1 00:02:20,507 --> 00:02:24,310 I had dropped out of law school when I met Eve. 2 00:02:24,344 --> 00:02:27,147 She was very beautiful, 3 00:02:27,180 --> 00:02:30,483 very pale and cool in her black dress 4 00:02:30,517 --> 00:02:34,487 with never anything more than a single strand of pearls. 5 00:02:34,521 --> 00:02:36,523 And distant. 6 00:02:36,556 --> 00:02:40,360 Always poised and distant. 7 00:02:40,393 --> 00:02:43,496 At the time the girls were born it was all so perfect, 8 00:02:43,530 --> 00:02:45,565 so ordered. 9 00:02:45,598 --> 00:02:49,035 Looking back, of course, it was rigid. 10 00:02:50,270 --> 00:02:52,539 The truth is 11 00:02:52,572 --> 00:02:56,209 she created a world around us that we existed in, 12 00:02:56,242 --> 00:02:58,177 where everything had its place, where 13 00:02:58,211 --> 00:03:00,046 there was always a kind of harmony. 14 00:03:00,880 --> 00:03:02,882 Great dignity. 15 00:03:04,117 --> 00:03:06,252 I will say, 16 00:03:06,286 --> 00:03:08,655 it was like an ice palace. 17 00:03:10,456 --> 00:03:13,526 Then suddenly one day, 18 00:03:13,560 --> 00:03:15,461 out of nowhere, 19 00:03:16,729 --> 00:03:19,732 an enormous abyss opened up beneath our feet 20 00:03:21,000 --> 00:03:24,837 and I was staring into a face I didn't recognize. 21 00:03:26,940 --> 00:03:30,376 Basic popularity and appeal of Mao 22 00:03:30,410 --> 00:03:34,213 for so-called American Marxists. 23 00:03:34,247 --> 00:03:38,751 This is supposed to go in under the sequence in reel two 24 00:03:38,785 --> 00:03:41,087 about South Africa. 25 00:03:42,288 --> 00:03:45,825 What we want to do is get to examples. 26 00:03:45,858 --> 00:03:49,228 But the idea is, Mao's style was Marxist-Leninist, 27 00:03:49,262 --> 00:03:52,231 but that he was accessible to the lower classes 28 00:03:52,265 --> 00:03:54,834 because of his use of homilies. 29 00:03:54,867 --> 00:03:56,336 The example would be, 30 00:03:56,369 --> 00:04:00,773 "The hardest thing is to act properly throughout one's whole life." 31 00:04:00,807 --> 00:04:03,176 What the hell does that mean? 32 00:04:03,209 --> 00:04:05,111 Or even worse... 33 00:04:18,958 --> 00:04:20,693 Eve. 34 00:04:20,727 --> 00:04:22,362 I wasn't expecting you. 35 00:04:22,395 --> 00:04:23,963 I hope I'm not disturbing you. 36 00:04:23,997 --> 00:04:26,766 No. I just couldn't imagine who it was. 37 00:04:26,799 --> 00:04:28,368 Is Joey here? 38 00:04:28,401 --> 00:04:31,371 Joey's in the shower. Can I get you anything? 39 00:04:31,404 --> 00:04:33,673 Some coffee, if you don't mind. 40 00:04:33,706 --> 00:04:35,942 All right. It's no trouble at all. 41 00:04:35,975 --> 00:04:39,712 I think I found a very nice vase for the foyer. 42 00:04:43,249 --> 00:04:45,284 You'll probably think it's an extravagance, 43 00:04:45,318 --> 00:04:49,389 but it's not, all things considered. 44 00:04:49,422 --> 00:04:52,258 These pieces are becoming increasingly rare. 45 00:04:54,694 --> 00:04:56,829 Isn't that exquisite? 46 00:04:58,364 --> 00:05:00,033 I hope you like it, because it's perfect 47 00:05:00,066 --> 00:05:01,668 for what I have in mind for the foyer. 48 00:05:01,701 --> 00:05:04,737 We already have a vase in the foyer, Eve. 49 00:05:04,771 --> 00:05:08,241 Yes, but this will never look right when we redo the floors. 50 00:05:08,274 --> 00:05:11,177 I've never understood why the floors have to be redone. 51 00:05:11,210 --> 00:05:14,313 We discussed all that, Michael. Don't you remember? 52 00:05:14,347 --> 00:05:15,581 You agreed. 53 00:05:16,549 --> 00:05:18,484 You know, it costs money to have these 54 00:05:18,518 --> 00:05:21,220 things done and redone three times over. 55 00:05:21,254 --> 00:05:24,757 But it's such a large floor space. 56 00:05:24,791 --> 00:05:26,759 That's why we agreed the paler tones 57 00:05:26,793 --> 00:05:28,494 would make a more subtle statement. 58 00:05:28,528 --> 00:05:30,063 The pale woods would be lovely. 59 00:05:30,096 --> 00:05:32,532 I never agreed about anything. I'm always being told. 60 00:05:33,266 --> 00:05:34,767 I wouldn't put it that way. 61 00:05:34,801 --> 00:05:36,235 How would you put it, Eve? 62 00:05:36,269 --> 00:05:38,738 First the living room was finished, then it wasn't. 63 00:05:38,771 --> 00:05:40,707 Then the bedroom needed more work. 64 00:05:40,740 --> 00:05:42,675 Now the floor has to be stripped again. 65 00:05:42,709 --> 00:05:45,678 You picked the sofa, then you hated it. 66 00:05:45,712 --> 00:05:48,181 It was lovely. It was just the wrong scale. 67 00:05:48,214 --> 00:05:50,616 This is not an exact science. 68 00:05:50,650 --> 00:05:54,587 Sometimes you just have to see it. Then you get the feel of it. 69 00:05:56,422 --> 00:05:58,391 You didn't like that in the bedroom? 70 00:05:58,424 --> 00:05:59,959 I knew you were gonna say something. 71 00:05:59,992 --> 00:06:02,261 I get better use out of it here. 72 00:06:02,295 --> 00:06:05,031 Well, that's fine. It's meant to be used. 73 00:06:05,064 --> 00:06:06,366 It's just that it's part of what 74 00:06:06,399 --> 00:06:07,934 we were trying to do in the bedroom. 75 00:06:07,967 --> 00:06:09,936 The shade and the bedspread set 76 00:06:09,969 --> 00:06:11,904 each other off so nicely, I thought... 77 00:06:13,306 --> 00:06:14,540 How much is the vase? 78 00:06:14,574 --> 00:06:15,641 $400. 79 00:06:17,343 --> 00:06:18,911 Give me a break. 80 00:06:18,945 --> 00:06:21,414 All right, Michael, I'll return it. 81 00:06:25,084 --> 00:06:27,420 Would you mind closing the window? 82 00:06:27,453 --> 00:06:30,590 The street noises are just unnerving. 83 00:06:30,623 --> 00:06:33,493 I hope you two aren't having another argument. 84 00:06:33,526 --> 00:06:34,994 I love that suit. 85 00:06:35,027 --> 00:06:38,097 It's a unique color. Renata calls it ice-gray. 86 00:06:38,131 --> 00:06:40,500 It makes you look very beautiful. 87 00:06:40,533 --> 00:06:41,734 Isn't she beautiful, Michael? 88 00:06:41,768 --> 00:06:42,902 Very lovely. 89 00:06:42,935 --> 00:06:45,171 I don't feel lovely. I'm exhausted. 90 00:06:45,204 --> 00:06:47,774 I've been running up and down Second Avenue all day. 91 00:06:47,807 --> 00:06:51,778 Wow. Is this for us? It's exquisite. 92 00:06:51,811 --> 00:06:53,579 I was just showing it to Michael. 93 00:06:53,613 --> 00:06:55,348 It's too expensive, Joey. 94 00:06:55,381 --> 00:06:58,317 Really? Well, that's too bad. 95 00:07:00,453 --> 00:07:02,688 Eve, let's keep it. 96 00:07:02,722 --> 00:07:06,125 Yeah, let's keep it. It's beautiful. We'll work something out. 97 00:07:06,159 --> 00:07:09,128 No, I was just carried away by it. 98 00:07:09,162 --> 00:07:10,963 I don't know why. 99 00:07:10,997 --> 00:07:12,965 I guess it's because it's so unique. 100 00:07:14,167 --> 00:07:15,802 But it is an extravagance. 101 00:07:15,835 --> 00:07:19,605 I'll just look for something along the same lines at a better price. 102 00:07:19,639 --> 00:07:22,608 But I have to point out, this really belongs in the bedroom 103 00:07:22,642 --> 00:07:26,112 because it's too insignificant a piece for in here. 104 00:07:26,145 --> 00:07:29,816 This shade is just wrong against all these slick surfaces. 105 00:07:29,849 --> 00:07:31,818 - I'll put it back. - I'll do it. 106 00:07:31,851 --> 00:07:34,821 I just want to try it in a different spot. 107 00:07:34,854 --> 00:07:39,192 I'll pick something for you, something more inexpensive. 108 00:07:39,225 --> 00:07:43,462 I've seen some nice pewters. I should have done that. 109 00:07:43,496 --> 00:07:47,133 And I can make the shade in smoother fabric, if you prefer. 110 00:07:47,166 --> 00:07:51,304 But we should stick with my beiges and my earth tones. 111 00:07:51,337 --> 00:07:52,471 "My beiges and earth tones." 112 00:07:52,505 --> 00:07:53,573 Stop picking on her. 113 00:07:53,606 --> 00:07:54,807 Nobody's picking on her. 114 00:07:54,841 --> 00:07:56,042 She's a sick woman. 115 00:08:01,013 --> 00:08:02,515 That's great. 116 00:08:02,548 --> 00:08:03,950 Yes, it's nice. 117 00:08:05,518 --> 00:08:08,020 So, how do you feel? 118 00:08:08,054 --> 00:08:11,757 I'm fine. I'm just a little tired, that's all. 119 00:08:11,791 --> 00:08:12,992 Coffee. 120 00:08:13,025 --> 00:08:14,060 Thank you. 121 00:08:21,367 --> 00:08:24,503 I'm doing so many jobs. It's just exhausting. 122 00:08:24,537 --> 00:08:29,742 Yeah, I know. I can't get over how you jump right in and do it. 123 00:08:29,775 --> 00:08:31,911 Well, I like it. 124 00:08:31,944 --> 00:08:33,880 I like to be busy. 125 00:08:35,548 --> 00:08:37,850 And I think by now I can say that 126 00:08:37,884 --> 00:08:40,086 my comeback is over the shaky period. 127 00:08:40,119 --> 00:08:41,787 - Wouldn't you say? - I think so. 128 00:08:41,821 --> 00:08:45,124 I think your work is better, in fact, than it's ever been. 129 00:08:45,157 --> 00:08:47,460 - Do you? - Yeah. 130 00:08:47,493 --> 00:08:49,362 Well, I have to admit I have received 131 00:08:49,395 --> 00:08:52,231 some rather special compliments lately. 132 00:08:52,265 --> 00:08:53,733 Yeah? 133 00:08:55,001 --> 00:08:58,037 Yes, well, my spirits are high. 134 00:08:58,070 --> 00:09:00,773 I'm feeling good about myself. 135 00:09:00,806 --> 00:09:05,077 Not to say that I don't run into an occasional setback, 136 00:09:05,111 --> 00:09:08,714 but I haven't really felt so confident in a long time. 137 00:09:08,748 --> 00:09:11,717 I can see it. You look better than you have in ages. 138 00:09:13,352 --> 00:09:15,221 Have you talked to Dad lately? 139 00:09:15,254 --> 00:09:16,989 No, he's still in Greece. 140 00:09:17,023 --> 00:09:18,925 Well, when he comes back I hope he'll 141 00:09:18,958 --> 00:09:20,760 corroborate the state of my well-being. 142 00:09:20,793 --> 00:09:22,261 Of course. 143 00:09:23,629 --> 00:09:25,932 I've certainly pulled myself together 144 00:09:25,965 --> 00:09:27,633 in a way he never thought possible. 145 00:09:27,667 --> 00:09:30,202 You're really impressive. 146 00:09:31,804 --> 00:09:35,174 Well, maybe a reconciliation could finally be discussed. 147 00:09:36,275 --> 00:09:38,177 Think so? 148 00:09:39,278 --> 00:09:42,315 I mean, it hasn't been that much time. 149 00:09:42,348 --> 00:09:44,283 I really... I don't know. 150 00:09:50,189 --> 00:09:53,159 Why are you always so negative about it? 151 00:09:53,192 --> 00:09:54,961 I don't think that was negative. 152 00:09:54,994 --> 00:09:59,298 You're always reluctant to encourage me. I don't know why. 153 00:09:59,332 --> 00:10:01,267 Mother, I know you're optimistic, 154 00:10:01,300 --> 00:10:03,703 but it's important to be realistic too. 155 00:10:03,736 --> 00:10:06,706 Is there something you know that you're not saying? 156 00:10:06,739 --> 00:10:09,709 Dr. Lobel doesn't think it's unrealistic 157 00:10:09,742 --> 00:10:12,178 to hope that your father and I might reconcile. 158 00:10:12,211 --> 00:10:13,679 It's just a goal. 159 00:10:13,713 --> 00:10:17,650 Fine. I didn't say anything to get in the way of that. 160 00:10:19,585 --> 00:10:22,288 You always make it sound as though it's impossible. 