1 00:00:17,652 --> 00:00:21,154 This is the time known as the Great Pirate Era. 2 00:00:21,188 --> 00:00:23,825 In pursuit of wealth, fame, and power, 3 00:00:23,858 --> 00:00:26,828 countless souls are driven to the seas. 4 00:00:26,861 --> 00:00:28,495 For those who long for adventure, 5 00:00:28,530 --> 00:00:30,598 it is a dream come true, 6 00:00:30,632 --> 00:00:33,701 but there are some among them who seek only to plunder, 7 00:00:33,735 --> 00:00:35,837 leaving an endless trail of chaos 8 00:00:35,870 --> 00:00:37,639 and destruction in their wake. 9 00:00:37,672 --> 00:00:40,440 For the powerless, it is an age of oppression, 10 00:00:40,474 --> 00:00:43,443 where the strong may prey on the weak at any moment. 11 00:00:43,477 --> 00:00:45,279 The Navy, under the World Government, 12 00:00:45,312 --> 00:00:47,649 seeks to stem the tide of piracy, 13 00:00:47,682 --> 00:00:50,183 but even they cannot help everyone. 14 00:00:50,217 --> 00:00:53,721 So in their moment of need, who can the oppressed turn to? 15 00:00:53,755 --> 00:00:58,492 Who has the strength to answer their prayers for salvation? 16 00:00:58,526 --> 00:01:00,193 I don't know if we can make it. 17 00:01:00,227 --> 00:01:02,229 No one is looking out for folks like us. 18 00:01:02,262 --> 00:01:04,632 It's just gonna keep getting worse. 19 00:01:04,666 --> 00:01:08,670 Seems like I'm crying every day. 20 00:01:08,703 --> 00:01:10,270 The Navy's useless. 21 00:01:10,304 --> 00:01:12,740 They can't protect us, and now we're gonna starve! 22 00:01:12,774 --> 00:01:14,742 It's like they don't even care if we die! 23 00:01:14,776 --> 00:01:15,977 No point in blaming them for it. 24 00:01:16,010 --> 00:01:18,478 The pirates are the ones who took our stuff away, you know! 25 00:01:18,513 --> 00:01:19,881 Those jerks! I hate them! 26 00:01:19,914 --> 00:01:21,716 Why do they have to be so greedy? 27 00:01:21,749 --> 00:01:24,184 All they ever do is make people suffer! 28 00:01:27,220 --> 00:01:29,657 Does anyone even care what happens to us? 29 00:01:29,691 --> 00:01:32,860 Please, I can't live like this anymore. 30 00:01:32,894 --> 00:01:34,529 You're the only one who understands. 31 00:01:34,562 --> 00:01:35,763 You have to help us! 32 00:01:35,797 --> 00:01:36,531 I'm begging. 33 00:01:36,564 --> 00:01:37,665 We believe in you. 34 00:01:37,699 --> 00:01:39,767 - Help us. - You can fix this! 35 00:01:39,801 --> 00:01:42,169 You have to! 36 00:01:42,202 --> 00:01:44,739 I know. I hear you. 37 00:01:44,772 --> 00:01:48,342 That's why I'm bringing this world into a new age. 38 00:01:48,375 --> 00:01:51,378 One where you all can be happy. 39 00:02:14,936 --> 00:02:17,505 Gotta say, that's one helluva crowd! 40 00:02:17,538 --> 00:02:19,641 Uta's never done a show in person before, 41 00:02:19,674 --> 00:02:21,441 so this is kind of a big deal. 42 00:02:21,475 --> 00:02:22,877 Her songs on the Transponder make me 43 00:02:22,910 --> 00:02:25,345 wanna rock and roll all night! 44 00:02:25,379 --> 00:02:27,381 And did you see that stage? 45 00:02:27,414 --> 00:02:29,851 I know I'm gonna freak out when she shows up! 46 00:02:29,884 --> 00:02:33,253 I can't wait! 47 00:02:35,657 --> 00:02:39,527 It would seem her popularity has spread to merfolk as well! 48 00:02:39,560 --> 00:02:41,763 But remind me, why are we dressed up? 49 00:02:41,796 --> 00:02:43,798 We're wearing costumes to hype up her show, 50 00:02:43,831 --> 00:02:46,366 and in return, we got a set of these babies for free! 51 00:02:46,400 --> 00:02:47,969 Wow, looks like garbage. 52 00:02:48,002 --> 00:02:49,537 I think it's fun. 53 00:02:49,570 --> 00:02:51,371 And besides, who wouldn't want to support 54 00:02:51,405 --> 00:02:52,774 the world's number one sweetheart? 55 00:02:52,807 --> 00:02:54,809 Is this chick that big of a deal? 56 00:02:54,842 --> 00:02:56,410 I would describe her performances 57 00:02:56,443 --> 00:02:57,879 as an out-of-body experience. 58 00:02:57,912 --> 00:02:59,714 And trust me, I'm an expert. 59 00:02:59,747 --> 00:03:01,683 U! T! A! 60 00:03:01,716 --> 00:03:03,751 Now let's go Uta! 61 00:03:03,785 --> 00:03:05,620 You're pathetic. 62 00:03:05,653 --> 00:03:08,321 I'm gonna take all of your swords, shove 'em up your ass, 63 00:03:08,355 --> 00:03:10,323 roast you alive, and make some shish kebabs! 64 00:03:10,357 --> 00:03:12,660 Like to see you try, curly brow. 65 00:03:13,528 --> 00:03:17,364 It's time for the rockin'! 66 00:03:17,397 --> 00:03:20,702 Hey! Luffy! Pay attention! 67 00:07:14,168 --> 00:07:16,771 Hey guys! Nice to meet you! 68 00:07:16,804 --> 00:07:17,838 Finally! 69 00:07:23,277 --> 00:07:26,013 Sorry. This is a lot at once. 70 00:07:35,856 --> 00:07:40,493 Okay! We ready to have some fun? 71 00:07:40,528 --> 00:07:42,563 This is our chance to move in, boys. 72 00:07:42,596 --> 00:07:43,564 Aw yeah. 73 00:07:43,597 --> 00:07:45,700 Just like you said, she's wide open. 74 00:07:45,733 --> 00:07:47,702 All we gotta do is swoop in and swoop out 75 00:07:47,735 --> 00:07:49,070 and we're set for life. 76 00:07:49,103 --> 00:07:51,839 Ain't your lucky day, Uta! 77 00:07:51,872 --> 00:07:56,110 U! T! A! U! T! A! U! T! A! 78 00:07:56,143 --> 00:07:58,212 U! T! A! U! T! A! 79 00:07:58,245 --> 00:08:00,147 Hey, Luffy! 80 00:08:03,784 --> 00:08:07,989 Wait, don't tell me that little bastard beat us to the punch! 81 00:08:08,022 --> 00:08:10,257 Aha! So it is you! 82 00:08:10,291 --> 00:08:11,158 Hm? 83 00:08:11,192 --> 00:08:13,794 - Uta. Been a while, huh? - Huh? 84 00:08:13,828 --> 00:08:15,296 C'mon, look, it's me! 85 00:08:15,329 --> 00:08:18,099 I don't... 86 00:08:18,132 --> 00:08:20,167 It can't be... Luffy? 87 00:08:20,201 --> 00:08:22,203 There you go! Good to see ya! 88 00:08:22,236 --> 00:08:24,939 Luffy! 89 00:08:26,841 --> 00:08:30,578 Huh?! 90 00:08:37,818 --> 00:08:39,220 Wait, look at his hat. 91 00:08:39,253 --> 00:08:41,055 It can't be! The Fifth Emperor? 92 00:08:41,088 --> 00:08:42,023 No way! 93 00:08:42,056 --> 00:08:45,993 Uta wouldn't be pals with a pirate! Come on! 94 00:08:46,027 --> 00:08:48,596 That's a surprise. Seems Luffy is friends with Uta. 95 00:08:48,629 --> 00:08:51,298 Damn it! No fair! At least introduce us! 96 00:08:51,332 --> 00:08:53,934 Since when are you so chummy with Princess Uta? 97 00:08:53,968 --> 00:08:54,802 Yeah! Tell us! 98 00:08:54,835 --> 00:08:57,338 Since forever! Uta is Shanks' daughter! 99 00:08:57,371 --> 00:08:59,040 Uh- 100 00:09:03,310 --> 00:09:04,879 Huh? 101 00:09:07,815 --> 00:09:08,883 Shanks the pirate? 102 00:09:08,916 --> 00:09:12,086 Not just any pirate, but one of the Four Emperors. 103 00:09:12,119 --> 00:09:14,021 I'll never forget that name. 104 00:09:14,055 --> 00:09:15,890 He's the man who attacked Elegia 105 00:09:15,923 --> 00:09:17,958 all those years ago. 106 00:09:17,992 --> 00:09:19,660 Uta. 107 00:09:22,963 --> 00:09:25,366 So that's why they chose Elegia as the venue. 108 00:09:25,399 --> 00:09:26,901 I did think it was odd. 109 00:09:26,934 --> 00:09:28,803 You're referring to the old legend, right? 110 00:09:28,836 --> 00:09:30,271 In part, but it seems there are 111 00:09:30,304 --> 00:09:33,207 other threads to this story, yet to unravel. 112 00:09:37,044 --> 00:09:38,279 Are you guys part of the show? 113 00:09:38,312 --> 00:09:40,047 So Red-Haired Shanks had a daughter 114 00:09:40,081 --> 00:09:41,315 all this time and no one knew! 115 00:09:41,348 --> 00:09:44,952 And if he's got a kid, that means he's got a weakness! 116 00:09:44,985 --> 00:09:46,654 This is getting good! 117 00:09:46,687 --> 00:09:48,322 We're not crazy enough to take him on, 118 00:09:48,355 --> 00:09:50,825 but some other big shot will jump at the chance! 119 00:09:50,858 --> 00:09:52,393 That means we're gonna be set for life 120 00:09:52,426 --> 00:09:54,962 once they pay up for your pretty little head! 121 00:09:54,995 --> 00:09:56,730 Heat Beating! 122 00:10:00,101 --> 00:10:03,337 Why don't we just cut the middleman 123 00:10:03,370 --> 00:10:04,171 and take the girl now? 124 00:10:04,205 --> 00:10:06,974 - I know you! Branch! - Say what? 125 00:10:07,007 --> 00:10:10,111 I'm Brulee, from the Big Mom Pirates, you little twit! 126 00:10:10,144 --> 00:10:11,112 Who's the other guy? 127 00:10:11,145 --> 00:10:12,746 My name is Charlotte Oven 128 00:10:12,780 --> 00:10:14,348 and I'm the fourth son of Big Mom. 129 00:10:14,381 --> 00:10:17,351 Y'know, this is quite the show. I'm glad we came. 130 00:10:17,384 --> 00:10:19,153 Yes. In more ways than one, 131 00:10:19,186 --> 00:10:22,690 since I didn't expect such a profitable revelation! 132 00:10:23,691 --> 00:10:25,192 Uta, sorry to spoil your concert, 133 00:10:25,226 --> 00:10:28,195 but you're Mama's property now. 134 00:10:28,229 --> 00:10:29,797 Wait. 135 00:10:29,830 --> 00:10:31,031 They've got this. 136 00:10:31,065 --> 00:10:32,032 Back off! 137 00:10:32,066 --> 00:10:34,101 Nobody's laying a finger on Uta! 138 00:10:34,135 --> 00:10:35,202 Not on my watch! 139 00:10:35,236 --> 00:10:38,072 For a musician, the stage is a sacred place. 140 00:10:38,105 --> 00:10:39,907 I will not let you defile it. 141 00:10:39,940 --> 00:10:42,910 I'll be damned, guess this is my kinda show after all! 142 00:10:42,943 --> 00:10:45,045 The Jellyfish Pirates won't lose that easy! 143 00:10:46,881 --> 00:10:48,315 Song of Scratches. 144 00:10:48,349 --> 00:10:49,416 Blizzard Slice! 145 00:10:51,185 --> 00:10:53,454 Kraken Fist! 146 00:10:55,956 --> 00:10:57,091 Guess we're doing this! 147 00:10:57,124 --> 00:10:59,393 Let's wrap this up quick so Uta can get back to singing! 148 00:10:59,426 --> 00:11:02,296 Protect the singing lady, no problemo! 149 00:11:02,329 --> 00:11:05,032 Fish-Man Karate. 150 00:11:05,065 --> 00:11:07,101 Spear Wave! 151 00:11:09,203 --> 00:11:12,773 I hope you're ready for a super steamy smackdown! 152 00:11:15,943 --> 00:11:19,079 Now Gum-Gum Jet Gatling! 153 00:11:22,383 --> 00:11:26,120 Cien Fleurs! Spider Net! 154 00:11:26,153 --> 00:11:27,354 Rock 'n' roll! 155 00:11:27,388 --> 00:11:29,323 Okay! That's enough. 156 00:11:29,356 --> 00:11:32,059 It's nice to meet your friends, Luffy, thanks for the help! 157 00:11:32,092 --> 00:11:33,961 But no more roughhousing please! 158 00:11:33,994 --> 00:11:35,162 "Roughhousing"? 159 00:11:35,196 --> 00:11:36,997 All of you are my fans, right? 160 00:11:37,031 --> 00:11:39,867 So you should get along and enjoy the show! 161 00:11:39,900 --> 00:11:41,035 Wait a sec. 162 00:11:41,068 --> 00:11:43,505 These aren't unruly fans, they were gonna kidnap you! 163 00:11:43,538 --> 00:11:44,872 And they look like the type 164 00:11:44,905 --> 00:11:46,740 who won't take "no" for an answer! 165 00:11:46,774 --> 00:11:49,777 Because we're pirates, and pirates take whatever they want, 166 00:11:49,810 --> 00:11:51,879 even if we have to beat it out of you! 167 00:11:51,912 --> 00:11:53,948 Then quit being pirates, you doofs! 168 00:11:53,981 --> 00:11:55,349 I'll forgive all the bad stuff you've done 169 00:11:55,382 --> 00:11:57,051 if you stop right now. 170 00:11:57,084 --> 00:11:59,453 Come on! Give up all that nasty business 171 00:11:59,486 --> 00:12:00,955 and join up with me! 172 00:12:00,988 --> 00:12:02,489 We're making a better world with 173 00:12:02,524 --> 00:12:05,426 none of the cruelty and violence! 174 00:12:05,459 --> 00:12:07,194 My music will set you free! 175 00:12:07,228 --> 00:12:09,196 Then we'll live happily together in peace! 176 00:12:12,433 --> 00:12:14,168 Peace is a stupid dream. 177 00:12:14,201 --> 00:12:16,370 Now why don't you shut your pretty little trap 178 00:12:16,403 --> 00:12:17,371 before I slice it up? 179 00:12:17,404 --> 00:12:20,274 Hey! I called her first, you keep your hands off! 180 00:12:20,307 --> 00:12:22,409 - Uta! - I got this, Luffy. 181 00:12:22,443 --> 00:12:24,245 I thought you came here to enjoy my singing, 182 00:12:24,278 --> 00:12:25,446 not stop the whole show. 183 00:12:25,479 --> 00:12:27,881 Haha. Sorry, babe, we're pirates. 184 00:12:27,915 --> 00:12:31,085 Money and power speak louder than music to guys like us! 185 00:12:31,118 --> 00:12:32,386 This is awful! 186 00:12:32,419 --> 00:12:33,354 They're ruining the concert. 187 00:12:33,387 --> 00:12:34,556 Those pirates don't care about 188 00:12:34,589 --> 00:12:36,190 anyone but themselves. 189 00:12:36,223 --> 00:12:37,925 What a shame. 190 00:12:37,958 --> 00:12:40,060 In that case, I'll make a song out of you. 191 00:12:40,094 --> 00:12:41,228 Huh? 192 00:14:20,928 --> 00:14:22,463 There's nothing to worry about, you guys. 193 00:14:22,496 --> 00:14:25,165 I made those scary pirates into a fun song! 194 00:14:25,199 --> 00:14:26,066 They can't hurt me and 195 00:14:26,100 --> 00:14:28,202 they won't hurt you, either, I promise! 196 00:14:33,040 --> 00:14:34,141 Take that, pirates! 197 00:14:34,174 --> 00:14:37,211 Uta is nothing like Shanks, even if they are family! 198 00:14:38,646 --> 00:14:41,616 You got strong since the last time I saw you! 199 00:14:50,157 --> 00:14:52,926 So she has Devil Fruit powers now? 200 00:14:52,960 --> 00:14:55,129 If she does, it's news to everyone here. 201 00:14:55,162 --> 00:14:57,264 Ooh, what's this spinny thing? 202 00:14:57,297 --> 00:15:00,267 It doesn't matter! Let's get back to our seats! 203 00:15:02,002 --> 00:15:03,036 Listen up! 204 00:15:03,070 --> 00:15:05,472 'Cause I've got some great news to share with you! 205 00:15:05,507 --> 00:15:08,375 I had a lot of fun with my transponder snail shows, 206 00:15:08,409 --> 00:15:10,210 but they always end too soon. 207 00:15:10,244 --> 00:15:13,447 I couldn't keep it up forever, but this time is different! 208 00:15:13,480 --> 00:15:15,482 This concert will go on forever! 209 00:15:15,517 --> 00:15:17,251 It's a party that'll never stop! 210 00:15:17,284 --> 00:15:18,485 Kyu? 211 00:15:18,520 --> 00:15:21,523 That's right! It'll be me and you, together for all time! 212 00:15:21,556 --> 00:15:24,024 That goes for everyone watching the broadcast 213 00:15:24,057 --> 00:15:26,059 and everyone here at the venue, too! 214 00:15:26,093 --> 00:15:27,995 Let's show the world how much fun we can have! 215 00:15:32,065 --> 00:15:33,267 Hell yeah! 216 00:15:33,300 --> 00:15:36,103 I don't know what that means, but it sure sounds awesome! 217 00:15:36,136 --> 00:15:37,672 It's time to party! 218 00:15:37,705 --> 00:15:43,678 U! T! A! U! T! A! U! T! A! U! T! A! 219 00:15:43,711 --> 00:15:48,048 U! T! A! U! T! A! U! T! A! 220 00:15:48,081 --> 00:15:50,484 And there's one other thing I need to say. 221 00:15:50,518 --> 00:15:52,554 This is a message to all you pirates, 222 00:15:52,587 --> 00:15:54,087 people from the World Government, 223 00:15:54,121 --> 00:15:55,389 and members of the Navy. 224 00:15:55,422 --> 00:15:57,458 Do not try to stop this concert. 225 00:15:57,491 --> 00:15:59,126 My fans just wanna have fun, 226 00:15:59,159 --> 00:16:01,261 and they all deserve to be happy. 227 00:16:01,295 --> 00:16:04,264 If you ruin that for them, then I'll make you pay. 228 00:16:04,298 --> 00:16:07,434 I'm going to create a new era for this world, understand? 229 00:16:07,468 --> 00:16:09,671 My music will bring peace to everyone! 230 00:16:12,206 --> 00:16:15,710 Okay. Here we go. Next song. 231 00:16:18,445 --> 00:16:20,481 Shanks had a daughter all this time. 232 00:16:20,515 --> 00:16:23,317 It seems that Cipher Pol's report was accurate. 233 00:16:23,350 --> 00:16:25,520 She may be opposed to the Great Pirate Era, 234 00:16:25,553 --> 00:16:28,222 but she's still a threat to this world, like any other foe. 235 00:16:28,255 --> 00:16:30,457 The biggest concern is her popularity. 