1 00:02:38,500 --> 00:02:40,867 Over the last few years... 2 00:02:40,900 --> 00:02:44,217 mankind has been witness to a continual parade... 3 00:02:44,261 --> 00:02:46,781 of environmental disasters... 4 00:02:46,821 --> 00:02:49,985 leaving many searching for a ray of hope... 5 00:02:50,021 --> 00:02:52,891 in an already bleak landscape. 6 00:02:56,678 --> 00:02:58,238 This is it. lsn´t it? 7 00:02:58,278 --> 00:03:00,001 Geez, look at this. 8 00:03:00,038 --> 00:03:01,925 Look at this! And it´s mine. 9 00:03:01,958 --> 00:03:03,845 The place is the Arizona desert. 10 00:03:03,878 --> 00:03:06,017 Here, a team of scientists and investors... 11 00:03:06,054 --> 00:03:08,640 led by Dr. Noah Faulkner, has come together... 12 00:03:08,679 --> 00:03:11,046 to create the first space station on Earth-- 13 00:03:11,079 --> 00:03:13,862 a self-contained world, a pure environment... 14 00:03:13,895 --> 00:03:15,838 unspoiled, unpolluted... 15 00:03:15,880 --> 00:03:18,247 a world that no longer exists outside. 16 00:03:18,280 --> 00:03:21,379 This Earth Day, Dr. Faulkner and four carefully chosen... 17 00:03:21,416 --> 00:03:24,318 highly qualified scientists will seal themselves inside. 18 00:03:24,361 --> 00:03:27,208 Their mission will be to sustain life for one year... 19 00:03:27,241 --> 00:03:30,023 while living in harmony with nature. 20 00:03:30,057 --> 00:03:32,545 Welcome to Bio-Dome. 21 00:03:32,585 --> 00:03:35,171 Congratulations, Bio-Dome Five, and good luck. 22 00:03:35,209 --> 00:03:36,803 On your steady shoulders... 23 00:03:36,842 --> 00:03:39,908 rests the hopes and dreams of a scientific community-- 24 00:03:39,947 --> 00:03:43,209 perhaps the very survival of the human race. 25 00:03:46,091 --> 00:03:47,335 OK, ready? 26 00:03:49,931 --> 00:03:51,754 Paper covers rock. 27 00:03:51,787 --> 00:03:54,275 You lose, Buckwheat. 28 00:03:55,884 --> 00:03:58,470 Sorry, you have to assume the position... 29 00:03:58,508 --> 00:04:02,371 because l´m king and you´re the peasant. 30 00:04:03,404 --> 00:04:04,866 l win, you lose! 31 00:04:04,909 --> 00:04:06,982 OK, you ready? 32 00:04:07,021 --> 00:04:08,964 Copy that, Squirly Control. 33 00:04:09,005 --> 00:04:10,761 Stubby! 34 00:04:10,798 --> 00:04:13,580 Squirly! 35 00:04:21,103 --> 00:04:23,012 Should have been harder. 36 00:04:27,792 --> 00:04:29,036 Perfect! 37 00:04:33,104 --> 00:04:36,334 Hi, Mo-Mo, Porky! 38 00:04:36,368 --> 00:04:38,343 Thanks for coming over! 39 00:04:38,385 --> 00:04:40,840 Hey, Budley. 40 00:04:47,602 --> 00:04:49,129 You guys ready to go? 41 00:04:49,170 --> 00:04:50,599 See, that´s the thing. 42 00:04:50,642 --> 00:04:54,669 We´re supposed to go with you to this Earth Day thing. 43 00:04:54,706 --> 00:04:55,655 Yeah. 44 00:04:55,698 --> 00:04:57,192 Don´t mimic me. 45 00:04:57,235 --> 00:04:58,609 Easy, Squirly. 46 00:04:58,643 --> 00:05:01,064 Listen, we can´t go. 47 00:05:01,107 --> 00:05:03,441 -Doyle had a bad accident. -What? 48 00:05:03,476 --> 00:05:04,850 Come here. l´ll show you. 49 00:05:04,884 --> 00:05:07,088 Look at his wrist. lt´s quivering. 50 00:05:07,123 --> 00:05:09,011 Oh, my God! What happened? 51 00:05:09,044 --> 00:05:11,891 l´m no doctor, but l think he´s brain-dead. 52 00:05:11,924 --> 00:05:13,004 Yeah, and? 53 00:05:13,044 --> 00:05:16,012 ln tribute to Earth Day... 54 00:05:16,053 --> 00:05:19,915 Doyle was on the couch trying to take down the mahi-mahi... 55 00:05:19,957 --> 00:05:22,445 and set it free! 56 00:05:22,485 --> 00:05:25,235 Free Mahi-mahi... 57 00:05:25,269 --> 00:05:27,244 if you will, and then kaboom ! 58 00:05:27,286 --> 00:05:29,173 Gravity snatched the poor little boy... 59 00:05:29,206 --> 00:05:31,093 and he fell down like a rag doll. 60 00:05:31,126 --> 00:05:34,923 ls this one of your convenient little accidents? 61 00:05:34,966 --> 00:05:36,079 Monique, look. 62 00:05:36,119 --> 00:05:38,934 You call a huge welt on the guy´s head an accident? 63 00:05:38,967 --> 00:05:40,244 l can´t make that up. 64 00:05:41,751 --> 00:05:43,574 Please let me out, Mommy... 65 00:05:43,607 --> 00:05:46,608 or at least slide another pancake under the door. 66 00:05:46,648 --> 00:05:50,293 My poor Doyley. l´ll nurse you. 67 00:05:50,328 --> 00:05:51,670 OK, let´s play nurse. 68 00:05:51,704 --> 00:05:53,330 l smell a scam. 69 00:05:53,369 --> 00:05:56,468 No, that´s Doyley. He´s got a quivery colon. 70 00:05:56,505 --> 00:05:57,585 That´s cute. 71 00:05:57,625 --> 00:06:00,113 You promised to help us pick up trash today. 72 00:06:00,154 --> 00:06:02,871 That´s what Earth Day´s all about-- 73 00:06:02,905 --> 00:06:04,498 saving the environment. 74 00:06:04,538 --> 00:06:06,545 Girls, you´re thinking too globally. 75 00:06:06,587 --> 00:06:08,245 You have to act locally. 76 00:06:08,282 --> 00:06:10,966 We need to stay here and help Doyle merge... 77 00:06:11,002 --> 00:06:12,759 on the road to recovery. 78 00:06:12,795 --> 00:06:16,144 All right, Bud. You win again. 79 00:06:16,188 --> 00:06:18,555 Win? This isn´t a contest. 80 00:06:18,587 --> 00:06:20,475 lt´s not a game here. 81 00:06:20,508 --> 00:06:22,929 Give me a kiss. 82 00:06:22,972 --> 00:06:24,859 What do you think? 83 00:06:24,892 --> 00:06:26,714 lt´s not my fault his brain cramped. 84 00:06:26,749 --> 00:06:28,538 You little dick! 85 00:06:28,573 --> 00:06:30,962 Brain cramp, my butt! 86 00:06:31,004 --> 00:06:33,688 The only thing that hit Doyle´s head is this book! 87 00:06:36,254 --> 00:06:39,767 You cracked Doyle´s skull to get out of this? 88 00:06:39,806 --> 00:06:41,846 The book fell on him ! 89 00:06:41,886 --> 00:06:44,734 He fell on the book! They collided! 90 00:06:44,766 --> 00:06:47,930 Bullshit! lt´s just like you to weasel out... 91 00:06:47,967 --> 00:06:49,855 of your responsibilities on Earth Day. 92 00:06:49,887 --> 00:06:52,921 This is Hands Across America all over again. 93 00:06:52,959 --> 00:06:54,203 l had arthritis. 94 00:06:54,240 --> 00:06:55,385 Farm Aid? 95 00:06:55,423 --> 00:06:56,830 l had fleas. 96 00:06:56,864 --> 00:06:58,141 The Save-the-Whales rally? 97 00:06:58,176 --> 00:06:59,965 Salt water makes Doyle bloat. 98 00:07:00,000 --> 00:07:01,375 You guys are pathetic. 99 00:07:01,408 --> 00:07:03,318 Thanks for coming, Mo! 100 00:07:05,280 --> 00:07:08,183 Face it. We´re dating primates. 101 00:07:08,225 --> 00:07:09,502 They´re getting better. 102 00:07:09,537 --> 00:07:11,163 They´re taking yoga. 103 00:07:11,201 --> 00:07:12,728 And you´re the one that keeps on raving... 104 00:07:12,769 --> 00:07:14,657 about how flexible Bud is getting. 105 00:07:14,690 --> 00:07:16,577 There is something about a man... 106 00:07:16,610 --> 00:07:18,465 who can lick his own back. 107 00:07:18,498 --> 00:07:20,124 We just have to be patient. 108 00:07:20,163 --> 00:07:21,690 Freeing the mahi-mahi? 109 00:07:21,731 --> 00:07:24,765 What kind of mind thinks up crap like that? 110 00:07:24,803 --> 00:07:26,658 They should be taught a lesson. 111 00:07:26,690 --> 00:07:28,862 They should be punished. 112 00:07:30,868 --> 00:07:32,723 This is Uncle Fred... 113 00:07:32,755 --> 00:07:34,795 from the Carolina School of Bartending. 114 00:07:34,836 --> 00:07:37,705 What are you doing? Grab it. Eat it. 115 00:07:41,492 --> 00:07:43,402 The one with the corn. 116 00:07:50,934 --> 00:07:53,934 You like it. 117 00:07:53,973 --> 00:07:55,403 Good one. 118 00:07:57,494 --> 00:07:58,901 Johnson´s residence. 119 00:07:58,934 --> 00:08:00,658 Bud Macintosh here. That´s my name. 120 00:08:00,694 --> 00:08:02,582 Ask me once. l´ll say the same. 121 00:08:02,614 --> 00:08:03,629 Hey, Budweezer. 122 00:08:03,671 --> 00:08:05,460 lt´s the girls. 123 00:08:05,495 --> 00:08:09,205 Hey, Mo-Mo. How´s sanitation detail going? 124 00:08:09,239 --> 00:08:11,443 lt´s great, but we´re going to split. 125 00:08:11,480 --> 00:08:12,974 We met these guys from Arizona Tech... 126 00:08:13,016 --> 00:08:15,537 and they´re taking us to a kegger at Vasquez Lake. 127 00:08:15,576 --> 00:08:19,733 What? You met men? Of the male persuasion? 128 00:08:19,769 --> 00:08:22,486 They´re on the swim team. 129 00:08:22,521 --> 00:08:23,699 Please hold. 130 00:08:23,737 --> 00:08:26,104 What´s going on? What? 131 00:08:26,137 --> 00:08:28,985 Monique, Doyle and l just talked it over... 132 00:08:29,018 --> 00:08:30,905 and we decided you cannot go... 133 00:08:30,938 --> 00:08:33,305 to that kegger party at Vasquez Lakes... 134 00:08:33,338 --> 00:08:34,745 with the swimmers. 135 00:08:34,778 --> 00:08:36,339 What are you talking about? 136 00:08:36,378 --> 00:08:38,266 Hold on, guys. We´re coming. 137 00:08:38,298 --> 00:08:40,055 Whatever, Bud. 138 00:08:41,275 --> 00:08:45,268 Our girls have been seduced by breaststrokers. 139 00:08:46,620 --> 00:08:47,994 They bought it! 140 00:08:49,180 --> 00:08:51,482 Swimmers. 141 00:08:51,516 --> 00:08:54,648 Do you have any idea how many diseases are in pools? 142 00:08:54,684 --> 00:08:56,343 Especially after we swim in them. 143 00:08:56,380 --> 00:08:58,388 -l know! -l can´t believe this! 144 00:08:58,429 --> 00:09:01,725 Shaved-down pool Nazis oiling up our women... 145 00:09:01,757 --> 00:09:04,921 and swimming with them in an Olympic-sized toilet. 146 00:09:04,958 --> 00:09:07,347 Ever see the bathing suits they wear? 147 00:09:10,238 --> 00:09:12,311 Grape smugglers. 148 00:09:15,519 --> 00:09:17,494 Can you believe those girls? 149 00:09:17,535 --> 00:09:21,180 lt´s not like we´re not into saving the environment. 150 00:09:22,559 --> 00:09:24,599 All´s l know is... 151 00:09:24,639 --> 00:09:27,061 l won´t lose my beloved to some steroid-friendly... 152 00:09:27,103 --> 00:09:30,038 web-footed, porpoise-prissy punk! 153 00:09:30,081 --> 00:09:32,415 Don´t worry about it though, because l think... 154 00:09:32,449 --> 00:09:34,238 when they see we´ve gotten off the couch... 155 00:09:34,273 --> 00:09:35,550 they´ll go into seizures. 156 00:09:35,585 --> 00:09:38,073 -You think? -Total. 157 00:09:40,034 --> 00:09:41,495 Check out that mall, man. 158 00:09:42,881 --> 00:09:44,824 Must be the grand opening. 159 00:09:44,866 --> 00:09:47,321 "Bio-Dome." 160 00:09:47,363 --> 00:09:49,435 Think that means it goes both ways? 161 00:09:49,475 --> 00:09:51,417 l don´t know, but we do. 162 00:09:59,203 --> 00:10:03,481 l don´t think there´s a kegger at Vasquez Lakes. 163 00:10:03,524 --> 00:10:05,019 We´ve been had, Squirly. 164 00:10:05,060 --> 00:10:08,443 Makes you kind of proud that we got such crafty girlfriends. 165 00:10:08,485 --> 00:10:09,859 We´re lucky guys. 166 00:10:09,893 --> 00:10:11,835 That´s for sure. 167 00:10:13,125 --> 00:10:14,532 Vasquez Lake? 168 00:10:14,565 --> 00:10:16,475 More like Vasquez crap hole. 169 00:10:16,518 --> 00:10:18,045 There used to be fish here, remember? 170 00:10:18,086 --> 00:10:19,395 Yes, l do, Doyle. 171 00:10:19,430 --> 00:10:21,851 A long time ago, when we were kids. 172 00:10:21,894 --> 00:10:24,098 Leave Bud alone, Mom ! 173 00:10:24,134 --> 00:10:27,484 l´m teaching Bud how to hold his breath underwater. 174 00:10:27,527 --> 00:10:28,934 Much better, Bud. 175 00:10:28,966 --> 00:10:30,854 Let´s try for three minutes. 176 00:10:30,887 --> 00:10:32,414 Those were the days. 177 00:10:32,455 --> 00:10:33,862 Yeah, l´ll say. 178 00:10:35,591 --> 00:10:38,494 Don´t leave that there, Stub. 179 00:10:41,384 --> 00:10:44,734 Free refills with proof-of-purchase seal. 180 00:10:44,776 --> 00:10:46,337 Nice call. 181 00:10:46,377 --> 00:10:48,581 -Tribal! -Tribal! 182 00:10:58,313 --> 00:10:59,720 l got to take a piss. 183 00:10:59,754 --> 00:11:01,576 -Can you cork it? -Negatory. 184 00:11:01,610 --> 00:11:03,072 Let´s go at the mall right there. 185 00:11:03,114 --> 00:11:05,351 Welcome to Bio-Dome! 186 00:11:05,387 --> 00:11:06,794 Welcome to the future! 187 00:11:06,827 --> 00:11:10,176 Welcome to the place l´m going to drain my lizard. 188 00:11:11,531 --> 00:11:14,663 Viva Los Bio-Dome 189 00:11:14,699 --> 00:11:19,239 Viva Los Bio-Dome 190 00:11:20,749 --> 00:11:23,596 After all our careful planning... 191 00:11:23,629 --> 00:11:29,227 the many years of meticulous research and experimentation... 