1 00:00:41,839 --> 00:00:43,879 Pink Slip! Pink Slip! 2 00:00:43,919 --> 00:00:46,159 Pink Slip! Pink Slip! 3 00:00:46,199 --> 00:00:47,759 Pink Slip! Pink Slip! 4 00:01:06,319 --> 00:01:07,959 Text from Mom: 5 00:01:07,999 --> 00:01:09,599 "Hi, honey. I noticed you haven't chimed in 6 00:01:09,639 --> 00:01:11,239 on the family chat." 7 00:01:11,279 --> 00:01:12,839 Text from Mom: "Maybe we can all FaceTime?" 8 00:01:12,879 --> 00:01:14,439 Text from Mom: 9 00:01:14,479 --> 00:01:15,439 "I'm just about to record a new episode." 10 00:01:16,639 --> 00:01:17,919 Hi. Welcome back. 11 00:01:17,959 --> 00:01:19,719 I'm Dr. Tess Coleman, 12 00:01:19,759 --> 00:01:22,319 and this is Rebelling with Respect . 13 00:01:22,359 --> 00:01:24,079 Today on the podcast, 14 00:01:24,119 --> 00:01:26,678 we are talking about a relationship dynamic 15 00:01:26,719 --> 00:01:28,839 that is very close to my heart. 16 00:01:28,879 --> 00:01:31,199 "Grand co-parenting." 17 00:01:31,239 --> 00:01:34,199 When my daughter, Anna, chose to become a single mom, 18 00:01:34,239 --> 00:01:35,799 it changed our family forever. 19 00:01:37,519 --> 00:01:39,919 Ryan! Cloffice. Recording. 20 00:01:41,479 --> 00:01:43,199 Sorry! 21 00:01:43,759 --> 00:01:47,919 As a grandma, I was able to step up and help her. 22 00:01:51,759 --> 00:01:54,359 Harper! 23 00:01:55,159 --> 00:01:57,079 Harper, this is your 30-minute warning 24 00:01:57,119 --> 00:01:58,679 that we're leaving for school. 25 00:01:59,839 --> 00:02:00,839 Harp? 26 00:02:01,559 --> 00:02:02,999 This is now your 20-minute warning. 27 00:02:03,719 --> 00:02:05,039 Ten minutes. 28 00:02:05,078 --> 00:02:06,839 Yes, confirm the recording sessions. 29 00:02:06,879 --> 00:02:09,359 But know that I know she can sell out more than the Greek. 30 00:02:09,399 --> 00:02:10,999 And yes, I know how many seats there are. 31 00:02:12,679 --> 00:02:14,119 Harper! I really wanna respect your space, 32 00:02:14,159 --> 00:02:16,199 but I'm curious as to why you're not out here yet. 33 00:02:16,239 --> 00:02:17,919 You have five minutes! 34 00:02:17,959 --> 00:02:20,119 Being someone that your loved one can lean on 35 00:02:20,159 --> 00:02:23,119 is the most important relationship there is. 36 00:02:26,478 --> 00:02:29,439 Ryan, I'm getting so good at this! 37 00:02:31,759 --> 00:02:32,918 No. 38 00:02:34,439 --> 00:02:35,479 No, no, no! 39 00:02:35,999 --> 00:02:38,199 Oh, it didn't record! 40 00:02:38,239 --> 00:02:39,799 Moth-- 41 00:02:39,839 --> 00:02:41,079 Hi, Mom. 42 00:02:41,119 --> 00:02:42,798 Now is not a great time. I'm just... 43 00:02:42,839 --> 00:02:44,239 I know, but I finished my podcast early, 44 00:02:44,279 --> 00:02:46,039 so I'm offering to do drop-off. 45 00:02:46,079 --> 00:02:48,439 No. It's okay. I've got everything under control. 46 00:02:48,919 --> 00:02:50,599 Harper, you had to be up ten minutes ago! 47 00:02:50,639 --> 00:02:51,879 Prepare to be triggered! 48 00:02:57,878 --> 00:02:59,118 Harper! 49 00:03:11,359 --> 00:03:13,159 Let's catch one more. 50 00:03:13,199 --> 00:03:15,199 Dude, these waves are unreal. 51 00:03:15,239 --> 00:03:17,439 I love our lives! 52 00:03:17,479 --> 00:03:19,278 Yo, are we skipping first period? 53 00:03:19,319 --> 00:03:20,799 Oh, shoot. We gotta go. 54 00:03:28,799 --> 00:03:29,838 - Harper! - What? 55 00:03:30,639 --> 00:03:31,839 I'm literally ready. 56 00:03:31,879 --> 00:03:33,479 Barely. Barely. 57 00:03:33,519 --> 00:03:35,119 I made your favorite lunch. 58 00:03:35,719 --> 00:03:37,919 How was pickleball yesterday? Did you beat 'em? 59 00:03:37,959 --> 00:03:40,799 We say "annihilated." 60 00:03:40,839 --> 00:03:42,719 Mom, I told you I could take her. 61 00:03:42,759 --> 00:03:43,759 I know, sweetheart. 62 00:03:43,799 --> 00:03:45,279 But I saw on your stories 63 00:03:45,319 --> 00:03:46,959 that you were working at the studio late, 64 00:03:46,999 --> 00:03:48,679 and so I decided to take her. 65 00:03:48,719 --> 00:03:50,759 You know, it would be healthy for you to unfollow me. 66 00:03:50,799 --> 00:03:52,878 And I work late all the time. I can still take her. 67 00:03:52,919 --> 00:03:55,358 Anna, let's pause and reframe. 68 00:03:55,399 --> 00:03:57,319 When you decided to be a single mom, 69 00:03:57,359 --> 00:03:59,399 I told you I would support you a hundred percent. 70 00:03:59,439 --> 00:04:01,879 Well, this is me supporting you a hundred percent. 71 00:04:01,919 --> 00:04:03,359 Okay, you know what? 72 00:04:03,399 --> 00:04:04,759 I'm coming too. 73 00:04:04,799 --> 00:04:05,439 We can both do drop-off this morning. 74 00:04:06,159 --> 00:04:08,359 - Mom. - No, go on. You can go. 75 00:04:08,399 --> 00:04:09,999 - Just let them... - Oh, okay, you're not going. 76 00:04:11,239 --> 00:04:12,479 - Mom. - You're gonna go. 77 00:04:12,519 --> 00:04:13,598 You're not... Nobody's gonna go. 78 00:04:13,639 --> 00:04:14,879 I'm gonna go! 79 00:04:15,719 --> 00:04:17,519 - So what's up, kiddo? - Nothing. 80 00:04:18,359 --> 00:04:19,879 -Okay, spill it. -All right. 81 00:04:19,919 --> 00:04:22,079 My new lab partner is the absolute worst. 82 00:04:22,119 --> 00:04:23,919 She's the new girl, here for the year. 83 00:04:23,959 --> 00:04:25,319 I mean, ugh, 84 00:04:25,359 --> 00:04:26,839 she thinks she's so much better 85 00:04:26,879 --> 00:04:28,919 than everyone because she's British, 86 00:04:28,958 --> 00:04:31,719 which she has to remind you of every five seconds. 87 00:04:31,759 --> 00:04:33,758 Like no one's ever been from England before. 88 00:04:33,799 --> 00:04:35,839 So my dad opened his third restaurant in Paris, 89 00:04:35,879 --> 00:04:37,559 and that's how I met my French boyfriend, 90 00:04:37,598 --> 00:04:38,838 Philippe Henri. 91 00:04:38,879 --> 00:04:41,239 - Philippe Henri. - Ooh, la-la. 92 00:04:41,279 --> 00:04:42,759 He's French and a model. 93 00:04:42,798 --> 00:04:44,598 You've seriously been to Paris Fashion Week? 94 00:04:44,639 --> 00:04:45,958 Anna Wintour scowled at me. 95 00:04:45,999 --> 00:04:47,799 -Seriously? -What's Paris like? 96 00:04:47,839 --> 00:04:49,759 Oh, it's lovely. I go all the time. 97 00:04:49,798 --> 00:04:51,598 Ignore the British girl. 98 00:04:51,639 --> 00:04:54,318 After this year, you won't have to see her anymore. 99 00:04:54,359 --> 00:04:56,118 Nice advice from a therapist. 100 00:04:56,159 --> 00:04:58,119 Well, I'm not her therapist. I'm her Gram. 101 00:04:58,158 --> 00:04:59,519 All right, well, this has been real. 102 00:04:59,559 --> 00:05:01,038 Please drive away like you don't know me. 103 00:05:01,878 --> 00:05:03,079 Make good choices! 104 00:05:03,118 --> 00:05:04,919 You are so lame. 105 00:05:04,959 --> 00:05:06,239 Lame! 106 00:05:06,719 --> 00:05:08,639 Are you ready for laboratory today? 107 00:05:08,679 --> 00:05:09,919 Shut your mouth. 108 00:05:11,159 --> 00:05:13,118 Fun bonus round today. 109 00:05:13,159 --> 00:05:15,199 Never trust an atom. Why? 110 00:05:17,238 --> 00:05:18,919 'Cause they make up everything. 111 00:05:19,558 --> 00:05:20,918 Here all day, folks. 112 00:05:20,959 --> 00:05:22,239 You're supposed to put your goggles on 113 00:05:22,279 --> 00:05:23,479 before we start. 114 00:05:24,399 --> 00:05:26,039 The goggles are giving Minion. 115 00:05:26,079 --> 00:05:27,798 Yeah. We're not, like, Minions. 116 00:05:28,519 --> 00:05:31,039 So, no, thank you. But they're perfect for you. 117 00:05:31,959 --> 00:05:33,639 It's like the Revolutionary War 118 00:05:33,678 --> 00:05:34,518 was for nothing. 119 00:05:35,239 --> 00:05:38,879 Today, remember, these are dangerous chemicals. 120 00:05:38,918 --> 00:05:40,439 Maybe we should use not-dangerous chemicals? 121 00:05:40,479 --> 00:05:41,999 How about you do your actual share of the work 122 00:05:42,038 --> 00:05:43,359 instead of doodling? 123 00:05:43,399 --> 00:05:44,319 It's called designing. 124 00:05:44,959 --> 00:05:46,479 The measurements have to be precise. 125 00:05:47,319 --> 00:05:48,839 This experiment is so simple. 126 00:05:48,879 --> 00:05:50,799 In the UK, we did this in primary school. 127 00:05:51,839 --> 00:05:53,558 The only reason people think you're smart 128 00:05:53,599 --> 00:05:55,758 is because of your obnoxious accent. 129 00:05:55,799 --> 00:05:58,159 At least people think I'm clever. 130 00:05:58,199 --> 00:05:59,639 What's that supposed to mean? 131 00:05:59,679 --> 00:06:01,319 You're smart. Figure it out. 132 00:06:03,479 --> 00:06:04,639 -Oh, no. -Oh, no. 133 00:06:04,678 --> 00:06:05,839 -Oh, no. -Oh, no. 134 00:06:05,879 --> 00:06:07,079 Oh, no. 135 00:06:07,799 --> 00:06:08,759 Oh! 136 00:06:09,638 --> 00:06:12,358 -That was not precise! -That's not precise at all! 137 00:06:13,679 --> 00:06:15,798 Oh. Principal Waldman! 138 00:06:15,839 --> 00:06:17,239 I don't know, Mom. I don't know why 139 00:06:17,279 --> 00:06:18,678 the principal called me, but I'm here. 140 00:06:18,719 --> 00:06:20,198 So you don't need to come. You know what? 141 00:06:20,239 --> 00:06:21,438 I can't find what I was gonna tell you about. 142 00:06:21,479 --> 00:06:23,279 I'll call you... 143 00:06:23,318 --> 00:06:24,879 -Sorry. -It's totally my fault. 144 00:06:24,919 --> 00:06:27,079 No, no, no. I-I wasn't looking where I was going. 145 00:06:27,119 --> 00:06:27,998 Oh. 146 00:06:34,598 --> 00:06:36,199 Are you okay? 147 00:06:37,598 --> 00:06:39,319 - Your phone. - Yeah, I... 148 00:06:39,359 --> 00:06:41,598 Yeah, I don't know how to turn this thing off. 149 00:06:41,639 --> 00:06:43,399 Yeah, I'm not sure, either. I think, maybe... 150 00:06:43,439 --> 00:06:44,758 -I think you got it. -Is it off? 151 00:06:44,799 --> 00:06:46,199 -Yeah. It's just... -Oh, thank you. 152 00:06:46,238 --> 00:06:47,638 -No problem. -Thank you. 153 00:06:48,998 --> 00:06:51,198 Um, my daughter just started here, 154 00:06:51,239 --> 00:06:52,799 and I admit I'm quite lost. 155 00:06:52,838 --> 00:06:54,639 Would you happen to know where the chemistry lab is? 156 00:06:54,679 --> 00:06:57,279 This is serious. Someone could have been injured. 157 00:06:57,319 --> 00:06:58,878 I'm sure it was just an accident. 158 00:06:59,599 --> 00:07:01,519 It seems to me a misunderstanding. 159 00:07:01,559 --> 00:07:04,078 Harper seems so... 160 00:07:04,959 --> 00:07:06,359 lovely. 161 00:07:06,398 --> 00:07:10,118 Oh. Well, Lily seems so genuine and kind. 162 00:07:11,919 --> 00:07:14,879 Wow. I certainly never had two parents 163 00:07:14,918 --> 00:07:16,519 come in here and be this attractive. 164 00:07:16,558 --> 00:07:18,119 I meant "attentive." 165 00:07:18,159 --> 00:07:19,679 Oh. 166 00:07:19,718 --> 00:07:21,918 Uh, Lily and I are definitely going to reflect 167 00:07:21,959 --> 00:07:23,879 on how to do better. 168 00:07:23,919 --> 00:07:27,238 This is all Harper and I are going to think about. 169 00:07:27,278 --> 00:07:29,959 We're very, very committed. 170 00:07:29,998 --> 00:07:33,958 Especially as a single-parent household. 171 00:07:33,998 --> 00:07:35,239 Oh, us too. 172 00:07:35,279 --> 00:07:36,598 -We're single. Parent. -Great. 173 00:07:36,639 --> 00:07:37,678 I mean, uh... 174 00:07:38,279 --> 00:07:40,558 -I'm a single parent, yeah. -Single parent. Great. 175 00:07:40,599 --> 00:07:42,198 -Yeah. You know what I mean. -Yes. Same. Me too. 176 00:07:42,919 --> 00:07:43,998 Single. 177 00:07:44,039 --> 00:07:45,439 Single parent. Guilty. 178 00:07:45,478 --> 00:07:46,478 Great. 179 00:07:46,519 --> 00:07:47,838 I'm single too. 180 00:07:47,879 --> 00:07:49,519 Oh, my God... Should we meet up? 181 00:07:49,559 --> 00:07:51,678 Perhaps our daughters should get to know each other? 182 00:07:51,719 --> 00:07:54,158 Maybe, like, Wednesdays, after 6:00. Get a little wine? 183 00:07:54,199 --> 00:07:55,918 Talk about these badass kids? 184 00:07:55,959 --> 00:07:57,519 Harper would really like that. 185 00:07:57,558 --> 00:07:58,798 Over dinner? 186 00:07:58,839 --> 00:08:00,199 Dinner sounds perfect. 187 00:08:00,239 --> 00:08:01,238 I'm on it. 188 00:08:02,559 --> 00:08:05,879 Petit Trois ? Yes, can I have a table for two? 189 00:08:05,918 --> 00:08:08,238 Private. In the back. 190 00:08:08,278 --> 00:08:09,719 Do you guys have any allergies? 191 00:08:09,758 --> 00:08:10,919 -No. -No. 192 00:08:10,959 --> 00:08:12,118 No. No allergies. 193 00:08:59,438 --> 00:09:02,038 Okay, you came here early. Spill it. 194 00:09:02,079 --> 00:09:03,479 There's just no time. 195 00:09:03,518 --> 00:09:05,279 Bachelorette party, dance rehearsal, 196 00:09:05,318 --> 00:09:07,039 final fitting, rehearsal lunch. 197 00:09:07,078 --> 00:09:08,718 And, oh, my wedding. 198 00:09:08,758 --> 00:09:11,719 You have a lot on your plate. Big day. Deep breath. 199 00:09:11,758 --> 00:09:13,319 There's so much to do before Sunday. 200 00:09:13,359 --> 00:09:14,959 Anna, let us know how we can help. 201 00:09:14,999 --> 00:09:16,398 Maybe someone could help me memorize my wedding vows. 202 00:09:16,438 --> 00:09:17,798 How about this? I'll help you. 203 00:09:17,839 --> 00:09:19,799 "I, Anna, take you, Eric, 204 00:09:19,838 --> 00:09:22,438 a man that I have been dating for six months, 205 00:09:22,478 --> 00:09:24,319 but might uproot my entire life 206 00:09:24,358 --> 00:09:25,959 and move to London, 207 00:09:25,998 --> 00:09:29,038 where we have no family and an avocado costs $11." 208 00:09:29,078 --> 00:09:30,919 Perhaps you should add something about 209 00:09:30,958 --> 00:09:33,718 my undying patience for teenage rebellion. 210 00:09:33,759 --> 00:09:34,798 Spot on about the avocado. 211 00:09:34,838 --> 00:09:36,478 Oh. That wasn't about you. 212 00:09:36,519 --> 00:09:38,879 It was actually about my mom's other British fiancé. 213 00:09:38,918 --> 00:09:40,158 She's a comedian today. 214 00:09:40,199 --> 00:09:41,319 -Just today, though. -I see. Yeah. 215 00:09:41,358 --> 00:09:42,638 Right, Harper? 216 00:09:42,679 --> 00:09:43,958 I have been practicing our first dance. 217 00:09:43,998 --> 00:09:45,398 Wait till you see what I have cooking. 218 00:09:45,439 --> 00:09:47,519 Ooh, I see what you did there. 219 00:09:47,558 --> 00:09:49,358 I missed you since yesterday. 220 00:09:49,399 --> 00:09:51,199 Ew. 221 00:09:51,238 --> 00:09:53,758 Trevor Travis just dropped a new single. 222 00:09:53,799 --> 00:09:55,599 I think we can all guess who it might be about. 223 00:09:56,959 --> 00:09:57,958 Hello? 224 00:10:00,158 --> 00:10:02,958 I had my pastry chef make sticky toffee pudding pavlova 225 00:10:02,999 --> 00:10:04,318 for the bake sale. 226 00:10:04,359 --> 00:10:06,839 Just what every teenager loves. Pavlova. 227 00:10:06,878 --> 00:10:09,398 Agreed. Teenagers these days, sophisticated palates. 228 00:10:09,439 --> 00:10:13,358 Yes, well, this pastry chef was up at 4:00 a.m. 229 00:10:13,399 --> 00:10:15,199 baking old-fashioned chocolate chip cookies 230 00:10:15,238 --> 00:10:16,918 from scratch, with no staff. 231 00:10:16,959 --> 00:10:19,439 Four hours for cookies? 232 00:10:19,478 --> 00:10:20,998 I think we need to get you a staff. 233 00:10:22,759 --> 00:10:24,438 They just needed to cool. 234 00:10:24,478 --> 00:10:25,919 Stand up straight. Good posture. 235 00:10:25,958 --> 00:10:27,318 Okay. And do you know how bad this is for you? 236 00:10:27,358 --> 00:10:29,159 Seriously, eat this. 237 00:10:29,199 --> 00:10:31,119 Say, "Thanks, Mom." 238 00:10:31,158 --> 00:10:32,158 I saw that, Harper. 239 00:10:33,238 --> 00:10:34,478 Any day now. 240 00:10:35,798 --> 00:10:37,439 Just trying to keep us on a schedule here. 241 00:10:37,478 --> 00:10:38,838 Oi. Well, 242 00:10:38,878 --> 00:10:40,918 we wouldn't want to be off schedule, innit? 243 00:10:40,959 --> 00:10:41,998 Step, and... 244 00:10:42,038 --> 00:10:43,199 Hi, Lil! 245 00:10:43,238 --> 00:10:44,279 It's Lily. 246 00:10:44,318 --> 00:10:45,678 Lily, back seat. 247 00:10:46,438 --> 00:10:47,918 Can't Grams just take me? 248 00:10:47,959 --> 00:10:49,558 No, this will be good bonding for everyone. 249 00:10:50,078 --> 00:10:52,079 Well, I bond best with Lily 250 00:10:52,118 --> 00:10:53,398 when we're not around each other, 251 00:10:53,439 --> 00:10:55,318 and I don't have to look at her face. 252 00:10:55,359 --> 00:10:57,118 Yeah, I love sitting next to you. 253 00:10:57,159 --> 00:10:58,559 Reminds me that I'm amazing. 254 00:10:58,598 --> 00:10:59,678 Seat belts, girls. 255 00:11:06,879 --> 00:11:08,318 All right. All right. 256 00:11:08,358 --> 00:11:09,639 -I got you. -You got me. 257 00:11:09,678 --> 00:11:11,279 -Good morning. -We're ready to go. 258 00:11:11,318 --> 00:11:13,718 Good morning. Car's all set. Up the coast, Route 1? 259 00:11:13,759 --> 00:11:16,318 -Yeah? -Yeah? What do you think? 260 00:11:16,359 --> 00:11:19,318 I'm not saying I don't not want to go on the trip. 261 00:11:19,359 --> 00:11:22,438 I'm just saying that Anna's wedding 262 00:11:22,478 --> 00:11:24,199 has put me behind with my patients, 263 00:11:24,238 --> 00:11:26,198 which has been very disruptive. 264 00:11:26,239 --> 00:11:28,559 -Uh-huh. -And... And, of course, 265 00:11:29,119 --> 00:11:31,918 they keep adding dates to my book tour, 266 00:11:31,958 --> 00:11:33,958 which, you know, it's out of my control. 267 00:11:34,518 --> 00:11:36,078 And I'm just saying I need a little time. 268 00:11:36,119 --> 00:11:37,598 Look, girls. 269 00:11:37,639 --> 00:11:39,839 We're trying to hear you. Just try and hear us? 270 00:11:39,878 --> 00:11:41,039 Oh, no. 271 00:11:41,078 --> 00:11:42,358 I hear you trying to pull me away 272 00:11:42,398 --> 00:11:44,918 from my family and my friends. 273 00:11:44,958 --> 00:11:47,438 I mean, who even gets to surf before school in London? 274 00:11:47,479 --> 00:11:49,638 You can surf on the river Thames. 275 00:11:49,679 --> 00:11:51,118 Really? 276 00:11:51,158 --> 00:11:52,398 No, you dipstick. 277 00:11:52,439 --> 00:11:53,758 -Girls. -It's a city. 278 00:11:53,799 --> 00:11:54,958 -You need to-- -Okay, girls. Girls. 279 00:11:54,998 --> 00:11:56,078 It's our decision. 280 00:11:56,559 --> 00:11:58,599 Eric and I will do what's right for the family. 281 00:11:58,638 --> 00:12:00,038 - Hmm. - Family? 282 00:12:00,078 --> 00:12:01,318 Yes, this family. 283 00:12:01,359 --> 00:12:02,798 -Don't say it like that. -Don't say-- 284 00:12:02,838 --> 00:12:04,079 -That sounds really cringe. -Don't tell me 285 00:12:04,118 --> 00:12:05,599 what to say and how to say. 286 00:12:05,638 --> 00:12:06,758 Harper, relax. Don't be so dramatic. 287 00:12:06,798 --> 00:12:07,919 Lily. 288 00:12:07,958 --> 00:12:09,638 -Stop gaslighting. -What? 289 00:12:09,678 --> 00:12:11,958 You don't even know what that means. 290 00:12:11,998 --> 00:12:13,159 I don't wanna look at your face anymore. 291 00:12:13,198 --> 00:12:14,998 You know what that means, right? 292 00:12:15,038 --> 00:12:16,198 - I think I know what it means. - Yeah. I knew you did. 293 00:12:16,238 --> 00:12:18,079 That explains why you talk rubbish. 294 00:12:18,118 --> 00:12:20,918 For the bake sale, every table must have... 295 00:12:20,959 --> 00:12:22,558 Okay. 296 00:12:22,599 --> 00:12:23,559 ...a gluten-free option, an egg-free option... 