0 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 Patiently corrected and synched by Fingersmaster. Enjoy! 1 00:01:23,000 --> 00:01:25,626 My name is Captain James Tiberius Kirk, 2 00:01:25,726 --> 00:01:27,807 United Federation of Planets. 3 00:01:28,023 --> 00:01:31,325 I'm appearing before you, as a neutral representative 4 00:01:31,462 --> 00:01:33,358 of the Fabonan Republic, 5 00:01:33,793 --> 00:01:35,707 to bring you a message of good will 6 00:01:35,807 --> 00:01:36,815 and present to you, 7 00:01:36,915 --> 00:01:38,915 esteemed members of the Teenaxi delegation 8 00:01:39,445 --> 00:01:42,036 a gift from the Fabonan High Council, 9 00:01:42,136 --> 00:01:44,336 with the highest regard. 10 00:01:47,109 --> 00:01:48,767 What's wrong with it? 11 00:01:49,935 --> 00:01:51,036 Excuse me? 12 00:01:51,179 --> 00:01:52,917 Why don't they want it anymore? 13 00:01:53,020 --> 00:01:54,020 Well... 14 00:01:54,120 --> 00:01:56,320 this was once a piece of an ancient weapon. 15 00:01:56,446 --> 00:01:59,151 And now they offer it as a symbol of... 16 00:01:59,601 --> 00:02:00,700 of peace. 17 00:02:00,800 --> 00:02:03,210 In the Fabonan culture, to surrender a weapon 18 00:02:03,310 --> 00:02:04,337 is an offer of truce. 19 00:02:04,437 --> 00:02:05,855 How did they come by it? 20 00:02:05,955 --> 00:02:08,456 They told me, they acquired it a long time ago. 21 00:02:08,556 --> 00:02:10,133 So they stole it, then! 22 00:02:10,995 --> 00:02:12,688 No they, um... 23 00:02:12,841 --> 00:02:13,849 Well... 24 00:02:14,149 --> 00:02:16,528 You don't know the Fabonans, like we do! 25 00:02:16,628 --> 00:02:19,189 That's very true. Your excellency, this gift 26 00:02:19,289 --> 00:02:21,768 They're a crowd of untrustworthy thieves 27 00:02:21,868 --> 00:02:24,411 who want to see us murdered in our own beds! 28 00:02:24,511 --> 00:02:28,644 This beloved artifact is a symbol of trust and peace. 29 00:02:28,744 --> 00:02:30,814 They want to cut us into pieces, 30 00:02:30,915 --> 00:02:32,649 and roast us over a fire! 31 00:02:32,749 --> 00:02:33,859 I don't think that's true. 32 00:02:33,959 --> 00:02:35,639 And eat us! 33 00:02:37,512 --> 00:02:38,612 What?! 34 00:03:01,625 --> 00:03:03,805 Scotty, get me out of here! 35 00:03:03,905 --> 00:03:05,203 That was quick. 36 00:03:07,289 --> 00:03:09,616 There's quite a bit o' surface interference, sir. 37 00:03:15,571 --> 00:03:16,871 Scotty! 38 00:03:25,196 --> 00:03:26,881 I ripped my shirt again. 39 00:03:27,281 --> 00:03:28,581 How'd it go? 40 00:03:31,209 --> 00:03:33,723 Captain, did you manage to broker a treaty with the Teenaxi? 41 00:03:34,919 --> 00:03:36,143 Let's just say I came up short. 42 00:03:36,243 --> 00:03:38,526 Would you look... log that and 43 00:03:38,626 --> 00:03:40,746 put it in the vault, Spock. Thank you. 44 00:03:40,846 --> 00:03:43,722 - Jim, you look like crap. - Thank you, Bones. 45 00:03:43,822 --> 00:03:45,696 You got that little vein popping out of your temple again. 46 00:03:45,796 --> 00:03:46,799 You OK? 47 00:03:46,899 --> 00:03:49,603 Never better! Just a another day in the fleet. 48 00:03:57,214 --> 00:04:00,960 Captain's Log, Stardate 2263.2 49 00:04:03,054 --> 00:04:07,469 Today is our 966th day in deep space. 50 00:04:07,569 --> 00:04:10,506 A little over 3 years into our 5 year mission. 51 00:04:12,809 --> 00:04:14,894 The more time we spend out here, 52 00:04:14,994 --> 00:04:18,602 the harder it is to tell where one day ends 53 00:04:18,872 --> 00:04:21,117 and the next one begins. 54 00:04:24,109 --> 00:04:26,392 It can be a challenge to feel grounded, 55 00:04:26,699 --> 00:04:28,913 when even gravity is artifical. 56 00:04:29,834 --> 00:04:32,954 But, well, we do what we can to make it feel like home. 57 00:04:36,365 --> 00:04:39,003 The crew, as always continues to act admirably 58 00:04:39,103 --> 00:04:42,907 despite the rigors of our extended stay, here in outer space, 59 00:04:44,842 --> 00:04:47,462 and the personal sacrifices they have made. 60 00:04:48,090 --> 00:04:50,423 We continue to search for new life forms in order to 61 00:04:50,523 --> 00:04:53,292 establish firm diplomatic ties. 62 00:04:53,892 --> 00:04:55,664 Our extended time in uncharted territory 63 00:04:55,764 --> 00:04:58,156 has stretched the ships mechanical capacities, 64 00:04:58,256 --> 00:05:01,527 but, fortunately, our engineering departement led by Mr. Scott, 65 00:05:01,627 --> 00:05:03,734 is more than up to the job. 66 00:05:04,982 --> 00:05:08,486 The ship, aside, prolonged cohabitation has 67 00:05:08,586 --> 00:05:11,851 definitely had effects on interpersonal dynamics. 68 00:05:12,938 --> 00:05:15,137 Some experiences for the better 69 00:05:16,331 --> 00:05:18,389 and some for the worse. 70 00:05:23,900 --> 00:05:26,566 As for me, things have started to feel 71 00:05:26,666 --> 00:05:28,735 a little episodic. 72 00:05:29,679 --> 00:05:32,891 The farther out we go, the more I find myself wondering 73 00:05:32,991 --> 00:05:35,318 what, it is, we're trying to accomplish. 74 00:05:35,728 --> 00:05:38,646 If the universe is truly endless, then... 75 00:05:38,928 --> 00:05:42,402 are we not striving for something forever out of reach? 76 00:05:43,818 --> 00:05:47,342 The Enterprise is scheduled for a reprovisioning stop at Yorktown, 77 00:05:47,475 --> 00:05:50,361 Federation's newest and most advanced starbase. 78 00:05:50,805 --> 00:05:54,078 Perhaps a break from routine will offer up some respite 79 00:05:54,178 --> 00:05:57,122 from mysteries and the unknown. 80 00:06:12,693 --> 00:06:14,023 Sorry, I'm late. 81 00:06:14,123 --> 00:06:17,128 Keenser's leaking some kinda highly acidic green goo 82 00:06:17,228 --> 00:06:19,777 and Scotty's terrified he's gonna sneeze on the warp core 83 00:06:19,877 --> 00:06:21,177 and kill us all. 84 00:06:21,819 --> 00:06:23,503 What the hell are you drinking? 85 00:06:24,393 --> 00:06:27,909 I'm pretty sure it's the rest of that Saurian brandy we picked up on Thasus. 86 00:06:28,009 --> 00:06:30,694 My god man! Are you trying to go blind? 87 00:06:30,822 --> 00:06:32,218 That stuff's illegal. 88 00:06:33,267 --> 00:06:35,171 Besides... 89 00:06:35,273 --> 00:06:37,387 I found this in Chekov's locker. 90 00:06:38,868 --> 00:06:40,730 Right? I mean I always assumed he'd be 91 00:06:40,830 --> 00:06:43,109 - a vodka guy. - Vodka guy. Exactly. 92 00:06:43,209 --> 00:06:45,957 I wanted to have something appropriate for your birthday. 93 00:06:46,758 --> 00:06:47,813 It's in couple days, 94 00:06:47,914 --> 00:06:49,931 - you know I don't care about that. - I know. 95 00:06:50,031 --> 00:06:51,994 I know you don't like celebrating it to on the day 96 00:06:52,094 --> 00:06:54,682 'cause it's also the day your pa bit the dust. 97 00:06:54,782 --> 00:06:55,818 I was being sensitive. 98 00:06:55,918 --> 00:06:59,428 Did they teach you about bedside manner in medical school? 99 00:07:00,064 --> 00:07:02,245 Or is it just your southern charm? 100 00:07:12,798 --> 00:07:14,407 - Oh yeah! - Oh, that's good! 101 00:07:14,507 --> 00:07:16,008 Lordy! 102 00:07:18,714 --> 00:07:20,462 Are you gonna call your mom? 103 00:07:20,562 --> 00:07:22,562 Yeah, of course I'll call her, on the day. 104 00:07:26,080 --> 00:07:28,190 One year older. 105 00:07:28,945 --> 00:07:31,510 Yeah, that's usually how it works. 106 00:07:32,680 --> 00:07:35,298 A year older than he ever got to be. 107 00:07:38,047 --> 00:07:40,046 He joined the Starfleet because he 108 00:07:41,440 --> 00:07:42,968 he believed in it. 109 00:07:45,385 --> 00:07:47,020 I joined on a dare. 110 00:07:47,895 --> 00:07:50,419 You joined and see if you could live up to him. 111 00:07:51,500 --> 00:07:55,680 You've spent all this time, trying to be George Kirk 112 00:07:55,780 --> 00:07:58,887 and now you're wondering just what it means to be Jim; 113 00:07:59,292 --> 00:08:01,230 why you're out here. 114 00:08:03,577 --> 00:08:07,368 To perfect eyesight and a full head of hair! 115 00:08:13,020 --> 00:08:14,581 - Kirk here. - Captain. 116 00:08:14,681 --> 00:08:18,336 - Approaching Yorktown Base. - I'm on my way, Mr. Sulu. 117 00:08:19,545 --> 00:08:22,182 Let's keep this birthday thing under wraps, huh? 118 00:08:22,361 --> 00:08:25,458 You know me, Mr. Sensitive. 119 00:08:28,898 --> 00:08:32,150 Wow, that is impressive! 120 00:08:32,408 --> 00:08:34,872 Aye, she's a beauty, isn't she? 121 00:08:34,972 --> 00:08:37,290 What a damn monstrosity! 122 00:08:37,390 --> 00:08:39,427 Couldn't we just rent some space on a planet? 123 00:08:39,527 --> 00:08:42,515 Showing geographical favouritism among inducted Federation worlds 124 00:08:42,615 --> 00:08:44,255 could cause diplomatic tension. 125 00:08:44,355 --> 00:08:45,847 Oh, you don't think that looks tense? 126 00:08:45,947 --> 00:08:49,570 Looks like a damn snow globe in space just waiting to break. 127 00:08:50,415 --> 00:08:52,715 Ah, that's the spirit, Bones! 128 00:10:15,609 --> 00:10:17,052 Spock! 129 00:10:18,399 --> 00:10:20,350 Do you have a moment? 130 00:10:20,897 --> 00:10:22,537 Of course, Nyota. 131 00:10:23,102 --> 00:10:25,356 I think you should have this back. 132 00:10:25,556 --> 00:10:27,148 After all, it belonged to your mother. 133 00:10:27,248 --> 00:10:29,343 It is not in the Vulcan custom 134 00:10:29,443 --> 00:10:33,018 to receive again, that which was given as a gift. 135 00:10:43,285 --> 00:10:45,048 You guys break up? 136 00:10:46,479 --> 00:10:47,946 What'd you do? 137 00:10:48,366 --> 00:10:51,173 A typically reductive inquiry doctor. 138 00:10:52,086 --> 00:10:54,677 You know Spock, if an Earth girl says, 139 00:10:54,878 --> 00:10:56,813 it's me, not you, 140 00:10:57,159 --> 00:10:58,966 it's definitely you. 141 00:11:03,902 --> 00:11:05,332 Excuse me. 142 00:11:05,432 --> 00:11:09,189 Commander Spock, may we have a moment of your time? 143 00:11:33,138 --> 00:11:35,746 Thank you for bringing this to my attention. 144 00:11:37,004 --> 00:11:39,098 Live long and prosper. 145 00:11:39,200 --> 00:11:41,702 Live long and prosper. 146 00:12:46,637 --> 00:12:48,975 I have Def-alert on incoming vessel. 147 00:12:49,305 --> 00:12:51,373 Unidentified non-federation. 148 00:12:51,473 --> 00:12:52,811 Attention, unidentified vessel, 149 00:12:52,911 --> 00:12:54,687 you are not authorized for approach. 150 00:12:54,787 --> 00:12:57,128 Power down and await instructions. 151 00:13:00,161 --> 00:13:02,274 Unidentified vessel, please comply. 152 00:13:15,468 --> 00:13:17,494 Just speak normally. 153 00:13:22,679 --> 00:13:24,504 Language analysis complete 154 00:13:24,604 --> 00:13:26,904 Is this working? 155 00:13:27,535 --> 00:13:30,763 We were on a science mission inside the nebula. 156 00:13:31,132 --> 00:13:35,160 Our ship suffered a critical malfunction. 