1 00:00:04,937 --> 00:00:09,739 -in memoriam- 2 00:00:37,915 --> 00:00:40,024 Gone, but not forgotten. 3 00:00:40,102 --> 00:00:41,836 Thanks to Keneth Lim and Vienna Hammarky 4 00:00:41,861 --> 00:00:44,547 for their help with that touching video tribute. 5 00:00:44,657 --> 00:00:46,633 This year has been nothing short of... 6 00:00:46,658 --> 00:00:48,953 (Bleep)'s crazy. It's like insane. 7 00:00:49,024 --> 00:00:49,953 - Jason! - What? 8 00:00:49,961 --> 00:00:51,445 No swearing. 9 00:00:51,532 --> 00:00:53,711 Nah, it's a scholastic school. We're good. 10 00:00:54,290 --> 00:00:55,423 ... historic. 11 00:00:55,471 --> 00:00:58,566 Over five years ago, half of all life in the universe, 12 00:00:58,591 --> 00:01:02,591 including our own Midtown High, was wiped from existence. 13 00:01:03,005 --> 00:01:06,903 But then, eight months ago, a band of brave heroes brought us back. 14 00:01:09,036 --> 00:01:10,778 They called it "The Blip". 15 00:01:10,887 --> 00:01:13,730 Those of us who blipped away came back the same age. 16 00:01:13,769 --> 00:01:17,925 But our classmates that didn't blip, had grown five years older. 17 00:01:18,230 --> 00:01:20,707 Yeah, like my little brother? He's now older than me. 18 00:01:20,785 --> 00:01:22,254 Yeah, it's math. 19 00:01:22,503 --> 00:01:24,917 And even though we had blipped away halfway through 20 00:01:24,942 --> 00:01:27,698 the school year and had already taken midterms, 21 00:01:27,722 --> 00:01:30,495 the school made us start the whole year over from the beginning. 22 00:01:30,520 --> 00:01:33,347 It's totally unfair. It's not right. 23 00:01:33,439 --> 00:01:38,955 Tigers, it's been a long, dramatic, somewhat confusing road. 24 00:01:39,011 --> 00:01:43,307 As we draw this year to a close, it's time to move on. 25 00:01:44,104 --> 00:01:46,128 To a new phase of our lives. 26 00:01:46,160 --> 00:01:49,606 And pray nothing crazy happens again, 'coz are the Avengers, even like, a thing anymore? 27 00:01:49,622 --> 00:01:51,555 Does anyone even have a plan? 28 00:01:51,605 --> 00:01:53,213 I have a plan. Okay... 29 00:01:53,238 --> 00:01:55,183 First, I'm gonna sit next to MJ on the flight. 30 00:01:55,208 --> 00:01:55,767 Mm-hmm. 31 00:01:55,792 --> 00:01:57,753 Second, I'm gonna buy a dual headphone adapter 32 00:01:57,778 --> 00:01:59,618 and watch movies with her the whole time. 33 00:01:59,644 --> 00:02:00,784 - Okay. - Three... 34 00:02:00,793 --> 00:02:03,918 When we go to Venice, Venice is super-famous for making stuff out of glass, right? 35 00:02:03,943 --> 00:02:05,043 - True. - So, I'm gonna buy her 36 00:02:05,068 --> 00:02:08,076 a Black Dahlia necklace because her favorite flower is the Black Dahlia, 37 00:02:08,101 --> 00:02:09,804 - because of, well... - The murder. 38 00:02:09,829 --> 00:02:11,022 The murder. Four... 39 00:02:11,061 --> 00:02:14,048 When we go to Paris, I'm gonna take her to the top of the Eiffel Tower, 40 00:02:14,099 --> 00:02:16,263 give her the necklace, and then, five... 41 00:02:16,279 --> 00:02:18,380 I'm gonna tell her how I feel. 42 00:02:18,911 --> 00:02:22,465 And then six, hopefully she tells me, she feels the same way. 43 00:02:22,535 --> 00:02:24,489 - Don't forget step seven. - Step seven... 44 00:02:24,606 --> 00:02:26,418 Don't do any of that. 45 00:02:27,108 --> 00:02:27,951 Why? 46 00:02:27,976 --> 00:02:30,007 Because we're gonna be bachelors in Europe, Peter. 47 00:02:30,032 --> 00:02:31,921 - Ned... - Look, I may not know much, 48 00:02:31,946 --> 00:02:32,952 but I do know this... 49 00:02:31,251 --> 00:02:35,488 Europeans love Americans. 50 00:02:35,936 --> 00:02:36,730 Really? 51 00:02:36,785 --> 00:02:38,759 And more than half of them are women! 52 00:02:38,784 --> 00:02:40,932 Okay. Sure, but... 53 00:02:41,213 --> 00:02:43,080 I really like MJ, man. Okay? 54 00:02:43,105 --> 00:02:46,113 She's awesome, she's super-funny in a kind of dork way 55 00:02:46,138 --> 00:02:48,730 and sometimes I catch her looking at me, and I feel like I stood up late... 56 00:02:48,755 --> 00:02:50,081 Dude she's coming now. Just don't say anything. 57 00:02:50,106 --> 00:02:51,012 What up, dorks? 58 00:02:51,028 --> 00:02:52,137 Excited about the science trip? 59 00:02:52,162 --> 00:02:54,636 Hey, uh, yeah. We're just talking about the trip. 60 00:02:54,661 --> 00:02:57,326 - Yeah. And Peter's plan. - You have a plan? 61 00:02:59,107 --> 00:03:00,583 I don't have a plan. 62 00:03:01,068 --> 00:03:04,974 No, he's just gonna collect tiny spoons while we're travelling to other countries. 63 00:03:05,076 --> 00:03:06,966 Like, like a grandmother? 64 00:03:07,174 --> 00:03:09,689 I'm not collecting tiny spoons. He's collecting tiny spoons. 65 00:03:09,760 --> 00:03:11,916 Oh. Okay, well... 66 00:03:12,806 --> 00:03:15,353 That was a real roller coaster. 67 00:03:15,440 --> 00:03:16,416 By the way, travel tip... 68 00:03:16,441 --> 00:03:18,815 You should probably download a VPN on your phone just 69 00:03:18,840 --> 00:03:21,230 so that the government can't track you while we're abroad. 70 00:03:21,254 --> 00:03:23,831 Smart. Will do. 71 00:03:28,923 --> 00:03:32,008 Dude, I think that went really great. 72 00:03:34,281 --> 00:03:36,297 When, when I blipped back to my apartment, the 73 00:03:36,322 --> 00:03:39,235 family that was living there was very confused. 74 00:03:39,266 --> 00:03:41,930 The wife thought that I was a mistress, 75 00:03:41,961 --> 00:03:44,250 Grandma thought that I was a ghost... It was... 76 00:03:44,282 --> 00:03:45,975 It was really a mess. 77 00:03:46,000 --> 00:03:50,436 Thank you all for coming out to support those who have been displaced by the blip. 78 00:03:50,461 --> 00:03:54,679 And of course, thanks to our very own, Spider-Man! 79 00:04:04,965 --> 00:04:07,886 Thank you, Ms. Parker for having me. 80 00:04:08,222 --> 00:04:11,222 And, thank you, you guys for having me. 81 00:04:13,152 --> 00:04:14,633 Well, thank you, Spider-Man. 82 00:04:14,658 --> 00:04:18,712 He'll be right back out to take photos and videos. Thank you. 83 00:04:24,309 --> 00:04:26,176 - That was amazing. - That was great! 84 00:04:26,239 --> 00:04:27,668 That was so cool. I was so nervous. 85 00:04:27,693 --> 00:04:29,862 Plus I was a little stiff. I felt like I wasn't in the pocket... 86 00:04:29,887 --> 00:04:30,808 No, I thought you did great. 87 00:04:30,833 --> 00:04:33,270 Yeah, well, I actually did think you were a little stiff. 88 00:04:33,989 --> 00:04:36,325 - I felt that, too. I felt that, too. - It's fine, it's fine, it's fine. 89 00:04:36,341 --> 00:04:37,044 Okay... 90 00:04:37,060 --> 00:04:38,340 - Did you get your passport? - Yeah. 91 00:04:38,364 --> 00:04:40,387 - Many toothpaste? - Yeah. 92 00:04:41,571 --> 00:04:43,560 Hey, sorry I'm late. 93 00:04:43,704 --> 00:04:45,016 Happy! Hey. 94 00:04:45,094 --> 00:04:47,486 - Oh, you look lovely. - Thanks, you too. 95 00:04:47,511 --> 00:04:49,284 Thank you. New dress? 96 00:04:49,324 --> 00:04:51,063 Uh, yeah, yes. It is. 97 00:04:51,373 --> 00:04:53,857 - That's a new beard. - It's my... my blip beard. 98 00:04:53,882 --> 00:04:57,443 'Cause I grew it... in the blip... blip beard. 99 00:04:57,475 --> 00:04:58,740 I see. 100 00:04:59,289 --> 00:05:01,171 Anyway, so, the reason I'm late is because this was 101 00:05:01,196 --> 00:05:03,648 misplaced at the office, can you believe it? Because it's enormous? 102 00:05:03,673 --> 00:05:06,703 I mean, not the amount. The size. The amount is nice, too. 103 00:05:06,821 --> 00:05:08,852 The very generous Pepper Potts, said, 104 00:05:08,877 --> 00:05:10,571 - Thank you. - she's sorry she couldn't be here. 105 00:05:10,579 --> 00:05:14,766 I think I'm gonna go change the sterno under the vegan lasagna. 106 00:05:15,633 --> 00:05:17,617 Spider-Man, go shake hands. 107 00:05:18,042 --> 00:05:19,352 Will do. 108 00:05:24,159 --> 00:05:25,846 What just happened? 109 00:05:25,940 --> 00:05:27,065 Heads up... 110 00:05:27,471 --> 00:05:29,717 - Nick Fury's calling you. - Nick Fury's gonna call me? 111 00:05:29,742 --> 00:05:30,742 - Yeah. - Why? 112 00:05:30,774 --> 00:05:34,547 Why? Because he probably, have some... hero stuff for you to do. You're a superhero. 113 00:05:34,572 --> 00:05:35,649 He calls superheroes. 114 00:05:35,669 --> 00:05:39,359 Well, I mean if it was really that important, he'd probably call someone else. Not me. 115 00:05:40,073 --> 00:05:41,211 Apparently not. 116 00:05:45,464 --> 00:05:47,040 No caller ID. That's him. 117 00:05:47,065 --> 00:05:48,275 I don't really wanna talk to Nick Fury. 118 00:05:48,300 --> 00:05:49,222 - Answer the phone. - Why? 119 00:05:49,247 --> 00:05:51,582 Because if you don't talk to him, then I have to talk. I don't wanna talk to him. 120 00:05:51,607 --> 00:05:54,497 - Why don't you wanna talk to him? - Because I'm scared. Just answer the phone. 121 00:05:55,458 --> 00:05:56,825 You sent Nick Fury to voicemail? 122 00:05:56,850 --> 00:05:57,418 Yeah. 123 00:05:57,427 --> 00:06:00,091 - You don't send Nick Fury to voicemail. - Did you hear that? They're calling me. 124 00:06:00,122 --> 00:06:01,254 I gotta go. I gotta go. 125 00:06:01,279 --> 00:06:02,363 - You gotta talk to him. - I'm gonna call him. 126 00:06:02,388 --> 00:06:04,693 I promise you, I'm gonna call him. I will. 127 00:06:04,810 --> 00:06:06,544 You do not ghost Nick Fury. 128 00:06:06,607 --> 00:06:08,724 I promise you, I'll call him... 129 00:06:09,811 --> 00:06:12,926 ... after my trip. Hey! 130 00:06:13,739 --> 00:06:16,887 Yeah? No, no. He's not ghosting you. 131 00:06:19,372 --> 00:06:21,705 Okay, okay, one question at a time. 132 00:06:22,653 --> 00:06:24,410 Are you the head Avenger now? 133 00:06:24,427 --> 00:06:25,598 No, I'm not. 134 00:06:27,285 --> 00:06:29,799 If the aliens come back, what are you gonna do? 135 00:06:29,824 --> 00:06:32,128 Does anyone have any neighborhood question? 136 00:06:32,769 --> 00:06:34,214 Shawn Winford, Queens Tribune. 137 00:06:34,239 --> 00:06:38,214 What is it like to take over from Tony Stark? Those are some big shoes to fill. 138 00:06:41,143 --> 00:06:42,143 I'm, uh... 139 00:06:42,831 --> 00:06:45,932 I'm gonna go. Thanks so much everyone, for coming. 140 00:07:25,708 --> 00:07:26,708 Okay... 141 00:07:32,869 --> 00:07:33,822 Hungry? 142 00:07:35,892 --> 00:07:37,322 So sorry. 143 00:07:37,384 --> 00:07:39,923 I thought that you could sense that, with your 144 00:07:39,968 --> 00:07:40,968 Peter-tingle. 145 00:07:40,986 --> 00:07:43,212 Please, do not start calling it my Peter-tingle. 146 00:07:43,284 --> 00:07:46,611 So what's up? You can dodge bullets but not bananas? 147 00:07:46,636 --> 00:07:49,953 No, I just really need this vacation. I need a break. 148 00:07:51,125 --> 00:07:52,735 You deserve it. 149 00:07:56,422 --> 00:07:57,765 You know what? 150 00:07:58,504 --> 00:08:00,477 You should pack your suit, just in case. 151 00:08:00,502 --> 00:08:02,152 I have a tingle about it. 152 00:08:02,418 --> 00:08:05,050 Please stop saying tingle, May? 153 00:08:14,831 --> 00:08:16,300 No, no. I'm not. 154 00:08:22,012 --> 00:08:23,012 Yeah! 155 00:08:30,921 --> 00:08:33,294 Do you want the first shift? Just saying that I could take either. 156 00:08:33,319 --> 00:08:34,444 Give me the third shift. 157 00:08:35,593 --> 00:08:37,147 I can't chaperone thses kids alone. 158 00:08:37,172 --> 00:08:40,176 Yo, Parker, this is called an airplane. 159 00:08:40,201 --> 00:08:43,710 It's like the buses you're used to, except it flies over the poor neighborhoods 160 00:08:43,735 --> 00:08:46,195 - instead of driving through them. - Ma'am? 161 00:08:46,825 --> 00:08:50,149 He blipped, so technically he's 16, not 21. 162 00:08:50,303 --> 00:08:51,670 I'll take that. 163 00:08:51,881 --> 00:08:54,029 She's lying. I don't even know this girl. 164 00:08:56,739 --> 00:08:58,419 Classic MJ, right? 165 00:09:00,458 --> 00:09:02,450 Did you know Brad was coming? 166 00:09:02,817 --> 00:09:04,606 It's... so weird. 167 00:09:04,631 --> 00:09:08,013 Like, one day, he's that little kid who cried and got nosebleeds all the time, 168 00:09:08,038 --> 00:09:11,919 and suddenly, we blip back and he's totally ripped and super nice, 169 00:09:12,085 --> 00:09:14,710 - and all these girls are after him? - Not all the girls are after him. 170 00:09:14,735 --> 00:09:17,024 No man. They're all after him. 171 00:09:18,476 --> 00:09:20,850 Anyway, on a more important thing... 172 00:09:20,875 --> 00:09:24,531 It's a 9-hour flight. We can play Beast Slayers the whole time. 173 00:09:26,937 --> 00:09:29,710 I need your help to sit next to MJ. 174 00:09:30,375 --> 00:09:32,409 - Seriously? - Yes, seriously! 175 00:09:32,434 --> 00:09:35,301 What about your plan? American bachelors in Europe? 176 00:09:35,326 --> 00:09:38,724 That's your plan. That's a solo plan. Come on, this is my plan. 177 00:09:41,568 --> 00:09:42,661 Please. 178 00:09:46,397 --> 00:09:48,451 Hey, guys, uh... 179 00:09:48,483 --> 00:09:53,011 There's an old lady sitting in front of us, wearing a crazy amount of perfume, and... 180 00:09:53,333 --> 00:09:56,645 it's kind of setting off Peter's allergies. 181 00:09:56,833 --> 00:10:00,012 You know, Betty, if you could just switch seats with him, that would be... 182 00:10:00,037 --> 00:10:02,153 He's allergic to perfume? 183 00:10:02,591 --> 00:10:06,201 Yeah, yeah, 'cause, umm... it makes his eyes water... 184 00:10:06,270 --> 00:10:08,710 - and he can only see--- - Excuse me, Peter has a perfume allergy? 185 00:10:08,735 --> 00:10:10,458 - Oh, uhh... - Well I'll tell you from experience, 186 00:10:10,483 --> 00:10:14,029 perfume allergies are no joke. I can feel hives breaking out already. 187 00:10:14,046 --> 00:10:17,161 MJ, stand up. Ned, take MJ's spot. 188 00:10:17,186 --> 00:10:18,842 MJ, you take my spot. 189 00:10:19,224 --> 00:10:21,022 Peter, come with me. Let's get you out of there. 190 00:10:21,047 --> 00:10:24,211 Zach and Sebastian, you take Ned and Peter's seats. 191 00:10:25,046 --> 00:10:27,498 Ned, thanks for bringing this to my attention. 192 00:10:27,573 --> 00:10:31,507 Your safety is my responsibilty. And Mr. Dell's, but he's... 193 00:10:31,753 --> 00:10:35,362 I got it for now. Let's go, Peter. Let's go! 194 00:10:42,052 --> 00:10:43,052 Yep... 195 00:10:43,341 --> 00:10:46,161 I have a small bladder, so I took the aisle. 