297 00:12:23,598 --> 00:12:25,118 Please don't slam the... 298 00:12:26,599 --> 00:12:27,679 door. 299 00:12:28,478 --> 00:12:30,318 Well, at least we don't have to bring them 300 00:12:30,358 --> 00:12:32,038 to our immigration interview tomorrow. 301 00:12:32,759 --> 00:12:35,038 Don't be stressed. They'll come round. 302 00:12:35,958 --> 00:12:37,998 Yeah, let them take all the time they need. 303 00:12:42,118 --> 00:12:43,558 He sounds great. I'll be back in a bit. 304 00:12:44,318 --> 00:12:45,998 -Here's Ella's schedule. -Thank you. 305 00:12:46,718 --> 00:12:48,238 Oh, send those to the tour manager, please. 306 00:12:48,278 --> 00:12:50,398 - Yeah, okay. - Okay? Because I'm... 307 00:12:50,439 --> 00:12:52,239 -I'm a pop star on the rise. -Okay. 308 00:12:52,278 --> 00:12:53,718 So I wanna do the album, you know. 309 00:12:53,759 --> 00:12:54,958 We can come in here after midnight. 310 00:12:54,998 --> 00:12:56,479 I got the keys to the studio. 311 00:12:56,518 --> 00:12:58,438 -How's it going? -Oh, good morning. 312 00:12:58,478 --> 00:13:00,358 Actually, it's literally not. It's a bad morning. 313 00:13:00,398 --> 00:13:01,638 It's a very bad morning. 314 00:13:01,678 --> 00:13:03,278 Not for me, personally, but for you. 315 00:13:03,318 --> 00:13:04,839 Why, what happened? 316 00:13:04,878 --> 00:13:06,318 Trevor dumped Ella. 317 00:13:06,359 --> 00:13:08,038 And he already released a song about it. 318 00:13:08,078 --> 00:13:10,678 -Anna! -Oh. 319 00:13:10,718 --> 00:13:12,358 Yeah, and he dumped her in a text. 320 00:13:12,399 --> 00:13:14,039 -Yeah, I got this. -Toxic icon. 321 00:13:14,838 --> 00:13:17,038 I'll get in the booth, and I'ma just lay it all down... 322 00:13:17,879 --> 00:13:19,358 Okay, so Trevor wrote a song. 323 00:13:19,399 --> 00:13:21,319 But I'm sure it's not as bad as you think. 324 00:13:21,358 --> 00:13:22,838 It's called "Better Than the Last One." 325 00:13:22,878 --> 00:13:24,358 It's about me. 326 00:13:24,398 --> 00:13:26,878 Okay, but that title, it could be about anyone. 327 00:13:26,918 --> 00:13:29,158 It says, parentheses, "Ella." 328 00:13:29,198 --> 00:13:30,598 Let's just focus on the songs 329 00:13:30,639 --> 00:13:32,358 that you're gonna perform on Saturday. 330 00:13:32,398 --> 00:13:33,958 Performing! Yay! 331 00:13:33,998 --> 00:13:38,039 I can't sing those songs. I wrote them about Trevor. 332 00:13:38,078 --> 00:13:40,158 I put my heart and soul into them. 333 00:13:40,198 --> 00:13:43,399 No, a 44-year-old Dutch music producer wrote those songs. 334 00:13:44,278 --> 00:13:46,158 ♪ She's nothing like my ex ♪ 335 00:13:46,198 --> 00:13:47,919 This is a hit! This is... 336 00:13:47,958 --> 00:13:49,478 I can't even stop moving my body. 337 00:13:49,518 --> 00:13:50,838 -Shh! -Look, my chest 338 00:13:50,878 --> 00:13:51,998 -is just gyrating. I can't... -Off! 339 00:13:52,838 --> 00:13:54,118 Oh, turn it off. Turn... All right. 340 00:13:56,438 --> 00:13:58,678 What is that? Did you learn that from Oprah? 341 00:13:58,718 --> 00:14:00,198 Join the Environmental Club. 342 00:14:00,238 --> 00:14:01,958 Come over. We have the best cookies. 343 00:14:01,998 --> 00:14:03,598 Welcome to the great Sunset Ridge Bake-Off. 344 00:14:03,638 --> 00:14:05,678 Shouldn't these be more prominently featured? 345 00:14:05,718 --> 00:14:07,318 Bon Appétit literally profiled 346 00:14:07,358 --> 00:14:08,759 my dad's restaurant for these pastries. 347 00:14:08,798 --> 00:14:11,639 I think they're nice and prominent over here. 348 00:14:11,678 --> 00:14:12,798 Uh, they're gourmet. 349 00:14:12,838 --> 00:14:14,558 They're soggy-bottomed. 350 00:14:14,598 --> 00:14:17,438 You know what? I think I see the perfect spot for yours. 351 00:14:18,558 --> 00:14:19,678 -Just... -Dude! 352 00:14:19,718 --> 00:14:21,799 -Those were Gram's! -Come on. 353 00:14:21,838 --> 00:14:26,718 You know what? I think I know the perfect place to put this. 354 00:14:26,758 --> 00:14:28,678 You wouldn't dare. 355 00:14:31,038 --> 00:14:32,798 Oh. 356 00:14:34,358 --> 00:14:35,878 Yeah. Perfect. 357 00:14:35,919 --> 00:14:37,318 Nice caramelization. 358 00:14:37,358 --> 00:14:39,678 Oh. Just... 359 00:14:40,999 --> 00:14:42,239 Oh, my God. 360 00:14:44,038 --> 00:14:47,078 Food fight! 361 00:14:48,198 --> 00:14:49,919 Food fight! 362 00:14:49,958 --> 00:14:52,198 Oh, no! 363 00:14:54,958 --> 00:14:57,238 They're attacking us from above! 364 00:14:57,278 --> 00:14:59,038 We need the high ground! 365 00:15:05,118 --> 00:15:06,358 On my signal! 366 00:15:14,358 --> 00:15:15,718 Too far, Harper. 367 00:15:16,278 --> 00:15:18,439 Stop it! Put that down! Stop it. 368 00:15:18,478 --> 00:15:20,359 Give me that. Give me that. Put that down. Stop it! 369 00:15:20,398 --> 00:15:21,798 No, not the strudel! 370 00:15:21,838 --> 00:15:23,798 Please! Or the tart. 371 00:15:32,839 --> 00:15:35,078 Stop it! That got in my mouth! Hey! 372 00:15:37,598 --> 00:15:39,238 You want a fight? Let's fight! 373 00:15:56,598 --> 00:15:58,079 Who started... 374 00:15:59,078 --> 00:16:00,198 the food fight? 375 00:16:02,478 --> 00:16:04,118 Congratulations, you two. 376 00:16:04,158 --> 00:16:06,719 You just got everybody in here in-school suspension. 377 00:16:06,758 --> 00:16:08,558 Thanks a lot. 378 00:16:08,598 --> 00:16:10,559 Is this key lime pie? 379 00:16:10,598 --> 00:16:12,838 Yeah, I baked it fresh this morning. 380 00:16:12,878 --> 00:16:14,438 Well, you gotta take me to the emergency room 381 00:16:14,478 --> 00:16:17,078 because I'm very allergic to key lime pie. 382 00:16:17,598 --> 00:16:21,518 ♪ I just keep on coming back ♪ 383 00:16:21,558 --> 00:16:24,278 ♪ I'm your good And I'm your... ♪ 384 00:16:24,318 --> 00:16:26,118 Is this you? 385 00:16:26,158 --> 00:16:27,318 ♪ Baby, our love was made... ♪ 386 00:16:27,358 --> 00:16:29,038 Oh, uh... 387 00:16:29,078 --> 00:16:30,598 That's not supposed to be in there. 388 00:16:31,158 --> 00:16:32,518 -Was it for Pink Slip? -Hmm. 389 00:16:32,558 --> 00:16:34,398 I saw them at the Troubadour last year. 390 00:16:36,438 --> 00:16:38,438 Could I sing your song this weekend? 391 00:16:38,478 --> 00:16:40,118 Oh, no. 392 00:16:40,158 --> 00:16:41,598 You'll have way better stuff than something I wrote. 393 00:16:41,638 --> 00:16:43,438 I wrote that after I left Pink Slip anyway. 394 00:16:43,478 --> 00:16:46,198 Okay. I got this. 395 00:16:46,238 --> 00:16:47,598 Yes, you got this. 396 00:16:47,638 --> 00:16:49,518 Opening your world tour at the Wiltern 397 00:16:49,558 --> 00:16:52,198 is a big show for you. Huge. 398 00:16:53,478 --> 00:16:55,238 For the both of us. 399 00:16:55,278 --> 00:16:57,038 The girls are struggling with this transition, and just... 400 00:16:57,078 --> 00:16:59,678 just take it from a parent who has been in your shoes. 401 00:16:59,718 --> 00:17:02,638 I know, Tess, between losing Lily's mum and moving here... 402 00:17:02,678 --> 00:17:05,798 Yes, and being ripped away from the home she grew up in. 403 00:17:05,838 --> 00:17:07,558 Oh, I'm sorry. Are we talking about Lily or about Harper? 404 00:17:07,598 --> 00:17:08,718 Harp? Lily? 405 00:17:08,758 --> 00:17:10,038 That is really annoying. 406 00:17:10,078 --> 00:17:11,478 - No, it's just... - Hey. What the... 407 00:17:11,518 --> 00:17:13,118 What's going on? 408 00:17:13,158 --> 00:17:14,278 -Darling... -No one's hurt. 409 00:17:14,318 --> 00:17:15,478 I went to the school... 410 00:17:15,518 --> 00:17:16,398 Please let me just handle this. 411 00:17:17,838 --> 00:17:19,878 Anna, there's been an incident at school 412 00:17:19,918 --> 00:17:21,358 between the girls. It was really bad. 413 00:17:21,398 --> 00:17:25,518 - What bad? How bad? Oh-- - I've got this. 414 00:17:25,558 --> 00:17:27,678 Girls, apologize to each other now, please. 415 00:17:27,718 --> 00:17:29,998 Ooh, honey, forced apologies 416 00:17:30,038 --> 00:17:31,118 is never a way to resolve conflict. 417 00:17:31,158 --> 00:17:32,798 - That... - But... 418 00:17:32,838 --> 00:17:34,958 We need to make space for them to express how they feel. 419 00:17:36,758 --> 00:17:38,598 Harper, how do you feel? 420 00:17:39,998 --> 00:17:41,638 I feel... 421 00:17:41,678 --> 00:17:42,558 sorry. 422 00:17:43,358 --> 00:17:44,878 And, Lily, how do you feel? 423 00:17:45,638 --> 00:17:47,078 I feel... 424 00:17:47,118 --> 00:17:47,958 ...sorry too. 425 00:17:47,998 --> 00:17:49,078 That's great. 426 00:17:49,118 --> 00:17:50,718 -Great. -See? 427 00:17:50,758 --> 00:17:52,358 Sorry that my future stepsister is a complete twit. 428 00:17:52,398 --> 00:17:53,758 I'm sorry that my future stepsister is a shallow idiot. 429 00:17:53,798 --> 00:17:55,678 -Oh, am I? Really? -New plan! 430 00:17:55,718 --> 00:17:57,238 No more holding space for feelings. 431 00:17:57,278 --> 00:17:58,838 You two are gonna have a lovely time 432 00:17:58,878 --> 00:18:00,398 at my bachelorette tonight. 433 00:18:00,438 --> 00:18:01,598 You're gonna get along because we're a family, 434 00:18:01,638 --> 00:18:03,078 and families love each other! 435 00:18:03,118 --> 00:18:04,718 And for that, Harper, just for that look, 436 00:18:04,758 --> 00:18:07,878 you two earned yourself a sleepover at Gram's. 437 00:18:07,918 --> 00:18:09,598 Huh? Whoa, whoa, whoa! 438 00:18:09,638 --> 00:18:12,558 Why am I the punishment? I'm the fun one. 439 00:18:12,598 --> 00:18:14,038 - I have board games. - Mom. 440 00:18:14,078 --> 00:18:15,478 I have Parcheesi. 441 00:18:15,518 --> 00:18:16,918 And you're gonna braid each other's hair 442 00:18:16,958 --> 00:18:18,638 in a non cultural-appropriating way 443 00:18:18,678 --> 00:18:19,518 and like it. 444 00:18:19,558 --> 00:18:21,078 What is Parcheesi? 445 00:18:21,118 --> 00:18:22,638 - It's a game. - I'm not quite sure. 446 00:18:22,678 --> 00:18:24,078 You move around the board. You shake the dice. 447 00:18:24,118 --> 00:18:25,638 You remember the sound of the dice? 448 00:18:25,678 --> 00:18:26,518 Oh, it's amazing. 449 00:18:26,558 --> 00:18:27,718 You get these dice, 450 00:18:27,758 --> 00:18:29,158 and you shake 'em in your hand, 451 00:18:29,198 --> 00:18:30,478 -you move around the board. -Oh, Grams. 452 00:18:30,518 --> 00:18:31,598 It's really fun. 453 00:18:31,638 --> 00:18:33,238 I also have Boggle! 454 00:18:33,278 --> 00:18:35,558 You stay on your side, and I'll stay on mine. 455 00:18:36,558 --> 00:18:37,558 Gladly. 456 00:18:38,758 --> 00:18:40,038 Harper, look, 457 00:18:40,078 --> 00:18:41,518 I know you think I don't get it, but I do. 458 00:18:41,557 --> 00:18:43,118 And it's still just gonna be you and me. 459 00:18:43,158 --> 00:18:46,318 If you go to London, I'm staying here with Grams. 460 00:18:46,357 --> 00:18:48,118 -She said it was cool. -She what? 461 00:18:48,158 --> 00:18:51,918 Hey, Anna! Did you remove me as Harper's secondary contact? 462 00:18:51,958 --> 00:18:54,518 Did you tell Harper that she could stay here with you 463 00:18:54,558 --> 00:18:56,358 if we decided to move to London? 464 00:18:58,078 --> 00:19:00,278 -Are you serious right now? -Whoa. Are you serious? 465 00:19:00,318 --> 00:19:01,318 - Okay, okay. - Why are you-- 466 00:19:01,358 --> 00:19:03,118 What is serious 467 00:19:03,158 --> 00:19:06,238 is that you and Eric need to keep the girls in Los Angeles. 468 00:19:06,278 --> 00:19:08,558 Lily just needs some guidance. 469 00:19:09,038 --> 00:19:10,558 The only guidance I need from you 470 00:19:10,598 --> 00:19:11,838 is to show me to the other bathroom. 471 00:19:13,558 --> 00:19:15,638 I'm very sorry, Lily. I didn't know-- 472 00:19:15,678 --> 00:19:16,838 You don't know anything 473 00:19:16,878 --> 00:19:18,918 about what I need or how I feel, 474 00:19:18,958 --> 00:19:21,518 or the fashion school back home that I wanna go to. 475 00:19:21,558 --> 00:19:22,638 Oh! 476 00:19:23,078 --> 00:19:25,198 Yep. Just you and me, Mom. 477 00:19:25,838 --> 00:19:26,838 Great. 478 00:19:26,878 --> 00:19:28,518 Welcome, everyone, 479 00:19:28,558 --> 00:19:30,398 to the bachelorette party of our girl, Anna. 480 00:19:34,238 --> 00:19:36,557 Mom, for real? 481 00:19:36,598 --> 00:19:38,318 Why would you? 482 00:19:38,358 --> 00:19:40,198 - Haven't changed. - Not a bit. 483 00:19:41,038 --> 00:19:43,518 - Anna! - It's so funny. 484 00:19:43,557 --> 00:19:44,438 Get it, girl! 485 00:19:44,478 --> 00:19:46,078 I remember that six-pack. 486 00:19:46,118 --> 00:19:47,838 - Yeah, who is that? - So handsome. 487 00:19:47,878 --> 00:19:49,638 That is Jake. 488 00:19:50,198 --> 00:19:51,637 Your mom's first love. 489 00:19:51,678 --> 00:19:53,718 And her first ride on a motorcycle. 490 00:19:53,758 --> 00:19:56,518 I like to ride in Jake's motorcycle. 491 00:19:56,558 --> 00:19:57,878 Okay. 492 00:19:57,918 --> 00:19:59,798 Jake also had a thing for Tess. 493 00:19:59,838 --> 00:20:01,438 For Grams? 494 00:20:01,478 --> 00:20:02,918 All right, okay. Enough humiliation for the night. 495 00:20:16,877 --> 00:20:20,158 Harper, baby, I made you a plate. 496 00:20:20,198 --> 00:20:22,678 Here you go. You're too young to be sad. Come on. 497 00:20:22,718 --> 00:20:24,718 Well, being young is overrated, Mama P. 498 00:20:24,758 --> 00:20:25,758 Eat. You'll be fine. 499 00:20:26,798 --> 00:20:28,798 Use the tongs. 500 00:20:47,958 --> 00:20:50,438 Lily? Mind if I join you? 501 00:20:54,558 --> 00:20:56,838 You know, Anna lost her father 502 00:20:57,678 --> 00:20:59,797 around the same age that you lost your mother. 503 00:21:01,758 --> 00:21:04,718 And then she had to deal with my wedding to Ryan. 504 00:21:04,757 --> 00:21:06,117 Cool. 505 00:21:07,077 --> 00:21:10,758 And then you add to that the complications of moving. 506 00:21:11,798 --> 00:21:12,798 I'm here for you. 507 00:21:14,638 --> 00:21:15,798 Sincerely. 508 00:21:19,118 --> 00:21:21,238 With all due respect, Dr. Coleman, 509 00:21:21,877 --> 00:21:24,158 you're not my gran or my therapist. 510 00:21:24,198 --> 00:21:26,118 So, while I get your motive for keeping us in LA, 511 00:21:26,998 --> 00:21:27,998 I don't need your help. 512 00:21:33,598 --> 00:21:35,998 Oh, no. We used to be so cool. 513 00:21:36,038 --> 00:21:38,678 -Hey, I'm still cool. -I look amazing. 514 00:21:38,718 --> 00:21:40,478 You're very cool. That song you sent me was sick. 515 00:21:40,518 --> 00:21:41,758 -Yeah. -Thank you. 516 00:21:41,798 --> 00:21:43,398 I wish I had more time to write. 517 00:21:43,437 --> 00:21:45,398 But now all I do is listen to parenting podcasts. 518 00:21:45,438 --> 00:21:48,518 Well, I'm sorry for ruining your exciting rock star life. 519 00:21:48,558 --> 00:21:49,798 Harper, wait. I was just-- 520 00:21:50,518 --> 00:21:52,158 Wait, I wasn't serious. 521 00:21:52,197 --> 00:21:54,278 Look, I gave up performing, but I have you. 522 00:21:54,318 --> 00:21:57,518 - Enjoy your party. - You can't leave. 523 00:21:57,998 --> 00:21:59,798 I don't think I belong in here, Grams. 524 00:21:59,838 --> 00:22:00,878 Let me handle this. I've got you. 525 00:22:00,918 --> 00:22:02,518 - Harper! - Anna, 526 00:22:02,558 --> 00:22:04,918 honey, you just need to pause and reframe. 527 00:22:04,957 --> 00:22:06,518 -Thanks, Mom. -What? 528 00:22:06,558 --> 00:22:08,038 -What did I do? -I was handling it. 529 00:22:08,078 --> 00:22:09,637 And you completely undermine me as a parent. 530 00:22:09,678 --> 00:22:10,878 I was trying to help you. 531 00:22:10,918 --> 00:22:12,038 Well, your help isn't helpful. 532 00:22:12,077 --> 00:22:13,918 Well, that's not very nice to say. 533 00:22:13,958 --> 00:22:16,638 Can the great and mysterious Madame Jen 534 00:22:16,678 --> 00:22:18,957 interest you ladies in a psychic reading? 535 00:22:19,958 --> 00:22:22,158 No. Thank you very much, 536 00:22:22,198 --> 00:22:23,998 but, um, right now is not the... 537 00:22:24,037 --> 00:22:25,358 Time? 538 00:22:25,397 --> 00:22:27,118 -It's just not really our... -Thing? 539 00:22:27,157 --> 00:22:29,517 This will all be over soon, if you just... 540 00:22:30,558 --> 00:22:32,318 -Go with it. -Go with it. Yes, exactly. 541 00:22:32,358 --> 00:22:33,678 -Come on in. Yes. Yes. -No. No. 542 00:22:33,718 --> 00:22:35,158 -Come. -Okay, I'm coming. Here we go. 543 00:22:35,198 --> 00:22:36,478 -Anybody else interested? -Let's try this out. 544 00:22:36,517 --> 00:22:37,918 I do discounts for bigger groups. Okay? 545 00:22:37,958 --> 00:22:39,637 Okay. That's fine. That's good. 546 00:22:41,118 --> 00:22:42,517 And that's how I lost my spot 547 00:22:42,557 --> 00:22:44,158 at the Larchmont Farmers' Market. 548 00:22:44,197 --> 00:22:46,517 But I did get a table by the lids 549 00:22:46,558 --> 00:22:49,117 and free milk counter inside of the Starbucks. 550 00:22:49,158 --> 00:22:53,038 So, I am a life coach, but I also do Reiki. 551 00:22:53,077 --> 00:22:55,037 If you notice, I have several business cards, 552 00:22:55,078 --> 00:22:56,237 because I actually have 553 00:22:56,278 --> 00:22:58,478 a business-card-making business. 554 00:22:58,518 --> 00:22:59,638 So, that's the card for that. 555 00:22:59,677 --> 00:23:01,197 Uh, I can put quotes on there 556 00:23:01,238 --> 00:23:03,117 that I can just make up for you. 557 00:23:03,158 --> 00:23:05,358 If you want something inspirational, for example, 558 00:23:05,398 --> 00:23:07,757 I can make up a quote like, um... 559 00:23:07,798 --> 00:23:09,918 "Live your life... 560 00:23:09,957 --> 00:23:11,197 gosh dang it." 561 00:23:11,238 --> 00:23:12,678 - Okay. - So, here's-- 562 00:23:12,717 --> 00:23:17,278 And-And-And I'm gonna read your palms now. 563 00:23:17,318 --> 00:23:18,477 - 'Cause that's-- - Really? 564 00:23:21,158 --> 00:23:25,358 Okay. And there they go. Yes. 565 00:23:26,198 --> 00:23:27,637 Eenie, meeney, miney... 566 00:23:28,318 --> 00:23:29,958 Hmm. 567 00:23:29,997 --> 00:23:32,918 Okay. It smells like you had some appetizers. 568 00:23:32,958 --> 00:23:34,078 -Were they good? -Good. 569 00:23:34,117 --> 00:23:35,357 -Good. Yes. -Yeah. Yes. 570 00:23:35,998 --> 00:23:37,438 And did you have any, Mom? 571 00:23:39,157 --> 00:23:42,317 -Um, no. Mm-mmm. No. I didn't. -I'm-- No. No. Didn't-- 572 00:23:42,357 --> 00:23:43,997 -'Cause I paid for them. -I paid for them. 573 00:23:44,038 --> 00:23:47,157 - It's a wedding. Okay. - Okay. Okay, okay. 574 00:23:47,198 --> 00:23:50,758 Your life lines. It... It's like they've... 575 00:23:53,317 --> 00:23:54,998 intersected before. 576 00:23:55,598 --> 00:23:56,997 -How strange. -Really? 577 00:23:58,438 --> 00:24:01,517 You've walked in each other's path. 578 00:24:02,678 --> 00:24:07,997 It's like a crazy path-cross that you've done. 579 00:24:12,757 --> 00:24:14,478 You've learned a lesson. 580 00:24:14,518 --> 00:24:16,917 A lesson that may serve you again. 581 00:24:16,958 --> 00:24:18,598 -Okay. That's enough. -Thank you. Okay. 582 00:24:18,638 --> 00:24:20,037 We'll give these to my neighbors. 583 00:24:20,077 --> 00:24:21,518 I'm onto something here. 584 00:24:21,557 --> 00:24:24,317 One more thing. 585 00:24:24,358 --> 00:24:26,878 Right over there is a QR code that you can tip me with. 586 00:24:26,917 --> 00:24:29,038 Any amount is appreciated. Really. 587 00:24:29,077 --> 00:24:30,918 I didn't know I could do that voice. 