157 00:13:35,978 --> 00:13:37,871 I took an escape pod, 158 00:13:39,246 --> 00:13:42,509 before the ship crash landed on a nearby planet. 159 00:13:43,427 --> 00:13:45,393 We need a ship, 160 00:13:46,015 --> 00:13:48,643 capable of navigating the nebula. 161 00:13:50,013 --> 00:13:54,598 You must have someone, who can help us. 162 00:13:57,595 --> 00:14:01,311 We tracked her stranded ship to a sector of uncharted nebula. 163 00:14:01,411 --> 00:14:04,410 Here at 210 mark 14. 164 00:14:05,595 --> 00:14:07,319 Long range scan? 165 00:14:07,419 --> 00:14:12,010 No data. The nebula is too dense. It's uncharted space. 166 00:14:12,594 --> 00:14:15,972 Well, the Enterprise does have the best navigational system in the fleet. 167 00:14:16,432 --> 00:14:17,455 She could handle 'er. 168 00:14:17,555 --> 00:14:20,074 The only ship here, with more advanced technology 169 00:14:20,174 --> 00:14:22,461 is still under construction. 170 00:14:22,959 --> 00:14:26,102 But it's not just the ship that I'm sending. 171 00:14:27,316 --> 00:14:28,874 I'll gather the crew. 172 00:14:29,016 --> 00:14:30,316 Captain. 173 00:14:30,627 --> 00:14:34,755 Starfleet Command sent me your application for the Vice-admiral position 174 00:14:34,855 --> 00:14:36,923 here at this installation. 175 00:14:37,289 --> 00:14:38,589 Yes, ma'am. 176 00:14:41,187 --> 00:14:44,576 If I may, I would recommend Commander Spock 177 00:14:44,676 --> 00:14:47,187 to replace me as Captain of the Enteprise. 178 00:14:47,514 --> 00:14:50,494 He is an exemplary Starfleet Officer. 179 00:14:50,595 --> 00:14:52,028 He'd make a great Captain. 180 00:14:53,225 --> 00:14:55,605 It isn't uncommon, you know, 181 00:14:56,079 --> 00:14:57,635 even for a captain, 182 00:14:57,735 --> 00:15:00,035 to want to leave. 183 00:15:00,331 --> 00:15:04,535 There's no relative direction in the vastness of space. 184 00:15:04,861 --> 00:15:07,212 There's only yourself, 185 00:15:07,517 --> 00:15:08,766 your ship, 186 00:15:08,866 --> 00:15:10,196 your crew. 187 00:15:11,375 --> 00:15:14,659 It's easier than you think to get lost. 188 00:15:14,759 --> 00:15:16,866 - It's not... - I'll bring it up with the General Council. 189 00:15:16,966 --> 00:15:18,926 We'll discuss it, when you return. 190 00:15:20,188 --> 00:15:21,488 Ma'am. 191 00:15:31,511 --> 00:15:33,832 - Mr. Spock. - Captain. 192 00:15:35,598 --> 00:15:37,572 - I have something... - Perhaps there... 193 00:15:38,095 --> 00:15:40,470 - No, please. - Captain, after you. 194 00:15:40,570 --> 00:15:42,062 I insist. 195 00:15:43,369 --> 00:15:44,965 After this mission, we should, 196 00:15:45,065 --> 00:15:46,095 we should sit down. 197 00:15:46,195 --> 00:15:47,973 There's something I need to talk you about. 198 00:15:48,073 --> 00:15:50,252 I, as well, have something to share. 199 00:15:56,301 --> 00:15:58,426 We make a good team, right? 200 00:16:00,505 --> 00:16:02,164 I believe we do. 201 00:16:06,177 --> 00:16:07,790 I insist. 202 00:16:27,599 --> 00:16:29,369 Lt. Uhura, open a ship-wide channel. 203 00:16:29,469 --> 00:16:30,793 Yes, Captain. 204 00:16:33,593 --> 00:16:35,921 Attention, crew of the Enterprise. 205 00:16:36,314 --> 00:16:39,121 Our mission is straightforward; 206 00:16:39,276 --> 00:16:43,122 to rescue a crew stranded on a planet in uncharted space. 207 00:16:43,222 --> 00:16:46,257 Our trajectory will take us through an unstable nebula. 208 00:16:46,357 --> 00:16:50,357 One which will disable all communication with Starfleet. 209 00:16:51,352 --> 00:16:53,089 We're gonna on our own. 210 00:16:53,341 --> 00:16:56,837 The Enteprise has something no other ship in the fleet has. 211 00:16:57,327 --> 00:16:58,901 You. 212 00:16:59,570 --> 00:17:03,596 As we've come to understand there is no such thing as the unknown, 213 00:17:05,406 --> 00:17:07,532 only the temporarily hidden. 214 00:17:07,929 --> 00:17:09,229 Kirk, out. 215 00:17:29,238 --> 00:17:32,960 Readings indicate cloud density, diminishing, sir. 216 00:17:44,459 --> 00:17:47,526 This is Altamid. My ship is stranded here. 217 00:18:02,249 --> 00:18:04,396 Approaching Altamid. 218 00:18:04,496 --> 00:18:06,435 Class M planet. 219 00:18:06,789 --> 00:18:08,666 Massive subterranean development 220 00:18:08,767 --> 00:18:10,917 but limited to no life forms on the surface. 221 00:18:11,017 --> 00:18:12,128 Proximity alert, sir. 222 00:18:12,228 --> 00:18:14,227 We have an unknown ship heading right for us. 223 00:18:14,327 --> 00:18:16,169 - Lt. Uhura, hail them. - Yes, Captain. 224 00:18:22,195 --> 00:18:23,529 No response. 225 00:18:23,629 --> 00:18:25,730 I am picking up some kind of signal. 226 00:18:29,310 --> 00:18:30,873 They're jamming us. 227 00:18:31,043 --> 00:18:33,338 Magnify, Mr. Sulu. 228 00:18:38,985 --> 00:18:40,669 What is this? 229 00:18:43,981 --> 00:18:45,960 Shields up! Red alert! 230 00:18:51,761 --> 00:18:53,773 Fire at will! 231 00:19:00,786 --> 00:19:02,823 Sir, our phasers are having minimal effect 232 00:19:02,923 --> 00:19:05,218 and our torpedoes can't track their movements. 233 00:19:05,318 --> 00:19:06,700 Fire everything we've got. 234 00:19:06,800 --> 00:19:09,420 Captain, we are not equipped for this manner of engagement. 235 00:19:20,355 --> 00:19:22,228 Shield frequencies have no effect, sir. 236 00:19:22,328 --> 00:19:23,329 They took out the dish. 237 00:19:23,429 --> 00:19:25,161 Shields are inoperable. 238 00:19:26,879 --> 00:19:29,106 - Warp us out of here, Mr. Sulu. - Yes, sir. 239 00:19:36,723 --> 00:19:40,253 - Why the hell aren't we moving? - I can't engage the warp drive, sir. 240 00:19:44,250 --> 00:19:46,484 Scotty, I need warp now. 241 00:19:48,216 --> 00:19:51,094 I cannae, sir. The nacelles, they... 242 00:19:58,689 --> 00:20:00,484 They've gone! 243 00:20:00,973 --> 00:20:05,057 Security, engage all emergency procedures... 244 00:20:05,492 --> 00:20:08,725 Code: 1 alpha 4-0. All personnel to alert stations. 245 00:20:31,523 --> 00:20:34,379 I have hull breaches in levels 12 to 15, 246 00:20:34,479 --> 00:20:37,783 6, 9, 31 and 21, sir. 247 00:20:37,883 --> 00:20:41,539 Captain, there's a chance I can reroute the energy reserves from the warp core 248 00:20:41,639 --> 00:20:43,066 to the impulse engines. 249 00:20:43,166 --> 00:20:45,323 If we can get back into the nebula, maybe we can lose them. 250 00:20:45,423 --> 00:20:47,002 Do whatever you have to, Scotty. 251 00:20:47,287 --> 00:20:48,567 Keenser! 252 00:20:48,667 --> 00:20:49,967 Let's go! 253 00:21:14,849 --> 00:21:16,603 All clear, Krall. 254 00:21:59,291 --> 00:22:02,403 Connect the plasma conduits and stand by to re-rout on my mark! 255 00:22:16,270 --> 00:22:21,058 I have the Abronath. Secure the ship. 256 00:22:25,904 --> 00:22:26,979 - Captain. - Go, Spock. 257 00:22:27,079 --> 00:22:30,790 I've identified the individual who appears to be leading the attack party. 258 00:22:30,955 --> 00:22:33,221 He infiltrated the archive vault and removed the artifact 259 00:22:33,321 --> 00:22:34,451 from our mission on Teenax. 260 00:22:34,551 --> 00:22:36,072 Hold your distance until... 261 00:22:36,814 --> 00:22:37,830 Spock! 262 00:22:38,131 --> 00:22:39,151 Spock! 263 00:22:39,938 --> 00:22:41,015 You two, with me. 264 00:22:41,116 --> 00:22:43,169 - Sulu, you have the conn. - Yes, sir. 265 00:23:05,862 --> 00:23:07,457 My god! 266 00:23:10,942 --> 00:23:12,506 What the hell?! 267 00:23:16,639 --> 00:23:18,051 Doctor? 268 00:23:20,171 --> 00:23:22,311 Doctor, we must evacuate now! 269 00:23:57,894 --> 00:24:00,413 Captain 270 00:24:00,513 --> 00:24:02,084 Kirk. 271 00:24:20,356 --> 00:24:22,622 Yes! We're at 100% impulse. 272 00:24:22,722 --> 00:24:24,041 Great work, Mr. Scott! 273 00:24:24,141 --> 00:24:25,970 Maximum impulse towards the nebula! 274 00:24:26,070 --> 00:24:27,370 Aye! 275 00:24:44,630 --> 00:24:46,916 Krall, the ship is going into the nebula. 276 00:24:48,608 --> 00:24:50,902 Slit its throat. 277 00:25:56,749 --> 00:25:58,661 Kirk to bridge! 278 00:25:59,006 --> 00:26:01,273 We are losing the inertial dampeners. 279 00:26:01,373 --> 00:26:03,632 Systems are failing, ship-wide, Captain. 280 00:26:03,732 --> 00:26:05,097 Emergency bulkheads are sealing 281 00:26:05,197 --> 00:26:08,766 but structural integrity is at 18% and falling, sir. 282 00:26:09,409 --> 00:26:11,824 Abandon ship, Mr. Sulu. 283 00:26:13,713 --> 00:26:15,357 Sound the alarm. 284 00:26:21,133 --> 00:26:23,085 We need to give those pods a chance to escape. 285 00:26:23,185 --> 00:26:24,699 Can you lead the ship away? 286 00:26:24,799 --> 00:26:27,604 Impulse engines are still trying to draw power from the warp reserve. 287 00:26:27,704 --> 00:26:31,304 We cannot move until the saucer is separated. 288 00:26:31,886 --> 00:26:33,462 I'll handle it. 289 00:26:33,562 --> 00:26:34,862 Aye aye, sir. 290 00:26:47,967 --> 00:26:50,640 We gotta get you guys to an escape pod. Go! 291 00:26:50,740 --> 00:26:52,224 Ensign, Syl. 292 00:26:54,004 --> 00:26:55,720 I need your help. 293 00:26:56,135 --> 00:26:57,636 Yes, sir. 294 00:27:28,580 --> 00:27:30,140 My god! 295 00:27:30,273 --> 00:27:32,268 Spock, they're taking the crew. 296 00:28:08,505 --> 00:28:10,542 - Are you OK? - The saucer should be free by now. 297 00:28:10,642 --> 00:28:13,548 I know, Mr. Sulu. The Captain should be there. 298 00:30:05,325 --> 00:30:08,897 Impulse engines, drawing power from auxiliary generators. 299 00:30:18,520 --> 00:30:19,832 Captain. 300 00:30:22,501 --> 00:30:24,853 How many of the crew are still aboard the saucer? 301 00:30:26,144 --> 00:30:27,444 None. 302 00:30:27,676 --> 00:30:29,371 If I'm reading this correctly 303 00:30:30,004 --> 00:30:31,629 the intruders are taking them. 304 00:30:31,729 --> 00:30:34,402 Captain, we are caught in the planet's "grawity". 305 00:30:34,502 --> 00:30:37,151 We cannot pull away. 306 00:30:41,474 --> 00:30:43,465 Get your Kelvin pods. 307 00:30:43,614 --> 00:30:45,130 - Yes, sir. - Aye, Captain. 308 00:30:45,230 --> 00:30:46,754 Come on! Let's go! 309 00:33:25,149 --> 00:33:28,179 You knew. You knew we'd be attacked! 310 00:33:28,279 --> 00:33:29,832 You don't understand. 311 00:33:30,461 --> 00:33:31,927 Captain Kirk. 312 00:33:37,926 --> 00:33:40,490 Yes, I lied. 313 00:33:41,601 --> 00:33:44,490 Our ship was attacked. 314 00:33:45,761 --> 00:33:47,768 Chekov, check the comms for survivors. 315 00:33:47,868 --> 00:33:49,092 Aye, aye, aye, Captain. 316 00:33:49,192 --> 00:33:52,235 - Who is he? - His name is Krall. 317 00:33:53,447 --> 00:33:56,851 He took my crew, like he took yours. 318 00:33:56,951 --> 00:33:59,527 How did he know so much about the Enterprise? 319 00:33:59,675 --> 00:34:02,679 All I know is that if I did this, 320 00:34:04,303 --> 00:34:06,409 he would set them free. 321 00:34:06,509 --> 00:34:09,425 Chekov, are you picking anything up, on those scanners? 