'll pay for yours, too,
if it's not soppressata.
757
01:07:09,213 --> 01:07:10,213
Here's one.
758
01:07:15,720 --> 01:07:16,961
That's guest parking.
759
01:07:32,319 --> 01:07:34,276
These brothers have seen some stuff.
760
01:07:35,489 --> 01:07:36,775
Yeah, they're tainted.
761
01:07:39,744 --> 01:07:41,030
Think they're with Vogelmann?
762
01:07:41,412 --> 01:07:42,412
His buyers?
763
01:07:43,497 --> 01:07:46,911
20% Go-betweens, or local muscles,
probably more like it.
764
01:07:50,838 --> 01:07:51,954
And two root beers.
765
01:09:08,040 --> 01:09:09,040
No choice.
766
01:09:13,254 --> 01:09:14,254
Ridgeman?
767
01:09:17,591 --> 01:09:18,957
- Vogelmann?
- Yeah.
768
01:09:19,635 --> 01:09:21,001
The black dudes we saw before.
769
01:09:51,167 --> 01:09:52,203
They're going west.
770
01:09:53,752 --> 01:09:54,752
You sure?
771
01:10:04,180 --> 01:10:05,887
The gray lady needs a decongestant.
772
01:10:11,228 --> 01:10:12,344
Don't give 'em a wedgie.
773
01:10:12,688 --> 01:10:14,850
Driving any slower than this
will get us noticed.
774
01:10:18,736 --> 01:10:21,023
I don't know this area real well.
What's west?
775
01:10:21,113 --> 01:10:22,274
Well, more of this.
776
01:10:22,823 --> 01:10:24,940
Then the turnpike
and then the school district.
777
01:10:26,202 --> 01:10:28,285
Probably not doing all this
to steal crayons.
778
01:10:31,373 --> 01:10:32,989
You feel like some construction work?
779
01:10:35,836 --> 01:10:37,168
Is that necessary right now?
780
01:10:38,589 --> 01:10:39,589
5%.
781
01:10:40,758 --> 01:10:43,967
That's for shooting out tires, sending
a warning, things like that, right?
782
01:10:44,053 --> 01:10:45,840
We're not going after any presidents.
783
01:10:45,930 --> 01:10:47,387
I need a better answer than that.
784
01:10:48,849 --> 01:10:50,715
Right now,
we're heading into new territory.
785
01:10:51,143 --> 01:10:53,851
Foggy, gray landscape,
but I know all of my limits,
786
01:10:53,938 --> 01:10:55,179
but maybe not yours.
787
01:10:55,731 --> 01:10:59,224
So before I build a killing instrument
that I last used in the army,
788
01:11:00,110 --> 01:11:02,853
I wanna hear that you don't plan
on executing a human being
789
01:11:02,947 --> 01:11:04,438
to facilitate a robbery.
790
01:11:04,531 --> 01:11:06,193
We're not executing anybody.
791
01:11:08,244 --> 01:11:10,531
That boundary is reinforced
in steel concrete.
792
01:11:10,621 --> 01:11:11,862
Agreed. Now, build.
793
01:11:39,191 --> 01:11:41,774
The carpool lane.
Right in front of the black SUV.
794
01:11:44,697 --> 01:11:46,029
Don't let that catch a cold.
795
01:12:02,339 --> 01:12:04,126
Think the transaction's happening today?
796
01:12:04,216 --> 01:12:05,252
Oh, this is business.
797
01:12:06,135 --> 01:12:08,673
Two tainted black dudes
and an out-of-town convict
798
01:12:08,762 --> 01:12:10,424
going for a drive before dawn.
799
01:12:11,598 --> 01:12:13,464
Although it's probably just a preliminary.
800
01:12:17,646 --> 01:12:20,309
Vogelmann was carrying
two black briefcases when he got in.
801
01:12:26,488 --> 01:12:28,400
Is there anything else
you forgot to tell me?
802
01:12:29,950 --> 01:12:31,361
- No.
- No. Are you sure?
803
01:12:31,827 --> 01:12:34,444
Something subtle, like maybe
one of the black dudes had a bazooka?
804
01:12:34,538 --> 01:12:35,538
Hey.
805
01:12:36,165 --> 01:12:39,078
I was up for hours listening
to you process air. It escaped me.
806
01:12:41,754 --> 01:12:42,754
Fine.
807
01:12:46,467 --> 01:12:48,959
And I suppose you could have let me
sleep through all of this,
808
01:12:49,053 --> 01:12:50,760
and been done with the whole thing.
809
01:12:52,890 --> 01:12:54,256
I definitely should have.
810
01:12:59,521 --> 01:13:01,103
Considering the briefcases...
811
01:13:02,399 --> 01:13:04,516
70% this is the transaction.
812
01:13:05,903 --> 01:13:06,903
What's the other 30?
813
01:13:08,030 --> 01:13:11,614
Vogelmann maybe showing somebody
some cash, or some merchandise,
814
01:13:11,700 --> 01:13:13,657
depending on which end
of the deal he's doing.
815
01:13:14,912 --> 01:13:15,912
The briefcases?
816
01:13:20,000 --> 01:13:21,161
The financial district?
817
01:13:22,753 --> 01:13:23,914
What's going on here?
818
01:13:25,172 --> 01:13:26,172
Any idea?
819
01:13:26,590 --> 01:13:29,879
I'm trying to flush the ideas I have
'cause none of them seem to fit this.
820
01:13:55,202 --> 01:13:56,568
Still under construction.
821
01:13:57,871 --> 01:14:00,238
Want me to mail or hand-deliver
your genius award?
822
01:14:31,071 --> 01:14:32,071
Nice.
823
01:14:32,364 --> 01:14:33,364
Real stylish.
824
01:14:33,907 --> 01:14:36,490
You're saying this before
you use your gay hair shit?
825
01:14:37,661 --> 01:14:38,822
Can't say it after.
826
01:14:42,624 --> 01:14:43,660
Time for a walk-by?
827
01:14:44,251 --> 01:14:45,913
At 5:45.
828
01:14:47,087 --> 01:14:48,087
Why is that?
829
01:14:49,339 --> 01:14:52,173
Well, the nearest most likely
time for a meet up is 5:30,
830
01:14:52,509 --> 01:14:54,876
and we should allow the other party
room for tardiness.
831
01:14:55,846 --> 01:14:57,633
Unless Vogelmann is 19 minutes late.
832
01:14:58,599 --> 01:15:00,215
Possible, but not probable.
833
01:15:00,559 --> 01:15:02,300
And I'm doing the walk-by myself.
834
01:15:03,770 --> 01:15:06,012
- I usually...
- You're barely here as it is.
835
01:15:07,149 --> 01:15:09,641
Any and every bigger risk
we come upon is mine to take.
836
01:15:49,233 --> 01:15:50,314
I'll do you first.
837
01:15:51,151 --> 01:15:52,267
Don't make no mess of it.
838
01:15:53,820 --> 01:15:55,652
I used to graffiti back in the day.
839
01:15:55,906 --> 01:15:57,442
And I remember what it looked like.
840
01:15:58,700 --> 01:16:00,532
You were no better yourself,
you know that?
841
01:16:00,827 --> 01:16:02,238
I was only doing tags.
842
01:16:02,829 --> 01:16:04,365
You was the one trying to make art.
843
01:16:05,415 --> 01:16:08,078
Nigga painted a pit bull
everybody thought was a turtle.
844
01:17:07,603 --> 01:17:08,514
Nothing.
845
01:17:08,604 --> 01:17:11,221
How about getting on a nearby roof
for a better vantage?
846
01:17:13,150 --> 01:17:14,561
Not worth the exposure,
847
01:17:15,235 --> 01:17:18,273
or the risk of us getting split up,
in case things get urgent.
848
01:17:21,199 --> 01:17:22,861
This is a bad location for...
849
01:17:41,595 --> 01:17:43,006
Who the hell are those guys?
850
01:17:46,558 --> 01:17:49,096
Must have been here
since before Vogelmann arrived.
851
01:18:21,802 --> 01:18:22,802
It's them.
852
01:18:23,762 --> 01:18:24,762
Who?
853
01:18:26,014 --> 01:18:27,130
The black dudes.
854
01:18:27,974 --> 01:18:29,260
The ones who drove Vogelmann.
855
01:19:01,758 --> 01:19:03,249
- Anchovies.
- Crud.