196 00:10:48,284 --> 00:10:49,198 So... 197 00:10:49,229 --> 00:10:52,260 - Do you wanna play Beast Slayer? - Nope. 198 00:10:53,104 --> 00:10:55,501 Have you, have you ever played any kind of PC game... 199 00:10:55,526 --> 00:10:56,643 Nope. 200 00:10:58,569 --> 00:11:01,147 Did I tell you how my wife pretended to blip out? 201 00:11:02,232 --> 00:11:04,600 Turns out, she ran off with a guy in her hiking group. 202 00:11:04,951 --> 00:11:06,243 We had a fake funeral for her and everything. 203 00:11:06,268 --> 00:11:08,078 Well, the funeral was real. 204 00:11:08,103 --> 00:11:10,673 Because I thought she was really dead. Do you wanna see the video? 205 00:11:10,698 --> 00:11:13,860 Oh, I got a dual headphone adapter if you wanna watch a movie. 206 00:11:13,905 --> 00:11:16,287 Only if it's depressing. Or hilarious. 207 00:11:16,327 --> 00:11:19,668 Oh, you have a dual headphone adapter. We can watch together. 208 00:11:19,769 --> 00:11:22,543 Good afternoon, ladies and gentlemen. This is your captain speaking. 209 00:11:22,568 --> 00:11:26,878 Our flight time today will be eight hours and forty-nine minutes to Venice, Italy. 210 00:12:33,430 --> 00:12:34,507 Hey, man. 211 00:12:34,805 --> 00:12:38,679 Did you see Brad and MJ on the plane? They were watching movies and laughing the entire time. 212 00:12:38,704 --> 00:12:41,446 Dude, don't worry, okay? I'm sure that's nothing. 213 00:12:41,471 --> 00:12:43,827 Hey, Babe. Can you hold this for me, please? 214 00:12:43,852 --> 00:12:46,267 - Yeah, of course. - Thanks. 215 00:12:54,136 --> 00:12:55,589 What was that? 216 00:12:56,468 --> 00:12:59,724 Well, we actually got to talking on the plane, and it turns out... 217 00:12:59,749 --> 00:13:03,913 We have a lot in common. So, uh, we're boyfriend-girlfriend now. 218 00:13:04,298 --> 00:13:06,753 Whatever happened to being an American bachelor in Europe? 219 00:13:06,778 --> 00:13:07,595 Peter... 220 00:13:07,836 --> 00:13:12,164 Those were the words of a boy. That boy, met a woman. 221 00:13:12,195 --> 00:13:15,968 A very strong and powerful woman. And now... 222 00:13:16,016 --> 00:13:18,563 - That boy's a man. - Babe? 223 00:13:18,588 --> 00:13:20,243 Coming, Babe. 224 00:13:25,103 --> 00:13:28,071 There's nothing in there. I swear. 225 00:13:44,067 --> 00:13:45,552 This, no. 226 00:13:54,289 --> 00:13:55,452 Sorry. 227 00:13:56,726 --> 00:13:58,788 - I'm here. - Wait, wait, wait... 228 00:13:58,805 --> 00:14:01,195 - Peter's here. - Thank goodness. 229 00:14:34,700 --> 00:14:36,340 Looks like we're here. 230 00:14:36,395 --> 00:14:39,582 Doing some renovations to the place. Getting some upgrades. 231 00:14:40,840 --> 00:14:43,285 - That must be the concierge. - Okay. 232 00:14:44,412 --> 00:14:46,487 Everyone, here we are. 233 00:14:46,519 --> 00:14:48,745 - Whoa! - Whoa. 234 00:14:48,770 --> 00:14:50,652 - Tell me we're not staying here. - Wow! 235 00:14:50,677 --> 00:14:54,042 - This place is sinking. - I think you mean 'charming'. 236 00:14:54,059 --> 00:14:55,761 Okay, everybody. 237 00:14:55,800 --> 00:14:59,950 Drop your bags off, we're gonna meet at the Da Vinci museum at three. Let's go! 238 00:14:59,975 --> 00:15:01,756 - Vamonos! - It's andiamo. 239 00:15:01,781 --> 00:15:02,838 Andiamo! 240 00:15:02,877 --> 00:15:07,580 When in Rome, we do as the Romans do. We here in Venice, the socks get wet. 241 00:15:12,237 --> 00:15:16,643 What's up, Flash mob? How are you guys doing? I'm here in Saint Marco Polo... 242 00:15:18,448 --> 00:15:20,448 This is so much fun! 243 00:15:43,516 --> 00:15:44,780 Three, two, one. 244 00:15:44,805 --> 00:15:47,906 - Say "pizza"! - Pizza! 245 00:16:07,231 --> 00:16:09,107 - Buongiorno. - Buongiorno. 246 00:16:09,459 --> 00:16:10,646 Hi. Uh... 247 00:16:10,982 --> 00:16:12,794 I'm looking for a, uh... 248 00:16:12,881 --> 00:16:14,740 Fiore nero. 249 00:16:23,550 --> 00:16:24,964 It's perfect. 250 00:16:32,844 --> 00:16:33,844 Boh! 251 00:16:34,769 --> 00:16:36,401 - What? - Boh. 252 00:16:36,426 --> 00:16:39,532 It's the most perfect word in the world. Italians created it, and I just discovered it. 253 00:16:39,557 --> 00:16:40,494 What does it mean? 254 00:16:40,519 --> 00:16:41,938 That's the thing, it can mean a million things. 255 00:16:41,963 --> 00:16:43,050 It can mean "I don't know", "get out of my 256 00:16:43,075 --> 00:16:45,455 face", "I don't know and get out of my face." 257 00:16:45,461 --> 00:16:48,476 It's the best thing Italy ever created. Except for maybe espresso. 258 00:16:48,508 --> 00:16:50,773 - Oh, so you've been drinking espresso. - Mmm. 259 00:16:51,797 --> 00:16:54,179 German? American? 260 00:16:54,531 --> 00:16:55,726 Boh. 261 00:16:57,640 --> 00:16:58,499 Whoa. 262 00:16:58,524 --> 00:17:00,115 Boh is my new superpower. 263 00:17:00,164 --> 00:17:03,405 It's like the anti aloha. I was born to say this word. 264 00:17:03,882 --> 00:17:05,569 So what's in the bag? 265 00:17:06,007 --> 00:17:07,046 Oh. Uh... 266 00:17:07,630 --> 00:17:08,630 Boh. 267 00:17:09,336 --> 00:17:10,336 Nice. 268 00:17:18,010 --> 00:17:19,439 Whoa. Cool. 269 00:17:36,251 --> 00:17:37,712 What was that? 270 00:18:00,363 --> 00:18:01,980 Betty! Are you okay? 271 00:18:03,621 --> 00:18:04,863 Come on! 272 00:18:10,120 --> 00:18:11,409 - What is that? - I don't know! 273 00:18:11,434 --> 00:18:13,344 - What are you gonna do? - I left my suit in the hotel room. 274 00:18:13,369 --> 00:18:15,110 - Why? - Because I'm on vacation, Ned. 275 00:18:15,135 --> 00:18:17,095 Everyone's gonna see my face. Just get them out of here. 276 00:18:17,120 --> 00:18:18,120 Go! 277 00:18:28,526 --> 00:18:30,213 Get outta here. Go! 278 00:18:32,292 --> 00:18:33,854 Oh, my God! 279 00:18:55,646 --> 00:18:57,076 Oh, no, you don't. 280 00:19:07,462 --> 00:19:09,618 Are you okay? Get out of here. Go! 281 00:20:01,107 --> 00:20:03,544 Excuse me, sir! I can help, let me help. 282 00:20:03,569 --> 00:20:05,508 I'm really strong and I'm sticky. 283 00:20:05,533 --> 00:20:08,134 I need you to lead it away from the canal. 284 00:20:33,133 --> 00:20:36,648 The Da Vinci museum. This is why we're here in Venice. 285 00:20:36,680 --> 00:20:38,148 This is it. 286 00:20:38,172 --> 00:20:40,215 It's closed. Huh. 287 00:20:40,240 --> 00:20:41,404 What do you mean it's closed? 'Till when? 288 00:20:41,429 --> 00:20:42,404 November. 289 00:20:42,443 --> 00:20:45,599 - You didn't check the website? - Oh, that's a good idea. 290 00:21:00,731 --> 00:21:02,278 Oh, come on. 291 00:21:05,582 --> 00:21:07,972 Stay low, kids. We'll be safe here. 292 00:22:06,516 --> 00:22:07,899 Who is that guy? 293 00:22:07,923 --> 00:22:10,524 I don't know. But he's kicking that water's ass. 294 00:22:57,832 --> 00:22:59,526 It's aliens. It has to be. 295 00:22:59,550 --> 00:23:02,253 BuzzFeed says there's a sailor named Morris Bench who was exposed 296 00:23:02,278 --> 00:23:05,783 to an experimental underwater generator and got hydro powers 297 00:23:05,808 --> 00:23:08,652 Yeah, you should definitely believe everything you read on the internet. 298 00:23:08,799 --> 00:23:12,166 - Spider-Man can take him. - What do you think it is? 299 00:23:13,439 --> 00:23:15,876 You know, being a man of science... 300 00:23:16,330 --> 00:23:17,501 Witches. 301 00:23:17,713 --> 00:23:19,548 No, no, no, no. We wanna stay. We wanna stay. 302 00:23:19,573 --> 00:23:23,158 It's a good thing that I packed your suit, huh. I can't believe you forgot it. 303 00:23:23,183 --> 00:23:24,073 Yeah. 304 00:23:24,128 --> 00:23:27,354 So, who was that guy that you were with? Was that Mister Strange? 305 00:23:27,379 --> 00:23:30,175 Doctor Strange, May. Doctor Strange. 306 00:23:30,200 --> 00:23:32,910 And, umm.. No. I don't know who that was. He was a new guy. 307 00:23:32,935 --> 00:23:35,645 - I was trying to help him, but... - Hey, Happy. No. That's my lunch. 308 00:23:35,685 --> 00:23:37,872 - Don't eat that one. - Happy's there? 309 00:23:37,919 --> 00:23:39,489 Yeah. It's Happy. 310 00:23:40,083 --> 00:23:42,231 He's here. He came by to volunteer. 311 00:23:42,256 --> 00:23:45,201 And, he's hanging around the office. And he wants to say hi. 312 00:23:45,226 --> 00:23:47,154 No, I don't... Hi, Peter. 313 00:23:47,162 --> 00:23:49,146 Hey, Happy. 314 00:23:49,428 --> 00:23:53,756 I'm sorry. I'm working real hard here. I gotta do a leaflet frop. 315 00:23:54,209 --> 00:23:56,240 - What are you even doing... - I'm glad you're having a good time. 316 00:23:56,265 --> 00:23:58,896 Don't worry. I'm really taking care of your aunt. 317 00:24:01,224 --> 00:24:03,732 So, uhh, how's the plan going? 318 00:24:05,755 --> 00:24:07,785 There's... some setbacks, for sure. 319 00:24:07,810 --> 00:24:10,247 Don't ever think it. Just trust your instincts and you'll be fine. 320 00:24:10,272 --> 00:24:12,544 I know. Love you. Bye. 321 00:24:14,638 --> 00:24:15,841 Who is that guy? 322 00:24:15,903 --> 00:24:18,387 He's like Iron Man and Thor rolled into one. 323 00:24:18,457 --> 00:24:23,175 - He's all right. He's no Spider-Man. - What is it with you and Spider-Man? 324 00:24:23,568 --> 00:24:28,232 What? He's just awesome, okay? He protects the neighborhood, and, you know, 325 00:24:28,257 --> 00:24:31,303 he's inspiring. He inspires me to be a better man. 326 00:24:31,328 --> 00:24:34,328 'Sup, dickwad? I thought you drowned. 327 00:24:37,089 --> 00:24:39,026 Sounds like his name's Mysterio. 328 00:24:39,135 --> 00:24:42,455 Luomo del misterio is Italian for man of mystery. 329 00:24:42,480 --> 00:24:44,237 They don't actually know who he is. 330 00:24:44,262 --> 00:24:45,862 Mysterio. 331 00:24:46,969 --> 00:24:48,702 - Cool name. - Cool name. 332 00:24:49,773 --> 00:24:51,093 - Babe! - Babe! 333 00:24:51,149 --> 00:24:55,077 - So, how much did you actually see? - Not much... I was running. 334 00:24:55,102 --> 00:24:57,734 Right. Me too. I was also running. 335 00:24:58,023 --> 00:24:59,227 Away. 336 00:25:01,008 --> 00:25:02,648 So, Paris tomorrow. 337 00:25:03,379 --> 00:25:06,178 Go to the Eiffel tower. Should be great. 338 00:25:06,203 --> 00:25:10,777 I read it was secretly built as a mind control antenna to create an army of the insane. 339 00:25:11,885 --> 00:25:14,924 Which is why it's my favorite destination on the whole trip. 340 00:25:17,580 --> 00:25:20,064 What are you gonna do about the water monster? 341 00:25:20,089 --> 00:25:21,705 Nothing. It's dead. 342 00:25:21,730 --> 00:25:24,317 And besides, that Mysterio guy's all over it. Look... 343 00:25:24,342 --> 00:25:27,850 I just wanna spend some time with MJ, while talking about Paris and... 344 00:25:27,897 --> 00:25:30,312 - make sure that she really likes me. - That's nice. 345 00:25:30,337 --> 00:25:32,588 It reminds me of when Betty and I first fell in love. 346 00:25:32,613 --> 00:25:34,571 I had just finished my fruit cobbler, right... 347 00:25:38,929 --> 00:25:43,483 You're a very difficult person to contact, Spider-Man. 348 00:25:46,839 --> 00:25:48,471 You're Nick Fury. 349 00:25:48,862 --> 00:25:50,503 You just shot Ned. 350 00:25:50,589 --> 00:25:52,909 It's just a mild tranquilizer. He'll be all right. 351 00:25:52,980 --> 00:25:56,299 So good to finally meet you. 352 00:25:56,535 --> 00:26:00,446 I saw you at the funeral, but I didn't think that was a good time to exchange numbers. 353 00:26:00,471 --> 00:26:02,385 No, that would have been really inappropriate. 354 00:26:02,410 --> 00:26:04,605 That's what I just said. 355 00:26:04,853 --> 00:26:07,211 The important thing is, you're here. 356 00:26:07,236 --> 00:26:11,502 I tried to bring you here. You avoided me, and now, you're here. 357 00:26:11,527 --> 00:26:13,353 What a coincidence. 358 00:26:13,415 --> 00:26:15,843 Wait. Was this a coincidence? 359 00:26:15,868 --> 00:26:18,779 I used to know everything. 360 00:26:18,804 --> 00:26:22,777 Then I come back five years later and now, I know nothing. 361 00:26:22,802 --> 00:26:25,310 No intel, no team, 362 00:26:25,335 --> 00:26:30,911 and a high school kid, is dodging my calls. 363 00:26:30,936 --> 00:26:32,525 Here's what I do know... 364 00:26:34,744 --> 00:26:40,314 A week ago, a village in Mexico was wiped out by a cyclone. 365 00:26:40,704 --> 00:26:43,947 Witnesses say that cyclone had a face. 366 00:26:47,803 --> 00:26:49,365 Three days later... 367 00:26:49,537 --> 00:26:52,920 A similar event in Morocco. A village was... 368 00:26:55,045 --> 00:26:59,776 Just making the rounds. See if anyone needs any emotional counseling after today's traumatic event. 369 00:26:59,801 --> 00:27:02,404 No. We're... we're okay. We're fine, thank you. 370 00:27:02,429 --> 00:27:06,116 Great. 'Cause I'm not qualified, to actually... 371 00:27:06,141 --> 00:27:09,478 Oh, he's passed out. I'm not really qualified to do it anyway, so... 372 00:27:09,503 --> 00:27:10,945 Good night. 373 00:27:12,273 --> 00:27:15,510 That was my teacher. Sorry about that. You were saying? 374 00:27:15,535 --> 00:27:18,773 A village was destroyed by what may well be another world threatening... 375 00:27:18,805 --> 00:27:22,079 Babe, you still awake? You're not answering any of my texts. 376 00:27:22,104 --> 00:27:23,958 Um... he's asleep, Betty. 377 00:27:23,998 --> 00:27:26,556 - Oh. Already? - Hm-mmm. Yeah. 378 00:27:26,581 --> 00:27:29,669 - Okay. - That's why it's imperative... 379 00:27:29,699 --> 00:27:33,370 Boys! That canal water today was filled with dangerous bacteria... 380 00:27:33,395 --> 00:27:37,871 Another person touches that door, you and I are going to attend another funeral. 381 00:27:44,479 --> 00:27:46,275 Stark left these for you. 382 00:27:46,526 --> 00:27:47,611 Really? 383 00:27:58,766 --> 00:28:02,282 "Uneasy lies the head that wears the crown." 384 00:28:03,509 --> 00:28:07,376 Stark said you wouldn't get that because it's not a Star Wars reference. 385 00:28:11,761 --> 00:28:14,690 Remove the mask. Everyone here has seen you without it. 386 00:28:14,730 --> 00:28:19,221 You'd only be feigning anonymity and breathing through spandex for no good reason. 387 00:28:24,097 --> 00:28:25,354 Come on. 388 00:28:26,050 --> 00:28:27,050 Yeah. 389 00:28:30,550 --> 00:28:33,315 There, we have Maria Hill. 390 00:28:34,199 --> 00:28:36,948 That, is Dimitri. 391 00:28:37,683 --> 00:28:41,456 And this, is Mr. Beck. 392 00:28:43,159 --> 00:28:44,698 Mysterio? 393 00:28:44,722 --> 00:28:45,722 What? 394 00:28:46,550 --> 00:28:49,714 Doesn't matter. It's just what my friends have been calling you. 395 00:28:49,816 --> 00:28:52,995 Well, you can call me Quentin. 396 00:28:55,644 --> 00:28:59,097 You handled yourself well out there today. Saw what you did with the tower. 