1 00:00:35,320 --> 00:00:37,322 [SEAGULLS CAWING] 2 00:00:43,120 --> 00:00:46,580 JERICO: They messed with my brain. 3 00:00:46,680 --> 00:00:48,620 Thought they knew what they'd get. 4 00:00:48,720 --> 00:00:50,051 But they were wrong. 5 00:00:51,040 --> 00:00:53,660 They don't know me. 6 00:00:53,760 --> 00:00:56,860 I don't know what happens next, but this I do know. 7 00:00:56,960 --> 00:01:01,090 You hurt me, I hurt you worse. 8 00:01:02,080 --> 00:01:04,082 [♪♪♪] 9 00:01:13,680 --> 00:01:15,205 - [INDISTINCT CHATTER] - [TRAFFIC NOISES] 10 00:01:26,000 --> 00:01:27,286 Excuse me. 11 00:01:28,840 --> 00:01:30,780 Hi there. My wife was in last week 12 00:01:30,880 --> 00:01:33,020 and she ordered a brown duffle in leather. 13 00:01:33,120 --> 00:01:35,820 We were only able to locate in black, sir. 14 00:01:35,920 --> 00:01:38,082 Well, she'll be very disappointed. 15 00:01:41,280 --> 00:01:43,100 Right. 16 00:01:43,200 --> 00:01:44,850 Okay, thank you very much. 17 00:01:47,040 --> 00:01:48,280 [DOOR CLOSES] 18 00:01:55,320 --> 00:01:57,891 [PHONE RINGING] 19 00:01:59,200 --> 00:02:00,780 - Hey, Jillie. - No, Daddy, it's Emma. 20 00:02:00,880 --> 00:02:02,860 I can't find my Elly. 21 00:02:02,960 --> 00:02:05,140 Hey, baby, we'll find it. Put Mommy on. 22 00:02:05,240 --> 00:02:07,208 Mommy, it's Daddy. 23 00:02:09,880 --> 00:02:12,008 - Hey, Billy. - Hey, Jillie. 24 00:02:12,120 --> 00:02:13,820 When are you coming home? 25 00:02:13,920 --> 00:02:16,764 That depends really. What are you wearing? 26 00:02:17,760 --> 00:02:19,340 Lingerie. 27 00:02:19,440 --> 00:02:22,340 Same thing I always wear when I pick up Emma from school. 28 00:02:22,440 --> 00:02:24,283 That explains the good grades she's been getting. 29 00:02:27,800 --> 00:02:29,260 Hello? Billy? 30 00:02:29,360 --> 00:02:32,100 Um, listen, I gotta go. I'm gonna call you back a little bit later. 31 00:02:32,200 --> 00:02:33,540 All right, baby. Love you. 32 00:02:33,640 --> 00:02:35,005 [TIRES SCREECHING] 33 00:02:36,000 --> 00:02:37,240 [BEEPS] 34 00:02:41,320 --> 00:02:43,322 [INDISTINCT CHATTER] 35 00:02:45,200 --> 00:02:46,929 [BEEPING] 36 00:03:04,480 --> 00:03:06,562 Hey! That's my bike! 37 00:03:27,800 --> 00:03:29,086 So we lost him off the bridge, 38 00:03:29,200 --> 00:03:30,900 but he has three options at the roundabout. 39 00:03:31,000 --> 00:03:33,620 Waterloo Road, Stamford Street, and Waterloo Bridge. 40 00:03:33,720 --> 00:03:35,802 He's been off the grid for 20 minutes. 41 00:03:37,040 --> 00:03:40,340 I want two by twos out from the roundabout. 42 00:03:40,440 --> 00:03:42,761 - Hey, Charlie, re-wreck every screen. - Sir. 43 00:04:00,840 --> 00:04:03,260 Found him. Bank two. 44 00:04:03,360 --> 00:04:05,620 Duffle's gone. Money's gone. 45 00:04:05,720 --> 00:04:07,449 - QUAKER: Time stamp? - It's now. 46 00:04:24,800 --> 00:04:26,165 Hey. 47 00:04:29,000 --> 00:04:30,380 - CAB DRIVER: Where to, mate? - Just drive. 48 00:04:30,480 --> 00:04:32,562 Please, thank you. Not too fast. 49 00:04:35,920 --> 00:04:37,160 It's a black cab. 50 00:04:37,280 --> 00:04:41,980 License number S-I-5-2-J-G-N. I'm on him. 51 00:04:42,080 --> 00:04:43,940 I-5-2... 52 00:04:44,040 --> 00:04:45,690 J-G-N. 53 00:04:49,160 --> 00:04:51,100 Boyd, 54 00:04:51,200 --> 00:04:53,089 William. 55 00:05:00,560 --> 00:05:02,580 Can I borrow your mobile, mate? 20 quid extra. 56 00:05:02,680 --> 00:05:03,900 - Borrow me phone? - Yeah. 57 00:05:04,000 --> 00:05:06,810 20 quid? One call, yeah? 58 00:05:13,160 --> 00:05:14,660 [CELL PHONE VIBRATING] 59 00:05:14,760 --> 00:05:16,580 It's Billy. 60 00:05:16,680 --> 00:05:18,100 They're all over him. 61 00:05:18,200 --> 00:05:20,100 Get him to the cement factory in Deptford. We used it before. 62 00:05:20,200 --> 00:05:22,362 Get a laundry team rolling, now. 63 00:05:24,360 --> 00:05:29,020 We're going to a cement factory. Hornlink Way, Deptford docks. 64 00:05:29,120 --> 00:05:30,940 I put it in your GPS, so just follow that. 65 00:05:31,040 --> 00:05:32,485 All right. 66 00:05:32,600 --> 00:05:35,620 GPS VOICE: Road to destination has been calculated. 67 00:05:35,720 --> 00:05:38,121 [KEYS CLACKING] 68 00:05:42,120 --> 00:05:43,884 HEIMDAHL: The docks at Deptford. 69 00:05:45,720 --> 00:05:48,140 Very romantic. 70 00:05:48,240 --> 00:05:50,288 [RESUMES TYPING] 71 00:05:56,760 --> 00:05:59,127 [GPS VOICE] Turn left at the next roundabout. 72 00:06:04,880 --> 00:06:06,882 [TIRES SCREECHING] 73 00:06:13,080 --> 00:06:14,730 Move, move, move. 74 00:06:17,200 --> 00:06:19,202 AGENT: Outside cement factory, sir. 75 00:06:26,440 --> 00:06:27,726 [TIRES SCREECHING] 76 00:06:38,160 --> 00:06:40,140 - This isn't a cement factory. - Eh? 77 00:06:40,240 --> 00:06:42,180 This isn't a cement factory! 78 00:06:42,280 --> 00:06:45,980 Hornlink Way, Deptford. I mean, the GPS don't lie, mate. 79 00:06:46,080 --> 00:06:47,320 Turn around. 80 00:06:48,480 --> 00:06:49,766 [COCKING GUN] 81 00:07:07,200 --> 00:07:08,247 [GROANS] 82 00:07:09,240 --> 00:07:10,366 [GRUNTS] 83 00:07:14,720 --> 00:07:16,449 [BREATHING HARD] 84 00:07:37,680 --> 00:07:39,330 [GUN CLICKS] 85 00:07:39,440 --> 00:07:41,180 Fuck! 86 00:07:41,280 --> 00:07:42,566 [GRUNTS] 87 00:07:47,000 --> 00:07:49,002 [BREATHING HEAVILY] 88 00:08:04,480 --> 00:08:07,380 - Do we have him? - AGENT: We got nothing, sir. 89 00:08:07,480 --> 00:08:08,720 Nobody here. 90 00:08:09,880 --> 00:08:12,540 Do a GPS on that phone number. 91 00:08:12,640 --> 00:08:14,210 - Find him now. - [BEEPING] 92 00:08:23,920 --> 00:08:25,410 [PIGEONS COOING] 93 00:08:29,920 --> 00:08:32,580 If you've never been to a slaughterhouse, 94 00:08:32,680 --> 00:08:34,420 you have to go. 95 00:08:34,520 --> 00:08:39,321 To see what we do to those poor animals. 96 00:08:40,560 --> 00:08:42,403 - [ELECTRICITY CRACKLES] - They use this... 97 00:08:43,800 --> 00:08:45,340 A picana. 98 00:08:45,440 --> 00:08:48,580 Nasty way to push them towards their doom. 99 00:08:48,680 --> 00:08:50,500 [ELECTRICITY BUZZES] 100 00:08:50,600 --> 00:08:52,420 - [ELECTRICITY CRACKLING] - [GRUNTS] 101 00:08:52,520 --> 00:08:56,260 [GROANING] 102 00:08:56,360 --> 00:09:00,220 - [BUZZING STOPS] - [BELLOWING] 103 00:09:00,320 --> 00:09:01,890 Now where is our friend? 104 00:09:05,280 --> 00:09:06,740 - Billy... - [GRUNTING IN PAIN] 105 00:09:06,840 --> 00:09:09,446 I respect your silence. 106 00:09:09,560 --> 00:09:11,608 I really do. 107 00:09:12,840 --> 00:09:17,448 The problem is, I need the Dutchman. 108 00:09:17,560 --> 00:09:19,500 Last chance. 109 00:09:19,600 --> 00:09:21,140 Fuck you, psycho! 110 00:09:21,240 --> 00:09:23,340 [ELECTRICITY BUZZING] 111 00:09:23,440 --> 00:09:25,124 [GROANS] 112 00:09:27,160 --> 00:09:28,571 [BUZZING INTENSIFIES] 113 00:09:44,520 --> 00:09:46,488 AGENT: Left. Go, go, go, move. 114 00:09:49,320 --> 00:09:50,606 Going silent. 115 00:09:52,440 --> 00:09:54,980 AGENT 1: Point established. Just arrived on site, sir. 116 00:09:55,080 --> 00:09:56,780 Check right. Check right. 117 00:09:56,880 --> 00:09:58,740 AGENT 2: North perimeter is clear. 118 00:09:58,840 --> 00:10:00,649 AGENT 1: Bravo, copy. 119 00:10:04,640 --> 00:10:05,880 Go. Go. Go. 120 00:10:07,720 --> 00:10:08,980 Go. 121 00:10:09,080 --> 00:10:10,620 - AGENT 2: Action required. - AGENT 1: We need a medic. 122 00:10:10,720 --> 00:10:12,580 Confirmed: Agent Pope. 123 00:10:12,680 --> 00:10:14,728 Perimeter secure. 124 00:10:15,760 --> 00:10:20,420 Agent not responsive. Repeat, agent not responsive. 125 00:10:20,520 --> 00:10:22,204 Respiration negative. 126 00:10:26,160 --> 00:10:27,400 Ready for defib. 127 00:10:27,520 --> 00:10:29,204 - Charging paddles. - AGENT 3: Clear. 128 00:10:32,880 --> 00:10:34,120 Clear! 129 00:10:35,120 --> 00:10:36,900 He's dead, sir. 130 00:10:37,000 --> 00:10:38,286 Fuck! 131 00:10:41,360 --> 00:10:43,203 [♪♪♪] 132 00:10:44,760 --> 00:10:46,364 [KEYBOARD CLACKING] 133 00:10:54,240 --> 00:10:57,642 Doctor, I'm so sorry, but this man says he's with the government. 134 00:11:02,240 --> 00:11:04,100 Dr. Franks, I have one job at the moment, 135 00:11:04,200 --> 00:11:09,220 which is to get you onto a A400 airbus sitting on a tarmac at Dover ASAP. 136 00:11:09,320 --> 00:11:11,660 Your memory program is going live. 137 00:11:11,760 --> 00:11:14,570 We have an officer down and we need what only he knew. 138 00:11:14,680 --> 00:11:16,420 You're going to retrieve it for us. 139 00:11:16,520 --> 00:11:18,420 Does he have any brain activity? 140 00:11:18,520 --> 00:11:19,760 [FOLDER RUSTLES] 141 00:11:23,040 --> 00:11:24,963 That was taken a few hours ago. 142 00:11:25,080 --> 00:11:27,860 I am five years away from human trials. 143 00:11:27,960 --> 00:11:30,260 You have 48 hours to make this work. 144 00:11:30,360 --> 00:11:33,569 National security threat, highest level. 145 00:11:33,680 --> 00:11:36,220 Can you or can you not transfer memories 146 00:11:36,320 --> 00:11:38,220 from a dead mammal to a live one? 147 00:11:38,320 --> 00:11:39,560 Yeah. 148 00:11:39,680 --> 00:11:41,100 What do you need? 149 00:11:41,200 --> 00:11:42,820 I'll need my equipment, I'll need my staff, 150 00:11:42,920 --> 00:11:45,740 I'll need a suitable, uh, recipient. 151 00:11:45,840 --> 00:11:47,260 D'you have any candidates? 152 00:11:47,360 --> 00:11:50,921 Um, they're not gonna like him. 153 00:11:53,600 --> 00:11:54,931 [DOOR BUZZING] 154 00:11:57,480 --> 00:11:59,721 WARDEN: Just so wherever you're taking him knows... 155 00:12:01,240 --> 00:12:05,220 Jerico Stewart. He's in and out of prison more than half his life. 156 00:12:05,320 --> 00:12:08,060 He's got no impulse control, no sense of proportion. 157 00:12:08,160 --> 00:12:09,780 He's unable to calculate 158 00:12:09,880 --> 00:12:12,460 the potential negative consequences of his actions. 159 00:12:12,560 --> 00:12:15,460 He has a total lack of empathy for anybody or anything. 160 00:12:15,560 --> 00:12:16,846 [DOOR BUZZES] 161 00:12:19,120 --> 00:12:20,121 - Through. - [DOOR BUZZES] 162 00:12:23,080 --> 00:12:27,260 He feels nothing. No hatred, no love. 163 00:12:27,360 --> 00:12:29,260 It gets worse. 