1 00:01:09,800 --> 00:01:10,277 Hello 2 00:01:11,040 --> 00:01:12,712 Yeah, Venkat speaking 3 00:01:16,000 --> 00:01:16,637 Really?! 4 00:01:17,280 --> 00:01:19,191 Sir, kindly switch off your mobile phone 5 00:01:19,720 --> 00:01:20,391 1 second please 6 00:01:25,120 --> 00:01:25,950 Excuse me 7 00:01:37,720 --> 00:01:38,994 Sir, please sit down 8 00:01:46,120 --> 00:01:47,872 Captain, there's a medical emergency 9 00:01:48,240 --> 00:01:50,435 Chennai...Air lndia 101 10 00:01:51,000 --> 00:01:52,194 returning due to medical emergency 11 00:02:04,320 --> 00:02:04,911 Hold still 12 00:02:13,040 --> 00:02:14,951 Oh my God! l'm alright 13 00:02:16,080 --> 00:02:17,479 Only my favorite Goddess has saved me 14 00:02:19,400 --> 00:02:20,628 You can go now l'll find my way out 15 00:02:21,720 --> 00:02:23,915 - Gentleman, wait -70Kgs! 16 00:02:50,080 --> 00:02:50,671 Start the car 17 00:02:53,320 --> 00:02:54,833 - Ramba Rao? - That's me 18 00:02:55,120 --> 00:02:56,997 Should l show you my name as tattoo for proof? 19 00:02:57,400 --> 00:02:58,276 Let's go 20 00:03:01,360 --> 00:03:01,951 Go to Adyar 21 00:03:02,480 --> 00:03:04,198 l thought l had to drop you in Andhra Club? 22 00:03:04,760 --> 00:03:06,079 Yes, go via Adyar 23 00:03:15,520 --> 00:03:16,191 Yes, Venkat 24 00:03:16,560 --> 00:03:17,959 l'll be at your place in 5 minutes...be ready 25 00:03:18,680 --> 00:03:19,510 Wassup...so early!? 26 00:03:20,040 --> 00:03:21,189 Srivatsan called me 27 00:03:22,280 --> 00:03:23,030 Silencer? 28 00:03:23,560 --> 00:03:24,310 He said Pari is here 29 00:03:25,000 --> 00:03:25,432 Pari?!! 30 00:03:25,840 --> 00:03:28,035 lf we want to meet Pari, he asked us to be at our college water tank at 8:00 a.m 31 00:03:28,680 --> 00:03:30,398 l had to pretend a heart attack in mid air to come back now 32 00:03:32,360 --> 00:03:32,917 - Oh crap! 33 00:03:33,280 --> 00:03:34,474 You can relieve yourself later come outside soon 34 00:03:34,680 --> 00:03:35,999 l'll be there right now 35 00:03:39,000 --> 00:03:40,069 Paru, l'll be back soon 36 00:03:42,160 --> 00:03:43,593 Thanks l forgot my shoes 37 00:03:44,200 --> 00:03:44,837 We traced our friend Pari 38 00:03:48,040 --> 00:03:48,392 What? 39 00:03:50,480 --> 00:03:52,152 My socks stink l'll somehow manage 40 00:03:54,000 --> 00:03:55,035 Oi! You forgot to wear your pants! 41 00:03:59,040 --> 00:03:59,677 Sorry...urgent 42 00:04:02,160 --> 00:04:02,797 Stop here 43 00:04:04,880 --> 00:04:05,790 Andhra club, sir? 44 00:04:06,360 --> 00:04:07,031 You can go to Andhra later 45 00:04:07,440 --> 00:04:08,395 Now go to ldeal engineering college 46 00:04:08,680 --> 00:04:09,669 Okay, sir 47 00:04:11,440 --> 00:04:13,112 Amnesia or fashion!? 48 00:04:14,400 --> 00:04:14,912 Pant?! 49 00:04:21,760 --> 00:04:22,510 Stop...stop...stop 50 00:04:25,200 --> 00:04:25,996 Sir, Andhra club 51 00:04:26,640 --> 00:04:29,108 Why are you in such a hurry? You go straight to the airport 52 00:04:29,520 --> 00:04:31,556 Brother will be waiting for you Take him to Andhra club 53 00:04:31,880 --> 00:04:32,596 He is also Ramba Rao! 54 00:04:33,880 --> 00:04:35,871 This is Ramba Rao speaking 55 00:04:36,120 --> 00:04:36,757 Where is my car? 56 00:04:37,760 --> 00:04:38,988 l'm waiting in that same spot you asked me to 57 00:04:39,600 --> 00:04:40,635 l've searched everywhere but the runway! 58 00:04:47,520 --> 00:04:49,238 Pari.... 59 00:04:49,640 --> 00:04:50,868 Srivatsa! Where is Pari? 60 00:04:52,840 --> 00:04:54,068 Tell me. Where's Pari? 61 00:04:54,560 --> 00:04:55,959 Hello losers! 62 00:04:57,240 --> 00:04:58,195 l am back 63 00:05:00,200 --> 00:05:01,155 Have a drink, man 64 00:05:02,240 --> 00:05:02,752 You too 65 00:05:03,600 --> 00:05:04,112 Where is Pari 66 00:05:05,200 --> 00:05:06,519 First check this out 67 00:05:09,320 --> 00:05:10,116 Super! 68 00:05:11,080 --> 00:05:12,877 l didn't ask you to praise my wife 69 00:05:13,480 --> 00:05:17,837 See the bungalow behind her 4 million U.S dollars 70 00:05:18,320 --> 00:05:21,073 - l am talking about bungalow - Wife is average looking! 71 00:05:22,800 --> 00:05:25,394 Swimming pool...heated 72 00:05:26,720 --> 00:05:29,314 Living room Maple wood flooring 73 00:05:31,320 --> 00:05:34,835 My new Lamborghini 6496cc 74 00:05:37,400 --> 00:05:39,595 Why are you showing all this to us like a real estate agent? 75 00:05:39,840 --> 00:05:40,352 Where is Pari? 76 00:05:40,600 --> 00:05:42,477 Did you guys forget? Come with me 77 00:05:43,040 --> 00:05:43,631 Where's he off to? 78 00:05:56,600 --> 00:05:58,431 Mark this date, guys 79 00:05:59,200 --> 00:06:02,078 10 years later we'll meet here same day...same place 80 00:06:02,840 --> 00:06:04,671 We'll see who's made it big then 81 00:06:05,360 --> 00:06:06,839 lt's a challenge. Will you be here? 82 00:06:07,360 --> 00:06:08,509 lf you have the guts agree to this deal 83 00:06:11,560 --> 00:06:12,390 Do you remember? 84 00:06:13,200 --> 00:06:15,873 l wagered a bet with that smart-ass in this same place 85 00:06:16,760 --> 00:06:19,991 l am a MAN, l won You good-for-nothing losers! 86 00:06:20,880 --> 00:06:21,392 Hit you! 87 00:06:23,680 --> 00:06:24,192 Shameless fellow 88 00:06:24,920 --> 00:06:27,480 l got down from a flight in mid air! He forgot to even wear his pants 89 00:06:28,280 --> 00:06:28,951 For past 10 years we've been hunting for our friend Pari 90 00:06:29,520 --> 00:06:30,635 We don't even know if he is alive or not 91 00:06:31,240 --> 00:06:32,673 Did you ask us to come here to humor your ego?! 92 00:06:32,960 --> 00:06:33,597 Chill, dude 93 00:06:34,080 --> 00:06:35,195 l knew he won't be here 94 00:06:36,000 --> 00:06:36,512 He's rubbing salt on to our wounds! 95 00:06:36,880 --> 00:06:37,710 Let's push him down 96 00:06:40,200 --> 00:06:41,599 Venkat! Let go 97 00:06:42,920 --> 00:06:43,955 Why did you ask us to come here? 98 00:06:44,240 --> 00:06:44,956 To meet Pari 99 00:06:45,400 --> 00:06:47,755 Lets go check if he's a big shot or l am 100 00:06:48,320 --> 00:06:49,912 Which means... you know where he is? 101 00:06:51,720 --> 00:06:52,277 Yes 102 00:06:53,400 --> 00:06:54,150 Where is Pari? 103 00:06:54,840 --> 00:06:56,637 He's in Ootacamund 104 00:06:57,080 --> 00:06:58,991 Don't get it? Ooty! 105 00:07:22,520 --> 00:07:29,790 No one can emulate my friend He changed every fad and trend 106 00:07:31,960 --> 00:07:34,758 Buddy, where did you disappear? 107 00:07:36,600 --> 00:07:39,433 Daily we longed for our friend so dear 108 00:07:41,480 --> 00:07:44,313 He embroidered our hearts in friendship 109 00:07:46,120 --> 00:07:48,714 He made us teary-eyed with his kinship 110 00:08:09,880 --> 00:08:13,395 Like a mother's lap is his shoulder 111 00:08:14,000 --> 00:08:17,913 He's our umbilical cord linked far 112 00:08:19,360 --> 00:08:22,716 Friendship beyond love so true 113 00:08:23,560 --> 00:08:27,155 more than a flight of steps it grew 114 00:08:28,480 --> 00:08:30,198 Your friendship is our treasure 115 00:08:30,720 --> 00:08:32,597 You developed in us a new picture 116 00:08:33,360 --> 00:08:34,793 We flew so high 117 00:08:35,440 --> 00:08:37,351 like fluffy clouds in the sky 118 00:08:37,880 --> 00:08:40,917 Paving our path with a new bouquet 119 00:08:42,440 --> 00:08:45,910 why did you abandon us halfway? 120 00:08:47,240 --> 00:08:50,437 Like a child searching for his mother 121 00:08:51,920 --> 00:08:55,708 without you how can we go farther?! 122 00:08:56,600 --> 00:08:59,114 No one can emulate my friend 123 00:09:01,160 --> 00:09:03,799 He changed every fad and trend 124 00:09:06,080 --> 00:09:08,640 Buddy, where did you disappear? 125 00:09:10,800 --> 00:09:14,190 Daily we longed for our friend so dear 126 00:09:16,720 --> 00:09:17,197 Pari 127 00:09:17,800 --> 00:09:18,596 Panchavan Parivedthan 128 00:09:19,640 --> 00:09:20,550 As unique as his name 129 00:09:21,840 --> 00:09:25,958 What our teachers and parents didn't in 20 years, he taught us in just 4 years! 130 00:09:26,720 --> 00:09:28,517 He identified myself to me! 131 00:09:29,280 --> 00:09:30,429 Life is a marathon 132 00:09:31,040 --> 00:09:33,156 lf we don't run fast enough others will overtake us! 133 00:09:34,400 --> 00:09:38,154 Even to be born we have to compete with 300 million sperms! 134 00:09:39,880 --> 00:09:42,189 l was born in 1980 at 10:20 a.m 135 00:09:42,960 --> 00:09:45,838 At 10:21 my dad announced, ''l've got an engineer-son''! 136 00:09:46,400 --> 00:09:48,038 Venkat Ramakrishnan B.E 137 00:09:49,240 --> 00:09:50,559 And my fate was sealed 138 00:09:52,600 --> 00:09:55,273 But no one asked me what l wanted to be! 139 00:10:05,720 --> 00:10:07,597 Sevarkodi Senthil Venkat Ramakrishnan 140 00:10:07,800 --> 00:10:08,869 Panchavan Parivendhan 141 00:10:10,160 --> 00:10:12,071 - Room number? -34 142 00:10:12,680 --> 00:10:13,157 Let's go 143 00:10:14,520 --> 00:10:15,316 l am Mani Maaran 144 00:10:15,800 --> 00:10:18,633 l'm called MM short for millimeter 145 00:10:19,600 --> 00:10:23,832 To buy tea & coffee, wash & iron clothes, copy assignments, l am all in all for all 146 00:10:24,320 --> 00:10:25,309 But studying is up to you 147 00:10:26,000 --> 00:10:27,149 Fixed rate , No bargain 148 00:10:28,640 --> 00:10:30,870 Hey! Millimeter One minute 149 00:10:33,000 --> 00:10:34,228 You want to click snaps? Go ahead 150 00:10:34,720 --> 00:10:36,119 This is kilobyte This is mega byte 151 00:10:36,440 --> 00:10:37,759 This is their mother Giga byte! 152 00:10:37,960 --> 00:10:38,790 ...but nothing bite! 153 00:10:43,600 --> 00:10:46,160 Saraswathi namasthubyam Varade kamarupini. - What undiluted devotion! 154 00:10:46,360 --> 00:10:47,156 Vidyarambam karishyami Siddhir bhavatu me sada 155 00:10:47,480 --> 00:10:50,119 - Hi!l am Venkat - l'm Senthil 156 00:10:50,640 --> 00:10:51,868 Vani Saraswathi Vaag Devi 157 00:10:52,160 --> 00:10:54,116 He thinks God will make him pass 158 00:10:54,360 --> 00:10:55,475 Oi! Out 159 00:10:56,040 --> 00:10:57,553 Hey! Millimeter What's your meter?! 160 00:10:57,840 --> 00:10:59,876 To carry 1 box for 1 km is Rs 2 161 00:11:00,280 --> 00:11:04,478 - For 2 boxes 2 kms Rs 8 - Here's a tenner For You 162 00:11:04,800 --> 00:11:06,358 l don't have a habit of accepting tips 163 00:11:06,680 --> 00:11:07,874 Okay...fine 164 00:11:09,120 --> 00:11:12,112 Tonight, make sure you wear briefs without holes for the fresher's party! 165 00:11:16,880 --> 00:11:20,759 Boss you are great Bless us 166 00:11:32,240 --> 00:11:35,073 Our seniors made us fall at their feet, in our briefs 167 00:11:36,240 --> 00:11:39,391 Though l fell at our seniors' feet l looked up to see Pari's face! 168 00:11:40,400 --> 00:11:41,594 That was my 1st glimpse of Pari 169 00:11:57,240 --> 00:11:57,990 - Boss - What? 170 00:11:58,280 --> 00:11:58,951 Look at our new volunteer? 171 00:12:00,800 --> 00:12:04,679 Come...come...welcome! 172 00:12:05,080 --> 00:12:05,717 Greetings, bro 173 00:12:06,920 --> 00:12:07,909 What's your name? 174 00:12:12,080 --> 00:12:13,433 Panchavan Parivendhan 175 00:12:13,720 --> 00:12:15,631 What sort of a name is this? 176 00:12:16,040 --> 00:12:18,270 King Pari who gave up his chariot for a creeper 177 00:12:19,440 --> 00:12:20,316 Now give your pants to our boss 178 00:12:20,800 --> 00:12:24,315 Strip...strip 179 00:12:26,320 --> 00:12:27,389 Are you deaf or what? 180 00:12:34,600 --> 00:12:37,960 Wet pants will only give you pneumonia! 181 00:12:37,960 --> 00:12:38,836 Strip 182 00:12:39,920 --> 00:12:40,875 All is well All is well 183 00:12:41,920 --> 00:12:42,511 What?! 184 00:12:42,800 --> 00:12:43,550 All is well 185 00:12:45,440 --> 00:12:45,917 Are you a Christian? 186 00:12:47,600 --> 00:12:48,635 Hey! James Bond! 187 00:12:49,520 --> 00:12:52,717 Tell him what to do 188 00:12:53,040 --> 00:12:54,917 Take off your pants, man Or he'll piss on you 189 00:12:55,440 --> 00:12:57,670 Why are you showing off your Engish now? 190 00:12:58,320 --> 00:13:01,278 l was born in Coimbatore l studied in California 191 00:13:01,600 --> 00:13:02,999 So little slow in Tamil 192 00:13:03,640 --> 00:13:05,870 There's no rush You can show off your Tamil 193 00:13:13,280 --> 00:13:14,156 Why did you get into your pants so soon? 194 00:13:14,480 --> 00:13:14,878 Strip! 195 00:13:16,720 --> 00:13:18,392 Remove your trousers 196 00:13:18,880 --> 00:13:22,668 Otherwise he will bless you with his 'pees-ful' offering! 197 00:13:25,600 --> 00:13:27,238 Peaceful offering? 198 00:13:28,120 --> 00:13:30,156 - What language is this? - Archaic Thamizh! 199 00:13:45,320 --> 00:13:47,709 Oi! Come out 200 00:13:49,600 --> 00:13:53,434 lf you don't... on your door... 201 00:13:56,320 --> 00:13:58,276 ...l'll pee 202 00:14:03,200 --> 00:14:04,394 l'll count till 10 203 00:14:04,960 --> 00:14:11,513 lf you don't come, l'll pee in front of your door through out this semester 204 00:14:13,280 --> 00:14:13,917 One 205 00:14:17,760 --> 00:14:18,192 Two 206 00:14:21,600 --> 00:14:22,112 Three 207 00:14:24,560 --> 00:14:25,117 Four 208 00:14:28,560 --> 00:14:28,992 Five 209 00:14:33,160 --> 00:14:33,558 Six 210 00:14:36,280 --> 00:14:36,792 Seven 211 00:14:41,880 --> 00:14:42,278 Eight 212 00:14:44,920 --> 00:14:45,477 Nine 213 00:14:52,880 --> 00:14:53,392 Ten 214 00:15:20,400 --> 00:15:23,073 Boss, you are great Bless me 215 00:15:38,160 --> 00:15:39,912 Salt water is a great conductor of electricity 216 00:15:40,720 --> 00:15:41,709 We learnt that in 8th grade as theory 217 00:15:43,160 --> 00:15:44,434 Pari applied it practically 218 00:15:53,760 --> 00:15:54,749 Dr Virumandi Sandanam 219 00:15:55,680 --> 00:15:56,635 Our college principal 220 00:15:58,120 --> 00:15:59,997 Students fondly call him 'Virus' 221 00:16:01,320 --> 00:16:04,869 Life was all about competitions He never wished anyone to win 222 00:16:06,080 --> 00:16:06,910 Time is precious to him 223 00:16:07,560 --> 00:16:10,313 So much so, his shirts have no buttons, only velcro! 224 00:16:11,520 --> 00:16:12,999 He doesn't tie a tie He wears it! 225 00:16:14,760 --> 00:16:19,117 He's ambidextrous like actor Rajini in the film Sivaji! 226 00:16:19,720 --> 00:16:22,280 He even tries to write with both his feet at the same time 227 00:16:27,000 --> 00:16:29,230 After lunch he takes a power nap for exactly 7 1/2 minutes 228 00:16:30,440 --> 00:16:32,192 Even then, he makes use of that time by putting up with unproductive work! 229 00:16:32,640 --> 00:16:37,953 Strict orders to Govindhan to cut his nails, shave, tweeze his nostril hair during break 230 00:16:39,040 --> 00:16:42,396 Virus is bringing eggs for us All of you come out 231 00:16:53,320 --> 00:16:53,718 What is this? 232 00:16:54,120 --> 00:16:54,791 - Cuckoo, sir 233 00:16:56,640 --> 00:16:57,152 ..And this? 234 00:16:57,280 --> 00:16:57,951 Cuckoo's nest 235 00:16:58,600 --> 00:16:59,032 Wrong 236 00:17:00,400 --> 00:17:01,389 Cuckoo never builds her own nest 237 00:17:02,320 --> 00:17:03,355 Do you know where a cuckoo lays her nest? 238 00:17:04,160 --> 00:17:05,639 Always in a crow's nest 239 00:17:06,720 --> 00:17:08,836 First day and he keeps talking of cuckoos, crows and ciphers! 240 00:17:09,440 --> 00:17:10,793 Seems like a bad omen! 241 00:17:11,320 --> 00:17:16,348 When the eggs hatch, do you know what happens? 242 00:17:17,920 --> 00:17:23,870 Cuckoo's young ones push the crows' eggs down 243 00:17:27,840 --> 00:17:28,511 Competition is over 244 00:17:29,640 --> 00:17:31,278 Life begins with murder 245 00:17:32,320 --> 00:17:32,911 That is nature 246 00:17:34,880 --> 00:17:36,677 Compete or die 247 00:17:38,560 --> 00:17:39,675 You are like this cuckoo 248 00:17:42,520 --> 00:17:44,795 These are crow's eggs that you pushed down 249 00:17:45,880 --> 00:17:50,396 Don't forget...every year we get 4 lakh applications to this college 250 00:17:51,160 --> 00:17:52,912 Only 200 get selected 251 00:17:53,680 --> 00:17:53,953 You are part of the 200 252 00:17:55,360 --> 00:17:57,715 Others are broken eggs 253 00:17:59,960 --> 00:18:06,911 My own son applied thrice He ended up as a broken egg 254 00:18:08,000 --> 00:18:11,993 Life is a race You've got to run fast 255 00:18:12,560 --> 00:18:14,437 Otherwise the one behind you will trample and overtake you 256 00:18:15,840 --> 00:18:17,796 Let me tell you a very interesting story 257 00:18:20,360 --> 00:18:21,315 This is an astronaut's pen 258 00:18:22,440 --> 00:18:27,230 Due to lack of gravity in outer space ball point and fountain pens don't function 259 00:18:27,680 --> 00:18:32,595 Many scientists at the expense of many million dollars, have invented this pen 260 00:18:34,040 --> 00:18:36,952 This space pen can be used at any temperature at whatever angle 261 00:18:37,760 --> 00:18:42,276 One day, when l was a student our director called me 262 00:18:42,920 --> 00:18:43,591 Virumandi Sandanam 263 00:18:44,200 --> 00:18:45,474 Yes, sir Come here 264 00:18:46,160 --> 00:18:46,831 l got scared 265 00:18:47,520 --> 00:18:48,999 He showed me this pen and said... 266 00:18:49,840 --> 00:18:53,833 'This is a symbol of excellence l'm gifting it to you 267 00:18:54,880 --> 00:19:00,477 The day you find an extra-ordinary student like you, give this to him' 268 00:19:02,360 --> 00:19:07,832 l am waiting to do so for past 32 years l'm yet to find such a student 269 00:19:08,520 --> 00:19:12,115 At least in this batch will one of you be worthy of this pen? 270 00:19:12,440 --> 00:19:14,795 Yes, sir 271 00:19:15,720 --> 00:19:16,596 Hands down 272 00:19:20,920 --> 00:19:23,195 Should l announce specially for you? 273 00:19:27,640 --> 00:19:30,313 Sir, l have a doubt? -ask 274 00:19:31,520 --> 00:19:34,956 lf a pen didn't write in space they could have used a pencil! 275 00:19:35,680 --> 00:19:36,476 lt would have only cost Rs2!!! 276 00:19:44,960 --> 00:19:45,472 Disperse 277 00:19:45,760 --> 00:19:46,954 Time for class to begin 278 00:19:54,000 --> 00:19:56,116 Oi! He's a real tough cookie! 279 00:19:57,160 --> 00:19:58,479 Yesterday, he taught our seniors a lesson 280 00:19:59,480 --> 00:20:00,833 Today, he made Virus speechless 281 00:20:02,200 --> 00:20:03,189 We must be on our guard with him 282 00:20:06,080 --> 00:20:07,957 You gave Virus himself a nasty medicine! 283 00:20:08,320 --> 00:20:10,880 Boss, you are great Bless me 284 00:20:11,520 --> 00:20:12,953 Get up 285 00:20:14,960 --> 00:20:15,949 You're not going to school? 286 00:20:16,400 --> 00:20:17,515 lt's your father who pays? 287 00:20:20,880 --> 00:20:22,279 Let him go He's just a kid 288 00:20:23,480 --> 00:20:25,710 You don't need fees to study in a school 289 00:20:26,400 --> 00:20:27,310 Just an uniform will do 290 00:20:28,520 --> 00:20:32,593 Whichever school you like get that uniform stitched 291 00:20:33,600 --> 00:20:34,555 Sit in that class room without uttering a single word 292 00:20:35,520 --> 00:20:36,953 Who will find you out in this crowd? 293 00:20:37,160 --> 00:20:37,717 But if they do? 294 00:20:38,200 --> 00:20:39,918 Change school and change uniform 295 00:20:44,440 --> 00:20:44,917 Did you hear that? 296 00:20:46,120 --> 00:20:47,269 He has something...a spark! 297 00:20:48,080 --> 00:20:51,038 He looks at ordinary stuff in a totally new perspective 298 00:20:52,000 --> 00:20:54,355 ln Virus's cuckoo flock he stood apart as a peacock! 299 00:20:55,840 --> 00:21:00,038 We were all professor's robots! He was the only human amongst us 300 00:21:00,680 --> 00:21:01,635 What is a machine? 301 00:21:06,120 --> 00:21:07,109 What are you rejoicing? 302 00:21:08,520 --> 00:21:11,990 My dream from childhood is to become an engineer, sir 303 00:21:13,040 --> 00:21:16,350 l am so happy to be here 304 00:21:16,840 --> 00:21:20,116 Enough of being happy! Define a machine 305 00:21:21,600 --> 00:21:25,991 Sir, a machine is anything that reduces human effort 306 00:21:26,520 --> 00:21:27,669 Can you please elaborate? 307 00:21:30,640 --> 00:21:37,557 Sir, whatever gadget makes time and human effort easier is a machine 308 00:21:39,680 --> 00:21:42,319 When we sweat, we tap a switch 309 00:21:42,840 --> 00:21:45,070 Fan...machine, sir! 310 00:21:46,400 --> 00:21:47,992 lf we want to talk to our friend far away 311 00:21:48,320 --> 00:21:49,548 Phone...machine, sir 312 00:21:51,040 --> 00:21:52,155 We are surrounded by machines! 313 00:21:52,800 --> 00:21:55,758 From a pen's nib to a pant zip it's a 'machine' world 314 00:21:56,280 --> 00:21:57,269 One second up, next second down 315 00:21:57,600 --> 00:21:58,919 Up down Up down 316 00:22:02,080 --> 00:22:02,671 What's the definition? 317 00:22:03,640 --> 00:22:05,312 That's what l was saying now 318 00:22:08,040 --> 00:22:09,075 ls this what you'll write in your exam? 319 00:22:09,840 --> 00:22:10,477 ls this a machine? 320 00:22:11,040 --> 00:22:12,029 Up down up down 321 00:22:13,240 --> 00:22:13,672 ldiot! 322 00:22:14,440 --> 00:22:15,031 Anybody else? 323 00:22:15,320 --> 00:22:15,593 Sir? 324 00:22:17,280 --> 00:22:19,271 Machines are any combination of bodies so connected... 325 00:22:19,680 --> 00:22:23,195 ...that their relative motions are constrained and by means of which force and motion 326 00:22:23,560 --> 00:22:27,792 ...may be transmitted and modified as a screw and its nut or a lever arranged to turn 327 00:22:28,240 --> 00:22:30,993 about a forearm or a pulley about its pivot etc... 328 00:22:31,720 --> 00:22:33,870 Especially a construction more or less complex 329 00:22:34,240 --> 00:22:36,117 consisting of a combination of moving parts... 330 00:22:36,400 --> 00:22:37,515 ...or simple mechanical elements 331 00:22:37,920 --> 00:22:40,036 such as wheels, levers, cams etc 332 00:22:40,600 --> 00:22:41,191 V.V.Good! 333 00:22:42,960 --> 00:22:43,278 Perfect 334 00:22:43,720 --> 00:22:44,391 Thank you sir 335 00:22:44,720 --> 00:22:45,232 Please sit down 336 00:22:49,480 --> 00:22:50,549 This is what l too said 337 00:22:51,440 --> 00:22:52,919 ...in simple terms 338 00:22:53,320 --> 00:22:54,036 for everyone to grasp 339 00:22:54,560 --> 00:22:55,788 You should then join a Govt. Arts college 340 00:22:56,560 --> 00:22:58,755 But we should be able to understand whatever we study, right sir? 341 00:22:59,520 --> 00:23:04,036 What's the use of blindly memorizing what's in our syllabus? 