236 00:16:30,491 --> 00:16:32,025 The people love her. 237 00:16:32,059 --> 00:16:33,595 We have to stomp out this fire 238 00:16:33,628 --> 00:16:36,063 before it becomes a full-scale rebellion. 239 00:16:36,096 --> 00:16:37,799 What if she has Figarland blood? 240 00:16:37,832 --> 00:16:40,200 This might not be so easy. 241 00:16:40,234 --> 00:16:44,104 We must prepare, in case Tot Musica returns. 242 00:16:44,137 --> 00:16:48,075 Now there's a grim thought. We can't allow it to awaken. 243 00:16:48,108 --> 00:16:52,312 If that's on the table, then we must take decisive action. 244 00:16:54,749 --> 00:16:55,617 All right. 245 00:16:55,650 --> 00:16:57,752 We just got the order to bring in Uta. 246 00:16:57,785 --> 00:16:59,654 That girl's a damn menace. 247 00:16:59,687 --> 00:17:01,756 That little missy has quite the fan club. 248 00:17:01,789 --> 00:17:03,156 Must be a real charmer. 249 00:17:03,190 --> 00:17:05,158 Now she's got our attention, too. 250 00:17:05,192 --> 00:17:07,829 Enough! This isn't a joking matter. 251 00:17:07,862 --> 00:17:10,698 The target's on the island of music, Elegia. 252 00:17:10,732 --> 00:17:14,669 The same spot Tot Musica was sealed away in ancient times. 253 00:17:14,702 --> 00:17:17,404 All right, so how many are we sending? 254 00:17:17,437 --> 00:17:18,840 Well let me put it this way! 255 00:17:18,873 --> 00:17:21,241 How many ships do you have ready to sail? 256 00:17:21,275 --> 00:17:22,644 That would be 30. 257 00:17:22,677 --> 00:17:24,512 Good! Send them all, 258 00:17:24,546 --> 00:17:27,549 packed with troops and loaded for war! 259 00:17:27,582 --> 00:17:28,583 In the event of... 260 00:17:28,616 --> 00:17:30,083 Keep that capstan going. 261 00:17:30,117 --> 00:17:32,119 Wait for the signal, and then push together. 262 00:17:32,152 --> 00:17:34,087 Don't rush, but put your backs into it! 263 00:17:34,121 --> 00:17:35,723 Anemometer reading is at four knots, 264 00:17:35,757 --> 00:17:36,724 with surface conditions... 265 00:17:36,758 --> 00:17:38,358 I want all gunner crews assembled 266 00:17:38,392 --> 00:17:39,594 and checking your cannons. 267 00:17:39,627 --> 00:17:42,830 Check your barrels for cracks, make sure your vents are clear, 268 00:17:42,864 --> 00:17:43,998 confirm your wheels are mobile, 269 00:17:44,032 --> 00:17:47,602 and make sure you've got plenty of ammunition secured. 270 00:17:48,368 --> 00:17:52,640 Hey guys! Is anyone here getting hungry? 271 00:17:52,674 --> 00:17:54,609 Don't worry! I'll make tons of food 272 00:17:54,642 --> 00:17:56,143 and some other stuff, too! 273 00:17:58,846 --> 00:18:02,249 It's so cute! Can I keep it? 274 00:18:02,282 --> 00:18:05,152 Of course! Everyone deserves to be happy! 275 00:18:05,185 --> 00:18:08,221 I want you all to eat whatever you want, whenever you want! 276 00:18:08,255 --> 00:18:11,325 We're gonna sing, dance, and have fun every single day! 277 00:18:11,358 --> 00:18:12,894 It's like a dream. 278 00:18:12,927 --> 00:18:14,762 There's nothing to fear anymore! 279 00:18:14,796 --> 00:18:15,964 Nothing you can't do! 280 00:18:15,997 --> 00:18:19,534 Stick with me and we'll make everyone's wishes come true! 281 00:18:19,567 --> 00:18:21,903 A new age is here! 282 00:18:28,610 --> 00:18:31,913 Her power's greater than expected. 283 00:18:31,946 --> 00:18:33,881 Looks like we underestimated her! 284 00:18:33,915 --> 00:18:38,318 Red-Haired Shanks' daughter. 285 00:18:38,352 --> 00:18:41,254 Truly a remarkable specimen. 286 00:18:41,288 --> 00:18:43,591 I want her and I want her now. 287 00:18:43,625 --> 00:18:47,394 Plus those insufferable Straw Hats will be with her, too. 288 00:18:47,427 --> 00:18:49,931 Time to get eh-licked. 289 00:18:49,964 --> 00:18:52,165 I'll go to Elegia. 290 00:18:54,802 --> 00:18:59,206 Anyone who lays a finger on my sister will pay. 291 00:19:01,809 --> 00:19:04,579 All of these rare ingredients, here in a flash! 292 00:19:04,612 --> 00:19:06,648 Uta hooked me up with some booze, too. 293 00:19:06,681 --> 00:19:08,516 She said "anything," right? 294 00:19:08,549 --> 00:19:10,752 So does that means she could give us some treasure? 295 00:19:10,785 --> 00:19:12,352 How do you think her powers work? 296 00:19:12,386 --> 00:19:13,955 What the hell? 297 00:19:13,988 --> 00:19:16,189 What kinda Devil Fruit would that even be? 298 00:19:16,223 --> 00:19:17,825 Can't cook with this. 299 00:19:17,859 --> 00:19:20,394 We've witnessed plenty of powers, but none like this. 300 00:19:20,427 --> 00:19:21,896 Luffy, you're friends with Uta. 301 00:19:21,929 --> 00:19:24,231 You have any idea how she can make all this work? 302 00:19:24,264 --> 00:19:26,734 Beats me! Heh, she was always good at singing, 303 00:19:26,768 --> 00:19:29,469 - so maybe that's it! - What? 304 00:19:29,504 --> 00:19:32,840 Luffy might be onto something! 305 00:19:32,874 --> 00:19:36,611 Perhaps she was smiled upon by the gods of music themselves, 306 00:19:36,644 --> 00:19:38,311 and granted mighty powers! 307 00:19:38,345 --> 00:19:40,480 What's up? Is everyone having a good time? 308 00:19:40,515 --> 00:19:42,315 Yeah, Princess! Thanks to you! 309 00:19:42,349 --> 00:19:43,685 With all these rare ingredients, 310 00:19:43,718 --> 00:19:45,485 it's like a playground for a chef! 311 00:19:45,520 --> 00:19:47,789 Everything looks awesome to me! 312 00:19:47,822 --> 00:19:48,923 That's good to hear. 313 00:19:48,956 --> 00:19:51,793 I'd hate to make a bad impression on Luffy's friends! 314 00:19:51,826 --> 00:19:53,928 - Hold up. Is anyone missing? - Nuh-uh. 315 00:19:53,961 --> 00:19:56,296 Are you messing with me? That hat, it belongs- 316 00:19:56,329 --> 00:19:58,900 This is everybody! 317 00:19:58,933 --> 00:20:02,335 So, Luffy, you wanna play a game with me? 318 00:20:02,369 --> 00:20:04,572 There's no way you can beat me anymore. 319 00:20:04,605 --> 00:20:05,840 Oh, come on! 320 00:20:05,873 --> 00:20:08,710 I beat your butt 183 times in a row! 321 00:20:08,743 --> 00:20:11,846 No! I beat you 183 times! 322 00:20:11,879 --> 00:20:13,848 Those are rather divergent perspectives. 323 00:20:13,881 --> 00:20:15,783 What kind of game? 324 00:20:15,817 --> 00:20:17,652 We'd compete in just about anything. 325 00:20:17,685 --> 00:20:20,955 Stuff like knife throwing, or arm wrestling, you name it! 326 00:20:20,988 --> 00:20:24,257 Right! I know exactly what to do! Watch! 327 00:20:31,666 --> 00:20:34,267 We'll have a chicken speed-eating contest. 328 00:20:34,301 --> 00:20:35,603 - How's that? - Great! 329 00:20:35,636 --> 00:20:38,472 But we're still missing something. 330 00:20:38,506 --> 00:20:40,508 Don't worry. I've got it covered! 331 00:20:43,310 --> 00:20:43,945 I'm ready! 332 00:20:43,978 --> 00:20:44,879 Okay. 333 00:20:44,912 --> 00:20:46,413 Three, two, one! 334 00:20:58,425 --> 00:20:59,426 You thirsty? 335 00:20:59,459 --> 00:21:01,929 Awesome! Thanks a bunch! 336 00:21:06,534 --> 00:21:07,769 Uta's the winner! 337 00:21:07,802 --> 00:21:09,504 Oh yeah! 338 00:21:09,537 --> 00:21:12,372 Uta! You cheater! 339 00:21:13,440 --> 00:21:14,942 Uh-oh. He might die. 340 00:21:22,482 --> 00:21:23,618 Oops, sorry! 341 00:21:23,651 --> 00:21:25,620 I forgot you ate a Devil Fruit like me! 342 00:21:25,653 --> 00:21:26,521 Don't be angry! 343 00:21:26,554 --> 00:21:28,089 I want a do-over on that game! 344 00:21:28,122 --> 00:21:29,056 You cheated! 345 00:21:29,090 --> 00:21:31,025 You're such a sore loser! 346 00:21:31,058 --> 00:21:33,828 And since I won, you better tell me where Shanks is hiding! 347 00:21:33,861 --> 00:21:34,695 You know, don't you? 348 00:21:34,729 --> 00:21:35,563 Nope. 349 00:21:35,596 --> 00:21:36,363 You're kidding. 350 00:21:36,396 --> 00:21:37,999 Then why've you got his straw hat? 351 00:21:38,032 --> 00:21:38,866 I'm borrowing it. 352 00:21:38,900 --> 00:21:39,901 Quick question! 353 00:21:39,934 --> 00:21:42,402 Do you mind if I ask where the two of you met? 354 00:21:42,435 --> 00:21:44,605 Huh? She came to Windmill Village 355 00:21:44,639 --> 00:21:46,808 with Shanks and his crew when I was a little kid. 356 00:21:46,841 --> 00:21:48,042 Oh, So you played together 357 00:21:48,075 --> 00:21:49,911 back in your old hometown, how cute! 358 00:21:49,944 --> 00:21:51,444 Yep! 359 00:21:57,718 --> 00:22:00,822 What're you doing? Daydreaming again? 360 00:22:00,855 --> 00:22:01,956 Come sit with me. 361 00:22:01,989 --> 00:22:03,524 Uh-uh, that's boring! 362 00:22:03,558 --> 00:22:05,626 I wanna play a game! 363 00:22:05,660 --> 00:22:07,762 Ugh. Why're you such a baby? 364 00:22:07,795 --> 00:22:10,965 All right, I think I know exactly what game to play. 365 00:22:10,998 --> 00:22:12,465 Chicken Chomper! 366 00:22:14,135 --> 00:22:16,604 Whoever can eat the most before they run wins! 367 00:22:16,637 --> 00:22:17,470 Got it! 368 00:22:17,505 --> 00:22:18,272 Cut that out! 369 00:22:18,306 --> 00:22:20,107 You're going to get hurt, you two! 370 00:22:20,141 --> 00:22:20,975 We won't! 371 00:22:21,008 --> 00:22:22,677 Uta! Luffy! 372 00:22:22,710 --> 00:22:26,379 Eh, let 'em have their fun. 373 00:22:26,413 --> 00:22:30,518 This isn't just a game, it's a matter of honor for them. 374 00:22:30,551 --> 00:22:31,418 Let's go! 375 00:22:31,451 --> 00:22:32,119 Ready? 376 00:22:32,153 --> 00:22:34,989 Three, two, one, go! 377 00:22:35,022 --> 00:22:37,024 What are they competing over, anyway? 378 00:22:37,058 --> 00:22:38,659 It's a test of their pirate skills, 379 00:22:38,693 --> 00:22:40,895 though I don't get the chicken part. 380 00:22:43,831 --> 00:22:46,133 Luffy! Chow down! 381 00:22:46,167 --> 00:22:47,001 You thirsty? 382 00:22:47,034 --> 00:22:50,004 Yeah! Thanks, Uta! 383 00:22:51,438 --> 00:22:52,807 Luffy! 384 00:22:52,840 --> 00:22:54,842 I can't believe he fell for it again! 385 00:22:54,876 --> 00:22:55,877 You still alive down there? 386 00:22:55,910 --> 00:22:57,044 It's not over! 387 00:22:57,078 --> 00:22:58,846 That didn't settle nothing, darn it! 388 00:22:58,880 --> 00:23:00,848 Grow up! You sore loser! 389 00:23:00,882 --> 00:23:02,583 You're the loser, you cheated! 390 00:23:02,617 --> 00:23:04,051 I'm a pirate, dummy! 391 00:23:04,085 --> 00:23:05,519 I don't follow the rules! 392 00:23:05,553 --> 00:23:06,988 And you got distracted during a duel 393 00:23:07,021 --> 00:23:08,589 'cause you're a stupid baby! 394 00:23:08,623 --> 00:23:10,157 Would you stop acting like you're so cool? 395 00:23:10,191 --> 00:23:12,593 You're not a real pirate till Shanks says so. 396 00:23:12,627 --> 00:23:14,762 Shut up! I'm Shanks' daughter, 397 00:23:14,795 --> 00:23:15,997 which means I've been sailing and 398 00:23:16,030 --> 00:23:17,832 going on adventures for years! 399 00:23:17,865 --> 00:23:20,968 I'm way, way, way different than a little snot like you! 400 00:23:21,002 --> 00:23:22,203 - Nuh-uh! - Yuh-huh! 401 00:23:22,236 --> 00:23:23,938 'Kay then! If you're a real pirate, 402 00:23:23,971 --> 00:23:25,072 why don't you fight me? 403 00:23:25,106 --> 00:23:28,175 I'm ready for you any time! 404 00:23:32,780 --> 00:23:35,149 I think that's enough nonsense for today. 405 00:23:35,182 --> 00:23:36,918 You should be ashamed, Shanks! 406 00:23:36,951 --> 00:23:39,486 A real pirate wouldn't bonk kids with his sword! 407 00:23:39,520 --> 00:23:42,123 Oh yeah? What's wrong? You never heard of "tough love"? 408 00:23:42,156 --> 00:23:44,525 But swords aren't tough, they're sharp! 409 00:23:44,558 --> 00:23:47,094 Aw! Did you say "love"? 410 00:23:47,128 --> 00:23:50,497 If you like me so much, Shanks, you don't have to be shy! 411 00:23:50,531 --> 00:23:52,667 What about me? 412 00:23:52,700 --> 00:23:56,070 Y'always gotta climb on me, you clingy little monkeys? 413 00:23:56,103 --> 00:23:58,072 Hey, Uta? Why d'you call him "Shanks"? 414 00:23:58,105 --> 00:24:00,141 Shouldn't you call him "Dad"? 415 00:24:00,174 --> 00:24:02,009 He might be my dad, but as a pirate, 416 00:24:02,043 --> 00:24:03,476 Shanks is my captain! 417 00:24:03,511 --> 00:24:05,680 And he's my hero, too! 418 00:24:07,214 --> 00:24:10,551 I'm feeling so good about beating Luffy, 419 00:24:10,584 --> 00:24:11,552 I think I'm gonna sing! 420 00:24:11,585 --> 00:24:14,255 No fair, Shanks! I wanna go sailing, too! 421 00:24:14,288 --> 00:24:15,589 Nothing personal, kid, 422 00:24:15,623 --> 00:24:17,091 but you're too rowdy for my crew. 423 00:24:17,124 --> 00:24:18,092 But Uta- 424 00:24:18,125 --> 00:24:19,827 Waits back on the ship when we have a fight, 425 00:24:19,860 --> 00:24:22,630 but there's no way you would sit still. 426 00:24:23,297 --> 00:24:24,131 See? 427 00:24:24,165 --> 00:24:24,832 That's right! 428 00:24:24,865 --> 00:24:26,600 I may be little, but I'm Uta, 429 00:24:26,634 --> 00:24:28,235 musician of the Red-Hair Pirates! 430 00:24:28,269 --> 00:24:29,103 And when I grow up, 431 00:24:29,136 --> 00:24:31,038 my songs are going to make a new age, 432 00:24:31,072 --> 00:24:32,940 where everyone will be free! 433 00:24:32,974 --> 00:24:34,275 Star's taking the stage. 434 00:24:34,308 --> 00:24:36,210 You better listen up, Luffy. 435 00:25:38,906 --> 00:25:40,775 It's my turn to sing! 436 00:25:40,808 --> 00:25:41,876 Let's hear it for, Luffy! 437 00:25:46,080 --> 00:25:49,350 Now that I think back, you disappeared suddenly. 438 00:25:49,383 --> 00:25:50,851 Uh- 439 00:25:50,885 --> 00:25:53,154 Is there a story? What happened? 440 00:25:53,187 --> 00:25:56,957 Uh, what was it? 441 00:25:56,991 --> 00:26:00,127 I was always excited when Shanks came to visit the village. 442 00:26:00,161 --> 00:26:03,097 But that day it was different. 443 00:26:03,130 --> 00:26:04,865 Welcome back! 444 00:26:04,899 --> 00:26:07,835 What kinda adventures did you have this time? 445 00:26:07,868 --> 00:26:10,604 Huh? What gives? 446 00:26:10,638 --> 00:26:12,339 Fine! I'll just ask Uta! 447 00:26:12,373 --> 00:26:15,209 Uta! Uta! 448 00:26:15,242 --> 00:26:18,079 If you wanna brag about your trip, I'll listen this time! 449 00:26:18,112 --> 00:26:21,115 Why are you hiding? It's me! 450 00:26:22,249 --> 00:26:25,953 Shanks? Where'd Uta go? 451 00:26:28,189 --> 00:26:33,094 What's that look? Did something bad happen to her? 452 00:26:33,127 --> 00:26:35,663 Nothing to worry about, Luffy. 453 00:26:35,696 --> 00:26:38,265 Uta left the crew to become a singer, that's all. 454 00:26:38,299 --> 00:26:40,701 It was the right choice. 455 00:26:44,004 --> 00:26:46,974 So why'd you stop wanting to be a pirate, Uta? 456 00:26:47,007 --> 00:26:49,810 You used to love the Red-Hair Pirates. 457 00:26:51,745 --> 00:26:53,214 Even if I wanted to be a pirate, 458 00:26:53,247 --> 00:26:55,049 I wanted to be a singer way more! 459 00:26:55,082 --> 00:26:57,284 I mean, look, in just two years, 460 00:26:57,318 --> 00:26:59,920 I got this many fans rooting for my success! 461 00:26:59,954 --> 00:27:01,055 All right. 462 00:27:01,088 --> 00:27:03,791 What about you, Luffy? What are you doing now? 463 00:27:03,824 --> 00:27:06,160 Well, I'm a pirate, obviously! 464 00:27:07,928 --> 00:27:10,064 Of course. That was your dream. 465 00:27:10,097 --> 00:27:10,898 Uh-huh! 466 00:27:10,931 --> 00:27:13,000 And I'm gonna be King of the Pirates. 467 00:27:13,033 --> 00:27:16,070 Hey, Luffy. Why don't you give up on that? 468 00:27:16,103 --> 00:27:17,004 Huh? 469 00:27:17,037 --> 00:27:19,240 You'd be much better off sticking with me. 470 00:27:19,273 --> 00:27:20,441 Your friends are all fans of mine, 471 00:27:20,474 --> 00:27:22,209 so they'd be up for it, right? 