1 00:01:04,008 --> 00:01:06,713 Hey, Bud! Get up! 2 00:01:43,916 --> 00:01:45,908 Pete, can't get through. 3 00:01:48,252 --> 00:01:51,587 That's funny. It seems pretty clear over here. 4 00:01:57,762 --> 00:01:58,756 Tanker Base. 5 00:01:58,845 --> 00:02:01,965 Tanker Base, this is Fireball. Over. 6 00:02:03,016 --> 00:02:04,426 We've got a situation here. 7 00:02:04,516 --> 00:02:07,683 Sector K, that's for, "Kwick, we're kooking." 8 00:02:08,020 --> 00:02:11,020 Cavalry coming up inside four minutes. 9 00:02:11,230 --> 00:02:14,397 Tanker 57 to Fire Boss. Make that one minute. 10 00:02:14,483 --> 00:02:18,350 Peter st. Peter, don't do this to me. How much fuel you got left? 11 00:02:19,779 --> 00:02:21,771 You know I love it in the kitchen. 12 00:02:23,241 --> 00:02:27,284 Peter st. Peter, you've got that Evel Knievel sound in your voice I hate. 13 00:02:27,703 --> 00:02:30,869 I want to blow out this one tree, funny face... 14 00:02:31,415 --> 00:02:33,453 ...and make a wish for your birthday. 15 00:02:33,541 --> 00:02:35,664 You want to keep flying, land that plane. 16 00:02:36,043 --> 00:02:37,502 Do what the lady says. 17 00:02:38,294 --> 00:02:40,916 In the trees... 18 00:02:41,422 --> 00:02:42,751 Obscuring... 19 00:02:43,049 --> 00:02:45,171 Excuse me, I didn't quite catch that. 20 00:02:57,311 --> 00:02:58,971 Take over, Frank. 21 00:03:12,865 --> 00:03:14,489 Tanker 57 to Tanker Base. 22 00:03:14,908 --> 00:03:17,315 I've got a small inconvenience here. 23 00:03:18,077 --> 00:03:19,192 Talk to me, Pete. 24 00:03:20,037 --> 00:03:22,871 I may have overestimated my fuel just a tad. 25 00:03:23,164 --> 00:03:27,412 I see the base and my right engine is fine, so there shouldn't be any... 26 00:03:28,378 --> 00:03:29,373 ...problem. 27 00:03:29,671 --> 00:03:30,750 What do you need? 28 00:03:32,423 --> 00:03:34,913 -What do you need? -Glider practice. 29 00:03:42,389 --> 00:03:45,259 We've got a situation. Flier coming in, dead stick. 30 00:03:48,853 --> 00:03:51,687 This is good. I was rusty on panic. 31 00:03:54,441 --> 00:03:57,110 No problem. I've got the airport in sight. 32 00:03:58,236 --> 00:03:59,778 A nice little headwind. 33 00:04:47,735 --> 00:04:49,193 Up. 34 00:04:49,278 --> 00:04:52,942 Come on, Mama. Up and over. Up and over. 35 00:04:53,031 --> 00:04:54,062 Please, please. 36 00:04:54,449 --> 00:04:57,818 Come on, Mama, we're too cute to die. 37 00:05:16,008 --> 00:05:17,419 Up! 38 00:05:19,470 --> 00:05:21,296 There he is! 39 00:06:19,937 --> 00:06:21,763 Happy birthday. 40 00:06:34,240 --> 00:06:35,984 -I'm taking a plane. -Why? 41 00:06:36,075 --> 00:06:38,401 -This time he's really done it. -Done what? 42 00:06:57,384 --> 00:07:00,219 "Happy birthday to you" 43 00:07:00,762 --> 00:07:02,089 Take off! 44 00:07:02,429 --> 00:07:04,921 He doesn't even understand how I feel! 45 00:07:05,016 --> 00:07:07,223 This time I'm going to show him. 46 00:07:09,770 --> 00:07:11,264 Excuse me, Willy. 47 00:07:18,861 --> 00:07:21,185 You magnificent pagan god! 48 00:07:23,156 --> 00:07:25,990 -What gives? -she's showing you. 49 00:07:27,159 --> 00:07:28,701 she's a great girl. 50 00:07:33,622 --> 00:07:35,581 she's great. showing me what? 51 00:07:35,667 --> 00:07:37,659 I didn't know it was her birthday. 52 00:07:37,751 --> 00:07:40,077 It's because you don't love her like I do. 53 00:07:43,172 --> 00:07:45,545 -Where did you get that oil on your face? -Where? 54 00:07:45,633 --> 00:07:48,253 It's here. Look. It's terrible. 55 00:07:48,718 --> 00:07:50,047 Thanks. 56 00:07:50,428 --> 00:07:52,386 What do you mean, "showing me"? 57 00:08:00,770 --> 00:08:03,522 -I don't like her flying that. -Now you're getting it. 58 00:08:36,843 --> 00:08:40,092 -You're mad at me. I can tell. -lt's okay. I'm just moody. 59 00:08:40,762 --> 00:08:42,256 Beautiful day. 60 00:08:43,597 --> 00:08:46,219 Yes, it is. How was my landing? 61 00:08:46,433 --> 00:08:48,011 Nearly perfect. 62 00:08:49,811 --> 00:08:51,720 You only fly like that when I'm watching. 63 00:08:51,813 --> 00:08:53,770 I always come in on three wheels. 64 00:08:53,856 --> 00:08:57,520 Perverse, aren't you? Don't do that, Dorinda. 65 00:08:58,944 --> 00:09:01,778 Can she take the Wiley scrapper? The Wiley vet? 66 00:09:01,862 --> 00:09:05,029 Who knows? There's a quick left. Look out. 67 00:09:05,616 --> 00:09:07,442 Level off when you come in. 68 00:09:07,658 --> 00:09:09,818 -Don't tell me what to do. -What did I say? 69 00:09:09,912 --> 00:09:11,987 You got something in your teeth. 70 00:09:12,079 --> 00:09:13,823 I ain't falling for that. 71 00:09:14,165 --> 00:09:17,165 -You caught some heat coming in. -You know women. 72 00:09:17,250 --> 00:09:18,744 I mean your plane. 73 00:09:19,711 --> 00:09:21,917 I might have to kill you for that remark. 74 00:09:22,005 --> 00:09:24,921 Every time you come in, the fire trucks come out. 75 00:09:25,924 --> 00:09:27,798 Nails, go play golf. It's my plane. 76 00:09:27,884 --> 00:09:30,006 You've got something between your teeth. 77 00:09:30,678 --> 00:09:33,962 -He thinks you think I forgot your birthday. -Why do you do this? 78 00:09:48,485 --> 00:09:50,975 Want to dance? There's a dance tonight. 79 00:10:20,803 --> 00:10:22,463 Please, take mine. 80 00:10:34,606 --> 00:10:36,183 This is for you. 81 00:10:36,273 --> 00:10:38,065 You're incredible. 82 00:10:38,317 --> 00:10:39,977 You think you can buy me off... 83 00:10:40,069 --> 00:10:43,687 ...with some crummy present you got in an airport gift shop. 84 00:10:43,864 --> 00:10:45,358 It's worked before. 85 00:10:51,954 --> 00:10:53,613 I don't want it. 86 00:10:55,040 --> 00:10:55,905 Take it. 87 00:10:55,999 --> 00:10:56,995 Fathead. 88 00:10:59,585 --> 00:11:01,044 -I don't want it. -Yes, you do. 89 00:11:01,128 --> 00:11:02,622 -I don't. -You do. 90 00:11:02,713 --> 00:11:05,499 -You do. You really don't? -No. 91 00:11:29,026 --> 00:11:30,686 Girl clothes! 92 00:11:30,945 --> 00:11:33,351 Get back! Don't touch that! 93 00:11:37,575 --> 00:11:40,777 Why didn't you tell me before I lost my temper? 94 00:11:41,495 --> 00:11:43,700 so you do like dresses. 95 00:11:44,623 --> 00:11:48,288 It's not the dress. It's the way you see me. 96 00:12:05,223 --> 00:12:06,930 Know what this place reminds me of? 97 00:12:07,016 --> 00:12:09,423 I'll bet you a beer you're going to tell me. 98 00:12:11,186 --> 00:12:12,430 You lose. 99 00:12:17,525 --> 00:12:20,442 Love! It ain't what it used to be. 100 00:12:21,112 --> 00:12:23,269 There have only ever been two kinds: 101 00:12:23,863 --> 00:12:28,690 Flash fires, which are all flame, burn themselves out and leave nothing. 102 00:12:29,826 --> 00:12:33,160 Then there is the long burning. That is nature's burn. 103 00:12:33,747 --> 00:12:35,904 Even when you think it's out... 104 00:12:36,207 --> 00:12:38,745 ...the forest floor is warm to the touch. 105 00:12:39,251 --> 00:12:41,326 That's what you and Dorinda have got. 106 00:12:42,545 --> 00:12:44,289 You're a poet, Al. 107 00:12:45,213 --> 00:12:48,465 You're a really bad poet, but you're a poet. 108 00:13:00,728 --> 00:13:04,558 To hell with it. This place reminds me of World War II. 109 00:13:04,856 --> 00:13:05,887 This is deep. 110 00:13:05,982 --> 00:13:10,643 I wasn't in it, but think about it. The beer is warm, the hall is a Quonset... 111 00:13:10,819 --> 00:13:15,314 ...there are B-26s outside, hotshot pilots inside. Airstrip in the woods. 112 00:13:16,073 --> 00:13:19,157 It's England! Everything but Glenn Miller. 113 00:13:19,785 --> 00:13:23,284 Except we bomb places that are already burning. 114 00:13:26,457 --> 00:13:28,117 There ain't no war here. 115 00:13:28,334 --> 00:13:29,448 Where is she? 116 00:13:29,543 --> 00:13:34,335 That's why they don't make movies called, Night Raid to Boise, Idaho or... 117 00:13:34,547 --> 00:13:36,788 ...Firemen Strike at Dawn. 118 00:13:37,341 --> 00:13:42,167 And this is why you're not exactly a hero for taking the chances you take. 119 00:13:42,928 --> 00:13:46,095 You're more of what I would call a dickhead. 120 00:13:46,474 --> 00:13:48,465 Is this heading somewhere? 121 00:13:49,476 --> 00:13:52,643 Here's my point. I'm talking to this guy. 122 00:13:52,895 --> 00:13:57,023 He tells me about this tanker school in Flat Rock, Colorado. 123 00:13:57,108 --> 00:13:58,518 A school for fire pilots. 124 00:13:58,608 --> 00:14:02,938 There are no forest fires in Flat Rock, Colorado, because there are no trees. 125 00:14:03,655 --> 00:14:06,489 That is why they call it Flat Rock, you dunce. 126 00:14:13,663 --> 00:14:15,571 I think they know this, Pete. 127 00:14:16,456 --> 00:14:18,449 That's why they chose Flat Rock. 128 00:14:18,541 --> 00:14:22,788 so they could start a few little fires without burning down all of Colorado. 129 00:14:23,630 --> 00:14:24,792 The idea... 130 00:14:25,590 --> 00:14:27,416 ...is to teach guys to do drops... 131 00:14:27,508 --> 00:14:31,339 ...and set up test areas to teach guys who want to get their Air Attack cards. 132 00:14:31,428 --> 00:14:32,969 Are you following this? 133 00:14:34,096 --> 00:14:37,796 They're looking for a great teacher... 134 00:14:38,057 --> 00:14:39,967 ...like a commanding officer. 135 00:14:40,268 --> 00:14:43,552 An experienced guy who might be looking for a change of pace. 136 00:14:43,645 --> 00:14:46,895 Year-round employment, great paycheck. Are you with me? 137 00:14:47,816 --> 00:14:51,434 I'm way ahead of you. It's not a bad notion. 138 00:14:53,280 --> 00:14:55,105 I'm glad you see it like this. 139 00:14:55,197 --> 00:14:57,190 It's a terrific idea. 140 00:14:57,992 --> 00:14:59,616 You'd be perfect for it. 141 00:14:59,743 --> 00:15:02,067 Me? I'm not talking about me. 142 00:15:02,161 --> 00:15:04,617 I don't need a day job. I'm very happy... 