1
00:00:17,652 --> 00:00:21,154
This is the time
known as the Great Pirate Era.
2
00:00:21,188 --> 00:00:23,825
In pursuit of wealth,
fame, and power,
3
00:00:23,858 --> 00:00:26,828
countless souls are
driven to the seas.
4
00:00:26,861 --> 00:00:28,495
For those who
long for adventure,
5
00:00:28,530 --> 00:00:30,598
it is a dream come true,
6
00:00:30,632 --> 00:00:33,701
but there are some among them
who seek only to plunder,
7
00:00:33,735 --> 00:00:35,837
leaving an endless
trail of chaos
8
00:00:35,870 --> 00:00:37,639
and destruction in their wake.
9
00:00:37,672 --> 00:00:40,440
For the powerless,
it is an age of oppression,
10
00:00:40,474 --> 00:00:43,443
where the strong may prey
on the weak at any moment.
11
00:00:43,477 --> 00:00:45,279
The Navy,
under the World Government,
12
00:00:45,312 --> 00:00:47,649
seeks to stem
the tide of piracy,
13
00:00:47,682 --> 00:00:50,183
but even they cannot
help everyone.
14
00:00:50,217 --> 00:00:53,721
So in their moment of need,
who can the oppressed turn to?
15
00:00:53,755 --> 00:00:58,492
Who has the strength to answer
their prayers for salvation?
16
00:00:58,526 --> 00:01:00,193
I don't know if we can make it.
17
00:01:00,227 --> 00:01:02,229
No one is looking out
for folks like us.
18
00:01:02,262 --> 00:01:04,632
It's just gonna
keep getting worse.
19
00:01:04,666 --> 00:01:08,670
Seems like
I'm crying every day.
20
00:01:08,703 --> 00:01:10,270
The Navy's useless.
21
00:01:10,304 --> 00:01:12,740
They can't protect us,
and now we're gonna starve!
22
00:01:12,774 --> 00:01:14,742
It's like they don't
even care if we die!
23
00:01:14,776 --> 00:01:15,977
No point in blaming them for it.
24
00:01:16,010 --> 00:01:18,478
The pirates are the ones who
took our stuff away, you know!
25
00:01:18,513 --> 00:01:19,881
Those jerks! I hate them!
26
00:01:19,914 --> 00:01:21,716
Why do they have
to be so greedy?
27
00:01:21,749 --> 00:01:24,184
All they ever do is
make people suffer!
28
00:01:27,220 --> 00:01:29,657
Does anyone even care
what happens to us?
29
00:01:29,691 --> 00:01:32,860
Please,
I can't live like this anymore.
30
00:01:32,894 --> 00:01:34,529
You're the only one
who understands.
31
00:01:34,562 --> 00:01:35,763
You have to help us!
32
00:01:35,797 --> 00:01:36,531
I'm begging.
33
00:01:36,564 --> 00:01:37,665
We believe in you.
34
00:01:37,699 --> 00:01:39,767
- Help us.
- You can fix this!
35
00:01:39,801 --> 00:01:42,169
You have to!
36
00:01:42,202 --> 00:01:44,739
I know. I hear you.
37
00:01:44,772 --> 00:01:48,342
That's why I'm bringing
this world into a new age.
38
00:01:48,375 --> 00:01:51,378
One where you all can be happy.
39
00:02:14,936 --> 00:02:17,505
Gotta say,
that's one helluva crowd!
40
00:02:17,538 --> 00:02:19,641
Uta's never done
a show in person before,
41
00:02:19,674 --> 00:02:21,441
so this is kind of a big deal.
42
00:02:21,475 --> 00:02:22,877
Her songs on the
Transponder make me
43
00:02:22,910 --> 00:02:25,345
wanna rock and roll all night!
44
00:02:25,379 --> 00:02:27,381
And did you see that stage?
45
00:02:27,414 --> 00:02:29,851
I know I'm gonna freak out
when she shows up!
46
00:02:29,884 --> 00:02:33,253
I can't wait!
47
00:02:35,657 --> 00:02:39,527
It would seem her popularity
has spread to merfolk as well!
48
00:02:39,560 --> 00:02:41,763
But remind me,
why are we dressed up?
49
00:02:41,796 --> 00:02:43,798
We're wearing costumes
to hype up her show,
50
00:02:43,831 --> 00:02:46,366
and in return, we got a set of
these babies for free!
51
00:02:46,400 --> 00:02:47,969
Wow, looks like garbage.
52
00:02:48,002 --> 00:02:49,537
I think it's fun.
53
00:02:49,570 --> 00:02:51,371
And besides,
who wouldn't want to support
54
00:02:51,405 --> 00:02:52,774
the world's number
one sweetheart?
55
00:02:52,807 --> 00:02:54,809
Is this chick
that big of a deal?
56
00:02:54,842 --> 00:02:56,410
I would describe
her performances
57
00:02:56,443 --> 00:02:57,879
as an out-of-body experience.
58
00:02:57,912 --> 00:02:59,714
And trust me, I'm an expert.
59
00:02:59,747 --> 00:03:01,683
U! T! A!
60
00:03:01,716 --> 00:03:03,751
Now let's go Uta!
61
00:03:03,785 --> 00:03:05,620
You're pathetic.
62
00:03:05,653 --> 00:03:08,321
I'm gonna take all of your
swords, shove 'em up your ass,
63
00:03:08,355 --> 00:03:10,323
roast you alive,
and make some shish kebabs!
64
00:03:10,357 --> 00:03:12,660
Like to see you try, curly brow.
65
00:03:13,528 --> 00:03:17,364
It's time
for the rockin'!
66
00:03:17,397 --> 00:03:20,702
Hey! Luffy! Pay attention!
67
00:07:14,168 --> 00:07:16,771
Hey guys! Nice to meet you!
68
00:07:16,804 --> 00:07:17,838
Finally!
69
00:07:23,277 --> 00:07:26,013
Sorry. This is a lot at once.
70
00:07:35,856 --> 00:07:40,493
Okay! We ready to have some fun?
71
00:07:40,528 --> 00:07:42,563
This is our chance
to move in, boys.
72
00:07:42,596 --> 00:07:43,564
Aw yeah.
73
00:07:43,597 --> 00:07:45,700
Just like you said,
she's wide open.
74
00:07:45,733 --> 00:07:47,702
All we gotta do is
swoop in and swoop out
75
00:07:47,735 --> 00:07:49,070
and we're set for life.
76
00:07:49,103 --> 00:07:51,839
Ain't your lucky day, Uta!
77
00:07:51,872 --> 00:07:56,110
U! T! A! U! T! A! U! T! A!
78
00:07:56,143 --> 00:07:58,212
U! T! A! U! T! A!
79
00:07:58,245 --> 00:08:00,147
Hey, Luffy!
80
00:08:03,784 --> 00:08:07,989
Wait, don't tell me that little
bastard beat us to the punch!
81
00:08:08,022 --> 00:08:10,257
Aha! So it is you!
82
00:08:10,291 --> 00:08:11,158
Hm?
83
00:08:11,192 --> 00:08:13,794
- Uta. Been a while, huh?
- Huh?
84
00:08:13,828 --> 00:08:15,296
C'mon, look, it's me!
85
00:08:15,329 --> 00:08:18,099
I don't...
86
00:08:18,132 --> 00:08:20,167
It can't be... Luffy?
87
00:08:20,201 --> 00:08:22,203
There you go! Good to see ya!
88
00:08:22,236 --> 00:08:24,939
Luffy!
89
00:08:26,841 --> 00:08:30,578
Huh?!
90
00:08:37,818 --> 00:08:39,220
Wait, look at his hat.
91
00:08:39,253 --> 00:08:41,055
It can't be!
The Fifth Emperor?
92
00:08:41,088 --> 00:08:42,023
No way!
93
00:08:42,056 --> 00:08:45,993
Uta wouldn't be pals
with a pirate! Come on!
94
00:08:46,027 --> 00:08:48,596
That's a surprise.
Seems Luffy is friends with Uta.
95
00:08:48,629 --> 00:08:51,298
Damn it! No fair!
At least introduce us!
96
00:08:51,332 --> 00:08:53,934
Since when are you
so chummy with Princess Uta?
97
00:08:53,968 --> 00:08:54,802
Yeah! Tell us!
98
00:08:54,835 --> 00:08:57,338
Since forever!
Uta is Shanks' daughter!
99
00:08:57,371 --> 00:08:59,040
Uh-
100
00:09:03,310 --> 00:09:04,879
Huh?
101
00:09:07,815 --> 00:09:08,883
Shanks the pirate?
102
00:09:08,916 --> 00:09:12,086
Not just any pirate,
but one of the Four Emperors.
103
00:09:12,119 --> 00:09:14,021
I'll never forget that name.
104
00:09:14,055 --> 00:09:15,890
He's the man
who attacked Elegia
105
00:09:15,923 --> 00:09:17,958
all those years ago.
106
00:09:17,992 --> 00:09:19,660
Uta.
107
00:09:22,963 --> 00:09:25,366
So that's why they chose
Elegia as the venue.
108
00:09:25,399 --> 00:09:26,901
I did think it was odd.
109
00:09:26,934 --> 00:09:28,803
You're referring to
the old legend, right?
110
00:09:28,836 --> 00:09:30,271
In part, but it seems there are
111
00:09:30,304 --> 00:09:33,207
other threads to this story,
yet to unravel.
112
00:09:37,044 --> 00:09:38,279
Are you guys part of the show?
113
00:09:38,312 --> 00:09:40,047
So Red-Haired
Shanks had a daughter
114
00:09:40,081 --> 00:09:41,315
all this time and no one knew!
115
00:09:41,348 --> 00:09:44,952
And if he's got a kid,
that means he's got a weakness!
116
00:09:44,985 --> 00:09:46,654
This is getting good!
117
00:09:46,687 --> 00:09:48,322
We're not crazy
enough to take him on,
118
00:09:48,355 --> 00:09:50,825
but some other big shot
will jump at the chance!
119
00:09:50,858 --> 00:09:52,393
That means
we're gonna be set for life
120
00:09:52,426 --> 00:09:54,962
once they pay up for
your pretty little head!
121
00:09:54,995 --> 00:09:56,730
Heat Beating!
122
00:10:00,101 --> 00:10:03,337
Why don't we
just cut the middleman
123
00:10:03,370 --> 00:10:04,171
and take the girl now?
124
00:10:04,205 --> 00:10:06,974
- I know you! Branch!
- Say what?
125
00:10:07,007 --> 00:10:10,111
I'm Brulee, from the Big Mom
Pirates, you little twit!
126
00:10:10,144 --> 00:10:11,112
Who's the other guy?
127
00:10:11,145 --> 00:10:12,746
My name is Charlotte Oven
128
00:10:12,780 --> 00:10:14,348
and I'm the fourth son
of Big Mom.
129
00:10:14,381 --> 00:10:17,351
Y'know, this is quite the show.
I'm glad we came.
130
00:10:17,384 --> 00:10:19,153
Yes. In more ways than one,
131
00:10:19,186 --> 00:10:22,690
since I didn't expect
such a profitable revelation!
132
00:10:23,691 --> 00:10:25,192
Uta, sorry to
spoil your concert,
133
00:10:25,226 --> 00:10:28,195
but you're Mama's property now.
134
00:10:28,229 --> 00:10:29,797
Wait.
135
00:10:29,830 --> 00:10:31,031
They've got this.
136
00:10:31,065 --> 00:10:32,032
Back off!
137
00:10:32,066 --> 00:10:34,101
Nobody's laying a finger on Uta!
138
00:10:34,135 --> 00:10:35,202
Not on my watch!
139
00:10:35,236 --> 00:10:38,072
For a musician,
the stage is a sacred place.
140
00:10:38,105 --> 00:10:39,907
I will not let you defile it.
141
00:10:39,940 --> 00:10:42,910
I'll be damned, guess this is
my kinda show after all!
142
00:10:42,943 --> 00:10:45,045
The Jellyfish Pirates
won't lose that easy!
143
00:10:46,881 --> 00:10:48,315
Song of Scratches.
144
00:10:48,349 --> 00:10:49,416
Blizzard Slice!
145
00:10:51,185 --> 00:10:53,454
Kraken Fist!
146
00:10:55,956 --> 00:10:57,091
Guess we're doing this!
147
00:10:57,124 --> 00:10:59,393
Let's wrap this up quick
so Uta can get back to singing!
148
00:10:59,426 --> 00:11:02,296
Protect the singing lady,
no problemo!
149
00:11:02,329 --> 00:11:05,032
Fish-Man Karate.
150
00:11:05,065 --> 00:11:07,101
Spear Wave!
151
00:11:09,203 --> 00:11:12,773
I hope you're ready
for a super steamy smackdown!
152
00:11:15,943 --> 00:11:19,079
Now Gum-Gum Jet Gatling!
153
00:11:22,383 --> 00:11:26,120
Cien Fleurs! Spider Net!
154
00:11:26,153 --> 00:11:27,354
Rock 'n' roll!
155
00:11:27,388 --> 00:11:29,323
Okay! That's enough.
156
00:11:29,356 --> 00:11:32,059
It's nice to meet your friends,
Luffy, thanks for the help!
157
00:11:32,092 --> 00:11:33,961
But no more roughhousing please!
158
00:11:33,994 --> 00:11:35,162
"Roughhousing"?
159
00:11:35,196 --> 00:11:36,997
All of you are my fans, right?
160
00:11:37,031 --> 00:11:39,867
So you should get along
and enjoy the show!
161
00:11:39,900 --> 00:11:41,035
Wait a sec.
162
00:11:41,068 --> 00:11:43,505
These aren't unruly fans,
they were gonna kidnap you!
163
00:11:43,538 --> 00:11:44,872
And they look like the type
164
00:11:44,905 --> 00:11:46,740
who won't take "no"
for an answer!
165
00:11:46,774 --> 00:11:49,777
Because we're pirates, and
pirates take whatever they want,
166
00:11:49,810 --> 00:11:51,879
even if we have to
beat it out of you!
167
00:11:51,912 --> 00:11:53,948
Then quit being pirates,
you doofs!
168
00:11:53,981 --> 00:11:55,349
I'll forgive all the
bad stuff you've done
169
00:11:55,382 --> 00:11:57,051
if you stop right now.
170
00:11:57,084 --> 00:11:59,453
Come on! Give up
all that nasty business
171
00:11:59,486 --> 00:12:00,955
and join up with me!
172
00:12:00,988 --> 00:12:02,489
We're making a better world with
173
00:12:02,524 --> 00:12:05,426
none of the cruelty
and violence!
174
00:12:05,459 --> 00:12:07,194
My music will set you free!
175
00:12:07,228 --> 00:12:09,196
Then we'll live happily
together in peace!
176
00:12:12,433 --> 00:12:14,168
Peace is a stupid dream.
177
00:12:14,201 --> 00:12:16,370
Now why don't you
shut your pretty little trap
178
00:12:16,403 --> 00:12:17,371
before I slice it up?
179
00:12:17,404 --> 00:12:20,274
Hey! I called her first,
you keep your hands off!
180
00:12:20,307 --> 00:12:22,409
- Uta!
- I got this, Luffy.
181
00:12:22,443 --> 00:12:24,245
I thought you came here
to enjoy my singing,
182
00:12:24,278 --> 00:12:25,446
not stop the whole show.
183
00:12:25,479 --> 00:12:27,881
Haha. Sorry, babe,
we're pirates.
184
00:12:27,915 --> 00:12:31,085
Money and power speak louder
than music to guys like us!
185
00:12:31,118 --> 00:12:32,386
This is awful!
186
00:12:32,419 --> 00:12:33,354
They're ruining the concert.
187
00:12:33,387 --> 00:12:34,556
Those pirates don't care about
188
00:12:34,589 --> 00:12:36,190
anyone but themselves.
189
00:12:36,223 --> 00:12:37,925
What a shame.
190
00:12:37,958 --> 00:12:40,060
In that case,
I'll make a song out of you.
191
00:12:40,094 --> 00:12:41,228
Huh?
192
00:14:20,928 --> 00:14:22,463
There's nothing
to worry about, you guys.
193
00:14:22,496 --> 00:14:25,165
I made those scary pirates
into a fun song!
194
00:14:25,199 --> 00:14:26,066
They can't hurt me and
195
00:14:26,100 --> 00:14:28,202
they won't hurt you,
either, I promise!
196
00:14:33,040 --> 00:14:34,141
Take that, pirates!
197
00:14:34,174 --> 00:14:37,211
Uta is nothing like Shanks,
even if they are family!
198
00:14:38,646 --> 00:14:41,616
You got strong since
the last time I saw you!
199
00:14:50,157 --> 00:14:52,926
So she has
Devil Fruit powers now?
200
00:14:52,960 --> 00:14:55,129
If she does,
it's news to everyone here.
201
00:14:55,162 --> 00:14:57,264
Ooh, what's this spinny thing?
202
00:14:57,297 --> 00:15:00,267
It doesn't matter!
Let's get back to our seats!
203
00:15:02,002 --> 00:15:03,036
Listen up!
204
00:15:03,070 --> 00:15:05,472
'Cause I've got some great news
to share with you!
205
00:15:05,507 --> 00:15:08,375
I had a lot of fun with
my transponder snail shows,
206
00:15:08,409 --> 00:15:10,210
but they always end too soon.
207
00:15:10,244 --> 00:15:13,447
I couldn't keep it up forever,
but this time is different!
208
00:15:13,480 --> 00:15:15,482
This concert will go on forever!
209
00:15:15,517 --> 00:15:17,251
It's a party that'll never stop!
210
00:15:17,284 --> 00:15:18,485
Kyu?
211
00:15:18,520 --> 00:15:21,523
That's right! It'll be me and
you, together for all time!
212
00:15:21,556 --> 00:15:24,024
That goes for everyone
watching the broadcast
213
00:15:24,057 --> 00:15:26,059
and everyone here
at the venue, too!
214
00:15:26,093 --> 00:15:27,995
Let's show the world
how much fun we can have!
215
00:15:32,065 --> 00:15:33,267
Hell yeah!
216
00:15:33,300 --> 00:15:36,103
I don't know what that means,
but it sure sounds awesome!
217
00:15:36,136 --> 00:15:37,672
It's time to party!
218
00:15:37,705 --> 00:15:43,678
U! T! A! U! T! A!
U! T! A! U! T! A!
219
00:15:43,711 --> 00:15:48,048
U! T! A! U! T! A! U! T! A!
220
00:15:48,081 --> 00:15:50,484
And there's one other
thing I need to say.
221
00:15:50,518 --> 00:15:52,554
This is a message
to all you pirates,
222
00:15:52,587 --> 00:15:54,087
people from the
World Government,
223
00:15:54,121 --> 00:15:55,389
and members of the Navy.
224
00:15:55,422 --> 00:15:57,458
Do not try to stop this concert.
225
00:15:57,491 --> 00:15:59,126
My fans just wanna have fun,
226
00:15:59,159 --> 00:16:01,261
and they all deserve
to be happy.
227
00:16:01,295 --> 00:16:04,264
If you ruin that for them,
then I'll make you pay.
228
00:16:04,298 --> 00:16:07,434
I'm going to create a new era
for this world, understand?
229
00:16:07,468 --> 00:16:09,671
My music will bring
peace to everyone!
230
00:16:12,206 --> 00:16:15,710
Okay. Here we go. Next song.
231
00:16:18,445 --> 00:16:20,481
Shanks had
a daughter all this time.
232
00:16:20,515 --> 00:16:23,317
It seems that Cipher Pol's
report was accurate.
233
00:16:23,350 --> 00:16:25,520
She may be opposed
to the Great Pirate Era,
234
00:16:25,553 --> 00:16:28,222
but she's still a threat to
this world, like any other foe.
235
00:16:28,255 --> 00:16:30,457
The biggest
concern is her popularity.
236
00:16:30,491 --> 00:16:32,025
The people love her.