397 00:28:59,135 --> 00:29:01,249 We could've used someone like you on my world. 398 00:29:01,265 --> 00:29:02,397 Thanks. 399 00:29:02,663 --> 00:29:04,130 I'm sorry... Your world? 400 00:29:04,155 --> 00:29:08,583 Oh, Mr. Beck is from Earth. Just not yours. 401 00:29:08,608 --> 00:29:10,592 There are multiple realities, Peter. 402 00:29:10,616 --> 00:29:14,139 This is Earth dimension 616. I'm from Earth-833. 403 00:29:14,530 --> 00:29:16,978 I'm sorry. You're saying there's a multiverse? 404 00:29:17,003 --> 00:29:20,013 I thought that was just theoretical. I mean, that completely changes how we understand 405 00:29:20,038 --> 00:29:23,616 the initial singularity. We're talking about, an eternal inflation system. 406 00:29:23,641 --> 00:29:27,428 And how does that even work with all the quantum... it's insane! 407 00:29:28,210 --> 00:29:29,311 Sorry. 408 00:29:29,913 --> 00:29:31,139 It's really cool. 409 00:29:32,273 --> 00:29:35,553 Don't ever apologize for being the smartest one in the room. 410 00:29:37,038 --> 00:29:38,280 Anyway... 411 00:29:40,671 --> 00:29:43,053 They were born in stable orbits. Within black 412 00:29:43,078 --> 00:29:45,817 holes, creatures formed from the primary elements. 413 00:29:45,842 --> 00:29:48,458 Air, water, fire, earth. 414 00:29:48,483 --> 00:29:53,543 The science division had a technical name. We just called them Elementals. 415 00:29:53,568 --> 00:29:55,950 Versions of them exist across our mythologies. 416 00:29:55,975 --> 00:29:59,170 - It turns out, the myths are real. - Like Thor. 417 00:29:59,483 --> 00:30:02,834 Thor was a myth, and now I study him in my physics class. 418 00:30:02,866 --> 00:30:05,350 These myths, are threats. 419 00:30:05,530 --> 00:30:09,349 They first materialized on my earth many years ago. We mobilized and fought them. 420 00:30:09,374 --> 00:30:12,045 But with each battle they grew and got stronger. 421 00:30:12,070 --> 00:30:15,327 I was part of the last battalion left trying to stop them. 422 00:30:15,352 --> 00:30:17,273 All we did was delay the inevitable. 423 00:30:17,298 --> 00:30:20,484 Well, the Elementals are here now. Attacking the same coordinates. 424 00:30:20,509 --> 00:30:22,126 Our satellites confirm it. 425 00:30:22,151 --> 00:30:26,009 So thank Mr. Beck for destroying the other three. There's only one left. 426 00:30:26,033 --> 00:30:27,033 Fire. 427 00:30:27,041 --> 00:30:31,212 The strongest of them all. The one that destroyed my earth. 428 00:30:32,549 --> 00:30:35,142 It's the one that took my family. 429 00:30:37,867 --> 00:30:38,992 I'm sorry. 430 00:30:39,406 --> 00:30:41,992 And it will be in Prague in approximately 48 hours. 431 00:30:42,093 --> 00:30:44,928 We have one mission: kill it. 432 00:30:45,031 --> 00:30:47,281 You're coming with us. 433 00:30:48,014 --> 00:30:50,241 I'm sorry. Did you say Prague? 434 00:30:50,467 --> 00:30:55,615 Listen, Fury, this all seems like big-time, you know, huge, superhero kind of stuff. 435 00:30:55,775 --> 00:30:56,821 And... 436 00:30:56,884 --> 00:30:59,211 I mean I'm just a friendly neighborhood Spider-Man, sir. 437 00:30:59,236 --> 00:31:01,165 Bitch, please. You've been to space. 438 00:31:01,189 --> 00:31:02,914 I know, but that was an accident. Sir, come on. 439 00:31:02,939 --> 00:31:05,496 There's gotta be someone else you can use. 440 00:31:05,811 --> 00:31:07,725 - What about Thor? - Off-world. 441 00:31:07,772 --> 00:31:08,950 Okay, umm... 442 00:31:08,975 --> 00:31:10,606 - Doctor Strange? - Unavailable. 443 00:31:10,631 --> 00:31:12,645 - Captain Marvel! - Don't invoke her name. 444 00:31:12,670 --> 00:31:14,668 Sir, I really wanna help. I do. 445 00:31:14,693 --> 00:31:17,365 But if my aunt finds out I left my class trip, she's gonna kill me. 446 00:31:17,390 --> 00:31:19,935 And if I'm seen like this in Europe, after the Washington Monument, 447 00:31:19,960 --> 00:31:22,530 my whole class will figure out who I am, and then... 448 00:31:22,562 --> 00:31:25,804 And then the whole world will figure out who I am. And then, I'm done. 449 00:31:26,554 --> 00:31:29,757 Okay. I understand. 450 00:31:30,617 --> 00:31:31,617 I'm sorry, what? 451 00:31:31,656 --> 00:31:36,132 Why don't you get back before your teachers miss you and become suspicious. 452 00:31:37,250 --> 00:31:41,367 Dimitri. Take him back to the hotel, please. 453 00:31:41,859 --> 00:31:43,429 Thank you, Mr. Fury. 454 00:31:43,736 --> 00:31:46,681 And, uh... Good luck. 455 00:31:47,729 --> 00:31:49,127 See you, kid. 456 00:31:49,277 --> 00:31:50,706 Yeah, see ya. 457 00:31:52,501 --> 00:31:54,305 - Bye, Ma'am. - Yeah. 458 00:31:59,801 --> 00:32:03,058 Okay, drink lots of water, and I'm gonna get you a vitamin C pill. 459 00:32:03,083 --> 00:32:05,008 You cannot get sick. Okay, Babe? 460 00:32:05,033 --> 00:32:07,751 - Yes, Babe. - Hey, man. Are you sure you're good? 461 00:32:07,775 --> 00:32:09,871 - Dude, I'm fine! - Okay. 462 00:32:09,896 --> 00:32:11,832 Okay? Don't worry. Seriously, 463 00:32:11,863 --> 00:32:14,089 Getting tranqed in the neck by Nick Fury? Probably 464 00:32:14,114 --> 00:32:15,785 the coolest thing to ever happen to me anyway. 465 00:32:15,810 --> 00:32:17,209 - It is pretty awesome. - Yeah. 466 00:32:17,234 --> 00:32:18,692 I'm just happy I don't have to go to Prague. 467 00:32:18,717 --> 00:32:19,380 Seriously. 468 00:32:19,405 --> 00:32:20,405 Good news! 469 00:32:20,413 --> 00:32:22,256 We're going to Prague. 470 00:32:23,014 --> 00:32:24,295 What? 471 00:32:24,334 --> 00:32:25,334 Yeah. 472 00:32:25,366 --> 00:32:27,538 Tour company called. They upgraded us. 473 00:32:27,563 --> 00:32:30,468 You should've heard me on the phone with them. I really gave them hell. 474 00:32:30,507 --> 00:32:32,305 All I heard was crying. 475 00:32:32,351 --> 00:32:34,194 Look at our upgraded ride! 476 00:32:34,210 --> 00:32:35,497 - Huh? - Wow. 477 00:32:35,825 --> 00:32:38,817 - I'm impressed, Mr. Harrington. - Oh, come on. 478 00:32:39,739 --> 00:32:40,832 Peter, wha... 479 00:32:41,174 --> 00:32:42,489 What's going on? 480 00:32:43,280 --> 00:32:46,405 I think Nick Fury just hijacked our summer vacation. 481 00:32:51,077 --> 00:32:51,983 Okay. 482 00:32:52,045 --> 00:32:53,311 Awesome. 483 00:32:54,240 --> 00:32:56,428 Yeah. Awesome. 484 00:33:19,287 --> 00:33:20,325 Yo, what's up, Flash mob. 485 00:33:20,350 --> 00:33:24,685 It's your boy, the big F. Cruising through the Alps with my private driver Dimitri. 486 00:33:46,007 --> 00:33:48,170 For the next Tony Stark, I trust you. 487 00:33:48,195 --> 00:33:50,366 Say EDITH. 488 00:33:52,405 --> 00:33:55,561 Standby for retinal and biometric scan. 489 00:33:55,585 --> 00:33:57,951 Retinal and biometric scan accepted. 490 00:33:57,975 --> 00:34:00,045 - Hello? - Hello, Peter. 491 00:34:00,140 --> 00:34:01,420 I am EDITH. 492 00:34:01,498 --> 00:34:05,061 Tony Stark's augmented reality security and defense system. 493 00:34:05,280 --> 00:34:08,060 - So he made you for me? - No. But you have access 494 00:34:08,085 --> 00:34:10,460 - to all of Tony's protocols. - Cool. 495 00:34:10,476 --> 00:34:12,663 Would you like to see what I can do? 496 00:34:17,820 --> 00:34:19,462 EDITH stands for... 497 00:34:19,487 --> 00:34:21,705 Even Dead, I'm The Hero. 498 00:34:21,730 --> 00:34:24,807 - Tony loves his acronyms. - Yeah, he did. 499 00:34:24,832 --> 00:34:28,246 I have access to the entire Stark global security network... 500 00:34:28,277 --> 00:34:31,277 Including multiple defense satellites, as well as back doors 501 00:34:31,302 --> 00:34:34,089 to all major telecommunication networks. 502 00:34:34,843 --> 00:34:36,000 Whoa... 503 00:34:40,609 --> 00:34:42,476 Is MJ texting? 504 00:34:44,942 --> 00:34:47,449 No. Don't look at it. That's wrong. 505 00:34:47,481 --> 00:34:48,863 That's wrong. 506 00:35:06,172 --> 00:35:08,961 Break for the toilet. Ten minutes. 507 00:35:12,911 --> 00:35:14,576 Ten minutes, everyone! 508 00:35:14,662 --> 00:35:18,115 Dimitri, where exactly are we? 509 00:35:20,966 --> 00:35:23,020 I'll figure it out. Yeah. 510 00:35:24,769 --> 00:35:25,769 What? 511 00:35:38,799 --> 00:35:39,799 Hello. 512 00:35:40,111 --> 00:35:41,392 Close the door. 513 00:35:47,329 --> 00:35:48,469 I'm Peter Parker. 514 00:35:48,601 --> 00:35:50,343 Take off your clothes. 515 00:35:52,155 --> 00:35:52,914 Excuse me? 516 00:35:52,945 --> 00:35:55,632 You told Fury Spider-Man cannot be seen in Europe. 517 00:35:55,757 --> 00:35:58,125 So I made you this. Another suit. 518 00:35:59,133 --> 00:36:01,163 Oh, uh... Thank you. 519 00:36:01,874 --> 00:36:03,436 Not sure it fits ... 520 00:36:03,461 --> 00:36:06,163 - Take off your clothes. - Okay. 521 00:36:08,054 --> 00:36:09,523 Sure. Umm... 522 00:36:11,139 --> 00:36:13,898 - It's a little embarassing. - Now. Hurry up. 523 00:36:14,531 --> 00:36:15,531 Weird... 524 00:36:23,513 --> 00:36:26,138 Sorry. I thought this was the bathroom. 525 00:36:26,146 --> 00:36:28,333 - This is not what it looks like. Just... - Yeah. 526 00:36:28,458 --> 00:36:29,725 What are you doing? 527 00:36:30,904 --> 00:36:32,466 Don't shoot anybody. Brad? 528 00:36:32,491 --> 00:36:34,669 It's not what it looks like, buddy. 529 00:36:34,786 --> 00:36:36,575 - Hey, man. Look. - Look, Peter... 530 00:36:36,591 --> 00:36:38,708 I'm not here to judge your life choices, dude. 531 00:36:38,733 --> 00:36:41,743 If you wanna hook up with some random European chick on our school trip, that's on you. 532 00:36:41,768 --> 00:36:43,119 That's not what that was. Honestly. 533 00:36:43,144 --> 00:36:45,204 I can't pretend that I didn't see what I just saw. 534 00:36:45,229 --> 00:36:47,513 I know you're trying to get with MJ. It's obvious. 535 00:36:47,538 --> 00:36:49,713 - I like her, too. - Wait a minute. Hey, hey... 536 00:36:49,738 --> 00:36:51,722 You cannot show that photo, dude. Come on. 537 00:36:51,747 --> 00:36:53,308 I'm sorry, man. I have to. 538 00:36:53,332 --> 00:36:55,167 She deserves the truth. 539 00:36:56,277 --> 00:37:00,870 Okay. Put your one foot in front of the other, and everybody back on the bus. 540 00:37:01,214 --> 00:37:02,214 Let's go! 541 00:37:09,654 --> 00:37:11,321 - EDITH? - Hello, Peter. 542 00:37:11,342 --> 00:37:13,467 - How can I help you? - Hey, umm... 543 00:37:13,492 --> 00:37:17,084 - There's this guy in my class who's... - Peter I'm having difficulty hearing you. 544 00:37:17,204 --> 00:37:18,906 Can you please speak up? 545 00:37:19,168 --> 00:37:21,543 Umm... Brad Davis. He has a photo of me. 546 00:37:21,568 --> 00:37:23,786 Brad Davis. Is he a target? 547 00:37:23,825 --> 00:37:25,621 Is Brad a target? Umm.... 548 00:37:30,668 --> 00:37:32,730 Yeah. He's a target. He's a target. 549 00:37:32,755 --> 00:37:33,794 Copy that. 550 00:37:33,824 --> 00:37:35,589 Target is Brad Davis. 551 00:37:35,613 --> 00:37:38,066 - Initiating strike. - Initiating what, now? 552 00:37:38,122 --> 00:37:40,785 Intercept point determined. Releasing kill vehicle. 553 00:37:40,810 --> 00:37:41,810 EDITH? 554 00:38:04,766 --> 00:38:05,656 Oh, my God... 555 00:38:05,681 --> 00:38:07,750 Dope glasses, Parker. How'd you pay for these? 556 00:38:07,797 --> 00:38:09,181 Flash, come here. Give me that, Flash. 557 00:38:09,206 --> 00:38:11,183 - I'm really paying you a compliment... - Please, please! 558 00:38:12,719 --> 00:38:14,094 I'm so sorry. 559 00:38:16,016 --> 00:38:17,141 EDITH, don't kill Brad. 560 00:38:17,166 --> 00:38:19,494 Peter, do you want me to cancel the drone strike on Brad Davis? 561 00:38:19,519 --> 00:38:21,378 - Did you just punch Flash? - No! 562 00:38:21,403 --> 00:38:22,683 Firing. 563 00:38:30,507 --> 00:38:32,609 This is not the Autobahn! 564 00:38:32,634 --> 00:38:33,797 EDITH! 565 00:38:37,843 --> 00:38:39,295 Commencing second strike. 566 00:38:39,320 --> 00:38:41,702 Peter, why aren't you behaving in that seat? Buckle up right now! 567 00:38:41,727 --> 00:38:44,163 - Look at the baby mountain goats! - Baby mountain goats? 568 00:38:59,120 --> 00:39:01,214 I don't see any mountain goats... 569 00:39:01,568 --> 00:39:02,927 You missed them. 570 00:39:03,103 --> 00:39:05,836 I know you think none of us have noticed, Peter... 571 00:39:05,861 --> 00:39:06,861 What? 572 00:39:06,900 --> 00:39:09,806 ... but your new look, I love it. 573 00:39:10,197 --> 00:39:11,571 - Right, Babe? - Thanks. 574 00:39:11,595 --> 00:39:14,298 Yeah. Sophisticated, classy, and very European. 575 00:39:14,400 --> 00:39:15,587 Oh, man... 576 00:39:16,711 --> 00:39:18,495 Let's try that again. 577 00:39:19,860 --> 00:39:22,438 This is so weird. It was right here on my phone. I... 578 00:39:22,463 --> 00:39:25,408 Yeah. Weird. 579 00:39:56,633 --> 00:39:58,802 Wow. This place is so classy. 580 00:39:58,827 --> 00:40:00,295 Yeah, so why are we here? 581 00:40:00,320 --> 00:40:03,015 Speak for yourself. I'm home. 582 00:40:03,670 --> 00:40:05,155 What can I say? 583 00:40:05,350 --> 00:40:07,911 The squeaky wheel gets the upgrade grease. 584 00:40:07,936 --> 00:40:11,482 Everyone, get settled in, rest up. Because tonight, big surprise, 585 00:40:11,507 --> 00:40:15,382 is Prague's annual Carnival of Lights. 586 00:40:15,562 --> 00:40:17,343 - Hello? - Parker, it's Hill. 587 00:40:17,368 --> 00:40:19,118 There's an earpiece with your suit. Put it on 588 00:40:19,143 --> 00:40:21,308 and await further instructions. Understood? 589 00:40:21,333 --> 00:40:23,067 - Yes, Ma'am. - Yeah. 590 00:40:23,092 --> 00:40:24,060 - Hey, man. - Hey. 591 00:40:24,085 --> 00:40:25,888 Look, I am so sorry, 592 00:40:25,920 --> 00:40:28,715 if I seem like I'm preoccupied with my relationship. 593 00:40:28,740 --> 00:40:30,047 You know I'm still your guy in the chair. 594 00:40:30,072 --> 00:40:31,982 No, no. It's all good. Don't worry about it. 595 00:40:32,007 --> 00:40:33,335 Okay. Great. Great. 596 00:40:33,360 --> 00:40:34,360 It's fine. 597 00:40:34,679 --> 00:40:37,146 So, what's the status on the Elemental thing? 598 00:40:37,171 --> 00:40:39,865 - Where's it gonna happen? - Uh, here... in the city. 599 00:40:39,890 --> 00:40:41,544 - Peter, we're here. - I know. I know. 600 00:40:41,569 --> 00:40:43,740 It's not good. I'm figuring it out. 601 00:40:43,765 --> 00:40:47,077 You have to do something, Peter. Please. We're all counting on you. 602 00:40:47,186 --> 00:40:48,983 - Ned... - Yeah. Yeah, Babe. 603 00:40:49,008 --> 00:40:51,547 The good news is, we've all got our own rooms. 604 00:40:52,350 --> 00:40:53,226 Serious? 