143 00:15:30,727 --> 00:15:31,972 Gosh. 144 00:16:01,044 --> 00:16:02,454 Beer, please. 145 00:16:02,544 --> 00:16:04,371 In a champagne glass. 146 00:16:05,005 --> 00:16:07,543 -Make it two. -Let me make something clear. 147 00:16:07,924 --> 00:16:12,336 If you think you can make me weak in the knees by giving me girl clothes... 148 00:16:12,512 --> 00:16:15,761 ...you're as out-of-date as your airplane. You know? 149 00:16:15,847 --> 00:16:16,677 I know. 150 00:16:16,765 --> 00:16:20,097 I'm not weak in the knees. I'm weak in the head. 151 00:16:20,392 --> 00:16:22,349 -You're beautiful. -I love you. 152 00:16:22,436 --> 00:16:23,681 I know. 153 00:16:24,229 --> 00:16:26,056 so tell me you love me. 154 00:16:26,940 --> 00:16:28,600 Please, please. 155 00:16:28,692 --> 00:16:30,684 Tell me, tell me. 156 00:16:31,277 --> 00:16:32,937 Tell me, tell me! 157 00:16:33,446 --> 00:16:35,734 In front of all these people? 158 00:16:36,030 --> 00:16:37,026 Carl? 159 00:16:37,240 --> 00:16:38,568 Le Budweiser. 160 00:16:38,908 --> 00:16:40,568 The '89. 161 00:16:40,660 --> 00:16:41,690 Thanks, Carl. 162 00:16:47,456 --> 00:16:48,785 To us. 163 00:16:49,708 --> 00:16:51,203 Always. 164 00:16:56,590 --> 00:16:58,582 st. Louis. southside. 165 00:17:03,179 --> 00:17:06,179 -You never laugh at my jokes. -What jokes? 166 00:17:08,683 --> 00:17:10,509 Left rudder. Left. 167 00:17:28,491 --> 00:17:30,816 It's too bad we don't have a song. 168 00:17:31,411 --> 00:17:34,576 You know when couples say, "Honey, they're playing our song." 169 00:17:34,663 --> 00:17:36,656 I can't believe you forgot. 170 00:17:36,748 --> 00:17:39,499 -What, we have a song? -Yes, we have a song. 171 00:17:39,709 --> 00:17:41,416 You big lug! You'll break my heart. 172 00:17:41,502 --> 00:17:43,245 You're calling me a "big lug"? 173 00:17:43,545 --> 00:17:46,629 Let's try that signaling to the band bit. 174 00:17:46,881 --> 00:17:48,957 It works in the movies. 175 00:17:49,049 --> 00:17:50,792 Guys, hit it. 176 00:17:58,475 --> 00:17:59,803 "They 177 00:18:00,809 --> 00:18:04,143 "asked me how I knew 178 00:18:05,189 --> 00:18:08,224 "My true love was true 179 00:18:14,029 --> 00:18:16,698 "I of course replied 180 00:18:18,324 --> 00:18:21,241 "'something here inside 181 00:18:22,869 --> 00:18:26,652 "'Cannot be denied"' 182 00:18:32,837 --> 00:18:34,544 You laugh like a donkey. 183 00:18:34,629 --> 00:18:36,622 -I do not. -Do, too. 184 00:18:36,798 --> 00:18:39,467 I don't do that. 185 00:18:53,853 --> 00:18:55,893 -Do you know him? -Never saw him before. 186 00:18:55,980 --> 00:18:58,435 You smiled at a poor defenseless guy. 187 00:18:59,358 --> 00:19:02,561 -Yes, I think I did. -That was a damn-fool thing to do. 188 00:19:03,069 --> 00:19:05,027 You are giving smiles away now? 189 00:19:05,280 --> 00:19:09,027 -I'm feeling very fine. -Are you sure you're not feeling feverish? 190 00:19:09,116 --> 00:19:12,033 I'm all right as long as we keep dancing. 191 00:19:14,203 --> 00:19:15,697 Happy birthday. 192 00:19:15,830 --> 00:19:18,119 -lt's not my birthday. -lt isn't? 193 00:19:18,875 --> 00:19:22,622 -I forgot your birthday again? -No, you just remembered it wrong. 194 00:19:38,641 --> 00:19:40,301 My turn, flyboy. 195 00:19:45,480 --> 00:19:47,886 -Hi, Donnie. -You look like an angel. 196 00:19:48,857 --> 00:19:51,858 Let's go start ourselves a little fire. 197 00:19:52,194 --> 00:19:54,185 Airborne, cutting in. 198 00:19:54,445 --> 00:19:55,904 stand in the door. 199 00:19:56,030 --> 00:19:57,690 Time out now. 200 00:19:57,948 --> 00:20:01,779 Nobody dances with this dress until they wash their hands. 201 00:20:11,918 --> 00:20:13,247 Miss scarlett? 202 00:20:18,424 --> 00:20:19,918 Oh, boys. 203 00:20:20,551 --> 00:20:24,713 You want to dance with my girl, you've got to wipe your hands. 204 00:20:25,304 --> 00:20:26,928 That's not a towel. 205 00:20:47,406 --> 00:20:50,774 That's good. Very good. You missed a spot. 206 00:21:10,592 --> 00:21:12,002 Oh, God! 207 00:22:13,436 --> 00:22:15,013 Is that your plane? 208 00:22:16,271 --> 00:22:18,015 Yes, that is mine. 209 00:22:18,816 --> 00:22:20,891 Come on. A shortcut. 210 00:23:03,686 --> 00:23:05,013 Pete? 211 00:23:05,395 --> 00:23:06,889 Haircut. 212 00:23:09,065 --> 00:23:11,271 You want me to get a haircut today? 213 00:23:12,026 --> 00:23:13,604 Cat food. 214 00:23:13,820 --> 00:23:15,314 Green apples. 215 00:23:15,529 --> 00:23:19,906 -You're shopping in your sleep again. -Chicken wings. Tempura batter. 216 00:23:19,991 --> 00:23:22,991 -What is for dinner? -Toilet paper. soap. 217 00:23:23,202 --> 00:23:25,443 -And dessert? -Kitty litter. 218 00:23:25,746 --> 00:23:26,907 Q-tips. 219 00:23:27,371 --> 00:23:28,866 socks. 220 00:23:40,757 --> 00:23:42,087 Pete? 221 00:23:44,511 --> 00:23:45,507 What? 222 00:23:45,596 --> 00:23:47,422 You have a bad dream? 223 00:24:01,233 --> 00:24:02,727 It's cold. 224 00:24:08,239 --> 00:24:09,234 Come on. 225 00:24:12,200 --> 00:24:13,825 I'm watching the fire. 226 00:24:14,620 --> 00:24:16,612 We don't do fires at night. 227 00:24:16,997 --> 00:24:18,490 We do fires in the day. 228 00:24:18,581 --> 00:24:22,579 At night, we eat, drink and be mad for each other. 229 00:24:24,210 --> 00:24:26,784 -sounds like an all right life. -I like it. 230 00:24:27,172 --> 00:24:29,662 -I thought I might try it. -Try what? 231 00:24:30,090 --> 00:24:31,501 Tankers. 232 00:24:34,594 --> 00:24:37,594 I'd like to get type-rated for air tankers. 233 00:24:38,055 --> 00:24:40,545 Then we'd both be up there instead of... 234 00:24:40,640 --> 00:24:42,846 ...one of us on the ground and the other... 235 00:24:42,934 --> 00:24:44,263 Forget it. 236 00:24:44,353 --> 00:24:46,510 I could make it in a year. 237 00:24:46,813 --> 00:24:50,597 With three years of hauling freight, I've done 1,000 hours. 238 00:24:50,733 --> 00:24:53,733 I saw the last four minutes. Forget it. 239 00:24:57,154 --> 00:24:58,565 It's none of your beeswax. 240 00:24:58,656 --> 00:25:01,491 It is my beeswax and I won't let you do it. 241 00:25:02,617 --> 00:25:05,618 -How will you stop me? -By telling you "no." 242 00:25:08,830 --> 00:25:10,823 By asking you nicely. 243 00:25:11,666 --> 00:25:14,121 Dorinda, honey, please. 244 00:25:14,668 --> 00:25:16,662 Don't be a pigheaded fool. 245 00:25:19,090 --> 00:25:20,998 That is irresistible. 246 00:25:31,474 --> 00:25:34,309 Now you listen to me for a change. 247 00:25:36,019 --> 00:25:40,977 I'll make you a deal. Here's your chance to get me out of the air. 248 00:25:42,525 --> 00:25:45,063 I'll ground myself in Flat Rock and be your girl. 249 00:25:45,152 --> 00:25:47,726 -Have you been talking to Al? -Or... 250 00:25:51,200 --> 00:25:55,031 ...I head off on my own and tonight is goodbye. 251 00:25:55,745 --> 00:25:59,327 I'll find my own piece of sky and a guy who flies sensible. 252 00:25:59,623 --> 00:26:01,117 I fly sensible. 253 00:26:02,417 --> 00:26:04,492 Not when something is on fire. 254 00:26:05,044 --> 00:26:06,538 That is the deal. 255 00:26:10,632 --> 00:26:12,042 Then it is no deal. 256 00:26:16,052 --> 00:26:17,761 Let's change the subject. 257 00:26:18,014 --> 00:26:19,472 What's going on? 258 00:26:19,807 --> 00:26:21,633 Why are you doing this? 259 00:26:21,725 --> 00:26:24,097 Why? 260 00:26:25,020 --> 00:26:27,688 -Why are you doing this? -Because I love you. 261 00:26:27,855 --> 00:26:32,148 Fighting fires is what I do and it is what I love, and you know that! 262 00:26:32,275 --> 00:26:35,857 What the hell is going on that you want me to quit? 263 00:26:36,153 --> 00:26:38,774 You want me to move to Colorado and... 264 00:26:38,863 --> 00:26:43,490 ...teach pretend fires to trainees like I'm going to an office? 265 00:26:48,413 --> 00:26:49,908 Your number is up. 266 00:26:50,540 --> 00:26:52,533 When my number is up... 267 00:26:54,211 --> 00:26:55,704 ...it is up. 268 00:26:57,171 --> 00:26:58,333 Right? 269 00:27:00,673 --> 00:27:05,335 I could just as soon buy it ferrying bibles to salt Lake City. 270 00:27:05,595 --> 00:27:08,132 When it is your turn, I don't want to be around. 271 00:27:08,221 --> 00:27:10,547 I think that is very selfish of you. 272 00:27:11,475 --> 00:27:13,632 You should be at the funeral... 273 00:27:13,934 --> 00:27:16,971 ...crying and looking terrific before you enter the nunnery. 274 00:27:17,062 --> 00:27:18,970 You wish! 275 00:27:19,147 --> 00:27:22,647 I'll have better things to do and better men to do them with. 276 00:27:26,988 --> 00:27:29,738 Forget about these other men, Dorinda. 277 00:27:29,990 --> 00:27:31,781 You'll never be with another man. 278 00:27:31,866 --> 00:27:33,906 I will, too, and he'll be tall. 279 00:27:34,493 --> 00:27:36,402 -No, Dorinda. -Why not? 280 00:27:36,745 --> 00:27:40,243 -You'll never get over me. -Don't kid yourself. 281 00:27:40,331 --> 00:27:42,620 No one will ever be as much fun. 282 00:27:42,708 --> 00:27:43,906 Fun? 283 00:27:45,378 --> 00:27:47,950 You think I have fun when you have fun? 284 00:27:50,298 --> 00:27:53,215 When you fly into some narrow canyon... 285 00:27:53,301 --> 00:27:56,883 ...you think I'm on the ground going, "Boy, this is fun"? 286 00:28:03,642 --> 00:28:05,931 I could understand how you fly... 287 00:28:06,061 --> 00:28:09,394 ...if you were risking yourself for civilization. 