161 00:10:22,321 --> 00:10:23,656 I didn't say it was impossible. 162 00:10:23,689 --> 00:10:24,957 Yes, you did. 163 00:10:24,991 --> 00:10:26,892 You implied that a lot. 164 00:10:28,728 --> 00:10:31,664 - Renata thinks it's going to happen. - Renata. 165 00:10:31,697 --> 00:10:34,667 - I'm sure she didn't say that. - Yes, she did. She implied that. 166 00:10:34,700 --> 00:10:36,669 - Maybe you read into... - No, I didn't. 167 00:10:36,702 --> 00:10:38,738 She just looks on the bright side. 168 00:10:38,771 --> 00:10:40,006 Great. 169 00:10:40,039 --> 00:10:41,707 That's wonderful. I just don't think 170 00:10:41,741 --> 00:10:43,342 you should delude yourself either. 171 00:10:43,376 --> 00:10:44,877 You don't think there's any chance your 172 00:10:44,910 --> 00:10:46,345 father will want to live with me again? 173 00:10:46,379 --> 00:10:47,747 I didn't say that. 174 00:10:47,780 --> 00:10:49,348 Renata thinks there's a good chance. 175 00:10:49,382 --> 00:10:50,483 Just wait and see. 176 00:10:50,516 --> 00:10:52,351 You just refuse to encourage me. 177 00:10:52,385 --> 00:10:53,986 Why don't you discuss it with Renata? 178 00:10:54,020 --> 00:10:55,688 I will, thank you. I will. 179 00:11:29,288 --> 00:11:31,724 Mother paced all the time. 180 00:11:44,403 --> 00:11:46,539 She was an insomniac. 181 00:11:46,572 --> 00:11:48,541 You could 182 00:11:48,574 --> 00:11:50,976 always hear her upstairs, 183 00:11:53,012 --> 00:11:55,581 pacing in the middle of the night. 184 00:11:55,614 --> 00:12:00,119 But that was more when she got back from the hospital. 185 00:12:06,826 --> 00:12:07,827 I... 186 00:12:09,261 --> 00:12:10,863 I saw her 187 00:12:12,865 --> 00:12:16,635 the first day that they brought her back... 188 00:12:16,669 --> 00:12:18,604 She had had all this 189 00:12:20,206 --> 00:12:22,508 electric shock therapy, 190 00:12:23,609 --> 00:12:25,411 and her hair looked gray. 191 00:12:25,444 --> 00:12:28,080 I couldn't believe it. 192 00:12:28,114 --> 00:12:29,515 It was like 193 00:12:30,783 --> 00:12:32,685 she was a stranger. 194 00:12:35,454 --> 00:12:37,857 After that, she was always sort of, 195 00:12:39,358 --> 00:12:40,793 coming in and 196 00:12:42,328 --> 00:12:44,296 going out. 197 00:12:46,198 --> 00:12:48,134 You never knew. 198 00:12:50,903 --> 00:12:55,474 Before her breakdown, she was a very successful woman, very demanding. 199 00:12:58,043 --> 00:12:59,812 She put Dad through law school and 200 00:12:59,845 --> 00:13:01,514 financed the start of his practice 201 00:13:01,547 --> 00:13:04,917 so, in a sense, it was like he was her creation. 202 00:13:08,487 --> 00:13:11,557 We kept getting shuffled around to aunts and cousins. 203 00:13:11,590 --> 00:13:14,760 I guess Joey had the worst of it 'cause... 204 00:13:16,829 --> 00:13:20,666 As a kid, Joey was very high-strung. She was a bright kid. 205 00:13:21,734 --> 00:13:24,470 She was very sensitive. 206 00:13:24,503 --> 00:13:29,074 We'd spend some time with Dad, mostly long Sunday breakfasts. 207 00:13:29,108 --> 00:13:31,644 I always resented his relationship to her. 208 00:13:31,677 --> 00:13:34,313 I always felt that he favored Joey. 209 00:13:34,346 --> 00:13:37,883 It just seemed that they were very close and that I was left out. 210 00:13:38,918 --> 00:13:41,053 I like Frederick. 211 00:13:41,086 --> 00:13:42,988 He has dignity, 212 00:13:43,022 --> 00:13:45,191 and promise as a writer. 213 00:13:46,692 --> 00:13:48,761 My own strength is visual. 214 00:13:50,062 --> 00:13:52,698 Your images are visual, Renata. 215 00:13:53,899 --> 00:13:56,402 But, in all candor, 216 00:13:56,435 --> 00:13:58,504 I much prefer Frederick to Mike. 217 00:13:58,537 --> 00:14:00,005 Mike's fine, Mother. 218 00:14:00,039 --> 00:14:02,875 He uses a very strong after-shave. 219 00:14:03,909 --> 00:14:05,911 It permeates the house. 220 00:14:05,945 --> 00:14:07,680 I don't want to talk about it. 221 00:14:07,713 --> 00:14:09,682 Do you think, if I bought him another 222 00:14:09,715 --> 00:14:11,584 kind of cologne, that he would switch? 223 00:14:11,617 --> 00:14:13,686 Can we talk about something else? 224 00:14:13,719 --> 00:14:16,422 Well, let me give him some. 225 00:14:16,455 --> 00:14:19,592 Then we won't have to talk about it. It'll just be my gift. 226 00:14:19,625 --> 00:14:22,428 Could we please talk about something else? 227 00:14:22,461 --> 00:14:25,331 I want to say something. I'm going to be very direct. 228 00:14:26,732 --> 00:14:29,134 I think the occasion calls for it. 229 00:14:30,769 --> 00:14:34,873 I've done a lot of thinking about this matter, 230 00:14:34,907 --> 00:14:38,777 and a great deal of soul-searching. 231 00:14:38,811 --> 00:14:43,816 Now that the girls are all on their own, I feel that for my own self 232 00:14:43,849 --> 00:14:46,819 I must come to this decision, 233 00:14:46,852 --> 00:14:49,288 though I don't take it lightly. 234 00:14:50,422 --> 00:14:53,726 I feel I've been a dedicated husband 235 00:14:53,759 --> 00:14:55,728 and a responsible father, 236 00:14:55,761 --> 00:14:59,698 and I haven't regretted anything I've been called upon to do. 237 00:15:01,166 --> 00:15:05,037 Now I feel I want to be by myself for a while. 238 00:15:07,706 --> 00:15:11,777 So, consequently, I've decided to move out of the house. 239 00:15:11,810 --> 00:15:14,780 I don't know how I'll feel about it when I finally do it, 240 00:15:14,813 --> 00:15:16,448 and it's not irrevocable, 241 00:15:17,716 --> 00:15:20,185 but it's something I have to try. 242 00:15:22,721 --> 00:15:27,293 Though, as I say, it's not an irrevocable situation. 243 00:15:27,326 --> 00:15:28,627 It's a separation. 244 00:15:29,895 --> 00:15:32,031 It may be for the best. 245 00:15:32,064 --> 00:15:33,299 I mean... 246 00:15:35,467 --> 00:15:38,771 I wanted to lay it on the table in front of everyone 247 00:15:38,804 --> 00:15:41,974 so that everything is open and as direct as possible. 248 00:15:53,485 --> 00:15:55,988 Will you please not breathe so hard. 249 00:16:02,828 --> 00:16:04,129 I'll move out. 250 00:16:04,163 --> 00:16:06,131 What does that mean? 251 00:16:06,165 --> 00:16:08,200 I don't want to live in this house anymore. 252 00:16:08,233 --> 00:16:10,069 Eve, think about it. 253 00:16:10,102 --> 00:16:11,904 Move out. 254 00:16:11,937 --> 00:16:13,706 Look, it's not irrevocable. 255 00:16:13,739 --> 00:16:16,008 It's a trial separation. 256 00:16:17,176 --> 00:16:19,011 I can't be alone. 257 00:16:22,047 --> 00:16:25,017 I don't want to discuss the details just now. 258 00:16:28,287 --> 00:16:30,723 It's a very bad time for me. 259 00:16:39,031 --> 00:16:41,967 My impotence set in a year ago. 260 00:16:44,636 --> 00:16:46,572 My paralysis. 261 00:16:49,441 --> 00:16:52,511 I suddenly found I couldn't bring myself to write anymore. 262 00:16:52,544 --> 00:16:54,780 I shouldn't say "suddenly." Actually, 263 00:16:54,813 --> 00:16:56,982 it started happening last winter. 264 00:17:02,221 --> 00:17:06,158 Increasing thoughts about death just seemed to come over me. 265 00:17:08,160 --> 00:17:09,161 These... 266 00:17:13,499 --> 00:17:16,668 A preoccupation with my own mortality. 267 00:17:18,303 --> 00:17:20,305 These 268 00:17:20,339 --> 00:17:24,243 feelings of futility in relation to my work. 269 00:17:24,276 --> 00:17:27,546 Just what am I striving to create, anyway? 270 00:17:27,579 --> 00:17:30,082 To what end? For what purpose, what goal? 271 00:17:32,918 --> 00:17:34,820 I mean, 272 00:17:36,855 --> 00:17:39,124 do I really care if some of my poems 273 00:17:39,158 --> 00:17:40,492 are read after I'm gone forever? 274 00:17:40,526 --> 00:17:43,962 Is that supposed to be some sort of compensation? 275 00:17:45,531 --> 00:17:48,100 I used to think it was, 276 00:17:48,133 --> 00:17:49,601 but 277 00:17:51,703 --> 00:17:53,639 now, for some reason, 278 00:17:57,376 --> 00:18:00,779 I can't seem to... 279 00:18:04,983 --> 00:18:09,455 I can't seem to shake the real implication of dying. 280 00:18:11,690 --> 00:18:13,625 It's terrifying. 281 00:18:20,799 --> 00:18:23,235 The intimacy of it embarrasses me. 282 00:18:30,175 --> 00:18:33,111 Are you still thinking about your mother? 283 00:18:33,145 --> 00:18:35,948 I can't believe Renata encourages her. 284 00:18:35,981 --> 00:18:38,050 She fills her full of false hope. 285 00:18:38,083 --> 00:18:40,352 She's just trying to keep her spirits up. 286 00:18:45,357 --> 00:18:47,326 I want to quit my job. 287 00:18:49,495 --> 00:18:51,129 Joey. 288 00:18:51,163 --> 00:18:54,466 I can't keep my mind on it. I can't concentrate. 289 00:18:54,500 --> 00:18:56,969 I sit there reading other people's manuscripts, 290 00:18:57,002 --> 00:18:59,304 and halfway through I lose interest. 291 00:18:59,338 --> 00:19:01,139 I get headaches from the words, 292 00:19:01,173 --> 00:19:02,875 and then I'm supposed to write an opinion. 293 00:19:02,908 --> 00:19:04,877 It's not fair to the authors. 294 00:19:04,910 --> 00:19:08,147 A month ago you said you'd finally found something you enjoyed. 295 00:19:08,180 --> 00:19:09,581 Well, I was wrong. 296 00:19:11,016 --> 00:19:13,919 I think about going back to acting. 297 00:19:15,087 --> 00:19:17,656 I'm not an actress. 298 00:19:17,689 --> 00:19:19,658 Can't do that again. 299 00:19:19,691 --> 00:19:21,693 Flyn's the actress in this family. 300 00:19:22,561 --> 00:19:25,330 Why don't you work with me? 301 00:19:25,364 --> 00:19:29,334 Because political activity is not my interest. 302 00:19:29,368 --> 00:19:31,670 I'm too self-centered for that. 303 00:19:31,703 --> 00:19:35,340 That's my whole point. It would get you off yourself. 304 00:19:35,374 --> 00:19:37,943 Sometimes I think if we had a child... 305 00:19:39,378 --> 00:19:41,547 God. 306 00:19:41,580 --> 00:19:44,116 That really makes me anxious. 307 00:19:45,217 --> 00:19:47,219 It's totally irrevocable. 308 00:19:48,620 --> 00:19:50,589 Whatever happened to your photography? 309 00:19:50,622 --> 00:19:53,592 You have so much potential. You used to be so hot on that. 310 00:19:53,625 --> 00:19:56,361 I hate it. It's stupid. 311 00:19:56,395 --> 00:19:59,197 I feel a real need to express something, 312 00:19:59,231 --> 00:20:03,135 but I don't know what it is I want to express or how to express it. 313 00:20:06,605 --> 00:20:10,142 It's always so difficult getting Mother a birthday present. 314 00:20:10,175 --> 00:20:11,810 It's impossible. 315 00:20:11,843 --> 00:20:14,279 Let's not stay long at the party. 316 00:20:14,313 --> 00:20:16,715 I want to finish proofreading those galleys. 317 00:20:16,748 --> 00:20:20,719 Come on, Frederick. I hardly ever see Mother. 318 00:20:20,752 --> 00:20:23,255 I hardly ever spend any time with her. 319 00:20:23,288 --> 00:20:26,058 It won't be so terrible. Flyn will be there. 320 00:20:26,091 --> 00:20:29,227 Terrific. We'll get caught up on her latest Hollywood gossip. 