472 00:27:22,243 --> 00:27:24,378 I promise you'd have a great time! 473 00:27:24,411 --> 00:27:27,214 Luffy! Are you listening to me? 474 00:27:27,248 --> 00:27:30,718 It was great seeing you again, Uta! 475 00:27:30,751 --> 00:27:31,752 Thanks for all the meat! 476 00:27:31,785 --> 00:27:34,688 I'm gonna head back to the Sunny and take a nap! 477 00:27:34,722 --> 00:27:35,823 Huh? 478 00:27:35,856 --> 00:27:37,958 Listen. I'm glad you're doing what makes you happy! 479 00:27:37,992 --> 00:27:39,827 It's just not for me! Bye! 480 00:27:39,860 --> 00:27:42,396 I won't let you go. 481 00:27:42,429 --> 00:27:43,264 All of you. 482 00:27:43,297 --> 00:27:45,432 You're gonna stay here with me forever. 483 00:27:45,466 --> 00:27:48,335 Don't worry, Luffy will change his mind eventually. 484 00:27:48,369 --> 00:27:49,937 What the hell're you talkin' about? 485 00:27:49,970 --> 00:27:52,773 Uta, I love your singing as much as anyone here, 486 00:27:52,806 --> 00:27:54,441 but forever is kinda- 487 00:27:55,442 --> 00:27:56,977 Nami! 488 00:27:57,011 --> 00:27:57,811 Hey guys! 489 00:27:57,845 --> 00:28:00,381 I found some more naughty pirates! 490 00:28:00,414 --> 00:28:02,449 What should I do? 491 00:28:03,884 --> 00:28:05,252 U! T! A! 492 00:28:05,286 --> 00:28:08,455 U! T! A! U! T! A! 493 00:28:08,489 --> 00:28:12,893 U! T! A! U! T! A! U! T! A! 494 00:28:12,927 --> 00:28:14,128 Okay! 495 00:28:14,161 --> 00:28:16,130 I'll take care of the pirates for you! 496 00:28:16,163 --> 00:28:18,699 Don't worry! Here goes! 497 00:28:29,777 --> 00:28:32,146 I don't want to pick a fight with one of Luffy's friends, 498 00:28:32,179 --> 00:28:33,180 but that's enough. 499 00:28:33,214 --> 00:28:35,049 No more games. 500 00:28:37,985 --> 00:28:40,955 Who the heck're they? 501 00:28:40,988 --> 00:28:42,456 There's quite a few of them! 502 00:28:42,489 --> 00:28:45,893 Arabesque Brick Fist! 503 00:28:48,929 --> 00:28:51,999 Ouchie Finger! 504 00:28:53,167 --> 00:28:55,803 Luffy. I don't want this. 505 00:28:55,836 --> 00:28:57,471 It's your fault for being a pirate. 506 00:28:57,505 --> 00:29:00,474 If you're really my friend, then you'll give up that life. 507 00:29:00,508 --> 00:29:03,010 What're you even talking about? 508 00:29:04,912 --> 00:29:07,481 I'm not gonna do it. This is wrong. 509 00:29:07,515 --> 00:29:09,984 There's no reason for us to fight. 510 00:29:10,017 --> 00:29:11,885 All right, you don't have to fight me. 511 00:29:11,919 --> 00:29:13,521 Just sit there and lose. 512 00:29:31,071 --> 00:29:34,208 Seis Fleurs! Slap! 513 00:29:37,878 --> 00:29:41,315 Cut it out, Uta, this isn't funny! 514 00:30:43,110 --> 00:30:45,045 What the hell are you trying to pull? 515 00:30:45,079 --> 00:30:46,880 Lemme go! 516 00:30:46,914 --> 00:30:51,218 I'm sorry, but I can't let you become King of the Pirates. 517 00:30:52,353 --> 00:30:56,190 Everyone, tell him what you think about pirates! 518 00:30:56,223 --> 00:30:58,992 Pirates burnt my city down! 519 00:30:59,026 --> 00:31:01,929 Pirates killed my husband! 520 00:31:01,962 --> 00:31:03,598 They killed my mom! 521 00:31:05,032 --> 00:31:06,333 Make the pirates go away! 522 00:31:06,367 --> 00:31:08,435 Make the pirates pay! Make the pirates go away! 523 00:31:08,469 --> 00:31:10,538 C'mon, you know Luffy! 524 00:31:10,572 --> 00:31:13,107 He would never hurt innocent people! 525 00:31:13,140 --> 00:31:15,909 Uta! Let them go! 526 00:31:16,977 --> 00:31:20,481 Don't raise your voice at her, pirate! Stay away! 527 00:31:21,281 --> 00:31:23,283 All it takes is a little bit of seawater. 528 00:31:23,317 --> 00:31:25,185 Your powers aren't so scary now! 529 00:31:25,219 --> 00:31:26,387 Hey, stop it! 530 00:31:26,420 --> 00:31:27,221 I've seen enough! 531 00:31:27,254 --> 00:31:29,557 Don't. They'll be fine for now. 532 00:31:29,591 --> 00:31:32,292 We should start preparing for the next phase. 533 00:31:32,326 --> 00:31:34,261 Barrier Ball! 534 00:31:36,196 --> 00:31:37,965 Roo... Rooster? 535 00:31:37,998 --> 00:31:39,299 Mister Luffy, there's something 536 00:31:39,333 --> 00:31:41,201 real scary about Miss Uta! 537 00:31:41,235 --> 00:31:43,203 I don't think we can take her! 538 00:31:43,237 --> 00:31:45,640 She hasn't beat me yet! 539 00:31:45,673 --> 00:31:48,643 A sore loser, just like always! 540 00:31:48,676 --> 00:31:49,611 Huh? 541 00:31:54,148 --> 00:31:57,351 Where'd they go, did they escape? 542 00:31:57,384 --> 00:32:00,320 More pirates in hiding, huh? That's a pity. 543 00:32:05,426 --> 00:32:08,429 Okay, we're safe, but where are we? 544 00:32:08,462 --> 00:32:09,463 Huh? 545 00:32:11,265 --> 00:32:15,035 Well. I didn't think you'd be a fan of Miss Uta, too! 546 00:32:15,068 --> 00:32:16,069 My man! 547 00:32:16,103 --> 00:32:19,273 I'm just a chaperone. 548 00:32:19,306 --> 00:32:20,575 Hi. 549 00:32:22,242 --> 00:32:23,477 For Bepo. 550 00:32:23,511 --> 00:32:24,646 I'm sorry. 551 00:32:24,679 --> 00:32:27,414 Traffy. Nice save. 552 00:32:27,448 --> 00:32:29,483 I wouldn't laugh if I were you, Straw Hat. 553 00:32:29,517 --> 00:32:33,487 If we can't figure out Uta's power, she'll capture us all. 554 00:32:33,521 --> 00:32:34,622 I can take her! 555 00:32:34,656 --> 00:32:37,291 I'm on a 184 win streak, y'know! 556 00:32:37,324 --> 00:32:39,026 Oh, there you are! 557 00:32:39,059 --> 00:32:40,327 - You can't hide! - It's Uta! 558 00:32:40,360 --> 00:32:42,296 What should we do? 559 00:32:42,329 --> 00:32:43,130 Retreat for now. 560 00:32:43,163 --> 00:32:44,998 The pirates aren't so tough! 561 00:32:45,032 --> 00:32:46,133 They're running away! 562 00:32:46,166 --> 00:32:48,636 Let's team up and hunt them down! 563 00:33:12,760 --> 00:33:15,329 I can't get the SWORD transponder snail to work. 564 00:33:15,362 --> 00:33:17,331 Keep trying. If Uta goes through with her plan, 565 00:33:17,364 --> 00:33:19,266 this'll get ugly real fast. 566 00:33:19,299 --> 00:33:22,770 Huh. So, SWORD has their eyes on Uta, too, do they? 567 00:33:23,771 --> 00:33:26,674 Cipher Pol's on the job, too? News to me. 568 00:33:26,708 --> 00:33:28,743 So what? We don't have time start an argument 569 00:33:28,776 --> 00:33:30,444 with another department. 570 00:33:30,477 --> 00:33:32,647 Think you can use your Door-Door power to help us? 571 00:33:32,680 --> 00:33:34,682 I wonder if you know too much. 572 00:33:34,716 --> 00:33:36,684 No more than you. 573 00:33:36,718 --> 00:33:37,919 I could use my power, 574 00:33:37,952 --> 00:33:40,822 but I'd rather save my stamina till we have a better plan. 575 00:33:40,855 --> 00:33:41,890 Fair enough. 576 00:33:41,923 --> 00:33:44,792 So what's the call? We're running out of time. 577 00:33:44,826 --> 00:33:47,327 We'll bolster our numbers. 578 00:33:47,361 --> 00:33:49,731 For now, that's all we can do. 579 00:33:50,497 --> 00:33:54,201 This sucks! She got my whole crew! 580 00:33:54,234 --> 00:33:55,570 They're just stuck on some lines, 581 00:33:55,603 --> 00:33:58,706 so it's probably okay, but I still wanna save 'em. 582 00:33:58,740 --> 00:34:00,407 I know things ain't looking great, 583 00:34:00,440 --> 00:34:02,777 but I'm so honored to give Mister Luffy a lift, 584 00:34:02,810 --> 00:34:05,379 these tears of gratitude are all I can see! 585 00:34:05,412 --> 00:34:06,480 Straw Hat! 586 00:34:06,514 --> 00:34:08,550 Thank you, mister bear! 587 00:34:08,583 --> 00:34:11,151 My freakin head! Ahh! 588 00:34:11,184 --> 00:34:13,688 Stop screwing around! We need to hurry! 589 00:34:28,570 --> 00:34:32,439 There's a whole giant city! 590 00:34:32,472 --> 00:34:34,474 Yeah, being patrolled by those things! 591 00:34:34,509 --> 00:34:36,243 Gentlemen. 592 00:34:44,852 --> 00:34:47,421 You really saved our butts! 593 00:34:47,454 --> 00:34:49,624 - Your name is Luffy? - Yep! 594 00:34:49,657 --> 00:34:50,558 Then that means- 595 00:34:50,592 --> 00:34:51,826 Who're you? 596 00:34:51,859 --> 00:34:52,660 Sonova. 597 00:34:52,694 --> 00:34:54,596 Straight to the point, then. 598 00:34:54,629 --> 00:34:57,197 My name is Gordon and I am the former ruler 599 00:34:57,230 --> 00:34:59,399 of this nation, known as Elegia. 600 00:34:59,433 --> 00:35:02,135 Not much of a nation without any people in it! 601 00:35:02,169 --> 00:35:03,871 You just got a buncha buildings. 602 00:35:03,905 --> 00:35:05,105 That may be true now, 603 00:35:05,138 --> 00:35:08,543 but Elegia was once known as the music capital of the world. 604 00:35:08,576 --> 00:35:11,746 Until all its citizens disappeared overnight. 605 00:35:11,779 --> 00:35:14,515 Really? So what the hell happened to 'em? 606 00:35:14,549 --> 00:35:17,585 It was the work of a famous pirate, or so they say. 607 00:35:17,619 --> 00:35:18,553 Hm? 608 00:35:24,692 --> 00:35:27,427 Let me tell you something about Uta. 609 00:35:27,461 --> 00:35:29,864 After Elegia's citizens were gone, 610 00:35:29,897 --> 00:35:32,499 I raised her in this city, myself. 611 00:35:32,533 --> 00:35:33,868 Wait, what? 612 00:35:33,901 --> 00:35:34,802 But as I said, 613 00:35:34,836 --> 00:35:38,405 the others were gone, so it was only us. 614 00:35:38,438 --> 00:35:40,575 I'm sure she was terribly lonely. 615 00:35:40,608 --> 00:35:43,811 Of course, she put on a brave face around me, 616 00:35:43,845 --> 00:35:46,514 but many times, when she was alone, 617 00:35:46,547 --> 00:35:50,484 I would catch her singing about her lost friends. 618 00:36:26,688 --> 00:36:30,257 I hoped to fill her voice with boundless joy. 619 00:36:30,290 --> 00:36:32,860 I raised her to be the greatest singer 620 00:36:32,894 --> 00:36:35,763 that the world had ever known. 621 00:36:37,330 --> 00:36:39,466 This is important! Are you even listening? 622 00:36:39,499 --> 00:36:41,401 I'm listening, pops, keep talkin'. 623 00:36:45,540 --> 00:36:46,674 Sorry. 624 00:36:46,708 --> 00:36:49,242 Anywho, I guess that explains why Miss Uta 625 00:36:49,276 --> 00:36:51,579 doesn't know about what Mister Luffy's been up to- 626 00:36:51,612 --> 00:36:55,315 Jeez! Sorry! 627 00:36:56,984 --> 00:37:00,588 The greatest question I faced was where and when 628 00:37:00,621 --> 00:37:03,624 to present her sublime singing to the world. 629 00:37:03,658 --> 00:37:06,393 She remained secluded here for years, 630 00:37:06,426 --> 00:37:09,429 so she was ignorant of outside affairs. 631 00:37:09,463 --> 00:37:11,632 But then, the time came 632 00:37:11,666 --> 00:37:15,268 in a way that I couldn't have anticipated. 633 00:37:15,302 --> 00:37:17,038 It was two years ago. 634 00:37:17,071 --> 00:37:19,807 She stumbled upon something by chance. 635 00:37:19,841 --> 00:37:22,275 A new kind of video transponder snail 636 00:37:22,309 --> 00:37:23,911 had washed up on the beach. 637 00:37:23,945 --> 00:37:26,881 Uta started sending her songs beyond the island. 638 00:37:26,914 --> 00:37:30,785 Suddenly, she was free, soaring from its confines. 639 00:37:30,818 --> 00:37:34,655 Before long, she had amassed a countless number of fans. 640 00:37:34,689 --> 00:37:37,725 Her voice reached every corner of the globe, 641 00:37:37,759 --> 00:37:41,796 even as she stayed in this silent, empty city. 642 00:37:41,829 --> 00:37:43,631 Thanks, Uta! You're the best! 643 00:37:43,664 --> 00:37:44,866 I'm all better now! 644 00:37:44,899 --> 00:37:47,400 I don't know what tomorrow will bring, 645 00:37:47,434 --> 00:37:49,637 but I can face it, thanks to you. 646 00:37:49,670 --> 00:37:50,805 It's nothing. 647 00:37:50,838 --> 00:37:54,008 I am just so happy you all like my singing! 648 00:37:56,677 --> 00:37:58,345 But the more people she reached, 649 00:37:58,378 --> 00:38:01,682 the more she learned about the state of the outside world. 650 00:38:01,716 --> 00:38:03,985 Soon, she realized that the Great Pirate Era 651 00:38:04,018 --> 00:38:06,453 was a time of unending war and bloodshed 652 00:38:06,486 --> 00:38:08,455 for many innocent people. 653 00:38:08,488 --> 00:38:11,692 At first, she only hoped to uplift them with her music. 654 00:38:11,726 --> 00:38:15,029 But as time went on, fans started to hail Uta 655 00:38:15,062 --> 00:38:19,600 as some sort of "savior for the downtrodden." 656 00:38:19,634 --> 00:38:21,569 Uta didn't deny them. 657 00:38:21,602 --> 00:38:24,471 I get it. I feel the same way, too. 658 00:38:24,505 --> 00:38:28,408 I'll create a new age, and then, we will be free! 659 00:38:28,441 --> 00:38:31,712 Luffy. Stop Uta's plan before it's too late! 660 00:38:31,746 --> 00:38:33,346 You were her friend, weren't you? 661 00:38:33,380 --> 00:38:34,682 Surely you can do it! 662 00:38:34,715 --> 00:38:37,518 I take it this plan of hers involves the concert? 663 00:38:39,987 --> 00:38:40,988 Sorry! 664 00:38:41,022 --> 00:38:42,389 Bepo! 665 00:38:47,061 --> 00:38:47,929 Bepo?! 666 00:38:47,962 --> 00:38:48,963 Bear guy! 667 00:38:48,996 --> 00:38:49,964 Huh? 668 00:38:53,835 --> 00:38:54,936 Uta. 669 00:38:54,969 --> 00:38:58,873 Gordon. What are you doing with these pirates? 670 00:38:58,906 --> 00:39:02,810 Uta. Tell me why you left Shanks' crew back then. 671 00:39:03,544 --> 00:39:05,613 You said you were his musician. 672 00:39:05,646 --> 00:39:07,715 So why don't you want to go back with them? 673 00:39:07,748 --> 00:39:09,016 Did something happen? 674 00:39:09,050 --> 00:39:10,751 That's enough. 675 00:39:10,785 --> 00:39:12,920 I don't want to talk about Shanks ever again. 676 00:39:12,954 --> 00:39:14,989 Shut up! 677 00:39:25,600 --> 00:39:27,869 You don't need this stupid hat, or the One Piece, 678 00:39:27,902 --> 00:39:30,705 and you don't need to be King of the Pirates either. 679 00:39:30,738 --> 00:39:32,940 I can give you everything that matters. 680 00:39:32,974 --> 00:39:35,142 Stop fighting and enjoy life with me. 681 00:39:35,176 --> 00:39:37,144 You stop! Lemme go! 682 00:39:37,178 --> 00:39:39,680 We could arm wrestle and eat all kinds of food. 683 00:39:39,714 --> 00:39:41,448 Like we did before, right? 684 00:39:41,481 --> 00:39:43,618 Just laughing and living life in peace. 685 00:39:43,651 --> 00:39:47,088 Give that hat back! Then we can talk! 686 00:39:48,522 --> 00:39:50,758 Fine, Luffy. I don't need you. 687 00:39:50,791 --> 00:39:52,960 Not in my new age. 688 00:39:52,994 --> 00:39:54,662 Too bad. 689 00:39:54,695 --> 00:39:56,697 Room! And Shambles! 690 00:39:59,100 --> 00:40:00,735 Huh? Where'd they go? 691 00:40:00,768 --> 00:40:02,603 Thought we had them cornered for sure. 692 00:40:02,637 --> 00:40:05,806 I see. Guess there's all kinds of powers, huh? 693 00:40:05,840 --> 00:40:07,108 It's no biggie! 694 00:40:07,141 --> 00:40:08,542 Let's make it a game! 695 00:40:08,576 --> 00:40:11,444 It's a hunt for runaway pirates! 696 00:40:18,619 --> 00:40:21,555 Lemme go! I gotta get that hat back! 697 00:40:21,589 --> 00:40:23,124 Shut up! You're in time out, 698 00:40:23,157 --> 00:40:25,092 'cause I don't want you doing anything stupid! 699 00:40:25,126 --> 00:40:27,194 Fine, but we can't just keep running away. 700 00:40:27,228 --> 00:40:29,230 Our objective now is to get to the port. 701 00:40:29,263 --> 00:40:30,097 Why? 702 00:40:30,131 --> 00:40:31,699 I noticed quite a few Marines 703 00:40:31,732 --> 00:40:33,935 and intelligence agents in the audience. 704 00:40:33,968 --> 00:40:35,503 What d'you think that means? 705 00:40:35,536 --> 00:40:37,470 It means that the World Government and the Navy 706 00:40:37,505 --> 00:40:39,774 have already noticed Uta's power. 707 00:40:39,807 --> 00:40:41,943 More than that, they consider her to be a threat. 