288 00:28:09,981 --> 00:28:11,475 If you were... 289 00:28:13,151 --> 00:28:16,483 ...putting your life on the line for another life... 290 00:28:16,653 --> 00:28:18,313 ...anybody's life. 291 00:28:21,949 --> 00:28:23,610 I love you, Pete. 292 00:28:24,577 --> 00:28:26,486 But I'm not enjoying it. 293 00:28:31,749 --> 00:28:33,907 Every time you take off... 294 00:28:35,002 --> 00:28:37,919 ...I wait for the phone to ring. 295 00:28:39,089 --> 00:28:42,421 I go to bed sick and I get up scared. 296 00:28:44,676 --> 00:28:47,167 I don't like being sick inside all the time. 297 00:28:47,386 --> 00:28:50,423 Do think I like being afraid that you won't come back. 298 00:28:53,976 --> 00:28:55,304 Look... 299 00:28:58,646 --> 00:29:02,395 ...I have an idea. Bear with me a second. 300 00:29:03,151 --> 00:29:06,898 Keep an open mind because it is a pretty radical idea. 301 00:29:13,617 --> 00:29:18,658 Al told me about a training school in Flat Rock, Colorado. 302 00:29:21,415 --> 00:29:24,534 They need a commanding officer and I was wondering... 303 00:29:24,626 --> 00:29:27,959 ...why don't I take you to Colorado and you could be my girl... 304 00:29:28,046 --> 00:29:31,047 ...and I could teach those geeks to fight fires. 305 00:29:32,050 --> 00:29:36,509 You know, put out a cigar at 200 feet and I'd come home every night... 306 00:29:37,638 --> 00:29:40,803 ...and we'd have an apartment with a microwave oven. 307 00:29:44,517 --> 00:29:45,928 Don't answer it. 308 00:29:46,394 --> 00:29:47,805 I won't. 309 00:29:48,563 --> 00:29:50,389 It's not my phone. 310 00:30:01,073 --> 00:30:02,567 Hi, Al. 311 00:30:02,825 --> 00:30:03,856 No. 312 00:30:03,951 --> 00:30:06,441 No, because it is my day off. 313 00:30:07,078 --> 00:30:10,577 Get yourself another pilot. I'm hanging up my spurs. 314 00:30:10,707 --> 00:30:12,034 That's right. 315 00:30:13,458 --> 00:30:15,783 Yes, she's a great girl, isn't she? 316 00:30:25,551 --> 00:30:27,212 Al is on his way over. 317 00:30:28,138 --> 00:30:29,964 It's your lay-off day. 318 00:30:30,723 --> 00:30:33,048 There is a new burn in the south rim. 319 00:30:35,018 --> 00:30:37,805 There are already two pilots down. 320 00:30:38,730 --> 00:30:39,891 Down? 321 00:30:40,773 --> 00:30:42,101 sick. 322 00:30:57,828 --> 00:30:58,991 What you got? 323 00:30:59,080 --> 00:31:02,780 We've got nine hot spots. We're only taking care of three of them. 324 00:32:06,094 --> 00:32:07,754 I love you! 325 00:32:09,430 --> 00:32:11,636 You can't leave without knowing that. 326 00:32:11,723 --> 00:32:14,095 I know you do and you know I do. 327 00:32:14,184 --> 00:32:17,801 How would I know that? You never say the words! 328 00:32:17,895 --> 00:32:22,769 These days we've had, last night. These things are fragile! 329 00:32:22,899 --> 00:32:26,232 What? We got a lot of things settled last night. 330 00:32:26,486 --> 00:32:27,813 shut up! 331 00:32:28,111 --> 00:32:30,104 Kiss me and fly! 332 00:33:02,640 --> 00:33:04,799 Dorinda, I love you! 333 00:33:10,564 --> 00:33:12,556 I love you! 334 00:33:27,077 --> 00:33:29,484 Al the Pal, this is Pete st. Pete. Over. 335 00:33:30,496 --> 00:33:33,533 This is Al the Pal. I've got you loud and proud. 336 00:33:34,291 --> 00:33:36,165 This is Fire Boss, over. 337 00:33:36,752 --> 00:33:38,081 This is Al the Pal. 338 00:33:38,170 --> 00:33:41,503 Roger, Al. Go for the leading edge of the fire. 339 00:33:42,007 --> 00:33:43,833 You got it. 340 00:33:44,801 --> 00:33:46,792 Two minutes behind him, Boss. 341 00:33:48,095 --> 00:33:49,886 Good enough, good buddy. 342 00:34:00,063 --> 00:34:01,723 Get down! 343 00:34:04,608 --> 00:34:06,648 save some fire for me. 344 00:34:07,403 --> 00:34:11,863 There is plenty of fire for everybody. Watch his next pass and build on that. 345 00:34:19,787 --> 00:34:21,281 Bad strike! 346 00:34:24,333 --> 00:34:25,364 Pull up. 347 00:34:25,959 --> 00:34:29,410 Goddamn it, I thought that was it, man! 348 00:34:31,589 --> 00:34:32,917 Oh, shit. 349 00:34:44,558 --> 00:34:46,385 Al! What happened? 350 00:34:49,479 --> 00:34:50,510 Talk to me. 351 00:34:50,605 --> 00:34:53,771 My engine is on fire! Can you believe that? 352 00:34:54,233 --> 00:34:56,225 And I was in such a good mood. 353 00:35:03,616 --> 00:35:06,022 You think you can make it back? 354 00:35:06,367 --> 00:35:11,076 It ain't happening! The fire will hit the fuel tank any second! Damn! 355 00:35:11,205 --> 00:35:13,910 -Use your extinguisher. -Already did. 356 00:35:16,376 --> 00:35:17,954 I'm screwed. 357 00:35:30,930 --> 00:35:34,428 Pete, lighten up or you won't pull out of that dive! 358 00:35:34,975 --> 00:35:37,181 Pete, this ain't a dogfight, man! 359 00:35:39,312 --> 00:35:42,598 Pete, this is the boss! That dive is way too steep! 360 00:35:42,690 --> 00:35:44,516 Pull out of there! 361 00:35:44,691 --> 00:35:47,858 You're too heavy! Get out of there! 362 00:35:49,570 --> 00:35:50,566 Now! 363 00:36:00,746 --> 00:36:03,071 Baby, you're the greatest! 364 00:36:06,834 --> 00:36:08,209 Come on. 365 00:36:25,058 --> 00:36:26,386 Get up! 366 00:36:30,187 --> 00:36:32,014 Come on, Pete, pull up. 367 00:36:42,490 --> 00:36:44,067 Come on, man. 368 00:36:44,575 --> 00:36:45,855 Get up! 369 00:36:54,458 --> 00:36:56,285 Oh, yes! He made it! 370 00:37:08,011 --> 00:37:10,845 That lucky son of a bitch. 371 00:39:31,671 --> 00:39:33,331 Hello, Pete. 372 00:39:37,760 --> 00:39:38,839 Hap. 373 00:39:41,262 --> 00:39:43,420 That was quite a show back there. 374 00:39:44,682 --> 00:39:46,009 Yes, ma'am. 375 00:39:48,101 --> 00:39:49,430 Take a seat. 376 00:40:00,112 --> 00:40:03,112 I sure saved Al's bacon, all right. 377 00:40:04,281 --> 00:40:08,610 Too bad about my port engine. My fuel tank went up like... 378 00:40:14,122 --> 00:40:16,792 -Just a minute. -Comfy around the neck? 379 00:40:19,086 --> 00:40:21,755 Listen, how did I get out of that one? 380 00:40:21,922 --> 00:40:23,416 You didn't. 381 00:40:26,133 --> 00:40:28,458 My plane blew up. I remember that. 382 00:40:29,053 --> 00:40:30,712 A real fireball. 383 00:40:33,222 --> 00:40:36,555 Now I'm sitting in the woods, getting my hair cut. 384 00:40:38,184 --> 00:40:40,854 Either I'm dead or I'm crazy. 385 00:40:41,396 --> 00:40:43,222 You're not crazy, Pete. 386 00:40:52,656 --> 00:40:53,983 Don't think... 387 00:40:54,490 --> 00:40:59,151 ...l'm doubting your good faith. I just want to get something clear. 388 00:40:59,911 --> 00:41:00,907 Okay? 389 00:41:06,875 --> 00:41:08,038 I'm dead? 390 00:41:08,669 --> 00:41:10,245 That's right. 391 00:41:13,547 --> 00:41:14,792 I'm dead? 392 00:41:17,675 --> 00:41:19,335 Keep the sideburns. 393 00:41:22,513 --> 00:41:25,004 What a jerk I turned out to be. 394 00:41:27,309 --> 00:41:28,304 Dead. 395 00:41:30,729 --> 00:41:32,519 What do you think of that? 396 00:41:37,860 --> 00:41:39,021 Dorinda. 397 00:41:40,361 --> 00:41:42,104 she's still not over it. 398 00:41:45,574 --> 00:41:49,073 I hope not. I've only been dead 20 minutes. 399 00:41:50,411 --> 00:41:53,246 Yes and no. Down there they think it's six months. 400 00:41:53,413 --> 00:41:55,572 Time is funny stuff. 401 00:41:55,874 --> 00:41:58,448 A lot funnier than Einstein ever figured out. 402 00:42:00,128 --> 00:42:01,586 How did he take it? 403 00:42:01,671 --> 00:42:03,710 That'll do it. 404 00:42:05,758 --> 00:42:07,085 Where was I? 405 00:42:07,592 --> 00:42:09,170 "Time is funny stuff." 406 00:42:09,802 --> 00:42:13,253 space has its points, too. so in the five months since you crashed... 407 00:42:13,347 --> 00:42:14,805 You said it was six months. 408 00:42:14,890 --> 00:42:18,423 That was then. I'm explaining this to you in the wrong order. 409 00:42:19,518 --> 00:42:21,178 Hey, look! 410 00:42:24,982 --> 00:42:26,891 I did my first solo in one of those! 411 00:42:26,984 --> 00:42:28,229 That's right. 412 00:42:28,901 --> 00:42:30,230 I did that! 413 00:42:30,987 --> 00:42:35,564 Boy, was I nervous! But you want to know a funny thing? 414 00:42:35,657 --> 00:42:39,322 Once I got up there, I felt like a veteran. 415 00:42:39,703 --> 00:42:42,027 I couldn't do anything wrong. 416 00:42:42,246 --> 00:42:45,910 I flew that plane like Fats Waller flies his piano. 417 00:42:46,207 --> 00:42:50,370 I circled the field, then I found a perfect sideslip in the wind... 418 00:42:50,461 --> 00:42:52,951 ...and I came in just like a leaf. 419 00:42:53,296 --> 00:42:54,625 That's right. 420 00:42:55,423 --> 00:42:57,463 You think you did that by yourself? 421 00:42:58,551 --> 00:43:00,627 There was nobody else up there with me. 422 00:43:00,720 --> 00:43:02,131 There was, Pete. 423 00:43:02,971 --> 00:43:07,301 There was someone like you. Behind him was someone else. 424 00:43:07,476 --> 00:43:11,804 Maybe someone who learned what he learned on a motorized box kite. 425 00:43:12,646 --> 00:43:17,141 And you knew that, though you had a different word for it. 426 00:43:17,525 --> 00:43:19,682 I did? What word? 427 00:43:20,444 --> 00:43:23,113 It's what fliers and piano players... 428 00:43:23,572 --> 00:43:28,234 ...and everyone else count on. They reach for it. They pray for it. 429 00:43:28,660 --> 00:43:32,324 And often, just when they need it most, they get it. 430 00:43:32,621 --> 00:43:34,614 It's breathed into them. 431 00:43:35,499 --> 00:43:38,534 It's what the word means. Spiritus. 432 00:43:39,043 --> 00:43:42,541 The divine breath. Inspiration. 433 00:43:42,921 --> 00:43:44,249 Inspiration. 434 00:43:46,758 --> 00:43:49,165 And now it's your turn to give it back. 435 00:43:50,386 --> 00:43:52,378 That's how the whole thing works. 436 00:43:53,429 --> 00:43:55,256 That's how the whole thing works. 437 00:43:55,640 --> 00:43:58,641 so now I'm supposed to give inspiration to some flyer? 