321 00:20:29,261 --> 00:20:33,065 Come on, Frederick. You know Flyn likes you. 322 00:20:33,098 --> 00:20:34,566 And don't behave condescendingly. 323 00:20:34,600 --> 00:20:36,735 She senses that you talk down to her. 324 00:20:36,768 --> 00:20:38,737 I don't talk down to Flyn. 325 00:20:38,770 --> 00:20:40,606 I love hearing about her hair, her weight, 326 00:20:40,639 --> 00:20:43,308 the latest TV junk she's done. 327 00:20:43,342 --> 00:20:47,112 Well, that's her life. 328 00:20:47,145 --> 00:20:50,115 Anyway, you have to admit she is a sexy little girl. 329 00:20:50,148 --> 00:20:52,951 No. Flyn is the opposite of sexy. 330 00:20:52,985 --> 00:20:55,254 What about a scarf? 331 00:20:55,287 --> 00:20:58,423 Flyn suffers from the same thing my last book suffered from. 332 00:20:58,457 --> 00:21:02,127 She's a perfect example of form without any content. 333 00:21:03,829 --> 00:21:05,797 That's very profound. 334 00:21:05,831 --> 00:21:08,100 You haven't even started drinking yet. 335 00:21:08,133 --> 00:21:11,036 Yeah, I am profound. And I'm not the award-winning writer. 336 00:21:11,069 --> 00:21:13,772 You're the one who's supposed to be giving me insights into sex 337 00:21:13,805 --> 00:21:15,707 and other world-shattering phenomenon. 338 00:21:17,409 --> 00:21:19,111 - Really. - Let's go. 339 00:21:19,144 --> 00:21:20,545 Come on. 340 00:21:22,414 --> 00:21:24,416 You look fabulous, Mother. 341 00:21:25,684 --> 00:21:27,986 But the main thing is that you're feeling well. 342 00:21:28,020 --> 00:21:30,022 But I tire so easily. 343 00:21:30,055 --> 00:21:32,024 Can I help you with something? 344 00:21:32,057 --> 00:21:34,226 Joey says you're thinking about taking 345 00:21:34,259 --> 00:21:36,361 on decorating projects again, Mother. 346 00:21:36,395 --> 00:21:39,331 Yes, Joey pushes me. 347 00:21:39,364 --> 00:21:41,166 But I won't accept anything 348 00:21:41,199 --> 00:21:44,836 until I'm sure I can maintain the level that I expect of myself. 349 00:21:44,870 --> 00:21:48,173 Mother, I can't believe this view. 350 00:21:48,206 --> 00:21:50,475 It's just beautiful. 351 00:21:50,509 --> 00:21:52,411 I'm getting used to it. 352 00:21:53,612 --> 00:21:55,580 - I miss the sea. - Yeah. 353 00:21:55,614 --> 00:21:59,084 I can't get over how sexy Flyn got. 354 00:21:59,117 --> 00:22:02,087 Yeah. She looks beautiful, doesn't she? 355 00:22:02,120 --> 00:22:04,156 Your new film is in Arizona? 356 00:22:04,189 --> 00:22:05,891 No, it's in Denver. 357 00:22:05,924 --> 00:22:09,161 I leave tomorrow morning. I have to shoot on Monday. 358 00:22:09,194 --> 00:22:12,998 I have so many lines to learn. But it's just a television movie. 359 00:22:13,031 --> 00:22:14,833 Did you speak to Dad? 360 00:22:14,866 --> 00:22:17,602 Yeah, I spoke to him on the phone once. 361 00:22:18,603 --> 00:22:20,505 Did he mention anything? 362 00:22:20,539 --> 00:22:22,274 He said he visits here. 363 00:22:24,376 --> 00:22:26,778 Just now and then. 364 00:22:31,983 --> 00:22:33,418 Mom. 365 00:22:34,553 --> 00:22:36,521 I have nothing to live for anymore. 366 00:22:36,555 --> 00:22:38,056 Come on, Mom, don't say that. 367 00:22:38,090 --> 00:22:39,524 It's true. 368 00:22:39,558 --> 00:22:42,961 You know that's not true. It's all right, Mom. 369 00:22:42,994 --> 00:22:44,262 What's the matter? 370 00:22:44,296 --> 00:22:45,530 Nothing. She's fine. 371 00:22:45,564 --> 00:22:47,766 Mom, it's a trial separation. 372 00:22:47,799 --> 00:22:50,268 Of course. We've been through this before. 373 00:22:50,302 --> 00:22:53,472 It just takes time. Everything will work out. 374 00:22:57,109 --> 00:22:59,444 It's her birthday. Let her enjoy it. 375 00:22:59,478 --> 00:23:02,013 I don't think that's exactly the right way. 376 00:23:03,749 --> 00:23:06,151 Do you like it? 377 00:23:06,184 --> 00:23:07,486 That's beautiful. 378 00:23:07,519 --> 00:23:08,720 That's lovely. 379 00:23:08,754 --> 00:23:10,222 That'll be really good for you. 380 00:23:10,255 --> 00:23:11,623 It's exactly like yours. 381 00:23:12,858 --> 00:23:14,326 Very nice. Thanks. 382 00:23:14,359 --> 00:23:15,761 Lovely. 383 00:23:15,794 --> 00:23:17,095 I hope it fits. 384 00:23:17,129 --> 00:23:20,432 I think it... I'm pretty positive it will. 385 00:23:20,465 --> 00:23:22,234 Frederick has finished what I've already 386 00:23:22,267 --> 00:23:24,402 told him is his best work by far. 387 00:23:24,436 --> 00:23:26,738 You said that about the last one. 388 00:23:26,772 --> 00:23:29,307 But I feel this one really comes off. 389 00:23:29,341 --> 00:23:31,109 It's terribly concise. 390 00:23:31,143 --> 00:23:32,277 Yeah. You said the same thing. 391 00:23:32,310 --> 00:23:33,411 What? 392 00:23:33,445 --> 00:23:35,647 "Concise." "Spare," you said. 393 00:23:35,680 --> 00:23:36,982 Well... 394 00:23:37,015 --> 00:23:38,984 You couldn't think of anything you liked about it 395 00:23:39,017 --> 00:23:40,986 so you had to call it something. 396 00:23:41,019 --> 00:23:43,155 Concise. Spare. Pithy. Lean. 397 00:23:43,188 --> 00:23:44,856 Okay, okay, well, you just can't 398 00:23:44,890 --> 00:23:46,525 handle a compliment, that's all. 399 00:23:46,558 --> 00:23:48,527 No, I guess I can't. 400 00:23:48,560 --> 00:23:49,761 We gotta go. 401 00:23:49,795 --> 00:23:52,964 Really? We hardly had any chance to speak. 402 00:23:52,998 --> 00:23:54,032 I know. 403 00:23:55,133 --> 00:23:58,703 So, how are you doing? You look okay. 404 00:23:58,737 --> 00:24:00,872 I'm good. 405 00:24:00,906 --> 00:24:04,442 I read something of yours in a magazine. New Yorker, I think. 406 00:24:04,476 --> 00:24:07,646 A poem called "Wondering." 407 00:24:07,679 --> 00:24:09,281 It was very beautiful. 408 00:24:09,314 --> 00:24:12,317 It's an old poem. I redid it. 409 00:24:12,350 --> 00:24:16,154 Now, when I reread it, I find it much too ambiguous. 410 00:24:16,188 --> 00:24:18,323 Yeah, I may redo it again. 411 00:24:20,358 --> 00:24:23,628 We're starting our drive back. Can we drop you someplace? 412 00:24:23,662 --> 00:24:26,798 I have to catch a plane really early tomorrow morning. 413 00:24:26,832 --> 00:24:29,134 Right. You're shooting a movie in 414 00:24:29,167 --> 00:24:31,469 those cold Rocky Mountains of Colorado. 415 00:24:31,503 --> 00:24:34,172 Couldn't be someplace like Acapulco? 416 00:24:34,206 --> 00:24:36,174 That's my idea of fantasy. 417 00:24:36,208 --> 00:24:40,478 Lie around on a beach, get waited on hand and foot. 418 00:24:40,512 --> 00:24:43,415 Really? I can't take Mexico. 419 00:24:43,448 --> 00:24:46,318 I always think I'm gonna get shot just walking down the street. 420 00:24:46,351 --> 00:24:48,119 What was that? 421 00:24:52,390 --> 00:24:54,826 "Happy birthday. Love, Arthur." 422 00:24:54,860 --> 00:24:56,795 They're beautiful. 423 00:24:58,263 --> 00:25:01,233 I like white roses better than any other flower on Earth. 424 00:25:01,266 --> 00:25:04,236 There you are, Mother. I knew he wouldn't forget. 425 00:25:04,269 --> 00:25:06,504 Mom, and you were worried. 426 00:25:06,538 --> 00:25:09,474 They're a good sign. Don't you think? 427 00:25:16,381 --> 00:25:18,083 Well? 428 00:25:18,116 --> 00:25:20,552 Are you getting dressed, or what? 429 00:25:23,221 --> 00:25:25,457 Are you talking to me? 430 00:25:25,490 --> 00:25:27,525 We said everything. 431 00:25:27,559 --> 00:25:30,829 Don't blame me. I've been nothing but understanding. 432 00:25:31,596 --> 00:25:33,064 You don't help by patronizing me. 433 00:25:33,098 --> 00:25:34,533 I wasn't patronizing you. 434 00:25:34,566 --> 00:25:38,036 Your work is great. Who cares what the critics think? 435 00:25:38,069 --> 00:25:41,873 That's easy for you to say. You get nothing but encouragement. 436 00:25:41,907 --> 00:25:43,542 You're their little darling. 437 00:25:43,575 --> 00:25:46,978 They're lenient with me, obviously, because I'm a woman. 438 00:25:49,114 --> 00:25:50,715 It's because you're so damn good. 439 00:25:50,749 --> 00:25:52,217 So are you. 440 00:25:52,250 --> 00:25:54,886 The book didn't get the response it deserved. 441 00:25:54,920 --> 00:25:57,889 I hate to tell you how often they've missed the boat. 442 00:25:57,923 --> 00:26:01,259 Stop lying to me. I count on you for honesty, not flattery. 443 00:26:01,293 --> 00:26:05,230 I'm not lying. And who cares what anybody thinks. 444 00:26:05,263 --> 00:26:07,098 They think what I think. My work once 445 00:26:07,132 --> 00:26:09,901 showed promise, and I haven't delivered. 446 00:26:09,935 --> 00:26:11,736 Your work's not fashionable, Frederick. 447 00:26:11,770 --> 00:26:13,939 You should be thankful for that. 448 00:26:13,972 --> 00:26:15,640 I mean, what are you after? 449 00:26:15,674 --> 00:26:17,909 The superficial acclaim of some little 450 00:26:17,943 --> 00:26:20,078 book reviewer in some room somewhere? 451 00:26:20,111 --> 00:26:22,280 We've always talked about fine work 452 00:26:22,314 --> 00:26:24,449 that means something in the long run. 453 00:26:24,482 --> 00:26:26,952 I don't care about fine work. 454 00:26:26,985 --> 00:26:29,421 I don't wanna wait 25 years to be appreciated. 455 00:26:29,454 --> 00:26:31,489 I wanna be able to knock somebody over now! 456 00:26:31,523 --> 00:26:34,693 They're stricter with you because you attempt more. 457 00:26:34,726 --> 00:26:36,361 They refuse to consider that. 458 00:26:36,394 --> 00:26:37,996 Stop looking for excuses. 459 00:26:38,029 --> 00:26:40,599 I'm not writing for a time capsule. 460 00:26:40,632 --> 00:26:44,569 And half the stuff that's written is garbage, they pay sky high. 461 00:26:58,850 --> 00:27:00,819 The baby-sitter will be here in a minute. 462 00:27:01,519 --> 00:27:02,954 I'm not going! 463 00:27:02,988 --> 00:27:06,024 We can't not go. What is the matter with you? 464 00:27:06,057 --> 00:27:08,526 I'm not in the mood for your lesbian friends 465 00:27:08,560 --> 00:27:11,529 and a lot of vacuous gossip about New York poetesses. 466 00:27:11,563 --> 00:27:14,733 Stop pitying yourself so much. It's nauseating. I'm going. 467 00:27:14,766 --> 00:27:17,068 Why can't you, just once in a while, 468 00:27:17,102 --> 00:27:19,337 consider my feelings and my needs? 469 00:27:19,371 --> 00:27:21,339 I'm sick of your needs. I'm tired of 470 00:27:21,373 --> 00:27:23,308 your idiosyncrasy and competitiveness. 471 00:27:23,341 --> 00:27:25,276 I have my own problems. 472 00:27:27,345 --> 00:27:30,315 There'll be lots of superficial chitchat about the nature of poetry, 473 00:27:30,348 --> 00:27:33,485 your symbolism, your imagery, your contribution to whatever. 474 00:27:33,518 --> 00:27:36,154 We never see Marion and Gail. I don't understand. 475 00:27:36,187 --> 00:27:37,522 You used to like them. 476 00:27:37,555 --> 00:27:39,991 I can't stand them. They're so enthusiastic. 477 00:27:40,025 --> 00:27:41,659 College kids. I get embarrassed. 478 00:27:41,693 --> 00:27:44,329 Well, don't get embarrassed. 