1 00:01:06,199 --> 00:01:07,499 D'you mind if I turn this down? 2 00:01:07,501 --> 00:01:08,501 No. 3 00:01:09,344 --> 00:01:10,603 You're on with Phil. 4 00:01:10,604 --> 00:01:14,606 Davis. Where are we with the lightyear deal? 5 00:01:14,608 --> 00:01:16,241 The banks won't budge, you know. 6 00:01:16,243 --> 00:01:18,077 They're claiming regulations as an excuse. 7 00:01:18,079 --> 00:01:20,579 Same thing they did with Haskell athletic. 8 00:01:20,581 --> 00:01:22,648 Yeah, yeah... What, they want more cushion? 9 00:01:23,383 --> 00:01:25,551 Yup. 5%. 10 00:01:25,553 --> 00:01:28,320 All right, very good. Is my daughter with you? 11 00:01:28,322 --> 00:01:30,355 Hey, dad. 12 00:01:30,357 --> 00:01:33,225 Hey, your mother's upset. Why aren't you talking? 13 00:01:33,227 --> 00:01:35,227 That's between me and mom. 14 00:01:35,229 --> 00:01:38,363 Well, you should call. She's hard-headed. 15 00:01:38,365 --> 00:01:40,732 Well, I guess that's where I get it from. 16 00:01:40,734 --> 00:01:43,202 Well, we'll talk it out on Sunday at dinner, okay? 17 00:01:44,304 --> 00:01:46,171 Okay. Bye, dad. All right love. Bye-bye. 18 00:01:50,710 --> 00:01:52,377 Have you looked at the refrigerator yet? 19 00:01:53,880 --> 00:01:57,216 Huh? The refrigerator? 20 00:01:57,218 --> 00:01:59,318 Yeah. The box in our kitchen that keeps things cold. 21 00:01:59,320 --> 00:02:01,120 Yeah. 22 00:02:01,122 --> 00:02:03,655 No. Uh, what about it? 23 00:02:03,657 --> 00:02:06,258 It's leaking... it's been leaking for two weeks. 24 00:02:08,328 --> 00:02:10,329 The refrigerator's leaking. 25 00:02:10,331 --> 00:02:11,463 Please don't do that thing where you 26 00:02:11,465 --> 00:02:13,265 repeat part of what I said 27 00:02:13,267 --> 00:02:14,266 so I'll think you're paying attention. 28 00:02:14,268 --> 00:02:15,667 I'm not doing anything. 29 00:02:15,669 --> 00:02:16,869 The refrigerator's leaking, I didn't notice. 30 00:02:16,871 --> 00:02:19,171 Can't you just fix it? 31 00:02:19,173 --> 00:02:20,453 Your father gave you those tools. 32 00:02:22,408 --> 00:02:23,642 I have tools? 33 00:02:23,644 --> 00:02:24,910 Yes. From two Christmases ago. 34 00:02:30,216 --> 00:02:32,284 "Not my chair, not my problem." 35 00:02:32,286 --> 00:02:33,385 Is that what you say? 36 00:02:37,290 --> 00:02:38,457 Whoa, whoa, whoa, whoa! 37 00:02:45,832 --> 00:02:46,832 Davis... 38 00:02:50,603 --> 00:02:51,603 Davis... 39 00:02:54,841 --> 00:02:55,841 She's gone. 40 00:03:55,835 --> 00:03:58,337 The machine over there? Uh, my candy's stuck. 41 00:03:58,339 --> 00:03:59,339 It happens sometimes. 42 00:04:00,773 --> 00:04:03,542 Do you have a key or something we can open it up with? 43 00:04:03,544 --> 00:04:05,310 The machine doesn't belong to the hospital. 44 00:04:05,312 --> 00:04:06,378 It's a vending company. 45 00:04:26,466 --> 00:04:28,433 Davis, it's mom and dad. 46 00:04:28,435 --> 00:04:30,836 We tried your cell phone but we... 47 00:04:30,838 --> 00:04:32,804 We can't get a hold of you, and then... 48 00:04:32,806 --> 00:04:34,740 Oh, honey... 49 00:04:34,742 --> 00:04:35,862 We're... we're coming, son. 50 00:04:37,411 --> 00:04:39,611 You have one saved message. 51 00:04:39,613 --> 00:04:41,313 Hey, it's me, your mailbox was full. 52 00:04:41,315 --> 00:04:43,348 There's supposed to be a package delivered, 53 00:04:43,350 --> 00:04:45,384 so if you beat me home, answer the doorbell, okay? 54 00:04:45,386 --> 00:04:46,451 Love. 55 00:05:17,383 --> 00:05:19,551 Oh, honey... 56 00:05:53,353 --> 00:05:54,686 - Yeah! Again! Again! - Again? 57 00:06:43,870 --> 00:06:46,405 Dear champion vending company, comma. 58 00:06:46,407 --> 00:06:46,405 This letter is in regards to 59 00:06:46,407 --> 00:06:50,075 a poor vending experience at St. Andre's... 60 00:06:50,077 --> 00:06:51,710 No, wait. 61 00:06:51,712 --> 00:06:54,513 In regards to vending machine number 714 62 00:06:54,515 --> 00:06:56,047 located in the intensive care unit 63 00:06:56,049 --> 00:06:58,049 of Saint Andre's hospital. 64 00:06:58,051 --> 00:06:59,785 I put five quarters in the machine, 65 00:06:59,787 --> 00:07:01,853 and proceeded to push b2, 66 00:07:01,855 --> 00:07:03,895 which should've given me the peanut M&M's, period. 67 00:07:04,690 --> 00:07:06,992 Regrettably, it did not. 68 00:07:06,994 --> 00:07:10,762 I found this upsetting as I was very hungry. 69 00:07:10,764 --> 00:07:12,644 And also, my wife had died 10 minutes earlier. 70 00:07:16,869 --> 00:07:18,203 I'm not saying that was your fault. 71 00:07:18,205 --> 00:07:19,838 We were in a car accident. 72 00:07:19,840 --> 00:07:22,073 Remarkably, I escaped without a scratch. 73 00:07:22,075 --> 00:07:24,042 I'm not trying to dramatize my claim, 74 00:07:24,044 --> 00:07:25,844 I just wanna be thorough. 75 00:07:25,846 --> 00:07:27,486 Maybe I should start from the beginning. 76 00:07:29,616 --> 00:07:31,716 I get up every morning at 5:30. 77 00:07:31,718 --> 00:07:31,716 I work in the markets 78 00:07:31,718 --> 00:07:33,852 so it's important to get an early start. 79 00:07:33,854 --> 00:07:37,189 Not to imply that it's any more important than, say, 80 00:07:37,191 --> 00:07:39,658 a Baker or a toll collector. 81 00:07:41,194 --> 00:07:43,094 Those are fine, respectable jobs. 82 00:07:44,197 --> 00:07:45,730 I just mean that I commute. 83 00:07:47,100 --> 00:07:48,800 I catch the 7:15 out of white plains. 84 00:07:48,802 --> 00:07:50,936 It's pretty much the same crowd during the week. 85 00:07:50,938 --> 00:07:52,938 John works the ground crew at Yankee stadium. 86 00:07:52,940 --> 00:07:54,172 The first time we met, he asked what I did, 87 00:07:54,174 --> 00:07:55,574 and I told him... 88 00:07:55,576 --> 00:07:56,842 Uh, retail mattresses. 89 00:07:58,744 --> 00:08:00,912 Retail mattresses? That's amazing... 90 00:08:00,914 --> 00:08:02,914 I don't know why. It just popped into my head. 91 00:08:04,217 --> 00:08:05,750 I avoided him after that 'cause 92 00:08:05,752 --> 00:08:07,786 I couldn't stand his hot coffee breath. 93 00:08:07,788 --> 00:08:08,788 Excuse me... 94 00:08:09,222 --> 00:08:10,222 I think he knew. 95 00:08:11,891 --> 00:08:13,158 I never thought I'd be one of those people 96 00:08:13,160 --> 00:08:14,893 who carried a briefcase. 97 00:08:14,895 --> 00:08:16,094 It always reminds me of 98 00:08:16,096 --> 00:08:17,376 carrying a lunch box to school. 99 00:08:18,197 --> 00:08:19,237 Do they still make those? 100 00:08:19,999 --> 00:08:21,233 Mister Mitchell. 101 00:08:21,235 --> 00:08:23,068 Morning. 102 00:08:23,070 --> 00:08:24,836 Julia's father is a founding partner 103 00:08:24,838 --> 00:08:26,738 at the investment firm I work at. 104 00:08:26,740 --> 00:08:29,241 Nepotism in its truest form. 105 00:08:29,243 --> 00:08:30,842 He started grooming me when I was 27. 106 00:08:33,746 --> 00:08:34,746 I hate that word. 107 00:08:36,516 --> 00:08:37,983 Monkeys groom. 108 00:08:37,985 --> 00:08:40,118 Wavin' at you from over here. Can you see me, buddy? 109 00:08:40,120 --> 00:08:41,620 It's a small firm, 110 00:08:41,622 --> 00:08:42,854 but we handle quite a bit of money. 111 00:08:42,856 --> 00:08:42,854 I don't wanna say how much, 112 00:08:42,856 --> 00:08:45,657 'cause I think it would be inappropriate. 113 00:08:45,659 --> 00:08:46,925 Just look over where the money is. 114 00:08:46,927 --> 00:08:47,893 Okay, it's $6 billion. 115 00:08:47,895 --> 00:08:51,162 Emerging markets, infrastructure, 116 00:08:51,164 --> 00:08:53,198 power plants, telecom, seaworld, 117 00:08:53,200 --> 00:08:55,000 windshield wipers... Mmm-hmm. 118 00:08:55,002 --> 00:08:57,602 You name it. Doesn't matter what industry. 119 00:08:57,604 --> 00:08:58,970 We buy 'em cheap, and we sell it for a bundle. 120 00:08:58,972 --> 00:09:00,872 But none of it's real. 121 00:09:00,874 --> 00:09:01,940 Nothing to hold in my hands. 122 00:09:01,942 --> 00:09:03,775 It's all just numbers. 123 00:09:03,777 --> 00:09:05,043 Computer codes being transferred 124 00:09:05,045 --> 00:09:06,325 electronically through the air. 125 00:09:06,913 --> 00:09:08,713 Right in front of us. 126 00:09:08,715 --> 00:09:10,715 The French poet, Paul Valery, 127 00:09:10,717 --> 00:09:12,651 was right when he said, 128 00:09:12,653 --> 00:09:14,586 "the future isn't what it used to be." 129 00:09:14,588 --> 00:09:16,688 Phil Eastwood. My father-in-law. 130 00:09:16,690 --> 00:09:19,558 F-i-l. Phil. 131 00:09:19,560 --> 00:09:21,893 I think the acronym is hysterical. 132 00:09:21,895 --> 00:09:23,795 I know Phil is spelled with a p-h, 133 00:09:23,797 --> 00:09:25,230 but it still makes me laugh in my head. 134 00:09:25,232 --> 00:09:26,598 Davis. 135 00:09:26,600 --> 00:09:27,799 Bullshit. 136 00:09:27,801 --> 00:09:29,768 I met Julia at a party. 137 00:09:29,770 --> 00:09:30,635 Who put that goddamn chair there? 138 00:09:30,637 --> 00:09:32,137 Not my chair... 139 00:09:32,139 --> 00:09:34,906 Not my chair, not my problem, that's what I say. 140 00:09:34,908 --> 00:09:37,242 A mutual friend said she thought I was hot. 141 00:09:37,244 --> 00:09:37,242 I returned the compliment. 142 00:09:37,244 --> 00:09:40,979 I like things with seashells and seahorses 143 00:09:40,981 --> 00:09:43,148 on 'em, like blankets and towels... 144 00:09:43,150 --> 00:09:45,050 We had sex about three hours later. 145 00:09:45,885 --> 00:09:46,885 Forever... 146 00:09:50,690 --> 00:09:51,690 Forever... 147 00:09:59,231 --> 00:10:01,151 I don't think Phil liked me that much at first. 