322 00:34:10,526 --> 00:34:12,265 Nothing, sir. 323 00:34:13,351 --> 00:34:15,816 - What if they... - No, no. 324 00:34:16,593 --> 00:34:18,144 He was taking them. 325 00:34:18,244 --> 00:34:20,036 We have to find that saucer. 326 00:34:20,136 --> 00:34:22,800 Even minimal scanning systems will have more range than a tricorder. 327 00:34:22,900 --> 00:34:25,427 Aye, Captain. It's possible. 328 00:34:25,731 --> 00:34:30,172 Captain, I was protecting my crew. 329 00:35:29,713 --> 00:35:32,278 What is your name? 330 00:35:34,304 --> 00:35:36,283 How do you know our language? 331 00:35:36,449 --> 00:35:39,342 I know your kind. 332 00:35:40,471 --> 00:35:43,597 I'm Lt. Nyota Uhura of the USS Enteprise. 333 00:35:43,697 --> 00:35:46,180 And you have committed an act of war against Feder... 334 00:35:46,280 --> 00:35:48,390 Federation?! 335 00:35:49,699 --> 00:35:53,099 Federation is an act of war. 336 00:35:53,199 --> 00:35:55,889 You attacked us. 337 00:35:59,745 --> 00:36:02,118 Your captain... 338 00:36:02,786 --> 00:36:06,938 Why did you sacrifice yourself for him? 339 00:36:07,038 --> 00:36:08,699 He would have done the same. 340 00:36:09,187 --> 00:36:12,550 And if he made it off that ship, he will come for us. 341 00:36:13,708 --> 00:36:19,175 I'm counting on it, Lt. Uhura. 342 00:36:47,611 --> 00:36:49,566 I can't believe it. 343 00:36:59,395 --> 00:37:00,915 My god, Spock! 344 00:37:05,095 --> 00:37:06,695 Sit down over here. 345 00:37:08,306 --> 00:37:10,074 OK, easy, easy. 346 00:37:15,125 --> 00:37:16,520 I'll just, eh... 347 00:37:16,620 --> 00:37:18,141 Try and relax. You're gonna be OK. 348 00:37:18,241 --> 00:37:20,013 The forced optimism in your voice suggests 349 00:37:20,113 --> 00:37:22,363 you are trying to elicit a sense of calm in order to... 350 00:37:22,463 --> 00:37:23,977 - Cut the horse shit. - Doctor. 351 00:37:24,077 --> 00:37:26,104 I failed to see how excrement of any kind 352 00:37:26,204 --> 00:37:28,442 bears relevance on our current situation. 353 00:37:28,843 --> 00:37:30,787 - What the hell are you doing? - We must keep moving, doctor. 354 00:37:30,887 --> 00:37:32,745 Spock, this thing's punctured your iliac region. 355 00:37:32,845 --> 00:37:34,000 Time is a critical factor. 356 00:37:34,101 --> 00:37:35,310 That's exactly what I'm trying to tell you. 357 00:37:35,410 --> 00:37:37,476 Look, if I can't take this out, you're gonna die. 358 00:37:37,576 --> 00:37:40,621 OK? If I take it out and can't stop the bleeding, you're gonna die. 359 00:37:40,721 --> 00:37:42,800 I can see no appeal in either option. 360 00:37:42,900 --> 00:37:45,468 Believe it or not, neither can I. 361 00:37:46,344 --> 00:37:49,740 So, if I remember correctly, 362 00:37:50,378 --> 00:37:54,841 the... Vulcans have their hearts where humans have their livers. 363 00:37:54,941 --> 00:37:56,909 That is correct, doctor. 364 00:37:57,293 --> 00:37:59,321 That explains a thing or two. 365 00:38:01,835 --> 00:38:04,856 You know, you are lucky. An inch to the left 366 00:38:07,243 --> 00:38:09,038 and you'd be dead already. 367 00:38:10,143 --> 00:38:11,915 I just don't get it, Spock. 368 00:38:12,604 --> 00:38:15,119 I mean, what... what did they attack us for? 369 00:38:15,220 --> 00:38:16,227 I mean... 370 00:38:16,496 --> 00:38:20,551 they do all this for some doodad that the tiny critters didn't want? 371 00:38:20,651 --> 00:38:24,804 It is unwise to trivialize that which one simply does not understand, Doctor. 372 00:38:24,905 --> 00:38:28,156 We can safely assume it is more important than a doodad. 373 00:38:28,689 --> 00:38:31,275 I think you just managed to insult me twice, Spock. 374 00:38:38,389 --> 00:38:39,914 OK. 375 00:38:40,089 --> 00:38:41,212 Alright, Spock, 376 00:38:41,312 --> 00:38:43,186 I just got one question. 377 00:38:43,286 --> 00:38:46,174 - What's your favorite color? - I failed to see the relevance... 378 00:38:51,251 --> 00:38:53,955 Yeah, they say it hurts less if it's a surprise. 379 00:38:54,916 --> 00:38:57,221 If I may adopt a parlance with which you are familiar 380 00:38:57,321 --> 00:39:01,224 I can confirm your theory to be horse shit. 381 00:39:04,322 --> 00:39:05,911 We gotta get outta here. 382 00:39:37,260 --> 00:39:39,297 You're kidding me, aren't you? 383 00:39:44,146 --> 00:39:45,483 Hello there. 384 00:39:45,835 --> 00:39:48,312 My name is Montgomery Scott, and... 385 00:39:48,542 --> 00:39:50,206 who might you be? 386 00:39:51,656 --> 00:39:55,127 Watch it sonny! I'm pretty handy when I want to be, right. 387 00:40:40,409 --> 00:40:42,221 Don't come back. 388 00:40:42,852 --> 00:40:44,940 Well, we certainly showed them, eh lassie? 389 00:40:45,678 --> 00:40:48,468 Hey, that's Starfleet property, you cannae just take... 390 00:40:48,569 --> 00:40:51,133 But, I'm feeling generous today, so have at it. 391 00:40:52,348 --> 00:40:54,256 - Where you get that? - Is that English? 392 00:40:54,356 --> 00:40:56,401 I learn from my house. Where you get that? 393 00:40:56,501 --> 00:40:58,967 - This is my Starfleet insignia. - What does it mean? 394 00:40:59,067 --> 00:41:02,701 Means that I'm an officer of Starfleet's Engineering Division. 395 00:41:04,152 --> 00:41:06,170 - Engineering? - Aye, that's right, I fix things. 396 00:41:06,270 --> 00:41:08,618 I know what is engineering. 397 00:41:10,107 --> 00:41:13,022 You're not with those bastards that killed my ship are ya? 398 00:41:14,283 --> 00:41:15,695 I'll take that as a no. 399 00:41:17,623 --> 00:41:20,265 He is Krall. Him and his... 400 00:41:21,291 --> 00:41:22,313 bees. 401 00:41:22,413 --> 00:41:24,853 They search the stars for a... death machine. 402 00:41:24,953 --> 00:41:28,301 They're the reason why you are here, why we are all here. 403 00:41:28,759 --> 00:41:30,688 What, even those 3 scunners? 404 00:41:31,717 --> 00:41:34,521 They have fallen from the sky, like me and you. 405 00:41:36,890 --> 00:41:38,966 Come with me. Now! 406 00:41:39,194 --> 00:41:42,064 Wait, hang on a minute, lassie. I'm having a difficult day, here. 407 00:41:42,638 --> 00:41:44,790 I've gotta find my crewmates. 408 00:41:45,692 --> 00:41:47,810 I will help you find your mates. 409 00:41:47,910 --> 00:41:49,903 And then you will help me. 410 00:41:50,550 --> 00:41:52,104 With what? 411 00:41:53,128 --> 00:41:55,119 - You want me to fix something? - Yes. 412 00:41:55,219 --> 00:41:57,140 You help me and I help you. 413 00:41:58,198 --> 00:42:00,026 Alright, well, things being as they are, 414 00:42:00,126 --> 00:42:01,402 I doubt I'll get better offer today. 415 00:42:01,503 --> 00:42:02,510 So lead the way. 416 00:42:02,680 --> 00:42:03,775 Good. 417 00:42:03,875 --> 00:42:05,374 I am Jaylah. 418 00:42:05,644 --> 00:42:08,582 - And you're Montgomery Scott. - Aye, Scotty. 419 00:42:09,547 --> 00:42:12,234 Come now, Montgomery Scotty. 420 00:42:13,963 --> 00:42:15,351 Alright, hold on. 421 00:42:31,867 --> 00:42:34,199 The Enterprise. 422 00:42:34,299 --> 00:42:39,060 She may not even have power to the bridge, Captain. 423 00:42:41,703 --> 00:42:44,779 She still has a few tricks up her sleeve. 424 00:42:46,367 --> 00:42:48,211 I'd bet on it. 425 00:42:50,038 --> 00:42:52,186 McCoy to Enterprise, come in. 426 00:42:52,968 --> 00:42:54,861 McCoy to Enterprise. 427 00:42:57,496 --> 00:42:58,817 Hey, take it easy there, Spock. 428 00:42:58,918 --> 00:43:00,650 That was just a temporary fix back there. 429 00:43:00,750 --> 00:43:02,454 I understand, Doctor. 430 00:43:08,630 --> 00:43:09,944 Fascinating. 431 00:43:10,044 --> 00:43:12,396 Ominous, dark, dangerous. 432 00:43:15,683 --> 00:43:17,342 We're going in. 433 00:43:38,096 --> 00:43:39,099 Intriguing. 434 00:43:39,199 --> 00:43:43,159 These symbols are the same as those depicted on the artifact taken in the attack. 435 00:43:43,259 --> 00:43:44,772 You think it came from here? 436 00:43:45,886 --> 00:43:47,846 It would seem so. 437 00:43:51,544 --> 00:43:53,166 Damm it, Spock! 438 00:44:02,692 --> 00:44:03,992 Hurry. 439 00:44:04,776 --> 00:44:07,443 - Are we there yet? - Stop asking that. 440 00:44:07,543 --> 00:44:10,313 - Sorry. - This is the way, come. 441 00:44:11,335 --> 00:44:14,580 And watch your step. You do not want to set off my traps. 442 00:44:16,332 --> 00:44:18,632 Oh! That's clever. 443 00:44:19,757 --> 00:44:21,657 What is this place? 444 00:44:21,757 --> 00:44:24,528 - This is my house. - Your house? 445 00:44:24,628 --> 00:44:26,228 Hold on a minute. 446 00:44:26,328 --> 00:44:27,443 Is this a ship? 447 00:44:27,543 --> 00:44:30,771 I'll help you find your friends and you help me fix it. 448 00:44:31,063 --> 00:44:33,541 So I can leave this planet, forever. 449 00:44:34,363 --> 00:44:35,815 W-Wait a minute. 450 00:44:35,915 --> 00:44:37,487 Is this your ship? 451 00:44:37,587 --> 00:44:39,894 No, Montgomery Scotty. 452 00:44:41,530 --> 00:44:43,654 It's yours. 453 00:44:44,178 --> 00:44:46,478 Oh my good lord! 454 00:44:53,416 --> 00:44:56,180 Captain, it looks like there is power. 455 00:44:56,411 --> 00:44:59,761 Alright, let's get to the bridge then we'll find the crew. 456 00:45:40,505 --> 00:45:43,149 The console is intact Captain. I will... 457 00:45:43,626 --> 00:45:45,483 try to re-route power to it. 458 00:45:45,979 --> 00:45:47,074 Work fast. 459 00:45:47,174 --> 00:45:50,248 Once we get this place lit up, we're gonna draw a lot of attention. 460 00:45:51,669 --> 00:45:52,940 What do you think? Can you find them? 461 00:45:53,040 --> 00:45:54,043 Aye, Captain. 462 00:45:54,143 --> 00:45:58,073 I am reconfiguring scanners to modulate for the crew's sequence. 463 00:46:01,705 --> 00:46:04,900 You, with me... I left something behind. 464 00:46:16,486 --> 00:46:17,749 That is one heck of a cold. 465 00:46:17,849 --> 00:46:19,713 Nice job, Keenser. 466 00:46:21,460 --> 00:46:24,144 Alright, we got about 15 minutes until the next guard rotation. 467 00:46:24,244 --> 00:46:25,600 Come on. 468 00:46:32,709 --> 00:46:34,174 Let's go, c'mon. 469 00:46:40,678 --> 00:46:41,978 Come on! 470 00:46:50,045 --> 00:46:52,016 This is the Magellan probe. 471 00:46:52,569 --> 00:46:55,641 Federation was using these to find a way through the nebula. 472 00:46:56,127 --> 00:46:58,134 What's he using it for? 473 00:47:26,071 --> 00:47:27,371 What do you see? 474 00:47:30,255 --> 00:47:33,659 He's been piggybacking the subspace links between the probes. 475 00:47:34,274 --> 00:47:36,592 Can we use it to send a distress signal? 476 00:47:37,277 --> 00:47:38,824 I can try. 477 00:47:43,411 --> 00:47:44,508 It's sent. 478 00:47:44,608 --> 00:47:46,773 He has access to Yorktown database. 479 00:47:47,227 --> 00:47:48,527 What? 480 00:47:49,008 --> 00:47:52,026 He's got Startfleet datafiles. Ship logs... 481 00:47:52,450 --> 00:47:54,750 including the Enterprise. 