438 00:43:58,935 --> 00:44:02,054 Yes, but you're not going back as a flying instructor. 439 00:44:04,065 --> 00:44:05,723 That's only part of it. 440 00:44:08,484 --> 00:44:11,153 How does this work if I'm... 441 00:44:13,572 --> 00:44:16,240 They hear you inside their own minds... 442 00:44:16,407 --> 00:44:19,408 ...as if it were their thoughts. Clever? 443 00:44:21,203 --> 00:44:22,365 Clever. 444 00:44:22,704 --> 00:44:24,364 But remember, Pete. 445 00:44:24,956 --> 00:44:27,956 You've had your life, for better or for worse. 446 00:44:28,458 --> 00:44:32,622 Anything you do for yourself now is a waste of spirit. 447 00:44:34,089 --> 00:44:35,749 There's your boy. 448 00:45:30,260 --> 00:45:31,504 Hi, buddy. 449 00:45:38,810 --> 00:45:40,386 Why are you so happy? 450 00:45:41,478 --> 00:45:45,178 I think you're a pretty silly looking guy. What do you think of that? 451 00:46:11,044 --> 00:46:14,543 It has a mind of its own. A glitch in the transmission. 452 00:46:16,090 --> 00:46:17,370 Are you Baker? 453 00:46:18,217 --> 00:46:21,086 -The boss wants to see you. -Thanks. Where? 454 00:46:22,011 --> 00:46:24,253 To the right of where it says, "Women." 455 00:46:24,347 --> 00:46:25,840 Green door. 456 00:46:29,017 --> 00:46:30,511 I'm the "Women." 457 00:46:33,604 --> 00:46:36,937 First thing you have to know is what type of plane you're flying. 458 00:46:37,107 --> 00:46:39,777 That determines how many drops you can make. 459 00:46:40,277 --> 00:46:43,194 In our example, we have an eight-door aircraft... 460 00:46:43,529 --> 00:46:45,605 Looking for the training school? 461 00:46:46,032 --> 00:46:48,189 see the base commander next door. 462 00:46:54,788 --> 00:46:57,458 Al, you son of a bitch, you! 463 00:46:58,250 --> 00:47:00,407 Jeez, you look great! 464 00:47:01,544 --> 00:47:06,882 I mean, you look terrible in the same old great way. 465 00:47:06,966 --> 00:47:09,208 Honor to meet you, sir. Ted Baker. 466 00:47:11,761 --> 00:47:13,386 sorry I'm late. 467 00:47:15,722 --> 00:47:17,051 Did you get lost? 468 00:47:19,017 --> 00:47:20,428 Yes, I did. 469 00:47:20,519 --> 00:47:23,887 -How did you know? -lt says here you, got your ticket back... 470 00:47:23,979 --> 00:47:26,684 ...after a 12-month suspension. 471 00:47:26,774 --> 00:47:29,477 While they looked into why you flew 500 kitchen units... 472 00:47:29,567 --> 00:47:31,809 There's a crawly thing on your face. 473 00:47:32,403 --> 00:47:35,403 Don't you want to scratch your cheek. Its legs are tickling you. 474 00:47:35,697 --> 00:47:39,196 You mixed up Burbank with Van Nuys. 475 00:47:39,326 --> 00:47:42,161 Lymers. It's a little Lyme tick. 476 00:47:42,245 --> 00:47:45,613 My directional gyro wasn't working. 477 00:47:45,748 --> 00:47:48,535 They're burrowing in. They're laying eggs. 478 00:47:48,625 --> 00:47:50,582 You also violated military air space. 479 00:47:50,668 --> 00:47:53,076 Try this. It'll feel good. 480 00:47:54,672 --> 00:47:56,545 There you go. 481 00:47:57,090 --> 00:47:58,798 I'm going to like this job. 482 00:47:58,883 --> 00:48:01,124 sir, you have a smudge on your face. 483 00:48:01,301 --> 00:48:02,297 Here? 484 00:48:02,469 --> 00:48:05,091 -The other side. -Right there. 485 00:48:13,521 --> 00:48:14,979 Another comedian. 486 00:48:15,314 --> 00:48:18,148 -I'm not a comedian. -You better not be. 487 00:48:18,233 --> 00:48:19,893 I feel so alive! 488 00:48:44,172 --> 00:48:45,500 It's okay. 489 00:48:46,506 --> 00:48:48,997 Probably a cross wind over the trash can. 490 00:48:52,052 --> 00:48:55,717 Kid, I think we're both making a big mistake. 491 00:48:56,223 --> 00:49:00,267 Why don't you try again with Wing 'N' Prayer? 492 00:49:00,351 --> 00:49:04,561 That was an air delivery service. I was ahead of my time. 493 00:49:04,688 --> 00:49:06,063 You're that guy! 494 00:49:07,482 --> 00:49:08,940 That's why I'm here. 495 00:49:09,024 --> 00:49:12,608 I've never seen an operation like this before. I like the smell of it. 496 00:49:12,695 --> 00:49:15,020 -The smoke? -That, too. 497 00:49:15,781 --> 00:49:18,272 I knew that was what I wanted to do. 498 00:49:20,993 --> 00:49:21,942 I don't know. 499 00:49:22,036 --> 00:49:23,744 Give him a chance! 500 00:49:23,829 --> 00:49:26,236 Okay, you've got a chance. Don't screw it up. 501 00:49:26,623 --> 00:49:28,615 Thank you, sir. 502 00:49:49,976 --> 00:49:53,557 Look at that bum. He thinks he is on vacation. 503 00:49:59,566 --> 00:50:00,646 Go. 504 00:50:01,652 --> 00:50:02,647 Go. 505 00:50:08,783 --> 00:50:10,608 Tune it. Tune it. 506 00:50:11,868 --> 00:50:13,032 Beautiful. 507 00:50:19,375 --> 00:50:22,708 C-119 Transport, this is Al the Pal. 508 00:50:23,795 --> 00:50:25,455 Let the games begin. 509 00:50:32,844 --> 00:50:34,504 Right on. 510 00:50:35,138 --> 00:50:36,798 Looking good. 511 00:50:46,815 --> 00:50:49,140 Pitiful. 512 00:50:49,608 --> 00:50:51,268 It's a little premature. 513 00:50:54,738 --> 00:50:57,062 Bring it in, Powerhouse. 514 00:50:58,282 --> 00:51:00,441 That's it. Beautiful. 515 00:51:00,742 --> 00:51:02,984 Bring that fat bomber in here. 516 00:51:06,331 --> 00:51:08,821 Drop! Drop! 517 00:51:12,335 --> 00:51:14,161 I'm glad we're not at war. 518 00:51:18,049 --> 00:51:20,374 Ted Baker, show time. Hit it. 519 00:51:23,261 --> 00:51:25,254 Bad line, Ted. Bad line! 520 00:51:25,346 --> 00:51:28,181 If you don't straighten out, you'll dump all over Al. 521 00:51:30,767 --> 00:51:32,178 Great line, Ted. 522 00:51:38,357 --> 00:51:41,641 Aim for the flag that looks like an umbrella. 523 00:51:46,029 --> 00:51:49,114 I'm sorry, Hap, I can't help it. What the hell? 524 00:51:55,080 --> 00:51:56,574 Oh, my God! 525 00:52:00,793 --> 00:52:02,121 Nuts. 526 00:52:16,054 --> 00:52:19,056 "You'll find your fortune falling 527 00:52:19,600 --> 00:52:21,473 "all over town" 528 00:52:21,560 --> 00:52:23,102 Is this first place? 529 00:52:28,774 --> 00:52:31,098 "You must have showers" 530 00:52:47,373 --> 00:52:48,617 Cute. 531 00:52:49,792 --> 00:52:51,749 Now we know how ready you are. 532 00:52:53,377 --> 00:52:55,703 Fire season will be here soon. 533 00:52:56,589 --> 00:53:01,001 If we get a real big one, they'll be calling guys from all over. They'll be... 534 00:53:01,134 --> 00:53:03,969 ...calling veterans, first-timers... 535 00:53:04,553 --> 00:53:06,878 ...guys from all over the country. 536 00:53:08,428 --> 00:53:11,262 When they call me and say: "What've you got?" 537 00:53:13,349 --> 00:53:15,507 I'll tell them I've got nothing... 538 00:53:16,601 --> 00:53:19,804 ...because you're nothing. What you did today was nothing. 539 00:53:19,896 --> 00:53:23,560 You can't hit a smoking oil drum and a drum ain't a tree! 540 00:53:24,066 --> 00:53:26,391 A tree can explode like a bomb! 541 00:53:27,525 --> 00:53:29,684 It can go up like a Roman candle. 542 00:53:29,778 --> 00:53:33,110 An oil drum has no heat. In a real fire, there is heat. 543 00:53:33,238 --> 00:53:36,738 There's heat that can suck you under, flip you over. 544 00:53:37,701 --> 00:53:41,283 There are currents that tie knots in a windsock. And, Baker... 545 00:53:42,663 --> 00:53:44,157 ...you're on the bus. 546 00:53:44,247 --> 00:53:47,534 When I get back from san Diego tomorrow, I want you gone. 547 00:53:47,794 --> 00:53:49,288 Come on, Al. 548 00:53:49,628 --> 00:53:51,288 I didn't say anything. 549 00:53:52,797 --> 00:53:54,078 Good. 550 00:53:54,216 --> 00:53:57,548 It wasn't his fault. Tell him it wasn't your fault. 551 00:53:58,010 --> 00:53:59,041 Where are you going? 552 00:54:01,012 --> 00:54:04,132 Don't quit. I didn't come back to inspire a quitter. 553 00:54:04,224 --> 00:54:06,594 He'll cool off once his color is normal. 554 00:54:06,682 --> 00:54:09,304 Forget that. This is your farewell party. 555 00:54:09,477 --> 00:54:12,477 saddle up. We're going to hit the bright lights. 556 00:54:28,201 --> 00:54:29,860 I think she likes you. 557 00:54:34,122 --> 00:54:35,450 Oh, Ted. 558 00:54:39,418 --> 00:54:43,165 I met the most important girl of my life in a bar like this. 559 00:54:43,629 --> 00:54:44,909 It's true. 560 00:54:46,297 --> 00:54:50,295 I took one look at her and I said, "This is it." 561 00:54:50,718 --> 00:54:54,382 I went up to her and I looked in her eyes... 562 00:54:55,180 --> 00:54:56,508 ...and I said: 563 00:54:57,139 --> 00:55:00,473 "You are the reason that I am here." 564 00:55:03,312 --> 00:55:04,475 What'll it be? 565 00:55:04,563 --> 00:55:09,023 -Vodka martini. Don't forget the olive. -Root beer. Don't forget the olive. 566 00:55:33,169 --> 00:55:34,663 Hello, Ted. 567 00:55:36,339 --> 00:55:38,745 -We'll miss you. -"You're the reason I'm here." 568 00:55:38,840 --> 00:55:40,465 Can I buy you a drink? 569 00:55:40,550 --> 00:55:42,589 -sure. -Bartender. 570 00:55:44,011 --> 00:55:45,340 Diet Pepsi. 571 00:55:45,513 --> 00:55:47,173 With or without the olive? 572 00:55:47,264 --> 00:55:49,422 With or without... 573 00:55:50,266 --> 00:55:52,936 I think without. 574 00:55:55,104 --> 00:55:59,929 Dance with her. she wants to dance with you. Don't you have any impulses? 575 00:56:00,565 --> 00:56:01,894 Dance? 576 00:56:03,235 --> 00:56:05,191 sure, I'd love to. 577 00:56:06,403 --> 00:56:07,898 Love to what? 578 00:56:09,698 --> 00:56:11,275 Did you say "dance"? 579 00:56:12,367 --> 00:56:14,692 Did I? I can't dance. 580 00:56:17,038 --> 00:56:18,497 Talking is nice. 581 00:56:18,581 --> 00:56:20,574 I'm not a good talker either. 582 00:56:20,917 --> 00:56:22,576 This is nice. 583 00:56:24,670 --> 00:56:25,832 It is? 584 00:56:26,964 --> 00:56:28,623 Don't you think so? 585 00:56:34,678 --> 00:56:38,010 Do you think it's possible to see a girl... 586 00:56:39,472 --> 00:56:43,470 ...and know right off that she is it? 587 00:56:48,939 --> 00:56:50,930 I think it's possible. 