342 00:23:04,480 --> 00:23:05,799 Oh! So you claim to be more intelligent than these books? 343 00:23:07,280 --> 00:23:09,510 lf you want to pass the exams this is what you have to write 344 00:23:10,000 --> 00:23:11,433 l just wan... -Get out 345 00:23:14,000 --> 00:23:15,399 lf you need to be told in simple terms...get out! 346 00:23:21,920 --> 00:23:22,397 ldiot! 347 00:23:23,840 --> 00:23:25,956 So you got the definition of a machine 348 00:23:26,520 --> 00:23:33,551 A machine is a combination of various elements or links used to transform otherforms of energy into 349 00:23:34,160 --> 00:23:35,388 Why are you back here? 350 00:23:35,960 --> 00:23:37,518 l forgot, sir 351 00:23:37,760 --> 00:23:38,272 What did you forget? 352 00:23:39,320 --> 00:23:43,029 lnstruments that record, analyze, summarize, organize, debate and explain information 353 00:23:43,280 --> 00:23:46,716 ...that are illustrated, non-illustrated, hard bound, paperback, jacketed or non jacketed... 354 00:23:46,960 --> 00:23:48,791 ...with forward, introduction, table of contents, index 355 00:23:49,200 --> 00:23:51,316 that are intended for the enlightenment, understanding 356 00:23:51,600 --> 00:23:53,431 ...enrichment, enhancement and education of 357 00:23:53,680 --> 00:23:55,398 the human brain through sensory route of vision 358 00:23:56,760 --> 00:23:57,317 ...sometimes touch 359 00:24:07,840 --> 00:24:08,238 Means? 360 00:24:09,880 --> 00:24:10,756 Book, sir 361 00:24:11,760 --> 00:24:13,512 Definition by the book 362 00:24:15,960 --> 00:24:16,710 l forgot to take my books 363 00:24:17,000 --> 00:24:17,716 That's why l came back 364 00:24:18,000 --> 00:24:19,433 Why didn't you give this same simple explanation earlier? 365 00:24:19,880 --> 00:24:21,393 That's what l tried, sir...but 366 00:24:21,880 --> 00:24:23,552 You don't like anything simplified! 367 00:24:31,200 --> 00:24:33,156 Pari was an outstanding student 368 00:24:33,880 --> 00:24:34,915 He'll forever be standing 369 00:24:35,560 --> 00:24:37,835 None of the professors liked the questions he asked 370 00:24:38,280 --> 00:24:39,235 They'll immediately shoo him out of the class 371 00:24:40,000 --> 00:24:42,833 He'll promptly go and sit in our seniors' class 372 00:24:44,240 --> 00:24:46,390 When asked why, he'll philosophize that knowledge can be sought in any level! 373 00:24:48,800 --> 00:24:50,870 Similar to Pari in ideology was Paneer Selvam 374 00:24:56,640 --> 00:24:57,277 - Excuse me, sir 375 00:24:57,640 --> 00:24:58,436 - Tell me, Paneer Selvam 376 00:24:58,800 --> 00:24:59,869 When's our convocation? 377 00:25:00,200 --> 00:25:00,598 Why? 378 00:25:01,080 --> 00:25:02,832 So that my parents can come from my village, sir 379 00:25:03,080 --> 00:25:06,152 l need to book train tickets for them l am the 1st engineer from our village 380 00:25:06,720 --> 00:25:07,948 Even my relatives want to come 381 00:25:08,560 --> 00:25:09,549 1st call your dad 382 00:25:10,320 --> 00:25:12,038 Please, please, hurry up Don't waste my time 383 00:25:16,160 --> 00:25:16,592 Hello 384 00:25:17,080 --> 00:25:17,876 Father, l'm Paneer speaking 385 00:25:18,600 --> 00:25:19,396 How are you, my son? 386 00:25:19,680 --> 00:25:20,476 l am fine 387 00:25:21,640 --> 00:25:25,030 Siva Prakasam, your son won't become an engineer this year 388 00:25:26,640 --> 00:25:28,790 So don't book tickets and waste your money 389 00:25:29,000 --> 00:25:29,796 Why, sir? 390 00:25:30,360 --> 00:25:31,679 He didn't get his project ready in time 391 00:25:32,320 --> 00:25:35,869 He didn't like the project l suggested Of his own accord he chose to make 392 00:25:36,840 --> 00:25:40,276 a toy helicopter that kids play with 393 00:25:40,760 --> 00:25:41,829 He's a good student, sir 394 00:25:42,240 --> 00:25:44,515 Hey! Listen to me lt's very unrealistic 395 00:25:44,960 --> 00:25:45,790 and it won't work 396 00:25:46,520 --> 00:25:53,596 You might as well start a poultry farm for him At least he can watch a cock fly!!! 397 00:25:58,680 --> 00:26:00,079 l am in the completion stage 398 00:26:00,400 --> 00:26:00,957 ls your project ready? 399 00:26:03,600 --> 00:26:04,589 Just see my project once, sir 400 00:26:04,880 --> 00:26:05,676 Submit it l'll see it 401 00:26:06,080 --> 00:26:07,513 Just give me some grace time l'll submit it, sir 402 00:26:07,760 --> 00:26:08,795 Why should l give you extension? 403 00:26:09,320 --> 00:26:10,912 My father had a heart attack and was hospitalized 404 00:26:11,200 --> 00:26:12,758 l couldn't concentrate in my studies, sir 405 00:26:16,400 --> 00:26:17,389 Did you stop eating for 2 months? 406 00:26:18,760 --> 00:26:19,317 No, sir 407 00:26:21,320 --> 00:26:22,070 No, sir 408 00:26:23,880 --> 00:26:25,711 Sunday morning, my son died in a train accident 409 00:26:26,400 --> 00:26:27,196 Monday morning l came to college 410 00:26:27,920 --> 00:26:30,434 1st hour class in 'digital principles' 411 00:26:31,400 --> 00:26:33,197 So don't give me that bullshit Paneer Selvam 412 00:26:34,840 --> 00:26:35,909 l can only feel sorry for you 413 00:26:36,480 --> 00:26:37,799 l cannot give you an extension 414 00:26:38,200 --> 00:26:38,632 Sir? 415 00:26:39,440 --> 00:26:39,792 Go quit 416 00:26:42,760 --> 00:26:44,352 Very close, sir 417 00:27:12,640 --> 00:27:21,070 Right in front of my own eyes l disappeared into thin air 418 00:27:22,280 --> 00:27:30,631 l dissolved as an unseen star now here...nowhere! 419 00:27:32,360 --> 00:27:40,950 l hear my heart tatter threadbare l didn't expect this nightmare 420 00:27:46,560 --> 00:27:55,070 l hear my heart tatter threadbare l didn't expect this nightmare 421 00:27:56,080 --> 00:28:00,119 l ask for rain, a few splashes instead you reduce me to ashes 422 00:28:00,680 --> 00:28:05,276 l ask for ray of light, few my eyes, you take in lieu! 423 00:28:05,880 --> 00:28:13,116 my dreams you stopped midway will you let me continue somehow? 424 00:28:15,200 --> 00:28:22,834 Pain and strain you piled on me will you let me sleep now? 425 00:28:29,440 --> 00:28:30,475 So well designed 426 00:28:31,240 --> 00:28:32,673 Wireless camera on a helicopter 427 00:28:35,360 --> 00:28:37,237 Useful for traffic update and security 428 00:28:37,640 --> 00:28:40,552 Virus claims it won't fly and this project is a failure 429 00:28:41,520 --> 00:28:43,590 Why won't it fly? We'll make it fly 430 00:28:45,680 --> 00:28:48,592 Paneer ls almost there Given a little more time 431 00:28:48,840 --> 00:28:49,829 he'd have done it 432 00:28:51,120 --> 00:28:53,236 Let it be a surprise to him We'll make it fly 433 00:28:54,320 --> 00:28:57,551 in front of his window ...and watch his reaction 434 00:28:57,760 --> 00:28:58,795 from below on this screen 435 00:28:59,480 --> 00:29:00,310 This is just excess baggage! 436 00:29:00,600 --> 00:29:02,556 lf we do his assignment who will do ours ? 437 00:29:03,560 --> 00:29:05,915 Already we are flooded with viva...test...quiz! 438 00:29:06,240 --> 00:29:07,958 42 exams in every semester 439 00:29:12,880 --> 00:29:14,598 Give me your hand Place it on your heart 440 00:29:15,400 --> 00:29:15,991 Repeat to yourself 441 00:29:16,200 --> 00:29:16,916 All is well 442 00:29:18,560 --> 00:29:19,549 All is well 443 00:29:24,080 --> 00:29:26,833 Swami Pariyanandha is chanting a new mantra 444 00:29:27,320 --> 00:29:27,672 That means? 445 00:29:28,240 --> 00:29:29,719 All is well means it's all for the good 446 00:29:30,360 --> 00:29:32,237 Positive thought that only good will happen 447 00:29:33,560 --> 00:29:37,075 ln our town there was a watchman called Mariam Suzai 448 00:29:38,160 --> 00:29:45,236 As soon as the sun sets he will yell 'All is wellllllllll' 449 00:29:46,040 --> 00:29:46,950 We'll all sleep peacefully 450 00:29:48,920 --> 00:29:50,148 One night there was a burglary 451 00:29:50,960 --> 00:29:54,350 Only then we knew our bro was suffering from night blindness! 452 00:29:55,200 --> 00:29:59,557 His 'all is well' slogan gave us peace of mind to sleep in peace 453 00:30:02,520 --> 00:30:03,430 l got enlightened that day 454 00:30:04,840 --> 00:30:08,071 Our heart is a scaredy cat Chicken hearted 455 00:30:09,200 --> 00:30:09,712 Like him 456 00:30:11,040 --> 00:30:12,678 We must bluff to our heart 457 00:30:13,960 --> 00:30:15,632 However huge a problem comes our way... 458 00:30:16,200 --> 00:30:19,112 ...we should tell our heart 'Chillax! All is well' 459 00:30:20,240 --> 00:30:21,958 That will solve all our problems?! 460 00:30:22,600 --> 00:30:25,672 We'll get more courage to face our problems 461 00:30:28,720 --> 00:30:31,871 Remember this mantra lt will come in handy for sure 462 00:30:58,240 --> 00:31:01,471 lf heart's battery low in level Charge it with 'all is well' 463 00:31:02,160 --> 00:31:05,311 Defeat or distress spell Dictum is 'all is well' 464 00:31:10,000 --> 00:31:13,117 lf heart's battery low in level Charge it with 'all is well' 465 00:31:13,840 --> 00:31:17,071 Defeat or distress spell Dictum is 'all is well' 466 00:31:17,960 --> 00:31:20,633 lf your life gets too tight loosen up to set it right 467 00:31:21,520 --> 00:31:25,274 lf you live a bat's life, upside down earth is hanging garden of Babylon 468 00:31:25,560 --> 00:31:28,518 Thread in the doughnut of lentil Tagline is 'all is well' 469 00:31:29,600 --> 00:31:31,158 Bring that thread to fly a kite overhead 470 00:31:33,440 --> 00:31:36,432 lf on 31st there's cigarette shortage 'all is well' should be your adage 471 00:31:37,320 --> 00:31:39,117 Beedi will do to bond us true 472 00:31:41,080 --> 00:31:44,356 lf heart's battery low in level Charge it with 'all is well' 473 00:31:45,080 --> 00:31:48,311 Defeat or distress spell Dictum is 'all is well' 474 00:31:48,800 --> 00:31:52,076 lf your life gets too tight loosen up to set it right 475 00:31:52,760 --> 00:31:56,514 lf you live a bat's life, upside down earth is hanging garden of Babylon 476 00:31:56,920 --> 00:31:59,718 Thread in the doughnut of lentil Tagline is 'all is well' 477 00:32:00,760 --> 00:32:02,478 Bring that thread to fly a kite overhead 478 00:32:04,560 --> 00:32:07,632 lf on 31st there's cigarette shortage 'all is well' should be your adage 479 00:32:08,560 --> 00:32:10,357 Beedi will do to bond us true 480 00:32:43,760 --> 00:32:46,877 Hey there! White shirt guy Book in your hand...why? 481 00:32:47,440 --> 00:32:50,159 Are you well read? Don't show-off, pinhead! 482 00:32:51,440 --> 00:32:54,637 Hey! Dude! Hear me out lt's foolish to learn by rote 483 00:32:55,120 --> 00:32:56,519 Are you a stork waiting for its prey? 484 00:32:56,960 --> 00:32:58,757 Don't obsess about marks and pray 485 00:32:59,320 --> 00:33:02,278 Like a marble stuck in a soda bottle should lessons choke at full throttle? 486 00:33:02,840 --> 00:33:06,116 To overload your upper storey is your brain a mere lorry? 487 00:33:07,080 --> 00:33:10,311 Pack up your brains, seal it neat Follow the route of your heart beat 488 00:33:11,080 --> 00:33:13,958 Class topper isn't a hero marvel Catch word is 'all is well' 489 00:33:14,840 --> 00:33:17,912 Hero can become zero 'All is well' is your motto 490 00:33:18,840 --> 00:33:21,877 Joker isn't of zero nature 'All is well' your signature! 491 00:33:22,640 --> 00:33:24,551 ln a deck of cards he's the hero for sure! 492 00:33:26,600 --> 00:33:29,831 lf heart's battery low in level Charge it with 'all is well' 493 00:33:30,360 --> 00:33:33,670 Defeat or distress spell Dictum is 'all is well' 494 00:34:13,280 --> 00:34:14,633 Brahma the creator you can be 495 00:34:15,160 --> 00:34:16,639 Beat on the desk in harmony 496 00:34:17,080 --> 00:34:19,913 Rock and roll in tune with your soul 497 00:34:21,240 --> 00:34:24,357 Should every student be a jail-bird? 498 00:34:24,760 --> 00:34:26,432 Sim trapped in a mobile can they be captured? 499 00:34:26,920 --> 00:34:28,558 Let's escape unhindered! 500 00:34:29,120 --> 00:34:32,032 lf no latch on the restroom door hum a song with its encore 501 00:34:32,760 --> 00:34:35,957 You'll become number one priority sought after singer celebrity 502 00:34:36,800 --> 00:34:40,190 Lock up your brains, seal it neat Follow the route of your heart beat 503 00:34:40,920 --> 00:34:43,798 lnto your room if a snake does slither 504 00:34:44,680 --> 00:34:46,511 Wave your exam paper it will disappear 505 00:34:48,440 --> 00:34:51,671 lf you get a paunch with too much beer 'All is well' you must whisper 506 00:34:52,480 --> 00:34:54,311 You'll be the perfect inspector! 507 00:34:56,320 --> 00:34:59,630 lf heart's battery low in level Charge it with 'all is well' 508 00:35:00,200 --> 00:35:03,510 Defeat or distress spell Buzzword is 'all is well' 509 00:35:04,440 --> 00:35:07,238 lf your life gets too tight loosen up to set it right 510 00:35:08,160 --> 00:35:11,630 lf you live a bat's life, upside down earth is hanging garden of Babylon 511 00:35:12,120 --> 00:35:15,078 Thread in the doughnut of lentil Tagline is 'all is well' 512 00:35:16,000 --> 00:35:18,070 Bring that thread to fly a kite overhead 513 00:35:19,920 --> 00:35:22,957 lf on 31st there's cigarette shortage 'all is well' should be your adage 514 00:35:23,560 --> 00:35:26,028 Beedi will do to bond us true 515 00:35:28,080 --> 00:35:30,640 Thread in the doughnut of lentil Tagline is 'all is well' 516 00:35:31,440 --> 00:35:33,351 Bring that thread to fly a kite overhead 517 00:35:35,760 --> 00:35:38,479 lf on 31st there's cigarette shortage 'all is well' should be your adage 518 00:35:39,400 --> 00:35:41,231 Beedi will do to bond us true 519 00:36:09,240 --> 00:36:11,708 Paneer, my son How could you 520 00:36:11,960 --> 00:36:13,552 leave me and go? You got away with it 521 00:36:30,520 --> 00:36:34,195 Police didn't find out 522 00:36:34,840 --> 00:36:36,637 Paneer Selvam's dad is also in the dark 523 00:36:38,960 --> 00:36:41,599 Do you know what the cause of death is, according to the post mortem report? 524 00:36:42,800 --> 00:36:45,519 Pressure on windpipe resulting in choking 525 00:36:48,480 --> 00:36:50,471 They claim he died due to pressure here 526 00:36:51,600 --> 00:36:53,318 But he had pressure here for 4 years 527 00:36:54,080 --> 00:36:55,035 ls anyone aware of that? 528 00:36:56,080 --> 00:36:57,399 Why was that not recorded? 529 00:36:59,360 --> 00:37:01,237 Engineers find machines for various needs 530 00:37:02,480 --> 00:37:07,190 lf there was a machine to measure this pressure, by now everyone will know 531 00:37:08,200 --> 00:37:09,315 ...this is not suicide 532 00:37:10,240 --> 00:37:10,831 ...but murder! 533 00:37:13,080 --> 00:37:15,913 How dare you blame me for Paneer Selvam's suicide? 534 00:37:17,880 --> 00:37:20,952 How are we responsible, if a student cannot handle academic pressure? 535 00:37:22,360 --> 00:37:23,759 There are gazillion pressures in life 536 00:37:24,320 --> 00:37:25,878 How can you blame someone else for it? 537 00:37:27,280 --> 00:37:29,111 l am not blaming you, sir 538 00:37:29,840 --> 00:37:31,319 l am pointing a finger at our system 539 00:37:33,400 --> 00:37:34,992 l have statistics to prove my point 540 00:37:36,240 --> 00:37:37,878 lndia leads as # 01 country 541 00:37:38,880 --> 00:37:40,632 in students committing suicide For every 90 minutes a student 542 00:37:41,040 --> 00:37:42,871 tries to commits suicide 543 00:37:45,240 --> 00:37:50,553 More than ill-health or accident death rate by suicide is higher 544 00:37:50,880 --> 00:37:52,313 l am not bothered about all your statistics 545 00:37:53,120 --> 00:37:55,236 This is 1 of the finest colleges in our country 546 00:37:56,360 --> 00:37:58,157 lt is 32 years since this college was started 547 00:37:59,480 --> 00:38:02,472 From 28th rank l've brought it to #1 rank 548 00:38:03,160 --> 00:38:04,639 What are your standing in #1? 549 00:38:06,520 --> 00:38:07,999 We refer to peeing also as 'number 1 ' 550 00:38:09,920 --> 00:38:11,717 No one is allowed to think out of the box 551 00:38:12,760 --> 00:38:14,318 There's no respect for innovative inventions 552 00:38:15,480 --> 00:38:22,636 Their target is marks oriented, cushy job or settle abroad only 553 00:38:23,600 --> 00:38:28,435 You teach how to achieve good grades Not how to excel as an engineer! 554 00:38:29,440 --> 00:38:33,956 Then you teach me - No, sir, l didn't mea... 555 00:38:43,840 --> 00:38:45,637 Today we are going to see the thermal 556 00:38:46,320 --> 00:38:48,151 Dr K.S, please take a seat 557 00:38:48,840 --> 00:38:53,470 Students, he is soooper intellectual and a genius 558 00:38:54,400 --> 00:38:58,029 He knows more than all the qualified teachers here 559 00:38:58,760 --> 00:39:05,074 Today, Professor Dr Engineer Parivendhan will teach us a lesson in engineering 560 00:39:06,280 --> 00:39:07,679 - Sir, how can l... 561 00:39:08,080 --> 00:39:08,796 - To you, now! 562 00:39:18,360 --> 00:39:20,237 We do not have all day 563 00:39:35,880 --> 00:39:39,509 Bi sent-hilator 564 00:39:44,080 --> 00:39:45,957 Driven- katri- nation 565 00:39:48,040 --> 00:39:55,196 l'll give you all 30 seconds time Find out what these words mean 566 00:39:55,560 --> 00:39:57,551 You can refer your books 567 00:39:59,080 --> 00:40:01,196 Those who find the answer please raise your hands 568 00:40:03,240 --> 00:40:06,118 Let me see who is 1st and who is last 569 00:40:07,480 --> 00:40:10,199 Your time starts now 570 00:40:39,280 --> 00:40:39,757 Time up 571 00:40:44,080 --> 00:40:44,592 Time up, sir 572 00:40:49,560 --> 00:40:52,313 None of you could find the answer? 573 00:40:54,480 --> 00:40:58,519 For 1 minute rewind your lives 574 00:41:00,120 --> 00:41:05,990 As soon as l wrote these 2 words did any of you have feel electrified? 575 00:41:07,400 --> 00:41:11,916 Did you feel an excitement to learn something new? 576 00:41:13,320 --> 00:41:13,718 Anyone? 577 00:41:17,080 --> 00:41:17,876 No 578 00:41:19,360 --> 00:41:22,909 As soon as l said start all of you ran a race 579 00:41:24,720 --> 00:41:26,915 What do you gain by falling all over your books and getting A grades? 580 00:41:28,240 --> 00:41:29,434 Are you increasing your knowledge? 581 00:41:30,200 --> 00:41:33,237 No, only your pressure increases 582 00:41:34,600 --> 00:41:36,750 This is a college Not a pressure cooker! 583 00:41:40,480 --> 00:41:43,552 Even in a circus, the lion, petrified of the ring master's whip 584 00:41:43,840 --> 00:41:44,716 ...obeys his commands 585 00:41:45,760 --> 00:41:49,275 Do we call it a well trained lion ...or well educated?! 586 00:41:49,880 --> 00:41:52,314 Hello! This is not a philosophy class 587 00:41:52,760 --> 00:41:54,432 Explain what those 2 words mean 588 00:41:57,040 --> 00:41:58,519 Sir, those words don't exist 589 00:42:00,320 --> 00:42:05,553 They are just names of my friends Smoke screen! 590 00:42:15,000 --> 00:42:15,398 Quiet 591 00:42:16,800 --> 00:42:19,030 Nonsense, ls this the way to teach engineering? 592 00:42:21,000 --> 00:42:23,150 No, sir, l'm not here to teach engineering 593 00:42:24,040 --> 00:42:25,553 You are better equipped than me 594 00:42:27,120 --> 00:42:28,633 l'm only teaching you the right way to teach! 595 00:42:33,080 --> 00:42:35,913 l have faith you'll one day learn this 596 00:42:36,360 --> 00:42:38,828 Bye, sir All the best, sir 597 00:42:42,280 --> 00:42:46,558 Quiet, l said 598 00:42:47,360 --> 00:42:49,396 Your sons Senthil and Venkat 599 00:42:49,640 --> 00:42:51,039 due to bad influence are deteriorating 600 00:42:51,520 --> 00:42:52,475 ... in their studies to dismal depths 601 00:42:52,720 --> 00:42:55,598 Letter from Virus was a bombshell in both our homes 602 00:42:56,440 --> 00:42:59,113 Like Nagasaki and Hiroshima our folks were devastated 603 00:43:00,040 --> 00:43:02,315 My friends were invited home to celebrate my birthday 604 00:43:04,800 --> 00:43:09,396 Come in...do you see that expensive air conditioner? 605 00:43:10,600 --> 00:43:11,919 For my son to study in the lap of luxury 606 00:43:12,080 --> 00:43:13,832 l spent Rs15,000 to fit this, only in his room 607 00:43:15,520 --> 00:43:16,396 l haven't got myself 608 00:43:17,280 --> 00:43:17,871 l still travel in a scooter 609 00:43:20,120 --> 00:43:22,953 All my 25 years of earning l've spent on his education 610 00:43:24,280 --> 00:43:27,078 For his future l've sacrificed our happiness 611 00:43:29,600 --> 00:43:33,559 His mother cooks the best raw rice for him She makes eggs specially for him 612 00:43:34,120 --> 00:43:36,793 Hey Venkat! Are these snaps clicked by you? 613 00:43:37,760 --> 00:43:39,512 Photography is his passion 614 00:43:40,240 --> 00:43:41,468 He won't even spare a dog or pig wandering on the road 615 00:43:42,040 --> 00:43:43,314 He wants to become a wild life photographer 616 00:43:44,360 --> 00:43:47,796 - What's his % ? - 91 617 00:43:49,360 --> 00:43:50,998 He has slid down from 94 to 91 618 00:43:54,720 --> 00:43:55,675 ls my speech so funny to you? 619 00:43:56,280 --> 00:43:57,156 No, uncle 620 00:43:57,960 --> 00:43:59,473 Snaps he has taken are so beautiful 621 00:44:00,080 --> 00:44:01,229 Why do you want him to be an engineer? 622 00:44:01,600 --> 00:44:03,033 Let him be a famous wild life photographer 623 00:44:05,160 --> 00:44:07,355 Dear man, l beg you with folded hands 624 00:44:08,320 --> 00:44:10,436 Don't confuse my son and spoil his life 625 00:44:11,600 --> 00:44:13,272 Venkat, lunch is ready 626 00:44:13,560 --> 00:44:14,436 Pari, come 627 00:44:19,000 --> 00:44:20,194 When you come next time 628 00:44:21,160 --> 00:44:24,118 ...if you come before you leave 629 00:44:28,040 --> 00:44:30,952 We had prepared our taste bud for a home cooked gourmet meal 630 00:44:31,240 --> 00:44:32,514 But my dad ruined our appetite 631 00:44:33,280 --> 00:44:35,430 So we didn't even mind eating paper at Senthil's house 632 00:44:36,640 --> 00:44:40,553 His house seemed like a scene from an old black and white film 633 00:44:41,400 --> 00:44:43,072 ...single room with a half dead father 634 00:44:44,120 --> 00:44:47,192 ...his mother Nirmala with a whooping cough 635 00:44:47,920 --> 00:44:49,512 ...and an older sister Jaya yet to be married 636 00:44:51,160 --> 00:44:54,709 His mother was a school teacher, retired, who lamented non-stop 637 00:44:55,400 --> 00:44:57,550 lf a neighbor flashed a smile she'd immediately ask a favor! 