1 00:01:00,400 --> 00:01:06,400 Sync and fixed by Neeboo 2 00:01:09,100 --> 00:01:12,960 There's a legend that precedes the dawn of our civilization. 3 00:01:13,160 --> 00:01:17,580 A vile god, so large and so powerful 4 00:01:17,680 --> 00:01:21,480 that it consumed entire planets as fuel. 5 00:01:21,780 --> 00:01:27,080 Few believed such a thing could be true until the day we saw Unicron 6 00:01:27,380 --> 00:01:29,880 with our own eyes. 7 00:01:52,980 --> 00:01:58,500 But he didn't just come for our planet, he wanted our greatest technology. 8 00:01:58,700 --> 00:02:00,700 The Transwarp Key. 9 00:02:01,200 --> 00:02:04,900 And he sent his most powerful henchmen to collect it. 10 00:02:05,700 --> 00:02:07,700 Scourge. 11 00:02:56,660 --> 00:02:59,720 More enemies are landing. We won't be safe for long. 12 00:02:59,820 --> 00:03:01,820 Do we have the key? 13 00:03:01,920 --> 00:03:03,720 You must take it. 14 00:03:03,820 --> 00:03:05,720 Keep it hidden. 15 00:03:05,820 --> 00:03:08,720 So that it never falls into the hands of Unicron. 16 00:03:08,820 --> 00:03:11,720 But, Ape Link, we can fight. 17 00:03:11,720 --> 00:03:15,220 No. Protecting our transwarp key is all that matters. 18 00:03:15,320 --> 00:03:17,720 Go! Use it to escape. 19 00:03:17,820 --> 00:03:19,820 What will you do? 20 00:03:20,120 --> 00:03:22,220 I'll hold him off. 21 00:03:22,720 --> 00:03:24,720 I buy you some time. 22 00:03:24,820 --> 00:03:26,720 Then I'm staying with you. 23 00:03:26,720 --> 00:03:29,380 This is my fight. Listen... 24 00:03:29,480 --> 00:03:35,020 If Unicron were to get the key, he could open a portal through time and space 25 00:03:35,120 --> 00:03:38,240 with no end to the worlds he could destroy. 26 00:03:38,340 --> 00:03:41,520 It is now your time to lead the Maximals, 27 00:03:41,620 --> 00:03:43,640 Optimus Primal. 28 00:04:05,520 --> 00:04:09,660 So you're this planet's great warrior. 29 00:04:12,160 --> 00:04:16,880 You have such a beautiful world. 30 00:04:18,080 --> 00:04:22,480 Filled with an abundance of life. 31 00:04:24,280 --> 00:04:27,360 Savory. 32 00:04:27,860 --> 00:04:30,280 My master grows hungry. 33 00:04:30,380 --> 00:04:36,280 Give me the Transwarp Key and he will spare your home. 34 00:04:36,380 --> 00:04:39,280 We'd rather die than let him breach other planets. 35 00:04:40,320 --> 00:04:42,320 So be it. 36 00:04:59,120 --> 00:05:02,720 Benefits of serving the almighty Unicron. 37 00:05:05,820 --> 00:05:08,220 They never learn. 38 00:05:08,320 --> 00:05:10,320 Too late, Scourge. 39 00:05:10,920 --> 00:05:14,520 Your master will be trapped in this galaxy forever. 40 00:05:20,420 --> 00:05:22,440 No. 41 00:05:27,240 --> 00:05:32,220 His sacrifice will be our oath to preserve the key, 42 00:05:32,420 --> 00:05:35,420 no matter the cost. 43 00:05:43,220 --> 00:05:47,900 You let them slip away with the Transwarp Key. 44 00:05:48,600 --> 00:05:53,120 Scour the universe and find where the Maximals have gone. 45 00:05:53,220 --> 00:05:57,840 When you acquire the key, use it to bring me to you. 46 00:05:57,940 --> 00:06:00,160 Yes, my lord. 47 00:06:00,260 --> 00:06:03,000 Once I have the key 48 00:06:03,100 --> 00:06:06,500 I alone will reign supreme. 49 00:07:06,240 --> 00:07:08,720 All right, baby, come on. 50 00:07:08,720 --> 00:07:11,300 All right, show me the money. 51 00:07:13,440 --> 00:07:17,200 Here we go. 52 00:07:17,360 --> 00:07:20,460 Yo, Sonic, breakfast already up? 53 00:07:20,760 --> 00:07:22,760 I ain't your butler, Kris. 54 00:07:22,860 --> 00:07:25,260 Come on, man. I'm calling himself the Airways. 55 00:07:25,360 --> 00:07:27,260 It's Tails. 56 00:07:27,360 --> 00:07:28,760 Oh, my bad. 57 00:07:28,860 --> 00:07:31,660 Christopher Diaz from 974 Wilson Avenue, 58 00:07:31,760 --> 00:07:33,760 apartment 2C, Brooklyn. 59 00:07:33,860 --> 00:07:36,760 No real name. They are listen. 60 00:07:36,860 --> 00:07:39,760 Ain't no secret government agency's worried about us Tails. 61 00:07:39,860 --> 00:07:41,860 Now get your mind out of here while it's hot. 62 00:07:41,960 --> 00:07:43,760 We still got that going for him. 63 00:07:43,760 --> 00:07:45,760 Here, I earned this for you. -I already earned it. 64 00:07:45,760 --> 00:07:47,760 Like you cooked those eggs? 65 00:07:47,760 --> 00:07:49,960 What you mean? It's just seasoned. 66 00:07:49,960 --> 00:07:51,760 Oh, come on. 67 00:07:51,960 --> 00:07:53,760 Come here, bro. 68 00:07:53,960 --> 00:07:55,760 I can't get past Bowser. 69 00:07:55,760 --> 00:07:57,760 Well, good morning to you, too. 70 00:07:57,760 --> 00:08:00,760 Drink this and take your medicine, all of it. 71 00:08:00,760 --> 00:08:03,160 Hey, are you sure you can take off? 72 00:08:03,260 --> 00:08:05,960 Yeah, hospital's on the way. You all got time? 73 00:08:05,960 --> 00:08:08,760 That lady, that administrator is there, 74 00:08:08,760 --> 00:08:11,660 and she mentions a bill. Just... 75 00:08:12,160 --> 00:08:14,260 Tell her we're handling it. 76 00:08:14,360 --> 00:08:15,760 I will. 77 00:08:15,760 --> 00:08:18,260 And after today, I'll be able to help out more. 78 00:08:18,360 --> 00:08:20,160 Good luck on the interview. 79 00:08:20,160 --> 00:08:22,460 Don't forget to laugh at all the jokes. 80 00:08:22,560 --> 00:08:25,560 White people love that shit. -Ma, language. 81 00:08:25,660 --> 00:08:27,260 Okay. 82 00:08:27,360 --> 00:08:29,860 Remember I have class tonight, so I'll be home late. Lo quiero. 83 00:08:29,960 --> 00:08:33,060 I love you. All right, then we gotta get into the city. 84 00:08:38,260 --> 00:08:41,660 Hey, hold up, hold up. Your hands hurting again? 85 00:08:42,160 --> 00:08:44,160 No, it's nothing. 86 00:08:44,460 --> 00:08:46,460 Let me see. 87 00:08:48,500 --> 00:08:50,300 Kris. 88 00:08:53,600 --> 00:08:55,120 It's swollen. 89 00:08:55,220 --> 00:08:58,380 Sickle cells must be blocking the blood flow again. 90 00:08:58,480 --> 00:09:01,780 How long has this been going on? -Couple days. 91 00:09:02,100 --> 00:09:04,120 Yo, look, I told you. 92 00:09:04,220 --> 00:09:06,060 You gotta tell me these things. 93 00:09:06,160 --> 00:09:08,960 You fighting this alone or we fighting it together? 94 00:09:09,660 --> 00:09:11,560 Together. 95 00:09:11,860 --> 00:09:13,700 On team? 96 00:09:13,940 --> 00:09:15,740 On team. 97 00:09:21,540 --> 00:09:24,800 Two foot ten, two foot stop touching everything. 98 00:09:24,800 --> 00:09:26,500 Oh hell, no. 99 00:09:26,600 --> 00:09:29,080 Kris, what I tell you about letting your man come out the crib 100 00:09:29,080 --> 00:09:31,800 looking like a whole square? -There's so much I could do. 101 00:09:31,840 --> 00:09:34,560 Yeah whatever bro, look. Here. 102 00:09:35,000 --> 00:09:36,660 My dog. 103 00:09:36,860 --> 00:09:40,100 When you gonna let me put your skills to work and get you some real money? 104 00:09:40,140 --> 00:09:43,800 It says the dude can't even afford cable. -Hit the guy who done went away. 105 00:09:43,880 --> 00:09:46,880 I choose not to purchase cable. It's my own personal way 106 00:10:06,480 --> 00:10:09,980 to protest the vampiric nature of modern day capitalism. 107 00:10:10,280 --> 00:10:13,480 Take a look with that interview with that dusty suit. 108 00:10:37,580 --> 00:10:39,640 Look at this. -Hey guys. 109 00:10:39,640 --> 00:10:43,240 That's a good one, but the inkling stars? Most of the armor diamonds are new. 110 00:10:54,700 --> 00:10:58,840 Thank you so much. Thank you, thank you for being here. 111 00:10:59,040 --> 00:11:01,740 Intern, intern, I paged you three times. 112 00:11:01,740 --> 00:11:02,760 Why didn't you call me? 113 00:11:02,760 --> 00:11:05,420 Okay, well, I figured if I stopped the call, 114 00:11:05,420 --> 00:11:07,340 they would make me later. 115 00:11:07,340 --> 00:11:08,900 The police are here. 116 00:11:08,900 --> 00:11:10,880 They busted an art auction. 117 00:11:10,880 --> 00:11:13,300 The owner claims that everything is authentic, 118 00:11:13,400 --> 00:11:15,720 but they want a second opinion. 119 00:11:17,320 --> 00:11:19,160 All right. 120 00:11:21,560 --> 00:11:23,760 The Da Vinci sketch is legit. 121 00:11:23,760 --> 00:11:25,240 The paint is a copy. 122 00:11:25,240 --> 00:11:27,780 Well, one's at the National Gallery in London. 123 00:11:29,180 --> 00:11:31,100 Roman Vaz. 124 00:11:31,200 --> 00:11:33,980 Valuable, but you are not gonna retire. 125 00:11:36,520 --> 00:11:40,520 Sinners Greek curse tablet, it would be expensive, but it's a fake. 126 00:11:40,560 --> 00:11:42,140 How can you tell? 127 00:11:42,240 --> 00:11:44,440 See the speller? Roman. 128 00:11:44,660 --> 00:11:46,860 Doesn't even show up in our era. 129 00:11:46,960 --> 00:11:48,740 Got it. 130 00:11:49,040 --> 00:11:51,100 Officers, I figured it out. 131 00:11:51,200 --> 00:11:53,520 So, the Da Vinci, that is... 132 00:12:03,540 --> 00:12:06,340 Now where did you come from? 133 00:12:20,740 --> 00:12:22,540 What are you? 134 00:12:23,340 --> 00:12:25,540 It's pretty neat, right? -Yes. 135 00:12:25,640 --> 00:12:29,240 Where is it from? -They just discovered it in Sudan. 136 00:12:29,340 --> 00:12:33,340 The boys say it's Horus, 5th millennia BC Nubian. 137 00:12:33,540 --> 00:12:36,040 This symbol is definitely not hieroglyphic. 138 00:12:36,140 --> 00:12:38,940 Well, if it's as exotic as it looks, 139 00:12:39,040 --> 00:12:41,440 I'm gonna get a feature in Minerva. 140 00:12:42,440 --> 00:12:44,240 Julian. 141 00:12:45,340 --> 00:12:47,740 Okay, team. Let's do it. 142 00:13:06,380 --> 00:13:08,620 Okay, what are the rules? 143 00:13:09,020 --> 00:13:11,080 Girls before hoes. 144 00:13:13,380 --> 00:13:15,180 Don't be a problem. 145 00:13:15,180 --> 00:13:18,460 Don't go looking for a problem. -Or else we're gonna have a problem. 146 00:13:18,580 --> 00:13:20,220 I know, I know. 147 00:13:20,220 --> 00:13:22,380 Okay, I'll be back in a little bit. 148 00:13:28,180 --> 00:13:30,260 Mr. Diaz? 149 00:13:31,320 --> 00:13:36,200 Hey, I know we're a little behind on the bill... -Three months behind and until your account is current 150 00:13:36,200 --> 00:13:38,720 you can't bring your brother here. I've told you that. -I'm gonna fix it. 151 00:13:38,820 --> 00:13:41,360 I just need a little more time. -You can always take him to the ER. 152 00:13:41,460 --> 00:13:45,960 Well, they won't see him in the ER unless he's critical. -Mr. Diaz... -He's 11. 153 00:13:46,160 --> 00:13:48,360 He's 11 years old. 154 00:13:50,660 --> 00:13:52,940 Come on Kris, we got to go. 155 00:13:53,140 --> 00:13:55,640 What happened? -Tell you later, man, right? 