588 00:56:52,608 --> 00:56:54,767 This is hard to talk about. 589 00:56:55,985 --> 00:56:57,563 Try. 590 00:56:59,364 --> 00:57:00,609 It's happened to me. 591 00:57:00,699 --> 00:57:02,856 I think you're overdoing this. 592 00:57:03,283 --> 00:57:04,612 It has? 593 00:57:06,036 --> 00:57:07,695 It was last summer. 594 00:57:08,621 --> 00:57:12,071 I only saw her once. I wish you could have met her. 595 00:57:12,416 --> 00:57:15,700 It's like reading a book, and after the first page... 596 00:57:15,793 --> 00:57:18,959 ...you know how it will turn out. It was like that. 597 00:57:21,047 --> 00:57:22,707 That's why I'm here. 598 00:57:23,465 --> 00:57:26,751 It feels good to tell somebody that. Thank you. 599 00:57:29,220 --> 00:57:31,545 Well, I think I'll just... 600 00:57:33,892 --> 00:57:35,385 ...come in again. 601 00:57:38,688 --> 00:57:42,186 Rachel, what about your drink? He's bringing your drink. 602 00:57:42,941 --> 00:57:47,269 I don't think I've ever come across this particular technique before. 603 00:58:01,288 --> 00:58:05,119 First approach, this is Cessna skymaster 5-2-1-0 Kilo. 604 00:58:15,883 --> 00:58:17,378 Roger, 1-0 Kilo. 605 00:58:17,885 --> 00:58:21,051 Squawk 0-2-4-7, maintain 5,500. 606 00:58:21,555 --> 00:58:22,717 say again. 607 00:58:22,806 --> 00:58:24,929 -1-0 Kilo... -Dorinda? 608 00:58:26,475 --> 00:58:28,267 Honey bunny? 609 00:58:28,435 --> 00:58:30,593 Too-Many-Quarter-Pounders, is that you? 610 00:58:33,147 --> 00:58:35,816 Lamb chop, what are you doing here? 611 00:58:38,025 --> 00:58:40,943 Request immediate rendezvous upon landing. 612 00:58:43,572 --> 00:58:44,900 Welcome. 613 00:58:45,657 --> 00:58:47,651 I'm Julia Child. 614 00:58:48,034 --> 00:58:50,905 Today we're going to make a holiday feast or... 615 00:58:51,121 --> 00:58:53,160 ...le fête d'holiday. 616 00:58:53,248 --> 00:58:56,580 We're going to start with half-boned chicken or poularde... 617 00:58:56,792 --> 00:58:59,199 ...demi des Français. 618 00:59:01,254 --> 00:59:02,914 To bone the chicken... 619 00:59:03,006 --> 00:59:05,543 ...you need a very sharp knife. 620 00:59:05,632 --> 00:59:08,087 You can't do nothing without a very sharp knife. 621 00:59:08,175 --> 00:59:11,508 Now I've done it. I cut the dickens out of my finger. 622 00:59:12,012 --> 00:59:13,803 I'm glad in a way this happened. 623 00:59:13,888 --> 00:59:17,553 Accidents do occur from time to time in the kitchen. 624 00:59:21,686 --> 00:59:23,513 Have you been here long, kid? 625 00:59:25,398 --> 00:59:26,726 Been here long? 626 00:59:26,899 --> 00:59:31,726 Not so long. I've been doing standby at the tower for about a month. 627 00:59:32,028 --> 00:59:34,186 It's just holiday relief. 628 00:59:44,162 --> 00:59:46,699 -Can I use your phone? -Yes. 629 01:00:05,222 --> 01:00:06,715 535 please. 630 01:00:08,099 --> 01:00:10,637 Frank, this is Al Yackey. I'm the guy that was... 631 01:00:10,727 --> 01:00:15,055 ...over this morning looking at the skymaster that was being retired. 632 01:00:15,272 --> 01:00:19,767 You said I could check it out as soon as I found a pilot to fly it to Flat Rock. 633 01:00:20,901 --> 01:00:25,561 I found a guy. I'll be over in an hour to take it off your hands. 634 01:00:26,947 --> 01:00:28,774 I'll bring the guy with me. 635 01:00:31,701 --> 01:00:33,195 What are you doing? 636 01:00:36,204 --> 01:00:38,874 I'm taking you back to Flat Rock with me. 637 01:00:39,791 --> 01:00:41,534 -I can't go. -Why? 638 01:00:41,834 --> 01:00:43,079 Because... 639 01:00:47,213 --> 01:00:48,873 ...l'm here now. 640 01:01:01,099 --> 01:01:02,925 stop it, okay? 641 01:01:04,518 --> 01:01:08,053 You don't play dumb with me and I won't play dumb with you. 642 01:01:08,188 --> 01:01:10,014 I miss him, too! 643 01:01:11,399 --> 01:01:12,893 I miss him, too. 644 01:01:13,192 --> 01:01:15,350 I miss him every day. 645 01:01:16,695 --> 01:01:20,609 I loved him like I never loved a guy and I don't love guys. 646 01:01:20,699 --> 01:01:23,451 You don't have an excuse. You quit! 647 01:01:23,910 --> 01:01:26,068 You quit. You gave up. 648 01:01:30,291 --> 01:01:32,615 He never quit anything until it killed him. 649 01:01:32,709 --> 01:01:36,871 That was his way. There are worse ways and you sure found one. 650 01:01:39,881 --> 01:01:43,083 -I can't live without him. -Bullshit! 651 01:01:46,803 --> 01:01:48,131 Bullshit. 652 01:01:54,642 --> 01:01:57,312 That's Al coming in from san Diego. 653 01:01:57,896 --> 01:02:00,220 We'll talk to him. He's a good guy. 654 01:02:01,148 --> 01:02:04,433 He always sees the funny side. Want to cut your engine. 655 01:02:27,335 --> 01:02:29,327 Reminds me of a girl I knew. 656 01:02:33,214 --> 01:02:34,875 How are you doing, Linda? 657 01:03:14,540 --> 01:03:17,210 You'd better land and sit this one out. 658 01:03:17,834 --> 01:03:19,494 And make it fast. 659 01:04:37,106 --> 01:04:39,265 Walk! Don't walk! 660 01:04:40,151 --> 01:04:42,902 No swimming! No entry! 661 01:04:42,986 --> 01:04:45,820 It's a fact. I saw the signs. 662 01:04:48,615 --> 01:04:50,940 I saw all the signs. 663 01:04:51,576 --> 01:04:53,035 Exit! 664 01:04:53,494 --> 01:04:58,832 Falling rocks! Jesus saves! save water! Turn off the lights! Click. 665 01:04:59,415 --> 01:05:04,124 Danger! Keep off the grass! I saw the signs. No shoes, no shirt, no service. 666 01:05:04,338 --> 01:05:07,172 Yield. Tow away. Use other door. 667 01:05:07,256 --> 01:05:08,834 That's no way to live. 668 01:05:11,134 --> 01:05:13,376 No wonder I'm not giving lessons in love. 669 01:05:13,470 --> 01:05:14,798 Lessons in love. 670 01:05:15,180 --> 01:05:20,174 I can turn a plane on a wingtip. I can stall a plane at 1,000 feet and come up smiling. 671 01:05:20,267 --> 01:05:21,725 Come up smiling. 672 01:05:25,562 --> 01:05:27,269 But that don't matter a damn. 673 01:05:27,355 --> 01:05:28,683 Matter a damn. 674 01:05:33,944 --> 01:05:35,058 You can hear me. 675 01:05:35,153 --> 01:05:37,823 -You can hear me. -I can hear you fine. 676 01:05:39,198 --> 01:05:42,234 Hey, old-timer. Just passing through? 677 01:05:42,493 --> 01:05:45,493 Ted, listen to me. 678 01:05:47,747 --> 01:05:49,407 How did you know my name? 679 01:05:49,666 --> 01:05:53,745 Maybe crazy old hobos are like radio stations... 680 01:05:53,919 --> 01:05:57,203 ...picking up voices from people who've gone off the air. 681 01:05:57,713 --> 01:06:01,923 so tune in, kid. I want to get this through to you. 682 01:06:02,007 --> 01:06:03,252 Get through to you. 683 01:06:03,342 --> 01:06:05,465 With me, it was Dorinda. 684 01:06:05,636 --> 01:06:06,963 Dorinda. 685 01:06:07,387 --> 01:06:10,257 -When you meet the woman you love... -The woman you love. 686 01:06:10,348 --> 01:06:13,217 -Not Dorinda, the one he loves. -Dorinda, the one you love. 687 01:06:13,308 --> 01:06:15,265 After you're dead you can never... 688 01:06:15,352 --> 01:06:17,510 -...go back for her. -Go back for her. 689 01:06:17,604 --> 01:06:22,266 -You can't turn around and do it right. -Turn around. Do it right! 690 01:06:22,401 --> 01:06:24,108 That's not what I mean. 691 01:06:24,193 --> 01:06:26,565 What I'm trying to say is, I've seen the signs. 692 01:06:26,654 --> 01:06:28,278 No exit. No passing. No parking. 693 01:06:28,406 --> 01:06:30,065 No U-turn. 694 01:06:32,242 --> 01:06:34,779 I'm going back to get my Air Attack card. 695 01:06:49,129 --> 01:06:53,874 Tower, find Al Yackey and tell him Ted Baker wants to talk. 696 01:06:54,300 --> 01:06:58,842 I like you this way, Ted. You're revved up and full of moxie. 697 01:07:18,069 --> 01:07:19,611 I hate you! 698 01:07:19,695 --> 01:07:22,399 Charlie! somebody! 699 01:07:23,490 --> 01:07:27,783 In this world, you have to go out and get what you want. Follow me? 700 01:07:34,624 --> 01:07:36,452 Rachel, slow down. 701 01:07:37,043 --> 01:07:38,621 Where is she taking us? 702 01:07:42,798 --> 01:07:44,126 Ted! 703 01:07:45,467 --> 01:07:47,211 Don't "Follow Me"! 704 01:07:52,640 --> 01:07:53,918 Ted. 705 01:07:55,391 --> 01:07:57,348 I think we're being a little gullible. 706 01:08:24,707 --> 01:08:26,035 It's empty. 707 01:08:28,126 --> 01:08:29,953 That's my boy. 708 01:08:30,044 --> 01:08:31,585 I know him. 709 01:08:42,637 --> 01:08:44,593 That's my boy. 710 01:09:06,032 --> 01:09:07,691 should I call the base? 711 01:09:07,992 --> 01:09:10,660 We'll need a forklift again. 712 01:09:11,911 --> 01:09:14,117 -You all right? -I'm okay. 713 01:09:34,388 --> 01:09:36,214 Al Yackey, please. 714 01:09:40,143 --> 01:09:41,969 Yes, it's me. 715 01:09:42,185 --> 01:09:44,059 No, I'm fine. 716 01:09:44,646 --> 01:09:49,306 You should come down here and see how your boys redecorated my porch. 717 01:09:53,736 --> 01:09:56,902 It's your deal. I'm just renting. 718 01:09:57,197 --> 01:09:58,774 Okay, I'll see you. 719 01:10:00,366 --> 01:10:01,944 Hello, Dorinda. 720 01:10:05,495 --> 01:10:07,156 I'm right here. 721 01:10:08,749 --> 01:10:10,408 I'm sitting here... 722 01:10:11,334 --> 01:10:13,327 ...right beside you. 723 01:10:18,174 --> 01:10:20,165 I know you can't see me... 724 01:10:22,385 --> 01:10:23,879 ...but... 725 01:10:24,554 --> 01:10:26,212 ...I can see you. 726 01:10:28,389 --> 01:10:32,386 I can see your hair. It's almost in your... 727 01:10:34,185 --> 01:10:35,845 That's my girl. 728 01:10:37,938 --> 01:10:40,429 You're still my girl, aren't you? 729 01:10:46,195 --> 01:10:47,773 I thought so. 730 01:10:52,576 --> 01:10:54,900 God, I wish we'd met sooner. 