148 00:10:02,668 --> 00:10:03,928 I grew up in Jersey. 149 00:10:05,271 --> 00:10:07,606 I didn't come from money. 150 00:10:07,608 --> 00:10:08,740 And I puked on the ice sculpture 151 00:10:08,742 --> 00:10:09,742 at our engagement party. 152 00:10:11,110 --> 00:10:12,677 Also, he told me once... 153 00:10:12,679 --> 00:10:14,119 I don't like you, Davis. 154 00:10:16,983 --> 00:10:20,118 Julia was a nice girl. A good person. 155 00:10:20,120 --> 00:10:22,087 She worked with special needs children, 156 00:10:22,089 --> 00:10:23,955 she snorted when she laughed 157 00:10:23,957 --> 00:10:25,223 and cried every time they showed 158 00:10:25,225 --> 00:10:26,958 footage of the towers falling. 159 00:10:26,960 --> 00:10:28,860 Other than that, 160 00:10:28,862 --> 00:10:30,762 I don't think I knew who she really was. 161 00:10:31,864 --> 00:10:33,464 She always said I didn't pay attention. 162 00:10:39,873 --> 00:10:41,806 Perhaps you'll find this information irrelevant 163 00:10:41,808 --> 00:10:44,342 in your deliberation of my refund, 164 00:10:44,344 --> 00:10:45,984 but I think you deserve the whole story. 165 00:10:46,879 --> 00:10:49,247 Sincerely, Davis c. Mitchell. 166 00:11:00,693 --> 00:11:01,693 You okay? 167 00:11:45,304 --> 00:11:46,705 Morning. 168 00:11:48,274 --> 00:11:50,475 Morning, Amy. Is that me? 169 00:11:51,310 --> 00:11:52,877 Yeah... that's it. 170 00:11:52,879 --> 00:11:54,279 Great. Put this in the outgoing mail? 171 00:11:54,281 --> 00:11:55,380 It's important. 172 00:12:05,424 --> 00:12:06,424 I, um... 173 00:12:08,160 --> 00:12:09,861 I didn't think you were coming in today, 174 00:12:09,863 --> 00:12:11,229 they said you weren't... 175 00:12:12,832 --> 00:12:15,500 I am so sorry, Davis. 176 00:12:19,238 --> 00:12:20,238 Thank you, Amy. 177 00:12:22,908 --> 00:12:24,209 When you get a minute, can I get the revenue numbers 178 00:12:24,211 --> 00:12:25,910 on alderman international? 179 00:12:25,912 --> 00:12:27,979 And can you push my lunch with Bob rice? 180 00:12:27,981 --> 00:12:29,261 I got a lot of catching up to do. 181 00:12:29,983 --> 00:12:31,082 Yeah... 182 00:12:50,870 --> 00:12:52,337 I handed you people 183 00:12:52,339 --> 00:12:54,105 a billion dollars' worth of committed capital 184 00:12:54,107 --> 00:12:56,307 and all you can give me is 150 million dollars' 185 00:12:56,309 --> 00:12:58,476 worth of companies to buy. 186 00:12:58,478 --> 00:13:01,246 Doesn't anyone like to shop? Should I call my mother? 187 00:13:03,916 --> 00:13:04,916 Phil. 188 00:13:09,922 --> 00:13:12,524 They called the house. Told me you were up here. 189 00:13:12,526 --> 00:13:14,425 They did? Okay. 190 00:13:14,427 --> 00:13:16,394 I talked to Clayton brown this morning. 191 00:13:16,396 --> 00:13:18,163 And I think I talked him off the ledge on that thing. 192 00:13:18,165 --> 00:13:21,065 Look, why don't we go grab a drink? 193 00:13:21,067 --> 00:13:23,201 I'm buried, Phil. Two weeks out from lightyear, 194 00:13:23,203 --> 00:13:24,269 and I gotta get some momentum going. 195 00:13:24,271 --> 00:13:26,571 Davis, let's grab a drink. 196 00:13:33,112 --> 00:13:34,946 You know, the cocktails run 197 00:13:34,948 --> 00:13:36,548 about 18 bucks a pop here. 198 00:13:38,984 --> 00:13:40,084 I don't get it. 199 00:13:42,321 --> 00:13:44,455 We haven't really talked, Davis. 200 00:13:44,457 --> 00:13:45,457 Not since... everything. 201 00:13:48,160 --> 00:13:49,828 I loved Julia. 202 00:13:52,965 --> 00:13:54,432 So much. 203 00:13:58,137 --> 00:13:59,137 It's a father's love. 204 00:14:02,208 --> 00:14:04,576 A man loses his wife, he's a widower. 205 00:14:07,980 --> 00:14:11,316 A child loses a parent, they're an orphan. 206 00:14:13,986 --> 00:14:16,120 But losing a child... 207 00:14:17,289 --> 00:14:19,190 There's no word for this. 208 00:14:19,992 --> 00:14:21,860 And there shouldn't be. 209 00:14:26,265 --> 00:14:27,265 But you... 210 00:14:30,970 --> 00:14:33,137 You and I have to continue on. 211 00:14:36,542 --> 00:14:40,111 I want you to know you've been a value to me, 212 00:14:40,113 --> 00:14:42,881 and not just in business, but in my life. 213 00:14:43,883 --> 00:14:44,883 And, uh... 214 00:14:53,993 --> 00:14:56,027 You keep your emotions close to the vest, 215 00:14:56,029 --> 00:14:57,228 that's good, that's strong. 216 00:14:59,965 --> 00:15:01,099 I do the same. 217 00:15:02,001 --> 00:15:03,001 It's the atmosphere. 218 00:15:06,205 --> 00:15:07,605 What? 219 00:15:07,607 --> 00:15:09,073 That's why the drinks are so expensive. 220 00:15:09,075 --> 00:15:10,141 You're paying for the atmosphere. 221 00:15:10,143 --> 00:15:11,143 It just occurred to me. 222 00:15:18,984 --> 00:15:22,053 Davis, listen, there's some other business 223 00:15:22,055 --> 00:15:23,454 that needs looking after. 224 00:15:23,456 --> 00:15:24,989 It's the insurance policy. 225 00:15:26,392 --> 00:15:28,092 I'd like to take her money 226 00:15:28,094 --> 00:15:30,561 and start a foundation in Julia's name. 227 00:15:31,497 --> 00:15:32,497 Foundation... 228 00:15:36,135 --> 00:15:37,268 A merit-based scholarship 229 00:15:37,270 --> 00:15:38,970 awarded annually 230 00:15:38,972 --> 00:15:40,452 to one student who's most deserving. 231 00:15:42,541 --> 00:15:43,781 How much are we talking about? 232 00:15:45,144 --> 00:15:46,210 About 2.6. 233 00:15:49,048 --> 00:15:50,528 Steven's gonna get the ball rolling. 234 00:15:51,583 --> 00:15:52,684 This'll be her legacy. 235 00:15:53,452 --> 00:15:54,452 Legacy... 236 00:16:03,162 --> 00:16:04,696 Dear champion vending company. 237 00:16:04,698 --> 00:16:07,498 This is Davis Mitchell. Again. 238 00:16:07,500 --> 00:16:08,700 There have been some recent developments 239 00:16:08,702 --> 00:16:10,335 in my claim for reimbursement, 240 00:16:10,337 --> 00:16:11,569 and I'd like to represent myself 241 00:16:11,571 --> 00:16:12,737 as accurately as possible. 242 00:16:12,739 --> 00:16:12,737 Dinner's ready, son. 243 00:16:12,739 --> 00:16:15,673 First, there was a strange package 244 00:16:15,675 --> 00:16:16,741 blocking my garage. 245 00:16:16,743 --> 00:16:18,209 Mom? 246 00:16:18,211 --> 00:16:19,444 I think it's a cappuccino machine. 247 00:16:19,446 --> 00:16:21,212 I didn't order a cappuccino machine. 248 00:16:23,015 --> 00:16:24,749 It was in Julia's name. 249 00:16:28,387 --> 00:16:30,421 Then, my dad was fertilizing the lawn 250 00:16:30,423 --> 00:16:31,622 at 7:00 in the morning. 251 00:16:31,624 --> 00:16:32,757 Dad! What are you doing? 252 00:16:32,759 --> 00:16:34,392 It's the season, Davis. 253 00:16:34,394 --> 00:16:36,227 You should do this. You need to. 254 00:16:36,229 --> 00:16:37,462 Get the soil ready. 255 00:16:37,464 --> 00:16:39,097 I have someone for that. 256 00:16:39,099 --> 00:16:40,765 Do they know about gypsy moths? 257 00:16:40,767 --> 00:16:42,667 What? 258 00:16:42,669 --> 00:16:45,670 Gypsy moths. They'll destroy your trees. 259 00:16:45,672 --> 00:16:47,292 It starts as a caterpillar. 260 00:16:48,107 --> 00:16:50,141 They eat the leaves, lay eggs... 261 00:16:50,143 --> 00:16:52,143 And they're coming here, to this neighborhood? 262 00:16:52,145 --> 00:16:53,411 Well, they don't know for sure, 263 00:16:53,413 --> 00:16:54,278 but you should tell your guy to spray. 264 00:16:54,280 --> 00:16:56,620 And of course, the train incident... 265 00:16:58,684 --> 00:17:00,244 I feel like I should tell you something. 266 00:17:02,254 --> 00:17:03,454 Um, I'm in finance. 267 00:17:06,625 --> 00:17:08,192 I don't know why I told you 268 00:17:08,194 --> 00:17:09,460 that I worked in the mattress business. 269 00:17:09,462 --> 00:17:10,795 I guess I didn't expect to see you 270 00:17:10,797 --> 00:17:12,230 every day for five years. 271 00:17:13,665 --> 00:17:14,766 You think I'm a dick. 272 00:17:20,339 --> 00:17:21,779 I don't work for the Yankees anymore. 273 00:17:24,043 --> 00:17:25,276 Got fired over a drainage issue 274 00:17:25,278 --> 00:17:26,278 in the visitors' bullpen. 275 00:17:29,515 --> 00:17:31,475 I work security now at parade of shoes in midtown. 276 00:17:34,653 --> 00:17:37,655 Fuckin' job. Excuse me. 277 00:17:39,291 --> 00:17:41,531 My little prick of a boss. He's 30 years younger than me. 278 00:17:42,294 --> 00:17:43,528 I just wanna go in there 279 00:17:43,530 --> 00:17:44,810 and smash his little prick face. 280 00:17:48,300 --> 00:17:49,634 Jeez. 281 00:17:49,636 --> 00:17:50,668 I didn't love my wife. 282 00:17:57,376 --> 00:17:59,110 I know, it's sad... It's sad to say, 283 00:18:00,479 --> 00:18:01,813 but now that she's gone, 284 00:18:01,815 --> 00:18:04,415 I don't even feel sad or pain or hurt, or... 285 00:18:07,519 --> 00:18:08,519 Well, what do you feel? 286 00:18:10,355 --> 00:18:11,715 I couldn't tell you why I did it. 287 00:18:18,263 --> 00:18:20,164 So that's when you pulled it. 288 00:18:20,166 --> 00:18:21,466 Maybe because I was finally being honest. 289 00:18:21,468 --> 00:18:22,468 Yes. 290 00:18:24,169 --> 00:18:26,671 And you knew that would stop the train, correct? 291 00:18:26,673 --> 00:18:30,541 Well, I wasn't positive, but I was hoping. 292 00:18:30,543 --> 00:18:31,876 All I can say is, 293 00:18:31,878 --> 00:18:33,358 it felt like a legitimate emergency. 294 00:18:37,483 --> 00:18:38,583 His wife just died. 295 00:18:46,525 --> 00:18:47,892 Davis, maybe you should 296 00:18:47,894 --> 00:18:49,360 come stay with us for a while. 297 00:18:49,362 --> 00:18:51,262 Take it easy. 298 00:18:51,264 --> 00:18:53,164 We have the extra room. 299 00:18:53,166 --> 00:18:55,566 I could sure use help putting that gazebo together. 