605 00:40:53,251 --> 00:40:54,374 Parker? 606 00:40:54,540 --> 00:40:56,063 - Parker! - Yes, sir. 607 00:40:56,142 --> 00:40:58,476 That thing is going to be here in a few hours. 608 00:40:58,539 --> 00:40:59,890 Are we boring you? 609 00:40:59,961 --> 00:41:02,736 He's not bored. He's just thinking about how you kidnapped him. 610 00:41:02,761 --> 00:41:06,078 He had obstacles. I removed them. 611 00:41:06,103 --> 00:41:08,415 They still won't evacuate the city. 612 00:41:09,035 --> 00:41:10,173 Idiots. 613 00:41:10,994 --> 00:41:12,938 So what's the plan, Parker? 614 00:41:13,041 --> 00:41:15,228 I will be in the cathedral tower, 615 00:41:15,314 --> 00:41:19,166 keeping watch for the fire monster. When that shows up, I will radio you guys... 616 00:41:19,235 --> 00:41:22,578 - And then, uh, Mr. Beck and I... - My name is Mysterio. 617 00:41:25,765 --> 00:41:28,278 That's when Mysterio and I will move in. 618 00:41:28,303 --> 00:41:29,638 Peter, listen to me. 619 00:41:29,663 --> 00:41:32,045 The best hope you have, the only hope... 620 00:41:32,076 --> 00:41:35,294 is to stop it here, now. No matter what the cost. 621 00:41:35,701 --> 00:41:38,787 Maneuver it away from civilians if you can. But most importantly, 622 00:41:38,812 --> 00:41:41,060 Keep it away from metal. 623 00:41:41,115 --> 00:41:43,522 If it gets too big, it'll be able to draw power from the earth's core. 624 00:41:43,447 --> 00:41:45,984 After that, there's no way to stop it. 625 00:41:46,175 --> 00:41:47,882 Hey, man. My friends are here. 626 00:41:47,907 --> 00:41:50,077 And I can't help but think that we're putting them in danger. 627 00:41:50,102 --> 00:41:53,225 You're worried about us hurting your friends? 628 00:41:53,250 --> 00:41:57,609 You? Who called a drone strike on your own school tour bus? 629 00:41:58,188 --> 00:42:04,023 Stark gave you a multi-billion dollar A.R tactical intelligence system. 630 00:42:04,121 --> 00:42:07,066 And the first thing you do with it, is try to blow up your friends. 631 00:42:07,513 --> 00:42:13,186 It's clear to me that you were not ready for this. 632 00:42:19,498 --> 00:42:22,066 Look, Fury asked me to come up here and see how you 633 00:42:21,891 --> 00:42:25,318 were doing. He just, he felt bad about snapping at you. 634 00:42:25,189 --> 00:42:26,094 Really? 635 00:42:26,142 --> 00:42:29,134 You guys do have sarcasm on this earth, right? 636 00:42:30,533 --> 00:42:32,025 How you feelin'? 637 00:42:36,177 --> 00:42:39,458 I didn't think I was gonna have to save the world this summer. 638 00:42:39,901 --> 00:42:42,606 I know that makes me sound like such a jerk. I just... 639 00:42:43,743 --> 00:42:46,736 I had this plan with this girl that I really like, and... 640 00:42:47,290 --> 00:42:50,134 Now it's all ruined. 641 00:42:57,051 --> 00:43:00,119 You're not a jerk for wanting a normal life, kid. 642 00:43:01,442 --> 00:43:03,254 It's a hard path. 643 00:43:03,864 --> 00:43:07,215 You see things, you do things... Make choices. 644 00:43:07,971 --> 00:43:09,981 People look up to you... 645 00:43:11,260 --> 00:43:14,205 Even if you win a battle sometimes, they die. 646 00:43:14,869 --> 00:43:17,290 I like you, Peter. You're a good kid. 647 00:43:18,370 --> 00:43:21,791 There's a part of me that wants me to tell you, just... 648 00:43:22,104 --> 00:43:24,276 turn around, run away from all this. 649 00:43:24,301 --> 00:43:27,839 And then, there's another part of me that knows what we're about to fight. 650 00:43:28,242 --> 00:43:31,187 What's at stake. And I'm glad you're here. 651 00:43:32,854 --> 00:43:34,604 - Me, too. - But... 652 00:43:34,629 --> 00:43:37,541 - You're worried about your friends. - Yeah. 653 00:43:38,144 --> 00:43:40,978 I just always feel like I'm putting them in danger. 654 00:43:41,003 --> 00:43:42,503 Look, just... 655 00:43:42,957 --> 00:43:45,324 Get them inside and keep them in a safe place, 656 00:43:45,349 --> 00:43:47,824 for just a few hours. It'll be all right. 657 00:43:49,037 --> 00:43:50,365 It's really nice... 658 00:43:50,592 --> 00:43:53,959 To have somebody to talk to about, superhero stuff, you know? 659 00:43:55,412 --> 00:43:56,654 Anytime. 660 00:43:57,037 --> 00:43:58,177 And hey... 661 00:43:58,435 --> 00:44:01,372 We survive this, you'll have all summer to kill Brad. 662 00:44:02,865 --> 00:44:05,401 - See you out there. - All right. 663 00:44:10,591 --> 00:44:12,895 Sorry. That's Italian. 664 00:44:16,786 --> 00:44:17,786 EDITH? 665 00:44:18,754 --> 00:44:20,608 - Hello, Peter. - Hey, uhh... 666 00:44:20,633 --> 00:44:23,402 I need to find a way to keep my friends inside for the next few hours? 667 00:44:23,427 --> 00:44:25,038 Let's see what we can do. 668 00:44:25,180 --> 00:44:26,653 Good news... 669 00:44:27,005 --> 00:44:28,770 We're going to the opera! 670 00:44:28,904 --> 00:44:30,317 - Huh? - The opera? 671 00:44:30,449 --> 00:44:31,731 Don't look at me. 672 00:44:31,756 --> 00:44:34,715 - What happened to the carnival? - Well this is upgrade living, guys. 673 00:44:34,740 --> 00:44:38,224 Come on. The tour company just gave us these tickets. 674 00:44:38,310 --> 00:44:39,529 For free! 675 00:44:39,748 --> 00:44:41,412 Do you have any idea how much opera tickets cost? 676 00:44:41,437 --> 00:44:45,011 No. Because none of us have ever wanted to go to the opera. 677 00:44:45,036 --> 00:44:45,983 Ever. 678 00:44:46,343 --> 00:44:49,043 Well, I think this is gonna be culturally enriching for us. 679 00:44:49,068 --> 00:44:50,208 Thank you, Ned. 680 00:44:50,441 --> 00:44:51,575 Everyone, 681 00:44:51,981 --> 00:44:56,443 this is gonna be, maybe, the best four hours of our whole trip. 682 00:44:56,473 --> 00:44:58,082 Four hours?! 683 00:44:58,107 --> 00:45:00,770 Guys, I think this is gonna be really fun. Seriously. 684 00:45:02,863 --> 00:45:06,137 I bet now you're all happy that I had you pack a nice outfit. 685 00:45:06,162 --> 00:45:08,723 Yeah, because we'd much rather go to a 4-hour opera 686 00:45:08,748 --> 00:45:10,826 instead of the biggest party in the world. 687 00:45:10,851 --> 00:45:13,098 Again, don't look at me. 688 00:45:13,561 --> 00:45:16,554 Parker, you copy? Comm check. One, two. 689 00:45:19,084 --> 00:45:21,028 - Okay... - Here we are. 690 00:45:21,780 --> 00:45:24,342 - Beat the rush. - Yeah. The rush out. 691 00:45:24,475 --> 00:45:27,490 Lucky for us, we got the best seats in the house. 692 00:45:28,452 --> 00:45:29,584 Let's go. 693 00:45:31,256 --> 00:45:33,974 Hey. I'll save you a seat. 694 00:45:40,505 --> 00:45:42,239 You look really pretty. 695 00:45:42,302 --> 00:45:44,231 And therefore, I have value? 696 00:45:44,301 --> 00:45:46,768 No. No, that was not what I meant at all. I was just... 697 00:45:46,793 --> 00:45:48,590 I'm messing with you. 698 00:45:49,537 --> 00:45:51,394 - Thank you. - You're welcome. 699 00:45:51,419 --> 00:45:54,255 - You look pretty, too. - Thank you. 700 00:45:54,334 --> 00:45:56,701 - Oh, my gosh, opera glasses! - So cute! 701 00:45:56,726 --> 00:45:57,726 Can I... 702 00:45:58,678 --> 00:46:00,740 Want to go in, on a pair? 703 00:46:01,232 --> 00:46:03,873 - You mean, us sit next to each other? - Yeah. 704 00:46:03,897 --> 00:46:06,428 - Are you in position? - No. 705 00:46:06,569 --> 00:46:08,561 - Okay. No... - Why the hell not? 706 00:46:08,586 --> 00:46:11,468 You don't wanna sit next to me, or you just don't want... 707 00:46:12,259 --> 00:46:14,132 I didn't mean that. I, uh... 708 00:46:14,157 --> 00:46:17,000 If you go ahead, I'll go... grab us a pair. 709 00:46:17,883 --> 00:46:19,809 I'll save you a seat, next to me, because, 710 00:46:19,834 --> 00:46:20,445 Awesome. 711 00:46:20,486 --> 00:46:22,734 there's a lot of seats, so I'll be over there. 712 00:46:23,202 --> 00:46:23,991 Okay. 713 00:46:24,016 --> 00:46:26,781 - Parker. - No, I'm coming. I'm... 714 00:46:27,359 --> 00:46:28,523 Hey, I gotta go. 715 00:46:28,902 --> 00:46:31,545 Umm, could you just tell MJ that I'm sick or something? 716 00:46:31,570 --> 00:46:33,324 Okay. Be careful. 717 00:46:33,349 --> 00:46:37,441 And Peter, whatever you do, please steer the monster away from the opera house. 718 00:46:37,980 --> 00:46:39,011 Yeah, Ned. I know. 719 00:46:39,363 --> 00:46:40,430 - Okay. - Okay? 720 00:46:41,082 --> 00:46:42,355 Gotta go. 721 00:46:57,005 --> 00:46:59,466 Parker! You better be on your way. 722 00:47:00,013 --> 00:47:01,177 Coming. 723 00:47:07,241 --> 00:47:09,834 Where do you think she's going? Do you think she's going to the carnival? 724 00:47:09,897 --> 00:47:13,053 We should go, too. Yes, we should go. Come on, let's go. 725 00:47:13,475 --> 00:47:14,670 Come on! 726 00:47:30,155 --> 00:47:32,678 All right. I'm in position. 727 00:47:32,992 --> 00:47:36,514 As soon as I see something bad, I'll let you know. 728 00:47:36,562 --> 00:47:38,576 - Roger that. - How's the suit? 729 00:47:38,601 --> 00:47:40,976 The suit's great. It's awesome. 730 00:47:41,343 --> 00:47:43,202 It's a little tight around the old web-shooter... 731 00:47:43,227 --> 00:47:45,382 - Parker! - Okay. I'll shut up. 732 00:47:45,446 --> 00:47:47,797 Oh, my God, Babe! Isn't this beautiful? 733 00:47:47,813 --> 00:47:50,242 Yeah. It's real... Real beautiful, Babe... 734 00:47:50,305 --> 00:47:52,437 - What's wrong? - Uh, you know, 735 00:47:52,496 --> 00:47:55,621 honestly, I just... I don't do well with big crowds, so... 736 00:47:55,652 --> 00:47:59,214 - Maybe we should... - I have the perfect thing. Come on. 737 00:48:07,789 --> 00:48:10,484 Don't worry, Babe. We'll get away from the crowds, get 738 00:48:10,509 --> 00:48:13,679 some fresh air. You'll feel a thousand times better. 739 00:48:18,703 --> 00:48:21,273 - Energy spiking. - We have seismic activity. 740 00:48:32,641 --> 00:48:35,484 Okay, he's here. Beck, are you ready? You know what to do. 741 00:48:35,570 --> 00:48:37,523 On your lead, Spider-Man. 742 00:48:43,140 --> 00:48:46,319 No, come back! Come back and help us! 743 00:48:52,556 --> 00:48:54,267 You're up, kid. 744 00:49:06,565 --> 00:49:08,417 Wait, wait, wait. Is that... 745 00:49:08,442 --> 00:49:10,120 Do you think that's Spider-Man? 746 00:49:10,730 --> 00:49:12,938 No, no, no. It's like a European rip-off version of him. I 747 00:49:12,963 --> 00:49:15,292 was actually reading about him the other day, it's not him. 748 00:49:28,007 --> 00:49:31,039 No, Beck! He's got the carousel, he's getting bigger! 749 00:49:32,008 --> 00:49:34,203 What's, what's his name? What's his name? 750 00:49:34,219 --> 00:49:36,164 - Night, Night-Monkey! - Night-Monkey? 751 00:49:36,203 --> 00:49:38,413 - Yeah. Yeah... - Night-Monkey! 752 00:49:38,430 --> 00:49:41,263 - Night Monkey, help! Save us! - Night-Monkey... 753 00:49:41,288 --> 00:49:43,600 - What? Oh, no. - Night-Monkey, we're stuck! 754 00:49:43,647 --> 00:49:45,147 Help us! Help! 755 00:49:59,743 --> 00:50:01,102 Are you okay? 756 00:50:04,665 --> 00:50:05,649 Go to Plan B? 757 00:50:05,674 --> 00:50:08,321 Yeah, we gotta hit him with something he can't absorb. 758 00:50:08,360 --> 00:50:10,016 I go left, you go right. 759 00:50:10,070 --> 00:50:11,070 Now! 760 00:50:26,957 --> 00:50:28,551 Okay, go now! 761 00:50:32,137 --> 00:50:34,527 That hurt him. Keep it coming. 762 00:50:42,161 --> 00:50:45,395 - Spider-Man, keep your distance. - I'm trying! 763 00:50:45,911 --> 00:50:47,942 We can't let him get near the ferris wheel! 764 00:50:47,967 --> 00:50:49,567 Okay. I'm on it! 765 00:51:12,411 --> 00:51:14,512 Whoa, what's that? 766 00:51:43,705 --> 00:51:46,851 That's it! Nice, nice. You got him! 767 00:51:53,153 --> 00:51:55,067 No, no, no. 768 00:52:01,204 --> 00:52:02,618 It's too late. 769 00:52:03,868 --> 00:52:05,142 Whatever happens... 770 00:52:05,811 --> 00:52:07,243 I'm glad we met. 771 00:52:07,743 --> 00:52:09,821 Beck, what are you doing? 772 00:52:10,539 --> 00:52:12,867 What I should've done last time. 773 00:52:17,879 --> 00:52:19,894 Beck! Don't do it! 774 00:52:23,684 --> 00:52:24,684 Beck! 775 00:52:45,076 --> 00:52:46,294 Mr. Beck? 776 00:52:49,365 --> 00:52:50,919 Oh, thank God. 777 00:52:59,559 --> 00:53:03,253 I would totally kiss you, but I think I just threw up in my mouth a little. 778 00:53:06,666 --> 00:53:08,572 I might have a mint... 779 00:53:10,062 --> 00:53:12,632 - So, it's over? - That was the last of them. 780 00:53:12,903 --> 00:53:15,785 But not the last threat we'll ever face. 781 00:53:16,176 --> 00:53:19,434 We need to stay vigilant. 782 00:53:19,887 --> 00:53:22,645 There's a void in this world for someone like you. 783 00:53:22,670 --> 00:53:26,106 Hill and I are going to Europol headquarters in Berlin tomorrow. 784 00:53:26,199 --> 00:53:28,295 You should join us. 785 00:53:29,527 --> 00:53:32,581 Thank you. I just might take you up on that. 786 00:53:42,819 --> 00:53:44,616 You got gifts, Parker. 787 00:53:44,788 --> 00:53:46,694 - But you didn't wanna be here. - Mr. Fury, I... 788 00:53:46,725 --> 00:53:49,498 I'd love to have you in Berlin, too. 789 00:53:50,452 --> 00:53:54,785 But you've got to decide whether you're going to step up, or not. 790 00:53:55,165 --> 00:53:58,719 Stark chose you. He made you an Avenger. 791 00:53:59,470 --> 00:54:00,743 I need that. 792 00:54:01,618 --> 00:54:04,118 The world needs that. 793 00:54:04,536 --> 00:54:06,700 Maybe Stark was wrong. 794 00:54:09,592 --> 00:54:10,840 Was he? 795 00:54:12,838 --> 00:54:14,467 The choice is yours. 796 00:54:28,967 --> 00:54:30,404 Let's get a drink. 797 00:54:33,608 --> 00:54:35,506 I'm not 21. 798 00:54:37,262 --> 00:54:38,262 Hey. 799 00:54:41,031 --> 00:54:43,660 We gotta celebrate. You did something good tonight. 800 00:54:46,007 --> 00:54:47,343 Fury was right. 801 00:54:48,019 --> 00:54:49,894 Tony did a lot for me, so... 802 00:54:50,504 --> 00:54:52,988 I owe it to him, to everybody... 803 00:54:53,538 --> 00:54:56,863 - Do you? - Yeah. I mean... 804 00:54:58,634 --> 00:55:02,970 Mr. Stark, gave me a chance to be more. He wanted me to be better than him. 805 00:55:03,138 --> 00:55:04,778 And Fury just wants me to live up to that. 806 00:55:04,803 --> 00:55:06,497 What do you want, Peter? 807 00:55:06,762 --> 00:55:09,075 - What do you mean? - What do you want? 808 00:55:10,810 --> 00:55:12,051 I don't know. 809 00:55:12,076 --> 00:55:14,292 What do you want? You, Peter Parker, now. I know you're thinking about it... 810 00:55:14,317 --> 00:55:16,435 I wanna go on my trip. Right? 811 00:55:16,467 --> 00:55:18,945 I wanna go back on my trip, with my friends. 