638 00:44:58,360 --> 00:44:59,156 His father was a post master 639 00:44:59,880 --> 00:45:02,075 When he was paralyzed on 1 side they were in deep debt all sides! 640 00:45:02,600 --> 00:45:05,068 Whole family was tottering on this couple's pension 641 00:45:06,400 --> 00:45:07,515 Jaya is 28 now 642 00:45:08,360 --> 00:45:10,351 Even the theatre usher wants 100 sovereign gold as dowry! 643 00:45:10,760 --> 00:45:12,591 lf you don't study well, how will she get married? 644 00:45:15,120 --> 00:45:16,473 One kilo rice is ElGHT rupees! 645 00:45:17,240 --> 00:45:18,639 Since wheat is only Rs 3 at the Govt. ration shop 646 00:45:19,000 --> 00:45:19,876 ...we can afford to eat only rotis 647 00:45:21,640 --> 00:45:22,390 Mother!!! 648 00:45:22,680 --> 00:45:24,033 Shall l serve you tomato chutney? 649 00:45:26,120 --> 00:45:29,271 Tomato is Rs 8 a kilo Onion Rs 15 a kilo 650 00:45:30,000 --> 00:45:30,432 MOTHER! 651 00:45:31,520 --> 00:45:33,875 lf we get a complaint letter from your college, how will we survive? 652 00:45:36,520 --> 00:45:39,080 Looks like we need to go to a jewelry shop to buy onions! 653 00:45:39,640 --> 00:45:40,595 some more tomato chutney? 654 00:45:42,400 --> 00:45:43,674 No, thanks 655 00:45:44,280 --> 00:45:46,077 Why are you disgracing me in front of my friends like this? 656 00:45:46,520 --> 00:45:48,636 Okay, l'll stick glue on my lips 657 00:45:52,760 --> 00:45:54,716 l've got to earn making my throat go hoarse, for you 658 00:45:55,360 --> 00:45:56,679 l should double up as maid at home and do all the chores 659 00:45:57,000 --> 00:45:58,479 ...but not open my mouth! 660 00:45:59,800 --> 00:46:01,279 l can pour my heart out only to my son 661 00:46:01,640 --> 00:46:03,278 Can l tell our difficulties to your friends? 662 00:46:10,040 --> 00:46:13,157 We were in a dilemma, whether to console Senthil or his mother 663 00:46:14,960 --> 00:46:16,439 We decided to 1st comfort our stomach's hunger pangs 664 00:46:27,080 --> 00:46:29,548 To relieve his constant itching 1 tube of Saibol ointment is Rs15 665 00:46:35,160 --> 00:46:36,434 Do you want another roti? 666 00:46:37,440 --> 00:46:42,560 This is enough, thank you 667 00:46:46,160 --> 00:46:49,072 Tomato is Rs 8 a kilo Onion Rs 15 a kilo! 668 00:46:52,440 --> 00:46:54,237 At least my mother gave us roti 669 00:46:54,440 --> 00:46:55,395 His father shooed us away 670 00:46:55,800 --> 00:46:57,392 Real sadist Hitler 671 00:46:58,000 --> 00:47:01,276 Yeah! Your mother is Mother Teresa She gave us 'chest haired roti'! 672 00:47:01,680 --> 00:47:04,069 lf you talk ill of my mother l'll make mince meat of you 673 00:47:04,600 --> 00:47:07,239 Why are you both fighting? l'm dying of hunger 674 00:47:07,600 --> 00:47:08,350 Let's go eat somewhere 675 00:47:08,560 --> 00:47:10,357 Who'll pay? Mother Teresa?! 676 00:47:13,240 --> 00:47:15,549 You don't need cash Just a cover will do! 677 00:47:17,040 --> 00:47:17,836 Look over there 678 00:47:22,480 --> 00:47:24,198 Good evening -Welcome 679 00:47:24,520 --> 00:47:25,396 How are your parents? 680 00:47:26,200 --> 00:47:27,189 Can't you see them? They are right behind me 681 00:47:27,640 --> 00:47:27,992 Do you know them? 682 00:47:31,640 --> 00:47:32,595 l'm so terrified 683 00:47:32,960 --> 00:47:34,313 Even before we eat, l think, l need to use the restroom 684 00:47:37,680 --> 00:47:40,638 We must taste every single item on the buffet menu, buddy 685 00:47:40,920 --> 00:47:42,035 You'll burst and die 686 00:47:42,640 --> 00:47:44,949 All we need to do is download at intervals! 687 00:47:47,800 --> 00:47:50,553 Ria...what the hell is this? 688 00:47:51,280 --> 00:47:52,474 Why are you wearing such an ancient watch? 689 00:47:52,840 --> 00:47:53,909 What will people think of you? 690 00:47:55,240 --> 00:47:56,229 You have a status to maintain as Rakesh's fiancee 691 00:47:56,920 --> 00:47:57,716 You'll become a famous doctor 692 00:47:58,280 --> 00:48:00,874 People will mock at your watch Throw that Rs 200 watch away 693 00:48:04,400 --> 00:48:06,516 - Hi Handsome! -Hi aunty! 694 00:48:07,520 --> 00:48:08,555 Did you notice something? 695 00:48:09,080 --> 00:48:09,512 Rubies? 696 00:48:10,080 --> 00:48:11,229 Bought in Mandalay 697 00:48:14,480 --> 00:48:15,515 Let's go meet David 698 00:48:21,200 --> 00:48:21,950 Excuse me 699 00:48:23,440 --> 00:48:23,872 Yes 700 00:48:24,600 --> 00:48:25,589 Flowers 701 00:48:27,280 --> 00:48:29,157 Please give me that glass 702 00:48:29,840 --> 00:48:30,272 Why? 703 00:48:31,160 --> 00:48:32,559 ln case you hit my head with it 704 00:48:32,960 --> 00:48:33,870 Why would l do that? 705 00:48:34,680 --> 00:48:38,389 l want to give you some free 'pearls of wisdom' 706 00:48:38,520 --> 00:48:38,918 What? 707 00:48:40,240 --> 00:48:41,992 Don't marry thatjackass! 708 00:48:43,400 --> 00:48:44,037 Excuse me 709 00:48:44,200 --> 00:48:45,189 He's not human(e) Mr Price tag! 710 00:48:46,160 --> 00:48:46,637 Listen 711 00:48:47,520 --> 00:48:48,350 lf you marry him 712 00:48:48,760 --> 00:48:50,671 ...you'll be showered with brands and their price lists 713 00:48:50,960 --> 00:48:51,676 ...but no life 714 00:48:51,920 --> 00:48:52,238 Hello 715 00:48:52,800 --> 00:48:53,550 Shall l show you a demo? 716 00:48:56,560 --> 00:48:57,913 Would you like to know how expensive his shoes are? 717 00:48:59,440 --> 00:49:01,112 l won't ask He'll himself volunteer 718 00:49:01,440 --> 00:49:01,997 Just watch 719 00:49:04,520 --> 00:49:06,556 Life is a brand Even God is a brand 720 00:49:06,800 --> 00:49:07,596 That's why l have brandy 721 00:49:07,760 --> 00:49:09,318 Without a brand you are nothing 722 00:49:11,240 --> 00:49:14,755 Oh! Shucks - You fool! 723 00:49:16,440 --> 00:49:18,715 He poured chutney on my $300 shoes 724 00:49:20,120 --> 00:49:22,998 My $300 shoes My God! 725 00:49:23,240 --> 00:49:23,877 How will l walk now? 726 00:49:24,520 --> 00:49:24,872 Didn't l tell you? 727 00:49:25,560 --> 00:49:26,629 Escaaaape! Free advice!! 728 00:49:26,920 --> 00:49:28,148 lt's your call 729 00:49:33,720 --> 00:49:35,915 Dad, are they your guests? 730 00:49:37,920 --> 00:49:38,397 Serve for me also 731 00:49:39,520 --> 00:49:42,080 They are my students Why are they here? 732 00:49:43,600 --> 00:49:44,396 1 second 733 00:49:46,000 --> 00:49:48,673 Hi ! You opened my eyes to reality 734 00:49:49,080 --> 00:49:49,751 Thank you so much 735 00:49:51,600 --> 00:49:54,160 lt's no big deal Social service is my hobby 736 00:49:54,520 --> 00:49:57,592 Why don't you do 1 more good deed for the day? 737 00:49:58,120 --> 00:49:59,348 Sure, Tell me 738 00:50:00,240 --> 00:50:02,754 My dad is so stubborn l should marry only Rakesh 739 00:50:04,360 --> 00:50:05,918 You have a way with words 740 00:50:06,480 --> 00:50:08,038 Can you show my dad also a demo? 741 00:50:09,120 --> 00:50:10,075 Don't you worry 742 00:50:10,480 --> 00:50:12,550 l'll make him tell how much his briefs cost! 743 00:50:13,080 --> 00:50:14,354 Senthil, pass that chutney 744 00:50:14,920 --> 00:50:15,830 You are so sweet 745 00:50:18,360 --> 00:50:21,079 - Where is your father? - Right behind you. 746 00:50:28,680 --> 00:50:30,591 All is well 747 00:50:32,840 --> 00:50:35,877 Escape, Free advice 748 00:50:36,280 --> 00:50:38,077 lt's your call! 749 00:50:40,720 --> 00:50:41,311 What are you doing here? 750 00:50:44,120 --> 00:50:47,317 We wanted to give our gift to the bride and groom 751 00:50:47,600 --> 00:50:49,830 You can hand it over to me Bride happens to be my sister 752 00:50:53,040 --> 00:50:54,792 l think l need to use the restroom!!! 753 00:50:59,360 --> 00:51:02,079 Sir, how many daughters do you have? 754 00:51:03,840 --> 00:51:04,192 Empty 755 00:51:04,680 --> 00:51:06,272 lt's not a gift cover lt's a freebie cover! 756 00:51:08,000 --> 00:51:09,069 We had kept a 1000 rupee note inside 757 00:51:09,760 --> 00:51:10,351 Where did it disappear? 758 00:51:11,080 --> 00:51:14,470 We never invited you Maybe the groom did? 759 00:51:18,120 --> 00:51:19,075 Actually...we belong to science side 760 00:51:20,600 --> 00:51:21,476 Explain that to me 761 00:51:21,960 --> 00:51:24,110 Dad, he has a way with words 762 00:51:24,880 --> 00:51:26,916 Give my dad your demo Please 763 00:51:27,960 --> 00:51:31,635 Sir, you know in Chennai, very often, there's power failure 764 00:51:32,400 --> 00:51:34,994 So many weddings are hassled 765 00:51:35,960 --> 00:51:40,988 We want to invent an inverter using battery of the cars parked here 766 00:51:44,120 --> 00:51:44,677 - Wow! 767 00:51:45,360 --> 00:51:46,190 lnvented inverter? 768 00:51:48,320 --> 00:51:50,276 Design is ready, sir 769 00:51:54,720 --> 00:51:56,676 Where's the design l gave you? 770 00:51:59,120 --> 00:52:00,792 l gave it to Senthil ages ago 771 00:52:02,360 --> 00:52:03,679 Senthil, design? 772 00:52:09,200 --> 00:52:12,875 Sir, ask all your guests to give me their car keys 773 00:52:13,160 --> 00:52:14,991 l'll make an inverter here, right now 774 00:52:15,600 --> 00:52:18,160 You can invent stories Not an inverter 775 00:52:18,840 --> 00:52:20,990 Sir, trust me l can 776 00:52:22,520 --> 00:52:25,114 Since we invented it at your daughter's wedding 777 00:52:25,800 --> 00:52:28,234 ...as an ode to you, we want to name it as 'Virus inverter' 778 00:52:28,480 --> 00:52:29,390 How does it sound? 779 00:52:29,640 --> 00:52:32,473 Daaad! Your nick name is 'Virus'? You never told us 780 00:52:34,000 --> 00:52:36,230 Senthil and Venkat, be at my office tomorrow during lunch break 781 00:52:42,760 --> 00:52:46,878 Sorry sir, we'll pay you back for the dinner 782 00:52:48,640 --> 00:52:49,390 ...in installments 783 00:52:50,280 --> 00:52:51,759 We won't attend any wedding 784 00:52:52,360 --> 00:52:53,554 Not even mine, sir! 785 00:52:54,160 --> 00:52:55,354 l won't even get married, sir!! 786 00:52:55,920 --> 00:52:57,558 Your parents shouldn't have got married!!! 787 00:52:59,040 --> 00:53:00,393 World would be less by 2 idiots 788 00:53:05,320 --> 00:53:06,389 ls he starting off on a lecture spree? 789 00:53:06,600 --> 00:53:07,112 Pay attention 790 00:53:13,160 --> 00:53:14,275 Back to zeros and eggs?! 791 00:53:14,880 --> 00:53:18,236 Monthly income of your friend Panchavan Parivendhan's father 792 00:53:21,080 --> 00:53:28,714 lf we remove 3 ciphers from that it's Venkat's father's monthly salary 793 00:53:31,320 --> 00:53:32,639 Remove 1 more zero 794 00:53:34,520 --> 00:53:36,636 Rs 2500 is your entire family's TOTAL monthly income, Senthil 795 00:53:39,040 --> 00:53:42,555 l don't have to explain your situation better than this 796 00:53:44,240 --> 00:53:46,231 lf you want to study diligently and pass with flying colors 797 00:53:47,120 --> 00:53:50,112 ...move to Srivatsan's room 798 00:53:51,960 --> 00:53:55,032 lf you join with Pari you'll end up in a garbage can 799 00:54:13,960 --> 00:54:14,870 Dear boys 800 00:54:16,000 --> 00:54:16,955 Do you want to shave? 801 00:54:17,400 --> 00:54:18,594 No, sir 802 00:54:19,280 --> 00:54:19,996 Then get lost 803 00:54:21,800 --> 00:54:25,156 This is called 'divide and rule'! Virus is trying to spoil our friendship 804 00:54:25,760 --> 00:54:26,476 Don't be worried 805 00:54:27,160 --> 00:54:28,912 We have to worry He's the 'grade-giver' 806 00:54:29,800 --> 00:54:31,313 lf we don't get good grades we won't get a decentjob 807 00:54:32,760 --> 00:54:36,230 l don't have a rich dad to be cool about my future 808 00:54:36,800 --> 00:54:37,949 Why are you lamenting like this? 809 00:54:38,480 --> 00:54:40,038 Then do we have to follow whatever he says? 810 00:54:40,600 --> 00:54:41,396 All is well All is well 811 00:54:41,840 --> 00:54:43,273 You can play 2nd fiddle to him l can't do that 812 00:54:43,640 --> 00:54:45,119 Oi! You are crossing your limit 813 00:54:46,040 --> 00:54:47,155 No, l'm saying 'let's be within our limits' 814 00:54:48,160 --> 00:54:49,309 My family is depending on me 815 00:54:50,480 --> 00:54:53,119 My mother's entire pension money gets spent on my father's medicine 816 00:54:54,120 --> 00:54:57,317 lf we don't give 50 sovereigns of gold looks like my sister won't get married 817 00:54:59,600 --> 00:55:03,195 lt's more than 5 years since my mother wore a good sari 818 00:55:03,920 --> 00:55:06,434 Mother Teresa wore only a white sari all her life! 819 00:55:07,600 --> 00:55:08,919 ls my family's suffering entertainment for you? 820 00:55:11,560 --> 00:55:13,118 We have to study to pass 821 00:55:13,960 --> 00:55:16,349 But not to get great grades or an awesome job 822 00:55:17,160 --> 00:55:18,309 We should study to enhance our knowledge 823 00:55:19,160 --> 00:55:20,388 Don't go behind success 824 00:55:21,000 --> 00:55:22,513 Choose a career you like 825 00:55:23,120 --> 00:55:24,075 Follow your heart. Hone your skills 826 00:55:24,480 --> 00:55:27,472 Work hard Success will automatically follow 827 00:55:27,720 --> 00:55:28,516 Many wise men have said this 828 00:55:29,480 --> 00:55:31,311 Which wise man? Pari-anandha the God-man? 829 00:55:32,880 --> 00:55:33,676 Your pearls of wisdom, huh? 830 00:55:36,520 --> 00:55:40,479 Senthil, don't get tensed We'll all definitely pass 831 00:55:40,840 --> 00:55:41,670 Nothing is impossible 832 00:55:43,400 --> 00:55:44,355 Nothing is impossible? 833 00:55:49,080 --> 00:55:50,274 Try to squeeze this back into the tube 834 00:55:56,920 --> 00:56:00,390 Like how lndia got freed from the British and got trapped with our politicians 835 00:56:01,000 --> 00:56:04,037 Senthil, thinking he escaped from us got into the clutches of Srivatsan 836 00:56:05,160 --> 00:56:06,673 Our nickname for Srivatsan is silencer 837 00:56:07,920 --> 00:56:09,114 To magnify his memory 838 00:56:09,720 --> 00:56:11,278 he gorged on... ...'lncrease l.Q Jelly' 839 00:56:12,040 --> 00:56:15,589 God knows what crap that was! Offensive smell of his flatulence 840 00:56:16,000 --> 00:56:16,671 was beyond our nasal tolerance! 841 00:56:22,880 --> 00:56:26,589 l didn't do it Senthil, wasn't it you? 842 00:56:27,240 --> 00:56:27,797 ''Caution'' ''Fart-king'' 843 00:56:28,040 --> 00:56:30,190 Silencer memorizes non stop...18 hours a day 844 00:56:30,880 --> 00:56:33,758 Day before the exam he'll ensure ...that others don't supersede 845 00:56:34,120 --> 00:56:35,235 his grades by distracting them 846 00:56:37,040 --> 00:56:39,235 He believed in 2 ways of being the topper 847 00:56:39,560 --> 00:56:40,959 1st make sure he gets good grades 848 00:56:41,400 --> 00:56:43,391 2 nd to ensure others DON'T get good grades 849 00:56:46,560 --> 00:56:48,198 To put an end to Silencer's sly tricks 850 00:56:48,680 --> 00:56:49,556 ...and to save Senthil 851 00:56:50,120 --> 00:56:51,314 ...Pari came up with a genius game plan 852 00:56:53,120 --> 00:56:55,714 Our college principal is an expert at teaching 853 00:56:56,320 --> 00:56:58,072 Do you know the meaning of all these Tamil words? 854 00:56:59,960 --> 00:57:02,679 l don't need to know l am a good memorizer 855 00:57:02,800 --> 00:57:03,118 Go ahead 856 00:57:03,560 --> 00:57:06,233 Srivatsan was selected to give welcome speech on teachers' day 857 00:57:06,840 --> 00:57:09,115 To impress Virus he asked Bose to write a speech for him 858 00:57:09,360 --> 00:57:10,998 ...in chaste Tamil 859 00:57:21,000 --> 00:57:22,558 Srivatsan There's a call for you 860 00:57:23,800 --> 00:57:25,074 Mr Bose, take a print out 861 00:57:25,360 --> 00:57:25,837 l'll be right back 862 00:57:27,160 --> 00:57:29,355 Why is there a sudden stink of rotten cabbage here?! 863 00:57:32,240 --> 00:57:34,276 Princi was just talking about you 864 00:57:34,640 --> 00:57:36,517 ls that so? l'll go see him then 865 00:57:36,800 --> 00:57:37,710 Give this to Srivatsan 866 00:57:43,600 --> 00:57:44,794 l'm calling from the commissioner's office 867 00:57:46,760 --> 00:57:48,910 - Are you Srivatsan from California? 868 00:57:49,240 --> 00:57:50,229 - Yes sir, you are right 869 00:57:50,680 --> 00:57:51,669 We've got classified information ...that you are part of a revolutionary 870 00:57:51,960 --> 00:57:53,712 youth movement and you have secretly 871 00:57:54,000 --> 00:57:58,551 ...stored bombs in your hostel room 872 00:57:59,080 --> 00:57:59,910 Bomb? 873 00:58:00,200 --> 00:58:03,909 That too a silent bomb 874 00:58:06,200 --> 00:58:06,677 Don't be drama king! 875 00:58:07,480 --> 00:58:09,914 lf we take you to station and tap you in the right places 876 00:58:10,240 --> 00:58:13,232 ...every inch of truth will automatically come out 877 00:58:13,800 --> 00:58:15,119 No sir, it will pain, sir 878 00:58:16,400 --> 00:58:17,628 Silencer's attention was diverted to give Pari time 879 00:58:18,080 --> 00:58:19,832 ...to change certain words in his speech strategically! 880 00:58:20,440 --> 00:58:23,591 For example, karpikkum (to teach) was changed to karpazhikkum (to rape) 881 00:58:24,720 --> 00:58:26,233 Excuse me, sir Did you call me? 882 00:58:26,800 --> 00:58:27,357 Who are you? 883 00:58:29,120 --> 00:58:34,035 Librarian Bose Permanent staff, sir 884 00:58:35,800 --> 00:58:36,630 Congratulations 885 00:58:43,280 --> 00:58:44,952 One minute Commissioner wants to talk to you 886 00:58:45,520 --> 00:58:46,191 Sir...sir...sir 887 00:58:46,440 --> 00:58:47,077 Silencer! 888 00:58:50,240 --> 00:58:53,118 They say you are yourself a human bomb! 889 00:58:54,920 --> 00:58:56,035 We've got reports from intelligence 890 00:58:56,560 --> 00:58:59,836 Sir, wrong information You can search my room, sir 891 00:59:00,240 --> 00:59:01,229 Shut up...you 892 00:59:02,480 --> 00:59:03,879 l know it's not in your room 893 00:59:04,800 --> 00:59:07,155 l also know you've hidden it somewhere behind you! 894 00:59:08,720 --> 00:59:10,597 Apparently you are an expert in releasing bombs 895 00:59:10,840 --> 00:59:11,477 ...invisible to the human eye! 896 00:59:13,440 --> 00:59:16,398 lt's because of people like you that there's a huge hole in the ozone layer! 897 00:59:18,280 --> 00:59:20,191 This is a very important case in the city 898 00:59:21,360 --> 00:59:22,839 lt's now changed hands to CBl 899 00:59:23,640 --> 00:59:24,595 We'll be there anytime 900 00:59:25,720 --> 00:59:28,553 Till then you should not leave your college hostel premises 901 00:59:28,960 --> 00:59:30,359 You are mistaking me for... 902 00:59:30,840 --> 00:59:31,431 Hands up! 903 00:59:48,880 --> 00:59:49,392 Hey! Silencer 904 00:59:49,800 --> 00:59:50,915 Mr Bose asked me to give this to you 905 00:59:51,120 --> 00:59:51,632 You don't call me that 906 00:59:51,880 --> 00:59:52,949 You Pari poori scumbag of a crap cleaner! 907 00:59:53,160 --> 00:59:55,469 lrritating fellows Always sitting on the steps 908 00:59:58,200 --> 00:59:59,758 Principal never called me 909 01:00:01,040 --> 01:00:03,031 l only said he was talking about you Did l say he called you?! 910 01:00:06,760 --> 01:00:07,192 Get lost!! 911 01:00:17,200 --> 01:00:19,111 Warm welcome to Respected minister, 912 01:00:19,880 --> 01:00:25,113 my dear teachers and my student buddies 913 01:00:27,720 --> 01:00:32,635 Last week in the survey made by lndia Today our college has the honor of been ranked 914 01:00:32,920 --> 01:00:37,869 7th place in lndia and 1st in Tamil Nadu 915 01:00:38,800 --> 01:00:41,553 All credit goes to only 1 individual 916 01:00:42,120 --> 01:00:45,590 Our college principal Mr Virumandi Sandhanam 917 01:00:50,240 --> 01:00:53,835 Voice is his, Words are mine! 918 01:00:57,720 --> 01:01:00,359 For the past 32 years full credit goes to him, solely 919 01:01:00,840 --> 01:01:06,676 ...for many boys and girls in our college to have been raped by him! 920 01:01:14,880 --> 01:01:16,598 l was the one who substituted rape for teach 921 01:01:17,640 --> 01:01:21,792 Many have been raped by him 922 01:01:23,440 --> 01:01:25,510 l am surprised how one single man 923 01:01:26,000 --> 01:01:28,958 in his lifetime can rape so many students 924 01:01:32,920 --> 01:01:36,196 He has prepared himself thoroughly for this from his adolescent years 925 01:01:36,640 --> 01:01:38,471 ...by reading appropriate books and indulging in apt exercises 926 01:01:38,960 --> 01:01:42,077 ...thereby becoming strong enough to do a good job! 927 01:01:46,320 --> 01:01:48,470 We should all follow his footsteps 928 01:01:52,240 --> 01:01:55,198 We as students here, today ...whichever corner of the world 929 01:01:55,400 --> 01:01:56,594 we may be in, tomorrow 930 01:01:57,320 --> 01:02:00,198 ...must take an oath to rape just like him 931 01:02:06,480 --> 01:02:11,952 We should prove that no one else but an lEC student can rape so effectively! 932 01:02:16,080 --> 01:02:16,796 Srivatsan! 933 01:02:17,400 --> 01:02:23,430 The credit for that act will go only to king of rape, our principal Mr Virumandi 934 01:02:26,440 --> 01:02:28,908 Avatar of generosity in rape Mr Virumandi sandhanam 935 01:02:36,640 --> 01:02:40,872 Next, our respected kalavi minister 936 01:02:45,720 --> 01:02:46,835 Kalavi means sex, right? 937 01:02:48,000 --> 01:02:49,672 Sex is his existence 938 01:02:53,200 --> 01:02:54,952 Kalvi (education) became kalavi (sex)!!! 939 01:02:55,360 --> 01:02:58,511 For the sake of sex he has awesome kongai 940 01:03:03,120 --> 01:03:04,712 KoLgai (principle) became kongai(breast)!! 941 01:03:05,240 --> 01:03:07,196 Kongai means breast, nitwit! 942 01:03:07,720 --> 01:03:09,551 Virumandi, why is he talking total crap? 943 01:03:09,800 --> 01:03:15,636 Minister for sex, our rape king is scrutinizing your breasts intensely 944 01:03:21,720 --> 01:03:24,280 He is your designated breast propaganda delegate! 