156 00:13:56,440 --> 00:13:58,660 Come on, let's get out of here. 157 00:14:01,360 --> 00:14:03,400 Hey, you sit here. 158 00:14:04,700 --> 00:14:06,740 Don't move. 159 00:14:07,040 --> 00:14:10,740 After a conference with Simpson's attorney, Howard Weitzman, Simpson... -Can I help you? 160 00:14:10,840 --> 00:14:14,380 Yes. Hey, I'm here for an interview with the head of security, Mr. Bishop. 161 00:14:14,440 --> 00:14:15,840 I'm Noah Diaz. 162 00:14:15,940 --> 00:14:19,120 It's been canceled. -No, it hasn't been a mistake. 163 00:14:19,220 --> 00:14:21,560 Then write for Mr. Bishop. 164 00:14:24,720 --> 00:14:26,720 Mr. Bishop. -Hey! Hey! 165 00:14:27,720 --> 00:14:30,020 It's okay, Walker. -It's me, Noah Diaz. 166 00:14:30,220 --> 00:14:34,220 Sir, I think your boy back there is confused. He said our interview is canceled. -Because it is. 167 00:14:34,320 --> 00:14:37,320 Wait, why? On the phone you said I was perfect for the job. 168 00:14:37,420 --> 00:14:38,720 You said this was just a formality. 169 00:14:38,820 --> 00:14:41,420 It was until your old commanding officer called me back. 170 00:14:41,520 --> 00:14:44,920 Said you were brave, an expert Comtech, but unreliable. 171 00:14:45,020 --> 00:14:48,120 Couldn't trust you. Your head was always somewhere else. 172 00:14:48,220 --> 00:14:52,020 Sir, I can't explain all of that. I had some responsibilities at home. My brother... 173 00:14:52,120 --> 00:14:55,120 You had responsibility to the United States Army. 174 00:14:55,220 --> 00:14:58,720 Mr. Bishop, sir, I'm a hard worker. Okay? 175 00:14:58,820 --> 00:15:00,720 I just... 176 00:15:01,020 --> 00:15:03,120 I just really need a break. 177 00:15:03,220 --> 00:15:05,720 Listen, I can't have someone like you 178 00:15:05,720 --> 00:15:07,720 mess up what I built. 179 00:15:07,820 --> 00:15:09,920 Someone like me? 180 00:15:14,720 --> 00:15:16,720 You don't know anything about me! 181 00:15:16,820 --> 00:15:20,020 I know you don't know how to be part of a team. 182 00:15:21,820 --> 00:15:23,720 My God. 183 00:15:24,220 --> 00:15:27,020 Hey, look, Superman went on a bunch of interviews 184 00:15:27,120 --> 00:15:29,920 before he got his job on the Daily Planet. 185 00:15:30,020 --> 00:15:32,720 Man, he never gave up. -I'm not Superman, Kris. 186 00:15:32,720 --> 00:15:36,920 Life ain't a comment, though. -I'm just saying, you'll get the next one. 187 00:15:37,020 --> 00:15:38,820 Yo, there is no next one. 188 00:15:38,920 --> 00:15:42,120 No one's coming to save us. We're alone in this. 189 00:15:50,720 --> 00:15:52,720 Hey, man, I'm sorry. 190 00:15:52,820 --> 00:15:55,420 Sorry. -No, it's not. 191 00:15:59,020 --> 00:16:01,020 None of this is. 192 00:16:07,720 --> 00:16:09,720 Know what? 193 00:16:09,820 --> 00:16:11,820 Come on. 194 00:16:13,720 --> 00:16:15,720 Go ahead, bro. 195 00:16:15,820 --> 00:16:18,620 Let's head upstairs. I'll be right there, all right? 196 00:16:22,800 --> 00:16:25,020 So what was you talking about earlier? 197 00:16:44,600 --> 00:16:46,240 Hey yo, you want one? 198 00:16:46,340 --> 00:16:48,380 No, I don't want any candy. 199 00:16:48,480 --> 00:16:50,320 You gotta relax, B. 200 00:16:50,420 --> 00:16:53,360 Your energy is really affecting my chi, and I get it. 201 00:16:53,360 --> 00:16:54,920 I was nervous my first time too, 202 00:16:54,920 --> 00:16:58,320 but you might wanna do some breathing exercises or something. Look at me. 203 00:17:03,760 --> 00:17:05,920 My man, my man, my man... 204 00:17:06,620 --> 00:17:09,700 It's just, I ain't done this before. 205 00:17:09,800 --> 00:17:12,560 I know that, but them rich cats in there, 206 00:17:12,560 --> 00:17:16,000 they give a ton of paper to charities every year to make themselves feel better. 207 00:17:16,080 --> 00:17:19,740 Hell, if you look at it from a holistic perspective, we doing them a favor. 208 00:17:20,140 --> 00:17:21,600 Hey, yo, you're well! 209 00:17:21,700 --> 00:17:23,560 Yo, B, stop! 210 00:17:23,560 --> 00:17:24,560 What are you doing? 211 00:17:24,560 --> 00:17:27,440 This ain't about to affect their pockets at all. 212 00:17:27,440 --> 00:17:31,120 And it's about to be easy as hell. -So why you ain't the one going in there doing it? 213 00:17:31,200 --> 00:17:34,080 Because, Papito, I'm the mastermind. 214 00:17:34,080 --> 00:17:36,780 Now, come on, put this in your ear. 215 00:17:36,880 --> 00:17:38,280 My man, you serious? 216 00:17:38,280 --> 00:17:41,040 Yo, is that even clean? -It's the fourth quarter. 217 00:17:41,040 --> 00:17:44,080 We got about 10 seconds left on the clock, and you got the rock. 218 00:17:44,220 --> 00:17:46,860 That's too much. -Well, hey, man! 219 00:17:48,460 --> 00:17:50,160 Don't slam the... 220 00:17:55,960 --> 00:17:58,800 Okay, I'm off to my fundraiser. 221 00:17:58,800 --> 00:18:00,300 What do you think? 222 00:18:00,400 --> 00:18:02,000 It's nice. 223 00:18:02,800 --> 00:18:05,800 Can I, can I have something by you? 224 00:18:06,200 --> 00:18:07,640 Hey. 225 00:18:08,440 --> 00:18:13,440 So I've been doing some research, and I don't think that the statuette is Horace. 226 00:18:13,500 --> 00:18:15,640 As a matter of fact, I'm sure it's not. 227 00:18:15,740 --> 00:18:18,940 The boys dated it around 5000 BC, right? 228 00:18:19,640 --> 00:18:22,140 But the Nubians, they never even had contact 229 00:18:22,140 --> 00:18:24,900 with the Egyptians until 600 years after that. 230 00:18:24,900 --> 00:18:26,640 The symbol's not hieroglyphic. 231 00:18:26,640 --> 00:18:28,640 I don't even think it's from that part of the world. 232 00:18:28,640 --> 00:18:31,940 I think it might be Aztec or Inca. 233 00:18:32,840 --> 00:18:34,640 It's not some Egyptian god. 234 00:18:34,640 --> 00:18:36,640 It's something else. 235 00:18:41,240 --> 00:18:42,640 Interesting. 236 00:18:42,640 --> 00:18:44,640 Get those pressed, okay? 237 00:19:07,640 --> 00:19:08,560 Yeah. 238 00:19:08,760 --> 00:19:10,760 There you go. 239 00:19:10,860 --> 00:19:14,260 Let that breath fill you up. In, out. 240 00:19:14,560 --> 00:19:16,360 Knees, stop talking. 241 00:19:16,360 --> 00:19:18,060 OK, all right. I get it. 242 00:19:18,060 --> 00:19:21,360 You don't like to chit chat back and forth, but I got something for you. 243 00:19:25,560 --> 00:19:27,560 We got a Robin mixtape? 244 00:19:27,660 --> 00:19:30,860 No. I got a liberating mixtape. 245 00:19:42,600 --> 00:19:45,100 You're feeling that, huh? 246 00:19:45,300 --> 00:19:47,320 Yeah, whatever. 247 00:19:52,820 --> 00:19:55,840 Aight, there shouldn't be nobody in this part of the building. 248 00:19:55,840 --> 00:19:58,380 We shouldn't be able to just walk right on in. 249 00:20:01,960 --> 00:20:04,360 Strike one, that's the mind. This place is packed. 250 00:20:04,360 --> 00:20:06,720 Hey, Walter, everybody is divine. 251 00:20:06,720 --> 00:20:08,440 Just act like you own the place. 252 00:20:08,440 --> 00:20:11,060 Hey, what's up, brother? Good to see you again. 253 00:20:11,160 --> 00:20:13,020 Try not to look suspicious. 254 00:20:15,740 --> 00:20:18,940 Here you go, here you go. Sorry, sorry. That's you, bro. 255 00:20:19,560 --> 00:20:22,000 Nice glasses. I didn't know you had glasses. 256 00:20:22,000 --> 00:20:24,300 What are you doing, making friends? 257 00:20:32,040 --> 00:20:33,240 Everything good? 258 00:20:33,240 --> 00:20:35,040 We're here to mix. 259 00:20:38,740 --> 00:20:40,280 Hey. 260 00:20:40,280 --> 00:20:42,480 Let's see what you really are. 261 00:20:52,200 --> 00:20:54,800 Now my man said it's tucked in the back. 262 00:20:54,900 --> 00:20:57,000 Been there a couple weeks. 263 00:20:57,300 --> 00:21:00,900 It's like the grayish car with like a... 264 00:21:01,100 --> 00:21:03,100 Little stripe. 265 00:21:18,100 --> 00:21:20,200 Alright now just like brother Rick showed you. 266 00:21:20,300 --> 00:21:22,300 Down the window. 267 00:21:23,100 --> 00:21:25,100 A little wibble. 268 00:21:25,200 --> 00:21:27,400 Feel that snag and... 269 00:21:28,300 --> 00:21:29,800 Yeah. 270 00:21:29,900 --> 00:21:31,900 Now we makin' money. 271 00:21:56,380 --> 00:21:58,400 All right, talk to me, homie. 272 00:21:58,500 --> 00:21:59,660 I'm in. 273 00:21:59,660 --> 00:22:01,660 This ought to be it. 274 00:22:16,840 --> 00:22:18,840 Stop, stop! Please. 275 00:22:21,540 --> 00:22:23,860 No, no, no. 276 00:22:29,560 --> 00:22:31,840 I'm gonna lose my job. 277 00:22:34,440 --> 00:22:36,600 I'm gonna lose job. 278 00:22:53,000 --> 00:22:55,600 It's definitely not Nubian. 279 00:23:33,000 --> 00:23:35,100 This cannot be. 280 00:23:35,200 --> 00:23:38,600 Calling all Autobots! Calling all Autobots! 281 00:23:38,600 --> 00:23:40,600 Yippee ki-yay! 282 00:23:46,100 --> 00:23:48,600 Prime, this is RC. I have a visual. 283 00:23:48,600 --> 00:23:50,600 What am I looking at? 284 00:23:51,600 --> 00:23:53,600 A way home. 285 00:23:57,600 --> 00:24:01,500 Calling all Autobots! Calling all Autobots! 286 00:24:06,800 --> 00:24:09,300 What am I doing? -Well, the cops is clear out here, 287 00:24:09,340 --> 00:24:12,100 so whenever you want to slide that thing on out, you good. 288 00:24:12,200 --> 00:24:13,740 I can't. I can't. 289 00:24:13,840 --> 00:24:16,600 Like you can't drive stick or something? -No, it's just... 290 00:24:16,900 --> 00:24:18,600 I ain't no thief. 291 00:24:18,700 --> 00:24:20,900 Are you having an existential crisis now? 292 00:24:21,000 --> 00:24:23,100 The deadline for that was when I offered you Twizzlers. 293 00:24:23,200 --> 00:24:26,100 This is an emergency. Can you hear me, Mirage? 294 00:24:26,200 --> 00:24:27,200 Roll out. 295 00:24:27,300 --> 00:24:31,100 Yo, who the hell was that? -It's the radio bro. This car is bugged. I'm out. 296 00:24:32,500 --> 00:24:34,200 Hey! 297 00:24:34,680 --> 00:24:37,220 Shit. Oh shit. 298 00:24:37,320 --> 00:24:40,100 Hey you! 299 00:24:40,300 --> 00:24:42,380 Get out of the car! 300 00:24:42,580 --> 00:24:45,980 I'm trying. The car started by itself. I promise. Look, it's not working. 301 00:24:45,980 --> 00:24:47,720 Get out now! 302 00:24:55,560 --> 00:24:57,620 Hold up, wait! What you doing? 303 00:24:57,700 --> 00:24:59,540 NOS? 304 00:25:02,020 --> 00:25:04,320 Reek, Reek! 305 00:25:04,520 --> 00:25:06,700 Now let's talk to your manifestation. 306 00:25:08,060 --> 00:25:10,300 Dude, the car is driving by itself! 307 00:25:11,700 --> 00:25:14,480 Noah, you good? -I don't know what's going on! 308 00:25:14,480 --> 00:25:15,980 It won't stop! 309 00:25:15,980 --> 00:25:18,020 Stop, stop! Why don't you listening? 310 00:25:18,020 --> 00:25:20,960 But you might want to slow down. -It's not me. The car is possessed. 311 00:25:21,020 --> 00:25:24,280 No, no, no. You just saw the adrenaline hot. 312 00:25:24,320 --> 00:25:26,780 Let's do some of them breathing exercises. 313 00:25:27,320 --> 00:25:30,800 Yo, I don't need no breathing exercises. The car's driving by itself. 