812 00:55:18,970 --> 00:55:21,524 And, go to the top of the Eiffel tower, 813 00:55:21,969 --> 00:55:25,571 with the girl who I really like, and tell her how I feel, and... 814 00:55:27,081 --> 00:55:28,890 Give her a kiss. 815 00:55:29,262 --> 00:55:30,588 Shut up, man. 816 00:55:31,236 --> 00:55:33,368 - You're not gonna do that, are ya? - No, I can't. 817 00:55:33,393 --> 00:55:37,032 - Why not? - Because I have too much responsiblity. 818 00:55:38,682 --> 00:55:40,227 Oh, my God. Thank you so much. 819 00:55:40,252 --> 00:55:41,611 What are those? Are those the... 820 00:55:41,636 --> 00:55:44,189 - EDITH glasses, yeah. - It was on the floor? 821 00:55:45,088 --> 00:55:46,423 Try them on. Let's see what they look like. 822 00:55:46,445 --> 00:55:47,796 - Yeah? - Yeah. 823 00:55:51,086 --> 00:55:52,953 I actually really like them. 824 00:55:53,136 --> 00:55:55,840 - Can I be completely honest with you? - Please. 825 00:55:55,871 --> 00:55:59,043 - You look really stupid. - Oh. 826 00:55:59,261 --> 00:56:01,596 But maybe have a contact lens version of them. 827 00:56:01,635 --> 00:56:03,767 - You try them on. - No. Come on. 828 00:56:03,854 --> 00:56:05,229 - Try them on. - I don't want... 829 00:56:05,254 --> 00:56:07,542 - I don't wanna try them on. - Try them on. 830 00:56:14,382 --> 00:56:15,915 What do you think, kid? 831 00:56:20,742 --> 00:56:23,085 "The next Tony Stark, I trust you." 832 00:56:24,102 --> 00:56:26,405 "For the next Tony Stark, I trust you." 833 00:56:26,453 --> 00:56:27,453 What? 834 00:56:28,008 --> 00:56:29,718 Mr. Stark left me a message with those glasses. 835 00:56:29,743 --> 00:56:31,913 "For the next Tony Stark, I trust you." 836 00:56:31,945 --> 00:56:34,601 I'm still not following. How many lemonades have you had? 837 00:56:34,654 --> 00:56:36,513 He knew every mistake I ever made, okay? 838 00:56:36,538 --> 00:56:39,275 So he must have known that I was not ready for something like this. 839 00:56:39,300 --> 00:56:40,533 Why would he give it to you? 840 00:56:40,558 --> 00:56:43,940 Because maybe he didn't trust me to have EDITH, he just trusted me to pick who should. 841 00:56:44,402 --> 00:56:46,698 It makes so much more sense. He always knew I would do what's right, 842 00:56:46,723 --> 00:56:50,439 and he's not gonna give them to Fury, because Fury would just give himself EDITH. 843 00:56:50,464 --> 00:56:51,816 You're probably right about that. 844 00:56:51,847 --> 00:56:54,780 Right. So, the world needs the next Iron Man, 845 00:56:55,158 --> 00:56:57,345 and it's not gonna be me. I mean I'm a 16-year 846 00:56:57,370 --> 00:56:59,673 old kid from Queens. It needs to be an adult, 847 00:56:59,705 --> 00:57:03,423 with some experience, and that's good like Tony Stark, like you. 848 00:57:04,244 --> 00:57:05,978 No, Peter. Come on. 849 00:57:06,738 --> 00:57:07,738 No. 850 00:57:09,667 --> 00:57:11,073 - EDITH? - Hello, Peter. 851 00:57:11,097 --> 00:57:12,995 Hi. Yeah, umm... 852 00:57:13,673 --> 00:57:16,844 I'd like to transfer your control over to Quentin Beck. 853 00:57:16,869 --> 00:57:19,312 - Peter, what are you doing? - Doing the right thing. 854 00:57:19,337 --> 00:57:22,078 Any transfer will require confirmation. 855 00:57:22,103 --> 00:57:23,383 Stark gave you the glasses. 856 00:57:23,408 --> 00:57:26,134 Stark gave me a choice. It's my choice to make, okay? 857 00:57:26,159 --> 00:57:28,712 And I'm gonna make it. Look, you're a soldier, a leader, you 858 00:57:28,737 --> 00:57:32,431 stopped the Elementals. You saved my life, you saved the world. Okay? 859 00:57:32,759 --> 00:57:35,837 - He'd want you to have them. - Waiting for confirmation. 860 00:57:35,862 --> 00:57:36,946 Confirm. 861 00:57:40,911 --> 00:57:42,646 Welcome to the Avengers. 862 00:57:50,878 --> 00:57:52,526 They look good on you. 863 00:57:53,589 --> 00:57:56,276 Thank you. It's an honor. 864 00:57:56,808 --> 00:57:57,808 Yeah. 865 00:57:59,230 --> 00:58:01,339 Mr. Stark would've really liked you. 866 00:58:02,683 --> 00:58:05,422 - Where are you headed? - I'm gonna go find MJ. 867 00:58:05,447 --> 00:58:09,376 Good luck, kid. I give you about a 50/50 chance. You're pretty awkward, so... 868 00:58:10,238 --> 00:58:11,238 Yeah. 869 00:58:11,798 --> 00:58:14,025 - See you later, man. - See ya. 870 00:58:46,021 --> 00:58:48,443 See? That wasn't so hard. 871 00:58:49,703 --> 00:58:52,810 Somebody get this stupid costume off me! 872 00:59:00,339 --> 00:59:02,893 Okay, we got EDITH. Get these connected to our system. 873 00:59:03,096 --> 00:59:05,572 - Toast! Toast! - Toast! Toast! 874 00:59:05,621 --> 00:59:08,760 Now, this is a big win, but we still got a lot of work to do. 875 00:59:12,057 --> 00:59:14,096 Okay, toasts! 876 00:59:14,354 --> 00:59:15,885 Give me that, Doug! 877 00:59:16,221 --> 00:59:19,838 To the man who brought us all together, our former boss, Tony Stark. 878 00:59:19,854 --> 00:59:21,096 Boo! 879 00:59:21,306 --> 00:59:22,836 The jester king. 880 00:59:22,945 --> 00:59:29,860 Literally wrapped, in wealth and technology that he was unfit to wield. 881 00:59:29,885 --> 00:59:33,361 Like the holographic system I designed. A revolutionary breakthrough, 882 01:12:37,836 --> 00:59:37,758 with limitless applications, that Tony turned into a self-therapy machine, and renamed... 883 00:59:37,783 --> 00:59:42,064 Binarily Augmented Retro-Framing, or BARF... 884 00:59:44,471 --> 00:59:48,838 611 million dollars, for my little therapeutic experiment? 885 00:59:51,862 --> 00:59:52,862 BARF 886 00:59:53,018 --> 00:59:56,181 He renamed my life's work, BARF. 887 00:59:56,593 --> 00:59:58,483 He fired me. 888 00:59:59,038 --> 01:00:03,468 Said I was... unstable. 889 01:00:06,438 --> 01:00:08,922 - To Tony! - To Tony! 890 01:00:10,102 --> 01:00:11,648 Next, to William. 891 01:00:12,968 --> 01:00:19,023 Tony Stark was able to build this in a cave! With a box of scraps! 892 01:00:19,399 --> 01:00:23,578 The integration of my illusion tech, with your weaponized drones, was brilliant. 893 01:00:23,602 --> 01:00:26,305 Powerful illusions, real damage, worked like a charm. 894 01:00:26,330 --> 01:00:28,563 - And it's just the beginning. - Thank you, brother. 895 01:00:28,758 --> 01:00:30,898 - To Guterman. - To Guterman! 896 01:00:30,968 --> 01:00:33,385 The story you created of a soldier from another earth 897 01:00:33,410 --> 01:00:37,120 named Quentin fighting space monsters in Europe, is totally ridiculous! 898 01:00:37,183 --> 01:00:39,830 And apparently exactly the kind of thing people will believe right now. 899 01:00:39,855 --> 01:00:42,128 I mean, everybody bought it. 900 01:00:43,332 --> 01:00:45,448 - To Victoria. - To Victoria! 901 01:00:45,472 --> 01:00:47,901 Staging electromagnetic pulses at each attack sites with 902 01:00:47,926 --> 01:00:51,746 Fury's own satellites would confirm our lies? Inspired idea. 903 01:00:51,817 --> 01:00:53,730 - To Janice! - Janice! 904 01:00:53,839 --> 01:00:56,066 After Tony died, she was the one who discovered 905 01:00:56,091 --> 01:00:58,635 that EDITH was being handed over not to us, 906 01:00:58,667 --> 01:01:01,534 not to the Defense Department, but to a child. 907 01:01:01,582 --> 01:01:03,167 - Thank you! - To Janice! 908 01:01:03,277 --> 01:01:06,003 To the rest of you, Tony Stark is gone. 909 01:01:06,028 --> 01:01:09,262 There is a window of opportunity and someone will step up. 910 01:01:09,362 --> 01:01:11,337 But these days, you can be the smartest guy in 911 01:01:11,362 --> 01:01:14,151 the room, the most qualified, and no one cares. 912 01:01:14,260 --> 01:01:16,218 Unless you're flying around with a cape, or shooting 913 01:01:16,244 --> 01:01:20,393 lasers from your hands, no one will even listen. 914 01:01:22,400 --> 01:01:26,267 Well, I've got a cape. And lasers. 915 01:01:26,861 --> 01:01:29,039 With our technology, and with EDITH, 916 01:01:29,064 --> 01:01:34,134 Mysterio will be, the greatest hero on Earth. 917 01:01:35,197 --> 01:01:38,243 And everyone, will listen. 918 01:01:39,666 --> 01:01:43,782 - Not to a, boozey man-child. - No! 919 01:01:44,306 --> 01:01:47,993 - Not, to a hormonal teenager. - No! 920 01:01:49,196 --> 01:01:53,484 To me! And, to my very wealthy crew. 921 01:01:53,939 --> 01:01:55,525 - To us. - To us! 922 01:01:55,828 --> 01:01:58,993 - To Mysterio! - To Mysterio! 923 01:01:59,072 --> 01:02:02,062 - To Peter Parker. - To Peter Parker! 924 01:02:03,079 --> 01:02:04,368 Poor kid. 925 01:02:05,805 --> 01:02:07,657 Let's get to work. 926 01:02:11,300 --> 01:02:13,243 - Peter! - Oh, my God! 927 01:02:13,268 --> 01:02:15,854 - We almost died! - It's fine. It's fine. 928 01:02:15,902 --> 01:02:17,792 Hey, guess what. I'm done with the mission. 929 01:02:17,817 --> 01:02:19,910 - Dude, the trip's over. - What? 930 01:02:19,935 --> 01:02:21,559 There's monsters coming out of the ground everywhere 931 01:02:21,584 --> 01:02:23,489 we go. Of course our parents would want us home. 932 01:02:23,497 --> 01:02:26,801 Please, don't put me on hold. Oh, Peter! You're not dead! 933 01:02:26,809 --> 01:02:29,410 Oh, my God. Yes. Good, stay here. Don't die. 934 01:02:29,435 --> 01:02:31,842 Put some clothes on. We're booking flights. 935 01:02:31,867 --> 01:02:36,085 Speaking for science, we're leaving because of witches. Welcome to the new dark ages. 936 01:02:37,941 --> 01:02:40,495 - What's going on, dude? - We're going home in the morning. 937 01:02:40,520 --> 01:02:42,717 No. No, no, no. All the Elementals are gone. 938 01:02:42,742 --> 01:02:43,473 Ned? 939 01:02:43,590 --> 01:02:45,075 Coming, sweetie. 940 01:02:45,138 --> 01:02:48,145 Can you guys keep it down? I'm livestreaming. 941 01:02:50,838 --> 01:02:51,838 Hey. 942 01:02:52,697 --> 01:02:53,580 Hey. 943 01:02:53,605 --> 01:02:57,113 - Where were you? - Um.. I got lost... 944 01:02:57,138 --> 01:02:59,231 They were worried about you. 945 01:02:59,520 --> 01:03:02,434 - Good thing you're back. - Yeah. 946 01:03:02,848 --> 01:03:05,582 - So much for Paris, right? - It would've been fun. 947 01:03:05,637 --> 01:03:06,418 Yeah... 948 01:03:06,762 --> 01:03:08,347 - 'Night. - 'Night. 949 01:03:09,903 --> 01:03:11,574 You look ni... 950 01:03:21,553 --> 01:03:22,944 - Hey. - Hey. 951 01:03:23,308 --> 01:03:25,331 Uh... Look, um... 952 01:03:25,937 --> 01:03:28,637 I'm not ready for this trip to be over yet, and 953 01:03:28,662 --> 01:03:31,656 I kinda wanna do something fun, that's not on 954 01:03:31,681 --> 01:03:34,450 the itinerary or planned, or with Mr. Harrington... 955 01:03:34,462 --> 01:03:35,766 Yes. 956 01:03:36,571 --> 01:03:38,963 Yes, like, you wanna go? 957 01:03:38,993 --> 01:03:40,119 Yes. 958 01:03:41,271 --> 01:03:43,987 Okay. Awesome. I'll see you outside in ten minutes? 959 01:03:44,034 --> 01:03:46,167 Meet me outside in five minutes. 960 01:03:46,797 --> 01:03:48,344 - Five is good. - Okay. 961 01:03:48,368 --> 01:03:49,852 - Okay, bye. - Bye. 962 01:04:05,722 --> 01:04:06,722 - Hey. - Hey. 963 01:04:06,747 --> 01:04:09,528 - So, where do you wanna go? - Who cares? 964 01:04:09,668 --> 01:04:10,489 - Awesome. - Okay. 965 01:04:10,514 --> 01:04:11,514 Let's go. 966 01:04:17,785 --> 01:04:20,408 - I'm glad we're doing this. - Yeah. Me, too. 967 01:04:20,433 --> 01:04:22,824 Just see the city a little bit. 968 01:04:22,933 --> 01:04:25,861 You know they used to execute people? On this bridge? 969 01:04:25,886 --> 01:04:29,487 They were like... in a basket and they would drown in the water. 970 01:04:31,800 --> 01:04:34,542 - Sorry. - It's okay. 971 01:04:35,183 --> 01:04:36,183 Uhh... 972 01:04:37,159 --> 01:04:43,081 Look, there was this thing that I've been wanting to talk to you about for... a while. 973 01:04:44,307 --> 01:04:45,307 Yeah? 974 01:04:46,904 --> 01:04:50,755 It's our last night in Europe, and I had this plan that I wanted to... 975 01:04:51,130 --> 01:04:54,473 tell you... I'm just gonna, I'm just gonna tell you... 976 01:04:56,403 --> 01:04:59,160 - MJ, I... - ... am Spider-Man. 977 01:05:00,184 --> 01:05:00,964 What? 978 01:05:00,989 --> 01:05:03,590 I just figured you were gonna say that you're Spider-Man. 979 01:05:04,464 --> 01:05:05,464 No. 980 01:05:06,369 --> 01:05:07,712 I'm not Spider-Man. 981 01:05:07,877 --> 01:05:13,220 I mean, I've been watching you for like, a while now. It's... kind of obvious. 982 01:05:14,174 --> 01:05:17,603 I'm not Spider-Man. I mean, what would make you think that I was Spider-Man? 983 01:05:17,720 --> 01:05:19,837 - Peter, Washington? - Yeah? 984 01:05:19,906 --> 01:05:23,705 The fact that you like, disappear? Out of nowhere? For no reason? 985 01:05:23,774 --> 01:05:25,469 No, that was, I was sick. Remember? 986 01:05:25,494 --> 01:05:26,432 I had my... the tummy? 987 01:05:26,457 --> 01:05:28,425 You know Suzan Yang thinks that you're a male escort? 988 01:05:28,472 --> 01:05:30,431 What? No, of course I'm not a male escort. 989 01:05:30,456 --> 01:05:33,975 - Well then, you're Spider-Man. - No, I'm not Spider-Man. At all. 990 01:05:34,000 --> 01:05:37,140 Well, what about tonight? When you snuck off and fought that thing, I saw you. 991 01:05:37,179 --> 01:05:39,694 You can't have seen me because I'm not Spider-Man. 992 01:05:39,734 --> 01:05:42,478 And also, on the news, it was the Night-Monkey. 993 01:05:42,503 --> 01:05:45,593 - The Night-Monkey? - Yeah. That's what it said on the news. 994 01:05:45,871 --> 01:05:48,527 And the news, never lies. 995 01:05:49,399 --> 01:05:51,102 Night-Monkey. Okay. 996 01:05:51,531 --> 01:05:53,054 What are you doing? 997 01:05:54,280 --> 01:05:57,819 Well, do the Night-Monkey and Spider-Man use the same webs? 998 01:05:58,738 --> 01:06:00,378 I mean, maybe. 999 01:06:00,589 --> 01:06:03,034 Maybe he's a Spider-Monkey. Who knows? 1000 01:06:07,285 --> 01:06:10,620 Were you only watching me because you thought I was Spider-Man? 1001 01:06:13,255 --> 01:06:14,255 Yeah. 1002 01:06:15,503 --> 01:06:17,638 Why else would I be watching you? 1003 01:06:19,329 --> 01:06:20,962 Doesn't matter. 1004 01:06:21,462 --> 01:06:23,048 Just thought that maybe... 1005 01:06:28,231 --> 01:06:30,162 The hell was that? 1006 01:06:31,443 --> 01:06:33,177 I don't know. 1007 01:06:43,766 --> 01:06:46,641 What is it, like some kind of projector or something? 1008 01:06:46,666 --> 01:06:50,187 Yeah, but it's really advanced. 