588 00:24:30,958 --> 00:24:33,278 -Nice prank. Ha-ha. -Yeah, we know what you did. 589 00:24:33,318 --> 00:24:34,437 What did I do? 590 00:24:34,477 --> 00:24:36,158 What do you mean? The psychic. 591 00:24:36,198 --> 00:24:38,037 - Yeah. Telling her about-- - What-- Okay, okay. 592 00:24:38,078 --> 00:24:40,518 You think I'd rather solve your problem 593 00:24:40,558 --> 00:24:43,838 than deal with my booming culinary empire. 594 00:24:43,878 --> 00:24:47,118 ♪ I just thought Think about ♪ 595 00:24:47,158 --> 00:24:48,837 ♪ All the things you can And can't get ♪ 596 00:24:48,877 --> 00:24:50,917 -I'm following you because-- -You're happy here, so... 597 00:24:50,958 --> 00:24:52,238 Are you the psychic? 598 00:24:52,277 --> 00:24:53,558 I need you to look into my future 599 00:24:53,598 --> 00:24:54,718 and tell me where we're going to live. 600 00:24:54,757 --> 00:24:57,678 Oh. Cool Gen Z talking to me. 601 00:24:57,718 --> 00:24:59,797 If it's not London, I need you to alter my destiny. 602 00:24:59,837 --> 00:25:01,798 And I literally have to stay in Los Angeles, 603 00:25:01,838 --> 00:25:03,198 so, if there's-- 604 00:25:03,237 --> 00:25:04,678 Well, that's not really how it works. 605 00:25:05,638 --> 00:25:06,878 Well, how does it work? 606 00:25:08,158 --> 00:25:12,398 Girls, follow my aura. 607 00:25:12,437 --> 00:25:14,917 Boop. Beep. 608 00:25:16,758 --> 00:25:17,797 You don't have a lot of lines in your hands, 609 00:25:17,838 --> 00:25:19,078 so it makes it harder for me. 610 00:25:19,118 --> 00:25:21,117 You two are called to be family. 611 00:25:21,158 --> 00:25:23,397 - Yeah, right. - Don't remind me. 612 00:25:25,357 --> 00:25:26,717 A lesson for you all. 613 00:25:29,197 --> 00:25:30,557 I see it now. 614 00:25:35,317 --> 00:25:37,318 Change the hearts you know are wrong 615 00:25:37,358 --> 00:25:40,078 to reach the place where you belong. 616 00:25:40,117 --> 00:25:42,118 Change the hearts you know are wrong 617 00:25:42,158 --> 00:25:44,318 to reach the place where you belong. 618 00:25:44,998 --> 00:25:47,157 Change the hearts you know are wrong... 619 00:25:47,198 --> 00:25:49,118 Why is she rhyming like a bridge troll? 620 00:25:49,838 --> 00:25:52,517 Change the hearts you know are wrong 621 00:25:52,558 --> 00:25:55,278 to reach the place where you belong. 622 00:25:55,318 --> 00:25:57,557 -Change the hearts... -Earthquake. 623 00:25:57,597 --> 00:25:59,317 Earthquake? 624 00:26:09,797 --> 00:26:11,918 ♪ Here and now ♪ 625 00:26:11,957 --> 00:26:13,317 ♪ Here and now ♪ 626 00:26:21,918 --> 00:26:22,917 Did you feel that? 627 00:26:24,557 --> 00:26:26,838 Yeah, I... It must be the dancing. 628 00:26:27,477 --> 00:26:29,038 Yeah, right. 629 00:26:29,077 --> 00:26:30,917 We're just freaking ourselves out for no reason. 630 00:26:30,958 --> 00:26:33,438 -Yeah. It's just in our heads. -Right. 631 00:26:33,477 --> 00:26:35,198 With your surf forecast... 632 00:26:35,238 --> 00:26:36,957 All cozy and tucked in? 633 00:26:36,998 --> 00:26:38,758 Fearless prediction for the full moon tonight-- 634 00:26:40,558 --> 00:26:41,557 You need anything? 635 00:26:42,117 --> 00:26:43,838 What more could I possibly need? 636 00:26:43,878 --> 00:26:45,717 How about sleeping in our own beds 637 00:26:45,758 --> 00:26:46,878 in our own rooms? 638 00:26:46,917 --> 00:26:48,398 -Hmm. -Hmm. 639 00:26:50,038 --> 00:26:51,037 Sweet dreams. 640 00:26:53,797 --> 00:26:55,037 Teenagers. 641 00:26:55,078 --> 00:26:56,277 I was one once. 642 00:26:56,318 --> 00:26:58,278 Yeah, so was I. Twice. 643 00:26:58,317 --> 00:26:59,918 - Night. - Night. Love you. 644 00:26:59,957 --> 00:27:00,917 Love you too, honey. 645 00:27:20,638 --> 00:27:22,837 Change the hearts you know are wrong 646 00:27:22,877 --> 00:27:25,558 to reach the place where you belong. 647 00:27:25,597 --> 00:27:27,797 Change the hearts you know are wrong 648 00:27:27,837 --> 00:27:29,757 to reach the place where you belong. 649 00:27:35,357 --> 00:27:37,478 I don't have an alarm. 650 00:27:39,877 --> 00:27:41,637 Why do my hands look so dry? 651 00:27:43,557 --> 00:27:44,717 Why am I so tired? 652 00:27:46,997 --> 00:27:48,397 Mom? 653 00:27:48,438 --> 00:27:49,477 Mom? 654 00:27:50,398 --> 00:27:51,717 - Grams? - Grams? 655 00:27:55,357 --> 00:27:59,197 Grams. Grams, are you okay? 656 00:28:00,037 --> 00:28:02,957 Why are you bloody waking me up for? 657 00:28:02,998 --> 00:28:04,717 -Are you mad? -Mad? 658 00:28:05,157 --> 00:28:06,438 Why do I sound like this? 659 00:28:06,477 --> 00:28:07,798 Sound like what? 660 00:28:08,557 --> 00:28:09,757 American! 661 00:28:13,678 --> 00:28:15,837 Oh. Good. Mom. 662 00:28:16,718 --> 00:28:17,877 What was that? 663 00:28:17,917 --> 00:28:20,637 Ow! Oh. Ow! 664 00:28:20,678 --> 00:28:22,717 Lily, are you okay? 665 00:28:23,477 --> 00:28:25,198 I'm not Lily. 666 00:28:30,797 --> 00:28:31,837 Are you Harper? 667 00:28:33,237 --> 00:28:34,717 No. 668 00:28:34,757 --> 00:28:38,477 No. No. No, no, no. 669 00:28:39,237 --> 00:28:42,517 -I'm bloody decomposing! -Oh, my. 670 00:28:48,037 --> 00:28:49,237 Harper? 671 00:28:49,277 --> 00:28:51,517 - Oh, my God. - Whoa. 672 00:28:51,558 --> 00:28:52,837 - What is happening? - I know. 673 00:28:52,877 --> 00:28:54,477 It's me, Harp. It's Mom. 674 00:28:54,517 --> 00:28:56,117 What are you saying? 675 00:28:56,157 --> 00:28:58,398 So if you're me and I'm you, then... then who is that? 676 00:28:59,277 --> 00:29:00,478 I'm Grandma, sweetheart. 677 00:29:06,358 --> 00:29:08,757 Oh, my gosh! I've died. 678 00:29:08,797 --> 00:29:11,117 I killed myself! 679 00:29:11,158 --> 00:29:13,758 She just has crevices all over her face. 680 00:29:13,797 --> 00:29:15,398 Look at the crevices. 681 00:29:15,437 --> 00:29:17,237 My hands look like doll hands. 682 00:29:17,277 --> 00:29:19,118 My butt feels so high. 683 00:29:19,157 --> 00:29:20,557 I think I just peed a little. 684 00:29:20,597 --> 00:29:21,837 Oh, no. 685 00:29:21,877 --> 00:29:25,117 My face feels so thirsty and dry. 686 00:29:25,158 --> 00:29:27,597 My face is perfect. 687 00:29:27,637 --> 00:29:29,837 My face looks like a Birkin bag 688 00:29:29,877 --> 00:29:33,118 that's been left out in the sun to rot. 689 00:29:33,757 --> 00:29:34,837 Why? 690 00:29:34,878 --> 00:29:36,678 Why do I have to pee again? 691 00:29:36,717 --> 00:29:39,037 This is so much weirder than the last time. 692 00:29:39,077 --> 00:29:40,717 Last time? What last time? 693 00:29:40,757 --> 00:29:42,517 How come you never told me? 694 00:29:42,558 --> 00:29:44,437 We never told anyone, sweetheart. Overnight oats. 695 00:29:44,478 --> 00:29:46,197 Now let's just pause and reframe. 696 00:29:46,237 --> 00:29:48,198 No. I didn't want to be a part of this family 697 00:29:48,237 --> 00:29:51,157 and now I'm part of some dodgy family curse? 698 00:29:51,198 --> 00:29:53,077 -And I'm the eldest? -Mom. 699 00:29:53,118 --> 00:29:56,317 And where are her lips? She has no lips! 700 00:29:56,357 --> 00:29:57,397 Where did they go? 701 00:29:57,437 --> 00:29:58,677 How do we fix this? 702 00:29:59,637 --> 00:30:01,277 Well, you know, last time, we switched back 703 00:30:01,317 --> 00:30:03,477 when we saw things from the other's perspective. 704 00:30:03,517 --> 00:30:04,757 Should we hold hands? 705 00:30:04,798 --> 00:30:05,637 -Hold my hands. -Well, we can-- 706 00:30:06,077 --> 00:30:07,518 - Just... - Yeah. 707 00:30:08,317 --> 00:30:10,317 I know I've been hard on you and Eric, 708 00:30:10,357 --> 00:30:12,917 but I can now see that you're doing the right thing. 709 00:30:12,957 --> 00:30:18,117 And, Mom, you have always done so much for me, and I see you. 710 00:30:22,677 --> 00:30:24,317 I see you. 711 00:30:24,357 --> 00:30:25,597 -Are you really seeing me? -Mm-hmm. I really see you. 712 00:30:25,638 --> 00:30:27,117 Because I don't feel anything. 713 00:30:27,157 --> 00:30:29,437 You have no idea how hard I'm seeing you right now. 714 00:30:29,478 --> 00:30:30,997 - One, two, three. - ...three. 715 00:30:31,837 --> 00:30:33,477 Girls, that doesn't work. 716 00:30:33,517 --> 00:30:34,797 Yeah, we tried that last time. 717 00:30:35,997 --> 00:30:37,597 Looking like this 718 00:30:37,637 --> 00:30:40,397 is why people like you become shut-ins, 719 00:30:40,438 --> 00:30:42,918 and what's with this accent? "Tomato." 720 00:30:42,957 --> 00:30:44,838 Is that what you think I sound like? 721 00:30:44,877 --> 00:30:46,157 Oh, my God, yes. 722 00:30:46,198 --> 00:30:48,118 Of course this is what you sound like. 723 00:30:48,157 --> 00:30:49,597 -Let's go to Erewhon... -I do not sound like that. 724 00:30:49,638 --> 00:30:51,757 I've never said that. I don't even know... 725 00:30:51,797 --> 00:30:53,597 Then I need to call my energy healer 726 00:30:53,637 --> 00:30:55,118 because I need a chakra reset. 727 00:30:55,157 --> 00:30:56,957 -That's what you sound like. -The healer. 728 00:30:58,077 --> 00:30:59,197 Madame Jen. 729 00:30:59,638 --> 00:31:01,077 I thought she was a psychic. 730 00:31:01,117 --> 00:31:03,037 Ow. I thought she did sound baths for dogs. 731 00:31:03,078 --> 00:31:04,677 I thought she was a water sommelier. 732 00:31:04,718 --> 00:31:06,077 She did try to sell me knives. 733 00:31:06,117 --> 00:31:08,637 What? No, well, whatever she is, 734 00:31:08,677 --> 00:31:11,277 we have to find her, but until then... 735 00:31:11,317 --> 00:31:12,597 "Until then" what? 736 00:31:12,637 --> 00:31:14,677 Last time we convinced everyone 737 00:31:14,717 --> 00:31:16,397 that we were each other until we switched back. 738 00:31:16,437 --> 00:31:19,917 Oh, brilliant. So how are we supposed to pull that off? 739 00:31:19,957 --> 00:31:22,677 Well, panicking is not going to help anyone! 740 00:31:22,717 --> 00:31:24,198 -I need you to get dressed. -This sucks! 741 00:31:24,237 --> 00:31:26,237 -Go. Go get-- -No! Stop. 742 00:31:26,277 --> 00:31:28,117 Bye, girls. It's going to be great. 743 00:31:28,157 --> 00:31:29,717 Look, Mom. 744 00:31:29,757 --> 00:31:31,317 I kept it totally together in front of the girls, 745 00:31:31,357 --> 00:31:34,237 but I have to be honest, I am freaking out right now! 746 00:31:34,277 --> 00:31:36,398 That was you keeping it totally together? 747 00:31:36,437 --> 00:31:37,317 Yes! 748 00:31:37,358 --> 00:31:38,757 No, no. Just checking. 749 00:31:39,717 --> 00:31:41,037 Aura photographer. 750 00:31:41,077 --> 00:31:42,757 Hmm. Twenty percent off on her Etsy shop. 751 00:31:42,797 --> 00:31:44,078 I can't get married. 752 00:31:44,117 --> 00:31:45,437 I haven't even had a boyfriend yet. 753 00:31:45,477 --> 00:31:47,077 We have to switch back to our bodies. 754 00:31:47,717 --> 00:31:51,358 At least your body didn't wake up with arthritis. 755 00:31:51,397 --> 00:31:52,957 It's disconnected. 756 00:31:52,998 --> 00:31:54,757 I guess her life coaching business went bust. 757 00:31:54,797 --> 00:31:56,437 I'm supposed to get married this weekend. 758 00:31:56,477 --> 00:31:57,997 What are these? 759 00:31:58,037 --> 00:32:00,437 And how many puffer jackets does someone need? 760 00:32:00,477 --> 00:32:02,598 - Hmm. Reiki master. - What? What'd you find? 761 00:32:03,277 --> 00:32:07,117 I bent down and didn't toot. 762 00:32:08,117 --> 00:32:09,797 Youth really is wasted on the young. 763 00:32:09,837 --> 00:32:14,037 And what's with the old tissues in every pocket? 764 00:32:14,077 --> 00:32:15,277 Explain. 765 00:32:16,397 --> 00:32:18,397 No answer at Reiki. Now what? 766 00:32:18,437 --> 00:32:20,037 Did you try her vegan meat loaf truck? 767 00:32:20,077 --> 00:32:22,037 They don't have a number, and they only use DoorDash, 768 00:32:22,078 --> 00:32:23,277 and I don't know how to do that. 769 00:32:23,317 --> 00:32:26,598 I look Eileen Fisher years old. 770 00:32:27,637 --> 00:32:30,037 I'm literally my mother. 771 00:32:30,077 --> 00:32:32,317 I'm going to need therapy for the rest of my life 772 00:32:32,358 --> 00:32:33,757 and not the kind from Grams. 773 00:32:33,797 --> 00:32:36,557 Like the real kind that you have to pay for. 774 00:32:37,117 --> 00:32:38,957 Why does anyone wear these? 775 00:32:38,997 --> 00:32:40,997 Did she say anything, like a fortune? 776 00:32:41,037 --> 00:32:43,917 No, but maybe she told the girls. 777 00:32:43,957 --> 00:32:45,557 Did the psychic say anything 778 00:32:45,597 --> 00:32:47,277 to you about a fortune? 779 00:32:47,317 --> 00:32:48,877 It could be the key to getting out of this. 780 00:32:49,918 --> 00:32:51,077 -Wait, she did, right? -She did. 781 00:32:51,117 --> 00:32:52,437 What was it? 782 00:32:52,477 --> 00:32:54,597 "Change the hearts you know are wrong 783 00:32:54,637 --> 00:32:57,077 to reach the place where you belong." 784 00:32:57,117 --> 00:32:59,397 That's about our parents getting married. 785 00:32:59,437 --> 00:33:01,997 LA. London. 786 00:33:02,037 --> 00:33:04,917 As teenagers, we have no power. 787 00:33:04,957 --> 00:33:09,437 No say in whether we move or stay, but as adults... 788 00:33:11,077 --> 00:33:12,757 Mom, she didn't say anything to us! 789 00:33:13,957 --> 00:33:16,437 Oh. 790 00:33:16,477 --> 00:33:18,317 Whoa. Anna. Anna! 791 00:33:18,357 --> 00:33:20,077 You do not hit me. I am your mother, young lady. 792 00:33:20,117 --> 00:33:22,517 - So, what do you say? - Well, then... 793 00:33:22,557 --> 00:33:24,837 - It's not working! - We need a plan. 794 00:33:24,877 --> 00:33:26,037 Not my fault! 795 00:33:26,717 --> 00:33:28,597 - DK doughnuts! - She'll love those. 796 00:33:28,637 --> 00:33:30,517 - Harper, got 'em. - I... I'll love them. 797 00:33:30,557 --> 00:33:32,517 Hey, girls. How was the sleepover? 798 00:33:32,557 --> 00:33:34,277 -Good. -Very good. 799 00:33:34,317 --> 00:33:35,437 -We did teenager stuff. -Very good. 800 00:33:37,597 --> 00:33:38,837 So here's our plan. 801 00:33:38,877 --> 00:33:41,077 First, these clothes are rubbish. 802 00:33:41,117 --> 00:33:42,397 I just can't. 803 00:33:42,437 --> 00:33:46,517 Can you just give me five minutes? 804 00:33:58,917 --> 00:34:00,117 -What? -Oh, no. 805 00:34:00,157 --> 00:34:01,757 How? Why? 806 00:34:01,797 --> 00:34:03,197 You're in your mum's body, 807 00:34:03,237 --> 00:34:05,197 so all you have to do is tell my dad 808 00:34:05,237 --> 00:34:06,997 you don't love him anymore. 809 00:34:07,037 --> 00:34:08,277 Wedding is off. Done. 810 00:34:08,317 --> 00:34:11,037 Whoa. Got some bangs. 811 00:34:11,077 --> 00:34:13,197 -What did you do to my hair? -I fixed it. 812 00:34:13,237 --> 00:34:14,477 And you're welcome. 813 00:34:14,517 --> 00:34:15,837 -It's called a fringe. -Fixed it. 814 00:34:15,877 --> 00:34:17,317 You don't seriously think 815 00:34:17,357 --> 00:34:18,837 you're going to my work dressed like this. 816 00:34:18,877 --> 00:34:20,357 Take that off. You're going to get me fired. 817 00:34:20,397 --> 00:34:21,277 -What'd you do to my hair? -I straightened it. 818 00:34:21,317 --> 00:34:22,717 You never wash your hair. 819 00:34:22,757 --> 00:34:24,277 No, I don't. The ocean washes it for me. 820 00:34:24,317 --> 00:34:26,357 Obviously, the wedding can't happen. 821 00:34:26,397 --> 00:34:27,957 It's Friday. We only have till Sunday. 822 00:34:27,997 --> 00:34:29,797 We gotta do some serious sabotage. 823 00:34:29,837 --> 00:34:32,277 The immigration interview, the rehearsal lunch. 824 00:34:32,317 --> 00:34:35,997 Then what if we cancel all the wedding stuff? 825 00:34:36,037 --> 00:34:37,997 The cake, place, people. 826 00:34:38,037 --> 00:34:39,677 Yes, and all we have to do 827 00:34:39,717 --> 00:34:42,197 is convince our parents that they are incompatible. 828 00:34:42,237 --> 00:34:44,637 Which should not be hard because my mom obviously 829 00:34:44,677 --> 00:34:46,917 should not be with some wannabe Gordon Ramsay. 830 00:34:46,957 --> 00:34:49,317 Well, my father doesn't want to be 831 00:34:49,357 --> 00:34:53,437 with some wannabe Valley Village rocker mom. 832 00:34:53,477 --> 00:34:56,037 I quite like this, sexy tiger. 833 00:34:56,077 --> 00:34:57,317 -Doughnut! -It's, um... 834 00:34:57,357 --> 00:34:58,836 It's an American superstition 835 00:34:58,877 --> 00:35:00,117 that it's bad luck for the bride and groom 836 00:35:00,157 --> 00:35:01,877 to kiss before they say I do so... 837 00:35:01,917 --> 00:35:03,717 Really? For how long? 838 00:35:03,757 --> 00:35:05,877 For a long time. A long, long time. 839 00:35:05,917 --> 00:35:07,317 -Really? -Yeah. Also, uh... 840 00:35:07,357 --> 00:35:08,717 no touching hands. 841 00:35:08,757 --> 00:35:10,157 No touching at all. 842 00:35:10,197 --> 00:35:11,877 No gazing into each other's eyes 843 00:35:11,917 --> 00:35:13,997 because it's gross. Um, yeah. 844 00:35:14,037 --> 00:35:15,637 -How odd. -For maximum luck. 845 00:35:15,677 --> 00:35:18,677 And finally, we must be convincing as them 846 00:35:18,717 --> 00:35:19,837 until we break them up. 847 00:35:22,357 --> 00:35:23,357 Lily? 848 00:35:23,397 --> 00:35:24,437 -What? -Yeah? 849 00:35:25,917 --> 00:35:27,677 Did you just take Tess's calcium? 850 00:35:27,717 --> 00:35:28,717 Mmm. 851 00:35:33,237 --> 00:35:34,237 Mmm. 852 00:35:35,277 --> 00:35:36,276 Bone health. 853 00:35:38,437 --> 00:35:39,797 You need those. 854 00:35:39,837 --> 00:35:41,157 -You need those. -Yes, I'll be taking them. 855 00:35:41,197 --> 00:35:42,757 Okay. 856 00:35:42,797 --> 00:35:44,317 -You need to take those. -Give me the doughnut back. 857 00:35:44,357 --> 00:35:45,677 - No. You're very diabetic. - Okay, girls. 858 00:35:45,717 --> 00:35:47,037 Let's crack on. 859 00:35:47,757 --> 00:35:49,397 - Oh. - Um... 860 00:35:49,437 --> 00:35:51,957 Well, actually, uh, Lily and I aren't feeling very well. 861 00:35:51,997 --> 00:35:52,997 We think it might be a... 862 00:35:53,037 --> 00:35:54,197 My throat. 863 00:35:54,237 --> 00:35:55,677 ...smart decision to stay home. 864 00:35:55,717 --> 00:35:58,157 This has nothing to do with your detention? 865 00:35:58,197 --> 00:35:59,957 Oh. Uh... 866 00:35:59,997 --> 00:36:02,837 Well, you wouldn't want me to go to school sick, 867 00:36:02,877 --> 00:36:03,917 would you, Mom? 868 00:36:03,957 --> 00:36:05,076 Hmm. 869 00:36:06,117 --> 00:36:07,157 You don't feel sick to me. 870 00:36:08,037 --> 00:36:09,797 Does she look sick to you, Grams? I mean, Mom? 871 00:36:11,116 --> 00:36:13,677 No. They look fine. 872 00:36:13,716 --> 00:36:15,037 You have your client Ella's 873 00:36:15,077 --> 00:36:16,757 huge Rolling Stone photo shoot today 874 00:36:16,797 --> 00:36:18,437 and your immigration interview. 875 00:36:18,477 --> 00:36:20,757 Don't you need a little bit of help with that, hmm? 876 00:36:20,797 --> 00:36:22,356 Of course she needs your help. 877 00:36:23,477 --> 00:36:24,917 Right? Kids these days. 878 00:36:24,957 --> 00:36:26,756 They'll say anything to get out of school. 879 00:36:26,797 --> 00:36:28,917 -All right. Come on. Let's go. -Go on. And make good choices. 880 00:36:28,957 --> 00:36:31,237 -See you at the dance studio! -Bye! What? 881 00:36:31,276 --> 00:36:32,317 Dance studio? 882 00:36:33,317 --> 00:36:35,237 Let's go. Change at the club. I've got your bag. 883 00:36:35,277 --> 00:36:36,277 Change? 884 00:36:36,317 --> 00:36:37,237 This is the finals. 885 00:36:37,277 --> 00:36:38,597 Welcome, everybody, 886 00:36:38,637 --> 00:36:40,837 to the Westside Pickleball Championship. 