314 00:25:32,140 --> 00:25:34,140 No. No. 315 00:25:34,340 --> 00:25:36,460 No, Reek, what do we do? 316 00:25:36,460 --> 00:25:38,140 No, I cannot hear you. 317 00:25:38,140 --> 00:25:40,240 Reek! -No, I can't. 318 00:25:42,340 --> 00:25:46,840 No, we did not! No, you did not just leave me! 319 00:25:47,640 --> 00:25:49,640 Pull over! -Help me! 320 00:26:31,300 --> 00:26:34,180 Drive. Drive, drive, drive! 321 00:26:47,520 --> 00:26:50,900 The bridge. The bridge! Take the Williamsburg! 322 00:26:59,740 --> 00:27:02,740 I got a 10-37 in progress, silver Porsche. 323 00:27:05,140 --> 00:27:06,940 How serious, man? 324 00:27:11,140 --> 00:27:13,740 Oh, nah. Oh, nah. 325 00:27:21,740 --> 00:27:23,940 Help me with something, please! 326 00:27:35,740 --> 00:27:37,740 Oh! Yo, nah! 327 00:27:37,740 --> 00:27:39,740 Nah, nah, nah! 328 00:27:45,740 --> 00:27:47,440 Come in, come in! 329 00:27:47,440 --> 00:27:49,740 Can you hear me, Mirage? -What? 330 00:28:01,660 --> 00:28:03,440 Four us. 331 00:28:25,440 --> 00:28:27,840 Yo, yo, slow down! Slow down! 332 00:28:39,080 --> 00:28:41,280 Woo hoo hoo! 333 00:28:41,280 --> 00:28:42,840 That felt good! 334 00:28:42,840 --> 00:28:45,200 Get some oil pumping, you know! 335 00:28:45,200 --> 00:28:46,760 Damn! 336 00:28:46,760 --> 00:28:48,160 I haven't cooped up forever, dude. 337 00:28:48,160 --> 00:28:50,320 I can't tell you how old it gets. 338 00:28:50,320 --> 00:28:52,300 Mirage, stay hidden! 339 00:28:52,300 --> 00:28:55,440 Mirage, don't draw any attention to yourself! 340 00:28:55,440 --> 00:28:58,080 Mirage, Big is just a movie! 341 00:28:58,080 --> 00:29:00,440 You'll never be a real boy! 342 00:29:00,440 --> 00:29:02,840 But that was fun, man. You're fun, dude. 343 00:29:03,440 --> 00:29:06,940 Alright. This is probably a lot for you, huh? 344 00:29:08,440 --> 00:29:11,440 Back off! -Hey, whoa, whoa, what's with the aggression. 345 00:29:11,440 --> 00:29:15,240 Well, I thought after the car chase we were boys. You gonna hit me? 346 00:29:15,440 --> 00:29:16,440 Maybe. 347 00:29:16,440 --> 00:29:18,440 Just like that? 348 00:29:23,440 --> 00:29:27,140 Tough guy. I like that. I like it a lot. 349 00:29:27,440 --> 00:29:31,280 What are you? Some sort of possessed car or something? 350 00:29:31,280 --> 00:29:34,560 Nah, that's not real man. I'm an alien. 351 00:29:34,560 --> 00:29:36,720 Like, like E.T.? 352 00:29:36,720 --> 00:29:40,320 E.T., the little ugly guy in the basket? Look at this face! 353 00:29:40,320 --> 00:29:42,120 The name's Mirage. 354 00:29:44,520 --> 00:29:47,760 Come on, give me a little, give me a little, give me a little tap. 355 00:29:47,860 --> 00:29:49,240 Give me a little tap. 356 00:29:49,340 --> 00:29:51,380 There you go, now we're friends. 357 00:29:51,480 --> 00:29:54,040 Oh great, the gang's here. 358 00:29:54,140 --> 00:29:55,440 They're more like you? 359 00:29:55,440 --> 00:29:56,400 Like me? 360 00:29:56,400 --> 00:29:59,400 Nah, but be cool so they don't crush you. -What? 361 00:29:59,400 --> 00:30:02,000 Yeah, I'd put that pipe down if I were you. 362 00:30:29,860 --> 00:30:31,300 Well, well. 363 00:30:31,300 --> 00:30:33,080 Soon we got here. 364 00:30:37,480 --> 00:30:40,400 Mirage, what have you done? 365 00:30:40,900 --> 00:30:42,900 You brought a human here? 366 00:30:42,900 --> 00:30:45,620 Optimus, hey! Looking good, man! 367 00:30:45,620 --> 00:30:47,380 Wait a second, are those new ribs? 368 00:30:47,380 --> 00:30:49,460 You were told to stay hidden. 369 00:30:49,460 --> 00:30:51,460 Right, right. Crazy coincidence. 370 00:30:51,460 --> 00:30:53,700 When you called all Optimus-like... 371 00:30:53,700 --> 00:30:55,860 Autobots roll out! 372 00:30:55,860 --> 00:30:59,920 This guy was already in the car, but he's cool, so it's cool. Cool? 373 00:31:00,620 --> 00:31:02,660 Not cool. 374 00:31:04,460 --> 00:31:06,420 Who are you, human? 375 00:31:07,220 --> 00:31:11,280 I'm nobody. I ain't even seen nothing. I'm not even seeing anything right now. 376 00:31:11,440 --> 00:31:13,380 RC. 377 00:31:16,380 --> 00:31:18,380 Private Noah Diaz, US Army. 378 00:31:18,380 --> 00:31:21,180 Multiple commendations, a wizard with electronics. 379 00:31:21,580 --> 00:31:23,320 He's a soldier. 380 00:31:23,320 --> 00:31:26,380 He does not look like a soldier. 381 00:31:26,380 --> 00:31:28,960 I mean, you're looking pretty rough yourself. 382 00:31:29,780 --> 00:31:31,940 Sorry, sir. 383 00:31:31,940 --> 00:31:34,360 I will deal with your mistake later. 384 00:31:37,160 --> 00:31:39,340 Okay, the energy surge we felt 385 00:31:39,340 --> 00:31:43,340 was in the 4000 yadahertz range, which is undetectable to humans. 386 00:31:43,340 --> 00:31:46,340 I've reconstructed the source from the energy echoes. 387 00:31:46,340 --> 00:31:50,340 I cannot believe it. It exists and it is here. 388 00:31:50,340 --> 00:31:52,340 What the hell am I looking at? 389 00:31:52,340 --> 00:31:57,340 The transwock key. It was thought to be lost thousands of years ago. 390 00:31:57,640 --> 00:32:01,340 It was once used to open space-time portals 391 00:32:01,440 --> 00:32:04,540 to energon rich planets throughout the universe. 392 00:32:04,640 --> 00:32:07,340 You mean energon-rich planets like... 393 00:32:07,340 --> 00:32:08,340 Cybertron. 394 00:32:08,440 --> 00:32:11,220 After seven long years stranded on Earth, 395 00:32:11,320 --> 00:32:13,880 we finally found a way home. 396 00:32:13,880 --> 00:32:15,560 Where did that catch you, Lake? 397 00:32:15,560 --> 00:32:18,560 Okay, so where is this tran... 398 00:32:18,560 --> 00:32:20,220 Transwarp Key? -Thank you. 399 00:32:20,220 --> 00:32:22,100 It's in the new museum on Ellis Island. 400 00:32:22,100 --> 00:32:24,720 Let's blow it up! Get the hell out of that. 401 00:32:24,760 --> 00:32:27,900 No, we can't just go in blasting and steal it, B. 402 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 The humans will hunt us down. 403 00:32:30,000 --> 00:32:32,340 What we need is a quiet way in. 404 00:32:38,340 --> 00:32:39,940 Ooh, how about him? 405 00:32:39,940 --> 00:32:40,940 No. 406 00:32:40,940 --> 00:32:42,340 What? Come on, man. 407 00:32:42,340 --> 00:32:44,540 He could slip in right through one of them little doors. 408 00:32:44,540 --> 00:32:47,240 Grab the key, leave a nice IOU, and peace out. 409 00:32:47,240 --> 00:32:48,640 He's perfect. 410 00:32:48,640 --> 00:32:50,040 What? 411 00:32:50,040 --> 00:32:52,240 No, it is a bad idea. 412 00:32:52,240 --> 00:32:54,040 I agree with big man. 413 00:32:54,040 --> 00:32:56,540 So, it's been real, y'all? 414 00:32:56,540 --> 00:32:58,440 What? -Time out. 415 00:32:58,440 --> 00:33:00,740 No, no, I know. I know who to relax. 416 00:33:00,740 --> 00:33:02,640 Let me just talk to my guy real quick. 417 00:33:02,640 --> 00:33:04,940 Yo, don't leave me with these tight asses, bro. 418 00:33:04,940 --> 00:33:06,140 We make a great team. 419 00:33:06,140 --> 00:33:08,140 This is a waste of time. 420 00:33:08,140 --> 00:33:10,900 Look, I'm not bringing in a museum for some space robots. 421 00:33:10,900 --> 00:33:13,900 But what about for friendship? 422 00:33:13,900 --> 00:33:16,100 Uh, uh, or, or, or... 423 00:33:16,100 --> 00:33:18,500 What about for cash? 424 00:33:19,620 --> 00:33:22,620 You help us get this key so we can get off this rock. 425 00:33:22,620 --> 00:33:23,460 No offense. 426 00:33:23,460 --> 00:33:24,860 Love the neighborhood and all. 427 00:33:24,860 --> 00:33:28,660 And then I let you sell me. 428 00:33:28,660 --> 00:33:30,380 Lambo? 429 00:33:30,380 --> 00:33:31,980 Ferrari? 430 00:33:31,980 --> 00:33:34,620 Elite? 431 00:33:34,620 --> 00:33:37,820 Look, you get paid, and then I'll split. 432 00:33:37,820 --> 00:33:39,640 So all I gotta do is walk in and out. 433 00:33:39,640 --> 00:33:42,600 All you gotta do, we'll take care of the rest. 434 00:33:42,600 --> 00:33:44,900 Cross my spark and hope to die. 435 00:33:44,900 --> 00:33:47,360 Wow, that was corny when I said it out loud. 436 00:33:48,760 --> 00:33:52,200 And what about the big man, Optimal or whatever? 437 00:33:52,200 --> 00:33:54,640 You let me worry about him. 438 00:33:54,640 --> 00:33:56,480 Cool? 439 00:33:57,480 --> 00:34:00,160 Ah, got him, easy baby, woo! 440 00:34:26,460 --> 00:34:29,040 So y'all are robots that transform into cars, 441 00:34:29,040 --> 00:34:31,520 even though you're from way out in space. 442 00:34:31,520 --> 00:34:34,120 But now there's this key that opens a portal back to your home? 443 00:34:34,120 --> 00:34:37,040 Oh, and you know this because there's a beacon light in the sky 444 00:34:37,040 --> 00:34:38,960 that I can't see because I'm human. 445 00:34:38,960 --> 00:34:40,560 You say that like it's weird. 446 00:34:40,560 --> 00:34:41,560 It's super weird. 447 00:34:41,560 --> 00:34:42,720 You know what's weird? 448 00:34:42,720 --> 00:34:44,920 Marky Mark is leaving the funky bunch. 449 00:34:44,920 --> 00:34:46,960 I heard he's just gonna pursue acting now. 450 00:34:46,960 --> 00:34:48,820 That's crazy. -What? How does that even... 451 00:34:48,880 --> 00:34:50,480 What a world. 452 00:34:50,480 --> 00:34:51,720 Whatever, man. 453 00:34:51,720 --> 00:34:53,160 I'm just trying to collect this money 454 00:34:53,160 --> 00:34:56,160 and get your angry-ass boss off Earth before he blows a gasket. 455 00:34:56,160 --> 00:34:57,520 Don't take it personal. 456 00:34:57,520 --> 00:34:59,640 He just misses home. 457 00:34:59,640 --> 00:35:02,940 And I think he blamed himself for us getting stuck here. 458 00:35:02,940 --> 00:35:05,020 Earth was supposed to be a pit stop, you know? 459 00:35:05,020 --> 00:35:09,360 A place for us to regroup and rejoin the war back home. 460 00:35:09,360 --> 00:35:11,660 Prime feels like it's his fault we've been stranded here. 461 00:35:11,660 --> 00:35:14,620 Like, he has to fix it all on his own. 462 00:35:14,620 --> 00:35:15,860 All right, team, heads up. 463 00:35:15,860 --> 00:35:16,960 There's security up ahead. 464 00:35:16,960 --> 00:35:18,000 Nice. 465 00:35:18,000 --> 00:35:21,480 This is going to be fun, man. -No, bro, you need to switch it up. 466 00:35:21,740 --> 00:35:23,380 You need to turn into a helicopter 467 00:35:23,380 --> 00:35:25,040 or a speedboat or something. 468 00:35:25,040 --> 00:35:27,220 I got something way better than that. 469 00:35:40,560 --> 00:35:42,060 Good call. 470 00:35:44,440 --> 00:35:46,440 I do not like this plan. 471 00:35:46,440 --> 00:35:49,440 Yeah, Mirage isn't really known for being quiet. 472 00:35:49,440 --> 00:35:51,640 At least Mirage is one of us. 473 00:35:51,640 --> 00:35:54,180 We should not be relying on a human. 474 00:35:54,180 --> 00:35:55,680 They are my friends. 475 00:35:55,680 --> 00:35:59,680 I know one was good to you, Bee, but this is not our world. 