1009 01:06:50,234 --> 01:06:52,999 It... It looked so real... 1010 01:06:53,373 --> 01:06:55,225 Yeah, really real. 1011 01:06:55,654 --> 01:06:58,810 - Wait a minute, does that mean that... - The Elementals are fake? 1012 01:06:59,465 --> 01:07:02,090 That doesn't make any sense, because we were there, right? 1013 01:07:02,371 --> 01:07:05,363 There was fire, and destruction, and... 1014 01:07:07,066 --> 01:07:09,266 Who would do something like that? 1015 01:07:18,331 --> 01:07:20,057 Mysterio? 1016 01:07:24,364 --> 01:07:26,325 I am Spider-Man... 1017 01:07:26,835 --> 01:07:28,271 And I really messed up. 1018 01:07:28,318 --> 01:07:30,785 Wait, you're being serious right now? 1019 01:07:31,145 --> 01:07:33,709 You're not joking with me? Like you're 100% serious? Because it's not funny. 1020 01:07:33,734 --> 01:07:37,146 - No. I'm not joking. - Because I was only like 67% sure. 1021 01:07:37,178 --> 01:07:39,013 - MJ... - So, why are you here? 1022 01:07:39,029 --> 01:07:40,211 Why are you on this school trip? 1023 01:07:40,236 --> 01:07:41,991 MJ, look, I know you have a lot of questions. 1024 01:07:42,016 --> 01:07:43,701 But look, we really have to get out of here, okay? 1025 01:07:43,764 --> 01:07:45,302 Okay. Okay. 1026 01:07:45,928 --> 01:07:47,998 I can't believe I figured it out! 1027 01:07:49,201 --> 01:07:51,255 You took everything from me! 1028 01:07:52,069 --> 01:07:53,717 This is for my family. 1029 01:07:59,541 --> 01:08:00,541 Pause. 1030 01:08:02,588 --> 01:08:03,588 Pause? 1031 01:08:04,736 --> 01:08:05,736 Sorry. 1032 01:08:06,147 --> 01:08:08,652 Yeah, uhh, can you just fast-forward to the end? 1033 01:08:08,677 --> 01:08:10,061 Yeah. Standby. 1034 01:08:14,317 --> 01:08:17,113 Right. Fly, fly, fly... Zap, zap, zap... 1035 01:08:17,465 --> 01:08:18,465 Pause. 1036 01:08:18,739 --> 01:08:20,840 I'm not in love with this choreography but it'll do. 1037 01:08:20,865 --> 01:08:23,958 Kill image. Decloak drones. 1038 01:08:25,766 --> 01:08:27,180 Right, weapons? 1039 01:08:27,205 --> 01:08:29,250 - You wanna weaponize them? - Yup. 1040 01:08:29,291 --> 01:08:31,025 Weapons only. Standby. 1041 01:08:40,050 --> 01:08:41,050 Nice. 1042 01:08:41,323 --> 01:08:42,729 Stop. 1043 01:08:43,607 --> 01:08:45,978 Something... I don't know what it is. It's something... 1044 01:08:46,003 --> 01:08:47,831 Just... you know what? 1045 01:08:48,566 --> 01:08:50,780 Double the damage. And then run it again. 1046 01:08:50,805 --> 01:08:52,148 You want me to double it up? 1047 01:08:52,172 --> 01:08:55,015 - Yeah. - Alright. Cover your ears. 1048 01:09:04,541 --> 01:09:06,439 Good. That's good. 1049 01:09:06,955 --> 01:09:08,860 - We're on schedule? - Oh, yeah. 1050 01:09:08,885 --> 01:09:11,158 Uploading software hack to EDITH network, 1051 01:09:11,198 --> 01:09:14,948 where drones will be able to create an event big enough to cover an entire city. 1052 01:09:14,973 --> 01:09:18,543 Right, well done. Make sure every drone is weapons hot. We need maximum damage. 1053 01:09:18,600 --> 01:09:20,620 That's gonna cause a lot of casualties. 1054 01:09:20,645 --> 01:09:22,762 Oh, yeah. More casualties, more coverage. 1055 01:09:22,804 --> 01:09:24,859 I gotta cut through the static. London is a beautiful 1056 01:09:24,884 --> 01:09:26,829 city and it will suffer but they can rebuild. 1057 01:09:26,937 --> 01:09:29,327 If I'm gonna be the next Iron Man, I need to 1058 01:09:29,352 --> 01:09:31,953 save the world from an Avengers-level threat. 1059 01:09:32,906 --> 01:09:38,898 But, when its new saviour descends, all those casualties will be forgotten. 1060 01:09:39,429 --> 01:09:42,687 Janice, you'll be in position with a quick change armor. For the victory lap. 1061 01:09:42,770 --> 01:09:45,327 - Of course. Do you want to try... - No, no. That's... 1062 01:09:45,352 --> 01:09:47,905 What's going on with my hand? Why is that happening? 1063 01:09:47,930 --> 01:09:49,961 Oh, one of the drones that came back from the 1064 01:09:49,986 --> 01:09:52,392 plaza was missing a projector. It's fine. 1065 01:09:52,774 --> 01:09:55,837 Wait, and you're... You're telling me this, now? 1066 01:09:56,137 --> 01:09:59,371 It's one drone. The image will be perfect, I promise. 1067 01:09:59,396 --> 01:10:01,293 That projector is evidence. It's going to tell 1068 01:10:01,318 --> 01:10:03,293 people what we're doing and how we're doing it. 1069 01:10:04,090 --> 01:10:07,590 I am trying, to fool seven billion people here, including Nick Fury, 1070 01:10:07,615 --> 01:10:11,232 who happens to be the most paranoid and most dangerous person on the planet. 1071 01:10:11,257 --> 01:10:14,349 And if he catches on before I've killed him, then he will put a bullet in my head. 1072 01:10:14,389 --> 01:10:17,084 And nobody wants a bullet in their head. Right? 1073 01:10:19,201 --> 01:10:20,396 Right? 1074 01:10:22,529 --> 01:10:24,396 William, can you look at me? 1075 01:10:26,548 --> 01:10:27,849 Pull up EDITH. 1076 01:10:29,790 --> 01:10:31,443 - Hello, Quentin. - Yeah. Hi, honey. 1077 01:10:31,468 --> 01:10:34,585 I need a level 5 search full resource protocol for this device. 1078 01:10:34,726 --> 01:10:36,225 Magnifying... 1079 01:10:37,226 --> 01:10:40,335 There. Search everything going in and out of that building. 1080 01:10:40,545 --> 01:10:41,772 Located. 1081 01:10:43,272 --> 01:10:44,428 Shit. 1082 01:10:47,469 --> 01:10:52,304 You know William, one day, after I've had to kill Peter Parker because of this... 1083 01:10:52,336 --> 01:10:56,461 I hope you remember, that his blood, is on your hands! 1084 01:10:59,811 --> 01:11:03,047 I can't believe I gave Beck those glasses. I mean, how can I be so stupid? 1085 01:11:03,072 --> 01:11:06,482 He's probably spying on me right now or sending a drone to come and kill me. 1086 01:11:06,804 --> 01:11:09,374 You had access to killer drones? 1087 01:11:09,399 --> 01:11:12,609 Yeah, I didn't really want them especially after I almost killed Brad. 1088 01:11:12,962 --> 01:11:15,318 - You almost killed Brad? - Look... 1089 01:11:15,343 --> 01:11:18,352 I have to call Mr. Fury and tell him that Beck's a fraud, but... 1090 01:11:18,587 --> 01:11:21,047 - I think he tapped my phone number. - Okay, so what are you gonna do? 1091 01:11:21,837 --> 01:11:24,704 I need my suit, and I have to go to Berlin, 1092 01:11:24,720 --> 01:11:27,079 and talk to Mr. Fury in person. 1093 01:11:51,778 --> 01:11:53,137 Oh, Ned. Perfect. 1094 01:11:53,700 --> 01:11:55,637 The costume looks great! For... 1095 01:11:56,363 --> 01:12:00,387 For the costume party, at the princess castle... 1096 01:12:00,419 --> 01:12:01,886 She knows. I told her. 1097 01:12:02,473 --> 01:12:04,536 He didn't tell me. I figured it out. 1098 01:12:05,450 --> 01:12:06,450 Oh. 1099 01:12:06,739 --> 01:12:09,406 - That's cool. - Like, a long time ago. 1100 01:12:10,591 --> 01:12:12,776 Look, Mysterio was a fraud. 1101 01:12:12,801 --> 01:12:14,792 But he saved me and Betty's lives... 1102 01:12:14,817 --> 01:12:16,912 No, he's been faking the whole thing with illusion tech. 1103 01:12:16,937 --> 01:12:19,499 Yeah, he's using these, like, hologram projectors. 1104 01:12:19,554 --> 01:12:22,209 Whoa. That's... crazy. 1105 01:12:22,234 --> 01:12:23,155 Yeah... 1106 01:12:25,492 --> 01:12:28,577 So, you guys were like, working the case together, or what? 1107 01:12:28,602 --> 01:12:29,992 It's been mostly me. 1108 01:12:30,445 --> 01:12:32,772 Look, Ned, I need you to call May, get her to call Mr. Harrington, 1109 01:12:32,797 --> 01:12:35,780 say that she wanted me to stay with family in Berlin until this all blows over. Okay? 1110 01:12:35,828 --> 01:12:37,146 Got it. Easy. 1111 01:12:37,171 --> 01:12:39,483 Wow. You guys lie with such ease. 1112 01:12:40,101 --> 01:12:41,101 Gotta go. 1113 01:12:41,502 --> 01:12:43,635 Wait, wait, wait... the projector. 1114 01:12:43,655 --> 01:12:45,189 You're gonna need this. 1115 01:12:46,039 --> 01:12:49,241 Don't tell anyone about this, okay? Anyone who knows is in danger. 1116 01:12:57,403 --> 01:12:58,958 So, you know, too. 1117 01:12:59,401 --> 01:13:01,104 It's cool. Um...I mean, I've known first and 1118 01:13:01,129 --> 01:13:04,083 I've known longer, but it's not a competition. 1119 01:13:24,891 --> 01:13:27,633 - Excuse me, do you know where... - Night-Monkey! 1120 01:13:27,658 --> 01:13:30,095 No, wait, I didn't... Oh, man. 1121 01:13:32,797 --> 01:13:34,148 Get in. 1122 01:13:40,521 --> 01:13:43,677 - Mr. Fury... - You've got a lot of explaining to do. 1123 01:13:43,702 --> 01:13:46,349 - No, no, no. Listen... - Wait until we're secure. 1124 01:13:46,639 --> 01:13:47,639 Okay. 1125 01:13:53,162 --> 01:13:54,162 Right. 1126 01:14:19,439 --> 01:14:20,439 So... 1127 01:14:21,130 --> 01:14:23,919 Is there anything you want to tell us about your girlfriend? 1128 01:14:23,974 --> 01:14:25,505 He's talking about EDITH. 1129 01:14:25,576 --> 01:14:28,542 Look, I know I made a mistake, and I'm sorry but he is not who you think he is. 1130 01:14:28,567 --> 01:14:31,413 Beck is a liar. Mysterio, the Elementals, it's all fake. 1131 01:14:31,438 --> 01:14:33,354 He has some sort of illusion tech, and that's how he 1132 01:14:33,379 --> 01:14:35,660 tricked you guys and he tricked me into giving him EDITH. 1133 01:14:36,424 --> 01:14:37,627 It's a projector. 1134 01:14:38,106 --> 01:14:40,063 I pulled it off the fire monster in Prague. 1135 01:14:40,088 --> 01:14:44,780 So all that death and destruction we witnessed was created by this? 1136 01:14:44,805 --> 01:14:47,413 No, not just this. I think he's using drones. 1137 01:14:47,438 --> 01:14:52,609 Well, if this is true then Beck's very dangerous and we need to be smart. 1138 01:14:52,634 --> 01:14:54,735 Who else did you tell about this? 1139 01:14:55,226 --> 01:14:57,422 Parker? Parker! 1140 01:14:57,771 --> 01:15:00,438 - What's wrong? - It's Beck. He's here. 1141 01:15:00,463 --> 01:15:01,463 What? 1142 01:15:01,599 --> 01:15:02,599 Hill? 1143 01:15:07,692 --> 01:15:08,934 No, it's just an ill... 1144 01:15:10,795 --> 01:15:11,795 Fury! 1145 01:15:16,873 --> 01:15:18,748 Wow, Peter. Wow. 1146 01:15:19,508 --> 01:15:21,108 I thought we were close. 1147 01:15:21,568 --> 01:15:24,630 Fury always had to die. But not you. 1148 01:15:25,107 --> 01:15:26,740 Stop hiding, Beck! 1149 01:15:28,811 --> 01:15:33,131 I tried to help you walk away. Now you're making me do this. 1150 01:15:37,758 --> 01:15:40,367 You told me, you were just a kid. 1151 01:15:41,586 --> 01:15:44,891 You told me, you wanted to run after that girl. 1152 01:15:44,916 --> 01:15:46,322 - Help me! - MJ! 1153 01:15:50,950 --> 01:15:52,808 Peter? What's going on? 1154 01:15:52,833 --> 01:15:55,520 - I know this isn't real. - Do you, though? 1155 01:15:56,880 --> 01:15:57,864 MJ! 1156 01:15:58,677 --> 01:15:59,677 MJ! 1157 01:16:02,864 --> 01:16:05,528 I don't think you know what's real, Peter. 1158 01:16:18,638 --> 01:16:20,223 You need to wake up! 1159 01:16:43,330 --> 01:16:45,276 I mean, look at yourself. 1160 01:16:55,428 --> 01:16:59,435 You, are just a scared little kid in a sweatsuit! 1161 01:17:01,076 --> 01:17:05,654 I created Mysterio to give the world someone to believe in. 1162 01:17:06,231 --> 01:17:10,443 I control the truth! Mysterio is the truth. 1163 01:17:34,038 --> 01:17:37,838 If you were good enough, maybe Tony would still be alive. 1164 01:17:50,498 --> 01:17:53,873 Deep down, you know I'm right. 1165 01:18:04,939 --> 01:18:06,985 You made your choice. 1166 01:18:07,353 --> 01:18:09,525 All you had to do was step aside. 1167 01:18:10,187 --> 01:18:12,882 And now, you ha -- 1168 01:18:24,872 --> 01:18:25,881 Fury! 1169 01:18:26,755 --> 01:18:31,622 Beck's people... We're trying to find everyone who could expose him. 1170 01:18:32,514 --> 01:18:35,552 Who'd you tell? I know you told someone. 1171 01:18:35,576 --> 01:18:36,576 - So, just tell me... - Okay... 1172 01:18:36,601 --> 01:18:39,429 Who did you tell? Who else did you tell? 1173 01:18:39,454 --> 01:18:43,702 Just Ned and MJ from my class, and maybe Ned told his girlfriend Betty, but that's it. 1174 01:18:45,242 --> 01:18:46,242 What? 1175 01:18:46,618 --> 01:18:50,009 - You... are so dumb. - What? 1176 01:18:50,056 --> 01:18:53,165 I mean, you're smart as a whip. Just a... 1177 01:18:53,534 --> 01:18:54,534 ... sucker. 1178 01:18:55,642 --> 01:18:57,571 Now all your friends have to die. 1179 01:19:02,257 --> 01:19:05,718 It's easy to fool people when they're already fooling themselves. 1180 01:19:11,067 --> 01:19:12,918 But for what it's worth, Peter... 1181 01:19:14,217 --> 01:19:15,879 I really am sorry. 1182 01:19:25,404 --> 01:19:26,560 - EDITH? - Yes, Quentin? 1183 01:19:26,585 --> 01:19:29,114 Access files to Peter Parker's class trip. 1184 01:19:30,223 --> 01:19:31,911 I need them to fly home from London. 1185 01:20:11,832 --> 01:20:12,832 Hi! 1186 01:20:13,894 --> 01:20:15,089 Where am I? 1187 01:20:15,471 --> 01:20:17,271 Municipal holding facility. 1188 01:20:17,523 --> 01:20:21,507 They said they found you unconscious at the train yard. Very dangerous. 1189 01:20:21,547 --> 01:20:24,679 We gave you the shirt because you seemed a bit cold. 1190 01:20:25,002 --> 01:20:26,002 Thanks. 1191 01:20:28,452 --> 01:20:29,702 You guys are nice. 1192 01:20:30,803 --> 01:20:32,655 You speak really good English. 1193 01:20:32,827 --> 01:20:34,627 Welcome to the Netherlands. 1194 01:20:35,406 --> 01:20:38,553 - I'm in the Netherlands right now? - Yup. 1195 01:20:41,573 --> 01:20:42,573 Guard? 1196 01:20:42,875 --> 01:20:45,265 The guard's on a break. Probably talking to his wife. 1197 01:20:45,268 --> 01:20:47,515 - Yeah. She's pregnant. - Oh, yeah? 1198 01:20:56,264 --> 01:20:57,264 Yeah. 1199 01:20:57,780 --> 01:20:58,780 Yeah. 1200 01:20:59,566 --> 01:21:01,678 Night-Monkey. Yeah. 1201 01:21:06,186 --> 01:21:07,638 You guys okay? 1202 01:21:19,853 --> 01:21:23,053 Excuse me, sir? Can I borrow your phone? 1203 01:21:25,018 --> 01:21:26,885 Everyone's so nice here. 1204 01:21:34,099 --> 01:21:35,099 Okay... 1205 01:21:36,888 --> 01:21:40,005 Pick up, pick up pick up... Hey. Hey! Uh... 1206 01:21:41,369 --> 01:21:43,969 I messed up. I need a... I need a ride. 1207 01:21:44,840 --> 01:21:46,973 Where am I? Uh... where am I, sir? 1208 01:21:51,306 --> 01:21:53,446 Hang on, could you say that into there? 1209 01:21:53,517 --> 01:21:54,517 Hi, it's... 1210 01:21:57,370 --> 01:21:58,768 No problem. 1211 01:21:59,534 --> 01:22:00,534 Thanks. 