708 00:40:41,976 --> 00:40:44,712 So they were watching her and planning to make a move? 709 00:40:44,745 --> 00:40:47,548 Yeah. The idea's to find someone from the Navy 710 00:40:47,581 --> 00:40:49,884 and get them to talk, so we can find out how- 711 00:40:49,917 --> 00:40:51,919 Hey, come back! 712 00:40:51,953 --> 00:40:52,787 Hm? 713 00:40:52,820 --> 00:40:56,123 Don't worry! We won't die! 714 00:40:56,157 --> 00:40:57,490 My barrier's real strong! 715 00:40:57,525 --> 00:40:59,694 It won't stop rolling, though! 716 00:41:07,668 --> 00:41:10,871 Aw crap! This is too high! 717 00:41:20,147 --> 00:41:23,184 Mister Luffy, I'm begging you! 718 00:41:23,217 --> 00:41:25,152 You gotta hold it in! 719 00:41:34,161 --> 00:41:36,731 Hey, Gordon. Are you mad? 720 00:41:36,764 --> 00:41:39,533 Because I did this concert without asking you? 721 00:41:39,567 --> 00:41:42,103 It's not just a concert, is it? 722 00:41:42,136 --> 00:41:45,806 If you know that, then you'll support me, right? 723 00:41:46,640 --> 00:41:51,012 Not- Not in the way you want. 724 00:41:51,045 --> 00:41:54,015 Must be nice to have that choice, to turn away. 725 00:41:54,048 --> 00:41:55,783 I only want the best for you, 726 00:41:55,816 --> 00:41:59,787 which is most certainly not this! Listen- 727 00:41:59,820 --> 00:42:01,255 Just wait there for now. 728 00:42:01,288 --> 00:42:02,623 If you don't stop this, 729 00:42:02,656 --> 00:42:04,558 the World Government will come for you! 730 00:42:04,592 --> 00:42:07,128 Let them come. I have this. 731 00:42:07,161 --> 00:42:09,797 Tot Musica. 732 00:42:09,830 --> 00:42:11,732 What are you doing with that? 733 00:42:11,766 --> 00:42:13,634 I knew you hid it beneath the castle. 734 00:42:13,667 --> 00:42:16,137 It was waiting for me to find it. 735 00:42:16,170 --> 00:42:17,872 Why didn't you throw it away? 736 00:42:17,905 --> 00:42:19,974 Maybe all this time you've hoped for 737 00:42:20,007 --> 00:42:23,277 the dawn of a new age just like me. 738 00:42:23,310 --> 00:42:26,147 Uta! You can't use that! 739 00:42:26,180 --> 00:42:29,083 Please! No! 740 00:42:29,116 --> 00:42:31,052 Ohh... 741 00:42:33,687 --> 00:42:35,356 Yep, that's a lotta water. 742 00:42:35,389 --> 00:42:37,725 Far as the eye can see. 743 00:42:37,758 --> 00:42:40,127 But what I don't see are any Navy ships. 744 00:42:40,161 --> 00:42:41,195 Oh no! 745 00:42:41,228 --> 00:42:41,896 What's wrong? 746 00:42:41,929 --> 00:42:42,963 The Sunny's missing! 747 00:42:42,997 --> 00:42:46,033 Did somebody run off with your ship? 748 00:42:47,068 --> 00:42:48,836 Sunny! 749 00:42:50,404 --> 00:42:53,074 Su... Su... 750 00:42:54,942 --> 00:42:56,110 Sunny! 751 00:42:56,143 --> 00:42:57,144 - No way! - Whoa, wait! 752 00:42:57,178 --> 00:42:59,680 How did you get so tiny, Sunny? 753 00:42:59,713 --> 00:43:02,283 Did Miss Uta's powers do this, too? 754 00:43:02,316 --> 00:43:04,852 This is getting freakin crazy! 755 00:43:04,885 --> 00:43:06,821 Sunny? 756 00:43:07,755 --> 00:43:10,157 Reports are coming in from the forecastle decks: 757 00:43:10,191 --> 00:43:12,259 no sign of enemies in the vicinity. 758 00:43:12,293 --> 00:43:13,828 Make sure we haven't been followed. 759 00:43:13,861 --> 00:43:14,929 There's always the chance of an ambush. 760 00:43:14,962 --> 00:43:16,097 Prepare for landing! 761 00:43:16,130 --> 00:43:17,031 First deployment will move in... 762 00:43:17,064 --> 00:43:18,999 Armed scouting team 1 has landed 763 00:43:19,033 --> 00:43:20,668 and is moving through the ruins. 764 00:43:20,701 --> 00:43:22,303 No signs of enemy. 765 00:43:22,336 --> 00:43:23,505 Armed scouting team 2... 766 00:43:23,538 --> 00:43:25,372 Scouting team 3's infiltration is successful, 767 00:43:25,406 --> 00:43:27,108 but unable to confirm presence of enemy. 768 00:43:27,141 --> 00:43:29,110 Mission is underway, but unable confirm 769 00:43:29,143 --> 00:43:31,345 enemy presence or even hostile unknowns. 770 00:43:31,378 --> 00:43:33,214 Awaiting further orders. 771 00:43:39,353 --> 00:43:42,656 What happened? No one's moving. 772 00:43:59,608 --> 00:44:01,408 This is armed scouting team 7. 773 00:44:01,442 --> 00:44:03,978 No intel found on Elegian citizens. 774 00:44:04,011 --> 00:44:05,346 Armed scout team 2. 775 00:44:05,379 --> 00:44:07,381 We haven't spotted any hostiles in the vicinity. 776 00:44:07,414 --> 00:44:08,816 This is armed scout team 4 777 00:44:08,849 --> 00:44:10,851 with a message for Vice-Admiral Momonga. 778 00:44:10,885 --> 00:44:12,253 The audience is still unconscious. 779 00:44:12,286 --> 00:44:14,155 You're certain they're not dead? 780 00:44:14,188 --> 00:44:16,023 No, just sleeping! 781 00:44:16,056 --> 00:44:19,026 But they're not waking up, no matter what you do. 782 00:44:19,960 --> 00:44:22,997 And if you kill me, their souls will be lost forever. 783 00:44:23,030 --> 00:44:24,999 I'm sure you think that sounds like a bluff. 784 00:44:25,032 --> 00:44:26,867 But I wouldn't risk it if I were you. 785 00:44:26,901 --> 00:44:28,035 Young lady. 786 00:44:28,068 --> 00:44:30,905 I think I understand how your Devil Fruit power works, 787 00:44:30,938 --> 00:44:32,006 more or less. 788 00:44:32,039 --> 00:44:33,874 We all know what we're up against here. 789 00:44:33,908 --> 00:44:35,976 Great, saves me an explanation! 790 00:44:36,010 --> 00:44:37,845 Okay, well, bye-bye then! 791 00:44:37,878 --> 00:44:38,879 It's all right. 792 00:44:38,913 --> 00:44:41,715 Even if you don't like me, once I wrap this up, 793 00:44:41,749 --> 00:44:44,185 I'll be gone anyway. 794 00:44:44,218 --> 00:44:45,819 I can tell by the scent. 795 00:44:45,853 --> 00:44:47,721 That's a wake-shroom you're eating, correct? 796 00:44:47,755 --> 00:44:48,389 Mm-hmm! 797 00:44:48,422 --> 00:44:49,890 And what is that? 798 00:44:49,924 --> 00:44:51,125 As the name implies, 799 00:44:51,158 --> 00:44:53,827 if you keep eating wake-shrooms, you will never fall asleep. 800 00:44:53,861 --> 00:44:55,362 Though you will die soon enough. 801 00:44:55,396 --> 00:44:57,464 What are you thinking? 802 00:44:57,498 --> 00:44:59,033 You're going to drag the whole audience 803 00:44:59,066 --> 00:45:00,134 into the abyss with you? 804 00:45:00,167 --> 00:45:01,802 Death isn't a big deal. 805 00:45:01,835 --> 00:45:04,471 The soul is way more important than the body, after all. 806 00:45:04,506 --> 00:45:07,107 We'll leave this sick world and enter a new age 807 00:45:07,141 --> 00:45:10,077 where we can live together in spirit! 808 00:45:10,110 --> 00:45:13,013 I would rather not shed any blood, if I can help it. 809 00:45:13,047 --> 00:45:15,983 Is there some way we can make you reconsider, perhaps? 810 00:45:16,016 --> 00:45:18,085 I'd hate to see this world thrown into chaos. 811 00:45:18,118 --> 00:45:19,453 Huh? Are you dumb? 812 00:45:19,486 --> 00:45:21,021 I want everyone to be happy! 813 00:45:21,055 --> 00:45:22,990 Kinda telling you think that's "chaos"! 814 00:45:23,023 --> 00:45:24,526 Misguided or not, seems like you're 815 00:45:24,559 --> 00:45:27,461 not going to budge, even if we ask nicely. 816 00:45:27,494 --> 00:45:29,964 Drawing your weapon isn't "nice." 817 00:45:29,997 --> 00:45:32,866 Not so fast! 818 00:45:32,900 --> 00:45:36,036 If we block out your voice, there's nothing you can do. 819 00:45:36,070 --> 00:45:38,405 Nice try. But you're too late. 820 00:45:40,808 --> 00:45:42,910 Captain Coby! What's the meaning of this? 821 00:45:42,943 --> 00:45:45,145 We need to apprehend her! 822 00:45:47,214 --> 00:45:50,050 Hey! The bad guys are here! 823 00:45:50,084 --> 00:45:51,553 Let's beat them up, together! 824 00:45:51,586 --> 00:45:53,521 Fight for our new era! 825 00:45:54,589 --> 00:45:56,790 These are innocent civilians she's controlling, 826 00:45:56,824 --> 00:45:58,058 so try not to harm them! 827 00:45:58,092 --> 00:45:59,860 Stand your ground, but let's be careful! 828 00:45:59,893 --> 00:46:03,130 No! 829 00:47:53,173 --> 00:47:55,610 Damn it! I'm not making any headway. 830 00:47:55,643 --> 00:47:58,045 You have no idea how stupid you look. 831 00:47:58,078 --> 00:48:01,148 Shut up! You're just as stuck as I am, Mosshead! 832 00:48:01,181 --> 00:48:04,351 Franky, Jimbei, having any luck over there? 833 00:48:04,385 --> 00:48:05,953 I can't budge an inch. 834 00:48:05,986 --> 00:48:07,655 The same for me, I fear. 835 00:48:07,689 --> 00:48:09,089 How about you, Brook? 836 00:48:09,123 --> 00:48:11,593 I'm almost there! 837 00:48:11,626 --> 00:48:13,060 You found a way to get free? 838 00:48:13,093 --> 00:48:15,929 I can almost see them. Miss Nami's panties. 839 00:48:15,963 --> 00:48:17,998 - Really? - You look, and you die! 840 00:48:19,500 --> 00:48:21,101 So here's a thought. 841 00:48:21,135 --> 00:48:23,003 Uta said she'd make us into a song, 842 00:48:23,036 --> 00:48:24,438 and we're stuck on a staff. 843 00:48:24,471 --> 00:48:26,273 If there's some logic to our arrangement, 844 00:48:26,306 --> 00:48:27,642 perhaps we should figure it out. 845 00:48:27,675 --> 00:48:29,544 Huh? You know, now thatcha mention it, 846 00:48:29,577 --> 00:48:31,445 it does seem to be some sort of melody. 847 00:48:31,478 --> 00:48:34,148 Maybe our heads are where the notes are s'posed to be? 848 00:48:34,181 --> 00:48:36,551 In that case, think you could sing it, Brook? 849 00:48:36,584 --> 00:48:38,720 I don't have a view the entire score. 850 00:48:38,753 --> 00:48:41,488 But what I can is Nami's panties. 851 00:48:41,523 --> 00:48:43,591 Totally worth it. 852 00:48:43,625 --> 00:48:45,627 Already figured out the trick to the song? 853 00:48:45,660 --> 00:48:47,529 You Straw Hats never fail to impress! 854 00:48:47,562 --> 00:48:48,596 Huh? 855 00:48:48,630 --> 00:48:51,131 You're here with Blueno? What's happening? 856 00:48:51,165 --> 00:48:53,568 Let's hold off on the details for now. 857 00:48:53,601 --> 00:48:55,537 Here. Can you sing this? 858 00:48:55,570 --> 00:48:59,306 ♪ Mi! Re! ♪ 859 00:49:00,608 --> 00:49:01,676 Well, I never! 860 00:49:01,709 --> 00:49:03,410 Finally free! 861 00:49:03,444 --> 00:49:06,480 Keep going, Brook! Now, sing the next part! 862 00:49:06,514 --> 00:49:07,715 I'm still a bit confused, 863 00:49:07,749 --> 00:49:10,150 but it seems you've got a grasp of her power. 864 00:49:10,184 --> 00:49:12,654 Hey! Leave me here if you like, 865 00:49:12,687 --> 00:49:14,455 but could you at least free my sister? 866 00:49:14,488 --> 00:49:17,157 Oven, you're too good to me. 867 00:49:17,191 --> 00:49:18,626 We'll free you on one condition. 868 00:49:18,660 --> 00:49:20,662 Cooperate with the Navy till we stop Uta. 869 00:49:23,197 --> 00:49:24,732 ♪ Mi. ♪ 870 00:49:24,766 --> 00:49:25,700 ♪ Mi. ♪ 871 00:49:26,668 --> 00:49:27,501 ♪ Mi! ♪ 872 00:49:28,670 --> 00:49:30,003 ♪ Do re. ♪ 873 00:49:30,037 --> 00:49:31,472 ♪ Mi! ♪ 874 00:49:32,439 --> 00:49:33,541 You have my thanks. 875 00:49:33,575 --> 00:49:35,510 What a wonderful little bear you are. 876 00:49:35,543 --> 00:49:37,244 Thank you, sir! 877 00:49:42,550 --> 00:49:45,219 This sucks. Why won't you let me out? 878 00:49:45,252 --> 00:49:46,588 We still don't know exactly how 879 00:49:46,621 --> 00:49:48,388 Miss Uta's powers work. 880 00:49:48,422 --> 00:49:51,258 If she captures you, we're gonna be in a lotta trouble! 881 00:49:51,291 --> 00:49:52,660 Su-Sunny! 882 00:49:52,694 --> 00:49:54,596 Sunny? 883 00:49:55,797 --> 00:49:57,464 Who are you? 884 00:49:57,498 --> 00:49:59,667 It's good to see you, Luffy! Glad you're safe! 885 00:49:59,701 --> 00:50:01,435 Hey there, Coby! 886 00:50:01,468 --> 00:50:04,338 Wanna be a pal and get me outta here? 887 00:50:04,371 --> 00:50:06,440 How did you know where to find us? 888 00:50:06,473 --> 00:50:08,543 I was able to sense Luffy's presence. 889 00:50:08,576 --> 00:50:10,410 Observation Haki. 890 00:50:10,444 --> 00:50:12,446 After that, I just had Agent Blueno 891 00:50:12,479 --> 00:50:14,516 bring me here with his Door-Door ability. 892 00:50:14,549 --> 00:50:17,451 Get me a Door-Door outta here! 893 00:50:17,484 --> 00:50:19,687 Bleh! 894 00:50:19,721 --> 00:50:21,321 Cipher Pol and the Navy don't usually 895 00:50:21,355 --> 00:50:24,057 conduct operations together, so what's going on? 896 00:50:24,091 --> 00:50:25,793 If I'm going to explain something, 897 00:50:25,827 --> 00:50:27,829 wouldn't you rather I explain Uta's powers? 898 00:50:27,862 --> 00:50:29,396 We've just been walkin' in circles, 899 00:50:29,429 --> 00:50:30,497 and you figured that out? 900 00:50:31,866 --> 00:50:33,735 This may be hard for you guys to believe, 901 00:50:33,768 --> 00:50:35,537 but this world isn't real. 902 00:50:35,570 --> 00:50:38,438 It's more like... like a fantasy. 903 00:50:38,472 --> 00:50:39,574 Huh? 904 00:50:39,607 --> 00:50:42,276 What you're seeing around you is an illusion. 905 00:50:42,309 --> 00:50:44,378 Or rather, it's an imaginary world 906 00:50:44,411 --> 00:50:46,213 that Uta created with her power. 907 00:50:46,246 --> 00:50:49,517 Everyone affected is unaware they're separated from reality. 908 00:50:49,551 --> 00:50:51,853 This is the power of the Sing-Sing Fruit. 909 00:50:51,886 --> 00:50:54,288 Uta can draw people's souls into this world 910 00:50:54,321 --> 00:50:56,824 the second that they're exposed to her singing. 911 00:50:56,858 --> 00:50:58,358 That's why it seems like Uta 912 00:50:58,392 --> 00:51:00,360 has the power to control reality, 913 00:51:00,394 --> 00:51:02,530 because in this world, she makes the rules 914 00:51:02,564 --> 00:51:04,566 and everyone else is powerless. 915 00:51:04,599 --> 00:51:06,500 And all these people trapped here, 916 00:51:06,534 --> 00:51:10,370 it's like we're all dreaming the exact same dream. 917 00:51:10,404 --> 00:51:11,806 Actually, now that you mention it, 918 00:51:11,839 --> 00:51:15,108 Uta talked about having a power like that years back. 919 00:51:15,142 --> 00:51:15,777 Huh? 920 00:51:15,810 --> 00:51:17,311 It all makes sense! 921 00:51:17,344 --> 00:51:19,179 We used to fall asleep whenever she'd sing, 922 00:51:19,212 --> 00:51:20,682 but I never figured out why! 923 00:51:20,715 --> 00:51:23,618 If you already knew that, why didn't you say so? 924 00:51:23,651 --> 00:51:26,153 Guess I forgot! 925 00:51:26,186 --> 00:51:29,122 If we're here, then what's going on in reality? 926 00:51:29,156 --> 00:51:30,558 I don't know exactly, 927 00:51:30,592 --> 00:51:33,226 but our bodies are lying there like we're sleeping. 928 00:51:33,260 --> 00:51:35,697 The bad news is, Uta can control them, 929 00:51:35,730 --> 00:51:37,230 like an army of puppets. 930 00:51:37,264 --> 00:51:39,232 Great, how do we get back? 931 00:51:39,266 --> 00:51:41,569 As long as we're in the world of the Sing-Sing Fruit, 932 00:51:41,603 --> 00:51:43,571 there's nothing we can do to affect reality, 933 00:51:43,605 --> 00:51:45,740 and no way to control our own bodies. 934 00:51:45,773 --> 00:51:48,643 This will continue unless Uta decides to release us 935 00:51:48,676 --> 00:51:50,177 or if she falls asleep. 936 00:51:50,210 --> 00:51:51,913 Every Devil Fruit power has a limit. 937 00:51:51,946 --> 00:51:53,581 She can't just do this forever. 938 00:51:53,615 --> 00:51:55,382 That's exactly right. 939 00:51:55,415 --> 00:51:57,384 Maintaining the Sing-Sing World is surely 940 00:51:57,417 --> 00:51:59,554 an incredible drain on her endurance. 941 00:51:59,587 --> 00:52:02,389 If I used my Door-Door power continuously like that, 942 00:52:02,422 --> 00:52:03,691 I would wear down in no time. 943 00:52:03,725 --> 00:52:05,693 So we just gotta wait till Miss Uta passes out, 944 00:52:05,727 --> 00:52:06,728 then we're all free? 945 00:52:06,761 --> 00:52:08,730 Sorry, that's not likely. 946 00:52:08,763 --> 00:52:10,163 Before the concert started, 947 00:52:10,197 --> 00:52:12,834 she was confirmed to be eating wake-shrooms. 