237
00:16:32,059 --> 00:16:33,595
We have to stomp out this fire
238
00:16:33,628 --> 00:16:36,063
before it becomes
a full-scale rebellion.
239
00:16:36,096 --> 00:16:37,799
What if she has Figarland blood?
240
00:16:37,832 --> 00:16:40,200
This might not be so easy.
241
00:16:40,234 --> 00:16:44,104
We must prepare,
in case Tot Musica returns.
242
00:16:44,137 --> 00:16:48,075
Now there's a grim thought.
We can't allow it to awaken.
243
00:16:48,108 --> 00:16:52,312
If that's on the table, then we
must take decisive action.
244
00:16:54,749 --> 00:16:55,617
All right.
245
00:16:55,650 --> 00:16:57,752
We just got the order
to bring in Uta.
246
00:16:57,785 --> 00:16:59,654
That girl's a damn menace.
247
00:16:59,687 --> 00:17:01,756
That little missy
has quite the fan club.
248
00:17:01,789 --> 00:17:03,156
Must be a real charmer.
249
00:17:03,190 --> 00:17:05,158
Now she's got
our attention, too.
250
00:17:05,192 --> 00:17:07,829
Enough! This isn't
a joking matter.
251
00:17:07,862 --> 00:17:10,698
The target's on the island
of music, Elegia.
252
00:17:10,732 --> 00:17:14,669
The same spot Tot Musica was
sealed away in ancient times.
253
00:17:14,702 --> 00:17:17,404
All right,
so how many are we sending?
254
00:17:17,437 --> 00:17:18,840
Well let me put it this way!
255
00:17:18,873 --> 00:17:21,241
How many ships
do you have ready to sail?
256
00:17:21,275 --> 00:17:22,644
That would be 30.
257
00:17:22,677 --> 00:17:24,512
Good! Send them all,
258
00:17:24,546 --> 00:17:27,549
packed with troops
and loaded for war!
259
00:17:27,582 --> 00:17:28,583
In the event of...
260
00:17:28,616 --> 00:17:30,083
Keep that capstan going.
261
00:17:30,117 --> 00:17:32,119
Wait for the signal,
and then push together.
262
00:17:32,152 --> 00:17:34,087
Don't rush,
but put your backs into it!
263
00:17:34,121 --> 00:17:35,723
Anemometer reading
is at four knots,
264
00:17:35,757 --> 00:17:36,724
with surface conditions...
265
00:17:36,758 --> 00:17:38,358
I want all
gunner crews assembled
266
00:17:38,392 --> 00:17:39,594
and checking your cannons.
267
00:17:39,627 --> 00:17:42,830
Check your barrels for cracks,
make sure your vents are clear,
268
00:17:42,864 --> 00:17:43,998
confirm your wheels are mobile,
269
00:17:44,032 --> 00:17:47,602
and make sure you've got
plenty of ammunition secured.
270
00:17:48,368 --> 00:17:52,640
Hey guys!
Is anyone here getting hungry?
271
00:17:52,674 --> 00:17:54,609
Don't worry!
I'll make tons of food
272
00:17:54,642 --> 00:17:56,143
and some other stuff, too!
273
00:17:58,846 --> 00:18:02,249
It's so cute!
Can I keep it?
274
00:18:02,282 --> 00:18:05,152
Of course! Everyone
deserves to be happy!
275
00:18:05,185 --> 00:18:08,221
I want you all to eat whatever
you want, whenever you want!
276
00:18:08,255 --> 00:18:11,325
We're gonna sing, dance,
and have fun every single day!
277
00:18:11,358 --> 00:18:12,894
It's like a dream.
278
00:18:12,927 --> 00:18:14,762
There's nothing to fear anymore!
279
00:18:14,796 --> 00:18:15,964
Nothing you can't do!
280
00:18:15,997 --> 00:18:19,534
Stick with me and we'll make
everyone's wishes come true!
281
00:18:19,567 --> 00:18:21,903
A new age is here!
282
00:18:28,610 --> 00:18:31,913
Her power's
greater than expected.
283
00:18:31,946 --> 00:18:33,881
Looks like we
underestimated her!
284
00:18:33,915 --> 00:18:38,318
Red-Haired Shanks' daughter.
285
00:18:38,352 --> 00:18:41,254
Truly a remarkable specimen.
286
00:18:41,288 --> 00:18:43,591
I want her and I want her now.
287
00:18:43,625 --> 00:18:47,394
Plus those insufferable Straw
Hats will be with her, too.
288
00:18:47,427 --> 00:18:49,931
Time to get eh-licked.
289
00:18:49,964 --> 00:18:52,165
I'll go to Elegia.
290
00:18:54,802 --> 00:18:59,206
Anyone who lays
a finger on my sister will pay.
291
00:19:01,809 --> 00:19:04,579
All of these rare ingredients,
here in a flash!
292
00:19:04,612 --> 00:19:06,648
Uta hooked me up
with some booze, too.
293
00:19:06,681 --> 00:19:08,516
She said "anything," right?
294
00:19:08,549 --> 00:19:10,752
So does that means she could
give us some treasure?
295
00:19:10,785 --> 00:19:12,352
How do you
think her powers work?
296
00:19:12,386 --> 00:19:13,955
What the hell?
297
00:19:13,988 --> 00:19:16,189
What kinda Devil Fruit
would that even be?
298
00:19:16,223 --> 00:19:17,825
Can't cook with this.
299
00:19:17,859 --> 00:19:20,394
We've witnessed plenty of
powers, but none like this.
300
00:19:20,427 --> 00:19:21,896
Luffy, you're friends with Uta.
301
00:19:21,929 --> 00:19:24,231
You have any idea how
she can make all this work?
302
00:19:24,264 --> 00:19:26,734
Beats me! Heh, she was
always good at singing,
303
00:19:26,768 --> 00:19:29,469
- so maybe that's it!
- What?
304
00:19:29,504 --> 00:19:32,840
Luffy might be onto something!
305
00:19:32,874 --> 00:19:36,611
Perhaps she was smiled upon
by the gods of music themselves,
306
00:19:36,644 --> 00:19:38,311
and granted mighty powers!
307
00:19:38,345 --> 00:19:40,480
What's up? Is everyone
having a good time?
308
00:19:40,515 --> 00:19:42,315
Yeah, Princess! Thanks to you!
309
00:19:42,349 --> 00:19:43,685
With all these rare ingredients,
310
00:19:43,718 --> 00:19:45,485
it's like a playground
for a chef!
311
00:19:45,520 --> 00:19:47,789
Everything looks awesome to me!
312
00:19:47,822 --> 00:19:48,923
That's good to hear.
313
00:19:48,956 --> 00:19:51,793
I'd hate to make a bad
impression on Luffy's friends!
314
00:19:51,826 --> 00:19:53,928
- Hold up. Is anyone missing?
- Nuh-uh.
315
00:19:53,961 --> 00:19:56,296
Are you messing with me?
That hat, it belongs-
316
00:19:56,329 --> 00:19:58,900
This is everybody!
317
00:19:58,933 --> 00:20:02,335
So, Luffy, you wanna
play a game with me?
318
00:20:02,369 --> 00:20:04,572
There's no way
you can beat me anymore.
319
00:20:04,605 --> 00:20:05,840
Oh, come on!
320
00:20:05,873 --> 00:20:08,710
I beat your butt
183 times in a row!
321
00:20:08,743 --> 00:20:11,846
No! I beat you 183 times!
322
00:20:11,879 --> 00:20:13,848
Those are rather
divergent perspectives.
323
00:20:13,881 --> 00:20:15,783
What kind of game?
324
00:20:15,817 --> 00:20:17,652
We'd compete in
just about anything.
325
00:20:17,685 --> 00:20:20,955
Stuff like knife throwing,
or arm wrestling, you name it!
326
00:20:20,988 --> 00:20:24,257
Right! I know exactly
what to do! Watch!
327
00:20:31,666 --> 00:20:34,267
We'll have a chicken
speed-eating contest.
328
00:20:34,301 --> 00:20:35,603
- How's that?
- Great!
329
00:20:35,636 --> 00:20:38,472
But we're
still missing something.
330
00:20:38,506 --> 00:20:40,508
Don't worry.
I've got it covered!
331
00:20:43,310 --> 00:20:43,945
I'm ready!
332
00:20:43,978 --> 00:20:44,879
Okay.
333
00:20:44,912 --> 00:20:46,413
Three, two, one!
334
00:20:58,425 --> 00:20:59,426
You thirsty?
335
00:20:59,459 --> 00:21:01,929
Awesome! Thanks a bunch!
336
00:21:06,534 --> 00:21:07,769
Uta's the winner!
337
00:21:07,802 --> 00:21:09,504
Oh yeah!
338
00:21:09,537 --> 00:21:12,372
Uta! You cheater!
339
00:21:13,440 --> 00:21:14,942
Uh-oh. He might die.
340
00:21:22,482 --> 00:21:23,618
Oops, sorry!
341
00:21:23,651 --> 00:21:25,620
I forgot you ate
a Devil Fruit like me!
342
00:21:25,653 --> 00:21:26,521
Don't be angry!
343
00:21:26,554 --> 00:21:28,089
I want a do-over on that game!
344
00:21:28,122 --> 00:21:29,056
You cheated!
345
00:21:29,090 --> 00:21:31,025
You're such a sore loser!
346
00:21:31,058 --> 00:21:33,828
And since I won, you better
tell me where Shanks is hiding!
347
00:21:33,861 --> 00:21:34,695
You know, don't you?
348
00:21:34,729 --> 00:21:35,563
Nope.
349
00:21:35,596 --> 00:21:36,363
You're kidding.
350
00:21:36,396 --> 00:21:37,999
Then why've you
got his straw hat?
351
00:21:38,032 --> 00:21:38,866
I'm borrowing it.
352
00:21:38,900 --> 00:21:39,901
Quick question!
353
00:21:39,934 --> 00:21:42,402
Do you mind if I ask
where the two of you met?
354
00:21:42,435 --> 00:21:44,605
Huh? She came to
Windmill Village
355
00:21:44,639 --> 00:21:46,808
with Shanks and his crew
when I was a little kid.
356
00:21:46,841 --> 00:21:48,042
Oh, So you played together
357
00:21:48,075 --> 00:21:49,911
back in your old hometown,
how cute!
358
00:21:49,944 --> 00:21:51,444
Yep!
359
00:21:57,718 --> 00:22:00,822
What're you doing?
Daydreaming again?
360
00:22:00,855 --> 00:22:01,956
Come sit with me.
361
00:22:01,989 --> 00:22:03,524
Uh-uh, that's boring!
362
00:22:03,558 --> 00:22:05,626
I wanna play a game!
363
00:22:05,660 --> 00:22:07,762
Ugh. Why're you such a baby?
364
00:22:07,795 --> 00:22:10,965
All right, I think I know
exactly what game to play.
365
00:22:10,998 --> 00:22:12,465
Chicken Chomper!
366
00:22:14,135 --> 00:22:16,604
Whoever can eat the most
before they run wins!
367
00:22:16,637 --> 00:22:17,470
Got it!
368
00:22:17,505 --> 00:22:18,272
Cut that out!
369
00:22:18,306 --> 00:22:20,107
You're going to
get hurt, you two!
370
00:22:20,141 --> 00:22:20,975
We won't!
371
00:22:21,008 --> 00:22:22,677
Uta! Luffy!
372
00:22:22,710 --> 00:22:26,379
Eh, let 'em have their fun.
373
00:22:26,413 --> 00:22:30,518
This isn't just a game,
it's a matter of honor for them.
374
00:22:30,551 --> 00:22:31,418
Let's go!
375
00:22:31,451 --> 00:22:32,119
Ready?
376
00:22:32,153 --> 00:22:34,989
Three, two, one, go!
377
00:22:35,022 --> 00:22:37,024
What are they
competing over, anyway?
378
00:22:37,058 --> 00:22:38,659
It's a test of
their pirate skills,
379
00:22:38,693 --> 00:22:40,895
though I don't get
the chicken part.
380
00:22:43,831 --> 00:22:46,133
Luffy! Chow down!
381
00:22:46,167 --> 00:22:47,001
You thirsty?
382
00:22:47,034 --> 00:22:50,004
Yeah! Thanks, Uta!
383
00:22:51,438 --> 00:22:52,807
Luffy!
384
00:22:52,840 --> 00:22:54,842
I can't believe
he fell for it again!
385
00:22:54,876 --> 00:22:55,877
You still alive down there?
386
00:22:55,910 --> 00:22:57,044
It's not over!
387
00:22:57,078 --> 00:22:58,846
That didn't settle
nothing, darn it!
388
00:22:58,880 --> 00:23:00,848
Grow up! You sore loser!
389
00:23:00,882 --> 00:23:02,583
You're the loser, you cheated!
390
00:23:02,617 --> 00:23:04,051
I'm a pirate, dummy!
391
00:23:04,085 --> 00:23:05,519
I don't follow the rules!
392
00:23:05,553 --> 00:23:06,988
And you got distracted
during a duel
393
00:23:07,021 --> 00:23:08,589
'cause you're a stupid baby!
394
00:23:08,623 --> 00:23:10,157
Would you stop acting
like you're so cool?
395
00:23:10,191 --> 00:23:12,593
You're not a real pirate
till Shanks says so.
396
00:23:12,627 --> 00:23:14,762
Shut up! I'm Shanks' daughter,
397
00:23:14,795 --> 00:23:15,997
which means I've
been sailing and
398
00:23:16,030 --> 00:23:17,832
going on adventures for years!
399
00:23:17,865 --> 00:23:20,968
I'm way, way, way different
than a little snot like you!
400
00:23:21,002 --> 00:23:22,203
- Nuh-uh!
- Yuh-huh!
401
00:23:22,236 --> 00:23:23,938
'Kay then!
If you're a real pirate,
402
00:23:23,971 --> 00:23:25,072
why don't you fight me?
403
00:23:25,106 --> 00:23:28,175
I'm ready for you any time!
404
00:23:32,780 --> 00:23:35,149
I think that's
enough nonsense for today.
405
00:23:35,182 --> 00:23:36,918
You should be ashamed, Shanks!
406
00:23:36,951 --> 00:23:39,486
A real pirate wouldn't
bonk kids with his sword!
407
00:23:39,520 --> 00:23:42,123
Oh yeah? What's wrong?
You never heard of "tough love"?
408
00:23:42,156 --> 00:23:44,525
But swords aren't tough,
they're sharp!
409
00:23:44,558 --> 00:23:47,094
Aw! Did you say "love"?
410
00:23:47,128 --> 00:23:50,497
If you like me so much, Shanks,
you don't have to be shy!
411
00:23:50,531 --> 00:23:52,667
What about me?
412
00:23:52,700 --> 00:23:56,070
Y'always gotta climb on me,
you clingy little monkeys?
413
00:23:56,103 --> 00:23:58,072
Hey, Uta? Why d'you
call him "Shanks"?
414
00:23:58,105 --> 00:24:00,141
Shouldn't you call him "Dad"?
415
00:24:00,174 --> 00:24:02,009
He might be my dad,
but as a pirate,
416
00:24:02,043 --> 00:24:03,476
Shanks is my captain!
417
00:24:03,511 --> 00:24:05,680
And he's my hero, too!
418
00:24:07,214 --> 00:24:10,551
I'm feeling
so good about beating Luffy,
419
00:24:10,584 --> 00:24:11,552
I think I'm gonna sing!
420
00:24:11,585 --> 00:24:14,255
No fair, Shanks!
I wanna go sailing, too!
421
00:24:14,288 --> 00:24:15,589
Nothing personal, kid,
422
00:24:15,623 --> 00:24:17,091
but you're too rowdy
for my crew.
423
00:24:17,124 --> 00:24:18,092
But Uta-
424
00:24:18,125 --> 00:24:19,827
Waits back on the ship
when we have a fight,
425
00:24:19,860 --> 00:24:22,630
but there's no way
you would sit still.
426
00:24:23,297 --> 00:24:24,131
See?
427
00:24:24,165 --> 00:24:24,832
That's right!
428
00:24:24,865 --> 00:24:26,600
I may be little, but I'm Uta,
429
00:24:26,634 --> 00:24:28,235
musician of
the Red-Hair Pirates!
430
00:24:28,269 --> 00:24:29,103
And when I grow up,
431
00:24:29,136 --> 00:24:31,038
my songs are going to
make a new age,
432
00:24:31,072 --> 00:24:32,940
where everyone will be free!
433
00:24:32,974 --> 00:24:34,275
Star's taking the stage.
434
00:24:34,308 --> 00:24:36,210
You better listen up, Luffy.
435
00:25:38,906 --> 00:25:40,775
It's my turn to sing!
436
00:25:40,808 --> 00:25:41,876
Let's hear it for, Luffy!
437
00:25:46,080 --> 00:25:49,350
Now that I think back,
you disappeared suddenly.
438
00:25:49,383 --> 00:25:50,851
Uh-
439
00:25:50,885 --> 00:25:53,154
Is there a story? What happened?
440
00:25:53,187 --> 00:25:56,957
Uh, what was it?
441
00:25:56,991 --> 00:26:00,127
I was always excited when Shanks
came to visit the village.
442
00:26:00,161 --> 00:26:03,097
But that day it was different.
443
00:26:03,130 --> 00:26:04,865
Welcome back!
444
00:26:04,899 --> 00:26:07,835
What kinda adventures
did you have this time?
445
00:26:07,868 --> 00:26:10,604
Huh? What gives?
446
00:26:10,638 --> 00:26:12,339
Fine! I'll just ask Uta!
447
00:26:12,373 --> 00:26:15,209
Uta! Uta!
448
00:26:15,242 --> 00:26:18,079
If you wanna brag about your
trip, I'll listen this time!
449
00:26:18,112 --> 00:26:21,115
Why are you hiding? It's me!
450
00:26:22,249 --> 00:26:25,953
Shanks? Where'd Uta go?
451
00:26:28,189 --> 00:26:33,094
What's that look?
Did something bad happen to her?
452
00:26:33,127 --> 00:26:35,663
Nothing to worry about, Luffy.
453
00:26:35,696 --> 00:26:38,265
Uta left the crew to
become a singer, that's all.
454
00:26:38,299 --> 00:26:40,701
It was the right choice.
455
00:26:44,004 --> 00:26:46,974
So why'd you stop
wanting to be a pirate, Uta?
456
00:26:47,007 --> 00:26:49,810
You used to love
the Red-Hair Pirates.
457
00:26:51,745 --> 00:26:53,214
Even if I wanted to be a pirate,
458
00:26:53,247 --> 00:26:55,049
I wanted to be
a singer way more!
459
00:26:55,082 --> 00:26:57,284
I mean, look, in just two years,
460
00:26:57,318 --> 00:26:59,920
I got this many fans
rooting for my success!
461
00:26:59,954 --> 00:27:01,055
All right.
462
00:27:01,088 --> 00:27:03,791
What about you, Luffy?
What are you doing now?
463
00:27:03,824 --> 00:27:06,160
Well, I'm a pirate, obviously!
464
00:27:07,928 --> 00:27:10,064
Of course. That was your dream.
465
00:27:10,097 --> 00:27:10,898
Uh-huh!
466
00:27:10,931 --> 00:27:13,000
And I'm gonna be
King of the Pirates.
467
00:27:13,033 --> 00:27:16,070
Hey, Luffy. Why don't you
give up on that?
468
00:27:16,103 --> 00:27:17,004
Huh?
469
00:27:17,037 --> 00:27:19,240
You'd be much better off
sticking with me.
470
00:27:19,273 --> 00:27:20,441
Your friends are
all fans of mine,
471
00:27:20,474 --> 00:27:22,209
so they'd be up for it, right?
472
00:27:22,243 --> 00:27:24,378
I promise you'd
have a great time!
473
00:27:24,411 --> 00:27:27,214
Luffy! Are you listening to me?
474
00:27:27,248 --> 00:27:30,718
It was great
seeing you again, Uta!