482 00:47:55,551 --> 00:47:58,098 He's been watching us this whole time. 483 00:48:13,226 --> 00:48:14,936 Captain, 484 00:48:15,251 --> 00:48:17,723 the artifact was on the ship the whole time? 485 00:48:18,299 --> 00:48:20,188 I couldn't afford to get caught with it, 486 00:48:20,288 --> 00:48:22,272 so I hid it in here. 487 00:48:27,678 --> 00:48:31,265 Tell Krall, I have the Abronath. 488 00:48:32,420 --> 00:48:35,203 Do you believe every sad story you hear? 489 00:48:37,429 --> 00:48:39,089 Not every. 490 00:48:39,409 --> 00:48:43,324 Put the phaser down. Please. 491 00:48:47,095 --> 00:48:48,874 Did you get it, Chekov? 492 00:48:48,974 --> 00:48:52,253 Aye, Captain, I've traced the location of her comm. 493 00:48:58,423 --> 00:49:00,583 What does Krall want with this thing? 494 00:49:01,492 --> 00:49:03,722 To save you. 495 00:49:03,823 --> 00:49:05,323 From yourselves. 496 00:49:05,423 --> 00:49:06,723 Captain! 497 00:49:51,133 --> 00:49:54,793 - You all right? - Aye, Captain, but we are trapped. 498 00:50:05,067 --> 00:50:06,354 Can you get this thing started? 499 00:50:06,454 --> 00:50:09,249 Are you intimating that we should engage the thrusters?! 500 00:50:09,349 --> 00:50:10,893 I am open to other suggestions. 501 00:50:10,993 --> 00:50:12,340 OK. 502 00:50:15,441 --> 00:50:16,993 - There's a problem, sir. - What? 503 00:50:17,093 --> 00:50:19,959 Fuel is primed, but, I cannot get it to combust. 504 00:50:20,898 --> 00:50:23,782 Captain, we are basically standing on a "wery" large bomb. 505 00:50:23,882 --> 00:50:25,362 If you miss the combustion compressor... 506 00:50:25,462 --> 00:50:26,463 I am not gonna miss, come on! 507 00:50:26,563 --> 00:50:28,613 Do you even know what the combustion compressor looks like? 508 00:50:28,713 --> 00:50:29,974 Ah, it's square, right? 509 00:50:30,074 --> 00:50:31,775 No, sir, it's round! 510 00:50:31,875 --> 00:50:33,708 That's what I said. 511 00:50:56,975 --> 00:50:58,508 Go! 512 00:51:22,286 --> 00:51:23,606 Chekov! 513 00:51:56,815 --> 00:51:59,662 Chekov, move! 514 00:52:56,759 --> 00:52:59,085 You think you know 515 00:52:59,185 --> 00:53:04,084 what sacrifice really means? 516 00:53:07,011 --> 00:53:09,525 Federation has taught you 517 00:53:09,625 --> 00:53:13,220 that conflict should not exist! 518 00:53:18,773 --> 00:53:21,436 But without struggle, 519 00:53:22,179 --> 00:53:26,649 you would never know who you truly are. 520 00:53:26,837 --> 00:53:28,734 You have no idea who we are. 521 00:53:30,039 --> 00:53:32,264 But you'll soon find out. 522 00:53:32,364 --> 00:53:37,096 You mean the distress signal you thought you sent? 523 00:53:39,919 --> 00:53:42,509 The coordinates were altered. 524 00:53:43,327 --> 00:53:46,141 Your rescue ships will be stranded in the nebula 525 00:53:46,241 --> 00:53:49,684 and your base left, full open. 526 00:53:50,941 --> 00:53:52,990 You're going to attack Yorktown. 527 00:53:53,090 --> 00:53:56,897 Millions of souls from every Federation world 528 00:53:56,997 --> 00:53:59,030 holding hands. 529 00:53:59,556 --> 00:54:01,482 It's a perfect target. 530 00:54:01,582 --> 00:54:03,169 You're wrong. 531 00:54:03,269 --> 00:54:05,569 There is strength in unity. 532 00:54:10,179 --> 00:54:13,675 The strength of others, Lieutenant, 533 00:54:13,775 --> 00:54:17,137 is what has kept me alive. 534 00:54:17,237 --> 00:54:19,401 No! 535 00:54:43,327 --> 00:54:44,627 Spock. 536 00:54:45,352 --> 00:54:47,065 Spock, wake up dammit! 537 00:54:50,146 --> 00:54:52,428 I am entirely conscious, doctor. 538 00:54:53,009 --> 00:54:55,828 I am simply contemplating the nature of mortality. 539 00:54:57,105 --> 00:54:59,178 Feeling philosophical, huh? 540 00:55:01,137 --> 00:55:03,709 Massive blood loss'll do that to ya. 541 00:55:06,229 --> 00:55:09,920 You asked me why Lt. Uhura and I parted ways. 542 00:55:11,153 --> 00:55:13,161 I became concerned, 543 00:55:13,261 --> 00:55:15,238 in the light of Vulcan's demise, 544 00:55:15,338 --> 00:55:18,105 that I owed a debt of duty to my species. 545 00:55:19,685 --> 00:55:22,512 You thought you should be off making little Vulcans, huh? 546 00:55:24,251 --> 00:55:27,189 Yup, I can see how that'd upset her. 547 00:55:28,008 --> 00:55:29,808 I intended to discuss it with her further 548 00:55:29,908 --> 00:55:33,473 but I received some news which affected me unexpectedly. 549 00:55:35,577 --> 00:55:37,342 What news? 550 00:55:38,651 --> 00:55:41,091 Ambassador Spock has died. 551 00:55:45,201 --> 00:55:47,285 Spock, I'm so sorry. 552 00:55:50,509 --> 00:55:54,197 I can't imagine what that must feel like. 553 00:56:00,260 --> 00:56:03,500 When you've lived as many lives as he 554 00:56:04,274 --> 00:56:06,627 fear of death is illogical. 555 00:56:08,657 --> 00:56:11,435 Fear of death 556 00:56:12,182 --> 00:56:14,482 is what keeps us alive. 557 00:56:18,800 --> 00:56:20,965 I want to live as he did. 558 00:56:24,058 --> 00:56:25,983 That is why I decided 559 00:56:26,894 --> 00:56:29,706 to redirect my efforts and continue his work 560 00:56:30,941 --> 00:56:32,709 on New Vulcan. 561 00:56:35,799 --> 00:56:37,872 You're leaving Starfleet? 562 00:56:42,055 --> 00:56:44,171 What Jim have to say about that? 563 00:56:45,739 --> 00:56:49,961 I could not find the time to tell him. 564 00:56:50,061 --> 00:56:52,447 Well, I can tell you he is not gonna like that. 565 00:56:53,712 --> 00:56:56,231 Hell, I don't know what he'd do without ya. 566 00:56:57,042 --> 00:57:00,637 I mean, you know, me on the other hand, I'd throw a party. 567 00:57:09,548 --> 00:57:12,130 My god, you're getting delirious! 568 00:57:18,045 --> 00:57:20,002 How far are we from the coordinates of that call? 569 00:57:20,102 --> 00:57:21,817 Still a ways, sir. 570 00:57:22,477 --> 00:57:23,949 Captain? 571 00:57:24,395 --> 00:57:26,915 When did you begin to suspect her? 572 00:57:28,714 --> 00:57:30,475 Not soon enough. 573 00:57:30,947 --> 00:57:32,447 How did you know? 574 00:57:34,341 --> 00:57:38,583 I guess you could say I got a good nose for danger. 575 00:57:41,673 --> 00:57:43,446 Run! 576 00:57:52,769 --> 00:57:54,062 Is that music? 577 00:57:54,162 --> 00:57:56,097 Where on earth is that coming from? 578 00:57:56,972 --> 00:57:58,524 There. 579 00:57:59,734 --> 00:58:03,520 I plugged the little box in the power cell and the little mouth make it sing. 580 00:58:04,179 --> 00:58:05,702 That's very clever. 581 00:58:05,951 --> 00:58:07,654 Music is a bit old fashion for my taste. 582 00:58:07,754 --> 00:58:09,261 Not to mention very loud and distracting. 583 00:58:09,361 --> 00:58:11,186 But hey, well played! 584 00:58:12,269 --> 00:58:13,944 I like the beat and shouting. 585 00:58:14,044 --> 00:58:15,344 Oh, you do? 586 00:58:19,976 --> 00:58:20,977 Switch it off. 587 00:58:21,078 --> 00:58:22,680 - Ach, you're OK. - Switch it off! 588 00:58:25,780 --> 00:58:27,860 Someone set off one of my traps. 589 00:58:51,622 --> 00:58:53,115 Captain? 590 00:58:53,215 --> 00:58:55,012 - You know these men? - Aye, lassie. 591 00:58:55,112 --> 00:58:57,703 That wee man there is Pavel Chekov 592 00:58:57,824 --> 00:59:00,362 and that handsome bastard is James T. Kirk. 593 00:59:00,462 --> 00:59:01,896 They're my mates. 594 00:59:01,996 --> 00:59:03,464 It's good to see you sir. 595 00:59:04,930 --> 00:59:06,299 What is she doing? Scotty? 596 00:59:06,399 --> 00:59:08,649 Don't hurt them because... 597 00:59:12,055 --> 00:59:14,079 You're free, James T. 598 00:59:15,607 --> 00:59:17,264 Mr. Scott! 599 00:59:22,352 --> 00:59:24,111 Who's your new friend here? 600 00:59:24,653 --> 00:59:26,308 She sure knows how to throw out the welcome mat. 601 00:59:26,409 --> 00:59:27,409 This is Jaylah. 602 00:59:27,610 --> 00:59:29,550 I do not know what is a welcome mat. 603 00:59:29,813 --> 00:59:31,675 - You find anybody else? - No, sir. 604 00:59:32,440 --> 00:59:33,857 I'm sorry. You're the only ones. 605 00:59:33,957 --> 00:59:36,112 What the hell happened up there, Jim? Why were we attacked? 606 00:59:36,212 --> 00:59:38,476 They were after the artifact we brought back from Teenax. 607 00:59:38,576 --> 00:59:39,583 - Did they get it? - No. 608 00:59:39,704 --> 00:59:40,810 - Have you got it? - No. 609 00:59:40,910 --> 00:59:42,852 I had to get it off the Enterprise so I put it on a shuttle. 610 00:59:42,952 --> 00:59:45,187 - You hid it in a shuttle. - Yes... 611 00:59:45,558 --> 00:59:47,161 ... and no. 612 01:00:00,853 --> 01:00:04,238 This is the USS Franklin, sir. Can you believe it? 613 01:00:04,338 --> 01:00:06,610 First Earth ship capable of warp 4! 614 01:00:06,710 --> 01:00:09,730 Went missing in the Gagarin Radiation Belt in the early 2160's. 615 01:00:09,830 --> 01:00:13,060 I remember that from the Academy. Captain Balthazar Edison. 616 01:00:13,160 --> 01:00:16,464 In the first years of Starfleet. How the hell did his ship end up here? 617 01:00:16,564 --> 01:00:17,918 There's a lot o' theories, sir. 618 01:00:18,018 --> 01:00:19,336 Surrended to the Romulans. 619 01:00:19,436 --> 01:00:21,422 Captured by a giant green space hand. 620 01:00:21,522 --> 01:00:23,645 This far out, it's gotta be a wormhole displacement. 621 01:00:23,745 --> 01:00:24,941 Can she fly? 622 01:00:25,041 --> 01:00:28,147 She's missing a few driver coils and the EPS conduits are fried 623 01:00:28,247 --> 01:00:32,025 but Jaylah has done a marvelous job of getting the ship's systems back online. 624 01:00:32,376 --> 01:00:35,189 - Thank you, Montgomery Scotty. - Pardon me. 625 01:00:36,926 --> 01:00:39,105 Mr. Chekov, could you plug in the coordinates, 626 01:00:39,205 --> 01:00:41,610 see if you can track the crew's location from the ship's sensors? 627 01:00:41,710 --> 01:00:42,717 Aye, Captain. 628 01:00:42,817 --> 01:00:43,922 He likes that seat. 629 01:00:44,022 --> 01:00:45,391 Mr. Scott, tour. 630 01:00:45,491 --> 01:00:47,521 Yes, the mess hall. Jaylah, if you will... 631 01:00:47,621 --> 01:00:48,729 Yes. 632 01:01:11,034 --> 01:01:12,975 No clue what happend to the crew, huh? 633 01:01:13,075 --> 01:01:15,629 Ach, no, sir. They'd be dead a hundred years by now. 634 01:01:19,920 --> 01:01:21,489 Is that?... 635 01:01:21,694 --> 01:01:23,683 That's a PX-70! 636 01:01:28,132 --> 01:01:31,385 My dad used to have one when he was a kid. 637 01:01:31,589 --> 01:01:35,209 Mom said he'd put her on the back and then drive her nuts. 638 01:01:38,383 --> 01:01:39,683 Sir. 639 01:01:43,511 --> 01:01:46,232 So you're telling me this thing's been here this whole time and 640 01:01:46,332 --> 01:01:48,272 no one's ever noticed it? 641 01:01:58,598 --> 01:02:01,301 She's riggeded up image refractors. 642 01:02:03,324 --> 01:02:06,207 Like some sort of holographic camouflage. 643 01:02:06,307 --> 01:02:07,700 Aye, sir. 644 01:02:09,820 --> 01:02:10,830 Captain! 