479 00:27:44,362 --> 00:27:46,931 Stay home, drink yourself unconscious. 480 00:27:46,965 --> 00:27:48,500 That's one of the cliches of being a novelist 481 00:27:48,533 --> 00:27:50,035 you've had no problem with. 482 00:27:50,068 --> 00:27:52,203 Yeah, I sure can drink. 483 00:27:52,237 --> 00:27:55,006 Yes, you're fine as long as I keep everything going. 484 00:27:55,040 --> 00:27:56,508 "Keep everything going"? 485 00:27:56,541 --> 00:27:59,044 Do you mean the monthly check from Daddy 486 00:27:59,077 --> 00:28:01,179 so that you can write yourself into immortality? 487 00:28:01,212 --> 00:28:04,783 I also raised the family that you thought you wanted. 488 00:28:04,816 --> 00:28:07,919 Hey. You made some noises about experiencing motherhood. 489 00:28:07,952 --> 00:28:10,855 I'm sure you thought it was great potential raw material. 490 00:28:10,889 --> 00:28:13,425 Now you've got another human being. Three of us. 491 00:28:13,458 --> 00:28:17,362 It wasn't my idea. And I'm not ashamed to be subsidized either. 492 00:28:17,395 --> 00:28:19,297 I turn things out. 493 00:28:22,600 --> 00:28:24,235 Yeah. You do. 494 00:28:26,004 --> 00:28:28,606 You turn things out. You're incredible. 495 00:28:37,615 --> 00:28:38,616 Frederick. 496 00:28:39,851 --> 00:28:42,821 Frederick, you have so much to offer. 497 00:28:42,854 --> 00:28:45,924 I want to help, not hurt. 498 00:28:47,926 --> 00:28:49,894 I can't go out. 499 00:28:49,928 --> 00:28:53,331 I'm not in the mood. I'm liable to kill somebody. 500 00:28:57,302 --> 00:28:59,337 I'm going. Good night. 501 00:29:06,377 --> 00:29:10,248 You look as good as I've seen you in a long time. 502 00:29:10,281 --> 00:29:14,853 And in no time at all, you've turned this place into a lovely home. 503 00:29:14,886 --> 00:29:17,922 I saw Joey last week. 504 00:29:17,956 --> 00:29:20,625 I may be working on her apartment. 505 00:29:20,658 --> 00:29:25,363 Mike seems amenable. He isn't really what I had in mind for Joey. 506 00:29:25,396 --> 00:29:27,332 But I'm getting more used to him. 507 00:29:28,967 --> 00:29:30,869 She has no direction. 508 00:29:32,570 --> 00:29:35,507 I expected such great things from her. 509 00:29:36,808 --> 00:29:39,744 She was an extraordinary child. 510 00:29:41,913 --> 00:29:43,882 How are you getting along, Arthur? 511 00:29:43,915 --> 00:29:46,251 Fine. I'm fine. 512 00:29:47,318 --> 00:29:49,220 Busy. 513 00:29:49,254 --> 00:29:51,189 It's important to keep busy. 514 00:29:52,323 --> 00:29:54,459 Did you like the Matisse drawing? 515 00:29:54,492 --> 00:29:56,461 It was on sale at Parke Bernet. 516 00:29:56,494 --> 00:29:59,297 Yes. It's lovely. 517 00:29:59,330 --> 00:30:00,932 So delicate. 518 00:30:05,837 --> 00:30:07,272 Well, 519 00:30:09,507 --> 00:30:11,609 we'll talk, Eve. 520 00:30:13,845 --> 00:30:15,280 Good night. 521 00:32:36,254 --> 00:32:39,657 She's got to go back to the sanitarium for a while, at least. 522 00:32:40,692 --> 00:32:43,328 Poor Joey. Poor Joey. 523 00:32:44,996 --> 00:32:49,567 She spends so much time with her. But what's the point? 524 00:32:49,600 --> 00:32:51,369 We can't watch her constantly. 525 00:32:51,402 --> 00:32:53,538 There's no way you can be with her all the time. 526 00:32:57,175 --> 00:32:59,243 How is Joey? 527 00:32:59,277 --> 00:33:02,647 I worry about her. She seems to be floundering. 528 00:33:02,680 --> 00:33:05,983 I don't know. I guess she hasn't found herself yet. 529 00:33:06,017 --> 00:33:09,153 Couldn't you help her? She looks up to you. 530 00:33:09,187 --> 00:33:12,056 I do, Dad. I try. I try to be supportive. 531 00:33:12,090 --> 00:33:14,058 I've tried to encourage her. 532 00:33:14,092 --> 00:33:16,394 I'm not criticizing, 533 00:33:16,427 --> 00:33:17,862 but it just seems to me there's always 534 00:33:17,895 --> 00:33:20,498 been an antagonism between you two. 535 00:33:20,531 --> 00:33:23,501 You know Joey. She tends to be competitive with me. 536 00:33:23,534 --> 00:33:26,270 Well, you're very successful. 537 00:33:26,304 --> 00:33:28,272 I think you hold that over her. 538 00:33:28,306 --> 00:33:30,274 Come on, Dad. That's not true. 539 00:33:30,308 --> 00:33:32,844 Now, Renata, I'm not blind. 540 00:33:32,877 --> 00:33:35,012 I see what's going on. 541 00:33:35,046 --> 00:33:37,348 You seclude yourself in Connecticut, 542 00:33:37,382 --> 00:33:40,351 acting out the part of the aloof artist, and no one can get near you. 543 00:33:40,385 --> 00:33:44,222 I don't want to discuss this right now. Can we just avoid the subject? 544 00:33:44,255 --> 00:33:46,224 I'm upset. You're upset. 545 00:33:47,625 --> 00:33:51,396 Joey had such potential. Now it's come to nothing... 546 00:33:51,429 --> 00:33:53,398 It's so typical. It's so typical. 547 00:33:53,431 --> 00:33:55,133 As usual, you're obsessed with Joey 548 00:33:55,166 --> 00:33:58,803 - while Mother's in a hospital room. - Don't blame me for that. 549 00:33:58,836 --> 00:34:00,772 That's nobody's fault. 550 00:34:06,110 --> 00:34:07,378 How's Frederick? 551 00:34:07,412 --> 00:34:08,813 Fine. 552 00:34:08,846 --> 00:34:10,448 He's going to be teaching at Barnard. 553 00:34:10,481 --> 00:34:12,049 How nice. 554 00:34:12,083 --> 00:34:13,985 I read something he wrote recently 555 00:34:14,018 --> 00:34:16,053 in the Sunday Times. A review, I think. 556 00:34:16,087 --> 00:34:18,990 It was very nasty, but very funny. 557 00:34:21,025 --> 00:34:25,229 It's a giraffe. Enormous. Cory would love it. 558 00:34:25,263 --> 00:34:26,764 It's probably way too much money, 559 00:34:26,798 --> 00:34:28,733 but I'd really like to buy her one. 560 00:34:28,766 --> 00:34:30,735 She's so cute. 561 00:34:30,768 --> 00:34:34,505 She sits and has conversations with the television set. 562 00:34:34,539 --> 00:34:36,474 She's such a pretty thing. 563 00:34:39,110 --> 00:34:40,278 How's Mike? 564 00:34:40,311 --> 00:34:41,412 Fine. 565 00:34:41,446 --> 00:34:44,749 We'd love to get together with you and Frederick. 566 00:34:44,782 --> 00:34:48,419 That'd be great, but, you know, it's been a rough week for me. 567 00:34:48,453 --> 00:34:50,855 It doesn't have to be this week. 568 00:34:50,888 --> 00:34:54,325 I mean, I gotta give Frederick a chance to get settled in at Barnard. 569 00:34:57,161 --> 00:35:00,131 Rennie, why do you keep pushing me away? 570 00:35:00,164 --> 00:35:01,466 I don't. 571 00:35:01,499 --> 00:35:03,034 Yeah, you do. 572 00:35:03,067 --> 00:35:04,602 It's like you don't want me near you. 573 00:35:04,635 --> 00:35:06,037 Joey, come on. 574 00:35:06,070 --> 00:35:08,306 You know I've been having work problems. 575 00:35:08,339 --> 00:35:10,508 I need isolation. I need to be alone. 576 00:35:10,541 --> 00:35:13,111 The creative thing, it's very delicate. 577 00:35:13,144 --> 00:35:15,113 Well, that's great, isn't it? 578 00:35:15,146 --> 00:35:16,347 You're hiding behind your work, 579 00:35:16,380 --> 00:35:18,116 Flyn's never here, and I inherited Mother. 580 00:35:18,149 --> 00:35:20,218 I see Mother too. I phone her. 581 00:35:20,251 --> 00:35:22,120 Yeah, but you're in Connecticut 582 00:35:22,153 --> 00:35:23,955 and I end up with all the dirty work. 583 00:35:23,988 --> 00:35:25,957 Look, I can't help it if you feel guilty 584 00:35:25,990 --> 00:35:27,892 about your feelings toward Mother. 585 00:35:27,925 --> 00:35:30,461 You can't seem to do enough to make up for it. 586 00:35:30,495 --> 00:35:31,796 What's that supposed to mean? 587 00:35:31,829 --> 00:35:33,464 You know what it means. 588 00:35:33,498 --> 00:35:35,733 You could never stand her. 589 00:35:35,766 --> 00:35:39,303 I don't believe this. My whole life I've only wanted to be her. 590 00:35:39,337 --> 00:35:42,673 Yeah? Well, for a while there you were her, weren't you? 591 00:35:42,707 --> 00:35:44,142 I don't know what you're talking about. 592 00:35:44,175 --> 00:35:46,344 You know what I'm talking about. 593 00:35:46,377 --> 00:35:48,980 All those headaches when she'd come home from the hospital? 594 00:35:49,013 --> 00:35:50,748 You never wanted her to come home. 595 00:35:50,781 --> 00:35:53,584 Incredible. You twist everything I say. 596 00:35:53,618 --> 00:35:55,219 I give up. 597 00:38:19,830 --> 00:38:21,832 You okay? 598 00:38:23,668 --> 00:38:26,604 I just experienced the strangest sensation. 599 00:38:28,039 --> 00:38:30,007 Well, you look kind of pale. 600 00:38:31,575 --> 00:38:34,512 It was as if I'd had a sudden 601 00:38:35,780 --> 00:38:38,416 clear vision where everything seems 602 00:38:39,517 --> 00:38:42,453 sort of awful and predatory. 603 00:38:44,689 --> 00:38:46,357 It was like... 604 00:38:46,390 --> 00:38:49,260 It was like I was here, 605 00:38:49,293 --> 00:38:51,996 and the world was out there, 606 00:38:52,029 --> 00:38:54,031 and I couldn't bring us together. 607 00:38:55,566 --> 00:38:58,235 Could you maybe have dozed off and had one of those dreams again? 608 00:38:58,269 --> 00:38:59,270 No. 609 00:39:00,371 --> 00:39:01,739 No, because the same thing happened 610 00:39:01,772 --> 00:39:04,208 last week when I was reading upstairs. 611 00:39:07,044 --> 00:39:09,947 I suddenly became hyperaware of my body. 612 00:39:12,950 --> 00:39:15,186 I could feel my heart beating, 613 00:39:15,219 --> 00:39:17,488 and I began to imagine that. 614 00:39:18,956 --> 00:39:23,594 I could feel the blood coursing through my veins 615 00:39:23,627 --> 00:39:27,565 and my hands and in the back of my neck. 616 00:39:29,066 --> 00:39:30,534 I felt precarious. 617 00:39:30,568 --> 00:39:32,636 It was like I was a machine that was functioning, 618 00:39:32,670 --> 00:39:35,773 but I could just conk out at any second. 619 00:39:36,907 --> 00:39:38,876 You're not gonna conk out. 620 00:39:38,909 --> 00:39:42,279 You gotta put those kind of thoughts out of your head. 621 00:39:42,313 --> 00:39:45,483 It frightens me too, you know, because 622 00:39:45,516 --> 00:39:46,917 I'm not that far from the age when. 623 00:39:46,951 --> 00:39:49,487 Mother began showing signs of strain. 624 00:39:49,520 --> 00:39:51,989 You're not your mother. You're not. 625 00:39:52,022 --> 00:39:53,891 You've been under stress, 626 00:39:53,924 --> 00:39:55,726 you haven't been sleeping well, things like that. 627 00:39:55,760 --> 00:39:57,194 That's all. 628 00:40:06,670 --> 00:40:10,241 What, are these... Are these Joey's photographs? 629 00:40:10,274 --> 00:40:11,609 Yeah. 630 00:40:11,642 --> 00:40:12,910 Let me see. 631 00:40:12,943 --> 00:40:14,879 They're not very good, I'm afraid. 632 00:40:16,280 --> 00:40:19,617 No, she doesn't really have an eye. 633 00:40:19,650 --> 00:40:23,087 She's gonna want to know what you think, so you'd better get ready. 634 00:40:23,120 --> 00:40:24,722 Poor Joey. 635 00:40:26,557 --> 00:40:31,929 She has all the anguish and anxiety of the artistic personality 636 00:40:31,962 --> 00:40:34,031 without any of the talent, 637 00:40:34,064 --> 00:40:38,369 and naturally, I'm put in the position of having to encourage her. 638 00:40:38,402 --> 00:40:41,372 No, tell her the truth. Get it over with. Don't lead her on. 639 00:40:41,405 --> 00:40:44,508 I don't lead her on. But I can't break her heart. 