475
00:27:30,751 --> 00:27:31,752
Thanks for all the meat!
476
00:27:31,785 --> 00:27:34,688
I'm gonna head back to
the Sunny and take a nap!
477
00:27:34,722 --> 00:27:35,823
Huh?
478
00:27:35,856 --> 00:27:37,958
Listen. I'm glad you're doing
what makes you happy!
479
00:27:37,992 --> 00:27:39,827
It's just not for me! Bye!
480
00:27:39,860 --> 00:27:42,396
I won't let you go.
481
00:27:42,429 --> 00:27:43,264
All of you.
482
00:27:43,297 --> 00:27:45,432
You're gonna stay here
with me forever.
483
00:27:45,466 --> 00:27:48,335
Don't worry, Luffy will
change his mind eventually.
484
00:27:48,369 --> 00:27:49,937
What the hell're
you talkin' about?
485
00:27:49,970 --> 00:27:52,773
Uta, I love your singing
as much as anyone here,
486
00:27:52,806 --> 00:27:54,441
but forever is kinda-
487
00:27:55,442 --> 00:27:56,977
Nami!
488
00:27:57,011 --> 00:27:57,811
Hey guys!
489
00:27:57,845 --> 00:28:00,381
I found some more
naughty pirates!
490
00:28:00,414 --> 00:28:02,449
What should I do?
491
00:28:03,884 --> 00:28:05,252
U! T! A!
492
00:28:05,286 --> 00:28:08,455
U! T! A! U! T! A!
493
00:28:08,489 --> 00:28:12,893
U! T! A! U! T! A! U! T! A!
494
00:28:12,927 --> 00:28:14,128
Okay!
495
00:28:14,161 --> 00:28:16,130
I'll take care of
the pirates for you!
496
00:28:16,163 --> 00:28:18,699
Don't worry! Here goes!
497
00:28:29,777 --> 00:28:32,146
I don't want to pick a fight
with one of Luffy's friends,
498
00:28:32,179 --> 00:28:33,180
but that's enough.
499
00:28:33,214 --> 00:28:35,049
No more games.
500
00:28:37,985 --> 00:28:40,955
Who the heck're they?
501
00:28:40,988 --> 00:28:42,456
There's quite a few of them!
502
00:28:42,489 --> 00:28:45,893
Arabesque Brick Fist!
503
00:28:48,929 --> 00:28:51,999
Ouchie Finger!
504
00:28:53,167 --> 00:28:55,803
Luffy. I don't want this.
505
00:28:55,836 --> 00:28:57,471
It's your fault for
being a pirate.
506
00:28:57,505 --> 00:29:00,474
If you're really my friend,
then you'll give up that life.
507
00:29:00,508 --> 00:29:03,010
What're you even talking about?
508
00:29:04,912 --> 00:29:07,481
I'm not gonna do it.
This is wrong.
509
00:29:07,515 --> 00:29:09,984
There's no reason
for us to fight.
510
00:29:10,017 --> 00:29:11,885
All right, you don't
have to fight me.
511
00:29:11,919 --> 00:29:13,521
Just sit there and lose.
512
00:29:31,071 --> 00:29:34,208
Seis Fleurs! Slap!
513
00:29:37,878 --> 00:29:41,315
Cut it out, Uta,
this isn't funny!
514
00:30:43,110 --> 00:30:45,045
What the hell are you
trying to pull?
515
00:30:45,079 --> 00:30:46,880
Lemme go!
516
00:30:46,914 --> 00:30:51,218
I'm sorry, but I can't let you
become King of the Pirates.
517
00:30:52,353 --> 00:30:56,190
Everyone, tell him
what you think about pirates!
518
00:30:56,223 --> 00:30:58,992
Pirates burnt my city down!
519
00:30:59,026 --> 00:31:01,929
Pirates killed my husband!
520
00:31:01,962 --> 00:31:03,598
They killed my mom!
521
00:31:05,032 --> 00:31:06,333
Make the pirates go away!
522
00:31:06,367 --> 00:31:08,435
Make the pirates pay!
Make the pirates go away!
523
00:31:08,469 --> 00:31:10,538
C'mon, you know Luffy!
524
00:31:10,572 --> 00:31:13,107
He would never
hurt innocent people!
525
00:31:13,140 --> 00:31:15,909
Uta! Let them go!
526
00:31:16,977 --> 00:31:20,481
Don't raise your voice
at her, pirate! Stay away!
527
00:31:21,281 --> 00:31:23,283
All it takes is
a little bit of seawater.
528
00:31:23,317 --> 00:31:25,185
Your powers aren't so scary now!
529
00:31:25,219 --> 00:31:26,387
Hey, stop it!
530
00:31:26,420 --> 00:31:27,221
I've seen enough!
531
00:31:27,254 --> 00:31:29,557
Don't. They'll be fine for now.
532
00:31:29,591 --> 00:31:32,292
We should start preparing
for the next phase.
533
00:31:32,326 --> 00:31:34,261
Barrier Ball!
534
00:31:36,196 --> 00:31:37,965
Roo... Rooster?
535
00:31:37,998 --> 00:31:39,299
Mister Luffy, there's something
536
00:31:39,333 --> 00:31:41,201
real scary about Miss Uta!
537
00:31:41,235 --> 00:31:43,203
I don't think we can take her!
538
00:31:43,237 --> 00:31:45,640
She hasn't beat me yet!
539
00:31:45,673 --> 00:31:48,643
A sore loser, just like always!
540
00:31:48,676 --> 00:31:49,611
Huh?
541
00:31:54,148 --> 00:31:57,351
Where'd they go,
did they escape?
542
00:31:57,384 --> 00:32:00,320
More pirates in hiding, huh?
That's a pity.
543
00:32:05,426 --> 00:32:08,429
Okay, we're safe,
but where are we?
544
00:32:08,462 --> 00:32:09,463
Huh?
545
00:32:11,265 --> 00:32:15,035
Well. I didn't think you'd
be a fan of Miss Uta, too!
546
00:32:15,068 --> 00:32:16,069
My man!
547
00:32:16,103 --> 00:32:19,273
I'm just a chaperone.
548
00:32:19,306 --> 00:32:20,575
Hi.
549
00:32:22,242 --> 00:32:23,477
For Bepo.
550
00:32:23,511 --> 00:32:24,646
I'm sorry.
551
00:32:24,679 --> 00:32:27,414
Traffy. Nice save.
552
00:32:27,448 --> 00:32:29,483
I wouldn't laugh
if I were you, Straw Hat.
553
00:32:29,517 --> 00:32:33,487
If we can't figure out Uta's
power, she'll capture us all.
554
00:32:33,521 --> 00:32:34,622
I can take her!
555
00:32:34,656 --> 00:32:37,291
I'm on a 184
win streak, y'know!
556
00:32:37,324 --> 00:32:39,026
Oh, there you are!
557
00:32:39,059 --> 00:32:40,327
- You can't hide!
- It's Uta!
558
00:32:40,360 --> 00:32:42,296
What should we do?
559
00:32:42,329 --> 00:32:43,130
Retreat for now.
560
00:32:43,163 --> 00:32:44,998
The pirates aren't so tough!
561
00:32:45,032 --> 00:32:46,133
They're running away!
562
00:32:46,166 --> 00:32:48,636
Let's team up and
hunt them down!
563
00:33:12,760 --> 00:33:15,329
I can't get the SWORD
transponder snail to work.
564
00:33:15,362 --> 00:33:17,331
Keep trying. If Uta
goes through with her plan,
565
00:33:17,364 --> 00:33:19,266
this'll get ugly real fast.
566
00:33:19,299 --> 00:33:22,770
Huh. So, SWORD has their eyes
on Uta, too, do they?
567
00:33:23,771 --> 00:33:26,674
Cipher Pol's on the
job, too? News to me.
568
00:33:26,708 --> 00:33:28,743
So what? We don't have
time start an argument
569
00:33:28,776 --> 00:33:30,444
with another department.
570
00:33:30,477 --> 00:33:32,647
Think you can use your
Door-Door power to help us?
571
00:33:32,680 --> 00:33:34,682
I wonder if you know too much.
572
00:33:34,716 --> 00:33:36,684
No more than you.
573
00:33:36,718 --> 00:33:37,919
I could use my power,
574
00:33:37,952 --> 00:33:40,822
but I'd rather save my stamina
till we have a better plan.
575
00:33:40,855 --> 00:33:41,890
Fair enough.
576
00:33:41,923 --> 00:33:44,792
So what's the call?
We're running out of time.
577
00:33:44,826 --> 00:33:47,327
We'll bolster our numbers.
578
00:33:47,361 --> 00:33:49,731
For now, that's all we can do.
579
00:33:50,497 --> 00:33:54,201
This sucks!
She got my whole crew!
580
00:33:54,234 --> 00:33:55,570
They're just stuck
on some lines,
581
00:33:55,603 --> 00:33:58,706
so it's probably okay,
but I still wanna save 'em.
582
00:33:58,740 --> 00:34:00,407
I know things ain't
looking great,
583
00:34:00,440 --> 00:34:02,777
but I'm so honored to
give Mister Luffy a lift,
584
00:34:02,810 --> 00:34:05,379
these tears of gratitude
are all I can see!
585
00:34:05,412 --> 00:34:06,480
Straw Hat!
586
00:34:06,514 --> 00:34:08,550
Thank you, mister bear!
587
00:34:08,583 --> 00:34:11,151
My freakin head! Ahh!
588
00:34:11,184 --> 00:34:13,688
Stop screwing around!
We need to hurry!
589
00:34:28,570 --> 00:34:32,439
There's a
whole giant city!
590
00:34:32,472 --> 00:34:34,474
Yeah, being
patrolled by those things!
591
00:34:34,509 --> 00:34:36,243
Gentlemen.
592
00:34:44,852 --> 00:34:47,421
You really saved our butts!
593
00:34:47,454 --> 00:34:49,624
- Your name is Luffy?
- Yep!
594
00:34:49,657 --> 00:34:50,558
Then that means-
595
00:34:50,592 --> 00:34:51,826
Who're you?
596
00:34:51,859 --> 00:34:52,660
Sonova.
597
00:34:52,694 --> 00:34:54,596
Straight to the point, then.
598
00:34:54,629 --> 00:34:57,197
My name is Gordon and
I am the former ruler
599
00:34:57,230 --> 00:34:59,399
of this nation, known as Elegia.
600
00:34:59,433 --> 00:35:02,135
Not much of a
nation without any people in it!
601
00:35:02,169 --> 00:35:03,871
You just got a buncha buildings.
602
00:35:03,905 --> 00:35:05,105
That may be true now,
603
00:35:05,138 --> 00:35:08,543
but Elegia was once known as
the music capital of the world.
604
00:35:08,576 --> 00:35:11,746
Until all its citizens
disappeared overnight.
605
00:35:11,779 --> 00:35:14,515
Really? So what the hell
happened to 'em?
606
00:35:14,549 --> 00:35:17,585
It was the work of
a famous pirate, or so they say.
607
00:35:17,619 --> 00:35:18,553
Hm?
608
00:35:24,692 --> 00:35:27,427
Let me tell you
something about Uta.
609
00:35:27,461 --> 00:35:29,864
After Elegia's citizens
were gone,
610
00:35:29,897 --> 00:35:32,499
I raised her
in this city, myself.
611
00:35:32,533 --> 00:35:33,868
Wait, what?
612
00:35:33,901 --> 00:35:34,802
But as I said,
613
00:35:34,836 --> 00:35:38,405
the others were gone,
so it was only us.
614
00:35:38,438 --> 00:35:40,575
I'm sure she was
terribly lonely.
615
00:35:40,608 --> 00:35:43,811
Of course, she put on
a brave face around me,
616
00:35:43,845 --> 00:35:46,514
but many times,
when she was alone,
617
00:35:46,547 --> 00:35:50,484
I would catch her singing
about her lost friends.
618
00:36:26,688 --> 00:36:30,257
I hoped to fill her
voice with boundless joy.
619
00:36:30,290 --> 00:36:32,860
I raised her to be
the greatest singer
620
00:36:32,894 --> 00:36:35,763
that the world had ever known.
621
00:36:37,330 --> 00:36:39,466
This is important!
Are you even listening?
622
00:36:39,499 --> 00:36:41,401
I'm listening,
pops, keep talkin'.
623
00:36:45,540 --> 00:36:46,674
Sorry.
624
00:36:46,708 --> 00:36:49,242
Anywho, I guess
that explains why Miss Uta
625
00:36:49,276 --> 00:36:51,579
doesn't know about what
Mister Luffy's been up to-
626
00:36:51,612 --> 00:36:55,315
Jeez! Sorry!
627
00:36:56,984 --> 00:37:00,588
The greatest question
I faced was where and when
628
00:37:00,621 --> 00:37:03,624
to present her sublime
singing to the world.
629
00:37:03,658 --> 00:37:06,393
She remained secluded
here for years,
630
00:37:06,426 --> 00:37:09,429
so she was ignorant
of outside affairs.
631
00:37:09,463 --> 00:37:11,632
But then, the time came
632
00:37:11,666 --> 00:37:15,268
in a way that I couldn't
have anticipated.
633
00:37:15,302 --> 00:37:17,038
It was two years ago.
634
00:37:17,071 --> 00:37:19,807
She stumbled upon
something by chance.
635
00:37:19,841 --> 00:37:22,275
A new kind of
video transponder snail
636
00:37:22,309 --> 00:37:23,911
had washed up on the beach.
637
00:37:23,945 --> 00:37:26,881
Uta started sending her
songs beyond the island.
638
00:37:26,914 --> 00:37:30,785
Suddenly, she was free,
soaring from its confines.
639
00:37:30,818 --> 00:37:34,655
Before long, she had amassed
a countless number of fans.
640
00:37:34,689 --> 00:37:37,725
Her voice reached
every corner of the globe,
641
00:37:37,759 --> 00:37:41,796
even as she stayed
in this silent, empty city.
642
00:37:41,829 --> 00:37:43,631
Thanks, Uta! You're the best!
643
00:37:43,664 --> 00:37:44,866
I'm all better now!
644
00:37:44,899 --> 00:37:47,400
I don't know what
tomorrow will bring,
645
00:37:47,434 --> 00:37:49,637
but I can face it,
thanks to you.
646
00:37:49,670 --> 00:37:50,805
It's nothing.
647
00:37:50,838 --> 00:37:54,008
I am just so happy
you all like my singing!
648
00:37:56,677 --> 00:37:58,345
But the more people she reached,
649
00:37:58,378 --> 00:38:01,682
the more she learned about
the state of the outside world.
650
00:38:01,716 --> 00:38:03,985
Soon, she realized that
the Great Pirate Era
651
00:38:04,018 --> 00:38:06,453
was a time of unending
war and bloodshed
652
00:38:06,486 --> 00:38:08,455
for many innocent people.
653
00:38:08,488 --> 00:38:11,692
At first, she only hoped to
uplift them with her music.
654
00:38:11,726 --> 00:38:15,029
But as time went on,
fans started to hail Uta
655
00:38:15,062 --> 00:38:19,600
as some sort of "savior
for the downtrodden."
656
00:38:19,634 --> 00:38:21,569
Uta didn't deny them.
657
00:38:21,602 --> 00:38:24,471
I get it. I feel
the same way, too.
658
00:38:24,505 --> 00:38:28,408
I'll create a new age,
and then, we will be free!
659
00:38:28,441 --> 00:38:31,712
Luffy. Stop Uta's plan
before it's too late!
660
00:38:31,746 --> 00:38:33,346
You were her friend,
weren't you?
661
00:38:33,380 --> 00:38:34,682
Surely you can do it!
662
00:38:34,715 --> 00:38:37,518
I take it this plan of hers
involves the concert?
663
00:38:39,987 --> 00:38:40,988
Sorry!
664
00:38:41,022 --> 00:38:42,389
Bepo!
665
00:38:47,061 --> 00:38:47,929
Bepo?!
666
00:38:47,962 --> 00:38:48,963
Bear guy!
667
00:38:48,996 --> 00:38:49,964
Huh?
668
00:38:53,835 --> 00:38:54,936
Uta.
669
00:38:54,969 --> 00:38:58,873
Gordon. What are you
doing with these pirates?
670
00:38:58,906 --> 00:39:02,810
Uta. Tell me why you left
Shanks' crew back then.
671
00:39:03,544 --> 00:39:05,613
You said you were his musician.
672
00:39:05,646 --> 00:39:07,715
So why don't you want
to go back with them?
673
00:39:07,748 --> 00:39:09,016
Did something happen?
674
00:39:09,050 --> 00:39:10,751
That's enough.
675
00:39:10,785 --> 00:39:12,920
I don't want to talk about
Shanks ever again.
676
00:39:12,954 --> 00:39:14,989
Shut up!
677
00:39:25,600 --> 00:39:27,869
You don't need this
stupid hat, or the One Piece,
678
00:39:27,902 --> 00:39:30,705
and you don't need to be
King of the Pirates either.
679
00:39:30,738 --> 00:39:32,940
I can give you
everything that matters.
680
00:39:32,974 --> 00:39:35,142
Stop fighting and
enjoy life with me.
681
00:39:35,176 --> 00:39:37,144
You stop! Lemme go!
682
00:39:37,178 --> 00:39:39,680
We could arm wrestle
and eat all kinds of food.
683
00:39:39,714 --> 00:39:41,448
Like we did before, right?
684
00:39:41,481 --> 00:39:43,618
Just laughing and
living life in peace.
685
00:39:43,651 --> 00:39:47,088
Give that hat back!
Then we can talk!
686
00:39:48,522 --> 00:39:50,758
Fine, Luffy. I don't need you.
687
00:39:50,791 --> 00:39:52,960
Not in my new age.
688
00:39:52,994 --> 00:39:54,662
Too bad.
689
00:39:54,695 --> 00:39:56,697
Room! And Shambles!
690
00:39:59,100 --> 00:40:00,735
Huh? Where'd they go?
691
00:40:00,768 --> 00:40:02,603
Thought we had them
cornered for sure.
692
00:40:02,637 --> 00:40:05,806
I see. Guess there's
all kinds of powers, huh?
693
00:40:05,840 --> 00:40:07,108
It's no biggie!
694
00:40:07,141 --> 00:40:08,542
Let's make it a game!
695
00:40:08,576 --> 00:40:11,444
It's a hunt for runaway pirates!
696
00:40:18,619 --> 00:40:21,555
Lemme go!
I gotta get that hat back!
697
00:40:21,589 --> 00:40:23,124
Shut up! You're in time out,
698
00:40:23,157 --> 00:40:25,092
'cause I don't want you
doing anything stupid!
699
00:40:25,126 --> 00:40:27,194
Fine, but we can't just
keep running away.
700
00:40:27,228 --> 00:40:29,230
Our objective now
is to get to the port.
701
00:40:29,263 --> 00:40:30,097
Why?
702
00:40:30,131 --> 00:40:31,699
I noticed quite a few Marines
703
00:40:31,732 --> 00:40:33,935
and intelligence agents
in the audience.
704
00:40:33,968 --> 00:40:35,503
What d'you think that means?
705
00:40:35,536 --> 00:40:37,470
It means that the World
Government and the Navy
706
00:40:37,505 --> 00:40:39,774
have already noticed
Uta's power.
707
00:40:39,807 --> 00:40:41,943
More than that, they consider
her to be a threat.
708
00:40:41,976 --> 00:40:44,712
So they were watching her
and planning to make a move?
709
00:40:44,745 --> 00:40:47,548
Yeah. The idea's to find
someone from the Navy
710
00:40:47,581 --> 00:40:49,884
and get them to talk,
so we can find out how-
711
00:40:49,917 --> 00:40:51,919
Hey, come back!
712
00:40:51,953 --> 00:40:52,787
Hm?
713
00:40:52,820 --> 00:40:56,123
Don't worry!
We won't die!