164 00:12:29,360 --> 00:12:34,571 This is what was left of a gang member who tried to recruit him. 165 00:12:36,000 --> 00:12:39,243 Truth is, I have no way to discipline him. 166 00:12:39,360 --> 00:12:43,649 You can't punish someone who doesn't know they did anything wrong. 167 00:12:43,760 --> 00:12:46,180 He does not understand society 168 00:12:46,280 --> 00:12:48,700 or how people are supposed to behave. 169 00:12:48,800 --> 00:12:50,086 [DOOR BUZZES] 170 00:12:57,920 --> 00:12:59,660 Come on. 171 00:12:59,760 --> 00:13:01,683 - WARDEN: Hey, Jerico. - Come on. 172 00:13:01,800 --> 00:13:03,882 These men are here to see you. 173 00:13:07,880 --> 00:13:09,370 They're taking you out. 174 00:13:14,120 --> 00:13:16,060 I haven't had my lunch. 175 00:13:16,160 --> 00:13:18,380 WARDEN: That's right. Get Jerico his lunch. 176 00:13:18,480 --> 00:13:19,820 - JERICO: Yeah. - Send in the lunch. 177 00:13:19,920 --> 00:13:23,811 That's right, get Jerico his lunch. 178 00:13:24,920 --> 00:13:26,500 GUARD OVER INTERCOM: Lunch in the hole. 179 00:13:26,600 --> 00:13:29,604 Come on. Yeah. 180 00:13:30,640 --> 00:13:32,324 - Yeah. - [GRATE CLOSES] 181 00:13:34,400 --> 00:13:37,609 All right, enough of this shit. Lunch is over. 182 00:13:39,480 --> 00:13:41,980 You're coming with us now. Let's go. 183 00:13:42,080 --> 00:13:43,320 I can't. 184 00:13:45,960 --> 00:13:48,380 I got a chain around my neck. 185 00:13:48,480 --> 00:13:51,404 [GRUNTS] Oh! 186 00:13:53,280 --> 00:13:55,328 You know you're gonna have to use two of those. 187 00:13:56,600 --> 00:13:57,886 Oh! 188 00:13:59,440 --> 00:14:00,680 [JERICO GRUNTING] 189 00:14:01,880 --> 00:14:03,380 Yeah! 190 00:14:03,480 --> 00:14:05,289 [GROANING] 191 00:14:07,960 --> 00:14:09,740 You fuckers. 192 00:14:09,840 --> 00:14:13,731 Oh, you fuckers. 193 00:14:13,840 --> 00:14:15,080 Got him. 194 00:14:17,840 --> 00:14:19,420 WARDEN: That's it. Open the cell. 195 00:14:19,520 --> 00:14:20,885 - [DOOR BUZZES] - Go! 196 00:14:28,960 --> 00:14:31,340 OPERATOR: Chopper Gamma EMHG special, 197 00:14:31,440 --> 00:14:34,540 you are clear for approach on runway 2-2-Lima. 198 00:14:34,640 --> 00:14:36,608 You better wake him up. 199 00:14:44,320 --> 00:14:46,322 [RADIO CHATTER INDISTINCT] 200 00:14:55,160 --> 00:14:57,162 Give this to the doctor. 201 00:15:33,720 --> 00:15:34,960 [BEEPING] 202 00:15:43,040 --> 00:15:45,008 [JERICO CHUCKLES] 203 00:15:46,640 --> 00:15:47,971 DR. FRANKS: Any allergies, Jerico? 204 00:15:48,960 --> 00:15:52,060 - What? - Anything you're allergic to? 205 00:15:52,160 --> 00:15:53,380 - Yeah, luck. - Ha! 206 00:15:53,480 --> 00:15:56,220 Good kind or the bad kind? 207 00:15:56,320 --> 00:15:58,260 You tell me. 208 00:15:58,360 --> 00:16:00,260 We're all set, doctor. 209 00:16:00,360 --> 00:16:02,500 Any previous surgeries? 210 00:16:02,600 --> 00:16:04,125 Previous? 211 00:16:05,960 --> 00:16:07,849 I don't need no surgery... [GRUNTS] 212 00:16:07,960 --> 00:16:10,580 All right, hit him with 150 mg of hydroxyzine. 213 00:16:10,680 --> 00:16:11,980 - That's enough of this. - 150. Yes, sir. 214 00:16:12,080 --> 00:16:14,845 - [MONITOR BEEPING RAPIDLY] - What are you doing to me? 215 00:16:17,160 --> 00:16:18,969 [GRUNTS] Ooh. 216 00:16:20,400 --> 00:16:22,687 - [MONITOR BEEPING STEADILY] - Ooh... 217 00:16:24,160 --> 00:16:26,003 You had an injury to your head. 218 00:16:27,000 --> 00:16:30,420 You got hurt, right? When you were young. 219 00:16:30,520 --> 00:16:32,124 You remember how it happened? 220 00:16:34,520 --> 00:16:36,780 Yeah. My mother... 221 00:16:36,880 --> 00:16:39,980 told my Daddy that he wasn't my daddy. 222 00:16:40,080 --> 00:16:44,608 So he called her a whore and threw me out the car window. 223 00:16:47,000 --> 00:16:49,048 I'm gonna take care of you, Jerico. 224 00:16:51,600 --> 00:16:53,340 [PIERS MORGAN] My next guest is Xavier Heimdahl. 225 00:16:53,440 --> 00:16:56,740 He's best known as the founder of Stone Harp Industries, 226 00:16:56,840 --> 00:16:59,900 makers of phone, computer and communication systems. 227 00:17:00,000 --> 00:17:03,260 Most recently, he was charged with treason by the Spanish government. 228 00:17:03,360 --> 00:17:07,500 Mr. Heimdahl, how would you respond to these very serious allegations? 229 00:17:07,600 --> 00:17:12,860 Well, if it's treasonous to call out massive corruption at the highest levels 230 00:17:12,960 --> 00:17:15,940 and to expose political murders... 231 00:17:16,040 --> 00:17:18,820 Yes, then I'm guilty. 232 00:17:18,920 --> 00:17:22,020 But your accusations were never actually proven in a court of law. 233 00:17:22,120 --> 00:17:25,727 Of course not. How could they be? 234 00:17:26,800 --> 00:17:29,246 The police, the judges and the courts 235 00:17:29,360 --> 00:17:33,060 are all part of the world's most powerful criminal enterprise. 236 00:17:33,160 --> 00:17:37,260 So to clarify, you're calling for the overthrow of the Spanish government. 237 00:17:37,360 --> 00:17:40,820 No, no, no. I'm calling for the overthrow of all governments. 238 00:17:40,920 --> 00:17:42,922 Politicians, religious fanatics. 239 00:17:43,080 --> 00:17:45,060 Brainwashing by corporations, 240 00:17:45,160 --> 00:17:49,210 the corruption of the banking system... Gone. Gone. 241 00:17:50,200 --> 00:17:53,900 Washington, Berlin, Beijing will be graveyards. 242 00:17:54,000 --> 00:17:56,020 And only then people will understand 243 00:17:56,120 --> 00:17:58,180 there is a better way to run this world. 244 00:17:58,280 --> 00:18:01,620 And that's what you really want here, worldwide revolution. 245 00:18:01,720 --> 00:18:05,100 Governments must fall. 246 00:18:05,200 --> 00:18:07,180 Got one. 247 00:18:07,280 --> 00:18:09,980 Elsa Mueller. Former German Special Forces. 248 00:18:10,080 --> 00:18:11,340 One of Heimdahl's. 249 00:18:11,440 --> 00:18:14,842 Guys, you gotta roll. Jerico Stewart is now landing. 250 00:19:17,600 --> 00:19:20,046 MARTA: Is Billy still breathing? 251 00:19:20,160 --> 00:19:21,740 HIGGS: Artificially breathing. 252 00:19:21,840 --> 00:19:24,220 The machine's keeping his body alive but he's gone. 253 00:19:24,320 --> 00:19:26,180 - You see those diodes? - MARTA: Mm. 254 00:19:26,280 --> 00:19:29,460 They deliver a micro charge to his frontal lobe. 255 00:19:29,560 --> 00:19:31,460 Even though his brain is clinically dead, 256 00:19:31,560 --> 00:19:33,860 the charge fired the neurons one last time 257 00:19:33,960 --> 00:19:35,940 and lets us build a map of the neuronal pattern. 258 00:19:36,040 --> 00:19:38,540 And then you transfer it to the other guy's head? 259 00:19:38,640 --> 00:19:40,540 No, it's not a transfer. 260 00:19:40,640 --> 00:19:43,460 Jerico Stewart was chosen because he has frontal lobe syndrome, 261 00:19:43,560 --> 00:19:45,220 trauma to the brain when he was a child. 262 00:19:45,320 --> 00:19:48,340 Incredibly rare. One in 10 million. 263 00:19:48,440 --> 00:19:51,100 His frontal lobe remains in an undeveloped state. 264 00:19:51,200 --> 00:19:52,620 A hotbed of neural stem cells. 265 00:19:52,720 --> 00:19:55,929 We stimulate them with theta waves, duplicating the pattern. 266 00:19:57,200 --> 00:19:59,380 And you've made this work? 267 00:19:59,480 --> 00:20:02,980 Subject rats can walk straight through mazes they've never seen before. 268 00:20:03,080 --> 00:20:04,411 Rats. 269 00:20:05,440 --> 00:20:07,100 What about human trials? 270 00:20:07,200 --> 00:20:08,486 You're looking at it. 271 00:20:28,240 --> 00:20:30,242 [MONITOR BEEPING] 272 00:20:39,360 --> 00:20:42,011 What happened to the other... other guy? 273 00:20:51,440 --> 00:20:52,740 Higgs over speaker: Drilling commenced. 274 00:20:52,840 --> 00:20:54,808 [WHIRRING] 275 00:21:09,680 --> 00:21:11,648 Recipient port ready for insertion. 276 00:21:21,280 --> 00:21:23,282 Fiber optic package ready for insertion. 277 00:21:33,080 --> 00:21:35,082 Theta waves activated. 278 00:21:40,080 --> 00:21:42,321 Neural stem cell stimulation commenced. 279 00:21:49,640 --> 00:21:51,642 Testing theta. 280 00:21:53,200 --> 00:21:55,202 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 281 00:22:01,440 --> 00:22:03,090 Whoa, temperature is spiking. 282 00:22:04,520 --> 00:22:08,300 We've got a bleed. He's at 102... 104. 283 00:22:08,400 --> 00:22:10,140 Put the cold packs on him before he strokes out. 284 00:22:10,240 --> 00:22:11,740 What's going on? 285 00:22:11,840 --> 00:22:13,060 We're losing him. 286 00:22:13,160 --> 00:22:15,322 We have to pull out the robotic arm or he's going to die. 287 00:22:16,320 --> 00:22:18,540 All right, we're going to pull the robotics, it's too much for him. 288 00:22:18,640 --> 00:22:20,324 [MACHINES BEEPING RAPIDLY] 289 00:22:22,000 --> 00:22:25,500 Hey! You pull nothing! 290 00:22:25,600 --> 00:22:27,260 You carry on! 291 00:22:27,360 --> 00:22:30,091 You think I give a shit if he dies? 292 00:22:31,440 --> 00:22:32,771 Carry on! 293 00:22:37,360 --> 00:22:39,089 [MONITOR BEEPING STEADILY] 294 00:22:41,080 --> 00:22:42,525 FEMALE NURSE: He's stabilizing. 295 00:22:58,160 --> 00:22:59,924 [EXHALES] 296 00:23:10,400 --> 00:23:12,402 What are we gonna tell his wife? 297 00:23:15,000 --> 00:23:16,764 Nothing. 298 00:23:18,280 --> 00:23:21,443 As far as she's concerned, Billy died two days ago. 299 00:23:22,440 --> 00:23:26,060 It's not right. 300 00:23:26,160 --> 00:23:28,845 Not when you come from nothing, like Billy. 301 00:23:29,840 --> 00:23:31,080 Like you. 302 00:23:35,600 --> 00:23:37,443 [SIGHS] 303 00:23:53,720 --> 00:23:55,722 [MONITOR BEEPING] 304 00:24:05,600 --> 00:24:07,020 DR. FRANKS: Jerico? 305 00:24:07,120 --> 00:24:09,460 Jerico! 306 00:24:09,560 --> 00:24:11,369 [MOANS] 307 00:24:15,160 --> 00:24:17,162 Jerico. 308 00:24:19,680 --> 00:24:21,125 Jerico. 309 00:24:23,800 --> 00:24:26,280 Jerico, take it easy, everything's fine. 310 00:24:26,400 --> 00:24:28,780 - My head. - I just gave you an injection. 311 00:24:28,880 --> 00:24:31,260 It will take effect in a minute and you will feel better. 