948 00:52:12,867 --> 00:52:16,436 They keep people who eat them from falling asleep. 949 00:52:16,470 --> 00:52:17,471 But that can't last. 950 00:52:17,505 --> 00:52:19,172 She'll run out of stamina soon, 951 00:52:19,206 --> 00:52:21,709 and if no one stops her, then she'll die. 952 00:52:21,743 --> 00:52:22,910 She'll die? 953 00:52:24,378 --> 00:52:25,513 Does she know that? 954 00:52:25,546 --> 00:52:26,614 Sounds to me like the problem 955 00:52:26,648 --> 00:52:27,949 is taking care of itself. 956 00:52:27,982 --> 00:52:29,517 Just the opposite. 957 00:52:29,550 --> 00:52:30,685 The second Uta dies, 958 00:52:30,718 --> 00:52:33,387 this world will be cut off from reality. 959 00:52:33,420 --> 00:52:35,322 But that doesn't mean we'll be released. 960 00:52:35,355 --> 00:52:37,391 Rather, everyone here, including us, 961 00:52:37,424 --> 00:52:40,227 will be stuck, permanently. 962 00:52:40,260 --> 00:52:42,295 That was Uta's plan from the start. 963 00:52:42,329 --> 00:52:44,264 To bring all of her fans to the Sing-Sing World 964 00:52:44,297 --> 00:52:47,835 and seal them in an eternal dream, free of suffering. 965 00:52:47,869 --> 00:52:50,404 I get the sentiment, but that's insane. 966 00:52:50,437 --> 00:52:53,473 'Kay. So do you know how we stop her, Coby? 967 00:52:53,508 --> 00:52:54,709 That's what I came here to find out, 968 00:52:54,742 --> 00:52:56,476 but I'm still not sure. 969 00:52:56,511 --> 00:52:58,880 Unfortunately, we still don't know enough. 970 00:52:58,913 --> 00:53:00,882 But the more fighters we have, the better, 971 00:53:00,915 --> 00:53:02,315 so Helmeppo is trying to gather 972 00:53:02,349 --> 00:53:04,451 all the pirates who've been trapped here. 973 00:53:04,484 --> 00:53:06,353 Also, the Straw Hats are free and it looks like they're 974 00:53:06,386 --> 00:53:08,422 putting some sort of plan in motion. 975 00:53:08,455 --> 00:53:10,257 I'm just glad to hear they're okay! 976 00:53:10,290 --> 00:53:12,960 They were headed for Elegia's castle a moment ago. 977 00:53:12,994 --> 00:53:14,461 Nico Robin seems to know 978 00:53:14,494 --> 00:53:16,463 something about this island's past, 979 00:53:16,496 --> 00:53:18,900 specifically what brought it to ruin. 980 00:53:18,933 --> 00:53:21,536 If there are any records describing what happened, 981 00:53:21,569 --> 00:53:23,771 it might give us a clue about Uta's power 982 00:53:23,805 --> 00:53:26,373 and how to overcome it. 983 00:53:26,406 --> 00:53:27,909 Not much to pin our hopes on, huh? 984 00:53:27,942 --> 00:53:30,545 You unfaithful mossball, put some trust in Robin! 985 00:53:30,578 --> 00:53:32,479 I'm just telling it how it is, fancybrows! 986 00:53:32,513 --> 00:53:33,447 Good news! 987 00:53:33,480 --> 00:53:35,817 The rats told me where to find some books! 988 00:53:40,555 --> 00:53:41,421 Don't worry! 989 00:53:41,455 --> 00:53:43,591 Let's forget about those dumb pirates! 990 00:53:43,624 --> 00:53:46,460 It's our time, nobody can stop us now! 991 00:53:50,064 --> 00:53:52,767 How long do you think we have before Uta dies? 992 00:53:52,800 --> 00:53:55,268 Less than two hours, I would assume. 993 00:54:01,441 --> 00:54:03,611 I'd say these walls are probably soundproof. 994 00:54:03,644 --> 00:54:05,780 I doubt Uta's powers can reach us in here. 995 00:54:05,813 --> 00:54:07,915 According to what those Marines told us, 996 00:54:07,949 --> 00:54:10,718 anywhere beyond the sound of her voice is safe. 997 00:54:10,752 --> 00:54:13,721 Please tell me these aren't all history books. 998 00:54:13,755 --> 00:54:17,725 Where do we even start? We're on a tight schedule here! 999 00:54:19,527 --> 00:54:20,661 Huh? 1000 00:54:24,866 --> 00:54:26,299 Three Sword Style! 1001 00:54:26,333 --> 00:54:28,435 Ultra Tiger Trap! 1002 00:54:31,572 --> 00:54:33,608 Diable Jambe. 1003 00:54:33,641 --> 00:54:35,877 Frites Assorties! 1004 00:54:36,778 --> 00:54:38,513 Strong Right! 1005 00:54:38,546 --> 00:54:40,782 And Weapons Left! 1006 00:54:43,651 --> 00:54:45,352 Robin, just look through the books! 1007 00:54:45,385 --> 00:54:46,721 - You sure? - Don't worry! 1008 00:54:46,754 --> 00:54:50,258 We got your back, so read like there's no tomorrow! 1009 00:55:00,601 --> 00:55:01,803 We're almost there. 1010 00:55:01,836 --> 00:55:06,073 All the bad people won't be able to hurt you. 1011 00:55:06,107 --> 00:55:09,911 Do you read me? Uta has an hour left, at most. 1012 00:55:09,944 --> 00:55:12,445 One thing. The video transponder snails 1013 00:55:12,479 --> 00:55:14,549 had their souls stolen by Uta as well. 1014 00:55:14,582 --> 00:55:16,449 Right now, they're broadcasting footage 1015 00:55:16,483 --> 00:55:17,785 from the Sing-Sing World. 1016 00:55:17,819 --> 00:55:19,921 They need to be muted to avoid trouble. 1017 00:55:19,954 --> 00:55:22,389 The second that someone hears her singing, 1018 00:55:22,422 --> 00:55:24,625 they'll be trapped as well. 1019 00:55:49,150 --> 00:55:50,751 It's been six hours since 1020 00:55:50,785 --> 00:55:52,452 Uta began her concert. 1021 00:55:52,485 --> 00:55:53,888 The number of victims are increasing 1022 00:55:53,921 --> 00:55:55,690 at an exponential rate. 1023 00:55:55,723 --> 00:55:58,593 If things proceed at this speed for as little as an hour, 1024 00:55:58,626 --> 00:56:01,461 we estimate that 70% of the world's population 1025 00:56:01,494 --> 00:56:03,030 will be pulled into her illusion. 1026 00:56:03,064 --> 00:56:05,166 We knew it was bad, but 70%? 1027 00:56:05,199 --> 00:56:07,869 This isn't just a threat, it's the end of the world! 1028 00:56:07,902 --> 00:56:10,838 Do we have any other means of attack? 1029 00:56:12,673 --> 00:56:14,775 Splendid! 1030 00:56:15,543 --> 00:56:17,477 Your voice is pretty! 1031 00:56:17,511 --> 00:56:19,146 And now, you're coming with me 1032 00:56:19,180 --> 00:56:23,684 so you can sing me lullabies every night! 1033 00:56:23,718 --> 00:56:25,820 A Celestial Dragon is here! 1034 00:56:27,487 --> 00:56:28,823 Saint Charloss is requesting 1035 00:56:28,856 --> 00:56:29,924 your presence at his home. 1036 00:56:29,957 --> 00:56:31,792 You should be consider this an honor. 1037 00:56:31,826 --> 00:56:35,029 So. How much is it for the pretty lady? 1038 00:56:35,062 --> 00:56:36,429 Oh, I get it! 1039 00:56:36,463 --> 00:56:38,465 You're a World Noble! You must be! 1040 00:56:41,135 --> 00:56:43,037 "The Celestial Dragons," right? 1041 00:56:43,070 --> 00:56:44,805 I read about you in a book! 1042 00:56:44,839 --> 00:56:46,908 You rule the world and enslave people. 1043 00:56:46,941 --> 00:56:48,743 Everyone hates your stupid guts! 1044 00:56:50,144 --> 00:56:51,979 Listen, if you make an enemy out of him, 1045 00:56:52,013 --> 00:56:53,514 this will not end well. 1046 00:56:53,547 --> 00:56:55,082 You guys are Marines? 1047 00:56:55,116 --> 00:56:57,184 You must've taken leave to come and see my show! 1048 00:56:57,218 --> 00:56:58,418 That is so sweet of you! 1049 00:56:58,451 --> 00:57:00,922 Never mind that, you will obey Saint Charloss 1050 00:57:00,955 --> 00:57:02,455 and accompany us to the holy land. 1051 00:57:02,489 --> 00:57:03,791 Nuh-uh. 1052 00:57:03,824 --> 00:57:05,927 But everyone is equal here, y'know! 1053 00:57:05,960 --> 00:57:09,196 So even dumpy old Celestial Dragons like you are welcome! 1054 00:57:09,230 --> 00:57:11,632 "Dumpy"? Execute her! 1055 00:57:11,666 --> 00:57:13,701 I've heard enough! 1056 00:57:15,102 --> 00:57:16,137 Come on, you guys. 1057 00:57:16,170 --> 00:57:19,640 Y'really think those guns are gonna work on me? 1058 00:57:22,276 --> 00:57:25,947 If you can't do your job, then you're useless to me. 1059 00:57:25,980 --> 00:57:28,749 What's wrong with you? 1060 00:57:28,783 --> 00:57:29,650 Hold on, I'm here! 1061 00:57:29,684 --> 00:57:32,019 You'll be all better in just a second! 1062 00:57:33,788 --> 00:57:35,756 Why are you just standing there, you idiots? 1063 00:57:35,790 --> 00:57:39,492 I want her dead! Kill her! 1064 00:57:40,962 --> 00:57:42,797 I thought you stood for justice, 1065 00:57:42,830 --> 00:57:46,233 but you kill someone just 'cause that jerk says so? 1066 00:57:47,868 --> 00:57:49,870 The Celestial Dragons are like gods. 1067 00:57:49,904 --> 00:57:51,505 We can't defy them. 1068 00:57:51,539 --> 00:57:52,640 Oh, I see! 1069 00:57:52,673 --> 00:57:54,075 You're being forced to do this! 1070 00:57:54,108 --> 00:57:55,910 You're a victim, too! 1071 00:57:55,943 --> 00:57:56,877 Well, don't worry! 1072 00:57:56,911 --> 00:57:58,679 The world will be changing soon, 1073 00:57:58,713 --> 00:57:59,914 then nobles and slaves 1074 00:57:59,947 --> 00:58:02,049 and everyone else will all be equal! 1075 00:58:02,083 --> 00:58:04,552 And why the hell would I want that? 1076 00:58:04,585 --> 00:58:07,822 Guards, hurry and kill that wench already. 1077 00:58:07,855 --> 00:58:09,523 Sorry, nothing personal. 1078 00:58:15,162 --> 00:58:16,731 What a shame. 1079 00:58:23,704 --> 00:58:25,072 You rotten little wench! 1080 00:58:25,106 --> 00:58:26,874 I won't let you get away with this! 1081 00:58:26,907 --> 00:58:29,643 If it's the last thing I do! 1082 00:58:31,178 --> 00:58:32,413 Don't worry! 1083 00:58:32,446 --> 00:58:35,950 You don't have to be afraid of the Celestial Dragons anymore! 1084 00:58:38,252 --> 00:58:41,122 Uta! I don't think this is such a good idea! 1085 00:58:41,155 --> 00:58:42,890 You've gotta set that guy free! 1086 00:58:42,923 --> 00:58:43,958 The World Government will 1087 00:58:43,991 --> 00:58:45,760 hunt you down till you're dead! 1088 00:58:45,793 --> 00:58:47,028 I told you, it's fine! 1089 00:58:47,061 --> 00:58:49,196 I'm sorry, Uta! 1090 00:58:49,230 --> 00:58:52,133 I think it's about time I go back home. 1091 00:58:52,166 --> 00:58:54,935 I've got sheep to look after and stuff like that. 1092 00:58:54,969 --> 00:58:57,204 But thank you! This was awesome! 1093 00:58:57,238 --> 00:59:00,941 Hold up! You're not making any sense. 1094 00:59:00,975 --> 00:59:03,310 Your life is hard, so it's painful, right? 1095 00:59:03,344 --> 00:59:04,678 Why would you wanna go back to that 1096 00:59:04,712 --> 00:59:06,714 when you can have fun here? 1097 00:59:06,747 --> 00:59:08,749 Hey, wait a sec, what happened to 1098 00:59:08,783 --> 00:59:11,218 those pirates I had captured earlier? 1099 00:59:12,186 --> 00:59:13,120 Hm? 1100 00:59:13,154 --> 00:59:13,988 Uta, stop! 1101 00:59:14,021 --> 00:59:15,589 Even if you're trying to help people, 1102 00:59:15,623 --> 00:59:16,690 this is still wrong! 1103 00:59:16,724 --> 00:59:18,192 Another Marine, huh? 1104 00:59:18,225 --> 00:59:20,094 Here to save the Celestial Dragon? 1105 00:59:20,127 --> 00:59:23,297 I'm here to save lives and it doesn't matter whose! 1106 00:59:23,330 --> 00:59:26,000 You don't have the right to take those people's souls! 1107 00:59:26,033 --> 00:59:27,935 You have to bring them back to reality! 1108 00:59:27,968 --> 00:59:29,236 Captain Coby? 1109 00:59:34,708 --> 00:59:36,277 Huh? Is he famous or something? 1110 00:59:36,310 --> 00:59:37,378 He's a hero! 1111 00:59:37,411 --> 00:59:39,780 He saved so many people at Rocky Port! 1112 00:59:39,814 --> 00:59:41,115 You didn't know? 1113 00:59:41,148 --> 00:59:43,150 Huh. That's news to me. 1114 00:59:43,184 --> 00:59:45,286 I'm not really up on current events, y'know. 1115 00:59:45,319 --> 00:59:47,888 I've spent half my life here on Elegia. 1116 00:59:47,922 --> 00:59:49,090 It's nothing. 1117 00:59:49,123 --> 00:59:51,158 Don't lose your cool now, hero. 1118 00:59:51,192 --> 00:59:53,761 You still have to explain the situation to everybody, 1119 00:59:53,794 --> 00:59:55,162 and I'm way too tired to help. 1120 00:59:55,196 --> 00:59:56,797 Right. 1121 00:59:56,831 --> 00:59:58,966 Listen! Everyone! 1122 00:59:58,999 --> 01:00:01,836 The truth is, we're not in reality right now. 1123 01:00:01,869 --> 01:00:04,605 This whole world is an illusion! 1124 01:00:09,977 --> 01:00:11,745 You've all been lied to! 1125 01:00:11,779 --> 01:00:13,080 You're in danger! 1126 01:00:13,114 --> 01:00:14,415 We need to get you out of this dream 1127 01:00:14,448 --> 01:00:17,151 and back to reality! 1128 01:00:17,184 --> 01:00:19,153 Uta. Is that true? 1129 01:00:19,186 --> 01:00:20,654 Did you lie and trap us? 1130 01:00:20,688 --> 01:00:21,822 I wasn't lying! 1131 01:00:21,856 --> 01:00:24,325 And I'm not trying to trick anyone either, I promise! 1132 01:00:24,358 --> 01:00:26,760 I just want you all to be happy and safe, 1133 01:00:26,794 --> 01:00:29,130 that's why I made this fun place for you to stay! 1134 01:00:32,967 --> 01:00:35,669 This is the world you dreamed of, so no need to fear! 1135 01:00:35,703 --> 01:00:38,005 I'll bring an end to the Great Pirate Era! 1136 01:00:38,038 --> 01:00:41,375 This is a time of peace for everyone! 1137 01:00:42,276 --> 01:00:44,278 No more sickness, pain or strife, 1138 01:00:44,311 --> 01:00:46,080 and no more cruelty either! 1139 01:00:46,113 --> 01:00:47,948 We've got food, games, and you've got 1140 01:00:47,982 --> 01:00:50,451 all the time in the world to enjoy them! 1141 01:00:50,484 --> 01:00:53,420 You know, maybe I would be happier here after all. 1142 01:00:53,454 --> 01:00:54,221 I'm with you! 1143 01:00:54,255 --> 01:00:56,123 All right! Now that's more like it! 1144 01:00:56,157 --> 01:00:58,092 But I can't. I've got work to do. 1145 01:00:58,125 --> 01:01:00,194 I'm telling you, you don't have to work here 1146 01:01:00,227 --> 01:01:01,695 and you don't have to study. 1147 01:01:01,729 --> 01:01:02,663 Everyone is free now! 1148 01:01:02,696 --> 01:01:05,099 I'm not free if I can't leave! 1149 01:01:05,132 --> 01:01:07,001 Not everything in my life is bad. 1150 01:01:07,034 --> 01:01:08,769 My job helps a lot of people. 1151 01:01:08,802 --> 01:01:10,271 What about my family? 1152 01:01:10,304 --> 01:01:12,273 This is gonna wreck society. 1153 01:01:12,306 --> 01:01:13,908 I know Uta means well, but... 1154 01:01:13,941 --> 01:01:16,110 It doesn't seem right. 1155 01:01:16,143 --> 01:01:17,211 There's still time. 1156 01:01:17,244 --> 01:01:18,812 Cancel this before anyone is hurt and let them go! 1157 01:01:18,846 --> 01:01:20,114 Hold on a sec, would you? 1158 01:01:20,147 --> 01:01:21,282 What's the deal? 1159 01:01:21,315 --> 01:01:23,918 I thought all of you wanted to be free from suffering! 1160 01:01:23,951 --> 01:01:25,486 Are you telling me everything is fine? 1161 01:01:25,520 --> 01:01:27,321 You were just lying for attention? 1162 01:01:27,354 --> 01:01:28,889 You said you didn't want to spend every day 1163 01:01:28,923 --> 01:01:30,257 of your lives afraid of pirates! 1164 01:01:30,291 --> 01:01:31,225 I heard you! 1165 01:01:31,258 --> 01:01:34,061 Just let us go home, damn it! 1166 01:01:35,129 --> 01:01:36,297 What's your problem? 1167 01:01:36,330 --> 01:01:38,332 Uta is doing this for us! 1168 01:01:38,365 --> 01:01:40,000 Well, I don't want it! 1169 01:01:40,034 --> 01:01:40,768 Me either! 1170 01:01:40,801 --> 01:01:41,536 Shut the hell up! 1171 01:01:41,570 --> 01:01:43,337 I agree with Uta! 1172 01:01:43,370 --> 01:01:44,205 I want out! 1173 01:01:44,238 --> 01:01:45,439 I liked going to school! 1174 01:01:45,472 --> 01:01:47,074 Yeah? Nobody cares! 1175 01:01:47,107 --> 01:01:48,409 You can't have everything! 1176 01:01:48,442 --> 01:01:50,277 Nobody asked for this, okay? 1177 01:01:50,311 --> 01:01:51,145 You suck! 1178 01:01:51,178 --> 01:01:53,080 Are you picking a fight? 1179 01:01:53,113 --> 01:01:54,415 All right, sorry! 1180 01:01:54,448 --> 01:01:57,484 I get it! It's okay! 1181 01:01:57,519 --> 01:02:00,254 I just need to make this more fun for everyone! 