714
00:40:56,157 --> 00:40:57,490
My barrier's real strong!
715
00:40:57,525 --> 00:40:59,694
It won't stop rolling, though!
716
00:41:07,668 --> 00:41:10,871
Aw crap! This is too high!
717
00:41:20,147 --> 00:41:23,184
Mister Luffy, I'm begging you!
718
00:41:23,217 --> 00:41:25,152
You gotta hold it in!
719
00:41:34,161 --> 00:41:36,731
Hey, Gordon. Are you mad?
720
00:41:36,764 --> 00:41:39,533
Because I did this concert
without asking you?
721
00:41:39,567 --> 00:41:42,103
It's not just a concert, is it?
722
00:41:42,136 --> 00:41:45,806
If you know that,
then you'll support me, right?
723
00:41:46,640 --> 00:41:51,012
Not- Not in the way you want.
724
00:41:51,045 --> 00:41:54,015
Must be nice to have
that choice, to turn away.
725
00:41:54,048 --> 00:41:55,783
I only want the best for you,
726
00:41:55,816 --> 00:41:59,787
which is most certainly
not this! Listen-
727
00:41:59,820 --> 00:42:01,255
Just wait there for now.
728
00:42:01,288 --> 00:42:02,623
If you don't stop this,
729
00:42:02,656 --> 00:42:04,558
the World Government
will come for you!
730
00:42:04,592 --> 00:42:07,128
Let them come. I have this.
731
00:42:07,161 --> 00:42:09,797
Tot Musica.
732
00:42:09,830 --> 00:42:11,732
What are you doing with that?
733
00:42:11,766 --> 00:42:13,634
I knew you hid it
beneath the castle.
734
00:42:13,667 --> 00:42:16,137
It was waiting
for me to find it.
735
00:42:16,170 --> 00:42:17,872
Why didn't you throw it away?
736
00:42:17,905 --> 00:42:19,974
Maybe all this time
you've hoped for
737
00:42:20,007 --> 00:42:23,277
the dawn of a new
age just like me.
738
00:42:23,310 --> 00:42:26,147
Uta! You can't use that!
739
00:42:26,180 --> 00:42:29,083
Please! No!
740
00:42:29,116 --> 00:42:31,052
Ohh...
741
00:42:33,687 --> 00:42:35,356
Yep, that's a lotta water.
742
00:42:35,389 --> 00:42:37,725
Far as the eye can see.
743
00:42:37,758 --> 00:42:40,127
But what I don't see
are any Navy ships.
744
00:42:40,161 --> 00:42:41,195
Oh no!
745
00:42:41,228 --> 00:42:41,896
What's wrong?
746
00:42:41,929 --> 00:42:42,963
The Sunny's missing!
747
00:42:42,997 --> 00:42:46,033
Did somebody
run off with your ship?
748
00:42:47,068 --> 00:42:48,836
Sunny!
749
00:42:50,404 --> 00:42:53,074
Su... Su...
750
00:42:54,942 --> 00:42:56,110
Sunny!
751
00:42:56,143 --> 00:42:57,144
- No way!
- Whoa, wait!
752
00:42:57,178 --> 00:42:59,680
How did you get so tiny, Sunny?
753
00:42:59,713 --> 00:43:02,283
Did Miss Uta's
powers do this, too?
754
00:43:02,316 --> 00:43:04,852
This is getting freakin crazy!
755
00:43:04,885 --> 00:43:06,821
Sunny?
756
00:43:07,755 --> 00:43:10,157
Reports are coming in
from the forecastle decks:
757
00:43:10,191 --> 00:43:12,259
no sign of enemies
in the vicinity.
758
00:43:12,293 --> 00:43:13,828
Make sure
we haven't been followed.
759
00:43:13,861 --> 00:43:14,929
There's always
the chance of an ambush.
760
00:43:14,962 --> 00:43:16,097
Prepare for landing!
761
00:43:16,130 --> 00:43:17,031
First deployment will move in...
762
00:43:17,064 --> 00:43:18,999
Armed scouting team 1 has landed
763
00:43:19,033 --> 00:43:20,668
and is moving
through the ruins.
764
00:43:20,701 --> 00:43:22,303
No signs of enemy.
765
00:43:22,336 --> 00:43:23,505
Armed scouting team 2...
766
00:43:23,538 --> 00:43:25,372
Scouting team 3's
infiltration is successful,
767
00:43:25,406 --> 00:43:27,108
but unable to confirm
presence of enemy.
768
00:43:27,141 --> 00:43:29,110
Mission is underway,
but unable confirm
769
00:43:29,143 --> 00:43:31,345
enemy presence or
even hostile unknowns.
770
00:43:31,378 --> 00:43:33,214
Awaiting further orders.
771
00:43:39,353 --> 00:43:42,656
What happened?
No one's moving.
772
00:43:59,608 --> 00:44:01,408
This is
armed scouting team 7.
773
00:44:01,442 --> 00:44:03,978
No intel found on
Elegian citizens.
774
00:44:04,011 --> 00:44:05,346
Armed scout team 2.
775
00:44:05,379 --> 00:44:07,381
We haven't spotted any
hostiles in the vicinity.
776
00:44:07,414 --> 00:44:08,816
This is armed scout team 4
777
00:44:08,849 --> 00:44:10,851
with a message for
Vice-Admiral Momonga.
778
00:44:10,885 --> 00:44:12,253
The audience is
still unconscious.
779
00:44:12,286 --> 00:44:14,155
You're certain they're not dead?
780
00:44:14,188 --> 00:44:16,023
No, just sleeping!
781
00:44:16,056 --> 00:44:19,026
But they're not waking up,
no matter what you do.
782
00:44:19,960 --> 00:44:22,997
And if you kill me, their
souls will be lost forever.
783
00:44:23,030 --> 00:44:24,999
I'm sure you think that
sounds like a bluff.
784
00:44:25,032 --> 00:44:26,867
But I wouldn't risk it
if I were you.
785
00:44:26,901 --> 00:44:28,035
Young lady.
786
00:44:28,068 --> 00:44:30,905
I think I understand how
your Devil Fruit power works,
787
00:44:30,938 --> 00:44:32,006
more or less.
788
00:44:32,039 --> 00:44:33,874
We all know what
we're up against here.
789
00:44:33,908 --> 00:44:35,976
Great, saves me an explanation!
790
00:44:36,010 --> 00:44:37,845
Okay, well, bye-bye then!
791
00:44:37,878 --> 00:44:38,879
It's all right.
792
00:44:38,913 --> 00:44:41,715
Even if you don't like me,
once I wrap this up,
793
00:44:41,749 --> 00:44:44,185
I'll be gone anyway.
794
00:44:44,218 --> 00:44:45,819
I can tell by the scent.
795
00:44:45,853 --> 00:44:47,721
That's a wake-shroom
you're eating, correct?
796
00:44:47,755 --> 00:44:48,389
Mm-hmm!
797
00:44:48,422 --> 00:44:49,890
And what is that?
798
00:44:49,924 --> 00:44:51,125
As the name implies,
799
00:44:51,158 --> 00:44:53,827
if you keep eating wake-shrooms,
you will never fall asleep.
800
00:44:53,861 --> 00:44:55,362
Though you will die soon enough.
801
00:44:55,396 --> 00:44:57,464
What are you thinking?
802
00:44:57,498 --> 00:44:59,033
You're going to drag
the whole audience
803
00:44:59,066 --> 00:45:00,134
into the abyss with you?
804
00:45:00,167 --> 00:45:01,802
Death isn't a big deal.
805
00:45:01,835 --> 00:45:04,471
The soul is way more important
than the body, after all.
806
00:45:04,506 --> 00:45:07,107
We'll leave this sick world
and enter a new age
807
00:45:07,141 --> 00:45:10,077
where we can live
together in spirit!
808
00:45:10,110 --> 00:45:13,013
I would rather not shed
any blood, if I can help it.
809
00:45:13,047 --> 00:45:15,983
Is there some way we can
make you reconsider, perhaps?
810
00:45:16,016 --> 00:45:18,085
I'd hate to see this world
thrown into chaos.
811
00:45:18,118 --> 00:45:19,453
Huh? Are you dumb?
812
00:45:19,486 --> 00:45:21,021
I want everyone to be happy!
813
00:45:21,055 --> 00:45:22,990
Kinda telling you
think that's "chaos"!
814
00:45:23,023 --> 00:45:24,526
Misguided or not,
seems like you're
815
00:45:24,559 --> 00:45:27,461
not going to budge,
even if we ask nicely.
816
00:45:27,494 --> 00:45:29,964
Drawing your weapon
isn't "nice."
817
00:45:29,997 --> 00:45:32,866
Not so fast!
818
00:45:32,900 --> 00:45:36,036
If we block out your voice,
there's nothing you can do.
819
00:45:36,070 --> 00:45:38,405
Nice try. But you're too late.
820
00:45:40,808 --> 00:45:42,910
Captain Coby!
What's the meaning of this?
821
00:45:42,943 --> 00:45:45,145
We need to apprehend her!
822
00:45:47,214 --> 00:45:50,050
Hey! The bad guys are here!
823
00:45:50,084 --> 00:45:51,553
Let's beat them up, together!
824
00:45:51,586 --> 00:45:53,521
Fight for our new era!
825
00:45:54,589 --> 00:45:56,790
These are innocent civilians
she's controlling,
826
00:45:56,824 --> 00:45:58,058
so try not to harm them!
827
00:45:58,092 --> 00:45:59,860
Stand your ground,
but let's be careful!
828
00:45:59,893 --> 00:46:03,130
No!
829
00:47:53,173 --> 00:47:55,610
Damn it!
I'm not making any headway.
830
00:47:55,643 --> 00:47:58,045
You have no idea
how stupid you look.
831
00:47:58,078 --> 00:48:01,148
Shut up! You're just
as stuck as I am, Mosshead!
832
00:48:01,181 --> 00:48:04,351
Franky, Jimbei,
having any luck over there?
833
00:48:04,385 --> 00:48:05,953
I can't budge an inch.
834
00:48:05,986 --> 00:48:07,655
The same for me, I fear.
835
00:48:07,689 --> 00:48:09,089
How about you, Brook?
836
00:48:09,123 --> 00:48:11,593
I'm almost there!
837
00:48:11,626 --> 00:48:13,060
You found a way to get free?
838
00:48:13,093 --> 00:48:15,929
I can almost see them.
Miss Nami's panties.
839
00:48:15,963 --> 00:48:17,998
- Really?
- You look, and you die!
840
00:48:19,500 --> 00:48:21,101
So here's a thought.
841
00:48:21,135 --> 00:48:23,003
Uta said she'd
make us into a song,
842
00:48:23,036 --> 00:48:24,438
and we're stuck on a staff.
843
00:48:24,471 --> 00:48:26,273
If there's some logic
to our arrangement,
844
00:48:26,306 --> 00:48:27,642
perhaps we should figure it out.
845
00:48:27,675 --> 00:48:29,544
Huh? You know,
now thatcha mention it,
846
00:48:29,577 --> 00:48:31,445
it does seem to be
some sort of melody.
847
00:48:31,478 --> 00:48:34,148
Maybe our heads are where
the notes are s'posed to be?
848
00:48:34,181 --> 00:48:36,551
In that case,
think you could sing it, Brook?
849
00:48:36,584 --> 00:48:38,720
I don't have
a view the entire score.
850
00:48:38,753 --> 00:48:41,488
But what I can is
Nami's panties.
851
00:48:41,523 --> 00:48:43,591
Totally worth it.
852
00:48:43,625 --> 00:48:45,627
Already figured out
the trick to the song?
853
00:48:45,660 --> 00:48:47,529
You Straw Hats
never fail to impress!
854
00:48:47,562 --> 00:48:48,596
Huh?
855
00:48:48,630 --> 00:48:51,131
You're here with Blueno?
What's happening?
856
00:48:51,165 --> 00:48:53,568
Let's hold off on
the details for now.
857
00:48:53,601 --> 00:48:55,537
Here. Can you sing this?
858
00:48:55,570 --> 00:48:59,306
♪ Mi! Re! ♪
859
00:49:00,608 --> 00:49:01,676
Well, I never!
860
00:49:01,709 --> 00:49:03,410
Finally free!
861
00:49:03,444 --> 00:49:06,480
Keep going, Brook!
Now, sing the next part!
862
00:49:06,514 --> 00:49:07,715
I'm still a bit confused,
863
00:49:07,749 --> 00:49:10,150
but it seems you've got
a grasp of her power.
864
00:49:10,184 --> 00:49:12,654
Hey! Leave me here if you like,
865
00:49:12,687 --> 00:49:14,455
but could you at least
free my sister?
866
00:49:14,488 --> 00:49:17,157
Oven, you're too good to me.
867
00:49:17,191 --> 00:49:18,626
We'll free you on one condition.
868
00:49:18,660 --> 00:49:20,662
Cooperate with the Navy
till we stop Uta.
869
00:49:23,197 --> 00:49:24,732
♪ Mi. ♪
870
00:49:24,766 --> 00:49:25,700
♪ Mi. ♪
871
00:49:26,668 --> 00:49:27,501
♪ Mi! ♪
872
00:49:28,670 --> 00:49:30,003
♪ Do re. ♪
873
00:49:30,037 --> 00:49:31,472
♪ Mi! ♪
874
00:49:32,439 --> 00:49:33,541
You have my thanks.
875
00:49:33,575 --> 00:49:35,510
What a wonderful
little bear you are.
876
00:49:35,543 --> 00:49:37,244
Thank you, sir!
877
00:49:42,550 --> 00:49:45,219
This sucks.
Why won't you let me out?
878
00:49:45,252 --> 00:49:46,588
We still don't know exactly how
879
00:49:46,621 --> 00:49:48,388
Miss Uta's powers work.
880
00:49:48,422 --> 00:49:51,258
If she captures you, we're gonna
be in a lotta trouble!
881
00:49:51,291 --> 00:49:52,660
Su-Sunny!
882
00:49:52,694 --> 00:49:54,596
Sunny?
883
00:49:55,797 --> 00:49:57,464
Who are you?
884
00:49:57,498 --> 00:49:59,667
It's good to see you, Luffy!
Glad you're safe!
885
00:49:59,701 --> 00:50:01,435
Hey there, Coby!
886
00:50:01,468 --> 00:50:04,338
Wanna be a pal and
get me outta here?
887
00:50:04,371 --> 00:50:06,440
How did you know
where to find us?
888
00:50:06,473 --> 00:50:08,543
I was able to
sense Luffy's presence.
889
00:50:08,576 --> 00:50:10,410
Observation Haki.
890
00:50:10,444 --> 00:50:12,446
After that,
I just had Agent Blueno
891
00:50:12,479 --> 00:50:14,516
bring me here with
his Door-Door ability.
892
00:50:14,549 --> 00:50:17,451
Get me a Door-Door outta here!
893
00:50:17,484 --> 00:50:19,687
Bleh!
894
00:50:19,721 --> 00:50:21,321
Cipher Pol and
the Navy don't usually
895
00:50:21,355 --> 00:50:24,057
conduct operations together,
so what's going on?
896
00:50:24,091 --> 00:50:25,793
If I'm going to
explain something,
897
00:50:25,827 --> 00:50:27,829
wouldn't you rather
I explain Uta's powers?
898
00:50:27,862 --> 00:50:29,396
We've just been
walkin' in circles,
899
00:50:29,429 --> 00:50:30,497
and you figured that out?
900
00:50:31,866 --> 00:50:33,735
This may be hard for
you guys to believe,
901
00:50:33,768 --> 00:50:35,537
but this world isn't real.
902
00:50:35,570 --> 00:50:38,438
It's more like...
like a fantasy.
903
00:50:38,472 --> 00:50:39,574
Huh?
904
00:50:39,607 --> 00:50:42,276
What you're seeing
around you is an illusion.
905
00:50:42,309 --> 00:50:44,378
Or rather,
it's an imaginary world
906
00:50:44,411 --> 00:50:46,213
that Uta created with her power.
907
00:50:46,246 --> 00:50:49,517
Everyone affected is unaware
they're separated from reality.
908
00:50:49,551 --> 00:50:51,853
This is the power
of the Sing-Sing Fruit.
909
00:50:51,886 --> 00:50:54,288
Uta can draw people's
souls into this world
910
00:50:54,321 --> 00:50:56,824
the second that they're
exposed to her singing.
911
00:50:56,858 --> 00:50:58,358
That's why it seems like Uta
912
00:50:58,392 --> 00:51:00,360
has the power
to control reality,
913
00:51:00,394 --> 00:51:02,530
because in this world,
she makes the rules
914
00:51:02,564 --> 00:51:04,566
and everyone else is powerless.
915
00:51:04,599 --> 00:51:06,500
And all these people
trapped here,
916
00:51:06,534 --> 00:51:10,370
it's like we're all dreaming
the exact same dream.
917
00:51:10,404 --> 00:51:11,806
Actually, now that
you mention it,
918
00:51:11,839 --> 00:51:15,108
Uta talked about having a power
like that years back.
919
00:51:15,142 --> 00:51:15,777
Huh?
920
00:51:15,810 --> 00:51:17,311
It all makes sense!
921
00:51:17,344 --> 00:51:19,179
We used to fall asleep
whenever she'd sing,
922
00:51:19,212 --> 00:51:20,682
but I never figured out why!
923
00:51:20,715 --> 00:51:23,618
If you already knew that,
why didn't you say so?
924
00:51:23,651 --> 00:51:26,153
Guess I forgot!
925
00:51:26,186 --> 00:51:29,122
If we're here,
then what's going on in reality?
926
00:51:29,156 --> 00:51:30,558
I don't know exactly,
927
00:51:30,592 --> 00:51:33,226
but our bodies are lying there
like we're sleeping.
928
00:51:33,260 --> 00:51:35,697
The bad news is,
Uta can control them,
929
00:51:35,730 --> 00:51:37,230
like an army of puppets.
930
00:51:37,264 --> 00:51:39,232
Great, how do we get back?
931
00:51:39,266 --> 00:51:41,569
As long as we're in the
world of the Sing-Sing Fruit,
932
00:51:41,603 --> 00:51:43,571
there's nothing we can
do to affect reality,
933
00:51:43,605 --> 00:51:45,740
and no way to control
our own bodies.
934
00:51:45,773 --> 00:51:48,643
This will continue unless
Uta decides to release us
935
00:51:48,676 --> 00:51:50,177
or if she falls asleep.
936
00:51:50,210 --> 00:51:51,913
Every Devil Fruit power
has a limit.
937
00:51:51,946 --> 00:51:53,581
She can't just do this forever.
938
00:51:53,615 --> 00:51:55,382
That's exactly right.
939
00:51:55,415 --> 00:51:57,384
Maintaining the Sing-Sing
World is surely
940
00:51:57,417 --> 00:51:59,554
an incredible drain
on her endurance.
941
00:51:59,587 --> 00:52:02,389
If I used my Door-Door power
continuously like that,
942
00:52:02,422 --> 00:52:03,691
I would wear down in no time.
943
00:52:03,725 --> 00:52:05,693
So we just gotta wait
till Miss Uta passes out,
944
00:52:05,727 --> 00:52:06,728
then we're all free?
945
00:52:06,761 --> 00:52:08,730
Sorry, that's not likely.
946
00:52:08,763 --> 00:52:10,163
Before the concert started,
947
00:52:10,197 --> 00:52:12,834
she was confirmed to be
eating wake-shrooms.
948
00:52:12,867 --> 00:52:16,436
They keep people who
eat them from falling asleep.
949
00:52:16,470 --> 00:52:17,471
But that can't last.
950
00:52:17,505 --> 00:52:19,172
She'll run out of stamina soon,
951
00:52:19,206 --> 00:52:21,709
and if no one stops her,
then she'll die.
952
00:52:21,743 --> 00:52:22,910
She'll die?
953
00:52:24,378 --> 00:52:25,513
Does she know that?
