1 00:01:18,243 --> 00:01:20,379 All right, let's do this one last time. 2 00:01:20,412 --> 00:01:22,481 My name is Peter Parker. 3 00:01:22,515 --> 00:01:25,784 I was bitten by a radioactive spider. 4 00:01:25,817 --> 00:01:27,587 And for 10 years... 5 00:01:27,620 --> 00:01:28,820 I've been the one 6 00:01:28,853 --> 00:01:30,555 and only 7 00:01:30,588 --> 00:01:31,858 Spider-Man. 8 00:01:31,891 --> 00:01:33,593 I'm pretty sure you know the rest. 9 00:01:33,626 --> 00:01:36,762 With great power comes great responsibility. 10 00:01:36,795 --> 00:01:41,234 I saved a bunch of people, fell in love, saved the city. 11 00:01:42,534 --> 00:01:44,170 And then I saved the city again. 12 00:01:44,203 --> 00:01:45,304 And again and again 13 00:01:45,337 --> 00:01:46,606 and again. 14 00:01:46,638 --> 00:01:47,606 And I did, uh... 15 00:01:47,640 --> 00:01:49,207 I did this. 16 00:01:49,240 --> 00:01:51,310 � Get on up Get yourself together � 17 00:01:51,343 --> 00:01:52,677 � Drive that funky soul � 18 00:01:52,710 --> 00:01:55,147 We don't really talk about this. 19 00:01:55,180 --> 00:01:57,349 Look, I'm a comic book. I'm a cereal. 20 00:01:57,382 --> 00:01:58,617 Did a Christmas album. 21 00:01:58,650 --> 00:02:00,286 I have an excellent theme song. 22 00:02:00,319 --> 00:02:02,355 � Spider-man Spider-man � 23 00:02:02,388 --> 00:02:04,590 And a so-so popsicle. 24 00:02:04,623 --> 00:02:07,293 I mean, I've looked worse. 25 00:02:07,325 --> 00:02:09,662 But after everything... 26 00:02:09,694 --> 00:02:12,197 I still love being Spider-Man. 27 00:02:12,230 --> 00:02:13,566 I mean, who wouldn't? 28 00:02:13,598 --> 00:02:15,667 So no matter how many hits I take... 29 00:02:17,802 --> 00:02:21,640 ...I always find a way to come back. 30 00:02:21,674 --> 00:02:25,478 Because the only thing standing between this city and oblivion 31 00:02:25,510 --> 00:02:27,180 is me. 32 00:02:27,212 --> 00:02:29,549 There's only one Spider-Man. 33 00:02:30,949 --> 00:02:32,817 And you're lookin' at him. 34 00:02:33,018 --> 00:02:35,018 Subrip by DanDee 35 00:02:35,320 --> 00:02:36,354 � Ooh � 36 00:02:36,388 --> 00:02:39,558 � Ooh, ooh, ooh � 37 00:02:43,262 --> 00:02:44,330 � Needless to say... � 38 00:02:47,532 --> 00:02:49,467 � Nevertheless Callin' it quits � 39 00:02:49,501 --> 00:02:51,403 - � Now, baby, I'm a wreck � - Miles! 40 00:02:51,437 --> 00:02:54,640 Miles, pap�, time for school! 41 00:02:54,673 --> 00:02:56,408 Miles! 42 00:02:57,710 --> 00:02:59,512 Miles! 43 00:02:59,544 --> 00:03:00,562 Miles! 44 00:03:00,563 --> 00:03:01,580 Yeah! Yeah? 45 00:03:01,614 --> 00:03:03,915 Are you finished packing for school? 46 00:03:03,949 --> 00:03:05,318 Yeah. 47 00:03:06,551 --> 00:03:08,920 Just ironing my last shirt. 48 00:03:10,556 --> 00:03:12,258 � You're a sunflower... � 49 00:03:12,290 --> 00:03:14,227 Come on! You a grown man now. 50 00:03:14,259 --> 00:03:16,328 - Let's show these teachers that. - Miles! 51 00:03:16,361 --> 00:03:18,597 Where's my laptop? 52 00:03:18,631 --> 00:03:20,832 If you want me to drive you, we gotta go now. 53 00:03:20,866 --> 00:03:22,368 No, Dad, I'll walk. 54 00:03:22,401 --> 00:03:24,403 - Personal chauffeur going once. - It's okay. 55 00:03:25,737 --> 00:03:26,755 Miles! Gotta go. 56 00:03:26,756 --> 00:03:27,772 In a minute! 57 00:03:27,806 --> 00:03:28,741 Gotta go. 58 00:03:28,742 --> 00:03:29,675 In a minute! 59 00:03:29,707 --> 00:03:31,409 Mom, I gotta go. 60 00:03:31,443 --> 00:03:32,612 In a minute. 61 00:03:37,015 --> 00:03:38,950 See you Friday. 62 00:03:41,520 --> 00:03:43,789 Look who's back. Yo, what's going on, bro? 63 00:03:43,822 --> 00:03:46,859 Hey, I'm just walking by. How you doin'? 64 00:03:48,560 --> 00:03:50,795 Yo, Miles! You feel that earthquake last night? 65 00:03:50,829 --> 00:03:53,866 What you talkin' about? I slept like a baby last night. 66 00:03:53,899 --> 00:03:54,834 How's that new school? 67 00:03:54,835 --> 00:03:55,768 So easy. 68 00:03:55,800 --> 00:03:57,419 We miss you, Miles. 69 00:03:57,420 --> 00:03:59,037 You miss me? I still live here! 70 00:03:59,070 --> 00:04:01,274 Wait, you miss me? 71 00:04:07,913 --> 00:04:09,515 Contra! 72 00:04:10,816 --> 00:04:13,019 Oh, come on. 73 00:04:14,620 --> 00:04:16,989 Seriously, Dad. Walking would've been fine. 74 00:04:17,021 --> 00:04:18,591 You can walk plenty on Saturday 75 00:04:18,624 --> 00:04:19,866 when you peel those stickers off. 76 00:04:19,891 --> 00:04:21,927 You saw that? I don't know if that was me. 77 00:04:21,959 --> 00:04:23,928 And the two from yesterday on Clinton. 78 00:04:23,961 --> 00:04:26,464 Yeah, those were me. 79 00:04:26,497 --> 00:04:29,668 Look at that. Another new coffee shop. 80 00:04:29,701 --> 00:04:30,536 You see that? 81 00:04:30,537 --> 00:04:31,370 Totally. Yeah. 82 00:04:31,403 --> 00:04:32,355 What's that one called? 83 00:04:32,356 --> 00:04:33,306 Foam Party. 84 00:04:33,338 --> 00:04:36,041 "Foam Party"? Come on. 85 00:04:36,074 --> 00:04:38,411 And everyone is just linin' up. You see that? 86 00:04:38,444 --> 00:04:39,578 I see it. 87 00:04:39,610 --> 00:04:41,079 Is that a coffee shop or a disco? 88 00:04:41,112 --> 00:04:42,781 Dad, you're old, man. 89 00:04:42,814 --> 00:04:44,582 There are multiple reports 90 00:04:44,615 --> 00:04:46,485 of another mysterious seismic event last night. 91 00:04:46,517 --> 00:04:48,462 Sources close to Spider-Man say he's looking into the problem. 92 00:04:48,487 --> 00:04:51,924 Spider-Man. I mean, this guy swings in once a day, 93 00:04:51,956 --> 00:04:54,360 zip-zap-zop in his little mask and answers to no one. Right? 94 00:04:54,392 --> 00:04:55,527 Yeah, Dad. Yeah. 95 00:04:55,560 --> 00:04:57,028 Meanwhile, my guys are out there, 96 00:04:57,062 --> 00:04:58,264 lives on the line, no masks. 97 00:04:58,265 --> 00:04:59,465 Uh-huh. 98 00:04:59,497 --> 00:05:00,966 We show our faces. 99 00:05:00,967 --> 00:05:02,435 Speed up. I know these kids. 100 00:05:02,468 --> 00:05:04,437 With great ability comes great accountability. 101 00:05:04,470 --> 00:05:06,038 That's not even how the saying goes. 102 00:05:06,071 --> 00:05:08,574 I do like his cereal, though. I'll give him that. 103 00:05:08,607 --> 00:05:10,843 Oh, my gosh. Don't cops run red lights? 104 00:05:10,875 --> 00:05:12,677 Oh, yeah, some do. But not your dad. 105 00:05:14,012 --> 00:05:16,682 � My memories keep begging � 106 00:05:16,714 --> 00:05:18,917 � For someone else � 107 00:05:18,951 --> 00:05:24,623 � I know this feeling, yes I know it very well � 108 00:05:24,656 --> 00:05:26,692 Why can't I go back to Brooklyn Middle? 109 00:05:26,725 --> 00:05:28,094 You've given it two weeks. 110 00:05:28,127 --> 00:05:29,862 We're not having this conversation. 111 00:05:29,894 --> 00:05:32,063 I just think that this new school is elitist. 112 00:05:32,096 --> 00:05:33,665 - "Elitist"? - And I would prefer to be 113 00:05:33,699 --> 00:05:35,468 At a normal school among the people. 114 00:05:35,500 --> 00:05:37,402 "The people"? These are your people. 115 00:05:37,435 --> 00:05:39,838 I'm only here 'cause I won that stupid lottery. 116 00:05:39,872 --> 00:05:42,574 No way. You passed the entry test just like everybody else. 117 00:05:42,608 --> 00:05:45,144 You have an opportunity here. You wanna blow that? 118 00:05:45,177 --> 00:05:46,846 You wanna end up like your uncle? 119 00:05:46,879 --> 00:05:49,915 What's wrong with Uncle Aaron? He's a good guy. 120 00:05:49,947 --> 00:05:51,483 We all make choices in life. 121 00:05:51,516 --> 00:05:53,025 It doesn't feel like I have a choice right now. 122 00:05:53,050 --> 00:05:54,486 You don't! 123 00:06:07,699 --> 00:06:09,033 I love you, Miles. 124 00:06:09,067 --> 00:06:11,971 Yeah, I know, Dad. See you Friday. 125 00:06:15,774 --> 00:06:17,226 You gotta say "I love you" back. 126 00:06:17,227 --> 00:06:18,677 Dad, are you serious? 127 00:06:18,709 --> 00:06:19,820 I wanna hear it. "I love you, Dad." 128 00:06:19,845 --> 00:06:21,480 You wanna hear me say it? 129 00:06:21,512 --> 00:06:22,855 You're dropping me off at a school. 130 00:06:22,880 --> 00:06:24,056 - "I love you, Dad." - Look at this place. 131 00:06:24,081 --> 00:06:25,050 "Dad, I love you." 132 00:06:27,052 --> 00:06:29,789 Dad, I love you. 133 00:06:29,822 --> 00:06:31,456 That's a copy. 134 00:06:31,490 --> 00:06:33,559 Tie your shoes, please. 135 00:06:35,194 --> 00:06:37,730 "I love you, Dad." 136 00:06:38,997 --> 00:06:41,667 Hey, good morning. How you doin'? 137 00:06:41,699 --> 00:06:42,917 Weekend was short, huh? 138 00:06:42,918 --> 00:06:44,135 "That's a copy." 139 00:06:44,168 --> 00:06:46,504 Oh, my gosh! This is embarrassing. 140 00:06:46,538 --> 00:06:48,206 We wore the same jacket. 141 00:06:48,240 --> 00:06:50,509 Hey. Your shoe's untied. 142 00:06:50,541 --> 00:06:53,545 Yeah, I'm aware. It's a choice. 143 00:06:53,579 --> 00:06:55,548 � Theory is that All matter is composed � 144 00:06:55,581 --> 00:06:56,682 � Of at least three � 145 00:06:56,714 --> 00:06:59,117 � Fundamental particles � 146 00:06:59,151 --> 00:07:00,586 Who can solve this for XY? 147 00:07:02,521 --> 00:07:04,790 And that is known as a syllogism. 148 00:07:04,822 --> 00:07:07,225 Read two chapters ofGreat Expectations. 149 00:07:07,259 --> 00:07:09,795 A take-home quiz on volumetric pressure. 150 00:07:09,827 --> 00:07:12,130 Five-page essay with your conclusions stressed. 151 00:07:20,004 --> 00:07:22,740 ...countless other possibilities. 152 00:07:22,774 --> 00:07:25,076 There could be a universe where I am wearing red. 153 00:07:25,110 --> 00:07:27,680 Or wearing leather pants. 154 00:07:27,713 --> 00:07:31,016 Mr. Morales. Movin' in the dark. You're late again. 155 00:07:31,048 --> 00:07:33,585 Einstein said time was relative, right? 156 00:07:33,619 --> 00:07:37,790 Maybe I'm not late. Maybe you guys are early. 157 00:07:41,059 --> 00:07:43,762 Sorry. It was just so quiet. 158 00:07:43,795 --> 00:07:46,064 Would you like to keep standing there, 159 00:07:46,098 --> 00:07:48,133 or do you wanna sit down? 160 00:07:48,165 --> 00:07:53,038 Our universe is, in fact, one of many parallel universes 161 00:07:53,071 --> 00:07:55,107 happening at the exact same time. 162 00:07:55,139 --> 00:07:57,909 Thanks to everyone here at the Fisk Family Foundation... 163 00:07:57,942 --> 00:07:59,027 I liked your joke. 164 00:07:59,028 --> 00:08:00,111 Really? 165 00:08:00,144 --> 00:08:03,515 I mean, it wasn't funny. That's why I laughed. 166 00:08:03,548 --> 00:08:05,750 But it was smart, so I liked it. 167 00:08:05,783 --> 00:08:07,286 I don't think 168 00:08:07,319 --> 00:08:08,987 I've seen you before. 169 00:08:09,021 --> 00:08:10,689 Every choice that we make 170 00:08:10,721 --> 00:08:13,992 would create countless other possibilities. 171 00:08:14,026 --> 00:08:16,562 A what-if to infinity. 172 00:08:17,696 --> 00:08:20,099 A zero? A few more of those, 173 00:08:20,132 --> 00:08:22,701 you'd probably have to kick me outta here, huh? 174 00:08:24,168 --> 00:08:26,038 Maybe I'm just not right for this school. 175 00:08:26,071 --> 00:08:28,140 If a person wearing a blindfold picked the answers 176 00:08:28,173 --> 00:08:29,942 on a true-or-false quiz at random, 177 00:08:29,975 --> 00:08:31,844 do you know what score they would get? 178 00:08:31,877 --> 00:08:32,811 50%? 