192 00:11:29,261 --> 00:11:33,833 our dream is finally at hand. 193 00:11:35,405 --> 00:11:36,551 Thank you. 194 00:11:36,590 --> 00:11:39,307 Viva Los Bio-Dome 195 00:11:39,343 --> 00:11:43,718 Viva Los Bio-Dome 196 00:11:45,647 --> 00:11:48,200 Rip Van Tinkle-fest. 197 00:11:48,239 --> 00:11:51,370 Dr. Noah Faulkner. 198 00:11:54,288 --> 00:11:55,695 Thank you. Thank you. 199 00:11:55,728 --> 00:11:59,143 We stand today at the bridge to a future... 200 00:11:59,185 --> 00:12:02,895 where man and the ecosystem can live in harmony... 201 00:12:02,929 --> 00:12:04,587 and make it possible for us... 202 00:12:04,625 --> 00:12:07,691 not only to balance our own fragile planet... 203 00:12:07,730 --> 00:12:12,552 but one day to sustain life on new worlds far, far away. 204 00:12:12,594 --> 00:12:15,791 You have entrusted us with an awesome responsibility. 205 00:12:15,827 --> 00:12:18,161 Swift, swift, swift. 206 00:12:18,195 --> 00:12:19,951 Whoa, whoa, whoa! 207 00:12:19,987 --> 00:12:21,710 How can l help you fellas? 208 00:12:21,747 --> 00:12:24,049 Can my friend go inside and pee in your mall? 209 00:12:24,083 --> 00:12:26,931 lt didn´t occur to him to do it at the lake. 210 00:12:26,963 --> 00:12:28,524 Back off, punks. 211 00:12:28,563 --> 00:12:29,872 Sir, yes, sir! 212 00:12:29,908 --> 00:12:31,818 Loosen up, bacon boy. 213 00:12:31,860 --> 00:12:33,070 Just want to go inside and take a pee... 214 00:12:33,109 --> 00:12:34,516 and then we got to go. 215 00:12:34,548 --> 00:12:35,923 What up with that, G? 216 00:12:35,956 --> 00:12:37,549 You girls want to get physical? 217 00:12:42,229 --> 00:12:43,658 Whoa, whoa, whoa! 218 00:12:45,590 --> 00:12:48,274 -Exhale, Stubbs. -l kill you. 219 00:12:48,310 --> 00:12:51,310 Whoa, a little demonite. 220 00:12:51,351 --> 00:12:54,198 Look, exhale, Stubbs. Just chill. 221 00:12:54,231 --> 00:12:56,686 Go, go! Sorry about this. 222 00:12:56,727 --> 00:12:59,923 Please, l would like to introduce my team. 223 00:12:59,959 --> 00:13:02,709 Ms. Olivia Biggs, our geologist. 224 00:13:04,311 --> 00:13:07,628 Mr. T.C. Romulus, our entomologist. 225 00:13:07,672 --> 00:13:10,520 Ms. Petra Von Kant, our oceanographer... 226 00:13:10,553 --> 00:13:14,928 and Ms. Mimi Simkins, our agriculturalist. 227 00:13:14,969 --> 00:13:16,594 l can´t do it here. 228 00:13:16,633 --> 00:13:18,193 Tiny Elvis has stage fright. 229 00:13:18,233 --> 00:13:20,121 Just think of the water. 230 00:13:20,154 --> 00:13:22,423 Just let it go. Hurry. 231 00:13:22,458 --> 00:13:23,952 l can´t do it here. 232 00:13:23,994 --> 00:13:26,777 ln the hopes of bettering our environment... 233 00:13:26,810 --> 00:13:30,441 Come on. Give me your smoke. 234 00:13:30,570 --> 00:13:31,879 With the cutting of this ribbon... 235 00:13:31,914 --> 00:13:35,013 a new era in science and technology begins. 236 00:13:35,979 --> 00:13:37,288 What are you doing? 237 00:13:37,322 --> 00:13:38,468 Watch. 238 00:13:44,651 --> 00:13:46,953 Over there, by that grassy knoll! 239 00:13:46,988 --> 00:13:48,581 Assassins! Assassins! 240 00:13:48,620 --> 00:13:51,468 -l can´t get up! -Holy Kennedy! 241 00:13:55,596 --> 00:13:57,604 Section 2, code 3. 10-4. 242 00:14:01,197 --> 00:14:03,565 What kind of mall is this? 243 00:14:03,597 --> 00:14:06,597 There´s no stores or food courts or toiletries. 244 00:14:06,638 --> 00:14:10,151 There´s got to be a toiletry here somewhere. 245 00:14:13,838 --> 00:14:15,780 Now, look at all the vegetation... 246 00:14:15,822 --> 00:14:18,212 for your fertilization. 247 00:14:18,255 --> 00:14:23,012 lt seems someone was a little eager to celebrate. 248 00:14:23,055 --> 00:14:26,317 God bless you. l know how you feel. 249 00:14:26,352 --> 00:14:29,800 l´ve been waiting for this moment a long time. 250 00:14:29,840 --> 00:14:31,848 Give me the scissors. 251 00:14:39,025 --> 00:14:43,019 Warning. Warning. Warning. 252 00:14:43,057 --> 00:14:47,498 Toxins being introduced in the rain forest. 253 00:14:47,539 --> 00:14:51,249 Homeostasis is at 99.1 percent. 254 00:14:57,940 --> 00:14:59,347 Here we go. 255 00:14:59,379 --> 00:15:01,267 See you in a year. 256 00:15:01,299 --> 00:15:02,729 Good luck. 257 00:15:10,165 --> 00:15:12,270 -You OK? -Pulled a nad. 258 00:15:12,308 --> 00:15:14,381 Let´s get out of this Jurassic mall... 259 00:15:14,421 --> 00:15:15,916 find our girls... 260 00:15:15,957 --> 00:15:18,161 and take care of what we need to take care of. 261 00:15:27,159 --> 00:15:29,134 Hey! Look! Look! 262 00:15:31,703 --> 00:15:33,809 -Get them out of there! -Oh, my God. 263 00:15:34,840 --> 00:15:39,215 Doyle, l don´t think this is a mall. 264 00:15:39,256 --> 00:15:40,881 Get them out of there! 265 00:15:44,472 --> 00:15:46,229 You´ve got to be kidding me. 266 00:15:46,264 --> 00:15:47,791 My bug! 267 00:15:52,505 --> 00:15:55,637 Son of a bitch. 268 00:15:55,673 --> 00:15:57,102 Here we go. 269 00:15:58,426 --> 00:16:01,274 Mr. Leaky, has there been a security breach? 270 00:16:01,306 --> 00:16:02,648 Who are these men? 271 00:16:02,683 --> 00:16:04,887 Has the Bio-Dome been contaminated? 272 00:16:06,523 --> 00:16:07,930 No, no. 273 00:16:07,963 --> 00:16:11,280 Ladies and gentlemen, surprise, surprise. 274 00:16:11,324 --> 00:16:14,640 We are pleased to announce the arrival... 275 00:16:14,684 --> 00:16:17,499 of our two special scientists. 276 00:16:17,532 --> 00:16:18,972 Beam me up, Stubby. 277 00:16:18,972 --> 00:16:21,077 -Jim, he´s a Vulcan! -This way. 278 00:16:21,117 --> 00:16:24,183 This preplanned addition to Team Bio-Dome... 279 00:16:24,220 --> 00:16:28,018 is intended to simulate the Chaos Theory... 280 00:16:28,061 --> 00:16:30,549 as we encounter it in nature. 281 00:16:30,589 --> 00:16:33,786 We´ll have plenty more information on this... 282 00:16:33,821 --> 00:16:36,211 a little later on, and l´ll get back to you... 283 00:16:36,254 --> 00:16:40,510 but as you see, right now we have work to do. 284 00:16:40,542 --> 00:16:41,971 Work to do. 285 00:16:46,303 --> 00:16:49,619 Who could be stupid enough... 286 00:16:49,664 --> 00:16:53,013 to think Bio-Dome was a mall? 287 00:16:53,056 --> 00:16:55,391 Bud Macintosh and Doyle Johnson. 288 00:16:55,424 --> 00:16:56,831 Generation X road kill... 289 00:16:56,864 --> 00:16:58,271 on the superhighway of progress. 290 00:16:58,305 --> 00:17:00,279 They´re not terrorists. lt´s worse. 291 00:17:00,321 --> 00:17:02,109 They´re junior college students from Tucson. 292 00:17:02,145 --> 00:17:04,033 They really thought it was a mall. 293 00:17:04,065 --> 00:17:07,361 Faulkner, get them out now! 294 00:17:07,393 --> 00:17:09,117 The doors are sealed for one year. 295 00:17:09,153 --> 00:17:10,397 l can´t open the doors. 296 00:17:10,434 --> 00:17:11,863 lf l open the doors... 297 00:17:11,906 --> 00:17:14,045 the integrity of the scientific data is compromised. 298 00:17:14,082 --> 00:17:17,531 Everything depends on the time frame of one year. 299 00:17:17,571 --> 00:17:18,978 Screw the time frame! 300 00:17:19,011 --> 00:17:20,866 l have §100 million invested in this. 301 00:17:20,899 --> 00:17:25,340 l don´t intend to lose it because two twits from Tucson... 302 00:17:25,379 --> 00:17:29,057 can´t tell a mall toilet from a damned rain forest! 303 00:17:32,164 --> 00:17:34,074 Squirl, break the ice. 304 00:17:38,565 --> 00:17:40,540 Excuse me, miss. Are you tired? 305 00:17:40,581 --> 00:17:42,403 l beg your pardon? 306 00:17:42,437 --> 00:17:43,419 Are you tired? 307 00:17:43,461 --> 00:17:44,923 No. Why? 308 00:17:44,965 --> 00:17:47,780 Because you´ve been running through my mind all day. 309 00:17:49,286 --> 00:17:50,748 Excuse me, miss. 310 00:17:52,326 --> 00:17:54,367 lf you were yogurt, would you be... 311 00:17:54,407 --> 00:17:57,222 fruit-at-the-bottom or stirred? 312 00:17:57,255 --> 00:18:00,102 This is your problem. Fix it. 313 00:18:00,135 --> 00:18:01,924 Then they have to stay. 314 00:18:01,959 --> 00:18:05,123 Our preparation was for five people, not seven. 315 00:18:05,160 --> 00:18:06,469 Adding two more at this stage... 316 00:18:06,504 --> 00:18:08,576 throws the whole system off balance. 317 00:18:08,616 --> 00:18:11,682 Then the system will adapt. 318 00:18:14,761 --> 00:18:15,906 Did it hurt? 319 00:18:15,944 --> 00:18:17,286 Did what hurt? 320 00:18:17,321 --> 00:18:19,776 When you fell from Heaven, did it hurt? 321 00:18:21,386 --> 00:18:23,590 Bud, Doyle, hello! 322 00:18:23,625 --> 00:18:25,513 l´m Dr. Noah Faulkner. 323 00:18:25,546 --> 00:18:28,862 You may recognize me from television. 324 00:18:28,906 --> 00:18:31,427 You the guy with the spray-on hair? 325 00:18:31,466 --> 00:18:34,783 Anyway, as l´m sure you already know... 326 00:18:34,827 --> 00:18:38,057 you have stumbled into an exciting new world. 327 00:18:38,091 --> 00:18:42,881 Tell me, have you ever dreamt of being famous? 328 00:18:42,923 --> 00:18:44,484 When l was little, l wanted to be a rock star... 329 00:18:44,524 --> 00:18:46,499 because l could do this with my finger. 330 00:18:47,661 --> 00:18:50,149 But as l got older, l realized the reality... 331 00:18:50,189 --> 00:18:52,491 of the corporate rock world sucked. 332 00:18:52,524 --> 00:18:53,986 Besides, you only knew one song. 333 00:18:54,029 --> 00:18:56,364 lronman, lronman 334 00:18:56,397 --> 00:18:58,186 Does whatever an iron can 335 00:18:58,222 --> 00:19:00,077 Pancake flat, like a glove-- 336 00:19:00,109 --> 00:19:01,538 Hold it! 337 00:19:01,582 --> 00:19:03,437 That´s Spiderman. 338 00:19:03,470 --> 00:19:05,772 Black Sabbath did lron Man. 339 00:19:05,807 --> 00:19:07,116 Oh, come on. 340 00:19:07,150 --> 00:19:08,711 What, do you think you´re so smart? 341 00:19:08,750 --> 00:19:10,539 Think you´re some rocket scientist? 342 00:19:10,574 --> 00:19:11,949 Yes. 343 00:19:11,983 --> 00:19:13,706 Sorry. 344 00:19:13,744 --> 00:19:16,232 What do you boys want out of life? 345 00:19:16,271 --> 00:19:19,141 To die and come back as a leotard? 346 00:19:20,784 --> 00:19:24,079 Well, l may be able... 347 00:19:24,112 --> 00:19:27,429 to offer you a springboard to that future. 348 00:19:27,473 --> 00:19:30,190 We would like you to stay with us. 349 00:19:30,224 --> 00:19:32,559 Whoa, whoa, whoa. Wait a minute, man. 350 00:19:32,593 --> 00:19:35,909 You guys aren´t one of those freaky clans? 351 00:19:35,953 --> 00:19:38,954 Dancing naked, you want us to take off our clothes... 352 00:19:38,994 --> 00:19:40,587 you´re going to feed us weird punch... 353 00:19:40,626 --> 00:19:41,837 No. 354 00:19:41,874 --> 00:19:45,191 -Damn. -Shit. We almost had it. 355 00:19:45,234 --> 00:19:46,663 lt was this close. 356 00:19:47,795 --> 00:19:50,162 Boys, this is where you´ll be staying... 357 00:19:50,195 --> 00:19:53,065 and l want you to feel right at home. 358 00:19:55,316 --> 00:19:58,163 We´d be obliged if we could get some nice cushy beds. 359 00:19:58,196 --> 00:19:59,920 With Magic Fingers? 360 00:19:59,956 --> 00:20:01,265 Like the ones at the mall... 361 00:20:01,300 --> 00:20:03,788 that big tourists lie in for free. 362 00:20:03,828 --> 00:20:06,512 They plop down. The kids are around. 363 00:20:06,549 --> 00:20:08,721 "Daddy, look at the little thing!" 364 00:20:08,757 --> 00:20:10,099 And it just rolls-- 365 00:20:10,134 --> 00:20:11,857 See? l have a sciatic. 366 00:20:11,894 --> 00:20:13,682 Actually, we have no extra beds. 367 00:20:13,718 --> 00:20:16,304 -A normal mattress? -Without rollers? 368 00:20:16,342 --> 00:20:18,098 Sorry, no. 369 00:20:18,134 --> 00:20:19,061 Here, guys. 370 00:20:19,094 --> 00:20:20,916 Petra and l can live without this stuff. 371 00:20:20,951 --> 00:20:22,227 l know it´s not much. 372 00:20:22,263 --> 00:20:24,784 Have you ever been with a Squirl and a Stub? 373 00:20:29,815 --> 00:20:31,244 For the pillow. 374 00:20:32,696 --> 00:20:34,419 You lose the pillow. 375 00:20:34,456 --> 00:20:35,885 For the blanket. 376 00:20:37,336 --> 00:20:39,409 You lose the blanket. 377 00:20:39,448 --> 00:20:40,855 For fun. 378 00:20:49,338 --> 00:20:51,378 l can´t sleep. 379 00:20:51,418 --> 00:20:53,328 l can´t sleep either. 380 00:21:04,860 --> 00:21:07,511 Let´s go find us some beds. 381 00:21:29,394 --> 00:21:30,988 Get out of here! 382 00:21:44,693 --> 00:21:46,580 Wake up. Smell the coffee. 383 00:21:48,309 --> 00:21:51,276 Good morning and congratulations, all. 384 00:21:51,317 --> 00:21:53,521 We have survived night one. 385 00:21:53,557 --> 00:21:56,591 Congratulations, Doyle! 