731 01:10:57,705 --> 01:11:00,373 I wish we'd met when we were five. 732 01:11:01,541 --> 01:11:04,375 I'd have swept you right off your three-wheeler. 733 01:11:08,171 --> 01:11:10,661 You've still got a funny face. 734 01:11:15,635 --> 01:11:18,208 I can't believe how much I miss you. 735 01:11:21,308 --> 01:11:22,635 I miss you... 736 01:11:24,727 --> 01:11:26,933 ...like it was a thousand years. 737 01:11:29,564 --> 01:11:33,311 I remember everything. I remember things I'd forgotten. 738 01:11:33,484 --> 01:11:34,563 Like... 739 01:11:34,943 --> 01:11:37,434 ...from the first second I met you... 740 01:11:38,821 --> 01:11:41,442 ...when you were sitting alone in that restaurant... 741 01:11:41,531 --> 01:11:44,448 ...and I looked at you and I said, "That's her." 742 01:11:45,326 --> 01:11:46,986 "That's the one." 743 01:11:47,119 --> 01:11:48,613 Do you remember? 744 01:11:49,413 --> 01:11:51,820 I walked up to you and I said: 745 01:11:51,915 --> 01:11:54,406 You're the reason I'm here. 746 01:12:02,256 --> 01:12:04,925 Ted Baker. Wing 'N' Prayer. 747 01:12:08,928 --> 01:12:11,716 -I don't know your name, but we met... -Danced. 748 01:12:14,725 --> 01:12:15,888 We did? 749 01:12:16,727 --> 01:12:18,385 Well, not exactly. 750 01:12:18,643 --> 01:12:22,558 You were dancing with everybody and I tried to dance with you, but... 751 01:12:23,065 --> 01:12:25,305 -Happy days. -You're here again! 752 01:12:25,441 --> 01:12:29,354 Are you all right? I'll have the fence fixed, I swear. 753 01:12:29,444 --> 01:12:31,982 You never told me life was so exciting. 754 01:12:32,071 --> 01:12:34,148 I can explain everything. 755 01:12:35,449 --> 01:12:38,155 -No, I can't. -People always dropping in. 756 01:12:38,286 --> 01:12:41,405 Why are you still here? I told you to leave. 757 01:12:43,248 --> 01:12:45,822 He likes you. He doesn't like anybody. 758 01:12:46,292 --> 01:12:47,952 -ls this your cat? -Yes. 759 01:12:48,669 --> 01:12:51,339 -What's his name? -Linda Blair. 760 01:12:59,177 --> 01:13:01,004 You laugh like a donkey. 761 01:13:01,220 --> 01:13:03,378 I like it. I... 762 01:13:04,306 --> 01:13:06,133 ...used to know a donkey. 763 01:13:06,767 --> 01:13:08,225 Why are you still here? 764 01:13:08,310 --> 01:13:12,307 Al, do you remember Ted Baker? Ted, this is Al Yackey. 765 01:13:15,815 --> 01:13:17,096 How have you been? 766 01:13:19,319 --> 01:13:21,310 I'm stupid. You guys... 767 01:13:21,820 --> 01:13:23,979 You must be one of Al's pilots. 768 01:13:24,615 --> 01:13:25,645 I was. 769 01:13:25,740 --> 01:13:27,400 That's a nice surprise. 770 01:13:27,867 --> 01:13:29,112 Isn't it? 771 01:13:32,579 --> 01:13:34,571 Yes, isn't it? Indeed it is. 772 01:13:34,914 --> 01:13:37,486 Yes, Baker is one of the boys. 773 01:13:37,791 --> 01:13:39,368 -I am? -Yes. 774 01:13:39,459 --> 01:13:41,617 -The lad shows a lot of promise. -I do? 775 01:13:42,294 --> 01:13:45,793 Dorinda is one of the toughest fire-fighting babes you'll ever see. 776 01:13:45,881 --> 01:13:47,209 And funny. 777 01:13:47,382 --> 01:13:49,457 she told a joke in mess the other day. 778 01:13:49,550 --> 01:13:51,792 Milk squirted out half the nostrils on base. 779 01:13:51,887 --> 01:13:54,840 One old guy laughed so hard he passed a kidney stone... 780 01:13:56,349 --> 01:13:59,717 Yes, you did, you scalawag. Don't deny it. 781 01:13:59,935 --> 01:14:01,595 she killed me. I spotted. 782 01:14:01,895 --> 01:14:03,223 Anyway... 783 01:14:03,563 --> 01:14:07,394 ...Ted Baker, what should I call you? Baker, Ted, Teddy? 784 01:14:07,524 --> 01:14:10,974 Let's get back to the base. We've got some catching up to do. 785 01:14:11,068 --> 01:14:14,069 -You can show Dorinda the ropes later. -What ropes? 786 01:14:14,655 --> 01:14:16,563 see you again, Miss Durston. 787 01:14:19,909 --> 01:14:24,570 -Miss Durston. He's so well reared. -You'll say anything, won't you? 788 01:14:27,623 --> 01:14:30,624 Don't forget, you're still my girl. 789 01:14:40,092 --> 01:14:41,634 Relax. 790 01:14:41,718 --> 01:14:43,545 This is supposed to be fun. 791 01:14:44,178 --> 01:14:47,926 You look like you're hanging in a closet. Drop your shoulders. Drop them. 792 01:15:04,152 --> 01:15:06,725 I need you to go to town for supplies. 793 01:15:06,821 --> 01:15:11,033 You'll need help lifting the supplies, so I'll send a guy with you. 794 01:15:11,117 --> 01:15:12,280 Let's see. 795 01:15:12,701 --> 01:15:14,575 Baker. Yes, Baker. 796 01:15:15,538 --> 01:15:19,665 He's too beautiful. He's too much twisted steel and sex appeal. 797 01:15:19,749 --> 01:15:22,667 I can't be with a guy who looks like I won him in a raffle. 798 01:15:22,752 --> 01:15:25,040 A couple of drinks, a couple of laughs... 799 01:15:27,296 --> 01:15:30,130 You'll have time for the short, ugly guys later. 800 01:15:30,215 --> 01:15:33,750 Hold your course. You've got to relax. 801 01:15:34,843 --> 01:15:36,503 You know what I do to relax? 802 01:15:36,595 --> 01:15:39,679 I sing. I hum. I whistle. 803 01:15:44,310 --> 01:15:46,136 Relax your shoulders. 804 01:15:49,272 --> 01:15:50,767 Both of them. 805 01:15:53,859 --> 01:15:55,603 This is fun. Relax. 806 01:15:55,694 --> 01:15:57,353 I have to relax. 807 01:16:42,731 --> 01:16:44,142 This was a great idea. 808 01:16:44,233 --> 01:16:45,608 It's not my idea. 809 01:16:45,859 --> 01:16:48,349 I know, but it's still great. 810 01:16:49,737 --> 01:16:52,904 On my great idea scale, I give it an eight. 811 01:16:53,074 --> 01:16:54,781 -An eight? Not a ten? -No. 812 01:16:55,325 --> 01:16:57,816 No, ten is for stuff like... 813 01:16:58,412 --> 01:16:59,988 ...penicillin and... 814 01:17:01,330 --> 01:17:02,705 ...democracy. 815 01:17:02,790 --> 01:17:06,158 But going to the store to get you supplies is an eight, tops. 816 01:17:06,251 --> 01:17:09,667 -Maybe even a seven and a half. -This is getting worse by the minute. 817 01:17:09,754 --> 01:17:11,829 -lt wasn't my idea. -I know that. 818 01:17:13,799 --> 01:17:16,289 "I'll tell ya, little missy, you're... 819 01:17:16,551 --> 01:17:18,876 "...mighty pretty when you're angry." 820 01:17:20,470 --> 01:17:22,462 so you do impressions? 821 01:17:22,596 --> 01:17:24,256 Just that one. 822 01:17:26,058 --> 01:17:27,221 Who was it? 823 01:17:27,642 --> 01:17:28,840 Who was it? 824 01:17:28,935 --> 01:17:30,346 James stewart? 825 01:17:30,645 --> 01:17:32,353 You think it was Henry Fonda? 826 01:17:32,438 --> 01:17:34,893 "I'll tell ya, little missy, you're... 827 01:17:35,107 --> 01:17:37,562 "...mighty pretty when you're angry." 828 01:17:37,651 --> 01:17:38,979 Henry Fonda. 829 01:17:39,069 --> 01:17:41,441 John Wayne! Don't you know who he is? 830 01:17:42,072 --> 01:17:43,946 That was John Wayne? 831 01:17:44,907 --> 01:17:46,401 -Do it again. -No. 832 01:17:46,492 --> 01:17:47,655 Come on. 833 01:17:48,369 --> 01:17:51,404 If I know who it is, I'll recognize it. 834 01:17:51,496 --> 01:17:53,074 But Henry Fonda? 835 01:17:54,541 --> 01:17:57,290 "Well, I'll tell ya something, missy... 836 01:17:57,458 --> 01:18:00,958 "...you sure do look pretty when you're angry." 837 01:18:07,049 --> 01:18:08,460 I'll sing to you. 838 01:18:08,843 --> 01:18:12,259 I'll sing to you, you college boy. 839 01:18:12,804 --> 01:18:15,046 "I'm a Yankee Doodle Dandy" 840 01:18:15,265 --> 01:18:18,798 "she crossed the Missouri with her lover, lke" 841 01:18:23,230 --> 01:18:25,518 -ls he drunk? -I don't know. 842 01:18:34,822 --> 01:18:36,481 Too close. 843 01:18:55,464 --> 01:18:57,622 Go call the paramedics. Hurry. 844 01:19:03,512 --> 01:19:06,347 -What happened? -Call an ambulance! 845 01:19:13,729 --> 01:19:17,061 Frank is sick and I'll try to help him. 846 01:19:17,148 --> 01:19:20,313 Tell me your names. Who's first? 847 01:19:20,567 --> 01:19:21,516 Mario. 848 01:19:21,651 --> 01:19:22,600 Todd. 849 01:19:22,694 --> 01:19:24,069 Ascensión. 850 01:19:29,116 --> 01:19:31,867 All right, what do you want to be when you grow up? 851 01:19:31,951 --> 01:19:34,027 I want to work on Wall street. 852 01:19:34,454 --> 01:19:38,450 Wall street? I never had good enough grades to work on Wall street. 853 01:19:41,793 --> 01:19:43,951 What about you, Mario? 854 01:19:44,253 --> 01:19:46,329 I want to be an astronaut. 855 01:19:47,006 --> 01:19:48,914 I want to be a veterinarian. 856 01:19:49,257 --> 01:19:51,249 I want to be a football player. 857 01:20:00,098 --> 01:20:02,933 You did real good, stopping that bus before you died. 858 01:20:12,693 --> 01:20:15,184 Come on, kid. You can do it. 859 01:20:17,864 --> 01:20:20,355 I have to go to the bathroom. 860 01:20:20,658 --> 01:20:23,409 I have to go to the bathroom, too. Come on, Frank. 861 01:20:31,249 --> 01:20:33,241 Hey, you made it! 862 01:22:29,010 --> 01:22:30,884 -Come in. -Thanks. 863 01:22:33,639 --> 01:22:35,797 Holy cow, look at this. 864 01:22:39,268 --> 01:22:41,262 -You've been busy. -Kind of. 865 01:22:41,563 --> 01:22:43,140 I had no idea. 866 01:22:45,566 --> 01:22:48,899 Everything smells great. Look what you've done. 867 01:22:48,985 --> 01:22:50,729 she can't do toast. 868 01:22:51,613 --> 01:22:54,281 You've got a little mashed potatoes right... 869 01:22:58,868 --> 01:23:00,527 Look at me. 870 01:23:01,161 --> 01:23:03,830 Let me go get myself fixed up. 871 01:23:04,914 --> 01:23:08,033 There's something fishy here and it's not the chicken. 872 01:23:11,795 --> 01:23:14,546 Then there was the time he delivered a PBY to... 873 01:23:14,631 --> 01:23:18,129 ...to Michigan or Mexico. Know what a PBY is? 874 01:23:18,467 --> 01:23:19,842 -Ketchup? -sure. 875 01:23:19,927 --> 01:23:21,883 He's taking off in this PBY... 876 01:23:22,094 --> 01:23:25,345 ...which is a feat in itself. They're amazing planes. 