179 00:08:32,812 --> 00:08:33,745 That's right! 180 00:08:33,778 --> 00:08:35,880 The only way to get all the answers wrong 181 00:08:35,913 --> 00:08:38,182 is to know which answers are right. 182 00:08:38,216 --> 00:08:40,818 You're trying to quit. 183 00:08:40,851 --> 00:08:43,288 And I'm not gonna let you. 184 00:08:43,322 --> 00:08:46,591 I'm assigning you a personal essay. 185 00:08:46,625 --> 00:08:49,294 Not about physics, but about you, 186 00:08:49,327 --> 00:08:51,963 and what kind of person you want to be. 187 00:09:04,942 --> 00:09:06,311 � Unh. Unh � 188 00:09:06,312 --> 00:09:07,679 � Unh. Unh � 189 00:09:07,712 --> 00:09:09,147 � Come on � 190 00:09:09,181 --> 00:09:10,983 � Ha, sicker than Your average � 191 00:09:11,015 --> 00:09:13,117 � Poppa twist cabbage Off instinct � 192 00:09:13,150 --> 00:09:14,185 � Don't think � 193 00:09:16,153 --> 00:09:19,191 � My Detroit players, timbs for My hooligans in Brooklyn � 194 00:09:19,224 --> 00:09:22,194 � Dead right, if the head Right, Biggie there e'rynight � 195 00:09:24,129 --> 00:09:27,032 � Never lose, never choose to Bruise crews who � 196 00:09:27,065 --> 00:09:28,901 - � Do something to us... � - � Come on � 197 00:09:28,933 --> 00:09:31,302 Uncle Aaron! Hey! Were you scared? 198 00:09:35,072 --> 00:09:38,043 You want that? 199 00:09:38,076 --> 00:09:39,378 What's up with school? 200 00:09:39,410 --> 00:09:41,679 Going great! Got tons of friends. 201 00:09:41,712 --> 00:09:43,848 You can't tell me it's all that bad there. 202 00:09:43,881 --> 00:09:45,250 Smart girls is where it's at. 203 00:09:45,283 --> 00:09:46,719 Place must be full of 'em. 204 00:09:49,187 --> 00:09:50,322 No, there's no one. 205 00:09:50,355 --> 00:09:52,057 Yo, I can't have no nephew of mine 206 00:09:52,090 --> 00:09:53,359 on the streets with no game. 207 00:09:53,392 --> 00:09:55,628 Hey, I got game. There's a new girl. 208 00:09:55,660 --> 00:09:58,296 Actually, you know, she's kinda into me. 209 00:09:58,330 --> 00:09:59,365 You know how it is. 210 00:09:59,398 --> 00:10:01,634 What's her name? 211 00:10:01,667 --> 00:10:04,870 You know, we layin' down the groundwork right now. 212 00:10:04,903 --> 00:10:07,406 You know about the shoulder touch? 213 00:10:07,438 --> 00:10:09,307 'Course I do. 214 00:10:09,341 --> 00:10:11,110 But tell me anyway. 215 00:10:11,143 --> 00:10:14,913 Tomorrow, find that girl. You walk up to her and be like: 216 00:10:16,815 --> 00:10:18,850 "Hey." 217 00:10:18,884 --> 00:10:20,219 You serious, Uncle Aaron? 218 00:10:20,251 --> 00:10:22,221 I'm tellin' you, man, it's science. 219 00:10:22,254 --> 00:10:25,090 So walk up to her and be like: "Hey." 220 00:10:25,123 --> 00:10:28,193 No, no, no, no. "Hey." 221 00:10:28,225 --> 00:10:29,360 "Hey." 222 00:10:29,394 --> 00:10:32,096 No. "Hey." 223 00:10:32,129 --> 00:10:33,731 "Hey." 224 00:10:35,133 --> 00:10:37,670 You sure you my nephew, man? 225 00:10:37,702 --> 00:10:39,170 Is that her? 226 00:10:39,203 --> 00:10:42,740 I should probably go. Still got a paper to do tonight. 227 00:10:42,774 --> 00:10:45,943 Yo, you been holdin' out on me? You throw these up yet? 228 00:10:45,976 --> 00:10:48,947 Naw, man. You know my dad. I can't. 229 00:10:48,980 --> 00:10:51,149 Come on. I got a spot you ain't gon' believe. 230 00:10:51,182 --> 00:10:53,351 Naw, I can't. I can't. Can't. 231 00:10:55,253 --> 00:10:56,955 I'm gonna get in so much trouble. 232 00:10:56,988 --> 00:11:00,859 Hey, man. Tell him your art teacher made you. 233 00:11:00,892 --> 00:11:03,128 How'd you know about this place? 234 00:11:03,160 --> 00:11:05,296 Did an engineering job down here. 235 00:11:07,798 --> 00:11:10,235 � One, two, three Four, five... � 236 00:11:20,979 --> 00:11:22,881 What's up? 237 00:11:22,913 --> 00:11:24,683 Yeah, man, I knew we were related. 238 00:11:26,118 --> 00:11:27,386 Whoa! 239 00:11:28,452 --> 00:11:30,822 Brooklyn! 240 00:11:32,758 --> 00:11:35,695 There's a lot of history on these walls. 241 00:11:37,028 --> 00:11:38,798 This is so fresh. 242 00:11:46,772 --> 00:11:48,374 And now you on your own, Miles. 243 00:11:50,174 --> 00:11:52,477 Whoa, slow down a little. 244 00:11:52,510 --> 00:11:54,346 That's better. 245 00:11:54,379 --> 00:11:57,149 � Who's the black sheep? What's the black sheep? � 246 00:11:57,182 --> 00:11:59,817 � Don't know who I am When I'm coming so you sleep � 247 00:11:59,850 --> 00:12:02,287 See what you got now? Makin' mistakes is part of it. 248 00:12:02,320 --> 00:12:03,855 � And you can't beat that... � 249 00:12:08,393 --> 00:12:10,829 The real Miles comin' outta hidin'. 250 00:12:10,861 --> 00:12:13,298 � You gotta hay? It's for the hoes � 251 00:12:13,331 --> 00:12:15,466 Now you can cut that line with another color. 252 00:12:15,500 --> 00:12:18,035 � You can get with this Or you can get with that � 253 00:12:18,068 --> 00:12:20,438 � You can get with this or You can get with that � 254 00:12:20,471 --> 00:12:22,507 � You can get with this Or you can get with that � 255 00:12:22,541 --> 00:12:25,410 � I think you'll get with this For this is where it's at � 256 00:12:25,442 --> 00:12:27,278 Little help? 257 00:12:27,312 --> 00:12:29,782 � ...who was quite contrary Talkin' 'bout Mary... � 258 00:12:29,815 --> 00:12:32,117 - Did you want drips? - 'Cause if you do, that's cool, 259 00:12:32,149 --> 00:12:33,885 but if you don't, you gotta keep it moving. 260 00:12:33,918 --> 00:12:35,086 That's intentional. 261 00:12:41,293 --> 00:12:42,278 Wow. 262 00:12:42,279 --> 00:12:43,262 Is it too crazy? 263 00:12:43,294 --> 00:12:44,796 No, man. 264 00:12:44,830 --> 00:12:47,399 Miles, I see exactly what you're doing there. 265 00:12:47,432 --> 00:12:49,567 Yeah. You know, 266 00:12:49,600 --> 00:12:52,171 me and your dad used to do this back in the day. 267 00:12:52,203 --> 00:12:53,288 Stop lyin'. 268 00:12:53,289 --> 00:12:54,372 It's true. 269 00:12:54,405 --> 00:12:57,975 Then he took on the cop thing, and I don't know... 270 00:12:58,009 --> 00:13:00,979 He's a good guy, just... 271 00:13:01,011 --> 00:13:02,113 You know what I'm sayin'. 272 00:13:07,219 --> 00:13:09,355 All right, come on, man. I gotta roll. 273 00:13:35,580 --> 00:13:37,550 Miles, let's go. 274 00:14:07,345 --> 00:14:08,947 That's weird. 275 00:14:08,980 --> 00:14:11,048 My pants shrank. 276 00:14:11,081 --> 00:14:12,451 I think I hit puberty. 277 00:14:20,424 --> 00:14:22,260 I gotta get new pants. 278 00:14:22,293 --> 00:14:25,163 Wait. Why is the voice in my head so loud? 279 00:14:25,196 --> 00:14:26,130 What? 280 00:14:27,264 --> 00:14:28,750 Oh! Are you okay? 281 00:14:28,751 --> 00:14:30,235 What? 282 00:14:30,268 --> 00:14:31,937 Why am I so sweaty? 283 00:14:31,970 --> 00:14:33,572 Why are you so sweaty? 284 00:14:33,605 --> 00:14:35,908 It's a puberty thing. 285 00:14:35,941 --> 00:14:38,677 I don't know why I said that. I'm not going through puberty. 286 00:14:38,710 --> 00:14:42,381 I did, but I'm done. 287 00:14:42,413 --> 00:14:44,949 I'm a man. 288 00:14:44,982 --> 00:14:48,452 So you're, like, new here, right? We got that in common. 289 00:14:48,485 --> 00:14:50,154 Yeah. That's one thing. 290 00:14:50,187 --> 00:14:52,524 Cool. Yeah. I'm Miles. 291 00:14:52,557 --> 00:14:55,627 I'm Gwe... anda. 292 00:14:55,659 --> 00:14:57,395 Wait, your name is Gwanda? 293 00:14:57,428 --> 00:15:01,033 Yes, it's African. I'm South African. 294 00:15:01,066 --> 00:15:04,168 No accent though 'cause I was raised here. 295 00:15:04,201 --> 00:15:07,605 Do the shoulder touch now before she walks away. 296 00:15:10,341 --> 00:15:13,177 Why is this so scary? 297 00:15:13,211 --> 00:15:17,249 Am I doing this in slow motion or does it just feel that way? 298 00:15:17,282 --> 00:15:21,420 I'm kidding. It's Wanda. No "G." That's crazy. Heh. 299 00:15:23,321 --> 00:15:25,157 Hey. 300 00:15:25,190 --> 00:15:27,492 Okay, then. 301 00:15:27,524 --> 00:15:28,693 I'll see you around. 302 00:15:28,726 --> 00:15:32,029 Oh. See you. 303 00:15:32,062 --> 00:15:33,048 Sorry. Um... 304 00:15:33,049 --> 00:15:34,033 Hey. 305 00:15:35,533 --> 00:15:36,818 Oh, crap. 306 00:15:36,819 --> 00:15:38,103 Can you let go, please? 307 00:15:38,135 --> 00:15:39,404 I can't let go. 308 00:15:39,405 --> 00:15:40,673 Ow! Ow! Calm down. It's fine. 309 00:15:43,173 --> 00:15:44,091 Miles, let go. 310 00:15:44,092 --> 00:15:45,009 Workin' on it. 311 00:15:45,043 --> 00:15:46,745 It's just puberty. 312 00:15:46,778 --> 00:15:50,414 I don't think you know what puberty is. Just relax. 313 00:15:50,447 --> 00:15:51,265 Okay, I have a plan. 314 00:15:51,266 --> 00:15:52,083 Great. 315 00:15:52,116 --> 00:15:53,701 I'm gonna pull really hard. 316 00:15:53,702 --> 00:15:55,286 That's a terrible plan. 317 00:15:55,320 --> 00:15:56,421 - One. - Don't do this. 318 00:15:56,453 --> 00:15:57,021 Two. 319 00:15:57,022 --> 00:15:57,588 Three! 320 00:16:04,596 --> 00:16:05,764 Nice to meet you? 321 00:16:05,797 --> 00:16:09,999 Sure. Total pleasure. 322 00:16:14,672 --> 00:16:17,743 No one saw. It's okay. 323 00:16:17,775 --> 00:16:20,644 No one knows, no one knows. 324 00:16:22,780 --> 00:16:24,349 Everyone knows. 325 00:16:26,051 --> 00:16:28,186 Everyone knows. They're talkin' 'bout me. 326 00:16:28,219 --> 00:16:29,221 They saw everything! 327 00:16:29,254 --> 00:16:31,023 He knows. She knows. They know. 328 00:16:31,056 --> 00:16:32,456 Wow, she's super tall. 329 00:16:32,490 --> 00:16:34,525 Why is he smiling? Am I the weird guy now? 330 00:16:34,558 --> 00:16:35,526 What am I doing? 331 00:16:35,559 --> 00:16:36,727 That guy's such a weirdo. 332 00:16:36,760 --> 00:16:38,462 How do I stop? 333 00:16:38,495 --> 00:16:40,298 Can they hear my thoughts?! 334 00:16:40,331 --> 00:16:43,067 Why are all my thoughts so loud?! 335 00:16:43,100 --> 00:16:45,736 Hey! I know you snuck out last night, Morales. 336 00:16:45,769 --> 00:16:47,304 Play dumb! 337 00:16:47,337 --> 00:16:48,639 Who's Morales? 338 00:16:48,673 --> 00:16:50,509 Not that dumb! 339 00:16:50,542 --> 00:16:52,110 Hey! 340 00:16:58,682 --> 00:17:00,718 Okay, okay. You're okay. 341 00:17:00,751 --> 00:17:02,319 You're okay. 342 00:17:02,352 --> 00:17:04,188 He'll never find you. 343 00:17:04,221 --> 00:17:05,523 No. 344 00:17:10,494 --> 00:17:12,363 Ow! 345 00:17:12,396 --> 00:17:14,698 What are you doing in my office, Morales?! 346 00:17:14,731 --> 00:17:17,501 Morales! Open up! 347 00:17:17,535 --> 00:17:19,237 � Oh, Spider-bells Goblin smells � 348 00:17:19,269 --> 00:17:21,539 Why is this happening? 349 00:17:21,573 --> 00:17:23,442 � Spider-buggy blew a tire � 350 00:17:23,474 --> 00:17:25,276 He's got a nice voice. 351 00:17:25,309 --> 00:17:27,078 � Spidey-bells, Spidey-bells � 352 00:17:27,112 --> 00:17:28,480 Open up! 353 00:17:29,681 --> 00:17:31,383 Stop sticking! 354 00:17:34,486 --> 00:17:36,555 Keep sticking, Miles! Oh! 355 00:17:46,530 --> 00:17:48,133 Hofstadter is suggesting... 356 00:17:49,433 --> 00:17:50,668 ...is that we... 357 00:17:51,836 --> 00:17:53,238 ...look on the... 358 00:17:59,243 --> 00:18:00,544 Okay. 359 00:18:04,582 --> 00:18:06,185 My room! 360 00:18:11,221 --> 00:18:12,723 "Why is this happening?" 361 00:18:14,526 --> 00:18:16,195 "Please stop sticking." 