300 00:18:55,568 --> 00:18:56,868 How's that sound? 301 00:19:33,272 --> 00:19:34,939 Remember to tell your guy to spray. 302 00:19:38,577 --> 00:19:40,511 Hello again, it's Davis Mitchell. 303 00:19:42,381 --> 00:19:44,415 My parents left for Tampa this afternoon, 304 00:19:44,417 --> 00:19:46,551 and I stayed at the airport an extra two hours 305 00:19:46,553 --> 00:19:47,919 watching people walk back and forth 306 00:19:47,921 --> 00:19:49,001 with their luggage in tow. 307 00:19:51,491 --> 00:19:54,258 I find I'm suddenly filled with... wait... 308 00:19:55,861 --> 00:19:57,328 Overwhelmed by... 309 00:19:58,697 --> 00:20:02,266 A growing sense of curiosity... 310 00:20:07,506 --> 00:20:08,706 What are in these bags? 311 00:20:10,375 --> 00:20:10,374 I wanna know what these people 312 00:20:10,376 --> 00:20:13,744 can't do without for four days in buffalo. 313 00:20:15,514 --> 00:20:17,982 I wanna go through every one of them 314 00:20:17,984 --> 00:20:20,685 and dump their shit in a huge pile. 315 00:20:24,790 --> 00:20:27,425 And the national guard guy? I wanna hold his gun. 316 00:20:31,330 --> 00:20:32,450 I wanna protect my country. 317 00:20:42,675 --> 00:20:44,675 I'm starting to notice things I never saw before. 318 00:20:50,515 --> 00:20:51,515 Well... 319 00:20:53,018 --> 00:20:54,285 Maybe I saw them. 320 00:20:55,754 --> 00:20:57,421 I just wasn't paying attention. 321 00:21:02,995 --> 00:21:04,295 For some reason, 322 00:21:06,832 --> 00:21:08,833 everything has become a metaphor. 323 00:21:11,503 --> 00:21:12,503 Metaphor... 324 00:21:15,474 --> 00:21:16,474 Metaphor... 325 00:21:17,943 --> 00:21:19,877 I am the uprooted tree. No, wait... 326 00:21:20,979 --> 00:21:22,539 I am the storm that uprooted the tree. 327 00:21:24,416 --> 00:21:25,950 I am the cold front 328 00:21:25,952 --> 00:21:28,486 that collided with the low-pressure system. 329 00:21:29,688 --> 00:21:31,289 Too much. 330 00:21:52,711 --> 00:21:54,031 Morning, Amy. Put a stamp on that? 331 00:22:02,321 --> 00:22:05,323 There's something else, dearest vending company. 332 00:22:05,325 --> 00:22:07,205 It's been scratching at the inside of my head. 333 00:22:18,036 --> 00:22:19,556 I couldn't take it one second longer. 334 00:22:21,039 --> 00:22:23,507 The goddamn refrigerator was leaking. 335 00:22:26,712 --> 00:22:29,472 Now, I wouldn't say I'm handy by any means. 336 00:22:29,948 --> 00:22:32,028 Mechanically retarded would be closer to the truth. 337 00:22:32,951 --> 00:22:33,991 But Phil said it himself, 338 00:22:35,087 --> 00:22:36,487 "if you wanna fix something..." 339 00:22:36,489 --> 00:22:38,956 You have to take everything apart... 340 00:22:38,958 --> 00:22:40,658 "...and figure out what's important." 341 00:22:40,660 --> 00:22:41,892 What'll make you stronger. 342 00:22:47,866 --> 00:22:49,700 Repairing the human heart 343 00:22:49,702 --> 00:22:52,002 is like repairing an automobile. 344 00:22:52,004 --> 00:22:53,838 Just examine everything. 345 00:22:56,708 --> 00:22:58,268 Then you can put it all back together. 346 00:23:10,122 --> 00:23:11,722 Put it all back together... 347 00:23:12,891 --> 00:23:13,891 Hmm. 348 00:23:22,567 --> 00:23:24,001 Hello? 349 00:23:24,003 --> 00:23:25,936 Hello. Mr. Davis Mitchell? 350 00:23:25,938 --> 00:23:26,904 Yes? 351 00:23:26,906 --> 00:23:29,673 This is Karen Moreno 352 00:23:29,675 --> 00:23:31,909 from champion vending company. 353 00:23:31,911 --> 00:23:33,511 I'm with customer service. 354 00:23:35,147 --> 00:23:36,147 Yeah? 355 00:23:37,549 --> 00:23:38,949 I'm calling in regards 356 00:23:38,951 --> 00:23:40,711 to your complaint letters, mister Mitchell. 357 00:23:42,020 --> 00:23:43,060 There's been four so far. 358 00:23:47,859 --> 00:23:49,627 You're with the customer service department? 359 00:23:50,962 --> 00:23:53,798 Yes, sir. I am the customer service department. 360 00:23:53,800 --> 00:23:55,766 It's just me. 361 00:23:55,768 --> 00:23:58,536 Do you usually make service calls at 2:00 in the morning? 362 00:23:58,538 --> 00:24:01,639 No. Not really. Never. 363 00:24:01,641 --> 00:24:03,507 I... I apologize for the inconvenience. 364 00:24:04,476 --> 00:24:05,943 I was just venting. 365 00:24:05,945 --> 00:24:07,945 I didn't expect anybody to read them. Sorry if... 366 00:24:07,947 --> 00:24:09,667 Your letters made me cry, mister Mitchell. 367 00:24:12,050 --> 00:24:13,617 Do you have anyone to talk to? 368 00:24:17,522 --> 00:24:20,524 I... I'm gonna submit your claim to management. 369 00:24:20,526 --> 00:24:21,792 In the meantime is there something else 370 00:24:21,794 --> 00:24:24,562 I can do for you, mister Mitchell? 371 00:24:24,564 --> 00:24:27,064 Wait, wait. Karen Moreno, that's your name? 372 00:24:27,066 --> 00:24:30,534 This is weird. I... I shouldn't have called. 373 00:24:30,536 --> 00:24:33,237 I... I'm going to contact you at a more reasonable hour. 374 00:24:33,239 --> 00:24:36,106 I'm sorry again, mister Mitchell. 375 00:24:36,108 --> 00:24:38,843 This is so unprofessional. 376 00:24:38,845 --> 00:24:40,244 Customer service is a profession? 377 00:25:00,532 --> 00:25:04,568 Some people wallow through their grief. 378 00:25:04,570 --> 00:25:06,136 My wife, she cooks. 379 00:25:08,840 --> 00:25:10,574 This is delicious, Margot, what is it? 380 00:25:12,244 --> 00:25:14,144 Did Julia tell you what we were fighting about? 381 00:25:18,917 --> 00:25:22,086 I bought her these bath towels and she didn't like 'em, 382 00:25:22,088 --> 00:25:24,555 so she took 'em back without telling me. 383 00:25:24,557 --> 00:25:28,526 And we hadn't spoken for three days. 384 00:25:33,798 --> 00:25:34,932 I'm sorry. 385 00:25:34,934 --> 00:25:35,934 Excuse me. 386 00:25:41,206 --> 00:25:43,007 Hi, Karen. 387 00:25:43,009 --> 00:25:44,129 How did you know it was me? 388 00:25:45,710 --> 00:25:48,012 I have you programmed into my phone. 389 00:25:48,014 --> 00:25:50,748 Oh, I see. I'm not sure how I feel about that. 390 00:25:52,884 --> 00:25:54,618 There's something else I wanted to bring 391 00:25:54,620 --> 00:25:56,020 to your attention regarding your claim. 392 00:25:56,022 --> 00:25:57,721 Okay. 393 00:25:57,723 --> 00:26:00,758 During our previous conversation, 394 00:26:00,760 --> 00:26:04,562 you implied that my job wasn't a profession. 395 00:26:04,564 --> 00:26:07,898 Oh, well... I'm sorry, I didn't mean it as an insult. 396 00:26:07,900 --> 00:26:10,334 I know. But it made me think, 397 00:26:10,336 --> 00:26:12,603 and I concluded that you might be right. 398 00:26:15,206 --> 00:26:16,206 God bless con ed. 399 00:26:16,908 --> 00:26:18,642 And there was light! 400 00:26:18,644 --> 00:26:21,145 Yeah. I've gotta go. Thank you for dinner. 401 00:26:23,048 --> 00:26:24,181 Really? 402 00:26:28,053 --> 00:26:30,133 "Moreno" means brown in Spanish, did you know that? 403 00:26:30,889 --> 00:26:32,256 Yes, I did, of course. 404 00:26:32,258 --> 00:26:33,857 Do you have brown hair? 405 00:26:33,859 --> 00:26:35,225 No, it's blonde. 406 00:26:37,629 --> 00:26:39,063 Are you of Spanish descent? 407 00:26:39,065 --> 00:26:42,266 No. Why do you ask? 408 00:26:42,268 --> 00:26:44,335 I'm just trying to paint a mental picture. 409 00:26:46,606 --> 00:26:49,239 Excuse me, is Karen Moreno here? 410 00:26:49,241 --> 00:26:50,708 Who? 411 00:26:50,710 --> 00:26:52,943 Blonde hair, Hazel eyes, 412 00:26:52,945 --> 00:26:54,678 but not Hispanic like her name suggests? 413 00:27:05,224 --> 00:27:06,224 Hi, where are you? 414 00:27:07,225 --> 00:27:09,994 I was there, in the diner. 415 00:27:09,996 --> 00:27:11,996 I sat in a booth for a few minutes. 416 00:27:11,998 --> 00:27:13,731 I even played a song 417 00:27:13,733 --> 00:27:15,766 on the little baby jukebox, and then... 418 00:27:15,768 --> 00:27:17,801 I dunno, I got sad, so I left. 419 00:27:18,637 --> 00:27:19,637 Oh. 420 00:27:20,839 --> 00:27:22,072 What song did you play? 421 00:27:22,874 --> 00:27:24,341 Crazy on you, by heart. 422 00:27:26,011 --> 00:27:27,077 That made you sad? 423 00:27:27,912 --> 00:27:28,946 Not so much the song. 424 00:27:30,215 --> 00:27:31,248 How are your pancakes? 425 00:27:33,151 --> 00:27:34,918 Oh, I... I'm in the parking lot. 426 00:27:34,920 --> 00:27:35,953 What? 427 00:27:40,992 --> 00:27:42,292 You're a smoker. 428 00:27:43,361 --> 00:27:46,397 It's cannabis. I have a prescription. 429 00:27:47,899 --> 00:27:48,899 Oh. 430 00:27:49,801 --> 00:27:50,734 Okay. 431 00:27:50,736 --> 00:27:52,970 You look younger than I expected. 432 00:27:54,439 --> 00:27:56,599 Do you think you could come inside? 433 00:27:57,275 --> 00:27:59,410 Oh, well, it's just that... 434 00:27:59,412 --> 00:28:02,079 I have this nice image of you 435 00:28:02,081 --> 00:28:04,281 sitting there in the window eating pancakes. 436 00:28:04,283 --> 00:28:06,950 Maybe that's all it's supposed to be, ya know? 437 00:28:06,952 --> 00:28:09,286 Yeah, but my image of you is 438 00:28:09,288 --> 00:28:12,456 a shadowy figure smoking pot in a corolla. 439 00:28:14,159 --> 00:28:17,094 You know what? I should go. Yeah, yeah, I'm gonna go. 440 00:28:17,096 --> 00:28:19,073 No, no, no, wait. I have another letter here for you. 441 00:28:19,097 --> 00:28:20,097 Put it in the mail. 442 00:28:21,266 --> 00:28:22,399 I think it's for real, Phil. 443 00:28:22,401 --> 00:28:23,400 If their second quarter earnings 444 00:28:23,402 --> 00:28:24,968 are an indication of growth, 445 00:28:24,970 --> 00:28:26,103 even just two or three percent, 446 00:28:26,105 --> 00:28:27,304 then it's a risk worth taking. 