1182 01:02:08,195 --> 01:02:10,030 See? This is better, right? 1183 01:02:10,064 --> 01:02:12,733 We're all having fun now! 1184 01:02:16,203 --> 01:02:17,838 Uta! 1185 01:02:20,374 --> 01:02:21,375 There we go! 1186 01:02:21,408 --> 01:02:24,011 Everyone's happy and there's no more fighting! 1187 01:02:24,044 --> 01:02:25,079 A perfect world! 1188 01:02:25,112 --> 01:02:27,881 We'll stay together forever! 1189 01:02:29,984 --> 01:02:31,051 What'd she do to Saint Charloss? 1190 01:02:31,085 --> 01:02:34,922 We can't allow this to continue. We need to act now! 1191 01:02:34,955 --> 01:02:37,091 Even a Celestial Dragon 1192 01:02:37,124 --> 01:02:39,093 is caught in the crossfire. 1193 01:02:47,901 --> 01:02:49,837 Damn, we barely made it out of there alive. 1194 01:02:49,870 --> 01:02:51,238 Who the hell are you? 1195 01:02:51,272 --> 01:02:53,207 Uh, it's Blueno. 1196 01:02:53,240 --> 01:02:55,242 Coby, did you see Uta? 1197 01:02:55,276 --> 01:02:56,477 Kinda. 1198 01:02:56,511 --> 01:02:58,379 Sounds like negotiations fell through pretty quickly. 1199 01:02:58,412 --> 01:02:59,313 Any luck here? 1200 01:02:59,346 --> 01:03:00,314 You tell me! 1201 01:03:01,949 --> 01:03:03,083 Now wait a minute. 1202 01:03:03,117 --> 01:03:05,286 Nobody said I'd be working with Straw Hat. 1203 01:03:05,319 --> 01:03:06,820 Sorry, but I'd rather die. 1204 01:03:06,854 --> 01:03:08,355 Yeah, see ya! 1205 01:03:08,389 --> 01:03:09,290 Wait a sec, stop! 1206 01:03:09,323 --> 01:03:12,560 Don't worry, we'll find a way to beat Uta! 1207 01:03:12,594 --> 01:03:14,094 Aw, Sunny. 1208 01:03:14,128 --> 01:03:15,496 Any news about my crew? 1209 01:03:15,530 --> 01:03:17,264 Still doing their thing, I guess. 1210 01:03:17,298 --> 01:03:18,832 If they don't find Uta's weakness, 1211 01:03:18,866 --> 01:03:20,134 then we're out of options. 1212 01:03:20,167 --> 01:03:21,201 We can't keep hiding. 1213 01:03:21,235 --> 01:03:24,606 I can't use my power much, not like this. 1214 01:03:24,639 --> 01:03:27,841 I trust my friends. It'll be fine. 1215 01:03:27,875 --> 01:03:31,613 Rolling... Exploding Star! 1216 01:03:31,646 --> 01:03:33,180 That do the trick? 1217 01:03:33,213 --> 01:03:34,448 "The fears and doubts of men 1218 01:03:34,481 --> 01:03:38,952 are given form and collectively given the name of Tot Musica. 1219 01:03:38,986 --> 01:03:40,954 Now flee, and cower." 1220 01:03:40,988 --> 01:03:41,889 Kung-Fu Point! 1221 01:03:43,190 --> 01:03:45,392 Mirage Tempo! 1222 01:03:51,031 --> 01:03:52,634 Diable Jambe! 1223 01:03:52,667 --> 01:03:55,202 Collier Strike! 1224 01:03:55,235 --> 01:03:56,337 One Sword Style. 1225 01:03:56,370 --> 01:03:57,938 Demon Horse! 1226 01:04:00,908 --> 01:04:03,611 Welcome... to the Soul Parade! 1227 01:04:03,645 --> 01:04:05,446 Ice Burn! 1228 01:04:07,348 --> 01:04:10,884 Fish-man Karate: Sharkskin Palm Thrust! 1229 01:04:10,918 --> 01:04:15,022 Radical beam: Giant Slalom! 1230 01:04:16,524 --> 01:04:18,392 Uh-oh! It's gonna collapse! 1231 01:04:18,425 --> 01:04:21,462 Damn it! Whose idea was it to blow up the whole place?! 1232 01:04:21,495 --> 01:04:23,897 Super sorry! 1233 01:04:27,401 --> 01:04:29,236 We'll be buried alive! 1234 01:04:29,269 --> 01:04:31,205 I already look the part, don't I? 1235 01:04:31,238 --> 01:04:33,173 Robin! This way! 1236 01:04:36,310 --> 01:04:38,646 Brulee! I know you're in there! 1237 01:04:38,680 --> 01:04:41,281 Let us into the Mirro-World, now! 1238 01:04:42,684 --> 01:04:44,218 You quit ignoring me! 1239 01:04:44,251 --> 01:04:46,053 You realize you need our intel, right? 1240 01:04:46,086 --> 01:04:48,989 Otherwise, you'll be stuck here in Uta's little world forever! 1241 01:04:49,022 --> 01:04:49,923 Are you okay with never seeing 1242 01:04:49,957 --> 01:04:52,660 your precious friends and family again? 1243 01:04:53,394 --> 01:04:55,630 Will I see Katakuri if I help? 1244 01:04:55,663 --> 01:04:57,331 Uh. Uh-huh. 1245 01:05:11,245 --> 01:05:13,515 - Aww yeah! - You made it! Hey guys! 1246 01:05:13,548 --> 01:05:14,448 Luffy! 1247 01:05:14,481 --> 01:05:16,316 Sunny! 1248 01:05:17,284 --> 01:05:18,419 What the hell is that? 1249 01:05:18,452 --> 01:05:20,487 Sunny! Our ship! 1250 01:05:20,522 --> 01:05:21,689 Aren't you cute! 1251 01:05:21,723 --> 01:05:24,958 What kind of mods are we talking here? 1252 01:05:24,992 --> 01:05:27,194 Back already? Well that's embarrassing. 1253 01:05:27,227 --> 01:05:29,430 Sorry, Oven, I had to. 1254 01:05:29,463 --> 01:05:30,532 Well, Robin? 1255 01:05:30,565 --> 01:05:33,233 Did you find anything that'll help us defeat Uta? 1256 01:05:33,267 --> 01:05:35,102 The answer is complicated. 1257 01:05:35,135 --> 01:05:37,337 I did find old records of the Sing-Sing World, 1258 01:05:37,371 --> 01:05:40,474 but they said those who are trapped here cannot escape. 1259 01:05:40,508 --> 01:05:41,341 No matter what. 1260 01:05:43,076 --> 01:05:45,446 However, the situation changes if someone 1261 01:05:45,479 --> 01:05:48,482 with Sing-Sing powers uses "Tot Musica." 1262 01:05:48,516 --> 01:05:50,384 Okay, so what is that? 1263 01:05:50,417 --> 01:05:52,319 An entity from ancient times 1264 01:05:52,352 --> 01:05:54,288 created from human emotions. 1265 01:05:54,321 --> 01:05:58,459 Loneliness, sadness, the shadows that fall on the soul. 1266 01:05:58,492 --> 01:06:00,562 They called it the King of Demons. 1267 01:06:00,595 --> 01:06:02,329 Is it some kind of weapon? 1268 01:06:02,362 --> 01:06:06,266 The part I read only said to avoid it at all costs. 1269 01:06:06,300 --> 01:06:07,367 That doesn't sound ideal, 1270 01:06:07,401 --> 01:06:09,771 but you said it would give us a chance to escape? 1271 01:06:09,804 --> 01:06:11,038 How does that work? 1272 01:06:11,071 --> 01:06:12,239 It seems tricky. 1273 01:06:12,272 --> 01:06:15,108 According to the records, when the Demon King is summoned, 1274 01:06:15,142 --> 01:06:17,478 it will appear in two places at once. 1275 01:06:17,512 --> 01:06:20,715 One here, in the world created by the Sing-Sing Fruit, 1276 01:06:20,748 --> 01:06:22,584 and the other in reality. 1277 01:06:22,617 --> 01:06:24,552 Although this may not be the intent, 1278 01:06:24,586 --> 01:06:27,187 the demon acts as a link between worlds. 1279 01:06:27,221 --> 01:06:30,157 The Demon King in each world is seemingly invincible, 1280 01:06:30,190 --> 01:06:33,060 but if it's attacked in both worlds at the same time, 1281 01:06:33,093 --> 01:06:36,063 it will be defeated and the song world will disappear. 1282 01:06:36,096 --> 01:06:37,030 That works for me! 1283 01:06:37,064 --> 01:06:39,266 If it's in their records, it must be true, 1284 01:06:39,299 --> 01:06:41,034 not that we have another option. 1285 01:06:41,068 --> 01:06:42,469 We can give it a try. 1286 01:06:42,503 --> 01:06:43,505 Huh? 1287 01:06:46,240 --> 01:06:49,409 But we can't do this on our own. 1288 01:06:49,443 --> 01:06:51,311 Who's gonna fight the demon in reality? 1289 01:06:51,345 --> 01:06:52,814 Everyone who knows what's up is stuck here 1290 01:06:52,847 --> 01:06:55,182 and we can't talk to the outside. 1291 01:06:55,215 --> 01:06:57,217 We've got Cipher Pol and the Navy, but how would we 1292 01:06:57,251 --> 01:06:58,252 coordinate an attack with them? 1293 01:06:58,285 --> 01:07:00,454 Wait. The Government won't make a move 1294 01:07:00,487 --> 01:07:02,356 with civilian lives at stake. 1295 01:07:02,389 --> 01:07:03,390 Even if our intel is good, 1296 01:07:03,423 --> 01:07:05,593 it's useless without someone on the other side. 1297 01:07:05,627 --> 01:07:06,828 There is someone. 1298 01:07:09,229 --> 01:07:11,465 - Huh? - Captain! 1299 01:07:12,700 --> 01:07:14,536 Bepo? What happened? 1300 01:07:14,569 --> 01:07:16,571 Tiny Bepo and some old guy. 1301 01:07:16,604 --> 01:07:19,406 That's Gordon. He's Miss Uta's adoptive father. 1302 01:07:19,439 --> 01:07:21,208 And he's on our side? 1303 01:07:21,241 --> 01:07:24,144 We're kind of in danger here. Just tell us who it is. 1304 01:07:24,177 --> 01:07:25,112 Shanks. 1305 01:07:25,847 --> 01:07:27,247 Seriously? 1306 01:07:27,281 --> 01:07:29,216 Your idea seems sound enough. 1307 01:07:29,249 --> 01:07:32,119 When Shanks arrives, he'll stop Uta in reality. 1308 01:07:32,152 --> 01:07:34,221 Tell me, did something bad happen 1309 01:07:34,254 --> 01:07:35,489 between Shanks and Uta? 1310 01:07:35,523 --> 01:07:37,625 I'm afraid I... 1311 01:07:39,259 --> 01:07:40,828 Just say it! 1312 01:07:43,297 --> 01:07:45,299 Don't go! 1313 01:07:45,332 --> 01:07:46,668 We're not ready to beat Miss Uta yet. 1314 01:07:46,701 --> 01:07:48,836 Mister Luffy's gonna mess up the whole plan! 1315 01:07:48,870 --> 01:07:51,673 There's not a plan in the world Luffy doesn't ruin. 1316 01:07:51,706 --> 01:07:53,440 We'll run out of time standing around. 1317 01:07:53,473 --> 01:07:55,475 Might as well join him and finish this. 1318 01:07:55,510 --> 01:07:56,878 But Shanks isn't here yet. 1319 01:07:56,911 --> 01:07:59,346 We just need to attack at the same time, right? 1320 01:07:59,379 --> 01:08:01,448 So I'll start cutting and won't let up. 1321 01:08:01,481 --> 01:08:03,618 Then when the other side attacks, it should time out. 1322 01:08:03,651 --> 01:08:06,186 If we keep attacking, we'll be just fine, won't we? 1323 01:08:06,219 --> 01:08:08,856 Oh man, you're right, I shouldn't doubt Mister Luffy! 1324 01:08:08,890 --> 01:08:10,758 The Straw Hats can make miracles happen, 1325 01:08:10,792 --> 01:08:12,794 so there ain't no reason to worry! 1326 01:08:12,827 --> 01:08:14,729 All we can do is try! 1327 01:08:14,762 --> 01:08:17,532 Mm-hmm! Real quick, before we go. 1328 01:08:17,565 --> 01:08:19,333 Did something happen to you? 1329 01:08:19,366 --> 01:08:20,702 Uh-huh. 1330 01:08:37,250 --> 01:08:38,820 What are you doing here? 1331 01:08:38,853 --> 01:08:41,789 How many times do I have to beat you before you get a clue? 1332 01:08:41,823 --> 01:08:43,725 I haven't admitted defeat. 1333 01:08:43,758 --> 01:08:46,728 Aw, Luffy! You sore loser! 1334 01:08:49,262 --> 01:08:51,599 Fine, have it your way. 1335 01:08:51,633 --> 01:08:53,735 I'll give you one more, for old time's sake. 1336 01:08:53,768 --> 01:08:54,802 Ready? 1337 01:09:16,858 --> 01:09:19,259 Are you gonna hit me or what? 1338 01:09:23,865 --> 01:09:25,633 What you're doing isn't right! 1339 01:09:25,667 --> 01:09:28,368 I could say the same to you. 1340 01:09:28,402 --> 01:09:29,904 I'm stopping all the pirates. 1341 01:09:29,937 --> 01:09:31,773 They've made people suffer for long enough. 1342 01:09:31,806 --> 01:09:33,641 It's over. 1343 01:09:33,675 --> 01:09:34,709 I don't even get it. 1344 01:09:34,742 --> 01:09:36,911 Why do you wanna be King of the Pirates so bad? 1345 01:09:36,944 --> 01:09:40,414 To make a new era, same as you. 1346 01:09:40,447 --> 01:09:41,582 Luffy! 1347 01:09:47,655 --> 01:09:49,657 Roger's execution marked the beginning 1348 01:09:49,691 --> 01:09:51,859 of the Great Pirate Era. 1349 01:09:51,893 --> 01:09:53,326 And today, 1350 01:09:53,360 --> 01:09:55,930 your execution is about to mark its end. 1351 01:09:55,963 --> 01:09:58,231 That's Shanks' hat! 1352 01:09:59,033 --> 01:10:01,401 No! 1353 01:10:02,036 --> 01:10:03,738 What happened? 1354 01:10:03,771 --> 01:10:06,941 Last time I saw you, you loved the Red-Hair Pirates! 1355 01:10:06,974 --> 01:10:08,910 You were proud to be one of them! 1356 01:10:08,943 --> 01:10:12,312 You used to tell me that Shanks was your hero! 1357 01:10:12,345 --> 01:10:15,717 What changed to make you hate pirates so much? 1358 01:10:17,552 --> 01:10:19,252 It's Shanks' fault. 1359 01:10:20,353 --> 01:10:24,257 I did look up to him. Just like you said. 1360 01:10:25,093 --> 01:10:27,461 I thought of Shanks as my real father! 1361 01:10:34,969 --> 01:10:36,871 And it wasn't just him. 1362 01:10:36,904 --> 01:10:39,574 Everyone on that ship was like family to me. 1363 01:10:39,607 --> 01:10:41,576 But that was all a nasty lie, 1364 01:10:41,609 --> 01:10:44,045 that's just what they wanted me to believe. 1365 01:10:44,078 --> 01:10:47,749 As soon as he had the chance, Shanks abandoned me. 1366 01:10:47,782 --> 01:10:51,418 He left me on Elegia and didn't even bother to say goodbye! 1367 01:10:51,451 --> 01:10:54,488 You're wrong, he told me he left so you could sing! 1368 01:10:54,522 --> 01:10:55,823 Another lie! 1369 01:11:03,731 --> 01:11:05,633 Magnificent! 1370 01:11:05,666 --> 01:11:08,536 Your voice truly is a gift to the world! 1371 01:11:08,569 --> 01:11:10,838 And if you would like to hone than talent, 1372 01:11:10,872 --> 01:11:13,741 there's no shortage of teachers and musicians here! 1373 01:11:13,775 --> 01:11:16,309 If you would grace us with your presence, 1374 01:11:16,343 --> 01:11:20,915 then Elegia shall welcome you with open arms! 1375 01:11:20,948 --> 01:11:21,949 Well, what do you think? 1376 01:11:21,983 --> 01:11:24,484 You seemed to really enjoy singing back there. 1377 01:11:24,519 --> 01:11:26,053 Mm. I guess. 1378 01:11:26,087 --> 01:11:28,790 You sure you wouldn't rather sing for a big crowd, 1379 01:11:28,823 --> 01:11:31,893 instead a bunch of smelly old men on a boat? 1380 01:11:31,926 --> 01:11:34,061 It's not like that. 1381 01:11:34,095 --> 01:11:35,462 I'll tell you something. 1382 01:11:35,495 --> 01:11:36,564 Despite what people say, 1383 01:11:36,597 --> 01:11:37,932 things like "peace" and "justice" 1384 01:11:37,965 --> 01:11:39,466 don't exist in this world. 1385 01:11:39,499 --> 01:11:40,300 Hm? 1386 01:11:40,333 --> 01:11:42,937 But your voice? That's real. 1387 01:11:42,970 --> 01:11:44,572 That's something that can bring happiness 1388 01:11:44,605 --> 01:11:45,973 to everyone, everywhere. 1389 01:11:46,007 --> 01:11:47,575 What are you talking about? 1390 01:11:47,608 --> 01:11:50,377 If you want, you can stay here. 1391 01:11:50,410 --> 01:11:51,579 I'll come pick you up once you're 1392 01:11:51,612 --> 01:11:52,780 the best singer in the world, okay? 1393 01:11:52,814 --> 01:11:56,483 Never! I'm the musician of the Red-Hair Pirates, y'know! 1394 01:11:56,517 --> 01:11:57,484 I like it here, 1395 01:11:57,518 --> 01:11:59,687 but if I had to leave you, there's no point! 1396 01:11:59,720 --> 01:12:00,721 You're my family! 1397 01:12:00,755 --> 01:12:02,757 I'm sorry. It's fine. 1398 01:12:02,790 --> 01:12:04,759 We'll ship out tomorrow, okay? 1399 01:12:04,792 --> 01:12:06,627 Don't worry. 1400 01:12:07,929 --> 01:12:10,565 But something happened that night. 1401 01:12:17,171 --> 01:12:18,940 Gordon? 1402 01:12:19,607 --> 01:12:22,543 You've woken into a nightmare. 1403 01:12:25,079 --> 01:12:26,881 Why is everything on fire? 1404 01:12:26,914 --> 01:12:28,716 Where's my family? 1405 01:12:28,749 --> 01:12:31,384 They've taken everything! 1406 01:12:31,418 --> 01:12:35,656 And the people of this country, they're dead- killed! 1407 01:12:35,690 --> 01:12:36,757 Where is Shanks? 1408 01:12:36,791 --> 01:12:38,860 They used you to trick us. 1409 01:12:38,893 --> 01:12:40,928 Enchanted by the sound of your voice, 1410 01:12:40,962 --> 01:12:43,931 we welcomed you only to have our treasures stolen! 1411 01:12:43,965 --> 01:12:45,132 They did this? 1412 01:12:45,166 --> 01:12:48,069 They are pirates after all. 1413 01:12:51,138 --> 01:12:54,108 They've been lying your entire life, Uta. 1414 01:12:54,141 --> 01:12:56,409 They don't care about you! 1415 01:12:56,443 --> 01:12:58,713 This is what they do! 1416 01:12:58,746 --> 01:13:00,882 They're criminals! 1417 01:13:04,552 --> 01:13:08,623 Come back, Shanks! Don't leave me! 1418 01:13:13,194 --> 01:13:15,630 No! 1419 01:13:19,901 --> 01:13:24,471 Come back. I thought we were family! 