362 00:18:17,795 --> 00:18:19,397 "Please keep st..." 363 00:18:19,430 --> 00:18:20,632 Wait, wait, wait. 364 00:18:20,664 --> 00:18:22,334 How could there be two Spider-Men? 365 00:18:22,366 --> 00:18:24,269 There can't be two Spider-Men. 366 00:18:25,769 --> 00:18:26,805 Can there? 367 00:18:29,507 --> 00:18:32,277 Come on, Uncle Aaron, pick up. Pick up! 368 00:18:32,309 --> 00:18:34,245 Yo, it's Aaron. 369 00:18:34,278 --> 00:18:35,646 I'm outta town for a few days. 370 00:18:35,680 --> 00:18:36,789 I'll hit you when I'm back. Peace. 371 00:18:36,814 --> 00:18:38,216 No. No-No-No-No-No. 372 00:18:38,249 --> 00:18:40,485 It's not possible! 373 00:18:40,518 --> 00:18:42,354 It's just puberty. 374 00:18:42,386 --> 00:18:45,222 It's a normal spider and I'm a normal kid! 375 00:18:47,892 --> 00:18:49,695 All right! 376 00:18:53,798 --> 00:18:55,901 I gotta tell someone. 377 00:19:19,490 --> 00:19:22,594 Okay, you're being crazy, Miles. You're being crazy. 378 00:19:26,230 --> 00:19:27,865 Find the spider. 379 00:19:27,898 --> 00:19:29,500 You'll see. 380 00:19:44,281 --> 00:19:45,683 It's a normal spider. 381 00:19:45,717 --> 00:19:50,889 It's, like, boring how normal this spider is. 382 00:19:59,864 --> 00:20:01,633 I'm right here. 383 00:20:01,665 --> 00:20:03,935 Why is this happening to me? 384 00:20:10,008 --> 00:20:12,644 Slow down! What am I doing? 385 00:20:18,615 --> 00:20:19,750 Way over there. 386 00:20:19,784 --> 00:20:20,919 You're like me. 387 00:20:20,951 --> 00:20:22,753 Miles. Look out. 388 00:20:22,787 --> 00:20:24,456 I don't wanna be a hero. 389 00:20:24,489 --> 00:20:25,557 Miles. 390 00:20:27,625 --> 00:20:28,559 Whoa! 391 00:20:31,929 --> 00:20:34,699 Norman, listen to me. 392 00:20:34,731 --> 00:20:36,433 Spider-Man? 393 00:20:36,467 --> 00:20:39,371 I cannot let you open a portal to another dimension. 394 00:20:39,403 --> 00:20:41,506 Brooklyn is not zoned for that. 395 00:20:42,773 --> 00:20:44,608 It's not up to me. 396 00:20:44,642 --> 00:20:46,344 Is that Green Goblin?! 397 00:20:46,376 --> 00:20:47,878 Why won't you quit?! 398 00:20:47,912 --> 00:20:50,815 I guess I like Brooklyn not being sucked into a black hole. 399 00:20:50,847 --> 00:20:52,517 I think I'm gonna go. 400 00:20:52,549 --> 00:20:54,485 - Staten Island, maybe. - Not Brooklyn. 401 00:20:59,757 --> 00:21:01,593 No! No! 402 00:21:23,347 --> 00:21:24,950 Whoa! 403 00:21:26,483 --> 00:21:28,319 What now? 404 00:21:28,353 --> 00:21:29,788 What is this place? 405 00:21:56,513 --> 00:21:58,616 Did you know your shoes are untied? 406 00:21:59,717 --> 00:22:00,719 Uh-huh. 407 00:22:00,720 --> 00:22:01,720 This is a onesie, 408 00:22:01,752 --> 00:22:03,688 so I don't really have to worry about it. 409 00:22:09,594 --> 00:22:12,697 I thought I was the only one. You're like me. 410 00:22:12,730 --> 00:22:14,132 I don't wanna be. 411 00:22:14,164 --> 00:22:17,034 I don't think you have a choice, kiddo. 412 00:22:17,067 --> 00:22:19,604 Got a lot going through your head, I'm sure. 413 00:22:19,636 --> 00:22:20,904 Yeah. 414 00:22:20,938 --> 00:22:23,441 You're gonna be fine. I can help you. 415 00:22:23,473 --> 00:22:25,809 If you stick around, I can show you the ropes. 416 00:22:25,843 --> 00:22:28,146 Yeah. 417 00:22:28,179 --> 00:22:31,483 I just need to destroy this big machine real quick 418 00:22:31,516 --> 00:22:33,551 before the space-time continuum collapses. 419 00:22:33,584 --> 00:22:34,553 Don't move. 420 00:22:37,587 --> 00:22:39,124 See you in a bit. 421 00:22:49,834 --> 00:22:51,536 How does he do that? 422 00:22:53,871 --> 00:22:57,041 Is it here? No, no, it's here. 423 00:22:57,074 --> 00:22:59,477 All right, folks. 424 00:22:59,509 --> 00:23:00,644 I always get this wrong. 425 00:23:02,113 --> 00:23:03,048 Oh, boy. 426 00:23:04,080 --> 00:23:05,015 Prowler. 427 00:23:06,851 --> 00:23:08,920 Man, I was in the middle of something. 428 00:23:13,958 --> 00:23:15,093 I am so tired. 429 00:23:18,729 --> 00:23:20,966 Are you mad at me? I feel like you're mad at me. 430 00:23:27,939 --> 00:23:29,641 That all you got? 431 00:23:31,875 --> 00:23:33,711 Aw, so gross. 432 00:23:33,743 --> 00:23:36,847 I should go up there and help him. 433 00:23:36,881 --> 00:23:39,617 Who am I kidding? I should not do that. 434 00:23:45,155 --> 00:23:49,092 Watch out. Here comes the Spider-Man. 435 00:23:49,125 --> 00:23:51,095 You like my new toy? 436 00:23:51,127 --> 00:23:55,532 Cost me a fortune, but, hey, can't take it with you, right? 437 00:23:55,566 --> 00:23:58,803 You came all this way. Watch the test. 438 00:23:58,836 --> 00:24:00,245 It's a hell of a freaking light show. 439 00:24:00,270 --> 00:24:01,205 You're gonna love this. 440 00:24:04,976 --> 00:24:08,079 No! No, don't do this! Stop! 441 00:24:08,112 --> 00:24:11,548 You don't know what it can do! You'll kill us all! 442 00:24:26,163 --> 00:24:29,067 I see multiple dimensions opening! 443 00:24:29,099 --> 00:24:34,038 That was three, four and five separate dimensions. 444 00:24:34,070 --> 00:24:36,073 It's unstable! We should stop. 445 00:24:48,786 --> 00:24:51,056 Norm, what's your take on head trauma? 446 00:24:54,858 --> 00:24:56,894 I tried to warn you, pal. 447 00:25:10,074 --> 00:25:12,744 Goblin, no! Get him outta there! 448 00:25:19,016 --> 00:25:20,852 Wilson! Where are we? 449 00:25:22,752 --> 00:25:24,588 Really weird. 450 00:25:24,622 --> 00:25:25,990 Wilson! 451 00:25:59,356 --> 00:26:01,960 Hey! Are you okay? 452 00:26:01,992 --> 00:26:04,028 I'm fine, I'm fine. I'm just resting. 453 00:26:05,762 --> 00:26:06,713 Can't you get up? 454 00:26:06,714 --> 00:26:07,664 Yeah. 455 00:26:07,698 --> 00:26:09,867 Yeah, I always get up. 456 00:26:11,368 --> 00:26:13,704 The coughing's probably not a good sign. 457 00:26:13,738 --> 00:26:15,740 Find him. Now. 458 00:26:15,772 --> 00:26:19,042 Listen, we gotta team up here. We don't have that much time. 459 00:26:19,076 --> 00:26:21,913 This override key is the only way to stop the collider. 460 00:26:21,945 --> 00:26:25,616 Swing up there, use this key, push the button and blow it up. 461 00:26:25,650 --> 00:26:26,951 You need to hide your face. 462 00:26:26,983 --> 00:26:29,186 You don't tell anyone who you are. 463 00:26:29,220 --> 00:26:32,256 No one can know. He's got everyone in his pocket. 464 00:26:32,288 --> 00:26:34,125 If he turns the machine on again, 465 00:26:34,157 --> 00:26:36,059 everything you know will disappear. 466 00:26:36,093 --> 00:26:37,996 Your family, everyone. 467 00:26:38,028 --> 00:26:40,397 Everyone. 468 00:26:40,431 --> 00:26:42,834 Promise me you'll do this. 469 00:26:47,203 --> 00:26:48,673 I promise. 470 00:26:48,705 --> 00:26:51,642 Go. Destroy the collider. 471 00:26:51,675 --> 00:26:53,110 I'll come and find you. 472 00:26:54,878 --> 00:26:56,046 It's gonna be okay. 473 00:27:04,855 --> 00:27:05,823 Tombstone. 474 00:27:05,855 --> 00:27:07,057 We're done with tests. 475 00:27:08,826 --> 00:27:11,996 Get that thing ready to go again. And soon. 476 00:27:12,028 --> 00:27:13,964 Run faster! 477 00:27:13,998 --> 00:27:15,700 These guys are weak. 478 00:27:15,732 --> 00:27:18,435 I'd say it's nice to see you again, Spider-Man, 479 00:27:18,469 --> 00:27:19,804 but it's not. 480 00:27:19,836 --> 00:27:21,305 Hey, Kingpin. How's business? 481 00:27:21,337 --> 00:27:22,906 Boomin'. Heh. 482 00:27:22,940 --> 00:27:26,244 Nice. Aw, that's a no-no. 483 00:27:26,277 --> 00:27:28,846 This might open a black hole under Brooklyn. 484 00:27:28,878 --> 00:27:31,281 It can't be worth the risk. 485 00:27:31,315 --> 00:27:34,152 It's not always about the money, Spider-Man. 486 00:27:39,824 --> 00:27:41,959 Don't you wanna know what I saw in there? 487 00:27:41,991 --> 00:27:43,060 Wait. 488 00:27:44,394 --> 00:27:47,264 I know what you're trying to do, 489 00:27:47,298 --> 00:27:49,067 and it won't work. 490 00:27:49,099 --> 00:27:50,201 They're gone. 491 00:28:04,248 --> 00:28:05,750 Get rid of the body. 492 00:28:05,782 --> 00:28:08,351 What was that? 493 00:28:11,221 --> 00:28:12,323 Kill that guy. 494 00:28:47,023 --> 00:28:49,426 Stop sticking! 495 00:29:07,577 --> 00:29:10,981 Stand clear of the closing doors, please. 496 00:29:36,073 --> 00:29:37,876 Yeah, I think it's a Banksy. 497 00:29:47,183 --> 00:29:49,119 Police! Put your hands up! 498 00:29:49,153 --> 00:29:50,889 Miles? Miles? 499 00:29:52,288 --> 00:29:53,590 Why aren't you at school? 500 00:29:53,624 --> 00:29:56,928 Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay. 501 00:29:56,961 --> 00:29:59,197 Miles? �Qu� te pasa? 502 00:30:01,932 --> 00:30:03,300 Is it the earthquake? 503 00:30:05,035 --> 00:30:06,571 Can I sleep here tonight? 504 00:30:06,604 --> 00:30:08,239 Miles. It's a weeknight. 505 00:30:08,271 --> 00:30:10,173 You made a commitment to that school. 506 00:30:10,207 --> 00:30:11,810 He's upset. 507 00:30:13,509 --> 00:30:16,213 Of course you can stay. 508 00:30:17,580 --> 00:30:18,281 Dad? 509 00:30:18,282 --> 00:30:18,982 Yeah. 510 00:30:20,284 --> 00:30:23,153 Do you really hate Spider-Man? 511 00:30:25,189 --> 00:30:27,959 Yeah. I mean, with a vigilante, there is... 512 00:30:27,991 --> 00:30:29,259 Jeff, mi amor. 513 00:30:29,292 --> 00:30:31,228 What? He asked me. 514 00:30:31,261 --> 00:30:33,897 Baby, you know how I feel about Spider-Man. Come on. 515 00:30:36,299 --> 00:30:38,001 T� sabes que �l te quiere mucho. 516 00:30:38,035 --> 00:30:40,938 That's why he's tough on you. You know that, right? 517 00:30:40,971 --> 00:30:45,308 Mom, do you ever think about moving out of Brooklyn? 518 00:30:45,342 --> 00:30:49,013 Our family doesn't run from things, Miles. 519 00:30:49,046 --> 00:30:51,182 Yeah, I know. 520 00:30:54,151 --> 00:30:55,486 What's that about? 521 00:30:55,519 --> 00:30:57,255 He's having a hard time, Jeff. 522 00:30:57,288 --> 00:30:58,588 When it gets hard, 523 00:30:58,622 --> 00:31:00,391 that's when he's gotta stick it out. 524 00:31:06,931 --> 00:31:10,101 We interrupt this broadcast for a special report. 525 00:31:10,134 --> 00:31:11,434 Sad news tonight. 526 00:31:11,468 --> 00:31:15,339 The hero known as Spider-Man has died 527 00:31:15,372 --> 00:31:18,075 after injuries related to another powerful earthquake 528 00:31:18,107 --> 00:31:20,912 in Brooklyn. Multiple sources are confirming 529 00:31:20,944 --> 00:31:23,280 that Peter Parker, a 26-year-old grad student 530 00:31:23,314 --> 00:31:25,016 and part-time photographer 531 00:31:25,048 --> 00:31:29,452 operated as Spider-Man for at least a decade. 532 00:31:29,486 --> 00:31:32,456 � I'm not runnin' Runnin', runnin' � 533 00:31:32,489 --> 00:31:34,625 � No, I'm not afraid Of the fall � 534 00:31:34,657 --> 00:31:38,596 � I'm not scared... � 535 00:31:38,628 --> 00:31:41,432 He is survived by his wife, Mary Jane, 536 00:31:41,464 --> 00:31:43,268 and his aunt, May Parker. 537 00:31:44,434 --> 00:31:47,203 Our hero, Spider-Man, is gone. 538 00:31:47,237 --> 00:31:48,639 � I'm not scared... � 539 00:31:48,672 --> 00:31:51,275 My husband, Peter Parker, 540 00:31:51,307 --> 00:31:54,077 was an ordinary person. 