447 00:28:27,306 --> 00:28:28,506 Davis, do you need some paper? 448 00:28:30,709 --> 00:28:31,775 Is there something you'd like to 449 00:28:31,777 --> 00:28:32,937 contribute to the discussion? 450 00:28:37,015 --> 00:28:40,117 Yes, actually. But it's more of a question. 451 00:28:40,119 --> 00:28:42,359 Would any of you consider crazy on you to be a sad song? 452 00:28:45,423 --> 00:28:47,124 And that's from, you know, assuming 453 00:28:47,126 --> 00:28:48,846 that you're familiar with the heart catalog. 454 00:29:05,211 --> 00:29:06,410 Going down. 455 00:30:14,445 --> 00:30:16,547 Can I help you? Hi. 456 00:30:16,549 --> 00:30:18,482 Oh, yeah. I'm looking for Karen. 457 00:30:18,484 --> 00:30:20,184 I'm sorry, who are you? 458 00:30:20,186 --> 00:30:23,887 I'm Davis. I have a... 459 00:30:23,889 --> 00:30:25,322 Customer service issue. 460 00:30:25,324 --> 00:30:27,191 Oh, I'm Carl. This is my company. 461 00:30:27,193 --> 00:30:28,193 What's the problem? 462 00:30:29,828 --> 00:30:31,108 I really can't get into it, Carl. 463 00:30:33,865 --> 00:30:35,566 There's way too much ground to cover. 464 00:30:35,568 --> 00:30:36,934 But thanks for your concern. 465 00:30:42,574 --> 00:30:45,209 Did you get the foundation proposal? 466 00:30:45,211 --> 00:30:47,578 I'm gonna need you to sign off before we move forward. 467 00:30:50,081 --> 00:30:52,883 Listen, have you thought about talking to someone? 468 00:30:55,086 --> 00:30:56,854 Professionally, I mean. 469 00:31:00,391 --> 00:31:01,925 I didn't go upside down! 470 00:31:08,066 --> 00:31:10,267 Your father thinks I'm losing my mind. 471 00:31:15,640 --> 00:31:16,640 Hmm. 472 00:31:47,005 --> 00:31:48,005 Hello? 473 00:31:49,407 --> 00:31:52,009 I just dismantled a $2,000 cappuccino machine. 474 00:31:54,045 --> 00:31:55,646 Why did you call me, mister Mitchell? 475 00:31:55,648 --> 00:31:56,648 Why'd you answer? 476 00:32:00,051 --> 00:32:01,952 There's something about your letters. 477 00:32:01,954 --> 00:32:03,554 I'm re-reading one right now in my tub. 478 00:32:04,656 --> 00:32:08,292 I'm not bathing or anything. I just sit here. 479 00:32:08,294 --> 00:32:11,929 It's quiet, and I don't wanna wake up my son. 480 00:32:11,931 --> 00:32:13,597 Did I mention I have a son? 481 00:32:13,599 --> 00:32:15,032 No. 482 00:32:15,034 --> 00:32:16,466 Yeah, he's 15. 483 00:32:17,335 --> 00:32:20,003 But looks 12 and acts 21. 484 00:32:21,306 --> 00:32:24,574 So bright, but he scares the shit outta me. 485 00:32:25,677 --> 00:32:27,144 Karen... 486 00:32:27,146 --> 00:32:28,278 I... I have to go. 487 00:32:29,314 --> 00:32:30,614 You shouldn't have 488 00:32:30,616 --> 00:32:32,482 come to my office, mister Mitchell. 489 00:32:32,484 --> 00:32:34,217 This sets a dangerous precedent. 490 00:32:34,219 --> 00:32:35,219 Dangerous? 491 00:32:39,557 --> 00:32:42,059 Dear Karen, is it okay that I address you directly 492 00:32:42,061 --> 00:32:43,427 now that we've almost met? 493 00:32:43,429 --> 00:32:44,429 I'll assume so. 494 00:32:45,330 --> 00:32:46,730 I was on the train today, 495 00:32:46,732 --> 00:32:48,699 and I saw a woman staring at me. 496 00:32:50,568 --> 00:32:52,569 There was something about her. 497 00:32:52,571 --> 00:32:53,704 So I went and introduced myself. 498 00:32:53,706 --> 00:32:54,706 Hi. 499 00:32:56,975 --> 00:32:57,975 Hello. 500 00:32:58,343 --> 00:32:59,343 I'm Davis. 501 00:33:01,612 --> 00:33:02,612 Do we know each other? 502 00:33:03,748 --> 00:33:04,748 No. 503 00:33:08,386 --> 00:33:10,554 I'm... I'm not trying to pick you up or anything. 504 00:33:10,556 --> 00:33:12,589 I just... you look familiar. 505 00:33:23,468 --> 00:33:25,035 Is it okay... sorry, I... 506 00:33:29,607 --> 00:33:30,607 Tough day? 507 00:33:31,542 --> 00:33:33,076 No. Not really, no. 508 00:33:34,278 --> 00:33:36,179 My job isn't really that difficult. 509 00:33:36,181 --> 00:33:37,514 It's the guys underneath me 510 00:33:37,516 --> 00:33:38,682 who do most of the heavy lifting. 511 00:33:38,684 --> 00:33:41,351 I just take all the credit for it. 512 00:33:41,353 --> 00:33:42,586 Wow. 513 00:33:43,688 --> 00:33:45,722 Most people wouldn't admit that. 514 00:33:48,559 --> 00:33:50,227 I actually cheated my way 515 00:33:50,229 --> 00:33:51,695 through my last year of college. 516 00:33:51,697 --> 00:33:53,697 I had this guy Edmond write all my papers for me, 517 00:33:53,699 --> 00:33:55,432 and sometimes, I'd give him ecstasy. 518 00:33:57,137 --> 00:33:58,036 You know... 519 00:33:58,037 --> 00:34:02,239 She was quiet, but for some reason, 520 00:34:02,241 --> 00:34:03,401 I wanted to tell her things. 521 00:34:06,577 --> 00:34:08,512 I found myself mapping her face as I talked. 522 00:34:11,249 --> 00:34:13,450 Somehow, she got me talking about my wife. 523 00:34:15,053 --> 00:34:16,486 I really let her in. 524 00:34:18,189 --> 00:34:20,123 Then, out of nowhere, she asked... 525 00:34:20,125 --> 00:34:21,358 So why'd you marry her? 526 00:34:24,796 --> 00:34:27,230 I dunno. 'Cause it was easy. 527 00:34:31,436 --> 00:34:32,436 Yeah... 528 00:34:33,504 --> 00:34:35,238 Next stop, Scarsdale. 529 00:34:37,241 --> 00:34:38,075 I wanted to ask her name... 530 00:34:38,077 --> 00:34:39,409 This is me. 531 00:34:39,411 --> 00:34:40,611 But she disappeared so quick. 532 00:34:42,480 --> 00:34:43,747 I spent the next 10 minutes kicking myself. 533 00:34:43,749 --> 00:34:45,515 "the next 10 minutes kicking myself." 534 00:34:45,517 --> 00:34:46,783 "What are the chances 535 00:34:46,785 --> 00:34:48,025 "I'd ever see this woman again?" 536 00:34:49,587 --> 00:34:51,588 "Fortunately, she left her magazine on the seat." 537 00:34:53,758 --> 00:34:55,525 I think you know who it was addressed to. 538 00:34:55,527 --> 00:34:57,694 And Scarsdale ain't her stop. 539 00:34:57,696 --> 00:35:00,230 No more games, Karen. I'll see you soon. 540 00:35:21,319 --> 00:35:23,653 You. What are you doing here? 541 00:35:23,655 --> 00:35:25,655 I'm here to see Karen Moreno. What are you doing here? 542 00:35:25,657 --> 00:35:27,257 What am I doing here? 543 00:35:27,259 --> 00:35:29,126 Who the... What the fuck do you want? 544 00:35:29,128 --> 00:35:30,760 Well... You don't have to swear, Carl. 545 00:35:30,762 --> 00:35:31,728 I told you I have a customer service issue. 546 00:35:31,730 --> 00:35:33,196 What... 547 00:35:33,198 --> 00:35:35,132 Carl, this is Davis Mitchell. 548 00:35:35,134 --> 00:35:36,366 Yeah, I was supposed to call you. 549 00:35:36,368 --> 00:35:37,834 Hi, Karen. 550 00:35:37,836 --> 00:35:40,337 He, uh... he's having problems with one of the machines. 551 00:35:40,339 --> 00:35:41,605 What machine? 552 00:35:41,607 --> 00:35:43,440 Uh, number 714, 553 00:35:43,442 --> 00:35:45,162 in the intensive care unit at Saint Andre's. 554 00:35:45,476 --> 00:35:46,877 Second floor. 555 00:35:46,879 --> 00:35:48,512 You a doctor? 556 00:35:48,514 --> 00:35:50,347 No. I work in finance. 557 00:35:50,349 --> 00:35:51,781 Well, what... 558 00:35:51,783 --> 00:35:54,184 Carl. Honey. I'll handle this. It's okay. 559 00:35:54,186 --> 00:35:55,719 It's 11:00, Karen. 560 00:35:55,721 --> 00:35:57,187 Why the hell are you at our house? 561 00:35:57,189 --> 00:35:59,222 It's my house, okay? 562 00:35:59,224 --> 00:36:00,944 Now go inside, or go home. I'll handle this. 563 00:36:02,493 --> 00:36:03,627 It's okay. Come on. 564 00:36:15,306 --> 00:36:16,346 I was in the neighborhood. 565 00:36:18,409 --> 00:36:19,409 You shouldn't be here. 566 00:36:20,711 --> 00:36:22,279 You know what? I... I'm with someone. 567 00:36:22,281 --> 00:36:24,347 Carl. We're together. 568 00:36:26,384 --> 00:36:28,518 I shouldn't have called you. 569 00:36:28,520 --> 00:36:30,554 And I shouldn't have started following you. 570 00:36:30,556 --> 00:36:31,688 It's very unprofessional. 571 00:36:35,893 --> 00:36:38,762 What happened to you? Your clothes... 572 00:36:41,899 --> 00:36:43,419 I wrote this in the car 10 minutes ago. 573 00:36:45,970 --> 00:36:46,970 It's the last one. 574 00:37:21,839 --> 00:37:23,773 Dear Karen. Fuck Phil. 575 00:37:23,775 --> 00:37:25,095 You wanna tell me what's going on? 576 00:37:28,312 --> 00:37:31,281 Nothing. I was supposed to call him. We sorted it out. 577 00:37:33,718 --> 00:37:35,819 Are you having an affair with this guy? 578 00:37:35,821 --> 00:37:39,990 No, I'm not. He's lonely, I think. 579 00:37:39,992 --> 00:37:42,892 I don't know, he's just a little... off. 580 00:37:52,737 --> 00:37:53,737 What time's your flight? 581 00:37:58,776 --> 00:38:00,977 It's a good-looking city, Karen. 582 00:38:00,979 --> 00:38:02,612 And you could go to tech school, like we... 583 00:38:02,614 --> 00:38:03,614 Like we talked about. 584 00:38:05,650 --> 00:38:07,684 I can... I'll open up a new warehouse. 585 00:38:07,686 --> 00:38:09,886 Twice, two times the square footage... 586 00:38:10,655 --> 00:38:12,322 And Chris, I mean... 587 00:38:12,324 --> 00:38:13,857 He's struggling here, you know? 588 00:38:14,792 --> 00:38:15,832 A new start could be good. 589 00:38:22,900 --> 00:38:25,035 Dear Karen. Fuck Phil. 590 00:38:25,037 --> 00:38:27,003 He called me into his office... 591 00:38:27,005 --> 00:38:28,405 I pulled the plug on lightyear. 592 00:38:29,340 --> 00:38:30,607 What? Why? 593 00:38:30,609 --> 00:38:31,775 Gut feeling. 594 00:38:33,577 --> 00:38:36,479 To be honest, your judgment of late has been questionable. 