1212 01:22:01,049 --> 01:22:02,377 Did you get that? 1213 01:22:23,513 --> 01:22:26,100 Peter? Are you okay? 1214 01:22:26,204 --> 01:22:28,937 - Happy, is that you? - Is it me? Yeah, of course it's me! 1215 01:22:28,962 --> 01:22:30,141 Stop! 1216 01:22:30,868 --> 01:22:32,907 Tell me something only you would know. 1217 01:22:32,932 --> 01:22:34,713 Only I would know... 1218 01:22:35,719 --> 01:22:39,288 Remember when we went to Germany? You pay-per-viewed a video in your room? 1219 01:22:39,313 --> 01:22:41,051 They didn't list the titles, but I could tell by the price, 1220 01:22:41,076 --> 01:22:43,497 it was an adult film at the front desk and you didn't know how I knew? 1221 01:22:43,522 --> 01:22:46,060 Okay! Okay, fine. It's you. It's you, stop. 1222 01:22:48,941 --> 01:22:50,700 It's so good to see you. 1223 01:22:51,937 --> 01:22:54,710 Peter, you've got to tell me what the hell is going on here. 1224 01:22:55,473 --> 01:22:58,140 Okay. Hold still. Here we go. 1225 01:23:04,740 --> 01:23:05,740 Ouch. 1226 01:23:05,858 --> 01:23:07,541 I thought you had super-strength? 1227 01:23:07,566 --> 01:23:09,029 It still hurts. 1228 01:23:11,767 --> 01:23:13,704 All right, relax. 1229 01:23:15,384 --> 01:23:16,688 Just a few more... There we go. 1230 01:23:16,713 --> 01:23:18,083 - Oh, my God! - Relax! 1231 01:23:18,108 --> 01:23:21,884 Don't tell me to relax, Happy. How can I relax when I messed up so bad? 1232 01:23:22,791 --> 01:23:25,072 I trusted Beck. Right? 1233 01:23:25,385 --> 01:23:28,879 I thought he was my friend, so I gave him the only thing Mr. Stark left behind for me 1234 01:23:28,904 --> 01:23:31,542 and now he's gonna kill my friends and half of Europe, so please, 1235 01:23:31,567 --> 01:23:33,755 do not tell me to relax. 1236 01:23:36,016 --> 01:23:38,844 I'm sorry, Happy. I'm sorry. I shouldn't shout. 1237 01:23:41,702 --> 01:23:43,235 I just really miss him. 1238 01:23:44,210 --> 01:23:45,858 Yeah, I miss him, too. 1239 01:23:48,625 --> 01:23:50,281 Everywhere I go... 1240 01:23:51,368 --> 01:23:53,610 I see his face. And... 1241 01:23:54,078 --> 01:23:57,328 the whole world is asking who is gonna be the next Iron Man? 1242 01:24:00,172 --> 01:24:03,093 I don't know if that's me, Happy. I'm not Iron Man. 1243 01:24:05,435 --> 01:24:06,941 You're not Iron Man. 1244 01:24:07,933 --> 01:24:09,730 You're never gonna be Iron Man. 1245 01:24:11,634 --> 01:24:13,567 Nobody could live up to Tony. 1246 01:24:13,922 --> 01:24:15,305 Not even Tony. 1247 01:24:17,036 --> 01:24:20,293 Tony was my best friend. And he was a mess. 1248 01:24:20,517 --> 01:24:23,536 He second-guessed everything he did. He was all over the place. 1249 01:24:24,582 --> 01:24:27,980 The one thing that he did that he didn't second-guess was picking you. 1250 01:24:29,788 --> 01:24:32,577 I don't think Tony would've done what he did... 1251 01:24:33,296 --> 01:24:36,178 if he didn't know that you were gonna be here after he was gone. 1252 01:24:38,305 --> 01:24:42,687 Your friends are in trouble. You're all alone. The tech is missing. 1253 01:24:44,569 --> 01:24:46,636 What are you gonna do about it? 1254 01:24:51,676 --> 01:24:53,270 I'm gonna kick his ass. 1255 01:24:53,383 --> 01:24:55,980 No, I mean, right now. Specifically, what are we gonna do? 1256 01:24:56,005 --> 01:24:59,262 Because we've been hovering over a tulip field for the last fifteen minutes. 1257 01:24:59,286 --> 01:25:02,590 Right. I can't call my friends because he's tracking their phones... 1258 01:25:02,669 --> 01:25:04,640 - Give me your phone? - My cell phone? 1259 01:25:04,665 --> 01:25:07,015 - Yeah. - Okay. Here. 1260 01:25:07,060 --> 01:25:09,459 - What's your password? - "password". 1261 01:25:09,507 --> 01:25:10,754 No, what is your password? 1262 01:25:10,779 --> 01:25:12,615 Password. The word. Spell that. Password. 1263 01:25:12,640 --> 01:25:14,708 You're the head of security and your password is password? 1264 01:25:14,733 --> 01:25:16,005 I don't feel good about it either. 1265 01:25:16,031 --> 01:25:19,467 'Ello, guv'nor! Cup o' tea for you? I'mma be in London. 1266 01:25:19,492 --> 01:25:21,380 - They're in London. - London? Okay. 1267 01:25:21,405 --> 01:25:23,631 - Yeah, I need a suit! - Suit? 1268 01:25:45,027 --> 01:25:46,568 Okay... um... 1269 01:25:46,876 --> 01:25:49,416 Bring up everything you have on Spider-Man. 1270 01:25:56,519 --> 01:25:59,465 Yeah, open that. Okay. No, no, no. 1271 01:26:06,993 --> 01:26:08,931 - What? - Nothing. 1272 01:26:09,635 --> 01:26:12,416 You take care of the suit. I'll take care of the music. 1273 01:26:16,036 --> 01:26:17,864 Oh! I love Led Zeppelin! 1274 01:26:23,788 --> 01:26:26,321 Okay, can you pull up my web shooters? 1275 01:26:27,263 --> 01:26:30,827 Isolate the taser webs and reconfigure and boost the voltage to a 1276 01:26:30,852 --> 01:26:37,421 factor of 25%, and with complete manual control over detonation. 1277 01:26:40,269 --> 01:26:43,267 I thought Kree having sleeper cells was top-secret information? 1278 01:26:43,292 --> 01:26:46,362 Nick... satellites are picking up an E.M. pulse. 1279 01:26:46,409 --> 01:26:48,009 I thought that was over. 1280 01:26:48,034 --> 01:26:49,690 - It's the biggest one yet. - Where? 1281 01:26:50,040 --> 01:26:50,924 London. 1282 01:26:50,949 --> 01:26:54,454 Okay guys. The company set up a city tour, and then we'll grab a bite, 1283 01:26:54,479 --> 01:26:56,308 then head to the airport. 1284 01:26:58,703 --> 01:27:01,449 Is no one else gonna acknowledge how crazy this is? 1285 01:27:01,582 --> 01:27:05,308 I get it. There's been nothing scientific about this science tour at all. 1286 01:27:05,333 --> 01:27:06,877 No, no, no. I'm talking about Peter. 1287 01:27:06,902 --> 01:27:09,011 Has no one else here noticed how shady he is? 1288 01:27:09,036 --> 01:27:12,679 Because I saw him in the bathroom of a reststop with some woman in his underwear, 1289 01:27:12,704 --> 01:27:16,180 and he's always sneaking away. Like back at the opera? Huh? 1290 01:27:16,205 --> 01:27:19,751 And now what, he's suddenly off the trip? With his family in Berlin? 1291 01:27:19,776 --> 01:27:22,501 Is no one else here interested in the truth? 1292 01:27:23,612 --> 01:27:27,049 "The very concept of objective truth is fading out of the world." 1293 01:27:27,335 --> 01:27:29,665 George Orwell. Thank you, MJ. 1294 01:27:29,690 --> 01:27:33,009 Yeah, well. I mean, since Peter's not really here to tell his truth, 1295 01:27:33,034 --> 01:27:35,352 what about you, Brad? Why do you think it's cool 1296 01:27:35,377 --> 01:27:37,057 to take pictures of people in the bathroom? 1297 01:27:37,082 --> 01:27:38,743 Yeah, dude. What's that about? 1298 01:27:38,932 --> 01:27:41,283 No, no. It wasn't like that. It was... 1299 01:27:41,570 --> 01:27:42,570 I was trying to take... 1300 01:27:42,601 --> 01:27:47,678 Let's just put all this craziness behind us, and have a nice, peaceful afternoon. 1301 01:27:47,703 --> 01:27:50,210 "Sounds great, Mr. Harrington!", said the class. 1302 01:27:50,344 --> 01:27:51,344 Okay. 1303 01:27:52,288 --> 01:27:54,343 I'm gonna be a cool teacher right now... 1304 01:27:54,733 --> 01:27:57,406 You've got to stop doing that, okay? It is weird. 1305 01:27:57,638 --> 01:28:01,895 No more photos in the bathroom. Urinal or stalls. Okay? 1306 01:28:01,920 --> 01:28:04,325 - Look at this! - Mr. Harrington. Come on. 1307 01:28:04,350 --> 01:28:07,466 - We got a bus all to ourselves! - Nice to see you all. Come on. 1308 01:28:09,422 --> 01:28:10,422 Thank you. 1309 01:28:12,109 --> 01:28:13,109 All right! 1310 01:28:14,087 --> 01:28:15,469 I have the kids. 1311 01:28:19,579 --> 01:28:22,610 I got here as fast as I could. I did a full perimeter sweep. 1312 01:28:22,884 --> 01:28:24,133 Nothing. 1313 01:28:24,688 --> 01:28:25,829 Damn it. 1314 01:28:28,136 --> 01:28:29,464 Pulse is spiking. 1315 01:28:29,489 --> 01:28:32,504 - I'll take another look. - Soon as you see something, report. 1316 01:28:32,895 --> 01:28:34,988 You're all we got, Beck. 1317 01:28:35,153 --> 01:28:37,551 This is what I fear. May God help us, Fury. 1318 01:28:38,918 --> 01:28:40,574 God help us all. 1319 01:28:41,588 --> 01:28:43,732 Okay people, no Avengers coming. We're good to go. 1320 01:28:43,740 --> 01:28:46,595 - William, launch the drones. - Copy that, brother. 1321 01:28:46,627 --> 01:28:49,827 Drones are entering the atmosphere, weapons hot. 1322 01:28:55,777 --> 01:28:57,854 - Excellent. Janice? - I'm still working on the cape. 1323 01:28:57,879 --> 01:28:59,112 You got to get those wrinkes out in a few hours. I 1324 01:28:59,137 --> 01:29:01,112 could literally be shaking hands with the Queen. 1325 01:29:01,137 --> 01:29:02,627 - Guterman? - Almost in position. 1326 01:29:02,652 --> 01:29:03,768 Okay. Hit it, Victoria. 1327 01:29:03,807 --> 01:29:05,049 Increasing pulse. 1328 01:29:07,329 --> 01:29:10,454 Whatever this thing is, it's a hundred times bigger than the previous ones. 1329 01:29:10,569 --> 01:29:13,022 - EDITH? - Yes, Quentin? 1330 01:29:13,298 --> 01:29:15,360 Show me my loose ends. 1331 01:29:15,841 --> 01:29:18,743 Once the show's going, execute a kill order on my command. 1332 01:29:18,768 --> 01:29:21,133 - Copy. - Alright. Start the show. 1333 01:29:22,868 --> 01:29:25,204 Let's save the world, people. 1334 01:29:27,453 --> 01:29:29,704 I don't like this. Something's definitely up. 1335 01:29:30,414 --> 01:29:32,124 You're an F.O.S. now. 1336 01:29:32,333 --> 01:29:35,918 Friend of Spider-Man. And you have to remember, just stay calm. 1337 01:29:39,906 --> 01:29:41,533 That doesn't look good. 1338 01:29:41,703 --> 01:29:44,289 But it's fake, so there's nothing to worry about. 1339 01:29:44,314 --> 01:29:47,274 The kids are in the kill zone. 1340 01:29:47,954 --> 01:29:49,594 Great work, Guterman. 1341 01:29:52,180 --> 01:29:54,222 - What? - Happy here. Happy Hogan here. 1342 01:29:54,260 --> 01:29:55,260 I know. What do you want? 1343 01:29:55,285 --> 01:29:57,245 Oh, great. Mr. Stark was going through his belongings, 1344 01:29:57,270 --> 01:29:59,597 apparently he owes a surfboard that you left behind. 1345 01:29:59,621 --> 01:30:00,910 - What? - People over there said 1346 01:30:00,935 --> 01:30:02,438 they didn't think that Nick Fury's a surfer. 1347 01:30:02,463 --> 01:30:03,928 The guy says, appearances can be deceiving. 1348 01:30:03,953 --> 01:30:06,922 It's not mine. And don't ever call this number again. 1349 01:30:15,137 --> 01:30:17,683 Okay, Fury's got the coded message. 1350 01:30:18,129 --> 01:30:19,678 - Your friends are at the Tower Bridge. - Okay. 1351 01:30:19,703 --> 01:30:21,757 The boy called it the London Bridge but I figured it out. 1352 01:30:21,782 --> 01:30:23,776 I'm gonna go scoop them up. Okay? 1353 01:30:23,801 --> 01:30:24,688 - Yeah. - We're close. 1354 01:30:24,713 --> 01:30:25,883 - We're close. - How's the suit coming? 1355 01:30:25,908 --> 01:30:27,110 - Almost done. - Good. 1356 01:30:27,135 --> 01:30:28,735 Wait... Before you go... 1357 01:30:29,962 --> 01:30:32,492 If something happens to me, could you please give this to MJ? 1358 01:30:32,517 --> 01:30:35,459 You're gonna make it back. You'll give it to her yourself. Okay? You got this. 1359 01:30:35,484 --> 01:30:37,165 - I got this. - Now walk me through it. 1360 01:30:37,774 --> 01:30:38,978 I know it's illusion tech, right? 1361 01:30:39,003 --> 01:30:41,659 All I have to do is get on the inside of the illusion, then I can take it 1362 01:30:41,684 --> 01:30:45,049 down. Find him, and he's just a guy, so I can take EDITH right back. 1363 01:30:45,151 --> 01:30:47,604 Right. But last time, you got hit by a train. 1364 01:30:48,081 --> 01:30:50,299 True. But, this time... 1365 01:30:50,717 --> 01:30:52,553 How do I explain this... uhh... 1366 01:30:52,578 --> 01:30:55,435 - I have like a sixth sense? - The Peter-tingle. 1367 01:30:55,958 --> 01:30:58,716 That's what you're talking about, right? It's not working, though. 1368 01:30:58,741 --> 01:31:00,786 I heard it wasn't working right now. Is it? 1369 01:31:00,826 --> 01:31:02,517 It is working. Well, I don't... I don't know if it's working... 1370 01:31:02,542 --> 01:31:04,850 Okay. So your Peter-tingle. That's the plan. 1371 01:31:04,875 --> 01:31:08,445 I'm gonna go get your friends. You get that Peter-tingle back online. 1372 01:31:08,914 --> 01:31:10,447 I got this. I got this. 1373 01:31:24,284 --> 01:31:27,084 - Cue the lightning... - Cuing lightning. 1374 01:31:32,423 --> 01:31:35,219 Sir, is it still safe on the top or should we all... 1375 01:31:35,244 --> 01:31:37,016 No it's not... All right. 1376 01:31:39,358 --> 01:31:40,709 Why did the bus driver stop? 1377 01:31:40,733 --> 01:31:43,163 - The bus driver's gone. - What? 1378 01:31:43,998 --> 01:31:46,741 It's okay. Mr. Dell and I have it under control. 1379 01:31:46,766 --> 01:31:50,476 - No, no, no. Don't drag me into this one. - I'm doing my best, Julius! 1380 01:31:52,047 --> 01:31:53,447 The witches are back! 1381 01:31:53,472 --> 01:31:55,641 Oh my God! Get off the bus! 1382 01:32:01,167 --> 01:32:02,967 I got you. Follow me, kids! 1383 01:32:20,473 --> 01:32:22,940 Now that is an Avengers-level threat. 1384 01:32:39,671 --> 01:32:41,148 - This way! - This way! 1385 01:32:41,469 --> 01:32:44,484 - Okay! Okay! - Flash! 1386 01:32:44,844 --> 01:32:46,625 This way, kids! Follow me! 1387 01:32:46,696 --> 01:32:49,976 - It's not real, it's not real! - That one looks pretty real to me! 1388 01:32:52,116 --> 01:32:56,303 Earth, wind, fire, water... Oh, no. They've joined forces like Power Rangers! 1389 01:32:56,623 --> 01:32:58,478 - You're thinking of Voltron. - Who? 1390 01:32:58,503 --> 01:33:00,286 Voltron! You're thinking of Voltron! 1391 01:33:00,311 --> 01:33:02,998 Hey, look. It's Mysterio! He's gonna save us. 1392 01:33:06,938 --> 01:33:09,577 - Wait, Mysterio knows we know. - Then we're in danger. 1393 01:33:09,602 --> 01:33:11,742 So are they. We should go. 1394 01:33:13,187 --> 01:33:14,804 Kill that witch! 1395 01:33:16,368 --> 01:33:18,336 This is for my family! 1396 01:33:20,706 --> 01:33:24,336 You should get somewhere safe, Fury. I don't see this ending well. 1397 01:33:24,368 --> 01:33:28,563 I appreciate your concern. But I never leave my men behind. 1398 01:33:30,008 --> 01:33:31,178 All right. Comms check. 1399 01:33:31,203 --> 01:33:31,791 You hear me, kid? 1400 01:33:31,816 --> 01:33:33,875 Yeah I can. It's just a little loud out here. 1401 01:33:33,900 --> 01:33:35,758 - I like the new suit. - Thanks. 