541 00:31:54,111 --> 00:31:57,480 He always said it could've been anyone behind the mask. 542 00:31:57,513 --> 00:32:01,384 He was just the kid who happened to get bit. 543 00:32:01,417 --> 00:32:03,721 I'm going to miss him. 544 00:32:03,753 --> 00:32:05,188 Yeah. 545 00:32:05,221 --> 00:32:07,258 We were friends, you know. 546 00:32:07,290 --> 00:32:09,159 Can I return it if it doesn't fit? 547 00:32:09,192 --> 00:32:11,494 It always fits 548 00:32:11,528 --> 00:32:13,431 eventually. 549 00:32:19,502 --> 00:32:21,505 He didn't ask for his powers, 550 00:32:24,607 --> 00:32:28,144 but he chose to be Spider-Man. 551 00:32:28,178 --> 00:32:30,748 My favorite thing about Peter 552 00:32:30,780 --> 00:32:34,551 is that he made us each feel powerful. 553 00:32:34,585 --> 00:32:38,556 We all have powers of one kind or another. 554 00:32:38,588 --> 00:32:41,291 � Of the dark... � 555 00:32:41,325 --> 00:32:43,193 But in our own way. 556 00:32:43,227 --> 00:32:45,196 We are all Spider-Man. 557 00:32:45,229 --> 00:32:48,766 And we're all counting on you. 558 00:32:48,798 --> 00:32:50,634 They're counting on me. 559 00:32:50,666 --> 00:32:54,371 Probably not you specifically. I think it's a metaphor. 560 00:34:45,481 --> 00:34:48,152 I'm sorry, Mr. Parker. 561 00:34:48,184 --> 00:34:51,721 That thing you gave me, that key 562 00:34:51,755 --> 00:34:54,724 I think I really messed it up. 563 00:34:56,326 --> 00:34:58,528 I wanna do what you asked. 564 00:34:58,561 --> 00:35:00,330 I really do. 565 00:35:00,364 --> 00:35:03,400 But I'm sorry. 566 00:35:03,432 --> 00:35:06,670 I'm not sure I'm the guy. 567 00:35:06,702 --> 00:35:09,606 I can't do this without you. 568 00:35:09,639 --> 00:35:11,174 Hey, kid. 569 00:35:13,677 --> 00:35:14,778 Whoa! 570 00:35:17,648 --> 00:35:19,182 What did I do to him?! 571 00:35:30,661 --> 00:35:31,596 No. 572 00:35:36,233 --> 00:35:37,735 Whoare you? 573 00:35:39,835 --> 00:35:42,873 All right, people, let's do this one last time. 574 00:35:44,641 --> 00:35:47,378 My name is Peter B. Parker. 575 00:35:47,411 --> 00:35:50,581 I was bitten by a radioactive spider. 576 00:35:50,614 --> 00:35:52,816 And for the last 22 years, 577 00:35:52,849 --> 00:35:56,586 I thought I was the one and only Spider-Man. 578 00:35:57,788 --> 00:35:59,389 What a day. 579 00:35:59,422 --> 00:36:01,724 I'm pretty sure you know the rest. 580 00:36:01,757 --> 00:36:04,627 You see, I saved the city, fell in love, I got married, 581 00:36:04,661 --> 00:36:06,797 saved the city some more, maybe too much. 582 00:36:06,829 --> 00:36:09,699 My marriage got testy, made some dicey money choices. 583 00:36:09,733 --> 00:36:11,869 Don't invest in a spider-themed restaurant. 584 00:36:11,902 --> 00:36:14,804 Then like 15 years passed. Blah, blah, blah. Super boring. 585 00:36:14,838 --> 00:36:17,441 I broke my back, a drone flew into my face, 586 00:36:17,474 --> 00:36:18,509 I buried Aunt May. 587 00:36:18,541 --> 00:36:20,610 My wife and I split up. 588 00:36:20,643 --> 00:36:22,846 But I handled it like a champion. 589 00:36:22,878 --> 00:36:24,714 'Cause, you know what, 590 00:36:24,748 --> 00:36:26,550 no matter how many times I get hit, 591 00:36:26,583 --> 00:36:29,452 I always get back up. 592 00:36:33,023 --> 00:36:36,626 And I got a lot of time to reflect and work on myself. 593 00:36:36,659 --> 00:36:39,762 Did you know that seahorses, that they mate for life? 594 00:36:39,795 --> 00:36:41,731 Could you imagine? 595 00:36:41,764 --> 00:36:44,902 A seahorse seeing another seahorse 596 00:36:44,934 --> 00:36:46,804 and then making it work? 597 00:36:47,938 --> 00:36:50,740 She wanted kids and... 598 00:36:50,773 --> 00:36:52,609 And it scared me. 599 00:36:53,976 --> 00:36:56,547 I'm pretty sure I broke her heart. 600 00:36:56,579 --> 00:36:58,915 I'm in my apartment doing push-ups, 601 00:36:58,949 --> 00:37:00,951 doing ab crunches, getting strong, 602 00:37:00,983 --> 00:37:03,319 when this weird thing happened. 603 00:37:03,353 --> 00:37:06,657 And I gotta say, weird things happen to me a lot. 604 00:37:06,690 --> 00:37:09,659 But this was real weird. 605 00:37:51,902 --> 00:37:52,836 Ow! 606 00:37:54,871 --> 00:37:58,075 You see, I was in New York, but things were different. 607 00:37:58,108 --> 00:38:00,778 Also, I was dead. 608 00:38:00,811 --> 00:38:02,446 And blond. 609 00:38:02,478 --> 00:38:04,681 I was kind of perfect. 610 00:38:04,715 --> 00:38:08,485 It was like looking in a mirror. 611 00:38:08,518 --> 00:38:10,521 I have a feeling that the thing 612 00:38:10,554 --> 00:38:11,954 that brought me here 613 00:38:11,987 --> 00:38:14,857 was the thing that got him killed. 614 00:38:14,891 --> 00:38:16,894 You wanna know what happened next? 615 00:38:20,996 --> 00:38:22,432 Me, too. 616 00:38:22,465 --> 00:38:23,900 Whoare you? 617 00:38:23,934 --> 00:38:25,869 What are you doin' over there? 618 00:38:25,902 --> 00:38:28,338 Freeze! P.D.N.Y. 619 00:38:28,371 --> 00:38:29,440 Stop! 620 00:38:33,409 --> 00:38:35,445 Are you kidding me right now? 621 00:38:35,478 --> 00:38:36,913 Stop! Stop! 622 00:38:36,947 --> 00:38:38,615 I gotcha. I gotcha. 623 00:38:38,648 --> 00:38:40,451 Hey, kid. Drop the body. 624 00:38:42,786 --> 00:38:44,171 Hey, kid. Get over here! 625 00:38:44,172 --> 00:38:45,556 Come on, now! 626 00:38:45,588 --> 00:38:46,523 Whoa. 627 00:38:47,623 --> 00:38:50,660 See you, officers! 628 00:38:50,693 --> 00:38:51,961 Aw, come on. 629 00:38:57,634 --> 00:38:58,835 Hey, kid. 630 00:38:58,836 --> 00:39:00,036 Kid, come on, now! 631 00:39:00,070 --> 00:39:01,772 Put 'em up, son! 632 00:39:06,041 --> 00:39:07,143 Uh... adi�s? 633 00:39:11,114 --> 00:39:13,951 Help! Somebody stop that train! 634 00:39:31,534 --> 00:39:33,136 Oh, hey. What the...? 635 00:39:36,539 --> 00:39:37,541 Sorry. 636 00:39:40,643 --> 00:39:44,481 I'm gonna die! 637 00:39:47,851 --> 00:39:50,921 Looks like a child dressed like Spider-Man 638 00:39:50,954 --> 00:39:53,023 dragging a homeless corpse behind a train. 639 00:39:54,958 --> 00:39:56,559 Yes! I didn't kill you. 640 00:39:56,592 --> 00:39:57,577 Who are you? 641 00:39:57,578 --> 00:39:58,561 Who areyou? 642 00:39:58,594 --> 00:39:59,737 Why are you trying to kill me? 643 00:39:59,762 --> 00:40:01,531 I'm not. I'm trying to save you. 644 00:40:20,784 --> 00:40:23,052 Hey, maybe you guys can go around? 645 00:40:23,085 --> 00:40:26,723 All right. Thanks, New York. 646 00:40:36,967 --> 00:40:38,568 What was that? 647 00:40:38,601 --> 00:40:41,103 Kid electrocuted me 648 00:40:41,137 --> 00:40:42,972 with his hands. 649 00:40:46,141 --> 00:40:47,460 You're like me. 650 00:40:47,461 --> 00:40:48,778 I got some questions. 651 00:40:53,516 --> 00:40:55,117 Why do you look like Peter Parker? 652 00:40:57,586 --> 00:40:59,121 Because I am Peter Parker. 653 00:40:59,155 --> 00:41:01,992 Then why aren't you dead? And why is your hair different? 654 00:41:02,025 --> 00:41:04,528 Why are you older? And why is your body 655 00:41:04,561 --> 00:41:05,996 a different shape? 656 00:41:06,028 --> 00:41:07,797 Pretty sure you just called me fat. 657 00:41:07,831 --> 00:41:09,766 You don't look so hot either, kid. 658 00:41:09,798 --> 00:41:11,902 Most superheroes don't wear their own merch. 659 00:41:11,934 --> 00:41:13,036 - Are you a ghost? - No. 660 00:41:13,068 --> 00:41:13,787 Are you a zombie? 661 00:41:13,788 --> 00:41:14,505 Stop it. 662 00:41:14,538 --> 00:41:16,173 - Am I a zombie? - You're not even close. 663 00:41:16,206 --> 00:41:18,909 Are you from another dimension? Like a parallel universe 664 00:41:18,942 --> 00:41:20,252 where things are like this universe but different? 665 00:41:20,277 --> 00:41:22,112 And you're Spider-Man in that universe? 666 00:41:22,144 --> 00:41:24,014 But somehow traveled to this universe, 667 00:41:24,047 --> 00:41:25,182 but you don't know how? 668 00:41:25,215 --> 00:41:26,817 Wow. That was really just a guess? 669 00:41:26,849 --> 00:41:28,684 We learned about it in physics. 670 00:41:28,717 --> 00:41:29,719 Quantum theory. 671 00:41:29,720 --> 00:41:30,721 This is amazing! 672 00:41:30,753 --> 00:41:32,788 You can teach me like Peter said he would. 673 00:41:32,822 --> 00:41:33,891 Before he died. 674 00:41:33,923 --> 00:41:34,540 Yeah. Exactly. 675 00:41:34,541 --> 00:41:35,157 Yeah, right. 676 00:41:35,190 --> 00:41:36,926 Look, I made a promise to him. 677 00:41:36,960 --> 00:41:38,628 Here's lesson number one, kid. 678 00:41:38,661 --> 00:41:41,731 Don't watch the mouth. Watch the hands. 679 00:41:46,302 --> 00:41:48,239 Peter, seriously... 680 00:41:50,106 --> 00:41:52,242 Trust me, kid. 681 00:41:52,275 --> 00:41:54,577 This'll all make you a better Spider-Man. 682 00:41:59,748 --> 00:42:01,284 Hey, are you okay? 683 00:42:01,318 --> 00:42:02,686 No, I'm not. 684 00:42:02,719 --> 00:42:04,086 What's going on with your body? 685 00:42:04,119 --> 00:42:05,989 I don't think my atoms are real jazzed 686 00:42:06,021 --> 00:42:07,757 about being in the wrong dimension. 687 00:42:10,025 --> 00:42:11,928 Look, I'm not looking for a side gig 688 00:42:11,961 --> 00:42:13,329 as a Spider-Man coach. 689 00:42:13,362 --> 00:42:15,631 I got a lot going on in my dimension. 690 00:42:15,664 --> 00:42:17,733 "With great power comes great..." 691 00:42:17,766 --> 00:42:19,335 Don't you dare finish that sentence. 692 00:42:19,369 --> 00:42:21,104 Don't do it! I'm sick of it. 693 00:42:25,007 --> 00:42:27,877 Want my advice? Go back to being a regular kid. 694 00:42:27,911 --> 00:42:29,046 I don't have a choice! 695 00:42:29,079 --> 00:42:30,614 Kingpin's got a supercollider. 696 00:42:30,646 --> 00:42:32,048 He's tryin' to kill me. 697 00:42:32,081 --> 00:42:34,125 - What did you just say? - Kingpin's tryin' to kill me. 698 00:42:34,150 --> 00:42:36,219 Who cares about that. Where's the collider? 699 00:42:36,251 --> 00:42:38,087 Brooklyn. Under Fisk Tower. 700 00:42:38,121 --> 00:42:39,256 - Goodbye. - Where you going? 701 00:42:39,289 --> 00:42:40,924 When it runs again, I'll jump in 702 00:42:40,956 --> 00:42:42,366 - and get back to my life. - You can't let them run it. 703 00:42:42,391 --> 00:42:43,926 I'm supposed to destroy it 704 00:42:43,960 --> 00:42:45,996 so it never runs again or everyone's gonna die. 705 00:42:46,028 --> 00:42:49,666 "Or everyone's gonna die." That is what they always say. 706 00:42:49,699 --> 00:42:52,668 But there's always a little bit of time before everybody dies 707 00:42:52,702 --> 00:42:54,037 and that's when I do my best work. 708 00:42:54,070 --> 00:42:55,739 Aren't you gonna need this? 709 00:42:55,771 --> 00:42:57,340 Aw, you have a goober. Give it. 710 00:42:57,373 --> 00:43:00,810 Wait, no. Not so fast. He called it an override key. 711 00:43:00,844 --> 00:43:03,646 There's always a bypass key, a virus key, a who-cares key. 712 00:43:03,679 --> 00:43:04,880 I can never remember, 713 00:43:04,914 --> 00:43:06,123 so I always call it a goober. Give it. 714 00:43:06,148 --> 00:43:07,851 I need it to destroy the collider. 715 00:43:07,884 --> 00:43:09,251 I need it to go home. 716 00:43:09,284 --> 00:43:10,853 I'll swallow it. Don't play with me. 717 00:43:10,887 --> 00:43:11,939 What? 718 00:43:11,940 --> 00:43:12,990 I said... 719 00:43:13,023 --> 00:43:15,392 The collider created a portal that brought me here. 720 00:43:15,425 --> 00:43:17,027 And I have to get... 721 00:43:17,059 --> 00:43:19,111 Did you break this? 722 00:43:19,112 --> 00:43:21,163 No, it broke. 