945 01:03:27,280 --> 01:03:28,474 How demeaning this is! 946 01:03:28,720 --> 01:03:30,551 lt will soon be talk of the town 947 01:03:30,840 --> 01:03:34,150 ...without doubt that he will molest your breasts 948 01:03:36,240 --> 01:03:38,595 Did you invite me here to humiliate me like this? 949 01:03:39,000 --> 01:03:40,638 Sir...sir 950 01:03:45,680 --> 01:03:46,999 Today is teachers' day 951 01:03:47,520 --> 01:03:51,229 Teacher's vocation is dedication Sacrifice yourself to this service 952 01:03:51,800 --> 01:03:55,120 This is the right moment to reward ...our teachers who have 953 01:03:55,120 --> 01:03:57,759 dedicated their lives to us with kusuvaasam 954 01:03:58,000 --> 01:03:58,398 Lord Shiva. help me! 955 01:04:00,760 --> 01:04:01,476 Art o' fart! 956 01:04:01,800 --> 01:04:02,676 Our fart-king is rocking, man! 957 01:04:03,840 --> 01:04:05,558 Vishwasam (gratitude) became kusuvaasam (art o' fart) 958 01:04:05,920 --> 01:04:07,433 How do we display our art o' fart? 959 01:04:08,120 --> 01:04:09,314 Listen to our expert 960 01:04:09,840 --> 01:04:11,876 Art o' fart! is of 4 kinds 961 01:04:12,400 --> 01:04:13,719 Do we need to listen to this crap? 962 01:04:14,240 --> 01:04:17,152 B.B.N.T Big Bang No Tension 963 01:04:19,880 --> 01:04:21,677 L.S.S.D Little Spicy Slightly Disturbing 964 01:04:24,120 --> 01:04:26,998 M.S.V.E More Spicy Very Embarrassing 965 01:04:29,120 --> 01:04:31,156 S.B.D Silent But Deadly 966 01:04:41,000 --> 01:04:41,876 Thank you very much 967 01:04:44,880 --> 01:04:45,676 What wrong did l do, sir? 968 01:04:46,000 --> 01:04:46,796 l spoke high of you only 969 01:04:48,120 --> 01:04:48,870 Don't kick me, sir 970 01:04:49,080 --> 01:04:50,559 Get out, you moron! 971 01:04:52,920 --> 01:04:54,672 This is what happens, if you learn by rote! 972 01:04:57,040 --> 01:04:58,268 What you memorize now ...may hold you 973 01:04:58,480 --> 01:05:01,119 in good stead for 4 years But the next 40 years 974 01:05:01,360 --> 01:05:02,475 it will rape you! 975 01:05:11,400 --> 01:05:12,628 Fart-king really rocks 976 01:05:14,360 --> 01:05:15,156 You swines! 977 01:05:15,720 --> 01:05:16,516 Why did you do this to me? 978 01:05:17,760 --> 01:05:18,829 How did l ever harm you? 979 01:05:19,720 --> 01:05:21,676 Sorry Vatsan Don't take anything personal 980 01:05:25,280 --> 01:05:27,350 l won't forget this disgrace till my dying day 981 01:05:28,520 --> 01:05:32,195 l'll think of it every minute every second of my lifetime 982 01:05:32,880 --> 01:05:34,871 Let it go Don't get too hyper 983 01:05:35,600 --> 01:05:37,670 We showed a demo to Senthil Repercussions of mugging 984 01:05:38,200 --> 01:05:39,269 Whatever is learnt should be understood 985 01:05:39,960 --> 01:05:40,995 We should revel in enjoying science 986 01:05:41,440 --> 01:05:43,237 l have not come here to enjoy reading science 987 01:05:44,240 --> 01:05:45,275 Did you come to rape science? 988 01:05:47,160 --> 01:05:47,876 silent but deadly 989 01:05:49,720 --> 01:05:50,391 Laugh to your heart's content 990 01:05:51,160 --> 01:05:53,276 Make fun of my learning methods 991 01:05:54,200 --> 01:05:57,556 One day with these same methods l'll be a successful celebrity 992 01:05:58,440 --> 01:06:01,318 l'll have the last laugh then! You will be crying 993 01:06:01,840 --> 01:06:03,239 You are in the wrong track, Vatsan 994 01:06:03,720 --> 01:06:05,278 l am on the right track 995 01:06:07,360 --> 01:06:09,112 You are on a different train, l am on a different train 996 01:06:09,640 --> 01:06:11,870 Let's see who becomes successful 1st 997 01:06:13,720 --> 01:06:17,315 Same day 10 years later we'll all be back to the same station 998 01:06:17,880 --> 01:06:20,235 Then we'll know who made it big 999 01:06:22,000 --> 01:06:22,716 Want to bet on that? 1000 01:06:23,920 --> 01:06:26,115 Let's see who wins Come on 1001 01:06:27,680 --> 01:06:29,079 l challenge you 1002 01:06:29,800 --> 01:06:30,949 lf you pride yourself in being a man, say yes 1003 01:06:35,600 --> 01:06:36,669 What is he doing? 1004 01:06:44,480 --> 01:06:45,959 Don't forget this day 1005 01:06:50,560 --> 01:06:51,117 wowww! 1006 01:06:51,520 --> 01:06:52,794 A brand is a brand always 1007 01:06:53,080 --> 01:06:56,231 This is a 1st time l've got such an expensive gift, Rakesh 1008 01:06:56,480 --> 01:06:57,549 You will be Rakesh's wife 1009 01:06:58,160 --> 01:06:59,434 Hereafter you have to be 'branded'! 1010 01:07:02,800 --> 01:07:03,596 l'll be right back 1011 01:07:08,840 --> 01:07:10,068 Weren't you the one who changed the subject? 1012 01:07:11,320 --> 01:07:12,070 Watch is soooper! 1013 01:07:12,640 --> 01:07:13,152 Don't change the subject 1014 01:07:13,440 --> 01:07:13,872 l didn't 1015 01:07:14,120 --> 01:07:14,711 You are change your watch 1016 01:07:14,960 --> 01:07:15,836 l'm not talking of our present conversation 1017 01:07:19,520 --> 01:07:19,997 Kind of... 1018 01:07:20,240 --> 01:07:21,468 What's your grouse against my dad? 1019 01:07:22,120 --> 01:07:24,839 Nothing, l've even named my inverter after him! 1020 01:07:25,320 --> 01:07:25,911 Take a look 1021 01:07:30,240 --> 01:07:31,468 Why are you stressing out my dad? 1022 01:07:32,160 --> 01:07:34,754 Your dad is not running a college but a factory 1023 01:07:35,120 --> 01:07:36,394 Factory that churns out donkeys 1024 01:07:37,000 --> 01:07:38,672 Like your donkey standing over there 1025 01:07:42,880 --> 01:07:43,551 You?! 1026 01:07:45,280 --> 01:07:47,191 What audacity to call my fiance a donkey?! 1027 01:07:47,560 --> 01:07:50,472 Because he is one 1st he studied engineering, then MBA 1028 01:07:50,720 --> 01:07:51,869 Now he's working in a bank in USA 1029 01:07:53,160 --> 01:07:54,832 Why study engineering to work in a bank? 1030 01:07:55,840 --> 01:07:56,750 Your dad got taken in 1031 01:07:57,080 --> 01:07:59,548 ...or he's from a money lending family Just 'cos he's a topper and 1032 01:07:59,840 --> 01:08:02,957 got you stuck with him for life 1033 01:08:03,600 --> 01:08:06,717 To all these donkeys life is just profit or loss 1034 01:08:07,200 --> 01:08:08,918 As far as he is concerned you are an asset to him 1035 01:08:10,200 --> 01:08:12,316 You are Prinicpal's daughter You can afford to give a fat dowry 1036 01:08:12,800 --> 01:08:14,313 You'll become a doctor Your pocket will be well lined 1037 01:08:14,560 --> 01:08:15,913 You'll enhance his image 1038 01:08:16,480 --> 01:08:17,674 That's why he's making a bee line for you! 1039 01:08:18,000 --> 01:08:19,319 He thinks of you as a brand 1040 01:08:19,600 --> 01:08:21,238 ...not as a woman 1041 01:08:21,840 --> 01:08:23,068 What the hell do you think of yourself? 1042 01:08:23,440 --> 01:08:24,714 Are you saying Rakesh doesn't love me? 1043 01:08:25,640 --> 01:08:26,311 He bought this watch, right? 1044 01:08:27,120 --> 01:08:27,677 Hold this for a moment 1045 01:08:28,280 --> 01:08:29,554 Only demos make you understand 1046 01:08:30,080 --> 01:08:30,796 Just wait and watch!! 1047 01:08:31,960 --> 01:08:32,710 Hey! Rakesh! 1048 01:08:35,920 --> 01:08:37,114 Where did you disappear Ria? l was worried 1049 01:08:37,840 --> 01:08:41,037 Ria lost her new watch That's what she's hunting for 1050 01:08:41,240 --> 01:08:42,639 Whaaaaat? You lost that watch? 1051 01:08:43,160 --> 01:08:43,956 No worries, Rakesh 1052 01:08:44,080 --> 01:08:44,796 We can always buy her another watch 1053 01:08:45,000 --> 01:08:45,989 -Nonsense -Thank you 1054 01:08:46,320 --> 01:08:46,672 Riiaaaaa 1055 01:08:47,120 --> 01:08:48,599 lt's 4 lakhs, Ria 1056 01:08:48,840 --> 01:08:49,556 4 lakhs?! 1057 01:08:51,680 --> 01:08:53,591 My watch is just Rs 400 Both show the same time 1058 01:08:53,720 --> 01:08:54,596 -Said up - Okay, forget it 1059 01:08:55,080 --> 01:08:56,559 You are so careless, Ria 1060 01:08:56,880 --> 01:08:59,269 This careless attitude is just disgusting 1061 01:08:59,760 --> 01:09:01,910 That was a limited edition watch You just lost it 1062 01:09:02,240 --> 01:09:03,468 'cos you got it free 1063 01:09:04,400 --> 01:09:06,231 Fine, wear your obsolete oldie watch for dinner parties 1064 01:09:06,960 --> 01:09:07,836 Why are you staring 1065 01:09:09,200 --> 01:09:11,589 ls this how mature you can be?! 1066 01:09:12,120 --> 01:09:13,473 l can't handle this 1067 01:09:13,640 --> 01:09:15,471 Stop crying and search for the watch 1068 01:09:16,360 --> 01:09:16,792 Damn it 1069 01:09:17,040 --> 01:09:18,792 She doesn't care if its a branded watch, man 1070 01:09:19,040 --> 01:09:19,916 She just doesn't get it 1071 01:09:26,120 --> 01:09:26,552 What? 1072 01:09:27,240 --> 01:09:30,437 Your 4 lakh watch Find some other hand for it 1073 01:09:30,760 --> 01:09:31,237 Donkey! 1074 01:09:38,720 --> 01:09:40,358 You are a very bold lady 1075 01:09:41,160 --> 01:09:42,718 You called him a donkey straight to his face 1076 01:09:43,560 --> 01:09:44,037 Get lost 1077 01:09:45,320 --> 01:09:49,359 l thought you'll thank me for saving you instead you are cursing me! 1078 01:09:49,640 --> 01:09:50,516 Okay, thank you 1079 01:09:51,160 --> 01:09:51,637 Move aside 1080 01:09:57,200 --> 01:09:58,315 You don't love him at all 1081 01:09:59,040 --> 01:09:59,631 What do you mean? 1082 01:10:00,200 --> 01:10:03,715 lf you truly loved him if he stood before you... 1083 01:10:04,200 --> 01:10:06,839 La la la laaaa.... 1084 01:10:07,800 --> 01:10:08,915 You'll hear music in your ears 1085 01:10:09,360 --> 01:10:11,316 Butterflies will flutter in your heart 1086 01:10:14,320 --> 01:10:16,356 Every inch of you will bloom and blossom 1087 01:10:20,440 --> 01:10:22,351 Stars will appear like a silver moon 1088 01:10:26,720 --> 01:10:27,948 All this will happen in computer graphics 1089 01:10:28,200 --> 01:10:30,760 ...in director Shankar's reel life, not in our real life! 1090 01:10:31,440 --> 01:10:35,911 lt will happen if you fall in love with a man and not a donkey 1091 01:10:41,720 --> 01:10:42,357 Hello 1092 01:10:46,000 --> 01:10:46,477 What? 1093 01:10:48,520 --> 01:10:49,396 Oh God! 1094 01:10:51,000 --> 01:10:53,116 Okay, l'll be there right now 1095 01:10:56,600 --> 01:10:59,956 Aren't you a medical student? l need a favor 1096 01:11:00,200 --> 01:11:00,871 Emergency please 1097 01:11:01,200 --> 01:11:01,473 What? 1098 01:11:01,920 --> 01:11:03,638 A patient is dying Come with me 1099 01:11:03,840 --> 01:11:04,272 Stupit 1100 01:11:05,360 --> 01:11:11,515 What's the use of taking a Hippocratic oath that you'll save a life without fear or favor? 1101 01:11:12,200 --> 01:11:13,599 You'll anyways kill patients once you are a doctor! 1102 01:11:14,840 --> 01:11:15,431 Come with me, please 1103 01:11:18,760 --> 01:11:20,478 You created a ruckus in my sister's wedding 1104 01:11:20,960 --> 01:11:22,552 You broke my engagement 1105 01:11:22,960 --> 01:11:25,633 My dad is swallowing tablets for blood pressure like peanuts 1106 01:11:26,720 --> 01:11:27,948 And here l am helping you! 1107 01:11:28,560 --> 01:11:29,117 Unbelievable!! 1108 01:11:32,560 --> 01:11:33,879 - Aunty, where is Senthil? 1109 01:11:34,200 --> 01:11:35,076 - He is gone to get a taxi 1110 01:11:35,360 --> 01:11:37,920 2 hours since he called for an ambulance 1111 01:11:38,600 --> 01:11:40,113 Even a pizza gets delivered within 1/2 hour! 1112 01:11:40,480 --> 01:11:41,435 What kind of a city this is! 1113 01:11:42,640 --> 01:11:43,868 We must immediately admit him in hospital 1114 01:11:54,960 --> 01:11:56,359 Hey hey!. Hey stop! 1115 01:12:02,280 --> 01:12:02,996 Move...move...move 1116 01:12:10,880 --> 01:12:12,632 Emergency 1117 01:12:19,720 --> 01:12:21,790 Do you have any brains? You brought my dad in a scooter 1118 01:12:23,400 --> 01:12:24,515 l couldn't get a flight That's why 1119 01:12:25,080 --> 01:12:26,672 Don't be over smart! Where's my dad? 1120 01:12:28,520 --> 01:12:29,157 Go and ask the doctor 1121 01:12:30,520 --> 01:12:31,509 lt was a close call, Ria 1122 01:12:32,160 --> 01:12:34,720 We'd have lost him if you'd been a little late 1123 01:12:35,160 --> 01:12:36,673 Thank God you didn't wait for the ambulance 1124 01:12:37,080 --> 01:12:39,071 He's alive thanks to your presence of mind 1125 01:12:40,120 --> 01:12:41,235 Give me a call incase you need me 1126 01:12:50,480 --> 01:12:51,151 Thank you, Pari 1127 01:12:53,400 --> 01:12:54,594 How can you thank your friend?! 1128 01:12:56,960 --> 01:12:58,916 Tomorrow is your exam Leave now 1129 01:12:59,800 --> 01:13:03,190 There are many exams in life But only 1 dad! 1130 01:13:07,360 --> 01:13:09,157 Only when post master is home safe and sound 1131 01:13:09,360 --> 01:13:11,112 ...we'll leave, don't worry 1132 01:13:20,920 --> 01:13:21,670 Forgive me, Pari 1133 01:13:24,960 --> 01:13:26,109 l was terrified 1134 01:13:29,040 --> 01:13:29,870 All is well 1135 01:13:34,320 --> 01:13:35,958 Go in and see your father 1136 01:13:46,280 --> 01:13:48,748 This is a soooper dooooper scooter lt has saved a life 1137 01:13:49,840 --> 01:13:50,511 How much do you think it'll cost?! 1138 01:13:51,120 --> 01:13:53,076 Pour chutney on it, l'll tell you!! 1139 01:13:59,040 --> 01:13:59,836 Happy lndependence day 1140 01:14:01,200 --> 01:14:02,349 Today isn't August 15th 1141 01:14:02,800 --> 01:14:03,915 For you it is August 15th!! 1142 01:14:04,840 --> 01:14:06,478 You can wear your mom's watch with absolute freedom 1143 01:14:07,240 --> 01:14:09,151 No donkey can question you! 1144 01:14:09,800 --> 01:14:11,677 Can't ridicule it as obsolete oldie watch 1145 01:14:12,120 --> 01:14:13,519 Take care, bye 1146 01:14:16,760 --> 01:14:18,716 How did you find out that its my mom's watch? 1147 01:14:21,000 --> 01:14:21,716 At your sister's wedding you were 1148 01:14:22,360 --> 01:14:25,432 dressed to kill from head to toe... ...watch alone wasn't trendy 1149 01:14:26,400 --> 01:14:27,196 l just guessed 1150 01:14:29,640 --> 01:14:32,712 You must have missed your mom a lot that day, right? 1151 01:14:36,400 --> 01:14:37,037 Yes 1152 01:14:37,800 --> 01:14:39,028 She must have been a very beautiful lady 1153 01:14:39,680 --> 01:14:40,954 Ya, how do you know that? 1154 01:14:42,000 --> 01:14:42,876 l've seen your dad!!! 1155 01:14:44,360 --> 01:14:48,558 Remember life is a race Run...run...run fast 1156 01:14:49,120 --> 01:14:50,758 ...or those behind you will trample you 1157 01:15:38,800 --> 01:15:42,509 love(Arabic) love(Lithuanian) 1158 01:15:43,320 --> 01:15:49,998 love(English)love(Telugu) love(Malay) love(Hindi) 1159 01:15:50,320 --> 01:15:51,673 love(Tamil) l have on you. 1160 01:15:53,200 --> 01:15:56,954 Unconditional love for only you! 1161 01:15:57,560 --> 01:16:01,348 l plucked a word out of every language in an array 1162 01:16:02,240 --> 01:16:06,028 l braided them together to make a love bouquet 1163 01:16:06,880 --> 01:16:10,395 l offer it to you as my gift with love as my wish list 1164 01:16:11,920 --> 01:16:18,917 Know not how love struck a chord with you of its own accord 1165 01:16:20,880 --> 01:16:29,276 My life that was meandering 'coz of you found a meaning 1166 01:16:30,040 --> 01:16:33,749 love(Arabic) love(Lithuanian) 1167 01:16:34,920 --> 01:16:41,155 love(English)love(Telugu) love(Malay) love(Hindi) 1168 01:16:41,480 --> 01:16:43,118 love l have on you. 1169 01:17:19,200 --> 01:17:22,636 l'll make Pluto our home to rest 1170 01:17:23,760 --> 01:17:27,196 l'll collect stars to warm our nest 1171 01:17:28,280 --> 01:17:31,590 Triangles on your nose l'll scrutinize 1172 01:17:33,000 --> 01:17:36,356 Diameter & depth on your bosom l'll analyze 1173 01:17:37,440 --> 01:17:41,194 Curve lines on your waist l'll summarize 1174 01:17:47,000 --> 01:17:50,675 Are you Plato's son in disguise? 1175 01:17:51,680 --> 01:17:55,389 Am l your lab to research & revise? 1176 01:17:56,400 --> 01:17:59,597 You are unwell and in misery Your eyes show that clearly 1177 01:18:00,760 --> 01:18:04,309 To cure you of that malady l prescribe my kiss as remedy 1178 01:18:05,440 --> 01:18:06,953 With my stethoscope l can hear 1179 01:18:07,240 --> 01:18:09,993 ...your heart sing lub-dub lub-dub in my ear 1180 01:18:10,280 --> 01:18:13,750 love(Arabic) love(Lithuanian) 1181 01:18:14,720 --> 01:18:21,193 love(English)love(Telugu) love(Malay) love(Hindi) 1182 01:18:21,480 --> 01:18:22,435 love(Tamil) l have on you. 1183 01:18:22,680 --> 01:18:23,590 Unconditional love for only you! 1184 01:19:01,520 --> 01:19:09,598 You came in my dream like dejavu King, you taunted me, why did you? 1185 01:19:10,920 --> 01:19:14,117 You insisted l pay taxes as duty while your heat waves 'hit' on me 1186 01:19:15,240 --> 01:19:18,676 With your blood on heat you came near me for a treat 1187 01:19:19,760 --> 01:19:23,753 Shall l fulfill your need follow the cool moon's lead? 1188 01:19:24,880 --> 01:19:28,316 Glass-moon, my eyes you bedazzled bright 1189 01:19:29,520 --> 01:19:32,956 On earth you cast your shadow white 1190 01:19:33,960 --> 01:19:37,316 On a blade of grass you are the dew crystal clear with a heart so true 1191 01:19:38,720 --> 01:19:41,951 You are a lap-top virus-free Your soul shines a halo of purity 1192 01:19:43,120 --> 01:19:45,190 My back yard jasmine! You are so enchanting 1193 01:19:45,680 --> 01:19:47,671 Like baby-talk you are truly endearing 1194 01:19:48,120 --> 01:19:56,152 love(Arabic) love(Lithuanian) 1195 01:19:57,080 --> 01:20:00,959 love(English)love(Telugu) love(Malay) love(Hindi) 1196 01:20:01,600 --> 01:20:04,114 love(Tamil) l have on you. 1197 01:20:04,360 --> 01:20:05,588 Unconditional love for only you! 1198 01:20:06,480 --> 01:20:10,393 l plucked a word out of every language in an array 1199 01:20:11,200 --> 01:20:14,954 l braided them together to make a love bouquet 1200 01:20:15,760 --> 01:20:19,514 l offer it to you as my gift with love as my wish list 1201 01:20:20,960 --> 01:20:28,389 Know not how love struck a chord with you of its own accord 1202 01:20:30,040 --> 01:20:38,038 My life that was meandering 'coz of you found a meaning 1203 01:20:43,600 --> 01:20:44,828 Wake up Get up 1204 01:20:46,120 --> 01:20:47,792 What happened? Post master passed away, huh? 1205 01:20:49,040 --> 01:20:49,517 What a sadistic humor?! 1206 01:20:50,680 --> 01:20:52,113 Exam is at 9:00 A.M lt is 8:30 A.M now 1207 01:20:53,320 --> 01:20:55,550 How can we leave him in this state and go? 1208 01:20:55,800 --> 01:20:57,392 Don't be drama king l am here 1209 01:20:57,680 --> 01:20:59,875 Doctors are here Nothing will happen in 3 hrs 1210 01:21:00,240 --> 01:21:01,116 Take my scooty and go 1211 01:21:01,320 --> 01:21:02,036 Come on lts getting late 1212 01:21:02,840 --> 01:21:04,432 lf you suddenly become a good girl 1213 01:21:04,760 --> 01:21:05,636 ...we'll all wonder why! 1214 01:21:06,240 --> 01:21:08,629 -Steady yourself - enough 1215 01:21:09,040 --> 01:21:10,029 Write the rest in your exam 1216 01:21:18,280 --> 01:21:20,271 Looks like Venus and Lady Luck are smiling on me! 1217 01:21:21,560 --> 01:21:21,912 Go 1218 01:21:23,440 --> 01:21:24,077 Oi! Get lost 1219 01:21:35,840 --> 01:21:36,909 Sorry, sir We got delayed 1220 01:21:37,760 --> 01:21:38,192 Emergency, sir 1221 01:21:38,640 --> 01:21:39,231 What emergency? 1222 01:21:40,080 --> 01:21:40,876 Grand ma died back home 1223 01:21:41,400 --> 01:21:41,991 Whose grand mother? 1224 01:21:42,320 --> 01:21:43,116 His!!! His grandma, sir 1225 01:21:46,560 --> 01:21:47,959 Nothing to worry, sir Everything is okay 1226 01:21:54,800 --> 01:21:56,916 Sir, they are still writing 1227 01:21:58,640 --> 01:22:00,676 Hello! Time up 1228 01:22:01,160 --> 01:22:03,879 Give us 5 minutes, sir We started half hr late 1229 01:22:04,240 --> 01:22:06,390 Grandma died, sir Please, sir 1230 01:22:07,800 --> 01:22:10,872 As if we asked for his daughter's mobile #, he's glaring daggers at us 1231 01:22:11,960 --> 01:22:14,428 He was busy arranging the papers according to our respective roll numbers 1232 01:22:14,920 --> 01:22:16,638 ln that gap we finished writing the exam 1233 01:22:18,600 --> 01:22:18,952 - Thank you, sir 1234 01:22:19,080 --> 01:22:20,513 Too late you can keep it 1235 01:22:20,800 --> 01:22:21,789 Sir, sir...please, sir 1236 01:22:22,040 --> 01:22:22,677 Nothing doing 1237 01:22:24,400 --> 01:22:25,549 Do you know who we are? 1238 01:22:26,040 --> 01:22:27,871 l don't care if you are our chief minister's grand son 1239 01:22:28,400 --> 01:22:30,914 Reply only to questions we ask Do you know our names? 1240 01:22:32,200 --> 01:22:33,349 At least our roll numbers? 1241 01:22:33,600 --> 01:22:34,191 l don't know 1242 01:22:34,560 --> 01:22:35,117 What will you do? 1243 01:22:36,200 --> 01:22:37,076 lt seems he doesn't know our roll nubers 1244 01:22:37,320 --> 01:22:38,116 Escaaaaaaaape! 1245 01:22:42,000 --> 01:22:42,876 Stop 1246 01:22:46,520 --> 01:22:47,316 Day of result 1247 01:22:48,400 --> 01:22:50,277 Everyone was petitioning God 1248 01:22:51,360 --> 01:22:53,874 l've prayed to You, Trinity of Gods every single day of my college life 1249 01:22:54,760 --> 01:22:57,513 l am not asking for distinction Just let me scrape through 1250 01:23:03,840 --> 01:23:04,397 Oi! Look right at the end 1251 01:23:07,320 --> 01:23:07,957 Your name is right 1252 01:23:08,440 --> 01:23:08,952 - The penultimate. 1253 01:23:10,880 --> 01:23:12,711 -Yours? -2nd last. 1254 01:23:15,120 --> 01:23:15,757 Pari? 1255 01:23:24,280 --> 01:23:24,757 No 1256 01:23:26,560 --> 01:23:27,356 We were completely down in the dumps with our life 1257 01:23:27,800 --> 01:23:29,358 We didn't really mind being last 1258 01:23:30,080 --> 01:23:32,071 We passed because of him and to think he failed! 1259 01:23:32,320 --> 01:23:33,275 We were upset is an understatement! 1260 01:23:33,720 --> 01:23:35,676 How can it be? lts just not possible 1261 01:23:36,240 --> 01:23:37,798 You can try re-valuation -Go away 1262 01:23:41,400 --> 01:23:42,435 Why is he lamenting? 1263 01:23:44,200 --> 01:23:45,155 He got 2nd place 1264 01:23:46,080 --> 01:23:47,433 lsn't this too much? 1265 01:23:50,320 --> 01:23:50,957 Who is 1st then? 1266 01:23:52,880 --> 01:23:54,074 Panchavan Parivendhan! 1267 01:23:56,920 --> 01:23:57,511 Pari?!? 1268 01:24:05,720 --> 01:24:06,914 That's when we understood 1269 01:24:07,640 --> 01:24:09,596 lf our friend flunks, we'll be down in the dumps 1270 01:24:10,160 --> 01:24:11,309 lf the same friend tops the class 1271 01:24:11,800 --> 01:24:12,835 ...our mind's a mass of mess like cooked noodles! 