877 01:23:25,431 --> 01:23:27,588 It's like a tugboat with wings. 878 01:23:28,099 --> 01:23:30,175 Do they only feed you every two weeks? 879 01:23:30,268 --> 01:23:32,012 What was I talking about? 880 01:23:32,729 --> 01:23:33,973 Pete, still. 881 01:23:34,063 --> 01:23:37,265 so he's flying this PBY when he sees this fire. 882 01:23:37,357 --> 01:23:38,305 Forest fire. 883 01:23:38,399 --> 01:23:42,977 Main street. Village grocery store. The nearest fire engine is 20 miles away. 884 01:23:43,111 --> 01:23:46,028 You can pick up the chicken. Anything that flies, it's okay. 885 01:23:46,113 --> 01:23:48,023 Even in a good restaurant. 886 01:23:50,325 --> 01:23:55,118 He sees this building on fire and outside of town is this reservoir. 887 01:23:55,580 --> 01:23:56,778 so he... 888 01:23:56,873 --> 01:24:00,657 Fills the plane with water and dumps it on the fire. 889 01:24:00,794 --> 01:24:04,327 No, he missed! He hit the post office next door. 890 01:24:04,463 --> 01:24:09,290 Took him three tries. The town was awash. The groceries were burned. 891 01:24:09,384 --> 01:24:11,957 It was fire, flood and famine. If he'd managed... 892 01:24:12,053 --> 01:24:16,380 ...the plague, it would've been the Four Horsemen of the Apocalypse in one PBY. 893 01:24:16,597 --> 01:24:18,921 I mean, he was unique. 894 01:24:22,977 --> 01:24:25,135 Why are you plucking your eyebrows? 895 01:24:26,104 --> 01:24:27,896 I didn't know I was. 896 01:24:29,899 --> 01:24:32,307 Nervous habit. Want to do the wishbone? 897 01:24:32,610 --> 01:24:33,808 sure. 898 01:24:35,278 --> 01:24:37,105 Okay, here we go. 899 01:24:41,951 --> 01:24:43,279 Your wish. 900 01:24:47,372 --> 01:24:49,613 He was up in that plane... 901 01:24:52,750 --> 01:24:55,075 ...doing his dumb stunts. 902 01:24:57,963 --> 01:25:01,912 There would be this tone in his voice. I called it his "Evel Knievel" voice. 903 01:25:02,008 --> 01:25:04,712 I don't know who he was when he sounded like that. 904 01:25:04,968 --> 01:25:06,878 Part of you thought it was great. 905 01:25:07,012 --> 01:25:09,004 What did he think I thought? 906 01:25:10,182 --> 01:25:12,175 Was he dumb enough to think... 907 01:25:13,560 --> 01:25:16,893 ...I admired him for it? For flying like that? 908 01:25:17,355 --> 01:25:18,849 Okay. 909 01:25:19,524 --> 01:25:20,898 Do you think? 910 01:25:21,525 --> 01:25:23,102 I wasn't there. 911 01:25:26,445 --> 01:25:28,852 I shouldn't be talking about this. 912 01:25:30,406 --> 01:25:32,149 some birthday. 913 01:25:33,450 --> 01:25:35,657 -lt's your birthday? -No, it's yours. 914 01:25:35,744 --> 01:25:37,321 No, it isn't. 915 01:25:37,912 --> 01:25:42,373 since it was your birthday this time last year, it should be this year, too. 916 01:25:43,625 --> 01:25:46,294 Pete remembered my birthday wrong. 917 01:25:50,047 --> 01:25:51,874 It's a year tomorrow. 918 01:25:53,050 --> 01:25:54,792 It's a year tomorrow. 919 01:25:55,593 --> 01:25:57,087 A year? 920 01:25:58,179 --> 01:26:01,179 I saw him land a plane once. I saw him dance. 921 01:26:01,348 --> 01:26:05,012 -He had his own way of doing both. -He could drive an A-26 around the sky. 922 01:26:05,101 --> 01:26:09,927 He wasn't dumb. You were impressed that he brought that A-26 in on an empty tank. 923 01:26:10,021 --> 01:26:13,187 -You try it. -When I do, I'll have the height. 924 01:26:13,273 --> 01:26:15,765 -I'd like to be there. -I want you to be there. 925 01:26:19,654 --> 01:26:21,397 What are you doing to me? 926 01:26:24,866 --> 01:26:27,026 Trying to confuse you, I hope. 927 01:26:27,203 --> 01:26:28,577 You are. 928 01:26:32,582 --> 01:26:35,155 You never thought you'd dance again, did you? 929 01:26:40,713 --> 01:26:42,042 I guess. 930 01:26:45,174 --> 01:26:46,253 Hear that? 931 01:26:47,510 --> 01:26:48,673 What? 932 01:26:52,931 --> 01:26:54,425 There's no music. 933 01:27:02,522 --> 01:27:04,514 That's my girl, pal. 934 01:27:10,028 --> 01:27:12,021 Yes, put that one on. 935 01:27:13,155 --> 01:27:14,650 Fast forward. 936 01:27:15,658 --> 01:27:17,318 Keep going. 937 01:27:17,743 --> 01:27:19,071 Keep going. 938 01:27:19,577 --> 01:27:20,906 Keep going. 939 01:27:22,079 --> 01:27:23,407 No, don't stop. 940 01:27:59,485 --> 01:28:01,144 Left rudder. 941 01:28:10,285 --> 01:28:12,610 I think you got me all wrong. 942 01:28:13,204 --> 01:28:16,572 You invited me because I'm a safe guy who will... 943 01:28:16,665 --> 01:28:19,156 ...play along with your memories of Pete. 944 01:28:19,334 --> 01:28:21,326 I don't have any memories of Pete. 945 01:28:21,502 --> 01:28:25,748 I have memories of my own, but they don't get in the way of my life. 946 01:28:51,526 --> 01:28:52,689 Hap! 947 01:28:54,194 --> 01:28:57,695 Please! Please, take me out of here. 948 01:29:39,857 --> 01:29:41,849 Can we... 949 01:29:49,115 --> 01:29:52,447 ...just finish this dance some other time? 950 01:30:07,503 --> 01:30:08,914 I'm sorry. 951 01:30:11,633 --> 01:30:13,791 sleep tight, baby sister. 952 01:30:18,513 --> 01:30:21,265 -see you tomorrow. -I'll see you tomorrow. 953 01:30:21,641 --> 01:30:25,140 I'm going to see if old Dollar's tied to the hitching rail... 954 01:30:25,227 --> 01:30:29,177 ...and ride off into the sunset by myself again. 955 01:31:30,697 --> 01:31:32,439 Can I have this dance? 956 01:32:40,668 --> 01:32:42,079 Lettuce. 957 01:32:42,755 --> 01:32:44,000 Ketchup. 958 01:32:45,048 --> 01:32:46,376 Peaches. 959 01:32:48,843 --> 01:32:50,171 Cantaloupe. 960 01:32:54,389 --> 01:32:55,385 Eggs. 961 01:32:55,641 --> 01:32:57,513 You're shopping in your sleep again. 962 01:32:57,600 --> 01:32:59,308 Peanut butter. 963 01:33:02,645 --> 01:33:03,973 Gin. 964 01:33:04,271 --> 01:33:06,180 Anything special for me? 965 01:33:06,440 --> 01:33:08,432 Chlorine bleach. 966 01:33:09,567 --> 01:33:11,227 Chap stick. 967 01:33:12,111 --> 01:33:13,605 Band-Aids. 968 01:33:14,154 --> 01:33:16,645 You always made me laugh. 969 01:33:22,036 --> 01:33:23,696 Yes, you did. 970 01:33:26,915 --> 01:33:28,824 You never laughed. 971 01:33:30,376 --> 01:33:33,376 I never laughed at your jokes, but... 972 01:33:33,879 --> 01:33:35,503 ...you were always very funny. 973 01:33:35,588 --> 01:33:38,079 Liar, liar, pants on fire. 974 01:33:41,300 --> 01:33:44,135 I swear to God I'll keep you safe. 975 01:33:46,471 --> 01:33:48,796 I'll never leave you again. 976 01:33:53,060 --> 01:33:54,388 Yes. 977 01:33:57,231 --> 01:33:59,223 Good night, Dorinda. 978 01:34:01,693 --> 01:34:03,352 Night, Pete. 979 01:34:32,092 --> 01:34:34,665 Hap. How did you get here? 980 01:34:36,054 --> 01:34:37,216 I mean... 981 01:34:37,596 --> 01:34:39,174 ...how did I get here? 982 01:34:40,474 --> 01:34:42,217 Merely by the wrong road. 983 01:34:42,309 --> 01:34:44,680 I told you, your life is over... 984 01:34:44,769 --> 01:34:48,682 ...and anything you do for yourself is a waste of spirit, remember? 985 01:34:49,898 --> 01:34:51,558 Yes, I remember. 986 01:34:53,777 --> 01:34:56,266 But you didn't tell me everything, did you? 987 01:34:58,238 --> 01:35:00,313 Do you know what I've been going through? 988 01:35:00,614 --> 01:35:01,942 Yes. 989 01:35:02,407 --> 01:35:04,400 What do you want from me, Hap? 990 01:35:06,369 --> 01:35:09,204 If I'm really dead, how come I hurt so bad? 991 01:35:11,498 --> 01:35:13,290 What kind of deal is this? 992 01:35:13,459 --> 01:35:15,997 You said I was going back to be an inspiration. 993 01:35:16,087 --> 01:35:18,624 You never said I would feel what I'm feeling. 994 01:35:19,089 --> 01:35:21,165 You didn't tell me that I would... 995 01:35:23,842 --> 01:35:25,502 ...see Dorinda. 996 01:35:27,720 --> 01:35:30,046 What do you really want from me? 997 01:35:43,024 --> 01:35:44,932 We gave you a chance to say: 998 01:35:45,025 --> 01:35:47,777 "I'm glad I lived. I'm glad I was alive. 999 01:35:48,028 --> 01:35:52,274 "Now it's my turn to give you a hand. Let me give you what I had." 1000 01:35:53,408 --> 01:35:57,404 But I also sent you back to settle with the one you love. 1001 01:35:57,994 --> 01:36:00,402 I sent you back to say goodbye. 1002 01:36:01,956 --> 01:36:06,036 Until you do that, she won't be free. And neither will you. 1003 01:36:09,920 --> 01:36:12,328 I'm not ready to say goodbye. 1004 01:36:17,093 --> 01:36:19,761 You're such a good man, Pete. 1005 01:36:19,928 --> 01:36:22,086 We don't send back the other kind. 1006 01:36:22,848 --> 01:36:27,674 But you still have to learn that to gain your freedom, you have to give it. 1007 01:36:28,562 --> 01:36:30,221 so go find out. 1008 01:37:11,303 --> 01:37:13,379 shake 'N' Bake, do you read? 1009 01:37:15,432 --> 01:37:18,267 shake 'N' Bake, this is Tanker Base. Do you read? 1010 01:37:18,476 --> 01:37:20,966 I read you, but I'm a little busy right now. 1011 01:37:21,270 --> 01:37:24,768 You've been up a long time. How's your fuel reading? 1012 01:37:26,523 --> 01:37:28,100 How's your fuel? 1013 01:37:29,484 --> 01:37:31,725 Ted, leave your mike open. 1014 01:37:34,154 --> 01:37:35,779 Okay, I'm coming in. 1015 01:37:35,865 --> 01:37:37,655 He is really low on fuel. 1016 01:38:08,850 --> 01:38:11,636 -That's beautiful. -How'd you teach him that? 1017 01:38:11,727 --> 01:38:15,724 You don't teach that. He's got wings. Best I've seen since Pete. 1018 01:38:15,814 --> 01:38:19,478 -What gives? -Baker coming in on a wing and a prayer. 1019 01:38:20,484 --> 01:38:22,855 You gave my crew 30 seconds warning! 1020 01:38:22,944 --> 01:38:24,735 That's all I had. 1021 01:38:28,240 --> 01:38:29,520 Jesus. 1022 01:38:29,616 --> 01:38:31,443 Another damn hotshot. 