595 00:38:37,848 --> 00:38:39,582 Well... how so, Phil? 596 00:38:39,584 --> 00:38:40,817 Did you take apart the lighting fixture 597 00:38:40,819 --> 00:38:41,819 in our bathroom? 598 00:38:47,325 --> 00:38:50,026 Yes. I did. 599 00:38:51,395 --> 00:38:52,429 And your computer? 600 00:38:54,899 --> 00:38:57,367 I assume you're responsible for the washroom stall. 601 00:38:58,369 --> 00:38:59,436 That was my work, yes. 602 00:39:00,671 --> 00:39:01,705 Why? 603 00:39:04,108 --> 00:39:06,042 Well, that's a little harder to answer. 604 00:39:06,044 --> 00:39:08,078 Mmm-hmm. Try me. 605 00:39:11,615 --> 00:39:13,016 The bathroom stall, for example? 606 00:39:16,354 --> 00:39:18,021 The door was squeaking. 607 00:39:18,023 --> 00:39:19,589 And it had probably been that way for quite some time. 608 00:39:19,591 --> 00:39:21,458 I just never noticed. 609 00:39:21,460 --> 00:39:22,592 And now, I'm noticing 610 00:39:22,594 --> 00:39:23,626 all different kinds of things, Phil, 611 00:39:23,628 --> 00:39:27,464 and I wanna see how they work. 612 00:39:27,466 --> 00:39:28,466 Like that clock. 613 00:39:29,700 --> 00:39:32,502 Pure craftsmanship. Artistry! 614 00:39:32,504 --> 00:39:34,838 That belonged to my great-grandmother. 1890s. 615 00:39:35,706 --> 00:39:38,541 I wanna rip it apart and 616 00:39:38,543 --> 00:39:41,444 spread it out all over the floor. 617 00:39:43,147 --> 00:39:44,814 And no offense to your great-grandmother, 618 00:39:44,816 --> 00:39:46,082 but I see a clock like that, 619 00:39:46,084 --> 00:39:47,851 and I wanna know what it looks like inside. 620 00:39:55,059 --> 00:39:56,126 Mmm. 621 00:40:02,099 --> 00:40:03,099 Davis. Mmm. 622 00:40:05,503 --> 00:40:06,970 I want you to take some time off. 623 00:40:06,972 --> 00:40:06,970 Fuck him, 624 00:40:06,972 --> 00:40:09,572 and the way he leans on the corner of his desk 625 00:40:09,574 --> 00:40:09,572 with his sleeves rolled up 626 00:40:09,574 --> 00:40:11,574 like he's about to dig a ditch. 627 00:40:12,978 --> 00:40:15,545 No more imaginary office ditches, Karen. 628 00:40:15,547 --> 00:40:18,114 From now on, it's me and my tools. 629 00:40:19,083 --> 00:40:20,950 I intended to drive home 630 00:40:20,952 --> 00:40:22,619 but accidentally turned for the midtown tunnel. 631 00:40:22,621 --> 00:40:24,120 Ruby drive... 632 00:40:24,122 --> 00:40:26,489 Maybe there are no accidents. 633 00:40:26,491 --> 00:40:29,926 Anyway, it seemed like a good time to come and look for you. 634 00:40:29,928 --> 00:40:31,928 Turn left on crystal Avenue. 635 00:40:31,930 --> 00:40:33,463 I knew I was getting close 636 00:40:33,465 --> 00:40:35,465 when I found myself in a neighborhood 637 00:40:35,467 --> 00:40:37,707 where all the streets were named after precious stones. 638 00:40:38,502 --> 00:40:39,636 And that's when I saw it. 639 00:40:41,605 --> 00:40:42,806 Hey! You the insurance guy? 640 00:40:43,574 --> 00:40:45,775 Oh, no. Not me. 641 00:40:45,777 --> 00:40:46,776 I thought... you know, I just saw the suit, 642 00:40:46,778 --> 00:40:47,877 so I figured, you know... 643 00:40:47,879 --> 00:40:49,512 Yeah, I was just driving by, 644 00:40:49,514 --> 00:40:52,015 and I, uh, saw you guys working. Looks like fun. 645 00:40:52,716 --> 00:40:53,850 Yeah, fun. 646 00:40:53,852 --> 00:40:54,852 Um... 647 00:40:55,920 --> 00:40:57,687 What exactly are you doing here? 648 00:40:57,689 --> 00:40:58,688 Well, we gotta tear the whole thing down 649 00:40:58,690 --> 00:40:59,690 before they rebuild. 650 00:41:02,493 --> 00:41:03,493 Can I, uh, help you out? 651 00:41:03,661 --> 00:41:05,028 What... 652 00:41:05,030 --> 00:41:06,729 I mean, you just, you know, you just tell me 653 00:41:06,731 --> 00:41:08,171 what to do, you don't have to pay me. 654 00:41:09,601 --> 00:41:12,035 Come on, pal, don't bust my balls, all right? 655 00:41:12,037 --> 00:41:12,035 You're the insurance guy, right? 656 00:41:12,037 --> 00:41:14,537 Barry sent you over here to bust my balls? 657 00:41:14,539 --> 00:41:15,739 No, I don't know who Barry is. 658 00:41:16,006 --> 00:41:17,607 No, I... you know, I... 659 00:41:17,609 --> 00:41:19,509 Actually, you know, I'll pay you, huh? 660 00:41:19,511 --> 00:41:22,045 How 'bout, uh, 50... I'll give you 50 bucks. 661 00:41:22,047 --> 00:41:22,045 Whoa, whoa, whoa. What kinda shit 662 00:41:22,047 --> 00:41:22,045 you trying to pull here, pal? 663 00:41:22,047 --> 00:41:27,116 No, no, no, I'm not a cop. I... I just wanna help. 664 00:41:27,118 --> 00:41:29,219 You know what, I'll... You know, I'll give you, uh... 665 00:41:29,221 --> 00:41:31,821 I'll give you $241. 666 00:41:31,823 --> 00:41:33,523 Go on, take it. I'll work hard. 667 00:41:42,900 --> 00:41:44,734 Whoa, whoa, whoa. 668 00:41:44,736 --> 00:41:47,036 No, no. No, don't use that, don't use that. 669 00:41:47,038 --> 00:41:50,073 Here. Put these on, use this... 670 00:41:50,075 --> 00:41:51,107 Now knock the wall down. 671 00:42:19,970 --> 00:42:21,838 This guy's a fuckin' animal. 672 00:42:21,840 --> 00:42:23,773 He's probably a crackhead. 673 00:42:23,775 --> 00:42:25,642 Crackheads don't give people $200. 674 00:42:25,644 --> 00:42:27,744 They suck dick for $20. 675 00:42:27,746 --> 00:42:29,012 I mean, you should know. 676 00:43:11,590 --> 00:43:14,857 Yeah, don't ask, it's embarrassing. 677 00:43:14,859 --> 00:43:17,927 I, uh, closed the car door on my jacket, 678 00:43:17,929 --> 00:43:20,029 and your sprinklers turned on. 679 00:43:20,864 --> 00:43:23,232 Then, the stupid lock... 680 00:43:23,234 --> 00:43:25,635 It sometimes gets stuck... I couldn't... 681 00:43:25,637 --> 00:43:26,703 You're high, aren't you? 682 00:43:27,871 --> 00:43:28,871 A little bit... 683 00:43:34,778 --> 00:43:36,018 D'you want some grilled cheese? 684 00:43:40,084 --> 00:43:42,285 I needed some work overalls. 685 00:43:42,287 --> 00:43:44,487 I guess I got a little carried away at the army surplus. 686 00:43:47,758 --> 00:43:49,359 Your whole house is just 687 00:43:51,228 --> 00:43:52,895 lovely. 688 00:43:52,897 --> 00:43:55,031 Aside from the appliances, 689 00:43:55,033 --> 00:43:56,833 it's the kind of house people dream of living in. 690 00:43:56,835 --> 00:43:57,835 I hate this house. 691 00:43:59,703 --> 00:44:01,070 It's just shiny stuff. 692 00:44:27,731 --> 00:44:30,933 I can't have sex with you. It'd be dangerous. 693 00:44:30,935 --> 00:44:31,935 There's that word again. 694 00:44:33,404 --> 00:44:35,271 Is Carl really out of town, 695 00:44:35,273 --> 00:44:36,773 or did you just chop him up into little pieces 696 00:44:36,775 --> 00:44:38,274 and stuff him in your sock drawer? 697 00:44:38,276 --> 00:44:41,744 That's ridiculous. I don't have a sock drawer. 698 00:44:41,746 --> 00:44:44,313 Well... where do you keep all your socks? 699 00:44:44,315 --> 00:44:45,848 In the same drawer as my underwear. 700 00:44:49,186 --> 00:44:50,186 What? 701 00:44:52,323 --> 00:44:56,325 I just... You know, I just think 702 00:44:56,327 --> 00:44:59,896 a woman's underwear is deserving of its own space. 703 00:45:08,439 --> 00:45:09,472 This is all I can handle. 704 00:45:10,140 --> 00:45:11,140 That's fine. 705 00:45:12,710 --> 00:45:14,877 Let's just fall asleep together. 706 00:45:15,846 --> 00:45:17,280 Together? 707 00:45:17,282 --> 00:45:18,414 Together apart. 708 00:45:25,055 --> 00:45:26,455 I'm not in love with Carl, you know. 709 00:45:28,292 --> 00:45:29,892 He's a good man. He really is. 710 00:45:32,162 --> 00:45:35,198 He loves me. Probably more than he should. 711 00:45:39,069 --> 00:45:41,471 But I dunno... 712 00:45:48,278 --> 00:45:50,813 I'd like to be able to do what you do. 713 00:45:50,815 --> 00:45:52,348 To be completely honest. 714 00:45:54,852 --> 00:45:56,052 I think you just were. 715 00:45:58,789 --> 00:45:59,989 Not even close. 716 00:46:26,216 --> 00:46:27,216 You must be Chris. 717 00:46:29,052 --> 00:46:30,052 You fuckin' my mom? 718 00:46:32,356 --> 00:46:34,557 No, I'm not. We were just sleeping... 719 00:46:34,559 --> 00:46:36,926 She's fuckin' crazy. 720 00:46:36,928 --> 00:46:40,096 If you haven't noticed, she's a fuckin' pot head. 721 00:46:40,098 --> 00:46:41,430 She calls it cannabis 'cause it makes her 722 00:46:41,432 --> 00:46:43,065 feel like less of a fuckin' pothead. 723 00:46:43,067 --> 00:46:44,300 You say "fuck" a lot. 724 00:46:44,302 --> 00:46:46,202 So? 725 00:46:46,204 --> 00:46:47,644 So you're just not using it properly. 726 00:46:49,072 --> 00:46:50,072 The fuck does that mean? 727 00:46:51,408 --> 00:46:52,408 That's what I mean. 728 00:46:53,143 --> 00:46:55,011 "Fuck" is a great word, 729 00:46:55,013 --> 00:46:57,413 but if you use it too much, then it just loses its value. 730 00:46:58,215 --> 00:46:59,215 And you sound stupid. 731 00:46:59,917 --> 00:47:00,917 Fuck you. 732 00:47:00,919 --> 00:47:03,052 Exactly. 733 00:47:03,054 --> 00:47:05,054 I feel nothing, and you sound like an idiot. 734 00:47:05,056 --> 00:47:06,056 Have a good one! 735 00:47:06,523 --> 00:47:07,523 Who the... 736 00:47:14,965 --> 00:47:16,866 Hi. You've reached Davis Mitchell. 737 00:47:16,868 --> 00:47:19,836 I'm unavailable at the moment, so please leave a message. 738 00:47:19,838 --> 00:47:21,904 If you're looking for Julia, 739 00:47:21,906 --> 00:47:25,041 I regret to inform you that she isn't with us anymore, 740 00:47:25,043 --> 00:47:26,609 which makes her also unavailable. 741 00:47:28,379 --> 00:47:31,214 Davis, you've taken things too far. 742 00:47:31,216 --> 00:47:34,450 I am deeply concerned with your well-being. 