856
01:19:06,805 --> 01:19:08,137
Any idea what's going on here?
857
01:19:09,099 --> 01:19:12,763
Evidently, these guys expect to be exposed
to people or a camera at some point.
858
01:19:13,562 --> 01:19:16,100
That's the only way those disguises
make any sense.
859
01:19:18,608 --> 01:19:19,724
What kind of job?
860
01:19:20,777 --> 01:19:21,777
Robbery?
861
01:19:21,862 --> 01:19:22,943
Kidnapping?
862
01:19:23,989 --> 01:19:26,481
- Murder?
- One or some of those. Yeah.
863
01:19:54,519 --> 01:19:55,519
Ma'am?
864
01:19:56,938 --> 01:19:58,099
You need some assistance?
865
01:19:59,941 --> 01:20:00,941
Sorry.
866
01:20:14,664 --> 01:20:15,664
Can you hold that?
867
01:20:18,835 --> 01:20:20,201
Please hold it. Ma'am?
868
01:20:34,267 --> 01:20:35,267
Jeffrey?
869
01:20:40,774 --> 01:20:42,015
Jeffrey, let me in.
870
01:20:46,780 --> 01:20:48,988
- Open this.
- Kelly, please stop yelling.
871
01:20:49,074 --> 01:20:51,634
- I was in the bathroom.
- Why did you put the chain on the door?
872
01:20:51,660 --> 01:20:53,743
Why aren't you on your way to work?
873
01:20:53,829 --> 01:20:55,765
You are not allowed to answer
a question with a question.
874
01:20:55,789 --> 01:20:57,246
Don't shout at me, okay?
875
01:20:57,332 --> 01:21:01,622
You need to go back downstairs,
get on the bus and go to work.
876
01:21:02,295 --> 01:21:04,753
- Open this right now.
- I can't.
877
01:21:04,840 --> 01:21:06,442
What do you mean you can't?
Of course you can.
878
01:21:06,466 --> 01:21:09,459
I want to, I really, really do,
but I can't.
879
01:21:09,553 --> 01:21:12,091
Your maternity leave ended four weeks ago.
880
01:21:12,180 --> 01:21:13,716
You've used all of your vacation
881
01:21:13,807 --> 01:21:16,265
and every single sick day
staying here with Jackson.
882
01:21:17,394 --> 01:21:18,635
He needed me.
883
01:21:20,063 --> 01:21:21,770
I'm taking good care of him...
884
01:21:22,899 --> 01:21:26,734
and I will continue to do so
until you're home from work.
885
01:21:30,198 --> 01:21:31,359
I hate you.
886
01:21:31,908 --> 01:21:33,695
And I love you twice as much.
887
01:21:34,202 --> 01:21:36,910
You need to go to work... today.
888
01:21:41,501 --> 01:21:43,163
My job is so stupid.
889
01:21:47,632 --> 01:21:53,003
I go there and I sell chunks of my life
for a paycheck, so that...
890
01:21:54,055 --> 01:21:55,762
rich people I've never even met
891
01:21:55,849 --> 01:21:58,091
can put money
in places I've never even seen.
892
01:22:01,730 --> 01:22:03,562
How am I supposed to sit at a stupid desk
893
01:22:03,648 --> 01:22:06,607
and talk about bank accounts
when my baby is here?
894
01:22:26,379 --> 01:22:30,419
Jackson needs diapers...
and clothes and gourmet baby food.
895
01:22:31,176 --> 01:22:33,919
Eventually,
he's gonna need school supplies.
896
01:22:34,512 --> 01:22:36,032
And if he's anything
like me and my brothers,
897
01:22:36,056 --> 01:22:37,388
he'll need braces, too.
898
01:22:37,641 --> 01:22:41,100
Now, all these things cost money,
and you make way more than I do.
899
01:22:42,938 --> 01:22:43,938
I know.
900
01:22:44,856 --> 01:22:46,768
Please get on the bus and go to work.
901
01:22:47,651 --> 01:22:48,651
Okay.
902
01:22:50,946 --> 01:22:52,278
I'm sorry I said I hate you.
903
01:22:52,739 --> 01:22:53,775
That's all right.
904
01:22:55,408 --> 01:22:56,694
I know what you really meant.
905
01:22:57,953 --> 01:22:59,569
Can I see him, though?
906
01:23:00,872 --> 01:23:02,238
Just through the opening.
907
01:23:03,458 --> 01:23:06,371
I promise I'll go if you let me
see him just for a second.
908
01:23:32,654 --> 01:23:34,316
- I need to touch him.
- Kelly, please...
909
01:23:34,406 --> 01:23:36,944
I... Just for a second. I swear I'll go.
910
01:23:37,033 --> 01:23:39,320
You've broken that swear before
and recently.
911
01:23:40,412 --> 01:23:42,119
Do you swear on the life of our baby
912
01:23:42,706 --> 01:23:44,663
that you will leave
after you've touched him?
913
01:23:48,086 --> 01:23:49,086
No, no, no.
914
01:23:49,629 --> 01:23:52,542
Say it out loud for it to count,
that's how swears work.
915
01:23:54,509 --> 01:23:57,297
I swear on the life of our child
that I will go to work
916
01:23:57,637 --> 01:23:58,844
after I've touched him.
917
01:24:12,652 --> 01:24:13,813
You swore on his life.
918
01:24:28,960 --> 01:24:30,826
I'll see you both
when I get home from work.
919
01:24:49,898 --> 01:24:51,014
So cute.
920
01:25:26,017 --> 01:25:27,017
Hey.
921
01:25:27,852 --> 01:25:29,218
- Hey.
- Hi.
922
01:25:29,854 --> 01:25:31,641
- Welcome back, bonita.
- Thank you.
923
01:25:32,023 --> 01:25:34,106
Good heavens and praise be to Him.
924
01:25:37,570 --> 01:25:41,985
Can that radiant vision of maternity
that just walked through our front doors
925
01:25:42,534 --> 01:25:45,242
possibly be our beloved Mrs. Summer?
926
01:25:46,955 --> 01:25:48,036
Welcome back.
927
01:25:48,123 --> 01:25:49,614
Welcome back and congratulations
928
01:25:49,707 --> 01:25:53,997
on bringing such a lovely boy child
into this world.
929
01:25:54,295 --> 01:25:55,911
Thank you, Mr. Edmington.
930
01:25:56,005 --> 01:25:59,043
All of us in the bank have
great expectations for your boy.
931
01:25:59,843 --> 01:26:02,085
Wondrous expectations on a global scale.
932
01:26:02,679 --> 01:26:03,679
So do I.
933
01:26:04,430 --> 01:26:06,843
Well, in that case,
our expectations are aligned.
934
01:26:07,892 --> 01:26:09,303
- Yeah.
- Welcome back.
935
01:26:09,394 --> 01:26:10,726
- Nice to see you.
- You too.
936
01:26:10,812 --> 01:26:14,931
Mrs. Summer,
your absence was a weight upon us,
937
01:26:15,567 --> 01:26:18,435
your return is a divine blessing.
938
01:26:20,864 --> 01:26:22,400
It was just three months.
939
01:26:22,699 --> 01:26:25,066
Nevertheless, a doleful era.
940
01:26:26,619 --> 01:26:29,077
You really shouldn't look that good
after having a baby.
941
01:26:29,956 --> 01:26:30,867
Thanks.
942
01:26:30,957 --> 01:26:32,744
It's kind of annoying how good you look.
943
01:26:32,834 --> 01:26:35,577
- Thank you.
- I made cupcakes.
944
01:26:35,670 --> 01:26:38,287
- Oh, double chocolate.
- Of course.
945
01:26:45,263 --> 01:26:47,676
Oh, yeah,
your husband helped me with that part.
946
01:26:47,765 --> 01:26:51,554
A small token, a minuscule
manifestation of our affections.
947
01:26:51,644 --> 01:26:56,264
Mr. Edmington, everybody, really,
thank you for this, really.
948
01:27:00,403 --> 01:27:02,486
It was really hard to leave the baby...
949
01:27:02,947 --> 01:27:04,859
Any deliveries scheduled for today?
950
01:27:06,910 --> 01:27:08,446
Not that I'm aware of.
951
01:27:10,538 --> 01:27:11,699
Everyone, listen.
952
01:27:11,789 --> 01:27:14,122
Hands up, and keep them there
or this man dies.
953
01:27:29,307 --> 01:27:31,139
Keep your hands raised.