386 00:21:57,750 --> 00:21:59,757 And the best thing is... 387 00:21:59,798 --> 00:22:01,708 homeostasis was maintained all night. 388 00:22:03,639 --> 00:22:05,068 No! 389 00:22:08,183 --> 00:22:11,053 lt is bad enough that for the next year... 390 00:22:11,095 --> 00:22:13,681 l must share my air, food, and water... 391 00:22:13,719 --> 00:22:16,305 with these Neanderthals... 392 00:22:16,344 --> 00:22:19,540 but l will not share my tools of hygiene. 393 00:22:19,576 --> 00:22:20,786 Relax. lt´s sanitized. 394 00:22:20,825 --> 00:22:23,313 l dunked it in Olivia´s Scope. 395 00:22:25,305 --> 00:22:27,542 -Simian! -Dick! 396 00:22:30,137 --> 00:22:34,415 You guys wanted us to stay, OK? 397 00:22:34,458 --> 00:22:36,368 Think back. "Springboard into the future." 398 00:22:36,410 --> 00:22:38,777 We didn´t prepare for this voyage. 399 00:22:38,811 --> 00:22:40,666 We need clean teeth, too. All right? 400 00:22:40,698 --> 00:22:42,521 His teeth--look. 401 00:22:42,555 --> 00:22:44,017 You are absolutely right. 402 00:22:44,059 --> 00:22:46,263 You should be brought up to speed. 403 00:22:46,299 --> 00:22:48,186 lt is time for a tour. 404 00:22:49,499 --> 00:22:51,060 Boys. Boys. 405 00:22:51,099 --> 00:22:52,987 From here, you can see... 406 00:22:53,019 --> 00:22:54,645 all the regions of the Bio-Dome-- 407 00:22:54,684 --> 00:22:57,783 the rain forest, tropical lagoon, farm... 408 00:22:57,820 --> 00:22:59,511 and the great desert. 409 00:22:59,548 --> 00:23:02,363 Every effort was made to duplicate them precisely... 410 00:23:02,397 --> 00:23:05,299 and all of this is your home now. 411 00:23:07,198 --> 00:23:10,875 But remember, the survival of this system... 412 00:23:10,909 --> 00:23:13,724 is dependent upon homeostasis. 413 00:23:13,758 --> 00:23:15,646 That means a balance... 414 00:23:15,678 --> 00:23:18,548 within an enclosed system itself. 415 00:23:22,975 --> 00:23:24,918 Could we get some binoculars? 416 00:23:28,128 --> 00:23:30,038 Let´s make a rule. 417 00:23:30,080 --> 00:23:32,447 Everything that you did at home... 418 00:23:32,481 --> 00:23:34,619 you´re forbidden to do here. 419 00:23:34,656 --> 00:23:36,085 Everything? 420 00:23:36,128 --> 00:23:38,517 Shave poochie poochie. 421 00:23:38,561 --> 00:23:41,049 Shave poochie poochie. 422 00:23:47,458 --> 00:23:49,246 Everything. 423 00:23:49,282 --> 00:23:50,776 -OK. -All right. 424 00:23:50,818 --> 00:23:54,528 Don´t move. l´ll be right back. 425 00:23:54,563 --> 00:23:56,124 But l got a wicked itch on my nads. 426 00:23:56,163 --> 00:23:57,854 Don´t move. 427 00:24:05,060 --> 00:24:07,744 l got a wicked itch on my nads. 428 00:24:07,780 --> 00:24:09,373 Faulkner said don´t move. 429 00:24:12,741 --> 00:24:14,628 l can´t take it anymore! 430 00:24:14,661 --> 00:24:16,548 l can´t take it! 431 00:24:16,581 --> 00:24:19,898 l guess this means we´re our own tour guides. 432 00:24:19,941 --> 00:24:21,348 All right, everybody... 433 00:24:21,382 --> 00:24:24,229 do not feed the animals, stay together... 434 00:24:24,262 --> 00:24:25,669 and no flash photography. 435 00:24:25,702 --> 00:24:28,069 And remember, here at Bio-Dome... 436 00:24:28,102 --> 00:24:30,950 we´re dependent on balancing homos within the system. 437 00:24:30,983 --> 00:24:33,350 Now everybody stay with the group. 438 00:24:33,382 --> 00:24:35,804 Follow me this way. 439 00:24:35,847 --> 00:24:38,663 Jerk, you shouldn´t have hit me so hard. 440 00:24:40,103 --> 00:24:43,420 Oh, my God, come here. 441 00:24:43,464 --> 00:24:45,831 Hey, there´s no knob here! 442 00:24:45,864 --> 00:24:48,712 Oh, God, here we go. 443 00:24:48,744 --> 00:24:51,111 Olivia, what´s with this door? lt´s not opening. 444 00:24:51,145 --> 00:24:52,836 Of course it won´t open. 445 00:24:52,873 --> 00:24:54,946 That door won´t open again for an entire year. 446 00:24:54,985 --> 00:24:57,768 Nothing goes in or out. Not even air. 447 00:24:57,801 --> 00:25:00,671 lt would take a Sherman tank to open that door. 448 00:25:03,018 --> 00:25:04,393 So what you´re saying is... 449 00:25:04,426 --> 00:25:05,735 You can´t get out. 450 00:25:05,770 --> 00:25:07,843 -We´re stuck here. -For 12 months. 451 00:25:07,883 --> 00:25:08,898 That´s right. 452 00:25:08,939 --> 00:25:11,361 -12 months? -52 weeks. 453 00:25:11,403 --> 00:25:12,385 Yes. 454 00:25:12,427 --> 00:25:14,795 385 days? 455 00:25:14,827 --> 00:25:16,649 Yes, yes, yes. 456 00:25:16,683 --> 00:25:21,539 So what you´re really trying to say is... 457 00:25:23,884 --> 00:25:27,529 Stubby, Squirly--tribal! 458 00:25:27,565 --> 00:25:29,932 l´m a Sherman tank. 459 00:25:29,965 --> 00:25:31,143 Sherman tank! 460 00:25:31,181 --> 00:25:32,358 Sherman tank! 461 00:25:37,357 --> 00:25:39,878 Doyle, Doyle, Doyle of the jungle 462 00:25:39,918 --> 00:25:41,228 Friend to you and me 463 00:25:46,094 --> 00:25:48,461 Watch out for that tree. 464 00:25:53,327 --> 00:25:54,789 Where´d you go? 465 00:25:54,831 --> 00:25:56,457 Where did you come from? 466 00:25:58,288 --> 00:26:01,605 My mom and the authorities are still figuring that out... 467 00:26:01,649 --> 00:26:04,267 but hey, do you know there´s a jungle in here? 468 00:26:04,305 --> 00:26:05,799 Yes, l do. 469 00:26:05,841 --> 00:26:07,664 Whoever thought of putting a jungle... 470 00:26:07,697 --> 00:26:10,480 in Arizona is a petty smart guy. 471 00:26:11,505 --> 00:26:15,302 Whoa! Barbarella! 472 00:26:24,467 --> 00:26:26,987 What are you doing, making smoothies? 473 00:26:27,027 --> 00:26:28,336 No. 474 00:26:28,371 --> 00:26:31,339 Nature is about miracles, Bud. 475 00:26:31,379 --> 00:26:34,511 A goat is a miracle. 476 00:26:36,308 --> 00:26:38,218 A carrot is a miracle. 477 00:26:39,733 --> 00:26:42,351 And you´re a miracle, too, Petri. 478 00:26:44,629 --> 00:26:46,385 What´s up, Doc? 479 00:26:48,534 --> 00:26:50,803 Why are you putting that guy in the rice paddy? 480 00:26:50,838 --> 00:26:52,845 Tilapia are an integral part of our food supply. 481 00:26:52,886 --> 00:26:54,577 We adopted a technique from Asia. 482 00:26:54,614 --> 00:26:56,883 The fish eat the algae, then fertilize the rice. 483 00:26:56,919 --> 00:27:02,353 So these tipitilia, they´re going on the rice? 484 00:27:03,959 --> 00:27:05,453 Crapping on the rice. 485 00:27:05,495 --> 00:27:08,365 ln crude layman´s terms, yes. 486 00:27:10,168 --> 00:27:12,176 Does Uncle Ben know about this? 487 00:27:12,216 --> 00:27:14,583 Hey, l know yoga. 488 00:27:14,617 --> 00:27:16,308 Look. 489 00:27:17,625 --> 00:27:19,032 l do it like that. 490 00:27:19,065 --> 00:27:21,968 Sometimes, l can lick my back, too. Watch. 491 00:27:22,009 --> 00:27:23,471 Then l roll over like this. 492 00:27:25,401 --> 00:27:27,823 The tide monitor needs attention. 493 00:27:27,865 --> 00:27:30,069 Really, l can... 494 00:27:30,106 --> 00:27:31,088 Thank you. 495 00:27:31,130 --> 00:27:33,432 Wait. Don´t go anywhere. 496 00:27:33,467 --> 00:27:36,053 l´ll show you some other maneuvers later. 497 00:27:36,091 --> 00:27:39,572 You should see what-- God, my sciatic. 498 00:27:39,611 --> 00:27:41,400 Come quick. You gotta see this! 499 00:27:41,435 --> 00:27:43,541 Your sciatic? 500 00:27:43,579 --> 00:27:44,692 Bad? 501 00:27:44,732 --> 00:27:46,009 Get it! 502 00:27:47,132 --> 00:27:50,427 You should see what she did with a carrot. 503 00:27:51,740 --> 00:27:53,912 Russell, there´s beer cans in the trash in the kitchen... 504 00:27:53,948 --> 00:27:56,087 in the trash in the bathroom... 505 00:27:56,125 --> 00:27:58,165 and in the trash in the basement. 506 00:27:58,205 --> 00:27:59,514 What does that say? 507 00:27:59,549 --> 00:28:00,661 We´re out of beer? 508 00:28:00,702 --> 00:28:04,150 Mom, would you please tell your love slave... 509 00:28:04,190 --> 00:28:05,434 that if he´s not part of the solution... 510 00:28:05,470 --> 00:28:07,128 he´s part of the problem? 511 00:28:07,166 --> 00:28:10,745 The only problem l have is l´ve run out of Depends. 512 00:28:10,782 --> 00:28:13,750 There is a bathroom right around the corner. 513 00:28:13,791 --> 00:28:15,831 l cannot go to the bathroom. 514 00:28:15,871 --> 00:28:18,718 l hurt my bladder Rollerblading. 515 00:28:23,551 --> 00:28:24,795 Hey, look at that. 516 00:28:24,832 --> 00:28:25,759 There´s that guy Bob... 517 00:28:25,792 --> 00:28:27,767 who l chased out of here the other day. 518 00:28:33,633 --> 00:28:35,902 They´re on TV! 519 00:28:37,249 --> 00:28:38,809 lt´s amazing! Can you believe it? 520 00:28:38,850 --> 00:28:40,737 This is Joachim West reporting. 521 00:28:40,770 --> 00:28:44,480 l told you we were into nurturing Mother Earth. 522 00:28:44,514 --> 00:28:46,075 But you didn´t believe us. 523 00:28:46,114 --> 00:28:48,962 Now you guys are thinking locally... 524 00:28:48,995 --> 00:28:51,548 and we´re acting globally. 525 00:28:51,587 --> 00:28:53,475 Just get out of there. 526 00:28:53,507 --> 00:28:54,555 Can´t. We signed up. 527 00:28:54,595 --> 00:28:55,839 We´re part of the few and the proud. 528 00:28:55,876 --> 00:28:57,120 Part of the problem. 529 00:28:57,155 --> 00:28:58,235 Come on, you guys. 530 00:28:58,275 --> 00:29:00,431 This is an important biological experiment. 531 00:29:00,559 --> 00:29:02,381 You´ll ruin everything. 532 00:29:02,415 --> 00:29:03,495 Maybe you´re not aware of it... 533 00:29:03,535 --> 00:29:06,056 but we´re a vital part of the homeosystem. 534 00:29:06,095 --> 00:29:08,965 Don´t you think your couch is having withdrawals? 535 00:29:10,064 --> 00:29:12,039 Are we supposed to wait a whole year... 536 00:29:12,080 --> 00:29:13,390 for you to get out? 537 00:29:13,424 --> 00:29:16,872 Mo-Mo and Porkchop, there comes a time in life... 538 00:29:16,912 --> 00:29:20,142 when we must sacrifice that is most dear to us... 539 00:29:20,177 --> 00:29:22,861 for the greater good of saving the world... 540 00:29:22,898 --> 00:29:25,102 and now is that time. 541 00:29:25,137 --> 00:29:26,861 ls that how you really feel? 542 00:29:26,898 --> 00:29:29,037 No. This is how l really feel. 543 00:29:29,073 --> 00:29:30,862 Budly, there´s people around. 544 00:29:30,898 --> 00:29:32,142 l miss it. 545 00:29:32,178 --> 00:29:33,739 l know. l miss you. 546 00:29:33,778 --> 00:29:35,022 l´m proud of you. 547 00:29:35,059 --> 00:29:37,808 So l guess this is good-bye? 548 00:29:37,843 --> 00:29:39,370 l guess. 549 00:29:52,116 --> 00:29:54,833 Attention. Dinner is served. 550 00:29:54,869 --> 00:29:58,349 Well, we got to go. Bye. 551 00:29:59,477 --> 00:30:00,754 Bye. 552 00:30:10,039 --> 00:30:11,981 Day one, in the books. 553 00:30:13,623 --> 00:30:15,314 Cheers, mate. 554 00:30:26,168 --> 00:30:28,078 What´s with this kibble? 555 00:30:28,120 --> 00:30:30,422 Are you guys trying to poison us? 556 00:30:30,457 --> 00:30:32,115 You don´t like soy casserole? 557 00:30:32,153 --> 00:30:34,389 Crap tastes like it came out of Romulus. 558 00:30:34,425 --> 00:30:36,792 Maybe it did. 559 00:30:36,826 --> 00:30:39,128 Soy is our principal source of protein. 560 00:30:39,161 --> 00:30:40,722 You´ll learn to love it. 561 00:30:40,762 --> 00:30:43,184 Could you at least make it taste like chicken? 562 00:30:43,226 --> 00:30:45,877 A little bouillon base, paprika? 563 00:30:45,914 --> 00:30:47,769 Spice it up a little? 564 00:30:47,802 --> 00:30:50,104 Otherwise, l´ll shrivel up like a supermodel. 565 00:30:50,138 --> 00:30:52,343 l am so fat. 566 00:30:52,379 --> 00:30:53,623 No, you´re not. 567 00:30:53,660 --> 00:30:56,148 Nobody likes me. 568 00:30:56,188 --> 00:30:57,464 You´re beautiful. 569 00:30:57,500 --> 00:30:59,704 People didn´t like me in high school. 570 00:30:59,740 --> 00:31:02,740 -Everybody loves you. -You´re so sweet, Naomi. 571 00:31:02,780 --> 00:31:05,814 Avez-vous a cigarette? 572 00:31:12,862 --> 00:31:14,455 Squirly, you sleeping? 573 00:31:21,503 --> 00:31:23,390 You sleeping? 574 00:31:23,423 --> 00:31:26,270 What did you hit me for? 575 00:31:26,303 --> 00:31:27,580 l can´t sleep. 576 00:31:29,119 --> 00:31:32,829 Think back at those sleepovers we used to have. 577 00:31:32,864 --> 00:31:34,871 Maybe then you´ll be able to sleep. 578 00:31:34,911 --> 00:31:36,057 OK. 579 00:31:40,960 --> 00:31:44,343 What´s up, Buddy? l´m the weasel. 