645 01:02:10,930 --> 01:02:14,019 I've intercepted a weak communication transmission, sir. 646 01:02:14,119 --> 01:02:15,984 It's a Starfleet frequency. 647 01:02:18,804 --> 01:02:20,416 Can you lock onto the signal? 648 01:02:20,645 --> 01:02:23,167 Yes, but how do we get to them? 649 01:02:23,959 --> 01:02:27,294 I have an idea, sir, but I'm gonna need your permission. 650 01:02:27,494 --> 01:02:28,694 Why would you need my permission? 651 01:02:28,794 --> 01:02:30,308 Because if I mess it up 652 01:02:30,408 --> 01:02:32,245 I don't want it to be just my fault. 653 01:02:35,114 --> 01:02:38,447 McCoy and Spock to Enteprise crew. Come in, Enterprise crew. 654 01:02:39,013 --> 01:02:40,448 Anyone. 655 01:02:44,923 --> 01:02:46,668 Come on, Spock. 656 01:02:46,841 --> 01:02:49,005 Come on, you can make it. 657 01:02:50,540 --> 01:02:54,698 Leaving me behind will significantly increase your chances of survival, doctor. 658 01:02:54,798 --> 01:02:56,898 Well, that's damned chivalrous of you but completly out of the question. 659 01:02:56,998 --> 01:03:00,582 It is imperative that you locate any surviving crew. 660 01:03:00,682 --> 01:03:02,762 And here I was, thinking you cared. 661 01:03:10,229 --> 01:03:11,681 Of course I care about you. 662 01:03:14,438 --> 01:03:17,361 I always assumed my respect for you is clear. 663 01:03:19,979 --> 01:03:22,075 The dialogue we have had across the years has always... 664 01:03:22,175 --> 01:03:26,288 It's OK, Spock. You don't have to say it. 665 01:03:29,967 --> 01:03:32,243 Well, at least I won't die alone. 666 01:03:38,718 --> 01:03:40,605 Well, that's just typical. 667 01:03:44,531 --> 01:03:46,075 Come on you bastards! 668 01:03:54,298 --> 01:03:55,982 Good to see you in one piece doctor! 669 01:03:56,082 --> 01:03:57,382 Oh, am I? 670 01:03:57,715 --> 01:03:59,370 I feel like my innards have been to a barn dace. 671 01:03:59,470 --> 01:04:01,874 Aye, well, these old transporters were only ever used for cargo, 672 01:04:01,974 --> 01:04:03,836 but a few modifications seemed to do the trick. 673 01:04:03,936 --> 01:04:05,756 I thought it was best to beam you one at a time. 674 01:04:05,856 --> 01:04:08,018 You know, in case you got spliced. 675 01:04:09,587 --> 01:04:11,523 Oh, I couldn't imagine a worse scenario. 676 01:04:11,958 --> 01:04:13,303 Good to have you back. You all right? 677 01:04:13,403 --> 01:04:14,547 Yeah, I'm fine. He's hurt. 678 01:04:14,647 --> 01:04:16,302 I am functioning adequately, Captain. 679 01:04:16,402 --> 01:04:17,504 In a pig's eye, you are! 680 01:04:17,604 --> 01:04:18,610 Captain, 681 01:04:18,710 --> 01:04:22,013 we discovered that the stolen artifact appears to have come from this planet. 682 01:04:22,255 --> 01:04:23,886 Dammit, Spock! 683 01:04:24,363 --> 01:04:25,886 Are there any medical supplies on this thing? 684 01:04:25,986 --> 01:04:27,286 This way. 685 01:04:33,665 --> 01:04:35,448 Lie down, come on. 686 01:04:35,752 --> 01:04:37,052 There you go. 687 01:04:39,552 --> 01:04:41,874 How are we gonna get out of this one, Spock? We got... 688 01:04:42,174 --> 01:04:43,415 no ship, no crew. 689 01:04:43,515 --> 01:04:46,083 - Not the best odds. - We will do what we have always done, Jim. 690 01:04:46,183 --> 01:04:48,644 We will find hope in the impossible. 691 01:04:48,744 --> 01:04:50,414 Let's get you patched up first, OK? 692 01:04:50,514 --> 01:04:51,583 Captain. 693 01:04:51,683 --> 01:04:53,759 You must focus your efforts on helping the crew. 694 01:04:53,859 --> 01:04:56,072 Well, that's why I need you around Spock. 695 01:04:59,116 --> 01:05:01,003 These things are from the dark ages. 696 01:05:02,015 --> 01:05:03,315 Bones. 697 01:05:05,229 --> 01:05:07,811 I'm pretty sure this is protoplaser. 698 01:05:07,911 --> 01:05:10,896 It'll stop the internal hemorraging. At least that's my hope. 699 01:05:10,996 --> 01:05:14,914 "The miserable have no other medicine but only hope". 700 01:05:15,458 --> 01:05:17,692 At death's door and he's quoting Shakespeare. 701 01:05:21,105 --> 01:05:24,650 Captain's Log, Stardate 2263.2 702 01:05:27,247 --> 01:05:29,133 We searched the wreckage. 703 01:05:29,233 --> 01:05:31,533 He must have hidden it elsewhere. 704 01:05:35,046 --> 01:05:39,346 All we have is his crew, Krall. 705 01:05:49,152 --> 01:05:51,207 You will tell me where it is. 706 01:05:51,307 --> 01:05:52,611 Now! 707 01:05:53,099 --> 01:05:55,230 No! 708 01:05:56,254 --> 01:05:57,754 Stop! 709 01:05:59,288 --> 01:06:00,986 Let him go and I will give you what you want. 710 01:06:01,086 --> 01:06:02,913 No, Syl, don't! 711 01:06:26,989 --> 01:06:28,408 Lieutenant, 712 01:06:28,508 --> 01:06:32,594 unity is not your strength. 713 01:06:34,999 --> 01:06:37,051 It is your weakness. 714 01:07:12,249 --> 01:07:14,720 We should wait until we're absolutely sure. 715 01:07:14,820 --> 01:07:17,526 No, we have to get the crew back, now. 716 01:07:18,014 --> 01:07:20,667 Chekov has the coordinates that can lead us to Krall's base, so we go. 717 01:07:20,767 --> 01:07:24,051 With respect, sir, how do we know that Krall was at the base when she called. 718 01:07:24,151 --> 01:07:25,976 And even if he was, we don't know that the crew was with them. 719 01:07:26,076 --> 01:07:27,090 Or if they're even still alive. 720 01:07:27,190 --> 01:07:29,492 Mr. Chekov, Can you reconfigure the search parameters 721 01:07:29,592 --> 01:07:31,756 in order to compensate for this formula? 722 01:07:32,806 --> 01:07:35,801 Aye, Commander but, what is this forumla? 723 01:07:36,213 --> 01:07:38,934 It is vokaya, Mr. Chekov. A mineral unique to Vulcan 724 01:07:39,034 --> 01:07:40,654 which emits a low-level radiation. 725 01:07:40,754 --> 01:07:43,676 I'll have to filter out all other energy emissions. 726 01:07:43,776 --> 01:07:46,554 Spock, what the hell would a Vulcan mineral be doing way out here? 727 01:07:46,654 --> 01:07:47,655 Where are you going with this? 728 01:07:47,755 --> 01:07:49,400 Lt. Uhura wears a vokaya amulet 729 01:07:49,500 --> 01:07:52,583 which I presented to her as a token of my affection and respect. 730 01:07:52,991 --> 01:07:55,057 You gave your girlfriend radioactive jewelery? 731 01:07:55,157 --> 01:07:56,504 The emissions is harmless, Doctor. 732 01:07:56,604 --> 01:07:59,238 But its unique signature makes it very easy to identify. 733 01:07:59,604 --> 01:08:02,002 You gave your girlfriend a tracking device? 734 01:08:05,524 --> 01:08:07,474 That was not my intention. 735 01:08:08,333 --> 01:08:10,753 I'm glad he doesn't respect me. 736 01:08:22,054 --> 01:08:25,851 I am detecting a "wery" trace amount of "wokaya". 737 01:08:26,010 --> 01:08:29,564 Does the location match the coordinates you acquired from Kalar, Mr. Chekov? 738 01:08:29,964 --> 01:08:31,218 It is a match, sir. 739 01:08:31,318 --> 01:08:33,853 It's presence suggest that Lt. Uhura and thereby the rest of the crew 740 01:08:33,953 --> 01:08:36,277 are being held at Krall's base of operation. 741 01:08:36,377 --> 01:08:37,753 Can you beam them out? 742 01:08:37,853 --> 01:08:40,680 No, sir, there is some geological interference 743 01:08:40,780 --> 01:08:43,177 that is blocking the transporter's signal. 744 01:08:43,277 --> 01:08:46,031 Well I guess we're gonna have to go in and break them out the old fashioned way. 745 01:08:46,131 --> 01:08:48,962 You cannot go to this place. 746 01:08:49,800 --> 01:08:52,328 Everyone who goes there, he kills. 747 01:08:53,569 --> 01:08:56,167 You've been there? You've seen it? 748 01:08:56,267 --> 01:08:57,596 Why didn't you say something, lassie? 749 01:08:57,696 --> 01:09:00,198 Because I knew you will ask me to take you there. 750 01:09:02,181 --> 01:09:04,312 If your friends are there, then they will die, 751 01:09:04,413 --> 01:09:05,988 just like my family. 752 01:09:06,088 --> 01:09:08,338 And I will not go back to that death place. 753 01:09:08,438 --> 01:09:10,736 Aye, but if you've escaped, then you can show us the way in 754 01:09:10,837 --> 01:09:12,112 - and the way out. - No! 755 01:09:12,212 --> 01:09:15,111 This is not the deal we made, Montgomery Scotty. 756 01:09:16,703 --> 01:09:19,394 If you choose to do this, you're on your own. 757 01:09:19,857 --> 01:09:22,044 - Wait, wait. - Let her go. 758 01:09:22,144 --> 01:09:24,344 She's lost people too, Captain. 759 01:09:33,041 --> 01:09:35,731 Look, that's our friends out there lassie, right? 760 01:09:35,831 --> 01:09:37,348 We cannae just leave 'em behind. 761 01:09:37,897 --> 01:09:40,727 Now, we could really use your help. 762 01:09:40,964 --> 01:09:43,447 We just need you to be brave, is all. 763 01:09:44,902 --> 01:09:47,243 When we were in that place, 764 01:09:47,565 --> 01:09:49,994 Krall would come and take someone. 765 01:09:50,441 --> 01:09:54,204 There were screams, I can still hear them. 766 01:09:55,485 --> 01:09:57,183 And we would not see that person again. 767 01:09:57,283 --> 01:09:59,583 We did not know who would be next. 768 01:10:05,704 --> 01:10:07,596 My father planned an escape. 769 01:10:07,776 --> 01:10:09,529 But we were seen by the... 770 01:10:09,629 --> 01:10:11,862 by the one they call Manas. 771 01:10:14,714 --> 01:10:18,740 My father fought him so I could get out. 772 01:10:18,840 --> 01:10:20,715 He was brave 773 01:10:20,815 --> 01:10:23,115 and Manas killed him. 774 01:10:24,622 --> 01:10:26,642 What you want is impossible. 775 01:10:29,575 --> 01:10:31,623 Look, maybe it's not. 776 01:10:32,269 --> 01:10:36,023 Right, my wee granny used to say: "ye cannae break a stick in a bundle". 777 01:10:37,323 --> 01:10:39,423 You're a part of something bigger now, lassie. 778 01:10:40,257 --> 01:10:41,463 Alright, dinnae give up on that, 779 01:10:41,563 --> 01:10:43,798 'cause we'll, sure as hell, never give up on you. 780 01:10:43,898 --> 01:10:46,198 That is what being part of crew is all about. 781 01:10:47,947 --> 01:10:50,128 Is that what you believe in, James T.? 782 01:10:52,853 --> 01:10:55,956 All I know is, we stand a better chance with you. 783 01:10:57,876 --> 01:11:00,795 The digging machines uncover the tunnel that goes into the crater. 784 01:11:00,895 --> 01:11:02,043 That's how I got out. 785 01:11:02,143 --> 01:11:03,798 So that'll be our way in. 786 01:11:03,898 --> 01:11:05,964 The away team will beam to the other side of the tunnel, 787 01:11:06,064 --> 01:11:07,824 follow it to Krall's base, get inside the building, 788 01:11:07,924 --> 01:11:09,020 break out the crew. 789 01:11:09,120 --> 01:11:12,560 Ah, Captain, we can not lock onto anyone inside the crater 790 01:11:12,660 --> 01:11:13,669 in order to beam them out. 791 01:11:13,769 --> 01:11:15,772 Or, I could rig up pulse beacons as pattern enhancers. 792 01:11:15,882 --> 01:11:17,559 - That'll get the signal into the crater. - Alright. 