476 00:35:59,680 --> 00:36:02,680 The humans will always protect what is theirs. 477 00:36:02,680 --> 00:36:05,680 We can only trust our own kind. 478 00:36:05,680 --> 00:36:07,680 You can't handle the truth! 479 00:36:07,680 --> 00:36:11,880 I do not want you going to that drive-in theater anymore. 480 00:36:57,180 --> 00:36:59,480 Nightbird, search the island. 481 00:37:00,480 --> 00:37:04,480 Finally, the hunt draws to a close. 482 00:37:31,640 --> 00:37:33,280 Hello? 483 00:37:49,180 --> 00:37:51,160 Fudge. 484 00:37:57,900 --> 00:37:59,540 Are you okay? 485 00:37:59,760 --> 00:38:01,400 Yo, you okay? 486 00:38:01,840 --> 00:38:04,340 I didn't think anyone was in here. 487 00:38:06,240 --> 00:38:08,200 That's it. 488 00:38:11,600 --> 00:38:13,380 Who are you? 489 00:38:13,780 --> 00:38:16,680 I'm a janitor. 490 00:38:18,680 --> 00:38:20,240 Security! 491 00:38:20,340 --> 00:38:22,420 No, no, no! You don't have to do that. 492 00:38:22,420 --> 00:38:26,540 It's not what it looks like. -It looks like you're trying to steal museum property. 493 00:38:26,700 --> 00:38:28,980 Okay, it's a little what it looks like. 494 00:38:31,880 --> 00:38:36,040 Hey! Hey, hey! It doesn't belong to you anywhere. 495 00:38:36,040 --> 00:38:39,960 Just stop, just... Hey, hey! Relax, relax. 496 00:38:39,960 --> 00:38:43,960 And let me explain, it belongs to... 497 00:38:45,860 --> 00:38:47,940 To these... 498 00:38:49,240 --> 00:38:53,940 To these giant robots from space. 499 00:38:54,240 --> 00:38:56,040 Really? 500 00:38:56,040 --> 00:38:58,080 Look, I'm gonna need that. -Stop! 501 00:38:59,800 --> 00:39:02,100 Damn! -Damn? 502 00:39:02,140 --> 00:39:03,820 Hey, hey, hey! 503 00:39:03,820 --> 00:39:07,660 What's going on here? Don't move! -Man, it's about time you showed up! 504 00:39:14,620 --> 00:39:16,420 The key. 505 00:39:40,320 --> 00:39:41,620 You were telling the truth. 506 00:39:41,620 --> 00:39:45,120 Yeah, but those ones aren't with me. 507 00:39:50,420 --> 00:39:55,620 Rip the flesh from their bones and bring me the key. 508 00:40:00,420 --> 00:40:02,120 It's yours. 509 00:40:12,320 --> 00:40:14,620 Guys, we got company! 510 00:40:21,480 --> 00:40:24,160 Autobots, protect the key! 511 00:40:38,200 --> 00:40:40,280 Not so fast! 512 00:40:44,540 --> 00:40:48,280 Oh, they're flying now? Who the hell are these guys? 513 00:40:58,240 --> 00:41:00,280 Impossible. 514 00:41:00,280 --> 00:41:03,360 I enjoy that look of confusion 515 00:41:03,460 --> 00:41:07,120 when an inferior being meets a higher power. 516 00:41:16,500 --> 00:41:18,600 What the hell are those things? 517 00:41:20,000 --> 00:41:21,500 Are you okay? 518 00:41:24,700 --> 00:41:27,000 Hey, stop follow me. -I'm not follow you. 519 00:41:27,000 --> 00:41:29,300 I'm just escaping in the same direction. 520 00:42:23,000 --> 00:42:25,020 We're moving 521 00:42:25,520 --> 00:42:27,560 Keeping strong 522 00:42:27,560 --> 00:42:31,140 Don't you let them steer you wrong 523 00:42:31,240 --> 00:42:34,300 It's a groove thang 524 00:42:37,600 --> 00:42:40,940 We're gonna give you what you want 525 00:42:41,040 --> 00:42:43,180 Just as long... 526 00:42:48,860 --> 00:42:50,500 Run! 527 00:42:50,600 --> 00:42:51,840 Go, go! 528 00:43:01,840 --> 00:43:03,680 Run! 529 00:43:04,080 --> 00:43:06,280 Go, go, go, go, go! 530 00:43:08,580 --> 00:43:10,280 Get her out! 531 00:43:14,780 --> 00:43:16,580 How is that? 532 00:43:17,480 --> 00:43:19,240 Thanks. 533 00:43:24,540 --> 00:43:27,300 Scourge, I have eyes on the key. 534 00:43:29,100 --> 00:43:31,340 Prime, I don't think we can hold these guys... 535 00:43:31,340 --> 00:43:33,340 No! No! 536 00:43:33,340 --> 00:43:34,780 Oh my god! Put me down! 537 00:43:34,780 --> 00:43:36,220 No! 538 00:43:37,980 --> 00:43:39,780 Whoa, I'm so scared. 539 00:43:40,380 --> 00:43:42,380 Oh, cool, you're still alive. 540 00:43:44,600 --> 00:43:46,200 Get the key! 541 00:43:46,900 --> 00:43:48,900 Noah, get out of here! 542 00:43:49,500 --> 00:43:52,100 Get off me! I hate spiders! 543 00:43:54,200 --> 00:43:55,900 Go, go, go! 544 00:44:00,900 --> 00:44:02,900 Go! Get out of here! 545 00:44:10,200 --> 00:44:12,400 Leaving some soon? 546 00:44:13,540 --> 00:44:15,400 Come on, go! 547 00:44:19,300 --> 00:44:20,880 The key! 548 00:44:25,780 --> 00:44:28,840 Enough of these games, I'll get it myself. 549 00:44:28,940 --> 00:44:30,800 Not on my watch. 550 00:44:58,920 --> 00:45:01,920 Don't be frightened, humans. 551 00:45:01,920 --> 00:45:04,920 This'll all be over soon. 552 00:45:07,520 --> 00:45:10,920 And you call yourself a prime? 553 00:45:10,920 --> 00:45:13,920 Primus would be ashamed. 554 00:45:26,920 --> 00:45:30,920 I'm tired of little things getting in my way. 555 00:45:30,920 --> 00:45:32,920 Bee! 556 00:45:33,920 --> 00:45:35,920 Look back to my chapter. 557 00:45:35,920 --> 00:45:37,720 No! 558 00:45:55,920 --> 00:45:57,920 Bee... 559 00:46:03,320 --> 00:46:06,040 Now to add a prime to my collection. 560 00:46:18,540 --> 00:46:20,840 Maximus. -Good. 561 00:46:20,840 --> 00:46:22,840 Maybe we'll get a real fight. 562 00:46:23,160 --> 00:46:26,340 No, we got what we came for. 563 00:46:32,140 --> 00:46:34,140 No. 564 00:46:34,340 --> 00:46:37,360 This cannot be. 565 00:46:54,860 --> 00:46:57,820 We must go now. Come with me. 566 00:47:21,520 --> 00:47:23,880 This is my fault. 567 00:47:23,880 --> 00:47:25,560 It should have been me. 568 00:47:26,760 --> 00:47:29,240 I'm sorry for your loss. 569 00:47:29,440 --> 00:47:32,440 No offense lady, but who are you again? 570 00:47:32,640 --> 00:47:35,640 My name is Airazor. 571 00:47:36,040 --> 00:47:40,980 I am a maximal, a warrior from both your past and future. 572 00:47:41,080 --> 00:47:44,480 Oh, right. That tracks. Yeah. 573 00:47:44,580 --> 00:47:48,340 We fled our whole planet on the eve of this destruction. 574 00:47:48,440 --> 00:47:51,840 We sought refuge and hit here on earth. 575 00:47:51,940 --> 00:47:56,540 Alright so you're a Maximal, y'all are Autobots, what was those things that attacked us earlier? 576 00:47:56,540 --> 00:48:00,640 Terraconts. Servants of a dark hungry god 577 00:48:00,740 --> 00:48:04,040 who feeds on entire worlds to sustain himself. 578 00:48:04,140 --> 00:48:09,420 Unicron. -So you're saying this thing Unicron eats planets to survive? 579 00:48:09,520 --> 00:48:12,700 Yes. And heimbues his servants 580 00:48:12,800 --> 00:48:18,600 like scourge with dark energy which makes him all but invincible. 581 00:48:18,800 --> 00:48:21,780 He is entirely beholden to Unicron. 582 00:48:21,880 --> 00:48:25,980 Through his power, he possesses Scourge's soul. 583 00:48:26,280 --> 00:48:29,580 Awaken my dark master. 584 00:48:47,480 --> 00:48:50,160 Rise. 585 00:48:50,160 --> 00:48:53,160 My hunger is killing me. 586 00:48:53,160 --> 00:48:55,160 What have you found? 587 00:48:55,160 --> 00:48:56,160 Salvation. 588 00:48:56,160 --> 00:49:01,120 The galaxy will once again be yours to feast on my master. 589 00:49:02,320 --> 00:49:08,000 I should have gotten the key myself. I should have known better than to rely on humans. 590 00:49:08,000 --> 00:49:10,000 Hold up, were you blaming me? 591 00:49:10,100 --> 00:49:14,080 After you conveniently left out the part about a planet eating monster? 592 00:49:14,080 --> 00:49:18,680 Because of you, Unicron will now use the key to consume every planet in the universe. 593 00:49:19,080 --> 00:49:21,440 Including my home world. 594 00:49:21,440 --> 00:49:24,720 He doesn't have the key. At least not all of it. 595 00:49:24,920 --> 00:49:26,920 You fool! 596 00:49:28,720 --> 00:49:30,720 This is only half the key. 597 00:49:30,720 --> 00:49:33,720 Please! The Maximals! 598 00:49:34,120 --> 00:49:36,720 They must have split it! 599 00:49:36,720 --> 00:49:37,720 Excuses! 600 00:49:37,720 --> 00:49:43,120 Complete the key or else you will wish you had died with the rest of your planet. 601 00:49:43,220 --> 00:49:47,220 We broke the key into two pieces for safe keeping, 602 00:49:47,320 --> 00:49:49,820 then splintered and went into hiding. 603 00:49:49,920 --> 00:49:53,220 I do not know where the other half is. 604 00:49:53,920 --> 00:49:57,920 For all I know, I am the last of our kind. 605 00:49:58,420 --> 00:50:00,420 This is from Peru? 606 00:50:00,520 --> 00:50:01,920 How do you know that? 607 00:50:01,920 --> 00:50:03,920 It's the symbols on the stone. 608 00:50:03,920 --> 00:50:06,920 They were only ever recorded in one other place in the world. 609 00:50:06,920 --> 00:50:09,220 The Inca Temple of the Sun in Cusco. 610 00:50:09,320 --> 00:50:11,920 It's one of the oldest buildings in the Western Hemisphere. 611 00:50:11,920 --> 00:50:15,920 I'm guessing that that can't be a coincidence. 612 00:50:16,120 --> 00:50:19,920 If you can track those symbols to Peru, so can the Terracons. 613 00:50:19,920 --> 00:50:21,920 We need to get there before they do. 614 00:50:21,920 --> 00:50:26,640 And then kill Scourge and take his piece to complete the key. 615 00:50:26,640 --> 00:50:28,640 Now hold up. Hold up. 616 00:50:28,640 --> 00:50:33,520 You wanna find this other key and deliver it to the guy that just kicked your asses? 617 00:50:33,520 --> 00:50:36,000 The transwarp key is our only way home. 618 00:50:36,000 --> 00:50:39,280 If this dude gets a hold of that thing, it's game over for Earth. 619 00:50:39,280 --> 00:50:41,280 Our families, everybody. 620 00:50:44,680 --> 00:50:45,920 I'm going. 621 00:50:46,020 --> 00:50:47,760 Out of the question. 622 00:50:48,360 --> 00:50:49,840 No offense. 623 00:50:49,980 --> 00:50:54,080 But I'm not trusting my home to a guy who couldn't even protect his. 624 00:50:54,380 --> 00:50:56,180 It's my planet. 625 00:50:56,180 --> 00:50:57,680 I'm going. 626 00:50:57,780 --> 00:50:59,780 What about you? 627 00:51:01,680 --> 00:51:02,880 Me? 628 00:51:02,880 --> 00:51:04,880 What is your name? 629 00:51:05,080 --> 00:51:08,080 Elena. -Elena. 630 00:51:08,180 --> 00:51:10,780 Will you lead us to this temple? 631 00:51:13,480 --> 00:51:15,780 Chance to stop the end of the world. 632 00:51:15,880 --> 00:51:17,480 Actually, 633 00:51:17,680 --> 00:51:20,280 you'll be saving two worlds. 634 00:51:27,680 --> 00:51:29,440 Yeah. 635 00:51:38,540 --> 00:51:41,040 Yo, is that you, Sonic? 636 00:51:43,640 --> 00:51:45,720 What you doing up, Tails? 637 00:51:45,920 --> 00:51:47,760 I can't sleep. 638 00:51:58,200 --> 00:52:00,040 It's too hot? 639 00:52:00,440 --> 00:52:02,580 You playing that game too much. 640 00:52:02,580 --> 00:52:04,780 Give it a rest so your hand can take a break. 641 00:52:04,840 --> 00:52:06,820 I'm gonna beat it. 642 00:52:08,620 --> 00:52:10,620 My money's on you, bro. 643 00:52:10,620 --> 00:52:14,460 We don't quit. Come on, get some sleep, all right? 