580 00:31:44,385 --> 00:31:45,563 OK, my turn. 581 00:31:58,562 --> 00:32:00,766 Peanut butter and jelly with bacon. That´s easy. 582 00:32:00,803 --> 00:32:02,690 Whoa, buddy. Good call, man. 583 00:32:02,723 --> 00:32:05,570 Keep on cruising. 584 00:32:05,603 --> 00:32:08,320 Keep on going down the line. 585 00:32:10,883 --> 00:32:14,200 Mixed green salad with blue cheese dressing. 586 00:32:14,244 --> 00:32:17,561 Bro, that was fully major, dude. 587 00:32:17,604 --> 00:32:19,491 Your beak always knows, buddy. 588 00:32:19,524 --> 00:32:21,728 Keep on cruising. 589 00:32:21,765 --> 00:32:24,285 Come on, buddy. Keep it cruising. 590 00:32:24,325 --> 00:32:26,234 Wait. lt´s over here now. 591 00:32:35,846 --> 00:32:38,083 Yo, Mo. Check it out. 592 00:32:38,118 --> 00:32:40,257 Your friends Bob and Darrell are getting tail. 593 00:32:45,095 --> 00:32:46,339 Assholes. 594 00:32:46,375 --> 00:32:47,804 lf l were you... 595 00:32:47,848 --> 00:32:51,328 l´d go out and hump for the next year. 596 00:32:51,368 --> 00:32:54,401 lf l were you, Russ, l´d have my mouth... 597 00:32:54,440 --> 00:32:56,415 full of shotgun with my toe on the trigger. 598 00:32:56,456 --> 00:32:59,752 lt´s frightening how much you want me. 599 00:33:04,169 --> 00:33:06,406 Stubby, thriving on chaos! 600 00:33:08,426 --> 00:33:10,815 Those will sell better than lron Maiden merch. 601 00:33:13,610 --> 00:33:14,952 Let´s hope so. 602 00:33:14,987 --> 00:33:17,191 l just want you gentlemen to remember... 603 00:33:17,226 --> 00:33:20,543 how important you are to this whole experiment. 604 00:33:20,587 --> 00:33:22,529 Feel free to contribute. 605 00:33:22,572 --> 00:33:26,827 You are an integral part of the Bio-Dome system. 606 00:33:26,860 --> 00:33:28,867 Since you put it that way... 607 00:33:28,908 --> 00:33:32,072 we´re thinking of you producing environmental condoms. 608 00:33:32,108 --> 00:33:35,207 So when you rip the packet... 609 00:33:35,245 --> 00:33:36,968 it´s automatic sap lubrication. 610 00:33:37,005 --> 00:33:39,209 No chalk on the bark. 611 00:33:39,245 --> 00:33:41,896 Then, when you´re pollinating your flower... 612 00:33:41,933 --> 00:33:44,486 slide, slide, slippedy-slide. 613 00:33:44,525 --> 00:33:46,893 Just smooth...right in. 614 00:33:46,926 --> 00:33:49,382 Then there´s the Bud and Doyle action figures. 615 00:33:49,422 --> 00:33:51,015 Action figures. 616 00:33:51,054 --> 00:33:53,673 Anatomically correct, of course. 617 00:34:00,559 --> 00:34:01,737 And last but not least... 618 00:34:01,776 --> 00:34:04,165 1-900-SQUlRLY-STUB. 619 00:34:04,208 --> 00:34:05,834 Watch this. 620 00:34:10,129 --> 00:34:12,333 Hi. l´m Doyle. 621 00:34:12,368 --> 00:34:14,092 And l´m Bud. 622 00:34:14,129 --> 00:34:16,649 And when we´re not out saving the environment... 623 00:34:16,689 --> 00:34:18,031 we´re thinking of you. 624 00:34:18,065 --> 00:34:21,960 Naked, thigh-deep in tofu. 625 00:34:25,330 --> 00:34:27,119 You likey, Leaky? 626 00:34:29,011 --> 00:34:34,608 Our home is the Garden of Eden. 627 00:34:34,643 --> 00:34:36,748 More like the Garden of Boredom. 628 00:34:36,787 --> 00:34:38,675 l´m Chairman of the Bored. 629 00:34:38,708 --> 00:34:40,748 We can have our own fun. 630 00:34:40,788 --> 00:34:42,828 Remember when the Magnavox went out... 631 00:34:42,868 --> 00:34:44,275 when we were kids? 632 00:34:46,484 --> 00:34:48,110 Fly, Mary Poppins. 633 00:34:48,148 --> 00:34:52,426 Fly, supercali-fragilistic- expialidocious. 634 00:34:52,469 --> 00:34:54,509 Can we do it again? 635 00:34:54,549 --> 00:34:56,109 Those were the days. 636 00:34:56,150 --> 00:34:57,230 Cheer up, buckaroo. 637 00:34:57,270 --> 00:34:59,637 Just because we´re stuck in a bubble... 638 00:34:59,670 --> 00:35:01,710 doesn´t mean we can´t cause any trouble. 639 00:35:01,750 --> 00:35:03,954 We´re the everlasting force... 640 00:35:03,991 --> 00:35:07,635 of Squirly! 641 00:35:07,671 --> 00:35:09,678 Stubby! 642 00:35:11,671 --> 00:35:13,232 You ready? 643 00:35:13,271 --> 00:35:15,508 Hut one, hut two, hut, hut, hike! 644 00:35:19,352 --> 00:35:21,524 Let me through. 645 00:35:21,560 --> 00:35:22,902 Come on, let me through. 646 00:35:28,152 --> 00:35:29,713 Neon Deion. 647 00:35:29,753 --> 00:35:32,820 No fair! Personal foul! 648 00:35:32,857 --> 00:35:34,134 You want some of me? 649 00:35:34,169 --> 00:35:35,454 You shouldn´t have had some of me. 650 00:35:35,454 --> 00:35:36,153 You shouldn´t have had some of me. 651 00:35:39,423 --> 00:35:40,569 Squirly, look! 652 00:35:40,607 --> 00:35:43,706 Fish on the play! 653 00:35:43,743 --> 00:35:46,264 My proposal is that we plant these seeds. 654 00:35:46,304 --> 00:35:49,469 l know you´re thinking "lllegal, illegal"... 655 00:35:49,504 --> 00:35:52,821 but the value of purple sticky ponge... 656 00:35:52,865 --> 00:35:55,713 goes way beyond just toking it. 657 00:35:55,745 --> 00:35:58,593 Ain´t that right, Professor Johnson? 658 00:35:58,625 --> 00:36:01,495 That´s correct, Professor Macintosh. 659 00:36:03,906 --> 00:36:06,426 "Purple sticky ponge, or hemp... 660 00:36:06,466 --> 00:36:08,671 "is an excellent source of paper. 661 00:36:08,706 --> 00:36:10,746 "lt makes a fine rope. 662 00:36:10,786 --> 00:36:14,267 "lt can even make a contaminant-free fuel. 663 00:36:14,307 --> 00:36:17,787 "But the greatest value to us Bio-Domers... 664 00:36:17,828 --> 00:36:21,625 "is its rapid rate of photosynensisis... 665 00:36:21,668 --> 00:36:25,727 "which means more oxygen for everyone." 666 00:36:27,845 --> 00:36:29,023 On three. 667 00:36:29,060 --> 00:36:30,205 Three! 668 00:36:43,654 --> 00:36:46,721 Cannonball! 669 00:36:50,247 --> 00:36:52,287 There you go, Mr. Bloom. 670 00:36:52,327 --> 00:36:53,571 Thanks, girls. Now, tell Bud and Doyle... 671 00:36:53,607 --> 00:36:55,517 l´m writing a song about them, OK? 672 00:36:55,559 --> 00:36:57,120 OK, we will. 673 00:36:59,048 --> 00:37:00,608 Oh, God. 674 00:37:00,648 --> 00:37:01,957 Check it out. 675 00:37:01,992 --> 00:37:04,611 This is the event you´ve been waiting for. 676 00:37:04,648 --> 00:37:06,274 lt´s the annual at Arizona Tech. 677 00:37:06,312 --> 00:37:08,614 lt´s a three-day blowout to benefit the rain forest. 678 00:37:08,649 --> 00:37:12,032 There´s going to be seminars and lectures... 679 00:37:12,073 --> 00:37:14,724 and kegs and dudes galore. 680 00:37:14,761 --> 00:37:16,136 We cannot go to this. 681 00:37:16,169 --> 00:37:17,413 Why not, pray tell? 682 00:37:17,450 --> 00:37:19,305 Do Bud and Doyle ring a bell? 683 00:37:19,338 --> 00:37:21,280 A year is a long time to wait for those guys. 684 00:37:21,322 --> 00:37:22,980 You know how old we´ll be in a year? 685 00:37:23,019 --> 00:37:24,480 Old. 686 00:37:24,523 --> 00:37:25,603 Real old. 687 00:37:25,643 --> 00:37:28,098 As in not spring chickens, in over the hill-- 688 00:37:28,139 --> 00:37:29,546 OK. OK. 689 00:37:29,579 --> 00:37:32,449 Did you see those chicks they´re with? 690 00:37:32,491 --> 00:37:33,953 They´re hot. 691 00:37:33,995 --> 00:37:36,362 So? l trust Doyle. 692 00:37:36,396 --> 00:37:39,266 l love Bud just as much as you love Doyle... 693 00:37:39,308 --> 00:37:41,163 but we got to start thinking about ourselves. 694 00:37:41,196 --> 00:37:42,506 They are. 695 00:37:43,565 --> 00:37:46,020 Oh, OK. 696 00:37:48,909 --> 00:37:51,757 Pay attention, soave-bolla. 697 00:37:51,789 --> 00:37:54,178 You´re king. l´m peasant. 698 00:37:59,470 --> 00:38:01,925 Good afternoon, Petri dish. 699 00:38:04,975 --> 00:38:06,436 Perhaps you´d like to join us... 700 00:38:06,480 --> 00:38:09,197 for a little aperitif on the ridge? 701 00:38:09,231 --> 00:38:10,955 Allow me to present... 702 00:38:10,991 --> 00:38:13,381 Chateau Squirly-Stub. 703 00:38:13,424 --> 00:38:16,075 lt´s a bit plucky, a bit fruity perhaps... 704 00:38:16,112 --> 00:38:18,284 but it´ll satisfy your palate... 705 00:38:18,320 --> 00:38:20,295 especially with a big piece of pork. 706 00:38:20,336 --> 00:38:22,311 So that´s what happened to our fruit harvest. 707 00:38:22,352 --> 00:38:24,906 You´re incorrigible. 708 00:38:26,834 --> 00:38:28,394 l think they´re into us. 709 00:38:28,433 --> 00:38:29,895 ln a huge way. Mini-tribal. 710 00:38:33,010 --> 00:38:34,636 Marco! 711 00:38:34,675 --> 00:38:36,715 Cholo! 712 00:38:36,754 --> 00:38:37,834 Marco! 713 00:38:37,874 --> 00:38:39,281 Cholo! 714 00:38:39,315 --> 00:38:42,032 Look. Biodegradable pineapple. 715 00:38:44,115 --> 00:38:45,577 Olivia, Romuli. 716 00:38:45,619 --> 00:38:47,823 Why don´t you guys join us for a little soak? 717 00:38:47,860 --> 00:38:49,202 That´s not for bathing. 718 00:38:49,235 --> 00:38:51,602 This is the artificial rain generator. 719 00:38:54,708 --> 00:38:56,716 lt just got a little warmer. 720 00:38:56,757 --> 00:38:58,961 There´s nothing artificial about that. 721 00:38:58,997 --> 00:39:01,714 A little acid rain. 722 00:39:01,749 --> 00:39:03,124 They dominate a number of pivotal processes... 723 00:39:03,157 --> 00:39:04,401 occurring in the soil. 724 00:39:04,438 --> 00:39:07,121 A kind of profound taking earth. 725 00:39:07,158 --> 00:39:08,435 That´s what makes this so exciting. 726 00:39:10,038 --> 00:39:12,111 lt´s Bud and Doyle. 727 00:39:12,150 --> 00:39:16,275 Doyle, what´s the hot gossip on the inside? 728 00:39:18,359 --> 00:39:21,141 l really can´t make any comment at this time... 729 00:39:21,175 --> 00:39:24,023 but if l see one more massive orgy... 730 00:39:24,055 --> 00:39:25,844 l´m moving to Tibet. 731 00:39:25,879 --> 00:39:28,695 And, hey, Faulkner, quit hogging the K-Y. 732 00:39:29,720 --> 00:39:31,542 Thirty-one... 733 00:39:31,577 --> 00:39:34,741 forty-two...sixty-nine... 734 00:39:34,776 --> 00:39:36,118 seventy-four... 735 00:39:41,274 --> 00:39:44,503 A hundred, a thousand! 736 00:39:44,538 --> 00:39:46,425 Here l come! 737 00:39:49,946 --> 00:39:52,281 Rumball, you got to hide me. 738 00:39:52,314 --> 00:39:55,348 Not in here. You´ll upset my bugs. 739 00:39:55,387 --> 00:39:56,564 Look out! 740 00:39:58,300 --> 00:39:59,544 May l help you? 741 00:39:59,579 --> 00:40:01,783 What are these guys? 742 00:40:01,820 --> 00:40:06,359 They´re two of the rarest lepidoptera in the world. 743 00:40:06,396 --> 00:40:08,535 Leppard... 744 00:40:08,572 --> 00:40:09,750 Didn´t their drummer lose an arm? 745 00:40:09,788 --> 00:40:12,822 No. They´re butterflies... 746 00:40:12,861 --> 00:40:14,617 from the Brazilian rain forest. 747 00:40:14,653 --> 00:40:17,468 So are you trying to get them to start porking? 748 00:40:17,502 --> 00:40:18,746 Actually, yes. 749 00:40:18,781 --> 00:40:21,683 ln nature, the chances of these two finding each other... 750 00:40:21,726 --> 00:40:23,613 or porking... 751 00:40:24,702 --> 00:40:26,677 is very remote. 752 00:40:26,718 --> 00:40:29,817 We hope to breed thousands here. 753 00:40:29,854 --> 00:40:31,381 Easy, Rumbo. 754 00:40:31,423 --> 00:40:32,371 Gotcha! 755 00:40:32,415 --> 00:40:34,488 You´ve got to take me first! 756 00:40:49,121 --> 00:40:51,739 Mothra! Come back, Mothra! 757 00:40:51,777 --> 00:40:53,402 Please come back, Mothra. 758 00:40:53,441 --> 00:40:56,223 Lepidoptera! 759 00:40:56,258 --> 00:40:59,324 Should we be doing this? 760 00:40:59,362 --> 00:41:01,566 We are not doing anything wrong. 761 00:41:01,602 --> 00:41:03,871 Besides, it´s to save the rain forest. 762 00:41:08,515 --> 00:41:10,686 -Denise. -Roach. 763 00:41:10,723 --> 00:41:13,112 One word. Raid. 764 00:41:17,860 --> 00:41:18,940 Hey, man. 765 00:41:18,980 --> 00:41:21,020 She thinks she´s cool because she hangs out... 766 00:41:21,060 --> 00:41:23,100 with Bud and Doyle´s girlfriends. 767 00:41:23,141 --> 00:41:24,221 Who? 768 00:41:24,261 --> 00:41:25,439 She digs me, though. 769 00:41:25,477 --> 00:41:28,063 Are those Bio-Dome Bud and Doyle´s girlfriends? 770 00:41:28,101 --> 00:41:30,752 Get that bag. 771 00:41:30,789 --> 00:41:32,731 Excuse me. 772 00:41:32,773 --> 00:41:34,661 Are you done with those beers? 773 00:41:34,694 --> 00:41:37,345 Thanks, but we´re having too much fun sober. 774 00:41:37,382 --> 00:41:38,789 That´s cool. 775 00:41:38,822 --> 00:41:41,921 We were collecting empties and recycling them. 776 00:41:41,958 --> 00:41:43,267 Well, take this. 777 00:41:43,303 --> 00:41:45,092 Take mine. 778 00:41:45,127 --> 00:41:47,233 There´s a lot of waste at these parties. 