640 00:40:44,542 --> 00:40:47,478 You know how competitive she is with me. 641 00:40:49,680 --> 00:40:52,850 I always think it's better to level with a person. 642 00:40:52,883 --> 00:40:54,785 I wish you'd done that with me. 643 00:40:54,819 --> 00:40:55,853 I did. 644 00:40:55,886 --> 00:40:58,322 No, you flattered me, and I liked it. 645 00:40:58,355 --> 00:41:01,459 Frederick, you're good, and I've never hesitated to say it. 646 00:41:01,492 --> 00:41:03,894 There was something missing from my work. 647 00:41:05,396 --> 00:41:07,464 I don't know. 648 00:41:07,498 --> 00:41:11,368 I don't know if I've lost it, or never had it, or what. 649 00:41:11,402 --> 00:41:14,672 You're capable of being extraordinary, and you stopped for spite. 650 00:41:15,840 --> 00:41:18,175 No, not for spite. 651 00:41:23,047 --> 00:41:25,516 I'll get back to it someday. 652 00:41:25,549 --> 00:41:28,719 You throw everything away to spite me. 653 00:41:28,752 --> 00:41:31,488 Let's not talk about it. Okay? 654 00:41:31,522 --> 00:41:33,591 Fine. 655 00:41:39,063 --> 00:41:41,532 What are you gonna say to Joey? 656 00:41:42,800 --> 00:41:44,835 She should marry Michael and stop her 657 00:41:44,869 --> 00:41:47,171 obsessive worrying about being creative. 658 00:41:47,204 --> 00:41:49,106 Sometimes she just annoys me. 659 00:42:18,002 --> 00:42:19,570 Praise the Lord. 660 00:42:20,804 --> 00:42:22,773 Jimmy's getting excited there, isn't he? 661 00:42:22,806 --> 00:42:24,775 It's exciting to be a Christian. 662 00:42:24,808 --> 00:42:27,778 I have a gentleman who's a friend of mine. 663 00:42:27,811 --> 00:42:29,980 A fairly new friend, but our friendship 664 00:42:30,014 --> 00:42:32,116 goes way back to the cross of Calvary. 665 00:42:32,149 --> 00:42:35,619 Roy Schwartz, it's a delight to have you here today. 666 00:42:35,653 --> 00:42:40,324 Now, Roy, you are, by birth, what nationality? 667 00:42:40,357 --> 00:42:41,458 Hebrew. 668 00:42:41,492 --> 00:42:42,927 A Hebrew. 669 00:42:42,960 --> 00:42:46,263 I was talking about God's chosen people. 670 00:42:46,297 --> 00:42:48,966 You're probably very aware. You've studied your history. 671 00:42:48,999 --> 00:42:51,135 You're involved in this. 672 00:42:51,168 --> 00:42:54,738 What part do the Jewish people and the nation of Israel have 673 00:42:54,772 --> 00:42:57,341 in God's timepiece today? 674 00:43:02,379 --> 00:43:04,481 - You're late. - I'm sorry. 675 00:43:04,515 --> 00:43:06,417 It's 45 minutes. 676 00:43:06,450 --> 00:43:08,852 Traffic was unbearable. I'm sorry. 677 00:43:08,886 --> 00:43:10,487 You should take that into account... 678 00:43:10,521 --> 00:43:12,022 Could we drop this, please? 679 00:43:12,056 --> 00:43:13,290 My head is splitting. 680 00:43:13,324 --> 00:43:14,525 What's the matter? 681 00:43:14,558 --> 00:43:16,760 What do you think? I'm pregnant. 682 00:43:16,794 --> 00:43:18,329 I thought you might be. 683 00:43:18,362 --> 00:43:20,097 I'm so goddamned annoyed. 684 00:43:20,130 --> 00:43:21,265 All right, we'll take care of it. 685 00:43:21,298 --> 00:43:23,600 Naturally. I'm not having a kid. 686 00:43:23,634 --> 00:43:26,604 We'll take care of it. It's nothing. 687 00:43:26,637 --> 00:43:29,306 It's so stupid. How can I be so careless? 688 00:43:29,340 --> 00:43:31,108 It happens. 689 00:43:31,141 --> 00:43:33,777 Having a kid wouldn't be the end of the world. 690 00:43:33,811 --> 00:43:36,880 - For you, maybe. For me, it would be. - I'm sorry you feel that way. 691 00:43:36,914 --> 00:43:40,284 Michael. I've thought about it. It's absurd. 692 00:43:40,317 --> 00:43:41,785 How could we have a kid? 693 00:43:41,819 --> 00:43:43,954 I don't even know where my life is going. 694 00:43:43,988 --> 00:43:46,523 Maybe it's not such a great idea. 695 00:43:46,557 --> 00:43:47,624 You don't think so either? 696 00:43:47,658 --> 00:43:48,826 I guess not. 697 00:43:53,063 --> 00:43:54,565 What happened to you? 698 00:43:54,598 --> 00:43:56,800 Nothing. I'm sorry. 699 00:43:56,834 --> 00:43:58,969 We found something wonderful for the bedroom. 700 00:43:59,003 --> 00:44:00,638 This won't be too expensive, I hope. 701 00:44:00,671 --> 00:44:02,172 A little more than we planned, but... 702 00:44:02,206 --> 00:44:03,741 We had this discussion already... 703 00:44:03,774 --> 00:44:05,876 Can we not have a financial dispute? 704 00:44:05,909 --> 00:44:08,846 It's right over here. I think you'll like it. 705 00:44:12,182 --> 00:44:14,485 Your father's back from Greece. 706 00:44:14,518 --> 00:44:16,687 - Is he? - You know he's back. 707 00:44:16,720 --> 00:44:19,857 You're having dinner with him tomorrow at Renata's. Renata told me. 708 00:44:19,890 --> 00:44:21,325 Were you not going to tell me? 709 00:44:21,358 --> 00:44:23,360 Yes. I just know how you'd react. 710 00:44:23,394 --> 00:44:25,996 Talk to him, Joey. He listens to you. 711 00:44:26,030 --> 00:44:28,198 He's a grown man. He makes his own decisions. 712 00:44:28,232 --> 00:44:31,201 Yes, but he puts great store by what you have to say. 713 00:44:31,235 --> 00:44:35,172 If he wants to move back in, he will. If he doesn't, he won't. 714 00:44:35,205 --> 00:44:36,673 Why are you so reluctant to help me? 715 00:44:36,707 --> 00:44:40,110 Reluctant? I do nothing but cater to you. 716 00:44:40,144 --> 00:44:43,113 It's as though you don't care whether we get back together or not. 717 00:44:43,147 --> 00:44:44,848 Why wouldn't I want you to be happy? 718 00:44:44,882 --> 00:44:46,450 You just shouldn't delude yourself. 719 00:44:46,483 --> 00:44:48,352 Will you tell him how well I'm doing, 720 00:44:48,385 --> 00:44:51,121 that my work is flourishing again, 721 00:44:51,155 --> 00:44:53,123 and that my mood swings are less erratic? 722 00:44:53,157 --> 00:44:54,358 He doesn't care. 723 00:44:54,391 --> 00:44:56,527 He wants to know I'm on an even keel. 724 00:44:56,560 --> 00:44:58,062 I have an inner tranquility now and... 725 00:44:58,095 --> 00:44:59,563 Leave me alone. 726 00:44:59,596 --> 00:45:00,931 Just leave me out of it! 727 00:45:00,964 --> 00:45:02,566 Joey, where are you going? 728 00:45:06,236 --> 00:45:09,206 Maybe it wouldn't be such a bad idea to have a child. 729 00:45:09,239 --> 00:45:11,642 - Please. - Sometimes just taking an action... 730 00:45:11,675 --> 00:45:12,943 I can't. Okay? 731 00:45:12,976 --> 00:45:14,445 You mean you won't. 732 00:45:14,478 --> 00:45:18,615 I don't understand why you stay with me. I give you nothing but grief. 733 00:45:22,653 --> 00:45:25,622 You should take the job at the advertising agency 734 00:45:25,656 --> 00:45:28,125 and we should think about getting settled. 735 00:45:28,158 --> 00:45:31,395 Right. That's all I need. Start writing copy and having kids. 736 00:45:31,428 --> 00:45:35,099 I'd never get out of it. I'd be swallowed up in an anonymous lifestyle. 737 00:45:35,132 --> 00:45:37,601 I want to do something with my life. 738 00:45:41,939 --> 00:45:44,408 God, now I'm guilty because I left my mother standing there. 739 00:45:44,441 --> 00:45:46,110 - She'll be fine. - A lot you care. 740 00:45:46,143 --> 00:45:49,012 It's your mother that can't stand me. 741 00:46:22,513 --> 00:46:25,482 I hope the cat isn't in the kitchen. 742 00:46:28,085 --> 00:46:30,454 Cory's gonna go upstairs and play. 743 00:46:30,487 --> 00:46:32,656 I'll see you later. All right, good-bye. 744 00:46:34,825 --> 00:46:37,794 I could get them all out in a month and a half. 745 00:46:37,828 --> 00:46:41,698 And then you wouldn't have anything left to say, right? - 746 00:46:42,099 --> 00:46:43,333 Dad. 747 00:46:43,367 --> 00:46:45,702 He was so excited when I spoke to him. 748 00:46:45,736 --> 00:46:48,739 He saw that terrible movie Flyn was in on the plane. 749 00:46:48,772 --> 00:46:51,542 Nice to see you. 750 00:46:51,575 --> 00:46:54,645 The traffic in this town is getting impossible. 751 00:46:54,678 --> 00:46:56,680 Hi. 752 00:46:56,713 --> 00:46:58,182 Mike. 753 00:46:59,116 --> 00:47:01,218 - Hi, Joey. - Hi, Daddy. 754 00:47:01,251 --> 00:47:03,153 Renata. Hi. Hello, Daddy. 755 00:47:03,187 --> 00:47:05,489 This is Pearl. 756 00:47:05,522 --> 00:47:06,557 - Hello. - Hi. 757 00:47:06,590 --> 00:47:09,026 I'm Mike. This is Joey, Renata. 758 00:47:09,059 --> 00:47:11,161 - Glad to meet you. Hi. - Hello. 759 00:47:11,195 --> 00:47:12,729 - Frederick here. - Hi. 760 00:47:12,763 --> 00:47:15,265 Would you like anything to drink? 761 00:47:16,400 --> 00:47:18,602 Whatever Arthur's having's fine. 762 00:47:18,635 --> 00:47:22,573 Sit down there. It's probably the only comfortable place in the house. 763 00:47:25,876 --> 00:47:27,811 It's good to be back. 764 00:47:29,479 --> 00:47:31,882 Well, you must have enjoyed Athens. 765 00:47:31,915 --> 00:47:34,618 You can't beat the Greek Islands for sand and blue water. 766 00:47:34,651 --> 00:47:37,888 And the food. I could eat lamb six times a day. 767 00:47:37,921 --> 00:47:39,389 And this one and his ouzu. 768 00:47:39,423 --> 00:47:42,392 The only problem I had was, nobody spoke English. 769 00:47:42,426 --> 00:47:45,295 Didn't matter. Everybody understood what was important. 770 00:47:45,329 --> 00:47:48,632 Did you get a chance to see any of the temples, architecture? 771 00:47:48,665 --> 00:47:50,867 Yes. It's so wonderful. 772 00:47:50,901 --> 00:47:52,703 You're steeped in history. 773 00:47:52,736 --> 00:47:55,706 We saw some great examples from the fifth century B.C. 774 00:47:55,739 --> 00:47:58,709 Remember that island with the temple? Beautifully preserved. 775 00:47:58,742 --> 00:48:00,944 I prefer the beaches. 776 00:48:00,978 --> 00:48:03,113 She could sit in the sun all day. 777 00:48:03,146 --> 00:48:06,049 That's enough ruins. How many ruins can you see? 778 00:48:06,083 --> 00:48:09,052 But that hot sand, that blue water, that's for me. 779 00:48:09,086 --> 00:48:10,721 I don't want to rush anyone, but maybe 780 00:48:10,754 --> 00:48:14,324 we should continue in the other room. 781 00:48:14,358 --> 00:48:17,761 First time I went to Europe with my first husband, many years ago, 782 00:48:17,794 --> 00:48:21,398 all we saw was churches, one cathedral after another. 783 00:48:21,431 --> 00:48:23,400 Don't misunderstand. They were beautiful. 784 00:48:23,433 --> 00:48:26,570 But so you see two or three, then enough already. 785 00:48:26,603 --> 00:48:28,572 Did you know he was bringing someone? 786 00:48:28,605 --> 00:48:30,540 Yes. Didn't I mention it? 787 00:48:33,477 --> 00:48:35,779 Give me a good sirloin anytime. 788 00:48:37,147 --> 00:48:41,251 Charcoaled. They talk about club steaks and porterhouse. 789 00:48:41,285 --> 00:48:43,620 Sirloin, charcoaled and blood-rare. 790 00:48:44,621 --> 00:48:46,623 Pearl's husband was a chef. 791 00:48:48,625 --> 00:48:50,594 He was an amateur chef. 792 00:48:50,627 --> 00:48:52,963 Actually, he was in the jewelry business. 