644 00:52:21,960 --> 00:52:25,980 Yo listen... I gotta head out for a while. 645 00:52:26,280 --> 00:52:28,420 I don't know when I'm gonna be back. 646 00:52:28,720 --> 00:52:30,440 Why? 647 00:52:33,080 --> 00:52:34,920 Oh shit! 648 00:52:39,340 --> 00:52:41,920 No! Oh no! 649 00:52:42,020 --> 00:52:44,380 Stop, stop, please, turn it off! 650 00:52:44,380 --> 00:52:46,420 What are you doing? I told you to sit tight! 651 00:52:46,500 --> 00:52:51,140 Is not enough? I'm sorry, I'm sorry. -Is that a robot? -No, no. Go back to bed. 652 00:52:51,180 --> 00:52:52,180 Shut it off! 653 00:52:52,180 --> 00:52:56,100 I had hot wires, so I messed up my life. -I got the bat. -Give me that. 654 00:52:56,160 --> 00:52:58,700 Did he say bat? -You gonna wake up Mom. 655 00:53:04,000 --> 00:53:06,140 I know you're a robot. 656 00:53:06,940 --> 00:53:08,860 Kris! 657 00:53:15,980 --> 00:53:18,180 Yo! You scratched my paint! 658 00:53:19,880 --> 00:53:21,180 What are you doing? 659 00:53:21,180 --> 00:53:23,180 Man, they didn't treat E.T. like this. 660 00:53:23,180 --> 00:53:27,180 You know this thing? -Yeah, we're just work friends. 661 00:53:27,380 --> 00:53:30,180 Work friends? You've been inside me. 662 00:53:30,180 --> 00:53:35,280 Look, the thing I told you I have to go do is wear him and his crew. 663 00:53:35,380 --> 00:53:37,180 We're trying to stop the end of the world. 664 00:53:37,180 --> 00:53:41,180 The world's ending? -No. -Maybe. Sixty, forty. 665 00:53:41,180 --> 00:53:43,180 You know I'm not gonna let that happen. 666 00:53:43,180 --> 00:53:45,480 But that's why I have to leave. 667 00:53:48,580 --> 00:53:50,720 I'll go get my things. 668 00:53:50,720 --> 00:53:53,020 Tough kid. -What? No. 669 00:53:53,120 --> 00:53:55,060 Whoa, whoa. Hold on, hold on. 670 00:53:55,060 --> 00:53:58,360 You're not coming. -Why? You need someone to watch your back. 671 00:53:58,380 --> 00:54:00,520 It's too dangerous, Kris. 672 00:54:00,820 --> 00:54:04,120 And I need you to stay here and take care of Mom. 673 00:54:06,120 --> 00:54:08,760 'Cause you might not come back. 674 00:54:21,440 --> 00:54:23,440 Hey, robot. 675 00:54:24,440 --> 00:54:26,440 Me? What's up? 676 00:54:27,140 --> 00:54:30,840 Watch out for my brother. Okay? 677 00:54:31,040 --> 00:54:32,740 You got it, little man. 678 00:54:32,740 --> 00:54:34,440 Nah, I'm serious. 679 00:54:34,540 --> 00:54:37,240 If he gets hurt, I'm coming after you. 680 00:54:38,940 --> 00:54:41,440 Don't worry. I got Noah's back. 681 00:54:41,540 --> 00:54:43,380 I promise. 682 00:54:45,880 --> 00:54:47,680 Hong-Ting? 683 00:54:50,180 --> 00:54:51,800 Hong-Ting. 684 00:54:55,400 --> 00:54:57,400 Kid's got heart. 685 00:55:10,340 --> 00:55:13,700 Wu Tang is in the building, baby! 686 00:55:13,700 --> 00:55:16,060 Way to be incognito. 687 00:55:16,060 --> 00:55:18,740 Aw, come on, Prime. Smile a little bit. 688 00:55:18,780 --> 00:55:20,940 It won't hurt. Let me see that underbite. 689 00:55:20,980 --> 00:55:22,060 All right. 690 00:55:22,060 --> 00:55:24,260 So what kind of jet we taking to Peru? 691 00:55:24,260 --> 00:55:27,440 Or is it a plane? Either one's fine. I just need first class, okay? 692 00:55:27,460 --> 00:55:28,700 'Cause I got long-ass legs. 693 00:55:28,700 --> 00:55:30,580 Well, he is a plane. 694 00:55:30,580 --> 00:55:31,820 No! No, no. 695 00:55:31,820 --> 00:55:34,180 Don't tell me we're flying on... 696 00:55:34,180 --> 00:55:35,780 Oh no! 697 00:55:53,580 --> 00:55:58,180 My lads! I am Stratosphere, Lord of the Skies! 698 00:56:05,480 --> 00:56:07,680 Yeah, I'm walking to Peru. 699 00:56:18,480 --> 00:56:20,280 Oh my gosh. 700 00:56:24,180 --> 00:56:28,380 But I think you're moving too fast. 701 00:56:28,680 --> 00:56:30,780 Sorry. 702 00:56:30,780 --> 00:56:33,700 I sing when I get nervous. It usually calms me down. 703 00:56:33,740 --> 00:56:35,520 First time flying? 704 00:56:35,520 --> 00:56:38,700 And it's my first time leaving New York. 705 00:56:38,800 --> 00:56:40,320 Oh, my God. 706 00:56:40,320 --> 00:56:42,340 Oh, God. 707 00:56:42,540 --> 00:56:44,920 So the Bronx, huh? 708 00:56:44,920 --> 00:56:48,460 Brooklyn, all right? East New York all day. 709 00:56:48,600 --> 00:56:51,080 I'm from Bushwick. -Really? 710 00:56:52,680 --> 00:56:55,680 Me and my dad, we used to go to this pizza spot 711 00:56:55,680 --> 00:56:57,240 down on Nickafauka and Green. 712 00:56:57,240 --> 00:56:58,640 Tony's Pizza? 713 00:56:58,640 --> 00:57:00,180 Wow. 714 00:57:04,480 --> 00:57:07,120 Tell me about your pops. 715 00:57:07,120 --> 00:57:12,160 What was he like? -He was a cabbie for 40 years. 716 00:57:12,660 --> 00:57:15,000 Smartest guy you ever met. 717 00:57:15,000 --> 00:57:17,160 They could talk to you about anything. 718 00:57:17,160 --> 00:57:20,000 History, science, cricket. 719 00:57:20,100 --> 00:57:22,040 Cricket? 720 00:57:22,800 --> 00:57:25,300 He ain't never even go to college either. 721 00:57:25,300 --> 00:57:27,240 I used to always say, 722 00:57:27,240 --> 00:57:29,760 if you keep your eyes and your ears open, 723 00:57:30,460 --> 00:57:33,580 life will show you everything you need to know. 724 00:57:35,280 --> 00:57:38,540 So that's why you say yes to all of this? 725 00:57:38,840 --> 00:57:40,860 I figured if he is somewhere watching, 726 00:57:40,860 --> 00:57:44,960 then seeing his daughter do something crazy like this, 727 00:57:45,460 --> 00:57:48,000 would definitely make him proud. 728 00:57:57,540 --> 00:57:59,940 Do you really think this key thing's in Peru? 729 00:57:59,940 --> 00:58:01,540 I think so. 730 00:58:01,540 --> 00:58:04,540 The evidence lines up. 731 00:58:05,040 --> 00:58:08,040 You know, if it is, when we get our hands on it, 732 00:58:08,140 --> 00:58:09,840 you know we gotta destroy it. 733 00:58:09,840 --> 00:58:11,540 What? 734 00:58:11,540 --> 00:58:14,540 It can't unite the key without both pieces. 735 00:58:14,880 --> 00:58:18,420 No key, no Unicron, no Earth-game Eden. 736 00:58:22,180 --> 00:58:25,220 Yeah, but didn't they kick you? 737 00:58:25,420 --> 00:58:27,620 We gotta think about us. 738 00:58:31,520 --> 00:58:33,600 All you gotta do is find it, 739 00:58:33,800 --> 00:58:35,900 and I'll take care of the rest. 740 00:58:39,600 --> 00:58:43,900 Do you think an energon infusion could bring him back? 741 00:58:43,900 --> 00:58:48,900 Perhaps if we could get him back to Cybertron. 742 00:58:50,800 --> 00:58:54,100 I never should have taken us so far from home. 743 01:00:24,280 --> 01:00:26,800 Wow, wheeljack needs to fix that power steering. 744 01:00:29,640 --> 01:00:32,900 Sorry I'm late. I was taking in a harmonious moment 745 01:00:32,920 --> 01:00:36,620 between a serene butterfly and an unruffled caterpillar. 746 01:00:36,620 --> 01:00:38,760 Substrung queasy. 747 01:00:38,760 --> 01:00:41,040 Yo, oh yeah, papa, where you from? 748 01:00:41,040 --> 01:00:42,140 Cybertron. 749 01:00:42,140 --> 01:00:43,560 So where'd you get that accent? 750 01:00:43,560 --> 01:00:44,980 Accent? What accent? 751 01:00:44,980 --> 01:00:47,120 You know what I'm saying? I'm just, I'm saying it's cool. 752 01:00:47,200 --> 01:00:49,740 Like I was about to be like, yo, mira papa y de donde eres. 753 01:00:49,780 --> 01:00:52,680 I didn't want to assume that you speak Spanish too. 754 01:00:52,680 --> 01:00:54,380 Because then, right? 755 01:00:54,880 --> 01:00:57,180 A little racist, Hermano. 756 01:00:57,280 --> 01:00:59,280 I'm not trying to be, you know, yo. 757 01:00:59,280 --> 01:01:01,280 But anyway, the mission. 758 01:01:01,280 --> 01:01:02,780 Follow me. 759 01:01:02,780 --> 01:01:05,280 He's a robot, like, so... 760 01:01:05,280 --> 01:01:07,280 How's that racist? 761 01:01:10,680 --> 01:01:12,780 Okay, guys, check this out. 762 01:01:12,780 --> 01:01:15,780 The coordinates you gave me correspond to an old church. 763 01:01:15,780 --> 01:01:17,580 Take a look. 764 01:01:19,960 --> 01:01:21,560 That's Santo Domingo. 765 01:01:21,560 --> 01:01:23,520 The Spanish built it on top of a Oinca temple. 766 01:01:23,520 --> 01:01:26,660 Correcto. I picked up some residual energy readings 767 01:01:26,740 --> 01:01:30,140 around the courtyard, so I'm guessing the key's somewhere close by. 768 01:01:30,160 --> 01:01:32,800 But we may have some trouble getting there. 769 01:01:32,800 --> 01:01:36,720 Indiraimi, it's a festival that shuts down the whole city. 770 01:01:36,720 --> 01:01:38,160 Guess it's a night mission then. 771 01:01:38,160 --> 01:01:41,640 No, Scourge could already be here. 772 01:01:41,640 --> 01:01:44,920 We must retrieve the other half before he does. 773 01:01:47,120 --> 01:01:48,820 Me and Elena will do it. 774 01:01:48,920 --> 01:01:51,120 Y'all never make it two blocks. 775 01:01:51,120 --> 01:01:54,120 There's human security all around the church. You'll never get through. 776 01:01:54,120 --> 01:01:56,720 Then we'll have to take a play out of your book. 777 01:01:56,820 --> 01:01:58,920 We'll hide in plain sight. 778 01:01:59,020 --> 01:02:01,420 We'll blend in with the parade. 779 01:02:01,620 --> 01:02:04,120 It is not a bad idea. 780 01:02:04,520 --> 01:02:07,120 We will keep an eye out for the Terracons. 781 01:02:07,620 --> 01:02:11,120 Our first sign of trouble we are going in. 782 01:02:11,120 --> 01:02:13,120 Yo, Noah, think fast. 783 01:02:19,120 --> 01:02:22,260 And if you need help just holler. 784 01:02:37,280 --> 01:02:39,280 I am in position. 785 01:02:39,280 --> 01:02:41,280 Alright, coast is clear. 786 01:02:41,280 --> 01:02:44,280 Noah, Elena, it's go time. 787 01:02:44,280 --> 01:02:47,280 Blend in. Act natural. 788 01:03:19,400 --> 01:03:25,060 Autobots must be using their new pets to reach the temple. 789 01:03:25,160 --> 01:03:27,060 Lovely. 790 01:03:27,060 --> 01:03:30,060 They're doing our work for us. 791 01:03:30,060 --> 01:03:32,080 Go fetch. 792 01:03:36,380 --> 01:03:39,140 Key's gotta be in here somewhere. 793 01:03:39,240 --> 01:03:41,040 Yeah. 794 01:03:54,760 --> 01:03:57,240 That stone work is 17th century. 795 01:03:57,240 --> 01:04:03,240 What we're looking for is something much, much older. 796 01:04:12,240 --> 01:04:13,500 What is it? 797 01:04:13,500 --> 01:04:15,880 It's the same insignia on Airazorr. 798 01:04:15,880 --> 01:04:17,540 But it's not lined up right. 799 01:04:20,140 --> 01:04:22,080 Wait, you see that? 800 01:04:22,600 --> 01:04:26,200 I think there's something under here. 801 01:04:30,800 --> 01:04:32,540 There's another one. 802 01:04:47,240 --> 01:04:49,200 Now where? 