779 00:41:47,271 --> 00:41:49,726 That´s awfully noble of you. 780 00:41:49,768 --> 00:41:52,069 lt´s what we´re compelled to do. 781 00:41:52,104 --> 00:41:55,268 We´re having a little fete to save the rain forest. 782 00:41:55,304 --> 00:41:56,962 lf you´d like to come, show your support... 783 00:41:57,000 --> 00:41:58,626 Will it be like this? 784 00:41:58,665 --> 00:41:59,909 -No. -Not at all. 785 00:41:59,944 --> 00:42:01,505 lt´s going to be decent. 786 00:42:01,545 --> 00:42:02,789 lt´s at the quad. 787 00:42:02,824 --> 00:42:04,647 We´ll be there. 788 00:42:04,681 --> 00:42:05,991 We´ll see you tomorrow. 789 00:42:06,025 --> 00:42:07,454 Thanks. 790 00:42:09,865 --> 00:42:12,713 Noah, it´s been a nonstop moronathon. 791 00:42:12,746 --> 00:42:15,201 l did not dedicate my life to science... 792 00:42:15,242 --> 00:42:17,610 just to baby-sit a couple of baboons. 793 00:42:17,642 --> 00:42:19,781 They eat like savages. 794 00:42:19,819 --> 00:42:22,088 At this rate, we´ll run out of foodstuffs. 795 00:42:22,123 --> 00:42:24,033 They´re going to ruin everything. 796 00:42:25,981 --> 00:42:28,153 You sliced it. 797 00:42:28,189 --> 00:42:29,847 Damn it, Billy. 798 00:42:29,885 --> 00:42:31,161 Damn it, damn it! 799 00:42:31,198 --> 00:42:32,442 How am l supposed to hit... 800 00:42:32,477 --> 00:42:36,155 a double birdie with the shower iron? 801 00:42:36,190 --> 00:42:39,900 You´re embarrassing me in front of my friends. 802 00:42:42,974 --> 00:42:44,403 Come on, Billy. 803 00:42:47,071 --> 00:42:49,918 Anatomically correct. 804 00:42:58,785 --> 00:43:01,403 Are you sure this flypaper´s going to work? 805 00:43:01,441 --> 00:43:03,164 l´m positive. lt´s really sticky. 806 00:43:03,201 --> 00:43:06,365 My dad used to use it to line my playpen. 807 00:43:06,401 --> 00:43:09,697 You must have been in this position a lot. 808 00:43:09,730 --> 00:43:11,039 Help, Daddy, please. 809 00:43:11,073 --> 00:43:13,016 Get me down. l wet my Huggies. 810 00:43:13,058 --> 00:43:14,487 Nobody loves me. 811 00:43:16,098 --> 00:43:18,465 Oh, shut up. 812 00:43:18,498 --> 00:43:20,059 CD-ROM, come with us. 813 00:43:20,099 --> 00:43:22,303 We got a big surprise for you. 814 00:43:22,338 --> 00:43:23,746 You´ve been diagnosed with Ebola... 815 00:43:23,779 --> 00:43:25,340 and you´re about to bleed out? 816 00:43:25,379 --> 00:43:29,340 No. Doyle´s got a boner he wants to put in your ear. 817 00:43:29,380 --> 00:43:33,155 This is a really big surprise. 818 00:43:33,188 --> 00:43:34,617 lf it´s about Faulkner´s third nipple... 819 00:43:34,661 --> 00:43:37,181 don´t bother. l know that. 820 00:43:37,221 --> 00:43:39,741 Faulkner´s got three nipples? 821 00:43:39,781 --> 00:43:41,504 Pretty cool. 822 00:43:41,541 --> 00:43:44,224 Come on. Hurry! 823 00:43:44,262 --> 00:43:47,906 We felt pretty awful when we let all your bugs out. 824 00:43:47,942 --> 00:43:50,309 We promised each other we wouldn´t sleep... 825 00:43:50,342 --> 00:43:52,709 until we brought back every last bug. 826 00:43:52,742 --> 00:43:54,630 You mean you found my bugs? 827 00:43:54,663 --> 00:43:56,965 Look! 828 00:43:56,999 --> 00:43:58,493 Giant flypaper! 829 00:43:58,535 --> 00:44:00,477 l think we got them all... 830 00:44:00,519 --> 00:44:03,138 but there´s still a couple flapping right there. 831 00:44:09,736 --> 00:44:12,518 The horror! The pain! 832 00:44:16,233 --> 00:44:18,721 -Come on! -Please! 833 00:44:18,761 --> 00:44:21,347 We´re sorry! 834 00:44:22,441 --> 00:44:26,336 What l wouldn´t do for just a Big Mac right now. 835 00:44:26,378 --> 00:44:28,800 Dude, don´t even say that word. 836 00:44:28,842 --> 00:44:31,209 Two all-beef patties, special sauce... 837 00:44:31,242 --> 00:44:34,407 lettuce, cheese, pickles, onions... 838 00:44:34,443 --> 00:44:36,516 on a sesame seed bun. 839 00:44:38,923 --> 00:44:40,996 Bladder Buster, no ice. 840 00:44:42,604 --> 00:44:44,644 Breakfast burrito. 841 00:44:44,684 --> 00:44:47,073 l can´t take it anymore! 842 00:44:50,605 --> 00:44:52,809 We got to get out of here. 843 00:44:52,844 --> 00:44:55,398 We should relax a little... 844 00:44:55,437 --> 00:44:57,771 before Chaulkner chills out a little, don´t you think? 845 00:44:57,805 --> 00:45:00,194 What´s he going to do? Expel us? 846 00:45:01,485 --> 00:45:03,373 You´re right, Stub. 847 00:45:03,406 --> 00:45:04,966 We own this place. 848 00:45:05,006 --> 00:45:05,868 Total. 849 00:45:05,902 --> 00:45:08,619 The whole world. 850 00:45:09,678 --> 00:45:12,134 Hey, turn into a table. 851 00:45:14,383 --> 00:45:15,910 Uppity-up. 852 00:45:15,951 --> 00:45:17,577 You´re pretty steady on all fours. 853 00:45:17,615 --> 00:45:18,859 Get me up. 854 00:45:23,024 --> 00:45:24,747 Right down here. 855 00:45:24,784 --> 00:45:26,988 You sure? 856 00:45:27,024 --> 00:45:28,748 Look, l can tell it. 857 00:45:28,784 --> 00:45:30,672 My beak has got a hunch. 858 00:45:30,705 --> 00:45:32,461 Like a Doberman pinscher. 859 00:45:43,442 --> 00:45:46,858 The coast is clear. 860 00:45:48,786 --> 00:45:50,794 -Stop! -Look out. 861 00:45:50,835 --> 00:45:51,980 Come down. 862 00:46:02,228 --> 00:46:03,406 This is it. 863 00:46:03,444 --> 00:46:04,524 You sure? 864 00:46:04,564 --> 00:46:06,452 Open it up. Bring it down. 865 00:46:06,485 --> 00:46:07,914 All right. 866 00:46:09,205 --> 00:46:11,092 Come on. Be careful. 867 00:46:11,125 --> 00:46:12,369 This is the one. 868 00:46:12,405 --> 00:46:15,253 There´s food in there. l feel it. 869 00:46:15,286 --> 00:46:16,715 l feel the aroma. 870 00:46:18,166 --> 00:46:19,988 Hey, Squirl? 871 00:46:20,022 --> 00:46:22,444 lf we blow up, it´s been nice knowing you. 872 00:46:22,486 --> 00:46:24,723 All right. Open it. 873 00:46:28,727 --> 00:46:30,866 Was l right? 874 00:46:30,904 --> 00:46:33,009 Didn´t l tell you? 875 00:46:33,047 --> 00:46:35,600 -Who´s the master? -You. 876 00:46:35,640 --> 00:46:36,818 -Who´s the king? -Squirl. 877 00:46:36,856 --> 00:46:38,744 -Who´s the shrewdest? -Squirly. 878 00:46:38,776 --> 00:46:40,784 Just follow your nose. Let´s eat! 879 00:46:52,282 --> 00:46:55,828 We have chippies! Lots of stuff to eat. 880 00:46:57,370 --> 00:46:58,712 ls that laughing gas? 881 00:46:58,747 --> 00:47:00,379 No way. 882 00:47:00,379 --> 00:47:01,786 l don´t know. 883 00:47:11,803 --> 00:47:13,145 Turn it on. 884 00:47:18,588 --> 00:47:20,661 Let me try it. Let go. 885 00:47:22,589 --> 00:47:23,996 Dennis Hopper, "Blue Velvet." 886 00:47:24,030 --> 00:47:26,747 "Oh, l´m slutty." 887 00:47:35,551 --> 00:47:37,591 l don´t feel anything. You? 888 00:47:37,630 --> 00:47:39,605 Me neither. You? 889 00:47:39,646 --> 00:47:40,890 Nothing. 890 00:47:53,056 --> 00:47:55,991 lt´s raining, it´s pouring 891 00:47:56,032 --> 00:47:58,040 The old man is snoring 892 00:47:58,081 --> 00:47:59,837 l got to have Spam. 893 00:47:59,873 --> 00:48:03,037 l feel like a duck-billed platypus, man. 894 00:48:07,682 --> 00:48:08,991 Want halves? 895 00:48:11,427 --> 00:48:12,671 Perfect. 896 00:48:17,442 --> 00:48:18,588 Anything? 897 00:48:21,476 --> 00:48:24,825 l didn´t feel anything. Nothing. 898 00:48:39,781 --> 00:48:41,570 Nitrous oxide. Are you crazy? 899 00:48:45,030 --> 00:48:46,918 What the hell is going on here? 900 00:48:52,199 --> 00:48:54,109 The desert? But we´ll starve! 901 00:48:54,151 --> 00:48:55,263 Not necessarily. 902 00:48:55,303 --> 00:48:57,889 lt is life on a taut tensile line... 903 00:48:57,927 --> 00:49:00,262 but the desert is an integral part of nature. 904 00:49:00,295 --> 00:49:01,408 Unbelievable. 905 00:49:01,448 --> 00:49:04,099 So it´s just vamos, get out of here. 906 00:49:04,136 --> 00:49:07,169 You guys go your thing, and we go ours. 907 00:49:07,209 --> 00:49:09,860 The idea being that while we are here... 908 00:49:09,896 --> 00:49:12,035 you are there. 909 00:49:12,073 --> 00:49:14,975 Like we want to hang with you guys anymore. 910 00:49:15,017 --> 00:49:17,538 We´re going to start our own Bio-Dome. 911 00:49:17,577 --> 00:49:19,944 One with a dome within a dome! 912 00:49:19,978 --> 00:49:21,636 So don´t come knocking on our door. 913 00:49:21,674 --> 00:49:23,779 Do you understand? 914 00:49:23,818 --> 00:49:25,793 All we need are two helpers. 915 00:49:25,834 --> 00:49:27,460 Girls, come with us... 916 00:49:27,498 --> 00:49:31,012 because girls are an integral part of nature, too. 917 00:49:31,051 --> 00:49:33,637 Yeah, come on. 918 00:49:41,164 --> 00:49:43,074 We still got each other, Squirl. 919 00:49:44,205 --> 00:49:46,442 You won´t have to eat any more of that food. 920 00:49:55,437 --> 00:49:58,951 Girls, don´t do this. 921 00:49:58,990 --> 00:50:02,700 -l can´t see you. -Where´d they go? 922 00:50:09,225 --> 00:50:10,818 l´m so hungry. 923 00:50:10,857 --> 00:50:14,752 We got to get out of here. 924 00:50:19,274 --> 00:50:21,347 l don´t want to have to eat you. 925 00:50:23,178 --> 00:50:25,567 l don´t want you to eat me, either. 926 00:50:32,620 --> 00:50:36,963 Squirl, the Grim Reaper is breathing down our necks. 927 00:50:37,004 --> 00:50:40,266 lt´s not looking too good. 928 00:50:40,300 --> 00:50:43,617 There´s something l have to get off my chest before we die. 929 00:50:43,660 --> 00:50:45,962 Remember that really cute... 930 00:50:45,997 --> 00:50:48,331 little teeny, little tiny, little turtle... 931 00:50:48,365 --> 00:50:50,820 you had when we were growing up that disappeared... 932 00:50:50,862 --> 00:50:53,895 and then they put your kitty cat to sleep for eating him? 933 00:50:53,934 --> 00:50:58,506 What really happened was is that l stepped on him. 934 00:50:58,542 --> 00:51:00,365 And then l flushed him down the toilet... 935 00:51:00,398 --> 00:51:02,308 and let the cat take the rap. 936 00:51:02,350 --> 00:51:03,812 Frisky? 937 00:51:03,854 --> 00:51:05,764 He went down like a champ, Squirl. 938 00:51:05,807 --> 00:51:08,393 Remember your Uncle Murray divorced your Aunt Flo... 939 00:51:08,431 --> 00:51:10,668 for sleeping with that flamingo dancer? 940 00:51:10,703 --> 00:51:13,257 Her children disowned her, the church shunned her. 941 00:51:13,296 --> 00:51:15,118 She started a drinking binge. 942 00:51:15,152 --> 00:51:19,408 That flamingo dancer´s outfit he found was mine. 943 00:51:21,265 --> 00:51:22,890 My mom was trying to make me take lessons... 944 00:51:22,929 --> 00:51:24,522 to impress the neighbors. 945 00:51:24,561 --> 00:51:28,140 So l took the outfit, l hid it in Aunt Flo´s bedroom. 946 00:51:28,177 --> 00:51:30,633 l said l got mugged. 947 00:51:30,674 --> 00:51:33,162 Aunt Flo´s insane now. 948 00:51:33,202 --> 00:51:35,919 Yeah, but she has her independence. 949 00:51:35,954 --> 00:51:39,729 Remember the Great Fire of 1979... 950 00:51:39,763 --> 00:51:41,705 that supposedly started in your garage... 951 00:51:41,747 --> 00:51:43,984 when that chipmunk ingested some fertilizer... 952 00:51:44,019 --> 00:51:46,223 and then fell into a can of kerosene... 953 00:51:46,259 --> 00:51:48,496 instantly turning him into a flying little... 954 00:51:48,531 --> 00:51:51,019 fluffy Molotov cocktail that set a blaze... 955 00:51:51,059 --> 00:51:52,489 leveling the whole neighborhood... 956 00:51:52,532 --> 00:51:55,696 west of Newton´s hardware store? 957 00:51:55,732 --> 00:51:57,937 You started that fire? 958 00:52:01,717 --> 00:52:03,855 No, but that was pretty cool, huh? 959 00:52:10,518 --> 00:52:13,813 -Noah. -Can we talk to you? 960 00:52:15,478 --> 00:52:17,518 We´re concerned about Bud and Doyle. 961 00:52:17,559 --> 00:52:19,282 We think they´ve been down there for long enough. 962 00:52:19,319 --> 00:52:21,141 Do you? 963 00:52:21,175 --> 00:52:22,866 Yes. We can´t just leave them there. 964 00:52:22,903 --> 00:52:25,620 -They can´t survive. -lt would be murder. 965 00:52:25,656 --> 00:52:28,023 No. lt´s progress. 966 00:52:28,056 --> 00:52:30,423 We´re culling the herd. 967 00:52:30,456 --> 00:52:31,667 They are a symbol... 968 00:52:31,704 --> 00:52:35,349 of everything that is wrong with this world. 969 00:52:35,384 --> 00:52:39,127 They don´t care. They don´t matter. 970 00:52:42,969 --> 00:52:45,719 Doyle, there´s a tasty dactyl. 971 00:52:51,450 --> 00:52:54,799 -Got him, Squirl. -l´m going to eat you. 972 00:52:55,803 --> 00:52:59,032 l want to eat them with the frog leg. 973 00:52:59,067 --> 00:53:01,271 Squirl, wait, wait, wait! 974 00:53:01,307 --> 00:53:02,714 A key! 975 00:53:09,660 --> 00:53:11,701 No way! 976 00:53:13,468 --> 00:53:15,094 Parking tickets? 