312 00:24:31,360 --> 00:24:33,124 [GRUNTS] You swear to God? 313 00:24:33,240 --> 00:24:34,780 I do. You can trust me. 314 00:24:34,880 --> 00:24:36,620 Okay, everybody out. 315 00:24:36,720 --> 00:24:38,500 - No, no, there's a protocol... - No, not you. 316 00:24:38,600 --> 00:24:40,728 You stay. Everybody else, come on. 317 00:24:42,640 --> 00:24:44,529 - [GRUNTS] - [DOOR CLOSES] 318 00:24:47,600 --> 00:24:49,540 - [PANTING] - Hey, hey. Look at me. 319 00:24:49,640 --> 00:24:51,768 Look at me. You know who I am? 320 00:24:53,160 --> 00:24:56,660 My... my head's bad, I need some kind of pill. 321 00:24:56,760 --> 00:24:58,700 Yeah, no, I want to give them to you. 322 00:24:58,800 --> 00:25:01,260 But first, I need you to remember. 323 00:25:01,360 --> 00:25:04,780 - Remember what? - What's your name? 324 00:25:04,880 --> 00:25:06,405 My... 325 00:25:06,520 --> 00:25:08,900 - My name... - Yeah, your name. 326 00:25:09,000 --> 00:25:10,889 Your name is Bill Pope. 327 00:25:13,760 --> 00:25:16,580 Why are you messing with me, boss? 328 00:25:16,680 --> 00:25:19,660 I'm sick, doc, I need some kind of shot. I need something just... 329 00:25:19,760 --> 00:25:22,460 Don't, don't look at him. He can't help you. 330 00:25:22,560 --> 00:25:25,100 Only you can help you. 331 00:25:25,200 --> 00:25:27,180 - Your name is Bill Pope. - [GROANS] 332 00:25:27,280 --> 00:25:29,820 You're an intelligence officer with the CIA. 333 00:25:29,920 --> 00:25:33,180 Intelligence... 334 00:25:33,280 --> 00:25:36,220 What the fuck... What the fuck? 335 00:25:36,320 --> 00:25:37,780 - Pay attention. - What did you do to me? 336 00:25:37,880 --> 00:25:40,060 - Pay... Pay attention, all right? - What did you do to me? 337 00:25:40,160 --> 00:25:43,020 Jan Strook. Dutch programmer. Genius. 338 00:25:43,120 --> 00:25:45,060 Selling trap doors to Heimdahl. 339 00:25:45,160 --> 00:25:46,730 - I need some water. - [CLATTERING] 340 00:25:47,200 --> 00:25:49,500 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 341 00:25:49,600 --> 00:25:53,260 - That's better. Now... - [GRUNTS] 342 00:25:53,360 --> 00:25:54,900 A few days ago, 343 00:25:55,000 --> 00:25:58,540 The Dutchman dug a wormhole in the deep web. 344 00:25:58,640 --> 00:26:01,340 Will you stop this and give me a moment with him? 345 00:26:01,440 --> 00:26:03,460 The man has just had major brain surgery 346 00:26:03,560 --> 00:26:05,140 and he's not going to tell you anything if you kill him. 347 00:26:05,240 --> 00:26:06,660 [GROANS] 348 00:26:06,760 --> 00:26:09,660 Suddenly the Dutchman's got his finger on the whole Command and Control. 349 00:26:09,760 --> 00:26:13,060 He can fire missiles anytime, anywhere, mm? 350 00:26:13,160 --> 00:26:16,380 But he's in way over his head. 351 00:26:16,480 --> 00:26:18,180 So the Dutchman calls you, Bill Pope. 352 00:26:18,280 --> 00:26:19,700 And he needed protection, 353 00:26:19,800 --> 00:26:23,486 offered to make a deal with you, Bill Pope. 354 00:26:23,640 --> 00:26:25,060 I need something, please. 355 00:26:25,160 --> 00:26:26,540 Aspirin. I'm being good. 356 00:26:26,640 --> 00:26:28,060 Christ, give him an aspirin. 357 00:26:28,160 --> 00:26:31,642 Aspirin is not good for you, but this will help. 358 00:26:31,760 --> 00:26:34,491 [JERICO GROANING] 359 00:26:35,480 --> 00:26:38,540 Billy, we had orders to put a bullet in the Dutchman's head. 360 00:26:38,640 --> 00:26:40,660 - All right? But you forced the play... - Oh, God... 361 00:26:40,760 --> 00:26:42,300 because you thought you could trust him. 362 00:26:42,400 --> 00:26:44,482 You thought you could pay him off. Remember? 363 00:26:44,600 --> 00:26:47,620 Billy, we did it your way. 364 00:26:47,720 --> 00:26:51,088 You got him to the safe house. Remember? 365 00:26:51,200 --> 00:26:52,660 Anything. Billy! 366 00:26:52,760 --> 00:26:55,180 [SHIP HORN BLOWING] 367 00:26:55,280 --> 00:26:58,140 Where did you put him? Where is the Dutchman right now? 368 00:26:58,240 --> 00:27:00,140 That is all we need to know. 369 00:27:00,240 --> 00:27:01,480 You were headed back to him 370 00:27:01,640 --> 00:27:02,820 and you picked up the money. 371 00:27:02,920 --> 00:27:06,540 You were going back to close the deal! Remember! 372 00:27:06,640 --> 00:27:07,926 Remember! 373 00:27:09,920 --> 00:27:11,160 [GRUNTS] 374 00:27:14,280 --> 00:27:17,170 I don't remember nothing, fucker. 375 00:27:17,280 --> 00:27:21,808 You got me confused with somebody else. 376 00:27:24,640 --> 00:27:26,580 [MOANS] 377 00:27:26,680 --> 00:27:28,808 Try family. 378 00:27:31,200 --> 00:27:33,420 Your daughter's name. Huh? 379 00:27:33,520 --> 00:27:34,860 Come on, you remember. What's her name? 380 00:27:34,960 --> 00:27:37,380 Emma. Your wife, Jillian. 381 00:27:37,480 --> 00:27:39,980 - Jill, huh? - [EXHALES] 382 00:27:40,080 --> 00:27:41,900 Come on, you dumb shit, remember! 383 00:27:42,000 --> 00:27:43,923 Something! Anything! 384 00:27:45,120 --> 00:27:47,020 We have nothing, absolutely fucking zero. 385 00:27:47,120 --> 00:27:49,620 - The science is good. - Oh, the science is shit! 386 00:27:49,720 --> 00:27:53,980 Look at the fucking science! How long you been working on this? 387 00:27:54,080 --> 00:27:56,100 18 years. 388 00:27:56,200 --> 00:27:59,409 [SCOFFS] We want a refund. 389 00:28:00,800 --> 00:28:04,380 - Take out the trash. - Yes, sir. 390 00:28:04,480 --> 00:28:09,088 [CHAIR SQUEAKING] 391 00:28:26,640 --> 00:28:28,060 Guys, we're back to square one. 392 00:28:28,160 --> 00:28:29,400 We start from the beginning. 393 00:28:29,520 --> 00:28:31,602 Hey, Charlie, pull up the Dutchman video. 394 00:28:31,720 --> 00:28:34,326 - Yes, sir. - QUAKER: What a fucking mess. 395 00:28:34,440 --> 00:28:36,249 My name is Jan Strook. 396 00:28:36,360 --> 00:28:39,603 My cybername is Dutchman. 397 00:28:39,720 --> 00:28:42,660 I am now the sole administrator of Vigilant Shield, 398 00:28:42,760 --> 00:28:45,540 the Emergency Command and Control system 399 00:28:45,640 --> 00:28:47,620 for the United States military. 400 00:28:47,720 --> 00:28:49,620 I can authorize and activate 401 00:28:49,720 --> 00:28:51,620 any weapon system in your arsenal 402 00:28:51,720 --> 00:28:54,803 and I can override any standing order. 403 00:28:54,920 --> 00:29:00,220 I will sell Wormhole back to you for asylum, 404 00:29:00,320 --> 00:29:02,900 permanent passport, guaranteed protection 405 00:29:03,000 --> 00:29:06,300 - and $10 million. - QUAKER: Turn it off. 406 00:29:06,400 --> 00:29:08,300 All right, guys, let's, uh, think about this. 407 00:29:08,400 --> 00:29:10,700 There's Heimdahl, and the safe house, here. 408 00:29:10,800 --> 00:29:12,450 Luggage store is here. 409 00:29:12,560 --> 00:29:15,980 So somewhere between these two points is the Dutchman, right? 410 00:29:16,080 --> 00:29:17,809 Okay, where? 411 00:29:18,960 --> 00:29:21,500 Hotel, youth hostel, we'd know about. 412 00:29:21,600 --> 00:29:23,500 Homeless shelter, we've already checked. 413 00:29:23,600 --> 00:29:25,204 So where the hell is he? 414 00:29:44,560 --> 00:29:45,846 [WOMAN SPEAKING HINDI] 415 00:29:46,880 --> 00:29:48,460 You're not listening to me. 416 00:29:48,560 --> 00:29:50,244 [SPEAKING HINDI] 417 00:30:04,200 --> 00:30:05,850 [KEYPAD BEEPING] 418 00:30:07,600 --> 00:30:08,980 [LINE RINGING] 419 00:30:09,080 --> 00:30:11,128 [PHONE RINGING] 420 00:30:19,960 --> 00:30:22,460 - Hello? - STROOK: Uh, Bill Pope, please. 421 00:30:22,560 --> 00:30:24,688 Who's this? 422 00:30:24,840 --> 00:30:29,900 Uh, old friend. Jan Strook. 423 00:30:30,000 --> 00:30:32,526 Is he there? 424 00:30:32,640 --> 00:30:34,642 Billy's... 425 00:30:37,480 --> 00:30:39,084 My husband's dead. 426 00:30:45,200 --> 00:30:48,682 JILL: Hello? Hello? 427 00:30:49,760 --> 00:30:51,649 Hello? 428 00:30:55,160 --> 00:30:56,400 [PHONE BEEPS] 429 00:31:10,680 --> 00:31:12,569 Can I have a minute, fellas? 430 00:31:18,600 --> 00:31:20,204 Open your mouth. 431 00:31:22,080 --> 00:31:23,460 It's a vessel dilator. 432 00:31:23,560 --> 00:31:25,140 It will increase the blood circulation 433 00:31:25,240 --> 00:31:28,483 and relieve the pressure inside your head. 434 00:31:29,960 --> 00:31:32,140 Thanks, doc. 435 00:31:32,240 --> 00:31:34,242 They gonna release me now? 436 00:31:36,880 --> 00:31:39,660 You take care of yourself. 437 00:31:39,760 --> 00:31:41,762 Okay. 438 00:31:48,120 --> 00:31:49,804 [GRUNTS] 439 00:31:53,960 --> 00:31:55,325 [DOOR CLOSES] 440 00:31:59,280 --> 00:32:01,647 [CAR REVVING] 441 00:32:09,080 --> 00:32:11,321 [SPORTSCASTER ON RADIO INDISTINCT] 442 00:33:07,280 --> 00:33:09,931 [GRUNTS] 443 00:33:48,240 --> 00:33:50,481 [GROANING] 444 00:33:52,680 --> 00:33:54,330 [TIRES SCREECHING] 445 00:33:56,040 --> 00:33:57,451 [AGENT CHOKING] 446 00:34:00,360 --> 00:34:02,044 [HORN HONKING] 447 00:34:03,880 --> 00:34:05,120 [HONKING] 448 00:34:22,440 --> 00:34:24,283 [GRUNTING] 449 00:34:49,560 --> 00:34:51,324 [GRUNTS] 450 00:34:53,120 --> 00:34:55,407 [MAN COUGHING] 451 00:34:57,320 --> 00:34:59,527 [GROANS] 452 00:35:01,840 --> 00:35:04,286 Oh, fuck. [COUGHING] 453 00:35:05,640 --> 00:35:08,007 [GROANS] 454 00:35:14,000 --> 00:35:16,002 [GRUNTS] 455 00:35:19,400 --> 00:35:20,845 [JERICO GRUNTS] 456 00:36:02,880 --> 00:36:04,166 [HORN HONKS] 457 00:36:24,200 --> 00:36:26,965 [INHALES DEEPLY AND GRUNTS] 458 00:36:27,080 --> 00:36:28,620 You all right? 459 00:36:28,720 --> 00:36:30,006 [GRUNTING] 460 00:36:34,080 --> 00:36:36,048 [REGISTER BEEPING] 461 00:36:41,840 --> 00:36:43,900 One of those. I want that. 462 00:36:44,000 --> 00:36:45,780 £4.20. 463 00:36:45,880 --> 00:36:48,260 COOK: Hey, number 11, order up. 464 00:36:48,360 --> 00:36:50,860 - Hey, hey, hey. Hey! - Mm. 465 00:36:50,960 --> 00:36:52,371 [GRUNTS] 466 00:36:59,200 --> 00:37:01,580 Go on. 467 00:37:01,680 --> 00:37:03,940 You're funny. 