1420 01:13:43,257 --> 01:13:45,626 Shanks wouldn't do that. No. 1421 01:13:45,660 --> 01:13:47,128 Does that sound like him to you?! 1422 01:13:47,161 --> 01:13:49,897 Then why would he abandon me for 12 years? 1423 01:13:49,931 --> 01:13:52,465 Wake up, Luffy! You're letting him trick you! 1424 01:13:52,499 --> 01:13:54,201 This is exactly what happened to me! 1425 01:13:54,235 --> 01:13:55,569 He's coming, you know. 1426 01:13:55,603 --> 01:13:57,238 To save you, I assume? 1427 01:13:57,271 --> 01:13:58,906 No, to save you. 1428 01:13:58,940 --> 01:14:00,708 Save me how? From what? 1429 01:14:00,741 --> 01:14:02,977 Shanks would never forget his own daughter! 1430 01:14:03,010 --> 01:14:06,614 He won't let you hurt yourself, or anyone else either! 1431 01:14:10,885 --> 01:14:13,754 Shanks isn't coming and he never cared. 1432 01:14:13,788 --> 01:14:15,856 He threw me away. 1433 01:14:22,697 --> 01:14:24,598 Enough, okay? 1434 01:14:24,632 --> 01:14:28,769 Goodbye. Luffy. 1435 01:14:39,046 --> 01:14:43,951 Shanks? Why? 1436 01:14:44,852 --> 01:14:48,055 Well, it's been a while, hasn't it? 1437 01:14:48,089 --> 01:14:50,591 I felt like hearing you sing. 1438 01:15:07,074 --> 01:15:09,043 No, this is perfect, actually! 1439 01:15:09,076 --> 01:15:11,312 There's no better way to mark the end of your era 1440 01:15:11,345 --> 01:15:13,114 and the beginning of mine! 1441 01:15:13,147 --> 01:15:14,281 Thank you, Shanks. 1442 01:15:14,315 --> 01:15:17,918 Now I finally have a chance to settle things with you. 1443 01:15:19,320 --> 01:15:21,722 Don't, you see? This is our enemy! 1444 01:15:21,756 --> 01:15:23,758 The most evil pirate of all! 1445 01:15:23,791 --> 01:15:26,293 Let's beat him, together! 1446 01:15:29,163 --> 01:15:32,033 Shanks is out there, isn't he? 1447 01:15:32,066 --> 01:15:33,634 This is it! 1448 01:15:48,215 --> 01:15:50,618 You still wanna fight me? 1449 01:15:50,651 --> 01:15:51,652 Have it your way. 1450 01:15:55,056 --> 01:15:56,357 Hold it right there! 1451 01:15:57,858 --> 01:15:59,894 Sunny! Sunny- ! 1452 01:16:02,797 --> 01:16:04,632 Guard Point! 1453 01:16:04,665 --> 01:16:05,633 Room! 1454 01:16:05,666 --> 01:16:07,368 Shambles! 1455 01:16:07,401 --> 01:16:10,271 Barrier Ball: Sound, baby! 1456 01:16:12,873 --> 01:16:13,808 Your voice is trapped. 1457 01:16:13,841 --> 01:16:15,943 That means your powers are on lockdown, right? 1458 01:16:15,976 --> 01:16:17,812 I nailed this. 1459 01:16:20,681 --> 01:16:22,283 Whoa! Watch it! 1460 01:16:34,095 --> 01:16:37,898 Gab, these are innocent people, so hold that power back! 1461 01:16:42,770 --> 01:16:44,972 No, no, no, no, no! 1462 01:16:48,109 --> 01:16:49,844 You can't die! Please! 1463 01:16:49,877 --> 01:16:52,046 We're almost there! 1464 01:16:58,285 --> 01:16:59,386 You heard me. 1465 01:16:59,420 --> 01:17:01,222 Hurry and deploy every last asset 1466 01:17:01,255 --> 01:17:03,958 the Navy has and eliminate Uta! 1467 01:17:03,991 --> 01:17:06,093 It doesn't matter if the audience goes down with her! 1468 01:17:06,127 --> 01:17:08,963 That's a small price to pay for the safety of the world. 1469 01:17:08,996 --> 01:17:10,664 We can't afford to hesitate! 1470 01:17:10,698 --> 01:17:12,266 Show no mercy! 1471 01:17:12,299 --> 01:17:14,268 Does the Navy protect people or not? 1472 01:17:14,301 --> 01:17:16,303 You are killing them in cold blood! 1473 01:17:16,337 --> 01:17:17,171 Well? Kizaru! 1474 01:17:17,204 --> 01:17:18,372 We live in a cruel world, my friend, 1475 01:17:18,405 --> 01:17:22,042 and there's no such thing as justice without sacrifice. 1476 01:17:22,076 --> 01:17:23,110 Breaks your heart, I know, 1477 01:17:23,144 --> 01:17:25,446 but sometimes you gotta kill a few thousand people 1478 01:17:25,479 --> 01:17:27,882 to get one bad egg. 1479 01:17:29,316 --> 01:17:32,019 Yasakani Sacred Jewel! 1480 01:17:34,421 --> 01:17:36,123 Ohh. 1481 01:17:43,464 --> 01:17:48,002 Hate to be rude, but this is between me and my family. 1482 01:17:48,836 --> 01:17:52,139 You don't mind sitting this one out, do you? 1483 01:17:55,976 --> 01:17:57,478 I'm afraid that's not an option. 1484 01:17:57,512 --> 01:17:59,046 Can't afford to be sentimental with 1485 01:17:59,079 --> 01:18:01,248 the fate of the world on the line. 1486 01:18:02,750 --> 01:18:05,719 I'm asking you to back off. 1487 01:18:07,388 --> 01:18:09,223 Afraid you're asking the wrong man. 1488 01:18:09,256 --> 01:18:12,993 If I was any good at backing off, I'd still have my sight. 1489 01:18:15,930 --> 01:18:18,766 Hongo, you're helping me? 1490 01:18:18,799 --> 01:18:22,069 Something is happening in reality, but I can't tell what. 1491 01:18:27,542 --> 01:18:29,743 Yep, Uta's been eating wake-shrooms. 1492 01:18:29,777 --> 01:18:30,411 Huh? 1493 01:18:30,444 --> 01:18:31,278 Apart from staying awake, 1494 01:18:31,312 --> 01:18:33,280 she's showing all the telltale signs. 1495 01:18:33,314 --> 01:18:35,082 They make you more aggressive, 1496 01:18:35,115 --> 01:18:37,851 and you lose control of your emotions. 1497 01:18:39,720 --> 01:18:41,255 Yoho. 1498 01:18:47,294 --> 01:18:50,064 Pirates are villains, so they can't look like friends. 1499 01:18:50,097 --> 01:18:52,800 Honestly, I should've done this from the start. 1500 01:18:54,335 --> 01:18:56,470 Uta! 1501 01:19:00,341 --> 01:19:03,545 I was scared. Afraid of my own power. 1502 01:19:03,578 --> 01:19:06,213 But I don't need to hold back anymore. 1503 01:19:06,247 --> 01:19:09,416 I'm done! Done with all of you! 1504 01:19:11,318 --> 01:19:13,087 Be careful, it's about to get ugly! 1505 01:19:15,557 --> 01:19:16,524 What the hell? 1506 01:19:16,558 --> 01:19:19,193 You're not supposed to be able to break that! 1507 01:19:24,265 --> 01:19:26,534 - No. - That's not good! 1508 01:19:26,568 --> 01:19:29,503 We went to so much trouble to prepare these headsets, 1509 01:19:29,537 --> 01:19:32,239 but now they're no more useful than scrap. 1510 01:19:37,545 --> 01:19:40,548 We're too late! This couldn't get any worse! 1511 01:19:40,582 --> 01:19:42,316 An ancient beast has been given form 1512 01:19:42,349 --> 01:19:44,051 by the Sing-Sing Fruit. 1513 01:19:44,084 --> 01:19:46,854 "The King of Demons." 1514 01:19:46,887 --> 01:19:49,223 Tot Musica! 1515 01:20:39,406 --> 01:20:41,308 Aye-Aye! 1516 01:20:53,320 --> 01:20:54,888 I can't stop it! 1517 01:20:54,922 --> 01:20:56,190 It doesn't matter now. 1518 01:20:56,223 --> 01:20:58,392 Our operation has fallen apart. 1519 01:20:58,425 --> 01:21:00,127 Reality and the song world have been 1520 01:21:00,160 --> 01:21:03,565 linked by the Demon King, and Uta has taken control. 1521 01:21:09,036 --> 01:21:11,472 Uta! Stop it! Please! 1522 01:21:11,506 --> 01:21:13,240 Uta, can you hear us? 1523 01:21:13,273 --> 01:21:15,543 This world, it's not what you promised us! 1524 01:21:15,577 --> 01:21:17,545 Uta! 1525 01:21:34,395 --> 01:21:38,265 Uta! 1526 01:21:51,211 --> 01:21:53,247 Whoa! Sorry! 1527 01:22:03,290 --> 01:22:04,425 Yoho! 1528 01:22:12,199 --> 01:22:15,603 Heat Beating! 1529 01:22:34,388 --> 01:22:35,289 It's no use! 1530 01:22:35,322 --> 01:22:37,124 If we can't coordinate with the outside, 1531 01:22:37,157 --> 01:22:38,492 we'll never beat this thing. 1532 01:22:38,526 --> 01:22:40,360 What happened to you, Princess Uta? 1533 01:22:40,394 --> 01:22:42,496 Your voice has the power to save people! 1534 01:22:42,530 --> 01:22:44,331 Use it for peace! 1535 01:22:46,701 --> 01:22:47,769 Usopp! 1536 01:22:47,802 --> 01:22:50,137 I'm fine. 1537 01:22:50,170 --> 01:22:52,540 Leave Tot Musica to us! 1538 01:22:52,574 --> 01:22:54,074 Uta needs you! 1539 01:22:54,107 --> 01:22:56,109 Don't let her suffer alone, okay? 1540 01:22:56,143 --> 01:22:58,111 Wrap this up for us. 1541 01:23:06,286 --> 01:23:07,789 Hey! Stop! 1542 01:23:07,822 --> 01:23:11,091 I know you can hear me in there, so let's talk! 1543 01:23:11,124 --> 01:23:12,760 Mister Luffy! 1544 01:23:16,263 --> 01:23:17,164 Luffy! 1545 01:23:17,197 --> 01:23:19,132 Keep fighting! She'll kill you! 1546 01:23:19,166 --> 01:23:22,135 Uta! Listen to me! 1547 01:23:25,507 --> 01:23:27,575 I just want to talk! 1548 01:23:27,609 --> 01:23:31,311 I have nothing to say to a pirate! Die! 1549 01:23:37,284 --> 01:23:38,586 No! 1550 01:23:38,620 --> 01:23:40,187 Can't you see? 1551 01:23:40,220 --> 01:23:41,689 Luffy cares about you. 1552 01:23:41,723 --> 01:23:44,692 I can't sit here and watch you hurt your friends. 1553 01:23:44,726 --> 01:23:45,894 That's enough! 1554 01:23:45,927 --> 01:23:48,395 Are you really siding with someone who looks up to Shanks? 1555 01:23:48,428 --> 01:23:50,230 You've got the wrong idea. 1556 01:23:50,264 --> 01:23:51,699 I lied to you. 1557 01:23:51,733 --> 01:23:55,369 On that night, 12 years ago, 1558 01:23:55,402 --> 01:24:00,207 it wasn't the Red-Hair Pirates who destroyed Elegia. 1559 01:24:00,240 --> 01:24:02,677 It was Tot Musica! 1560 01:24:03,711 --> 01:24:05,580 I'm so sorry. 1561 01:24:05,613 --> 01:24:09,283 It's my fault for hiding this from you. 1562 01:24:09,316 --> 01:24:11,586 I'm sure you remember the party that night, 1563 01:24:11,619 --> 01:24:13,453 but not what happened next. 1564 01:24:13,487 --> 01:24:14,722 When the musicians of the city 1565 01:24:14,756 --> 01:24:17,090 learned that you were leaving with Shanks, 1566 01:24:17,124 --> 01:24:19,259 they realized it was their last chance to hear you, 1567 01:24:19,293 --> 01:24:21,428 and had you sing for hours. 1568 01:24:21,461 --> 01:24:22,530 Before you could leave, 1569 01:24:22,564 --> 01:24:25,667 they wanted the entire kingdom to hear your voice. 1570 01:24:25,700 --> 01:24:27,467 They arranged it so that your performance 1571 01:24:27,501 --> 01:24:29,369 would play throughout the land. 1572 01:24:29,403 --> 01:24:32,406 That was a terrible mistake. 1573 01:24:33,073 --> 01:24:36,376 Your singing beckoned to a forbidden score. 1574 01:24:36,410 --> 01:24:40,447 A cursed weapon that had been sealed deep beneath the castle! 1575 01:24:44,451 --> 01:24:48,690 That score was Tot Musica. 1576 01:24:48,723 --> 01:24:51,224 Like dark magic, it found its way 1577 01:24:51,258 --> 01:24:53,828 to your side, and tempted you. 1578 01:24:53,861 --> 01:24:55,830 It longed to be set free 1579 01:24:55,863 --> 01:24:58,733 by the power of the Sing-Sing Fruit. 1580 01:25:03,170 --> 01:25:06,841 With the seal broken, the Demon King was unleashed. 1581 01:25:06,874 --> 01:25:09,276 Absorbing you into itself, 1582 01:25:09,309 --> 01:25:12,880 it took revenge on the country that had locked it away. 1583 01:25:16,818 --> 01:25:18,653 Snap out of it, Uta! 1584 01:25:18,686 --> 01:25:21,421 You can't let the demon take you! 1585 01:25:35,737 --> 01:25:39,239 It was fortunate you were still a child at the time. 1586 01:25:39,272 --> 01:25:41,809 Your stamina gave out and you fell asleep. 1587 01:25:41,843 --> 01:25:45,479 But the country was destroyed. 1588 01:25:47,280 --> 01:25:48,348 Huh? 1589 01:25:52,887 --> 01:25:55,623 I'm sure the Navy will want to make an arrest. 1590 01:25:55,657 --> 01:25:58,593 Would you mind keeping this a secret from Uta? 1591 01:25:58,626 --> 01:26:00,795 It'd be too cruel to tell her the truth. 1592 01:26:00,828 --> 01:26:01,963 Of course. 1593 01:26:01,996 --> 01:26:04,899 I'll tell the Navy that I was responsible for this. 1594 01:26:04,932 --> 01:26:06,801 Nah. It should be us. 1595 01:26:06,834 --> 01:26:07,802 Huh? 1596 01:26:07,835 --> 01:26:10,237 "The Red-Hair Pirates laid waste to the city. 1597 01:26:10,270 --> 01:26:12,840 They tricked its people and stole its treasure." 1598 01:26:12,874 --> 01:26:15,810 Tell that to Uta, as well. 1599 01:26:15,843 --> 01:26:18,378 I don't understand. Are you leaving her? 1600 01:26:18,412 --> 01:26:20,480 The girl's got a hell of a voice. 1601 01:26:20,515 --> 01:26:23,316 We can't keep a superstar like her cooped up on a boat 1602 01:26:23,350 --> 01:26:26,219 while we're on the run from the Navy. 1603 01:26:26,253 --> 01:26:28,355 I leave her in your capable hands. 1604 01:26:28,388 --> 01:26:30,692 Make her into the greatest singer in the world. 1605 01:26:30,725 --> 01:26:33,795 Her singing's not a crime that needs to be punished. 1606 01:26:33,828 --> 01:26:35,763 Yes. Of course. 1607 01:26:36,764 --> 01:26:38,766 I understand! 1608 01:26:38,800 --> 01:26:41,836 As king of Elegia, I swear upon the devotion to music 1609 01:26:41,869 --> 01:26:43,971 that everyone in this kingdom felt! 1610 01:26:44,005 --> 01:26:46,440 I will pour my heart into Uta's training 1611 01:26:46,473 --> 01:26:47,909 and turn her in to a performer 1612 01:26:47,942 --> 01:26:52,412 who will bring joy to the entire world! 1613 01:26:52,446 --> 01:26:53,514 Uta. 1614 01:26:53,548 --> 01:26:58,285 Even when we're apart, you'll always be my daughter. 1615 01:26:58,318 --> 01:26:59,520 So, smile! 1616 01:26:59,554 --> 01:27:01,689 And I will, too! 1617 01:27:01,723 --> 01:27:03,825 We're so proud of our musician! 1618 01:27:03,858 --> 01:27:05,560 We wish you only the best! 1619 01:27:09,530 --> 01:27:12,567 Uta! You heard him! 1620 01:27:12,600 --> 01:27:15,469 I told you Shanks wasn't bad! 1621 01:27:32,887 --> 01:27:37,457 Hey! I drew that! 1622 01:27:40,862 --> 01:27:44,297 Check it out! 1623 01:27:44,331 --> 01:27:45,032 What's that? 1624 01:27:45,066 --> 01:27:47,935 This is Shanks' straw hat! Duh! 1625 01:27:47,969 --> 01:27:49,402 I don't see it. 1626 01:27:49,436 --> 01:27:51,739 Look closer! 1627 01:27:51,773 --> 01:27:52,974 You can't draw. 1628 01:27:53,007 --> 01:27:55,676 Let's make it the sign of our new age! 1629 01:27:55,710 --> 01:27:58,311 You can keep it! It's yours! 1630 01:28:01,481 --> 01:28:02,683 Stop, Uta. 1631 01:28:03,885 --> 01:28:05,987 This isn't freedom. 1632 01:28:06,854 --> 01:28:09,590 This isn't the new age that you wanted! 1633 01:28:09,624 --> 01:28:14,695 You know that! You know better than anyone! 1634 01:28:16,798 --> 01:28:17,932 Luffy! 1635 01:28:19,499 --> 01:28:21,102 - Luffy! - It swallowed her up. 1636 01:28:29,143 --> 01:28:33,480 What is that? This looks bad. 1637 01:28:34,582 --> 01:28:37,518 Hurry up and get in here if you idiots want to live! 1638 01:28:37,552 --> 01:28:40,487 How the hell are we supposed to fight that thing? 1639 01:28:40,521 --> 01:28:41,923 We gotta figure out how to coordinate 1640 01:28:41,956 --> 01:28:43,858 with the outside or we're dead! 1641 01:28:57,038 --> 01:29:00,842 Ooh. The whole world's turning upside down, huh? 1642 01:29:00,875 --> 01:29:03,511 The Navy shoots a couple civilians, and all of a sudden 1643 01:29:03,544 --> 01:29:05,980 you pirates decide to be the heroes? 1644 01:29:06,013 --> 01:29:09,382 Who gives a damn about labels? Lives are at stake! 1645 01:29:09,416 --> 01:29:11,586 I don't see why that matters to you. 1646 01:29:11,619 --> 01:29:12,687 Our daughter doesn't need 1647 01:29:12,720 --> 01:29:14,421 anything else on her conscience. 1648 01:29:14,454 --> 01:29:15,990 She's suffered enough! 1649 01:29:16,657 --> 01:29:20,761 Hey, men! Nobody dies on our watch! 1650 01:29:22,495 --> 01:29:24,699 This is turning into a right mess. 1651 01:29:24,732 --> 01:29:27,500 Stopping the demon might be faster. 1652 01:29:29,804 --> 01:29:31,839 Uta's been eating wake-shrooms. 1653 01:29:31,873 --> 01:29:34,108 If she's been consumed by Tot Musica, 1654 01:29:34,141 --> 01:29:36,844 I'm not sure how she can be stopped. 1655 01:29:37,645 --> 01:29:38,980 - Uta. - You did this! 1656 01:29:39,013 --> 01:29:40,081 It's all your fault! 1657 01:29:40,114 --> 01:29:41,916 - You killed them. - You're guilty. 