954
01:27:31,517 --> 01:27:32,758
Cooperate.
955
01:27:33,353 --> 01:27:37,518
If you make any sudden moves,
you will be executed.
956
01:27:37,607 --> 01:27:41,942
If the police show up,
everyone will be executed.
957
01:27:43,238 --> 01:27:47,278
Do not prioritize money
over having a heartbeat.
958
01:27:47,784 --> 01:27:49,650
Do you understand?
959
01:27:50,328 --> 01:27:51,328
Yes.
960
01:27:55,750 --> 01:27:57,787
- Mr. Edmington.
- Sir.
961
01:27:58,670 --> 01:28:01,538
Are there any employees in the back?
962
01:28:02,257 --> 01:28:05,421
If so, get them right now.
963
01:28:05,718 --> 01:28:08,335
You have 20 seconds.
964
01:28:11,224 --> 01:28:13,932
No, there is no one in the back.
Everyone is here in the front.
965
01:28:15,561 --> 01:28:18,304
Are you certain of this response?
966
01:28:19,023 --> 01:28:21,140
You appear to be uncertain.
967
01:28:21,234 --> 01:28:23,977
No, I'm quite certain everyone is here
in the front of the bank.
968
01:28:24,529 --> 01:28:26,646
We will accept this response.
969
01:28:27,156 --> 01:28:31,070
If you are mistaken, your testicles
will be removed...
970
01:28:31,494 --> 01:28:32,826
with this.
971
01:28:35,832 --> 01:28:38,415
Please,
let's not talk about anything rash.
972
01:28:38,501 --> 01:28:39,937
Everyone is here, as I said,
in the front...
973
01:28:39,961 --> 01:28:40,961
You.
974
01:28:44,757 --> 01:28:46,965
You seem honest and obedient.
975
01:28:47,343 --> 01:28:51,883
Handcuff every single person here,
except for the manager.
976
01:28:53,391 --> 01:28:54,507
Use these.
977
01:28:58,438 --> 01:29:00,680
Fasten their hands behind their backs.
978
01:29:00,982 --> 01:29:01,982
Tight.
979
01:29:02,317 --> 01:29:07,529
Do not say anything to anyone at any time
or you will be executed.
980
01:29:21,544 --> 01:29:23,331
Mr. Edmington.
981
01:29:23,588 --> 01:29:24,499
Sir.
982
01:29:24,589 --> 01:29:27,081
One of us will follow you to the vaults.
983
01:29:27,508 --> 01:29:28,794
Open them all.
984
01:29:29,344 --> 01:29:32,553
I will open every vault
that I am capable of opening for you.
985
01:29:32,638 --> 01:29:34,675
If our associate does not return
986
01:29:34,766 --> 01:29:37,349
with gold bullion
in three minutes or less,
987
01:29:37,852 --> 01:29:40,890
we will execute this woman.
988
01:30:06,631 --> 01:30:07,963
Send it.
989
01:30:29,362 --> 01:30:31,775
Will you make sure my baby gets this?
990
01:30:33,741 --> 01:30:35,448
His name is Jackson.
991
01:30:42,291 --> 01:30:43,623
Must have gone this way.
992
01:30:43,876 --> 01:30:45,287
Think they know we're following?
993
01:30:45,670 --> 01:30:46,670
30%.
994
01:30:47,213 --> 01:30:49,250
Though I'm hoping they saw us
at Brownvine.
995
01:30:50,967 --> 01:30:52,208
You're hoping they saw us?
996
01:30:52,510 --> 01:30:54,655
Yeah, if they know they've been spotted,
maybe they'll abort
997
01:30:54,679 --> 01:30:56,090
whatever it is they got planned.
998
01:30:58,516 --> 01:31:00,132
Glad to hear your priorities changed.
999
01:31:02,395 --> 01:31:04,456
Well, if civilians are at risk,
they're the priority.
1000
01:31:04,480 --> 01:31:06,893
Money or no money,
badge or no badge. You had doubts?
1001
01:31:07,358 --> 01:31:09,190
Microscopic ones, if any, but...
1002
01:31:09,485 --> 01:31:11,067
good to hear things articulated.
1003
01:31:13,114 --> 01:31:15,231
Trusted Bank of North Bulwark.
1004
01:31:16,159 --> 01:31:18,867
That isn't ambiguous.
Is that an embrasure?
1005
01:31:19,704 --> 01:31:21,787
- What's an embrasure?
- See that opening?
1006
01:31:22,415 --> 01:31:24,657
The horizontal slit
above the word "security."
1007
01:31:27,420 --> 01:31:28,706
A guy's in there.
1008
01:31:33,092 --> 01:31:34,128
So it's a robbery.
1009
01:31:34,844 --> 01:31:35,844
Yup.
1010
01:32:07,585 --> 01:32:08,951
We wait until they drive off?
1011
01:32:09,921 --> 01:32:10,921
Yeah.
1012
01:32:11,797 --> 01:32:14,790
It's a robbery until somebody
turns it into something worse.
1013
01:32:25,019 --> 01:32:26,260
You looking to box them in?
1014
01:32:27,688 --> 01:32:28,724
Pointlessly.
1015
01:32:29,315 --> 01:32:31,147
Financial district on a weekday.
1016
01:32:31,484 --> 01:32:33,020
Shouldn't engage them here.
1017
01:32:35,446 --> 01:32:37,733
You think they'd go back
to the parking garage after this?
1018
01:32:38,282 --> 01:32:39,443
50%.
1019
01:32:45,331 --> 01:32:48,745
50% doesn't value anything
in a yes-or-no question.
1020
01:32:52,838 --> 01:32:55,205
Hope this asshole doesn't get too curious.
1021
01:33:01,597 --> 01:33:04,635
"The bank will reopen
in 15 minutes. Come back then."
1022
01:33:05,393 --> 01:33:07,931
Might have said 50, with a "y."
1023
01:33:08,729 --> 01:33:09,810
Probably not.
1024
01:33:15,111 --> 01:33:16,818
This guy's like a cigarette commercial.
1025
01:33:40,970 --> 01:33:42,131
They're loading.
1026
01:33:49,395 --> 01:33:50,395
Christ.
1027
01:34:09,332 --> 01:34:10,368
Christ.
1028
01:34:15,296 --> 01:34:16,707
We could have stopped this.
1029
01:34:22,219 --> 01:34:24,461
- Are you gonna say anything?
- Focus on that.
1030
01:34:28,017 --> 01:34:29,383
We let those people get killed.
1031
01:34:32,897 --> 01:34:34,229
You're not gonna say anything?
1032
01:34:38,235 --> 01:34:40,568
You don't have anything to say
about our culpability?
1033
01:34:41,030 --> 01:34:43,317
Those Italian emotions are saying plenty.
1034
01:34:43,407 --> 01:34:46,241
- You go to hell, you heartless fuck.
- I never saw that opera.
1035
01:34:46,994 --> 01:34:49,452
Look, by the time we knew
it wasn't a routine drug deal,
1036
01:34:49,538 --> 01:34:51,905
- it was already too late.
- You could have called it in.
1037
01:34:52,917 --> 01:34:54,624
When the van left the parking garage.
1038
01:34:54,710 --> 01:34:56,372
Put the Bulwark PD on alert.
1039
01:34:56,712 --> 01:34:57,712
We didn't.
1040
01:34:58,297 --> 01:35:00,084
The chance of that accomplishing anything
1041
01:35:00,174 --> 01:35:03,793
in the 16-minute interim,
less than 50% or even 25.
1042
01:35:04,887 --> 01:35:07,630
You wanna call the Bulwark PD,
the state police, the Feds,
1043
01:35:07,723 --> 01:35:09,339
let them handle it, go ahead.
1044
01:35:09,934 --> 01:35:12,301
But that van, and the cutthroats inside,
1045
01:35:13,020 --> 01:35:16,104
they'll be vapor
before any enforcement agency can respond.
1046
01:35:18,609 --> 01:35:19,609
We're it.
1047
01:35:42,508 --> 01:35:44,170
You said you weren't gonna kill anyone
1048
01:35:44,260 --> 01:35:46,798
unless it was in self-defense.
You gave us your word.
1049
01:35:49,598 --> 01:35:50,598
Get on the interstate.
1050
01:35:53,144 --> 01:35:54,976
It was excessive what happened back there.
1051
01:35:56,731 --> 01:35:58,893
Do you wish to expand upon your critique?