468 00:37:04,040 --> 00:37:05,690 It's not worth the kerfuffle, man. 469 00:37:07,880 --> 00:37:09,245 Who is this guy? 470 00:37:15,560 --> 00:37:17,700 What's wrong with your face? 471 00:37:17,800 --> 00:37:21,691 - United, all right! - Oi, yeah! 472 00:37:21,800 --> 00:37:23,484 - I'm taking your van. - What? 473 00:37:25,400 --> 00:37:26,900 What did you say? 474 00:37:27,000 --> 00:37:28,525 I said I'm taking your van. 475 00:37:28,640 --> 00:37:31,260 Hey, this nob says he's taking our van. 476 00:37:31,360 --> 00:37:33,140 What? That's bang out of order! 477 00:37:33,240 --> 00:37:36,722 That's out of order, mate. Now fuck off. 478 00:37:37,720 --> 00:37:39,140 Go on, jog on. 479 00:37:39,240 --> 00:37:41,208 - [GROANS] - Oi! 480 00:37:41,320 --> 00:37:44,420 HOOLIGAN: What the fuck is going on here? 481 00:37:44,520 --> 00:37:45,740 - [GROANS] - What the fuck is that? 482 00:37:45,840 --> 00:37:47,171 [HOOLIGAN SHOUTING INDISTINCTLY] 483 00:37:47,280 --> 00:37:49,169 - What the fuck? - [GROANS] 484 00:37:49,280 --> 00:37:52,602 - My leg! You fuck! - Martin! 485 00:37:53,640 --> 00:37:56,460 [GRUNTS] 486 00:37:56,560 --> 00:37:58,528 - [GROANING] - [GRUNTS] 487 00:38:07,200 --> 00:38:09,680 You fucking cunt! [GROANS] 488 00:38:13,000 --> 00:38:14,411 [WOMAN GASPS] 489 00:38:22,440 --> 00:38:24,660 COOK: Who is this guy, huh? 490 00:38:24,760 --> 00:38:26,540 My head's cold. 491 00:38:26,640 --> 00:38:28,420 [ENGINE STARTING] 492 00:38:28,520 --> 00:38:30,420 - FEMALE DJ: The essential mix. - MALE DJ: Bloody new. 493 00:38:30,520 --> 00:38:32,380 It's the hottest deep house around the world. 494 00:38:32,480 --> 00:38:35,220 FEMALE DJ: Now, over on BBC Radio 1xtra... 495 00:38:35,320 --> 00:38:38,060 MALE DJ: The number one DJ, the legend... 496 00:38:38,160 --> 00:38:40,208 DJ Solomun. 497 00:38:40,320 --> 00:38:43,085 [DANCE MUSIC PLAYING] 498 00:39:13,480 --> 00:39:15,369 [LAUGHING] 499 00:39:26,200 --> 00:39:27,420 [GROANS] 500 00:39:27,520 --> 00:39:28,806 [HORN HONKS] 501 00:39:40,960 --> 00:39:43,042 Oh, God. [GROANING IN PAIN] 502 00:39:47,680 --> 00:39:48,806 [LAUGHING] 503 00:39:54,400 --> 00:39:56,164 [BEEPING] 504 00:40:37,560 --> 00:40:39,449 [DOG BARKING] 505 00:41:01,440 --> 00:41:02,680 [BOOT LANDING] 506 00:41:05,520 --> 00:41:08,000 [BEEPING] 507 00:41:36,960 --> 00:41:38,405 [TAPE RIPPING] 508 00:41:39,640 --> 00:41:41,483 [MUFFLED SCREAMING] 509 00:41:47,160 --> 00:41:49,900 Shh! 510 00:41:50,000 --> 00:41:52,980 [MUFFLED CRYING] 511 00:41:53,080 --> 00:41:56,971 - [TAPE RIPPING] - [GRUNTING SOFTLY] 512 00:42:08,920 --> 00:42:10,843 [MUFFLED CRYING] 513 00:42:16,360 --> 00:42:17,725 [KEY PLAYING] 514 00:42:31,640 --> 00:42:35,929 [MUFFLED] No! No! No! 515 00:43:48,160 --> 00:43:49,844 [GRUNTING SOFTLY] 516 00:44:25,880 --> 00:44:27,689 Where's the money, Jill? 517 00:44:29,960 --> 00:44:31,820 No, the big bag full of money. 518 00:44:31,920 --> 00:44:33,660 - Hmm? - [GRUNTS] 519 00:44:33,760 --> 00:44:37,242 - Billy's bag. - I don't know. 520 00:44:37,360 --> 00:44:39,362 Please. 521 00:44:41,880 --> 00:44:43,291 [GROANS] 522 00:44:44,880 --> 00:44:46,325 Don't make me hurt you. 523 00:44:48,320 --> 00:44:50,561 Please, you can take whatever you want. 524 00:44:50,680 --> 00:44:53,206 - Yeah, no shit. - [COIN CLANKING] 525 00:44:57,880 --> 00:45:00,645 You changed the PIN. 526 00:45:00,760 --> 00:45:02,569 The PIN code, 6969. 527 00:45:02,720 --> 00:45:06,122 Yeah... I know stuff. 528 00:45:13,200 --> 00:45:15,726 [MUFFLED GRUNTING] 529 00:45:22,720 --> 00:45:24,722 [MUFFLED GRUNTING] 530 00:45:29,640 --> 00:45:31,608 [BEEP] 531 00:45:33,400 --> 00:45:35,129 Silent alarm at the Pope house. 532 00:45:44,120 --> 00:45:46,566 [OBJECTS CLATTERING SOFTLY] 533 00:45:46,680 --> 00:45:49,160 [PHONE RINGING] 534 00:46:00,000 --> 00:46:01,980 Security code, please. 535 00:46:02,080 --> 00:46:04,740 JERICO: Alpha-2365. 536 00:46:04,840 --> 00:46:08,367 Emma must have hit the button again, guys. Sorry, Ruiza. 537 00:46:10,760 --> 00:46:15,300 [BEEPING] 538 00:46:15,400 --> 00:46:16,640 [BEEPS] 539 00:46:22,160 --> 00:46:23,161 [CLANKS] 540 00:46:26,800 --> 00:46:28,211 [GRUNTS] 541 00:46:33,680 --> 00:46:35,682 - It's okay. - EMMA: Where were you? 542 00:46:35,800 --> 00:46:37,040 - Who's there? - It's okay. 543 00:46:44,880 --> 00:46:46,540 Mommy's here. Mommy's here. 544 00:46:46,640 --> 00:46:48,642 EMMA: There's someone in the house! 545 00:46:56,800 --> 00:46:58,620 [GLASS SHATTERS] 546 00:46:58,720 --> 00:47:01,460 [PANTING] 547 00:47:01,560 --> 00:47:04,086 [DOOR CLOSES] 548 00:47:05,560 --> 00:47:08,643 [CAR ENGINE STARTS] 549 00:47:18,600 --> 00:47:21,820 My name is Jan. Jan Strook. 550 00:47:21,920 --> 00:47:24,460 My cybername is Dutchman. 551 00:47:24,560 --> 00:47:27,940 I am now the sole administrator for Vigilant Shield, 552 00:47:28,040 --> 00:47:31,840 the Emergency Command and Control System for the United States. 553 00:47:33,000 --> 00:47:36,100 I brought you in, I made you my partner. 554 00:47:36,200 --> 00:47:38,460 I treated you like my son. 555 00:47:38,560 --> 00:47:41,260 And you betrayed me. 556 00:47:41,360 --> 00:47:45,729 I am seeking to turn this control over to a responsible party. 557 00:47:45,880 --> 00:47:49,900 The Americans have fucked me and now want to kill me. 558 00:47:50,000 --> 00:47:53,780 HEIMDAHL: I'm going to hunt you down and rip out your fucking heart! You understand? 559 00:47:53,880 --> 00:47:57,100 The anarchist Heimdahl is hunting me and I, 560 00:47:57,200 --> 00:48:01,524 I can't let that crazy motherfucker get it because I am not crazy. 561 00:48:02,680 --> 00:48:04,250 Jan. 562 00:48:04,360 --> 00:48:06,460 Please, come back. 563 00:48:06,560 --> 00:48:09,040 Come back home. To the cause. 564 00:48:15,320 --> 00:48:18,060 DUTCHMAN: I ask for asylum in the Russian Federation. 565 00:48:18,160 --> 00:48:20,500 A permanent passport. 566 00:48:20,600 --> 00:48:22,700 I want a better deal than Snowden got. 567 00:48:22,800 --> 00:48:25,724 I need guaranteed protection and $10 million. 568 00:48:25,840 --> 00:48:29,260 It's not about the money, it's about my freedom. 569 00:48:29,360 --> 00:48:31,820 I will demonstrate my control over Vigilant Shield 570 00:48:31,920 --> 00:48:33,365 - today at 6:00 p.m. - [PHONE RINGING] 571 00:48:39,400 --> 00:48:41,402 [SPEAKING RUSSIAN] 572 00:48:48,600 --> 00:48:51,260 - [INDISTINCT CHATTER] - RUIZA: Jillian called the police. 573 00:48:51,360 --> 00:48:54,340 They put out a description of the intruder. 574 00:48:54,440 --> 00:48:56,220 It matches Jerico. 575 00:48:56,320 --> 00:48:58,340 She told them he knew personal details. 576 00:48:58,440 --> 00:48:59,740 PIN number, house security code. 577 00:48:59,840 --> 00:49:01,300 You're shitting me. 578 00:49:01,400 --> 00:49:03,660 I talked to him. He recognized my voice. 579 00:49:03,760 --> 00:49:05,603 He knew my name. 580 00:49:08,720 --> 00:49:10,848 That's fucked up. 581 00:49:10,960 --> 00:49:12,460 The lab work came back from forensic 582 00:49:12,560 --> 00:49:14,340 and it confirmed that the two passengers in the vehicle 583 00:49:14,440 --> 00:49:16,700 were officers Pfeffer and Butler. 584 00:49:16,800 --> 00:49:19,963 But the third passenger in the car was not Jerico. 585 00:49:23,600 --> 00:49:25,540 Well, we gotta find him. 586 00:49:25,640 --> 00:49:28,540 [CLATTERING] 587 00:49:28,640 --> 00:49:31,086 [RINGING IN EAR] 588 00:49:33,560 --> 00:49:35,642 PAWNBROKER: All right, what we got? 589 00:49:36,960 --> 00:49:38,340 JERICO: We got trash for cash. 590 00:49:38,440 --> 00:49:39,680 Nice. 591 00:49:49,240 --> 00:49:50,480 Hmm. 592 00:49:52,160 --> 00:49:53,764 What? 593 00:49:56,200 --> 00:49:57,420 Let's go. 594 00:49:57,520 --> 00:49:59,010 - [BANGS COUNTER] - I'm hungry. 595 00:50:13,320 --> 00:50:14,651 Yeah, thanks. 596 00:50:18,600 --> 00:50:21,420 Hi. Can I have those, and I'll have a vanilla coffee... 597 00:50:21,520 --> 00:50:23,260 - Bonjour, Francoise. - Bonjour. 598 00:50:23,360 --> 00:50:25,840 [SPEAKING FRENCH] 599 00:50:30,640 --> 00:50:32,540 What'd I just say? 600 00:50:32,640 --> 00:50:35,060 Pamplemousse, grapefruit. 601 00:50:35,160 --> 00:50:37,925 Boule, sweet roll, and coffee. 602 00:50:38,040 --> 00:50:41,740 [SPEAKING FRENCH] 603 00:50:41,840 --> 00:50:44,700 [LAUGHS] I'm speaking Spanish, motherfucker. 604 00:50:44,800 --> 00:50:47,770 It's French... motherfucker. 605 00:50:50,680 --> 00:50:52,860 FRANCOISE: Merci. 606 00:50:52,960 --> 00:50:55,540 I don't think we met. 607 00:50:55,640 --> 00:50:58,928 - Whoa. - [OTHER CUSTOMERS GASPING] 608 00:50:59,040 --> 00:51:00,780 - Anybody else? - WOMAN: Did you see that? 609 00:51:00,880 --> 00:51:02,140 Anybody else? 610 00:51:02,240 --> 00:51:03,860 [SPEAKING FRENCH] 611 00:51:03,960 --> 00:51:05,820 Oh. Good. 612 00:51:05,920 --> 00:51:08,620 MAN: Who punches someone in a patisserie? You animal! 613 00:51:08,720 --> 00:51:10,180 Anybody else? 614 00:51:10,280 --> 00:51:12,540 Want to talk about it over a motherfucking latte? 615 00:51:12,640 --> 00:51:15,689 I think he broke my nose. Oh, my God. It hurts. 616 00:51:15,800 --> 00:51:18,100 Aww. 617 00:51:18,200 --> 00:51:19,420 FRANCOISE: Are you all right? 618 00:51:19,520 --> 00:51:21,329 MAN: No, I'm not all right! 619 00:51:41,360 --> 00:51:43,840 [RINGING IN EAR] 620 00:51:51,000 --> 00:51:53,002 [INDISTINCT CHATTER] 621 00:51:55,360 --> 00:51:57,740 Hey. 622 00:51:57,840 --> 00:52:00,940 Hey, you got any, uh, George Orwell books here? 623 00:52:01,040 --> 00:52:02,940 There's a queue, sir, if you wouldn't mind. 624 00:52:03,040 --> 00:52:05,820 That's right. And I'm at the front of it, sugar puss. 625 00:52:05,920 --> 00:52:08,730 Maybe you can tell me where this Orwell guy is. 626 00:52:13,640 --> 00:52:16,140 - 4th floor. Section 41. - 4th floor. 627 00:52:16,240 --> 00:52:18,500 4th floor. 4th floor. 628 00:52:18,600 --> 00:52:19,740 [SIGHS] 629 00:52:19,840 --> 00:52:21,285 LIBRARIAN: Sorry. 630 00:52:51,240 --> 00:52:52,685 This ain't right. 631 00:52:53,800 --> 00:52:58,249 Where's the bag, Billy? Where's the bag? 632 00:53:00,760 --> 00:53:03,001 Oh, God. 633 00:53:07,600 --> 00:53:09,568 Guys, someone's logged in as Billy. 634 00:53:16,800 --> 00:53:18,086 MARTA: That must be Jerico. 