803 01:04:49,500 --> 01:04:51,440 I thought it was... 804 01:05:05,940 --> 01:05:08,840 It's some "Indiana Jones"-type shit. 805 01:05:09,240 --> 01:05:10,840 You sure about this? 806 01:05:11,440 --> 01:05:13,340 No. 807 01:05:21,840 --> 01:05:25,340 Any sign of Scourge? -Nope. All clear here. 808 01:05:25,540 --> 01:05:28,240 Yeah, it's just groupies over here. 809 01:05:28,440 --> 01:05:33,740 Stay on task, Mirage. -Prime, you gotta learn how to relax, my man. 810 01:05:56,440 --> 01:06:00,340 You know, you must be the first people to walk here in half a millennium. 811 01:06:02,440 --> 01:06:05,840 Yo, Sonic, you dead yet? 812 01:06:06,340 --> 01:06:07,840 No. 813 01:06:07,840 --> 01:06:09,840 Wait, did you just call me Sonic? 814 01:06:10,340 --> 01:06:12,440 I think that's a temple. 815 01:06:18,840 --> 01:06:20,840 What are we looking for? 816 01:06:20,840 --> 01:06:22,840 You see the symbols on that temple? 817 01:06:22,840 --> 01:06:24,840 They match the ones in a courtyard. 818 01:06:24,840 --> 01:06:26,840 I think it's up there. 819 01:06:37,480 --> 01:06:39,720 I think we found what we came here for. 820 01:06:42,560 --> 01:06:44,900 I always wondered what it would feel like to be there 821 01:06:44,900 --> 01:06:47,100 when artifacts were actually found. 822 01:06:49,980 --> 01:06:52,440 All right. Now come on, push. 823 01:07:00,540 --> 01:07:02,540 Are you even pushing? 824 01:07:02,740 --> 01:07:04,740 Yeah, I'm pushing. 825 01:07:14,540 --> 01:07:16,540 Wait. Wait, what? 826 01:07:16,540 --> 01:07:17,540 Just let me think. 827 01:07:17,540 --> 01:07:20,040 Oh, no. Where is it? 828 01:07:20,180 --> 01:07:24,540 Sometimes there's like a false bottom or something. 829 01:07:28,700 --> 01:07:31,100 Look, I think I found something. 830 01:07:31,100 --> 01:07:32,460 You see these symbols? 831 01:07:32,460 --> 01:07:33,940 I've seen markings like this. 832 01:07:33,940 --> 01:07:36,080 The Airazor statue in my museum. 833 01:07:36,080 --> 01:07:37,700 They're new. 834 01:07:37,700 --> 01:07:40,260 They're not on the transwarp key. 835 01:07:40,260 --> 01:07:42,300 There's two of them. 836 01:07:50,840 --> 01:07:52,540 Raj. 837 01:07:55,840 --> 01:07:57,240 Let's keep moving. 838 01:07:57,240 --> 01:07:59,240 Just give me a second. 839 01:08:02,840 --> 01:08:04,440 Run! 840 01:08:12,240 --> 01:08:14,240 Go, go, go! 841 01:08:15,240 --> 01:08:18,740 We got trouble! One of the things is down here! Where are you guys? 842 01:08:18,740 --> 01:08:20,940 Hang tight! I'm on the way! 843 01:08:24,140 --> 01:08:27,740 The Autobots are moving. They must have found the key. 844 01:08:41,740 --> 01:08:43,740 Airazor, where are the humans? 845 01:08:43,740 --> 01:08:45,900 The Underground, heading towards the jungle. 846 01:09:03,900 --> 01:09:06,120 Aw, man! They're tailing us! 847 01:09:15,320 --> 01:09:17,820 Do something! -You moving in too? 848 01:09:25,220 --> 01:09:27,320 We had a gun this whole time. 849 01:09:44,920 --> 01:09:47,620 Prime! What the hell are you doing? 850 01:09:47,720 --> 01:09:53,220 I'm going to take that Scourge's key and then take off his head. 851 01:10:05,220 --> 01:10:06,520 Guys! 852 01:10:06,720 --> 01:10:08,220 I can use a little help! 853 01:10:08,220 --> 01:10:10,220 Did someone call for backup? 854 01:10:18,720 --> 01:10:20,220 Wait, wait, wait! -What? 855 01:10:20,220 --> 01:10:22,220 Wait! 856 01:10:33,440 --> 01:10:35,600 This is for me. 857 01:10:47,760 --> 01:10:49,600 Come here. 858 01:10:49,600 --> 01:10:51,460 Hold on. 859 01:11:10,600 --> 01:11:13,560 I love your fire, Prime, 860 01:11:13,560 --> 01:11:17,700 but you're going to die on this speck of dust. 861 01:11:17,700 --> 01:11:21,200 I can think of no better place to bury you. 862 01:11:49,200 --> 01:11:51,200 I will end your Scourge. 863 01:11:53,600 --> 01:11:56,360 That is a promise. 864 01:11:56,560 --> 01:11:58,360 They're getting away. 865 01:11:58,360 --> 01:12:00,560 Not this time. 866 01:12:07,560 --> 01:12:09,880 I hear water. 867 01:12:13,480 --> 01:12:15,560 Where are we? 868 01:12:21,200 --> 01:12:23,180 What was that? 869 01:12:36,340 --> 01:12:38,220 Who are you? 870 01:12:38,320 --> 01:12:40,580 Why are you hunting for the key? 871 01:12:40,580 --> 01:12:42,740 Yo Donkey Kong, stay away from my friend. 872 01:12:42,740 --> 01:12:43,900 Oh, Mariah. 873 01:12:43,900 --> 01:12:46,100 Don't worry, your boy's got this. 874 01:12:48,020 --> 01:12:51,380 Stranger danger! Stranger danger! 875 01:12:51,380 --> 01:12:53,320 Hey, hey, hey! 876 01:12:53,420 --> 01:12:55,420 Not so fast! 877 01:12:58,680 --> 01:13:00,220 Aye, aye, aye. 878 01:13:00,220 --> 01:13:02,760 Hey, over here, kitty kitty. 879 01:13:03,660 --> 01:13:05,480 Stand down! 880 01:13:08,620 --> 01:13:11,300 I won't ask a second time. 881 01:13:16,000 --> 01:13:18,300 No! All of you, stop! 882 01:13:21,300 --> 01:13:22,500 Arid! 883 01:13:22,500 --> 01:13:27,000 Primal, I thought you were lost. All of you. 884 01:13:27,100 --> 01:13:30,000 The others, are they... 885 01:13:30,300 --> 01:13:33,500 I am all that is left. 886 01:13:36,500 --> 01:13:40,100 Prime, these are my fellow Maximals. 887 01:13:40,100 --> 01:13:42,900 Rhinox. Cheetor. 888 01:13:43,000 --> 01:13:44,800 Sorry about scaring you, brother. 889 01:13:44,800 --> 01:13:48,100 Scared? Please, I'm not scared. 890 01:13:48,200 --> 01:13:50,300 That's just engine oil. 891 01:13:51,100 --> 01:13:54,300 And our leader, Optimus Primal. 892 01:13:55,300 --> 01:13:57,300 Optimus Primal? 893 01:13:57,500 --> 01:14:01,800 Named after you, the legendary warrior of Cybertron. 894 01:14:02,100 --> 01:14:04,100 It's an honor. 895 01:14:04,800 --> 01:14:07,600 Airazor, I'm happy to see you, old friend. 896 01:14:07,600 --> 01:14:10,800 But bringing others here was not part of our plan. 897 01:14:11,000 --> 01:14:13,300 I fear you bring dark tidings. 898 01:14:13,600 --> 01:14:17,740 Scourge has come to Earth. -He's found us. 899 01:14:17,840 --> 01:14:20,340 And he has half of the key. 900 01:14:20,440 --> 01:14:23,140 We must find the second piece before he does. 901 01:14:23,140 --> 01:14:26,040 But it wasn't in a cave. -It was. 902 01:14:26,140 --> 01:14:30,840 But we moved it long ago to keep it safe. -Where is it now? 903 01:14:33,660 --> 01:14:35,800 Come with me. 904 01:14:43,300 --> 01:14:45,060 That doesn't look so good. 905 01:14:45,060 --> 01:14:49,060 When Scourge touches you, he leaves a mark. 906 01:14:49,060 --> 01:14:51,060 But I'll be all right. 907 01:15:04,460 --> 01:15:06,460 Hey, back then you called me Sonic. 908 01:15:06,460 --> 01:15:07,460 Yeah. 909 01:15:07,460 --> 01:15:11,460 Your little bro's got this thing about using real names over the airwaves, so... 910 01:15:11,560 --> 01:15:13,360 You been talking to Kris? 911 01:15:13,960 --> 01:15:16,460 He gave me this to keep tabs on you. 912 01:15:16,460 --> 01:15:18,460 Make sure I'm keeping my promise. 913 01:15:18,460 --> 01:15:19,460 Oh, here. 914 01:15:19,460 --> 01:15:21,460 Next time, include warning labels. 915 01:15:21,460 --> 01:15:24,060 Nah, go ahead. Keep it. 916 01:15:24,560 --> 01:15:26,560 I guess it does look better on me. 917 01:15:26,560 --> 01:15:29,960 Just don't ask where part of my body it came from. 918 01:15:32,060 --> 01:15:34,460 So, who are you? 919 01:15:34,460 --> 01:15:40,460 We Maximals are an advanced race, dedicated to the expansion of life throughout the universe. 920 01:15:40,460 --> 01:15:44,460 We use the Transwarp Key to visit young worlds. 921 01:15:44,460 --> 01:15:49,460 The Nazca Lines? The temple at Tikal? That was you guys, right? 922 01:15:49,660 --> 01:15:53,860 Not us. We cannot claim credit for human ingenuity. 923 01:15:53,960 --> 01:15:57,460 But you had the key. Why stay on this world? 924 01:15:57,460 --> 01:16:02,920 When Unicron destroyed our world, we took an oath dedicated to the preservation of life. 925 01:16:03,120 --> 01:16:05,200 No matter the cost. 926 01:16:05,300 --> 01:16:07,800 And Earth has been a safe refuge. 927 01:16:47,100 --> 01:16:49,000 This is Amaru. 928 01:16:49,100 --> 01:16:52,100 He and his family are the last descendants of a tribe 929 01:16:52,200 --> 01:16:55,700 that has watched over us for hundreds of years. 930 01:16:55,800 --> 01:16:59,600 When we arrived, they shared their world with us, 931 01:17:00,200 --> 01:17:02,600 and together we protected its people 932 01:17:02,900 --> 01:17:05,600 and our secret. 933 01:17:12,500 --> 01:17:14,600 You allied with humans? 934 01:17:15,200 --> 01:17:17,100 We did. 935 01:17:18,300 --> 01:17:24,800 If you give us this key, tomorrow I will light the beacon and bring Scourge to us. 936 01:17:25,200 --> 01:17:29,400 The Maximals have already sacrificed one home to protect the universe. 937 01:17:29,500 --> 01:17:31,600 I won't risk losing another. 938 01:17:31,800 --> 01:17:35,020 As a leader, I know you understand. 939 01:17:59,620 --> 01:18:02,560 He is not the Optimus Prime I imagined. 940 01:18:03,320 --> 01:18:06,320 Well, he has lost so much. 941 01:18:06,320 --> 01:18:11,220 Many more will perish if the key falls into the wrong hands. 942 01:18:11,320 --> 01:18:17,320 If you had another chance to save our home, would you act any differently? 943 01:18:21,320 --> 01:18:24,820 Optimus, come. I want to show you something. 944 01:18:29,120 --> 01:18:31,720 Your friend will find peace here. 945 01:18:33,220 --> 01:18:35,920 This is raw energon. 946 01:18:36,120 --> 01:18:37,920 The valley is rich with it. 947 01:18:37,920 --> 01:18:40,120 Could this revive be? 948 01:18:40,120 --> 01:18:43,120 I'm sorry, but in this state it is inert. 949 01:18:43,120 --> 01:18:46,120 It will take a great power to ignite it. 950 01:18:46,120 --> 01:18:49,120 Greater than anything we have here. 951 01:18:51,820 --> 01:18:55,120 I see that you are surprised we entrust the key to them. 952 01:18:55,120 --> 01:18:57,120 Yes I am. 953 01:18:57,120 --> 01:19:00,020 I've been amongst them a long time now. 954 01:19:00,020 --> 01:19:03,240 There is more to them than meets the eye. 955 01:19:03,340 --> 01:19:05,660 They are worth saving. 956 01:19:40,020 --> 01:19:42,300 What if we didn't destroy you? 957 01:19:43,720 --> 01:19:48,520 Maybe there's another way to save both our homes. 958 01:19:48,720 --> 01:19:52,040 Alaina, I made a lot of mistakes in my life. 959 01:19:53,440 --> 01:19:55,480 This is different. 960 01:19:57,580 --> 01:19:59,840 I can't fail at this. 961 01:20:00,540 --> 01:20:02,920 I can't let my family down. 962 01:20:02,920 --> 01:20:04,940 You're just like him. 963 01:20:04,940 --> 01:20:07,360 You know that? -Who? 964 01:20:07,380 --> 01:20:08,980 Optimus. 965 01:20:09,680 --> 01:20:11,920 I'm serious. 966 01:20:12,020 --> 01:20:13,400 He feels it too. 967 01:20:13,400 --> 01:20:15,120 Feels what? 968 01:20:15,120 --> 01:20:19,680 Like a beast of burden, just trying to carry the weight 969 01:20:19,680 --> 01:20:22,560 of the world on his shoulders. 