977 00:53:18,014 --> 00:53:20,086 -What am l going to-- -After all we´ve done-- 978 00:53:20,126 --> 00:53:22,101 Oh, my--A boot. 979 00:53:22,142 --> 00:53:23,997 l can´t believe it. 980 00:53:24,029 --> 00:53:26,713 l can´t believe they would put a boot... 981 00:53:26,750 --> 00:53:29,336 on a Bio-Dome scientist´s car. 982 00:53:29,375 --> 00:53:33,532 lt´s not like we didn´t try to help the ecological system. 983 00:53:33,567 --> 00:53:36,601 Aw, don´t cry, Doyle. lt´s OK. 984 00:53:36,639 --> 00:53:39,225 Here. Come on. We´ll get you some food. 985 00:53:39,263 --> 00:53:41,052 A little Bladder Buster? 986 00:53:41,088 --> 00:53:45,082 -Hey, coach! Pizza! -Stop! 987 00:53:47,200 --> 00:53:49,055 Here are the pizzas. The Bladder Busters are free... 988 00:53:49,089 --> 00:53:51,959 because l couldn´t find the goddamn place. 989 00:53:52,001 --> 00:53:53,889 Russell? 990 00:53:54,850 --> 00:53:58,745 -Bob. -How did you get a job? 991 00:53:58,786 --> 00:54:00,925 Fucking President Clinton. 992 00:54:00,962 --> 00:54:03,581 You had sex with President Clinton? 993 00:54:03,618 --> 00:54:05,560 That´s pretty cool. 994 00:54:05,603 --> 00:54:07,643 So, how´s my juicy treat? 995 00:54:07,683 --> 00:54:09,625 She and that other bimbo... 996 00:54:09,666 --> 00:54:12,285 they picked up two guys at Arizona Tech. 997 00:54:12,323 --> 00:54:15,324 They´re having a party to save the environment. 998 00:54:15,364 --> 00:54:18,747 You owe me §57.50--plus a tip. 999 00:54:18,788 --> 00:54:20,250 What does "in the flesh" mean? 1000 00:54:20,292 --> 00:54:23,609 l think it has something to do with tassels. 1001 00:54:23,653 --> 00:54:26,304 You got to take us to this party. 1002 00:54:26,340 --> 00:54:29,374 l got pies to deliver. Get off the goddamn car! 1003 00:54:34,470 --> 00:54:36,739 Can you believe this? 1004 00:54:36,774 --> 00:54:40,320 Right now, the whole ATU campus is probably being overrun... 1005 00:54:40,358 --> 00:54:43,173 by some touchy-feely, "save the environment" mania... 1006 00:54:43,207 --> 00:54:44,898 and guess who´s right in the middle of it. 1007 00:54:44,934 --> 00:54:47,356 Our chicks. They´re probably swapping Mark Spitz... 1008 00:54:47,399 --> 00:54:49,571 with those grape smugglers right now. 1009 00:54:49,607 --> 00:54:52,674 No preppy blow-hard is going to steal my chick without a fight. 1010 00:54:52,712 --> 00:54:54,785 First Frisky, now this. 1011 00:54:54,824 --> 00:54:56,712 All l know is someone´s going down! 1012 00:54:56,744 --> 00:55:01,382 Hey, put the gun away, Stub. Stub, put the gun away. 1013 00:55:01,416 --> 00:55:04,930 Evil is not a good thing right now. Just relax. Exhale. 1014 00:55:04,969 --> 00:55:08,068 All we got to do, bro, is outparty the partyers. 1015 00:55:08,105 --> 00:55:10,789 Bring the mountain to Mohammed. 1016 00:55:10,825 --> 00:55:14,371 Throw a bigger bash than any college would ever allow. 1017 00:55:14,410 --> 00:55:19,429 Show the girls that we care about the environment, too. 1018 00:55:19,466 --> 00:55:21,856 -Do we? -No. 1019 00:55:24,203 --> 00:55:25,828 Where are we going to throw this party? 1020 00:55:30,027 --> 00:55:33,606 Viva Los Bio-Dome! 1021 00:55:42,829 --> 00:55:45,066 Cornicopy-a. Roach here. 1022 00:55:45,101 --> 00:55:47,109 Roach, it´s me, Bud. 1023 00:55:47,149 --> 00:55:50,379 Thanks for blowing me off on my birthday, nature boy. 1024 00:55:50,414 --> 00:55:51,941 l guess now that you´re Mr. Scientist... 1025 00:55:51,982 --> 00:55:54,950 you don´t have time for your bourgeois friends anymore. 1026 00:55:54,990 --> 00:55:57,478 Don´t bourgeois shmougeois me, OK? 1027 00:55:57,518 --> 00:55:59,373 We´ve been stuck in a bubble. 1028 00:55:59,407 --> 00:56:01,131 Look, you´ve got to do me a favor. 1029 00:56:01,167 --> 00:56:03,589 Remember last year when we had that big, like... 1030 00:56:03,631 --> 00:56:05,387 freaked-out festival and stuff... 1031 00:56:05,424 --> 00:56:07,660 and l made you my little buddy, and you went and passed-- 1032 00:56:07,696 --> 00:56:10,282 Give me the drink! Wait. 1033 00:56:10,320 --> 00:56:13,190 And l made you pass out fliers? 1034 00:56:13,232 --> 00:56:16,549 l need you to do the same thing, but this time--whoo! 1035 00:56:18,289 --> 00:56:20,809 First you need the planet 1036 00:56:20,849 --> 00:56:22,954 The earth beneath your feet 1037 00:56:22,993 --> 00:56:27,304 You couldn´t live an instant without that 1038 00:56:27,346 --> 00:56:29,768 Then you need the air 1039 00:56:29,810 --> 00:56:32,363 OK, everybody turn! 1040 00:56:32,403 --> 00:56:36,560 Couldn´t live five minutes without that 1041 00:56:36,595 --> 00:56:37,675 Can someone please explain... 1042 00:56:37,715 --> 00:56:39,625 how drinking beer and playing hacky sack... 1043 00:56:39,667 --> 00:56:41,326 can help improve the environment? 1044 00:56:41,363 --> 00:56:43,752 lt´s all about raising consciousness. 1045 00:56:43,795 --> 00:56:46,796 You just can´t stand up and preach about it. 1046 00:56:46,836 --> 00:56:50,033 Let me open up your chakras, Monique. 1047 00:56:50,068 --> 00:56:51,759 No, thanks, Siddhartha. 1048 00:56:51,797 --> 00:56:53,739 What we need is to save some trees 1049 00:56:53,781 --> 00:56:55,985 We just want to save some trees 1050 00:56:56,021 --> 00:56:58,848 Don´t say we didn´t save some friggin´ trees 1051 00:57:01,568 --> 00:57:04,416 Party at Bio-Dome? All right, let´s go! 1052 00:57:04,449 --> 00:57:07,449 Bud and Doyle are having a party at the Bio-Dome? 1053 00:57:07,489 --> 00:57:09,147 That´s crazy. What are they thinking? 1054 00:57:09,186 --> 00:57:10,975 -How? -What about our party? 1055 00:57:11,010 --> 00:57:13,377 Blow me, partner. We´re going to Bio-Dome. 1056 00:57:13,410 --> 00:57:14,937 Thanks for the back rub. 1057 00:57:16,930 --> 00:57:20,094 Maybe they´re planning on a lecture in the parking lot. 1058 00:57:20,131 --> 00:57:23,164 Wouldn´t it be cool if they had those huge television setups... 1059 00:57:23,203 --> 00:57:25,145 so we could see what´s going on inside? 1060 00:57:27,747 --> 00:57:31,544 -Moths? -Noctuidae principalis. 1061 00:57:31,588 --> 00:57:34,108 -We don´t have them here. -Something is happening. 1062 00:57:34,149 --> 00:57:35,774 Have you seen her face? 1063 00:57:35,813 --> 00:57:39,293 She´s got a face that could stop a clock... 1064 00:57:41,541 --> 00:57:46,014 Until you look her in the eyes 1065 00:57:46,053 --> 00:57:47,941 And her money´s green 1066 00:57:47,974 --> 00:57:50,789 She´s a tease like a social disease 1067 00:57:50,822 --> 00:57:53,790 She seems so close to my reach 1068 00:57:53,830 --> 00:57:57,824 lf l could count, l could count it all 1069 00:57:57,862 --> 00:57:59,805 Lady, turn me on 1070 00:57:59,847 --> 00:58:01,735 Lady, turn me on 1071 00:58:01,767 --> 00:58:04,255 Lady, turn me on 1072 00:58:04,295 --> 00:58:05,822 Lady, turn me on 1073 00:58:05,864 --> 00:58:07,904 Jackknife! 1074 00:58:07,944 --> 00:58:11,108 You can take her for a ride 1075 00:58:11,145 --> 00:58:12,519 Are you guys in a band? 1076 00:58:12,553 --> 00:58:14,495 We´re the Bio-Dome Five. 1077 00:58:14,536 --> 00:58:17,155 Which one´s Tito? 1078 00:58:17,193 --> 00:58:19,430 And l can´t even fake a smile 1079 00:58:19,465 --> 00:58:21,986 Without laughing inside all the while 1080 00:58:30,187 --> 00:58:31,975 He´s a whore, do anything for money 1081 00:58:32,011 --> 00:58:33,800 He´s a whore 1082 00:58:33,835 --> 00:58:35,396 There is no law now! 1083 00:58:35,435 --> 00:58:37,410 Do anything for money, he´s a whore 1084 00:58:37,451 --> 00:58:39,590 And the stories l could tell 1085 00:58:43,180 --> 00:58:45,002 Look out! 1086 00:58:47,052 --> 00:58:48,197 Oh, my God! 1087 00:58:48,237 --> 00:58:51,139 They´re going inside? 1088 00:58:51,180 --> 00:58:53,035 l´m a whore, do anything for money 1089 00:58:53,069 --> 00:58:55,971 l´m a whore, so the story goes 1090 00:58:56,013 --> 00:59:00,073 Monique, Jen. Buona notte. 1091 00:59:00,110 --> 00:59:02,696 -Where are they? -Bud and Doyle? 1092 00:59:06,575 --> 00:59:08,036 Here you are. Half-price. 1093 00:59:08,079 --> 00:59:09,835 Yeah, right. 1094 00:59:11,215 --> 00:59:13,833 Fine. Be that way, snivelers. 1095 00:59:18,352 --> 00:59:21,669 Oh, my! 1096 00:59:21,712 --> 00:59:24,614 This can´t be. 1097 00:59:24,656 --> 00:59:25,802 En garde. 1098 00:59:30,833 --> 00:59:33,223 -What are you doing? -We´re partying. 1099 00:59:33,265 --> 00:59:35,720 You´re thrashing this place, you phonies. 1100 00:59:37,426 --> 00:59:38,506 So? 1101 00:59:38,546 --> 00:59:40,553 l thought you cared about the environment. 1102 00:59:40,594 --> 00:59:42,798 No. We just want to get laid. 1103 00:59:45,779 --> 00:59:48,496 Hell, l´d strangle a dolphin to get into her pants. 1104 00:59:49,619 --> 00:59:50,863 Bud and Doyle! 1105 00:59:55,316 --> 00:59:59,113 Hey, everybody, welcome to the party! 1106 00:59:59,156 --> 01:00:01,578 l could get used to this, Squirl. 1107 01:00:01,620 --> 01:00:04,719 lt was just a matter of time. 1108 01:00:10,261 --> 01:00:12,912 Monique, Jen, welcome to paradise! 1109 01:00:12,949 --> 01:00:15,667 Ladies, so good of you to come. 1110 01:00:15,702 --> 01:00:17,590 Join us! 1111 01:00:17,622 --> 01:00:20,110 My queen, this is your kingdom... 1112 01:00:20,151 --> 01:00:24,853 and now we´re all acting globally. 1113 01:00:28,279 --> 01:00:29,970 Bud, stop this! 1114 01:00:30,008 --> 01:00:32,179 -Stop what? -This! 1115 01:00:32,216 --> 01:00:34,966 Doyle, look at this place. lt´s being destroyed. 1116 01:00:35,000 --> 01:00:38,383 l thought you guys wanted a big environmental party. 1117 01:00:38,424 --> 01:00:39,734 You assholes! 1118 01:00:39,768 --> 01:00:42,321 Don´t you care about anything? 1119 01:00:42,361 --> 01:00:45,230 Bud, you´re killing the Bio-Dome. 1120 01:01:37,470 --> 01:01:39,837 You shouldn´t be doing this. This is our mess. 1121 01:01:39,871 --> 01:01:41,398 This is our problem. 1122 01:01:45,856 --> 01:01:48,060 Don´t touch me. 1123 01:01:48,096 --> 01:01:50,965 Stop! Come on, you guys. You´re making us feel worse. 1124 01:01:51,009 --> 01:01:52,089 Good. 1125 01:01:52,128 --> 01:01:53,851 Do you guys even realize what you´ve done? 1126 01:01:53,889 --> 01:01:55,482 You´re scum. 1127 01:01:55,520 --> 01:01:58,041 You know how embarrassed l am that l even know you? 1128 01:02:00,673 --> 01:02:02,648 -We´re sorry. -Yeah, we didn´t think. 1129 01:02:02,689 --> 01:02:04,794 That´s the problem, Bud. 1130 01:02:04,834 --> 01:02:07,736 -You never think. -About anything. 1131 01:02:08,738 --> 01:02:10,462 Wait. Monique, stop! 1132 01:02:11,650 --> 01:02:13,025 Can we call you later? 1133 01:02:13,058 --> 01:02:14,968 Bud, this isn´t a joke. 1134 01:02:15,011 --> 01:02:17,499 l never want to see you again. 1135 01:02:20,068 --> 01:02:23,003 -l don´t know you. -l´m Doyle Johnson. 1136 01:02:23,044 --> 01:02:25,216 You´ve seen me naked. 1137 01:02:46,054 --> 01:02:48,225 Faulkner´s gone. 1138 01:02:48,263 --> 01:02:50,914 He disappeared. 1139 01:02:50,950 --> 01:02:53,406 All we found were these. 1140 01:02:53,447 --> 01:02:56,131 They look as though they´ve been chewed by a rat. 1141 01:02:56,167 --> 01:02:58,851 The first rat to desert a sinking ship. 1142 01:02:58,887 --> 01:03:02,084 Romulus, l should have left you in charge. 1143 01:03:04,488 --> 01:03:07,619 Well, maybe not. 1144 01:03:07,657 --> 01:03:10,723 Mr. Leaky? The damage is devastating. 1145 01:03:10,761 --> 01:03:12,664 The toxins are way off the scale... 1146 01:03:12,793 --> 01:03:15,728 and the pH is acidic enough to digest a battery. 1147 01:03:15,769 --> 01:03:18,999 lt took years to build this world... 1148 01:03:19,033 --> 01:03:23,060 and you geniuses took only one month to destroy it. 1149 01:03:23,098 --> 01:03:25,880 God couldn´t work at such a fast pace. 1150 01:03:25,914 --> 01:03:28,762 l haven´t seen devastation of this magnitude... 1151 01:03:28,794 --> 01:03:30,933 since the Great Chipmunk Fire of ´79. 