635 00:53:18,200 --> 00:53:19,690 GREENSLEEVES: Christ, block it! Shut it down! 636 00:53:19,800 --> 00:53:23,420 No, leave him in there. I want to see what he's looking for. 637 00:53:23,520 --> 00:53:25,100 I can't get in the account. He's locked us out. 638 00:53:25,200 --> 00:53:26,180 [BEEPING] 639 00:53:26,280 --> 00:53:27,620 What's the access point? 640 00:53:27,720 --> 00:53:29,609 A terminal. London public library. 641 00:53:42,920 --> 00:53:44,340 - It's this one. - It's this one. 642 00:53:44,440 --> 00:53:46,886 Okay... um... 643 00:53:48,240 --> 00:53:50,740 Looks like he accessed our phone tracking software. 644 00:53:50,840 --> 00:53:52,649 [BEEPS] 645 00:53:53,080 --> 00:53:54,460 Dr. Franks. 646 00:53:54,560 --> 00:53:56,244 [CELL PHONE RINGING] 647 00:53:58,280 --> 00:54:00,020 - Hello? - It's Quaker. 648 00:54:00,120 --> 00:54:01,540 Jerico's on his way to you. 649 00:54:01,640 --> 00:54:03,500 We have your location. Do not hang up. 650 00:54:03,600 --> 00:54:06,570 Do you understand me? Do not hang up! 651 00:54:06,680 --> 00:54:08,170 DR. FRANKS: I understand. 652 00:54:11,080 --> 00:54:13,606 [TIRES SCREECHING] 653 00:54:20,480 --> 00:54:22,460 What's up, doc? 654 00:54:22,560 --> 00:54:24,500 I need more of those pills, all right? 655 00:54:24,600 --> 00:54:26,380 Because without them, when I remember Bill Pope stuff, 656 00:54:26,480 --> 00:54:29,260 it's like my head's being crushed from the fucking inside! 657 00:54:29,360 --> 00:54:32,220 - You remember? - Do I remember? 658 00:54:32,320 --> 00:54:34,700 My fucking skull's splitting apart, and so is yours gonna be 659 00:54:34,800 --> 00:54:36,300 unless you figure out how to help me. 660 00:54:36,400 --> 00:54:38,100 DR. FRANKS: Yeah, of course. Yes, yes, of course. 661 00:54:38,200 --> 00:54:40,168 Well, where to? 662 00:54:40,280 --> 00:54:41,620 Um... 663 00:54:41,720 --> 00:54:43,085 Where to? I'm not hearing anything. 664 00:54:44,160 --> 00:54:46,606 - A pharmacy. D-down the road. - Good. 665 00:54:47,640 --> 00:54:49,802 - [GROANS] - Let's go. 666 00:54:51,520 --> 00:54:54,700 [KEYS CLACKING] 667 00:54:54,800 --> 00:54:57,007 [WHIRRING] 668 00:55:05,120 --> 00:55:07,122 Hello, Dr. Franks. 669 00:55:09,520 --> 00:55:10,820 JERICO: Hey. 670 00:55:10,920 --> 00:55:13,820 - Hey. Hey. Faster the fuck up. - [TAPS COUNTER] 671 00:55:13,920 --> 00:55:14,921 [SCOFFS] 672 00:55:15,040 --> 00:55:16,690 That was mean, I'm sorry. 673 00:55:17,760 --> 00:55:20,540 You hear that? I'm not sorry. 674 00:55:20,640 --> 00:55:24,060 That's Billy talking, not me. This guy's fucking up my game. 675 00:55:24,160 --> 00:55:27,820 Billy Pope's personality is affecting your behavior. Goddamn. 676 00:55:27,920 --> 00:55:29,740 I don't know about Billy, all right? I don't know about that shit. 677 00:55:29,840 --> 00:55:31,060 All I know is that I'm living this. 678 00:55:31,160 --> 00:55:33,380 JERICO: I can do stuff. It was you, all right? 679 00:55:33,480 --> 00:55:36,100 You're the one that put stuff in my head. I tracked you down. 680 00:55:36,200 --> 00:55:37,580 You have skill sets? 681 00:55:37,680 --> 00:55:40,020 That's right. I do math now. I talk languages. 682 00:55:40,120 --> 00:55:41,740 I go where I want, I do what I want. 683 00:55:41,840 --> 00:55:44,060 Everything's different. I'm brand-new. 684 00:55:44,160 --> 00:55:46,020 DR. FRANKS: Are these memories chronological? 685 00:55:46,120 --> 00:55:48,300 I don't know. It's kicked off by shit I see, smells. 686 00:55:48,400 --> 00:55:49,780 You know, sometimes stuff just blurts out. 687 00:55:49,880 --> 00:55:52,620 Please, I just need one of those pills. 688 00:55:52,720 --> 00:55:54,051 - Okay. Okay. - All right. All I need is... 689 00:55:54,160 --> 00:55:55,780 [GRUNTS] 690 00:55:55,880 --> 00:55:58,020 All I need is one pill. 691 00:55:58,120 --> 00:56:01,249 You're recalling Billy Pope's automatic responses to sensory stimulus. 692 00:56:01,360 --> 00:56:03,806 Cognitive sense, touch, smell. 693 00:56:03,920 --> 00:56:06,730 - What about emotions? - Yeah. 694 00:56:06,840 --> 00:56:08,980 I met his wife and kid. 695 00:56:09,080 --> 00:56:12,740 - And? - And there was... 696 00:56:12,840 --> 00:56:14,524 [BANGING] There was something. 697 00:56:14,640 --> 00:56:15,860 What do you mean, "something"? 698 00:56:15,960 --> 00:56:20,820 People always told me that I didn't have feelings about this or that. 699 00:56:20,920 --> 00:56:22,580 I didn't know what they were talking about until... 700 00:56:22,680 --> 00:56:23,980 I can't. How do you do this? 701 00:56:24,080 --> 00:56:26,208 It's child-proof. 702 00:56:29,920 --> 00:56:31,285 Yeah. 703 00:56:34,480 --> 00:56:37,140 What about now? 704 00:56:37,240 --> 00:56:39,140 Now it's messing me up. 705 00:56:39,240 --> 00:56:42,220 Or making you better. It's called emotions. 706 00:56:42,320 --> 00:56:44,580 Hmm. 707 00:56:44,680 --> 00:56:46,660 Well, whatever they are, I got no use for them. 708 00:56:46,760 --> 00:56:48,649 Not much meaning in life without them. 709 00:56:51,880 --> 00:56:55,282 Yeah, well. Thanks for the pills, doc. 710 00:56:56,640 --> 00:56:58,020 I need to run some tests on you 711 00:56:58,120 --> 00:57:01,700 before the re-patterning starts to fade. 712 00:57:01,800 --> 00:57:04,280 Starts to fade? 713 00:57:10,120 --> 00:57:12,340 How much, uh, time... 714 00:57:12,440 --> 00:57:14,124 [SNIFFS] ...do I got? 715 00:57:14,240 --> 00:57:16,140 48 hours. I don't know. 716 00:57:16,240 --> 00:57:17,740 Maybe there's a way to make it last longer. 717 00:57:17,840 --> 00:57:19,968 Well, then I better boogie, right, doc? 718 00:57:20,080 --> 00:57:21,889 Got shit to do. Money to find. 719 00:57:22,000 --> 00:57:24,380 - Money? - Yeah. Big bag full of money. 720 00:57:24,480 --> 00:57:28,500 What are you gonna do with money when you find it? 721 00:57:28,600 --> 00:57:31,331 I don't know. 722 00:57:31,440 --> 00:57:37,060 I might buy a house, you know. Get a TV. 723 00:57:37,160 --> 00:57:39,180 Go on vacation like other people, right? 724 00:57:39,280 --> 00:57:40,566 Of course. 725 00:57:41,880 --> 00:57:43,540 Here. Take what I owe you. 726 00:57:43,640 --> 00:57:46,211 - On the house. - Cheers. 727 00:57:47,880 --> 00:57:50,406 Cheers. Who the fuck says "cheers"? 728 00:58:01,280 --> 00:58:02,740 [GRUNTS] 729 00:58:02,840 --> 00:58:04,763 [GROANS] 730 00:58:13,680 --> 00:58:15,700 Ruiza. 731 00:58:15,800 --> 00:58:18,140 You still owe Billy £20 on Arsenal. 732 00:58:18,240 --> 00:58:20,220 Guess it's only fair you pay me, right? 733 00:58:20,320 --> 00:58:21,580 - [GRUNTS] - All right, that's enough! 734 00:58:21,680 --> 00:58:23,091 [GROANS] 735 00:58:25,040 --> 00:58:26,420 You remember everything, right? 736 00:58:26,520 --> 00:58:28,500 Where's the Dutchman? 737 00:58:28,600 --> 00:58:30,060 [GROANS] 738 00:58:30,160 --> 00:58:33,540 I don't know. But I remember Mike's busted-up ankle. 739 00:58:33,640 --> 00:58:35,420 [MIKE GROANS] 740 00:58:35,520 --> 00:58:36,885 [GRUNTS] 741 00:59:02,440 --> 00:59:03,940 DR. FRANKS: I don't know what your men do, 742 00:59:04,040 --> 00:59:06,620 I don't know how they do it, but you have got to stop hitting him, 743 00:59:06,720 --> 00:59:08,449 especially in the head. 744 00:59:08,560 --> 00:59:12,180 I get the point. But he's coming over here. 745 00:59:12,280 --> 00:59:13,940 So who am I dealing with in there? 746 00:59:14,040 --> 00:59:15,451 Is it Bill Pope? 747 00:59:15,560 --> 00:59:19,260 No, he's Jerico. But he's influenced by Billy Pope's memories, 748 00:59:19,360 --> 00:59:21,180 skill sets, routines. 749 00:59:21,280 --> 00:59:23,620 - Routines? - Yeah, routines. 750 00:59:23,720 --> 00:59:26,451 Most of what we do in life is reduced to subconscious routine. 751 00:59:26,560 --> 00:59:31,260 It's these things that have made the leap from Bill Pope into Jerico. 752 00:59:31,360 --> 00:59:32,771 He mentioned money, a bag of it. 753 00:59:32,880 --> 00:59:36,060 It's driving him. Offer him that money, he'll give you anything you want. 754 00:59:36,160 --> 00:59:38,220 Take him to the last place you had the Dutchman, 755 00:59:38,320 --> 00:59:40,980 trigger Billy Pope's memories, and follow the trail. 756 00:59:41,080 --> 00:59:43,481 Source in Lubyanka Square just forwarded this to us. 757 00:59:43,600 --> 00:59:45,780 The Dutchman is trying to make a deal with the Russians. 758 00:59:45,880 --> 00:59:48,281 GREENSLEEVES: Says he's gonna give them proof today at 6:00 P.M. 759 00:59:49,320 --> 00:59:52,020 Did you hear that? We're fucked. 760 00:59:52,120 --> 00:59:56,540 Because you wanted a psychopath instead of a hero from Seal Team Six. 761 00:59:56,640 --> 00:59:57,880 [PHONE DISCONNECTS] 762 01:00:12,440 --> 01:00:14,010 [DOOR OPENS] 763 01:00:26,560 --> 01:00:28,005 [SIGHS] 764 01:00:29,800 --> 01:00:33,100 The ransom money in the bag. 765 01:00:33,200 --> 01:00:35,771 You take us to the Dutchman, it's yours. 766 01:00:38,640 --> 01:00:40,688 Do we have a deal? 767 01:00:43,160 --> 01:00:45,640 Do we have a deal? 768 01:00:51,760 --> 01:00:54,730 That. That. 769 01:00:57,320 --> 01:00:59,527 Yeah. The beach. 770 01:00:59,640 --> 01:01:02,540 I want that too. I want to go there. 771 01:01:02,640 --> 01:01:04,100 Okay. 772 01:01:04,200 --> 01:01:06,620 Okay, you can go to the beach. 773 01:01:06,720 --> 01:01:10,167 Now, do we have a deal? 774 01:01:16,040 --> 01:01:17,660 Yeah. 775 01:01:17,760 --> 01:01:20,570 [GROANING] 776 01:01:20,680 --> 01:01:22,580 - Don't shoot! Don't shoot! - Get your hands off him! 777 01:01:22,680 --> 01:01:24,091 [CHOKING] 778 01:01:24,200 --> 01:01:25,500 Stand down! 779 01:01:25,600 --> 01:01:26,840 [GRUNTS] 780 01:01:27,840 --> 01:01:29,922 [STRAINING] Only you can put out this fire. 781 01:01:30,040 --> 01:01:32,140 The Dutchman. 782 01:01:32,240 --> 01:01:36,100 Where is he? And the money's yours. 783 01:01:36,200 --> 01:01:38,180 The money's mine? 784 01:01:38,280 --> 01:01:40,020 All of it. 785 01:01:40,120 --> 01:01:41,690 I want to go there. 