970 01:20:22,760 --> 01:20:28,340 You think he's some general barking orders, but when I look at him, 971 01:20:28,560 --> 01:20:32,200 all I see is a big brother trying to protect his family. 972 01:21:28,900 --> 01:21:30,440 Are you okay? 973 01:21:36,660 --> 01:21:38,200 Who is it? 974 01:21:38,200 --> 01:21:40,760 I can feel Scourge. 975 01:21:41,360 --> 01:21:44,420 He's in my mind. 976 01:21:54,620 --> 01:21:56,400 Run, Elena. 977 01:21:59,200 --> 01:22:00,840 No! 978 01:22:03,740 --> 01:22:05,580 Airazor. 979 01:22:06,780 --> 01:22:08,780 They found us. 980 01:22:08,780 --> 01:22:11,340 Everyone, defensive position. 981 01:22:11,940 --> 01:22:14,480 Noah, guard the key. 982 01:22:14,580 --> 01:22:17,320 Take Elena and find someplace safe to hide. 983 01:22:19,020 --> 01:22:21,020 We must protect the humans. 984 01:22:23,520 --> 01:22:25,360 Miss me? 985 01:22:25,560 --> 01:22:27,800 Noah, Elena, get out of here! 986 01:22:44,760 --> 01:22:46,840 We have to destroy it. 987 01:22:48,440 --> 01:22:49,520 No. 988 01:22:49,820 --> 01:22:51,520 No. 989 01:22:52,220 --> 01:22:54,020 Don't. 990 01:22:56,700 --> 01:23:00,180 I know you want to protect your people. 991 01:23:00,180 --> 01:23:05,740 But if you destroy that key, our home will be lost forever. 992 01:23:05,740 --> 01:23:08,420 We do not have to choose. 993 01:23:14,720 --> 01:23:16,880 Please, Noah. 994 01:23:34,680 --> 01:23:36,480 Elena! 995 01:23:41,280 --> 01:23:42,980 Go! 996 01:24:04,020 --> 01:24:05,900 Elena! 997 01:24:10,740 --> 01:24:14,200 Wait, wait, didn't I kill you already? 998 01:24:16,100 --> 01:24:19,820 No, I'm the Maximal that is going to rip out your spark. 999 01:24:20,820 --> 01:24:22,840 We'll see about that. 1000 01:24:22,940 --> 01:24:24,780 Kill them. 1001 01:24:30,820 --> 01:24:32,420 There is a note! 1002 01:24:32,420 --> 01:24:35,240 I can't hold it back 1003 01:24:35,340 --> 01:24:37,640 much longer. 1004 01:24:38,140 --> 01:24:40,340 Fight it, Airazor. 1005 01:24:40,340 --> 01:24:42,340 Remember our oath, 1006 01:24:42,340 --> 01:24:43,940 primal. 1007 01:24:43,940 --> 01:24:46,340 No matter the cost. 1008 01:24:46,440 --> 01:24:48,340 I can't hold it back! 1009 01:24:48,340 --> 01:24:50,340 Airazor, no! 1010 01:25:01,340 --> 01:25:02,340 Pramel! 1011 01:25:10,040 --> 01:25:12,040 This is okay! 1012 01:25:13,640 --> 01:25:15,440 Do it! 1013 01:25:38,780 --> 01:25:40,780 Primal. 1014 01:25:41,780 --> 01:25:43,780 No matter the cost. 1015 01:25:52,380 --> 01:25:54,780 Alina, Alina, look at me. 1016 01:25:55,580 --> 01:25:57,380 Are you okay? 1017 01:25:59,780 --> 01:26:01,780 Scourge has the key. 1018 01:26:45,840 --> 01:26:48,380 Awaken, almighty Unicron. 1019 01:26:48,380 --> 01:26:50,800 Your time has come. 1020 01:27:53,700 --> 01:27:55,720 I'm sorry no. 1021 01:27:56,320 --> 01:27:59,320 We were looking out for your own. 1022 01:28:01,320 --> 01:28:03,320 I can't even be angry at you for that. 1023 01:28:03,320 --> 01:28:08,320 On my home world, we believe that the battle with darkness will continue 1024 01:28:08,520 --> 01:28:10,720 till all are won. 1025 01:28:11,420 --> 01:28:13,820 I lost sight of that. 1026 01:28:13,920 --> 01:28:17,420 You fought for yours as I fought for mine, 1027 01:28:17,520 --> 01:28:21,820 when we should have been fighting the darkness together. 1028 01:28:24,720 --> 01:28:26,820 Well, I ain't done fighting yet. 1029 01:28:31,920 --> 01:28:33,920 All right, everybody, squad up. 1030 01:28:33,920 --> 01:28:35,920 Bring it in. 1031 01:28:35,920 --> 01:28:38,020 There's gotta be a way to stop this dude. 1032 01:28:38,020 --> 01:28:39,420 It's too late. 1033 01:28:39,420 --> 01:28:41,920 The transwarp has already been activated. 1034 01:28:41,920 --> 01:28:44,420 It has more energy than a supernova. 1035 01:28:44,420 --> 01:28:48,420 Any interruption will ignite it, like a bomb. 1036 01:28:48,420 --> 01:28:50,420 The only way to stop this process 1037 01:28:50,420 --> 01:28:52,920 is an access code installed long ago 1038 01:28:52,920 --> 01:28:54,220 as a safeguard. 1039 01:28:54,220 --> 01:28:55,720 Okay, what's the code then? 1040 01:28:55,720 --> 01:28:58,220 The code was split along with a key. 1041 01:28:58,220 --> 01:29:02,420 Sadly, the second half of that code died with Airazor. 1042 01:29:02,420 --> 01:29:04,120 No, wait, wait. I got it. 1043 01:29:04,120 --> 01:29:06,020 The one hiding her half of the key, 1044 01:29:06,020 --> 01:29:07,420 it had markings in it. 1045 01:29:07,420 --> 01:29:09,920 Just like the ones I found on the cave where you hid yours. 1046 01:29:09,920 --> 01:29:13,420 Together, they must complete the access code. 1047 01:29:14,020 --> 01:29:15,920 So we got a chance now, right? 1048 01:29:15,920 --> 01:29:17,520 A slim chance. 1049 01:29:17,520 --> 01:29:19,620 That is all we need. 1050 01:29:19,620 --> 01:29:23,020 If you will show us the way, Primal. 1051 01:29:24,820 --> 01:29:28,340 Alright, we need to move quickly. 1052 01:29:28,340 --> 01:29:32,700 We have a small window before the portal opens large enough for Unicron to enter. 1053 01:29:32,700 --> 01:29:35,140 The bridge is girded by a series of tunnels. 1054 01:29:35,140 --> 01:29:38,100 They are too small for Maximals, but... 1055 01:29:38,100 --> 01:29:40,000 But not for humans. 1056 01:29:40,000 --> 01:29:42,900 If Noah and Elena reach the central antenna, 1057 01:29:43,000 --> 01:29:48,100 they could use the code to shut it down, remove the transwarp key, 1058 01:29:48,200 --> 01:29:52,080 and close the portal before Unicron enters our atmosphere. 1059 01:29:52,180 --> 01:29:54,480 But Scourge will be watching our every move. 1060 01:29:54,480 --> 01:29:56,980 He'll do anything to stop us from getting the key. 1061 01:29:56,980 --> 01:29:58,980 Then we bring the fight to him. 1062 01:29:58,980 --> 01:30:03,980 Autobots and Maximals will charge the bridge together 1063 01:30:03,980 --> 01:30:06,980 and lure Scourge onto the battlefield. 1064 01:30:06,980 --> 01:30:09,580 While me and Elena sneak it through the back way. 1065 01:30:12,980 --> 01:30:15,780 It sounds like we are going to die. 1066 01:30:16,780 --> 01:30:20,980 If we are to die, then we will die fighting. 1067 01:30:20,980 --> 01:30:22,980 All as one. 1068 01:30:35,980 --> 01:30:39,560 This world is yours, master. 1069 01:30:40,160 --> 01:30:42,160 Scourge... 1070 01:30:42,260 --> 01:30:44,260 They're back. 1071 01:30:50,460 --> 01:30:52,460 Prime. 1072 01:30:53,860 --> 01:30:58,260 Protect the king. Don't let them get to the bridge. 1073 01:31:18,560 --> 01:31:23,120 Maximals! Autobots! Roll out! 1074 01:31:34,620 --> 01:31:37,840 Rhinox! Tior! Maximize! 1075 01:32:01,460 --> 01:32:04,460 At least the foot soldiers took the bait. -Yeah, but Scourge didn't. 1076 01:32:04,460 --> 01:32:05,500 He's guarding the key. 1077 01:32:05,500 --> 01:32:06,980 All right. 1078 01:32:06,980 --> 01:32:09,660 This should lead to the bottom of the transwarp control panel. 1079 01:32:09,660 --> 01:32:11,460 Get the key, get the hell out of there. 1080 01:32:11,460 --> 01:32:13,340 What are you gonna do? 1081 01:32:13,340 --> 01:32:15,340 I'm gonna go distract Scourge. 1082 01:32:15,340 --> 01:32:16,980 You can't take on Scourge alone. 1083 01:32:16,980 --> 01:32:17,940 Relax. 1084 01:32:17,940 --> 01:32:20,260 I'm Mirage, remember? 1085 01:32:20,260 --> 01:32:21,900 Hey. 1086 01:32:56,860 --> 01:32:59,360 One, two, three, boom! 1087 01:33:02,660 --> 01:33:04,900 We gotta hurry up. 1088 01:33:09,000 --> 01:33:10,500 Take cover! 1089 01:33:10,500 --> 01:33:12,340 Get up! 1090 01:33:12,340 --> 01:33:14,740 Someone get me a real fight! 1091 01:33:16,540 --> 01:33:18,720 It's a fight you want? 1092 01:33:18,720 --> 01:33:20,520 You got one. 1093 01:33:33,560 --> 01:33:35,700 He was mine. 1094 01:33:37,600 --> 01:33:39,280 Nope. 1095 01:33:39,380 --> 01:33:41,360 Missed me. 1096 01:33:44,060 --> 01:33:46,520 Noah, get to the key! -Mirage. 1097 01:33:47,440 --> 01:33:49,440 What do we have here? 1098 01:33:50,440 --> 01:33:52,440 I let it go! 1099 01:33:56,040 --> 01:33:59,240 Brave, but futile. 1100 01:34:02,740 --> 01:34:05,240 Hey! Don't mess with my boy! 1101 01:34:34,840 --> 01:34:38,240 No one will remember this pathetic planet. 1102 01:34:39,240 --> 01:34:42,340 And no one will remember you. 1103 01:34:45,940 --> 01:34:47,940 Mirage, what are you doing? 1104 01:34:47,940 --> 01:34:49,940 Keeping my promise. 1105 01:34:51,740 --> 01:34:55,140 Come on, you gotta get up! -It's okay, Noah. 1106 01:34:59,940 --> 01:35:02,540 Home, home team. 1107 01:35:03,540 --> 01:35:05,540 Home team. 1108 01:35:12,940 --> 01:35:14,940 Mirage? 1109 01:35:17,940 --> 01:35:19,940 Mirage? 1110 01:35:20,640 --> 01:35:22,940 Kill the other human. 1111 01:35:59,580 --> 01:36:03,480 Unicron, you fought bravely, 1112 01:36:03,680 --> 01:36:08,080 but this world is already mine. 1113 01:36:17,480 --> 01:36:19,280 We are too late. 1114 01:36:28,280 --> 01:36:29,980 Go! 1115 01:36:50,020 --> 01:36:53,120 Hey! Are you there? 1116 01:36:53,320 --> 01:36:54,720 Over. 1117 01:36:54,900 --> 01:36:56,640 Yo Sonic! 1118 01:36:56,640 --> 01:36:58,940 Kris. -Noah? 1119 01:36:59,640 --> 01:37:01,400 What's going on? 1120 01:37:01,400 --> 01:37:03,240 Where's Mirage? 1121 01:37:03,340 --> 01:37:05,980 He... he's gone. 1122 01:37:06,080 --> 01:37:07,880 Gone? 1123 01:37:11,280 --> 01:37:13,300 No. 1124 01:37:14,400 --> 01:37:16,680 I'm sorry, Kris. 1125 01:37:23,680 --> 01:37:25,940 I'm not gonna win this one. 1126 01:37:26,140 --> 01:37:28,620 We don't lose, right? 1127 01:37:28,960 --> 01:37:32,200 I wish that was true, but I can't. 1128 01:37:39,100 --> 01:37:41,080 Yes, you can. 1129 01:37:42,580 --> 01:37:44,620 No. 1130 01:37:45,020 --> 01:37:47,360 No, I'm not you. 1131 01:37:47,660 --> 01:37:49,200 I hate being sick. 1132 01:37:49,200 --> 01:37:50,760 Whenever I wanna give up, 1133 01:37:50,760 --> 01:37:53,760 you're always there telling me to keep going. 1134 01:37:53,760 --> 01:37:55,600 And now it's my turn. 1135 01:37:55,600 --> 01:37:57,440 Keep going, no? 1136 01:37:58,940 --> 01:38:03,620 You think you're nobody, but you're the strongest guy I know. 1137 01:38:04,120 --> 01:38:06,120 You guys are so cute. 1138 01:38:06,620 --> 01:38:08,320 Mirage. 1139 01:38:08,420 --> 01:38:10,120 You're alive. 1140 01:38:10,720 --> 01:38:15,320 Yeah, but I'm gonna need you to take the wheel. 1141 01:38:26,120 --> 01:38:28,120 You can do this. 1142 01:38:32,420 --> 01:38:35,420 You're my brother. Noah Diaz. 1143 01:38:35,620 --> 01:38:37,920 From Wilson Avenue. 1144 01:38:38,620 --> 01:38:41,120 Apartment 2C Brooklyn, New York. 1145 01:38:44,120 --> 01:38:46,520 No names over the airwaves. 