887 00:36:41,317 --> 00:36:43,476 Yeah. You have your championship today. 888 00:36:44,637 --> 00:36:45,956 I think you're gonna be late. 889 00:36:45,997 --> 00:36:48,197 Late? Yes! Yeah, I'm gonna be late. 890 00:36:48,237 --> 00:36:49,677 Okay, newlyweds, 891 00:36:49,717 --> 00:36:52,237 you just made your grand entrance 892 00:36:52,277 --> 00:36:53,997 into the wedding reception. 893 00:36:54,036 --> 00:36:57,957 The lights begin to dim. And a five, six, seven, Eric. 894 00:36:59,317 --> 00:37:01,996 - Beth, no. - Oh, right. Like a bull. 895 00:37:02,997 --> 00:37:04,357 Yes! 896 00:37:04,397 --> 00:37:06,917 -Charging. It's a bull. Yes. -Stallion. 897 00:37:06,957 --> 00:37:09,237 Get it, groom. Big stallion energy. 898 00:37:09,276 --> 00:37:10,916 - It's a bull, though. - All right. 899 00:37:10,957 --> 00:37:12,276 - So look at him. - What? 900 00:37:12,317 --> 00:37:13,357 Eye contact, come on. 901 00:37:13,397 --> 00:37:14,756 -Hi. -Hi. 902 00:37:14,797 --> 00:37:17,117 Tango is your pelvis. 903 00:37:17,157 --> 00:37:19,237 Pickleball. It's a sport like tennis 904 00:37:19,276 --> 00:37:20,717 but it is pathetic. 905 00:37:20,757 --> 00:37:22,477 Tennis for lazy people, that's what it is. 906 00:37:22,517 --> 00:37:24,037 It's like tennis but for nonathletes. 907 00:37:24,076 --> 00:37:25,596 It's a bunch of old nutters 908 00:37:25,637 --> 00:37:27,397 with giant paddles chasing a Wiffle ball. 909 00:37:27,437 --> 00:37:29,117 It's not bloody Wimbledon, is it? 910 00:37:29,957 --> 00:37:30,877 Here we go. 911 00:37:31,677 --> 00:37:34,477 -That's yours! -Okay. That was so fast. 912 00:37:34,516 --> 00:37:35,957 Oh, so aggressive! 913 00:37:35,997 --> 00:37:37,717 -What was that? -She almost hit me! 914 00:37:38,317 --> 00:37:39,996 - Oh. - Okay. 915 00:37:40,637 --> 00:37:42,277 - No. You're going down. - Up. Up you go. 916 00:37:42,316 --> 00:37:43,877 -I think you should go up. -No, it's okay. It's fine. 917 00:37:43,917 --> 00:37:45,076 This is good right here. 918 00:37:45,117 --> 00:37:46,436 You're just lying on the floor. 919 00:37:47,116 --> 00:37:48,597 Taking a little nappy-poo. 920 00:37:48,636 --> 00:37:50,597 It's not a nappy-poo, it's tango. 921 00:37:50,637 --> 00:37:52,957 Oh, no. I'm just thinking that maybe tango isn't our dance. 922 00:37:52,997 --> 00:37:56,237 -Um, anything else? -Beth, what else is sexy? 923 00:37:56,797 --> 00:37:58,397 Come on. Let's keep our head in the game. 924 00:37:58,437 --> 00:38:00,517 -Whoo! -Game point, suckers. 925 00:38:12,437 --> 00:38:14,637 Drop in! 926 00:38:16,476 --> 00:38:17,996 Serena Williams, she's got nothing 927 00:38:18,037 --> 00:38:19,356 on the sounds these ladies are making. 928 00:38:19,397 --> 00:38:22,037 The body-thumping beat of hip-hop. 929 00:38:22,077 --> 00:38:24,037 -Like that? Yep. -Bop, bop, bop. Yes. 930 00:38:24,077 --> 00:38:25,396 A hop and a hip-hop. 931 00:38:25,437 --> 00:38:27,477 I've never seen this kind of hip-hop. 932 00:38:30,476 --> 00:38:31,717 -She's on the ground. -How is she doing that? 933 00:38:31,757 --> 00:38:33,157 That's a new move. 934 00:38:33,196 --> 00:38:35,197 That's defensive offense. Defensive offense! 935 00:38:35,956 --> 00:38:36,837 Woman, get up! 936 00:38:39,437 --> 00:38:40,876 Oh, no! 937 00:38:40,917 --> 00:38:42,597 -That was close! -Wow! Did you see that? 938 00:38:42,637 --> 00:38:43,717 Did you see that? 939 00:38:45,757 --> 00:38:46,757 Did we win? 940 00:38:46,796 --> 00:38:48,556 Yes! Yes! 941 00:38:50,837 --> 00:38:52,157 We won! 942 00:38:52,197 --> 00:38:53,356 I believe that was illegal 943 00:38:53,397 --> 00:38:54,437 and I'd like to roll back the tapes 944 00:38:54,476 --> 00:38:55,477 and watch that one more time. 945 00:38:55,517 --> 00:38:56,997 Take that, boomers! 946 00:38:57,037 --> 00:38:58,517 -Okay. You know what, no. -Okay, first of all-- 947 00:38:58,557 --> 00:38:59,837 -Hold me back. -You stay back. 948 00:38:59,877 --> 00:39:01,557 -We are not boomers. -We're Gen X! 949 00:39:01,596 --> 00:39:04,437 -We are elder millennials. -Some of the last millennials. 950 00:39:04,476 --> 00:39:05,877 - The finale. - The finale. 951 00:39:06,396 --> 00:39:08,876 And five, six, seven, eight. 952 00:39:08,917 --> 00:39:11,476 Go! And slide. That's it. 953 00:39:14,117 --> 00:39:15,477 Get it. 954 00:39:15,517 --> 00:39:16,836 To the side. Whoo! 955 00:39:16,877 --> 00:39:18,437 Get it. Yes! 956 00:39:19,477 --> 00:39:21,117 Ow! 957 00:39:28,837 --> 00:39:30,717 And Anna. 958 00:39:30,757 --> 00:39:31,837 -Run, girl. -Run! 959 00:39:31,877 --> 00:39:33,197 Anna. 960 00:39:33,237 --> 00:39:34,677 - Come on, let's go. - Run! 961 00:39:34,717 --> 00:39:37,317 -Get it. Run. Run. -Run. 962 00:39:38,837 --> 00:39:40,077 Anna. 963 00:39:41,677 --> 00:39:43,477 Mom, we're supposed to know where to go. 964 00:39:43,517 --> 00:39:44,997 Act natural, honey. 965 00:39:45,037 --> 00:39:46,996 -Detention's that way. -Can you tell... Okay. 966 00:39:55,437 --> 00:39:57,396 I have an immigration interview, 967 00:39:57,436 --> 00:39:59,277 a rehearsal lunch, 968 00:39:59,316 --> 00:40:02,997 Ella's big show, my wedding, and I am stuck in detention! 969 00:40:03,036 --> 00:40:04,556 Well, I'm stuck here too. 970 00:40:04,597 --> 00:40:07,757 And it's the championships for the entire Westside. 971 00:40:08,396 --> 00:40:11,396 Well, well, well. Look who showed up. 972 00:40:12,076 --> 00:40:15,197 Lily Reyes and Harper Coleman. 973 00:40:15,837 --> 00:40:17,996 How have you not retired yet? 974 00:40:18,037 --> 00:40:20,996 The school had our pension invested in crypto 975 00:40:21,436 --> 00:40:23,316 but since I'm not supposed to complain about it, 976 00:40:23,356 --> 00:40:25,917 per my lawyer, it's neither here nor there. 977 00:40:26,356 --> 00:40:28,757 So let's surrender our devices Let's go. 978 00:40:29,437 --> 00:40:32,837 -Mr. Bates... Come on. -We just got our phones back. 979 00:40:32,877 --> 00:40:35,037 -That's right. We love school. -Here. 980 00:40:35,477 --> 00:40:36,717 Thank you, Simon. 981 00:40:37,677 --> 00:40:41,196 And now it's time to prepare for the most boring task 982 00:40:41,237 --> 00:40:43,397 you could ever possibly imagine. 983 00:40:43,437 --> 00:40:47,076 Sit there, read or think only. 984 00:40:47,517 --> 00:40:49,717 No screens, books. 985 00:40:51,436 --> 00:40:52,436 Wait. 986 00:40:53,076 --> 00:40:56,197 Does he mean hours of uninterrupted peace? 987 00:40:56,236 --> 00:40:58,677 Wipe that look of bliss off your face. 988 00:40:58,716 --> 00:41:00,516 Get over yourself, Elton. 989 00:41:00,557 --> 00:41:02,117 This is high school, not prison. 990 00:41:02,156 --> 00:41:03,796 Yeah, it's not a prison. 991 00:41:03,837 --> 00:41:05,556 Which, FYI, research shows 992 00:41:05,596 --> 00:41:07,397 is ineffective at preventing recidivism. 993 00:41:07,437 --> 00:41:08,917 Yeah, "resisism". 994 00:41:08,957 --> 00:41:10,676 You know, giving back to the community 995 00:41:10,717 --> 00:41:13,236 is a lot more effective than trapping people inside. 996 00:41:14,516 --> 00:41:15,517 Oh! 997 00:41:16,597 --> 00:41:18,196 You wanna go outside? 998 00:41:19,077 --> 00:41:20,717 Let us out. 999 00:41:20,757 --> 00:41:22,196 - Yeah, let us out. - Let us out. 1000 00:41:22,237 --> 00:41:24,396 Let us out. Let us out. 1001 00:41:24,437 --> 00:41:28,117 -Let us out. Let us out. -Outside. 1002 00:41:28,596 --> 00:41:31,076 Move it! Let's pick it up! 1003 00:41:31,116 --> 00:41:32,397 Out of the way! 1004 00:41:32,436 --> 00:41:34,477 We need to find Madame Jen, now. 1005 00:41:34,516 --> 00:41:35,837 We need our phones. 1006 00:41:36,477 --> 00:41:38,837 Come on, Reyes! You run like my grandma. 1007 00:41:39,837 --> 00:41:41,037 -Pick it up. -Rude! 1008 00:41:41,076 --> 00:41:43,477 Pick up the pace or you'll pick up trash. 1009 00:41:43,517 --> 00:41:44,997 It's in two days. 1010 00:41:45,037 --> 00:41:46,716 Yeah, I know. I don't care about the deposit. 1011 00:41:46,756 --> 00:41:48,356 - And the officiant? -That includes the officiant? 1012 00:41:48,396 --> 00:41:49,716 Cancel that, too. Thank you. 1013 00:41:49,756 --> 00:41:50,836 Call from Jett. Answer it? 1014 00:41:50,877 --> 00:41:52,356 Is this for real? Yes. 1015 00:41:52,397 --> 00:41:54,037 Where are you? 1016 00:41:54,077 --> 00:41:55,236 The editor from Rolling Stone is here. 1017 00:41:55,277 --> 00:41:56,957 -Come on! Hurry up! -Oh, no. 1018 00:41:56,996 --> 00:41:59,196 Remember, it's the Hungry Tour. 1019 00:41:59,236 --> 00:42:01,197 Trevor's allergic to strawberries. 1020 00:42:01,236 --> 00:42:02,437 Look sweet, Ella. 1021 00:42:03,837 --> 00:42:05,796 -Ella's having a meltdown. -Morning, Anna. 1022 00:42:05,837 --> 00:42:09,076 Hello, my staff of people that I see all the time. 1023 00:42:09,116 --> 00:42:10,596 Can you sign off on the dress? 1024 00:42:11,436 --> 00:42:12,437 Here's your juice. 1025 00:42:12,477 --> 00:42:13,596 -Oh, thank you. -Mm-hmm. 1026 00:42:14,237 --> 00:42:16,076 All right, so she's over here by this... 1027 00:42:17,077 --> 00:42:18,396 -Girl, what? -Ugh. 1028 00:42:18,836 --> 00:42:21,237 -Why would you give me that? -You yell at me if I don't. 1029 00:42:21,276 --> 00:42:24,876 Anna. Jean shorts, rash guard. Laundry day? 1030 00:42:25,477 --> 00:42:28,917 Let's talk about the headline for the article. 1031 00:42:28,956 --> 00:42:30,677 "It's giving It-Girl. 1032 00:42:30,717 --> 00:42:33,437 Pop star queen Ella slays down the house." 1033 00:42:33,476 --> 00:42:35,156 -Wait, what? -Or, 1034 00:42:35,197 --> 00:42:36,837 "We're gagging, besties. 1035 00:42:36,877 --> 00:42:39,116 Ella's new album just hits different." 1036 00:42:39,157 --> 00:42:40,756 No, no. Just stop. 1037 00:42:40,796 --> 00:42:42,956 What deeply out-of-touch old person came up with those? 1038 00:42:43,437 --> 00:42:45,876 -You did. -I did? Wow. 1039 00:42:45,917 --> 00:42:47,356 Thanks, puss. 1040 00:42:47,397 --> 00:42:48,797 Okay, I really need you to focus on Ella-- 1041 00:42:48,836 --> 00:42:50,557 Okay. 1042 00:42:54,236 --> 00:42:55,237 Do something. 1043 00:42:57,236 --> 00:42:58,277 Ella? 1044 00:42:59,036 --> 00:43:01,916 Trevor unfollowed me. And you know what that means? 1045 00:43:02,716 --> 00:43:03,997 No. 1046 00:43:04,037 --> 00:43:07,437 What it means is that 1047 00:43:07,476 --> 00:43:10,597 the whole world knows that he dumped me. 1048 00:43:10,636 --> 00:43:12,436 It's everywhere! 1049 00:43:13,116 --> 00:43:16,517 Okay. I am your manager, so I'm gonna manage this. 1050 00:43:16,556 --> 00:43:17,837 Okay. 1051 00:43:17,877 --> 00:43:19,836 Ryan, I really do need to dash. 1052 00:43:19,876 --> 00:43:21,837 But they said the photographer is back in 5 minutes. 1053 00:43:21,876 --> 00:43:23,237 Photographer? 1054 00:43:23,276 --> 00:43:24,477 Yeah. 1055 00:43:24,516 --> 00:43:25,957 For your new passport photo. 1056 00:43:25,996 --> 00:43:27,317 The one you need for the international part 1057 00:43:27,357 --> 00:43:28,356 of your book tour? 1058 00:43:28,396 --> 00:43:29,996 Oh, yes. 1059 00:43:30,036 --> 00:43:33,797 I remember every detail that you told me about me. 1060 00:43:33,836 --> 00:43:36,957 Yeah. I got prescriptions, you got the essentials. 1061 00:43:38,396 --> 00:43:39,436 Essentials? 1062 00:43:43,756 --> 00:43:45,076 Yes. 1063 00:43:51,556 --> 00:43:53,277 Do I need all these things? 1064 00:44:01,757 --> 00:44:03,636 I need that. Yes. 1065 00:44:05,076 --> 00:44:06,837 Where does this go? 1066 00:44:13,437 --> 00:44:16,557 What? Adult nappies? 1067 00:44:16,596 --> 00:44:18,477 That is so lazy. 1068 00:44:19,997 --> 00:44:21,836 -Oh, hey. -Yes. Right here. 1069 00:44:24,797 --> 00:44:26,157 -Fixodent? -Yes. 1070 00:44:26,196 --> 00:44:28,036 Isn't that toothpaste for old people? 1071 00:44:28,517 --> 00:44:30,916 No. This is for when you lose your teeth. 1072 00:44:35,197 --> 00:44:36,877 I'm gonna lose my teeth? 1073 00:44:38,077 --> 00:44:39,077 No! 1074 00:44:39,116 --> 00:44:40,717 Okay, slowpokes. 1075 00:44:40,756 --> 00:44:44,117 I want every blue spirulina smoothie spill gone. 1076 00:44:44,157 --> 00:44:46,156 I want every chia seed scraped. 1077 00:44:46,197 --> 00:44:48,076 Every chewed piece of organic gum 1078 00:44:48,117 --> 00:44:49,917 on the bottoms of these seats gone! 1079 00:44:49,956 --> 00:44:50,997 Way to go, Harper. 1080 00:44:51,036 --> 00:44:52,276 Use your nails if you have to. 1081 00:44:52,316 --> 00:44:55,196 What? No, this was Lily's fault. 1082 00:44:55,237 --> 00:44:56,236 Elton. 1083 00:44:57,557 --> 00:44:59,196 Yeah? 1084 00:44:59,237 --> 00:45:01,796 I understand that you feel the need to prove a point 1085 00:45:01,837 --> 00:45:04,437 because I publicly undermined your authority. 1086 00:45:04,476 --> 00:45:05,476 Oh! 1087 00:45:06,956 --> 00:45:08,916 Do you understand me? 1088 00:45:08,957 --> 00:45:10,236 This isn't restorative justice. 1089 00:45:10,276 --> 00:45:11,717 I mean, if anything, 1090 00:45:11,756 --> 00:45:13,996 you're making these kids want to act out more. 1091 00:45:14,037 --> 00:45:16,676 How does Lily always manage to make things worse? 1092 00:45:16,716 --> 00:45:18,236 It's a unique talent. 1093 00:45:18,277 --> 00:45:19,956 I have connections on the school board, Elton. 1094 00:45:19,996 --> 00:45:23,357 Well, you're a stupid kid and you have no connections, 1095 00:45:23,396 --> 00:45:27,357 but you have earned, along with everybody here, 1096 00:45:27,396 --> 00:45:28,956 three more weeks of detention. 1097 00:45:28,997 --> 00:45:31,236 -Oh, my... -Lily! 1098 00:45:31,276 --> 00:45:33,076 -Bro! -Your royal highness. 1099 00:45:34,077 --> 00:45:35,516 -Come on! -My God! 1100 00:45:35,557 --> 00:45:37,077 That was uncalled for. 1101 00:45:37,116 --> 00:45:41,037 Let's all take a deep, centering breath. 1102 00:45:42,756 --> 00:45:44,077 Meditate on this! 1103 00:45:44,116 --> 00:45:45,437 Take a deep breath of this trash. 1104 00:45:45,476 --> 00:45:46,476 You ready? 1105 00:45:47,276 --> 00:45:48,276 Stunning. 1106 00:45:49,236 --> 00:45:50,476 Wow. 1107 00:45:50,517 --> 00:45:51,516 Good, right? 1108 00:45:53,156 --> 00:45:55,516 I think you're having an allergic reaction. 1109 00:45:55,556 --> 00:45:57,836 No, no, no, no. It's lip plumper. 1110 00:45:58,556 --> 00:45:59,636 I'm gonna get some ice. 1111 00:45:59,676 --> 00:46:01,077 Okay, give me the ring light. 1112 00:46:01,116 --> 00:46:03,156 And every bottle of Benadryl I can find. 1113 00:46:03,196 --> 00:46:05,156 It's lip plumper. No, Ryan. 1114 00:46:05,197 --> 00:46:07,036 I don't have allergies. 1115 00:46:07,076 --> 00:46:08,316 Oh. Okay, whatever. 1116 00:46:08,357 --> 00:46:09,796 Do you have another ring light? 1117 00:46:09,836 --> 00:46:11,276 - Like, a big ring light? - Sure. 1118 00:46:11,316 --> 00:46:13,157 -And another thing. Can you... -Yeah, okay. 1119 00:46:13,196 --> 00:46:15,516 You hold the ring light. I'll pose. Okay, ready? 1120 00:46:15,556 --> 00:46:16,556 I got it. 1121 00:46:20,516 --> 00:46:21,876 Let me look. Hold on. 1122 00:46:23,076 --> 00:46:26,396 Oh, no. Just 10, maybe 15 more. 1123 00:46:26,437 --> 00:46:29,197 I'll give you looks, okay? All right, here I go. 1124 00:46:31,996 --> 00:46:34,677 "Dear Sir, must cancel the wedding venue 1125 00:46:34,716 --> 00:46:36,116 because the bride is horrible, 1126 00:46:36,156 --> 00:46:38,316 as my daughter always suspected." 1127 00:46:38,356 --> 00:46:40,396 Oh! Who's Laura? 1128 00:46:40,437 --> 00:46:42,396 Hello, hello. 1129 00:46:42,436 --> 00:46:44,236 Hey, hon. I need your approval on the author photo. 1130 00:46:44,277 --> 00:46:46,036 -Okay. - Texting it over now. 1131 00:46:46,956 --> 00:46:49,637 Oh, no. No, no. 1132 00:46:49,676 --> 00:46:51,076 That one's rubbish. 1133 00:46:51,116 --> 00:46:53,036 I just took a new one. 1134 00:46:53,076 --> 00:46:54,916 -I'm sending now. - Thanks. 1135 00:46:54,956 --> 00:46:58,796 Oh, look. Her phone has the giant letter virus. 1136 00:47:00,436 --> 00:47:02,117 Oh! 1137 00:47:02,156 --> 00:47:04,997 Ryan. Is it possible for you to drop me at Anna's work? 1138 00:47:05,036 --> 00:47:06,436 Hey, you Trevorheads. 1139 00:47:06,476 --> 00:47:07,716 That was your boy, Trevor Travis, 1140 00:47:07,756 --> 00:47:09,117 with his brand-new song, 1141 00:47:09,156 --> 00:47:10,276 "Better than the Last One." 1142 00:47:11,356 --> 00:47:13,156 My mom's biggest client is having a meltdown. 1143 00:47:13,196 --> 00:47:14,476 -Jett! -I'm working! 1144 00:47:14,516 --> 00:47:16,356 Trevor, her boyfriend, dumped her. 1145 00:47:17,757 --> 00:47:18,756 Trevor Travis? 1146 00:47:19,356 --> 00:47:22,436 ♪ She's so much better Better ♪ 1147 00:47:22,476 --> 00:47:23,637 ♪ Better than the ♪ 1148 00:47:24,076 --> 00:47:26,436 ♪ Last one ♪ 1149 00:47:28,156 --> 00:47:30,956 And they just got matching tattoos. 1150 00:47:30,996 --> 00:47:35,196 That is literally the worst thing 1151 00:47:35,236 --> 00:47:38,436 I have ever heard happening to anyone ever, full stop. 1152 00:47:38,476 --> 00:47:40,156 -Thank you. -Of course. 1153 00:47:40,797 --> 00:47:42,236 Anna's getting married, 1154 00:47:42,276 --> 00:47:43,316 so she doesn't get what it's like 1155 00:47:43,356 --> 00:47:44,796 to have your heart broken. 1156 00:47:44,836 --> 00:47:47,116 I know. When I was your age, my mom-- 1157 00:47:47,156 --> 00:47:49,876 I mean, I had this boyfriend, Jake, 1158 00:47:49,916 --> 00:47:52,236 and all my friends say he was my first love. 1159 00:47:52,276 --> 00:47:53,957 Is that who your song's about? 1160 00:47:54,436 --> 00:47:55,836 What song? My song? 1161 00:48:02,196 --> 00:48:04,316 ♪ See you in my dreams ♪ 1162 00:48:05,996 --> 00:48:09,436 ♪ Whenever you go I tear at the seams ♪ 1163 00:48:09,476 --> 00:48:10,476 I wrote that? 1164 00:48:10,516 --> 00:48:12,996 It's really good. 1165 00:48:14,036 --> 00:48:16,476 This is a great song. 1166 00:48:16,516 --> 00:48:18,637 You're really good. 1167 00:48:19,156 --> 00:48:20,756 I don't get why you quit playing. 1168 00:48:22,196 --> 00:48:23,916 Because I had a kid 1169 00:48:23,956 --> 00:48:27,516 who I probably resent since I'm writing songs in secret. 1170 00:48:27,557 --> 00:48:29,036 So, you miss performing? 1171 00:48:30,956 --> 00:48:33,276 I mean, yeah, probably. 1172 00:48:33,796 --> 00:48:35,836 I'm finding out a lot about myself today. 1173 00:48:38,876 --> 00:48:42,237 Anna, your song is the only song I loved 1174 00:48:42,276 --> 00:48:44,036 out of everything that we got sent. 1175 00:48:44,076 --> 00:48:45,797 I know you already said no, 1176 00:48:45,836 --> 00:48:49,796 but can I please sing it at the Wiltern tomorrow? 1177 00:48:49,836 --> 00:48:52,236 I mean, it's your concert, your tour. 1178 00:48:52,276 --> 00:48:53,996 You should sing whatever song you want. 1179 00:48:54,876 --> 00:48:56,476 Okay. Yeah, just-- 1180 00:48:56,516 --> 00:48:59,356 I feel like between managers and stylists 1181 00:48:59,396 --> 00:49:01,516 and execs and label people, 1182 00:49:01,556 --> 00:49:05,036 I feel like I never get a say in anything that goes on. 1183 00:49:05,076 --> 00:49:06,156 Right? 1184 00:49:06,596 --> 00:49:09,797 Right, because old people never listen. 