1052
01:35:59,650 --> 01:36:02,142
Give us the urban point of view?
1053
01:36:02,236 --> 01:36:03,727
He ain't got nothing more to say.
1054
01:36:04,447 --> 01:36:05,447
Hush that flap, nigga.
1055
01:36:06,323 --> 01:36:08,940
Keep your attention on the road.
We'll get through this.
1056
01:36:11,954 --> 01:36:13,070
Muscles.
1057
01:36:13,497 --> 01:36:14,497
Slim.
1058
01:36:15,374 --> 01:36:16,374
Yeah.
1059
01:36:16,500 --> 01:36:18,867
Place your firearms
inside of the glove box.
1060
01:36:24,091 --> 01:36:25,502
That wasn't a suggestion.
1061
01:36:31,098 --> 01:36:32,098
A'ight.
1062
01:36:47,531 --> 01:36:50,069
Cover that weaponry
with the sport section.
1063
01:36:55,748 --> 01:36:56,748
Close the door.
1064
01:37:00,252 --> 01:37:01,868
Close the door.
1065
01:37:03,297 --> 01:37:04,297
It's closed.
1066
01:37:05,299 --> 01:37:06,790
We didn't hear it click.
1067
01:37:06,884 --> 01:37:08,625
We want to hear it click.
1068
01:37:21,315 --> 01:37:24,934
Do not open that glove box
unless I have given you my permission.
1069
01:37:26,779 --> 01:37:27,779
A'ight.
1070
01:37:36,038 --> 01:37:37,038
You see something?
1071
01:37:40,125 --> 01:37:41,457
Nah, nothing.
1072
01:37:51,136 --> 01:37:53,048
Crud, the interstate.
1073
01:37:55,099 --> 01:37:56,590
Any idea where they're gonna land?
1074
01:37:56,684 --> 01:37:59,518
Somewhere rural,
where they're gonna exchange vehicles,
1075
01:37:59,603 --> 01:38:00,603
but where that is...
1076
01:38:50,362 --> 01:38:51,819
Need gas pretty soon.
1077
01:38:51,906 --> 01:38:53,238
Yeah, so do they.
1078
01:38:53,324 --> 01:38:55,156
We'll curb when they pull in somewhere.
1079
01:38:56,201 --> 01:38:57,567
The can's in your trunk?
1080
01:38:58,370 --> 01:39:00,111
Is that a question you just asked me?
1081
01:39:11,550 --> 01:39:12,666
Quiet.
1082
01:39:13,093 --> 01:39:15,005
I need to pee.
1083
01:39:18,807 --> 01:39:20,264
The other quiet.
1084
01:39:28,734 --> 01:39:31,522
Say another word and you're a pirate.
1085
01:39:38,911 --> 01:39:39,911
Cover that up.
1086
01:39:55,886 --> 01:39:56,886
Hold still.
1087
01:40:16,281 --> 01:40:17,281
Squirt.
1088
01:40:24,206 --> 01:40:25,287
Slim.
1089
01:40:26,959 --> 01:40:27,959
Yeah?
1090
01:40:28,210 --> 01:40:29,667
Come get rid of this lady piss.
1091
01:41:06,540 --> 01:41:07,826
We'll get through this.
1092
01:41:09,084 --> 01:41:12,077
Just do what you're paid to do
and never mind them back there.
1093
01:41:28,270 --> 01:41:30,853
Remember when your ma brung us
out here for your birthday?
1094
01:41:32,775 --> 01:41:35,939
You, me, at least ten other little 'uns.
1095
01:41:41,408 --> 01:41:43,115
Severos was there too,
1096
01:41:44,203 --> 01:41:46,160
even though we didn't
really want him around.
1097
01:41:48,040 --> 01:41:51,078
But there was your sister's friends
and a couple of neighbors, I think.
1098
01:41:57,549 --> 01:42:00,633
You wanted an ice-cream cake
so your ma brung it in a cooler.
1099
01:42:01,303 --> 01:42:02,544
What was it again?
1100
01:42:06,600 --> 01:42:07,966
Tyrannosaurus rex.
1101
01:42:09,061 --> 01:42:10,302
That's right. That's right.
1102
01:42:12,231 --> 01:42:14,268
I remember now. Nigga was a T-rex.
1103
01:42:21,031 --> 01:42:23,774
And its fangs was made out of candy corns.
1104
01:42:25,035 --> 01:42:28,244
The ones that was white with red
on the tips that look like blood.
1105
01:42:29,915 --> 01:42:31,577
The meal he just ate...
1106
01:42:32,376 --> 01:42:33,833
Stegosaurus or whoever.
1107
01:42:35,629 --> 01:42:37,461
I was really into dinosaurs back then.
1108
01:42:37,714 --> 01:42:38,750
Yeah, you was.
1109
01:42:39,424 --> 01:42:42,758
And you got all pissed and shit,
'cause your ma gave me the biggest piece.
1110
01:42:44,179 --> 01:42:46,671
Yeah. Yeah.
1111
01:42:46,765 --> 01:42:48,631
The birthday boy gets the biggest piece.
1112
01:42:50,060 --> 01:42:51,471
That's in the moms' handbook.
1113
01:42:52,271 --> 01:42:53,352
Yeah.
1114
01:42:54,106 --> 01:42:56,849
But she probably knew my ma
wasn't taking care of me too good.
1115
01:43:01,071 --> 01:43:02,071
She knew.
1116
01:43:04,741 --> 01:43:06,198
Always had a crush on her.
1117
01:43:09,538 --> 01:43:10,949
She knew that, too.
1118
01:43:19,089 --> 01:43:20,089
Thanks, bro.
1119
01:43:22,217 --> 01:43:23,583
We'll get through this.
1120
01:43:25,012 --> 01:43:26,012
Together.
1121
01:43:32,436 --> 01:43:34,143
Is anybody following us?
1122
01:43:34,771 --> 01:43:35,887
- Well, there's a...
- No.
1123
01:43:36,231 --> 01:43:39,099
Only things behind us are
a green pickup and a gray car
1124
01:43:39,193 --> 01:43:40,684
that got on a little while back.
1125
01:43:44,281 --> 01:43:45,362
Be vigilant.
1126
01:43:47,868 --> 01:43:48,949
Always am.
1127
01:44:01,506 --> 01:44:03,247
First estimate is five people dead.
1128
01:44:04,259 --> 01:44:05,625
Two in critical, one missing.
1129
01:44:05,719 --> 01:44:07,961
Crud. That last one's a hostage.
1130
01:44:09,056 --> 01:44:11,890
Looks like a large amount of gold bullion
was delivered two days ago.
1131
01:44:11,975 --> 01:44:13,261
Not a coincidence.
1132
01:44:20,067 --> 01:44:21,308
Christ.
1133
01:44:22,569 --> 01:44:24,105
Six people got punctuation.
1134
01:44:34,623 --> 01:44:35,739
Six human beings died.
1135
01:44:45,717 --> 01:44:46,717
I gotta know.
1136
01:44:47,761 --> 01:44:50,323
In case we don't come back,
I gotta know what she would have said.
1137
01:44:50,347 --> 01:44:51,428
We're coming back.
1138
01:44:53,308 --> 01:44:54,344
100%?
1139
01:44:57,688 --> 01:45:00,726
I'm at 80. Maybe even 85, you're 70.
1140
01:45:02,609 --> 01:45:03,609
Experience?
1141
01:45:04,152 --> 01:45:06,735
Yeah, plus I'm not Italian.
1142
01:45:12,536 --> 01:45:13,743
That's her voice mail.
1143
01:45:16,957 --> 01:45:18,619
Hey, Denise, I...
1144
01:45:19,668 --> 01:45:20,954
I got a favor to ask you.
1145
01:45:21,044 --> 01:45:22,044
Pretty important.
1146
01:45:22,129 --> 01:45:24,712
I'm stuck uptown right now...
1147
01:45:24,965 --> 01:45:27,298
and I need some information
back at my place.
1148
01:45:27,384 --> 01:45:32,049
So if you could swing by and get it,
I would really, really appreciate it.
1149
01:45:33,432 --> 01:45:36,266
It's in the right pocket of my tan blazer,
1150
01:45:36,727 --> 01:45:40,266
the herringbone one that I wore
to your sister's the last time.
1151
01:45:41,356 --> 01:45:47,068
And I know this is inconvenient,
but you would really be helping me out.