723 00:43:21,197 --> 00:43:22,798 I don't remember what happened. 724 00:43:22,831 --> 00:43:24,333 See, this is why I never had kids. 725 00:43:24,367 --> 00:43:25,902 Can't we make another one? 726 00:43:25,934 --> 00:43:27,938 We can't do anything. Thanks to you, 727 00:43:27,971 --> 00:43:30,907 I have to re-steal what your guy stole from Alchemax 728 00:43:30,940 --> 00:43:33,777 and make another one of these. 729 00:43:33,809 --> 00:43:35,811 If I don't turn off the collider after you leave, 730 00:43:35,844 --> 00:43:37,313 everyone in this city, 731 00:43:37,347 --> 00:43:40,182 my parents, my uncle and millions of others, will die. 732 00:43:40,215 --> 00:43:41,851 And you're just gonna go home 733 00:43:41,885 --> 00:43:44,153 and leave me here to figure this out for myself? 734 00:43:44,186 --> 00:43:45,671 You good with that, Spider-Man? 735 00:43:45,672 --> 00:43:47,156 Yeah. 736 00:43:56,900 --> 00:43:58,367 What are you doing? 737 00:43:58,400 --> 00:44:02,739 Making you feel guilty. Is it working? 738 00:44:02,771 --> 00:44:05,007 How could it...? No. Look at me. 739 00:44:05,041 --> 00:44:06,777 Does it look like it's working? 740 00:44:06,809 --> 00:44:10,346 No. No, it's not... 741 00:44:12,481 --> 00:44:16,987 No! No! No! Do not let him win! 742 00:44:18,054 --> 00:44:19,389 All right, kid. You win. 743 00:44:19,422 --> 00:44:21,891 Come on, we don't have a second to lose. 744 00:44:21,925 --> 00:44:24,728 Mmm. I love this burger. So delicious. 745 00:44:24,760 --> 00:44:26,697 One of the best burgers I've ever had. 746 00:44:26,730 --> 00:44:29,365 In my universe, this place closed six years ago. 747 00:44:29,398 --> 00:44:31,233 I don't know why. I really don't. 748 00:44:31,266 --> 00:44:32,268 Mmm. 749 00:44:34,304 --> 00:44:36,972 You have money, right? I'm not very liquid right now. 750 00:44:37,005 --> 00:44:37,890 Can we focus? 751 00:44:37,891 --> 00:44:38,774 Mm-hm. Sure. 752 00:44:38,807 --> 00:44:40,076 The other Peter... 753 00:44:40,077 --> 00:44:41,344 You gonna eat that? 754 00:44:42,378 --> 00:44:43,747 I'm listening. 755 00:44:43,780 --> 00:44:45,348 The other Peter said he was gonna be 756 00:44:45,380 --> 00:44:46,315 showing me the ropes. 757 00:44:46,316 --> 00:44:47,250 Wow. 758 00:44:47,282 --> 00:44:49,985 You got any Spider-Man tips you can tell me now? 759 00:44:50,018 --> 00:44:50,986 Yeah, I got plenty. 760 00:44:51,019 --> 00:44:52,422 Disinfect the mask. 761 00:44:52,454 --> 00:44:54,891 You're gonna wanna use baby powder in the suit, 762 00:44:54,923 --> 00:44:56,092 heavy on the joints. 763 00:44:56,126 --> 00:44:58,261 You don't want any chafing, right? 764 00:44:58,293 --> 00:44:59,528 Anything else? 765 00:44:59,529 --> 00:45:00,763 Nope, that was everything. 766 00:45:00,797 --> 00:45:02,465 I think you're gonna be a bad teacher. 767 00:45:02,498 --> 00:45:05,033 Uh-uh-uh? Look up where Alchemax is. 768 00:45:05,034 --> 00:45:08,371 "A private technological campus in Hudson Valley, New York." 769 00:45:08,403 --> 00:45:09,873 You can teach me 770 00:45:09,905 --> 00:45:11,141 to swing on the way there. 771 00:45:14,476 --> 00:45:16,812 I'm not swinging to the Hudson Valley, Miles. 772 00:45:16,846 --> 00:45:18,748 Not after a hearty burger breakfast. 773 00:45:18,782 --> 00:45:21,085 Keep your legs fresh. You're gonna thank me later. 774 00:45:22,985 --> 00:45:25,221 � I can see a new horizon � 775 00:45:25,255 --> 00:45:27,057 � Underneath the blazing sky � 776 00:45:27,090 --> 00:45:30,227 � I'll be where the eagle's Flying higher... � 777 00:45:30,260 --> 00:45:31,328 And it's a no on the cape. 778 00:45:31,329 --> 00:45:32,395 I think it's cool. 779 00:45:32,427 --> 00:45:34,130 Take that off. It's disrespectful. 780 00:45:34,164 --> 00:45:36,099 Spider-Man doesn't wear a cape. 781 00:45:36,132 --> 00:45:39,202 So how do we retrace Peter's steps? 782 00:45:39,235 --> 00:45:41,171 That's a good question. 783 00:45:41,204 --> 00:45:44,041 What would I do if I were me? 784 00:45:44,873 --> 00:45:46,175 Got it. 785 00:45:46,208 --> 00:45:48,177 I infiltrate the lab. 786 00:45:48,210 --> 00:45:50,146 Find the head scientist's computer. 787 00:45:50,179 --> 00:45:52,348 That lady with the bike is the head scientist. 788 00:45:52,382 --> 00:45:54,416 I saw her in this documentary. 789 00:45:54,449 --> 00:45:56,852 Cool! Step Three: I reexamine my personal biases. 790 00:45:56,885 --> 00:45:58,088 I hack the computer. 791 00:45:58,121 --> 00:45:59,422 It's not technically hacking. 792 00:45:59,454 --> 00:46:01,458 Not now. I just lost my train of thought. 793 00:46:01,490 --> 00:46:03,393 Download the important stuff. 794 00:46:03,425 --> 00:46:05,194 I'll know it when I see it. 795 00:46:05,228 --> 00:46:08,063 I grab a bagel from the cafeteria and run. 796 00:46:08,097 --> 00:46:09,833 So, what am I doing? 797 00:46:09,865 --> 00:46:12,969 You stay here. You're lookout. Very important. 798 00:46:13,001 --> 00:46:15,572 Look, man. You gotta teach me how to do Spider-Man stuff 799 00:46:15,605 --> 00:46:17,173 or I won't be able to help. 800 00:46:18,541 --> 00:46:21,278 Watch and learn, kid! I'll quiz ya later! 801 00:46:24,012 --> 00:46:25,315 Why did I get stuck with 802 00:46:25,347 --> 00:46:27,550 the janky, old, broke hobo Spider-Man?! 803 00:46:29,117 --> 00:46:30,953 That's new. 804 00:46:40,230 --> 00:46:41,298 Kingpin. 805 00:46:45,300 --> 00:46:46,969 What am I doing? What am I doing? 806 00:46:47,003 --> 00:46:48,438 What am I doing? What am I doing? 807 00:46:57,480 --> 00:46:58,981 Whoa! 808 00:47:05,387 --> 00:47:07,023 Peter! 809 00:47:07,056 --> 00:47:08,858 Peter! 810 00:47:08,891 --> 00:47:10,226 Peter! 811 00:47:10,260 --> 00:47:11,295 What are you doing here? 812 00:47:11,296 --> 00:47:12,329 Kingpin's here. 813 00:47:12,362 --> 00:47:13,864 Just move over. 814 00:47:13,896 --> 00:47:16,565 You're steppin' on my foot. Go back outside. 815 00:47:16,599 --> 00:47:19,068 No! I can't sit there and let Spider-Man die 816 00:47:19,101 --> 00:47:20,536 without doing anything about it. 817 00:47:20,570 --> 00:47:23,039 I'm not doing that again. 818 00:47:23,072 --> 00:47:24,641 What? 819 00:47:24,673 --> 00:47:28,612 Most people I meet in the workplace try to kill me, 820 00:47:28,644 --> 00:47:30,313 so you're a nice change of pace. 821 00:47:31,581 --> 00:47:33,583 Mr. Fisk! Look at this data. 822 00:47:33,615 --> 00:47:35,485 I know you can't really understand it, 823 00:47:35,518 --> 00:47:37,186 but these are really good numbers. 824 00:47:38,121 --> 00:47:39,990 And I got the password. 825 00:47:40,023 --> 00:47:42,425 Mr. Fisk. If we fire again this week 826 00:47:42,458 --> 00:47:45,061 there could be a black hole under Brooklyn. 827 00:47:45,094 --> 00:47:46,596 You see this? And this? 828 00:47:46,628 --> 00:47:48,230 This is multiple dimensions 829 00:47:48,264 --> 00:47:50,467 beginning to crash into each other. 830 00:47:50,500 --> 00:47:52,635 This is pretty standard Spider-Man stakes. 831 00:47:52,668 --> 00:47:54,403 You get used to it. Watch this. 832 00:47:54,436 --> 00:47:57,239 He's gonna say, "You've got 24 hours." 833 00:47:57,273 --> 00:47:58,541 You've got 24 hours. 834 00:47:58,574 --> 00:48:00,644 What this means is there could be a rupture 835 00:48:00,677 --> 00:48:02,144 in the space-time continuum. 836 00:48:02,177 --> 00:48:03,380 Ooh. That's bad. 837 00:48:03,413 --> 00:48:04,981 Actually, everything she said was bad. 838 00:48:05,014 --> 00:48:05,981 I was lying before. 839 00:48:14,556 --> 00:48:17,360 Hold on. Let me get you some more data. 840 00:48:19,228 --> 00:48:20,613 What are you doing, bud? 841 00:48:20,614 --> 00:48:21,998 I can't move. 842 00:48:22,030 --> 00:48:23,500 Okay, relax your fingers. 843 00:48:23,532 --> 00:48:26,536 We don't have time. Just let go. Be in the moment. 844 00:48:26,568 --> 00:48:28,637 I am in the moment. It's a terrible moment. 845 00:48:28,670 --> 00:48:29,989 I'm not refusing. 846 00:48:29,990 --> 00:48:31,307 No more excuses. 847 00:48:31,340 --> 00:48:32,976 I just need more time. 848 00:48:33,009 --> 00:48:35,077 They're right there. They're gonna see you. 849 00:48:35,110 --> 00:48:37,012 Miles, you gotta unstick. 850 00:48:37,045 --> 00:48:38,948 What do you do to relax? 851 00:48:38,981 --> 00:48:42,052 Relax. Okay, okay, okay. 852 00:48:42,085 --> 00:48:45,188 � Needless to say, I... � 853 00:48:45,221 --> 00:48:47,222 Oh, for crying out loud. 854 00:48:47,255 --> 00:48:49,992 � Callin' it quits Now, baby, I'm a wreck � 855 00:48:51,527 --> 00:48:54,364 � You're a wreck, ooh... � 856 00:48:56,666 --> 00:48:59,102 just the worst. 857 00:49:01,471 --> 00:49:02,589 Miles, where did you go? 858 00:49:02,590 --> 00:49:03,706 I'm right here. 859 00:49:03,739 --> 00:49:05,441 Where? I can't see ya. 860 00:49:05,442 --> 00:49:07,142 I'm right in front of you. 861 00:49:07,175 --> 00:49:08,427 Can Spider-Man turn invisible? 862 00:49:08,428 --> 00:49:09,679 Not in my universe. 863 00:49:09,711 --> 00:49:11,581 Aah! You just poked me in my eye! 864 00:49:11,614 --> 00:49:14,351 This is incredible. Some kind of fight or flight thing. 865 00:49:14,384 --> 00:49:15,318 What's that? 866 00:49:18,021 --> 00:49:20,623 Remember this password. D-G-F-A-M-P-E-S-A-N-D... 867 00:49:20,655 --> 00:49:21,623 Slow down! 868 00:49:21,657 --> 00:49:25,061 -4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5. 869 00:49:25,094 --> 00:49:26,229 I need to write it down! 870 00:49:26,230 --> 00:49:27,364 Download the schematic. 871 00:49:27,396 --> 00:49:28,682 How do I do that? 872 00:49:28,683 --> 00:49:29,967 While I turn on the charm. 873 00:49:32,034 --> 00:49:33,168 Spider-Man? 874 00:49:33,202 --> 00:49:35,772 Oh, hey. Didn't see you there. 875 00:49:35,804 --> 00:49:37,172 Wow. 876 00:49:37,206 --> 00:49:39,342 Okay, I'm kinda freaking out right now. 877 00:49:39,375 --> 00:49:41,177 You're supposed to be dead. 878 00:49:41,210 --> 00:49:44,481 Surprise! Okay. That's a no-no. We don't like that. 879 00:49:44,514 --> 00:49:46,249 This is fascinating. 880 00:49:46,282 --> 00:49:48,018 Okay, that's my face. 881 00:49:48,050 --> 00:49:50,253 An entirely different Peter Parker. 882 00:49:50,286 --> 00:49:53,088 Little bit of a gut, perhaps from dimensional warping. 883 00:49:53,121 --> 00:49:55,625 Oh, yeah-yeah-yeah. I was way flatter before I warped. 884 00:49:55,657 --> 00:49:57,493 Travel through the multiverse 885 00:49:57,527 --> 00:49:59,496 appears to have deteriorated the... 886 00:49:59,528 --> 00:50:01,597 What was the rest?! 887 00:50:03,132 --> 00:50:04,567 Hey, how old are you? 888 00:50:04,599 --> 00:50:07,202 'Cause you don't look a day over 35. 889 00:50:07,235 --> 00:50:09,772 - They said I was crazy! - They said I was crazy! 890 00:50:09,806 --> 00:50:11,673 You showed 'em you're not crazy. 891 00:50:11,706 --> 00:50:13,442 This might pinch a little. 892 00:50:16,411 --> 00:50:18,380 I know. I just need to get these samples. 893 00:50:18,414 --> 00:50:19,616 Okay. 894 00:50:19,648 --> 00:50:21,417 Organize your desktop, lady. 895 00:50:21,451 --> 00:50:24,420 Wow. Just complete cellular decay. 896 00:50:25,621 --> 00:50:27,356 I've never seen anything like this. 897 00:50:27,389 --> 00:50:28,590 What are you doing? 