743 00:47:34,452 --> 00:47:36,552 I'm trying to reach out to you, 744 00:47:36,554 --> 00:47:39,255 I'm trying to help, but you refuse! 745 00:47:39,257 --> 00:47:41,190 If you don't wish to participate 746 00:47:41,192 --> 00:47:43,459 in the architecture of your wife's legacy, 747 00:47:43,461 --> 00:47:44,527 then so be it. 748 00:47:44,529 --> 00:47:46,028 Just contact me 749 00:47:46,030 --> 00:47:48,197 so I can free you from this burden. 750 00:47:48,199 --> 00:47:50,900 One more thing. If you have any respect 751 00:47:50,902 --> 00:47:52,535 for the memory of my daughter, 752 00:47:52,537 --> 00:47:54,470 you'll erase that fucking message. 753 00:47:59,177 --> 00:48:01,210 This is Karen, customer service. 754 00:48:01,212 --> 00:48:03,145 Hello, Karen, customer service. 755 00:48:03,147 --> 00:48:06,148 Hello, mister Mitchell, what can I do for you today? 756 00:48:06,150 --> 00:48:08,184 This might sound crazy, 757 00:48:08,186 --> 00:48:10,453 but there's a station wagon that's been stalking me 758 00:48:10,455 --> 00:48:12,154 for the past couple of days, 759 00:48:12,156 --> 00:48:15,057 and this does raise a number of concerns, 760 00:48:15,059 --> 00:48:18,194 including "a," why would anyone be following me? 761 00:48:18,196 --> 00:48:21,297 "B," am I possibly in some kind of danger? 762 00:48:21,299 --> 00:48:24,333 And "c," 763 00:48:24,335 --> 00:48:26,469 who the fuck still drives a station wagon? 764 00:48:41,618 --> 00:48:43,619 This is where you get your prescription filled? 765 00:48:43,621 --> 00:48:46,022 Okay, I lied. It's not a prescription. 766 00:48:57,601 --> 00:49:00,536 Hey, ray. This is my friend Davis. 767 00:49:01,571 --> 00:49:02,972 Hello, young man. 768 00:49:07,611 --> 00:49:10,246 Ah, my favorite kind. Thank you. 769 00:49:14,351 --> 00:49:16,519 And this is for you. 770 00:49:18,255 --> 00:49:21,157 It grows wild in my garden. Don't ask me how. 771 00:49:22,492 --> 00:49:24,560 I never touch the stuff. Makes me think too much. 772 00:49:25,429 --> 00:49:26,629 How 'bout you? You need some? 773 00:49:26,631 --> 00:49:27,631 Oh, no. 774 00:49:29,399 --> 00:49:32,301 Oh, that beauty arrived in 1961. 775 00:49:33,637 --> 00:49:35,004 From Paris. 776 00:49:36,273 --> 00:49:40,042 You should've seen 'er. A real masterpiece. 777 00:49:42,179 --> 00:49:43,379 Look at that, huh? 778 00:49:45,115 --> 00:49:46,115 Ain't that a beauty? 779 00:49:48,285 --> 00:49:51,287 But nobody wants carousels anymore. 780 00:49:51,289 --> 00:49:53,022 They want roller coasters 781 00:49:53,024 --> 00:49:55,057 that go upside down and make you puke. 782 00:49:57,394 --> 00:49:58,561 Would you believe we've got to tear it down? 783 00:49:58,563 --> 00:50:00,096 Really? 784 00:50:00,098 --> 00:50:02,264 Yeah. Too many repairs. Too much money. 785 00:50:02,266 --> 00:50:03,666 Can I help you? I have my own tools. 786 00:50:06,370 --> 00:50:07,436 You're very strange... 787 00:50:27,190 --> 00:50:28,324 Whoo! 788 00:50:49,780 --> 00:50:52,581 You got it! You got it! 789 00:50:53,283 --> 00:50:54,283 Oh! 790 00:50:58,722 --> 00:51:00,790 Karen Moreno, ladies and gentlemen! 791 00:51:15,072 --> 00:51:16,806 Julia loved the ocean. 792 00:51:18,742 --> 00:51:20,309 We used to spend our summers 793 00:51:20,311 --> 00:51:21,710 at her folks' place in east Hampton. 794 00:51:21,712 --> 00:51:23,679 That's where she wanted to be. 795 00:51:27,717 --> 00:51:28,717 You miss her? 796 00:52:34,519 --> 00:52:38,287 So. Where exactly are you feeling numb? 797 00:52:38,289 --> 00:52:39,889 Sort of in this whole area right in here. 798 00:52:42,592 --> 00:52:44,352 And how long have you been feeling like this? 799 00:52:45,562 --> 00:52:46,929 Can't say... 800 00:52:46,931 --> 00:52:49,832 Ten or twelve years. 801 00:53:04,548 --> 00:53:07,917 Davis... not sure how to tell you this. 802 00:53:09,319 --> 00:53:11,187 Come on. See for yourself. 803 00:53:14,591 --> 00:53:16,391 Part of your heart is missing. 804 00:53:16,493 --> 00:53:17,660 What? How did that happen? 805 00:53:18,795 --> 00:53:20,529 Judging by the bite pattern, 806 00:53:23,200 --> 00:53:25,434 I'd say gypsy moths. 807 00:53:25,436 --> 00:53:26,702 Fuck me. 808 00:53:26,704 --> 00:53:27,736 Excuse me? 809 00:53:37,948 --> 00:53:40,683 Dear Karen, I keep thinking about my childhood. 810 00:53:41,985 --> 00:53:43,552 When I was sick, and I would lay my head 811 00:53:43,554 --> 00:53:44,553 in my mother's lap, 812 00:53:44,555 --> 00:53:47,489 she'd run her fingers through my hair. 813 00:53:48,792 --> 00:53:49,825 She'd kiss my eyelids. 814 00:53:51,528 --> 00:53:52,848 And that made everything better. 815 00:53:55,465 --> 00:53:56,945 Do you think it's too late for that? 816 00:54:55,825 --> 00:54:56,905 Live here now or something? 817 00:54:57,994 --> 00:54:59,628 No. Shouldn't you be in school? 818 00:55:00,830 --> 00:55:01,830 I'm suspended. 819 00:55:02,966 --> 00:55:03,999 For what? 820 00:55:05,502 --> 00:55:06,502 Telling the truth. 821 00:55:08,071 --> 00:55:09,838 Had to do this presentation in world affairs. 822 00:55:12,575 --> 00:55:14,943 About our military presence in the middle east. 823 00:55:14,945 --> 00:55:16,845 Yeah? What do you know about it? 824 00:55:23,653 --> 00:55:24,987 June 5th. 825 00:55:26,723 --> 00:55:29,358 During a routine patrol through the Helmand province, 826 00:55:33,363 --> 00:55:34,897 lieutenant Dan Doviak's Hummer 827 00:55:34,899 --> 00:55:36,465 pulled over to the side of the road 828 00:55:38,368 --> 00:55:39,868 to assist a little girl. 829 00:55:42,672 --> 00:55:45,607 To their surprise, she had 60 pounds 830 00:55:45,609 --> 00:55:46,969 of explosives strapped to her body. 831 00:55:53,683 --> 00:55:55,484 Oh, shit. 832 00:55:55,486 --> 00:55:56,952 The Hummer was engulfed in flames. 833 00:56:06,563 --> 00:56:07,963 And the Afghan citizens chanted, 834 00:56:07,965 --> 00:56:10,666 "death to America." 835 00:56:10,668 --> 00:56:12,401 Doviak and his unit were burned alive. 836 00:56:16,539 --> 00:56:17,579 They suspend you for that? 837 00:56:29,052 --> 00:56:30,586 I heard the dinner bell. 838 00:56:39,763 --> 00:56:40,863 Did you have a good day? 839 00:56:43,733 --> 00:56:45,467 Enjoy your little vacay? 840 00:56:48,037 --> 00:56:49,905 I'm changing the music, baby. 841 00:56:57,547 --> 00:57:00,616 Come on, lighten up. Tell me what you did today. 842 00:57:01,851 --> 00:57:03,519 Did you hang out with that cute girl? 843 00:57:03,521 --> 00:57:06,155 The one with the high-waisted jeans? 844 00:57:06,157 --> 00:57:07,957 You know, not everyone can pull that look off. 845 00:57:08,057 --> 00:57:09,124 Right? 846 00:57:11,594 --> 00:57:12,828 Are you for real right now? 847 00:57:19,169 --> 00:57:21,637 I spoke with your principal, miss... Tersian? 848 00:57:24,073 --> 00:57:26,909 I found her to be very thoughtful and empathetic. 849 00:57:28,912 --> 00:57:30,012 The good news is, she's letting you 850 00:57:30,014 --> 00:57:32,080 come back starting Monday. 851 00:57:32,082 --> 00:57:33,849 You have to spend a few weeks with the counselor, 852 00:57:33,851 --> 00:57:35,717 but I think you're getting off pretty easy. 853 00:57:37,120 --> 00:57:38,587 What's the bad news? 854 00:57:38,589 --> 00:57:39,589 What do you mean? 855 00:57:40,857 --> 00:57:43,492 What the hell are you talking about? 856 00:57:43,494 --> 00:57:45,194 There's some random guy eating in our house 857 00:57:45,196 --> 00:57:47,763 while your boyfriend/boss is out of town, 858 00:57:47,765 --> 00:57:49,231 and you're bragging to me about a heart-to-heart you had 859 00:57:49,233 --> 00:57:50,799 with my dyke principal? 860 00:57:50,801 --> 00:57:54,503 Would you just... Okay? Gimme a break! 861 00:57:56,639 --> 00:57:58,707 Davis is a friend of mine. 862 00:57:58,709 --> 00:57:59,842 We've been spending time together 863 00:57:59,844 --> 00:58:00,809 because that's what friends do. 864 00:58:00,811 --> 00:58:02,611 You... you spend time. 865 00:58:04,681 --> 00:58:05,681 You're so transparent. 866 00:58:06,916 --> 00:58:08,550 The man's wife just died. 867 00:58:08,552 --> 00:58:10,085 Have some compassion, you little shit! 868 00:58:17,193 --> 00:58:20,963 I'm sorry, honey. I'm sorry. 869 00:58:31,808 --> 00:58:32,808 Your wife just died? 870 00:58:34,043 --> 00:58:35,043 Yeah. 871 00:58:38,882 --> 00:58:39,882 How? 872 00:58:42,018 --> 00:58:45,020 Massive head trauma, car accident. 873 00:58:45,022 --> 00:58:46,255 Can you pass the salt? 874 00:58:57,133 --> 00:58:59,134 I was thinking about what you said about 875 00:58:59,136 --> 00:59:00,936 how I'm not using the f-word properly. 876 00:59:02,839 --> 00:59:05,541 Yeah? What'd you come up with? 877 00:59:08,111 --> 00:59:09,111 Maybe you're right. 878 00:59:18,187 --> 00:59:19,187 Fuck 879 00:59:19,189 --> 00:59:21,123 is a 880 00:59:21,891 --> 00:59:23,859 great word. 881 00:59:25,094 --> 00:59:26,094 Fuck 882 00:59:26,963 --> 00:59:28,330 is a 883 00:59:29,132 --> 00:59:31,133 great word. 884 00:59:31,901 --> 00:59:33,135 Fuck... Ahh! 885 00:59:37,173 --> 00:59:38,073 Oh, man, that don't look good at all. 886 00:59:38,075 --> 00:59:39,207 No, it don't. 887 00:59:42,211 --> 00:59:43,879 You dumbass... 888 00:59:50,720 --> 00:59:53,188 Oh, god damn that fuckin' hurt! 889 00:59:53,823 --> 00:59:55,090 Whoa! 890 00:59:55,092 --> 00:59:56,625 Shit, yeah! 891 00:59:59,095 --> 01:00:00,629 Whoo! 892 01:00:00,631 --> 01:00:01,997 Let's go. Get outta here. 893 01:00:05,001 --> 01:00:06,001 Dear Chris... 