793 00:48:52,996 --> 00:48:55,032 My first husband, may he rest in peace. 794 00:48:55,065 --> 00:48:57,267 Adam, my second, was an orthodontist. 795 00:48:57,301 --> 00:48:58,969 How many have you had? 796 00:48:59,002 --> 00:49:00,671 Two. 797 00:49:00,704 --> 00:49:03,206 Adam had a massive coronary. Rudy was an alcoholic. 798 00:49:03,240 --> 00:49:04,608 Would you like some more gravy? 799 00:49:04,641 --> 00:49:06,376 - No, no, it's too heavy. - Aw! 800 00:49:06,410 --> 00:49:09,880 What are you worried about? It's delicious. Try it. 801 00:49:09,913 --> 00:49:11,782 Where are you from, Pearl? 802 00:49:11,815 --> 00:49:13,317 Florida. 803 00:49:13,350 --> 00:49:17,821 We lived all over when I was younger, but I prefer a warm climate. 804 00:49:18,922 --> 00:49:21,625 I even lived in Australia for a year. 805 00:49:21,658 --> 00:49:24,328 With my sister Faye, when Adam died. 806 00:49:24,361 --> 00:49:26,797 I went nuts. It's dead there. 807 00:49:26,830 --> 00:49:30,267 I was in Sydney, Australia, once. 808 00:49:31,401 --> 00:49:33,837 Was I lying? Did you like it? 809 00:49:33,870 --> 00:49:37,074 It was just vacation. I was only there a couple of days. 810 00:49:37,107 --> 00:49:39,843 Lucky. It's like a morgue. 811 00:49:39,876 --> 00:49:42,879 Nothing to do at night, no pizazz. I couldn't take that. 812 00:49:42,913 --> 00:49:46,850 Here's a woman who could go dancing every night. 813 00:49:46,883 --> 00:49:48,852 Well, you know what I say. 814 00:49:48,885 --> 00:49:51,888 You only live once, but once is enough if you play it right. 815 00:49:51,922 --> 00:49:53,924 Do you have any children, Pearl? 816 00:49:53,957 --> 00:49:55,892 Yes. I have two sons. 817 00:49:55,926 --> 00:49:58,161 Lewis and John. 818 00:49:58,195 --> 00:50:01,331 Lewis is in real estate. John runs an art gallery. 819 00:50:03,200 --> 00:50:06,169 In the lobby in Caesar's Palace in Las Vegas. 820 00:50:06,203 --> 00:50:08,171 It's not exactly a gallery. 821 00:50:08,205 --> 00:50:11,008 It's more a concession. 822 00:50:11,041 --> 00:50:13,043 Paintings of clowns on black velvet? 823 00:50:13,076 --> 00:50:14,678 That's right. Junk. 824 00:50:14,711 --> 00:50:17,180 It's pure junk. 825 00:50:17,214 --> 00:50:20,884 But people get a kick out of it. He does very nicely. 826 00:50:20,917 --> 00:50:22,519 Pearl collects African art. 827 00:50:22,552 --> 00:50:25,689 I love black ebony. 828 00:50:25,722 --> 00:50:29,192 I own some statues. Actually, they're from Trinidad. 829 00:50:29,226 --> 00:50:31,795 I love those real primitive statues 830 00:50:31,828 --> 00:50:34,398 with the big hips and the big breasts. 831 00:50:34,431 --> 00:50:36,900 I even have some voodoo masks. 832 00:50:36,933 --> 00:50:38,869 I believe in that stuff. 833 00:50:38,902 --> 00:50:42,072 I could tell your fortune, but I'd need a deck of cards. Later, maybe. 834 00:50:42,105 --> 00:50:44,574 This couple we met in Aegina were raving about it, 835 00:50:44,608 --> 00:50:46,276 so I cabled from the office to get 836 00:50:46,309 --> 00:50:47,944 two tickets, and I'm glad I did. 837 00:50:47,978 --> 00:50:51,048 It was fabulous. -We thought it was very interesting too. 838 00:50:51,081 --> 00:50:52,549 But depressing as hell. 839 00:50:52,582 --> 00:50:55,285 It was pessimistic to the point of futility. 840 00:50:55,318 --> 00:50:57,821 Fashionable pessimism is all the rage nowadays. 841 00:50:57,854 --> 00:50:59,589 When they sentenced those Algerians to death, 842 00:50:59,623 --> 00:51:01,758 I thought that was a good ending. 843 00:51:01,792 --> 00:51:03,593 You call it fashionable, 844 00:51:03,627 --> 00:51:05,762 but it's hard to argue that in the face 845 00:51:05,796 --> 00:51:07,898 of death, life loses real meaning. 846 00:51:07,931 --> 00:51:09,099 It is? 847 00:51:09,132 --> 00:51:12,068 Well, I can't argue it succinctly, 848 00:51:12,102 --> 00:51:14,271 but if you read Socrates or Buddha 849 00:51:14,304 --> 00:51:16,440 or Schopenhauer or even Ecclesiastes, 850 00:51:16,473 --> 00:51:18,742 they're very convincing. 851 00:51:18,775 --> 00:51:22,245 Well, they should know. I don't read that much. 852 00:51:22,279 --> 00:51:24,514 What struck me was that the terrorists 853 00:51:24,548 --> 00:51:26,750 only killed if they absolutely had to. 854 00:51:26,783 --> 00:51:30,253 Never wantonly, just if they had to to achieve their own aims. 855 00:51:30,287 --> 00:51:33,256 I was very moved when that Algerian boy said, 856 00:51:33,290 --> 00:51:35,258 "We killed in the name of freedom." 857 00:51:35,292 --> 00:51:36,760 That gave me chills. 858 00:51:36,793 --> 00:51:38,628 It's still killing for an abstraction. 859 00:51:38,662 --> 00:51:41,665 Why? You value the life of one person 860 00:51:41,698 --> 00:51:43,600 over the lives of thousands of others? 861 00:51:43,633 --> 00:51:46,203 I don't know. Who are those thousands? 862 00:51:46,236 --> 00:51:47,938 It's another abstraction. 863 00:51:47,971 --> 00:51:51,508 To me, the conflict over the giving of the information 864 00:51:51,541 --> 00:51:53,944 between the French doctor and the Algerian 865 00:51:53,977 --> 00:51:55,946 was the best part of the play. 866 00:51:55,979 --> 00:51:57,447 I know. 867 00:51:57,481 --> 00:52:00,650 The writer argued both sides so well, you didn't know who was right. 868 00:52:00,684 --> 00:52:03,186 I didn't get that. 869 00:52:03,220 --> 00:52:06,189 I mean, to me it wasn't such a big deal. 870 00:52:06,223 --> 00:52:09,726 One was a squealer, the other wasn't. I liked the guy that wasn't. 871 00:52:09,759 --> 00:52:12,696 Well, it's a little more complex than that, don't you think? 872 00:52:12,729 --> 00:52:16,032 Why? You liked the squealer? Did I miss something? 873 00:52:16,066 --> 00:52:19,236 That's what made me anxious about the play. 874 00:52:19,269 --> 00:52:22,005 How do you figure out the right thing to do? 875 00:52:22,038 --> 00:52:24,508 How do you know? 876 00:52:24,541 --> 00:52:28,345 I don't know. You just know. I mean, you feel it. 877 00:52:29,546 --> 00:52:33,083 You just don't squeal. I don't know. 878 00:52:33,116 --> 00:52:36,853 Anyway, it was a good evening in the theater for a change. 879 00:52:36,887 --> 00:52:39,356 I'd love another piece of cheesecake, but... 880 00:52:39,389 --> 00:52:41,358 Well, have it... 881 00:52:41,391 --> 00:52:43,360 What are you worried about? 882 00:52:43,393 --> 00:52:44,833 You'll live to be 100 if you give up 883 00:52:44,861 --> 00:52:46,863 all the things that make you want to. 884 00:52:54,604 --> 00:52:57,541 Am I the only one, or is it hot in here? 885 00:52:58,708 --> 00:53:00,677 Can we open a window? 886 00:53:00,710 --> 00:53:03,880 Okay, ready? 887 00:53:03,914 --> 00:53:05,549 Okay, pick a card. 888 00:53:06,783 --> 00:53:08,919 - Go on. - Okay, here I go. 889 00:53:08,952 --> 00:53:11,855 - Okay, put it back anyplace. - Let me see it. 890 00:53:11,888 --> 00:53:13,957 All right? Okay. 891 00:53:13,990 --> 00:53:15,191 I'm ready. 892 00:53:15,225 --> 00:53:16,359 All right. 893 00:53:16,393 --> 00:53:18,461 Okay, now we shuffle. 894 00:53:20,397 --> 00:53:21,598 - All right. - What? 895 00:53:21,631 --> 00:53:23,600 Nothing. Just go ahead. 896 00:53:23,633 --> 00:53:25,702 - Was it that? - No. 897 00:53:25,735 --> 00:53:27,203 - That? - Wrong. 898 00:53:27,237 --> 00:53:28,772 - That? - No. 899 00:53:28,805 --> 00:53:30,045 It's none of those three, right? 900 00:53:30,073 --> 00:53:31,775 None of those three. 901 00:53:31,808 --> 00:53:34,144 It's not that one. 902 00:53:34,177 --> 00:53:35,912 - It's not that one. - No. 903 00:53:36,947 --> 00:53:38,415 It's that one. 904 00:53:38,448 --> 00:53:40,250 That's fantastic. 905 00:53:40,283 --> 00:53:41,751 How did you do that? 906 00:53:41,785 --> 00:53:43,386 What's the difference? 907 00:53:43,420 --> 00:53:45,555 That is a miraculous card trick. 908 00:53:45,589 --> 00:53:48,558 And I was watching really closely this time. 909 00:53:48,592 --> 00:53:49,626 Where did you learn that? 910 00:53:49,659 --> 00:53:50,894 I've been around. 911 00:53:50,927 --> 00:53:53,563 I've picked up a lot of useless information. 912 00:53:53,597 --> 00:53:57,100 You tell fortunes, you do card tricks. You do seances too? 913 00:53:57,133 --> 00:53:59,569 Not me. 914 00:53:59,603 --> 00:54:01,605 Whatever's out there, it's their business. 915 00:54:01,638 --> 00:54:04,507 Besides, you think I wanna bring back my ex-husbands? 916 00:54:06,443 --> 00:54:09,412 As soon as possible, Pearl and I are going to get married. 917 00:54:09,446 --> 00:54:11,147 God. 918 00:54:13,383 --> 00:54:15,018 That's gonna sink Mother. 919 00:54:15,051 --> 00:54:17,520 She'll have a hard time at first, but she'll get over it. 920 00:54:17,554 --> 00:54:19,522 - That's easy for you to say. - It's not easy. 921 00:54:19,556 --> 00:54:21,258 How long have you know her, Dad? 922 00:54:21,291 --> 00:54:22,826 Now a month. 923 00:54:22,859 --> 00:54:26,029 A month? Isn't that a little hasty? 924 00:54:26,062 --> 00:54:27,831 We've spent a lot of time together. 925 00:54:27,864 --> 00:54:29,532 That's a lot of time, four weeks? 926 00:54:29,566 --> 00:54:32,369 I expect you all at the wedding. Flyn too. 927 00:54:32,402 --> 00:54:35,372 I insist that Flyn meet Pearl and be there when we're married. 928 00:54:35,405 --> 00:54:37,507 The whole thing does seem a bit fast. 929 00:54:37,540 --> 00:54:39,209 It's going to be fine. 930 00:54:39,242 --> 00:54:43,046 She's a nice woman, she's kind, she's affectionate. 931 00:54:43,079 --> 00:54:46,383 Christ, I'm 63 years old. I want to relax. 932 00:54:46,416 --> 00:54:48,885 I'm happy just to lie on the beach with her. 933 00:54:48,918 --> 00:54:52,455 I like it that's she's full of energy, and demonstrative and open. 934 00:54:52,489 --> 00:54:56,459 You just met her. She's a widow and you're a wealthy man. 935 00:54:56,493 --> 00:54:59,195 - What's that mean? She's after my money? - She's not saying that. 936 00:54:59,229 --> 00:55:00,964 Is that so far-fetched? 937 00:55:00,997 --> 00:55:03,133 - I won't dignify that. - Don't get upset. 938 00:55:03,166 --> 00:55:05,902 It's just, a man in your position has to be careful. 939 00:55:05,935 --> 00:55:09,139 You don't know her yet. She's a fine woman, and I love her. 940 00:55:09,172 --> 00:55:12,475 Okay, but it's going to be the worst possible thing 941 00:55:12,509 --> 00:55:13,710 that could happen to Mother. 942 00:55:13,743 --> 00:55:16,346 She still imagines we'll get back together? 943 00:55:16,379 --> 00:55:19,482 Of course she imagines it, because everyone except me leads her on. 944 00:55:19,516 --> 00:55:20,884 I don't wanna hear that old story. 945 00:55:20,917 --> 00:55:22,185 It's true. 946 00:55:22,218 --> 00:55:23,753 From the day you moved out, all that 947 00:55:23,787 --> 00:55:25,555 talk about a "trial separation." 948 00:55:25,588 --> 00:55:28,992 You were never coming back. -I wanted to let her down easily. 