898 00:50:28,623 --> 00:50:30,526 I'm just taking the whole thing. 899 00:50:30,559 --> 00:50:32,327 And obviously you've been glitching. 900 00:50:32,360 --> 00:50:35,464 "Glitchin'"? No. Why would you even say that? 901 00:50:35,498 --> 00:50:37,400 If you stay in this dimension too long, 902 00:50:37,432 --> 00:50:39,068 your body's gonna disintegrate. 903 00:50:39,101 --> 00:50:41,078 Do you know how painful that would be, Peter Parker? 904 00:50:41,103 --> 00:50:42,071 I don't know. 905 00:50:42,105 --> 00:50:44,173 You can't imagine. 906 00:50:44,206 --> 00:50:46,208 And I, for one, 907 00:50:46,242 --> 00:50:48,045 can't wait to watch. 908 00:50:50,146 --> 00:50:51,514 What did you say your name was? 909 00:50:51,547 --> 00:50:53,416 Dr. Olivia Octavius. 910 00:51:01,724 --> 00:51:03,860 Can I assume that your friends call you Doc Ock? 911 00:51:03,893 --> 00:51:06,295 My friends actually call me Liv. 912 00:51:06,329 --> 00:51:08,731 My enemies call me Doc Ock. 913 00:51:08,764 --> 00:51:10,300 I got this! Run! 914 00:51:10,333 --> 00:51:12,367 Who are you talking to? 915 00:51:14,269 --> 00:51:15,754 I got it! 916 00:51:15,755 --> 00:51:17,239 Oh, you "got it," Peter? 917 00:51:19,275 --> 00:51:20,710 I got it handled, buddy! 918 00:51:22,577 --> 00:51:24,213 Everything is fine! 919 00:51:26,815 --> 00:51:28,317 Okay, this is 920 00:51:28,351 --> 00:51:29,336 a little bit bad. 921 00:51:29,337 --> 00:51:30,320 You're chatty. 922 00:51:30,353 --> 00:51:31,221 Gotta go. 923 00:51:33,922 --> 00:51:36,525 This is the moment that I'm losin' the fight. 924 00:51:38,693 --> 00:51:41,697 Let me tell you the good news. We don't need the monitor. 925 00:51:41,731 --> 00:51:44,200 Peter! 926 00:51:44,233 --> 00:51:47,871 You didn't tell me you had an invisible friend! 927 00:51:47,903 --> 00:51:49,806 Could you give me that back, young man? 928 00:51:49,838 --> 00:51:51,807 Peter! 929 00:51:51,840 --> 00:51:54,277 It's proprietary. 930 00:51:58,847 --> 00:52:00,616 Oh. 931 00:52:00,650 --> 00:52:01,718 This'd be a good time 932 00:52:01,751 --> 00:52:02,569 to turn invisible. 933 00:52:02,570 --> 00:52:03,386 Yep. 934 00:52:03,418 --> 00:52:06,588 Okay, not gonna turn invisible. Selecting a bagel. 935 00:52:06,621 --> 00:52:08,290 Act super normal. 936 00:52:08,324 --> 00:52:09,425 Spider-Man? 937 00:52:09,458 --> 00:52:10,626 You know, that's funny, 938 00:52:10,659 --> 00:52:11,493 I get that a lot. 939 00:52:11,494 --> 00:52:12,327 Hey. 940 00:52:12,360 --> 00:52:13,462 Spider-Man? 941 00:52:13,463 --> 00:52:14,563 Hey! Hands up! 942 00:52:14,597 --> 00:52:15,865 Now we do a switchy-switchy. 943 00:52:15,898 --> 00:52:17,267 Get back here! 944 00:52:17,300 --> 00:52:18,476 Where do you think you're going? 945 00:52:18,501 --> 00:52:19,502 He took a bagel! 946 00:52:19,503 --> 00:52:20,503 Time to swing, 947 00:52:20,536 --> 00:52:21,704 just like I taught ya. 948 00:52:21,705 --> 00:52:22,871 When did you teach me that? 949 00:52:22,905 --> 00:52:25,475 I didn't. It's a little joke for team-building. 950 00:52:25,507 --> 00:52:27,242 Hey! 951 00:52:27,275 --> 00:52:28,360 All right, you ready? 952 00:52:28,361 --> 00:52:29,444 Of course I'm not ready! 953 00:52:31,347 --> 00:52:32,682 I can't do this yet! 954 00:52:32,715 --> 00:52:34,751 Everybody knows that the best way to learn 955 00:52:34,784 --> 00:52:36,820 is under intense life-threatening pressure. 956 00:52:39,956 --> 00:52:41,791 Come on, come on, come on. 957 00:52:45,728 --> 00:52:47,297 Uh-oh. 958 00:52:52,668 --> 00:52:54,637 What are you doing down there? 959 00:52:54,670 --> 00:52:56,539 I run better than I swing. 960 00:52:56,572 --> 00:52:59,642 You gotta swing or they'll catch you. 961 00:52:59,675 --> 00:53:01,911 This is what you wanted. 962 00:53:07,516 --> 00:53:08,918 Uh-oh. 963 00:53:14,824 --> 00:53:16,492 Come back, little boy. 964 00:53:16,525 --> 00:53:18,860 Aim with your hips! Look where you want it to hit. 965 00:53:18,893 --> 00:53:21,330 Square your shoulders. Don't forget to follow through! 966 00:53:21,364 --> 00:53:22,798 Don't shoot off your back foot. 967 00:53:22,831 --> 00:53:24,166 That's too many things! 968 00:53:24,167 --> 00:53:25,500 Then stop listening to me! 969 00:53:25,534 --> 00:53:28,605 That's the best idea you've had all day! 970 00:53:35,677 --> 00:53:38,214 Nice, Miles! 971 00:53:41,416 --> 00:53:43,318 Good. You're doin' it. 972 00:53:43,351 --> 00:53:45,922 Double tap to release and thwip it out again. 973 00:53:45,954 --> 00:53:47,789 Thwip and release. 974 00:53:47,822 --> 00:53:49,425 And thwip. Release. Thwip. 975 00:53:49,426 --> 00:53:51,027 And release. 976 00:53:51,059 --> 00:53:52,795 You're a natural. Thwip. Release. 977 00:53:52,827 --> 00:53:54,179 Feel the rhythm? 978 00:53:54,180 --> 00:53:55,530 Thwip. And release! 979 00:53:55,563 --> 00:53:56,732 Good, Miles. 980 00:53:56,766 --> 00:53:58,835 I gotta say, you're amazing, man. 981 00:53:58,867 --> 00:54:00,369 We're a little team! 982 00:54:00,402 --> 00:54:02,337 Me as the teacher who could still do it. 983 00:54:02,371 --> 00:54:05,375 You as the student who can do it, just not as good. 984 00:54:05,407 --> 00:54:08,244 I'm proud of us. Is there something you want to say to me? 985 00:54:10,378 --> 00:54:11,347 Peter! 986 00:54:23,826 --> 00:54:24,677 What the...? 987 00:54:24,678 --> 00:54:25,528 Who did that? 988 00:54:52,088 --> 00:54:53,423 Hey, guys. 989 00:54:53,456 --> 00:54:54,557 Gwanda? 990 00:54:54,590 --> 00:54:56,358 It's Gwen, actually. 991 00:54:56,391 --> 00:54:59,328 Oh, you know her. Very cool. 992 00:54:59,362 --> 00:55:01,097 I'm from another dimension. 993 00:55:01,130 --> 00:55:04,334 I mean, another-another dimension. 994 00:55:04,367 --> 00:55:07,003 All right, people. Let's start at the beginning one last time. 995 00:55:07,036 --> 00:55:08,738 My name is Gwen Stacy. 996 00:55:08,771 --> 00:55:11,574 I was bitten by a radioactive spider. 997 00:55:11,606 --> 00:55:13,375 And for the last two years, 998 00:55:13,409 --> 00:55:16,646 I've been the one and only Spider-Woman. 999 00:55:16,679 --> 00:55:18,581 You guys know the rest. 1000 00:55:18,614 --> 00:55:20,083 I joined a band. 1001 00:55:21,884 --> 00:55:23,586 Saved my dad. 1002 00:55:25,920 --> 00:55:29,358 I couldn't save my best friend, 1003 00:55:29,391 --> 00:55:30,859 Peter Parker, 1004 00:55:32,561 --> 00:55:34,731 so now I save everyone else. 1005 00:55:34,764 --> 00:55:37,666 And I don't do friends anymore, 1006 00:55:37,699 --> 00:55:39,335 just to avoid any distractions. 1007 00:55:40,835 --> 00:55:45,006 And one day this weird thing happened. 1008 00:55:45,039 --> 00:55:48,110 And I mean, like, really weird. 1009 00:55:53,715 --> 00:55:56,385 I was blown into last week. 1010 00:55:59,889 --> 00:56:01,891 Literally. 1011 00:56:01,923 --> 00:56:05,527 I landed in New York, but not my New York. 1012 00:56:06,862 --> 00:56:08,498 Lucky for these folks, 1013 00:56:08,530 --> 00:56:10,766 Spider-Man was there to save the day. 1014 00:56:10,800 --> 00:56:13,936 My Spider-sense told me to head to Visions Academy. 1015 00:56:13,969 --> 00:56:15,938 ...you guys are early. 1016 00:56:15,971 --> 00:56:18,974 Wasn't sure why until I met you. 1017 00:56:19,007 --> 00:56:19,942 Oh! 1018 00:56:20,909 --> 00:56:22,144 I like your haircut. 1019 00:56:22,177 --> 00:56:24,045 You don't get to like my haircut. 1020 00:56:24,079 --> 00:56:25,548 Let's go. 1021 00:56:25,581 --> 00:56:26,891 How many more Spider-People are there? 1022 00:56:26,916 --> 00:56:28,050 Save it for Comic-Con. 1023 00:56:28,083 --> 00:56:30,153 What's Comic-Con? Whoa! 1024 00:56:46,936 --> 00:56:48,704 You're dead, Spider-Man. 1025 00:56:48,737 --> 00:56:50,907 Wilson! What are you doing? 1026 00:56:50,940 --> 00:56:52,074 Vanessa. 1027 00:56:52,106 --> 00:56:53,476 Richard, come on. 1028 00:56:57,045 --> 00:56:58,880 Vanessa! Richard! 1029 00:56:58,914 --> 00:57:00,516 No! 1030 00:57:00,548 --> 00:57:03,085 Don't look back, honey. It's okay. It's okay. 1031 00:57:21,936 --> 00:57:23,873 I killed Spider-Man. 1032 00:57:23,905 --> 00:57:25,942 Why did I just see two more? 1033 00:57:25,974 --> 00:57:28,210 There's three, actually. 1034 00:57:28,244 --> 00:57:31,247 No, this is good. This is very, very good. 1035 00:57:31,280 --> 00:57:32,949 This means you get what you want. 1036 00:57:32,981 --> 00:57:36,117 It means my collider works. 1037 00:57:36,150 --> 00:57:39,588 All we have to do is kill a couple of Spiders. 1038 00:57:39,621 --> 00:57:42,257 And the collider will bring your family back. 1039 00:57:42,291 --> 00:57:44,894 As many families as you want. 1040 00:57:53,869 --> 00:57:56,806 Tomorrow, at my collider. 1041 00:57:56,838 --> 00:57:58,907 Our collider. 1042 00:58:02,143 --> 00:58:03,645 He broke this? 1043 00:58:03,679 --> 00:58:06,182 Yeah. He's actually really embarrassed about it, 1044 00:58:06,215 --> 00:58:08,284 so just keep it between us, okay? 1045 00:58:09,717 --> 00:58:11,520 I know where we can make a new one. 1046 00:58:11,554 --> 00:58:13,722 And we won't let him break it this time. 1047 00:58:16,559 --> 00:58:17,961 I'm sorry about your friend. 1048 00:58:19,661 --> 00:58:20,829 Thanks, Miles. 1049 00:58:23,097 --> 00:58:24,866 I know how hard this is. 1050 00:58:24,900 --> 00:58:27,570 To have to figure this stuff out on your own. 1051 00:58:27,603 --> 00:58:30,740 It's kinda nice not being the only Spider-person around. 1052 00:58:30,773 --> 00:58:32,141 Yeah. 1053 00:58:33,608 --> 00:58:35,978 If you ever decide to do friends again, 1054 00:58:36,010 --> 00:58:37,746 I could always open up a slot. 1055 00:58:39,114 --> 00:58:41,884 I'll keep you posted. 1056 00:58:41,916 --> 00:58:43,952 Cool. 1057 00:58:48,791 --> 00:58:50,559 We should probably go. 1058 00:58:50,592 --> 00:58:52,894 Peter, we're literally on the doorstep. 1059 00:58:52,927 --> 00:58:54,797 Bad idea. This is a bad idea. 1060 00:58:54,829 --> 00:58:56,331 Just relax. 1061 00:58:56,364 --> 00:58:58,133 You guys are all very sweet, 1062 00:58:58,166 --> 00:59:00,603 but no more fans today, please. 1063 00:59:03,972 --> 00:59:05,608 I'm not ready for this. 1064 00:59:10,311 --> 00:59:11,880 Peter? 1065 00:59:13,748 --> 00:59:15,717 Hey, Aunt May. 1066 00:59:15,751 --> 00:59:17,753 So this is gonna sound crazy, 1067 00:59:17,786 --> 00:59:20,222 but I'm pretty sure that I'm from an... 1068 00:59:20,255 --> 00:59:22,224 An alternate dimension. 1069 00:59:22,257 --> 00:59:23,559 Yeah. 1070 00:59:24,860 --> 00:59:26,896 You look tired, Peter. 1071 00:59:26,929 --> 00:59:29,097 Well, I am tired. 1072 00:59:29,130 --> 00:59:30,699 And older. And thicker. 1073 00:59:30,700 --> 00:59:32,268 Yeah. I've heard that already. 1074 00:59:32,300 --> 00:59:34,804 Oh, jeez. Are those sweatpants? 1075 00:59:34,836 --> 00:59:37,039 Yup, that's what they are. 1076 00:59:37,072 --> 00:59:38,941 I was there, 1077 00:59:38,974 --> 00:59:41,309 when it all happened. 1078 00:59:41,342 --> 00:59:43,378 I am so sorry. 1079 00:59:43,411 --> 00:59:45,647 And what dimension are you from? 1080 00:59:45,681 --> 00:59:47,717 Brooklyn. 1081 00:59:47,750 --> 00:59:50,987 Did Peter have a place where we could make another one of these? 1082 00:59:51,019 --> 00:59:52,822 A goober. 