1152
01:45:48,322 --> 01:45:49,608
Call me when you get it.
1153
01:45:50,907 --> 01:45:53,240
That's it, I'll talk to you soon.
1154
01:45:54,286 --> 01:45:55,902
Love you, bye.
1155
01:45:57,205 --> 01:45:59,367
Ain't the most romantic way to propose.
1156
01:45:59,958 --> 01:46:00,958
It isn't.
1157
01:46:01,126 --> 01:46:03,288
Denise is smart, she's very clear-minded.
1158
01:46:03,795 --> 01:46:05,606
She's not gonna change her answer
one way or the other
1159
01:46:05,630 --> 01:46:06,837
because of how I asked her.
1160
01:46:06,923 --> 01:46:09,165
- I'd give you about...
- Don't tell me a percentage.
1161
01:46:17,517 --> 01:46:18,678
Watch this up here.
1162
01:46:21,521 --> 01:46:22,521
I see it.
1163
01:46:24,775 --> 01:46:26,812
Let's grab takeout
when we're done with this.
1164
01:46:29,529 --> 01:46:32,272
I'm really in the mood
for some cellophane noodles.
1165
01:46:38,121 --> 01:46:39,157
Okay.
1166
01:46:57,307 --> 01:46:58,343
Muscles.
1167
01:46:59,851 --> 01:47:00,887
Yeah?
1168
01:47:01,311 --> 01:47:03,223
Is anybody following after us?
1169
01:47:04,314 --> 01:47:06,180
The green pickup, the gray car?
1170
01:47:07,734 --> 01:47:09,851
- No.
- Please check your mirrors.
1171
01:47:14,825 --> 01:47:16,236
Nothing but rust and air.
1172
01:47:16,576 --> 01:47:17,862
I'll keep an eye out.
1173
01:47:18,829 --> 01:47:20,866
Muscles...
1174
01:47:22,124 --> 01:47:23,365
to whom are you signaling?
1175
01:47:24,459 --> 01:47:25,995
Nobody, no one.
1176
01:47:26,753 --> 01:47:28,369
I just did it out of habit.
1177
01:47:40,851 --> 01:47:41,851
Possum.
1178
01:47:45,605 --> 01:47:48,222
Refrigerator, dead rat.
1179
01:48:01,913 --> 01:48:03,154
We here.
1180
01:48:04,207 --> 01:48:06,870
"We are here" or "we're here."
1181
01:48:07,669 --> 01:48:09,160
Not "we here."
1182
01:48:09,921 --> 01:48:11,253
You understood me, didn't you?
1183
01:48:15,010 --> 01:48:17,127
- Didn't you?
- Please face forward.
1184
01:48:18,930 --> 01:48:20,637
Nigga is exacerbating.
1185
01:48:58,595 --> 01:49:00,177
The garage door is still intact?
1186
01:49:01,306 --> 01:49:02,306
Look like.
1187
01:49:09,773 --> 01:49:11,355
Open the right bay.
1188
01:49:11,608 --> 01:49:13,520
Can I take my gun
out the glove box in case?
1189
01:49:13,610 --> 01:49:14,610
You may not.
1190
01:50:55,253 --> 01:50:56,253
Possum.
1191
01:50:58,590 --> 01:50:59,671
Refrigerator.
1192
01:51:01,509 --> 01:51:02,509
Dead rat.
1193
01:51:16,733 --> 01:51:17,733
Give me the key.
1194
01:51:22,364 --> 01:51:23,445
Give me the key.
1195
01:51:24,407 --> 01:51:25,818
Shoot him and use the spare key.
1196
01:51:26,534 --> 01:51:28,742
The spare is on the ring
that I gave to Slim.
1197
01:51:33,667 --> 01:51:34,667
Where is the key?
1198
01:51:35,669 --> 01:51:37,205
Did you check your mother's rectum?
1199
01:51:51,476 --> 01:51:52,476
Where is the key?
1200
01:51:54,270 --> 01:51:55,556
Ask your proctologist.
1201
01:52:06,658 --> 01:52:07,658
Hold tight, nigga.
1202
01:52:11,996 --> 01:52:12,996
Get out of here.
1203
01:52:14,582 --> 01:52:16,369
Just leave me, man. Get out of here.
1204
01:52:16,459 --> 01:52:17,700
Shut that flap, nigga.
1205
01:52:18,211 --> 01:52:20,123
Stop, stop, stop, stop, stop. Henry, stop!
1206
01:52:23,174 --> 01:52:24,174
Damn.
1207
01:52:25,635 --> 01:52:29,219
This whole thing was my fault. My idea.
1208
01:52:29,806 --> 01:52:30,806
Get.
1209
01:52:35,061 --> 01:52:36,061
Henry.
1210
01:52:38,273 --> 01:52:39,273
You get to go...
1211
01:52:40,024 --> 01:52:41,356
give something to my ma.
1212
01:52:41,818 --> 01:52:42,899
I take care of her good.
1213
01:52:43,611 --> 01:52:44,611
Yeah.
1214
01:52:45,405 --> 01:52:48,113
Get her a nice television. One of those...
1215
01:53:00,879 --> 01:53:02,086
Do you see the key?
1216
01:53:02,964 --> 01:53:04,045
He swallowed it.
1217
01:53:04,716 --> 01:53:06,378
And Slim's still out there.
1218
01:53:14,517 --> 01:53:16,884
Should we drive past them
and come at them from behind?
1219
01:53:16,978 --> 01:53:20,437
No. We need to box them in
right here, right now.
1220
01:53:23,651 --> 01:53:27,645
Conflict couldn't happen in
a better, less populated place than this.
1221
01:53:41,169 --> 01:53:42,910
Looks like problems with the hired help.
1222
01:53:53,723 --> 01:53:56,932
- So Reed's still alive?
- That front door looks armored.
1223
01:53:57,811 --> 01:53:59,222
Why are they making her do that?
1224
01:53:59,312 --> 01:54:01,178
They wanna clean things up before they go?
1225
01:54:01,606 --> 01:54:04,394
- 75%.
- What's the other 25?
1226
01:54:04,484 --> 01:54:07,443
I'm not sure. Something weird.
1227
01:54:20,124 --> 01:54:21,410
This is excessive.
1228
01:54:53,658 --> 01:54:55,320
- You got a leak.
- I'm aware.
1229
01:54:58,538 --> 01:54:59,538
Don't get shot.
1230
01:55:00,248 --> 01:55:01,659
They don't have the right angle.
1231
01:55:06,129 --> 01:55:07,495
Unless they get on the ground.
1232
01:55:08,756 --> 01:55:11,089
Since I'm already here,
I'll get off the first shots.
1233
01:55:11,175 --> 01:55:12,382
You learn that in the army?
1234
01:55:12,844 --> 01:55:14,005
Geometry, actually.
1235
01:55:14,387 --> 01:55:16,424
Did you see what happened
to that other helper?
1236
01:55:17,557 --> 01:55:19,264
- The skinny black guy?
- Him.
1237
01:55:20,059 --> 01:55:21,059
No.
1238
01:55:22,061 --> 01:55:24,098
I think he disappeared
during the first barrage.
1239
01:55:25,398 --> 01:55:26,980
That's a variable we didn't need.
1240
01:55:32,697 --> 01:55:33,813
Start the party.
1241
01:55:46,085 --> 01:55:47,085
Did you miss?
1242
01:55:49,923 --> 01:55:50,923
Don't be an asshole.
1243
01:56:02,518 --> 01:56:04,510
They're rolling bunkers on airless tires.
1244
01:56:08,399 --> 01:56:09,935
Remove the stomach,
1245
01:56:10,026 --> 01:56:12,063
so that the key does not fall
into his entrails.
1246
01:56:12,779 --> 01:56:13,779
I will.
1247
01:56:30,338 --> 01:56:31,338
Think they're cops?
1248
01:56:35,426 --> 01:56:38,419
Not unless they're crooked ones,
looking for the gold.
1249
01:56:40,348 --> 01:56:42,340
I suspect these men are Slim's associates.
1250
01:56:44,811 --> 01:56:46,177
Just stay focused on your work.
1251
01:56:47,146 --> 01:56:49,934
This duo isn't properly armed
for an engagement with us.
1252
01:56:54,862 --> 01:56:56,982
It's the pale sac in there,
the one that looks like...
1253
01:56:57,031 --> 01:56:58,397
I know which one it is.