949 00:55:29,025 --> 00:55:30,527 She's such a fragile thing. 950 00:55:30,560 --> 00:55:31,995 She is not a thing. 951 00:55:32,028 --> 00:55:35,165 We treat her like a hospital patient. She's a human being. 952 00:55:35,198 --> 00:55:37,934 But you treat her like a human being 953 00:55:37,967 --> 00:55:40,203 by always throwing cold water on her hopes. 954 00:55:40,236 --> 00:55:42,205 What hopes? Now look what's happening. 955 00:55:42,238 --> 00:55:44,340 It was bound to happen sooner or later. 956 00:55:44,374 --> 00:55:46,376 The most we could do is postpone it. 957 00:55:46,409 --> 00:55:48,011 We're all she lives for. 958 00:55:48,044 --> 00:55:49,546 Don't give me that responsibility. 959 00:55:49,579 --> 00:55:51,347 Now you're abandoning her for this... 960 00:55:51,381 --> 00:55:52,682 Joey! 961 00:55:52,716 --> 00:55:54,384 Don't go any further. 962 00:55:54,417 --> 00:55:56,786 Dad, don't get all riled up. 963 00:55:56,820 --> 00:55:58,855 Don't think I didn't see you two looking 964 00:55:58,888 --> 00:56:01,124 at her in a judgmental, superior way. 965 00:56:01,157 --> 00:56:03,860 Now you're imagining things. 966 00:56:03,893 --> 00:56:05,862 We knew about your affairs before, 967 00:56:05,895 --> 00:56:08,098 but your choices were more discreet. 968 00:56:08,131 --> 00:56:09,899 Joey, shut up. 969 00:56:09,933 --> 00:56:11,301 Dad, she's upset. 970 00:56:11,334 --> 00:56:14,437 Why do you do this to me? Your opinion is important to me. 971 00:56:14,471 --> 00:56:16,106 She's a vulgarian. 972 00:56:16,139 --> 00:56:17,440 Joey, be quiet. 973 00:56:17,474 --> 00:56:19,209 I don't want to discuss this. 974 00:56:19,242 --> 00:56:22,145 You should do as you feel with our blessing. 975 00:56:22,178 --> 00:56:23,880 Joey, I count on you. 976 00:56:23,913 --> 00:56:27,117 I'm sorry. I can't help it. 977 00:56:27,150 --> 00:56:31,321 Will you tell him it's okay. Obviously it's your approval he needs. 978 00:56:31,354 --> 00:56:33,323 He had no trouble getting yours. 979 00:56:33,356 --> 00:56:35,291 Clearly, it doesn't mean as much as yours. 980 00:56:35,325 --> 00:56:38,595 I want the support of all my daughters! 981 00:56:38,628 --> 00:56:41,631 I'm not just her to make sacrifices and foot the bills. 982 00:56:41,664 --> 00:56:44,100 It's time you thought of me. 983 00:57:07,657 --> 00:57:09,592 I'm sorry to have hurried you through lunch, 984 00:57:09,626 --> 00:57:12,128 but I wanted you to see this before 985 00:57:12,162 --> 00:57:15,131 the place gets cluttered with people. 986 00:57:15,165 --> 00:57:16,933 When you wrote from Greece, 987 00:57:16,966 --> 00:57:22,038 you were telling me about the mosaics in the orthodox churches. 988 00:57:22,071 --> 00:57:26,142 But look at this, all these mosaics. There, behind the altar. 989 00:57:26,176 --> 00:57:28,778 And in a Romanesque church. 990 00:57:28,812 --> 00:57:31,781 Isn't that amazing? Look at that. 991 00:57:31,815 --> 00:57:34,484 And here in New York. It's really incredible. 992 00:57:34,517 --> 00:57:36,452 That's surprising. 993 00:57:36,486 --> 00:57:39,789 It makes me homesick for our trips. 994 00:57:39,823 --> 00:57:41,791 All those churches. You must have 995 00:57:41,825 --> 00:57:44,494 seen a lot when you were there. 996 00:57:44,527 --> 00:57:46,963 It'd be so marvelous to forget everything, 997 00:57:46,996 --> 00:57:51,801 and take a nice, slow trip to the Far East. 998 00:57:51,835 --> 00:57:55,872 It would get us back on the right track. 999 00:57:55,905 --> 00:57:59,843 Eve, I said I had something I wanted to say to you. 1000 00:57:59,876 --> 00:58:02,312 What? 1001 00:58:02,345 --> 00:58:05,248 I think we should finalize our divorce. 1002 00:58:06,449 --> 00:58:07,851 You do? 1003 00:58:07,884 --> 00:58:10,854 I think sooner or later we've got to face reality 1004 00:58:10,887 --> 00:58:13,857 and try to make new lives for ourselves. 1005 00:58:15,525 --> 00:58:17,527 It's very funny, because I thought 1006 00:58:17,560 --> 00:58:19,896 that's what might be on your mind. 1007 00:58:19,929 --> 00:58:21,531 It's not the end of the world. 1008 00:58:21,564 --> 00:58:23,066 It's not? 1009 00:58:23,099 --> 00:58:25,401 I think it's pretty goddamn terrible. 1010 00:58:25,435 --> 00:58:29,372 Now, Eve, everything's going to be just fine. 1011 00:58:29,405 --> 00:58:33,109 I know that it's a little soon, perhaps, 1012 00:58:33,142 --> 00:58:35,111 to talk about a reconciliation 1013 00:58:35,144 --> 00:58:38,114 but I don't see why we have to finalize our divorce. 1014 00:58:38,147 --> 00:58:41,784 I don't see why we can't just go on the way we are. 1015 00:58:41,818 --> 00:58:44,687 - We should be free to make other plans. - Like what? 1016 00:58:44,721 --> 00:58:47,523 Well, in the event that we meet other people, 1017 00:58:47,557 --> 00:58:49,259 to become involved... 1018 00:58:49,292 --> 00:58:51,561 You want to remarry? Is that it? 1019 00:58:51,594 --> 00:58:52,862 I'm not discussing that. 1020 00:58:52,896 --> 00:58:54,030 Have you met someone? 1021 00:58:54,063 --> 00:58:55,698 - No. - You're lying. 1022 00:58:55,732 --> 00:58:58,935 Of course you've met someone. Why don't you be honest about it? 1023 00:58:58,968 --> 00:59:00,637 I have, but you'll make too much of it. 1024 00:59:00,670 --> 00:59:02,272 Never mind. Just don't talk about it. 1025 00:59:02,305 --> 00:59:05,375 I don't want to hear anymore. 1026 00:59:05,408 --> 00:59:08,311 I talked with your doctor. He feels you can handle this. 1027 00:59:08,344 --> 00:59:10,079 You talked to him behind my back? 1028 00:59:10,113 --> 00:59:11,481 Not behind your back. 1029 00:59:11,514 --> 00:59:13,283 Discreetly. 1030 00:59:13,316 --> 00:59:16,552 You discussed this with Dr. Lobel behind my back. 1031 00:59:16,586 --> 00:59:18,087 That's so humiliating. 1032 00:59:18,121 --> 00:59:19,555 It's your doctor and myself. 1033 00:59:19,589 --> 00:59:22,258 How private can one be? 1034 00:59:22,292 --> 00:59:25,728 And he assured you that I can handle it. Is that right? 1035 00:59:25,762 --> 00:59:27,130 How humiliating. 1036 00:59:27,163 --> 00:59:28,464 You're not humiliated. 1037 00:59:29,532 --> 00:59:32,101 I just want to die. 1038 00:59:32,135 --> 00:59:34,337 Now stop that. 1039 00:59:34,370 --> 00:59:36,639 I just hate myself. 1040 00:59:42,612 --> 00:59:45,281 I'm fine! I'm fine. 1041 00:59:47,650 --> 00:59:49,252 I can't breathe. 1042 00:59:49,285 --> 00:59:50,887 I can't breathe! 1043 01:00:20,350 --> 01:00:24,153 God, it's good to see you. How are you? 1044 01:00:24,187 --> 01:00:27,490 You look terrific. You really do. 1045 01:00:27,523 --> 01:00:28,958 That's a great sweater. 1046 01:00:28,992 --> 01:00:30,960 - No. - No, it really is. 1047 01:00:30,994 --> 01:00:32,962 You've seen this sweater before. 1048 01:00:32,996 --> 01:00:34,864 No, I haven't. It's terrific. 1049 01:00:34,897 --> 01:00:37,166 Are you tanned, Rennie? 1050 01:00:37,200 --> 01:00:38,468 You been somewhere? 1051 01:00:38,501 --> 01:00:40,837 Why? Do I have on too much makeup? 1052 01:00:40,870 --> 01:00:42,805 You're the one who looks great. 1053 01:00:42,839 --> 01:00:44,640 No, I don't. I'm heavy. 1054 01:00:44,674 --> 01:00:46,542 I've gained weight. 1055 01:00:46,576 --> 01:00:50,380 My plane flight was so bumpy, I thought I was gonna die. 1056 01:00:50,413 --> 01:00:54,384 I made such a fool of myself with the man next to me. - 1057 01:00:54,417 --> 01:00:56,486 Have you met Pearl? 1058 01:00:56,519 --> 01:00:59,022 Yes. She's not what I expected. 1059 01:00:59,055 --> 01:01:00,423 No. 1060 01:01:00,456 --> 01:01:03,993 God, isn't it strange being back in the house again? 1061 01:01:04,027 --> 01:01:05,995 - Yeah. - Have you spoken with Mother? 1062 01:01:06,029 --> 01:01:08,131 Yes. We're having dinner this week. 1063 01:01:09,766 --> 01:01:11,234 How's she holding up? 1064 01:01:11,267 --> 01:01:14,237 Better than we all expected. Isn't that right, Joey? 1065 01:01:14,270 --> 01:01:17,507 She took it very badly at first... 1066 01:01:17,540 --> 01:01:20,676 but after the initial shock she seemed to come out of it. 1067 01:01:20,710 --> 01:01:22,612 Joey feels that all of her Jesus Christ 1068 01:01:22,645 --> 01:01:24,514 nonsense is actually a bit of a help. 1069 01:01:24,547 --> 01:01:25,915 Well, whatever works. 1070 01:01:25,948 --> 01:01:28,718 - Hello, Flyn. - Michael! Gosh, hi. 1071 01:01:28,751 --> 01:01:31,721 - Nice to see you. - It's good to see you too. 1072 01:01:31,754 --> 01:01:33,723 Joey, what are you up to? 1073 01:01:33,756 --> 01:01:36,392 Yet another job. At an ad agency. 1074 01:01:36,426 --> 01:01:37,927 That's fabulous. 1075 01:01:37,960 --> 01:01:39,429 No, but it's temporary. 1076 01:01:39,462 --> 01:01:43,433 Here we are. I made some cocktail franks and meatballs. 1077 01:01:43,466 --> 01:01:44,967 About time too. I'm starved. 1078 01:01:45,001 --> 01:01:46,436 There's plenty to eat and drink. 1079 01:01:46,469 --> 01:01:49,639 We have everything your little heart desires. 1080 01:01:49,672 --> 01:01:51,707 Are you and Dad gonna be staying here, 1081 01:01:51,741 --> 01:01:53,609 or are you gonna take a place in town? 1082 01:01:53,643 --> 01:01:56,245 It's a little quiet out here, but Arthur loves it. 1083 01:01:56,279 --> 01:01:58,214 Of course, the house needs redoing. 1084 01:01:58,247 --> 01:02:00,550 In what way? 1085 01:02:00,583 --> 01:02:04,921 I don't know. It's just the two of us, and it's kinda pale. 1086 01:02:04,954 --> 01:02:06,422 Besides, I have so much furniture 1087 01:02:06,456 --> 01:02:07,890 of my own, pictures, knickknacks. 1088 01:02:07,924 --> 01:02:09,892 This place would look like a warehouse. 1089 01:02:09,926 --> 01:02:12,261 Would you like to hear some music? 1090 01:02:14,430 --> 01:02:16,966 Do I look older? 1091 01:02:16,999 --> 01:02:19,135 Older? 1092 01:02:19,168 --> 01:02:22,271 Yeah, I mean it. Do you think I look older? 1093 01:02:22,305 --> 01:02:24,907 No. Why would you think that? 1094 01:02:24,941 --> 01:02:26,609 I don't know. 1095 01:02:28,144 --> 01:02:31,114 I look in the mirror every day and I feel discouraged. 1096 01:02:31,147 --> 01:02:34,750 Now I see you, and you don't change at all. 1097 01:02:34,784 --> 01:02:37,753 Your skin is like cream. I'm so envious. 1098 01:02:37,787 --> 01:02:39,288 I work at it. 1099 01:02:39,322 --> 01:02:41,791 No, I don't think that's it. 1100 01:02:41,824 --> 01:02:43,793 I have a few good years, 1101 01:02:43,826 --> 01:02:47,463 then my youth will be frozen on old celluloid for TV movies. 1102 01:02:47,497 --> 01:02:49,665 Flyn, you're more than just beautiful. 1103 01:02:49,699 --> 01:02:51,834 You know you have a lot of talent. 1104 01:02:51,868 --> 01:02:53,269 Don't pump me up. 1105 01:02:53,302 --> 01:02:54,604 Why do you say that? 1106 01:02:54,637 --> 01:02:56,439 I know what I am. 1107 01:02:56,472 --> 01:02:59,442 I'm not treated seriously. 