954
00:52:25,546 --> 00:52:26,614
Sounds to me like the problem
955
00:52:26,648 --> 00:52:27,949
is taking care of itself.
956
00:52:27,982 --> 00:52:29,517
Just the opposite.
957
00:52:29,550 --> 00:52:30,685
The second Uta dies,
958
00:52:30,718 --> 00:52:33,387
this world will be
cut off from reality.
959
00:52:33,420 --> 00:52:35,322
But that doesn't mean
we'll be released.
960
00:52:35,355 --> 00:52:37,391
Rather, everyone here,
including us,
961
00:52:37,424 --> 00:52:40,227
will be stuck, permanently.
962
00:52:40,260 --> 00:52:42,295
That was Uta's plan
from the start.
963
00:52:42,329 --> 00:52:44,264
To bring all of her fans
to the Sing-Sing World
964
00:52:44,297 --> 00:52:47,835
and seal them in an eternal
dream, free of suffering.
965
00:52:47,869 --> 00:52:50,404
I get the sentiment,
but that's insane.
966
00:52:50,437 --> 00:52:53,473
'Kay. So do you know
how we stop her, Coby?
967
00:52:53,508 --> 00:52:54,709
That's what I came here
to find out,
968
00:52:54,742 --> 00:52:56,476
but I'm still not sure.
969
00:52:56,511 --> 00:52:58,880
Unfortunately,
we still don't know enough.
970
00:52:58,913 --> 00:53:00,882
But the more fighters
we have, the better,
971
00:53:00,915 --> 00:53:02,315
so Helmeppo is trying to gather
972
00:53:02,349 --> 00:53:04,451
all the pirates who've
been trapped here.
973
00:53:04,484 --> 00:53:06,353
Also, the Straw Hats are free
and it looks like they're
974
00:53:06,386 --> 00:53:08,422
putting some sort
of plan in motion.
975
00:53:08,455 --> 00:53:10,257
I'm just glad
to hear they're okay!
976
00:53:10,290 --> 00:53:12,960
They were headed for
Elegia's castle a moment ago.
977
00:53:12,994 --> 00:53:14,461
Nico Robin seems to know
978
00:53:14,494 --> 00:53:16,463
something about
this island's past,
979
00:53:16,496 --> 00:53:18,900
specifically what
brought it to ruin.
980
00:53:18,933 --> 00:53:21,536
If there are any records
describing what happened,
981
00:53:21,569 --> 00:53:23,771
it might give us a clue
about Uta's power
982
00:53:23,805 --> 00:53:26,373
and how to overcome it.
983
00:53:26,406 --> 00:53:27,909
Not much to pin
our hopes on, huh?
984
00:53:27,942 --> 00:53:30,545
You unfaithful mossball,
put some trust in Robin!
985
00:53:30,578 --> 00:53:32,479
I'm just telling it
how it is, fancybrows!
986
00:53:32,513 --> 00:53:33,447
Good news!
987
00:53:33,480 --> 00:53:35,817
The rats told me
where to find some books!
988
00:53:40,555 --> 00:53:41,421
Don't worry!
989
00:53:41,455 --> 00:53:43,591
Let's forget about
those dumb pirates!
990
00:53:43,624 --> 00:53:46,460
It's our time,
nobody can stop us now!
991
00:53:50,064 --> 00:53:52,767
How long do you think
we have before Uta dies?
992
00:53:52,800 --> 00:53:55,268
Less than two hours,
I would assume.
993
00:54:01,441 --> 00:54:03,611
I'd say these walls
are probably soundproof.
994
00:54:03,644 --> 00:54:05,780
I doubt Uta's powers
can reach us in here.
995
00:54:05,813 --> 00:54:07,915
According to what
those Marines told us,
996
00:54:07,949 --> 00:54:10,718
anywhere beyond the sound
of her voice is safe.
997
00:54:10,752 --> 00:54:13,721
Please tell me these
aren't all history books.
998
00:54:13,755 --> 00:54:17,725
Where do we even start?
We're on a tight schedule here!
999
00:54:19,527 --> 00:54:20,661
Huh?
1000
00:54:24,866 --> 00:54:26,299
Three Sword Style!
1001
00:54:26,333 --> 00:54:28,435
Ultra Tiger Trap!
1002
00:54:31,572 --> 00:54:33,608
Diable Jambe.
1003
00:54:33,641 --> 00:54:35,877
Frites Assorties!
1004
00:54:36,778 --> 00:54:38,513
Strong Right!
1005
00:54:38,546 --> 00:54:40,782
And Weapons Left!
1006
00:54:43,651 --> 00:54:45,352
Robin, just look
through the books!
1007
00:54:45,385 --> 00:54:46,721
- You sure?
- Don't worry!
1008
00:54:46,754 --> 00:54:50,258
We got your back, so read like
there's no tomorrow!
1009
00:55:00,601 --> 00:55:01,803
We're almost there.
1010
00:55:01,836 --> 00:55:06,073
All the bad people
won't be able to hurt you.
1011
00:55:06,107 --> 00:55:09,911
Do you read me?
Uta has an hour left, at most.
1012
00:55:09,944 --> 00:55:12,445
One thing.
The video transponder snails
1013
00:55:12,479 --> 00:55:14,549
had their souls stolen
by Uta as well.
1014
00:55:14,582 --> 00:55:16,449
Right now, they're
broadcasting footage
1015
00:55:16,483 --> 00:55:17,785
from the Sing-Sing World.
1016
00:55:17,819 --> 00:55:19,921
They need to be muted
to avoid trouble.
1017
00:55:19,954 --> 00:55:22,389
The second that someone
hears her singing,
1018
00:55:22,422 --> 00:55:24,625
they'll be trapped as well.
1019
00:55:49,150 --> 00:55:50,751
It's been six hours since
1020
00:55:50,785 --> 00:55:52,452
Uta began her concert.
1021
00:55:52,485 --> 00:55:53,888
The number of victims
are increasing
1022
00:55:53,921 --> 00:55:55,690
at an exponential rate.
1023
00:55:55,723 --> 00:55:58,593
If things proceed at this speed
for as little as an hour,
1024
00:55:58,626 --> 00:56:01,461
we estimate that 70%
of the world's population
1025
00:56:01,494 --> 00:56:03,030
will be pulled into
her illusion.
1026
00:56:03,064 --> 00:56:05,166
We knew it was bad, but 70%?
1027
00:56:05,199 --> 00:56:07,869
This isn't just a threat,
it's the end of the world!
1028
00:56:07,902 --> 00:56:10,838
Do we have any other
means of attack?
1029
00:56:12,673 --> 00:56:14,775
Splendid!
1030
00:56:15,543 --> 00:56:17,477
Your voice is pretty!
1031
00:56:17,511 --> 00:56:19,146
And now, you're coming with me
1032
00:56:19,180 --> 00:56:23,684
so you can sing me lullabies
every night!
1033
00:56:23,718 --> 00:56:25,820
A Celestial Dragon is here!
1034
00:56:27,487 --> 00:56:28,823
Saint Charloss is requesting
1035
00:56:28,856 --> 00:56:29,924
your presence at his home.
1036
00:56:29,957 --> 00:56:31,792
You should be
consider this an honor.
1037
00:56:31,826 --> 00:56:35,029
So. How much is it
for the pretty lady?
1038
00:56:35,062 --> 00:56:36,429
Oh, I get it!
1039
00:56:36,463 --> 00:56:38,465
You're a World Noble!
You must be!
1040
00:56:41,135 --> 00:56:43,037
"The Celestial Dragons," right?
1041
00:56:43,070 --> 00:56:44,805
I read about you in a book!
1042
00:56:44,839 --> 00:56:46,908
You rule the world
and enslave people.
1043
00:56:46,941 --> 00:56:48,743
Everyone hates your stupid guts!
1044
00:56:50,144 --> 00:56:51,979
Listen, if you make
an enemy out of him,
1045
00:56:52,013 --> 00:56:53,514
this will not end well.
1046
00:56:53,547 --> 00:56:55,082
You guys are Marines?
1047
00:56:55,116 --> 00:56:57,184
You must've taken leave
to come and see my show!
1048
00:56:57,218 --> 00:56:58,418
That is so sweet of you!
1049
00:56:58,451 --> 00:57:00,922
Never mind that,
you will obey Saint Charloss
1050
00:57:00,955 --> 00:57:02,455
and accompany us
to the holy land.
1051
00:57:02,489 --> 00:57:03,791
Nuh-uh.
1052
00:57:03,824 --> 00:57:05,927
But everyone is
equal here, y'know!
1053
00:57:05,960 --> 00:57:09,196
So even dumpy old Celestial
Dragons like you are welcome!
1054
00:57:09,230 --> 00:57:11,632
"Dumpy"? Execute her!
1055
00:57:11,666 --> 00:57:13,701
I've heard enough!
1056
00:57:15,102 --> 00:57:16,137
Come on, you guys.
1057
00:57:16,170 --> 00:57:19,640
Y'really think those guns
are gonna work on me?
1058
00:57:22,276 --> 00:57:25,947
If you can't do your job,
then you're useless to me.
1059
00:57:25,980 --> 00:57:28,749
What's wrong with you?
1060
00:57:28,783 --> 00:57:29,650
Hold on, I'm here!
1061
00:57:29,684 --> 00:57:32,019
You'll be all better
in just a second!
1062
00:57:33,788 --> 00:57:35,756
Why are you just
standing there, you idiots?
1063
00:57:35,790 --> 00:57:39,492
I want her dead! Kill her!
1064
00:57:40,962 --> 00:57:42,797
I thought you stood for justice,
1065
00:57:42,830 --> 00:57:46,233
but you kill someone
just 'cause that jerk says so?
1066
00:57:47,868 --> 00:57:49,870
The Celestial
Dragons are like gods.
1067
00:57:49,904 --> 00:57:51,505
We can't defy them.
1068
00:57:51,539 --> 00:57:52,640
Oh, I see!
1069
00:57:52,673 --> 00:57:54,075
You're being forced to do this!
1070
00:57:54,108 --> 00:57:55,910
You're a victim, too!
1071
00:57:55,943 --> 00:57:56,877
Well, don't worry!
1072
00:57:56,911 --> 00:57:58,679
The world will be changing soon,
1073
00:57:58,713 --> 00:57:59,914
then nobles and slaves
1074
00:57:59,947 --> 00:58:02,049
and everyone else
will all be equal!
1075
00:58:02,083 --> 00:58:04,552
And why the hell
would I want that?
1076
00:58:04,585 --> 00:58:07,822
Guards, hurry and
kill that wench already.
1077
00:58:07,855 --> 00:58:09,523
Sorry, nothing personal.
1078
00:58:15,162 --> 00:58:16,731
What a shame.
1079
00:58:23,704 --> 00:58:25,072
You rotten little wench!
1080
00:58:25,106 --> 00:58:26,874
I won't let you
get away with this!
1081
00:58:26,907 --> 00:58:29,643
If it's the last thing I do!
1082
00:58:31,178 --> 00:58:32,413
Don't worry!
1083
00:58:32,446 --> 00:58:35,950
You don't have to be afraid of
the Celestial Dragons anymore!
1084
00:58:38,252 --> 00:58:41,122
Uta! I don't think
this is such a good idea!
1085
00:58:41,155 --> 00:58:42,890
You've gotta set that guy free!
1086
00:58:42,923 --> 00:58:43,958
The World Government will
1087
00:58:43,991 --> 00:58:45,760
hunt you down till you're dead!
1088
00:58:45,793 --> 00:58:47,028
I told you, it's fine!
1089
00:58:47,061 --> 00:58:49,196
I'm sorry, Uta!
1090
00:58:49,230 --> 00:58:52,133
I think it's about time
I go back home.
1091
00:58:52,166 --> 00:58:54,935
I've got sheep to look after
and stuff like that.
1092
00:58:54,969 --> 00:58:57,204
But thank you! This was awesome!
1093
00:58:57,238 --> 00:59:00,941
Hold up!
You're not making any sense.
1094
00:59:00,975 --> 00:59:03,310
Your life is hard,
so it's painful, right?
1095
00:59:03,344 --> 00:59:04,678
Why would you wanna
go back to that
1096
00:59:04,712 --> 00:59:06,714
when you can have fun here?
1097
00:59:06,747 --> 00:59:08,749
Hey, wait a sec,
what happened to
1098
00:59:08,783 --> 00:59:11,218
those pirates I had
captured earlier?
1099
00:59:12,186 --> 00:59:13,120
Hm?
1100
00:59:13,154 --> 00:59:13,988
Uta, stop!
1101
00:59:14,021 --> 00:59:15,589
Even if you're trying
to help people,
1102
00:59:15,623 --> 00:59:16,690
this is still wrong!
1103
00:59:16,724 --> 00:59:18,192
Another Marine, huh?
1104
00:59:18,225 --> 00:59:20,094
Here to save
the Celestial Dragon?
1105
00:59:20,127 --> 00:59:23,297
I'm here to save lives
and it doesn't matter whose!
1106
00:59:23,330 --> 00:59:26,000
You don't have the right to
take those people's souls!
1107
00:59:26,033 --> 00:59:27,935
You have to bring them
back to reality!
1108
00:59:27,968 --> 00:59:29,236
Captain Coby?
1109
00:59:34,708 --> 00:59:36,277
Huh? Is he famous or something?
1110
00:59:36,310 --> 00:59:37,378
He's a hero!
1111
00:59:37,411 --> 00:59:39,780
He saved so many people
at Rocky Port!
1112
00:59:39,814 --> 00:59:41,115
You didn't know?
1113
00:59:41,148 --> 00:59:43,150
Huh. That's news to me.
1114
00:59:43,184 --> 00:59:45,286
I'm not really up on
current events, y'know.
1115
00:59:45,319 --> 00:59:47,888
I've spent half my life
here on Elegia.
1116
00:59:47,922 --> 00:59:49,090
It's nothing.
1117
00:59:49,123 --> 00:59:51,158
Don't lose your cool now, hero.
1118
00:59:51,192 --> 00:59:53,761
You still have to explain
the situation to everybody,
1119
00:59:53,794 --> 00:59:55,162
and I'm way too tired to help.
1120
00:59:55,196 --> 00:59:56,797
Right.
1121
00:59:56,831 --> 00:59:58,966
Listen! Everyone!
1122
00:59:58,999 --> 01:00:01,836
The truth is, we're not
in reality right now.
1123
01:00:01,869 --> 01:00:04,605
This whole world is an illusion!
1124
01:00:09,977 --> 01:00:11,745
You've all been lied to!
1125
01:00:11,779 --> 01:00:13,080
You're in danger!
1126
01:00:13,114 --> 01:00:14,415
We need to get you
out of this dream
1127
01:00:14,448 --> 01:00:17,151
and back to reality!
1128
01:00:17,184 --> 01:00:19,153
Uta. Is that true?
1129
01:00:19,186 --> 01:00:20,654
Did you lie and trap us?
1130
01:00:20,688 --> 01:00:21,822
I wasn't lying!
1131
01:00:21,856 --> 01:00:24,325
And I'm not trying to trick
anyone either, I promise!
1132
01:00:24,358 --> 01:00:26,760
I just want you all
to be happy and safe,
1133
01:00:26,794 --> 01:00:29,130
that's why I made this
fun place for you to stay!
1134
01:00:32,967 --> 01:00:35,669
This is the world you
dreamed of, so no need to fear!
1135
01:00:35,703 --> 01:00:38,005
I'll bring an end to
the Great Pirate Era!
1136
01:00:38,038 --> 01:00:41,375
This is a time of
peace for everyone!
1137
01:00:42,276 --> 01:00:44,278
No more sickness,
pain or strife,
1138
01:00:44,311 --> 01:00:46,080
and no more cruelty either!
1139
01:00:46,113 --> 01:00:47,948
We've got food, games,
and you've got
1140
01:00:47,982 --> 01:00:50,451
all the time in the
world to enjoy them!
1141
01:00:50,484 --> 01:00:53,420
You know, maybe I would be
happier here after all.
1142
01:00:53,454 --> 01:00:54,221
I'm with you!
1143
01:00:54,255 --> 01:00:56,123
All right!
Now that's more like it!
1144
01:00:56,157 --> 01:00:58,092
But I can't.
I've got work to do.
1145
01:00:58,125 --> 01:01:00,194
I'm telling you,
you don't have to work here
1146
01:01:00,227 --> 01:01:01,695
and you don't have to study.
1147
01:01:01,729 --> 01:01:02,663
Everyone is free now!
1148
01:01:02,696 --> 01:01:05,099
I'm not free if I can't leave!
1149
01:01:05,132 --> 01:01:07,001
Not everything
in my life is bad.
1150
01:01:07,034 --> 01:01:08,769
My job helps a lot of people.
1151
01:01:08,802 --> 01:01:10,271
What about my family?
1152
01:01:10,304 --> 01:01:12,273
This is gonna wreck society.
1153
01:01:12,306 --> 01:01:13,908
I know Uta means well, but...
1154
01:01:13,941 --> 01:01:16,110
It doesn't seem right.
1155
01:01:16,143 --> 01:01:17,211
There's still time.
1156
01:01:17,244 --> 01:01:18,812
Cancel this before anyone
is hurt and let them go!
1157
01:01:18,846 --> 01:01:20,114
Hold on a sec, would you?
1158
01:01:20,147 --> 01:01:21,282
What's the deal?
1159
01:01:21,315 --> 01:01:23,918
I thought all of you wanted
to be free from suffering!
1160
01:01:23,951 --> 01:01:25,486
Are you telling me
everything is fine?
1161
01:01:25,520 --> 01:01:27,321
You were just
lying for attention?
1162
01:01:27,354 --> 01:01:28,889
You said you didn't
want to spend every day
1163
01:01:28,923 --> 01:01:30,257
of your lives afraid of pirates!
1164
01:01:30,291 --> 01:01:31,225
I heard you!
1165
01:01:31,258 --> 01:01:34,061
Just let us go home, damn it!
1166
01:01:35,129 --> 01:01:36,297
What's your problem?
1167
01:01:36,330 --> 01:01:38,332
Uta is doing this for us!
1168
01:01:38,365 --> 01:01:40,000
Well, I don't want it!
1169
01:01:40,034 --> 01:01:40,768
Me either!
1170
01:01:40,801 --> 01:01:41,536
Shut the hell up!
1171
01:01:41,570 --> 01:01:43,337
I agree with Uta!
1172
01:01:43,370 --> 01:01:44,205
I want out!
1173
01:01:44,238 --> 01:01:45,439
I liked going to school!
1174
01:01:45,472 --> 01:01:47,074
Yeah? Nobody cares!
1175
01:01:47,107 --> 01:01:48,409
You can't have everything!
1176
01:01:48,442 --> 01:01:50,277
Nobody asked for this, okay?
1177
01:01:50,311 --> 01:01:51,145
You suck!
1178
01:01:51,178 --> 01:01:53,080
Are you picking a fight?
1179
01:01:53,113 --> 01:01:54,415
All right, sorry!
1180
01:01:54,448 --> 01:01:57,484
I get it! It's okay!
1181
01:01:57,519 --> 01:02:00,254
I just need to make this
more fun for everyone!
1182
01:02:08,195 --> 01:02:10,030
See? This is better, right?
1183
01:02:10,064 --> 01:02:12,733
We're all having fun now!
1184
01:02:16,203 --> 01:02:17,838
Uta!
1185
01:02:20,374 --> 01:02:21,375
There we go!
1186
01:02:21,408 --> 01:02:24,011
Everyone's happy and
there's no more fighting!
1187
01:02:24,044 --> 01:02:25,079
A perfect world!
1188
01:02:25,112 --> 01:02:27,881
We'll stay together forever!
1189
01:02:29,984 --> 01:02:31,051
What'd she do to Saint Charloss?
1190
01:02:31,085 --> 01:02:34,922
We can't allow this to continue.
We need to act now!