1152 01:03:34,011 --> 01:03:37,906 Go home. lt´s over. 1153 01:03:39,516 --> 01:03:41,403 We made Vasquez Lake. 1154 01:03:41,724 --> 01:03:44,626 -We got to fix it. -We got to. 1155 01:03:47,132 --> 01:03:49,718 -Where are you guys headed? -Out. 1156 01:03:49,756 --> 01:03:50,836 Well, wait. 1157 01:03:50,877 --> 01:03:53,146 You can´t leave. We´re going to need your help. 1158 01:03:53,181 --> 01:03:55,352 -For what? -To clean this place up. 1159 01:03:55,390 --> 01:03:58,259 There´s no point in staying. The ecosystem is dead. 1160 01:03:58,301 --> 01:03:59,796 lt´s not dead. lt´s just thrashed. 1161 01:03:59,838 --> 01:04:01,496 The point was to live in a sealed environment... 1162 01:04:01,534 --> 01:04:03,028 and maintain perfect homeostasis... 1163 01:04:03,070 --> 01:04:04,631 without contact from the outside world. 1164 01:04:04,670 --> 01:04:07,518 The entire experiment has been compromised. 1165 01:04:07,551 --> 01:04:08,696 Wait! 1166 01:04:13,759 --> 01:04:15,515 Screw the experiment! 1167 01:04:16,991 --> 01:04:18,617 No one leaves. 1168 01:04:18,656 --> 01:04:20,630 Now, listen! 1169 01:04:20,672 --> 01:04:22,843 We´re taking over this dome... 1170 01:04:22,881 --> 01:04:25,499 and you guys are going to help us fix it. 1171 01:04:25,536 --> 01:04:27,926 Do you have any idea how impossible it would be... 1172 01:04:27,969 --> 01:04:29,627 to make this place habitable again? 1173 01:04:29,665 --> 01:04:32,153 lmpossible is my nom de plumb. 1174 01:04:32,193 --> 01:04:35,608 Now, you guys have spent your whole lives... 1175 01:04:35,650 --> 01:04:37,559 trying to make the world a better place, right? 1176 01:04:37,602 --> 01:04:38,846 Well, here´s your chance. 1177 01:04:38,882 --> 01:04:43,323 Only it´s not perfect. lt´s like it is out there. 1178 01:04:43,362 --> 01:04:45,534 Come on, guys. 1179 01:04:45,571 --> 01:04:47,611 We got to save the Bio-Dome. 1180 01:04:49,859 --> 01:04:52,281 l´ve never quit anything in my whole life... 1181 01:04:52,323 --> 01:04:53,818 except Chinese calligraphy... 1182 01:04:53,860 --> 01:04:55,965 my thesis, "Tuna and you-- the early years"... 1183 01:04:56,004 --> 01:04:58,459 Kangaroo anatomy, toe photography... 1184 01:04:58,500 --> 01:05:01,250 booger sculpture, and masturbation. 1185 01:05:01,285 --> 01:05:04,416 Well, maybe not masturbation, but give me a break. 1186 01:05:04,453 --> 01:05:05,980 lt´s the only thing l´m good at. 1187 01:05:06,021 --> 01:05:10,015 You are very good at it, Stub-- very good. 1188 01:05:10,053 --> 01:05:12,093 So come on. Who´s a quitter? 1189 01:05:16,422 --> 01:05:18,789 ln five seconds, l´m going to swallow this key... 1190 01:05:18,823 --> 01:05:22,435 so if you want to leave, you better do it now. 1191 01:05:23,879 --> 01:05:24,871 Count it, Squirl. 1192 01:05:24,871 --> 01:05:25,984 One... 1193 01:05:27,335 --> 01:05:28,677 two... 1194 01:05:29,799 --> 01:05:31,206 l´ll do it. 1195 01:05:31,240 --> 01:05:32,385 three... 1196 01:05:34,600 --> 01:05:35,680 four... 1197 01:05:35,720 --> 01:05:38,949 Wait, wait, wait. l don´t want to get locked in. 1198 01:05:38,985 --> 01:05:41,506 Just wait one second, please. 1199 01:05:41,545 --> 01:05:44,098 Let me out of here. Don´t. Open the door. 1200 01:05:44,137 --> 01:05:46,527 Thank you, Bob. Nice to see you again, Darrell. 1201 01:05:55,978 --> 01:05:57,222 Last chance. 1202 01:05:58,699 --> 01:06:00,161 Five. 1203 01:06:06,988 --> 01:06:08,068 Dick! 1204 01:06:08,107 --> 01:06:11,174 Oh, my God. You did it. 1205 01:06:11,212 --> 01:06:13,579 We´re all going to die! 1206 01:06:16,205 --> 01:06:19,620 Grouse mate for life, year after year after year. 1207 01:06:19,661 --> 01:06:22,661 They travel thousands of miles to reunite and mate. 1208 01:06:24,462 --> 01:06:26,185 We were watching that. 1209 01:06:26,222 --> 01:06:28,109 l´ll put it right back. l want to see if the sniper... 1210 01:06:28,142 --> 01:06:29,419 killed the clown at the mall. 1211 01:06:29,454 --> 01:06:31,559 lf we slow it down, we can actually see the bullets... 1212 01:06:31,598 --> 01:06:34,348 enter and exit Buttercup. 1213 01:06:34,382 --> 01:06:36,935 -Ew! -Gross! 1214 01:06:36,975 --> 01:06:38,317 Back and to the left. 1215 01:06:44,976 --> 01:06:46,121 A clown. 1216 01:06:47,824 --> 01:06:50,410 The infamous Bio-Dome is back in the news. 1217 01:06:50,448 --> 01:06:52,358 lt seems a standoff has developed... 1218 01:06:52,401 --> 01:06:54,572 between scientists still inside... 1219 01:06:54,609 --> 01:06:56,038 and project investors. 1220 01:06:56,081 --> 01:06:58,951 Our Joachim West is live at the scene. 1221 01:06:58,993 --> 01:07:00,651 Aries, the Bio-Dome scientists... 1222 01:07:00,690 --> 01:07:02,665 are refusing to leave the world they destroyed. 1223 01:07:02,706 --> 01:07:04,397 Bud and Doyle, l love you! 1224 01:07:04,434 --> 01:07:06,856 -A standoff? -Hold it. There´s Mr. Leaky... 1225 01:07:06,898 --> 01:07:08,360 the project´s principal investor. 1226 01:07:08,402 --> 01:07:10,890 l studied chemistry in Sweden! 1227 01:07:10,930 --> 01:07:12,207 l can lick my back! 1228 01:07:12,243 --> 01:07:16,367 All l can say right now is we´re still negotiating. 1229 01:07:16,403 --> 01:07:17,832 We´re trying to keep them aware... 1230 01:07:17,876 --> 01:07:21,586 of the dangerously low level of oxygen inside. 1231 01:07:21,620 --> 01:07:23,147 That´s all for now. 1232 01:07:23,252 --> 01:07:26,067 Homeostasis is 1% of normal. 1233 01:07:26,100 --> 01:07:28,784 Animal life will terminate in fourteen days. 1234 01:07:28,820 --> 01:07:30,708 Fourteen days? That´s almost two weeks. 1235 01:07:30,741 --> 01:07:33,075 This is madness. l don´t see how it can be done. 1236 01:07:36,374 --> 01:07:39,309 Bingo! Revive plant life. 1237 01:07:41,142 --> 01:07:44,011 See? Now the plants will get that island tan. 1238 01:07:44,055 --> 01:07:46,062 Photosynthesize, planties. 1239 01:07:46,102 --> 01:07:47,280 Hopefully, it will also produce... 1240 01:07:47,318 --> 01:07:49,359 what Doyle and l call the beer can effect... 1241 01:07:49,399 --> 01:07:53,261 whereby heat inside will stimulate condensation... 1242 01:07:53,304 --> 01:07:55,246 you know, like the outside of a cold brew. 1243 01:07:55,287 --> 01:07:57,142 That should increase the moisture inside here... 1244 01:07:57,176 --> 01:07:58,899 and bring on a nice little downpour. 1245 01:07:58,936 --> 01:08:01,619 lt´ll work. All we got to do is filter the air. 1246 01:08:01,656 --> 01:08:02,900 Light bulb! 1247 01:08:04,280 --> 01:08:06,168 Making a filter 1248 01:08:13,466 --> 01:08:15,059 Don´t worry, Stub. 1249 01:08:15,097 --> 01:08:17,945 Olivia said we could just use wet bed sheets. 1250 01:08:17,978 --> 01:08:21,360 -What about all these butts? -At least you collected them. 1251 01:08:21,403 --> 01:08:24,403 Do you know how many laws you´ve broken? 1252 01:08:24,442 --> 01:08:26,417 How many? 1253 01:08:26,458 --> 01:08:31,063 Bud, Doyle, where´s the key to the back door? 1254 01:08:31,100 --> 01:08:33,969 -Doyle´s got it. -Thank God! 1255 01:08:34,012 --> 01:08:36,914 -Doyle, give me the key. -Give the man the key. 1256 01:08:36,956 --> 01:08:39,378 -You sure? -Give him the key. 1257 01:08:46,845 --> 01:08:49,212 Push! 1258 01:08:49,246 --> 01:08:52,148 He needs a cup of joe to let it flow! 1259 01:08:52,189 --> 01:08:57,427 Leaky, reach on up in there and get it! 1260 01:08:57,470 --> 01:08:59,674 But make sure you take off your watch. 1261 01:08:59,710 --> 01:09:01,685 No, l was the last one out, right? 1262 01:09:01,727 --> 01:09:03,767 And Bob, the last words he said to me were... 1263 01:09:03,806 --> 01:09:05,749 "lf l go, man, you take the torch. 1264 01:09:05,791 --> 01:09:08,158 "You save the planet." Right? And l´m like, "Wild!" 1265 01:09:08,192 --> 01:09:09,686 -Excuse me. -Monique! 1266 01:09:09,727 --> 01:09:12,445 l see Mom let you off your leash. 1267 01:09:15,008 --> 01:09:18,554 Bud and Doyle refuse to speak to anyone but you. 1268 01:09:18,593 --> 01:09:20,797 You would be doing the world and posterity... 1269 01:09:20,832 --> 01:09:24,029 a great favor if you could convince them both... 1270 01:09:24,065 --> 01:09:26,782 to give up this foolish quest. 1271 01:09:28,898 --> 01:09:30,043 Hi, guys. 1272 01:09:33,922 --> 01:09:36,027 So, uh... 1273 01:09:36,066 --> 01:09:38,336 So when are you guys going to come out? 1274 01:09:38,370 --> 01:09:41,185 Earth Day. 1275 01:09:41,219 --> 01:09:42,910 You guys still mad at us? 1276 01:09:42,947 --> 01:09:45,468 ls that what this is all about? 1277 01:09:45,507 --> 01:09:48,769 This isn´t one of our pranks. We´re for real. 1278 01:09:48,804 --> 01:09:50,779 You´re really for real? 1279 01:09:50,820 --> 01:09:53,308 We think about you guys all the time. 1280 01:09:53,348 --> 01:09:55,356 We miss you, too. 1281 01:09:57,413 --> 01:09:59,934 You´ve come a long way, Bud. 1282 01:10:09,478 --> 01:10:13,635 Thanks. That really helped a lot. 1283 01:10:13,671 --> 01:10:17,315 l´ve used this technique in many siege situations. 1284 01:10:17,351 --> 01:10:21,148 lt´s pure torture. This will definitely drive them out. 1285 01:10:21,191 --> 01:10:22,402 You´re the expert. 1286 01:10:41,797 --> 01:10:43,684 Good boy, Billy. Good boy. 1287 01:10:43,717 --> 01:10:45,091 Come on. Come on. 1288 01:10:46,757 --> 01:10:49,572 Romulus! Your papalopadus are porking! 1289 01:10:56,710 --> 01:10:58,849 Excellent tree bark, y´all. 1290 01:10:58,887 --> 01:11:00,610 Tastes just like chicken. 1291 01:11:01,767 --> 01:11:03,044 Here you go, friend. 1292 01:11:07,623 --> 01:11:10,013 48% of normal! 1293 01:11:11,304 --> 01:11:14,981 lt´s really like l have two sons--Doyle and Bud. 1294 01:11:19,784 --> 01:11:22,338 l have one from L´lnstitut de Nature in Strasbourg. 1295 01:11:22,377 --> 01:11:25,127 They want Bud and Doyle to stockpile their sperm bank. 1296 01:11:25,161 --> 01:11:26,885 This one´s from the people at Bladder Buster. 1297 01:11:26,921 --> 01:11:28,198 They want the boys to endorse their new drink-- 1298 01:11:28,234 --> 01:11:29,925 the Colonic Cannon. 1299 01:11:29,962 --> 01:11:33,028 You´re not going to believe who this one´s from. 1300 01:11:33,066 --> 01:11:37,573 "Viva Los Bio-Dome!" 1301 01:11:38,763 --> 01:11:41,219 Might be quite hard. Take the right leg. Throw it up. 1302 01:11:41,259 --> 01:11:44,488 Push it to your chest and then behind the head. 1303 01:11:44,524 --> 01:11:46,913 We could grow a whole new crop of tomatoes. 1304 01:11:46,955 --> 01:11:48,810 Trick or treat! 1305 01:11:50,028 --> 01:11:52,134 What, you guys don´t have any candy? 1306 01:11:52,172 --> 01:11:55,587 Oh, Mr. Dude, look at you. 1307 01:11:55,629 --> 01:11:58,476 And what´s your little name? 1308 01:11:58,509 --> 01:12:00,876 Purple sticky ponge. 1309 01:12:00,909 --> 01:12:04,324 You´re going to make someone really happy. 1310 01:12:08,174 --> 01:12:10,892 Checking Santa´s list... 1311 01:12:10,926 --> 01:12:13,315 to see who´s been naughty and nice. 1312 01:12:13,358 --> 01:12:14,853 Bud and Doyle! 1313 01:12:23,888 --> 01:12:27,052 Happy New Year! 1314 01:12:49,811 --> 01:12:52,659 Crunchy soy patty... 1315 01:12:52,691 --> 01:12:54,895 with lactose-free cheese? 1316 01:12:54,931 --> 01:12:57,135 l need a fuse. 1317 01:12:57,171 --> 01:13:00,041 lonized porkodilineate... 1318 01:13:00,083 --> 01:13:01,742 with red dye number two? 1319 01:13:04,532 --> 01:13:06,026 Yeah. Keep going. 1320 01:13:06,068 --> 01:13:09,003 What senseless vandalism. 1321 01:13:09,045 --> 01:13:10,670 Do you think it´s really Faulkner? 1322 01:13:10,709 --> 01:13:13,076 Whoever was in this closet knew what they were looking for. 1323 01:13:13,109 --> 01:13:14,964 l want to talk to him and tell him we´re sorry... 1324 01:13:14,997 --> 01:13:16,590 and that we´re going to try and make up for it. 1325 01:13:16,629 --> 01:13:19,663 We should get him back here, involved, you know? 1326 01:13:19,702 --> 01:13:21,262 We could use another genius. 1327 01:13:21,301 --> 01:13:22,862 l don´t think that´s a very good idea. 1328 01:13:22,902 --> 01:13:24,658 lf he wanted to talk, he would have come to us. 1329 01:13:24,694 --> 01:13:27,596 What do you think he´s been doing all this time? 1330 01:13:32,471 --> 01:13:35,787 Ramona 1331 01:13:35,832 --> 01:13:37,719 l will fly 1332 01:13:37,752 --> 01:13:38,897 l am God. 1333 01:13:48,792 --> 01:13:51,476 No. l am God. 1334 01:13:56,154 --> 01:13:57,714 All is peaceful and quiet here tonight... 1335 01:13:57,754 --> 01:14:00,274 as the domers spend their last days inside... 