1272 01:24:13,680 --> 01:24:15,875 2 more people were put off and resentful 1273 01:24:17,000 --> 01:24:19,639 Panchavan Parivendhan 1st row right next to the director 1274 01:24:21,800 --> 01:24:24,030 Amalanathan 3rd row 3rd seat 1275 01:24:26,080 --> 01:24:28,514 Murali 2nd row 5th seat 1276 01:24:29,200 --> 01:24:30,394 Swaroopa 3rd row 1277 01:24:33,800 --> 01:24:37,076 ls it necessary to be seated according to the rank? 1278 01:24:37,520 --> 01:24:40,239 Why? What's your hassle? 1279 01:24:40,800 --> 01:24:44,076 Ranking system itself is a hassle like our caste system 1280 01:24:44,800 --> 01:24:46,199 1st rank student like a superior caste 1281 01:24:46,520 --> 01:24:47,873 Last rank student is low caste 1282 01:24:48,360 --> 01:24:48,997 lt is not nice, sir 1283 01:24:49,760 --> 01:24:50,636 Do you have a brighter brainwave? 1284 01:24:51,680 --> 01:24:55,150 1st we should stop publicizing it on the notice board 1285 01:24:55,600 --> 01:24:59,673 Why tell the whole world about those who got low marks or failed 1286 01:24:59,960 --> 01:25:01,279 Why create a wedge? An inferiority complex? 1287 01:25:01,880 --> 01:25:05,077 You consult a doctor You are diagnosed with aids 1288 01:25:05,800 --> 01:25:07,233 Just an example! 1289 01:25:07,760 --> 01:25:08,988 Doctor will tell you alone in total privacy? 1290 01:25:09,200 --> 01:25:10,235 Or will he pin it up on a notice board? 1291 01:25:11,640 --> 01:25:12,356 You see...sir 1292 01:25:13,440 --> 01:25:18,116 Basically what you are saying is whisper each student's result into his ears 1293 01:25:18,640 --> 01:25:21,200 You are 1st You are 2nd 1294 01:25:22,000 --> 01:25:23,718 l am so sorry but you must 1295 01:25:25,680 --> 01:25:27,432 Sir, you are spraying! 1296 01:25:32,520 --> 01:25:37,230 What l'm trying to say is ranks create discrimination 1297 01:25:39,800 --> 01:25:41,870 Since l am the class topper l am sitting next to you 1298 01:25:42,320 --> 01:25:43,878 My close friends 'cos they are last 1299 01:25:44,120 --> 01:25:45,678 ...you've cast them into some corner 1300 01:25:46,040 --> 01:25:46,870 Don't you feel sad for them 1301 01:25:47,560 --> 01:25:49,232 At least they are in the picture! 1302 01:25:50,800 --> 01:25:51,835 lf they keep gallivanting with you... 1303 01:25:52,640 --> 01:25:54,517 ...next time they won't even be in the frame 1304 01:25:56,160 --> 01:25:59,755 They will neither pass or get a decentjob 1305 01:26:00,440 --> 01:26:01,236 They will get a job, sir 1306 01:26:02,400 --> 01:26:05,233 There are many companies that believe in human brains instead of robots! 1307 01:26:07,000 --> 01:26:09,355 l guarantee that 1308 01:26:10,480 --> 01:26:11,196 You guarantee it? 1309 01:26:13,800 --> 01:26:14,391 Bet, sir? 1310 01:26:16,880 --> 01:26:18,279 -Govindhan -Yes, sir. 1311 01:26:19,680 --> 01:26:22,831 Those 2 boys in the last row 1312 01:26:23,560 --> 01:26:28,714 lf 1 of them gets a job in our campus interview, l'll remove my moustache 1313 01:26:29,920 --> 01:26:30,557 Okay, sir 1314 01:26:39,840 --> 01:26:40,352 Aiyo! 1315 01:26:40,680 --> 01:26:41,635 He put his usual missile bomb! 1316 01:26:42,040 --> 01:26:43,234 He merged it with the sound of the horn! 1317 01:26:43,400 --> 01:26:46,119 Hey septic tank!? Are you still on that ????? 1318 01:26:46,480 --> 01:26:48,596 l didn't do it Senthil??? 1319 01:26:49,520 --> 01:26:50,953 How can we forget your dead rat smell? 1320 01:27:00,200 --> 01:27:00,916 Venkat, give me your wallet 1321 01:27:01,360 --> 01:27:03,396 2nd half of me is trembling l'll get myself a pant 1322 01:27:03,640 --> 01:27:05,517 Why waste money? Vatsan's suit is here 1323 01:27:05,840 --> 01:27:06,317 Put it on 1324 01:27:07,040 --> 01:27:08,598 Don't touch my shirt lt will get dirty 1325 01:27:09,400 --> 01:27:09,752 Forget it 1326 01:27:10,000 --> 01:27:11,399 Pari can identify you even if you are in your boxers! 1327 01:27:11,960 --> 01:27:15,794 Sweater uncle, tell us how to reach this place? 1328 01:27:16,440 --> 01:27:18,795 Why would l be selling sweaters, if l can read this? 1329 01:27:19,120 --> 01:27:20,235 Poor man He doesn't know to read 1330 01:27:20,520 --> 01:27:21,111 Do you intend to rape him?! 1331 01:27:22,480 --> 01:27:24,118 - You can talk? - Yes 1332 01:27:24,640 --> 01:27:27,074 Do you know where Panchavan Parivendhan lives? 1333 01:27:27,320 --> 01:27:28,594 Over there 1334 01:27:33,360 --> 01:27:33,792 Come, let's go 1335 01:27:41,440 --> 01:27:43,749 - Vatsan, your gnyana sundi churnam -Thank you 1336 01:27:44,040 --> 01:27:45,109 - Where have you found? - ln your pocket. 1337 01:27:45,400 --> 01:27:46,913 How dare you?! That's my pant 1338 01:27:47,320 --> 01:27:48,196 Why do you differentiate as yours and mine 1339 01:27:48,480 --> 01:27:49,469 Bhagavd Gita says everything belongs to everyone 1340 01:27:49,680 --> 01:27:50,715 Shut up! l want my pant 1341 01:27:51,680 --> 01:27:52,112 Remove it 1342 01:27:52,960 --> 01:27:54,951 People might think 1343 01:28:04,960 --> 01:28:05,551 What happened? 1344 01:28:07,520 --> 01:28:08,270 Pari's dad... 1345 01:28:14,080 --> 01:28:16,719 -Where is Pari? -Over there 1346 01:28:16,880 --> 01:28:17,630 l feel awful 1347 01:28:18,560 --> 01:28:20,994 As long as he was alive he was everything to us 1348 01:28:21,280 --> 01:28:22,872 2 days back, l met him at the collector's office 1349 01:28:29,120 --> 01:28:29,757 Pari? 1350 01:28:30,600 --> 01:28:31,112 Yes 1351 01:28:34,040 --> 01:28:34,597 Where is Pari? 1352 01:28:35,640 --> 01:28:36,197 - l am Pari! 1353 01:28:36,960 --> 01:28:39,428 l mean Panchavarnan Parivendhan 1354 01:28:40,560 --> 01:28:42,676 That's me 1355 01:28:43,080 --> 01:28:43,990 Tell me 1356 01:28:47,040 --> 01:28:49,235 Pari has changed beyond recognition! 1357 01:28:51,800 --> 01:28:53,552 Pari, be brave 1358 01:29:10,800 --> 01:29:12,392 Panchavan Parivendhan 1359 01:29:17,480 --> 01:29:18,151 Oi! 1360 01:29:37,720 --> 01:29:40,553 Same name, photo and degree But person is different 1361 01:29:41,320 --> 01:29:42,548 Wonder what cover up has happened 1362 01:29:43,040 --> 01:29:45,349 Do you know what deja vu means? 1363 01:29:46,320 --> 01:29:49,596 We feel an event happening now has already been experienced by us 1364 01:29:50,160 --> 01:29:51,036 lsn't that deja vu? 1365 01:29:52,240 --> 01:29:53,719 Do you know what's jamais vu? 1366 01:29:54,440 --> 01:29:55,156 Oh sure! 1367 01:29:55,840 --> 01:29:57,751 Relieving and not zipping one's pant 1368 01:29:59,200 --> 01:30:04,035 An extra familiar event seen many times is totally unfamiliar, as if seen for 1st time 1369 01:30:04,320 --> 01:30:05,355 We are all in the Jamaisvu mode now 1370 01:30:05,960 --> 01:30:08,190 Pari we saw in the photo is our classmate Pari 1371 01:30:08,480 --> 01:30:10,198 But we have all forgotten his face and imagine otherwise 1372 01:30:10,480 --> 01:30:12,152 This is my theory...howzatt? 1373 01:30:12,800 --> 01:30:13,596 Bombs you shell out are better! 1374 01:30:15,040 --> 01:30:17,600 How you got the address of Pari? -- Yeah, tell us how 1375 01:30:18,280 --> 01:30:19,076 Hey! How dare you take my biscuits? 1376 01:30:19,360 --> 01:30:22,272 l got them from San Francisco Handmade and expensive 1377 01:30:22,760 --> 01:30:24,512 Specialy made for Kosaksi Pasapugazh 1378 01:30:24,920 --> 01:30:26,831 Who is that Kusuksy Pasapugazh? 1379 01:30:27,360 --> 01:30:31,797 Kosaksi Pasapugazh Great scientitst 1380 01:30:32,360 --> 01:30:34,590 400 patents World wants him 1381 01:30:34,840 --> 01:30:36,512 Can't meet him that easily 1382 01:30:37,080 --> 01:30:39,799 l've chased him for 1 whole year and managed to get an appointment 1383 01:30:40,400 --> 01:30:46,748 lf only he signs my company deal ...l'll get a trillion dollar business 1384 01:30:47,360 --> 01:30:50,033 l'll be huuuuuuuuuuuge 1385 01:30:50,960 --> 01:30:54,032 Stop glorifying Pasapugazh How did you get Pari's address? 1386 01:30:54,320 --> 01:30:55,958 You have to thank Pasapugazh for that 1387 01:30:56,440 --> 01:31:01,389 My secretary Lara had come here last month to meet Pasapugazh 1388 01:31:01,840 --> 01:31:04,149 She didn't get an appointment but she found Pari 1389 01:31:06,720 --> 01:31:09,678 Only 1 man can lead us to Pari 1390 01:31:10,560 --> 01:31:12,198 Dad, forgive me 1391 01:31:12,880 --> 01:31:15,553 l'm a 'sin-ful son' for not fulfilling your last wish 1392 01:31:16,200 --> 01:31:19,192 You wanted me to take you on a pilgrimage to Kasi 1393 01:31:20,120 --> 01:31:22,953 l was waiting for the tender for Optical fiber cable project in Ooty 1394 01:31:25,000 --> 01:31:28,037 When l opened the tender you closed your eyes, dad 1395 01:31:29,680 --> 01:31:30,874 l am sorry, dad 1396 01:31:31,560 --> 01:31:33,198 l haven't been a good son to you 1397 01:31:33,880 --> 01:31:34,949 How can you say this? 1398 01:31:36,520 --> 01:31:38,431 You are an engineer and college topper 1399 01:31:39,080 --> 01:31:40,832 Your degree certificate is framed and displayed on the wall for all to see 1400 01:31:41,400 --> 01:31:42,515 You are a very good son 1401 01:31:44,120 --> 01:31:46,429 What audacity to walk into my house without permission? 1402 01:31:47,440 --> 01:31:48,395 Shall l put you behind bars? 1403 01:31:48,720 --> 01:31:49,835 You'll be the one counting bars 1404 01:31:50,360 --> 01:31:53,158 You've got a Rs15 Crore project with a forged degree certificate as proof 1405 01:31:53,480 --> 01:31:55,471 That's our friend's degree How did you get it? 1406 01:31:56,560 --> 01:31:57,231 Tell us 1407 01:32:07,760 --> 01:32:08,954 This is a 150 acre property 1408 01:32:10,360 --> 01:32:12,351 No one will know if l kill and bury you here 1409 01:32:13,240 --> 01:32:14,389 Pay heed to my words and vanish! 1410 01:32:17,080 --> 01:32:19,071 l have to dissolve my dad's ashes in Kasi 1411 01:32:20,440 --> 01:32:21,714 Shall l add yours also? 1412 01:32:24,880 --> 01:32:26,393 Oi! Lift his 'dad'! 1413 01:32:30,520 --> 01:32:31,589 Which way to go? 1414 01:32:33,760 --> 01:32:35,716 lt is my dad's Give it to me 1415 01:32:37,520 --> 01:32:39,033 Tell us who you are 1416 01:32:39,320 --> 01:32:40,958 Or your dad will be dissolved here instead of a holy place! 1417 01:32:41,240 --> 01:32:42,070 Give my dad's ashes back to me 1418 01:32:42,400 --> 01:32:44,197 Tell me the truth or shall l empty him here? 1419 01:32:45,240 --> 01:32:46,878 l'll shoot you 1420 01:32:47,920 --> 01:32:49,512 You press the trigger l'll flush him down the drain 1421 01:32:50,680 --> 01:32:52,113 l'll count till 3 1422 01:32:52,440 --> 01:32:53,589 Dump his dad in, Senthil 1423 01:32:58,040 --> 01:32:58,517 One 1424 01:33:01,400 --> 01:33:03,755 We don't mind dying We won't let go of your dad 1425 01:33:05,400 --> 01:33:06,071 Two 1426 01:33:06,360 --> 01:33:07,554 Your dad's soul will never rest in peace 1427 01:33:08,000 --> 01:33:08,876 He'll keep haunting this toilet 1428 01:33:11,640 --> 01:33:12,789 No dad in this urn 1429 01:33:14,440 --> 01:33:15,759 We brought the wrong pot! 1430 01:33:16,680 --> 01:33:18,955 - lt is empty. - Empty. 1431 01:33:20,280 --> 01:33:22,840 Empty it 1432 01:33:29,000 --> 01:33:29,671 Hands up 1433 01:33:31,760 --> 01:33:33,796 Tell us now Who are you? 1434 01:33:34,120 --> 01:33:35,235 Panchavan Parivendhan 1435 01:33:36,760 --> 01:33:40,036 l swear on my dad whatever l'm saying is true 1436 01:33:40,920 --> 01:33:42,911 l am Pari He is Pappu 1437 01:33:46,240 --> 01:33:47,309 He is our gardener's son 1438 01:33:48,520 --> 01:33:49,714 All of us called him Pappu 1439 01:33:50,560 --> 01:33:54,473 After his parents passed away my dad brought him to live with us 1440 01:33:55,120 --> 01:33:58,908 Changing bulb, ironing clothes, buying bread and eggs... 1441 01:33:59,280 --> 01:34:00,793 ...he used to run these small errands for us 1442 01:34:02,480 --> 01:34:03,959 His deepest desire was to study 1443 01:34:06,680 --> 01:34:08,511 He'd wear my old uniform and go to school 1444 01:34:11,600 --> 01:34:13,272 He'd sit in whichever class he liked and learn 1445 01:34:14,560 --> 01:34:15,549 l was a real dud when it came to academics 1446 01:34:16,320 --> 01:34:17,070 l used him 1447 01:34:17,800 --> 01:34:19,597 l asked him to do my assignments 1448 01:34:20,400 --> 01:34:21,435 He even wrote my exams for me 1449 01:34:23,120 --> 01:34:24,314 Everything was smooth sailing 1450 01:34:24,920 --> 01:34:25,511 One day... 1451 01:34:26,320 --> 01:34:29,357 ...my teacher was stunned that a 6th grader was able to solve a 10th grade sum 1452 01:34:30,400 --> 01:34:32,709 Which grade are you in, son? 1453 01:34:34,160 --> 01:34:34,956 What's your name? 1454 01:34:36,200 --> 01:34:36,996 We got caught 1455 01:34:38,120 --> 01:34:39,553 Since my dad was a big shot, 1456 01:34:40,640 --> 01:34:42,710 that teacher informed him 1st ...instead of the school principal 1457 01:34:43,360 --> 01:34:45,828 You began so you complete it 1458 01:34:48,920 --> 01:34:51,798 People here greet me with respect to my face 1459 01:34:52,560 --> 01:34:55,836 But they ridicule me behind my back as an illiterate moron 1460 01:34:57,120 --> 01:34:59,156 My son should never go through this 1461 01:35:00,480 --> 01:35:03,517 This boy wants to learn My boy needs a degree 1462 01:35:04,960 --> 01:35:05,790 Let him become an engineer 1463 01:35:06,360 --> 01:35:10,831 Let his degree certificate hang on this wall as Panchavan Parivendhan 1464 01:35:12,160 --> 01:35:13,388 l went to London for 4 years 1465 01:35:14,120 --> 01:35:16,554 He studied instead of me in lEC 1466 01:35:17,440 --> 01:35:21,911 My dad made him promise he would never meet his college mates again 1467 01:35:22,760 --> 01:35:24,159 He said, 'l will never meet anyone 1468 01:35:24,720 --> 01:35:27,553 But one day my 2 friends will come in search of me for sure 1469 01:35:28,160 --> 01:35:29,354 What will you do, then?' 1470 01:35:33,000 --> 01:35:34,228 He misses you both tremendously 1471 01:35:35,280 --> 01:35:36,429 l'll give you his address Go meet him 1472 01:35:37,520 --> 01:35:38,635 But 1 condition 1473 01:35:39,600 --> 01:35:40,589 No one should know this secret 1474 01:35:42,600 --> 01:35:43,112 Which secret? 1475 01:35:52,680 --> 01:35:53,954 My dad?! 1476 01:35:56,040 --> 01:35:58,838 Sir, you brought the wrong urn Your dad is in this one! 1477 01:36:03,240 --> 01:36:03,797 Dad...thank God 1478 01:36:04,280 --> 01:36:06,350 What the hell is going on? Who ls he? 1479 01:36:06,800 --> 01:36:07,869 Quick gun Murugan 1480 01:36:08,360 --> 01:36:11,033 lts too complicated a story for you You'll need subtitles!! 1481 01:36:11,760 --> 01:36:13,751 - Where are we now? - Dhanushkodi. 1482 01:36:14,000 --> 01:36:16,070 - Why? - To see Pari. 1483 01:36:16,920 --> 01:36:17,830 What is he doing there? 1484 01:36:18,680 --> 01:36:20,193 Don't know We got the address of his school 1485 01:36:25,600 --> 01:36:27,113 So Pari is a school teacher? 1486 01:36:27,560 --> 01:36:29,630 That's why he didn't meet us at the water tank 1487 01:36:30,040 --> 01:36:32,315 l am Air Pixel lnc's vice president 1488 01:36:32,880 --> 01:36:34,199 He is a school teacher 1489 01:36:34,520 --> 01:36:36,670 A for apple B for ball 1490 01:36:37,160 --> 01:36:38,115 C for cat 1491 01:36:38,520 --> 01:36:40,431 Yeah and D for donkey F for fart! 1492 01:36:41,840 --> 01:36:45,833 l'll be signing an international deal with kosaksi pasapugazh next week 1493 01:36:46,160 --> 01:36:47,229 He's a school teacher 1494 01:36:53,160 --> 01:36:55,549 Our respect for Pari multiplied even more 1495 01:36:56,640 --> 01:36:57,550 We studied engineering to be 1496 01:36:58,320 --> 01:37:02,393 respected, travel abroad, cushy job ...beautiful wife, own a house 1497 01:37:02,760 --> 01:37:03,988 and car and be well settled 1498 01:37:04,480 --> 01:37:06,550 But he didn't study for any of these 1499 01:37:07,360 --> 01:37:10,113 Just to enhance his knowledge 1500 01:37:10,680 --> 01:37:12,193 He wasn't perturbed about being last in class 1501 01:37:12,640 --> 01:37:14,312 ...or proud of being first 1502 01:37:15,040 --> 01:37:16,792 Who landed in the moon 1st? 1503 01:37:17,320 --> 01:37:18,070 Neil Armstrong, sir 1504 01:37:18,680 --> 01:37:20,511 Obviously it's Neil Armstrong 1505 01:37:20,920 --> 01:37:21,716 We all know that 1506 01:37:22,960 --> 01:37:24,473 Who was the 2nd to place his foot? 1507 01:37:26,080 --> 01:37:27,832 That's also Neil Armstrong, sir 1508 01:37:29,440 --> 01:37:30,589 How can he walk on 1 foot?! 1509 01:37:33,120 --> 01:37:33,711 Quiet 1510 01:37:36,520 --> 01:37:40,957 Who was the 2nd man? 1511 01:37:44,880 --> 01:37:47,952 Don't waste your time lts not important 1512 01:37:49,040 --> 01:37:54,717 This world will never remember the 2nd in tow 1513 01:37:56,680 --> 01:38:02,869 2 months ago we had 25 companies with job offers for all of you 1514 01:38:03,840 --> 01:38:07,628 Which means you have a job in your hand before you write your final exam 1515 01:38:09,360 --> 01:38:10,918 This is your last lap, my friends 1516 01:38:12,040 --> 01:38:13,155 Put your pedal to the metal 1517 01:38:13,640 --> 01:38:16,791 Accelerate and go out there and make history 1518 01:38:20,000 --> 01:38:20,637 Any questions? 1519 01:38:22,880 --> 01:38:23,915 Yes 1520 01:38:25,240 --> 01:38:27,674 if l get a job 1521 01:38:28,640 --> 01:38:30,995 but plug... ...fail the exams 1522 01:38:32,080 --> 01:38:33,513 will l still get the job? 1523 01:38:33,880 --> 01:38:34,835 Very good question 1524 01:38:36,880 --> 01:38:38,916 Does anyone else share this doubt? 1525 01:38:41,800 --> 01:38:42,596 l thought as much 1526 01:38:44,240 --> 01:38:46,629 Please come onto the stage 1527 01:38:47,600 --> 01:38:49,192 Everybody give them a big hand 1528 01:38:57,120 --> 01:39:01,875 Past 4 years in lEC they have continuously created history 1529 01:39:03,320 --> 01:39:04,196 ...in occupying the last place! 1530 01:39:08,080 --> 01:39:12,631 Brains of these genius guys if sold will fetch a hefty sum 1531 01:39:13,000 --> 01:39:13,637 Do you know why? 1532 01:39:14,760 --> 01:39:17,320 Brains without wear and tear 1533 01:39:22,440 --> 01:39:24,032 And to answer their question 1534 01:39:25,080 --> 01:39:29,631 ...whether they pass or fail theirjob won't be affected 1535 01:39:31,040 --> 01:39:33,600 ...because they will not get a job! 1536 01:39:34,320 --> 01:39:35,116 l guarantee it 1537 01:39:36,400 --> 01:39:40,075 Names of these achievers should be etched in gold 1538 01:39:41,240 --> 01:39:43,629 BlSENTHlLATOR DRlVENKATRlNATlON 1539 01:39:45,080 --> 01:39:48,072 Please give them a big hand 1540 01:39:53,360 --> 01:39:56,955 He has raped us to the core and torn our undies to shreds!!! 1541 01:39:57,560 --> 01:39:58,151 ...publicly 1542 01:39:58,440 --> 01:39:58,872 God-dy buddy! 1543 01:40:00,920 --> 01:40:03,559 l'll come by foot to all your abodes! 1544 01:40:04,640 --> 01:40:08,918 But please stamp that Virus fella's ticket and haul him to hell immediately 1545 01:40:10,280 --> 01:40:12,350 Can't tolerate his torture 1546 01:40:14,920 --> 01:40:19,072 Lord Yama, l beseach you with folded hands 1547 01:40:20,040 --> 01:40:21,473 Please sentence him to kumbhipaakam 1548 01:40:22,480 --> 01:40:23,151 That means? 1549 01:40:23,680 --> 01:40:25,079 Fry him alive in a huge tureen 1550 01:40:25,640 --> 01:40:29,110 He is ordering a special fry Side-dish Virus 65! 1551 01:40:30,960 --> 01:40:31,551 Hey! You keep quiet 1552 01:40:32,720 --> 01:40:36,030 You happily seat yourself in the front row next to Virus 1553 01:40:37,120 --> 01:40:39,714 We are the duds decorating the corner of the last row 1554 01:40:40,880 --> 01:40:44,111 We don't even know if we'll be in the picture next year 1555 01:40:46,160 --> 01:40:49,277 - Do you know why l top the class? - Because we are last! 1556 01:40:51,880 --> 01:40:56,556 l like machines, that's why l am enamored by engineering 1557 01:40:57,960 --> 01:40:59,552 Shall l tell you what you are interested in? 1558 01:41:00,160 --> 01:41:00,637 ln what? 1559 01:41:02,760 --> 01:41:03,237 My bag, huh? 1560 01:41:04,000 --> 01:41:05,513 Why are you meddling in my bag? 1561 01:41:08,280 --> 01:41:08,632 Here 1562 01:41:10,000 --> 01:41:12,753 This is your interest Go and post this 1st 1563 01:41:18,280 --> 01:41:23,718 5 years back this is the letter he wrote to his favorite wild life photographer 1564 01:41:24,560 --> 01:41:26,869 What's his name? BMW... 1565 01:41:27,440 --> 01:41:28,316 Benz Mathe 1566 01:41:31,080 --> 01:41:34,356 He wanted to apprentice under him and work in Hungary 1567 01:41:35,280 --> 01:41:37,714 ...but terrified of his dad Hitler Ramakrishnan 1568 01:41:38,640 --> 01:41:40,073 ...he never posted that letter 1569 01:41:42,200 --> 01:41:43,792 Dump engineering 1570 01:41:44,720 --> 01:41:46,278 Follow your dream Wild life photography 1571 01:41:47,600 --> 01:41:50,273 Pursue your talent 1572 01:41:53,840 --> 01:41:58,072 What if A.R Rehman's dad wanted him to be a great batsman 1573 01:41:59,360 --> 01:42:04,480 ...or if Sachin Tendulkar's dad wanted him to be an international composer 1574 01:42:05,320 --> 01:42:06,070 lmagine their respective plight 1575 01:42:07,120 --> 01:42:11,796 He loves photography and wants to marry machines 1576 01:42:13,560 --> 01:42:14,515 Fooling yourself 1577 01:42:17,000 --> 01:42:18,228 Sorry Pari-anandha 1578 01:42:20,320 --> 01:42:24,074 My love and wife are both engineering 1579 01:42:24,760 --> 01:42:26,352 But tell me why am l always last? 1580 01:42:27,560 --> 01:42:30,074 Tell me, Guruji 1581 01:42:31,880 --> 01:42:33,552 Because you are a coward 1582 01:42:34,680 --> 01:42:37,069 Scaredy cat afraid of the future 1583 01:42:38,600 --> 01:42:42,070 Look at the number of vow-threads on his wrist 1584 01:42:42,760 --> 01:42:45,672 1 for exam 1 for sister's wedding 1585 01:42:46,160 --> 01:42:46,990 1 for a decentjob 1586 01:42:49,560 --> 01:42:51,437 lf you are so worried about your future 1587 01:42:51,640 --> 01:42:52,868 ...how can you live life today? 1588 01:42:54,240 --> 01:42:56,151 How can you be focused in your studies? 1589 01:42:56,600 --> 01:42:57,828 You make the thickest of friends 1590 01:42:58,600 --> 01:42:59,953 One is so petrified he's dying all the time 1591 01:43:00,880 --> 01:43:01,995 The other is trying his best to live by not dying! 