1191
01:02:34,955 --> 01:02:37,091
Even a Celestial Dragon
1192
01:02:37,124 --> 01:02:39,093
is caught in the crossfire.
1193
01:02:47,901 --> 01:02:49,837
Damn, we barely made it
out of there alive.
1194
01:02:49,870 --> 01:02:51,238
Who the hell are you?
1195
01:02:51,272 --> 01:02:53,207
Uh, it's Blueno.
1196
01:02:53,240 --> 01:02:55,242
Coby, did you see Uta?
1197
01:02:55,276 --> 01:02:56,477
Kinda.
1198
01:02:56,511 --> 01:02:58,379
Sounds like negotiations
fell through pretty quickly.
1199
01:02:58,412 --> 01:02:59,313
Any luck here?
1200
01:02:59,346 --> 01:03:00,314
You tell me!
1201
01:03:01,949 --> 01:03:03,083
Now wait a minute.
1202
01:03:03,117 --> 01:03:05,286
Nobody said I'd be
working with Straw Hat.
1203
01:03:05,319 --> 01:03:06,820
Sorry, but I'd rather die.
1204
01:03:06,854 --> 01:03:08,355
Yeah, see ya!
1205
01:03:08,389 --> 01:03:09,290
Wait a sec, stop!
1206
01:03:09,323 --> 01:03:12,560
Don't worry, we'll find
a way to beat Uta!
1207
01:03:12,594 --> 01:03:14,094
Aw, Sunny.
1208
01:03:14,128 --> 01:03:15,496
Any news about my crew?
1209
01:03:15,530 --> 01:03:17,264
Still doing their
thing, I guess.
1210
01:03:17,298 --> 01:03:18,832
If they don't find
Uta's weakness,
1211
01:03:18,866 --> 01:03:20,134
then we're out of options.
1212
01:03:20,167 --> 01:03:21,201
We can't keep hiding.
1213
01:03:21,235 --> 01:03:24,606
I can't use my
power much, not like this.
1214
01:03:24,639 --> 01:03:27,841
I trust my friends.
It'll be fine.
1215
01:03:27,875 --> 01:03:31,613
Rolling... Exploding Star!
1216
01:03:31,646 --> 01:03:33,180
That do the trick?
1217
01:03:33,213 --> 01:03:34,448
"The fears and doubts of men
1218
01:03:34,481 --> 01:03:38,952
are given form and collectively
given the name of Tot Musica.
1219
01:03:38,986 --> 01:03:40,954
Now flee, and cower."
1220
01:03:40,988 --> 01:03:41,889
Kung-Fu Point!
1221
01:03:43,190 --> 01:03:45,392
Mirage Tempo!
1222
01:03:51,031 --> 01:03:52,634
Diable Jambe!
1223
01:03:52,667 --> 01:03:55,202
Collier Strike!
1224
01:03:55,235 --> 01:03:56,337
One Sword Style.
1225
01:03:56,370 --> 01:03:57,938
Demon Horse!
1226
01:04:00,908 --> 01:04:03,611
Welcome... to the Soul Parade!
1227
01:04:03,645 --> 01:04:05,446
Ice Burn!
1228
01:04:07,348 --> 01:04:10,884
Fish-man Karate:
Sharkskin Palm Thrust!
1229
01:04:10,918 --> 01:04:15,022
Radical beam: Giant Slalom!
1230
01:04:16,524 --> 01:04:18,392
Uh-oh! It's gonna collapse!
1231
01:04:18,425 --> 01:04:21,462
Damn it! Whose idea was it
to blow up the whole place?!
1232
01:04:21,495 --> 01:04:23,897
Super sorry!
1233
01:04:27,401 --> 01:04:29,236
We'll be buried alive!
1234
01:04:29,269 --> 01:04:31,205
I already look
the part, don't I?
1235
01:04:31,238 --> 01:04:33,173
Robin! This way!
1236
01:04:36,310 --> 01:04:38,646
Brulee! I know you're in there!
1237
01:04:38,680 --> 01:04:41,281
Let us into the
Mirro-World, now!
1238
01:04:42,684 --> 01:04:44,218
You quit ignoring me!
1239
01:04:44,251 --> 01:04:46,053
You realize you need
our intel, right?
1240
01:04:46,086 --> 01:04:48,989
Otherwise, you'll be stuck here
in Uta's little world forever!
1241
01:04:49,022 --> 01:04:49,923
Are you okay with never seeing
1242
01:04:49,957 --> 01:04:52,660
your precious friends
and family again?
1243
01:04:53,394 --> 01:04:55,630
Will I see Katakuri if I help?
1244
01:04:55,663 --> 01:04:57,331
Uh. Uh-huh.
1245
01:05:11,245 --> 01:05:13,515
- Aww yeah!
- You made it! Hey guys!
1246
01:05:13,548 --> 01:05:14,448
Luffy!
1247
01:05:14,481 --> 01:05:16,316
Sunny!
1248
01:05:17,284 --> 01:05:18,419
What the hell is that?
1249
01:05:18,452 --> 01:05:20,487
Sunny! Our ship!
1250
01:05:20,522 --> 01:05:21,689
Aren't you cute!
1251
01:05:21,723 --> 01:05:24,958
What kind of mods
are we talking here?
1252
01:05:24,992 --> 01:05:27,194
Back already?
Well that's embarrassing.
1253
01:05:27,227 --> 01:05:29,430
Sorry, Oven, I had to.
1254
01:05:29,463 --> 01:05:30,532
Well, Robin?
1255
01:05:30,565 --> 01:05:33,233
Did you find anything
that'll help us defeat Uta?
1256
01:05:33,267 --> 01:05:35,102
The answer is complicated.
1257
01:05:35,135 --> 01:05:37,337
I did find old records
of the Sing-Sing World,
1258
01:05:37,371 --> 01:05:40,474
but they said those who are
trapped here cannot escape.
1259
01:05:40,508 --> 01:05:41,341
No matter what.
1260
01:05:43,076 --> 01:05:45,446
However, the situation
changes if someone
1261
01:05:45,479 --> 01:05:48,482
with Sing-Sing powers
uses "Tot Musica."
1262
01:05:48,516 --> 01:05:50,384
Okay, so what is that?
1263
01:05:50,417 --> 01:05:52,319
An entity from ancient times
1264
01:05:52,352 --> 01:05:54,288
created from human emotions.
1265
01:05:54,321 --> 01:05:58,459
Loneliness, sadness, the shadows
that fall on the soul.
1266
01:05:58,492 --> 01:06:00,562
They called it
the King of Demons.
1267
01:06:00,595 --> 01:06:02,329
Is it some kind of weapon?
1268
01:06:02,362 --> 01:06:06,266
The part I read only
said to avoid it at all costs.
1269
01:06:06,300 --> 01:06:07,367
That doesn't sound ideal,
1270
01:06:07,401 --> 01:06:09,771
but you said it would give us
a chance to escape?
1271
01:06:09,804 --> 01:06:11,038
How does that work?
1272
01:06:11,071 --> 01:06:12,239
It seems tricky.
1273
01:06:12,272 --> 01:06:15,108
According to the records,
when the Demon King is summoned,
1274
01:06:15,142 --> 01:06:17,478
it will appear in
two places at once.
1275
01:06:17,512 --> 01:06:20,715
One here, in the world
created by the Sing-Sing Fruit,
1276
01:06:20,748 --> 01:06:22,584
and the other in reality.
1277
01:06:22,617 --> 01:06:24,552
Although this may not
be the intent,
1278
01:06:24,586 --> 01:06:27,187
the demon acts as
a link between worlds.
1279
01:06:27,221 --> 01:06:30,157
The Demon King in each world
is seemingly invincible,
1280
01:06:30,190 --> 01:06:33,060
but if it's attacked in
both worlds at the same time,
1281
01:06:33,093 --> 01:06:36,063
it will be defeated and
the song world will disappear.
1282
01:06:36,096 --> 01:06:37,030
That works for me!
1283
01:06:37,064 --> 01:06:39,266
If it's in their records,
it must be true,
1284
01:06:39,299 --> 01:06:41,034
not that we have another option.
1285
01:06:41,068 --> 01:06:42,469
We can give it a try.
1286
01:06:42,503 --> 01:06:43,505
Huh?
1287
01:06:46,240 --> 01:06:49,409
But we can't
do this on our own.
1288
01:06:49,443 --> 01:06:51,311
Who's gonna fight
the demon in reality?
1289
01:06:51,345 --> 01:06:52,814
Everyone who knows
what's up is stuck here
1290
01:06:52,847 --> 01:06:55,182
and we can't talk
to the outside.
1291
01:06:55,215 --> 01:06:57,217
We've got Cipher Pol and
the Navy, but how would we
1292
01:06:57,251 --> 01:06:58,252
coordinate an attack with them?
1293
01:06:58,285 --> 01:07:00,454
Wait. The Government
won't make a move
1294
01:07:00,487 --> 01:07:02,356
with civilian lives at stake.
1295
01:07:02,389 --> 01:07:03,390
Even if our intel is good,
1296
01:07:03,423 --> 01:07:05,593
it's useless without
someone on the other side.
1297
01:07:05,627 --> 01:07:06,828
There is someone.
1298
01:07:09,229 --> 01:07:11,465
- Huh?
- Captain!
1299
01:07:12,700 --> 01:07:14,536
Bepo? What happened?
1300
01:07:14,569 --> 01:07:16,571
Tiny Bepo and some old guy.
1301
01:07:16,604 --> 01:07:19,406
That's Gordon.
He's Miss Uta's adoptive father.
1302
01:07:19,439 --> 01:07:21,208
And he's on our side?
1303
01:07:21,241 --> 01:07:24,144
We're kind of in danger here.
Just tell us who it is.
1304
01:07:24,177 --> 01:07:25,112
Shanks.
1305
01:07:25,847 --> 01:07:27,247
Seriously?
1306
01:07:27,281 --> 01:07:29,216
Your idea seems sound enough.
1307
01:07:29,249 --> 01:07:32,119
When Shanks arrives,
he'll stop Uta in reality.
1308
01:07:32,152 --> 01:07:34,221
Tell me,
did something bad happen
1309
01:07:34,254 --> 01:07:35,489
between Shanks and Uta?
1310
01:07:35,523 --> 01:07:37,625
I'm afraid I...
1311
01:07:39,259 --> 01:07:40,828
Just say it!
1312
01:07:43,297 --> 01:07:45,299
Don't go!
1313
01:07:45,332 --> 01:07:46,668
We're not ready to
beat Miss Uta yet.
1314
01:07:46,701 --> 01:07:48,836
Mister Luffy's gonna
mess up the whole plan!
1315
01:07:48,870 --> 01:07:51,673
There's not a plan in the world
Luffy doesn't ruin.
1316
01:07:51,706 --> 01:07:53,440
We'll run out of time
standing around.
1317
01:07:53,473 --> 01:07:55,475
Might as well join him
and finish this.
1318
01:07:55,510 --> 01:07:56,878
But Shanks isn't here yet.
1319
01:07:56,911 --> 01:07:59,346
We just need to attack
at the same time, right?
1320
01:07:59,379 --> 01:08:01,448
So I'll start cutting
and won't let up.
1321
01:08:01,481 --> 01:08:03,618
Then when the other side
attacks, it should time out.
1322
01:08:03,651 --> 01:08:06,186
If we keep attacking,
we'll be just fine, won't we?
1323
01:08:06,219 --> 01:08:08,856
Oh man, you're right,
I shouldn't doubt Mister Luffy!
1324
01:08:08,890 --> 01:08:10,758
The Straw Hats can
make miracles happen,
1325
01:08:10,792 --> 01:08:12,794
so there ain't
no reason to worry!
1326
01:08:12,827 --> 01:08:14,729
All we can do is try!
1327
01:08:14,762 --> 01:08:17,532
Mm-hmm!
Real quick, before we go.
1328
01:08:17,565 --> 01:08:19,333
Did something happen to you?
1329
01:08:19,366 --> 01:08:20,702
Uh-huh.
1330
01:08:37,250 --> 01:08:38,820
What are you doing here?
1331
01:08:38,853 --> 01:08:41,789
How many times do I have to
beat you before you get a clue?
1332
01:08:41,823 --> 01:08:43,725
I haven't admitted defeat.
1333
01:08:43,758 --> 01:08:46,728
Aw, Luffy! You sore loser!
1334
01:08:49,262 --> 01:08:51,599
Fine, have it your way.
1335
01:08:51,633 --> 01:08:53,735
I'll give you one more,
for old time's sake.
1336
01:08:53,768 --> 01:08:54,802
Ready?
1337
01:09:16,858 --> 01:09:19,259
Are you gonna hit me or what?
1338
01:09:23,865 --> 01:09:25,633
What you're doing isn't right!
1339
01:09:25,667 --> 01:09:28,368
I could say the same to you.
1340
01:09:28,402 --> 01:09:29,904
I'm stopping all the pirates.
1341
01:09:29,937 --> 01:09:31,773
They've made people
suffer for long enough.
1342
01:09:31,806 --> 01:09:33,641
It's over.
1343
01:09:33,675 --> 01:09:34,709
I don't even get it.
1344
01:09:34,742 --> 01:09:36,911
Why do you wanna be
King of the Pirates so bad?
1345
01:09:36,944 --> 01:09:40,414
To make a new era,
same as you.
1346
01:09:40,447 --> 01:09:41,582
Luffy!
1347
01:09:47,655 --> 01:09:49,657
Roger's execution
marked the beginning
1348
01:09:49,691 --> 01:09:51,859
of the Great Pirate Era.
1349
01:09:51,893 --> 01:09:53,326
And today,
1350
01:09:53,360 --> 01:09:55,930
your execution is
about to mark its end.
1351
01:09:55,963 --> 01:09:58,231
That's Shanks' hat!
1352
01:09:59,033 --> 01:10:01,401
No!
1353
01:10:02,036 --> 01:10:03,738
What happened?
1354
01:10:03,771 --> 01:10:06,941
Last time I saw you,
you loved the Red-Hair Pirates!
1355
01:10:06,974 --> 01:10:08,910
You were proud
to be one of them!
1356
01:10:08,943 --> 01:10:12,312
You used to tell me that
Shanks was your hero!
1357
01:10:12,345 --> 01:10:15,717
What changed to make you
hate pirates so much?
1358
01:10:17,552 --> 01:10:19,252
It's Shanks' fault.
1359
01:10:20,353 --> 01:10:24,257
I did look up to him.
Just like you said.
1360
01:10:25,093 --> 01:10:27,461
I thought of Shanks
as my real father!
1361
01:10:34,969 --> 01:10:36,871
And it wasn't just him.
1362
01:10:36,904 --> 01:10:39,574
Everyone on that ship
was like family to me.
1363
01:10:39,607 --> 01:10:41,576
But that was all a nasty lie,
1364
01:10:41,609 --> 01:10:44,045
that's just what they
wanted me to believe.
1365
01:10:44,078 --> 01:10:47,749
As soon as he had the chance,
Shanks abandoned me.
1366
01:10:47,782 --> 01:10:51,418
He left me on Elegia and didn't
even bother to say goodbye!
1367
01:10:51,451 --> 01:10:54,488
You're wrong, he told me
he left so you could sing!
1368
01:10:54,522 --> 01:10:55,823
Another lie!
1369
01:11:03,731 --> 01:11:05,633
Magnificent!
1370
01:11:05,666 --> 01:11:08,536
Your voice truly is
a gift to the world!
1371
01:11:08,569 --> 01:11:10,838
And if you would like
to hone than talent,
1372
01:11:10,872 --> 01:11:13,741
there's no shortage of
teachers and musicians here!
1373
01:11:13,775 --> 01:11:16,309
If you would grace us
with your presence,
1374
01:11:16,343 --> 01:11:20,915
then Elegia shall
welcome you with open arms!
1375
01:11:20,948 --> 01:11:21,949
Well, what do you think?
1376
01:11:21,983 --> 01:11:24,484
You seemed to really enjoy
singing back there.
1377
01:11:24,519 --> 01:11:26,053
Mm. I guess.
1378
01:11:26,087 --> 01:11:28,790
You sure you wouldn't
rather sing for a big crowd,
1379
01:11:28,823 --> 01:11:31,893
instead a bunch of
smelly old men on a boat?
1380
01:11:31,926 --> 01:11:34,061
It's not like that.
1381
01:11:34,095 --> 01:11:35,462
I'll tell you something.
1382
01:11:35,495 --> 01:11:36,564
Despite what people say,
1383
01:11:36,597 --> 01:11:37,932
things like "peace"
and "justice"
1384
01:11:37,965 --> 01:11:39,466
don't exist in this world.
1385
01:11:39,499 --> 01:11:40,300
Hm?
1386
01:11:40,333 --> 01:11:42,937
But your voice? That's real.
1387
01:11:42,970 --> 01:11:44,572
That's something that
can bring happiness
1388
01:11:44,605 --> 01:11:45,973
to everyone, everywhere.
1389
01:11:46,007 --> 01:11:47,575
What are you talking about?
1390
01:11:47,608 --> 01:11:50,377
If you want,
you can stay here.
1391
01:11:50,410 --> 01:11:51,579
I'll come pick you
up once you're
1392
01:11:51,612 --> 01:11:52,780
the best singer
in the world, okay?
1393
01:11:52,814 --> 01:11:56,483
Never! I'm the musician of
the Red-Hair Pirates, y'know!
1394
01:11:56,517 --> 01:11:57,484
I like it here,
1395
01:11:57,518 --> 01:11:59,687
but if I had to leave you,
there's no point!
1396
01:11:59,720 --> 01:12:00,721
You're my family!
1397
01:12:00,755 --> 01:12:02,757
I'm sorry. It's fine.
1398
01:12:02,790 --> 01:12:04,759
We'll ship out tomorrow, okay?
1399
01:12:04,792 --> 01:12:06,627
Don't worry.
1400
01:12:07,929 --> 01:12:10,565
But something
happened that night.
1401
01:12:17,171 --> 01:12:18,940
Gordon?
1402
01:12:19,607 --> 01:12:22,543
You've woken into a nightmare.
1403
01:12:25,079 --> 01:12:26,881
Why is everything on fire?
1404
01:12:26,914 --> 01:12:28,716
Where's my family?
1405
01:12:28,749 --> 01:12:31,384
They've taken everything!
1406
01:12:31,418 --> 01:12:35,656
And the people of this country,
they're dead- killed!
1407
01:12:35,690 --> 01:12:36,757
Where is Shanks?
1408
01:12:36,791 --> 01:12:38,860
They used you to trick us.
1409
01:12:38,893 --> 01:12:40,928
Enchanted by the
sound of your voice,
1410
01:12:40,962 --> 01:12:43,931
we welcomed you only to
have our treasures stolen!
1411
01:12:43,965 --> 01:12:45,132
They did this?
1412
01:12:45,166 --> 01:12:48,069
They are pirates after all.
1413
01:12:51,138 --> 01:12:54,108
They've been lying
your entire life, Uta.
1414
01:12:54,141 --> 01:12:56,409
They don't care about you!
1415
01:12:56,443 --> 01:12:58,713
This is what they do!
1416
01:12:58,746 --> 01:13:00,882
They're criminals!
1417
01:13:04,552 --> 01:13:08,623
Come back, Shanks!
Don't leave me!
1418
01:13:13,194 --> 01:13:15,630
No!
1419
01:13:19,901 --> 01:13:24,471
Come back.
I thought we were family!
1420
01:13:43,257 --> 01:13:45,626
Shanks wouldn't do that. No.
1421
01:13:45,660 --> 01:13:47,128
Does that sound
like him to you?!
1422
01:13:47,161 --> 01:13:49,897
Then why would he abandon me
for 12 years?
1423
01:13:49,931 --> 01:13:52,465
Wake up, Luffy!
You're letting him trick you!
1424
01:13:52,499 --> 01:13:54,201
This is exactly
what happened to me!
1425
01:13:54,235 --> 01:13:55,569
He's coming, you know.