786 01:01:41,800 --> 01:01:44,644 And the picture. Yeah. 787 01:01:44,760 --> 01:01:46,091 [EXHALES] 788 01:02:04,240 --> 01:02:06,811 Which way, Jerico? 789 01:02:16,800 --> 01:02:19,406 Right. 790 01:02:40,800 --> 01:02:42,040 [WHIRRING] 791 01:02:43,400 --> 01:02:44,640 [BEEPING] 792 01:02:49,000 --> 01:02:52,380 Sir, the facial recognition system just picked up a red notice. 793 01:02:52,480 --> 01:02:55,006 QUAKER: Pull over! Pull over! 794 01:03:02,400 --> 01:03:04,820 Put the convict on ice and send him home. 795 01:03:04,920 --> 01:03:06,540 - That's it? - The Dutchman's been flagged 796 01:03:06,640 --> 01:03:07,980 at London City airport. 797 01:03:08,080 --> 01:03:09,940 MI-5 are covering him. 798 01:03:10,040 --> 01:03:11,900 We're heading over. 799 01:03:12,000 --> 01:03:13,380 JERICO: Hey! Hey! 800 01:03:13,480 --> 01:03:14,900 Hey, my money. 801 01:03:15,000 --> 01:03:17,571 Hey! What about my money? 802 01:03:29,280 --> 01:03:31,282 [KEYS CLACKING] 803 01:04:14,480 --> 01:04:15,720 [COMPUTER WHIRRING] 804 01:04:15,840 --> 01:04:17,842 [ALARM BLARING] 805 01:04:20,720 --> 01:04:22,620 Elsa, he's yours now. 806 01:04:22,720 --> 01:04:24,882 I need him alive. 807 01:04:27,160 --> 01:04:28,571 I'm afraid it's not your man. 808 01:04:30,080 --> 01:04:31,764 [PANTS] 809 01:04:31,880 --> 01:04:33,484 [ENGINE REVVING] 810 01:04:46,520 --> 01:04:49,940 [GASPING] I'm hit! 811 01:04:50,040 --> 01:04:51,451 Give me the gun! 812 01:05:02,800 --> 01:05:04,086 Don't shoot him! 813 01:05:09,320 --> 01:05:10,651 [MAN GRUNTS] 814 01:05:13,760 --> 01:05:15,683 [TIRES SCREECHING] 815 01:05:58,040 --> 01:05:59,451 [MUFFLED SCREAMING] 816 01:06:11,440 --> 01:06:13,522 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 817 01:06:15,960 --> 01:06:19,442 Sir, we ordered a dive team to search for Jerico's body. 818 01:06:20,440 --> 01:06:22,807 What a fucking mess. 819 01:06:24,000 --> 01:06:27,380 The Russians cannot be allowed to make the buy. 820 01:06:27,480 --> 01:06:28,811 Blanket their embassy. 821 01:06:28,920 --> 01:06:30,940 Anything in, anything out gets covered. 822 01:06:31,040 --> 01:06:32,340 - Clear? - Yes, sir. 823 01:06:32,440 --> 01:06:35,887 And that fucker Heimdahl's been up our asses from the start. 824 01:06:36,000 --> 01:06:39,891 I want new passcodes, new firewalls. 825 01:06:40,000 --> 01:06:43,368 - Switch to military channels, got it? - Yes, sir. 826 01:06:45,160 --> 01:06:47,162 [BELL TOLLING] 827 01:06:50,080 --> 01:06:53,540 REPORTER ON TV: Gunfire broke out earlier today on the Connaught Bridge, 828 01:06:53,640 --> 01:06:58,460 with five confirmed fatalities and numerous seriously injured. 829 01:06:58,560 --> 01:07:02,485 Authorities continue to search for missing bodies in the river Thames. 830 01:07:04,240 --> 01:07:07,460 I'm really sorry that I lost him. Maybe if I... 831 01:07:07,560 --> 01:07:09,927 If, if, if, if! 832 01:07:10,040 --> 01:07:13,300 If you had kept closer tabs on the Dutchman, 833 01:07:13,400 --> 01:07:15,641 maybe we'd already have the Wormhole! 834 01:07:19,400 --> 01:07:22,882 I must say I'm not that happy at the moment, Elsa. 835 01:07:24,240 --> 01:07:26,242 - Do you want me to leave? - No. 836 01:07:31,840 --> 01:07:34,500 I apologize. 837 01:07:34,600 --> 01:07:36,204 Good. 838 01:07:40,840 --> 01:07:42,126 [ELSA SIGHS] 839 01:07:45,080 --> 01:07:47,811 HEIMDAHL: We need to find Jerico. 840 01:07:49,800 --> 01:07:51,802 [GROANS SOFTLY] 841 01:07:56,520 --> 01:07:58,284 [GRUNTS] 842 01:08:00,800 --> 01:08:03,406 [BEEPING] 843 01:08:12,240 --> 01:08:13,605 [GRUNTS] 844 01:08:20,680 --> 01:08:22,682 [MOANS] 845 01:08:27,760 --> 01:08:29,460 [GRUNTS] 846 01:08:29,560 --> 01:08:32,131 [EXHALES DEEPLY] 847 01:08:32,680 --> 01:08:33,966 [ALARM SYSTEM BEEPS] 848 01:08:39,000 --> 01:08:40,460 Mommy, can I watch TV? 849 01:08:40,560 --> 01:08:43,131 Sure, baby. Of course. 850 01:08:46,120 --> 01:08:47,724 [THUMPING IN DISTANCE] 851 01:08:52,120 --> 01:08:54,646 [CHILDREN'S MUSIC PLAYING ON TV] 852 01:09:17,880 --> 01:09:19,530 [COCKS GUN] 853 01:09:40,840 --> 01:09:42,780 What are you doing in my basement? 854 01:09:42,880 --> 01:09:45,087 [JERICO GRUNTS] 855 01:09:45,200 --> 01:09:46,531 What is all this? 856 01:09:47,880 --> 01:09:49,140 [CLATTERS] 857 01:09:49,240 --> 01:09:50,571 That belongs to Emma. 858 01:09:53,960 --> 01:09:55,740 Did you work with Billy? 859 01:09:55,840 --> 01:09:59,660 I don't think anyone like him 860 01:09:59,760 --> 01:10:03,140 ever would've worked with somebody like me. 861 01:10:03,240 --> 01:10:06,403 They stuck Billy in my head. 862 01:10:07,560 --> 01:10:10,450 I got a scar. See? 863 01:10:10,560 --> 01:10:14,087 All the stuff that he knew, all the stuff that he could do, 864 01:10:14,200 --> 01:10:15,929 I got it all scrambled up inside me. 865 01:10:18,040 --> 01:10:19,690 That's impossible. 866 01:10:21,240 --> 01:10:25,820 First car you two ever bought, used... used Rover. 867 01:10:25,920 --> 01:10:27,420 It smelled like fish and chips. 868 01:10:27,520 --> 01:10:29,420 Bum clutch blew the first week. 869 01:10:29,520 --> 01:10:31,500 [GRUNTS] 870 01:10:31,600 --> 01:10:34,820 Cost you 1,100 quid to get it fixed. 871 01:10:34,920 --> 01:10:38,500 I told you. They stuck his brain in me. 872 01:10:38,600 --> 01:10:40,500 - That's enough. - Mom? 873 01:10:40,600 --> 01:10:42,780 Mom, where are you? I'm hungry. 874 01:10:42,880 --> 01:10:44,882 Just a second, baby. 875 01:10:47,680 --> 01:10:51,241 Sunday night. Chicken and waffles. 876 01:10:52,880 --> 01:10:55,780 You do the chicken, I do the waffles. 877 01:10:55,880 --> 01:10:59,441 I know that she likes the syrup on the bottom only. 878 01:11:00,440 --> 01:11:03,780 I get pieces. 879 01:11:03,880 --> 01:11:06,780 Things pop up. 880 01:11:06,880 --> 01:11:11,940 Different places, I... I see things. 881 01:11:12,040 --> 01:11:14,088 Don't ask me how they did it, but they... 882 01:11:15,160 --> 01:11:17,300 they did it. 883 01:11:17,400 --> 01:11:19,801 Why? 884 01:11:19,920 --> 01:11:21,160 Oh, God. 885 01:11:21,280 --> 01:11:24,500 They're looking for details about where your husband stashed a guy 886 01:11:24,600 --> 01:11:25,886 before he was killed. 887 01:11:30,480 --> 01:11:34,883 Now, go feed your kid. I'll finish here and... 888 01:11:42,640 --> 01:11:45,500 I'll finish here and get out. 889 01:11:45,600 --> 01:11:47,260 Leave you alone. 890 01:11:47,360 --> 01:11:48,600 [GRUNTS SOFTLY] 891 01:11:50,680 --> 01:11:52,842 [JERICO SNIFFS AND GROANS] 892 01:11:56,320 --> 01:11:57,526 No. 893 01:12:00,800 --> 01:12:03,371 Billy could never hurt you, Jill, so neither can I. 894 01:12:26,920 --> 01:12:28,365 [DOOR CLOSES] 895 01:12:41,360 --> 01:12:42,725 [SQUEALING] 896 01:12:48,720 --> 01:12:50,802 [GRUNTS] 897 01:13:01,360 --> 01:13:02,600 [CLOCK TICKING] 898 01:13:17,520 --> 01:13:20,091 [INDISTINCT SHOUTING] 899 01:13:21,480 --> 01:13:24,051 [COMPUTER BEEPING] 900 01:13:37,280 --> 01:13:39,540 [MONITOR BEEPING] 901 01:13:39,640 --> 01:13:42,460 Hot bird in tube 4, sir. 902 01:13:42,560 --> 01:13:44,100 - That's not possible. - Guidance system's a go! 903 01:13:44,200 --> 01:13:46,441 - Tracking system's a go! - Shut it down! 904 01:13:48,640 --> 01:13:49,971 I can't! We're locked out, sir! 905 01:13:57,680 --> 01:13:59,967 Missile away! Repeat! Missile away! 906 01:14:05,480 --> 01:14:08,980 Punch in the self-destruct code before the fish can arm itself! 907 01:14:09,080 --> 01:14:11,890 Alpha 30, echo 40, Bravo Hotel. 908 01:14:13,480 --> 01:14:15,448 Negative. It's not responding. 909 01:14:31,040 --> 01:14:33,460 We're good. No nuke flash. We're good. 910 01:14:33,560 --> 01:14:35,289 [EXHALES] 911 01:14:36,960 --> 01:14:38,420 Jesus fucking Christ. 912 01:14:38,520 --> 01:14:40,220 SEAMAN: We didn't terminate that missile, sir. 913 01:14:40,320 --> 01:14:42,846 [♪♪♪] 914 01:14:54,480 --> 01:14:56,084 [PANTING] 915 01:14:58,680 --> 01:15:01,490 Did you know I lost my Daddy? 916 01:15:03,280 --> 01:15:05,540 Yeah. 917 01:15:05,640 --> 01:15:08,928 He gave me Elly. For my birthday. 918 01:15:11,360 --> 01:15:14,260 If we don't go deeper, his trunk's gonna stick out. 919 01:15:14,360 --> 01:15:16,442 - Go deeper. - [SPADE CLANKING] 920 01:15:20,360 --> 01:15:22,260 Did you hurt yourself? 921 01:15:22,360 --> 01:15:23,600 [OVEN TIMER DINGS] 922 01:15:28,000 --> 01:15:29,240 [PLATE CLATTERS] 923 01:15:31,960 --> 01:15:34,020 Stop. 924 01:15:34,120 --> 01:15:35,420 Emma, come here, please. 925 01:15:35,520 --> 01:15:37,460 No, Mommy. We're burying my Elly. 926 01:15:37,560 --> 01:15:39,244 Come here. 927 01:15:40,360 --> 01:15:42,886 He said he was a friend of Daddy's. 928 01:15:44,080 --> 01:15:46,686 Leave. Please. 929 01:15:47,320 --> 01:15:50,210 Can he stay for dinner? He's nice. 930 01:15:51,200 --> 01:15:52,565 Emma, go inside. 931 01:15:56,720 --> 01:15:58,722 [MUTTERING] 932 01:16:01,600 --> 01:16:03,602 I'll do the waffles, then I'll go. 933 01:16:11,680 --> 01:16:13,489 [PLAYING MELODY] 934 01:16:22,840 --> 01:16:25,491 - Come and play. - What? 935 01:16:25,600 --> 01:16:26,965 Come and play. 936 01:16:29,880 --> 01:16:31,540 I don't know how. 937 01:16:31,640 --> 01:16:32,880 I'll teach you. 938 01:16:37,600 --> 01:16:39,060 I don't know if this is such a good idea. 939 01:16:39,160 --> 01:16:41,401 It's fine. Come on. 940 01:16:43,880 --> 01:16:46,531 - Mm-hmm. - Come on. 941 01:16:52,760 --> 01:16:55,860 So you just put your hands like this. 942 01:16:55,960 --> 01:16:58,340 Put your hand there. 943 01:16:58,440 --> 01:16:59,680 And then you go... 944 01:17:04,960 --> 01:17:06,420 [PLAYING PIANO] 945 01:17:06,520 --> 01:17:07,806 It's okay. 946 01:17:21,280 --> 01:17:23,260 That's right. And then you go again. 947 01:17:23,360 --> 01:17:24,646 [PIANO CONTINUES] 948 01:17:27,720 --> 01:17:30,620 Okay, Emma. It's late. 949 01:17:30,720 --> 01:17:32,140 It's time to go to bed. 950 01:17:32,240 --> 01:17:35,449 Yes, Mommy. Good night, Jerico. 951 01:17:37,520 --> 01:17:39,329 - Good night, Mommy. - Good night, baby. 952 01:17:41,960 --> 01:17:43,644 [GRUNTS] 953 01:17:52,560 --> 01:17:53,891 Who are you? 954 01:17:58,680 --> 01:17:59,886 I don't know. 955 01:18:02,120 --> 01:18:03,884 Most of my life, a number. 