1336 01:14:00,314 --> 01:14:01,775 trying to reach homeostasis. 1337 01:14:01,819 --> 01:14:03,728 This is Joachim West reporting. 1338 01:14:03,770 --> 01:14:06,837 lt´s going to be a real blast-- three-day rally to boycott fur. 1339 01:14:06,875 --> 01:14:09,297 Why don´t you start with the fur on your back, homo? 1340 01:14:09,339 --> 01:14:10,932 Sapiens. 1341 01:14:10,971 --> 01:14:13,044 That was good. 1342 01:14:15,612 --> 01:14:18,001 No. l am God. 1343 01:14:22,716 --> 01:14:23,549 Homeostasis is at 98%. 1344 01:14:23,549 --> 01:14:24,662 Homeostasis is at 98%. 1345 01:14:24,701 --> 01:14:27,963 We´re close. lt´s going to come down to the wire. 1346 01:14:27,998 --> 01:14:29,853 Only ten hours left. 1347 01:14:29,885 --> 01:14:31,773 lf only we had another day. 1348 01:14:31,805 --> 01:14:33,431 Or another twenty-four hours. 1349 01:14:56,928 --> 01:14:58,335 Ladies. 1350 01:14:58,369 --> 01:14:59,776 Hey, guys. 1351 01:14:59,809 --> 01:15:01,631 We just... 1352 01:15:01,664 --> 01:15:04,796 we wanted to say thanks for everything. 1353 01:15:04,834 --> 01:15:07,649 We thought you were brain-damaged or something... 1354 01:15:07,681 --> 01:15:09,787 but we were wrong. 1355 01:15:09,826 --> 01:15:11,036 You´re very special. 1356 01:15:11,074 --> 01:15:14,140 You mean special, like riding on... 1357 01:15:14,178 --> 01:15:16,033 the little yellow bus to school special? 1358 01:15:16,066 --> 01:15:17,441 Very special. 1359 01:15:17,474 --> 01:15:21,119 And, Doyle, l´ve been thinking about that yogurt thing. 1360 01:15:21,155 --> 01:15:24,767 Fruit at the bottom, waiting to be stirred. 1361 01:15:40,997 --> 01:15:43,812 Wait. l have a girlfriend. 1362 01:15:53,574 --> 01:15:55,397 Excuse me. l´m sorry. 1363 01:16:05,896 --> 01:16:07,303 We´re sorry. lt´s just... 1364 01:16:07,336 --> 01:16:09,508 we have girlfriends on the outside of the dome... 1365 01:16:09,544 --> 01:16:10,624 but you are just fan-- 1366 01:16:10,664 --> 01:16:12,836 Good night, Squirly. 1367 01:16:12,872 --> 01:16:14,149 -Good night, Doyle. -Wait. 1368 01:16:21,257 --> 01:16:22,664 That might have been... 1369 01:16:22,698 --> 01:16:24,585 the smartest or the dumbest thing... 1370 01:16:24,618 --> 01:16:26,473 we´ve ever done in our lives. 1371 01:16:26,506 --> 01:16:27,651 Probably both. 1372 01:16:30,858 --> 01:16:33,193 What´s that noise? 1373 01:16:33,226 --> 01:16:35,136 -What? -Do you hear that? 1374 01:16:35,179 --> 01:16:36,521 -Yeah. What is it? -l don´t know. 1375 01:16:46,572 --> 01:16:47,946 Wow! 1376 01:16:47,980 --> 01:16:51,242 Check out Faulkner´s secret hatch action. 1377 01:16:51,277 --> 01:16:54,059 -Cool. -Yes. How James Bondish. 1378 01:16:55,373 --> 01:16:56,453 Hurry up. 1379 01:17:02,510 --> 01:17:04,004 Come on, Stub. 1380 01:17:07,278 --> 01:17:08,685 Wow. 1381 01:17:08,719 --> 01:17:10,312 What is that? 1382 01:17:12,399 --> 01:17:14,766 Ahoy, Noah! 1383 01:17:14,800 --> 01:17:16,141 Matey! 1384 01:17:18,874 --> 01:17:20,118 You don´t look so good. 1385 01:17:20,154 --> 01:17:22,063 You´re looking kind of grisly. 1386 01:17:22,106 --> 01:17:27,224 l--l have a lovely sack of coconuts... 1387 01:17:27,259 --> 01:17:30,555 that l´ve altered in a small way... 1388 01:17:30,587 --> 01:17:32,278 and l wondered... 1389 01:17:32,315 --> 01:17:36,178 would you be kind enough to hold them for me? 1390 01:17:36,219 --> 01:17:38,325 -OK. -sure. 1391 01:17:38,364 --> 01:17:41,299 -How you been, man? -We missed you. 1392 01:17:41,340 --> 01:17:42,834 Smelly. 1393 01:17:42,877 --> 01:17:45,081 OK. ln case you´ve been wondering... 1394 01:17:45,116 --> 01:17:47,767 we have been kicking some serious ass... 1395 01:17:47,805 --> 01:17:49,944 on the homeostasis front. 1396 01:17:49,981 --> 01:17:52,348 This place is almost back to normal. 1397 01:17:52,382 --> 01:17:55,349 So what are the coconuts for-- pina coladas? 1398 01:17:55,390 --> 01:17:58,041 l´m rigging some pyrotechnics... 1399 01:17:58,078 --> 01:18:00,445 for the door-opening ceremony tomorrow... 1400 01:18:00,478 --> 01:18:02,388 which l feel is essential... 1401 01:18:02,431 --> 01:18:04,700 for the culmination of this whole process. 1402 01:18:09,119 --> 01:18:12,949 Give me that thing. Yes. Yes. 1403 01:18:19,265 --> 01:18:23,455 l don´t think he liked the way you play with his coconuts. 1404 01:18:23,489 --> 01:18:26,970 When the doors open, l don´t anticipate any problems. 1405 01:18:27,009 --> 01:18:28,984 Just let them come out. 1406 01:18:30,274 --> 01:18:34,552 lsn´t it amazing how clear everything gets sometimes? 1407 01:18:34,594 --> 01:18:36,961 Haven´t you felt that in the moment... 1408 01:18:36,994 --> 01:18:39,842 when everything is proportionately correct? 1409 01:18:39,875 --> 01:18:41,664 That´s how l am now. 1410 01:18:41,699 --> 01:18:44,765 Anyway, boys, keep your eye on the clock. 1411 01:18:44,803 --> 01:18:48,578 When it hits zero, you will like what you see. 1412 01:18:48,612 --> 01:18:49,757 Adieu! 1413 01:18:51,780 --> 01:18:54,715 And off he goes. 1414 01:18:54,756 --> 01:18:56,316 lnto the wild blue. 1415 01:18:56,357 --> 01:18:59,204 -Come on. -OK. 1416 01:18:59,237 --> 01:19:00,666 Hey, wait a minute. 1417 01:19:02,277 --> 01:19:04,797 Cluster. Coconut. 1418 01:19:04,838 --> 01:19:07,685 Hey, you know, he´s not such a bad guy. 1419 01:19:07,718 --> 01:19:09,125 For a grizzly guy. 1420 01:19:09,157 --> 01:19:10,751 l mean, he´s just a little... 1421 01:19:10,790 --> 01:19:13,922 He´s misunderstood. 1422 01:19:13,958 --> 01:19:16,130 Exactly. 1423 01:19:16,167 --> 01:19:18,142 You know what? We bring out the best in people. 1424 01:19:18,183 --> 01:19:20,998 And people bring out the best in us, too, Doyle. 1425 01:19:21,031 --> 01:19:22,787 Look at us right now. 1426 01:19:22,823 --> 01:19:24,253 l mean, who´d have ever thought... 1427 01:19:24,296 --> 01:19:26,663 Look! Right? 1428 01:19:26,695 --> 01:19:27,841 Here. Go long. 1429 01:19:29,640 --> 01:19:32,837 -Stubby going long! -Keep going! 1430 01:19:32,872 --> 01:19:34,563 l got it! l got it! 1431 01:19:46,410 --> 01:19:47,555 You OK, Stub? 1432 01:19:54,378 --> 01:19:57,313 That was no ordinary coconut. 1433 01:19:57,355 --> 01:19:59,460 We rigged tons of those things, Squirl. 1434 01:19:59,499 --> 01:20:01,539 They could level this place! 1435 01:20:01,675 --> 01:20:03,618 Let us out of here! 1436 01:20:03,660 --> 01:20:05,548 There´s a bomb in here! 1437 01:20:05,580 --> 01:20:07,173 Hey, what´s going on? 1438 01:20:09,196 --> 01:20:10,538 Don´t worry. 1439 01:20:13,549 --> 01:20:15,305 You can´t do that. 1440 01:20:15,341 --> 01:20:16,935 This costs two thousand dollars a sheet! 1441 01:20:18,605 --> 01:20:21,540 -Damn bionic glass! -What are we going to do? 1442 01:20:21,582 --> 01:20:23,491 We got to stop that mother Faulkner! 1443 01:20:27,342 --> 01:20:30,539 You guys, come back! lt´s too dangerous back there! 1444 01:20:34,063 --> 01:20:36,430 My creation! 1445 01:20:36,464 --> 01:20:39,017 l know thee not. 1446 01:20:40,304 --> 01:20:43,621 But go gently... 1447 01:20:43,664 --> 01:20:45,737 into the maelstrom. 1448 01:20:45,776 --> 01:20:46,921 Freeze! 1449 01:20:48,656 --> 01:20:52,039 Roshambo for the Dome, doc? You feel lucky? 1450 01:20:52,080 --> 01:20:55,245 Well, yeah. l think l do. 1451 01:20:55,281 --> 01:20:57,485 On three--one, two, three. 1452 01:20:59,569 --> 01:21:01,064 Paper? 1453 01:21:01,106 --> 01:21:02,895 Don´t feel bad. 1454 01:21:02,930 --> 01:21:04,589 l would have done it anyway. 1455 01:21:06,259 --> 01:21:08,430 Give me the detonator. 1456 01:21:08,467 --> 01:21:10,354 What is the magic word? 1457 01:21:18,068 --> 01:21:20,970 There has to be a magic word. 1458 01:21:21,012 --> 01:21:22,605 The magic word´s on three. 1459 01:21:22,645 --> 01:21:23,855 Three! 1460 01:21:26,517 --> 01:21:28,240 You cut him off through the tunnel. 1461 01:21:28,277 --> 01:21:29,968 l´m going to go get his maelstrom. 1462 01:21:37,461 --> 01:21:39,796 l got you now, Faulkner! 1463 01:21:39,831 --> 01:21:42,319 Come on, baby! l´m coming for you! 1464 01:21:46,903 --> 01:21:48,310 Wheels! 1465 01:21:48,343 --> 01:21:50,231 So that´s how that rat´s been getting around! 1466 01:22:02,553 --> 01:22:04,342 When l get you, l´m going to-- 1467 01:22:14,938 --> 01:22:16,694 Slow down. 1468 01:22:31,387 --> 01:22:33,908 -l´m going back in. -l´ll go with you. 1469 01:22:33,948 --> 01:22:35,192 l´m going-- 1470 01:22:35,228 --> 01:22:37,465 to worry about you guys while you´re in there. 1471 01:22:37,500 --> 01:22:38,929 Just kidding! l´m coming! 1472 01:22:38,972 --> 01:22:41,820 When l see you, l´m going to-- l´m going to-- 1473 01:22:41,853 --> 01:22:44,341 Will you finish a complete thought? 1474 01:22:48,798 --> 01:22:51,100 l got it. l got it! 1475 01:22:52,350 --> 01:22:53,626 You idiot! 1476 01:23:05,888 --> 01:23:07,514 Hang on, Squirl! 1477 01:23:14,561 --> 01:23:17,463 -Get him, Squirl! -Can´t turn it off! 1478 01:23:19,201 --> 01:23:21,438 You´re choking me! 1479 01:23:21,473 --> 01:23:24,223 -Give it-- -No! 1480 01:23:24,257 --> 01:23:25,687 -Give me the detonator! -No! 1481 01:23:25,730 --> 01:23:27,585 l´m coming, Squirl! 1482 01:23:30,018 --> 01:23:32,255 Assume the position! 1483 01:23:37,731 --> 01:23:39,224 Warning--detonation in five... 1484 01:23:39,224 --> 01:23:40,239 Warning--detonation in five... 1485 01:23:40,280 --> 01:23:43,128 four, three... 1486 01:23:43,160 --> 01:23:45,048 two, one. 1487 01:23:45,081 --> 01:23:47,382 Destruct sequence deactivated. 1488 01:23:48,825 --> 01:23:51,542 Homeostasis restored to 100%. 1489 01:23:51,578 --> 01:23:53,945 -Happy Earth Day. -What´s happening? 1490 01:23:57,786 --> 01:23:59,543 We did it! 1491 01:24:03,547 --> 01:24:05,140 Oh, my God. 1492 01:24:06,459 --> 01:24:08,826 That was the stupidest thing we´ve ever done. 1493 01:24:08,860 --> 01:24:12,089 You´re right, but sometimes stupid can be pretty cool. 1494 01:24:14,908 --> 01:24:16,185 Hey, we did it! We stopped Faulkner! 1495 01:24:16,220 --> 01:24:18,392 We saved the dome! 1496 01:24:23,645 --> 01:24:25,979 l love you. 1497 01:24:26,013 --> 01:24:29,309 God, Romulus, easy with the tongue action. 1498 01:25:03,521 --> 01:25:06,304 Poor folks. They must be toast. 1499 01:25:06,337 --> 01:25:07,483 Remember your training. 1500 01:25:23,492 --> 01:25:24,953 Where´s Faulkner? Let´s go arrest him ! 1501 01:25:24,996 --> 01:25:27,931 l really underestimated you fellows. 1502 01:25:27,972 --> 01:25:30,689 lnterested in a permanent job at Bio-Dome? Big bucks. 1503 01:25:41,253 --> 01:25:43,163 You guys are my heroes. 1504 01:25:49,030 --> 01:25:50,656 Bye, Bud. We´ll miss you. 1505 01:25:50,695 --> 01:25:52,834 Well, Petri dish, what can l say? 1506 01:25:52,870 --> 01:25:54,114 How about good-bye? 1507 01:25:54,151 --> 01:25:56,769 You can save the world from your couch. 1508 01:25:57,960 --> 01:25:59,716 l´m so proud of you, Doyle. 1509 01:25:59,751 --> 01:26:02,053 -l´m proud of me, too. -You should be. 1510 01:26:02,088 --> 01:26:03,910 l love you! 1511 01:26:06,600 --> 01:26:09,318 We definitely learned a few things, that´s for sure. 1512 01:26:09,352 --> 01:26:11,491 For one, we definitely have to listen to-- 1513 01:26:11,529 --> 01:26:12,936 Your girlfriends? 1514 01:26:12,969 --> 01:26:15,969 Yes, but most importantly, Mother Nature. 1515 01:26:17,193 --> 01:26:18,819 What´s wrong, sweetie? 1516 01:26:18,857 --> 01:26:21,891 l think Mother Nature´s calling me again right now. 1517 01:26:21,930 --> 01:26:24,035 -Can you cork it? -Negatory. 1518 01:26:24,074 --> 01:26:26,344 There´s no place to go out here. 1519 01:26:26,378 --> 01:26:28,517 Hey, what about that factory? 1520 01:26:28,554 --> 01:26:30,115 l don´t think so, Bud. 1521 01:26:30,155 --> 01:26:33,297 Trust me, OK? We´re celebrities. 1522 01:26:36,017 --> 01:26:38,254 Car, drive up! 1523 01:26:43,987 --> 01:26:45,875 Any of you guys seen Faulkner? 1524 01:26:45,907 --> 01:26:47,795 No sign of him over here. 1525 01:26:47,827 --> 01:26:49,137 How could he have gotten out? 1526 01:26:49,171 --> 01:26:50,284 He´s not here. l don´t see him. 1527 01:26:50,323 --> 01:26:54,480 -Check over in the lagoon. -He´s not here. 1528 01:26:54,516 --> 01:26:56,458 Hey! He must have gotten through the back door! 1529 01:26:56,500 --> 01:26:57,710 Where´d he get the key?