1083 00:59:54,088 --> 00:59:55,257 Follow me. 1084 00:59:58,427 --> 01:00:00,663 Oh, yeah, I got one of these, too. 1085 01:00:00,695 --> 01:00:02,931 A little, old shed where I keep my Spider-gear. 1086 01:00:15,376 --> 01:00:17,346 I mean, this place is pretentious. 1087 01:00:24,452 --> 01:00:26,221 Whoa. 1088 01:00:30,858 --> 01:00:32,728 Dude. Was yours anything like this? 1089 01:00:32,760 --> 01:00:34,029 Mine was like this, 1090 01:00:34,063 --> 01:00:36,097 but take away the jeep, the plane. 1091 01:00:36,130 --> 01:00:39,902 Imagine it way smaller. Imagine a futon. 1092 01:00:39,934 --> 01:00:42,304 I feel sad for this guy. 1093 01:00:56,284 --> 01:00:57,386 Hey, Peter. 1094 01:00:58,721 --> 01:01:00,856 I think this is a cape. 1095 01:01:16,472 --> 01:01:20,409 Peter knew how dangerous the job was. 1096 01:01:20,442 --> 01:01:23,179 But he figured the only one who could stop this guy 1097 01:01:23,211 --> 01:01:24,947 was Spider-Man. 1098 01:01:26,414 --> 01:01:28,349 Kingpin knows we're coming. 1099 01:01:28,382 --> 01:01:30,318 We're going to be outnumbered. 1100 01:01:30,351 --> 01:01:32,721 Don't be so sure. 1101 01:01:32,755 --> 01:01:34,791 You might need these. 1102 01:01:39,393 --> 01:01:42,297 You think you're the only people who thought to come here? 1103 01:01:44,833 --> 01:01:46,268 Hey, fellas. 1104 01:01:46,300 --> 01:01:47,969 Is he in black and white? 1105 01:01:48,003 --> 01:01:50,372 Where's that wind coming from? We're in a basement. 1106 01:01:50,405 --> 01:01:52,173 Wherever I go, the wind follows. 1107 01:01:52,206 --> 01:01:55,077 And the wind, it smells like rain. 1108 01:01:56,177 --> 01:01:57,145 Hi, guys! 1109 01:02:02,317 --> 01:02:04,753 This could literally not get any weirder. 1110 01:02:04,786 --> 01:02:07,522 Itcan get weirder. 1111 01:02:07,556 --> 01:02:10,860 I just washed my hands. That's why they're wet. 1112 01:02:11,460 --> 01:02:12,929 No other reason. 1113 01:02:20,434 --> 01:02:22,270 You're like me. 1114 01:02:25,239 --> 01:02:26,442 My name is Peter Parker. 1115 01:02:26,474 --> 01:02:28,110 My name is Peni Parker. 1116 01:02:28,143 --> 01:02:30,112 My name is Peter Porker. 1117 01:02:30,144 --> 01:02:31,880 I was bitten by a radioactive spider. 1118 01:02:31,914 --> 01:02:33,282 I was bitten by a radioactive pig. 1119 01:02:33,315 --> 01:02:35,451 In my universe, it's 1933, 1120 01:02:35,483 --> 01:02:37,052 and I'm a private eye. 1121 01:02:37,085 --> 01:02:38,387 I like to drink egg creams, 1122 01:02:38,420 --> 01:02:40,822 and I like to fight Nazis. A lot. 1123 01:02:40,856 --> 01:02:42,958 I'm from New York in the year 3145. 1124 01:02:42,990 --> 01:02:44,559 I have a psychic link with a spider 1125 01:02:44,592 --> 01:02:46,361 who lives inside my father's robot. 1126 01:02:46,394 --> 01:02:48,998 And we're best friends. Forever. 1127 01:02:49,030 --> 01:02:51,065 Sometimes I let matches burn down to my fingertips 1128 01:02:51,099 --> 01:02:52,434 just to feel something, anything. 1129 01:02:53,835 --> 01:02:54,836 I'm a photographer 1130 01:02:54,869 --> 01:02:55,938 for the Daily Beagle. 1131 01:02:55,971 --> 01:02:57,047 When I'm not pooching around, 1132 01:02:57,072 --> 01:02:58,474 I'm working like a dog, 1133 01:02:58,507 --> 01:02:59,817 trying to sniff out the latest story. 1134 01:02:59,842 --> 01:03:00,943 � I frolic and I dance � 1135 01:03:00,976 --> 01:03:01,985 � And I do this With my pants � 1136 01:03:02,010 --> 01:03:03,579 Okay! Enough! 1137 01:03:03,612 --> 01:03:06,849 So how did you get here? 1138 01:03:06,882 --> 01:03:09,050 Well, it's kind of a long story. 1139 01:03:13,922 --> 01:03:15,324 Maybe not that long. 1140 01:03:15,356 --> 01:03:18,427 And now we're just trying to find a way home. 1141 01:03:20,295 --> 01:03:22,998 The only way home is back through that collider gizmo. 1142 01:03:23,030 --> 01:03:24,333 The only trouble is... 1143 01:03:24,365 --> 01:03:27,570 One of us has to stay behind and destroy it. 1144 01:03:27,603 --> 01:03:28,303 I'll do it. 1145 01:03:28,304 --> 01:03:29,003 I'll do it. 1146 01:03:29,036 --> 01:03:31,406 No, no, no. You guys don't get it. 1147 01:03:31,440 --> 01:03:33,242 Don't get what? 1148 01:03:37,880 --> 01:03:41,250 None of you can stay here. If you stay here, you'll die. 1149 01:03:41,282 --> 01:03:43,485 I'm the guy who's gonna turn it off. 1150 01:03:43,518 --> 01:03:47,322 And I'm gonna get you all home before I do. 1151 01:03:47,356 --> 01:03:51,394 Look, I made a promise. So I have to keep it. 1152 01:03:56,297 --> 01:03:57,465 Who are you again? 1153 01:03:57,498 --> 01:03:58,867 This is Miles. 1154 01:03:58,900 --> 01:04:00,435 And he's gonna save the multiverse. 1155 01:04:00,469 --> 01:04:01,903 Yeah, man. 1156 01:04:01,936 --> 01:04:03,505 This kid can turn himself invisible. 1157 01:04:03,538 --> 01:04:05,039 Watch this. He can do it now. 1158 01:04:07,541 --> 01:04:09,077 I can't do it on command. 1159 01:04:09,078 --> 01:04:10,612 He can't do it on command. 1160 01:04:10,646 --> 01:04:13,382 But it is cool. Show 'em the zappy thing, Miles. 1161 01:04:15,217 --> 01:04:16,852 Can't do it on command. 1162 01:04:16,853 --> 01:04:18,487 He can't do it on command. 1163 01:04:18,519 --> 01:04:21,023 But he can do so much more. What else do you do? 1164 01:04:21,056 --> 01:04:22,491 Just those two things. 1165 01:04:22,492 --> 01:04:23,925 Just those two things. 1166 01:04:23,958 --> 01:04:25,426 Aw, man. 1167 01:04:25,460 --> 01:04:30,066 Look, I've seen him in action. He's got potential. 1168 01:04:31,233 --> 01:04:33,436 I think he's gonna get us home. 1169 01:04:35,269 --> 01:04:36,605 Okay, little fella, 1170 01:04:36,637 --> 01:04:38,940 Kingpin's gonna send a lot of mugs after ya. 1171 01:04:38,974 --> 01:04:41,043 I'm talkin' hard boys, real biscuit boxers. 1172 01:04:41,076 --> 01:04:42,945 Can you fight them all off at once? 1173 01:04:42,978 --> 01:04:45,213 I haven't actually fought anyone. 1174 01:04:45,246 --> 01:04:46,382 Surprise attack! 1175 01:04:48,115 --> 01:04:50,351 Can you rewire a mainframe while being shot at? 1176 01:04:50,385 --> 01:04:50,903 Can I what? 1177 01:04:50,904 --> 01:04:51,420 Show me! 1178 01:04:51,452 --> 01:04:53,255 Surprise attack! 1179 01:04:53,288 --> 01:04:55,098 Can you swing and flip with the grace of a trained dancer? 1180 01:04:55,123 --> 01:04:57,067 Can you close off your feelings so you don't get crippled 1181 01:04:57,092 --> 01:04:58,961 by the moral ambiguity of your violent actions? 1182 01:04:58,994 --> 01:05:01,103 Can you help your aunt create an online dating profile 1183 01:05:01,128 --> 01:05:03,105 so she can get out of the dang house once in a while? 1184 01:05:03,130 --> 01:05:06,367 Can you float through the air when you smell a delicious pie? 1185 01:05:06,400 --> 01:05:07,702 - Can you be strong? - Ruthless? 1186 01:05:07,735 --> 01:05:08,603 Disciplined? 1187 01:05:08,604 --> 01:05:09,471 I don't know. Maybe. 1188 01:05:09,503 --> 01:05:11,339 - Psychic? - Show me some moxie, soldier! 1189 01:05:11,373 --> 01:05:14,242 Above all, no matter how many times you get hit, 1190 01:05:14,275 --> 01:05:15,677 can you get back up? 1191 01:05:15,710 --> 01:05:17,645 'Cause when a Spider-Man is on the floor... 1192 01:05:17,679 --> 01:05:19,548 When you think you can't keep goin'... 1193 01:05:19,581 --> 01:05:20,582 Come on, Miles. 1194 01:05:20,583 --> 01:05:21,583 Come on. You can do it. 1195 01:05:21,615 --> 01:05:22,634 You can do this. 1196 01:05:22,635 --> 01:05:23,652 Guys, cool it. 1197 01:05:23,684 --> 01:05:25,136 Come on. You can do it! 1198 01:05:25,137 --> 01:05:26,587 Get up, Miles. 1199 01:05:26,621 --> 01:05:28,657 Come on, Miles. Get up. 1200 01:05:35,197 --> 01:05:37,432 You need to be more honest with yourself about this. 1201 01:05:37,465 --> 01:05:38,666 He's not ready. It's obvious. 1202 01:05:38,699 --> 01:05:40,335 There's no way. He's just a kid. 1203 01:05:40,369 --> 01:05:41,537 If he can't do this, 1204 01:05:41,570 --> 01:05:43,272 we have to stay and do it for him. 1205 01:05:43,304 --> 01:05:46,107 He's looking right at us while we talk about him. 1206 01:05:46,141 --> 01:05:47,543 Miles? 1207 01:05:47,576 --> 01:05:48,577 Miles? 1208 01:05:51,545 --> 01:05:54,750 You see that? He can, um... 1209 01:05:54,782 --> 01:05:57,085 He can turn invisible. 1210 01:05:59,454 --> 01:06:03,158 � When it gets dark Outside � 1211 01:06:03,190 --> 01:06:06,194 � In you I confide � 1212 01:06:06,228 --> 01:06:10,164 � You help me face my demons I won't hide... � 1213 01:06:10,197 --> 01:06:12,266 Miles, what is going on with you? 1214 01:06:12,300 --> 01:06:15,070 Nobody's heard from you. We don't know what's going on. 1215 01:06:15,103 --> 01:06:18,007 If you're hidin' something from us, you need to come clean. 1216 01:06:18,039 --> 01:06:19,442 You call me back. Now. 1217 01:06:21,409 --> 01:06:23,578 He's not answering me either. 1218 01:06:26,213 --> 01:06:29,150 It's Aaron. I'm outta town for a few days. 1219 01:06:29,184 --> 01:06:30,686 I'll hit you when I'm back. Peace. 1220 01:06:30,719 --> 01:06:33,188 Aaron, it's Jeff. 1221 01:06:33,221 --> 01:06:36,257 Look, I need you to call me if you've heard from Miles. 1222 01:06:36,291 --> 01:06:38,460 He has a... 1223 01:06:38,492 --> 01:06:41,029 He has a soft spot for you, 1224 01:06:42,197 --> 01:06:44,099 and we haven't heard from him. 1225 01:06:44,132 --> 01:06:47,635 And you know I wouldn't reach out if this wasn't important. 1226 01:06:47,668 --> 01:06:49,471 Hope you're good. 1227 01:06:51,172 --> 01:06:53,041 Dear Uncle Aaron. 1228 01:06:53,074 --> 01:06:56,311 I gotta do something, and I don't know if I can do it. 1229 01:06:58,246 --> 01:07:00,715 I'm scared, man. 1230 01:07:00,748 --> 01:07:05,020 I'm just tired of lettin' everybody down. 1231 01:07:08,322 --> 01:07:10,393 You're the only one I can talk to. 1232 01:07:12,226 --> 01:07:14,429 I just wish you were here. 1233 01:08:09,518 --> 01:08:11,286 Hello, Mr. Fisk. 1234 01:08:11,318 --> 01:08:14,456 I've got the security tapes from the tunnel right here. 1235 01:08:14,489 --> 01:08:17,592 If the kid's out there, I'll find him. 1236 01:08:19,493 --> 01:08:22,163 You know me, sir. I don't ever quit. 1237 01:09:54,655 --> 01:09:56,858 � Personal insanity They gotta like the ally � 1238 01:09:56,890 --> 01:09:58,626 � Turn it up Against the rally � 1239 01:09:58,659 --> 01:10:00,662 � You're running in While they're counting � 1240 01:10:00,694 --> 01:10:02,405 � Even score, got the tally Knock 'em off at the finale � 1241 01:10:02,430 --> 01:10:04,567 � Go, go! They don't want it, yeah � 1242 01:10:07,435 --> 01:10:09,305 � They don't want it, yeah � 1243 01:10:10,337 --> 01:10:12,373 This is... 1244 01:10:12,407 --> 01:10:13,358 Purple. 1245 01:10:13,359 --> 01:10:14,309 No. 1246 01:10:14,341 --> 01:10:14,925 Blue? 1247 01:10:14,926 --> 01:10:15,509 No. 1248 01:10:15,542 --> 01:10:17,246 Has anyone heard from Miles? 1249 01:10:17,279 --> 01:10:19,615 Look, he's just clearing his head. I know the kid. 1250 01:10:19,648 --> 01:10:21,483 He's got what it takes. 1251 01:10:21,515 --> 01:10:24,252 I bet you he's gonna come back through that door, 1252 01:10:24,286 --> 01:10:26,288 recharged and ready to fight. 