1658 01:29:41,949 --> 01:29:45,887 I knew the truth! You didn't have to tell me! 1659 01:29:45,920 --> 01:29:47,788 I've known for a while, 1660 01:29:47,822 --> 01:29:51,491 about a year after I started singing for the world. 1661 01:29:51,525 --> 01:29:52,894 I found a transponder snail 1662 01:29:52,927 --> 01:29:55,730 that recorded what happened that night. 1663 01:29:56,831 --> 01:29:57,865 If you're watching this, 1664 01:29:57,899 --> 01:29:59,867 beware of a girl named Uta! 1665 01:29:59,901 --> 01:30:01,569 She's too dangerous to live! 1666 01:30:01,602 --> 01:30:04,205 Her singing can destroy the whole world! 1667 01:30:04,238 --> 01:30:05,573 But what was I supposed to do? 1668 01:30:05,606 --> 01:30:07,041 I couldn't change the past! 1669 01:30:07,074 --> 01:30:08,643 I had fans that were counting on me, 1670 01:30:08,676 --> 01:30:10,477 so I had to keep going for them! 1671 01:30:10,511 --> 01:30:13,648 I'm tired of hurting. I don't wanna be here anymore. 1672 01:30:13,681 --> 01:30:15,482 Is there a place where we can all go 1673 01:30:15,516 --> 01:30:18,119 and together all of us can be happy with you? 1674 01:30:18,152 --> 01:30:20,888 I'll fight! I'll beat all those evil pirates 1675 01:30:20,922 --> 01:30:24,525 and protect my fans from this cruel, rotten world! 1676 01:30:24,558 --> 01:30:26,861 I can't turn back anymore. 1677 01:30:26,894 --> 01:30:28,095 For the new age- ! 1678 01:30:30,831 --> 01:30:32,733 Heat Goat! 1679 01:30:38,172 --> 01:30:39,707 Oven! 1680 01:30:39,740 --> 01:30:40,908 Look out! 1681 01:30:42,576 --> 01:30:43,778 Huh? 1682 01:30:43,811 --> 01:30:44,779 We might not be friends, 1683 01:30:44,812 --> 01:30:47,915 but I can't let a lady get hurt on my watch. 1684 01:30:47,949 --> 01:30:51,484 Now, there's something very special that only you can do. 1685 01:30:51,519 --> 01:30:52,653 Right! 1686 01:30:53,888 --> 01:30:55,823 Coby! Take command! 1687 01:30:55,856 --> 01:30:58,526 Ready! Defensive formation, let's hurry! 1688 01:30:58,559 --> 01:31:00,962 Our main priority is protecting the audience! 1689 01:31:00,995 --> 01:31:04,565 Nami, Robin, please help organize the evacuation! 1690 01:31:04,598 --> 01:31:07,635 Ladies and gentlemen, proceed calmly into the mirror! 1691 01:31:07,668 --> 01:31:09,136 Brulee is key to this operation, 1692 01:31:09,170 --> 01:31:11,872 so Blueno, take your team and protect her! 1693 01:31:11,906 --> 01:31:14,742 Jimbei, Franky, guard our flanks! 1694 01:31:14,775 --> 01:31:17,278 Chopper, provide aid to Luffy and Gordon! 1695 01:31:17,311 --> 01:31:20,181 Helmeppo and I will watch your perimeter! 1696 01:31:20,214 --> 01:31:22,883 Usopp, provide fire support from the rear! 1697 01:31:22,917 --> 01:31:25,953 Brook, Sanji, you'll be frontline defense! 1698 01:31:25,987 --> 01:31:29,123 Zoro, you take point and lead the assault. 1699 01:31:29,156 --> 01:31:31,726 Oven, Law, you're on offense as well! 1700 01:31:31,759 --> 01:31:34,795 Heh. Let's get to work. 1701 01:31:36,864 --> 01:31:41,769 Franky Rocket Launcher! 1702 01:31:47,174 --> 01:31:49,810 Yummy! 1703 01:31:49,844 --> 01:31:53,147 Go, Zeus! Breeze Tempo! 1704 01:31:54,615 --> 01:31:55,816 Room! 1705 01:31:59,520 --> 01:32:02,156 Stop! I'm the only one who should die! 1706 01:32:02,189 --> 01:32:04,258 All of this is my fault, Uta! 1707 01:32:04,291 --> 01:32:06,160 I kept you from the world for so long 1708 01:32:06,193 --> 01:32:08,295 because I was afraid of your power! 1709 01:32:08,329 --> 01:32:10,965 And because I'm a fool who loves music too much, 1710 01:32:10,998 --> 01:32:15,703 I couldn't bring myself to throw away that cursed score! 1711 01:32:15,736 --> 01:32:17,772 I'm just a shameless coward! 1712 01:32:17,805 --> 01:32:20,041 I've ran away from one problem after another, 1713 01:32:20,074 --> 01:32:21,942 leaving a trail excuses! 1714 01:32:21,976 --> 01:32:24,211 All of this is my fault. 1715 01:32:24,245 --> 01:32:25,880 Y'know, when I was a kid, 1716 01:32:25,913 --> 01:32:28,349 my old man left me on my own. 1717 01:32:28,382 --> 01:32:31,185 But you've been by Princess Uta's side this whole time! 1718 01:32:31,218 --> 01:32:33,020 That's gotta count for something! 1719 01:32:33,054 --> 01:32:34,121 You kept your promise, 1720 01:32:34,155 --> 01:32:36,090 even after your country was wiped out. 1721 01:32:36,123 --> 01:32:38,692 I'd be proud if I were you! 1722 01:32:41,896 --> 01:32:43,230 Okay. I'm going. 1723 01:32:43,264 --> 01:32:44,331 You sure? 1724 01:32:44,365 --> 01:32:45,800 She's suffered enough. 1725 01:32:45,833 --> 01:32:47,601 You understand, Luffy! 1726 01:32:47,635 --> 01:32:49,270 Her singing has the power to bring joy 1727 01:32:49,303 --> 01:32:52,773 to the entire world and that's what it should do! 1728 01:32:52,807 --> 01:32:54,842 How did it come to this? 1729 01:32:54,875 --> 01:32:56,977 Uta deserves better than this nightmare! 1730 01:32:57,011 --> 01:32:59,046 Only you can do this, Luffy! 1731 01:32:59,080 --> 01:33:02,016 Please! Save Uta! 1732 01:33:03,050 --> 01:33:05,119 Of course I will. 1733 01:33:07,688 --> 01:33:08,322 Luffy! 1734 01:33:08,355 --> 01:33:09,990 Hurry! Go! 1735 01:33:10,024 --> 01:33:11,225 We're running out of time! 1736 01:33:11,258 --> 01:33:12,359 He has to try. 1737 01:33:12,393 --> 01:33:14,962 We're about to be stuck here forever! 1738 01:33:44,458 --> 01:33:46,727 That's not enough! 1739 01:33:46,760 --> 01:33:49,029 You need to attack in unison. 1740 01:33:49,063 --> 01:33:51,065 You and your allies in the Sing-Sing World 1741 01:33:51,098 --> 01:33:54,135 must strike the same place at the same time. 1742 01:33:56,036 --> 01:33:58,706 Big Mom's son? Why are you here? 1743 01:33:58,739 --> 01:34:01,909 I came to save my sister. That's all! 1744 01:34:09,116 --> 01:34:11,051 My Observation Haki lets me briefly see 1745 01:34:11,085 --> 01:34:13,721 the other side through my sister's eyes. 1746 01:34:13,754 --> 01:34:16,790 This thing is acting as a bridge between worlds. 1747 01:34:16,824 --> 01:34:18,192 Yeah, I know! 1748 01:34:18,225 --> 01:34:20,728 We've got someone with that power, too. 1749 01:34:20,761 --> 01:34:22,163 It's kind of dicey, though. 1750 01:34:22,196 --> 01:34:23,764 My boy's got a long way to go, 1751 01:34:23,797 --> 01:34:25,766 but he needs to stop freaking out! 1752 01:34:25,799 --> 01:34:27,334 But thanks for showing up, Katakuri, 1753 01:34:27,368 --> 01:34:29,036 we need all the help we can get. 1754 01:34:29,069 --> 01:34:32,273 Seems the Navy's busy evacuating the audience. 1755 01:34:32,306 --> 01:34:33,240 Oh. 1756 01:34:34,375 --> 01:34:35,142 I don't suppose I can 1757 01:34:35,176 --> 01:34:38,746 convince you to settle down, huh? 1758 01:34:49,089 --> 01:34:50,357 Must be Luffy. 1759 01:34:50,391 --> 01:34:51,725 That was Shanks! 1760 01:34:51,759 --> 01:34:52,860 It worked! 1761 01:34:52,893 --> 01:34:55,296 That means Luffy was able to coordinate his attack! 1762 01:35:02,903 --> 01:35:03,904 Heh. 1763 01:35:04,772 --> 01:35:06,974 Watch it, asshole! 1764 01:35:07,007 --> 01:35:11,946 Three Sword Style: Crossing the Six Paths! 1765 01:35:13,180 --> 01:35:15,082 There's no end to this. 1766 01:35:15,115 --> 01:35:16,850 Wanna stomp on me, Moss Head? 1767 01:35:16,884 --> 01:35:19,453 I'll show you how to stomp! I'll stomp your skull in! 1768 01:35:19,486 --> 01:35:22,223 We're wasting time. 1769 01:35:25,527 --> 01:35:27,761 Damn, we need to take out an arm or something 1770 01:35:27,795 --> 01:35:29,531 to slow this thing down! 1771 01:35:29,564 --> 01:35:32,399 Pull it together, Captain Usopp! 1772 01:35:32,433 --> 01:35:35,035 C'mon, think! Don't freak out! 1773 01:35:38,205 --> 01:35:40,307 Dad? 1774 01:35:40,341 --> 01:35:42,476 Oh, good! Finally noticed, huh? 1775 01:35:42,510 --> 01:35:44,512 Y'knucklehead. 1776 01:35:47,815 --> 01:35:51,185 I can see the other side through my dad's eyes! 1777 01:35:52,219 --> 01:35:54,455 Luffy! 1778 01:35:54,488 --> 01:35:57,891 Right! Time to do this! 1779 01:35:57,925 --> 01:35:59,960 Are you ready? 1780 01:35:59,994 --> 01:36:01,128 Yeah! 1781 01:36:01,161 --> 01:36:03,797 All right, men, let's go. 1782 01:36:03,831 --> 01:36:05,299 No holding back! 1783 01:36:05,332 --> 01:36:07,935 Yeah! 1784 01:36:11,071 --> 01:36:12,873 We'll aim for one limb at a time, okay? 1785 01:36:12,906 --> 01:36:15,309 Okay? Take the shots as I call them! 1786 01:36:15,342 --> 01:36:16,877 Now, right leg, go! 1787 01:36:16,910 --> 01:36:18,379 Right leg, go! 1788 01:36:24,251 --> 01:36:25,219 Heh. 1789 01:36:34,028 --> 01:36:34,895 Left arm! 1790 01:36:34,928 --> 01:36:36,130 Left arm, go! 1791 01:36:44,238 --> 01:36:45,105 Woohoo! 1792 01:36:49,443 --> 01:36:50,277 Left leg! 1793 01:36:50,311 --> 01:36:51,278 Left leg! 1794 01:36:51,312 --> 01:36:52,446 All right, fine! 1795 01:36:52,479 --> 01:36:54,348 You people owe me for this! 1796 01:37:03,591 --> 01:37:06,293 In the middle, right side! 1797 01:37:12,567 --> 01:37:14,134 Middle, left side! 1798 01:37:22,644 --> 01:37:24,111 I'm surprised, Yasopp! 1799 01:37:24,144 --> 01:37:25,946 You get along well with your son! 1800 01:37:25,979 --> 01:37:27,214 Right arm! 1801 01:37:33,521 --> 01:37:38,492 Franky Fresh Fire! 1802 01:37:48,135 --> 01:37:49,203 Luffy! 1803 01:37:49,236 --> 01:37:50,137 Shanks, you're up! 1804 01:37:50,170 --> 01:37:52,373 No mercy! 1805 01:38:59,039 --> 01:39:00,474 Ya see that? They should've known 1806 01:39:00,508 --> 01:39:02,142 not to pick a fight with us! 1807 01:39:02,176 --> 01:39:03,377 I'm glad they did! 1808 01:39:03,410 --> 01:39:06,046 We'll feast for months with this haul! 1809 01:39:15,222 --> 01:39:17,525 What the heck is a baby doing in here? 1810 01:39:17,559 --> 01:39:19,259 Why was she with the treasure? 1811 01:39:19,293 --> 01:39:21,261 You think those pirates kidnapped her? 1812 01:39:22,630 --> 01:39:24,231 You're kidding me! Uh... 1813 01:39:24,264 --> 01:39:26,266 Oh! Everything's fine! 1814 01:39:26,300 --> 01:39:28,235 Don't cry! 1815 01:39:28,268 --> 01:39:31,639 ♪ Wipe away your tears, never fear, ♪ 1816 01:39:31,673 --> 01:39:35,242 ♪ there's no crying here! ♪ 1817 01:39:42,584 --> 01:39:46,153 You know maybe this happened for a reason. 1818 01:40:27,729 --> 01:40:32,600 All this time, I never knew you felt the same as me. 1819 01:40:39,306 --> 01:40:41,709 Shanks, I'm... I'm sorry. 1820 01:40:41,743 --> 01:40:43,410 It's over now, okay? 1821 01:40:43,443 --> 01:40:44,679 Hongo! 1822 01:40:47,214 --> 01:40:49,316 Drink this medicine and go to sleep right away. 1823 01:40:49,349 --> 01:40:50,284 It's not too late. 1824 01:40:50,317 --> 01:40:55,255 It's funny. I never wanted to see you again. 1825 01:40:55,289 --> 01:40:57,157 But I... 1826 01:40:57,190 --> 01:40:58,458 I really missed my crew. 1827 01:40:58,492 --> 01:40:59,594 Save it, okay? 1828 01:40:59,627 --> 01:41:01,228 Hurry up and take the damn medicine! 1829 01:41:03,865 --> 01:41:05,232 What the hell is this? 1830 01:41:05,265 --> 01:41:07,234 We beat the demon like you said! 1831 01:41:07,267 --> 01:41:09,671 Why aren't they turning back to normal? 1832 01:41:11,573 --> 01:41:14,709 Please, no. It's over. 1833 01:41:14,742 --> 01:41:16,744 You have to stop fighting. 1834 01:41:16,778 --> 01:41:18,613 Listen to me! 1835 01:41:18,646 --> 01:41:21,114 Why are we still stuck here? We won! 1836 01:41:21,148 --> 01:41:23,651 It appears that we were too late. 1837 01:41:23,685 --> 01:41:25,853 Our souls have been swallowed up, 1838 01:41:25,887 --> 01:41:28,790 and even if Uta is saved, the demon's power persists! 1839 01:41:28,823 --> 01:41:30,692 What can we do? 1840 01:41:31,391 --> 01:41:34,328 Uta, just drink the medicine. 1841 01:41:39,199 --> 01:41:41,401 I can't rest, not yet. 1842 01:41:41,435 --> 01:41:44,204 I have to sing and bring them all back. 1843 01:41:45,707 --> 01:41:47,341 Do you remember? 1844 01:41:47,374 --> 01:41:50,410 Back then, what you told me? 1845 01:41:50,444 --> 01:41:52,379 I have a power. 1846 01:41:52,412 --> 01:41:56,483 I can bring happiness to the whole world with my singing. 1847 01:42:07,227 --> 01:42:11,431 I'm Uta, proud musician of the Red-Hair Pirates. 1848 01:42:11,465 --> 01:42:13,500 I won't give up! 1849 01:44:08,916 --> 01:44:13,821 The voice of an angel. Saving us. 1850 01:45:17,417 --> 01:45:21,823 Luffy, you never punched me once, after all that. 1851 01:45:21,856 --> 01:45:23,124 'Cause you're still my friend 1852 01:45:23,157 --> 01:45:25,392 and my punches hit harder than a pistol. 1853 01:45:25,425 --> 01:45:27,061 I've seen your stupid punches. 1854 01:45:27,094 --> 01:45:28,896 You do that spinny thing. 1855 01:45:28,930 --> 01:45:30,565 Those weren't for real! 1856 01:45:31,899 --> 01:45:34,702 You're sucha sore loser! 1857 01:45:37,672 --> 01:45:39,372 I always thought of you as a runt, 1858 01:45:39,406 --> 01:45:42,643 but I guess you got taller than me at some point. 1859 01:45:53,988 --> 01:45:56,724 This hat means a lot to me, too. 1860 01:45:58,893 --> 01:46:01,394 This is the hat of a great man, 1861 01:46:01,428 --> 01:46:04,532 so I want you to keep growing into it, okay? 1862 01:46:11,906 --> 01:46:14,942 Shanks, is Luffy safe? 1863 01:46:14,976 --> 01:46:16,811 He's back with us. 1864 01:46:16,844 --> 01:46:19,113 The audience is looking good, too. 1865 01:46:22,049 --> 01:46:23,851 Thank goodness... 1866 01:46:25,686 --> 01:46:27,088 Sorry, Shanks. 1867 01:46:27,121 --> 01:46:29,757 I forgot how proud I was to be a part of your crew, 1868 01:46:29,790 --> 01:46:32,392 but as time went on, I lost faith. 1869 01:46:33,493 --> 01:46:38,733 Despite that, you saved me, even though it was my fault. 1870 01:46:42,637 --> 01:46:45,072 That's a very dangerous criminal you've got there. 1871 01:46:45,106 --> 01:46:47,642 One who nearly destroyed the whole world. 1872 01:46:47,675 --> 01:46:51,545 Why don't you hand over Uta, so we can all leave peacefully? 1873 01:46:52,747 --> 01:46:55,482 Well! So that's your answer, is it? 1874 01:46:55,516 --> 01:46:57,551 I was hoping you would play nice. 1875 01:46:57,585 --> 01:47:00,054 Oh well, what a pity. 1876 01:47:00,087 --> 01:47:01,989 No, it's... 1877 01:47:02,023 --> 01:47:03,925 You're not touching Uta. 1878 01:47:03,958 --> 01:47:05,159 She is my daughter. 1879 01:47:06,227 --> 01:47:08,529 And our family. 1880 01:47:08,562 --> 01:47:11,899 If you wanna take her away from us... 1881 01:47:13,768 --> 01:47:16,637 ...you better be ready to die! 1882 01:47:22,610 --> 01:47:23,744 Would you look at that! 1883 01:47:23,778 --> 01:47:26,147 Even some of the Vice-Admirals are falling. 1884 01:47:26,180 --> 01:47:28,049 Not every day you get to see a demonstration 1885 01:47:28,082 --> 01:47:30,518 of Haki from one of the Emperors. 1886 01:47:33,220 --> 01:47:35,723 There are far too many civilians in the area. 1887 01:47:35,756 --> 01:47:39,193 We can't afford to have a battle with foes like these. 1888 01:47:57,144 --> 01:47:59,680 What about my fans? 1889 01:47:59,714 --> 01:48:01,248 What will they do? 1890 01:48:01,282 --> 01:48:02,817 They're gonna be fine. 1891 01:48:02,850 --> 01:48:05,619 People aren't as fragile as you might think. 1892 01:48:05,653 --> 01:48:06,988 And besides. 1893 01:48:07,021 --> 01:48:09,757 A new age is dawning soon. 1894 01:49:36,410 --> 01:49:39,280 So, you're finally awake. 1895 01:49:39,313 --> 01:49:40,281 Where's Uta? 1896 01:49:40,314 --> 01:49:41,282 Where did Shanks go? 1897 01:49:41,315 --> 01:49:42,583 Look. 1898 01:54:37,211 --> 01:54:39,246 Hey, Sunny! 1899 01:54:39,279 --> 01:54:40,347 Sunny? 1900 01:54:54,696 --> 01:55:00,901 I'm gonna be the King of the Pirates!