1023 01:38:31,827 --> 01:38:34,151 Another by god hotshot. 1024 01:38:35,037 --> 01:38:36,615 Right behind you! 1025 01:38:44,461 --> 01:38:49,122 Round them up! There's a cutback over here! Let's go! 1026 01:39:12,277 --> 01:39:15,111 Operations, this is Smoke Jumper's squad boss! 1027 01:39:16,196 --> 01:39:17,655 say again, over. 1028 01:39:18,572 --> 01:39:21,110 Mayday! We have a major blowout! 1029 01:39:21,199 --> 01:39:23,406 Our escape route has been cut off. 1030 01:39:23,618 --> 01:39:27,745 We're by the radio tower on the south side of Dome Peak. 1031 01:39:28,289 --> 01:39:31,823 Our only escape route is the gully to the southwest. 1032 01:39:31,916 --> 01:39:34,039 We're heading for the Kootenai River. 1033 01:39:34,127 --> 01:39:37,791 I can see the waterfall at the upper end of Bull Lake. 1034 01:39:38,422 --> 01:39:43,546 Get on the radio to the heli-base. Have the choppers standing by. 1035 01:39:44,677 --> 01:39:47,084 Libby Operations to Heli-base. 1036 01:39:47,387 --> 01:39:51,883 Ted, those choppers are 40 miles away. They fly at 100 miles an hour. 1037 01:39:52,057 --> 01:39:53,765 Libby Operations to Heli-base. 1038 01:39:53,851 --> 01:39:57,183 We're 12 miles away. We fly at 220 miles an hour. 1039 01:39:58,729 --> 01:40:02,561 Libby Operations, this is Heli-base. We read. Over. 1040 01:40:03,900 --> 01:40:08,645 Air Attack, 6-3 Echo, this is Operations. We will handle the incident from here. 1041 01:40:08,904 --> 01:40:12,735 Contact the Jumper boss and ascertain their location. 1042 01:40:15,035 --> 01:40:16,315 What are you doing? 1043 01:40:16,411 --> 01:40:19,246 Don't worry, Al. I'll bring him back. 1044 01:40:19,539 --> 01:40:22,872 Nails, get me a WAC chart and sectional for Dome Mountain. 1045 01:40:23,000 --> 01:40:25,206 Get everything you've got together. 1046 01:40:25,544 --> 01:40:29,208 -I'll take your plane. -lt's my plane, I fly it. 1047 01:40:29,339 --> 01:40:31,130 We don't have time, Nails. 1048 01:40:32,966 --> 01:40:36,085 Get a load of mud and fill it to the tabs. I'll need all of it. 1049 01:40:36,177 --> 01:40:38,749 Not even that shithead Pete could pull this off. 1050 01:40:40,430 --> 01:40:42,221 But he would have tried. 1051 01:40:42,307 --> 01:40:45,971 I'll have your license for this! I work for the Department of Agriculture... 1052 01:40:59,196 --> 01:41:03,192 Alex, get up on that ridge and see if we can get to the river! 1053 01:41:10,038 --> 01:41:11,364 Clear! 1054 01:41:18,293 --> 01:41:19,456 Dorinda. 1055 01:41:20,754 --> 01:41:22,792 You may want to come down here. 1056 01:41:24,340 --> 01:41:27,009 We've got sort of an emergency. 1057 01:41:27,426 --> 01:41:30,095 The wind shifted and the smoke jumpers... 1058 01:41:32,973 --> 01:41:36,139 Ted is going to fly into the gully above the waterfall. 1059 01:41:39,519 --> 01:41:41,726 Yes, honey, it's dark here, too. 1060 01:41:55,449 --> 01:41:56,859 You okay? 1061 01:41:56,991 --> 01:41:58,450 I see the water. 1062 01:41:58,701 --> 01:42:00,575 But there's a firestorm on the ridge. 1063 01:42:22,262 --> 01:42:25,381 Find out where they're heading then show me on the map. 1064 01:42:25,473 --> 01:42:27,797 How strong are the winds on the fire? 1065 01:42:28,266 --> 01:42:30,258 How about some coordinates? 1066 01:43:12,469 --> 01:43:14,674 Powerhouse! 1067 01:43:15,012 --> 01:43:17,170 I'd like to be in on this one. 1068 01:43:17,264 --> 01:43:20,264 You might get to. Al wants to see you. 1069 01:43:20,558 --> 01:43:21,637 Great! 1070 01:43:21,809 --> 01:43:23,968 Don't cut it. 1071 01:43:24,437 --> 01:43:26,263 I'll hold it for you. 1072 01:44:12,601 --> 01:44:15,436 Winds from the southwest, 40 knots and gusting. 1073 01:44:33,326 --> 01:44:38,153 Dorinda, you throttle back and return that plane to the ramp right now. 1074 01:44:38,789 --> 01:44:43,782 Honey, we got six poor guys out there and I need 59 here, right now. 1075 01:44:56,052 --> 01:44:59,384 I don't know what you're doing, but turn this plane around. 1076 01:45:00,222 --> 01:45:04,053 You never would listen to me and you've always done fine, but this is insane. 1077 01:45:04,183 --> 01:45:06,935 This is Ted's mission and you're not good enough. 1078 01:45:08,019 --> 01:45:11,519 You won't make it. Is that what you want? 1079 01:45:12,649 --> 01:45:14,475 That's not my girl. 1080 01:45:14,733 --> 01:45:17,854 Damn it, Dorinda! This is no time to dick around... 1081 01:45:17,946 --> 01:45:19,487 ...with an airplane! 1082 01:45:34,042 --> 01:45:36,531 Let's not be rational. 1083 01:45:37,001 --> 01:45:38,164 Throttle. 1084 01:45:38,628 --> 01:45:39,956 More throttle. 1085 01:45:45,968 --> 01:45:48,968 Level out. Level out! 1086 01:45:49,971 --> 01:45:54,050 And you say I flew crazy? What are you doing? Fly smart. 1087 01:45:54,140 --> 01:45:55,683 Those guys need you. 1088 01:45:59,603 --> 01:46:00,932 I hear it! 1089 01:46:02,106 --> 01:46:03,896 If you've got water, use it! 1090 01:46:08,069 --> 01:46:12,895 Did you see that flare? There they are. Make a path for them to the river. 1091 01:46:13,864 --> 01:46:16,189 Ride it. Ride it through there. 1092 01:46:19,369 --> 01:46:21,775 slip right. slip right. 1093 01:46:23,414 --> 01:46:26,082 Use the crosswind. Right rudder. 1094 01:46:28,167 --> 01:46:30,160 Here we go. Come on, man. 1095 01:46:30,545 --> 01:46:31,873 Drop it now. 1096 01:46:37,592 --> 01:46:39,751 Too high! 1097 01:46:40,053 --> 01:46:44,050 Anticipation, 500 feet! You've got to take it lower. 1098 01:46:48,352 --> 01:46:50,343 Can't take much more of this! 1099 01:46:56,482 --> 01:46:59,400 You've got one more load. You can do it, Dorinda. 1100 01:47:01,027 --> 01:47:02,771 Drop into the pocket. 1101 01:47:07,575 --> 01:47:09,781 -Hold it! -lt's too hot! 1102 01:47:09,952 --> 01:47:12,276 I know, baby, but you've got to get lower. 1103 01:47:29,299 --> 01:47:31,458 Throttle. More throttle. 1104 01:47:33,511 --> 01:47:35,634 -Ride it. -lt's too hot! 1105 01:47:37,473 --> 01:47:38,802 That's it! 1106 01:48:03,078 --> 01:48:04,074 Now! 1107 01:48:09,541 --> 01:48:12,376 Pull out! Pull out! 1108 01:48:13,794 --> 01:48:15,621 Go for the wet spots! 1109 01:48:15,838 --> 01:48:17,830 Go for the wet spots! 1110 01:48:18,464 --> 01:48:20,124 Pull out! 1111 01:48:20,383 --> 01:48:22,874 Twist out! 1112 01:48:23,011 --> 01:48:25,002 That's it. Twisting out! 1113 01:48:25,762 --> 01:48:27,091 That's it. 1114 01:48:33,144 --> 01:48:35,812 Get up. That's it. You're going up. 1115 01:48:51,700 --> 01:48:53,359 Head downriver! 1116 01:48:57,163 --> 01:48:59,534 This is Tanker 59 to Tanker Base. 1117 01:48:59,622 --> 01:49:01,200 I am fine. 1118 01:49:01,499 --> 01:49:03,658 The jumpers are in the clear. 1119 01:49:45,702 --> 01:49:47,860 Now I can tell you everything. 1120 01:49:52,624 --> 01:49:55,459 You'll have a wonderful life, Dorinda. 1121 01:49:56,419 --> 01:50:00,746 You won't have any more bad dreams. You'll go to bed happy... 1122 01:50:01,881 --> 01:50:03,423 ...and wake up laughing. 1123 01:50:03,507 --> 01:50:06,840 You'll be with people. You'll have fun. 1124 01:50:07,761 --> 01:50:09,587 You'll have everything... 1125 01:50:11,513 --> 01:50:13,257 ...including love. 1126 01:50:17,895 --> 01:50:20,730 I could never tell you how I felt... 1127 01:50:20,981 --> 01:50:23,020 ...the way I'm telling you now. 1128 01:50:24,192 --> 01:50:28,603 I'm only a thought, which you just think is your own. 1129 01:50:31,448 --> 01:50:32,776 But now... 1130 01:50:35,618 --> 01:50:38,617 ...I can say what I've always wanted to say. 1131 01:50:42,623 --> 01:50:44,449 I love you, Dorinda. 1132 01:50:49,295 --> 01:50:50,788 I love you. 1133 01:50:52,797 --> 01:50:55,467 I should have told you that a long time ago... 1134 01:50:56,383 --> 01:50:58,376 ...without any jokes. 1135 01:50:59,470 --> 01:51:01,710 I should have said the words... 1136 01:51:02,847 --> 01:51:05,005 ...because I know now that... 1137 01:51:06,059 --> 01:51:10,719 ...the love we hold back is the only pain that follows us here. 1138 01:51:13,189 --> 01:51:15,264 And the memory of that love... 1139 01:51:16,066 --> 01:51:19,268 ...shouldn't make you unhappy for the rest of your life. 1140 01:51:23,906 --> 01:51:27,737 I hope you can hear me because I know this is true... 1141 01:51:29,743 --> 01:51:31,901 ...from the bottom of my heart... 1142 01:51:32,454 --> 01:51:34,780 ...how good your life is. 1143 01:51:36,416 --> 01:51:38,409 How good it will be. 1144 01:51:42,379 --> 01:51:43,874 Can you hear me? 1145 01:51:47,800 --> 01:51:50,470 Brush your hair from your face if you can hear me. 1146 01:51:50,595 --> 01:51:54,092 Brush your hair away from your face one more time so... 1147 01:51:54,597 --> 01:51:57,514 ...I can see your eyes and say "goodbye." 1148 01:52:14,072 --> 01:52:15,648 I'm losing pressure. 1149 01:52:19,034 --> 01:52:21,524 Don't worry. Try to make it to the water. 1150 01:52:23,704 --> 01:52:25,863 You can make it. You can do it. 1151 01:52:26,790 --> 01:52:28,450 The water is easy. 1152 01:53:33,468 --> 01:53:34,796 Dorinda. 1153 01:53:35,762 --> 01:53:37,090 Dorinda. 1154 01:53:38,890 --> 01:53:40,467 I'm right over here. 1155 01:53:44,393 --> 01:53:45,803 Look at me. 1156 01:54:15,169 --> 01:54:16,248 Pete! 1157 01:54:51,323 --> 01:54:53,231 There is the rest of your life. 1158 01:54:53,324 --> 01:54:56,658 I want you to go to them. I'm releasing you. 1159 01:54:58,745 --> 01:55:00,986 I'm moving out of your heart. 1160 01:55:03,706 --> 01:55:05,035 Go on. 1161 01:55:07,669 --> 01:55:08,914 Go on. 1162 01:55:50,829 --> 01:55:52,323 That's my girl. 1163 01:55:56,208 --> 01:55:58,035 And that's my boy.