894 01:00:10,039 --> 01:00:11,273 I wish I could talk to you. 895 01:00:13,176 --> 01:00:14,876 I miss how we used to be. 896 01:00:17,780 --> 01:00:19,815 I miss holding you, kissing your face... 897 01:00:24,887 --> 01:00:26,088 I miss my little boy. 898 01:00:44,841 --> 01:00:47,009 Where did you send this from? 899 01:00:47,011 --> 01:00:48,377 From the mailbox on the corner. 900 01:00:49,912 --> 01:00:51,713 I thought the last one was the last one. 901 01:00:53,983 --> 01:00:56,985 What do we do with a couch like this? 902 01:01:01,891 --> 01:01:03,825 Mmm, kiss me! 903 01:01:03,827 --> 01:01:05,160 Ooh, that feels good! 904 01:01:11,768 --> 01:01:14,302 Okay, listen to me. 905 01:01:14,304 --> 01:01:16,238 When was the last time 906 01:01:16,240 --> 01:01:18,674 you really, really cared about something? 907 01:01:20,444 --> 01:01:23,111 Like, when you were a kid. 908 01:01:23,113 --> 01:01:25,213 What was the most important thing to you? 909 01:01:30,420 --> 01:01:32,754 Running fast. Yup. 910 01:01:32,756 --> 01:01:34,823 We used to race on blacktop at recess, 911 01:01:34,825 --> 01:01:38,126 and then I was always so slow. 912 01:01:41,097 --> 01:01:45,167 Just once, I wanted to beat 'em all, 913 01:01:45,169 --> 01:01:46,468 and blow 'em all away. 914 01:01:46,470 --> 01:01:48,136 Have 'em cheer for me, 915 01:01:48,138 --> 01:01:49,438 and not Rick Russoman or Mike Barone, 916 01:01:49,440 --> 01:01:51,907 and those speedy motherfuckers. 917 01:01:55,045 --> 01:01:58,246 Yep. I just wanted to run fast, 918 01:01:58,248 --> 01:01:59,748 more than anything. 919 01:02:01,150 --> 01:02:02,430 I mean, more than break dancing. 920 01:02:06,823 --> 01:02:07,823 Yeah... 921 01:04:12,982 --> 01:04:14,950 Jesus! Can't I get a little privacy? Whoa! Sorry, man! I thought... 922 01:04:14,952 --> 01:04:16,184 I thought you were back in school! 923 01:04:16,186 --> 01:04:17,226 I'm taking a personal day. 924 01:04:19,589 --> 01:04:20,589 What is that? 925 01:04:22,458 --> 01:04:23,625 Nothing. 926 01:04:23,627 --> 01:04:24,627 Let's see. 927 01:04:30,433 --> 01:04:31,433 It's Carl's. 928 01:04:36,038 --> 01:04:37,339 Ever shot a gun before? 929 01:04:52,588 --> 01:04:53,922 Your turn. 930 01:05:13,376 --> 01:05:14,376 Let's shoot something. 931 01:05:14,610 --> 01:05:16,344 Like what? 932 01:05:16,346 --> 01:05:19,414 I dunno. A deer or something. 933 01:05:19,416 --> 01:05:20,856 I don't think there are any out here. 934 01:05:22,652 --> 01:05:23,652 What about a squirrel? 935 01:05:26,656 --> 01:05:27,656 Hold on a second. 936 01:05:44,374 --> 01:05:45,707 You sure that thing's legit? 937 01:05:45,709 --> 01:05:49,010 Yeah. I mean, yeah. 938 01:05:51,414 --> 01:05:53,381 Ready? Yeah. 939 01:05:53,383 --> 01:05:55,317 Want me to count down, or like... 940 01:05:55,319 --> 01:05:56,484 I dunno, do whatever you want. 941 01:05:56,486 --> 01:05:57,486 Okay, I'll surprise you. 942 01:05:58,054 --> 01:05:59,054 Surprise me. 943 01:06:03,460 --> 01:06:04,460 Safety's on. 944 01:06:05,962 --> 01:06:07,629 Yup, it's on the left side. 945 01:06:07,631 --> 01:06:09,965 Yeah, you gotta switch... Turn... 946 01:06:09,967 --> 01:06:11,132 Ahh! Shit. 947 01:06:20,242 --> 01:06:21,276 What'd it feel like? 948 01:06:21,644 --> 01:06:23,178 Shit-yeah! 949 01:06:23,180 --> 01:06:25,513 Whoo! 950 01:06:25,515 --> 01:06:28,049 It hurt, but in like a... 951 01:06:29,619 --> 01:06:31,553 It's like a good kinda hurt. 952 01:06:31,555 --> 01:06:33,221 It felt like someone was kinda, um... 953 01:06:34,757 --> 01:06:35,757 Whoa. 954 01:06:36,492 --> 01:06:38,093 Surprise! 955 01:06:42,198 --> 01:06:45,066 You are... You are one fucked-up kid. 956 01:06:45,068 --> 01:06:46,401 You're one fucked-up adult. 957 01:06:49,438 --> 01:06:50,472 Don't ever do this again. 958 01:06:52,575 --> 01:06:53,575 Fuck! 959 01:06:54,610 --> 01:06:55,610 You're trying too hard. 960 01:07:50,567 --> 01:07:52,367 And set to go. 961 01:07:54,270 --> 01:07:55,370 Thank you, dude. 962 01:08:58,601 --> 01:08:59,601 Ah! 963 01:09:00,402 --> 01:09:02,337 Excuse me! Sir? 964 01:09:02,339 --> 01:09:04,172 Excuse me! Sir! Do you have an appointment? 965 01:09:04,174 --> 01:09:06,608 No, Marty, I'm just swingin' through! 966 01:09:06,610 --> 01:09:08,543 Oh, Mr. Mitchell. Sorry. 967 01:09:09,445 --> 01:09:10,445 Hey, buddy. 968 01:09:10,779 --> 01:09:12,180 Davis! Phil here? 969 01:09:12,182 --> 01:09:13,314 Yeah, they're doing the interviews 970 01:09:13,316 --> 01:09:15,383 for the scholarship candidates! 971 01:09:15,385 --> 01:09:19,220 Mister big! You better watch out! 972 01:09:19,222 --> 01:09:21,222 Breathing. It's just me and the water, and... 973 01:09:25,661 --> 01:09:26,661 Sorry. 974 01:09:28,497 --> 01:09:29,564 - Hey, guys. - Excuse us. 975 01:09:30,366 --> 01:09:31,833 Hey, Davis. 976 01:09:31,835 --> 01:09:33,168 We're in the middle of something. 977 01:09:33,569 --> 01:09:34,802 Mind if I sit? 978 01:09:34,804 --> 01:09:35,804 Hi, Margot. 979 01:09:37,873 --> 01:09:39,607 You okay, pal? 980 01:09:39,609 --> 01:09:40,842 You look like you've been 981 01:09:40,844 --> 01:09:40,842 doing construction or something. 982 01:09:40,844 --> 01:09:43,778 Steve. I got a fucking nail in my foot. 983 01:09:43,780 --> 01:09:45,180 It hurt like hell, but I'm okay now. 984 01:09:46,382 --> 01:09:47,649 So, Todd, you were saying? 985 01:09:49,185 --> 01:09:50,552 Right. Um... 986 01:09:53,322 --> 01:09:54,556 Lost my train of thought. 987 01:09:54,558 --> 01:09:55,857 We won. 988 01:09:55,859 --> 01:09:57,458 Oh. What'd you win? 989 01:09:58,260 --> 01:09:59,794 Swimming. I'm a swimmer. 990 01:10:00,930 --> 01:10:02,864 Ah. Do you swim? 991 01:10:02,866 --> 01:10:04,866 You know, I used to do laps at the y 992 01:10:04,868 --> 01:10:06,601 and then I realized how many people 993 01:10:06,603 --> 01:10:08,403 must urinate in that pool on a daily basis, 994 01:10:08,405 --> 01:10:10,471 and that kinda ruined it for me. 995 01:10:10,473 --> 01:10:11,573 Yeah. 996 01:10:12,975 --> 01:10:14,735 I don't understand where this is coming from. 997 01:10:15,945 --> 01:10:19,247 This contempt, this blatant disrespect! 998 01:10:19,249 --> 01:10:20,782 Well, something doesn't feel right, Phil. 999 01:10:20,784 --> 01:10:23,484 This whole thing, you know? 1000 01:10:23,486 --> 01:10:25,220 I wanna do something for her, but this just doesn't... 1001 01:10:25,222 --> 01:10:26,554 You are not feeling right! 1002 01:10:32,394 --> 01:10:33,714 We're picking the finalists today. 1003 01:10:35,464 --> 01:10:37,565 I want it signed on my desk by tomorrow, 1004 01:10:38,567 --> 01:10:39,701 or you're done here. 1005 01:10:42,371 --> 01:10:43,438 I mean, we're done. 1006 01:11:22,478 --> 01:11:23,638 Why you buying all this shit? 1007 01:11:25,314 --> 01:11:28,016 Uh, the tools of the trade, my young friend. 1008 01:11:28,951 --> 01:11:29,951 What trade would that be? 1009 01:11:34,523 --> 01:11:36,891 Destruction, devastation. 1010 01:11:38,527 --> 01:11:40,695 I mean, haven't you ever wanted to just 1011 01:11:40,697 --> 01:11:42,330 smash the shit out of something? 1012 01:11:47,503 --> 01:11:50,571 Davis, if I were to ask you a question, 1013 01:11:50,573 --> 01:11:52,440 you'd give me a straight answer, right? 1014 01:11:52,442 --> 01:11:54,682 I mean, that's your thing, being honest about everything. 1015 01:11:56,412 --> 01:11:57,545 Yeah, that's my thing. 1016 01:12:02,518 --> 01:12:03,518 Do you think I'm gay? 1017 01:12:10,826 --> 01:12:12,460 I dunno, Chris. 1018 01:12:14,563 --> 01:12:17,332 Do you think you're gay? 1019 01:12:17,334 --> 01:12:20,802 I dunno. I think maybe. I figured you would tell me. 1020 01:12:22,071 --> 01:12:23,705 Okay. Let's figure it out together. 1021 01:12:25,407 --> 01:12:26,407 Do you like girls? 1022 01:12:27,109 --> 01:12:28,943 I dunno. 1023 01:12:28,945 --> 01:12:31,779 I think Jennifer hymen's pretty. She flirts with me. 1024 01:12:31,781 --> 01:12:33,381 And sometimes, I can see the outline 1025 01:12:33,383 --> 01:12:36,017 of her bra through her shirt, but... 1026 01:12:36,019 --> 01:12:38,853 I dunno if I like her, or if I'm just fixating. 1027 01:12:38,855 --> 01:12:40,375 Jennifer hymen. That's really her name? 1028 01:12:41,056 --> 01:12:42,757 Yeah. That fuckin' blows. 1029 01:12:45,027 --> 01:12:46,494 What about the boys at school? 1030 01:12:46,496 --> 01:12:47,862 Is there anybody that you like, 1031 01:12:47,864 --> 01:12:48,864 that you find attractive? 1032 01:12:50,366 --> 01:12:52,100 Maybe Andrew white. 1033 01:12:52,102 --> 01:12:53,735 He's a junior, 1034 01:12:53,737 --> 01:12:55,436 and we have the same gym class too. 1035 01:12:55,438 --> 01:12:56,904 We have to get changed together. 1036 01:12:56,906 --> 01:12:57,705 Do you watch him when you get changed? 1037 01:12:57,707 --> 01:12:59,374 No. 1038 01:12:59,376 --> 01:12:59,374 Well, then I don't think you're gay, Chris. 1039 01:12:59,376 --> 01:13:03,411 I have to try not to look. I have to tell myself not to. 1040 01:13:04,913 --> 01:13:06,748 Yeah, no, that's normal, you know. 1041 01:13:06,750 --> 01:13:09,650 I mean you're young, and you're curious, it's... 1042 01:13:09,652 --> 01:13:11,292 Sometimes, I imagine his dick in my mouth. 1043 01:13:13,122 --> 01:13:14,389 Oh. 1044 01:13:17,693 --> 01:13:18,993 That's different. 1045 01:13:22,498 --> 01:13:25,666 Uh, I would say that you're probably gay. 1046 01:13:25,668 --> 01:13:27,869 I mean, you know, or you're bisexual. 