1592 01:43:02,880 --> 01:43:04,359 He is the bravest of us all! 1593 01:43:04,640 --> 01:43:04,992 Why? 1594 01:43:05,920 --> 01:43:06,989 Are you not living a scared life? 1595 01:43:07,480 --> 01:43:08,356 Why am l scared? 1596 01:43:08,840 --> 01:43:10,114 You love Ria 1597 01:43:11,160 --> 01:43:12,878 Aren't you scared to profess your love to her? 1598 01:43:14,080 --> 01:43:15,069 Bingo! 1599 01:43:15,720 --> 01:43:16,675 Keep quiet 1600 01:43:18,120 --> 01:43:19,838 lt's easy to give free advice 1601 01:43:20,480 --> 01:43:23,711 But to follow it is darn tough 1602 01:43:26,200 --> 01:43:28,953 lf you really have the courage go and tell Ria 1603 01:43:30,760 --> 01:43:35,197 lf you tell l ll also tell my dad 1604 01:43:35,600 --> 01:43:38,990 l want to follow my heart l'll only be a photographer 1605 01:43:41,280 --> 01:43:45,910 l'll also remove all my sacred threads and attend interview with confidence 1606 01:43:46,360 --> 01:43:46,997 Promise 1607 01:43:48,400 --> 01:43:49,150 Go and tell 1608 01:43:52,640 --> 01:43:54,790 Pari-anandha's halo is switched off! 1609 01:43:55,400 --> 01:43:57,197 Go ahead Fraidy cat 1610 01:44:07,560 --> 01:44:08,072 Come with me 1611 01:44:08,400 --> 01:44:09,116 Where? 1612 01:44:10,000 --> 01:44:11,115 To cover your head and sweet dreams! 1613 01:44:16,200 --> 01:44:20,716 Hey! Principal Saturday is your funeral 1614 01:44:21,320 --> 01:44:22,833 Check out if there's a dog 1615 01:44:23,280 --> 01:44:24,872 Why? ls your tummy somersaulting? 1616 01:44:31,360 --> 01:44:33,476 l'll break each tooth of yours 1 by 1 1617 01:44:37,680 --> 01:44:39,830 Virus bacteria! 1618 01:44:43,360 --> 01:44:44,315 Sssssshhhh! 1619 01:44:46,760 --> 01:44:49,274 M.S.V.E More Spicy Very Embarrassing 1620 01:45:00,440 --> 01:45:01,475 l'll give the back ground score 1621 01:45:05,040 --> 01:45:06,268 -Ria - Who is it? 1622 01:45:09,560 --> 01:45:12,438 Don't make a noise l am Panchavan Parivendhan 1623 01:45:14,840 --> 01:45:18,719 Listen to me 2 nimutes! 1624 01:45:19,720 --> 01:45:20,948 l'll leave after that 1625 01:45:22,160 --> 01:45:25,516 Why spend time talking? Whatjoy does that bring? 1626 01:45:28,920 --> 01:45:29,432 Ria 1627 01:45:31,960 --> 01:45:34,474 Those 20 minutes l shared with you in that scooter ride 1628 01:45:38,840 --> 01:45:42,276 ... is the mosT beautiful moments l'll treasure, all-ways 1629 01:45:49,440 --> 01:45:55,390 l want my whole journey of life to be shared in that saaaaame way 1630 01:45:56,040 --> 01:45:56,756 Wowwww! 1631 01:45:59,440 --> 01:46:02,432 Just that thought gives me a high! 1632 01:46:10,680 --> 01:46:11,430 Tell you, something 1633 01:46:13,240 --> 01:46:16,676 You come in my dream daily in that same scooter 1634 01:46:18,000 --> 01:46:19,319 ...as my bride dressed in your wedding finery 1635 01:46:21,800 --> 01:46:26,510 You remove your helmet and come close to kiss me 1636 01:46:29,080 --> 01:46:30,115 ...but the kiss gets missed 1637 01:46:31,200 --> 01:46:31,632 Why? 1638 01:46:32,640 --> 01:46:34,596 Our noses collide! l woke up 1639 01:46:37,720 --> 01:46:38,391 idiot! 1640 01:46:38,880 --> 01:46:40,791 You could have bent your head a little and kissed her 1641 01:46:45,560 --> 01:46:49,075 Sss-o-rry l thought you were Ria 1642 01:46:49,760 --> 01:46:50,636 Could have been Ria 1643 01:46:51,600 --> 01:46:52,191 l'll kill you 1644 01:46:52,560 --> 01:46:53,436 Why did you spoil the fun? 1645 01:46:54,240 --> 01:46:55,992 lt took 'sir' 4 years to muster up courage to say this 1646 01:46:56,720 --> 01:46:59,314 Ria, show him how to kiss without your noses colliding 1647 01:46:59,960 --> 01:47:00,949 l grant you permission 1648 01:47:02,240 --> 01:47:03,036 Who is this? 1649 01:47:03,360 --> 01:47:03,917 My sister 1650 01:47:04,400 --> 01:47:05,037 - That one, who is it? 1651 01:47:05,440 --> 01:47:05,917 - His sister! 1652 01:47:11,600 --> 01:47:12,396 Stupid 1653 01:47:15,560 --> 01:47:18,120 He kicked me for the 1st time when you were talking to me 1654 01:47:19,680 --> 01:47:20,157 He? 1655 01:47:22,200 --> 01:47:25,909 How do you know he or she? 1656 01:47:26,360 --> 01:47:27,429 My dad consulted an astrologer 1657 01:47:28,000 --> 01:47:30,514 ...to ask if baby will be doctor or engineer 1658 01:47:32,080 --> 01:47:33,479 Boy means engineer Girl means doctor 1659 01:47:36,320 --> 01:47:39,198 Champ! You stay right in Safer that way 1660 01:47:40,200 --> 01:47:41,633 lt's a circus out here 1661 01:47:42,800 --> 01:47:43,994 Your grandpa is the ring master 1662 01:47:45,000 --> 01:47:46,672 He'll be whipping everyone with his stick 1663 01:47:47,880 --> 01:47:51,429 Life is a race...run Become an engineer 1664 01:47:54,200 --> 01:47:59,320 ...but you listen to your heart 1665 01:48:00,520 --> 01:48:01,873 lf anyone bullies you 1666 01:48:03,200 --> 01:48:04,599 ...put your hand on your heart and simply say 1667 01:48:06,000 --> 01:48:06,910 'All is well' 1668 01:48:07,640 --> 01:48:08,038 He's kicking 1669 01:48:08,920 --> 01:48:09,670 Repeat 1670 01:48:11,760 --> 01:48:12,715 All is well 1671 01:48:13,480 --> 01:48:15,038 He's kicking me again 1672 01:48:19,360 --> 01:48:22,318 All is well 1673 01:48:23,040 --> 01:48:24,314 Who is that? 1674 01:48:24,800 --> 01:48:25,949 Are you sending my father a letter? 1675 01:48:26,360 --> 01:48:27,918 Here's your reply 1676 01:48:29,080 --> 01:48:29,990 go....GO! 1677 01:48:42,480 --> 01:48:43,037 Stand right there 1678 01:48:43,560 --> 01:48:44,072 You sit right there! 1679 01:48:44,400 --> 01:48:44,957 Who is that? 1680 01:48:45,480 --> 01:48:47,198 Your future son-in-law, Virus 1681 01:48:48,760 --> 01:48:50,512 We are your son-in-law's best men 1682 01:48:51,960 --> 01:48:53,234 Sevarkodi Senthil 1683 01:48:53,600 --> 01:48:55,238 Security! Catch them 1684 01:49:22,240 --> 01:49:25,312 Next is advanced study of compound pendulum 1685 01:49:26,720 --> 01:49:28,551 lts an irregular object oscillating about its own axis 1686 01:49:30,040 --> 01:49:31,268 Let me demonstrate 1687 01:49:32,800 --> 01:49:33,198 What is this? 1688 01:49:34,800 --> 01:49:35,391 What's inside? 1689 01:49:37,520 --> 01:49:38,873 Lead is the access to this pencil 1690 01:49:41,240 --> 01:49:44,437 For a real pendulum consisting of a swinging rigid body 1691 01:49:44,920 --> 01:49:47,878 ...called a compound pendulum length is more difficult to define 1692 01:49:49,120 --> 01:49:52,271 So a real pendulum swings with the same period 1693 01:49:52,920 --> 01:49:56,833 ...as a simple pendulum with length = distance from pivot point 1694 01:49:59,360 --> 01:49:59,792 Where's Senthil? 1695 01:50:00,760 --> 01:50:01,351 Present, sir 1696 01:50:08,000 --> 01:50:09,353 You are all here? 1697 01:50:12,120 --> 01:50:13,633 Good morning, sir 1698 01:50:13,840 --> 01:50:14,670 Where were you last night? 1699 01:50:16,040 --> 01:50:16,950 He was studying all night through 1700 01:50:17,720 --> 01:50:18,709 He was up whole night 1701 01:50:19,080 --> 01:50:19,478 Really? 1702 01:50:20,800 --> 01:50:24,349 2continuous nights of studying he's drained out, sir 1703 01:50:25,640 --> 01:50:26,356 What are you blabbering? 1704 01:50:26,920 --> 01:50:29,036 What did 'sir' study to this extent of getting dehydrated?! 1705 01:50:30,200 --> 01:50:33,033 lnduction motor, sir Full chapter 1706 01:50:36,560 --> 01:50:38,869 ln that case, Mr Sevarkodi Senthil 1707 01:50:40,600 --> 01:50:44,479 ...can you tell us how an induction motor starts? 1708 01:50:57,200 --> 01:50:57,757 Oi! Stop 1709 01:50:58,600 --> 01:50:59,032 Stop it 1710 01:51:09,040 --> 01:51:10,632 Sir? Rummmmm 1711 01:51:14,320 --> 01:51:16,470 -Mr Senthil -Yes, sir. 1712 01:51:17,160 --> 01:51:19,435 Let's have a cup of tea in my office.- Okay 1713 01:51:23,240 --> 01:51:23,831 Sir? 1714 01:51:25,760 --> 01:51:26,237 Close the door 1715 01:51:28,160 --> 01:51:29,673 Do you know to type? 1716 01:51:30,600 --> 01:51:31,157 l know, sir 1717 01:51:31,840 --> 01:51:33,193 Come..sit 1718 01:51:34,600 --> 01:51:35,510 l am sorry, sir 1719 01:51:35,800 --> 01:51:36,710 Please type 1720 01:51:38,520 --> 01:51:43,833 Dear sir, l regret to inform you 1721 01:51:45,040 --> 01:51:45,711 that your son 1722 01:51:47,040 --> 01:51:50,669 ...due to misconduct and insubordination has been 1723 01:51:51,080 --> 01:51:52,718 No...no, delete it 1724 01:51:53,480 --> 01:51:53,878 Go back 1725 01:51:55,320 --> 01:52:01,156 ...your son Sevarkodi Senthil has been expelled from this college 1726 01:52:04,520 --> 01:52:08,035 Come on, type Go ahead 1727 01:52:09,640 --> 01:52:12,108 Sir, my father will die 1728 01:52:12,800 --> 01:52:15,109 My decision is final 1729 01:52:16,920 --> 01:52:20,549 He is alive...barely Only to see me as an engineer 1730 01:52:21,160 --> 01:52:24,038 You should have thought of it before peeing in front of my house! 1731 01:52:25,080 --> 01:52:27,594 Just forgive me this 1 time, sir 1732 01:52:32,680 --> 01:52:35,069 Okay, delete your name from the letter 1733 01:52:37,520 --> 01:52:40,956 Substitute it with Panchavan Parivendhan 1734 01:52:44,800 --> 01:52:46,995 l know he was with you, last night 1735 01:52:48,040 --> 01:52:50,838 Become an approver l'll forgive you 1736 01:52:53,160 --> 01:52:55,913 l'll give you 7 1/2 minutes time Think deeply and let me know 1737 01:53:44,440 --> 01:53:54,395 Does death also need a 'good friend' on its side? 1738 01:53:55,640 --> 01:54:07,632 Deciding you are the best death is dying for your last ride 1739 01:54:13,360 --> 01:54:23,031 God, dear God, why do You need his life? 1740 01:54:24,400 --> 01:54:33,798 Take our lives instead, why create this strife? 1741 01:54:34,880 --> 01:54:45,199 He is our rose shrub perennial can death gulp him down? 1742 01:54:45,920 --> 01:54:49,037 Return his moments of laughter 1743 01:54:49,280 --> 01:54:50,599 Pari, look at that monitor 1744 01:54:52,560 --> 01:54:54,312 Shock due to the fall has paralyzed the body 1745 01:54:54,800 --> 01:54:55,630 But his mind is alert 1746 01:54:56,560 --> 01:54:58,710 He can see us, hear what we say 1747 01:54:59,000 --> 01:54:59,876 ...but he cannot respond 1748 01:55:01,120 --> 01:55:02,394 Don't cry in front of him 1749 01:55:02,920 --> 01:55:05,354 Be normal Motivate him 1750 01:55:06,280 --> 01:55:08,032 Make him happy Make him laugh 1751 01:55:11,600 --> 01:55:13,750 Senthil, good news 1752 01:55:14,640 --> 01:55:16,278 Your dad is completely cured 1753 01:55:17,000 --> 01:55:18,797 Ria got a new drug from USA 1754 01:55:20,440 --> 01:55:22,670 Do you have some kind of family vow? 1755 01:55:23,120 --> 01:55:24,633 One gets vertical while the other goes horizontal 1756 01:55:25,400 --> 01:55:25,798 Get up 1757 01:55:26,520 --> 01:55:28,351 lt seems he loved that midnight scooter ride 1758 01:55:28,880 --> 01:55:31,269 You won't believe this He's now taken Ria's scooter 1759 01:55:31,480 --> 01:55:32,674 ...to buy medicine for you 1760 01:55:33,480 --> 01:55:34,993 l hope he won't create a major dent! 1761 01:55:41,640 --> 01:55:42,755 Venkat wants to talk to you 1762 01:55:43,240 --> 01:55:44,514 Through our hostel webcam 1763 01:55:45,840 --> 01:55:49,310 Virus has cancelled your suspension Problem solved 1764 01:55:49,680 --> 01:55:50,351 Get up 1765 01:55:50,880 --> 01:55:53,633 We'll all go back to college like old times 1766 01:55:54,080 --> 01:55:55,195 Cheer up, man 1767 01:55:57,920 --> 01:56:08,478 ln the abyss of your memory can't you hear our voices talk? 1768 01:56:09,000 --> 01:56:18,511 ln the upper storey of your heart 'down memory lane' can't you walk? 1769 01:56:18,760 --> 01:56:20,910 Happy birthday to you 1770 01:56:21,760 --> 01:56:22,476 Oi! Your favorite rum 1771 01:56:47,800 --> 01:56:50,439 Your mother's in a brand new sari 1772 01:56:50,720 --> 01:56:51,550 ln an exclusive shop 1773 01:56:52,080 --> 01:56:53,479 Her favorite purple 1774 01:56:54,000 --> 01:56:55,194 lt's 2000 bucks, l believe 1775 01:56:55,440 --> 01:56:55,952 Look at your mother 1776 01:56:58,640 --> 01:57:00,073 Don't l look like yesteryear actress K.R.Vijaya? 1777 01:57:00,480 --> 01:57:02,152 Notjust 1 but 10 sarees 1778 01:57:03,440 --> 01:57:04,270 Look at me 1779 01:57:05,440 --> 01:57:13,836 God, dear God how can YOU lack mercy? 1780 01:57:16,240 --> 01:57:25,194 Despite her anguished cries apathetic, how can you be? 1781 01:57:34,480 --> 01:57:36,232 Jaya 1782 01:57:38,040 --> 01:57:38,870 You know what? 1783 01:57:39,400 --> 01:57:40,549 Jaya's wedding has been fixed 1784 01:57:42,200 --> 01:57:47,957 Without even 10 paise dowry Groom wants only Jaya 1785 01:57:48,320 --> 01:57:49,639 - That Jaya. - lt's true. 1786 01:57:52,160 --> 01:57:53,798 Do you know who the groom is? 1787 01:57:55,840 --> 01:57:56,795 Take a wild guess! 1788 01:57:57,200 --> 01:57:58,349 Even you know him very well 1789 01:57:58,760 --> 01:58:00,318 He loves animals! 1790 01:58:02,000 --> 01:58:03,638 l believe he wants to become a wild life photographer 1791 01:58:04,320 --> 01:58:04,752 Believe me 1792 01:58:05,920 --> 01:58:07,035 Desperate idiot! You are dead meat, man 1793 01:58:07,840 --> 01:58:09,159 Groom is no one but... 1794 01:58:09,400 --> 01:58:11,197 ...our Venkat! 1795 01:58:11,840 --> 01:58:13,637 We don't even have to spend on photography for the wedding! 1796 01:58:14,160 --> 01:58:15,309 He'll click his own wedding snap 1797 01:58:15,960 --> 01:58:18,838 He's marrying your sister 1798 01:58:21,240 --> 01:58:24,232 Groom is free Absolutely free 1799 01:58:33,360 --> 01:58:33,872 Senthil 1800 01:58:46,360 --> 01:58:47,270 Wowww! Look at his response 1801 01:58:47,960 --> 01:58:48,836 Senthil! 1802 01:58:51,320 --> 01:58:54,039 He'd have sat up like this even if you had offered him tomatoes and onions! 1803 01:58:54,480 --> 01:58:55,833 How unfair to make me lamb for the slaughter? 1804 01:58:58,680 --> 01:58:59,476 Buddy 1805 01:59:01,080 --> 01:59:01,796 Thanks Venkat 1806 01:59:02,800 --> 01:59:03,755 Your sacrifice is beyond compare! 1807 01:59:04,240 --> 01:59:05,070 Everything is fixed 1808 01:59:05,240 --> 01:59:07,708 Venkat has promised to marry your sister in the next earliest auspicious day 1809 01:59:09,480 --> 01:59:09,992 Pari 1810 01:59:17,400 --> 01:59:18,913 ls there no limit to your fibbing spree? 1811 01:59:23,840 --> 01:59:24,875 You had a great escape! 1812 01:59:42,480 --> 01:59:51,434 Buddy, my best friend, shall l lend you my shoulder? 1813 01:59:53,640 --> 02:00:03,231 Every single day of your life l'll be there for you, forever 1814 02:00:06,080 --> 02:00:06,796 Did you order a taxi? 1815 02:00:08,480 --> 02:00:09,037 l called for it 1816 02:00:10,000 --> 02:00:10,432 Why do you need a taxi? 1817 02:00:11,320 --> 02:00:12,196 l'm attending our campus interview 1818 02:00:12,600 --> 02:00:13,191 Are you also attending it? 1819 02:00:13,960 --> 02:00:16,713 No, l am You are going home 1820 02:00:18,480 --> 02:00:19,469 Why should l go home? 1821 02:00:20,680 --> 02:00:23,240 Don't you remember we promised Pari that day? 1822 02:00:27,320 --> 02:00:28,070 Give me your tie 1823 02:00:28,600 --> 02:00:29,953 Don't play the fool l'm going for the interview now 1824 02:00:30,760 --> 02:00:33,069 if you read this, l don't think you will go for the interview 1825 02:00:33,560 --> 02:00:35,073 - What is it? - A letter. 1826 02:00:36,520 --> 02:00:38,988 Benz Mathe from Hungary 1827 02:00:40,040 --> 02:00:40,995 Photographer it seems 1828 02:00:46,080 --> 02:00:46,990 You posted that letter? 1829 02:00:47,680 --> 02:00:49,989 lnternship for 1 year in Brazilian rain forest 1830 02:00:51,760 --> 02:00:53,079 This face of yours even gets a stipend! 1831 02:01:02,320 --> 02:01:03,275 My dad won't accept 1832 02:01:07,320 --> 02:01:12,792 Go and open your heart to him Be brave. Convince your dad 1833 02:01:14,000 --> 02:01:20,394 lf you have 2nd thoughts today you'll regret this till you die 1834 02:01:22,760 --> 02:01:27,595 Everyone in their lives will arrive at a crossroad 1835 02:01:29,240 --> 02:01:33,438 One side points to a campus interview cushy life, a steady 9 to 5 job 1836 02:01:34,280 --> 02:01:38,717 The other side leads to a forest, animals and photography 1837 02:01:42,160 --> 02:01:45,038 This will be the turning point in your life 1838 02:01:46,280 --> 02:01:46,996 Make up your mind 1839 02:01:55,680 --> 02:01:56,556 Will he like this gift? 1840 02:01:57,480 --> 02:02:00,392 We are already knee deep in debts 1841 02:02:00,880 --> 02:02:03,235 ls this laptop necessary now? That too, so expensive 1842 02:02:03,880 --> 02:02:08,112 Don't be silly lt's his 1stjob 1843 02:02:09,680 --> 02:02:11,272 Our dream for decades will be realized shortly 1844 02:02:12,760 --> 02:02:13,636 How can you be scrimping now? 1845 02:02:15,160 --> 02:02:15,672 Venkat!? 1846 02:02:22,240 --> 02:02:23,912 lsn't it your campus interview today? 1847 02:02:26,640 --> 02:02:27,197 l didn't go, dad 1848 02:02:28,000 --> 02:02:28,352 Why? 1849 02:02:30,600 --> 02:02:32,192 l don't want to be an engineer, dad 1850 02:02:39,560 --> 02:02:41,437 What happened? Accident? 1851 02:02:44,000 --> 02:02:47,788 l jumped from my college building, sir 1852 02:02:50,760 --> 02:02:51,351 Why? 1853 02:02:53,320 --> 02:02:55,709 They dismissed me from college 1854 02:02:56,360 --> 02:02:56,792 For what? 1855 02:02:57,840 --> 02:03:02,755 l got drunk and peed in front of our principal's house 1856 02:03:04,840 --> 02:03:08,037 That tattered tramp Pari has brain washed you 1857 02:03:08,520 --> 02:03:10,033 l am not inclined towards engineering, dad 1858 02:03:10,760 --> 02:03:13,069 Even if l become one l'd be the worst engineer ever 1859 02:03:15,360 --> 02:03:20,912 Pari's simple belief is, do what you love Then it won't be just a job, but sheerjoy! 1860 02:03:21,880 --> 02:03:24,997 What will you earn in that middle-of- nowhere? 1861 02:03:25,880 --> 02:03:29,031 l won't earn much But l'll learn a lot 1862 02:03:30,120 --> 02:03:33,317 ln 5 years, your classmates will be well settled with car, bungalow etc 1863 02:03:33,920 --> 02:03:34,830 You'll feel bad, then 1864 02:03:35,160 --> 02:03:36,070 l'll be happy, dad 1865 02:03:37,760 --> 02:03:40,035 Only if l become an engineer life-long l'll feel terrible 1866 02:03:40,680 --> 02:03:41,795 You'll be the laughing stock of our city! 1867 02:03:42,320 --> 02:03:45,471 Everyone's feeling so proud my son will become an engineer 1868 02:03:46,560 --> 02:03:48,630 'To study in lEC, your son must be truly blessed' 1869 02:03:48,760 --> 02:03:49,749 ...Krishnamurthy uncle says this all the time 1870 02:03:51,600 --> 02:03:52,635 What will they think now? 1871 02:03:54,000 --> 02:03:56,116 Krishnamurthy uncle did not install an air-conditioner in my room, dad 1872 02:03:57,080 --> 02:03:58,798 He did not pay my fees, dad 1873 02:04:00,160 --> 02:04:04,790 When l was a kid, he did not carry me around the zoo, dad 1874 02:04:05,600 --> 02:04:06,715 You did all of this, dad 1875 02:04:07,400 --> 02:04:09,118 Only what you did matters to me, dad 1876 02:04:09,920 --> 02:04:12,275 Have you just come back from watching a melodramatic film? 1877 02:04:12,920 --> 02:04:13,636 Don't give me dialogs! 1878 02:04:14,360 --> 02:04:17,909 Don't lose your cool He's already upset 1879 02:04:18,360 --> 02:04:21,591 He might follow Senthil's footsteps? 1880 02:04:22,840 --> 02:04:23,636 l shouldn't open my mouth 1881 02:04:25,720 --> 02:04:27,950 Fine, l won't utter a single word 1882 02:04:28,880 --> 02:04:32,111 lf l say something 'sir' will jump to his death! 1883 02:04:33,000 --> 02:04:36,276 l won't commit suicide, dad l promise 1884 02:04:39,880 --> 02:04:41,757 Dad, look at this 1885 02:04:43,320 --> 02:04:46,312 Pari kept your photo in my wallet Do you know what he said? 1886 02:04:47,080 --> 02:04:50,516 lf ever you think of ending your life, look at this snap 1887 02:04:51,520 --> 02:04:56,719 Just imagine what will happen to their smile, if they see you dead 1888 02:05:02,280 --> 02:05:08,515 Dad, l'm here to talk frankly with you Not threaten to commit suicide 1889 02:05:11,600 --> 02:05:15,195 Dad, what will happen if l become a photographer? 1890 02:05:17,080 --> 02:05:17,910 l'll get less salary 1891 02:05:18,600 --> 02:05:20,431 Small house and small car 1892 02:05:22,120 --> 02:05:23,348 But my happiness will be unlimited, dad 1893 02:05:24,720 --> 02:05:25,516 l'll be very happy 1894 02:05:27,240 --> 02:05:33,395 l'll be contented if l can get both of you simple new clothes 1895 02:05:34,680 --> 02:05:36,750 l've always listened to you and toed your line 1896 02:05:37,800 --> 02:05:40,872 Just this once let me listen to my heart 1897 02:05:43,040 --> 02:05:43,631 Please, dad 1898 02:05:58,080 --> 02:05:59,115 l'll return this 1899 02:06:02,400 --> 02:06:07,474 Venkat, how much will a professional camera cost? 1900 02:06:09,480 --> 02:06:12,392 We can exchange this and get you a camera 1901 02:06:15,280 --> 02:06:17,032 l'll pay extra if need be 1902 02:06:34,040 --> 02:06:34,677 You follow your heart 1903 02:06:36,160 --> 02:06:38,310 Why do you have such low grades in all semesters? 1904 02:06:39,520 --> 02:06:40,191 Fear, sir 1905 02:06:42,120 --> 02:06:45,192 ln the beginning l was scoring good grades in school 1906 02:06:47,240 --> 02:06:51,836 My parents always felt l'd solve their financial burden 1907 02:06:53,240 --> 02:06:54,389 That's when my fear started 1908 02:06:56,000 --> 02:06:58,070 l studied in a convent school till 5th grade 1909 02:06:59,400 --> 02:07:04,713 l was shifted to a tamil medium, Govt. school, since we couldn't afford to pay the fees 1910 02:07:06,680 --> 02:07:09,319 When l came here and saw everyone speaking English fluently 1911 02:07:10,480 --> 02:07:11,230 ...l was terrified 1912 02:07:12,480 --> 02:07:13,993 My fear multiplied 1913 02:07:16,080 --> 02:07:17,752 There's a huge race here 1914 02:07:18,960 --> 02:07:21,713 lf you don't catch the 1st place you are not respected 1915 02:07:22,920 --> 02:07:23,875 My fear became permanent 1916 02:07:25,440 --> 02:07:27,908 Fear is a huge hindrance to studies, sir 1917 02:07:29,600 --> 02:07:30,794 l prayed to all Gods known and unknown 1918 02:07:31,640 --> 02:07:32,675 l tied various sacred threads on my wrist 1919 02:07:32,960 --> 02:07:35,599 l begged God to make my zillion wishes to come true 1920 02:07:38,120 --> 02:07:41,317 l'd have been better off studying instead of spending time praying 1921 02:07:42,680 --> 02:07:45,513 l cracked 16 or more bones 2 months of complete bed rest 1922 02:07:48,880 --> 02:07:49,915 That's when l got enlightened! 