793 01:11:17,659 --> 01:11:19,575 How many people can the Franklin transport at a time? 794 01:11:19,675 --> 01:11:21,387 Ah, with a wee bit o' modification, 795 01:11:21,487 --> 01:11:23,748 20 max, but I'm not sure how long it would hold out. 796 01:11:23,948 --> 01:11:26,388 Bones, Mr. Chekov, Jaylah, you're with me in the away team. 797 01:11:26,488 --> 01:11:28,320 Mr Scott, modify that transporter 798 01:11:28,420 --> 01:11:30,366 then do everything you can to get this ship operational. 799 01:11:30,466 --> 01:11:32,384 Captain, Mr. Chekov's technical acumen 800 01:11:32,484 --> 01:11:35,169 makes him more valuable aboard the Franklin with Mr. Scott. 801 01:11:35,269 --> 01:11:37,287 Is thereby logical that I would replace him. 802 01:11:37,387 --> 01:11:40,519 Why is that logical Spock? You just got back on your feet. 803 01:11:40,679 --> 01:11:43,461 Lt. Uhura is in that facility, Jim. 804 01:11:46,030 --> 01:11:48,427 I'll keep an eye on him. 805 01:11:48,527 --> 01:11:49,784 Understood. 806 01:11:49,884 --> 01:11:53,212 His soldiers are everywhere. We won't pass unseen. 807 01:11:53,312 --> 01:11:55,890 What we require is a diversion. 808 01:12:01,591 --> 01:12:03,889 I think I have an idea. 809 01:12:28,285 --> 01:12:31,247 This is Abronath. 810 01:12:31,942 --> 01:12:35,559 It was used by the ancient ones as a weapon. 811 01:12:35,659 --> 01:12:38,772 But, when they could not control its deadly power 812 01:12:38,872 --> 01:12:41,716 they split it into two 813 01:12:41,816 --> 01:12:44,782 and ejected the halves into space, 814 01:12:44,882 --> 01:12:47,284 hoping it would be lost forever. 815 01:12:50,835 --> 01:12:53,132 But I am grateful. 816 01:12:53,467 --> 01:12:57,489 I have spent lifetimes searching for it, 817 01:12:57,589 --> 01:13:02,470 only to have you find it for me. 818 01:13:06,253 --> 01:13:09,032 The poetry of fate. 819 01:13:11,552 --> 01:13:14,088 The world that I was born into 820 01:13:14,188 --> 01:13:17,096 is very different from yours, Lieutenant. 821 01:13:17,196 --> 01:13:19,864 We knew pain, we knew terror. 822 01:13:19,964 --> 01:13:23,327 Struggle made us strong, 823 01:13:23,427 --> 01:13:25,907 not peace, not unity. 824 01:13:26,007 --> 01:13:30,744 These are myths the Federation would have you believe. 825 01:13:34,668 --> 01:13:36,394 Those are strong words. 826 01:13:36,494 --> 01:13:37,871 You might even believe them. 827 01:13:37,971 --> 01:13:40,279 But there's something else going on with you. 828 01:13:40,409 --> 01:13:42,127 Something underneath. 829 01:13:45,725 --> 01:13:47,451 Wait. 830 01:13:47,551 --> 01:13:49,231 What are you doing with her? 831 01:13:50,155 --> 01:13:53,005 You already got what you wanted, let her go! 832 01:13:53,197 --> 01:13:54,802 No! 833 01:14:30,100 --> 01:14:31,282 Manas, 834 01:14:31,382 --> 01:14:33,682 it's time. 835 01:14:34,945 --> 01:14:38,486 The Federation has pushed the frontier for centuries, 836 01:14:38,586 --> 01:14:40,262 but no longer. 837 01:14:40,535 --> 01:14:43,065 This is where it begins, Lieutenant. 838 01:14:45,992 --> 01:14:49,942 This is where the frontier, pushes back. 839 01:15:02,788 --> 01:15:04,369 This way. 840 01:15:20,971 --> 01:15:22,863 Where is he? 841 01:15:42,980 --> 01:15:45,639 I gotta admit, it's a hell of a distraction. 842 01:15:46,361 --> 01:15:48,331 Your friends are over there. 843 01:15:51,025 --> 01:15:52,512 Come on. 844 01:15:54,171 --> 01:15:55,576 Let me deal with them. 845 01:15:55,995 --> 01:15:57,797 You've brought us this far. 846 01:15:57,989 --> 01:16:00,375 Finish the mission, Krall. 847 01:16:07,032 --> 01:16:08,332 Go! 848 01:16:41,361 --> 01:16:44,156 Commander, Uhura they took her. 849 01:16:46,622 --> 01:16:48,919 Get the remainder of the crew to safety. 850 01:16:49,437 --> 01:16:51,183 Come on, let's go. Move! 851 01:16:58,320 --> 01:17:01,263 - I've got them, Mr. Scott. - OK, Mr. Chekov, increase the signal. 852 01:17:01,363 --> 01:17:02,817 We're gonna grab them 20 at a time. 853 01:17:02,917 --> 01:17:04,791 - Aye. - Let's hope this doesn't get messy. 854 01:17:04,891 --> 01:17:06,514 Energize! 855 01:17:41,534 --> 01:17:42,916 Spock! 856 01:17:43,046 --> 01:17:45,440 What are you doing here? 857 01:17:46,057 --> 01:17:49,508 Clearly, I am here to rescue you. 858 01:17:49,790 --> 01:17:51,317 Let's go. 859 01:17:58,898 --> 01:18:00,528 Good to see you, wee man. 860 01:18:26,970 --> 01:18:30,997 You'll die here as your father. 861 01:19:21,944 --> 01:19:24,091 Ten seconds until transporter's recharged, doctor. 862 01:19:24,191 --> 01:19:25,299 Wait for my signal. 863 01:19:25,399 --> 01:19:26,519 - Doctor! - Dammit man. 864 01:19:26,620 --> 01:19:27,939 we're not leaving without 'em! 865 01:19:30,866 --> 01:19:32,816 Come on, let's go! Move, move! 866 01:19:59,882 --> 01:20:02,398 We are ready for an extract, just turn on your beacon. 867 01:20:02,498 --> 01:20:05,472 - Scotty, do you have everybody? - Aye, sir. Everyone except you and Jeylah. 868 01:20:05,572 --> 01:20:07,733 Start the beacon and we'll grab ya. 869 01:20:16,177 --> 01:20:20,211 They will leave you here. 870 01:20:22,717 --> 01:20:24,326 Captain, your beacon! 871 01:20:55,017 --> 01:20:56,664 - There it is! - Energize! 872 01:20:59,746 --> 01:21:02,034 Jaylah! 873 01:21:15,100 --> 01:21:18,347 OK, let's never do that again. 874 01:21:18,634 --> 01:21:20,191 I agree, James T. 875 01:21:23,629 --> 01:21:24,637 You all right? 876 01:21:24,737 --> 01:21:26,794 Captain, this thing he has... 877 01:21:26,894 --> 01:21:27,905 Yorktown. 878 01:21:28,006 --> 01:21:30,538 He's gonna destroy Yorktown. 879 01:21:32,052 --> 01:21:33,949 You take my house 880 01:21:34,911 --> 01:21:37,121 and you make it fly. 881 01:21:39,806 --> 01:21:41,332 Scotty, can you get this thing started? 882 01:21:41,432 --> 01:21:43,656 Start it, yes. Flying sir, that's a different thing. 883 01:21:43,756 --> 01:21:45,395 These old vessels, they were built in space. 884 01:21:45,495 --> 01:21:47,604 They were never supposed to take off from atmosphere. 885 01:21:47,704 --> 01:21:49,061 Make it happen. 886 01:21:49,161 --> 01:21:51,269 They're called Starships, for a reason, Captain. 887 01:21:51,369 --> 01:21:52,416 You tell me this now? 888 01:21:52,516 --> 01:21:55,819 Because I didn't wanna disappoint ya. You know, in case ya didn't make it back. 889 01:21:56,019 --> 01:21:57,133 How thoughtful, Mr. Scott. 890 01:21:57,233 --> 01:21:58,854 Captain. 891 01:22:05,372 --> 01:22:06,866 He's launching. 892 01:22:13,401 --> 01:22:16,185 The attack on Yorktown may be just the beginning. 893 01:22:16,420 --> 01:22:17,724 Armed with this bioweapon, 894 01:22:17,824 --> 01:22:19,103 he could rid it of all life 895 01:22:19,203 --> 01:22:20,707 and use the base's advanced technology 896 01:22:20,807 --> 01:22:23,497 to attack an untold number of Federation planets. 897 01:22:25,446 --> 01:22:27,319 We're just gonna have to get this thing flying. 898 01:22:27,419 --> 01:22:30,101 Ach, we cannae just jump-start it, sir! 899 01:22:34,860 --> 01:22:36,961 OK, all systems online. 900 01:22:37,061 --> 01:22:40,610 Dilithium chambers at 70% and climbing. 901 01:22:40,710 --> 01:22:43,946 Primary subwarp engines standing by. 902 01:22:45,622 --> 01:22:46,888 Mr. Sulu. 903 01:22:46,988 --> 01:22:48,147 You can... 904 01:22:48,247 --> 01:22:49,251 you know... 905 01:22:49,351 --> 01:22:51,771 fly this thing, right? 906 01:22:52,174 --> 01:22:53,590 You kidding me, sir? 907 01:22:53,768 --> 01:22:55,610 Fantastic. 908 01:22:55,710 --> 01:22:57,654 Scotty, how are we looking? 909 01:22:57,911 --> 01:22:59,603 Ready as she will never be, sir. 910 01:22:59,703 --> 01:23:00,840 That's what I like to hear. Alright. 911 01:23:00,940 --> 01:23:02,998 Bones, where are we with the crew? 912 01:23:03,098 --> 01:23:06,287 I could use a functioning med-bay but otherwise we're secure down here. 913 01:23:06,387 --> 01:23:07,839 Mr. Sulu, 914 01:23:07,939 --> 01:23:09,887 we have to achieve terminal "welocity" 915 01:23:09,987 --> 01:23:12,420 in order for the stabilizers to "prowide" lift. 916 01:23:12,520 --> 01:23:15,567 Are you sure this drop is high enough to do that? 917 01:23:16,676 --> 01:23:18,596 We'll find out. 918 01:23:26,916 --> 01:23:28,801 Call it, Mr. Sulu. 919 01:23:28,901 --> 01:23:30,375 Aye aye, Captain. 920 01:23:30,707 --> 01:23:32,727 Mr. Chekov, be ready to hit the forward stabilizers 921 01:23:32,827 --> 01:23:34,496 full, on my mark. One quarter impulse. 922 01:23:34,596 --> 01:23:35,896 Right. 923 01:23:57,238 --> 01:24:00,166 - One half impulse, Mr. Chekov. - Aye. 924 01:24:02,122 --> 01:24:03,942 We should belt up. Go on, go, go, go! 925 01:24:13,415 --> 01:24:15,747 Easy, Mr. Sulu, let's not break her, now. 926 01:24:51,000 --> 01:24:53,883 Anytime, Mr. Sulu! 927 01:24:57,995 --> 01:25:00,128 Now, Mr. Chekov! 928 01:26:12,222 --> 01:26:14,442 I have Def-alert on incoming vessel. 929 01:26:15,209 --> 01:26:17,852 No reply to all frequency ID requests. 930 01:26:17,952 --> 01:26:19,526 Visual. 931 01:26:32,700 --> 01:26:34,696 Red alert! Red alert! 932 01:26:44,898 --> 01:26:47,738 Look how far they've come. 933 01:27:01,089 --> 01:27:04,874 I'm picking up distress signals from every frequency coming from Yorktown. 934 01:27:06,409 --> 01:27:08,189 Krall's already starting his attack. 935 01:27:08,364 --> 01:27:10,583 Mr. Scott, what kind of weapons do we have? 936 01:27:10,715 --> 01:27:14,334 We have pulse-phase cannons and spatial torpedoes. 937 01:27:14,434 --> 01:27:15,625 Great, lock and load. 938 01:27:15,725 --> 01:27:18,223 It does not matter. You cannot defeat the bees. 939 01:27:18,323 --> 01:27:20,508 Maybe we lure them away. 940 01:27:20,608 --> 01:27:23,239 How do we get Yorktown time to get people to safety? 941 01:27:23,339 --> 01:27:24,994 We are coarse and buggy, compared to those things. 942 01:27:25,094 --> 01:27:26,339 We're barely holding together, 943 01:27:26,440 --> 01:27:27,842 - as it is, Captain. - Captain. 944 01:27:28,042 --> 01:27:30,898 The flight patterns of bees are determined by individual decisions. 945 01:27:30,998 --> 01:27:32,974 Krall's swarm formations are too complex 946 01:27:33,074 --> 01:27:36,116 not to rely on some form of unified cyberpathic coordination. 947 01:27:36,216 --> 01:27:37,703 - I surmise that if we... - Spock. 948 01:27:37,803 --> 01:27:38,859 Skip to the end. 949 01:27:38,959 --> 01:27:41,032 What he's saying is, that if we disorient the swarm, 950 01:27:41,133 --> 01:27:42,412 we can kick its ass! 951 01:27:43,027 --> 01:27:44,239 Precisely. 952 01:27:45,314 --> 01:27:47,294 Scotty, can you beam me onto one of those swarm ships? 953 01:27:47,394 --> 01:27:48,711 Have you gone completly mad? 954 01:27:48,811 --> 01:27:50,135 - Yes or no? - No! 955 01:27:50,235 --> 01:27:51,235 Yes... 956 01:27:51,335 --> 01:27:52,340 Maybe. 