1254
01:57:01,285 --> 01:57:02,776
Careful not to pop his liver.
1255
01:57:03,162 --> 01:57:06,155
That is the worst smell in the world,
black guys, especially.
1256
01:57:51,544 --> 01:57:53,126
Let's dump him and drive.
1257
01:58:01,471 --> 01:58:02,552
Shells.
1258
01:58:14,275 --> 01:58:16,358
Should we call this in, anonymously?
1259
01:58:17,570 --> 01:58:18,936
We're not equipped for it.
1260
01:58:27,997 --> 01:58:29,113
Things are getting weird.
1261
01:58:32,668 --> 01:58:33,668
Get in.
1262
01:58:50,103 --> 01:58:52,265
- We're crashing?
- 100%.
1263
01:58:52,355 --> 01:58:54,563
- Thanks for letting me know.
- You heard me. Buckle.
1264
01:59:50,413 --> 01:59:52,370
Is her home address
legible in that picture?
1265
01:59:53,082 --> 01:59:56,200
Completely. And she's younger
than she looks.
1266
01:59:58,588 --> 02:00:00,170
Probably had kids.
1267
02:00:08,222 --> 02:00:10,930
Do you have any loved ones
at this address?
1268
02:00:18,316 --> 02:00:20,854
That photo had some
very unpleasant instructions
1269
02:00:20,943 --> 02:00:22,775
that will go to our associates.
1270
02:00:23,863 --> 02:00:26,321
Unless you do exactly
what we tell you to do.
1271
02:00:37,376 --> 02:00:38,708
The drip has become a trickle.
1272
02:00:39,712 --> 02:00:40,712
Yeah. I got ears.
1273
02:00:43,674 --> 02:00:44,674
I'm concerned.
1274
02:00:58,773 --> 02:01:00,139
Should we make an announcement?
1275
02:01:00,691 --> 02:01:02,603
- Say we're cops?
- No.
1276
02:01:03,486 --> 02:01:06,820
That will increase the likelihood
of a hostage situation by 60%.
1277
02:01:09,367 --> 02:01:10,367
Hey!
1278
02:01:10,910 --> 02:01:11,910
Shitheads!
1279
02:01:12,161 --> 02:01:13,161
Listen up!
1280
02:01:13,955 --> 02:01:15,696
This is the only deal you're gonna get.
1281
02:01:17,041 --> 02:01:19,408
We're just here for the gold. That's it.
1282
02:01:20,836 --> 02:01:24,079
Leave the bullion where it is
and come on out.
1283
02:01:24,423 --> 02:01:25,755
We'll let you walk away.
1284
02:01:26,717 --> 02:01:29,300
You stay in the van,
we'll kill all of you,
1285
02:01:29,845 --> 02:01:35,512
Vogelmann, sidekick number one,
sidekick number two, the girl, everybody.
1286
02:01:43,776 --> 02:01:44,776
Get the gas.
1287
02:01:46,320 --> 02:01:47,320
Teargas?
1288
02:01:48,364 --> 02:01:49,364
- The gas?
- Gasoline.
1289
02:02:05,172 --> 02:02:07,380
Don't hold the meeting for me.
I've been delayed.
1290
02:02:09,552 --> 02:02:13,011
I don't think the budget is realistic
for wheelchair access and metal detectors,
1291
02:02:13,097 --> 02:02:14,588
and we need to provide them both.
1292
02:02:15,725 --> 02:02:17,202
Well, let me just do this thing for Tony,
1293
02:02:17,226 --> 02:02:19,092
and then we can get into it
when I get back.
1294
02:02:20,146 --> 02:02:21,853
Thanks. Bye.
1295
02:03:09,779 --> 02:03:12,237
You got 45 seconds to come out.
1296
02:03:30,132 --> 02:03:31,748
You got 15 seconds.
1297
02:03:33,469 --> 02:03:34,960
Stop!
1298
02:03:57,451 --> 02:03:58,942
Looks female but verify.
1299
02:04:02,081 --> 02:04:03,081
She's a she.
1300
02:04:12,925 --> 02:04:13,925
Mrs. Reed?
1301
02:04:21,142 --> 02:04:23,259
What happened to Vogelmann
and his sidekicks?
1302
02:04:30,109 --> 02:04:32,226
Can you get on the other side
of this vehicle?
1303
02:04:42,455 --> 02:04:43,821
Mrs. Reed, did you hear me?
1304
02:04:45,875 --> 02:04:47,207
I'm coming.
1305
02:04:50,296 --> 02:04:52,128
Keep coming, Mrs. Reed.
You're doing great.
1306
02:04:55,926 --> 02:04:57,042
You're almost here.
1307
02:05:10,357 --> 02:05:11,357
You okay?
1308
02:05:27,917 --> 02:05:28,917
Hey.
1309
02:05:40,888 --> 02:05:41,753
Stop.
1310
02:05:41,847 --> 02:05:43,407
I don't want to see what's under there.
1311
02:05:43,891 --> 02:05:45,098
Okay.
1312
02:05:51,899 --> 02:05:53,106
That girl was innocent.
1313
02:05:56,779 --> 02:05:58,486
Want me to drive you
to the emergency room?
1314
02:05:58,572 --> 02:06:00,108
No, it hurts too much to move.
1315
02:06:02,576 --> 02:06:03,692
And there's no reason.
1316
02:06:08,374 --> 02:06:10,707
I don't have the right words
for this situation.
1317
02:06:12,294 --> 02:06:15,207
There aren't any.
I really hope that this...
1318
02:06:16,799 --> 02:06:17,799
mistake...
1319
02:06:18,968 --> 02:06:20,379
is not what I'm remembered for.
1320
02:06:21,720 --> 02:06:23,086
I'll keep your name out of it.
1321
02:06:24,848 --> 02:06:26,089
- I hope you can.
- I will.
1322
02:06:31,230 --> 02:06:32,230
Want me to get that?
1323
02:06:36,318 --> 02:06:37,354
Well, she called.
1324
02:06:39,238 --> 02:06:40,479
I know.
1325
02:06:40,573 --> 02:06:41,859
Well, I'll type for you.
1326
02:06:42,908 --> 02:06:44,774
- Passcode is...
- I know what it is.
1327
02:06:47,830 --> 02:06:49,366
- Let me hold it.
- Here.
1328
02:07:08,267 --> 02:07:09,267
I'm sorry.
1329
02:07:10,144 --> 02:07:13,103
It wasn't what I wanted to hear.
1330
02:07:19,069 --> 02:07:20,401
Want me to break it?
1331
02:07:32,166 --> 02:07:33,166
Damn!
1332
02:07:36,128 --> 02:07:37,128
Damn!
1333
02:07:37,838 --> 02:07:38,874
Good?
1334
02:09:13,934 --> 02:09:16,142
I'm surrendering. Taking your deal.
1335
02:09:16,395 --> 02:09:18,478
All right. Come on out with your hands up.
1336
02:09:21,358 --> 02:09:22,690
I need med...
1337
02:09:39,501 --> 02:09:40,992
Get rid of that gas can, nigga.
1338
02:09:46,508 --> 02:09:48,670
I ain't done all this to see you
burn up no money.
1339
02:09:49,261 --> 02:09:50,968
Gold isn't flammable.
1340
02:09:51,305 --> 02:09:52,637
Yeah, I don't want it melted.
1341
02:09:53,474 --> 02:09:54,965
And there's cash in there too.
1342
02:10:00,606 --> 02:10:03,599
You wanna come over here
and take care of Vogelmann yourself?
1343
02:10:03,692 --> 02:10:05,558
No, nigga. No.
1344
02:10:06,028 --> 02:10:07,028
You the professional.
1345
02:10:07,738 --> 02:10:09,479
Look at all the good work you done here.
1346
02:10:10,324 --> 02:10:12,486
Can execute naked women and everything.
1347
02:10:15,579 --> 02:10:16,579
Prick.
1348
02:10:33,472 --> 02:10:37,056
Do not prioritize money
over having a heartbeat.
1349
02:10:56,662 --> 02:10:58,198
The next bullet ain't a warning.
1350
02:11:03,794 --> 02:11:05,911
That bulletproof vest
you got there's real nice.
1351
02:11:06,505 --> 02:11:07,666
Makes you look svelte.
1352
02:11:09,216 --> 02:11:10,798
Like when a female puts on a girdle.