1923 02:07:51,680 --> 02:07:55,150 l didn't plead to God today to somehow ensure this job 1924 02:07:56,040 --> 02:07:58,952 lnstead l thanked Him for blessing me with such a life 1925 02:08:00,240 --> 02:08:03,550 Sir, l won't mind even if you reject me 1926 02:08:05,280 --> 02:08:12,356 With the limited skill and intelligence l have l am confident l'll succeed in life, somehow 1927 02:08:13,000 --> 02:08:16,549 We don't want such an upfront employee in our company 1928 02:08:17,800 --> 02:08:20,837 We want someone who will deal with our clients in a more diplomatic way 1929 02:08:22,640 --> 02:08:23,550 You are too straight forward 1930 02:08:28,200 --> 02:08:33,320 But if you can assure us that you can control your attitude 1931 02:08:34,560 --> 02:08:35,754 ...we may consider you 1932 02:08:37,880 --> 02:08:41,793 Only after l broke both my legs l learnt to stand on my own 2 feet! 1933 02:08:43,080 --> 02:08:44,752 This attitude was acquired after many bruises 1934 02:08:45,520 --> 02:08:50,469 l can't change You keep yourjob, sir 1935 02:08:52,240 --> 02:08:56,711 l'll preserve my attitude! Sorry, sir 1936 02:08:57,160 --> 02:08:58,036 Don't misunderstand me 1937 02:09:01,640 --> 02:09:02,595 Wait 1938 02:09:04,000 --> 02:09:06,673 l've interviewed countless people for 25 years 1939 02:09:07,680 --> 02:09:11,639 They will just nod their heads for whatever l demand! 1940 02:09:13,240 --> 02:09:14,309 Where are you from? 1941 02:09:14,840 --> 02:09:15,272 Sir? 1942 02:09:16,720 --> 02:09:18,995 Shall we discuss your salary package? 1943 02:09:23,960 --> 02:09:24,949 Thank you, sir 1944 02:09:54,200 --> 02:10:01,231 Boss, you are great Bless us 1945 02:10:35,320 --> 02:10:36,389 Govindhaaaaaaaaaaaaaa! 1946 02:10:41,800 --> 02:10:46,237 Sir, you swore you'll shave off your moustache when he gets a job 1947 02:10:46,480 --> 02:10:47,037 Sirrrrrrrrrrrrrrrrr! 1948 02:10:55,640 --> 02:10:56,516 What's new, dad? 1949 02:11:01,160 --> 02:11:06,553 l feel naked! My dignity is out for a toss 1950 02:11:09,400 --> 02:11:10,628 Sevarkodi Senthil 1951 02:11:11,520 --> 02:11:12,953 l won't accept this defeat 1952 02:11:14,120 --> 02:11:17,157 You'll get yourjob only if you pass the final exam 1953 02:11:18,440 --> 02:11:23,195 One who sets the question paper is Virumandi Sandhanam 1954 02:11:24,280 --> 02:11:25,713 That's not fair, dad 1955 02:11:27,040 --> 02:11:29,873 Everything is fair in love and war 1956 02:11:31,000 --> 02:11:34,436 This is world war 3! 1957 02:11:37,600 --> 02:11:39,830 Senthil, you are dead meat! 1958 02:11:44,000 --> 02:11:44,750 Hey mate! 1959 02:11:46,120 --> 02:11:47,348 How come at this unearthly hour? 1960 02:11:59,720 --> 02:12:00,516 Are you drunk? 1961 02:12:00,840 --> 02:12:03,991 Gin...lady's drink 1962 02:12:04,360 --> 02:12:05,952 lt hit my head 1963 02:12:06,680 --> 02:12:07,590 Maybe a gulp too much?! 1964 02:12:08,760 --> 02:12:09,909 l can see a glimpse of our local Juliet! 1965 02:12:10,480 --> 02:12:11,549 Yes, my dear Roadside Romeo!!! 1966 02:12:13,000 --> 02:12:14,558 All for some courage? 1967 02:12:14,880 --> 02:12:15,596 Why do you need courage? 1968 02:12:17,440 --> 02:12:19,670 To pinch this key, soul mate! 1969 02:12:20,480 --> 02:12:20,992 Key to? 1970 02:12:23,160 --> 02:12:27,358 My dad's office duplicate keyyyyy! 1971 02:12:30,880 --> 02:12:34,475 Virus has set a question paper to topple Senthil's grades to the ground 1972 02:12:36,560 --> 02:12:39,472 lts sealed in a cover, over there 1973 02:12:40,240 --> 02:12:41,229 Lift it 1974 02:12:42,840 --> 02:12:43,795 That's cheating 1975 02:12:44,440 --> 02:12:44,917 Not fair 1976 02:12:45,680 --> 02:12:48,148 Everything is fair in love and war 1977 02:12:52,200 --> 02:12:52,837 Hey! Roadside Romeo! 1978 02:12:53,200 --> 02:12:54,918 l need to know a fact 1979 02:12:56,480 --> 02:13:00,268 Will your nose and my nose collide when we kiss? 1980 02:13:03,480 --> 02:13:08,270 Gimme a smoothy smooch Lets see if our noses...ouch! 1981 02:13:15,480 --> 02:13:16,435 Got a cigarette, mate? 1982 02:13:22,120 --> 02:13:23,473 Why are you giving me a jolt? 1983 02:13:24,440 --> 02:13:24,872 Sit here 1984 02:13:26,880 --> 02:13:28,393 Hey local Juliet! Taste mohinja 1985 02:13:28,960 --> 02:13:29,710 Mohinka? 1986 02:13:30,200 --> 02:13:32,395 lts Burmese cuisine l love it 1987 02:13:32,920 --> 02:13:36,310 Atho...Bejo Mohinja...Kouse 1988 02:13:39,640 --> 02:13:40,277 Hey R.R! 1989 02:13:40,880 --> 02:13:47,752 You said Burmese, but this sounds more like Malayalam 1990 02:13:58,920 --> 02:14:03,311 Panchavan Parivendhan What kind of name is this? 1991 02:14:04,000 --> 02:14:07,117 Yuck Not stylish at all 1992 02:14:07,880 --> 02:14:11,156 l won't use your surname after we are married 1993 02:14:12,960 --> 02:14:14,791 -Ria - Yeah, R.R? 1994 02:14:15,560 --> 02:14:17,915 We can't get married 1995 02:14:22,280 --> 02:14:25,955 You have a duty left over to fulfill? 1996 02:14:32,520 --> 02:14:33,999 You love someone else? 1997 02:14:40,600 --> 02:14:42,397 Don't tell me you are gay? 1998 02:14:47,800 --> 02:14:49,358 Then why are you not proposing to me? 1999 02:14:55,960 --> 02:14:56,710 Are you impotent? 2000 02:15:02,360 --> 02:15:05,591 Prove it Come on 2001 02:15:07,520 --> 02:15:10,239 Provvvvvvvve it 2002 02:15:39,600 --> 02:15:42,990 ls it there, do you know? Does her waist show? 2003 02:15:43,840 --> 02:15:46,400 lf it is so slender you can't see then it's lleana, so slim is she!!! 2004 02:15:47,760 --> 02:15:51,196 ls it your midriff or a shop so fancy? 2005 02:15:52,040 --> 02:15:54,554 Umbrella beyond that waist so dainty? 2006 02:15:56,200 --> 02:15:59,636 Dude, l'm summit of fruits exotic l am a special plate of zinc! 2007 02:16:00,080 --> 02:16:03,197 Cache of kisses your lips store Give me one to start the score 2008 02:16:04,680 --> 02:16:07,877 Oh peahen with kaajal and turmeric You are Kanchenjunga train, aesthetic 2009 02:16:08,360 --> 02:16:11,989 Like my 6th finger your waist so tiny considered lucky, you are cool, baby 2010 02:16:14,440 --> 02:16:17,716 Jelly fish, so slim, ready to spin Flower as fragrant as jasmine 2011 02:16:18,080 --> 02:16:21,709 You glisten like brass and silver Charming you, l hold you forever 2012 02:16:22,720 --> 02:16:29,478 Caressing your cheeks l adore l'm here to pleasure you even more 2013 02:16:31,280 --> 02:16:34,431 Jelly fish, so slim, ready to spin Flower as fragrant as jasmine 2014 02:16:34,800 --> 02:16:42,229 You glisten like brass and silver Charming you, l hold you forever 2015 02:16:42,480 --> 02:16:46,268 Caressing your cheeks l adore l'm here to pleasure you even more 2016 02:17:11,400 --> 02:17:14,312 Just once dance and shake your belly Shake the mountains to show your valley! 2017 02:17:15,600 --> 02:17:18,592 Point the spot, show the way Hurry burry, kill me with no delay! 2018 02:17:19,400 --> 02:17:22,870 lf still wild and not addicted spice me with kisses unlimited 2019 02:17:23,760 --> 02:17:26,957 Spook me, sin with me, high and low my heart heaves for you to and fro! 2020 02:17:27,400 --> 02:17:30,551 l am young, take me...ravish me 2021 02:17:31,520 --> 02:17:35,672 Oblige me, let's live in my lips happily 2022 02:17:43,680 --> 02:17:46,831 Jelly fish, so slim, ready to spin Flower as fragrant as jasmine 2023 02:17:47,320 --> 02:17:50,437 You glisten like brass and silver 2024 02:17:52,160 --> 02:17:55,232 Charming you, l hold you forever 2025 02:17:55,520 --> 02:17:58,956 Caressing your cheeks l adore l'm here to pleasure you even more 2026 02:18:34,320 --> 02:18:37,596 He savored my lips wholeheartedly Like cardamom he nibbled me tenderly 2027 02:18:38,120 --> 02:18:41,590 His kisses sweet with tender nips embedded the sea into my lips 2028 02:18:42,600 --> 02:18:45,876 Soft like satin, ready to be feasted Ripened perfect, fresh to be tasted 2029 02:18:47,040 --> 02:18:49,873 Did he carve or chisel this figure Model this graceful sculpture? 2030 02:18:50,320 --> 02:18:53,676 Are you Genghis Khan the conqueror? Only to your kisses l'll surrender? 2031 02:18:54,520 --> 02:18:58,479 Am l queen of fruits, rare as Mangusthan? ln your arms, landlocked like Kazakisthan? 2032 02:19:07,160 --> 02:19:10,550 ls it there, do you know? Does her waist show? 2033 02:19:11,200 --> 02:19:13,953 lf it is so slender you can't see then it's lleana, so slim is she!!! 2034 02:19:15,080 --> 02:19:18,834 ls it your midriff or a shop so fancy? 2035 02:19:19,560 --> 02:19:22,074 Umbrella beyond that waist so dainty? 2036 02:19:23,680 --> 02:19:27,275 Dude, l'm summit of fruits exotic l am a special plate of zinc! 2037 02:19:27,840 --> 02:19:30,832 Cache of kisses your lips store Give me one to start the score 2038 02:19:32,040 --> 02:19:35,555 Oh peahen with kaajal and turmeric You are Kanchenjunga train, aesthetic 2039 02:19:36,080 --> 02:19:39,390 Like my 6th finger your waist so tiny considered lucky, you are cool, baby 2040 02:19:41,920 --> 02:19:46,357 Jelly fish, so slim, ready to spin Flower as fragrant as jasmine 2041 02:19:46,720 --> 02:19:48,790 You glisten like brass and silver 2042 02:19:50,480 --> 02:19:53,472 Charming you, l hold you forever 2043 02:19:53,760 --> 02:19:57,150 Caressing your cheeks l adore l'm here to pleasure you even more 2044 02:20:00,840 --> 02:20:01,511 - Stop the car 2045 02:20:02,080 --> 02:20:02,830 - What's the matter? 2046 02:20:03,120 --> 02:20:05,156 We never told Ria we are meeting Pari 2047 02:20:05,880 --> 02:20:08,110 Stop the car, man My bladder is bursting 2048 02:20:08,240 --> 02:20:10,549 - Shut up, dude - You are in contact with her? 2049 02:20:10,960 --> 02:20:13,235 No, but l know her land line number 2050 02:20:13,520 --> 02:20:14,589 Then 1st call her 2051 02:20:19,240 --> 02:20:21,470 There's no place for 'pees-ful' offering in this country 2052 02:20:21,920 --> 02:20:22,750 Hello!! Can l talk with Ria? 2053 02:20:23,160 --> 02:20:23,478 She is not here now 2054 02:20:24,120 --> 02:20:25,030 - ls she in the hospital? 2055 02:20:25,480 --> 02:20:26,390 - No, Coimbatore 2056 02:20:26,640 --> 02:20:27,311 Coimbatore? 2057 02:20:27,680 --> 02:20:29,352 She's getting married today 2058 02:20:35,400 --> 02:20:36,276 Ria is married? 2059 02:20:37,840 --> 02:20:38,590 Not till this moment 2060 02:20:39,240 --> 02:20:39,831 lf we go full throttle 2061 02:20:40,080 --> 02:20:40,796 ...we'll reach Coimbatore in 2 hours 2062 02:20:41,200 --> 02:20:42,030 We can spoil the wedding 2063 02:20:43,840 --> 02:20:45,831 Start the car Make an 'U' turn 2064 02:20:46,280 --> 02:20:48,635 lmpossible Straight to Dhanushkodi 2065 02:20:48,880 --> 02:20:50,074 We have to meet Pari and return immediately 2066 02:20:50,360 --> 02:20:52,237 l have a meeting on Friday with Kosakski Pasupugazh 2067 02:20:52,480 --> 02:20:53,071 Get into the car 2068 02:20:53,440 --> 02:20:54,236 lf l miss that, do you know what will happen? 2069 02:20:54,560 --> 02:20:55,515 Japanese will get him 2070 02:20:56,040 --> 02:20:56,711 They are offering him .... 2071 02:21:15,040 --> 02:21:16,075 Rakesh weds Ria 2072 02:21:17,280 --> 02:21:17,951 Thanks for the suit 2073 02:21:21,440 --> 02:21:22,316 Virus will have a heart attack 2074 02:21:22,880 --> 02:21:24,871 We somehow create a ruckus in both his daughters' weddings! 2075 02:21:25,600 --> 02:21:26,794 l'll exorcise, Ria 2076 02:21:27,240 --> 02:21:28,116 You rip off Mr Price tag 2077 02:21:37,480 --> 02:21:37,992 Venkat?! 2078 02:21:39,120 --> 02:21:39,950 We found Pari, Ria 2079 02:21:46,080 --> 02:21:47,479 - Sir? - That's the groom? 2080 02:21:48,040 --> 02:21:49,393 How long will you take to get an iron? 2081 02:21:49,640 --> 02:21:51,392 -Sorry, sir -Give it to me, escape 2082 02:21:54,040 --> 02:21:55,678 Please give this inside, bro 2083 02:21:55,920 --> 02:21:57,035 Give the flowers to the bride 2084 02:21:57,560 --> 02:21:58,788 This is for the groom to wear on the dais 2085 02:21:59,000 --> 02:22:00,831 lt is our custom 2086 02:22:01,120 --> 02:22:02,109 ls that so? 2087 02:22:02,520 --> 02:22:03,350 Hey mambo 2088 02:22:07,480 --> 02:22:07,912 Good morning, sir 2089 02:22:08,400 --> 02:22:09,469 Quick! lron my sherwani, man 2090 02:22:10,200 --> 02:22:10,996 Hey mambo 2091 02:22:11,640 --> 02:22:13,870 l'm telling you we've found Pari and you still want to marry that donkey 2092 02:22:14,520 --> 02:22:15,635 Are you insane, Venkat? 2093 02:22:15,920 --> 02:22:16,955 Don't fool yourself, Ria 2094 02:22:17,440 --> 02:22:18,077 You haven't forgotten Pari even now 2095 02:22:18,520 --> 02:22:20,556 That's why you still eat his favorite mohinja and kouse 2096 02:22:35,520 --> 02:22:36,157 That Rakesh? 2097 02:22:36,760 --> 02:22:38,113 How can a villain ever turn a hero? 2098 02:22:38,560 --> 02:22:40,516 He'll tie around your neck, not the sacred marriage thread but only price tag! 2099 02:22:41,000 --> 02:22:41,432 Shut up, Venkat 2100 02:22:42,200 --> 02:22:43,076 He has changed completely now 2101 02:22:43,720 --> 02:22:45,472 He doesn't talk about brands or price these days 2102 02:22:45,720 --> 02:22:48,393 My 2 lakh worth Rohit Bal sherwani! 2103 02:22:50,520 --> 02:22:51,475 Why the hell do you guys eat chutney?! 2104 02:22:51,680 --> 02:22:52,590 lts your chutney, sir! 2105 02:22:52,800 --> 02:22:54,756 l'm late What will l do for my dress? 2106 02:22:55,200 --> 02:22:55,837 Sorry, sir 2107 02:22:56,160 --> 02:22:56,751 Give me 2 minutes, sir 2108 02:22:57,160 --> 02:22:58,354 l'll clean it immediately and be back in a jiffy 2109 02:22:58,800 --> 02:23:00,518 Go, man Get it soon 2110 02:23:01,720 --> 02:23:03,119 Who the hell invented chutney!?! 2111 02:23:03,760 --> 02:23:06,399 Ria, its late Come out soon 2112 02:23:06,720 --> 02:23:08,312 Aunt, you look gorgeous! 2113 02:23:22,040 --> 02:23:23,473 Ria, l'm Senthil 2114 02:23:24,440 --> 02:23:26,874 Please don't create a big scene They will chop me to pieces 2115 02:23:30,680 --> 02:23:31,192 Where is Rakesh? 2116 02:23:31,720 --> 02:23:33,039 What happened to my sherwani, man? 2117 02:23:33,320 --> 02:23:34,833 Your house-keeping boy took it with him 2118 02:23:35,080 --> 02:23:36,115 Chutney sherwani 2119 02:23:36,600 --> 02:23:37,476 Things have gone beyond our control 2120 02:23:38,000 --> 02:23:39,319 Go and ask Rakesh to come 2121 02:23:40,200 --> 02:23:43,431 lf l go now they'll say groom didn't like the bride 2122 02:23:50,560 --> 02:23:53,120 Senthil, right time for you both to make your exit 2123 02:23:53,560 --> 02:23:54,390 Car is ready and waiting for you Bring Ria 2124 02:23:55,880 --> 02:23:57,233 Hey! Just shut up Don't shout 2125 02:23:57,480 --> 02:23:57,992 Sherwani 2126 02:23:58,320 --> 02:24:01,039 How come you are here, sir? Who is on the dais then? 2127 02:24:01,440 --> 02:24:02,236 On the dais? 2128 02:24:08,440 --> 02:24:10,192 One more round and we'll be married 2129 02:24:10,840 --> 02:24:12,159 l'm already a married man! 2130 02:24:12,760 --> 02:24:13,317 Let's leave 2131 02:24:13,640 --> 02:24:14,390 So will my dignity and respect 2132 02:24:15,120 --> 02:24:16,109 l'll be ridiculed by all 2133 02:24:17,440 --> 02:24:19,635 So you will spoil your life, huh? 2134 02:24:20,480 --> 02:24:20,992 Sevarkodi? 2135 02:24:21,160 --> 02:24:22,513 They'll gossip for max 1 week 2136 02:24:22,800 --> 02:24:23,835 After that? They'll forget 2137 02:24:24,720 --> 02:24:25,311 Dad 2138 02:24:25,600 --> 02:24:30,390 lf you deny this out of fear you'll regret your inaction till you die 2139 02:24:32,080 --> 02:24:35,629 Everyone in their lives will arrive at a crossroad 2140 02:24:37,120 --> 02:24:38,030 One side points to 2141 02:24:40,120 --> 02:24:40,711 Housekeeping 2142 02:24:41,040 --> 02:24:42,268 Rakesh Mr Price tag 2143 02:24:42,640 --> 02:24:43,709 'Your fate that's sealed' life 2144 02:24:44,320 --> 02:24:46,436 The other side leads to Pari...love 2145 02:24:46,840 --> 02:24:47,795 The life you desired and dreamt 2146 02:24:49,760 --> 02:24:51,591 This is the moment that's the turning point in your life 2147 02:24:52,480 --> 02:24:53,708 Make up your mind 2148 02:25:21,440 --> 02:25:22,350 Hurry up 2149 02:25:23,920 --> 02:25:26,036 Go...go...go...go...go 2150 02:25:44,800 --> 02:25:46,552 Ria, l have a doubt -What? 2151 02:25:46,960 --> 02:25:49,428 What if Pari is married? -Whaat? 2152 02:25:49,880 --> 02:25:51,074 He wouldn't have got married, Ria 2153 02:25:51,400 --> 02:25:51,752 lf he has? 2154 02:25:51,920 --> 02:25:52,670 We'll bring you back here?! 2155 02:25:53,520 --> 02:25:54,157 Cool...cool...cool 2156 02:25:54,360 --> 02:25:54,951 Try these biscuits 2157 02:25:55,280 --> 02:25:56,793 Hand made Made in San Francisco 2158 02:26:00,200 --> 02:26:00,757 What's he doing here? 2159 02:26:01,560 --> 02:26:02,675 Fuelling the car with his gas! 2160 02:26:03,880 --> 02:26:05,518 Taste this biscuit lts really yummy 2161 02:26:09,040 --> 02:26:10,393 All is well All is well 2162 02:26:12,080 --> 02:26:13,718 Till yesterday l was a decent chap 2163 02:26:14,520 --> 02:26:17,193 ln this past 24 hours l created a scene and forced a plane to land 2164 02:26:17,960 --> 02:26:20,190 lnstead of Kasi i tried to dissolve the holy ashes in the loo 2165 02:26:20,800 --> 02:26:21,994 l kidnapped a bride 2166 02:26:22,560 --> 02:26:24,357 All of this for that idiot Pari 2167 02:26:27,840 --> 02:26:29,717 Pari too will go that extra mile for his friends 2168 02:26:35,680 --> 02:26:37,352 Check where the red seal cover is 2169 02:26:39,240 --> 02:26:41,549 Pari was worried Senthil might replay his suicide attempt 2170 02:26:41,800 --> 02:26:43,074 ...if he didn't do well in his exams 2171 02:26:44,000 --> 02:26:46,434 We went to Virus's office to steal the question paper for him 2172 02:26:47,200 --> 02:26:48,394 We vowed not to see the question paper 2173 02:26:49,160 --> 02:26:51,754 Such was our rightful thought even in a wrong doing!! 2174 02:26:55,720 --> 02:26:57,711 Where has that darn man hidden that damn paper? 2175 02:26:58,520 --> 02:26:59,430 Looks like dawn will break before we lay our hands on it 2176 02:27:00,920 --> 02:27:01,989 Why don't you ask Ria? 2177 02:27:09,520 --> 02:27:11,397 l got finger cramps dialing your # !? 2178 02:27:11,640 --> 02:27:12,197 Give me the phone 2179 02:27:12,440 --> 02:27:14,431 Hello dear brother-in-law - Ria, you got a call 2180 02:27:14,880 --> 02:27:16,552 lf we say all is well the baby kicks 2181 02:27:17,880 --> 02:27:19,359 Riaaaa...phone 2182 02:27:20,920 --> 02:27:22,478 l'll repeat all is well again 2183 02:27:23,000 --> 02:27:25,309 All...is...well!! 2184 02:27:27,120 --> 02:27:28,951 Pari, l found it 2185 02:27:31,040 --> 02:27:32,155 HellOoooo 2186 02:28:30,560 --> 02:28:31,515 Where are you coming from? 2187 02:28:34,600 --> 02:28:35,112 This is for you 2188 02:28:36,960 --> 02:28:37,358 What is this? 2189 02:28:38,120 --> 02:28:38,757 Question paper 2190 02:28:40,600 --> 02:28:42,556 Virus set this himself to ensure you fail! 2191 02:28:48,760 --> 02:28:49,909 World's best friends That's what you both are 2192 02:28:52,280 --> 02:28:53,872 1st you showed me how to win the right way 2193 02:28:55,000 --> 02:28:56,228 Now you are showing me a wrong path 2194 02:28:59,320 --> 02:28:59,957 No need, buddy 2195 02:29:02,120 --> 02:29:02,996 l'll write what l know 2196 02:29:04,080 --> 02:29:05,308 Doesn't matter if l fail 2197 02:29:19,520 --> 02:29:19,918 Super trouper! 2198 02:29:20,800 --> 02:29:21,949 Senthil rose in our estimation 2199 02:29:22,520 --> 02:29:24,112 l wouldn't have minded becoming his brother-in-law 2200 02:29:25,400 --> 02:29:26,549 l thought of his sister Jaya 2201 02:29:32,800 --> 02:29:33,516 l controlled my impulsive whim! 2202 02:29:38,320 --> 02:29:38,911 Sir? 2203 02:29:47,080 --> 02:29:47,956 You dirty mongrels! 2204 02:29:49,200 --> 02:29:49,598 Don't, sir 2205 02:29:50,080 --> 02:29:51,149 Will you change the system? 2206 02:29:54,080 --> 02:29:55,957 Will you pee in front of my house? 2207 02:29:57,400 --> 02:29:57,991 Please, sir 2208 02:29:59,520 --> 02:30:00,191 We are sorry, sir 2209 02:30:00,360 --> 02:30:01,076 You are rusticated 2210 02:30:02,320 --> 02:30:03,355 Leave the campus immediately 2211 02:30:04,560 --> 02:30:06,437 lf you don't leave by day break l will call the police 2212 02:30:08,320 --> 02:30:09,275 Get out you rascals! 2213 02:30:11,040 --> 02:30:12,359 Rascals! All of you are rascals!!! 2214 02:30:20,640 --> 02:30:22,232 How did those scoundrels get my office room key? 2215 02:30:23,640 --> 02:30:24,356 l was the one who gave them , dad 2216 02:30:26,440 --> 02:30:30,479 lf l had given this key that day to my bro, he'd be alive today 2217 02:30:30,920 --> 02:30:32,069 Ria...shut up 2218 02:30:33,840 --> 02:30:35,717 Did your son fall accidentally from the train and die? 2219 02:30:37,000 --> 02:30:37,591 Shut up, Ria 2220 02:30:40,240 --> 02:30:42,196 You decided he should be an engineer, dad 2221 02:30:43,240 --> 02:30:46,391 Did you ever ask him what his dream was? 2222 02:30:48,120 --> 02:30:51,999 You pressurized him to get 298.5 / 300 2223 02:30:52,840 --> 02:30:57,231 He chose to die instead of writing the entrance exam 2224 02:31:01,000 --> 02:31:01,830 What is she saying? 2225 02:31:02,120 --> 02:31:02,950 She is blabbering, dad 2226 02:31:03,200 --> 02:31:05,430 l'll get your tablets You go to your room, dad 2227 02:31:09,440 --> 02:31:10,509 Ria, what are you doing? 2228 02:31:11,640 --> 02:31:13,153 He wanted to study literature 2229 02:31:14,400 --> 02:31:18,279 To become a poet was his dream 2230 02:31:19,720 --> 02:31:22,518 His last poem was this suicide note, dad 2231 02:31:24,440 --> 02:31:25,919 Ria, will you keep quiet? 