1426
01:13:55,603 --> 01:13:57,238
To save you, I assume?
1427
01:13:57,271 --> 01:13:58,906
No, to save you.
1428
01:13:58,940 --> 01:14:00,708
Save me how? From what?
1429
01:14:00,741 --> 01:14:02,977
Shanks would never
forget his own daughter!
1430
01:14:03,010 --> 01:14:06,614
He won't let you hurt yourself,
or anyone else either!
1431
01:14:10,885 --> 01:14:13,754
Shanks isn't coming
and he never cared.
1432
01:14:13,788 --> 01:14:15,856
He threw me away.
1433
01:14:22,697 --> 01:14:24,598
Enough, okay?
1434
01:14:24,632 --> 01:14:28,769
Goodbye. Luffy.
1435
01:14:39,046 --> 01:14:43,951
Shanks? Why?
1436
01:14:44,852 --> 01:14:48,055
Well, it's been
a while, hasn't it?
1437
01:14:48,089 --> 01:14:50,591
I felt like hearing you sing.
1438
01:15:07,074 --> 01:15:09,043
No, this is perfect, actually!
1439
01:15:09,076 --> 01:15:11,312
There's no better way to
mark the end of your era
1440
01:15:11,345 --> 01:15:13,114
and the beginning of mine!
1441
01:15:13,147 --> 01:15:14,281
Thank you, Shanks.
1442
01:15:14,315 --> 01:15:17,918
Now I finally have a chance
to settle things with you.
1443
01:15:19,320 --> 01:15:21,722
Don't, you see?
This is our enemy!
1444
01:15:21,756 --> 01:15:23,758
The most evil pirate of all!
1445
01:15:23,791 --> 01:15:26,293
Let's beat him, together!
1446
01:15:29,163 --> 01:15:32,033
Shanks is out there, isn't he?
1447
01:15:32,066 --> 01:15:33,634
This is it!
1448
01:15:48,215 --> 01:15:50,618
You still
wanna fight me?
1449
01:15:50,651 --> 01:15:51,652
Have it your way.
1450
01:15:55,056 --> 01:15:56,357
Hold it right there!
1451
01:15:57,858 --> 01:15:59,894
Sunny! Sunny- !
1452
01:16:02,797 --> 01:16:04,632
Guard Point!
1453
01:16:04,665 --> 01:16:05,633
Room!
1454
01:16:05,666 --> 01:16:07,368
Shambles!
1455
01:16:07,401 --> 01:16:10,271
Barrier Ball: Sound, baby!
1456
01:16:12,873 --> 01:16:13,808
Your voice is trapped.
1457
01:16:13,841 --> 01:16:15,943
That means your powers
are on lockdown, right?
1458
01:16:15,976 --> 01:16:17,812
I nailed this.
1459
01:16:20,681 --> 01:16:22,283
Whoa! Watch it!
1460
01:16:34,095 --> 01:16:37,898
Gab, these are innocent people,
so hold that power back!
1461
01:16:42,770 --> 01:16:44,972
No, no, no, no, no!
1462
01:16:48,109 --> 01:16:49,844
You can't die! Please!
1463
01:16:49,877 --> 01:16:52,046
We're almost there!
1464
01:16:58,285 --> 01:16:59,386
You heard me.
1465
01:16:59,420 --> 01:17:01,222
Hurry and deploy
every last asset
1466
01:17:01,255 --> 01:17:03,958
the Navy has and eliminate Uta!
1467
01:17:03,991 --> 01:17:06,093
It doesn't matter if the
audience goes down with her!
1468
01:17:06,127 --> 01:17:08,963
That's a small price to pay
for the safety of the world.
1469
01:17:08,996 --> 01:17:10,664
We can't afford to hesitate!
1470
01:17:10,698 --> 01:17:12,266
Show no mercy!
1471
01:17:12,299 --> 01:17:14,268
Does the Navy
protect people or not?
1472
01:17:14,301 --> 01:17:16,303
You are killing them
in cold blood!
1473
01:17:16,337 --> 01:17:17,171
Well? Kizaru!
1474
01:17:17,204 --> 01:17:18,372
We live in a cruel
world, my friend,
1475
01:17:18,405 --> 01:17:22,042
and there's no such thing
as justice without sacrifice.
1476
01:17:22,076 --> 01:17:23,110
Breaks your heart, I know,
1477
01:17:23,144 --> 01:17:25,446
but sometimes you gotta
kill a few thousand people
1478
01:17:25,479 --> 01:17:27,882
to get one bad egg.
1479
01:17:29,316 --> 01:17:32,019
Yasakani Sacred Jewel!
1480
01:17:34,421 --> 01:17:36,123
Ohh.
1481
01:17:43,464 --> 01:17:48,002
Hate to be rude, but this is
between me and my family.
1482
01:17:48,836 --> 01:17:52,139
You don't mind sitting
this one out, do you?
1483
01:17:55,976 --> 01:17:57,478
I'm afraid
that's not an option.
1484
01:17:57,512 --> 01:17:59,046
Can't afford to be
sentimental with
1485
01:17:59,079 --> 01:18:01,248
the fate of the world
on the line.
1486
01:18:02,750 --> 01:18:05,719
I'm asking you to back off.
1487
01:18:07,388 --> 01:18:09,223
Afraid you're asking
the wrong man.
1488
01:18:09,256 --> 01:18:12,993
If I was any good at backing
off, I'd still have my sight.
1489
01:18:15,930 --> 01:18:18,766
Hongo, you're helping me?
1490
01:18:18,799 --> 01:18:22,069
Something is happening in
reality, but I can't tell what.
1491
01:18:27,542 --> 01:18:29,743
Yep, Uta's been
eating wake-shrooms.
1492
01:18:29,777 --> 01:18:30,411
Huh?
1493
01:18:30,444 --> 01:18:31,278
Apart from staying awake,
1494
01:18:31,312 --> 01:18:33,280
she's showing
all the telltale signs.
1495
01:18:33,314 --> 01:18:35,082
They make you more aggressive,
1496
01:18:35,115 --> 01:18:37,851
and you lose control
of your emotions.
1497
01:18:39,720 --> 01:18:41,255
Yoho.
1498
01:18:47,294 --> 01:18:50,064
Pirates are villains, so they
can't look like friends.
1499
01:18:50,097 --> 01:18:52,800
Honestly, I should've
done this from the start.
1500
01:18:54,335 --> 01:18:56,470
Uta!
1501
01:19:00,341 --> 01:19:03,545
I was scared.
Afraid of my own power.
1502
01:19:03,578 --> 01:19:06,213
But I don't need to
hold back anymore.
1503
01:19:06,247 --> 01:19:09,416
I'm done! Done with all of you!
1504
01:19:11,318 --> 01:19:13,087
Be careful,
it's about to get ugly!
1505
01:19:15,557 --> 01:19:16,524
What the hell?
1506
01:19:16,558 --> 01:19:19,193
You're not supposed to
be able to break that!
1507
01:19:24,265 --> 01:19:26,534
- No.
- That's not good!
1508
01:19:26,568 --> 01:19:29,503
We went to so much trouble
to prepare these headsets,
1509
01:19:29,537 --> 01:19:32,239
but now they're no more
useful than scrap.
1510
01:19:37,545 --> 01:19:40,548
We're too late!
This couldn't get any worse!
1511
01:19:40,582 --> 01:19:42,316
An ancient beast
has been given form
1512
01:19:42,349 --> 01:19:44,051
by the Sing-Sing Fruit.
1513
01:19:44,084 --> 01:19:46,854
"The King of Demons."
1514
01:19:46,887 --> 01:19:49,223
Tot Musica!
1515
01:20:39,406 --> 01:20:41,308
Aye-Aye!
1516
01:20:53,320 --> 01:20:54,888
I can't stop it!
1517
01:20:54,922 --> 01:20:56,190
It doesn't matter now.
1518
01:20:56,223 --> 01:20:58,392
Our operation has fallen apart.
1519
01:20:58,425 --> 01:21:00,127
Reality and the
song world have been
1520
01:21:00,160 --> 01:21:03,565
linked by the Demon King,
and Uta has taken control.
1521
01:21:09,036 --> 01:21:11,472
Uta! Stop it! Please!
1522
01:21:11,506 --> 01:21:13,240
Uta, can you hear us?
1523
01:21:13,273 --> 01:21:15,543
This world,
it's not what you promised us!
1524
01:21:15,577 --> 01:21:17,545
Uta!
1525
01:21:34,395 --> 01:21:38,265
Uta!
1526
01:21:51,211 --> 01:21:53,247
Whoa! Sorry!
1527
01:22:03,290 --> 01:22:04,425
Yoho!
1528
01:22:12,199 --> 01:22:15,603
Heat Beating!
1529
01:22:34,388 --> 01:22:35,289
It's no use!
1530
01:22:35,322 --> 01:22:37,124
If we can't coordinate
with the outside,
1531
01:22:37,157 --> 01:22:38,492
we'll never beat this thing.
1532
01:22:38,526 --> 01:22:40,360
What happened to you,
Princess Uta?
1533
01:22:40,394 --> 01:22:42,496
Your voice has the power
to save people!
1534
01:22:42,530 --> 01:22:44,331
Use it for peace!
1535
01:22:46,701 --> 01:22:47,769
Usopp!
1536
01:22:47,802 --> 01:22:50,137
I'm fine.
1537
01:22:50,170 --> 01:22:52,540
Leave Tot Musica to us!
1538
01:22:52,574 --> 01:22:54,074
Uta needs you!
1539
01:22:54,107 --> 01:22:56,109
Don't let her
suffer alone, okay?
1540
01:22:56,143 --> 01:22:58,111
Wrap this up for us.
1541
01:23:06,286 --> 01:23:07,789
Hey! Stop!
1542
01:23:07,822 --> 01:23:11,091
I know you can hear me
in there, so let's talk!
1543
01:23:11,124 --> 01:23:12,760
Mister Luffy!
1544
01:23:16,263 --> 01:23:17,164
Luffy!
1545
01:23:17,197 --> 01:23:19,132
Keep fighting! She'll kill you!
1546
01:23:19,166 --> 01:23:22,135
Uta! Listen to me!
1547
01:23:25,507 --> 01:23:27,575
I just want to talk!
1548
01:23:27,609 --> 01:23:31,311
I have nothing to say
to a pirate! Die!
1549
01:23:37,284 --> 01:23:38,586
No!
1550
01:23:38,620 --> 01:23:40,187
Can't you see?
1551
01:23:40,220 --> 01:23:41,689
Luffy cares about you.
1552
01:23:41,723 --> 01:23:44,692
I can't sit here and
watch you hurt your friends.
1553
01:23:44,726 --> 01:23:45,894
That's enough!
1554
01:23:45,927 --> 01:23:48,395
Are you really siding with
someone who looks up to Shanks?
1555
01:23:48,428 --> 01:23:50,230
You've got the wrong idea.
1556
01:23:50,264 --> 01:23:51,699
I lied to you.
1557
01:23:51,733 --> 01:23:55,369
On that night, 12 years ago,
1558
01:23:55,402 --> 01:24:00,207
it wasn't the Red-Hair Pirates
who destroyed Elegia.
1559
01:24:00,240 --> 01:24:02,677
It was Tot Musica!
1560
01:24:03,711 --> 01:24:05,580
I'm so sorry.
1561
01:24:05,613 --> 01:24:09,283
It's my fault for
hiding this from you.
1562
01:24:09,316 --> 01:24:11,586
I'm sure you remember
the party that night,
1563
01:24:11,619 --> 01:24:13,453
but not what happened next.
1564
01:24:13,487 --> 01:24:14,722
When the musicians of the city
1565
01:24:14,756 --> 01:24:17,090
learned that you were
leaving with Shanks,
1566
01:24:17,124 --> 01:24:19,259
they realized it was their
last chance to hear you,
1567
01:24:19,293 --> 01:24:21,428
and had you sing for hours.
1568
01:24:21,461 --> 01:24:22,530
Before you could leave,
1569
01:24:22,564 --> 01:24:25,667
they wanted the entire kingdom
to hear your voice.
1570
01:24:25,700 --> 01:24:27,467
They arranged it so that
your performance
1571
01:24:27,501 --> 01:24:29,369
would play throughout the land.
1572
01:24:29,403 --> 01:24:32,406
That was a terrible mistake.
1573
01:24:33,073 --> 01:24:36,376
Your singing beckoned
to a forbidden score.
1574
01:24:36,410 --> 01:24:40,447
A cursed weapon that had been
sealed deep beneath the castle!
1575
01:24:44,451 --> 01:24:48,690
That score was Tot Musica.
1576
01:24:48,723 --> 01:24:51,224
Like dark magic,
it found its way
1577
01:24:51,258 --> 01:24:53,828
to your side, and tempted you.
1578
01:24:53,861 --> 01:24:55,830
It longed to be set free
1579
01:24:55,863 --> 01:24:58,733
by the power of
the Sing-Sing Fruit.
1580
01:25:03,170 --> 01:25:06,841
With the seal broken,
the Demon King was unleashed.
1581
01:25:06,874 --> 01:25:09,276
Absorbing you into itself,
1582
01:25:09,309 --> 01:25:12,880
it took revenge on the country
that had locked it away.
1583
01:25:16,818 --> 01:25:18,653
Snap out of it, Uta!
1584
01:25:18,686 --> 01:25:21,421
You can't let
the demon take you!
1585
01:25:35,737 --> 01:25:39,239
It was fortunate you
were still a child at the time.
1586
01:25:39,272 --> 01:25:41,809
Your stamina gave out
and you fell asleep.
1587
01:25:41,843 --> 01:25:45,479
But the country was destroyed.
1588
01:25:47,280 --> 01:25:48,348
Huh?
1589
01:25:52,887 --> 01:25:55,623
I'm sure the Navy will
want to make an arrest.
1590
01:25:55,657 --> 01:25:58,593
Would you mind
keeping this a secret from Uta?
1591
01:25:58,626 --> 01:26:00,795
It'd be too cruel
to tell her the truth.
1592
01:26:00,828 --> 01:26:01,963
Of course.
1593
01:26:01,996 --> 01:26:04,899
I'll tell the Navy that I was
responsible for this.
1594
01:26:04,932 --> 01:26:06,801
Nah. It should be us.
1595
01:26:06,834 --> 01:26:07,802
Huh?
1596
01:26:07,835 --> 01:26:10,237
"The Red-Hair Pirates
laid waste to the city.
1597
01:26:10,270 --> 01:26:12,840
They tricked its people
and stole its treasure."
1598
01:26:12,874 --> 01:26:15,810
Tell that to Uta, as well.
1599
01:26:15,843 --> 01:26:18,378
I don't understand.
Are you leaving her?
1600
01:26:18,412 --> 01:26:20,480
The girl's got
a hell of a voice.
1601
01:26:20,515 --> 01:26:23,316
We can't keep a superstar
like her cooped up on a boat
1602
01:26:23,350 --> 01:26:26,219
while we're on the run
from the Navy.
1603
01:26:26,253 --> 01:26:28,355
I leave her
in your capable hands.
1604
01:26:28,388 --> 01:26:30,692
Make her into the greatest
singer in the world.
1605
01:26:30,725 --> 01:26:33,795
Her singing's not a crime
that needs to be punished.
1606
01:26:33,828 --> 01:26:35,763
Yes. Of course.
1607
01:26:36,764 --> 01:26:38,766
I understand!
1608
01:26:38,800 --> 01:26:41,836
As king of Elegia, I swear upon
the devotion to music
1609
01:26:41,869 --> 01:26:43,971
that everyone in
this kingdom felt!
1610
01:26:44,005 --> 01:26:46,440
I will pour my heart
into Uta's training
1611
01:26:46,473 --> 01:26:47,909
and turn her in to a performer
1612
01:26:47,942 --> 01:26:52,412
who will bring joy
to the entire world!
1613
01:26:52,446 --> 01:26:53,514
Uta.
1614
01:26:53,548 --> 01:26:58,285
Even when we're apart,
you'll always be my daughter.
1615
01:26:58,318 --> 01:26:59,520
So, smile!
1616
01:26:59,554 --> 01:27:01,689
And I will, too!
1617
01:27:01,723 --> 01:27:03,825
We're so proud of our musician!
1618
01:27:03,858 --> 01:27:05,560
We wish you only the best!
1619
01:27:09,530 --> 01:27:12,567
Uta! You heard him!
1620
01:27:12,600 --> 01:27:15,469
I told you Shanks wasn't bad!
1621
01:27:32,887 --> 01:27:37,457
Hey! I drew that!
1622
01:27:40,862 --> 01:27:44,297
Check it out!
1623
01:27:44,331 --> 01:27:45,032
What's that?
1624
01:27:45,066 --> 01:27:47,935
This is Shanks' straw hat! Duh!
1625
01:27:47,969 --> 01:27:49,402
I don't see it.
1626
01:27:49,436 --> 01:27:51,739
Look closer!
1627
01:27:51,773 --> 01:27:52,974
You can't draw.
1628
01:27:53,007 --> 01:27:55,676
Let's make it
the sign of our new age!
1629
01:27:55,710 --> 01:27:58,311
You can keep it! It's yours!
1630
01:28:01,481 --> 01:28:02,683
Stop, Uta.
1631
01:28:03,885 --> 01:28:05,987
This isn't freedom.
1632
01:28:06,854 --> 01:28:09,590
This isn't the new age
that you wanted!
1633
01:28:09,624 --> 01:28:14,695
You know that!
You know better than anyone!
1634
01:28:16,798 --> 01:28:17,932
Luffy!
1635
01:28:19,499 --> 01:28:21,102
- Luffy!
- It swallowed her up.
1636
01:28:29,143 --> 01:28:33,480
What is that? This looks bad.
1637
01:28:34,582 --> 01:28:37,518
Hurry up and get in here
if you idiots want to live!
1638
01:28:37,552 --> 01:28:40,487
How the hell are
we supposed to fight that thing?
1639
01:28:40,521 --> 01:28:41,923
We gotta figure out
how to coordinate
1640
01:28:41,956 --> 01:28:43,858
with the outside or we're dead!
1641
01:28:57,038 --> 01:29:00,842
Ooh. The whole world's
turning upside down, huh?
1642
01:29:00,875 --> 01:29:03,511
The Navy shoots a couple
civilians, and all of a sudden
1643
01:29:03,544 --> 01:29:05,980
you pirates decide
to be the heroes?
1644
01:29:06,013 --> 01:29:09,382
Who gives a damn about labels?
Lives are at stake!
1645
01:29:09,416 --> 01:29:11,586
I don't see why
that matters to you.
1646
01:29:11,619 --> 01:29:12,687
Our daughter doesn't need
1647
01:29:12,720 --> 01:29:14,421
anything else on her conscience.
1648
01:29:14,454 --> 01:29:15,990
She's suffered enough!
1649
01:29:16,657 --> 01:29:20,761
Hey, men!
Nobody dies on our watch!
1650
01:29:22,495 --> 01:29:24,699
This is
turning into a right mess.
1651
01:29:24,732 --> 01:29:27,500
Stopping the demon
might be faster.
1652
01:29:29,804 --> 01:29:31,839
Uta's been
eating wake-shrooms.
1653
01:29:31,873 --> 01:29:34,108
If she's been consumed
by Tot Musica,
1654
01:29:34,141 --> 01:29:36,844
I'm not sure how
she can be stopped.
1655
01:29:37,645 --> 01:29:38,980
- Uta.
- You did this!
1656
01:29:39,013 --> 01:29:40,081
It's all your fault!
1657
01:29:40,114 --> 01:29:41,916
- You killed them.
- You're guilty.
1658
01:29:41,949 --> 01:29:45,887
I knew the truth!
You didn't have to tell me!
1659
01:29:45,920 --> 01:29:47,788
I've known for a while,
1660
01:29:47,822 --> 01:29:51,491
about a year after I started
singing for the world.