1108 01:02:59,475 --> 01:03:03,279 When really classy projects come along, I get passed over. 1109 01:03:03,312 --> 01:03:06,616 If it wasn't for TV, I wouldn't make enough to live. 1110 01:03:06,649 --> 01:03:09,886 You have always been so self-deprecating, Flyn. 1111 01:03:09,919 --> 01:03:10,920 No. 1112 01:03:14,524 --> 01:03:18,494 You're the gifted one in this family, Rennie. I'm proud of you. 1113 01:03:23,533 --> 01:03:25,835 I wish you lived here. I really do. 1114 01:03:25,868 --> 01:03:30,540 Every time I see you, it just reminds me how much I do miss you. 1115 01:03:36,078 --> 01:03:37,680 How's Frederick? 1116 01:03:40,183 --> 01:03:42,218 He's angry. 1117 01:03:42,251 --> 01:03:45,922 He's teaching when he really wants to be writing. 1118 01:03:45,955 --> 01:03:48,224 Teaching something that can't be taught anyway. 1119 01:03:48,257 --> 01:03:51,227 Now he's taking his rage out in these critical pieces 1120 01:03:51,260 --> 01:03:54,197 under the guise of high standards. 1121 01:03:55,531 --> 01:03:58,367 I don't know. I guess I... 1122 01:03:58,401 --> 01:04:01,037 I don't think I've been very good for him. 1123 01:04:01,070 --> 01:04:03,773 Rennie, he idolizes you. 1124 01:04:06,776 --> 01:04:08,778 We ought to get back. 1125 01:04:08,811 --> 01:04:10,713 No, I'm going to stay a while longer. 1126 01:04:12,248 --> 01:04:14,850 Okay, I'll see you back there. 1127 01:04:14,884 --> 01:04:16,786 I love you. 1128 01:04:44,580 --> 01:04:48,517 You know I want you to be happy. I want you both to be happy. 1129 01:04:52,255 --> 01:04:54,890 Tell her. 1130 01:04:54,924 --> 01:04:56,826 Tell Pearl. 1131 01:04:59,595 --> 01:05:02,498 I know she puts on a gay facade, 1132 01:05:03,933 --> 01:05:05,868 but she knows how you feel. 1133 01:05:07,270 --> 01:05:08,704 Tell her. 1134 01:05:09,839 --> 01:05:11,274 Will you? 1135 01:05:12,775 --> 01:05:14,210 Okay. 1136 01:05:58,721 --> 01:06:01,290 You look deep in thought. 1137 01:06:02,758 --> 01:06:04,694 I'm deep in vodka. 1138 01:06:06,329 --> 01:06:09,165 Would you help me get my boots off? 1139 01:06:10,266 --> 01:06:13,202 That's the best offer I've had all year. 1140 01:06:14,570 --> 01:06:18,007 I paid 200 bucks for these boots, and they kill my feet. 1141 01:06:28,851 --> 01:06:31,253 I did a terrible thing last week. 1142 01:06:32,688 --> 01:06:36,425 I wrote about this friend's book... Not a very good book. 1143 01:06:36,459 --> 01:06:40,029 And I pointed that out, which is what I was getting paid to do. 1144 01:06:43,065 --> 01:06:46,035 But I was extremely cruel about it, 1145 01:06:47,236 --> 01:06:50,206 and I took great pleasure in my cruelty. 1146 01:06:51,907 --> 01:06:54,110 My anger scares me. 1147 01:06:56,879 --> 01:06:59,482 I don't like what I'm becoming. 1148 01:07:01,050 --> 01:07:04,620 I happen to think you're a very impressive person. 1149 01:07:06,322 --> 01:07:08,391 I think you have very impressive feet. 1150 01:07:10,059 --> 01:07:13,129 And I happen to think you're very drunk. 1151 01:07:13,162 --> 01:07:15,131 Come on. Not yet. 1152 01:07:15,164 --> 01:07:17,099 Yes. Thank you. 1153 01:07:56,205 --> 01:08:00,075 We are gathered together here, in the presence of this company, 1154 01:08:00,109 --> 01:08:04,947 to join this man and this woman in the bonds of matrimony. 1155 01:08:04,980 --> 01:08:08,951 Arthur, will you have this woman as your wedded wife, 1156 01:08:08,984 --> 01:08:12,855 to live together in the ordinances and the state of matrimony? 1157 01:08:12,888 --> 01:08:16,992 Will you love her, comfort her, honor and keep her, 1158 01:08:17,026 --> 01:08:20,596 in sickness and in health, and forsaking all others, 1159 01:08:20,629 --> 01:08:24,967 keep you only unto her so long as you both do live? 1160 01:08:25,000 --> 01:08:26,702 I will. 1161 01:08:26,735 --> 01:08:31,006 Pearl, will you have this man as your wedded husband, 1162 01:08:31,040 --> 01:08:34,777 to live together in the ordinances and the state of matrimony? 1163 01:08:34,810 --> 01:08:38,647 Will you love him, comfort him, honor and keep him, 1164 01:08:38,681 --> 01:08:42,117 in sickness and in health, and forsaking all others, 1165 01:08:42,151 --> 01:08:46,655 keep you only unto him so long as you both do live? 1166 01:08:46,689 --> 01:08:48,991 I will. 1167 01:08:49,024 --> 01:08:52,561 Inasmuch as Arthur and Pearl have consented together in wedlock, 1168 01:08:52,595 --> 01:08:55,564 and have witnessed the same before this company, 1169 01:08:55,598 --> 01:08:58,167 and thereto have pledged, each to the other, 1170 01:08:58,200 --> 01:09:01,370 and have declared the same by joining of hands, 1171 01:09:01,403 --> 01:09:03,239 I, in accordance with the authority 1172 01:09:03,272 --> 01:09:06,142 vested in me by the State of New York 1173 01:09:06,175 --> 01:09:09,678 pronounce that they are husband and wife. 1174 01:09:11,947 --> 01:09:13,883 You may kiss the bride. 1175 01:09:16,085 --> 01:09:18,654 Well, Arthur, friends... 1176 01:09:21,223 --> 01:09:23,192 Congratulations. 1177 01:09:34,403 --> 01:09:38,340 Jesus, I don't think I've ever seen him dance before in his life. 1178 01:09:52,621 --> 01:09:54,557 Okay, don't forget. 1179 01:10:05,768 --> 01:10:08,237 Let me get you some champagne. 1180 01:10:10,606 --> 01:10:12,074 Come on, baby. 1181 01:10:19,348 --> 01:10:20,783 My! 1182 01:12:33,115 --> 01:12:35,551 Jesus Christ! Be careful! 1183 01:12:37,052 --> 01:12:39,021 - You've had too much to drink. - I'm not drunk. 1184 01:12:39,054 --> 01:12:41,123 Just because I don't act like an animal. 1185 01:12:41,156 --> 01:12:42,524 That's enough. 1186 01:12:42,558 --> 01:12:45,427 Please, just leave me alone! 1187 01:14:28,030 --> 01:14:29,498 What? 1188 01:14:43,078 --> 01:14:45,013 Frederick, you're drunk. 1189 01:14:51,854 --> 01:14:54,790 Come on. You're always flirting with me. 1190 01:14:55,924 --> 01:14:57,025 No. 1191 01:14:57,059 --> 01:14:58,093 Yes. 1192 01:14:58,126 --> 01:15:01,230 You flirt. You like to be looked at. 1193 01:15:01,263 --> 01:15:06,368 Otherwise you don't exist, except in somebody else's eyes. 1194 01:15:08,370 --> 01:15:11,039 Stop it, Frederick. You're drunk. 1195 01:15:11,073 --> 01:15:13,108 No, I'm celebrating. 1196 01:15:13,141 --> 01:15:16,245 You've got a new mother. She's a hot number. 1197 01:15:17,379 --> 01:15:19,281 Can't you feel the heat? 1198 01:15:22,818 --> 01:15:24,286 Come on. 1199 01:15:24,319 --> 01:15:26,421 It's been a long time since I made love 1200 01:15:26,455 --> 01:15:28,991 to a woman I didn't feel inferior to. 1201 01:15:29,591 --> 01:15:32,060 Or am I being tactless? 1202 01:17:21,670 --> 01:17:23,071 Mother? 1203 01:17:25,407 --> 01:17:27,509 Is that you? 1204 01:17:34,383 --> 01:17:36,351 You shouldn't be here. 1205 01:17:39,254 --> 01:17:41,189 Not tonight. 1206 01:17:47,195 --> 01:17:49,064 I'll take you home. 1207 01:17:53,135 --> 01:17:55,570 You look so strange and tired. 1208 01:18:00,242 --> 01:18:03,211 I feel like we're in a dream together. 1209 01:18:07,749 --> 01:18:09,718 Please don't look so sad. 1210 01:18:16,391 --> 01:18:18,960 It makes me feel so guilty. 1211 01:18:21,730 --> 01:18:24,132 I'm so consumed with guilt. 1212 01:18:30,138 --> 01:18:32,074 It's ironic, 1213 01:18:33,742 --> 01:18:35,577 because 1214 01:18:35,610 --> 01:18:37,579 I've cared for you so, 1215 01:18:39,781 --> 01:18:42,751 and you have nothing but disdain for me, 1216 01:18:42,784 --> 01:18:44,753 and yet I feel guilty. 1217 01:18:50,759 --> 01:18:52,894 I think you're 1218 01:18:52,928 --> 01:18:55,664 really too perfect 1219 01:18:55,697 --> 01:18:58,333 to live in this world. 1220 01:18:58,366 --> 01:19:00,902 I mean, all the 1221 01:19:00,936 --> 01:19:03,872 beautifully furnished rooms, 1222 01:19:05,107 --> 01:19:06,608 carefully designed interiors, 1223 01:19:06,641 --> 01:19:09,111 everything so controlled. 1224 01:19:11,446 --> 01:19:14,149 There wasn't any room for 1225 01:19:14,182 --> 01:19:16,118 any real feelings. 1226 01:19:17,853 --> 01:19:19,287 None. 1227 01:19:20,789 --> 01:19:22,724 Between any of us. 1228 01:19:24,025 --> 01:19:25,961 Except Renata, 1229 01:19:31,133 --> 01:19:34,069 who never gave you the time of day. 1230 01:19:37,672 --> 01:19:39,641 You worship Renata. 1231 01:19:42,144 --> 01:19:44,079 You worship talent. 1232 01:19:46,314 --> 01:19:49,918 Well, what happens to those of us who can't create? 1233 01:19:51,586 --> 01:19:54,022 What do we do? What do I do when I'm 1234 01:19:54,055 --> 01:19:56,825 overwhelmed with feelings about life? 1235 01:19:59,094 --> 01:20:01,029 How do I get them out? 1236 01:20:03,098 --> 01:20:05,700 I feel such rage toward you! 1237 01:20:09,671 --> 01:20:11,840 Mother, 1238 01:20:11,873 --> 01:20:13,842 don't you see? 1239 01:20:17,345 --> 01:20:19,347 You're 1240 01:20:19,381 --> 01:20:21,850 not just a sick woman. 1241 01:20:23,952 --> 01:20:25,887 That would be too easy. 1242 01:20:30,425 --> 01:20:32,360 The truth is, 1243 01:20:34,262 --> 01:20:36,698 there's been perverseness, 1244 01:20:38,133 --> 01:20:40,402 and willfulness of attitude 1245 01:20:41,636 --> 01:20:44,072 in many of the things you've done. 1246 01:20:47,209 --> 01:20:51,479 At the center of a sick psyche, there is a sick spirit. 1247 01:20:59,221 --> 01:21:01,156 But I love you. 1248 01:21:04,893 --> 01:21:08,530 And we have no other choice but to forgive each other. 1249 01:21:08,563 --> 01:21:10,599 Are you talking to someone? 1250 01:21:10,632 --> 01:21:11,866 Yes. 1251 01:21:11,900 --> 01:21:13,635 I thought I heard voices. 1252 01:21:13,668 --> 01:21:15,203 Mother? 1253 01:21:15,237 --> 01:21:17,005 - Yes? - What? 1254 01:21:18,306 --> 01:21:20,609 You said "Mother," and I said "Yes." 1255 01:21:21,576 --> 01:21:22,978 Mother? 1256 01:21:51,373 --> 01:21:52,807 Mother! 1257 01:21:58,947 --> 01:22:00,215 Mother! 1258 01:28:17,692 --> 01:28:20,361 After the funeral service 1259 01:28:20,395 --> 01:28:24,232 we all returned to the beach house. 1260 01:28:24,265 --> 01:28:28,202 I couldn't help experiencing some very nostalgic memories. 1261 01:28:29,837 --> 01:28:31,739 Naturally, of my mother, 1262 01:28:33,074 --> 01:28:36,377 and pleasantly, of the few warmer moments we'd known. 1263 01:28:39,080 --> 01:28:41,649 I recalled how beautiful she was, 1264 01:28:41,683 --> 01:28:45,119 dressing to go out for the evening with my father, 1265 01:28:47,021 --> 01:28:49,824 and of how Renata looked up to her 1266 01:28:49,857 --> 01:28:51,793 and her ideas about art, 1267 01:28:54,595 --> 01:28:58,099 and how Flyn was so impressed as a tiny girl 1268 01:28:58,132 --> 01:29:01,069 when Mother decorated a Christmas tree. 1269 01:29:03,638 --> 01:29:06,007 I felt compelled 1270 01:29:06,040 --> 01:29:08,042 to write these thoughts down. 1271 01:29:09,911 --> 01:29:12,380 They seemed very powerful to me. 1272 01:29:32,900 --> 01:29:34,836 The water's so calm. 1273 01:29:37,238 --> 01:29:38,673 Yes. 1274 01:29:40,475 --> 01:29:42,343 It's very peaceful.