1353
02:11:14,221 --> 02:11:16,032
It's much more flattering
than that windbreaker
1354
02:11:16,056 --> 02:11:18,389
you wore on the news
when you stomped that Mexican.
1355
02:11:19,935 --> 02:11:21,051
Where did you spot me?
1356
02:11:22,062 --> 02:11:23,178
When you drove by the bank.
1357
02:11:24,398 --> 02:11:27,266
And twice when you was following
on the parkway.
1358
02:11:29,736 --> 02:11:30,736
What do you want?
1359
02:11:31,405 --> 02:11:32,405
Stay right there.
1360
02:11:33,490 --> 02:11:37,074
So I can thank you face-to-face
for wiping out all these cruel-ass thugs.
1361
02:11:39,288 --> 02:11:41,208
That's what most cops do
when they get suspended.
1362
02:11:42,499 --> 02:11:44,035
Go rob bank robbers.
1363
02:11:45,711 --> 02:11:46,827
Why you taking that off?
1364
02:11:47,588 --> 02:11:49,545
I need the strap to stop the bleeding.
1365
02:11:50,799 --> 02:11:51,799
A'ight.
1366
02:11:55,262 --> 02:11:56,719
I'm gonna ask you some questions.
1367
02:11:58,056 --> 02:11:59,297
You tell me some bullshit
1368
02:12:00,100 --> 02:12:01,386
and I send that video I made
1369
02:12:01,476 --> 02:12:03,433
of you killing that white girl
to the news.
1370
02:12:08,901 --> 02:12:10,608
I got a real good angle from up there.
1371
02:12:11,278 --> 02:12:12,918
Even got you when you took off your mask.
1372
02:12:14,239 --> 02:12:16,697
- So ask.
- What do the Bulwark PD know...
1373
02:12:33,133 --> 02:12:34,965
- Nigga.
- Likewise.
1374
02:12:40,349 --> 02:12:41,635
Let's talk through this.
1375
02:12:43,060 --> 02:12:44,346
Make some words.
1376
02:12:46,855 --> 02:12:49,518
We should clean up this mess together
and split the gold.
1377
02:12:52,361 --> 02:12:53,772
We can fight each other some more,
1378
02:12:55,155 --> 02:12:58,944
do this until we're crippled or dead,
or we can both be rich.
1379
02:12:59,826 --> 02:13:01,488
I don't see how this is a dilemma.
1380
02:13:02,537 --> 02:13:03,537
Trusting a cop...
1381
02:13:04,498 --> 02:13:07,081
one that's crooked as fuck,
is the dilemma.
1382
02:13:08,210 --> 02:13:09,951
Only thing absolutely certain about you
1383
02:13:10,045 --> 02:13:12,913
is that you don't give a shit
about any oath you swear to.
1384
02:13:21,974 --> 02:13:24,842
My daughter got assaulted
for the fifth time two days ago.
1385
02:13:26,561 --> 02:13:29,053
My wife has multiple sclerosis
and can't even walk
1386
02:13:29,147 --> 02:13:30,513
half the time without a cane.
1387
02:13:32,901 --> 02:13:33,901
I need this.
1388
02:13:40,409 --> 02:13:42,446
- Seventy-thirty.
- Sixty-forty.
1389
02:13:45,330 --> 02:13:46,330
A'ight.
1390
02:13:48,625 --> 02:13:50,036
There's a getaway car in there?
1391
02:13:51,128 --> 02:13:52,710
Detective is astute.
1392
02:13:54,339 --> 02:13:56,205
We need to tow this one to the lake.
1393
02:13:57,175 --> 02:13:58,291
A'ight.
1394
02:14:03,390 --> 02:14:08,260
Let's unload the guns together and slowly
so neither one of us is tempted.
1395
02:14:11,231 --> 02:14:12,231
A'ight.
1396
02:14:14,901 --> 02:14:16,358
What we do with our friends?
1397
02:14:18,321 --> 02:14:19,321
Can't leave them here.
1398
02:14:20,574 --> 02:14:22,566
But can't go bringing them
back with us neither
1399
02:14:22,659 --> 02:14:24,400
without exposing ourselves.
1400
02:14:25,662 --> 02:14:26,698
We bury them.
1401
02:15:12,584 --> 02:15:14,450
We didn't know they was
gonna grab no woman.
1402
02:15:15,837 --> 02:15:18,625
Nobody was supposed to get shot
unless they pulled a gun on us.
1403
02:15:18,715 --> 02:15:19,715
That was the deal.
1404
02:15:20,175 --> 02:15:22,087
Did you believe that
or did you just want to?
1405
02:15:29,226 --> 02:15:30,342
Ain't no guns in here.
1406
02:15:34,606 --> 02:15:36,313
A lot of firearms in that van.
1407
02:15:37,150 --> 02:15:39,813
Our word's good. It'll be 60-40.
1408
02:15:41,113 --> 02:15:42,729
We go in the van at the same time.
1409
02:15:43,657 --> 02:15:45,865
However you want. It's all cotton candy.
1410
02:15:47,619 --> 02:15:49,235
It's not gonna smell great in there.
1411
02:15:58,380 --> 02:16:00,121
We'll put the gold in here.
1412
02:16:00,215 --> 02:16:02,127
Why? This wreck is dead as an insect.
1413
02:16:02,217 --> 02:16:04,254
Right, but I got to sit in it to steer.
1414
02:16:04,511 --> 02:16:05,780
I don't want you cutting me loose
1415
02:16:05,804 --> 02:16:07,887
and driving off
with everything in your trunk.
1416
02:16:07,973 --> 02:16:11,262
You're so paranoid and suspicious,
you're making me paranoid and suspicious.
1417
02:16:11,351 --> 02:16:13,092
I'm just trying to avoid temptation.
1418
02:16:13,812 --> 02:16:15,269
Detective is a priest.
1419
02:16:35,125 --> 02:16:36,125
We go slow.
1420
02:16:36,710 --> 02:16:37,951
It's all cotton candy.
1421
02:16:50,056 --> 02:16:52,969
Smells like all these dudes
shitted themselves.
1422
02:17:07,157 --> 02:17:08,614
Don't fondle any guns.
1423
02:17:10,911 --> 02:17:12,322
On Father's Day,
1424
02:17:12,704 --> 02:17:14,946
does your daughter give you
one salute or two?
1425
02:17:15,290 --> 02:17:16,371
She's respectful.
1426
02:17:18,877 --> 02:17:20,163
It's all in these duffels?
1427
02:17:20,921 --> 02:17:21,921
Yeah.
1428
02:17:22,756 --> 02:17:24,748
Except for some loose bits
on the concrete.
1429
02:18:01,211 --> 02:18:04,249
I'll kiss you when the lights go down
1430
02:18:04,339 --> 02:18:06,877
Until the credits roll
1431
02:18:29,239 --> 02:18:31,822
I wish I could do something
1432
02:18:31,908 --> 02:18:34,366
To help you feel better
1433
02:18:38,248 --> 02:18:43,243
The doctor said
That you don't have much time
1434
02:18:47,924 --> 02:18:51,884
No medicine can help you recover
1435
02:18:53,054 --> 02:18:55,387
Oh, no
1436
02:18:57,600 --> 02:19:00,138
But I do know one thing
1437
02:19:00,979 --> 02:19:03,722
That will help ease the pain
1438
02:19:05,358 --> 02:19:08,601
That old place is still around
1439
02:19:09,154 --> 02:19:12,818
No, we won't choose to go
1440
02:19:14,242 --> 02:19:17,826
Let me take you
1441
02:19:18,371 --> 02:19:22,490
To the drive-in
1442
02:19:25,587 --> 02:19:30,503
There's a space in the last row
1443
02:19:32,677 --> 02:19:35,761
I will show you
1444
02:19:36,973 --> 02:19:40,182
A very fine time
1445
02:19:45,065 --> 02:19:48,229
I'll kiss you when the lights go down
1446
02:19:48,318 --> 02:19:51,106
Till the credits roll
1447
02:19:53,448 --> 02:19:56,282
Maybe this night will last forever
1448
02:19:58,036 --> 02:20:01,154
Please don't close the drive-in
1449
02:20:03,124 --> 02:20:05,537
Maybe this night will last forever
1450
02:20:07,295 --> 02:20:10,663
Please don't close the drive-in
1451
02:20:12,008 --> 02:20:15,251
Please don't close the drive-in
1452
02:20:16,596 --> 02:20:18,633
Please don't close...