1661
01:29:51,525 --> 01:29:52,894
I found a transponder snail
1662
01:29:52,927 --> 01:29:55,730
that recorded what
happened that night.
1663
01:29:56,831 --> 01:29:57,865
If you're watching this,
1664
01:29:57,899 --> 01:29:59,867
beware of a girl named Uta!
1665
01:29:59,901 --> 01:30:01,569
She's too dangerous to live!
1666
01:30:01,602 --> 01:30:04,205
Her singing can destroy
the whole world!
1667
01:30:04,238 --> 01:30:05,573
But what was I supposed to do?
1668
01:30:05,606 --> 01:30:07,041
I couldn't change the past!
1669
01:30:07,074 --> 01:30:08,643
I had fans that were
counting on me,
1670
01:30:08,676 --> 01:30:10,477
so I had to keep going for them!
1671
01:30:10,511 --> 01:30:13,648
I'm tired of hurting.
I don't wanna be here anymore.
1672
01:30:13,681 --> 01:30:15,482
Is there a place
where we can all go
1673
01:30:15,516 --> 01:30:18,119
and together all of us
can be happy with you?
1674
01:30:18,152 --> 01:30:20,888
I'll fight! I'll beat
all those evil pirates
1675
01:30:20,922 --> 01:30:24,525
and protect my fans from
this cruel, rotten world!
1676
01:30:24,558 --> 01:30:26,861
I can't turn back anymore.
1677
01:30:26,894 --> 01:30:28,095
For the new age- !
1678
01:30:30,831 --> 01:30:32,733
Heat Goat!
1679
01:30:38,172 --> 01:30:39,707
Oven!
1680
01:30:39,740 --> 01:30:40,908
Look out!
1681
01:30:42,576 --> 01:30:43,778
Huh?
1682
01:30:43,811 --> 01:30:44,779
We might not be friends,
1683
01:30:44,812 --> 01:30:47,915
but I can't let a lady
get hurt on my watch.
1684
01:30:47,949 --> 01:30:51,484
Now, there's something very
special that only you can do.
1685
01:30:51,519 --> 01:30:52,653
Right!
1686
01:30:53,888 --> 01:30:55,823
Coby! Take command!
1687
01:30:55,856 --> 01:30:58,526
Ready! Defensive
formation, let's hurry!
1688
01:30:58,559 --> 01:31:00,962
Our main priority is
protecting the audience!
1689
01:31:00,995 --> 01:31:04,565
Nami, Robin, please help
organize the evacuation!
1690
01:31:04,598 --> 01:31:07,635
Ladies and gentlemen,
proceed calmly into the mirror!
1691
01:31:07,668 --> 01:31:09,136
Brulee is key to this operation,
1692
01:31:09,170 --> 01:31:11,872
so Blueno, take your
team and protect her!
1693
01:31:11,906 --> 01:31:14,742
Jimbei, Franky,
guard our flanks!
1694
01:31:14,775 --> 01:31:17,278
Chopper, provide aid
to Luffy and Gordon!
1695
01:31:17,311 --> 01:31:20,181
Helmeppo and I will
watch your perimeter!
1696
01:31:20,214 --> 01:31:22,883
Usopp, provide fire
support from the rear!
1697
01:31:22,917 --> 01:31:25,953
Brook, Sanji,
you'll be frontline defense!
1698
01:31:25,987 --> 01:31:29,123
Zoro, you take point
and lead the assault.
1699
01:31:29,156 --> 01:31:31,726
Oven, Law,
you're on offense as well!
1700
01:31:31,759 --> 01:31:34,795
Heh. Let's get to work.
1701
01:31:36,864 --> 01:31:41,769
Franky Rocket Launcher!
1702
01:31:47,174 --> 01:31:49,810
Yummy!
1703
01:31:49,844 --> 01:31:53,147
Go, Zeus! Breeze Tempo!
1704
01:31:54,615 --> 01:31:55,816
Room!
1705
01:31:59,520 --> 01:32:02,156
Stop! I'm the only one
who should die!
1706
01:32:02,189 --> 01:32:04,258
All of this is my fault, Uta!
1707
01:32:04,291 --> 01:32:06,160
I kept you from
the world for so long
1708
01:32:06,193 --> 01:32:08,295
because I was afraid
of your power!
1709
01:32:08,329 --> 01:32:10,965
And because I'm a fool
who loves music too much,
1710
01:32:10,998 --> 01:32:15,703
I couldn't bring myself to
throw away that cursed score!
1711
01:32:15,736 --> 01:32:17,772
I'm just a shameless coward!
1712
01:32:17,805 --> 01:32:20,041
I've ran away from
one problem after another,
1713
01:32:20,074 --> 01:32:21,942
leaving a trail excuses!
1714
01:32:21,976 --> 01:32:24,211
All of this is my fault.
1715
01:32:24,245 --> 01:32:25,880
Y'know, when I was a kid,
1716
01:32:25,913 --> 01:32:28,349
my old man left me on my own.
1717
01:32:28,382 --> 01:32:31,185
But you've been by Princess
Uta's side this whole time!
1718
01:32:31,218 --> 01:32:33,020
That's gotta count
for something!
1719
01:32:33,054 --> 01:32:34,121
You kept your promise,
1720
01:32:34,155 --> 01:32:36,090
even after your country
was wiped out.
1721
01:32:36,123 --> 01:32:38,692
I'd be proud if I were you!
1722
01:32:41,896 --> 01:32:43,230
Okay. I'm going.
1723
01:32:43,264 --> 01:32:44,331
You sure?
1724
01:32:44,365 --> 01:32:45,800
She's suffered enough.
1725
01:32:45,833 --> 01:32:47,601
You understand, Luffy!
1726
01:32:47,635 --> 01:32:49,270
Her singing has
the power to bring joy
1727
01:32:49,303 --> 01:32:52,773
to the entire world and
that's what it should do!
1728
01:32:52,807 --> 01:32:54,842
How did it come to this?
1729
01:32:54,875 --> 01:32:56,977
Uta deserves better
than this nightmare!
1730
01:32:57,011 --> 01:32:59,046
Only you can do this, Luffy!
1731
01:32:59,080 --> 01:33:02,016
Please! Save Uta!
1732
01:33:03,050 --> 01:33:05,119
Of course I will.
1733
01:33:07,688 --> 01:33:08,322
Luffy!
1734
01:33:08,355 --> 01:33:09,990
Hurry! Go!
1735
01:33:10,024 --> 01:33:11,225
We're running out of time!
1736
01:33:11,258 --> 01:33:12,359
He has to try.
1737
01:33:12,393 --> 01:33:14,962
We're about to be
stuck here forever!
1738
01:33:44,458 --> 01:33:46,727
That's not enough!
1739
01:33:46,760 --> 01:33:49,029
You need to attack in unison.
1740
01:33:49,063 --> 01:33:51,065
You and your allies
in the Sing-Sing World
1741
01:33:51,098 --> 01:33:54,135
must strike the same place
at the same time.
1742
01:33:56,036 --> 01:33:58,706
Big Mom's son?
Why are you here?
1743
01:33:58,739 --> 01:34:01,909
I came to
save my sister. That's all!
1744
01:34:09,116 --> 01:34:11,051
My Observation Haki
lets me briefly see
1745
01:34:11,085 --> 01:34:13,721
the other side
through my sister's eyes.
1746
01:34:13,754 --> 01:34:16,790
This thing is acting as
a bridge between worlds.
1747
01:34:16,824 --> 01:34:18,192
Yeah, I know!
1748
01:34:18,225 --> 01:34:20,728
We've got someone
with that power, too.
1749
01:34:20,761 --> 01:34:22,163
It's kind of dicey, though.
1750
01:34:22,196 --> 01:34:23,764
My boy's got a long way to go,
1751
01:34:23,797 --> 01:34:25,766
but he needs to
stop freaking out!
1752
01:34:25,799 --> 01:34:27,334
But thanks for
showing up, Katakuri,
1753
01:34:27,368 --> 01:34:29,036
we need all the help we can get.
1754
01:34:29,069 --> 01:34:32,273
Seems the Navy's busy
evacuating the audience.
1755
01:34:32,306 --> 01:34:33,240
Oh.
1756
01:34:34,375 --> 01:34:35,142
I don't suppose I can
1757
01:34:35,176 --> 01:34:38,746
convince you to
settle down, huh?
1758
01:34:49,089 --> 01:34:50,357
Must be Luffy.
1759
01:34:50,391 --> 01:34:51,725
That was Shanks!
1760
01:34:51,759 --> 01:34:52,860
It worked!
1761
01:34:52,893 --> 01:34:55,296
That means Luffy was able
to coordinate his attack!
1762
01:35:02,903 --> 01:35:03,904
Heh.
1763
01:35:04,772 --> 01:35:06,974
Watch it, asshole!
1764
01:35:07,007 --> 01:35:11,946
Three Sword Style:
Crossing the Six Paths!
1765
01:35:13,180 --> 01:35:15,082
There's no end to this.
1766
01:35:15,115 --> 01:35:16,850
Wanna stomp on me, Moss Head?
1767
01:35:16,884 --> 01:35:19,453
I'll show you how to stomp!
I'll stomp your skull in!
1768
01:35:19,486 --> 01:35:22,223
We're wasting time.
1769
01:35:25,527 --> 01:35:27,761
Damn, we need to
take out an arm or something
1770
01:35:27,795 --> 01:35:29,531
to slow this thing down!
1771
01:35:29,564 --> 01:35:32,399
Pull it together, Captain Usopp!
1772
01:35:32,433 --> 01:35:35,035
C'mon, think! Don't freak out!
1773
01:35:38,205 --> 01:35:40,307
Dad?
1774
01:35:40,341 --> 01:35:42,476
Oh, good! Finally noticed, huh?
1775
01:35:42,510 --> 01:35:44,512
Y'knucklehead.
1776
01:35:47,815 --> 01:35:51,185
I can see the other
side through my dad's eyes!
1777
01:35:52,219 --> 01:35:54,455
Luffy!
1778
01:35:54,488 --> 01:35:57,891
Right! Time to do this!
1779
01:35:57,925 --> 01:35:59,960
Are you ready?
1780
01:35:59,994 --> 01:36:01,128
Yeah!
1781
01:36:01,161 --> 01:36:03,797
All right, men, let's go.
1782
01:36:03,831 --> 01:36:05,299
No holding back!
1783
01:36:05,332 --> 01:36:07,935
Yeah!
1784
01:36:11,071 --> 01:36:12,873
We'll aim for
one limb at a time, okay?
1785
01:36:12,906 --> 01:36:15,309
Okay? Take the shots
as I call them!
1786
01:36:15,342 --> 01:36:16,877
Now, right leg, go!
1787
01:36:16,910 --> 01:36:18,379
Right leg, go!
1788
01:36:24,251 --> 01:36:25,219
Heh.
1789
01:36:34,028 --> 01:36:34,895
Left arm!
1790
01:36:34,928 --> 01:36:36,130
Left arm, go!
1791
01:36:44,238 --> 01:36:45,105
Woohoo!
1792
01:36:49,443 --> 01:36:50,277
Left leg!
1793
01:36:50,311 --> 01:36:51,278
Left leg!
1794
01:36:51,312 --> 01:36:52,446
All right, fine!
1795
01:36:52,479 --> 01:36:54,348
You people owe me for this!
1796
01:37:03,591 --> 01:37:06,293
In the middle, right side!
1797
01:37:12,567 --> 01:37:14,134
Middle, left side!
1798
01:37:22,644 --> 01:37:24,111
I'm surprised, Yasopp!
1799
01:37:24,144 --> 01:37:25,946
You get along well
with your son!
1800
01:37:25,979 --> 01:37:27,214
Right arm!
1801
01:37:33,521 --> 01:37:38,492
Franky Fresh Fire!
1802
01:37:48,135 --> 01:37:49,203
Luffy!
1803
01:37:49,236 --> 01:37:50,137
Shanks, you're up!
1804
01:37:50,170 --> 01:37:52,373
No mercy!
1805
01:38:59,039 --> 01:39:00,474
Ya see that?
They should've known
1806
01:39:00,508 --> 01:39:02,142
not to pick a fight with us!
1807
01:39:02,176 --> 01:39:03,377
I'm glad they did!
1808
01:39:03,410 --> 01:39:06,046
We'll feast for months
with this haul!
1809
01:39:15,222 --> 01:39:17,525
What the heck is
a baby doing in here?
1810
01:39:17,559 --> 01:39:19,259
Why was she with the treasure?
1811
01:39:19,293 --> 01:39:21,261
You think those pirates
kidnapped her?
1812
01:39:22,630 --> 01:39:24,231
You're kidding me! Uh...
1813
01:39:24,264 --> 01:39:26,266
Oh! Everything's fine!
1814
01:39:26,300 --> 01:39:28,235
Don't cry!
1815
01:39:28,268 --> 01:39:31,639
♪ Wipe away your tears,
never fear, ♪
1816
01:39:31,673 --> 01:39:35,242
♪ there's no crying here! ♪
1817
01:39:42,584 --> 01:39:46,153
You know maybe this
happened for a reason.
1818
01:40:27,729 --> 01:40:32,600
All this time, I never
knew you felt the same as me.
1819
01:40:39,306 --> 01:40:41,709
Shanks, I'm... I'm sorry.
1820
01:40:41,743 --> 01:40:43,410
It's over now, okay?
1821
01:40:43,443 --> 01:40:44,679
Hongo!
1822
01:40:47,214 --> 01:40:49,316
Drink this medicine
and go to sleep right away.
1823
01:40:49,349 --> 01:40:50,284
It's not too late.
1824
01:40:50,317 --> 01:40:55,255
It's funny. I never
wanted to see you again.
1825
01:40:55,289 --> 01:40:57,157
But I...
1826
01:40:57,190 --> 01:40:58,458
I really missed my crew.
1827
01:40:58,492 --> 01:40:59,594
Save it, okay?
1828
01:40:59,627 --> 01:41:01,228
Hurry up and take
the damn medicine!
1829
01:41:03,865 --> 01:41:05,232
What the hell is this?
1830
01:41:05,265 --> 01:41:07,234
We beat the demon like you said!
1831
01:41:07,267 --> 01:41:09,671
Why aren't they
turning back to normal?
1832
01:41:11,573 --> 01:41:14,709
Please, no. It's over.
1833
01:41:14,742 --> 01:41:16,744
You have to stop fighting.
1834
01:41:16,778 --> 01:41:18,613
Listen to me!
1835
01:41:18,646 --> 01:41:21,114
Why are we still
stuck here? We won!
1836
01:41:21,148 --> 01:41:23,651
It appears that
we were too late.
1837
01:41:23,685 --> 01:41:25,853
Our souls have
been swallowed up,
1838
01:41:25,887 --> 01:41:28,790
and even if Uta is saved,
the demon's power persists!
1839
01:41:28,823 --> 01:41:30,692
What can we do?
1840
01:41:31,391 --> 01:41:34,328
Uta, just drink the medicine.
1841
01:41:39,199 --> 01:41:41,401
I can't rest, not yet.
1842
01:41:41,435 --> 01:41:44,204
I have to sing and
bring them all back.
1843
01:41:45,707 --> 01:41:47,341
Do you remember?
1844
01:41:47,374 --> 01:41:50,410
Back then, what you told me?
1845
01:41:50,444 --> 01:41:52,379
I have a power.
1846
01:41:52,412 --> 01:41:56,483
I can bring happiness to the
whole world with my singing.
1847
01:42:07,227 --> 01:42:11,431
I'm Uta, proud musician
of the Red-Hair Pirates.
1848
01:42:11,465 --> 01:42:13,500
I won't give up!
1849
01:44:08,916 --> 01:44:13,821
The voice of an angel.
Saving us.
1850
01:45:17,417 --> 01:45:21,823
Luffy, you never punched
me once, after all that.
1851
01:45:21,856 --> 01:45:23,124
'Cause you're still my friend
1852
01:45:23,157 --> 01:45:25,392
and my punches hit
harder than a pistol.
1853
01:45:25,425 --> 01:45:27,061
I've seen your stupid punches.
1854
01:45:27,094 --> 01:45:28,896
You do that spinny thing.
1855
01:45:28,930 --> 01:45:30,565
Those weren't for real!
1856
01:45:31,899 --> 01:45:34,702
You're sucha sore loser!
1857
01:45:37,672 --> 01:45:39,372
I always thought
of you as a runt,
1858
01:45:39,406 --> 01:45:42,643
but I guess you got taller
than me at some point.
1859
01:45:53,988 --> 01:45:56,724
This hat means a lot to me, too.
1860
01:45:58,893 --> 01:46:01,394
This is the hat of a great man,
1861
01:46:01,428 --> 01:46:04,532
so I want you to keep
growing into it, okay?
1862
01:46:11,906 --> 01:46:14,942
Shanks, is Luffy safe?
1863
01:46:14,976 --> 01:46:16,811
He's back with us.
1864
01:46:16,844 --> 01:46:19,113
The audience is
looking good, too.
1865
01:46:22,049 --> 01:46:23,851
Thank goodness...
1866
01:46:25,686 --> 01:46:27,088
Sorry, Shanks.
1867
01:46:27,121 --> 01:46:29,757
I forgot how proud I was
to be a part of your crew,
1868
01:46:29,790 --> 01:46:32,392
but as time went on,
I lost faith.
1869
01:46:33,493 --> 01:46:38,733
Despite that, you saved me,
even though it was my fault.
1870
01:46:42,637 --> 01:46:45,072
That's a very dangerous
criminal you've got there.
1871
01:46:45,106 --> 01:46:47,642
One who nearly destroyed
the whole world.
1872
01:46:47,675 --> 01:46:51,545
Why don't you hand over Uta,
so we can all leave peacefully?
1873
01:46:52,747 --> 01:46:55,482
Well! So that's
your answer, is it?
1874
01:46:55,516 --> 01:46:57,551
I was hoping you
would play nice.
1875
01:46:57,585 --> 01:47:00,054
Oh well, what a pity.
1876
01:47:00,087 --> 01:47:01,989
No, it's...
1877
01:47:02,023 --> 01:47:03,925
You're not touching Uta.
1878
01:47:03,958 --> 01:47:05,159
She is my daughter.
1879
01:47:06,227 --> 01:47:08,529
And our family.
1880
01:47:08,562 --> 01:47:11,899
If you wanna take
her away from us...
1881
01:47:13,768 --> 01:47:16,637
...you better be ready to die!
1882
01:47:22,610 --> 01:47:23,744
Would you look at that!
1883
01:47:23,778 --> 01:47:26,147
Even some of the
Vice-Admirals are falling.
1884
01:47:26,180 --> 01:47:28,049
Not every day you get
to see a demonstration
1885
01:47:28,082 --> 01:47:30,518
of Haki from one
of the Emperors.
1886
01:47:33,220 --> 01:47:35,723
There are far too many
civilians in the area.
1887
01:47:35,756 --> 01:47:39,193
We can't afford to have
a battle with foes like these.
1888
01:47:57,144 --> 01:47:59,680
What about my fans?
1889
01:47:59,714 --> 01:48:01,248
What will they do?
1890
01:48:01,282 --> 01:48:02,817
They're gonna be fine.
1891
01:48:02,850 --> 01:48:05,619
People aren't as fragile
as you might think.
1892
01:48:05,653 --> 01:48:06,988
And besides.
1893
01:48:07,021 --> 01:48:09,757
A new age is dawning soon.
1894
01:49:36,410 --> 01:49:39,280
So, you're finally awake.
1895
01:49:39,313 --> 01:49:40,281
Where's Uta?
1896
01:49:40,314 --> 01:49:41,282
Where did Shanks go?
1897
01:49:41,315 --> 01:49:42,583
Look.
1898
01:54:37,211 --> 01:54:39,246
Hey, Sunny!
1899
01:54:39,279 --> 01:54:40,347
Sunny?
1900
01:54:54,696 --> 01:55:00,901
I'm gonna be
the King of the Pirates!