956 01:18:06,360 --> 01:18:08,886 My brain don't always work right. 957 01:18:10,080 --> 01:18:13,700 I haven't always acted right. 958 01:18:13,800 --> 01:18:16,087 Having your man in my head made me... 959 01:18:18,200 --> 01:18:20,680 made me feel things. Know things. 960 01:18:22,280 --> 01:18:24,362 Right. Wrong. 961 01:18:26,320 --> 01:18:27,560 I guess it don't matter. 962 01:18:27,720 --> 01:18:30,803 Doc says it's all going away pretty soon. 963 01:18:32,480 --> 01:18:35,324 Can you feel what Billy felt? 964 01:18:38,200 --> 01:18:39,804 Can you? 965 01:18:44,160 --> 01:18:47,004 There was this funny thing Billy used to do. 966 01:18:50,360 --> 01:18:52,886 [SOBS] This is too much. 967 01:18:58,360 --> 01:19:02,046 That was our signal that he loves me. 968 01:19:03,280 --> 01:19:05,647 I, uh... 969 01:19:05,760 --> 01:19:09,820 [GRUNTS] I know... I know... 970 01:19:09,920 --> 01:19:15,540 I know what that "love" word's supposed to mean, but I... 971 01:19:15,640 --> 01:19:17,060 I never... 972 01:19:17,160 --> 01:19:18,650 Our wedding day. 973 01:19:19,640 --> 01:19:21,051 Do you remember? 974 01:19:22,480 --> 01:19:23,970 Yes. 975 01:19:25,600 --> 01:19:27,020 The beach. 976 01:19:27,120 --> 01:19:30,260 - First time I handed you Emma? - Yeah... 977 01:19:30,360 --> 01:19:32,740 You were so happy. 978 01:19:32,840 --> 01:19:36,561 Yeah. I have... [SNIFFLES] 979 01:19:37,760 --> 01:19:40,180 I feel it. 980 01:19:40,280 --> 01:19:43,568 - I feel it. Yeah, I... - [SNIFFLES] 981 01:19:47,800 --> 01:19:51,885 He loves you... so much. 982 01:19:59,960 --> 01:20:01,803 Where will you go now? 983 01:20:04,560 --> 01:20:08,804 I don't know, wherever he... wherever he takes me. 984 01:20:10,440 --> 01:20:13,011 Then stay here. 985 01:20:13,120 --> 01:20:15,646 You can stay on the couch. 986 01:20:21,840 --> 01:20:24,411 It won't be the first time on that couch. 987 01:20:31,840 --> 01:20:33,780 TV REPORTER: Our top story, a mystery missile 988 01:20:33,880 --> 01:20:36,100 that was launched off the coast of Portugal. 989 01:20:36,200 --> 01:20:38,860 The question is, where'd this missile come from? 990 01:20:38,960 --> 01:20:41,180 OBAMA ON TV: Our adversaries are getting more sophisticated. 991 01:20:41,280 --> 01:20:43,282 [NEWS PLAYING ON TV] 992 01:20:46,440 --> 01:20:49,660 Good morning. Got you some fresh coffee. 993 01:20:49,760 --> 01:20:51,250 Thanks. 994 01:20:56,880 --> 01:20:59,850 Don't worry about it. It's okay. 995 01:21:01,640 --> 01:21:02,980 ...where this missile came from, 996 01:21:03,080 --> 01:21:05,220 we won't know who will be held accountable. 997 01:21:05,320 --> 01:21:09,609 This is now the smoking gun. We have radar analysis... 998 01:21:16,960 --> 01:21:18,769 You work at the university. 999 01:21:18,880 --> 01:21:21,020 There's a cage in the library, right? 1000 01:21:21,120 --> 01:21:22,700 A bookcase with a key. 1001 01:21:22,800 --> 01:21:24,580 Yeah, the rare book collection. 1002 01:21:24,680 --> 01:21:26,420 Billy and I used to go there sometimes. 1003 01:21:26,520 --> 01:21:28,060 - Why? Does this have something...? - Yes. 1004 01:21:28,160 --> 01:21:29,446 Yes. 1005 01:21:30,760 --> 01:21:32,340 Everything. 1006 01:21:32,440 --> 01:21:33,780 I'll need a car. 1007 01:21:33,880 --> 01:21:35,900 And the key for the books. 1008 01:21:36,000 --> 01:21:38,480 - Sure. Yeah. - [KEYS JANGLING] 1009 01:21:42,800 --> 01:21:44,380 We're gonna have money, Jill. 1010 01:21:44,480 --> 01:21:46,084 Lots of it. 1011 01:21:55,200 --> 01:21:56,964 I wish I could keep being him. 1012 01:22:20,240 --> 01:22:22,500 Emma? Come upstairs, please! 1013 01:22:22,600 --> 01:22:23,931 Coming! 1014 01:22:25,200 --> 01:22:27,660 Come. We need to take a shower. 1015 01:22:27,760 --> 01:22:29,967 - Did you lock the door downstairs? - Yeah. 1016 01:22:39,120 --> 01:22:40,360 [GASPS] 1017 01:22:43,960 --> 01:22:45,849 Where is Jerico? 1018 01:22:55,120 --> 01:22:56,690 [GRUNTING] 1019 01:23:11,160 --> 01:23:12,400 [GRUNTS] 1020 01:23:37,240 --> 01:23:40,926 Yeah. Georgie Orwell. 1021 01:23:47,960 --> 01:23:49,200 [GRUNTS] 1022 01:23:51,200 --> 01:23:52,804 Yeah. 1023 01:24:01,040 --> 01:24:02,280 [GRUNTS] 1024 01:24:07,920 --> 01:24:09,365 Oh. 1025 01:24:11,200 --> 01:24:12,929 You're the guy who killed me. 1026 01:24:13,040 --> 01:24:15,300 Good memory. 1027 01:24:15,400 --> 01:24:17,050 Yeah. 1028 01:24:21,040 --> 01:24:24,123 You hurt me. I hurt you worse. 1029 01:24:25,320 --> 01:24:26,810 I respect your creed. 1030 01:24:27,800 --> 01:24:29,564 Mm, good. 1031 01:24:30,760 --> 01:24:32,140 [CRACKLES] 1032 01:24:32,240 --> 01:24:34,004 - [ELECTRICITY CRACKLING] - [GRUNTS] 1033 01:24:37,200 --> 01:24:39,089 AKHMADOV: Over there. 1034 01:24:59,160 --> 01:25:00,860 Sir, I have something. 1035 01:25:00,960 --> 01:25:03,580 Akhmadov. Russian FSB operative. 1036 01:25:03,680 --> 01:25:06,968 What's he doing arriving on a fishing boat in Dagenham? 1037 01:25:07,120 --> 01:25:08,740 QUAKER: The Russians aren't stupid enough 1038 01:25:08,840 --> 01:25:10,340 to try making a move from their own embassy. 1039 01:25:10,440 --> 01:25:14,220 They're bringing in a grab team to pick up the Dutchman. 1040 01:25:14,320 --> 01:25:15,924 Get me in the air now! 1041 01:25:31,480 --> 01:25:35,460 He'll be on the A11, headed right toward us. 1042 01:25:35,560 --> 01:25:38,325 We follow the Russians. They'll lead us to the Dutchman. 1043 01:25:43,000 --> 01:25:45,180 I don't particularly like children. 1044 01:25:45,280 --> 01:25:47,300 They never live up to their hype. 1045 01:25:47,400 --> 01:25:49,500 Jerico! Jerico, help! Please! 1046 01:25:49,600 --> 01:25:51,100 Get in there. 1047 01:25:51,200 --> 01:25:53,500 EMMA: Stop! Stop! Please! 1048 01:25:53,600 --> 01:25:55,045 - [POUNDING] - [JERICO GRUNTS] 1049 01:25:55,160 --> 01:25:56,540 HEIMDAHL: Stop. 1050 01:25:56,640 --> 01:25:59,860 No more violence. No more violence. 1051 01:25:59,960 --> 01:26:01,883 Get him up. 1052 01:26:04,400 --> 01:26:06,050 Take me to the Dutchman. 1053 01:26:06,160 --> 01:26:07,161 [GRUNTS] 1054 01:26:10,160 --> 01:26:11,844 He's in there. 1055 01:26:12,960 --> 01:26:14,291 [CHOPPER BLADES WHIRRING] 1056 01:26:23,160 --> 01:26:24,446 QUAKER: Give me thermals. 1057 01:26:25,440 --> 01:26:26,660 [BEEPS] 1058 01:26:26,760 --> 01:26:28,000 [WHIRRING] 1059 01:26:32,360 --> 01:26:34,540 The Russian grab team is in the truck. 1060 01:26:34,640 --> 01:26:36,529 We follow. Do not engage. 1061 01:26:38,480 --> 01:26:40,900 All units, we are in ghost surveillance. 1062 01:26:41,000 --> 01:26:44,527 - Do not approach. - AGENT: Copy that. 1063 01:26:53,200 --> 01:26:56,100 There. At the university. 1064 01:26:56,200 --> 01:26:58,140 Do not approach until we see the Dutchman. 1065 01:26:58,240 --> 01:26:59,890 AGENT: All units, do not approach. 1066 01:27:02,800 --> 01:27:04,802 - AGENT 2: Copy that. Stand down. - AGENT 3: Roger that. 1067 01:27:11,600 --> 01:27:12,840 Let's go. 1068 01:27:20,800 --> 01:27:22,620 QUAKER: Sniper team. What's your position? 1069 01:27:22,720 --> 01:27:25,041 Sniper team on the move. 1070 01:27:39,680 --> 01:27:42,500 Sir, we have a visual on Heimdahl and Jerico. 1071 01:27:42,600 --> 01:27:45,020 - Move in! Move in! - All units, move in. 1072 01:27:45,120 --> 01:27:48,380 QUAKER: Take out the Russian team. We need Jerico alive. 1073 01:27:48,480 --> 01:27:50,164 [SIRENS WAILING] 1074 01:27:50,280 --> 01:27:51,281 [GUN CLICKS] 1075 01:27:53,280 --> 01:27:54,930 [TIRES SCREECHING] 1076 01:27:55,040 --> 01:27:56,420 - [INDISTINCT SHOUTING] - [GUN FIRING] 1077 01:27:56,520 --> 01:27:58,060 [CROWD SCREAMING] 1078 01:27:58,160 --> 01:27:59,900 [GASPS] 1079 01:28:00,000 --> 01:28:01,260 [GUNFIRE CONTINUES] 1080 01:28:01,360 --> 01:28:03,220 Your wife and kid just died. 1081 01:28:03,320 --> 01:28:04,765 [PANICKED SCREAMS] 1082 01:28:05,800 --> 01:28:06,801 [GROANS] 1083 01:28:10,320 --> 01:28:11,731 Get this thing on the ground. 1084 01:28:13,080 --> 01:28:15,580 No, your guy's not over there. They don't have him. 1085 01:28:15,680 --> 01:28:16,940 - What do you mean? - I just said it. 1086 01:28:17,040 --> 01:28:19,220 They don't have him. All right? I just told you. 1087 01:28:19,320 --> 01:28:21,322 You tell the psycho. He's up there, all right? 1088 01:28:21,440 --> 01:28:22,726 He's not over there. They don't have him. 1089 01:28:23,720 --> 01:28:24,721 [GRUNTS] 1090 01:28:27,920 --> 01:28:31,500 I'll go. Get to the airfield. You need to get out of here. 1091 01:28:31,600 --> 01:28:33,329 Get the Dutchman. See you there. 1092 01:28:42,000 --> 01:28:43,700 - [WOMAN WAILING] - [CROWD CLAMORING] 1093 01:28:43,800 --> 01:28:45,060 ELSA: Where are we going? 1094 01:28:45,160 --> 01:28:46,810 Through here. 1095 01:28:47,840 --> 01:28:49,080 Jillian's office. 1096 01:28:53,760 --> 01:28:54,761 [GRUNTS] 1097 01:28:55,760 --> 01:28:57,780 Where is he? 1098 01:28:57,880 --> 01:28:59,120 In the corner office. See him? 1099 01:29:22,560 --> 01:29:23,800 Get out. 1100 01:29:26,240 --> 01:29:28,049 - [GLASS SHATTERING] - [GROANS] 1101 01:29:28,640 --> 01:29:30,210 [CROWD SCREAMING] 1102 01:29:44,840 --> 01:29:46,842 [FIRE ALARM RINGING] 1103 01:29:52,080 --> 01:29:53,923 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 1104 01:30:02,280 --> 01:30:03,580 - Don't kill me. - Shut up. 1105 01:30:03,680 --> 01:30:06,286 You don't know me, all right? But I know you. 1106 01:30:06,400 --> 01:30:09,380 You and Pope made a deal. 1107 01:30:09,480 --> 01:30:11,209 He's dead, but he's making it good. 1108 01:30:14,160 --> 01:30:16,140 That's your money. 1109 01:30:16,240 --> 01:30:17,526 That's your passport. 1110 01:30:24,320 --> 01:30:25,580 - JERICO: Ah. - [SIGHS] 1111 01:30:25,680 --> 01:30:27,205 [BAG ZIPPING SHUT] 1112 01:30:30,440 --> 01:30:33,540 - The passport. - The Wormhole. Where is it? 1113 01:30:33,640 --> 01:30:35,660 [STUTTERING] It's in my computer. 