1146 01:38:46,820 --> 01:38:48,820 Forget that. 1147 01:38:48,920 --> 01:38:51,120 Let them know who you are. 1148 01:38:54,820 --> 01:38:56,920 Yo Scourge! 1149 01:39:01,320 --> 01:39:03,320 Remember me? 1150 01:39:23,860 --> 01:39:27,600 You think you can take me on alone? 1151 01:39:30,200 --> 01:39:32,480 He is not alone. 1152 01:40:18,160 --> 01:40:20,760 I'm never leave Brooklyn again. 1153 01:40:34,100 --> 01:40:36,080 Energon. 1154 01:41:05,420 --> 01:41:07,020 Prime! 1155 01:41:09,420 --> 01:41:11,020 Noah! 1156 01:41:27,960 --> 01:41:31,400 I'm getting really tired of you humans. 1157 01:41:38,100 --> 01:41:40,280 I got you! 1158 01:42:05,080 --> 01:42:06,780 Bee! 1159 01:42:11,000 --> 01:42:12,560 You again. 1160 01:42:12,560 --> 01:42:14,960 You should have stayed dead! 1161 01:42:36,560 --> 01:42:39,560 I have come here to kick ass. 1162 01:42:39,560 --> 01:42:41,260 Glad to have you back. 1163 01:42:41,260 --> 01:42:45,560 Everyone, guard the bridge. Elena, shut it down! 1164 01:42:51,560 --> 01:42:53,560 We gotta give her some cover! 1165 01:42:53,560 --> 01:42:55,560 We'll clear the way. 1166 01:42:58,160 --> 01:43:00,560 That's what I'm talking about. 1167 01:43:00,560 --> 01:43:03,860 Engine access code. How hard could that be? 1168 01:43:07,560 --> 01:43:09,560 You've got to be kidding me. 1169 01:43:14,840 --> 01:43:17,060 Just you and me, Scourge! 1170 01:43:21,860 --> 01:43:25,280 Let's end this once and for all. 1171 01:43:25,280 --> 01:43:27,480 Master, the reinforcements! 1172 01:43:48,280 --> 01:43:49,880 All right, I got this. 1173 01:43:49,980 --> 01:43:51,580 Let's go, Bee! 1174 01:43:59,280 --> 01:44:01,580 Say hallo to my little friend! 1175 01:44:24,280 --> 01:44:26,280 We gotta hurry! 1176 01:44:26,780 --> 01:44:28,580 That's right. 1177 01:44:28,780 --> 01:44:32,080 Yeah, you ugly motherfucker! 1178 01:45:07,540 --> 01:45:11,340 You will never see Unicron take this world! 1179 01:45:18,540 --> 01:45:21,040 You did it! Brooklyn baby! 1180 01:45:21,740 --> 01:45:23,540 No! 1181 01:45:23,740 --> 01:45:26,340 Unicron will prevail! 1182 01:45:26,340 --> 01:45:28,140 Elena! 1183 01:45:31,020 --> 01:45:34,780 I've had enough! 1184 01:45:35,980 --> 01:45:39,760 Time to show you the real power of the Prime! 1185 01:45:43,660 --> 01:45:46,760 This belongs to a friend of mine! 1186 01:45:59,420 --> 01:46:02,900 The panel is destroyed. 1187 01:46:03,900 --> 01:46:06,080 I can't stop it. 1188 01:46:06,580 --> 01:46:10,940 Autobots, Maximals, retreat to safety. 1189 01:46:10,940 --> 01:46:14,140 I will destroy the key myself. 1190 01:46:14,140 --> 01:46:17,120 Prime, no! -There's got to be another way. 1191 01:46:17,140 --> 01:46:18,880 Bee, protect them. 1192 01:46:27,520 --> 01:46:30,960 Your sacrifice becomes our oath. 1193 01:46:32,060 --> 01:46:35,480 Thank you, my friends. 1194 01:46:40,580 --> 01:46:42,340 Bee! 1195 01:46:42,840 --> 01:46:45,280 We can't leave him out! 1196 01:46:51,520 --> 01:46:53,520 Everyone, on me! 1197 01:47:05,020 --> 01:47:09,700 Don't, Prime. I can give you everything you want. 1198 01:47:09,940 --> 01:47:11,940 Then you die! 1199 01:47:49,820 --> 01:47:50,980 Noah? 1200 01:47:50,980 --> 01:47:52,680 I got you! 1201 01:48:03,460 --> 01:48:07,060 Let me go, Noah. Save yourself. 1202 01:48:08,360 --> 01:48:11,060 Till all are one. 1203 01:48:31,060 --> 01:48:33,260 Till all are one. 1204 01:48:45,360 --> 01:48:47,360 Punch it, Prime! 1205 01:49:14,040 --> 01:49:15,840 Yeah baby! 1206 01:49:46,140 --> 01:49:48,540 Unicron. Is he dead? 1207 01:49:48,640 --> 01:49:51,340 Trapped, but not dead. 1208 01:49:51,540 --> 01:49:55,340 Evil can never be vanquished completely. 1209 01:49:55,440 --> 01:49:57,240 He could return. 1210 01:49:57,340 --> 01:50:04,340 Let him come. United, we will destroy him once and for all. 1211 01:50:07,840 --> 01:50:12,340 I am Optimus Prime, leader of the Autobots. 1212 01:50:12,640 --> 01:50:18,640 We have lost the Transwarp Key and with it our ability to go home. 1213 01:50:21,340 --> 01:50:27,560 But we have gained an ally in our battle against the forces of evil. 1214 01:50:27,560 --> 01:50:33,080 Forces too powerful for any of us to defeat on our own. 1215 01:50:33,180 --> 01:50:38,020 But together we might just have a chance. 1216 01:50:46,620 --> 01:50:48,900 I am Noah Diaz. 1217 01:50:49,400 --> 01:50:52,180 What is there to know about me? 1218 01:50:52,180 --> 01:50:54,180 I was raised out in Brooklyn. 1219 01:50:54,280 --> 01:50:56,780 I got a little bro who calls me Sonic 1220 01:50:56,880 --> 01:51:00,580 and if I gotta help save the universe in order to save the people I love, 1221 01:51:00,660 --> 01:51:03,320 well then that's what I'm gonna do. 1222 01:51:33,100 --> 01:51:35,200 How you doing, sir? 1223 01:51:35,300 --> 01:51:38,280 You here for the job interview, Noah Diaz? 1224 01:51:38,280 --> 01:51:40,320 I'll tell him you're here. 1225 01:51:41,220 --> 01:51:43,280 This Sunday on 60 Minutes, 1226 01:51:43,280 --> 01:51:46,360 I sit down to talk with Elena Wallace. 1227 01:51:46,360 --> 01:51:49,200 She recently discovered an underground temple 1228 01:51:49,200 --> 01:51:54,080 with a network of catacombs dating back to 5000 BC. 1229 01:51:54,080 --> 01:51:55,920 I never could have imagined making a discovery 1230 01:51:55,920 --> 01:51:57,880 of this significance. 1231 01:51:57,880 --> 01:52:00,500 So it's definitely a dream come true. 1232 01:52:01,500 --> 01:52:03,320 Brooklyn, baby. 1233 01:52:05,040 --> 01:52:08,080 They're ready for you. -Thanks, sir. -Elevator in the back. 1234 01:52:12,700 --> 01:52:15,040 Why don't you tell me about your strengths? 1235 01:52:15,040 --> 01:52:17,000 In addition to my experience with electronics, 1236 01:52:17,000 --> 01:52:21,280 I've also been really developing my team building skills too. 1237 01:52:22,680 --> 01:52:26,300 That's a... Look, I'm gonna be honest with you. 1238 01:52:28,300 --> 01:52:29,920 Resume's a little thin. 1239 01:52:29,920 --> 01:52:32,440 Yeah, well, I just recently had a job. 1240 01:52:33,160 --> 01:52:35,520 Working internationally. 1241 01:52:35,520 --> 01:52:37,560 Oh, is that... 1242 01:52:38,560 --> 01:52:40,400 No, don't think it's on there. 1243 01:52:40,400 --> 01:52:43,740 No, it was a short-term contract. 1244 01:52:43,740 --> 01:52:46,280 Oh, well, that's cool. 1245 01:52:46,280 --> 01:52:48,800 Why don't you tell me about that? 1246 01:52:51,300 --> 01:52:53,800 It was in South America, 1247 01:52:53,800 --> 01:52:55,640 so I got to work on my Spanish. 1248 01:52:55,640 --> 01:52:57,800 But my mom was real happy about that. 1249 01:52:57,800 --> 01:53:00,480 You know moms, she's just been... 1250 01:53:00,480 --> 01:53:05,600 But while I was out there, honestly, man, I was really just like, "work, work, work." 1251 01:53:05,980 --> 01:53:09,340 That's a shame, 'cause I heard the food is really good in Peru. 1252 01:53:11,480 --> 01:53:14,360 I didn't mention anything about Peru. 1253 01:53:14,360 --> 01:53:16,360 Well, that's where you were, right? 1254 01:53:16,360 --> 01:53:18,680 I was... -Down in Cusco? 1255 01:53:18,680 --> 01:53:23,040 With you and Elena, and your... 1256 01:53:23,540 --> 01:53:26,740 I don't know, call 'em friends? 1257 01:53:31,400 --> 01:53:33,720 What's going on here? 1258 01:53:33,720 --> 01:53:35,720 We know a lot about you, Mr. Diaz. 1259 01:53:35,720 --> 01:53:39,200 Who are you, like the CIA or FBI? 1260 01:53:39,200 --> 01:53:42,360 We are a secret government organization, 1261 01:53:42,360 --> 01:53:44,280 strictly off the books. 1262 01:53:44,280 --> 01:53:47,600 We specialize in global threats, planetary, loss prevention, 1263 01:53:47,600 --> 01:53:49,520 that kind of thing. 1264 01:53:49,520 --> 01:53:52,200 We're in the middle of an ongoing war, 1265 01:53:52,200 --> 01:53:54,840 and we'd love to have you join the fight. 1266 01:53:54,840 --> 01:54:00,820 You and your whole team. You know... The big guys. 1267 01:54:00,920 --> 01:54:03,980 No idea what you're talking about. 1268 01:54:04,280 --> 01:54:06,080 That's a good answer. 1269 01:54:06,080 --> 01:54:07,640 All right. 1270 01:54:07,640 --> 01:54:10,440 Either way, I want you to know, 1271 01:54:10,440 --> 01:54:13,040 in lieu of the thanks of a grateful nation, 1272 01:54:13,040 --> 01:54:16,040 we will be taking care of your brother Kris's health care. 1273 01:54:16,040 --> 01:54:17,240 All of it. 1274 01:54:17,240 --> 01:54:21,340 From now on, he will have 24/7 access to the greatest doctors in the world. 1275 01:54:21,400 --> 01:54:25,920 These are doctors who don't ask their patients about account balances. 1276 01:54:30,680 --> 01:54:31,920 Are you serious? 1277 01:54:31,920 --> 01:54:34,720 You saved the world, kid. It's the least we can do. 1278 01:54:34,800 --> 01:54:37,860 I don't know what to say. -We'll work on that. 1279 01:54:39,400 --> 01:54:42,160 Your brother's gonna be just fine. 1280 01:54:47,560 --> 01:54:51,000 Oh, Kris was right, by the way. 1281 01:55:00,160 --> 01:55:03,160 No names over the airwaves. 1282 01:55:04,260 --> 01:55:08,360 We could really use someone like you, Noah. Why don't you think about it? 1283 01:55:30,520 --> 01:55:32,180 G.I. JOE 1284 01:56:12,860 --> 01:56:14,860 That oughta do it. 1285 01:56:17,060 --> 01:56:21,760 This? This is a complete waste of your skills and my expertise. 1286 01:56:21,900 --> 01:56:24,500 Think it came out pretty good. 1287 01:56:25,000 --> 01:56:27,000 Well, I guess we could call it 1288 01:56:27,100 --> 01:56:29,800 modern art and sell it to some cats in Soho. 1289 01:56:29,900 --> 01:56:32,540 No, I'm not selling. -What? 1290 01:56:32,540 --> 01:56:34,480 Why? 1291 01:56:35,280 --> 01:56:37,320 Is this about the five-o' thing? 1292 01:56:37,420 --> 01:56:40,520 No, I told you. I did not ditch you. 1293 01:56:40,620 --> 01:56:43,220 I was running to give it go. I thought you knew the play. 1294 01:56:43,320 --> 01:56:46,760 All right, let's say I did ditch you, even though I didn't. 1295 01:56:46,760 --> 01:56:51,300 Not for your sake I see your face. Let's just say I did I think all the blood sweat and dead presidents 1296 01:56:51,300 --> 01:56:56,140 I put in to get in these car parts for you make us even Steven. -It's not that. 1297 01:56:56,640 --> 01:56:58,600 This car is special. 1298 01:56:58,700 --> 01:57:02,100 This car is a jigsaw puzzle made of garbage. 1299 01:57:02,200 --> 01:57:06,840 Hey, I bet the joint don't even start. 1300 01:57:08,840 --> 01:57:10,800 Bet. 1301 01:57:11,300 --> 01:57:13,360 Yo, Mirage! 1302 01:57:22,400 --> 01:57:25,160 Woo hoo hoo, yeah! 1303 01:57:25,260 --> 01:57:27,400 Your boy is back! 1304 01:57:27,400 --> 01:57:30,440 This dude said I wasn't even gonna start! 1305 01:57:31,440 --> 01:57:37,440 Sync and fixed by Neeboo