1185 00:49:10,757 --> 00:49:13,036 I mean, people like you think-- 1186 00:49:13,076 --> 00:49:14,356 I think people like me 1187 00:49:14,396 --> 00:49:15,716 think people like you don't know any-- 1188 00:49:15,756 --> 00:49:17,956 -You know what I mean. -Yeah. 1189 00:49:17,996 --> 00:49:19,876 I have control over my own life. 1190 00:49:20,756 --> 00:49:22,836 Absolute control. Photoshoot's back on. 1191 00:49:22,876 --> 00:49:24,756 Photoshoot is back on, grasshoppers. 1192 00:49:24,796 --> 00:49:26,236 Chop, chop, chop. 1193 00:49:26,276 --> 00:49:28,796 Let's make some fierce photos 1194 00:49:28,836 --> 00:49:31,236 of this fierce girl right here. 1195 00:49:31,276 --> 00:49:32,956 Bruh, having a job is really hard. 1196 00:49:32,996 --> 00:49:34,876 -Wait. -What? "Wait" what? 1197 00:49:34,916 --> 00:49:38,716 If your mum wrote that song about that Jake... 1198 00:49:38,756 --> 00:49:40,436 Yeah. 1199 00:49:40,476 --> 00:49:41,996 ...that's how we can get our parents to split up forever. 1200 00:49:42,036 --> 00:49:45,276 So if she is with him, she can't marry my dad. 1201 00:49:45,316 --> 00:49:46,476 Well, how do we find him? 1202 00:49:48,436 --> 00:49:50,876 It's like a database of old people. 1203 00:49:51,357 --> 00:49:53,636 -Jake. Yes. -That's him from the photo. 1204 00:49:53,676 --> 00:49:55,116 Wait, wait, wait, look. 1205 00:49:55,956 --> 00:49:57,196 Okay. 1206 00:49:57,236 --> 00:49:58,916 And he owns the Record Parlour. 1207 00:49:58,956 --> 00:50:01,916 He has liked all your mum's posts. 1208 00:50:01,956 --> 00:50:04,596 He is proper obsessed with her. 1209 00:50:04,636 --> 00:50:06,476 Single. Okay, let's do it. 1210 00:50:06,516 --> 00:50:08,156 Let's do it. 1211 00:50:08,716 --> 00:50:11,076 But first, your mum must look fit 1212 00:50:11,116 --> 00:50:12,996 if she's gonna run into the love of her life. 1213 00:50:13,036 --> 00:50:14,636 And I need to change, too. 1214 00:50:14,676 --> 00:50:18,196 Ella's stylist has pulled the most gorgeous garms 1215 00:50:18,236 --> 00:50:19,436 I've ever seen in my entire life. 1216 00:50:19,476 --> 00:50:20,756 Do we love this for me? 1217 00:50:20,796 --> 00:50:22,076 Girl, the label loves this for you. 1218 00:50:22,116 --> 00:50:23,476 -Can we just put it on your-- -No. 1219 00:50:23,516 --> 00:50:24,716 -Maybe on your shoulder? -No. 1220 00:50:24,756 --> 00:50:26,556 Rest it on your head? 1221 00:50:26,596 --> 00:50:28,716 Please, can we just put our differences aside 1222 00:50:28,756 --> 00:50:31,316 so that I can live my dream? Please. 1223 00:50:31,356 --> 00:50:33,196 This is only because of the plan. 1224 00:50:33,236 --> 00:50:34,676 -Oh, thank you. -You're welcome. 1225 00:50:36,396 --> 00:50:38,596 Thank you. Thank you. Thank you. 1226 00:50:48,676 --> 00:50:50,076 It's not very me. 1227 00:50:50,676 --> 00:50:53,196 Harper. This is so exciting. 1228 00:50:53,236 --> 00:50:55,396 So, posing for the camera, it's very different. 1229 00:50:55,436 --> 00:50:57,316 Find a shape and then hold it. 1230 00:50:57,356 --> 00:50:58,756 -Yeah. Okay. -Good luck. 1231 00:51:01,676 --> 00:51:03,276 -Where did the fruit go? -I'm s-- 1232 00:51:08,556 --> 00:51:09,996 Oh, this is cool. 1233 00:51:10,036 --> 00:51:11,356 -Oh, that is chic. -It's recycled I think. 1234 00:51:12,476 --> 00:51:13,356 -'Cause I'm a pop star. 1235 00:51:13,396 --> 00:51:14,316 -Pop out. -Yeah. 1236 00:51:14,876 --> 00:51:15,836 Pop. 1237 00:51:16,396 --> 00:51:17,396 No! No! No! No! 1238 00:51:18,796 --> 00:51:20,476 No, no, no. 1239 00:51:21,036 --> 00:51:21,956 Oh. 1240 00:51:30,836 --> 00:51:32,876 Tess, your styling is so on point. 1241 00:51:32,916 --> 00:51:35,116 You two are the coolest adults I have ever met. 1242 00:51:35,156 --> 00:51:36,236 Thanks. 1243 00:51:36,275 --> 00:51:37,596 - Bye. - Thank you. 1244 00:51:37,636 --> 00:51:38,956 -My mom does have a cool job. -Yes. 1245 00:51:42,756 --> 00:51:44,196 Think she's our new best friend? 1246 00:51:44,236 --> 00:51:46,676 I think so. I think so. 1247 00:51:47,156 --> 00:51:48,316 Do you guys need a ride? 1248 00:51:48,836 --> 00:51:50,876 -Oh, yes. Totally. Yes. -OMG, yes. 1249 00:51:52,476 --> 00:51:54,236 Attention, students. 1250 00:51:54,276 --> 00:51:55,636 You'll be happy to know that my anaphylactic shock 1251 00:51:55,676 --> 00:51:57,476 has subsided. 1252 00:52:00,596 --> 00:52:02,876 Yes. I didn't die. 1253 00:52:04,196 --> 00:52:05,156 Thank you. 1254 00:52:08,476 --> 00:52:10,276 And I hope those who were involved 1255 00:52:10,316 --> 00:52:12,636 in that food fight are loving detention. 1256 00:52:23,076 --> 00:52:24,076 Oh, no. 1257 00:52:25,556 --> 00:52:27,596 They've gone completely rogue. 1258 00:52:28,076 --> 00:52:29,276 Whoo! 1259 00:52:29,316 --> 00:52:31,876 - Yeah! - This is so cool! 1260 00:52:31,916 --> 00:52:33,676 What are we wearing? 1261 00:52:33,716 --> 00:52:35,556 They're on a joyride with Ella. 1262 00:52:35,596 --> 00:52:37,276 We'll never find them. 1263 00:52:37,316 --> 00:52:40,956 No, but we can find Madame Jen. 1264 00:52:45,036 --> 00:52:46,796 Are you thinking what I'm thinking? 1265 00:52:47,836 --> 00:52:48,835 Oh, yeah. 1266 00:52:52,436 --> 00:52:53,836 -♪ Every boy and every girl ♪ -♪ Spice up your life ♪ 1267 00:52:53,876 --> 00:52:55,676 Madame Jen said she lost her table 1268 00:52:55,716 --> 00:52:57,475 at the Larchmont Farmers Market, 1269 00:52:57,516 --> 00:52:59,636 but now she can be seen at the Starbucks across the street 1270 00:52:59,676 --> 00:53:02,356 from the Larchmont Village wine and cheese shop. 1271 00:53:04,916 --> 00:53:06,236 Look, I know we don't have time... 1272 00:53:06,276 --> 00:53:07,676 But we are here. 1273 00:53:07,716 --> 00:53:09,916 And my metabolism is the speed of sound. 1274 00:53:09,955 --> 00:53:12,436 ♪ Spice up your life ♪ 1275 00:53:12,476 --> 00:53:14,316 I got extra whipped cream! 1276 00:53:14,356 --> 00:53:16,596 My knees work! 1277 00:53:16,636 --> 00:53:19,196 I haven't had real dairy since Bush was president. 1278 00:53:19,236 --> 00:53:20,396 Curly fries! 1279 00:53:20,436 --> 00:53:22,036 Flexibility! 1280 00:53:22,076 --> 00:53:23,836 ♪ If ya know That you feel fine ♪ 1281 00:53:23,876 --> 00:53:25,436 Mmm. 1282 00:53:25,476 --> 00:53:27,915 We really need to find Madame Jen. 1283 00:53:27,956 --> 00:53:31,475 Yes, but they have onion rings on their burgers. 1284 00:53:32,035 --> 00:53:34,635 I haven't digested like this in decades! 1285 00:53:34,676 --> 00:53:36,275 I'm still not full! 1286 00:53:36,996 --> 00:53:37,916 Sugar. 1287 00:53:38,676 --> 00:53:40,076 Remember sugar? 1288 00:53:40,115 --> 00:53:41,876 But after this, back to the mission. 1289 00:53:41,915 --> 00:53:43,596 Mmm. It has my full attention. 1290 00:53:43,636 --> 00:53:47,516 All you have to do is go in there and flirt with Jake, 1291 00:53:47,556 --> 00:53:50,036 and remind him why he fancied you when you were young. 1292 00:53:50,076 --> 00:53:51,436 Wait, I wasn't me when I was young. 1293 00:53:51,476 --> 00:53:53,236 And I don't know how to flirt. 1294 00:53:53,276 --> 00:53:55,236 And I definitely don't know how to flirt as an old person. 1295 00:53:55,276 --> 00:53:57,996 What do they do, talk about transitional lenses? 1296 00:53:58,036 --> 00:54:00,316 Home repairs? John Mayer? 1297 00:54:00,356 --> 00:54:02,036 -I... I don't know. -Oh! I have an idea. 1298 00:54:02,075 --> 00:54:03,995 We both wear our AirPods. 1299 00:54:04,036 --> 00:54:05,276 That way you can help me 1300 00:54:05,316 --> 00:54:06,636 because you have a French boyfriend. 1301 00:54:06,676 --> 00:54:08,276 So you definitely know how to flirt. 1302 00:54:09,436 --> 00:54:12,276 Yeah... Defo. Yes. 1303 00:54:12,316 --> 00:54:14,196 I'm gonna go in, and then I'll give you the word 1304 00:54:14,236 --> 00:54:16,396 when to come in and make your sexy grand entrance. 1305 00:54:17,316 --> 00:54:19,116 What sexy grand entrance? What do you mean? 1306 00:54:19,156 --> 00:54:20,156 You have to be sexy. 1307 00:54:20,196 --> 00:54:21,156 - How? - Like... 1308 00:54:22,676 --> 00:54:23,676 Sexy. 1309 00:54:24,555 --> 00:54:25,636 I'm not doing that. 1310 00:54:32,115 --> 00:54:34,516 Oh. 1311 00:54:35,276 --> 00:54:36,996 ♪ Oh, my God ♪ 1312 00:54:37,035 --> 00:54:39,635 ♪ Take me back The way that I was ♪ 1313 00:54:39,676 --> 00:54:42,716 ♪ Oh, my God ♪ 1314 00:54:42,756 --> 00:54:45,236 ♪ You know I only tried to Play your games ♪ 1315 00:54:45,275 --> 00:54:47,836 ♪ So you cannot Forget my name ♪ 1316 00:54:47,875 --> 00:54:52,395 ♪ You and I are not the same You always had it easy ♪ 1317 00:54:52,436 --> 00:54:54,276 ♪ Oh, my God ♪ 1318 00:54:54,315 --> 00:54:57,316 ♪ Take me back The way that I was ♪ 1319 00:54:57,355 --> 00:54:59,716 ♪ The way that I was ♪ 1320 00:55:03,836 --> 00:55:04,836 Hey! 1321 00:55:07,635 --> 00:55:10,316 -This is a different look. -Yeah. Uh-huh. 1322 00:55:10,355 --> 00:55:12,676 It's awesome. I didn't know you were coming by today. 1323 00:55:12,715 --> 00:55:14,355 -I got the stuff in the back. -What stuff? 1324 00:55:14,396 --> 00:55:15,556 What do you mean? 1325 00:55:15,995 --> 00:55:17,996 That's him. That's her bloke. 1326 00:55:18,035 --> 00:55:19,236 What's happening? 1327 00:55:20,196 --> 00:55:21,836 He's going to get me stuff. 1328 00:55:21,875 --> 00:55:24,676 What is your mother doing behind my father's back? 1329 00:55:24,716 --> 00:55:27,395 No. Hey, hey, hey! 1330 00:55:27,436 --> 00:55:29,116 -Do not shush me. Okay? -Get down. 1331 00:55:29,155 --> 00:55:31,075 -He can't hear me. -Get down. I'm ignoring you. 1332 00:55:31,116 --> 00:55:32,995 Hey, thanks again for doing this. 1333 00:55:33,036 --> 00:55:37,076 What exactly are we doing here? 1334 00:55:37,115 --> 00:55:38,836 Signing the merch for the charity auction. 1335 00:55:38,876 --> 00:55:40,196 Oh. 1336 00:55:40,236 --> 00:55:41,876 -Right. -Here you go. 1337 00:55:42,396 --> 00:55:45,236 Right. The merch. 1338 00:55:46,356 --> 00:55:47,236 Oh! 1339 00:55:50,756 --> 00:55:52,036 I have a question. 1340 00:55:52,836 --> 00:55:54,156 Do you ever think about me? 1341 00:55:54,196 --> 00:55:55,755 About us? 1342 00:55:56,315 --> 00:55:58,556 I'm not sure there's a right answer to this question. 1343 00:55:58,596 --> 00:56:04,236 I mean, do you ever miss us? 1344 00:56:06,035 --> 00:56:07,876 You're getting married this weekend. 1345 00:56:08,675 --> 00:56:11,596 Unless I'm not. 1346 00:56:14,356 --> 00:56:16,156 Okay, very good. Now, do something cheeky. 1347 00:56:16,195 --> 00:56:17,676 Like, flip your hair. 1348 00:56:18,596 --> 00:56:20,156 Good. 1349 00:56:20,195 --> 00:56:22,556 Ooh, good. Big, big, big moves. Big moves. 1350 00:56:22,596 --> 00:56:24,756 One more. Shake your head. Shake it. 1351 00:56:25,675 --> 00:56:27,875 More. Like, all the way around. 1352 00:56:27,916 --> 00:56:28,955 There you go. Shake it. 1353 00:56:30,075 --> 00:56:31,636 Excellent. 1354 00:56:31,676 --> 00:56:34,476 Okay, um, wink at him. Try winking. Wink. 1355 00:56:34,516 --> 00:56:35,675 Wink. 1356 00:56:35,716 --> 00:56:37,796 Wink. One eye. One eye. 1357 00:56:37,836 --> 00:56:38,955 Now do both. 1358 00:56:39,556 --> 00:56:42,076 Wink. Okay, good. 1359 00:56:44,556 --> 00:56:46,515 Okay. Um, that's not working. 1360 00:56:46,556 --> 00:56:48,155 Um... Uh... Oh! 1361 00:56:48,196 --> 00:56:50,235 Bite your lip. Bite your lip. 1362 00:56:52,236 --> 00:56:54,075 Why is he looking at you like that? 1363 00:56:54,595 --> 00:56:55,756 I'm biting my lip. 1364 00:56:56,235 --> 00:56:58,155 No, not your top lip. Your bottom lip. 1365 00:56:58,195 --> 00:56:59,835 Bite your bottom lip. 1366 00:56:59,876 --> 00:57:01,315 Like that, pouty. 1367 00:57:02,236 --> 00:57:03,756 I know what this is. 1368 00:57:03,795 --> 00:57:05,396 I've seen this before. You're having a stroke. 1369 00:57:05,435 --> 00:57:06,835 -Mm-mmm. No, no. -We need to get you help. 1370 00:57:06,876 --> 00:57:08,556 I just need to go to the bathroom. 1371 00:57:08,595 --> 00:57:10,076 I just... Yeah. Gotta go to the bathroom. 1372 00:57:10,115 --> 00:57:12,035 -Uh, it's in the back. -All right. I'll find it. 1373 00:57:12,076 --> 00:57:13,636 Are you sure? I... 1374 00:57:19,116 --> 00:57:20,235 There's no merch in the-- 1375 00:57:20,955 --> 00:57:23,155 I was really bad at that. So bad at that. 1376 00:57:23,675 --> 00:57:25,516 How do you know your boyfriend liked you? 1377 00:57:27,036 --> 00:57:28,116 You just know. 1378 00:57:28,156 --> 00:57:29,155 Huh? 1379 00:57:29,195 --> 00:57:31,075 How? Like, specifically. 1380 00:57:31,115 --> 00:57:32,836 You've dated a guy. You know this. 1381 00:57:32,875 --> 00:57:35,116 You have experience. Tell me. Help me out here. 1382 00:57:37,876 --> 00:57:40,036 Harper, I... I don't have a French boyfriend. 1383 00:57:42,516 --> 00:57:44,555 My entire dating experience 1384 00:57:44,596 --> 00:57:46,995 is watching 500 hours of Love Island . 1385 00:57:47,036 --> 00:57:49,116 Wait, you're, like, the most confident person I know. 1386 00:57:49,156 --> 00:57:50,555 It's an act. 1387 00:57:54,076 --> 00:57:55,596 What? 1388 00:57:55,635 --> 00:57:56,956 Well, you're not gonna tell everyone, are you? 1389 00:57:57,796 --> 00:58:00,516 No. I'm not like that. I wouldn't do that. 1390 00:58:00,555 --> 00:58:01,996 Okay. Thank you. 1391 00:58:02,036 --> 00:58:04,035 Oh! You're not gonna hug me, are you? 1392 00:58:04,076 --> 00:58:05,675 No, I was... Just... 1393 00:58:05,716 --> 00:58:07,555 -No, don't do that. -Okay, it was just... 1394 00:58:07,595 --> 00:58:09,836 All right, look, no, we should get back out there. Right? 1395 00:58:09,875 --> 00:58:12,436 Because, otherwise, he'll think I'm pooping. 1396 00:58:12,476 --> 00:58:14,196 - There she is! - I see her. Right by the milk. 1397 00:58:14,236 --> 00:58:16,716 And I see your screenwriting career taking off. 1398 00:58:16,755 --> 00:58:19,156 If you move over to, um... 1399 00:58:19,196 --> 00:58:21,516 - Genre? - Genre, yes. 1400 00:58:21,555 --> 00:58:22,476 Genre. 1401 00:58:22,515 --> 00:58:23,635 Elevated genre? 1402 00:58:23,676 --> 00:58:24,636 Um... 1403 00:58:25,155 --> 00:58:26,876 No. Sorry. 1404 00:58:26,915 --> 00:58:28,916 - You! - Um. Oh. 1405 00:58:28,955 --> 00:58:29,996 Um... 1406 00:58:30,035 --> 00:58:31,035 How can I help? 1407 00:58:31,076 --> 00:58:34,195 Take one wild guess. 1408 00:58:34,236 --> 00:58:35,996 Are you gonna serve me papers? 1409 00:58:37,116 --> 00:58:39,156 We switched bodies. 1410 00:58:39,915 --> 00:58:41,116 Oh! 1411 00:58:41,155 --> 00:58:42,316 Oh, my gosh. 1412 00:58:42,955 --> 00:58:44,435 It actually worked. 1413 00:58:45,155 --> 00:58:46,756 That's amazing. 1414 00:58:46,795 --> 00:58:48,435 It's never worked before. 1415 00:58:48,475 --> 00:58:50,515 Um, would you guys mind leaving me a review 1416 00:58:50,556 --> 00:58:51,875 or, like, five stars? 1417 00:58:51,916 --> 00:58:53,275 And just saying, like, "Oh, my gosh! 1418 00:58:53,316 --> 00:58:54,635 Madame Jen was so much fun..." 1419 00:58:54,676 --> 00:58:55,995 Tell us how to switch back right now. 1420 00:58:56,036 --> 00:58:57,396 Okay. All right. 1421 00:58:57,436 --> 00:58:59,476 Um, I'll consider it if you sign up for 1422 00:58:59,516 --> 00:59:03,275 my Reiki and financial management package. 1423 00:59:03,316 --> 00:59:06,155 Tell us how to switch back, you multi-hyphenate lunatic! 1424 00:59:06,876 --> 00:59:09,595 Oh, my gosh. I am a multi-hyphenate. 1425 00:59:09,636 --> 00:59:11,235 That absolutely slays. 1426 00:59:11,276 --> 00:59:13,795 I'm supposed to get married in two days. 1427 00:59:13,835 --> 00:59:15,396 Right, okay. Um... 1428 00:59:16,275 --> 00:59:19,236 All right. Well, you have to look at the reading. 1429 00:59:19,275 --> 00:59:22,595 -That's the only way. -We don't know the reading. 1430 00:59:23,395 --> 00:59:25,315 Um, what are you talking about? 1431 00:59:25,355 --> 00:59:27,436 I said the reading directly to you both, 1432 00:59:27,476 --> 00:59:29,715 multiple times, in a scary whisper voice. 1433 00:59:29,755 --> 00:59:31,196 Because we weren't there. 1434 00:59:32,035 --> 00:59:33,035 That wasn't... 1435 00:59:33,076 --> 00:59:34,955 Right! Oh, right. 1436 00:59:34,996 --> 00:59:37,356 You weren't you because you had switched 1437 00:59:37,395 --> 00:59:40,236 with the other women, who are... 1438 00:59:40,275 --> 00:59:41,515 Okay, that's... 1439 00:59:41,555 --> 00:59:43,035 And it makes sense. 1440 00:59:43,076 --> 00:59:47,356 Um, okay. Well... ...the reading was, 1441 00:59:47,395 --> 00:59:49,436 "Change the hearts you know are wrong 1442 00:59:49,475 --> 00:59:52,355 to reach the place where you belong." 1443 00:59:52,396 --> 00:59:54,076 -Didn't we try that? -I think we tried that. 1444 00:59:54,115 --> 00:59:56,355 -We tried it. -Okay, the problem is 1445 00:59:56,396 --> 00:59:58,835 your hearts might not be the only ones 1446 00:59:58,876 --> 01:00:00,155 that need changing. 1447 01:00:00,195 --> 01:00:01,196 So... 1448 01:00:01,795 --> 01:00:03,635 Mmm. Cute. 1449 01:00:04,796 --> 01:00:06,635 Well, our time is up. 1450 01:00:07,275 --> 01:00:08,915 Wait, but... No, no, no. 1451 01:00:08,955 --> 01:00:10,516 There's got to be something else you can do, right? 1452 01:00:10,556 --> 01:00:12,915 I wish I could help you, but my shift is starting. 1453 01:00:13,755 --> 01:00:17,516 So, what I can do for you is get you a cortado, 1454 01:00:17,555 --> 01:00:19,755 an Americano, a... 1455 01:00:21,595 --> 01:00:24,796 ...and any kind of espresso or non-espresso drink. 1456 01:00:25,876 --> 01:00:27,035 It's your dad! Shoot! 1457 01:00:27,075 --> 01:00:28,756 This is all new inventory 1458 01:00:28,796 --> 01:00:30,035 that we need to get sorted. 1459 01:00:31,356 --> 01:00:32,515 Uh, excuse me. 1460 01:00:33,915 --> 01:00:34,995 -Tess? -Oh! 1461 01:00:38,396 --> 01:00:39,955 What are you doing down there? 1462 01:00:41,155 --> 01:00:42,356 Stretching. 1463 01:00:43,755 --> 01:00:45,675 Ah. Yeah. I... 1464 01:00:46,275 --> 01:00:47,956 Anna didn't... 1465 01:00:47,996 --> 01:00:49,555 She didn't tell me that you were gonna be here today. 1466 01:00:49,596 --> 01:00:50,996 -Oh! -What interview? 1467 01:00:51,035 --> 01:00:52,516 I mean, yes, I know the interview. Now? 1468 01:00:52,555 --> 01:00:54,875 I was just thinking about you the other day. 1469 01:00:54,915 --> 01:00:56,155 Really? 1470 01:00:56,756 --> 01:00:58,035 I've been meaning to ask you something. 1471 01:00:58,075 --> 01:00:59,756 Sure. 1472 01:00:59,795 --> 01:01:04,675 And, um, I don't quite know how to broach the subject. 1473 01:01:04,716 --> 01:01:10,275 But is, um, your husband... Is he still with us? 1474 01:01:10,915 --> 01:01:14,556 Yeah. I can't believe it. I mean, he's so old. 1475 01:01:14,596 --> 01:01:17,036 How... How old is he? 1476 01:01:17,075 --> 01:01:19,035 We never talk about it. 1477 01:01:19,075 --> 01:01:21,156 Somewhere between 50 and 100. 1478 01:01:22,715 --> 01:01:24,235 Really. 1479 01:01:24,275 --> 01:01:28,036 Yeah. Yeah. But... Okay, let me focus for a second. 1480 01:01:28,075 --> 01:01:30,435 I'm worried about Anna, all right? 1481 01:01:30,476 --> 01:01:31,996 She's been being weird with me, 1482 01:01:32,035 --> 01:01:34,955 and she keeps asking if I ever think about her. 1483 01:01:34,996 --> 01:01:37,636 You know, maybe she is reconsidering. 