1114 01:30:35,760 --> 01:30:37,683 - Set it up. - No problem. 1115 01:30:41,440 --> 01:30:43,329 You do exactly what I tell you to do, 1116 01:30:43,440 --> 01:30:45,442 maybe you'll live to spend all this money. 1117 01:30:48,880 --> 01:30:50,325 [LAPTOP WHIRRING] 1118 01:30:51,280 --> 01:30:53,282 [FIRE ALARM CONTINUES] 1119 01:30:54,520 --> 01:30:56,700 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1120 01:30:56,800 --> 01:30:58,848 DUTCHMAN: You're a fucking genius. 1121 01:31:01,960 --> 01:31:04,900 This is some good crazy shit right here. 1122 01:31:05,000 --> 01:31:07,620 Live by the sword, die by the sword. 1123 01:31:07,720 --> 01:31:09,324 Brilliant. 1124 01:31:11,960 --> 01:31:14,122 - Fuck! - [GROANS] 1125 01:31:15,120 --> 01:31:17,460 - Give me the flash drive. - I'll give you anything you want. 1126 01:31:17,560 --> 01:31:19,300 - Come on. Don't make me wait. - Yeah. Here. 1127 01:31:19,400 --> 01:31:22,529 - Flash drive. - Thank you. 1128 01:31:23,520 --> 01:31:25,620 Fuck! 1129 01:31:25,720 --> 01:31:27,500 [GROANING] Fuck you... 1130 01:31:27,600 --> 01:31:30,365 - Fuck you, bitch! - Painful? 1131 01:31:30,480 --> 01:31:35,281 Giving Heimdahl Vigilant Shield is fucking crazy! 1132 01:31:41,680 --> 01:31:43,900 - HEIMDAHL: Elsa? - I got it. 1133 01:31:44,000 --> 01:31:46,540 I'm on my way. The Dutchman and Jerico are dead. 1134 01:31:46,640 --> 01:31:49,060 HEIMDAHL: Good girl. I'm waiting for you. 1135 01:31:49,160 --> 01:31:50,446 [GROANS] 1136 01:31:52,040 --> 01:31:53,820 Elsa? 1137 01:31:53,920 --> 01:31:55,160 - Elsa? - [GRUNTS] 1138 01:32:00,720 --> 01:32:02,529 [GROANS] 1139 01:32:09,440 --> 01:32:11,681 Fuck you. [GROANS] 1140 01:32:15,680 --> 01:32:16,966 [LAMP CLATTERS] 1141 01:32:17,760 --> 01:32:19,250 [SCREAMS] 1142 01:32:21,840 --> 01:32:23,080 [GRUNTS] 1143 01:32:32,640 --> 01:32:35,803 [WOMAN SOBBING] 1144 01:32:41,120 --> 01:32:44,260 You need an ambulance, sir. Just wait over here. 1145 01:32:44,360 --> 01:32:46,260 I'll send the paramedic over to you immediately. 1146 01:32:46,360 --> 01:32:48,567 - Can I get paramedics? - Okay. 1147 01:33:03,000 --> 01:33:05,002 [TIRES SCREECHING] 1148 01:33:06,000 --> 01:33:08,606 Who is that? 1149 01:33:14,800 --> 01:33:16,165 [ELEVATOR DINGS] 1150 01:33:18,480 --> 01:33:20,482 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1151 01:33:21,520 --> 01:33:22,760 GREENSLEEVES: She's dead. 1152 01:33:26,840 --> 01:33:30,140 Yeah. Here. 1153 01:33:30,240 --> 01:33:32,300 Take the computer. Have it scanned. 1154 01:33:32,400 --> 01:33:34,846 Stolen ambulance right outside. Wounded man took it. 1155 01:33:34,960 --> 01:33:36,420 Fits the description of Jerico. 1156 01:33:36,520 --> 01:33:37,980 - QUAKER: Jerico's got it. - On our way. 1157 01:33:38,080 --> 01:33:39,684 Somebody get me a track on that ambulance. 1158 01:33:39,800 --> 01:33:41,689 [CELL PHONE VIBRATING] 1159 01:33:41,800 --> 01:33:43,484 [CELL PHONE RINGING] 1160 01:33:45,480 --> 01:33:46,766 Elsa? 1161 01:33:46,880 --> 01:33:48,820 JERICO: Does this sound like Elsa to you, motherfucker? 1162 01:33:48,920 --> 01:33:51,260 - Where is she? - I beat your girlfriend up. 1163 01:33:51,360 --> 01:33:53,020 She's dead. Fuck her, all right? 1164 01:33:53,120 --> 01:33:54,420 I got what you want. 1165 01:33:54,520 --> 01:33:56,020 So here's what's gonna happen. 1166 01:33:56,120 --> 01:33:58,340 Are you dictating terms to me? 1167 01:33:58,440 --> 01:34:00,169 That's right, psycho. 1168 01:34:00,280 --> 01:34:02,020 Get the little girl. 1169 01:34:02,120 --> 01:34:03,940 I'm sending you directions. 1170 01:34:04,040 --> 01:34:06,260 - You come here... - No, no, no. 1171 01:34:06,360 --> 01:34:08,700 ...and deliver me that flash drive. 1172 01:34:08,800 --> 01:34:11,340 Or they die. Say something. 1173 01:34:11,440 --> 01:34:12,780 Jerico, help, he's taking me. 1174 01:34:12,880 --> 01:34:14,340 - He's gonna do something. - Hey. 1175 01:34:14,440 --> 01:34:15,660 HEIMDAHL: His little one first... 1176 01:34:15,760 --> 01:34:17,260 so her Mommy can watch. 1177 01:34:17,360 --> 01:34:18,900 Do you understand? 1178 01:34:19,000 --> 01:34:20,940 I'm gonna fuck you up. 1179 01:34:21,040 --> 01:34:22,371 I'm gonna fuck you up! 1180 01:34:37,280 --> 01:34:40,250 QUAKER ON SPEAKER: Jerico! Jerico! 1181 01:34:40,360 --> 01:34:42,340 Do not give him the flash drive. 1182 01:34:42,440 --> 01:34:44,660 Do you understand me? He will scorch the earth. 1183 01:34:44,760 --> 01:34:47,500 You copy? 1184 01:34:47,600 --> 01:34:49,011 I got this figured out. 1185 01:34:49,120 --> 01:34:51,220 Jerico, you have nothing figured. 1186 01:34:51,320 --> 01:34:53,300 You only have half a fucking brain. 1187 01:34:53,400 --> 01:34:54,890 You are not Bill Pope. 1188 01:34:55,000 --> 01:34:57,580 He has a gun to her head, asshole, all right? 1189 01:34:57,680 --> 01:35:01,571 [STAMMERING] He has a gun to the... to the baby. 1190 01:35:01,680 --> 01:35:03,900 What's her name? I can't remember her name. 1191 01:35:04,000 --> 01:35:06,571 QUAKER: Emma! Her name is Emma! 1192 01:35:06,720 --> 01:35:07,900 Patch in the ambulance radio. 1193 01:35:08,000 --> 01:35:10,180 - [BEEPS] - We're on. He can hear you. 1194 01:35:10,280 --> 01:35:11,700 Jerico, it's Dr. Franks. 1195 01:35:11,800 --> 01:35:14,020 I think I can freeze what's left of the implant, Jerico. 1196 01:35:14,120 --> 01:35:15,360 You can be normal. 1197 01:35:15,480 --> 01:35:18,180 But we have to do this now, before it's gone. 1198 01:35:18,280 --> 01:35:20,726 You turn around, come back here and see me. 1199 01:35:22,800 --> 01:35:24,020 What about Jillian? 1200 01:35:24,120 --> 01:35:25,980 There's too many lives at stake, Jerico. 1201 01:35:26,080 --> 01:35:27,780 We're all gonna die. 1202 01:35:27,880 --> 01:35:29,609 Leave them. They don't matter. 1203 01:35:30,880 --> 01:35:32,140 They do to me. 1204 01:35:32,240 --> 01:35:33,730 [RADIO DISCONNECTS] 1205 01:35:37,320 --> 01:35:39,322 [SIRENS BLARING] 1206 01:36:11,320 --> 01:36:13,846 [TIRES SCREECHING] 1207 01:36:21,920 --> 01:36:23,160 Little closer. 1208 01:36:30,360 --> 01:36:32,931 [HORN BLARING] 1209 01:36:40,880 --> 01:36:42,848 Yeah! 1210 01:36:48,560 --> 01:36:50,260 [DISPATCHER ON RADIO] Officers down! Officers down! 1211 01:36:50,360 --> 01:36:53,500 Medical units en route. We have casualties. 1212 01:36:53,600 --> 01:36:56,171 [AMBULANCE SIREN BEEPING] 1213 01:37:06,840 --> 01:37:09,286 He's getting close, so let's get ready. 1214 01:37:41,880 --> 01:37:44,087 Jerico! [GRUNTS] 1215 01:37:48,520 --> 01:37:50,443 - No! - [BOTH GRUNTING] 1216 01:37:54,560 --> 01:37:55,891 [GROANING] 1217 01:38:01,640 --> 01:38:02,880 [JILL WHIMPERS] 1218 01:38:04,600 --> 01:38:05,965 He's got Emma. 1219 01:38:12,160 --> 01:38:13,446 [GROANS] 1220 01:38:13,880 --> 01:38:15,120 [GUN CLICKING] 1221 01:38:16,200 --> 01:38:17,500 Put it down. 1222 01:38:17,600 --> 01:38:19,011 [GUN CLATTERS] 1223 01:38:20,000 --> 01:38:21,650 Put it down! 1224 01:38:34,280 --> 01:38:35,725 Give me the flash drive. 1225 01:38:52,560 --> 01:38:53,925 JILL: Emma, run! 1226 01:38:56,840 --> 01:38:58,649 [AIRPLANE ENGINE STARTS] 1227 01:38:59,440 --> 01:39:00,726 [GROANS] 1228 01:39:02,960 --> 01:39:04,405 [GROANS] 1229 01:39:26,600 --> 01:39:29,540 - [COMPUTER WHIRRING] - What are the coordinates down there? 1230 01:39:29,640 --> 01:39:34,328 I have a... little souvenir for them. 1231 01:39:36,280 --> 01:39:38,328 [BEEPING] 1232 01:40:00,120 --> 01:40:02,361 [SIRENS WAILING] 1233 01:40:03,440 --> 01:40:04,700 - ADMIRAL: Quaker! - Copy! 1234 01:40:04,800 --> 01:40:08,540 Heimdahl just fired one of our cruise missiles 60 miles north of you. 1235 01:40:08,640 --> 01:40:11,803 Evacuate the area. Get out of there! 1236 01:40:13,600 --> 01:40:17,420 Hey! Do you have any idea what you've done? Yeah? 1237 01:40:17,520 --> 01:40:20,380 You killed us all, you fucking asshole! 1238 01:40:20,480 --> 01:40:22,780 Hey! What are you doing? He just got shot, for God's sake! 1239 01:40:22,880 --> 01:40:24,420 Get back! Get her out of here! 1240 01:40:24,520 --> 01:40:26,140 Get her out of here! 1241 01:40:26,240 --> 01:40:28,660 Ah, you worry too much. 1242 01:40:28,760 --> 01:40:32,260 [PANTING] I made... I made that guy fix it. 1243 01:40:32,360 --> 01:40:34,500 - Who? - I can't remember his name. 1244 01:40:34,600 --> 01:40:35,980 - Jan Strook? - No. 1245 01:40:36,080 --> 01:40:37,460 The Dutchman? The Dutchman? 1246 01:40:37,560 --> 01:40:39,100 Yeah. Yeah. 1247 01:40:39,200 --> 01:40:40,780 Yeah, the Dutchman. He fixed it. 1248 01:40:40,880 --> 01:40:42,660 - Fixed what? - He... 1249 01:40:42,760 --> 01:40:47,049 Jerico! Jerico, what did the Dutchman fix? 1250 01:40:48,680 --> 01:40:49,980 JERICO: Heimdahl's first shot. 1251 01:40:50,080 --> 01:40:52,048 [COMPUTER BEEPING] 1252 01:40:54,440 --> 01:40:58,490 Whatever it was, wherever he tried to send it... 1253 01:40:59,480 --> 01:41:01,084 it comes back for him. 1254 01:41:04,120 --> 01:41:06,202 I told that motherfucker... 1255 01:41:07,360 --> 01:41:10,409 You hurt me, I hurt you worse. 1256 01:41:10,720 --> 01:41:12,085 Fuck me. 1257 01:41:25,920 --> 01:41:28,446 [♪♪♪] 1258 01:41:36,880 --> 01:41:38,325 My head's cold. 1259 01:41:44,080 --> 01:41:46,367 I'm cold. 1260 01:41:47,360 --> 01:41:49,886 [OXYGEN HISSING] 1261 01:42:10,960 --> 01:42:13,566 [SEAGULLS CAWING] 1262 01:42:33,200 --> 01:42:34,420 QUAKER: Are you sure about this? 1263 01:42:34,520 --> 01:42:36,807 He hasn't been responding. 1264 01:42:36,920 --> 01:42:39,764 Maybe this will trigger something. 1265 01:42:39,880 --> 01:42:41,980 If he remembers anything, he remembers it all 1266 01:42:42,080 --> 01:42:43,570 and Bill Pope is here to stay. 1267 01:43:23,720 --> 01:43:26,140 You might not remember me, 1268 01:43:26,240 --> 01:43:28,766 but I know you. 1269 01:44:20,000 --> 01:44:22,480 QUAKER: It's unbelievable. He remembers. 1270 01:44:24,240 --> 01:44:27,005 You gonna release him now, turn him loose? 1271 01:44:29,000 --> 01:44:31,002 I'm gonna offer him a job. 1272 01:44:32,600 --> 01:44:34,602 [♪♪♪]