2232 02:31:26,440 --> 02:31:27,873 How long do you want me to be silent, sis? 2233 02:31:29,040 --> 02:31:30,996 Once...atleast once 2234 02:31:31,640 --> 02:31:32,550 did you tell him ...that he could discontinue 2235 02:31:32,920 --> 02:31:36,390 if he didn't like engineering ...and follow his heart 2236 02:31:37,760 --> 02:31:39,113 He'd be alive today, dad 2237 02:31:40,920 --> 02:31:41,830 He'd be with us, now 2238 02:31:47,280 --> 02:31:48,110 He didn't commit suicide 2239 02:31:48,960 --> 02:31:54,478 Yes dad, it wasn't suicide lt was murder 2240 02:32:10,160 --> 02:32:14,119 ln the continuous downpour most roads in Chennai are flooded 2241 02:32:24,760 --> 02:32:25,556 Daaad?! 2242 02:32:27,280 --> 02:32:27,757 Shwetha?! 2243 02:32:29,960 --> 02:32:31,916 Millimeter, why are you following me? 2244 02:32:32,280 --> 02:32:32,712 Go and study 2245 02:32:32,960 --> 02:32:34,439 l am following my heart ls that wrong? 2246 02:32:35,120 --> 02:32:38,317 Please help lt is an emergency here 2247 02:32:39,000 --> 02:32:40,319 Hey! What the hell? 2248 02:32:40,800 --> 02:32:42,438 ls there only 1 ambulance in this city? 2249 02:32:42,960 --> 02:32:46,111 Sir, what can l do? Whole city is flooded 2250 02:32:46,720 --> 02:32:48,358 Don't know what to do in this rain, Ria 2251 02:32:48,840 --> 02:32:49,511 l can't bear the pain 2252 02:32:49,920 --> 02:32:51,069 Hey! Shwetha! What happened? 2253 02:32:51,160 --> 02:32:51,672 Pari? 2254 02:32:52,040 --> 02:32:53,075 Here...talk to Ria 2255 02:32:53,840 --> 02:32:57,230 ln the state she is in now, we can't risk bringing Shwetha to the hospital 2256 02:32:57,560 --> 02:32:58,595 Listen to me 2257 02:32:59,080 --> 02:33:00,559 Aiyo! How do l make you understand? 2258 02:33:01,040 --> 02:33:02,109 Her waterbag broke 2259 02:33:03,040 --> 02:33:04,359 Oi! Hello 2260 02:33:05,800 --> 02:33:07,756 Shwetha?! Shwetha?? 2261 02:33:12,120 --> 02:33:13,348 We are taking her to the P.T hall, Ria 2262 02:33:15,800 --> 02:33:16,516 Switch on the light 2263 02:33:16,960 --> 02:33:18,837 - Where? - Table tennis 2264 02:33:21,040 --> 02:33:22,155 Ria, we are in the P.T hall 2265 02:33:22,720 --> 02:33:23,914 Switch on the webcam 2266 02:33:31,360 --> 02:33:33,555 You'll be fine, sis 2267 02:33:34,320 --> 02:33:36,231 Ria, this pain is unbearable 2268 02:33:36,920 --> 02:33:38,273 Pari, we have no other option 2269 02:33:38,880 --> 02:33:41,997 So many babies have been delivered when doctors and hospitals didn't even exist! 2270 02:33:43,560 --> 02:33:45,232 My sister's baby will be safely delivered 2271 02:33:45,880 --> 02:33:46,471 ...by you! 2272 02:33:50,800 --> 02:33:52,995 All is well All is well 2273 02:33:53,560 --> 02:33:56,028 How dare you! l'll murder all of you 2274 02:33:56,280 --> 02:33:59,352 Dad, please Don't interfere in this 2275 02:34:02,040 --> 02:34:03,393 Venkat, get me towels and a pair of scissors 2276 02:34:03,720 --> 02:34:06,678 Millimeter, bring clothes peg and boiling hot water 2277 02:34:07,800 --> 02:34:09,950 Pari, cover Shwetha with some sheet 2278 02:34:13,600 --> 02:34:14,476 Sis, push 2279 02:34:15,120 --> 02:34:15,757 Push...push 2280 02:34:17,560 --> 02:34:18,151 Come on, Shwetha 2281 02:34:18,440 --> 02:34:19,111 Grit your teeth and push 2282 02:34:21,160 --> 02:34:22,229 What do you mean push...push? 2283 02:34:22,520 --> 02:34:22,952 l am not able to 2284 02:34:23,160 --> 02:34:25,799 Check if it is crowning 2285 02:34:26,200 --> 02:34:27,428 Crowning means? 2286 02:34:28,160 --> 02:34:29,991 See if the baby's head is coming out 2287 02:34:32,320 --> 02:34:32,911 Come on, quick 2288 02:34:33,800 --> 02:34:34,596 GO! 2289 02:34:45,040 --> 02:34:47,190 No, it isn't crowning as yet 2290 02:34:48,120 --> 02:34:49,235 Shwetha...come on...push 2291 02:35:00,080 --> 02:35:01,638 She's exhausted, Ria 2292 02:35:02,880 --> 02:35:03,278 Shwetha! 2293 02:35:03,880 --> 02:35:04,551 Wake her up, dad 2294 02:35:05,160 --> 02:35:06,639 Otherwise it will lead to complications 2295 02:35:07,200 --> 02:35:08,189 Shwetha 2296 02:35:09,160 --> 02:35:10,798 Looks like they will need a vacuum pump 2297 02:35:11,160 --> 02:35:12,309 Where will they go for a vacuum cup? 2298 02:35:13,920 --> 02:35:16,195 Vacuum cup? How will that help? 2299 02:35:16,480 --> 02:35:16,878 Tell me 2300 02:35:17,360 --> 02:35:17,917 l'll show you 2301 02:35:19,240 --> 02:35:23,279 When the mother can't push the baby a vacuum cup is inserted inside 2302 02:35:23,960 --> 02:35:29,193 lt will grip the baby's head tight and help ease the baby out 2303 02:35:30,440 --> 02:35:31,236 l can do this 2304 02:35:32,280 --> 02:35:32,678 How? 2305 02:35:33,000 --> 02:35:33,750 Vacuum cleaner, sir 2306 02:35:34,760 --> 02:35:36,591 Pressure will be too high in a vacuum cleaner, Pari 2307 02:35:36,880 --> 02:35:37,949 l can control the pressure 2308 02:35:38,320 --> 02:35:39,389 Can you get a vacuum cleaner? 2309 02:35:39,680 --> 02:35:40,715 There's 1 in my office 2310 02:35:41,360 --> 02:35:42,839 Venkat, you go and get it right away 2311 02:35:43,280 --> 02:35:44,156 - Here's the key! - Here's the key!! 2312 02:35:49,880 --> 02:35:51,393 Shwetha Push...push 2313 02:35:55,400 --> 02:35:55,752 What happened? 2314 02:35:56,600 --> 02:35:57,919 What happened? -l don't know 2315 02:36:02,560 --> 02:36:03,595 Ria. -What happened? 2316 02:36:04,080 --> 02:36:04,592 No electricity 2317 02:36:05,320 --> 02:36:06,594 How will the vacuum cleaner work then? 2318 02:36:08,400 --> 02:36:11,358 Venkat, you get the vacuum cleaner l'll make arrangements for electricity 2319 02:36:11,680 --> 02:36:11,998 How? 2320 02:36:12,720 --> 02:36:15,075 Millimeter, take Virus out Quick 2321 02:36:15,320 --> 02:36:15,877 Sir, go out 2322 02:36:16,200 --> 02:36:16,837 Go out, sir 2323 02:36:18,240 --> 02:36:19,559 You molecule! Behave yourself 2324 02:36:23,360 --> 02:36:25,555 Not this Virus! Virus inverter that l invented!! 2325 02:36:26,200 --> 02:36:26,791 Go and get it fast 2326 02:36:27,600 --> 02:36:28,077 Sorry sir 2327 02:36:29,200 --> 02:36:30,792 Senthil, wake up all the boys in the hostel 2328 02:36:31,240 --> 02:36:32,275 Get all the car batteries you can lay your hands on 2329 02:36:33,800 --> 02:36:35,074 Don't forget the pressure gauge 2330 02:36:37,800 --> 02:36:38,471 Hey! Emergency 2331 02:36:39,040 --> 02:36:40,359 All of you come to P.T hall immediately 2332 02:37:05,840 --> 02:37:06,272 Where is Pari? 2333 02:37:06,920 --> 02:37:08,478 l am here, sir 2334 02:37:13,360 --> 02:37:15,237 Senthil, switch everything off 2335 02:37:15,480 --> 02:37:16,515 Connect inverter to the main board 2336 02:37:19,680 --> 02:37:20,635 Pari, vacuum cleaner 2337 02:37:21,800 --> 02:37:24,872 Venkat, bring the lens cleaner that you use for your camera 2338 02:37:25,400 --> 02:37:26,879 You mean blower? -Yeah...yeah 2339 02:37:27,960 --> 02:37:28,790 - Pari, blower 2340 02:37:30,680 --> 02:37:32,955 Fit this pressure gauge in the vacuum cleaner's pipe 2341 02:37:58,080 --> 02:37:59,354 Pari, we are ready 2342 02:38:00,040 --> 02:38:00,836 Make sure switches are off 2343 02:38:03,160 --> 02:38:05,594 Switch on only table-tennis lights and computer line 2344 02:38:13,160 --> 02:38:14,957 Heyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy Hurraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay! 2345 02:38:15,920 --> 02:38:17,035 Senthil, switch on the computer 2346 02:38:22,320 --> 02:38:23,514 Love you, Pari 2347 02:38:24,200 --> 02:38:26,395 Venkat, switch it on 2348 02:38:33,920 --> 02:38:35,478 Ria, how much should suction force be? 2349 02:38:35,680 --> 02:38:36,874 Not more than 0.5 2350 02:38:37,040 --> 02:38:37,916 Venkat, 0.5 2351 02:38:38,560 --> 02:38:38,958 Close it 2352 02:38:45,040 --> 02:38:46,314 Venkat, switch it off 2353 02:38:52,520 --> 02:38:53,873 Senthil, go near the table 2354 02:38:56,040 --> 02:38:58,600 Look at me, same way push the baby down 2355 02:38:59,400 --> 02:39:00,150 Like this 2356 02:39:02,120 --> 02:39:03,519 Venkat, switch it on 2357 02:39:03,840 --> 02:39:05,319 Okay...on 2358 02:39:06,160 --> 02:39:07,229 Come on Shwetha...push 2359 02:39:10,160 --> 02:39:10,956 Shwetha...push 2360 02:39:11,240 --> 02:39:12,639 Otherwise the baby is in danger 2361 02:39:16,480 --> 02:39:17,549 Baby's head is seen 2362 02:39:20,560 --> 02:39:21,549 Shwetha, push 2363 02:39:23,200 --> 02:39:23,916 Push...Shwetha...push 2364 02:39:39,400 --> 02:39:40,674 Venkat, off 2365 02:40:06,840 --> 02:40:08,478 Fix 2 clamps and cut the umbilical cord 2366 02:40:09,240 --> 02:40:10,719 Venkat, clip it 2367 02:40:11,160 --> 02:40:11,876 Give me the scissors 2368 02:40:13,760 --> 02:40:14,556 Careful 2369 02:40:16,840 --> 02:40:17,955 Right in the centre 2370 02:40:22,680 --> 02:40:24,989 Ria, why is the baby not crying? 2371 02:40:30,720 --> 02:40:33,996 Champ! Look at me 2372 02:40:34,320 --> 02:40:36,436 Pari, rub the baby's back 2373 02:40:41,880 --> 02:40:43,552 No, he isn't moving 2374 02:40:44,040 --> 02:40:45,473 Blow into the baby's mouth 2375 02:40:52,800 --> 02:40:53,357 Come on, champ 2376 02:40:55,600 --> 02:40:57,158 No movement at all, Ria 2377 02:41:02,680 --> 02:41:03,112 Oh God! 2378 02:41:05,440 --> 02:41:05,997 Ria.. 2379 02:41:21,800 --> 02:41:22,710 Don't cry, Shwetha 2380 02:41:23,240 --> 02:41:23,956 Say 'all is well' 2381 02:41:30,640 --> 02:41:31,993 He kicked! 2382 02:41:34,360 --> 02:41:37,352 What? -The baby kicked 2383 02:41:42,520 --> 02:41:43,589 All is well Say 'all is well' 2384 02:41:54,600 --> 02:41:55,316 All is well 2385 02:42:43,680 --> 02:42:45,636 lf Virus only said, 'l want my grandson to be an engineer' 2386 02:42:45,920 --> 02:42:47,558 ...l intended to knock him down with 1 solid kick to his intestines! 2387 02:42:48,400 --> 02:42:50,914 But Virus stunned us instead 2388 02:42:52,680 --> 02:42:53,476 Look at how he's kicking 2389 02:42:54,560 --> 02:42:55,788 Will you become a football player? 2390 02:42:56,760 --> 02:43:02,153 Follow your heart, my precious 2391 02:43:22,840 --> 02:43:23,272 Wait 2392 02:43:24,280 --> 02:43:24,871 Where are you off to? 2393 02:43:25,720 --> 02:43:26,630 l'm not finished with you 2394 02:43:27,800 --> 02:43:29,836 Do you remember that you asked me a question on your 1st day of college? 2395 02:43:30,960 --> 02:43:32,712 Why a pencil cannot be used in space? 2396 02:43:34,280 --> 02:43:36,953 lf the pencil's hook broke due to zero gravity 2397 02:43:37,200 --> 02:43:38,076 ...it will be orbiting there 2398 02:43:39,160 --> 02:43:40,957 There are chances of it poking someone's eye or nose 2399 02:43:41,440 --> 02:43:44,477 ...or it could damage any instrument 2400 02:43:45,040 --> 02:43:45,552 Do you know that? 2401 02:43:45,960 --> 02:43:46,676 You were wrong 2402 02:43:48,560 --> 02:43:51,950 You cannot be right all the time Understand? 2403 02:43:53,840 --> 02:43:54,477 Yes, sir 2404 02:43:58,000 --> 02:43:59,592 This is an important invention 2405 02:44:00,760 --> 02:44:01,192 Understand? 2406 02:44:02,600 --> 02:44:02,998 Yes, sir 2407 02:44:03,600 --> 02:44:07,513 My director told me, 'when you see an extraordinary student 2408 02:44:09,360 --> 02:44:11,237 ...give this to him' 2409 02:44:23,320 --> 02:44:25,276 Go and study 2410 02:44:27,480 --> 02:44:29,948 After you pass your exams go wherever you want to 2411 02:45:13,240 --> 02:45:15,595 Sir, 1 photo please 2412 02:45:37,680 --> 02:45:38,635 l clicked snaps 2413 02:45:39,160 --> 02:45:40,718 ... for those precious moments to always be in my casket of memories! 2414 02:45:42,920 --> 02:45:43,591 So emotionally charged 2415 02:45:44,160 --> 02:45:45,036 Whichever way we turned 2416 02:45:45,440 --> 02:45:47,192 ...laughter, screams ofjoy, woeful faces, tear-filled eyes, 2417 02:45:48,920 --> 02:45:49,875 needles in all our hearts for parting from our friends 2418 02:45:50,720 --> 02:45:53,154 We planned to meet at least once a year 2419 02:45:59,960 --> 02:46:02,918 l never thought that would be the last time l'd see Pari 2420 02:47:00,000 --> 02:47:00,512 Senthil 2421 02:47:15,520 --> 02:47:16,999 Only Pari can run a school like this 2422 02:47:19,120 --> 02:47:19,518 Where is Pari? 2423 02:47:20,320 --> 02:47:22,550 There's a wine shop in every street corner but can't find a toilet 2424 02:47:27,320 --> 02:47:28,469 Smile please 2425 02:47:28,680 --> 02:47:29,795 You can't click snaps of all this 2426 02:47:30,080 --> 02:47:31,115 Go away, kiddos 2427 02:47:31,560 --> 02:47:34,074 Sir, this is a wall Not a rest room 2428 02:47:34,560 --> 02:47:36,630 lf l get there l'll smash you 2 2429 02:47:37,120 --> 02:47:37,597 Get off 2430 02:47:54,720 --> 02:47:56,870 All this is Pari's antics He's somewhere close by 2431 02:47:57,200 --> 02:47:57,632 Come 2432 02:48:02,480 --> 02:48:03,469 Excuse me, sir 2433 02:48:03,880 --> 02:48:05,791 Do you know where Panchavan Parivendhan is? 2434 02:48:06,360 --> 02:48:07,236 Handsome guy 2435 02:48:07,840 --> 02:48:09,592 He'll forever be repeating 'all is well' 2436 02:48:09,840 --> 02:48:11,353 They used to call him Pappu when he was young 2437 02:48:11,800 --> 02:48:13,233 Cool...cool Come with me 2438 02:48:15,040 --> 02:48:15,995 Bro, where's Pari? 2439 02:48:19,480 --> 02:48:20,595 Venkat sir, look at these 2440 02:48:20,840 --> 02:48:22,319 He'll never miss any book of yours 2441 02:48:27,240 --> 02:48:28,753 Senthil sir, take a look 2442 02:48:29,320 --> 02:48:30,753 He checks your blog daily 2443 02:48:31,040 --> 02:48:32,837 He'll talk about your research with such pride to the kids here 2444 02:48:38,800 --> 02:48:39,676 Do you remember this helmet? 2445 02:48:40,200 --> 02:48:41,553 Yours? Got stolen, right? 2446 02:48:45,200 --> 02:48:47,760 Who are you? How do you know our names? 2447 02:48:48,280 --> 02:48:49,030 You still can't recognize me? 2448 02:48:51,080 --> 02:48:53,196 Millimeter has become centimeter now! 2449 02:48:54,960 --> 02:48:55,790 Millimeter!?! 2450 02:49:00,040 --> 02:49:00,711 Oi! Millimeter 2451 02:49:05,000 --> 02:49:06,513 How did you cross this many kilometers? 2452 02:49:06,800 --> 02:49:08,472 One day, l got a letter with a train ticket 2453 02:49:08,880 --> 02:49:10,438 Do you want to go to school? Jump into this train 2454 02:49:10,640 --> 02:49:11,117 l did just that! 2455 02:49:12,280 --> 02:49:13,918 He updated us with his flashback as short and sweet as a ThirukkuraL 2456 02:49:14,560 --> 02:49:15,356 Our Parianandha is pure gold! 2457 02:49:17,280 --> 02:49:17,917 Where is that incorrigible idiot?! 2458 02:49:28,200 --> 02:49:30,350 Atlee, operate this 2459 02:49:38,720 --> 02:49:41,393 You come in my dream daily in that same scooter 2460 02:49:42,440 --> 02:49:43,589 ...as my bride dressed in your wedding finery 2461 02:49:45,400 --> 02:49:48,517 You remove your helmet and come close to kiss me 2462 02:49:49,560 --> 02:49:50,834 Awwww...ouch! 2463 02:49:51,600 --> 02:49:53,192 At least you could have said bye to me before you left 2464 02:49:57,760 --> 02:49:58,351 Sorry 2465 02:50:00,800 --> 02:50:01,516 Are you married? 2466 02:50:02,200 --> 02:50:03,076 Marriage...? 2467 02:50:05,200 --> 02:50:05,791 Not yet 2468 02:50:06,640 --> 02:50:07,231 You? 2469 02:50:07,800 --> 02:50:08,357 More or less!!! 2470 02:50:09,160 --> 02:50:09,910 lncorrigible idiot?! 2471 02:50:13,960 --> 02:50:14,312 Then? 2472 02:50:15,800 --> 02:50:16,357 Then? 2473 02:50:17,600 --> 02:50:18,077 What else? 2474 02:50:19,880 --> 02:50:20,835 What... 2475 02:50:24,680 --> 02:50:25,749 Are you in love with someone? 2476 02:50:30,680 --> 02:50:31,112 Yes 2477 02:50:35,120 --> 02:50:35,632 Who? 2478 02:50:38,960 --> 02:50:39,676 Local Juliet!!! 2479 02:50:49,320 --> 02:50:51,151 Our noses didn't collide! 2480 02:50:52,440 --> 02:50:54,078 Yeah! That's right 2481 02:50:55,120 --> 02:50:55,757 Hey! Pari? 2482 02:50:58,120 --> 02:50:59,553 Hai Venkat! 2483 02:51:00,360 --> 02:51:02,828 Yeah now l'm crappy Venkat! l'll slipper you to shreds 2484 02:51:03,880 --> 02:51:04,312 l can explain 2485 02:51:05,440 --> 02:51:05,917 Don't bother 2486 02:51:06,920 --> 02:51:07,670 Senthil? 2487 02:51:11,400 --> 02:51:11,957 Catch him 2488 02:51:15,160 --> 02:51:16,195 Listen to me 2489 02:51:18,760 --> 02:51:19,476 Where all we hunted for you 2490 02:51:20,200 --> 02:51:21,030 Couldn't you make one single call?! 2491 02:51:22,360 --> 02:51:23,952 Did you come all this way to thrash me?! 2492 02:51:24,280 --> 02:51:26,271 4 blows on my behalf 2493 02:52:02,800 --> 02:52:05,109 Hey losers? Having fun, huh? 2494 02:52:06,040 --> 02:52:08,156 Hey! Silencer? 2495 02:52:08,440 --> 02:52:10,271 Panchavan Paaarivendhan 2496 02:52:10,520 --> 02:52:13,557 Greetings, school master Such a big shot you are 2497 02:52:14,240 --> 02:52:16,117 Village school teacher 2498 02:52:16,640 --> 02:52:19,552 A for apple B for ball, it seems 2499 02:52:21,640 --> 02:52:23,870 We boarded the same train, same day 2500 02:52:24,360 --> 02:52:26,715 But your train went in reverse 2501 02:52:28,000 --> 02:52:30,116 Engineer to school teacher 2502 02:52:31,560 --> 02:52:33,949 How much is your salary, Pari? Rs 5000? 2503 02:52:34,640 --> 02:52:35,755 That's just $100 2504 02:52:36,320 --> 02:52:39,676 My son's pocket money is much more than what you earn in a month 2505 02:52:40,440 --> 02:52:42,192 Don't be drama king Stop it 2506 02:52:42,640 --> 02:52:44,039 He is the one who over (re)acted! 2507 02:52:44,600 --> 02:52:48,479 ''l'll change the educational system l'll change the world'' he claimed 2508 02:52:49,000 --> 02:52:52,993 Now he's busy baby sitting A glorified nanny!! 2509 02:52:53,640 --> 02:52:55,278 Will you manhandle this low grade fellow or shall l? 2510 02:52:55,520 --> 02:52:56,111 Relax! 2511 02:52:56,320 --> 02:52:58,356 Didn't l tell you a decade ago 2512 02:52:58,760 --> 02:53:01,433 ...that you'll all cry and l'll have the last laugh!? 2513 02:53:06,920 --> 02:53:08,069 Sign here 2514 02:53:09,680 --> 02:53:12,752 Accept you lost and that l won 2515 02:53:13,120 --> 02:53:14,951 Declaration of defeat 2516 02:53:15,760 --> 02:53:18,069 Oi! He's come with an agreement 2517 02:53:19,640 --> 02:53:21,995 Hey! This is Virus's pen How did you get it? 2518 02:53:22,320 --> 02:53:23,116 Pinched it? 2519 02:53:26,200 --> 02:53:28,236 This is for winners Not for losers 2520 02:53:29,920 --> 02:53:33,117 Don't feel bad that you lost our bet 2521 02:53:33,440 --> 02:53:36,318 lf ever you need donation for your school 2522 02:53:36,880 --> 02:53:38,518 ...don't hesitate to call my assistant 2523 02:53:38,880 --> 02:53:39,312 Catch it 2524 02:53:40,120 --> 02:53:40,677 Funny guys! 2525 02:53:41,520 --> 02:53:43,829 A for apple B for ball 2526 02:53:47,040 --> 02:53:48,029 He hasn't changed one bit 2527 02:53:48,440 --> 02:53:49,668 Just ignore that low grade fellow 2528 02:53:50,880 --> 02:53:55,237 l am so relieved your name is not Panchavan Parivendhan 2529 02:53:55,960 --> 02:53:59,032 After we get married, imagine if l am called Mrs Parivendhan! 2530 02:54:01,480 --> 02:54:03,311 What's your real name? 2531 02:54:04,800 --> 02:54:05,710 Kosaksi Pasapugazh 2532 02:54:06,600 --> 02:54:07,157 Pasapugazh?!!! 2533 02:54:08,600 --> 02:54:10,113 Yes. -Ria Pasapugazh 2534 02:54:11,880 --> 02:54:12,596 Whaat?! Are you the scientist? 2535 02:54:14,160 --> 02:54:16,674 You have 400 patents? -Yes 2536 02:54:17,440 --> 02:54:19,158 l won't use this surname of yours after we are married 2537 02:54:19,800 --> 02:54:20,277 Don't get hyper 2538 02:54:21,040 --> 02:54:22,712 Are you Vatsan's Kosaksi Pasapugazh? 2539 02:54:23,120 --> 02:54:24,439 Japanese are searching for you? 2540 02:54:25,240 --> 02:54:27,117 Yeah...i think so 2541 02:54:27,680 --> 02:54:29,193 Whoever gave you such a tongue twister name?! 2542 02:54:30,560 --> 02:54:31,754 Are you a scientist or a teacher? 2543 02:54:33,520 --> 02:54:37,115 l'm a scientist But l also teach children 2544 02:54:37,760 --> 02:54:39,318 Are you the Kosaksi Pasupugazh? 2545 02:54:40,280 --> 02:54:41,508 Yeah...yeah 2546 02:54:44,400 --> 02:54:45,913 Hey! Silencer 2547 02:54:46,480 --> 02:54:47,151 Low grade fella!!! 2548 02:54:49,560 --> 02:54:50,390 Take that, huh? 2549 02:54:52,880 --> 02:54:54,438 Wait...l'll call him 2550 02:55:02,960 --> 02:55:03,790 Hey! Mr Pasapugazh? 2551 02:55:04,480 --> 02:55:06,391 ls it really you? l can't believe this 2552 02:55:07,520 --> 02:55:08,430 Sorry, Mr Vatsan 2553 02:55:08,760 --> 02:55:10,398 l cannot sign your company's contract 2554 02:55:11,720 --> 02:55:13,039 Why, sir? What happened? 2555 02:55:13,320 --> 02:55:16,517 How can l? You have my pen 2556 02:55:18,080 --> 02:55:19,877 Which pen do you mean? l don't get you 2557 02:55:20,360 --> 02:55:22,590 The one in your hand that belongs to Virus 2558 02:55:28,240 --> 02:55:29,275 Mr Pasapugazh 2559 02:55:30,840 --> 02:55:32,159 Hi Mr Vatsannnn! 2560 02:55:39,800 --> 02:55:41,756 A for Aappu(Wedge) B for bulb!! 2561 02:55:42,360 --> 02:55:43,679 K for Karpazhippu(rape)! 2562 02:55:49,200 --> 02:55:51,760 This is all common in friendship 2563 02:55:55,920 --> 02:55:56,989 That's a good one, huh? 2564 02:55:57,760 --> 02:55:59,671 l am completely floored, Pari 2565 02:56:00,240 --> 02:56:01,912 Sorry, Pasapugazh 2566 02:56:02,880 --> 02:56:06,793 l hope our problems won't hinder our deal 2567 02:56:07,640 --> 02:56:08,516 Hey Low grade fella! 2568 02:56:09,680 --> 02:56:10,669 Take that, huh? 2569 02:56:12,160 --> 02:56:13,434 l was justjoking, buddy 2570 02:56:13,680 --> 02:56:16,990 My inner heart always knew you'd be internationally acclaimed! 2571 02:56:19,280 --> 02:56:19,917 No...no 2572 02:56:20,240 --> 02:56:21,912 Really? l swear 2573 02:56:22,240 --> 02:56:24,674 Pari 100 Srivatsan 0 2574 02:56:25,280 --> 02:56:26,838 You win. l lose 2575 02:56:27,440 --> 02:56:28,270 You don't believe me 2576 02:56:31,120 --> 02:56:32,314 He dropped his bomb! 2577 02:56:34,160 --> 02:56:38,756 Boss! You are great Bless me 2578 02:56:41,080 --> 02:56:43,640 Kosaksi Pasapugazh Let's scoot 2579 02:56:52,360 --> 02:56:54,430 l'll lose my job l'm a family man 2580 02:56:55,880 --> 02:56:56,835 So true...Pari-anandha's pearls of wisdom 2581 02:56:57,440 --> 02:56:58,190 Don't go behind success 2582 02:56:58,640 --> 02:56:59,390 Hone your skills