1453
02:20:32,529 --> 02:20:33,736
I'll unhook these.
1454
02:20:34,531 --> 02:20:35,738
I'll get the bags.
1455
02:21:17,532 --> 02:21:18,532
Sorry.
1456
02:22:03,786 --> 02:22:05,573
Don't drive too close to that muck.
1457
02:22:06,247 --> 02:22:08,330
You sure you ain't an elementary teacher,
1458
02:22:08,416 --> 02:22:10,829
used to dealing with little kids
who don't know nothing?
1459
02:22:11,419 --> 02:22:14,378
I believe what you meant to say was,
"Who don't know anything."
1460
02:22:15,465 --> 02:22:16,797
You understood me, didn't you?
1461
02:22:17,300 --> 02:22:19,883
Yeah, but you're a lot smarter
than you sound,
1462
02:22:19,969 --> 02:22:21,756
a whole lot smarter from what I've seen.
1463
02:22:22,639 --> 02:22:24,175
It's good to be underestimated.
1464
02:22:30,021 --> 02:22:32,855
You doing that in case I confuse
this car with a submarine?
1465
02:22:32,941 --> 02:22:33,941
Yup.
1466
02:22:54,462 --> 02:22:55,578
Keep calm.
1467
02:22:56,965 --> 02:22:59,109
- What the fuck is this shit?
- Just a precautionary measure.
1468
02:22:59,133 --> 02:23:01,466
I don't intend to hurt you.
Take out your cell phone.
1469
02:23:03,263 --> 02:23:05,220
That video is my insurance policy.
1470
02:23:05,306 --> 02:23:08,344
Wrong. You can identify me
if they toss you in jail.
1471
02:23:08,434 --> 02:23:10,926
If you get brought to trial,
I can do the same to you.
1472
02:23:11,020 --> 02:23:13,683
We keep each other quiet.
That's fair. That's balanced.
1473
02:23:14,107 --> 02:23:16,941
But that video opens me up
to extortion from you,
1474
02:23:17,026 --> 02:23:19,814
or anyone you send it to, or for anyone
that hacks into your hardware.
1475
02:23:19,904 --> 02:23:22,567
None of that's gonna happen. We 60-40.
1476
02:23:23,408 --> 02:23:25,195
I'm just trying to remove temptation.
1477
02:23:27,078 --> 02:23:28,285
Get that gun off my neck.
1478
02:23:28,371 --> 02:23:30,283
Give me your phone
and give me your password.
1479
02:23:32,125 --> 02:23:33,832
Get that fucking gun off me.
1480
02:23:33,918 --> 02:23:35,284
I don't wanna hurt you but if...
1481
02:23:41,384 --> 02:23:42,750
You fucking dumbass.
1482
02:23:44,762 --> 02:23:46,048
I wasn't gonna blackmail you.
1483
02:23:46,139 --> 02:23:47,425
My word's good.
1484
02:23:48,141 --> 02:23:49,552
You should have trusted a nigga.
1485
02:23:53,021 --> 02:23:55,479
All I ever did before this
was steal some autos,
1486
02:23:55,565 --> 02:23:56,565
peddle some blow,
1487
02:23:56,649 --> 02:23:59,062
and put the fool who crippled
my brother into intensive.
1488
02:24:01,946 --> 02:24:03,278
I ain't never killed nobody.
1489
02:24:05,533 --> 02:24:06,614
Damn.
1490
02:24:11,247 --> 02:24:12,658
Bury my friend, please.
1491
02:24:14,542 --> 02:24:16,124
I don't want him involved in this.
1492
02:24:19,213 --> 02:24:21,375
- A'ight.
- Thanks.
1493
02:24:23,301 --> 02:24:25,195
You was being true honest
when you said that shit
1494
02:24:25,219 --> 02:24:29,384
about your baby girl getting attacked
and your wife with MS?
1495
02:24:30,516 --> 02:24:31,552
I was being honest.
1496
02:24:33,436 --> 02:24:34,802
A'ight. I'll give them something.
1497
02:24:34,896 --> 02:24:36,057
40%.
1498
02:24:37,482 --> 02:24:38,814
They ain't getting 40.
1499
02:24:41,569 --> 02:24:42,980
But I'll take good care of them.
1500
02:25:21,275 --> 02:25:22,766
Sorry to put you into these, cops,
1501
02:25:24,278 --> 02:25:25,940
but I can't be finicky right now.
1502
02:25:39,711 --> 02:25:41,452
After all this is finished, forgotten,
1503
02:25:42,588 --> 02:25:44,079
I'll come back and bury you right.
1504
02:26:22,754 --> 02:26:23,835
Hey, Henry.
1505
02:26:25,840 --> 02:26:29,629
Oh, I could have Christopher finish this
in the guest room, if you want.
1506
02:26:29,719 --> 02:26:30,719
No problem, Ma.
1507
02:26:31,304 --> 02:26:34,012
I know you like to look out at the ocean
when you get massaged.
1508
02:26:34,098 --> 02:26:35,098
Yes.
1509
02:26:36,350 --> 02:26:39,934
Oh, you had some stuff come in
the mail while you were gone.
1510
02:26:41,022 --> 02:26:42,263
I think it was your broker.
1511
02:26:43,149 --> 02:26:45,391
Been up too many hours
to look at numbers right now.
1512
02:26:45,943 --> 02:26:47,605
Ethan's home or at Jeremy's?
1513
02:26:48,362 --> 02:26:50,900
- He's in the game room.
- All right.
1514
02:26:52,950 --> 02:26:54,111
You want sushi for dinner?
1515
02:26:55,828 --> 02:26:57,820
I'll make you something homemade,
if you want.
1516
02:26:59,582 --> 02:27:00,582
Thanks.
1517
02:27:01,000 --> 02:27:02,207
I would enjoy your cooking.
1518
02:27:21,187 --> 02:27:22,187
Your game good?
1519
02:27:25,399 --> 02:27:26,606
You done with everything?
1520
02:27:27,735 --> 02:27:28,816
Finally.
1521
02:27:28,903 --> 02:27:30,644
The victims of the home invasion
1522
02:27:30,738 --> 02:27:33,196
that occurred
in southeast Bulwark Thursday night...
1523
02:27:33,282 --> 02:27:34,614
Hey, sweetie.
1524
02:27:34,700 --> 02:27:37,613
- There was a package downstairs...
- Close the door, please.
1525
02:27:38,371 --> 02:27:42,536
No suspect for this violent crime
has been apprehended at this time.
1526
02:27:43,125 --> 02:27:45,367
The police commissioner
has neither confirmed...
1527
02:27:45,461 --> 02:27:46,542
I think it's from Dad.
1528
02:27:51,342 --> 02:27:53,004
What does the return address say?
1529
02:27:53,553 --> 02:27:55,465
It says "Ridgeman" and a P.O. Box.
1530
02:27:56,681 --> 02:27:57,762
Let me have it, please.
1531
02:28:03,855 --> 02:28:05,437
Oh, God. This is heavy.
1532
02:28:06,816 --> 02:28:09,024
- I can help you open it.
- Uh, no, no.
1533
02:28:09,819 --> 02:28:12,983
It's addressed to me,
and I want to open it myself, in private.
1534
02:28:13,489 --> 02:28:15,606
- Mom, I wanna...
- Sara, please.
1535
02:28:19,203 --> 02:28:20,239
Okay.
1536
02:28:20,913 --> 02:28:23,121
I wasn't able to cook tonight
so I ordered Chinese.
1537
02:28:24,292 --> 02:28:25,874
- Okay.
- Kiss.
1538
02:29:25,853 --> 02:29:26,853
Thank you.
1539
02:29:35,029 --> 02:29:36,190
Pause this.
1540
02:29:39,700 --> 02:29:44,912
When I was out mailing that package,
I started thinking about that game
1541
02:29:44,997 --> 02:29:48,661
we was playing
right before everything changed for us.
1542
02:29:49,877 --> 02:29:50,958
The one in the jungle.
1543
02:29:52,421 --> 02:29:53,421
You still got it?
1544
02:29:54,840 --> 02:29:55,921
Shotgun Safari?
1545
02:29:57,969 --> 02:29:58,969
Yeah.
1546
02:30:03,891 --> 02:30:04,972
You ready?
1547
02:30:08,145 --> 02:30:09,145
Yeah.
1548
02:30:10,272 --> 02:30:11,513
Let's hunt some lions.