1402 01:33:35,860 --> 01:33:37,852 Whoa... Peter, you sure that's not real? 1403 01:33:37,877 --> 01:33:40,414 Yeah, it's just a hundred times bigger than I expected. 1404 01:33:40,439 --> 01:33:41,985 - Still the play? - Uh-huh. 1405 01:33:42,010 --> 01:33:44,494 We need to get high enough so that it doesn't see me coming. 1406 01:33:44,519 --> 01:33:46,502 Copy. Stay sticky. 1407 01:33:49,674 --> 01:33:51,416 - Hey, Happy. - Yeah, kid? What is it? 1408 01:33:51,441 --> 01:33:54,049 We need to have a serious conversation about you and my aunt.... 1409 01:34:09,252 --> 01:34:10,956 Beck, report! 1410 01:34:10,981 --> 01:34:13,801 Hey, Guterman. I need a response, something quick and decisive... 1411 01:34:13,826 --> 01:34:17,113 It's all the Elementals. They somehow merged into something... 1412 01:34:17,138 --> 01:34:19,270 ... something else. Something more powerful. 1413 01:34:19,303 --> 01:34:21,708 It's drawing energy from the Earth's core. 1414 01:34:26,332 --> 01:34:28,371 See, now that's some bullshit. 1415 01:34:31,364 --> 01:34:32,746 Is that...? 1416 01:34:37,265 --> 01:34:38,812 Be ready for anything. 1417 01:34:38,952 --> 01:34:39,952 Yeah. 1418 01:34:45,673 --> 01:34:48,032 Ohh, it's not real, it's not real, it's not real! 1419 01:34:52,743 --> 01:34:56,047 Whoa... That's awesome. 1420 01:35:22,025 --> 01:35:24,121 William, I've got drones breaking formation. 1421 01:35:24,146 --> 01:35:26,363 Maybe they hit a flock of birds or something. You're fine. 1422 01:35:26,387 --> 01:35:28,918 Well, I wanna see what's happening there. I'm taking manual control. 1423 01:35:35,082 --> 01:35:36,416 Do you see anything? 1424 01:35:37,332 --> 01:35:38,332 Yeah. 1425 01:35:39,267 --> 01:35:40,783 And I'm gonna kill him. 1426 01:35:45,256 --> 01:35:46,724 I hope this works! 1427 01:36:03,126 --> 01:36:04,289 You got me? 1428 01:36:09,032 --> 01:36:10,407 I gotcha. 1429 01:36:10,626 --> 01:36:12,758 Boss, the illusion is coming apart. 1430 01:36:16,195 --> 01:36:17,328 I see you. 1431 01:36:21,047 --> 01:36:23,563 - EDITH, give me some protection. - Copy. 1432 01:36:38,100 --> 01:36:39,194 Kill it. Just kill the illusion. Kill it. 1433 01:36:39,219 --> 01:36:40,880 No. I'm not gonna kill it. They'll see you. 1434 01:36:40,905 --> 01:36:43,451 They'll see what I want them to see! 1435 01:36:43,476 --> 01:36:45,693 - Do you still need the cape? - Yes, Janice. 1436 01:36:46,537 --> 01:36:47,537 I still need the cape. 1437 01:36:48,107 --> 01:36:49,008 Done. 1438 01:36:51,405 --> 01:36:53,124 Now, William, render my illusion suit. 1439 01:36:53,140 --> 01:36:53,936 Alright, hang on. 1440 01:36:54,038 --> 01:36:56,030 The monster was full of drones! It's crazy! 1441 01:36:56,138 --> 01:36:57,288 There you are. 1442 01:37:01,446 --> 01:37:02,446 Easy... 1443 01:37:06,336 --> 01:37:07,899 Who the hell is that? 1444 01:37:09,400 --> 01:37:10,720 - Ned! - Happy! 1445 01:37:11,064 --> 01:37:13,211 I gotta get you guys outta here! Get on the jet! 1446 01:37:13,236 --> 01:37:15,205 - Who are you? - I work with Spider-Man, okay? 1447 01:37:15,230 --> 01:37:17,120 - You gotta get on that jet. - You work for Spider-Man? 1448 01:37:17,145 --> 01:37:19,480 I work with Spider-Man, not for Spider-Man! 1449 01:37:22,650 --> 01:37:24,511 New plan. Into the tower! 1450 01:37:25,065 --> 01:37:27,925 - Happy, are you okay? - Yeah, we're okay. Just do your best. 1451 01:37:27,995 --> 01:37:30,423 - EDITH, target Spider-Man. - Copy. 1452 01:37:35,106 --> 01:37:36,856 I'll just kill the kids myself. 1453 01:37:51,508 --> 01:37:53,071 There you are. 1454 01:37:55,453 --> 01:37:58,493 Into the crown jewels vault! Go, go, go! 1455 01:38:02,835 --> 01:38:05,273 Go into the vault. The walls are eight feet thick. 1456 01:38:05,298 --> 01:38:06,867 - Go into the vault! - What? 1457 01:38:06,892 --> 01:38:08,563 Into the vault! Go! 1458 01:38:10,625 --> 01:38:11,961 Take cover! 1459 01:38:43,767 --> 01:38:45,282 I see you. 1460 01:38:53,674 --> 01:38:54,759 Go! 1461 01:39:01,815 --> 01:39:03,564 How does Cap do that? 1462 01:39:13,289 --> 01:39:16,476 Happy? Say something, please. Just let me know you're alive. 1463 01:39:16,516 --> 01:39:19,031 - I'm here! I'm here. - Oh, Happy! Thank God. 1464 01:39:19,268 --> 01:39:20,853 I bought us some time. 1465 01:39:22,096 --> 01:39:22,995 But not much. 1466 01:39:23,020 --> 01:39:25,995 I'm trying to get to Beck but I can't shake these drones. 1467 01:39:40,338 --> 01:39:41,462 Gotcha. 1468 01:40:03,666 --> 01:40:05,042 Goin' up! 1469 01:40:41,987 --> 01:40:43,088 Finally. 1470 01:40:43,182 --> 01:40:44,801 Hey, William? How are we doing? 1471 01:40:44,826 --> 01:40:46,910 Illusion almost back up. 1472 01:40:47,355 --> 01:40:49,503 I don't know how you're gonna spin this. 1473 01:41:04,179 --> 01:41:06,202 Great. No webs. 1474 01:41:18,321 --> 01:41:19,418 Are we gonna die? 1475 01:41:19,243 --> 01:41:20,984 Nobody dies on my watch. 1476 01:41:23,070 --> 01:41:26,038 I wasted my life playing video games and we're gonna die! 1477 01:41:26,922 --> 01:41:30,085 I have a fake ID. And I've never even used it. 1478 01:41:30,736 --> 01:41:33,392 I post stupid videos daily for people to like me! 1479 01:41:33,417 --> 01:41:37,970 Hey! If it wasn't for those stupid videos, Spider-Man would have never found you. 1480 01:41:38,771 --> 01:41:40,708 Spider-Man follows me? 1481 01:41:40,927 --> 01:41:41,989 I saved us, guys! 1482 01:41:42,014 --> 01:41:44,005 If you saved us, then why are we about to die? 1483 01:41:44,185 --> 01:41:46,786 - Stop it! - I'm sorry! Okay? 1484 01:41:46,811 --> 01:41:50,420 I just... I'm obsessed with telling the truth even if it hurts other people's feelings. 1485 01:41:51,326 --> 01:41:53,489 I'm in love with Spider-Man's aunt. 1486 01:41:57,503 --> 01:41:58,922 We're sharing, right? 1487 01:42:37,907 --> 01:42:39,368 Your lies are over, Beck. 1488 01:42:40,563 --> 01:42:45,102 This certainly isn't ideal, but... I have contingencies. EDITH? 1489 01:42:53,299 --> 01:42:54,884 Just give me the glasses. 1490 01:42:55,947 --> 01:42:57,322 You want these? 1491 01:42:59,234 --> 01:43:00,586 Come and get them. 1492 01:43:10,220 --> 01:43:11,813 Come on, Peter-tingle. 1493 01:43:36,516 --> 01:43:37,976 Why aren't these drones firing? 1494 01:43:38,001 --> 01:43:39,797 You're in the strike zone. The chance of getting hit... 1495 01:43:39,822 --> 01:43:43,525 No, fire all the drones now! 1496 01:44:02,437 --> 01:44:03,437 Beck! 1497 01:44:07,593 --> 01:44:08,593 Beck... 1498 01:44:09,366 --> 01:44:10,701 You lied to me. 1499 01:44:11,572 --> 01:44:14,132 - I trusted you. - I know. 1500 01:44:14,157 --> 01:44:18,220 That's the most... disappointing part. 1501 01:44:19,500 --> 01:44:21,539 You're a good person, Peter. 1502 01:44:23,786 --> 01:44:25,593 Such a weakness... 1503 01:44:27,613 --> 01:44:29,433 Stark was right. 1504 01:44:29,965 --> 01:44:31,613 You do deserve that. 1505 01:44:43,226 --> 01:44:45,196 You can't trick me anymore. 1506 01:44:48,805 --> 01:44:50,773 EDITH, turn off the drones! 1507 01:44:51,469 --> 01:44:54,672 Biometric scan complete. Welcome back, Peter. 1508 01:44:54,789 --> 01:44:56,906 Shall I execute all cancellation protocols? 1509 01:44:56,931 --> 01:44:58,751 Do it. Execute them all. 1510 01:44:58,776 --> 01:45:00,126 Confirmed. 1511 01:45:08,654 --> 01:45:10,146 Give me the spear. 1512 01:45:11,035 --> 01:45:12,482 That's a halberd. 1513 01:45:17,536 --> 01:45:18,637 Thank you. 1514 01:45:22,609 --> 01:45:24,606 How could you do all of this? 1515 01:45:25,148 --> 01:45:26,585 You'll see, Peter. 1516 01:45:27,648 --> 01:45:30,976 People tend to believe... 1517 01:45:32,226 --> 01:45:33,976 And nowadays... 1518 01:45:35,995 --> 01:45:38,107 they'll believe anything. 1519 01:45:48,886 --> 01:45:50,064 Is he... 1520 01:45:51,266 --> 01:45:52,539 Is this real? 1521 01:45:54,004 --> 01:45:56,195 All illusions are down, Peter. 1522 01:46:12,602 --> 01:46:14,102 Where are you going? 1523 01:46:22,094 --> 01:46:23,094 MJ. 1524 01:46:25,159 --> 01:46:26,948 - Are you okay? - I'm okay. Are you okay? 1525 01:46:26,964 --> 01:46:29,612 - Yeah. - Is everybody also okay? 1526 01:46:29,637 --> 01:46:31,097 Everyone's okay. 1527 01:46:32,591 --> 01:46:33,568 What happened? 1528 01:46:33,600 --> 01:46:38,162 There was this... the drones, and they were following us, and then, they just stopped. 1529 01:46:39,601 --> 01:46:41,187 - Was that you? - Yeah. 1530 01:46:42,357 --> 01:46:43,755 Did you get him? 1531 01:46:46,810 --> 01:46:49,044 - Yeah. - Well, I, umm... 1532 01:46:49,728 --> 01:46:51,235 brought that. 1533 01:46:51,962 --> 01:46:55,032 - In case you needed some help. - Thanks. 1534 01:46:57,364 --> 01:46:59,293 Anyway, uh... 1535 01:46:59,465 --> 01:47:01,908 There was this sweaty guy, in the tower with us. 1536 01:47:01,933 --> 01:47:04,348 I think, he like, works for you or something. 1537 01:47:04,660 --> 01:47:05,660 He, um... 1538 01:47:05,957 --> 01:47:07,262 He gave me this. 1539 01:47:07,348 --> 01:47:08,348 No... 1540 01:47:08,856 --> 01:47:09,856 No! 1541 01:47:11,225 --> 01:47:14,480 Oh, MJ, I am so sorry. I had this plan, this stupid plan, 1542 01:47:14,505 --> 01:47:16,036 and I wrote it all down, and I was gonna buy you 1543 01:47:16,061 --> 01:47:18,145 this. I'll give it to you in Paris, at the top... 1544 01:47:22,434 --> 01:47:23,707 Did you kiss me? 1545 01:47:26,426 --> 01:47:30,707 I don't really have much luck when it comes to getting close to people... 1546 01:47:32,894 --> 01:47:34,269 ... so I lied. 1547 01:47:35,929 --> 01:47:40,196 I wasn't just watching you 'cause I thought you were Spider-Man. 1548 01:47:44,530 --> 01:47:45,975 That's great. 1549 01:47:47,288 --> 01:47:49,041 Black Dahlia. Like... 1550 01:47:49,066 --> 01:47:51,296 - The murder. Yeah. - The murder. Yeah. 1551 01:47:52,170 --> 01:47:53,639 I'm sorry it's broken. 1552 01:47:54,108 --> 01:47:56,147 I actually like it better broken. 1553 01:47:57,898 --> 01:47:59,358 I really like you. 1554 01:48:00,792 --> 01:48:02,325 I really like you, too. 1555 01:48:16,784 --> 01:48:18,205 Okay. I should, umm... 1556 01:48:18,268 --> 01:48:21,330 I should walk... probably get back to the class. 1557 01:48:21,362 --> 01:48:22,737 I'll go and.... 1558 01:48:23,909 --> 01:48:25,612 ... yeah. I don't know. 1559 01:48:27,502 --> 01:48:28,846 Just in case. 1560 01:48:36,794 --> 01:48:41,552 Yeah. No, no, May, you're right. He did great. He was strong. 1561 01:48:41,693 --> 01:48:45,208 Yeah. I'm glad he stayed, too. I gotta go. 1562 01:48:46,735 --> 01:48:49,678 Wow, I'm glad you're alive. I guess the coded message worked. 1563 01:48:49,703 --> 01:48:52,477 "Appearances can be deceiving." 1564 01:48:52,502 --> 01:48:54,853 I'm surprised you didn't just wink in the camera. 1565 01:48:54,878 --> 01:48:55,822 It worked. 1566 01:48:55,847 --> 01:48:58,720 Only because I had serious doubts about Beck from the beginning. 1567 01:48:58,745 --> 01:49:00,678 Not true. He had zero doubts. 1568 01:49:03,863 --> 01:49:05,269 Where's Parker? 1569 01:49:05,518 --> 01:49:08,851 - He's with the girl. - I need to speak with him. 1570 01:49:09,790 --> 01:49:10,837 He'll call you. 1571 01:49:11,025 --> 01:49:12,025 He'll ca --- 1572 01:49:15,775 --> 01:49:18,368 Okay! That's great! 1573 01:49:18,393 --> 01:49:21,626 Well he better. Or it's your ass. 1574 01:49:22,588 --> 01:49:25,705 And don't even think about ghosting me. 1575 01:49:42,716 --> 01:49:44,700 You sure no one else has figured it out? 1576 01:49:44,725 --> 01:49:48,060 Yeah. It's not like anybody really pays attention to you. 1577 01:49:48,739 --> 01:49:49,787 Ouch. 1578 01:49:49,920 --> 01:49:51,380 Except for me. 1579 01:49:51,794 --> 01:49:53,887 - Aww. Thanks. - Don't be late. 1580 01:49:53,912 --> 01:49:55,584 I won't. See you later. 1581 01:49:55,609 --> 01:49:58,396 - You guys are so cute. - Thanks. 1582 01:49:59,804 --> 01:50:01,638 I was thinking that maybe we should all... 1583 01:50:01,872 --> 01:50:03,816 I don't know, like go on a double date or something. 1584 01:50:03,841 --> 01:50:06,212 - Oh... we broke up. - Oh... we broke up. 1585 01:50:06,237 --> 01:50:07,871 No! What... why? 1586 01:50:07,896 --> 01:50:10,781 Men and women grow apart. But the journey they 1587 01:50:10,806 --> 01:50:13,762 shared together will always be a part of them. 1588 01:50:15,002 --> 01:50:17,572 - You are so wise. - Thank you. 1589 01:50:20,260 --> 01:50:21,455 Hello, Gerald. 1590 01:50:22,664 --> 01:50:24,508 Could Mother not make it? 1591 01:50:30,653 --> 01:50:31,239 May! 1592 01:50:31,264 --> 01:50:33,895 I promise you... He's here! Don't give me a ticket. 1593 01:50:36,458 --> 01:50:38,270 So glad you're okay! 1594 01:50:38,703 --> 01:50:41,739 No. For real, I'm good. I'm actually really... fine. 1595 01:50:41,764 --> 01:50:43,708 Let's go. Where are your bags? 1596 01:50:43,733 --> 01:50:45,787 - Oh, right. They got blown up. - Yeah. 1597 01:50:50,224 --> 01:50:53,389 I've kept my identity pretty guarded, these past couple of years. 1598 01:50:53,501 --> 01:50:57,943 I faced a lot of deception, and I'm tired of the lies. 1599 01:50:58,086 --> 01:51:00,640 So, it's time for the truth to be out there. 1600 01:51:03,741 --> 01:51:05,493 Are you dating? 1601 01:51:05,883 --> 01:51:07,047 - Not really. - Yes. 1602 01:51:08,251 --> 01:51:09,352 What? 1603 01:51:10,071 --> 01:51:12,024 - I... think... - ... summer fling. 1604 01:51:12,079 --> 01:51:13,985 Yes, that evolves and grows like... 1605 01:51:14,010 --> 01:51:15,301 I still don't know where it's going to go. 1606 01:51:15,313 --> 01:51:17,742 - ... opens you wherever it might lead. - Anywhere. 1607 01:51:17,767 --> 01:51:18,994 And to share with people... 1608 01:51:19,019 --> 01:51:21,244 But we'll always be friends no matter what. 1609 01:51:21,275 --> 01:51:24,408 I'm gonna go, because I've got a date... Uh.... 1610 01:51:24,830 --> 01:51:25,830 We all are interconnected... 1611 01:51:25,892 --> 01:51:26,892 Bye! 1612 01:52:23,837 --> 01:52:24,338 - Hey! - Hey! 1613 01:52:24,369 --> 01:52:25,634 Sorry I'm late. 1614 01:52:25,832 --> 01:52:26,822 It's fine. 1615 01:52:26,869 --> 01:52:28,453 - You ready? - Yeah. 1616 01:52:28,478 --> 01:52:29,853 You're gonna love this. 1617 01:52:30,091 --> 01:52:32,624 Okay! Okay! Okay! 1618 01:52:33,735 --> 01:52:36,350 I'm not gonna watch. I'm not gonna watch. 1619 01:52:38,547 --> 01:52:42,383 I'm not looking. I'm not looking. I'm not looking! 1620 01:52:54,410 --> 01:52:59,575 subbed by: FujiFilm69 (iamdepressd69)