1484 01:01:37,675 --> 01:01:39,715 - Reconsidering? - Uh-huh. 1485 01:01:39,755 --> 01:01:42,956 Three weeks ago, she told me how in love she is with Eric. 1486 01:01:42,995 --> 01:01:45,436 Do you know that she wrote a song about you? 1487 01:01:46,835 --> 01:01:47,955 -No. -Anna! 1488 01:01:49,195 --> 01:01:50,715 Daughter. 1489 01:01:50,755 --> 01:01:53,516 Why don't you tell Jake about the song you wrote? 1490 01:01:54,155 --> 01:01:55,755 I wrote a song about us. 1491 01:01:55,795 --> 01:01:57,356 You know what, I'll give you your privacy. 1492 01:01:57,395 --> 01:01:59,475 I'm just gonna go look for music for old people. 1493 01:01:59,515 --> 01:02:01,835 You know, really old, like Coldplay. 1494 01:02:02,596 --> 01:02:04,356 It's nice to hear you're writing again. 1495 01:02:04,395 --> 01:02:06,395 Yeah, can you just give me a second, bro? 1496 01:02:06,436 --> 01:02:07,796 Just one second. 1497 01:02:08,555 --> 01:02:10,355 Coldplay... 1498 01:02:10,396 --> 01:02:12,515 We need to get to the immigration interview. Now. 1499 01:02:12,555 --> 01:02:14,155 - Okay, let's go. - Yeah. 1500 01:02:14,595 --> 01:02:16,316 Oh! My legs are so weak, 1501 01:02:16,355 --> 01:02:18,275 my knees are cracking like walnuts. 1502 01:02:23,675 --> 01:02:25,155 What is happening right now? 1503 01:02:25,715 --> 01:02:28,395 My brain is telling my body to stand up, 1504 01:02:28,435 --> 01:02:30,755 but it's like shouting into the abyss. 1505 01:02:32,395 --> 01:02:34,075 See? I just tried to get up again. 1506 01:02:34,116 --> 01:02:35,275 Okay. 1507 01:02:35,315 --> 01:02:37,075 -Help me. Help me up. -Okay. 1508 01:02:37,115 --> 01:02:38,595 We have to find a way to get to the immigration interview. 1509 01:02:38,636 --> 01:02:39,675 - Okay. - Yes. 1510 01:02:39,715 --> 01:02:42,315 Wait, I have an idea. Come on. 1511 01:02:42,356 --> 01:02:43,915 So, that's why Tess and I have a special bond. 1512 01:02:43,955 --> 01:02:47,115 Oh, Jake. Hi. Could we borrow your car? 1513 01:02:47,156 --> 01:02:50,755 Oh, and don't worry, we're totally of age to drive. 1514 01:02:50,795 --> 01:02:53,316 Anything for you, Dr. C. 1515 01:02:55,676 --> 01:02:56,595 You ready? 1516 01:02:57,475 --> 01:02:58,715 Hold on. 1517 01:03:01,556 --> 01:03:02,635 Whoo! 1518 01:03:04,795 --> 01:03:06,555 Oh, that's a woman after my heart. 1519 01:03:06,595 --> 01:03:08,995 - I love driving! - I don't wanna-- 1520 01:03:09,035 --> 01:03:11,235 I don't know who taught you how to drive 1521 01:03:11,275 --> 01:03:13,595 but they weren't good. 1522 01:03:16,195 --> 01:03:18,075 Wrong side! Wrong side! Wrong side! 1523 01:03:18,755 --> 01:03:21,036 - Okay. - You're gonna get us killed! 1524 01:03:21,075 --> 01:03:22,795 Oh, geez. 1525 01:03:26,275 --> 01:03:27,955 Oh! I can't look. I can't look. 1526 01:03:28,515 --> 01:03:29,875 No, no. I'm a very good driver. 1527 01:03:44,035 --> 01:03:46,075 That was smashing. 1528 01:03:49,075 --> 01:03:50,555 Whoo! 1529 01:03:56,795 --> 01:03:58,675 Oh! 1530 01:03:58,715 --> 01:03:59,555 Hi. 1531 01:04:00,075 --> 01:04:02,355 Hi. Nice car. 1532 01:04:02,395 --> 01:04:03,836 It's totally mine. 1533 01:04:03,875 --> 01:04:05,715 - You think he's cute. - I do not. 1534 01:04:05,756 --> 01:04:07,435 -You totally do. -Stop. I do not. 1535 01:04:07,475 --> 01:04:09,395 - Yes, you do. You do. - I do not. Shut up. 1536 01:04:09,435 --> 01:04:10,276 She thinks you're cute! 1537 01:04:10,315 --> 01:04:11,355 I do not! 1538 01:04:11,395 --> 01:04:12,395 -Yes, she does. -I do. 1539 01:04:12,435 --> 01:04:13,515 -She so does. -I do. 1540 01:04:13,995 --> 01:04:15,235 Thanks. 1541 01:04:15,275 --> 01:04:16,475 Dr. Coleman? 1542 01:04:17,235 --> 01:04:18,515 Oh, my gosh. Go. 1543 01:04:19,235 --> 01:04:20,675 That's my therapist! 1544 01:04:20,715 --> 01:04:22,795 You nervous? 1545 01:04:22,835 --> 01:04:25,115 Oh, why would I be? We're perfect for each other. 1546 01:04:25,155 --> 01:04:26,155 You'll see. 1547 01:04:26,675 --> 01:04:28,516 Oh, that's cryptic. 1548 01:04:28,555 --> 01:04:30,235 Coleman/Reyes? 1549 01:04:30,275 --> 01:04:32,435 -Ah, yes. That's us. -Go. 1550 01:04:33,555 --> 01:04:34,595 My love. 1551 01:04:35,755 --> 01:04:37,355 -So many ruffles. -Yeah. 1552 01:04:38,475 --> 01:04:40,155 -There we go. -Ah. 1553 01:04:41,395 --> 01:04:42,835 How are you? 1554 01:04:42,875 --> 01:04:45,435 Oh, um, I was just dumped by my fiancé, so... 1555 01:04:45,475 --> 01:04:46,875 -You know. -Oh, no. 1556 01:04:46,915 --> 01:04:48,995 I... I'm so sorry. 1557 01:04:49,035 --> 01:04:51,595 Oh, what a decent thing to say. Thank you. 1558 01:04:51,635 --> 01:04:52,595 Yes, of course. 1559 01:04:52,635 --> 01:04:54,395 Are you single? 1560 01:04:54,436 --> 01:04:55,755 Kidding! 1561 01:04:56,835 --> 01:04:58,875 Um, can I see your paperwork? 1562 01:04:58,915 --> 01:05:00,075 - Ah, yes. - Yeah. 1563 01:05:00,115 --> 01:05:01,156 I'm sure you're approved. 1564 01:05:01,195 --> 01:05:02,835 Wait. Whoa. 1565 01:05:02,875 --> 01:05:03,875 Don't you need to see if we really know each other? 1566 01:05:03,915 --> 01:05:05,315 I mean, usually, yeah, 1567 01:05:05,355 --> 01:05:09,355 but he seems like such a kind and honest man 1568 01:05:09,395 --> 01:05:10,756 who clearly works out. 1569 01:05:10,795 --> 01:05:12,075 - Oh. - A lot. 1570 01:05:12,635 --> 01:05:13,995 I mean you could be a gymnast. 1571 01:05:14,035 --> 01:05:15,675 I did once qualify to represent the UK 1572 01:05:15,715 --> 01:05:17,075 -in pole vaulting. -You're kidding. Really? 1573 01:05:17,115 --> 01:05:18,515 I'd still like for us to prove 1574 01:05:18,555 --> 01:05:20,755 that we, you know, are marriage material. 1575 01:05:21,395 --> 01:05:24,275 So, what's my favorite road trip snack? 1576 01:05:24,315 --> 01:05:27,076 Uh, 7-Eleven hot dog dipped in blue Slurpee. 1577 01:05:27,115 --> 01:05:28,355 Dream vacay? 1578 01:05:28,395 --> 01:05:29,875 Taking the girls to the Galapagos. 1579 01:05:29,915 --> 01:05:32,195 Harper would love the biodiversity 1580 01:05:32,235 --> 01:05:34,315 and I think Lily could really benefit from the dirt. 1581 01:05:34,355 --> 01:05:37,195 Though she really just wants to see a, uh... 1582 01:05:37,235 --> 01:05:39,675 Komodo dragon in the wild. 1583 01:05:39,715 --> 01:05:41,155 It's her favorite animal. 1584 01:05:41,195 --> 01:05:43,115 These are too, too easy. 1585 01:05:43,155 --> 01:05:44,915 You gotta hit me with the hard stuff. 1586 01:05:44,955 --> 01:05:48,075 What is my guilty pleasure pump-up song? 1587 01:05:48,115 --> 01:05:49,515 Oh. 1588 01:05:49,555 --> 01:05:52,515 Uh, darling, I promised to never divulge 1589 01:05:52,555 --> 01:05:53,956 that highly-classified information. 1590 01:05:53,995 --> 01:05:55,995 See? He doesn't know me. 1591 01:05:56,035 --> 01:05:57,595 -At all. See? -Okay. 1592 01:05:57,635 --> 01:05:58,835 We can't get married. 1593 01:05:58,875 --> 01:06:01,675 It's... It's Chumbawamba. 1594 01:06:02,755 --> 01:06:04,115 She told you? 1595 01:06:04,155 --> 01:06:05,875 Wait. "Creepy Crawling" or "Tubthumping"? 1596 01:06:05,915 --> 01:06:08,275 ♪ I get knocked down But I get up again ♪ 1597 01:06:08,315 --> 01:06:10,355 ♪ You're never gonna Keep me down ♪ 1598 01:06:10,395 --> 01:06:12,755 ♪ I get knocked down But I get up again ♪ 1599 01:06:12,795 --> 01:06:14,595 ♪ You're never gonna Keep me down ♪ 1600 01:06:14,635 --> 01:06:16,115 That's the one, yeah. 1601 01:06:17,595 --> 01:06:20,115 ♪ Pissin' the night away ♪ 1602 01:06:20,156 --> 01:06:21,395 Oh, wow. 1603 01:06:21,435 --> 01:06:25,995 ♪ Oh, Danny Boy, Danny Boy ♪ 1604 01:06:27,115 --> 01:06:28,315 ♪ Danny Boy ♪ 1605 01:06:29,835 --> 01:06:32,035 -Danny was my fiancé's name. -Okay, enough. 1606 01:06:32,755 --> 01:06:34,515 What's my deepest, darkest fear? 1607 01:06:34,556 --> 01:06:35,516 Oh. 1608 01:06:36,235 --> 01:06:38,795 That your love for Harper and need to protect her 1609 01:06:38,835 --> 01:06:41,195 will push her away rather than bring her close. 1610 01:06:41,915 --> 01:06:43,675 And then she'll run away and be a surf bum 1611 01:06:43,715 --> 01:06:45,395 and then she'll get a dodgy tattoo of the sun 1612 01:06:45,435 --> 01:06:46,635 around her belly button. 1613 01:06:48,115 --> 01:06:52,075 But you're a phenomenal mum and Harper is amazing, 1614 01:06:52,115 --> 01:06:53,795 so that will never happen. 1615 01:06:57,595 --> 01:06:59,715 Well, that was really sweet. 1616 01:06:59,755 --> 01:07:01,195 I didn't know that. 1617 01:07:01,875 --> 01:07:03,515 You know, I approve hundreds of marriages 1618 01:07:03,555 --> 01:07:05,835 that... ...probably won't even last a year. 1619 01:07:06,515 --> 01:07:07,835 But you two... 1620 01:07:14,075 --> 01:07:15,995 - Thank you. - Next. 1621 01:07:18,635 --> 01:07:20,435 Well done. We got approved. 1622 01:07:20,475 --> 01:07:21,875 Ugh. 1623 01:07:21,915 --> 01:07:24,355 Ugh, my seafood vendor says we canceled. 1624 01:07:24,395 --> 01:07:25,715 -I should deal with this. -Bet. 1625 01:07:25,755 --> 01:07:27,515 -Yeah, my mom's almost here. -Okay. 1626 01:07:27,555 --> 01:07:29,595 Uh, bye. 1627 01:07:29,635 --> 01:07:30,475 What an odd mix-up. 1628 01:07:32,795 --> 01:07:34,795 Hop in, muppet. How'd it go? 1629 01:07:34,835 --> 01:07:37,555 Your dad knows a lot about my mom. 1630 01:07:37,595 --> 01:07:39,355 - I think he really loves her. - But did you do enough 1631 01:07:39,395 --> 01:07:40,915 to break them up? 1632 01:07:40,955 --> 01:07:42,315 I don't know. 1633 01:07:42,355 --> 01:07:43,955 I need to clear my mind. 1634 01:07:43,995 --> 01:07:46,955 -Can we go somewhere? -Yes, yeah. Get in. 1635 01:07:46,995 --> 01:07:49,555 - Don't drive so fast. - Okay. Buckle up! 1636 01:07:51,675 --> 01:07:53,235 "Change the hearts you know are wrong 1637 01:07:53,275 --> 01:07:54,515 to reach the place where you belong." 1638 01:07:54,555 --> 01:07:56,315 What do you think she meant by that? 1639 01:07:56,355 --> 01:07:57,635 I think she made it all up, 1640 01:07:57,675 --> 01:07:58,875 but look on the bright side, honey, 1641 01:07:58,915 --> 01:08:01,115 these scooters are so much fun! 1642 01:08:01,155 --> 01:08:02,435 Why have we never done this before? 1643 01:08:02,475 --> 01:08:03,955 Because you already have one fake hip 1644 01:08:03,995 --> 01:08:05,515 and you do not need another. 1645 01:08:05,555 --> 01:08:07,875 Very funny. I'll have you know, in this body, 1646 01:08:07,915 --> 01:08:10,315 I have two real hips. 1647 01:08:11,955 --> 01:08:13,835 Whoa! 1648 01:08:14,674 --> 01:08:16,795 Sorry. Sorry. 1649 01:08:19,195 --> 01:08:20,155 Nothing broke! 1650 01:08:21,835 --> 01:08:22,835 We're invincible! 1651 01:08:22,875 --> 01:08:23,875 Bone density! 1652 01:08:23,915 --> 01:08:25,395 I'm not exhausted! 1653 01:08:29,035 --> 01:08:33,395 Girls, get in the car. 1654 01:08:35,515 --> 01:08:37,795 How do kids get away with anything anymore? 1655 01:08:52,955 --> 01:08:55,435 You know, I hated you a little less today. 1656 01:08:57,315 --> 01:08:59,835 I think it's hard to hate me when I look like your gran. 1657 01:09:01,034 --> 01:09:02,035 And... 1658 01:09:03,355 --> 01:09:06,115 I hated you a little less today too. 1659 01:09:10,795 --> 01:09:14,395 I just don't understand how anyone can dislike California. 1660 01:09:14,435 --> 01:09:15,835 It's, like, a wrong opinion. 1661 01:09:17,515 --> 01:09:19,635 Harper, you can't have a wrong opinion. 1662 01:09:19,675 --> 01:09:21,555 I mean, look around. 1663 01:09:21,595 --> 01:09:25,155 Yes. Okay, Harper, it's lovely. 1664 01:09:25,195 --> 01:09:26,515 It's lovely. 1665 01:09:27,195 --> 01:09:28,235 I just... 1666 01:09:31,795 --> 01:09:33,275 ...I miss England. 1667 01:09:39,434 --> 01:09:41,755 We can talk about her if you want. 1668 01:09:44,315 --> 01:09:45,355 No, thanks. 1669 01:09:47,555 --> 01:09:49,034 I think if I talk about her, 1670 01:09:49,994 --> 01:09:51,914 I'm giving away what little of her I have left. 1671 01:09:54,235 --> 01:09:55,235 Okay. 1672 01:09:57,115 --> 01:10:02,194 And why are you so obsessed that I like Los Angeles? 1673 01:10:02,235 --> 01:10:04,114 -Well, I'm not. -Yes, you are. 1674 01:10:04,155 --> 01:10:05,354 -No. -Yes. 1675 01:10:05,914 --> 01:10:09,595 And look, even if I liked it a little bit here, I mean... 1676 01:10:12,915 --> 01:10:16,035 You... You still don't want me around. 1677 01:10:16,594 --> 01:10:19,074 -Obviously not. -Obviously not. 1678 01:10:20,314 --> 01:10:22,555 I guess it's a good thing we're stopping this wedding. 1679 01:10:23,915 --> 01:10:24,915 Yeah. 1680 01:10:27,315 --> 01:10:28,635 Where are they? 1681 01:10:28,674 --> 01:10:29,914 They're supposed to be home by now. 1682 01:10:29,955 --> 01:10:32,234 This is very good. A little dry. 1683 01:10:33,194 --> 01:10:36,354 Very fruit-forward. And by fruit, I mean grapes. 1684 01:10:37,075 --> 01:10:39,755 Your lack of concern, it's not working. 1685 01:10:39,795 --> 01:10:41,395 Just stay calm, honey. 1686 01:10:42,075 --> 01:10:43,155 Stay calm? 1687 01:10:43,955 --> 01:10:45,235 But I've got the rehearsal lunch, 1688 01:10:45,274 --> 01:10:46,475 the final dress fitting, 1689 01:10:46,514 --> 01:10:48,554 and my wedding is in 36 hours, 1690 01:10:48,595 --> 01:10:50,395 and I'm trapped in the body of a ninth-grader. 1691 01:10:50,435 --> 01:10:52,155 I did. 1692 01:10:52,195 --> 01:10:53,675 -I told you she approved it. -You most certainly did not. 1693 01:10:53,715 --> 01:10:55,235 What difference does it make, anyway? 1694 01:10:55,274 --> 01:10:56,755 -It's done now. -Where on earth have you been? 1695 01:10:57,915 --> 01:10:59,515 -Oh. -Well. 1696 01:10:59,555 --> 01:11:01,515 Can't two adult women come home when they please? 1697 01:11:01,555 --> 01:11:02,954 What do you think you're doing driving around 1698 01:11:02,995 --> 01:11:04,355 like that with Ella all day? 1699 01:11:04,395 --> 01:11:06,275 Ella needs to talk to you, by the way. 1700 01:11:06,315 --> 01:11:07,555 You need to give her more attention. 1701 01:11:07,595 --> 01:11:09,035 Why am I dressed like that? 1702 01:11:09,075 --> 01:11:10,835 I need more attention from you sometimes. 1703 01:11:10,875 --> 01:11:12,195 She has a lot of stuff to talk to you about. 1704 01:11:12,235 --> 01:11:13,635 She was crying. 1705 01:11:13,675 --> 01:11:15,195 Okay, I don't care about that right now. 1706 01:11:15,235 --> 01:11:16,555 Did you make it to the immigration interview? 1707 01:11:16,595 --> 01:11:18,755 Yes, I did. Just, like, chill, okay? 1708 01:11:18,795 --> 01:11:21,074 Or do your weird breathing stuff that you do. 1709 01:11:21,595 --> 01:11:22,595 Chill? 1710 01:11:24,074 --> 01:11:25,594 I am the adult here. 1711 01:11:25,635 --> 01:11:27,595 I'm in charge. 1712 01:11:27,634 --> 01:11:29,034 Doesn't look like it. 1713 01:11:29,075 --> 01:11:30,755 You just earned yourselves a consequence. 1714 01:11:30,794 --> 01:11:33,115 -Ooh. No. -Oh, no. 1715 01:11:33,155 --> 01:11:34,115 Give me your phones. 1716 01:11:34,155 --> 01:11:34,955 - Sure. - No. 1717 01:11:35,474 --> 01:11:37,195 Psych. 1718 01:11:37,234 --> 01:11:38,835 By the way, you're the reason this is all falling apart. 1719 01:11:38,875 --> 01:11:40,195 Shut up. No, I'm not. 1720 01:11:40,235 --> 01:11:41,675 Yes, it totally is. And don't... 1721 01:11:41,715 --> 01:11:43,395 Girls, this is serious. 1722 01:11:43,434 --> 01:11:44,875 We all need to start getting along 1723 01:11:44,914 --> 01:11:46,675 unless we want to be stuck like this forever. 1724 01:11:46,714 --> 01:11:49,515 You know, you lot are getting the better end of this deal. 1725 01:11:49,555 --> 01:11:52,395 It's us who are gonna be dead in, like, five years. 1726 01:11:52,435 --> 01:11:53,434 She's 37. 1727 01:11:53,475 --> 01:11:55,395 I'm 36 and a half! 1728 01:11:55,435 --> 01:11:57,195 While you two were out having fun, 1729 01:11:57,235 --> 01:11:58,794 we found Madame Jen. 1730 01:11:58,835 --> 01:12:00,994 And she made us buy business cards for everyone 1731 01:12:01,035 --> 01:12:02,435 and a Reiki ten-pack! 1732 01:12:02,474 --> 01:12:04,755 What even is Reiki? Huh? What is it? 1733 01:12:04,795 --> 01:12:06,275 Stop talking about Reiki. 1734 01:12:06,314 --> 01:12:08,195 Well, Madame Jen said to change your hearts, 1735 01:12:08,234 --> 01:12:09,874 so change your freaking dang hearts. 1736 01:12:09,915 --> 01:12:11,835 It's the only way for us to get out of this mess. 1737 01:12:11,875 --> 01:12:14,035 I'm switching to red. Do you want one? 1738 01:12:14,075 --> 01:12:15,995 You're making Mommy very stressed! 1739 01:12:16,035 --> 01:12:18,075 ...use Reiki now! 1740 01:12:19,955 --> 01:12:22,475 ♪ You think that I'll leave ♪ 1741 01:12:23,355 --> 01:12:25,794 ♪ Don't worry ♪ 1742 01:12:28,435 --> 01:12:31,315 ♪ I just keep on ♪ 1743 01:12:31,355 --> 01:12:34,075 ♪ Coming back ♪ 1744 01:12:34,594 --> 01:12:39,595 ♪ I'm your good And I'm your bad ♪ 1745 01:12:39,634 --> 01:12:43,675 ♪ 'Cause you're my baby ♪ 1746 01:12:43,715 --> 01:12:48,795 ♪ Ooh, oh 'Cause you're my baby ♪ 1747 01:12:48,834 --> 01:12:51,874 ♪ Baby Baby ♪ 1748 01:13:02,075 --> 01:13:05,635 Okay, Blue Crush. Look at you. 1749 01:13:05,675 --> 01:13:08,115 Shredding the waves, dude. 1750 01:13:08,155 --> 01:13:10,475 Never use those words again. 1751 01:13:10,514 --> 01:13:12,515 Wait, what are you doing here? 1752 01:13:12,554 --> 01:13:13,635 Our lessons. 1753 01:13:15,194 --> 01:13:16,435 What lessons? 1754 01:13:16,475 --> 01:13:17,435 Surf lessons. 1755 01:13:18,675 --> 01:13:19,915 But it looks like you're ready 1756 01:13:19,954 --> 01:13:21,675 to surprise Harper and take her out. 1757 01:13:21,715 --> 01:13:24,395 Oh, yeah. That's really gonna surprise Harper. 1758 01:13:24,955 --> 01:13:26,274 Obviously. 1759 01:13:26,315 --> 01:13:28,594 Oh, no, I just ate a bowl of onions. 1760 01:13:28,634 --> 01:13:29,755 In the water? 1761 01:13:30,315 --> 01:13:31,315 Yeah, they keep me alert. 1762 01:13:33,834 --> 01:13:34,914 Okay. 1763 01:13:36,994 --> 01:13:40,554 Look, I know it feels like 1764 01:13:40,595 --> 01:13:43,235 we're in an impossible situation. 1765 01:13:43,875 --> 01:13:46,795 Maybe that's why things have felt a bit off with us. 1766 01:13:47,715 --> 01:13:48,995 Yeah, probably. 1767 01:13:49,675 --> 01:13:52,035 Yeah, but Anna... 1768 01:13:54,075 --> 01:13:57,834 I think we should stay in LA. 1769 01:13:59,754 --> 01:14:00,755 What about Lily? 1770 01:14:02,955 --> 01:14:05,074 Going back to London, to Pembridge Hall, 1771 01:14:05,114 --> 01:14:06,594 it's not going to bring back her mum. 1772 01:14:07,515 --> 01:14:10,755 And there's no one keeping us there anymore. 1773 01:14:11,515 --> 01:14:14,395 If I'm honest, we've felt so lost. 1774 01:14:15,234 --> 01:14:17,475 So what she needs is to be with family. 1775 01:14:18,235 --> 01:14:21,875 A gran like Tess, a sister like Harper, and you. 1776 01:14:28,755 --> 01:14:29,634 What is it? 1777 01:14:30,115 --> 01:14:31,115 It's just... 1778 01:14:32,075 --> 01:14:35,475 I can't believe how much you love me and my family. 1779 01:14:36,354 --> 01:14:40,234 It's a real, true love. It's just... It's crazy. 