957 01:27:52,447 --> 01:27:56,010 Captain, my familiarity of the interior of those ships, however brief, 958 01:27:56,110 --> 01:27:58,107 makes me more qualified for this away mission. 959 01:27:58,207 --> 01:28:00,188 Spock, you're still hurt. 960 01:28:00,288 --> 01:28:02,230 She's right, Spock. 961 01:28:03,277 --> 01:28:05,584 I acknowledge and respect your concerns. 962 01:28:06,264 --> 01:28:08,706 Perhaps you would feel more confident if I were accompanied by someone 963 01:28:08,806 --> 01:28:12,329 with a familiarity of both the ship and my injury. 964 01:28:13,316 --> 01:28:15,216 He's gonna love this. 965 01:28:16,589 --> 01:28:18,286 You want me to do what? 966 01:28:19,067 --> 01:28:20,339 Come along, Doctor. 967 01:28:20,439 --> 01:28:21,599 Woah, wait a minute! 968 01:28:21,699 --> 01:28:25,110 Why, you green-blooded ingrate! This was your idea. 969 01:28:25,441 --> 01:28:26,524 It's a good idea, Bones. 970 01:28:26,624 --> 01:28:29,542 You know, next time you have a piece of pipe stuck in your transverse, 971 01:28:29,642 --> 01:28:30,668 call a plumber! 972 01:28:30,768 --> 01:28:32,521 Just make sure you find a way to break those things. 973 01:28:32,621 --> 01:28:34,606 If it gets hairy I'll beam ya straight back. 974 01:28:34,706 --> 01:28:36,006 Energize. 975 01:28:36,230 --> 01:28:37,960 You're gonna do great! 976 01:28:38,060 --> 01:28:40,411 Dammit, Jim, I'm a doctor, not a... 977 01:28:47,345 --> 01:28:50,452 You do realize, the last time I fooled with one of these things 978 01:28:50,552 --> 01:28:51,852 we crashed! 979 01:28:51,952 --> 01:28:53,882 So don't blame me if we... 980 01:28:58,786 --> 01:29:00,251 ...hit something. 981 01:29:00,351 --> 01:29:01,478 Spock, to Franklin. 982 01:29:01,578 --> 01:29:02,660 Spock, we read you. 983 01:29:02,760 --> 01:29:04,710 Captain, from what I can ascertain, the ships do indeed, 984 01:29:04,810 --> 01:29:07,491 share a cyberpathic link which coordinates their actions. 985 01:29:07,591 --> 01:29:09,123 Patching it through, now. 986 01:29:09,683 --> 01:29:11,654 That's what their signal was. 987 01:29:12,764 --> 01:29:15,040 They weren't jamming us, they were talking to each other. 988 01:29:15,140 --> 01:29:17,283 How do we get them to stop talking? 989 01:29:17,383 --> 01:29:18,979 What about electromagnetic focusing? 990 01:29:19,079 --> 01:29:20,889 We can use the transporters to disturb their network. 991 01:29:20,989 --> 01:29:22,506 Focus might be too specific. 992 01:29:22,606 --> 01:29:25,267 If we could plant some sort of disruptive communication signal inside the swarm, 993 01:29:25,367 --> 01:29:27,778 it might adversely affect their capacity to coordinate. 994 01:29:27,878 --> 01:29:30,583 It would have to be at a frequency they would not anticipate. 995 01:29:30,683 --> 01:29:33,226 We could cause a chain reaction that will wipe out the whole swarm. 996 01:29:33,326 --> 01:29:35,001 Sir, a closed network like that 997 01:29:35,102 --> 01:29:37,410 might be susceptible to very high frequency. 998 01:29:37,608 --> 01:29:39,176 VHF. 999 01:29:39,276 --> 01:29:42,097 Radio. We can broadcast something from the ship 1000 01:29:42,197 --> 01:29:43,198 to drown out their links. 1001 01:29:43,298 --> 01:29:44,542 Something loud and distracting. 1002 01:29:44,642 --> 01:29:46,042 Loud and distracting? 1003 01:29:47,422 --> 01:29:49,150 I've got just the thing! 1004 01:29:49,450 --> 01:29:51,129 Do not break my music. 1005 01:29:51,229 --> 01:29:53,294 Break it?! It'll get an upgrade. 1006 01:30:06,030 --> 01:30:08,225 Swarm ships are 60 seconds from breaking through! 1007 01:30:08,325 --> 01:30:11,600 I just got to reconfigure the VHF output into a multiphasic sweep. 1008 01:30:11,700 --> 01:30:13,365 - Let me do it. - Lassie... 1009 01:30:13,465 --> 01:30:14,965 - Let her do it. - I've been doing this for forty... 1010 01:30:17,065 --> 01:30:18,565 Alright, you do it. 1011 01:30:20,361 --> 01:30:21,405 There, see? 1012 01:30:21,605 --> 01:30:23,098 - Simple. - Alright. 1013 01:30:23,198 --> 01:30:24,826 Captain, we're ready to broadcast. 1014 01:30:24,926 --> 01:30:27,438 But the signal won't travel far, we have to get closer. 1015 01:30:27,538 --> 01:30:29,738 - How close? - Very. 1016 01:30:29,838 --> 01:30:31,789 Intercept course, Mr. Sulu. 1017 01:30:32,038 --> 01:30:34,689 - Put us right in the middle of that thing. - Yes, sir. 1018 01:30:46,942 --> 01:30:48,985 My old friend. 1019 01:30:59,786 --> 01:31:01,520 The swarm ships are doubling back. 1020 01:31:01,621 --> 01:31:03,354 They're forming an attack wave, sir. 1021 01:31:03,454 --> 01:31:04,730 I think we got their attention. 1022 01:31:04,830 --> 01:31:06,137 Hold steady, Mr. Sulu. 1023 01:31:06,237 --> 01:31:07,244 Brace yourselves, everybody. 1024 01:31:07,344 --> 01:31:08,839 Spock, stand by to drop out of formation. 1025 01:31:08,939 --> 01:31:11,019 - Scotty, you all cued up back there? - Aye, sir. 1026 01:31:11,119 --> 01:31:13,647 Ready to broadcast at 57.7 MHz. 1027 01:31:13,747 --> 01:31:16,309 - Made your choice, lassie? - I have the beat and shouting. 1028 01:31:39,888 --> 01:31:41,942 Let's make some noise. 1029 01:31:50,012 --> 01:31:51,674 That's a good choice. 1030 01:32:04,606 --> 01:32:07,769 Faster, Doctor, we risk being consumed by their trajectorial decay. 1031 01:32:07,869 --> 01:32:09,664 Damn back-seat driver! 1032 01:32:09,835 --> 01:32:12,742 - Get ready, Doctor! - I see it, I see it! 1033 01:32:31,869 --> 01:32:34,034 Is that classical music? 1034 01:32:35,029 --> 01:32:37,272 Yes, Doctor, it would seem to be. 1035 01:32:37,412 --> 01:32:41,189 Lt. Uhura, make sure Yorktown has the frequency to broadcast. 1036 01:32:43,592 --> 01:32:45,821 Sir, we now have the distrupion frequency. 1037 01:32:45,942 --> 01:32:47,587 Broadcast! 1038 01:33:08,248 --> 01:33:09,372 You all right, Spock? 1039 01:33:09,472 --> 01:33:10,620 We are fine, Captain. 1040 01:33:10,720 --> 01:33:12,597 But there are still three ships heading into Yorktown. 1041 01:33:12,697 --> 01:33:13,698 That's got to be Krall. 1042 01:33:13,798 --> 01:33:14,872 Keep on him, Spock. 1043 01:33:15,072 --> 01:33:17,872 Do whatever it takes to stop him from using that weapon. 1044 01:33:37,093 --> 01:33:39,108 My house is breaking! 1045 01:33:39,208 --> 01:33:41,819 We've lost the polarization of the hull plating. 1046 01:33:41,919 --> 01:33:44,020 I can redirect the power from the dilithium chamber. 1047 01:33:44,121 --> 01:33:45,127 I need help. 1048 01:33:45,227 --> 01:33:47,238 I need you, Jaylah, let's go! 1049 01:34:12,736 --> 01:34:13,908 Do not lose them, Doctor. 1050 01:34:14,008 --> 01:34:16,681 You're more than welcome to switch places with me, Spock. 1051 01:34:37,584 --> 01:34:41,390 Captain, intercepting all three ships is an impossibility. 1052 01:34:45,004 --> 01:34:47,479 Gimme a schematic of Yorktown. 1053 01:34:48,348 --> 01:34:50,326 There. Yorktown headquarters. 1054 01:34:50,426 --> 01:34:53,002 Mr. Chekov, can you do a bioscan of central plaza? 1055 01:34:53,102 --> 01:34:54,107 Aye. 1056 01:34:54,207 --> 01:34:55,877 They're clearing "ciwilians". 1057 01:34:55,977 --> 01:34:57,776 Bones, there's a city plaza coming up. 1058 01:34:57,876 --> 01:35:00,034 You gotta make sure Krall heads for it. 1059 01:35:00,134 --> 01:35:02,246 - Why? - Just do it! 1060 01:35:17,449 --> 01:35:18,902 Sulu, get us up there! 1061 01:35:19,002 --> 01:35:20,788 Hold onto something! 1062 01:36:14,914 --> 01:36:17,675 - Great work, Bones. - Thanks, Jim. 1063 01:36:17,776 --> 01:36:20,410 Now I just gotta figure out how to land. 1064 01:36:26,271 --> 01:36:29,122 Captain, I have 3 hull breaches from the impact. 1065 01:36:29,222 --> 01:36:32,285 Deck 3, the cargo bay and the engine room. 1066 01:36:32,849 --> 01:36:35,393 Alright, Sulu, Chekov, check the cargo bay and deck 3. 1067 01:36:35,493 --> 01:36:39,053 We need confirmation that the weapon has been neutralized and Krall is dead. 1068 01:36:56,980 --> 01:36:58,852 Captain. 1069 01:37:04,872 --> 01:37:07,304 It's Krall. We've seen him do this. 1070 01:37:07,404 --> 01:37:10,950 It's a some kind of energy transference, it physically changes him. 1071 01:37:11,050 --> 01:37:14,742 He must still be on board. We would've seen him leave. 1072 01:37:16,274 --> 01:37:18,429 Sulu, contact Yorktown security 1073 01:37:18,529 --> 01:37:19,564 and lock down the ship. 1074 01:37:19,664 --> 01:37:20,864 Let's go. 1075 01:37:49,664 --> 01:37:51,364 It's about, damn, time! 1076 01:37:53,401 --> 01:37:55,195 Captain. 1077 01:37:55,805 --> 01:37:58,105 - It's about, damn, time! - push the frontier... 1078 01:38:02,086 --> 01:38:05,037 - It's about, damn, time! - push the frontier... 1079 01:38:05,686 --> 01:38:09,037 - It's about, damn, time! - push the frontier... 1080 01:38:21,827 --> 01:38:23,268 It's him. 1081 01:38:24,257 --> 01:38:27,011 Scotty, I need you to link into the Franklin database. 1082 01:38:27,211 --> 01:38:29,563 Find out what you can about Balthazar Edison. 1083 01:38:29,663 --> 01:38:31,618 - What, the Captain of the Franklin? - Yeah. 1084 01:38:31,719 --> 01:38:33,673 - Sir, he'd be long dead. - No he's not. 1085 01:38:33,774 --> 01:38:36,315 I don't know how, but Edison is Krall. 1086 01:38:46,788 --> 01:38:47,788 What'd you find? 1087 01:38:47,889 --> 01:38:50,823 Well, his record goes back way before the Federation even existed. 1088 01:38:50,923 --> 01:38:53,840 He was a Major in the United Earth Military Assault Command Operation. 1089 01:38:53,940 --> 01:38:55,401 A lot of off-world combat. 1090 01:38:55,501 --> 01:38:57,897 - He was a soldier. - Aye, sir, and pretty good one. 1091 01:38:57,997 --> 01:39:00,483 His military service came to an end when MACO was disbanded. 1092 01:39:00,583 --> 01:39:01,584 Why? What happened? 1093 01:39:01,684 --> 01:39:04,095 The Federation, sir. Starfleet. We're not a military agency. 1094 01:39:04,195 --> 01:39:06,117 They made him a captain and gave him the Franklin. 1095 01:39:06,217 --> 01:39:08,277 - Scotty, bring up his logs. - Aye, sir. 1096 01:39:09,474 --> 01:39:10,480 Captain's Log... 1097 01:39:10,780 --> 01:39:12,022 Last entry. 1098 01:39:12,222 --> 01:39:13,624 Captain's Log... 1099 01:39:14,025 --> 01:39:16,529 I don't remember the Stardate. 1100 01:39:17,579 --> 01:39:20,145 All distress calls, unanswered. 1101 01:39:20,626 --> 01:39:22,113 Of the crew... 1102 01:39:23,414 --> 01:39:24,883 only 3 remain. 1103 01:39:25,183 --> 01:39:27,248 I won't allow it! 1104 01:39:29,622 --> 01:39:32,993 The indigenous race abandoned this planet long ago. 1105 01:39:33,093 --> 01:39:36,292 They left behind sophisticated mining equipment 1106 01:39:36,392 --> 01:39:38,671 and a drone workforce. 1107 01:39:38,771 --> 01:39:42,045 They had some sort of technology 1108 01:39:42,145 --> 01:39:43,659 that prolongs... 