1047 01:13:27,871 --> 01:13:31,072 But I mean, either way, you're gonna get tortured. Um... 1048 01:13:34,443 --> 01:13:37,111 I mean, my advice to you, would be 1049 01:13:37,113 --> 01:13:39,814 to pretend that you like girls for the next few years, 1050 01:13:39,816 --> 01:13:42,517 and then move into the city, you know? 1051 01:13:42,519 --> 01:13:44,619 Or San Francisco? 1052 01:13:44,621 --> 01:13:46,754 Or even Los Angeles, if you like warm weather. 1053 01:13:50,726 --> 01:13:51,893 Anything else? 1054 01:13:51,895 --> 01:13:52,895 No. 1055 01:13:58,834 --> 01:13:59,834 Get in. 1056 01:14:02,638 --> 01:14:03,905 Ah! 1057 01:14:05,442 --> 01:14:06,442 Whoa! 1058 01:14:10,179 --> 01:14:11,619 What are we doing again? 1059 01:14:12,047 --> 01:14:13,548 We're taking apart my marriage. 1060 01:14:27,496 --> 01:14:28,663 Yeah. 1061 01:15:52,147 --> 01:15:53,147 Fuckin' a. 1062 01:15:55,885 --> 01:15:58,185 Not bad. Keep at it. 1063 01:16:33,755 --> 01:16:36,123 Now hold it. Just like that. 1064 01:16:41,997 --> 01:16:43,030 Who's that? 1065 01:16:54,176 --> 01:16:56,911 Who the fuck still drives a station wagon? 1066 01:17:00,082 --> 01:17:03,217 No, I just wanna have it... I wanna take it back home, 1067 01:17:03,219 --> 01:17:06,220 see what it looks like in the library or, uh, in the study. 1068 01:17:08,290 --> 01:17:10,157 Nope, not a peep out of him. 1069 01:17:10,159 --> 01:17:11,959 Lawyers are exploring other options. 1070 01:17:11,961 --> 01:17:13,060 We'll get him to sign. 1071 01:17:14,296 --> 01:17:15,997 Did you send him an invitation? 1072 01:17:17,232 --> 01:17:18,232 Oh, come on, honey. 1073 01:17:25,073 --> 01:17:27,308 Davis picked me up after school. 1074 01:17:27,310 --> 01:17:31,145 Hey. Uh, he was helping me around my house. Housework... 1075 01:17:32,214 --> 01:17:33,280 Hey. 1076 01:17:42,224 --> 01:17:43,224 Thank you. 1077 01:18:17,092 --> 01:18:18,092 A bulldozer. 1078 01:18:19,928 --> 01:18:21,728 You know, you can buy almost anything on ebay. 1079 01:18:22,698 --> 01:18:24,131 I just hope it comes with a manual. 1080 01:18:37,112 --> 01:18:38,379 Hey... shit. 1081 01:18:40,116 --> 01:18:41,916 A manual and a warranty. 1082 01:21:49,271 --> 01:21:50,337 She was so young. 1083 01:21:52,307 --> 01:21:54,008 Hey, uh... 1084 01:21:54,010 --> 01:21:55,690 Phil would like to talk to you immediately. 1085 01:21:59,915 --> 01:22:00,681 I'll be right back, okay? 1086 01:22:00,683 --> 01:22:01,683 Okay. 1087 01:22:23,538 --> 01:22:24,705 Hey there. 1088 01:22:27,575 --> 01:22:29,310 Oof! 1089 01:22:29,312 --> 01:22:32,513 Why you smoking that garbage? I got something nice. 1090 01:22:35,650 --> 01:22:37,284 I'm Todd. Do you swim? 1091 01:22:41,289 --> 01:22:42,589 You dare... 1092 01:22:42,591 --> 01:22:44,658 Bringing another woman here? Tonight? 1093 01:22:44,660 --> 01:22:45,693 Phil, it's not what you think... 1094 01:22:45,695 --> 01:22:47,428 How fuckin' dare you? 1095 01:22:47,430 --> 01:22:50,130 Every day! I wake up thinking, why her? 1096 01:22:53,134 --> 01:22:54,668 It should've been you! 1097 01:23:14,255 --> 01:23:15,289 Signed. 1098 01:23:22,497 --> 01:23:23,697 So, Karen. 1099 01:23:27,135 --> 01:23:28,469 Can I feel your tits? 1100 01:23:39,114 --> 01:23:42,316 Julia's mother and I, and her husband, 1101 01:23:42,318 --> 01:23:44,051 would like to thank you all 1102 01:23:44,053 --> 01:23:46,320 for sharing this special evening. 1103 01:23:47,522 --> 01:23:49,723 For those of you who were fortunate enough 1104 01:23:49,725 --> 01:23:52,226 to be a part of Julia's life, 1105 01:23:53,461 --> 01:23:56,263 you know what a wonderful person she was. 1106 01:23:56,265 --> 01:23:57,231 Yeah, everything's fine. 1107 01:23:57,233 --> 01:23:58,332 A beautiful soul. 1108 01:24:05,407 --> 01:24:06,507 So many memories. 1109 01:24:11,079 --> 01:24:12,513 Wouldn't even know where to begin. 1110 01:24:14,249 --> 01:24:17,117 But I do know this. 1111 01:24:17,119 --> 01:24:18,819 I would trade every one of them 1112 01:24:18,821 --> 01:24:21,055 for one more minute with our daughter. 1113 01:24:23,725 --> 01:24:25,526 Julia brought out the best in people. 1114 01:24:25,528 --> 01:24:27,227 That was her gift. 1115 01:24:27,229 --> 01:24:28,662 Now, through 1116 01:24:28,664 --> 01:24:32,099 the Julia Eastwood-Mitchell scholarship fund, 1117 01:24:33,101 --> 01:24:35,736 that gift will be her legacy. 1118 01:24:43,511 --> 01:24:46,180 I'd like to introduce three young adults 1119 01:24:46,182 --> 01:24:48,449 so outstanding in their character 1120 01:24:48,451 --> 01:24:50,217 and academic achievements 1121 01:24:51,553 --> 01:24:54,354 that we couldn't choose just one recipient. 1122 01:24:54,356 --> 01:24:56,824 So please welcome our first-year scholars: 1123 01:24:56,826 --> 01:24:58,358 Jennifer Williams. 1124 01:25:02,497 --> 01:25:03,697 Benjamin Howard! 1125 01:25:05,133 --> 01:25:07,334 And the backstroke record-holder himself, 1126 01:25:07,336 --> 01:25:08,435 Todd Koehler! 1127 01:25:10,205 --> 01:25:11,405 Thank you. 1128 01:25:19,147 --> 01:25:20,147 Sorry. 1129 01:25:26,688 --> 01:25:28,008 Did she tell you she was pregnant? 1130 01:25:30,225 --> 01:25:31,225 Last year. 1131 01:25:32,360 --> 01:25:33,460 Did you know? 1132 01:25:39,567 --> 01:25:40,601 Why didn't she tell me? 1133 01:25:49,711 --> 01:25:50,744 You wanna know why? 1134 01:25:54,349 --> 01:25:55,415 It wasn't yours. 1135 01:26:00,622 --> 01:26:02,356 She was seeing someone. 1136 01:26:03,791 --> 01:26:05,492 And I took her for the procedure. 1137 01:26:08,563 --> 01:26:09,696 I wish she'd kept it. 1138 01:27:36,317 --> 01:27:37,584 Here's your refund. 1139 01:27:38,286 --> 01:27:39,319 Keep the change. 1140 01:27:46,828 --> 01:27:47,828 Davis. 1141 01:27:49,897 --> 01:27:50,964 Davis. 1142 01:27:52,800 --> 01:27:55,836 Hey. I'm sorry. 1143 01:27:57,305 --> 01:27:58,305 How is he? 1144 01:27:59,674 --> 01:28:02,309 They're not saying much. He's, uh, still in surgery. 1145 01:28:04,612 --> 01:28:07,447 It was six of them beating the shit out of him. 1146 01:28:11,453 --> 01:28:12,853 I feel like it's all my fault. 1147 01:28:13,988 --> 01:28:16,356 I had one fuckin' job. 1148 01:28:16,358 --> 01:28:17,358 Miss Moreno! 1149 01:28:27,835 --> 01:28:30,037 Baby? Hey. 1150 01:28:31,506 --> 01:28:32,572 Honey? 1151 01:28:34,877 --> 01:28:36,610 Listen to me. 1152 01:28:36,612 --> 01:28:38,132 I won't let anyone hurt you ever again. 1153 01:28:38,780 --> 01:28:40,447 And I won't hurt you either. 1154 01:28:42,984 --> 01:28:45,352 I just want you to be who you are. 1155 01:28:45,354 --> 01:28:46,520 You hear me? 1156 01:28:48,589 --> 01:28:50,524 I'll do better, I promise. 1157 01:28:52,627 --> 01:28:57,064 And when you wake up, you are in so much trouble. 1158 01:29:03,871 --> 01:29:05,072 Thank you. 1159 01:29:38,106 --> 01:29:39,106 What's your name? 1160 01:29:40,808 --> 01:29:41,842 Michael. 1161 01:29:43,478 --> 01:29:45,445 I know about everything, Michael. 1162 01:29:47,648 --> 01:29:48,849 And it's okay. 1163 01:29:52,153 --> 01:29:54,621 I just hope that you cared for her 1164 01:29:54,623 --> 01:29:56,423 because she deserved that. 1165 01:29:58,793 --> 01:30:01,461 I don't know what you're talking about. 1166 01:30:03,931 --> 01:30:05,098 I was in the other car. 1167 01:30:08,803 --> 01:30:10,137 I was, uh... 1168 01:30:11,806 --> 01:30:13,473 Driving the car that hit you. 1169 01:30:18,446 --> 01:30:20,080 And I've been trying to, um... 1170 01:30:22,550 --> 01:30:23,617 I've been trying... 1171 01:30:26,721 --> 01:30:28,588 I'm sorry. It's okay, man. 1172 01:30:28,590 --> 01:30:29,723 I'm so sorry. It's okay, man. 1173 01:31:07,895 --> 01:31:09,162 "Not my chair, not my problem." 1174 01:31:09,164 --> 01:31:10,164 Is that what you say? 1175 01:32:04,252 --> 01:32:05,252 You got two minutes. 1176 01:32:08,022 --> 01:32:09,262 Thank you for meeting me, Phil. 1177 01:32:11,592 --> 01:32:12,792 I'm sorry. 1178 01:32:15,229 --> 01:32:16,229 Um... 1179 01:32:19,700 --> 01:32:21,100 There was love between me and Julia. 1180 01:32:23,938 --> 01:32:25,605 I just didn't take care of it. 1181 01:32:29,043 --> 01:32:31,745 I think the scholarship is... 1182 01:32:31,747 --> 01:32:33,647 It's good. I think that it's good. 1183 01:32:33,649 --> 01:32:35,081 I understand it. Um... 1184 01:32:36,183 --> 01:32:37,951 But I wanna do something else for her. 1185 01:32:40,154 --> 01:32:43,256 And, uh, I was wondering if, um... 1186 01:32:46,861 --> 01:32:48,728 You'd wanna be a part of it. 1187 01:33:05,079 --> 01:33:06,212 Could I... 1188 01:33:06,214 --> 01:33:07,214 Go ahead, have a seat. 1189 01:35:19,780 --> 01:35:22,115 Dear Davis, thanks for your letter. 1190 01:35:23,718 --> 01:35:25,078 I'm recovering slowly but surely. 1191 01:35:26,320 --> 01:35:28,788 Despite the ass-kicking, I must say, 1192 01:35:28,790 --> 01:35:30,023 being myself feels good. 1193 01:35:31,258 --> 01:35:34,094 By the way, mom left Carl, Fyi. 1194 01:35:34,096 --> 01:35:36,329 Ten! Nine! Eight! 1195 01:35:36,331 --> 01:35:37,464 I have a little gift for you. 1196 01:35:37,466 --> 01:35:39,432 Seven! Six! Five! Four! 1197 01:35:39,434 --> 01:35:42,168 Be at pier 64 this Saturday at 11:00 A.M. sharp. 1198 01:35:42,170 --> 01:35:44,137 Three! Two! One! 1199 01:35:44,139 --> 01:35:45,305 Trust me. 1200 01:35:51,912 --> 01:35:53,179 Yeah! 1201 01:36:04,024 --> 01:36:06,359 P.S. Go fuck yourself. 1202 01:40:31,425 --> 01:40:34,093 Warmest regards, Davis c. Mitchell.