1780 01:14:40,914 --> 01:14:43,435 Okay. Well, you made it look so easy. 1781 01:14:44,074 --> 01:14:45,075 I'm gonna give it a go. 1782 01:14:45,875 --> 01:14:47,194 I don't know if that's-- 1783 01:14:47,234 --> 01:14:48,355 Maybe I've improved as much as you! 1784 01:14:51,474 --> 01:14:52,515 Oh! 1785 01:14:52,554 --> 01:14:54,115 I'm okay! 1786 01:14:54,675 --> 01:14:55,675 Oh. 1787 01:14:57,474 --> 01:14:59,075 No. I'm gonna wait. 1788 01:14:59,114 --> 01:15:00,595 I'm gonna wait for the instructor. 1789 01:15:01,194 --> 01:15:02,795 I mean, you were amazing. 1790 01:15:02,834 --> 01:15:04,395 You were, like, weaving and dodging, 1791 01:15:04,435 --> 01:15:06,035 and you're like a pro surfer. 1792 01:15:06,794 --> 01:15:08,635 -I'm glad we talked. -Yeah, me too. 1793 01:15:09,834 --> 01:15:11,395 It's good we came to a decision. 1794 01:15:11,435 --> 01:15:12,834 Yeah, dude. Really good. 1795 01:15:13,475 --> 01:15:14,955 See you at the rehearsal lunch! 1796 01:15:14,995 --> 01:15:17,234 Totally, but my mom said I have to... 1797 01:15:20,475 --> 01:15:22,395 It fits perfectly. Anna, come look. 1798 01:15:22,434 --> 01:15:23,875 Oh, wow. 1799 01:15:25,474 --> 01:15:29,474 Sweetheart... ...fix your posture. 1800 01:15:30,394 --> 01:15:31,394 This is weird. 1801 01:15:32,395 --> 01:15:34,315 Weirder for me, trust me. 1802 01:15:34,354 --> 01:15:35,594 Really? Are you the one 1803 01:15:35,634 --> 01:15:37,234 wearing your mom's wedding dress? 1804 01:15:37,274 --> 01:15:39,795 Well, I never thought I'd get to have this experience. 1805 01:15:39,835 --> 01:15:41,195 Especially like this. 1806 01:15:41,995 --> 01:15:44,514 Well, Mom, you know how much I love to wear a dress. 1807 01:15:44,554 --> 01:15:47,274 Ugh. Sorry this is such a mess, Harper. 1808 01:15:47,315 --> 01:15:49,474 Mom, there's something I need to tell you. 1809 01:15:54,954 --> 01:15:57,554 What were you talking to my dad about this morning? 1810 01:15:57,594 --> 01:16:00,235 Oh, we were just talking about the lunch. 1811 01:16:01,154 --> 01:16:02,354 What about the lunch? 1812 01:16:02,394 --> 01:16:03,474 Just lunch stuff. 1813 01:16:07,594 --> 01:16:10,395 Oh, right. The lunch. 1814 01:16:12,435 --> 01:16:14,355 Okay. Um. 1815 01:16:15,595 --> 01:16:17,554 I'm just gonna make a quick call. 1816 01:16:17,594 --> 01:16:18,595 Okay. 1817 01:16:18,635 --> 01:16:19,634 Okay. 1818 01:16:34,354 --> 01:16:37,634 Oh, hi! It's Tess. 1819 01:16:37,675 --> 01:16:41,874 Um, listen, last minute but Anna was wondering 1820 01:16:41,915 --> 01:16:44,955 if you might like to attend her rehearsal luncheon. 1821 01:16:46,195 --> 01:16:49,475 No, no. You would not be an imposition. You know what? 1822 01:16:49,514 --> 01:16:50,914 I think your appearance there 1823 01:16:50,954 --> 01:16:52,834 would make it a much more lively affair. 1824 01:16:56,394 --> 01:16:59,394 So, I just wanted to say that I'm very excited. 1825 01:16:59,434 --> 01:17:02,075 And being at my new restaurant makes it all the more special 1826 01:17:02,115 --> 01:17:04,555 for all of us to finally come together as a family. 1827 01:17:04,594 --> 01:17:07,474 So with that said, welcome to Lily's. 1828 01:17:07,514 --> 01:17:08,515 Congratulations. 1829 01:17:08,555 --> 01:17:09,795 Thank you for coming. 1830 01:17:09,834 --> 01:17:11,314 Really, Eric and I so appreciate it. 1831 01:17:11,354 --> 01:17:12,434 Oh. 1832 01:17:13,034 --> 01:17:14,035 Right. Thanks. 1833 01:17:15,275 --> 01:17:16,434 Champagne, ladies? 1834 01:17:16,475 --> 01:17:17,595 -Yes, please. -Yes, please. 1835 01:17:17,634 --> 01:17:19,274 -'Cause we're adults. -Mm-hmm. 1836 01:17:19,314 --> 01:17:21,954 Girls, Eric's parents are here so best behavior, please. 1837 01:17:21,995 --> 01:17:23,794 Stand up straight. Good posture. 1838 01:17:23,834 --> 01:17:28,674 Anna, my soon-to-be daughter. My heart is so full. 1839 01:17:28,715 --> 01:17:30,075 That's me. 1840 01:17:30,794 --> 01:17:32,434 How was your flight? 1841 01:17:32,474 --> 01:17:35,114 Oh, it was 13 hours and 30 minutes from Manila. Ugh. 1842 01:17:35,155 --> 01:17:36,354 Major jet lag. 1843 01:17:36,395 --> 01:17:38,155 Some worse than others. 1844 01:17:38,194 --> 01:17:41,514 But I really love it here. 1845 01:17:41,554 --> 01:17:43,034 Maybe Harper can teach me the surf. 1846 01:17:43,074 --> 01:17:45,275 -Sure, dude. - Mano po, Lola . 1847 01:17:46,634 --> 01:17:49,395 You're so silly. Only Lily calls me Lola. 1848 01:17:49,435 --> 01:17:51,995 But I want to support your Tagalog learning. 1849 01:17:52,035 --> 01:17:53,395 Keep it up. 1850 01:17:53,434 --> 01:17:54,994 Come on, Anna. 1851 01:17:55,035 --> 01:17:56,434 -Let's have a drink. -No, no, no, no. We just... 1852 01:17:56,474 --> 01:17:57,714 We have to wait for the surprise guest. 1853 01:17:58,234 --> 01:17:59,354 What are you talking about? 1854 01:17:59,394 --> 01:18:00,994 Oh, just wait. 1855 01:18:01,034 --> 01:18:04,274 -Hello, sir. Welcome. -Ah, no, thank you. 1856 01:18:04,314 --> 01:18:05,834 -I'm here to see someone. -Jake? 1857 01:18:06,474 --> 01:18:07,754 Just alone or... 1858 01:18:07,795 --> 01:18:09,274 What's he doing here? 1859 01:18:09,315 --> 01:18:10,714 I invited him but I didn't think he'd come. 1860 01:18:10,754 --> 01:18:12,554 But, you know, he really likes your gran. 1861 01:18:12,595 --> 01:18:14,034 My mom's gonna freak out, 1862 01:18:14,074 --> 01:18:15,434 -you know that? -I know. So will my dad. 1863 01:18:15,475 --> 01:18:17,914 - That was the whole point. - You... 1864 01:18:17,955 --> 01:18:21,954 Dr. C. Thank you for inviting me. 1865 01:18:21,994 --> 01:18:24,594 I... I saved your number. I hope that's okay. 1866 01:18:24,634 --> 01:18:26,194 Of course. 1867 01:18:26,875 --> 01:18:28,355 -Hi, there. -Hey. 1868 01:18:28,394 --> 01:18:30,234 Hmm. I think I'm gonna have to ask you to leave. 1869 01:18:30,275 --> 01:18:32,154 Uh, now? 1870 01:18:32,195 --> 01:18:35,194 But, uh, you know, your mom, she really wanted me here. 1871 01:18:35,235 --> 01:18:37,874 Right. I'm sure. Well... 1872 01:18:41,634 --> 01:18:42,635 Okay. 1873 01:18:43,514 --> 01:18:45,154 -I got you. -Thank you so much. 1874 01:18:45,194 --> 01:18:46,834 - No, no, no. Wait. - You're the best, bro. 1875 01:18:46,875 --> 01:18:47,874 -Wait! -Thank goodness. 1876 01:18:47,914 --> 01:18:49,314 I will be right back. 1877 01:18:49,355 --> 01:18:50,954 - No. Jake, don't go. - Ah, Tess. Tess. 1878 01:18:50,995 --> 01:18:52,635 -Yes? -Uh, can we have a chat later? 1879 01:18:52,674 --> 01:18:54,435 -It's regarding Lily. -Oh! 1880 01:18:54,474 --> 01:18:56,714 If it's regarding Lily, we should chat now. 1881 01:18:56,755 --> 01:18:58,034 My big sister, Anna. 1882 01:18:58,074 --> 01:19:00,475 After every atomic wedgie you gave me, 1883 01:19:00,514 --> 01:19:03,514 I always knew that you also had an atomic heart. 1884 01:19:03,554 --> 01:19:04,954 - Cheers. - Cheers! 1885 01:19:04,995 --> 01:19:07,875 Anna and I decided we should all stay in LA. 1886 01:19:09,474 --> 01:19:10,315 What? 1887 01:19:10,354 --> 01:19:11,835 -Yes. -What? 1888 01:19:11,874 --> 01:19:12,874 Everyone? 1889 01:19:12,914 --> 01:19:14,474 Yes. 1890 01:19:14,514 --> 01:19:15,714 As a therapist, 1891 01:19:15,754 --> 01:19:17,394 I was hoping to get your thoughts 1892 01:19:17,434 --> 01:19:18,955 on the best way to approach it with Lily. 1893 01:19:21,274 --> 01:19:22,955 But, I know how you feel about billable hours 1894 01:19:22,994 --> 01:19:24,995 so we can chat later. Yeah? 1895 01:19:25,034 --> 01:19:26,395 Okay. Okay. 1896 01:19:34,554 --> 01:19:38,154 You bloody backstabber. I know what you did. 1897 01:19:38,194 --> 01:19:39,074 - Shh! - All right, 1898 01:19:39,114 --> 01:19:40,314 who wants to speak next? 1899 01:19:40,355 --> 01:19:41,914 Father of the groom looks ready. 1900 01:19:41,954 --> 01:19:44,234 No, no. I have a few choice words for the bride. 1901 01:19:44,274 --> 01:19:45,874 I would like to make a toast. 1902 01:19:45,914 --> 01:19:47,154 That's crystal. 1903 01:19:47,194 --> 01:19:48,634 Uh, we have a toasting triangle. 1904 01:19:48,674 --> 01:19:50,034 -Oh, piss off. -Okay. 1905 01:19:50,795 --> 01:19:53,474 I would like to make a toast to your future husband 1906 01:19:53,514 --> 01:19:56,555 so that he knows what kind of woman 1907 01:19:56,594 --> 01:19:57,954 he is getting married to. 1908 01:19:57,994 --> 01:20:00,834 He does, he does, he does. 1909 01:20:00,874 --> 01:20:02,394 He knows who he's marrying 1910 01:20:02,434 --> 01:20:04,034 and he can make his own decisions 1911 01:20:04,074 --> 01:20:06,514 and he knows not to be manipulated by other people. 1912 01:20:06,555 --> 01:20:07,795 Tess. 1913 01:20:07,834 --> 01:20:10,275 Hey, gramps, this is between us. 1914 01:20:10,314 --> 01:20:11,554 Listen to your husband. 1915 01:20:11,594 --> 01:20:13,835 You listen to me. 1916 01:20:13,874 --> 01:20:15,475 Ugh, Ella. What does she want? 1917 01:20:15,994 --> 01:20:18,194 Micro cilantro from the foothills of Oaxaca. 1918 01:20:18,235 --> 01:20:19,554 It was not my fault. 1919 01:20:20,034 --> 01:20:22,914 That micro cilantro is bursting with flavor. 1920 01:20:22,954 --> 01:20:24,234 But it is your fault 1921 01:20:24,274 --> 01:20:27,555 that the cilantro has no loyalty to... 1922 01:20:27,594 --> 01:20:29,834 - What are they doing? - We have to stop them. 1923 01:20:29,875 --> 01:20:31,354 Are you doing all right, Harp? 1924 01:20:31,395 --> 01:20:34,275 Ella, this is the last thing I need. 1925 01:20:34,314 --> 01:20:35,434 Oh, Jake's back already. 1926 01:20:35,474 --> 01:20:36,754 Jake? Who? 1927 01:20:36,794 --> 01:20:38,474 Jake, what... What are you doing here? 1928 01:20:38,515 --> 01:20:40,155 -Uh... -It was all her, I swear. 1929 01:20:40,194 --> 01:20:42,074 Hello. Um, and you are? 1930 01:20:42,114 --> 01:20:43,994 That's Anna's ex-boyfriend. 1931 01:20:44,034 --> 01:20:46,554 -What? Why? -She invited her ex-boyfriend? 1932 01:20:46,594 --> 01:20:47,914 What? 1933 01:20:47,954 --> 01:20:49,355 Because she still has feelings for him. 1934 01:20:49,394 --> 01:20:50,794 - Okay. That's not-- That... - No. 1935 01:20:50,834 --> 01:20:52,515 -What? I... -No. Uh... 1936 01:20:52,554 --> 01:20:53,954 After the appetizer, 1937 01:20:53,994 --> 01:20:55,675 Anna said she wasn't feeling well so I went-- 1938 01:20:55,714 --> 01:20:57,074 Right. I wasn't feeling well. 1939 01:20:58,114 --> 01:20:59,354 Okay, but not from the food here. 1940 01:20:59,394 --> 01:21:00,514 The food is fine. 1941 01:21:00,554 --> 01:21:02,154 -Too fishy. No. -It's fish. 1942 01:21:02,194 --> 01:21:03,994 It is not the food. 1943 01:21:04,035 --> 01:21:06,314 She's just on her period. That's all. 1944 01:21:06,355 --> 01:21:07,674 She's on her period. 1945 01:21:08,714 --> 01:21:09,914 I'm on mine right now. 1946 01:21:09,954 --> 01:21:11,274 -I got it. -I didn't know where 1947 01:21:11,314 --> 01:21:12,115 -you are in your cycle... -I know, dude. 1948 01:21:12,154 --> 01:21:13,394 It's fine. Thanks. 1949 01:21:13,434 --> 01:21:14,754 Can someone please explain to me 1950 01:21:14,794 --> 01:21:16,274 -what's going on here. -I don't know. 1951 01:21:16,314 --> 01:21:18,034 -Let's just tell the truth. -Don't let her. 1952 01:21:18,074 --> 01:21:20,474 She shouldn't explain anything because she will just lie. 1953 01:21:20,514 --> 01:21:21,834 -Hey, me? -She lies. 1954 01:21:21,874 --> 01:21:23,994 -Yeah. -I trusted you. 1955 01:21:24,034 --> 01:21:26,594 I know, but you don't know what he said to me. 1956 01:21:26,634 --> 01:21:28,234 You weren't there. You didn't hear it. 1957 01:21:29,194 --> 01:21:31,595 I don't think this marriage should happen. 1958 01:21:31,634 --> 01:21:34,314 Well, you know what? It's not just about what you want. 1959 01:21:34,354 --> 01:21:35,914 It's about what she wants and she wants-- 1960 01:21:35,954 --> 01:21:37,355 It isn't ever about what I want. 1961 01:21:37,394 --> 01:21:38,875 -It's always about you. -That's enough. 1962 01:21:38,914 --> 01:21:40,074 Does everyone want this? 1963 01:21:40,114 --> 01:21:41,195 Okay, that's enough. 1964 01:21:41,234 --> 01:21:42,514 Well, yes. Some of them do. 1965 01:21:42,554 --> 01:21:43,834 Hey, that's enough! 1966 01:21:47,915 --> 01:21:50,274 The girls fighting is one thing 1967 01:21:50,314 --> 01:21:51,394 but this is your mum. 1968 01:21:52,154 --> 01:21:54,594 And for some reason, your ex-boyfriend is here. 1969 01:21:55,754 --> 01:21:56,594 Yeah. 1970 01:21:56,634 --> 01:21:59,074 Anna, I love you 1971 01:21:59,554 --> 01:22:01,834 but you're clearly having second thoughts. 1972 01:22:04,154 --> 01:22:06,354 This isn't working for our families, 1973 01:22:06,394 --> 01:22:09,114 and we always said we'd put our families first. 1974 01:22:10,154 --> 01:22:11,154 So... 1975 01:22:14,554 --> 01:22:15,554 We can't do this. 1976 01:22:17,994 --> 01:22:19,394 I can't do this. 1977 01:22:21,594 --> 01:22:24,474 Lily, help your grandparents. I'll meet you at the valet. 1978 01:22:25,314 --> 01:22:26,314 The wedding's off. 1979 01:22:28,074 --> 01:22:29,914 He's right. It's over. 1980 01:22:30,634 --> 01:22:31,634 Wait, no. 1981 01:22:32,754 --> 01:22:33,914 Wait, please, please, please. 1982 01:22:33,954 --> 01:22:34,794 No. 1983 01:22:34,834 --> 01:22:36,195 I'm so sorry. I promise, 1984 01:22:36,234 --> 01:22:37,634 I didn't mean for this to happen. 1985 01:22:39,794 --> 01:22:40,954 I think you did. 1986 01:22:46,354 --> 01:22:47,354 Well. 1987 01:22:50,754 --> 01:22:53,674 - I guess we did it. - Yeah. 1988 01:23:00,394 --> 01:23:01,554 Uh... 1989 01:23:01,594 --> 01:23:03,274 I know this isn't the best time 1990 01:23:03,314 --> 01:23:05,594 but can I have my car back? 1991 01:23:10,914 --> 01:23:12,114 Maybe later. 1992 01:23:29,994 --> 01:23:30,994 Mom! 1993 01:23:33,714 --> 01:23:34,994 She seems upset. 1994 01:23:35,834 --> 01:23:37,474 No, she just needs some space. 1995 01:23:41,594 --> 01:23:44,394 What about you? Are you doing okay? 1996 01:23:45,034 --> 01:23:46,834 Oh, yeah. I'm always okay. 1997 01:23:48,754 --> 01:23:50,514 It would be fair if you weren't. 1998 01:23:51,434 --> 01:23:53,954 That all got pretty crazy. 1999 01:23:56,874 --> 01:23:58,554 I worry what will happen 2000 01:23:58,594 --> 01:24:01,194 when Tess doesn't have those two to drive her crazy. 2001 01:24:03,274 --> 01:24:04,914 You're worried about her? 2002 01:24:07,994 --> 01:24:09,914 I'm worried Tess would be really lonely 2003 01:24:10,514 --> 01:24:12,194 if all of you moved to London. 2004 01:24:14,434 --> 01:24:16,194 You're a good guy, Ryan. 2005 01:24:18,234 --> 01:24:19,914 Thank you. 2006 01:24:20,714 --> 01:24:22,154 Go on. 2007 01:24:22,194 --> 01:24:23,994 Maybe this isn't for me to fix. 2008 01:24:31,874 --> 01:24:33,354 Mind if I join you? 2009 01:24:36,754 --> 01:24:38,434 -Okay. -Okay. 2010 01:24:42,594 --> 01:24:43,634 Are you okay? 2011 01:24:46,674 --> 01:24:48,674 I haven't seen my dad that upset... 2012 01:24:51,514 --> 01:24:52,754 since my mum died. 2013 01:24:56,554 --> 01:24:57,914 And it was all my fault. 2014 01:25:00,194 --> 01:25:04,314 You know, when Ryan asked me to marry him, 2015 01:25:06,034 --> 01:25:07,634 I thought a lot about 2016 01:25:07,674 --> 01:25:09,594 what Anna and Harry's dad would have said. 2017 01:25:11,754 --> 01:25:13,233 How he would have felt about it. 2018 01:25:14,714 --> 01:25:16,914 I think he'd be so happy for us. 2019 01:25:18,754 --> 01:25:22,714 That we found someone who loved us all so much. 2020 01:25:32,474 --> 01:25:34,154 I think my mum would feel the same way. 2021 01:25:34,194 --> 01:25:35,394 Yeah. 2022 01:25:36,553 --> 01:25:40,474 - I really miss her. - I know. It's okay. 2023 01:25:40,514 --> 01:25:42,234 She would be so disappointed in me. 2024 01:25:42,274 --> 01:25:44,474 -No, no, no. -Yes, she would. 2025 01:25:44,514 --> 01:25:47,434 Because I was very selfish. I was. 2026 01:25:47,474 --> 01:25:48,434 No. 2027 01:25:48,474 --> 01:25:51,114 I was, and I know it. 2028 01:25:52,114 --> 01:25:56,314 No, she'd know your heart. 2029 01:25:59,794 --> 01:26:01,354 I just... I should... 2030 01:26:01,394 --> 01:26:03,074 - Find my dad... - Yeah. 2031 01:26:04,393 --> 01:26:05,794 ...and-- and apologize. 2032 01:26:13,794 --> 01:26:16,514 Ella, Ella, Ella. 2033 01:26:16,554 --> 01:26:18,954 Ella, Ella, Ella. 2034 01:26:18,994 --> 01:26:21,474 Ella, Ella, Ella. 2035 01:26:21,514 --> 01:26:24,114 Ella, Ella, Ella. 2036 01:26:24,553 --> 01:26:26,834 Why are you walking so fast? 2037 01:26:26,874 --> 01:26:28,434 I can't walk as fast as you. 2038 01:26:28,474 --> 01:26:30,194 Ella keeps texting me the word "urgent," 2039 01:26:30,234 --> 01:26:31,594 and her show starts, like, now. 2040 01:26:31,634 --> 01:26:32,794 But what about Eric? 2041 01:26:32,834 --> 01:26:34,314 I think we should go back, Mom. 2042 01:26:34,354 --> 01:26:35,554 I thought there was a way to make everyone happy 2043 01:26:35,594 --> 01:26:36,994 but there's not, all right? 2044 01:26:37,033 --> 01:26:38,594 But I think that we should go back for Eric. 2045 01:26:38,634 --> 01:26:40,873 -I really should-- -Come on. My client needs me. 2046 01:26:40,914 --> 01:26:42,234 Ella, Ella, Ella. 2047 01:26:42,274 --> 01:26:44,954 Ella, Ella, Ella. 2048 01:26:47,873 --> 01:26:48,994 ♪ You're my confidant ♪ 2049 01:26:49,034 --> 01:26:50,154 ♪ You're my underdog ♪ 2050 01:26:50,193 --> 01:26:51,433 ♪ You're the one I want ♪ 2051 01:26:51,474 --> 01:26:53,114 ♪ 'Til it's said and done ♪ 2052 01:26:53,154 --> 01:26:54,794 ♪ Call it delicate All the benefits ♪ 2053 01:26:54,834 --> 01:26:56,194 ♪ Invisible string When we separate ♪ 2054 01:26:58,474 --> 01:27:00,914 Don't go! Stop the car! 2055 01:27:00,954 --> 01:27:03,394 -Tess? -Don't go! Stop the engine! 2056 01:27:03,434 --> 01:27:06,074 I'm not. The engine's not even on. 2057 01:27:06,113 --> 01:27:08,514 ♪ You hold it down When I'm lost and found ♪ 2058 01:27:08,554 --> 01:27:10,633 ♪ Look in my eyes Be so profound ♪ 2059 01:27:10,674 --> 01:27:12,594 ♪ Don't need to say a thing We lose or win ♪ 2060 01:27:12,634 --> 01:27:14,914 ♪ Together, you and me We got everything ♪ 2061 01:27:14,954 --> 01:27:17,834 ♪ One fine day ♪ 2062 01:27:17,874 --> 01:27:20,034 ♪ Yeah We're going there anyway ♪ 2063 01:27:20,074 --> 01:27:23,074 - Ella, he loves you! - I love you! 2064 01:27:23,113 --> 01:27:26,154 ♪ One fine day ♪ 2065 01:27:27,554 --> 01:27:28,834 Cely, is everything okay? 2066 01:27:28,873 --> 01:27:30,074 Yeah, everything's fine. 2067 01:27:30,113 --> 01:27:31,114 Okay. 2068 01:27:31,874 --> 01:27:33,514 I wonder what the big emergency was. 2069 01:27:33,553 --> 01:27:35,914 ♪ Happier happy days ♪ 2070 01:27:35,954 --> 01:27:37,594 ♪ Right where I do belong ♪ 2071 01:27:37,634 --> 01:27:38,594 Surprise! 2072 01:27:39,313 --> 01:27:40,673 What are you doing here? 2073 01:27:40,714 --> 01:27:41,913 Ella said you said you missed performing. 2074 01:27:41,954 --> 01:27:43,234 I-- 2075 01:27:43,273 --> 01:27:44,194 And that you told her she could do 2076 01:27:44,233 --> 01:27:44,954 any song she wanted to. 2077 01:27:45,834 --> 01:27:47,434 You did? 2078 01:27:47,474 --> 01:27:49,354 Dressing room is right around the corner. Put this on. 2079 01:27:49,394 --> 01:27:50,714 Why? 2080 01:27:50,754 --> 01:27:51,874 Well, because we're not 15 anymore. 