1109 01:39:44,383 --> 01:39:45,823 life. 1110 01:39:45,923 --> 01:39:49,003 I'll do whatever it takes for me and my crew. 1111 01:39:49,103 --> 01:39:52,428 The Federation do not care about us. 1112 01:39:57,542 --> 01:40:00,272 You'll probably never see me again 1113 01:40:00,372 --> 01:40:02,640 but if you do 1114 01:40:03,518 --> 01:40:05,158 be ready. 1115 01:40:06,592 --> 01:40:08,631 Why has he not used his weapon yet? 1116 01:40:08,731 --> 01:40:11,192 Because he wants to find somewhere to inflict maximum damage. 1117 01:40:11,292 --> 01:40:13,606 He needs a distribution system. 1118 01:40:14,104 --> 01:40:15,498 They have to circulate air here, right? 1119 01:40:15,598 --> 01:40:18,290 Aye, sir. There's an atmospheric regulator in the core. 1120 01:40:18,390 --> 01:40:19,637 Lieutenant, contact Yorktown 1121 01:40:19,737 --> 01:40:21,848 make sure they shut it down until we find Krall. 1122 01:40:22,300 --> 01:40:23,735 How would he access the core? 1123 01:40:24,152 --> 01:40:27,047 Well, there's a maintenance tower at the station's gravitational nexus. 1124 01:40:27,147 --> 01:40:28,222 That's the only way. 1125 01:40:28,322 --> 01:40:30,573 Scotty, you get over there, make sure it gets shut down. 1126 01:40:30,673 --> 01:40:32,472 Lassie, you're with me. 1127 01:40:45,457 --> 01:40:47,676 Look, this thing is impossible to shut down. 1128 01:40:47,776 --> 01:40:49,114 Aye, well... 1129 01:40:51,228 --> 01:40:53,007 ...we'll see about that. 1130 01:41:00,154 --> 01:41:02,161 Mr. Scott, why is that thing still on? 1131 01:41:02,261 --> 01:41:03,282 We're working on it, sir. 1132 01:41:03,383 --> 01:41:05,286 But as you can imagine, there's a lot of safety protocols 1133 01:41:05,386 --> 01:41:07,507 surrounding the thing that, you know, keeps everybody alive. 1134 01:41:07,607 --> 01:41:08,831 Figure something out! 1135 01:41:08,931 --> 01:41:11,701 Be careful captain. Gravity is gonna get a bit screwy 1136 01:41:11,801 --> 01:41:13,613 the closer you get to the center. 1137 01:41:13,713 --> 01:41:15,311 Right, we should scan the operational schematics. 1138 01:41:15,412 --> 01:41:16,682 - See if there's a backdoor. - Right. 1139 01:41:16,782 --> 01:41:18,306 Lassie, I'm gonna need your eyes. 1140 01:41:27,802 --> 01:41:29,006 Stop! 1141 01:41:35,507 --> 01:41:37,648 What happened to you, out there? 1142 01:41:38,048 --> 01:41:39,832 Edison. 1143 01:41:40,604 --> 01:41:43,062 Edison? 1144 01:41:45,290 --> 01:41:48,373 I have to say, Kirk, 1145 01:41:48,999 --> 01:41:51,748 I've missed being me. 1146 01:41:52,756 --> 01:41:55,369 We lost ourselves, 1147 01:41:55,469 --> 01:41:57,309 but gained a purpose! 1148 01:41:57,409 --> 01:42:01,686 A means to bring the galaxy back to the struggle 1149 01:42:01,786 --> 01:42:04,611 that made humanity strong. 1150 01:42:04,735 --> 01:42:06,754 I think you underestimate humanity. 1151 01:42:06,854 --> 01:42:08,686 I fought for humanity! 1152 01:42:09,042 --> 01:42:13,870 Lost millions to the Xindi and Romulan wars. 1153 01:42:13,970 --> 01:42:15,248 And for what? 1154 01:42:15,548 --> 01:42:19,099 For the Federation to sit in the captain's chair, 1155 01:42:19,199 --> 01:42:22,248 and break bread with the enemy! 1156 01:42:22,448 --> 01:42:25,175 We change. We have to. 1157 01:42:25,826 --> 01:42:28,922 Or we spend the rest of our lives fighting the same battles. 1158 01:43:05,728 --> 01:43:07,102 You lost! 1159 01:43:07,202 --> 01:43:09,806 There's no way you can make it back there. 1160 01:43:12,582 --> 01:43:14,470 Give up! 1161 01:43:15,055 --> 01:43:16,993 What, like you did? 1162 01:43:18,816 --> 01:43:21,157 I read your ship's log, 1163 01:43:21,280 --> 01:43:23,397 Captain James T. Kirk. 1164 01:43:23,497 --> 01:43:25,635 At least, I know who I am! 1165 01:43:26,741 --> 01:43:28,433 I'm a soldier. 1166 01:43:28,813 --> 01:43:31,642 You won the war, Edison. 1167 01:43:31,758 --> 01:43:33,502 You gave us peace! 1168 01:43:34,022 --> 01:43:35,601 Peace... 1169 01:43:36,258 --> 01:43:38,932 is not what I was born into. 1170 01:43:41,991 --> 01:43:43,109 - Scotty. - Captain. 1171 01:43:43,209 --> 01:43:46,994 He's using the gravitational slipstream to carry him back to the center. 1172 01:44:28,989 --> 01:44:30,340 No! 1173 01:44:39,500 --> 01:44:41,553 - What's that? - Weapon's in the chamber. 1174 01:44:41,653 --> 01:44:43,408 Captain we have to stop the processor now, 1175 01:44:43,508 --> 01:44:46,387 or everything breathing in Yorktown is dead. 1176 01:44:55,063 --> 01:44:57,809 You can't stop it. 1177 01:44:59,402 --> 01:45:01,255 You will die. 1178 01:45:01,386 --> 01:45:03,678 Better to die saving lives 1179 01:45:04,355 --> 01:45:06,317 than to live with taking them. 1180 01:45:07,433 --> 01:45:09,312 That's what I was born into. 1181 01:45:10,640 --> 01:45:12,916 - Scotty. - Captain, I think we can redirect it. 1182 01:45:13,016 --> 01:45:14,645 There's a sealed construction hatch 1183 01:45:14,745 --> 01:45:16,308 that'll let you vent the weapon into space. 1184 01:45:16,408 --> 01:45:18,037 Now we can override the locks from up here, 1185 01:45:18,138 --> 01:45:19,491 but you have to activate the hatch. 1186 01:45:19,591 --> 01:45:21,767 - I just have to hit a button. - It's not a button, sir. 1187 01:45:21,867 --> 01:45:24,073 It's a silver lever under a white panel. 1188 01:45:24,969 --> 01:45:27,003 - Got it. - And there's 4 of them. 1189 01:45:27,815 --> 01:45:28,966 Once you've turned the hatch, 1190 01:45:29,067 --> 01:45:30,615 you have to exit the chamber immediately. 1191 01:45:30,715 --> 01:45:32,346 If the hatch is open when the processor cycles, 1192 01:45:32,447 --> 01:45:34,930 and you're in it, you're gonna get sucked into space. 1193 01:45:35,110 --> 01:45:36,790 What happens if the hatch isn't open? 1194 01:45:36,890 --> 01:45:38,480 You're gonna get sucked into a big fan, 1195 01:45:38,580 --> 01:45:39,609 with the weapon. 1196 01:45:39,710 --> 01:45:41,009 And we all die. 1197 01:45:42,316 --> 01:45:44,628 Dammit, Jim, you won't make it out in time. 1198 01:45:54,476 --> 01:45:55,576 The vent. 1199 01:45:57,148 --> 01:45:59,185 Get out of there, James T. 1200 01:46:00,195 --> 01:46:02,480 Scotty, the last hatch won't open. 1201 01:46:09,123 --> 01:46:11,862 - Scotty. - Work fast, Captain. Time's running out. 1202 01:46:11,962 --> 01:46:13,762 He's not gonna make it. 1203 01:47:27,203 --> 01:47:29,563 What would I do without you, Spock? 1204 01:48:01,515 --> 01:48:04,860 For decades, the Federation thought that he was a hero. 1205 01:48:04,960 --> 01:48:07,527 I guess time will judge us all. 1206 01:48:09,449 --> 01:48:11,135 He just got lost. 1207 01:48:11,235 --> 01:48:13,794 You saved this entire base, Kirk. 1208 01:48:14,607 --> 01:48:17,913 Millions of souls. Thank you. 1209 01:48:18,013 --> 01:48:21,153 It wasn't just me. Never is. 1210 01:48:21,355 --> 01:48:25,498 Needless to say the position of Vice-admiral, it's yours. 1211 01:48:26,082 --> 01:48:28,299 No one deserves it more. 1212 01:48:31,350 --> 01:48:33,774 Vice-admirals don't fly, do they? 1213 01:48:34,526 --> 01:48:35,533 No. 1214 01:48:35,633 --> 01:48:36,933 They don't. 1215 01:48:39,417 --> 01:48:41,463 No offense, ma'am but... 1216 01:48:42,852 --> 01:48:44,498 where's the fun in that? 1217 01:49:46,672 --> 01:49:48,702 You didn't even try to get our time out here reduced? 1218 01:49:48,802 --> 01:49:49,891 Why would I get it reduced? 1219 01:49:49,991 --> 01:49:52,839 Bones, we know our way through the nebula now. 1220 01:49:53,039 --> 01:49:54,365 Can you imagine, what we'll find? 1221 01:49:54,465 --> 01:49:56,981 Alien despots, hell-bent on killing us. 1222 01:49:57,081 --> 01:49:59,369 Deadly space-borne, viruses and bacteria. 1223 01:49:59,469 --> 01:50:03,562 Incomprehensible cosmic anomalies that could wipe us out in an instant. 1224 01:50:03,662 --> 01:50:06,080 It's gonna be so much fun. 1225 01:50:07,124 --> 01:50:09,733 By the way, where're we going? I thought we're here get a drink. 1226 01:50:09,833 --> 01:50:12,296 I know you told me to keep it under wraps, but... 1227 01:50:12,396 --> 01:50:14,820 Happy birthday! 1228 01:50:16,873 --> 01:50:18,270 Mr. Sensitive? 1229 01:50:18,803 --> 01:50:21,018 - Here you go. - Thanks, Scotty. 1230 01:50:22,399 --> 01:50:26,445 Everybody raise a glass to Captain James T. Kirk. 1231 01:50:26,709 --> 01:50:28,697 - Captain Kirk. - Thanks, everybody. 1232 01:50:29,730 --> 01:50:32,322 - To the Enterprise... - To the Enterprise. 1233 01:50:32,463 --> 01:50:35,985 ...and to absent friends. 1234 01:50:36,609 --> 01:50:38,881 - Here's to that. - Cheers. 1235 01:50:40,193 --> 01:50:42,877 Alright, let's get this party started. 1236 01:50:47,982 --> 01:50:50,302 I thought you've got to finish your mission report. 1237 01:50:50,973 --> 01:50:52,277 I do. 1238 01:50:52,377 --> 01:50:55,684 But I thought it would be more pleasing to engage with you socialy. 1239 01:50:57,804 --> 01:50:59,798 You old romantic! 1240 01:51:07,584 --> 01:51:12,114 Do you know that scotch was actually "inwented" by a little lady in Russia? 1241 01:51:13,438 --> 01:51:15,238 Excuse me. 1242 01:51:16,980 --> 01:51:20,265 Did you drink all those yourself? I'm impressed. 1243 01:51:20,590 --> 01:51:22,777 Someone said it will take my edge off. 1244 01:51:23,380 --> 01:51:25,397 My edge is still not off. 1245 01:51:25,497 --> 01:51:27,363 Right, well, maybe this'll help. 1246 01:51:28,642 --> 01:51:30,754 Captain pulled a few strings. 1247 01:51:30,854 --> 01:51:34,430 That is acceptance into Starfleet Academy, if you want it. 1248 01:51:34,530 --> 01:51:37,425 We have a lotta rules. Don't listen to 'em all. 1249 01:51:37,525 --> 01:51:39,787 Will I have to wear that uniform? 1250 01:51:40,876 --> 01:51:42,865 'Fraid so. 1251 01:51:44,635 --> 01:51:45,872 Hey, Keenser. 1252 01:51:45,972 --> 01:51:48,387 Kevin, still not wearing pants, I see. 1253 01:51:55,041 --> 01:51:57,156 I heard about Ambassador Spock. 1254 01:51:59,078 --> 01:52:00,837 Is that what you wanted to mention 1255 01:52:00,937 --> 01:52:03,237 that time in the turbolift? 1256 01:52:05,334 --> 01:52:06,820 More or less. 1257 01:52:08,980 --> 01:52:11,776 I trust your meeting with Commodore Harris went well. 1258 01:52:15,312 --> 01:52:17,217 More or less. 1259 01:52:24,848 --> 01:52:26,868 You really wanna head back out there, huh? 1260 01:52:53,645 --> 01:52:56,715 Space, the final frontier. 1261 01:52:58,103 --> 01:53:01,389 These are voyages of the starship Enterprise. 1262 01:53:01,708 --> 01:53:05,898 Its continuing mission to explore strange, new worlds 1263 01:53:06,017 --> 01:53:09,376 to seek out new life and new "ciwilizations" 1264 01:53:09,476 --> 01:53:13,824 to boldy go where no one has gone before. 1265 02:02:19,000 --> 02:02:20,500 -- English --