2081 01:27:51,913 --> 01:27:53,034 Dolphins. 2082 01:27:53,074 --> 01:27:54,434 -Get in there. Okay. -What? 2083 01:27:54,474 --> 01:27:55,834 -Let me know when she's ready. -Crazy. 2084 01:27:55,874 --> 01:27:56,874 I can't believe you're making me do this. 2085 01:27:56,914 --> 01:27:58,274 Don't make fun of my dress. 2086 01:27:59,034 --> 01:28:01,274 ♪ Night or daylight Space or timeline ♪ 2087 01:28:01,314 --> 01:28:03,874 ♪ Chase the taillights You and I ride ♪ 2088 01:28:03,914 --> 01:28:06,514 ♪ Open windows 'Til the light it burns ♪ 2089 01:28:06,554 --> 01:28:07,754 I'm sorry. 2090 01:28:08,754 --> 01:28:10,394 This is all my fault. 2091 01:28:10,433 --> 01:28:12,633 Lily and I tried to sabotage you and Eric. 2092 01:28:13,514 --> 01:28:15,954 And I tried to make him fall out of love with you, 2093 01:28:15,994 --> 01:28:19,473 but I couldn't because he loves you so much. 2094 01:28:19,514 --> 01:28:22,353 And Mom, you shouldn't have to give that up for me. 2095 01:28:22,394 --> 01:28:24,833 Just like you gave up being a rock star. 2096 01:28:25,513 --> 01:28:26,794 And I know you've been 2097 01:28:26,834 --> 01:28:28,594 secretly writing songs in private. 2098 01:28:29,114 --> 01:28:30,434 What? 2099 01:28:30,473 --> 01:28:32,754 You know, the one about Jake. 2100 01:28:33,234 --> 01:28:34,874 What are you talking about? 2101 01:28:35,594 --> 01:28:37,154 "I'm your good and I'm your bad 2102 01:28:37,193 --> 01:28:38,434 'cause you're my baby. 2103 01:28:38,474 --> 01:28:40,234 And love was made to last." 2104 01:28:40,274 --> 01:28:41,274 Huh? 2105 01:28:43,314 --> 01:28:47,434 Harper, that song is not about Jake. 2106 01:28:47,954 --> 01:28:49,994 That song is about you. 2107 01:28:50,034 --> 01:28:51,114 About me? 2108 01:28:51,153 --> 01:28:52,874 Of course it is... 2109 01:28:53,394 --> 01:28:54,634 Harp. 2110 01:28:55,273 --> 01:28:56,874 Mom, I'm sorry that I said 2111 01:28:56,913 --> 01:28:59,113 I wanted to stay with Grams if you left. 2112 01:28:59,154 --> 01:29:00,834 I'm sorry. 2113 01:29:00,874 --> 01:29:03,074 I'm so sorry that I made you think that you had to choose 2114 01:29:03,113 --> 01:29:06,594 between being together or being at home. 2115 01:29:07,674 --> 01:29:09,514 I choose you every time. 2116 01:29:10,994 --> 01:29:12,433 Okay. 2117 01:29:12,474 --> 01:29:14,114 We gotta go. Look, we look like a grown-up. 2118 01:29:14,154 --> 01:29:16,234 -Let's go, let's go. -Where am I going now? 2119 01:29:16,994 --> 01:29:18,394 If you'll excuse me, I have to go get Lily. 2120 01:29:18,434 --> 01:29:20,034 No, no, no, no. Please. 2121 01:29:20,074 --> 01:29:22,993 I know I said I didn't want this wedding to go on, 2122 01:29:23,034 --> 01:29:24,554 but-but that's not true. 2123 01:29:24,594 --> 01:29:26,034 It's just not. 2124 01:29:26,074 --> 01:29:27,074 I... 2125 01:29:27,913 --> 01:29:29,593 I was scared. 2126 01:29:29,634 --> 01:29:32,514 And... and I think I realized 2127 01:29:32,554 --> 01:29:35,714 that I didn't wanna share someone I love. 2128 01:29:35,753 --> 01:29:37,434 I appreciate that, Tess. I do-- 2129 01:29:37,474 --> 01:29:38,954 But... But wait. But please. 2130 01:29:38,994 --> 01:29:40,354 You still love Anna. 2131 01:29:40,393 --> 01:29:41,913 You still wanna get married. 2132 01:29:41,954 --> 01:29:43,153 -I-- -Do you? 2133 01:29:43,194 --> 01:29:44,233 -I-- -Do you love her? 2134 01:29:44,274 --> 01:29:45,674 I love Anna. 2135 01:29:45,714 --> 01:29:47,594 -Do you wanna marry her? -I wanna marry Anna. 2136 01:29:47,634 --> 01:29:49,873 -But then what? -But it's not about me! 2137 01:29:51,434 --> 01:29:54,594 Lily is the most important person in my life. 2138 01:29:54,634 --> 01:29:57,514 And I worry every day I'm messing up as a parent. 2139 01:29:57,553 --> 01:29:59,593 Okay? I am on my own. 2140 01:29:59,634 --> 01:30:03,114 I lost her mum, and I am so scared of losing her. 2141 01:30:05,113 --> 01:30:06,674 So I have to put her first. 2142 01:30:08,434 --> 01:30:10,153 What if you were right all along? 2143 01:30:11,354 --> 01:30:14,833 What if being here with the Colemans 2144 01:30:14,874 --> 01:30:17,433 is exactly what she needs? 2145 01:30:18,754 --> 01:30:20,274 I thought so too. 2146 01:30:20,914 --> 01:30:22,353 But after all this, 2147 01:30:23,593 --> 01:30:24,954 I'm not sure. 2148 01:30:26,753 --> 01:30:27,834 I am. 2149 01:30:44,554 --> 01:30:46,074 I love you so much! 2150 01:30:46,113 --> 01:30:49,553 I have a little surprise guest for you. 2151 01:30:49,594 --> 01:30:53,233 Give it up for one of my favorite bands, Pink Slip! 2152 01:30:56,154 --> 01:30:58,554 No. Why are you guys doing this to me? 2153 01:30:58,593 --> 01:31:00,194 - You all right? - No, no, no. 2154 01:31:00,233 --> 01:31:02,153 No, Mom. I don't know how to play guitar. 2155 01:31:02,194 --> 01:31:03,633 -It's all right, okay? I do. -I can't. No. 2156 01:31:03,673 --> 01:31:06,354 This is a bad idea. No, no. 2157 01:31:06,393 --> 01:31:08,234 -Harper! Harper, go! -No. No. No. 2158 01:31:08,274 --> 01:31:09,634 Pink Slip! Pink Slip! 2159 01:31:09,673 --> 01:31:12,033 Pink Slip! Pink Slip! Pink Slip! 2160 01:31:12,514 --> 01:31:16,433 My friend is gonna be singing her brand-new song tonight! 2161 01:31:18,593 --> 01:31:20,913 -Anna. -Mom, you suck. 2162 01:31:34,273 --> 01:31:35,954 - Anna. - Huh? 2163 01:31:35,994 --> 01:31:37,153 -What are you doing? -Oh. 2164 01:31:38,714 --> 01:31:39,713 Oh. 2165 01:31:40,594 --> 01:31:42,434 -Go like this. -Like what? 2166 01:31:42,473 --> 01:31:43,514 Mm-mmm. 2167 01:31:47,314 --> 01:31:48,793 - You got this. - Okay. 2168 01:31:50,234 --> 01:31:51,553 -Yes. -No. 2169 01:31:51,594 --> 01:31:53,033 Mm-mmm. No. 2170 01:31:53,074 --> 01:31:54,314 Yes, you can. 2171 01:32:04,634 --> 01:32:05,994 Do you know what? Wait. Can we-- 2172 01:32:06,033 --> 01:32:08,113 Can we just... Can we stop for a second? 2173 01:32:08,754 --> 01:32:10,514 Sorry. I just... 2174 01:32:10,554 --> 01:32:13,873 I wanna bring out the person that I wrote this song for. 2175 01:32:14,354 --> 01:32:17,833 She means everything to me, and I love her so much. 2176 01:32:17,873 --> 01:32:20,834 I know that family isn't always easy, 2177 01:32:20,873 --> 01:32:22,834 but family is everything. 2178 01:32:22,874 --> 01:32:26,233 She also plays guitar way better than me. 2179 01:32:26,274 --> 01:32:29,513 So please welcome my daughter, Harper. 2180 01:32:50,393 --> 01:32:53,154 Ready to do this? Together? 2181 01:32:53,994 --> 01:32:55,114 Yeah. 2182 01:32:58,114 --> 01:33:00,154 ♪ See you in my dreams ♪ 2183 01:33:01,954 --> 01:33:05,433 ♪ Whenever you go I tear at the seams ♪ 2184 01:33:05,473 --> 01:33:09,873 ♪ If you think that I'll leave Don't worry ♪ 2185 01:33:11,353 --> 01:33:15,514 ♪ I just keep on coming back ♪ 2186 01:33:15,554 --> 01:33:18,913 ♪ I'm your good And I'm your bad ♪ 2187 01:33:18,954 --> 01:33:21,154 ♪ 'Cause you're my baby ♪ 2188 01:33:21,193 --> 01:33:22,633 What are we doing here? 2189 01:33:22,674 --> 01:33:23,914 This is silly. Anna and I are-- 2190 01:33:23,953 --> 01:33:25,274 Are madly in love. I know. 2191 01:33:25,313 --> 01:33:26,993 We tried. We really did. It's just not-- 2192 01:33:27,034 --> 01:33:28,834 No, no, no, no. Please. Just give us one more chance. 2193 01:33:28,873 --> 01:33:30,634 -Please. -Just trust us. 2194 01:33:30,673 --> 01:33:31,913 I just-- 2195 01:33:31,953 --> 01:33:33,713 Is... Wait, is that... 2196 01:33:34,553 --> 01:33:36,394 Is that Anna? 2197 01:33:36,433 --> 01:33:41,553 ♪ Only I can ease the pain 'Cause you're my baby ♪ 2198 01:33:41,594 --> 01:33:44,393 ♪ Oh, 'cause you're my baby ♪ 2199 01:33:44,433 --> 01:33:48,474 -Excuse me. -♪ Baby, baby, baby ♪ 2200 01:33:48,513 --> 01:33:50,634 ♪ Are you in your head? ♪ 2201 01:33:50,673 --> 01:33:52,353 Ella gave me these yesterday. 2202 01:33:52,393 --> 01:33:54,313 Come with me. Come with me. Come on. 2203 01:33:54,354 --> 01:33:56,593 ♪ ...and lay on the bed ♪ 2204 01:33:56,633 --> 01:34:00,674 ♪ I'm trying my best Believe me ♪ 2205 01:34:04,313 --> 01:34:05,913 ♪ This isn't the first... ♪ 2206 01:34:05,953 --> 01:34:07,833 -We get to be here. -Yep. 2207 01:34:07,873 --> 01:34:10,193 ♪ And it won't Be the last time ♪ 2208 01:34:10,234 --> 01:34:11,914 ♪ I can't find the words ♪ 2209 01:34:11,953 --> 01:34:15,433 ♪ But making it work Ain't easy ♪ 2210 01:34:15,474 --> 01:34:17,713 Is Ella wearing one of my designs? 2211 01:34:18,194 --> 01:34:19,714 It was Anna's idea. 2212 01:34:21,514 --> 01:34:23,913 ♪ You can tell me That you're scared ♪ 2213 01:34:23,954 --> 01:34:27,633 ♪ And I'll run my fingers Through your hair ♪ 2214 01:34:27,674 --> 01:34:30,954 ♪ 'Cause you come To say you're sorry ♪ 2215 01:34:30,993 --> 01:34:34,873 ♪ For the thousandth time ♪ 2216 01:34:34,913 --> 01:34:38,953 ♪ I just keep on coming back ♪ 2217 01:34:38,993 --> 01:34:42,393 ♪ I'm your good And I'm your bad ♪ 2218 01:34:42,433 --> 01:34:44,593 ♪ 'Cause you're my baby ♪ 2219 01:34:45,313 --> 01:34:48,633 ♪ And love was made to last ♪ 2220 01:34:50,513 --> 01:34:54,274 ♪ I'm your sunshine I'm your rain ♪ 2221 01:34:54,313 --> 01:35:00,073 ♪ Only I can ease the pain 'Cause you're my baby ♪ 2222 01:35:00,113 --> 01:35:06,673 ♪ Oh, 'cause you're my baby Baby, baby, baby ♪ 2223 01:35:10,553 --> 01:35:12,914 Mom, I'll always choose you too. 2224 01:35:17,433 --> 01:35:20,634 This family is exactly where I belong. 2225 01:35:24,874 --> 01:35:25,873 Wait. 2226 01:36:01,754 --> 01:36:03,473 Are you okay? 2227 01:36:03,513 --> 01:36:04,514 Yeah. 2228 01:36:16,273 --> 01:36:17,394 You sure? 2229 01:36:17,433 --> 01:36:19,113 Uh-huh. 2230 01:36:19,153 --> 01:36:21,033 Okay. All right. Let's just... 2231 01:36:21,073 --> 01:36:22,313 That's better. 2232 01:36:22,353 --> 01:36:23,473 Okay. 2233 01:36:23,513 --> 01:36:25,433 Thank you, Los Angeles. 2234 01:36:25,474 --> 01:36:28,313 And Eric, if you're out there and you'll still have me, 2235 01:36:28,354 --> 01:36:30,073 I can't wait to marry you. 2236 01:36:31,394 --> 01:36:34,313 I can't wait to marry you too! 2237 01:36:34,353 --> 01:36:35,473 What? 2238 01:36:36,233 --> 01:36:37,834 I said yes! 2239 01:36:38,833 --> 01:36:41,593 Okay, well, whatever that was, just get him up here. 2240 01:36:41,633 --> 01:36:44,593 Excuse me. Pardon me. Excuse me. 2241 01:36:47,913 --> 01:36:49,233 Did you know she could do that? 2242 01:36:49,273 --> 01:36:50,353 Not at all. 2243 01:36:51,753 --> 01:36:53,433 ♪ Yeah ♪ 2244 01:36:55,593 --> 01:36:56,993 ♪ Yeah ♪ 2245 01:36:59,113 --> 01:37:02,234 -We did it! -Yes! You two did it. 2246 01:37:02,273 --> 01:37:03,873 You did it together. 2247 01:37:05,073 --> 01:37:07,113 -We did. -I know. 2248 01:37:13,754 --> 01:37:17,433 Wherever my sister is, it's where I want to be. 2249 01:37:18,313 --> 01:37:19,633 Me too. 2250 01:37:24,033 --> 01:37:27,433 ♪ Get up, get out, move on Move on, there's no doubt ♪ 2251 01:37:27,474 --> 01:37:31,153 ♪ I'm all wrong, you're right It's all the same with you ♪ 2252 01:37:31,194 --> 01:37:34,033 ♪ I'm too thin, too fat You ask why ♪ 2253 01:37:34,074 --> 01:37:38,034 ♪ So why, so why? So why, so why? ♪ 2254 01:37:38,073 --> 01:37:41,474 ♪ On and on And on and on ♪ 2255 01:37:41,513 --> 01:37:44,953 ♪ On and on And on and on ♪ 2256 01:37:45,513 --> 01:37:49,393 ♪ Don't wanna grow up I wanna get out ♪ 2257 01:37:49,434 --> 01:37:52,714 ♪ Hey, take me away ♪ 2258 01:37:52,753 --> 01:37:53,833 ♪ I want to shout out... ♪ 2259 01:37:53,873 --> 01:37:55,553 It's him! That's the guy! 2260 01:37:55,594 --> 01:37:57,153 -Excuse me. -It's him! 2261 01:37:57,193 --> 01:38:02,913 ♪ Away, away, away ♪ 2262 01:38:12,874 --> 01:38:14,873 No, no, no. I just need to get down. 2263 01:38:24,713 --> 01:38:26,314 -They still got it! -Whoo! 2264 01:38:26,353 --> 01:38:32,393 ♪ I wanna get out Hey, take me away ♪ 2265 01:38:32,433 --> 01:38:36,433 ♪ I want to shout out Take me away, away ♪ 2266 01:38:36,474 --> 01:38:41,793 ♪ Away, away, away ♪ 2267 01:38:43,153 --> 01:38:45,193 No, I just need to get down. Okay. 2268 01:38:45,233 --> 01:38:47,633 Thank you. Thank you. Thank you. 2269 01:38:47,673 --> 01:38:50,594 ♪ Same old story Same old end ♪ 2270 01:38:50,633 --> 01:38:51,913 ♪ Turn my head... ♪ 2271 01:38:51,953 --> 01:38:53,833 I can't believe you just did that. 2272 01:38:53,873 --> 01:38:55,273 -I know. -So what do you say? 2273 01:38:55,313 --> 01:38:56,634 Will you marry me? 2274 01:38:57,753 --> 01:38:59,353 One condition. 2275 01:38:59,393 --> 01:39:01,154 I'm kissing you early. 2276 01:39:03,153 --> 01:39:04,153 ♪ No, we... ♪ 2277 01:39:06,113 --> 01:39:09,993 ♪ Don't have ♪ 2278 01:39:10,513 --> 01:39:13,353 ♪ To get emotional ♪ 2279 01:39:15,113 --> 01:39:16,794 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2280 01:39:16,833 --> 01:39:18,593 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2281 01:39:18,633 --> 01:39:21,233 ♪ You'll never love You'll never love ♪ 2282 01:39:21,273 --> 01:39:23,913 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2283 01:39:23,953 --> 01:39:26,513 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2284 01:39:26,553 --> 01:39:29,313 ♪ And you could be Somebody I need ♪ 2285 01:39:29,353 --> 01:39:31,873 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2286 01:39:33,033 --> 01:39:34,033 Hi, Jake. 2287 01:39:34,993 --> 01:39:38,353 Dr. Coleman. Oh, this is-- this is Bess. 2288 01:39:38,393 --> 01:39:42,073 We just met, but, uh, there is something about her. 2289 01:39:42,113 --> 01:39:45,753 -Yes. Nice dress. -Thank you. 2290 01:39:45,793 --> 01:39:49,513 Did you hear that? Nice dress. She likes your dress. 2291 01:39:52,793 --> 01:39:55,353 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2292 01:39:55,393 --> 01:39:57,953 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2293 01:39:57,993 --> 01:40:00,633 ♪ You'll never love You'll never love ♪ 2294 01:40:00,673 --> 01:40:03,313 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2295 01:40:03,353 --> 01:40:05,873 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2296 01:40:05,913 --> 01:40:08,473 ♪ And you could be Somebody I need... ♪ 2297 01:40:12,953 --> 01:40:14,953 We'll go somewhere to eat after this. 2298 01:40:14,993 --> 01:40:16,233 Thanks for coming, everybody. 2299 01:40:16,273 --> 01:40:17,673 -I see. -Sure, Mom. 2300 01:40:17,713 --> 01:40:19,313 -All right. -Here we are. 2301 01:40:19,353 --> 01:40:20,313 Whoo! 2302 01:40:26,153 --> 01:40:27,153 Wait. 2303 01:40:30,273 --> 01:40:32,833 Girls! What did you do? 2304 01:40:32,873 --> 01:40:34,393 It's called lip plumper. 2305 01:40:34,433 --> 01:40:35,393 Run. 2306 01:40:36,353 --> 01:40:38,153 It-- It could be worse. 2307 01:40:38,193 --> 01:40:40,393 - It could be worse, you know. - It could not be worse! 2308 01:40:40,433 --> 01:40:42,113 I mean... It's okay. 2309 01:40:42,833 --> 01:40:44,273 Just testing out a new look. 2310 01:40:49,153 --> 01:40:50,793 Camera's A marker. 2311 01:40:50,833 --> 01:40:52,073 Hi, everybody. 2312 01:40:52,113 --> 01:40:53,833 Welcome to Freakier Friday. 2313 01:40:57,113 --> 01:40:59,233 What? Ryan, I'm fine. 2314 01:40:59,273 --> 01:41:00,673 I don't need Benadryl. 2315 01:41:00,713 --> 01:41:02,073 I can't... 2316 01:41:02,113 --> 01:41:03,473 It's so good, you can't do it. 2317 01:41:03,513 --> 01:41:04,873 -What? -Huh? 2318 01:41:05,393 --> 01:41:06,513 What? 2319 01:41:06,553 --> 01:41:08,433 That's the right "banana-na." 2320 01:41:08,473 --> 01:41:09,913 -No, no, no. Banana. -Banana. 2321 01:41:09,953 --> 01:41:11,953 I have Mystery Date. 2322 01:41:11,993 --> 01:41:14,353 Truth is, I bet you the dud is very hot now. 2323 01:41:14,393 --> 01:41:15,513 I see. 2324 01:41:17,753 --> 01:41:19,153 Are we talking about a board game? 2325 01:41:20,993 --> 01:41:22,953 Jamie just turned around like this. 2326 01:41:22,993 --> 01:41:24,153 She was like this. 2327 01:41:24,193 --> 01:41:25,953 -Mom? -Yes? 2328 01:41:31,593 --> 01:41:33,673 You know, last time... 2329 01:41:34,153 --> 01:41:35,673 Okay, I'm locking in. 2330 01:41:35,713 --> 01:41:37,473 We have to find her. 2331 01:41:37,513 --> 01:41:38,753 But until then-- 2332 01:41:38,793 --> 01:41:40,553 Until then, what? 2333 01:41:40,593 --> 01:41:42,513 I don't know why I keep going... 2334 01:41:42,553 --> 01:41:45,673 ♪ Pissin' the night away ♪ 2335 01:41:45,713 --> 01:41:47,113 I can't. Sorry. 2336 01:41:47,153 --> 01:41:49,473 ♪ Danny Boy ♪ 2337 01:41:51,073 --> 01:41:53,153 Okay, Jamie, reach for the enema box. 2338 01:41:54,913 --> 01:41:56,913 Mm. Mmm. 2339 01:41:57,753 --> 01:41:59,073 Mmm. 2340 01:41:59,113 --> 01:42:00,713 She's had 29 doughnuts. 2341 01:42:00,753 --> 01:42:01,793 Just give me the doughnut. 2342 01:42:01,833 --> 01:42:03,033 You're prediabetic. 2343 01:42:03,073 --> 01:42:05,072 What's that? 2344 01:42:08,273 --> 01:42:09,313 Not supposed to eat those. 2345 01:42:09,353 --> 01:42:11,473 You learned a lesson. 2346 01:42:11,993 --> 01:42:13,913 My God, I could be a pirate, huh? 2347 01:42:13,953 --> 01:42:16,193 Oh, you fancy that? 2348 01:42:16,233 --> 01:42:17,473 Put on my jumper, eat my--- 2349 01:42:17,513 --> 01:42:19,513 I can't! 2350 01:42:19,553 --> 01:42:21,633 You wanna fight? I can fight too. 2351 01:42:21,672 --> 01:42:22,913 Let's fight! 2352 01:42:22,953 --> 01:42:24,593 Oh, my God. 2353 01:42:24,633 --> 01:42:25,793 Let us out! 2354 01:42:25,833 --> 01:42:27,113 Let us out! 2355 01:42:27,152 --> 01:42:29,072 -Do you want to be fired? -It's a hit. 2356 01:42:32,433 --> 01:42:34,113 Anna Louise Coleman, do you think-- 2357 01:42:34,152 --> 01:42:37,032 Is that my middle name? 2358 01:42:37,073 --> 01:42:38,753 Yes, it is your middle name. 2359 01:42:44,473 --> 01:42:45,873 That's different. 2360 01:42:45,913 --> 01:42:47,433 What's that? The pink Power Ranger? 2361 01:42:47,473 --> 01:42:49,953 I'm kidding. I'm kidding, I'm kidding. 2362 01:42:49,993 --> 01:42:52,233 Let's not. Let's not. Let's not. 2363 01:42:52,273 --> 01:42:53,632 Oh, my God! 2364 01:42:55,272 --> 01:42:56,873 What the hell is she? 2365 01:42:56,912 --> 01:42:59,112 Was that a Pepto Bismol comm... What is she doing? 2366 01:43:01,073 --> 01:43:02,833 Here we are. In the pelvis. 2367 01:43:02,873 --> 01:43:04,433 Like peanut butter molasses. 2368 01:43:04,473 --> 01:43:06,433 -Yes. -Peanut butter molasses. 2369 01:43:06,473 --> 01:43:07,752 Slow. 2370 01:43:08,793 --> 01:43:11,793 Were any of those teenagers a "Bad Boss Betty"? 2371 01:43:11,833 --> 01:43:13,353 No. I'm sorry. 2372 01:43:13,393 --> 01:43:15,513 Good. More. 2373 01:43:15,553 --> 01:43:18,393 That really was so bad. 2374 01:43:18,433 --> 01:43:20,313 What are you doing down there? 2375 01:43:21,192 --> 01:43:22,313 Just crawling. 2376 01:43:24,673 --> 01:43:25,873 Look at the road! 2377 01:43:25,913 --> 01:43:27,232 Oh! 2378 01:43:28,192 --> 01:43:29,993 - I got caught! - Cut! 2379 01:43:30,033 --> 01:43:31,793 That was fun. 2380 01:43:31,833 --> 01:43:34,833 Thank you for watching. We love you so much. 2381 01:43:34,873 --> 01:43:37,193 -Thanks for coming. -I think I just peed. 2382 01:43:39,553 --> 01:43:40,513 Okay, cut.