1253 01:10:26,320 --> 01:10:27,956 - My uncle. - Hey, where have you been? 1254 01:10:27,988 --> 01:10:30,424 My uncle Aaron, he's the Prowler. 1255 01:10:30,457 --> 01:10:31,409 Slow down, Miles. 1256 01:10:31,410 --> 01:10:32,360 He works for Kingpin. 1257 01:10:32,394 --> 01:10:33,962 He tried to kill me! 1258 01:10:33,994 --> 01:10:35,764 This is a pretty hard-core origin story. 1259 01:10:35,796 --> 01:10:37,832 It's okay. We're gonna figure it out. 1260 01:10:37,865 --> 01:10:39,384 Were you followed? 1261 01:10:39,385 --> 01:10:40,903 No, I don't think so. 1262 01:10:49,711 --> 01:10:51,630 Cute place. Real homey. 1263 01:10:51,631 --> 01:10:53,548 Oh, great. It's Liv. 1264 01:10:53,581 --> 01:10:55,583 I guess I was followed. 1265 01:10:55,617 --> 01:10:56,752 Oh, no. 1266 01:10:56,784 --> 01:10:58,452 Get out of here, kid. 1267 01:10:58,485 --> 01:11:02,823 You messed up bigtime, kid. Very sloppy. 1268 01:11:04,958 --> 01:11:08,063 Let me guess. You're Scorpion. Well, we're the Spider gang. 1269 01:11:08,095 --> 01:11:10,331 Would you mind taking this outside? 1270 01:11:10,364 --> 01:11:13,367 We don't pick the ballroom, we just dance. 1271 01:11:13,400 --> 01:11:15,037 Ooh, I think I'll be taking that. 1272 01:11:19,606 --> 01:11:22,810 Stand, ni�ito, dale. Prep�rate a morir. 1273 01:11:23,744 --> 01:11:24,979 Man, stupid pillows. 1274 01:11:43,631 --> 01:11:46,101 I said, take it outside! 1275 01:11:46,134 --> 01:11:47,536 I got it! 1276 01:11:59,546 --> 01:12:02,083 I got this, buddy. Leave the kid alone! 1277 01:12:05,686 --> 01:12:06,822 No, no, no! No! 1278 01:12:16,698 --> 01:12:18,334 You gotta go, man. 1279 01:12:27,841 --> 01:12:29,911 All vehicles in the area, we have a disturbance 1280 01:12:29,944 --> 01:12:32,481 involving multiple Spiderpeople? 1281 01:12:32,514 --> 01:12:33,748 Yeah. On my way. 1282 01:12:43,591 --> 01:12:44,993 Give me that thing. 1283 01:12:45,025 --> 01:12:48,363 Don't be stupid, kid. Hand it over, now! 1284 01:13:06,448 --> 01:13:08,717 Nowhere left to run. 1285 01:13:13,688 --> 01:13:15,590 Miles? 1286 01:13:15,622 --> 01:13:16,724 Uncle Aaron. 1287 01:13:19,092 --> 01:13:21,529 Oh, no, no, no, no, no. 1288 01:13:26,533 --> 01:13:28,836 Please, Uncle Aaron. 1289 01:13:31,738 --> 01:13:33,107 Prowler. 1290 01:13:33,140 --> 01:13:35,844 What are you waitin' for? Finish it. 1291 01:14:03,270 --> 01:14:04,907 Get out of here! 1292 01:14:25,726 --> 01:14:26,662 No. 1293 01:14:27,729 --> 01:14:28,963 Miles. 1294 01:14:28,997 --> 01:14:31,700 Uncle Aaron. 1295 01:14:31,733 --> 01:14:33,601 This is my fault. 1296 01:14:38,273 --> 01:14:40,175 No, Miles. 1297 01:14:41,242 --> 01:14:42,177 I'm sorry. 1298 01:14:45,813 --> 01:14:48,016 I wanted you to look up to me. 1299 01:14:49,551 --> 01:14:52,621 I let you down, man. I let you down. 1300 01:14:56,157 --> 01:14:59,194 You're the best of all of us, Miles. 1301 01:14:59,226 --> 01:15:01,229 You're on your way. 1302 01:15:03,831 --> 01:15:05,801 Just keep going. 1303 01:15:08,136 --> 01:15:10,105 Just keep going. 1304 01:15:43,904 --> 01:15:45,105 Hands up! 1305 01:15:45,139 --> 01:15:48,143 Put your arms up. Now! 1306 01:15:48,176 --> 01:15:50,546 Turn around. 1307 01:15:52,846 --> 01:15:55,250 Hey! Hey! 1308 01:16:02,689 --> 01:16:06,294 Aaron. Aaron, no. No! 1309 01:16:15,703 --> 01:16:17,839 All units. 1310 01:16:17,872 --> 01:16:20,775 I want an APB on a new Spider-Man. 1311 01:16:50,671 --> 01:16:51,939 Hey, bud. 1312 01:16:53,306 --> 01:16:54,708 You okay? 1313 01:16:58,880 --> 01:17:02,016 We've all been there. You know, for me, 1314 01:17:02,050 --> 01:17:03,318 it was my Uncle Ben. 1315 01:17:04,851 --> 01:17:08,288 For me, it was my Uncle Benjamin. 1316 01:17:08,322 --> 01:17:10,958 For me, it was my father. 1317 01:17:10,992 --> 01:17:13,962 For me, it was my best friend. 1318 01:17:13,994 --> 01:17:18,298 Miles, the hardest thing about this job is 1319 01:17:18,332 --> 01:17:20,902 you can't always save everybody. 1320 01:17:20,935 --> 01:17:25,140 Look, it was my fault. You wouldn't understand. 1321 01:17:25,172 --> 01:17:28,210 Miles, we're probably the only ones whodo understand. 1322 01:17:30,811 --> 01:17:33,047 Oh, no. 1323 01:17:35,182 --> 01:17:37,786 � Who in here trying To start a riot? � 1324 01:17:38,886 --> 01:17:41,756 That way, that way. 1325 01:17:41,788 --> 01:17:44,259 Other way, other way, other way, other way. 1326 01:17:46,728 --> 01:17:48,195 � Who that swinging In the air? � 1327 01:17:48,229 --> 01:17:49,431 Hey there. 1328 01:17:49,463 --> 01:17:51,365 Do animals talk in this dimension? 1329 01:17:51,399 --> 01:17:53,435 'Cause I don't wanna freak him out. 1330 01:17:53,467 --> 01:17:56,203 � Let's stand up, stand up You better just fix your... � 1331 01:18:00,475 --> 01:18:01,777 What's going on? 1332 01:18:02,476 --> 01:18:03,778 Bye, Miles. 1333 01:18:07,515 --> 01:18:09,851 Miles, I came to say goodbye. 1334 01:18:09,884 --> 01:18:11,418 We can say goodbye at the collider. 1335 01:18:11,452 --> 01:18:13,755 You're not getting it. You're staying here. 1336 01:18:13,787 --> 01:18:15,856 I need to be there. So you can all go home. 1337 01:18:15,890 --> 01:18:19,060 They are going home, Miles. I'm the only one stayin'. 1338 01:18:19,092 --> 01:18:22,730 You're taking my place? If you stay here, you'll die. 1339 01:18:22,764 --> 01:18:24,298 I'm doing what needs to be done. 1340 01:18:24,332 --> 01:18:26,134 I just wanted you to hear it from me. 1341 01:18:27,201 --> 01:18:28,302 What about MJ? 1342 01:18:29,537 --> 01:18:31,940 Not everything works out, kid. 1343 01:18:33,039 --> 01:18:35,476 I need the goober. 1344 01:18:35,510 --> 01:18:37,311 Please don't make me take it from you. 1345 01:18:37,345 --> 01:18:38,480 That's not fair! 1346 01:18:38,512 --> 01:18:40,347 You gotta tell them I can do this. 1347 01:18:40,381 --> 01:18:41,983 It wasn't their decision. 1348 01:18:45,485 --> 01:18:48,989 I gotta make Kingpin pay! You have to let me make him pay! 1349 01:18:49,023 --> 01:18:50,532 Miles, you're gonna get yourself killed. 1350 01:18:50,557 --> 01:18:52,193 But I'm ready. I promise! 1351 01:18:55,262 --> 01:18:57,297 Then venom-strike me right now. 1352 01:18:57,331 --> 01:19:02,069 Or turn invisible on command so you can get past me. 1353 01:19:12,546 --> 01:19:16,049 Look, I know how much you want this, kid. 1354 01:19:16,082 --> 01:19:17,952 Poor little guy. 1355 01:19:21,521 --> 01:19:23,824 But you don't have it yet. 1356 01:19:29,430 --> 01:19:30,499 I'm sorry. 1357 01:19:31,998 --> 01:19:34,168 When will I know I'm ready? 1358 01:19:35,869 --> 01:19:38,439 You won't. It's a leap of faith. 1359 01:19:38,471 --> 01:19:40,541 That's all it is, Miles. 1360 01:19:40,574 --> 01:19:43,077 A leap of faith. 1361 01:20:23,618 --> 01:20:26,087 Miles. 1362 01:20:26,119 --> 01:20:27,956 Miles, it's your dad. 1363 01:20:28,956 --> 01:20:31,025 Please open the door. 1364 01:20:32,426 --> 01:20:35,263 Miles, I can see your shadow movin' around. 1365 01:20:37,131 --> 01:20:41,235 Yeah, okay, I get it. I get it. You're still ignoring me. 1366 01:20:41,269 --> 01:20:43,538 Look, can we talk for a minute? 1367 01:20:45,305 --> 01:20:47,174 Something... 1368 01:20:49,076 --> 01:20:51,078 Something happened to... 1369 01:20:53,914 --> 01:20:57,319 Look, sometimes people drift apart, Miles. 1370 01:20:59,119 --> 01:21:02,923 And I don't want that to happen to us, okay? 1371 01:21:02,957 --> 01:21:05,226 I know I don't always do what you need me to do 1372 01:21:05,259 --> 01:21:07,596 or say what you need me to say. 1373 01:21:09,697 --> 01:21:15,470 I see this spark in you. It's amazing. It's why I push you. 1374 01:21:15,502 --> 01:21:17,471 But it's yours. 1375 01:21:17,505 --> 01:21:21,009 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1376 01:21:28,315 --> 01:21:31,086 Look, call me when you can. Okay? 1377 01:21:32,118 --> 01:21:33,487 I love you. 1378 01:21:35,055 --> 01:21:37,491 You don't have to say it back, though. 1379 01:22:56,404 --> 01:22:58,606 �200 miles per hour With a blindfold on � 1380 01:22:58,639 --> 01:23:01,074 � Mama always asking "Where did I go wrong?" � 1381 01:23:01,108 --> 01:23:03,644 Took you long enough. 1382 01:23:03,676 --> 01:23:05,645 � Ah, what's up, danger? � 1383 01:23:07,113 --> 01:23:08,648 I see this spark in you. 1384 01:23:08,681 --> 01:23:11,051 It's amazing. 1385 01:23:11,085 --> 01:23:14,489 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1386 01:23:14,521 --> 01:23:16,757 Our family doesn't run from things. 1387 01:23:16,791 --> 01:23:20,695 You're the best of all of us, Miles. You're on your way. 1388 01:23:20,728 --> 01:23:22,029 Just keep going. 1389 01:23:23,564 --> 01:23:26,801 When do I know I'm Spider-Man? 1390 01:23:26,833 --> 01:23:29,037 You won't. 1391 01:23:30,837 --> 01:23:32,773 That's all it is, Miles. 1392 01:23:32,806 --> 01:23:33,541 A leap of faith. 1393 01:23:35,643 --> 01:23:37,746 � Like, what's up, danger? � 1394 01:23:40,648 --> 01:23:43,018 � Like, what's up, danger? � 1395 01:23:45,786 --> 01:23:47,721 � Like, what's up, danger? � 1396 01:23:51,192 --> 01:23:53,394 � Like, what's up, danger? � 1397 01:23:53,426 --> 01:23:55,630 Made 'em myself. 1398 01:23:55,662 --> 01:23:57,464 They fit perfectly. 1399 01:24:03,369 --> 01:24:04,421 � Can't stop me now � 1400 01:24:04,422 --> 01:24:05,472 � Traveled 200 miles � 1401 01:24:05,506 --> 01:24:08,376 � I'm knockin' at your door And I don't really care � 1402 01:24:08,408 --> 01:24:10,218 - � If you ain't done wrong � - � I said I got you now � 1403 01:24:10,243 --> 01:24:11,679 � Come on, what's up, danger? � 1404 01:24:11,712 --> 01:24:13,748 � Don't be a stranger � 1405 01:24:13,780 --> 01:24:16,451 � I'm right here at your door � 1406 01:24:16,484 --> 01:24:19,120 � I won't leave, I want more � 1407 01:24:19,153 --> 01:24:20,822 � What's up, danger? � 1408 01:24:20,854 --> 01:24:22,389 � Yeah, what's up, danger? � 1409 01:24:23,490 --> 01:24:25,292 � Can't stop me now � 1410 01:24:25,326 --> 01:24:27,194 � 'Cause I like high G's Sister, I might lose � 1411 01:24:27,228 --> 01:24:29,297 � I like it all on the edge Just like you, hey � 1412 01:24:29,329 --> 01:24:31,599 � I like tall buildings So I can leap off of 'em � 1413 01:24:31,631 --> 01:24:34,201 � I go hard with it No matter how dark it is � 1414 01:24:34,234 --> 01:24:36,070 � Come on, what's up, danger? � 1415 01:25:04,364 --> 01:25:06,634 Kingpin has a private elevator entrance 1416 01:25:06,667 --> 01:25:08,636 from his penthouse to the collider below. 1417 01:25:08,668 --> 01:25:10,604 Didn't count on having an audience. 1418 01:25:20,881 --> 01:25:22,717 You gotta be kidding me. 1419 01:25:22,750 --> 01:25:24,784 Thank you. It's nice to be with you this evening 1420 01:25:24,818 --> 01:25:26,154 to celebrate Spider-Man. 1421 01:25:26,186 --> 01:25:28,488 He and I were very close. 1422 01:25:28,521 --> 01:25:30,157 What a pig. 1423 01:25:30,158 --> 01:25:31,792 I'm right here. 1424 01:25:31,824 --> 01:25:34,662 Hold on. Get a load of how the waiters are dressed. 1425 01:25:34,694 --> 01:25:37,230 It's in poor taste, but... 1426 01:25:37,264 --> 01:25:38,733 It can't be that easy. 1427 01:25:39,832 --> 01:25:41,735 It's that easy. 1428 01:25:46,273 --> 01:25:48,609 I just wanna thank Mary Jane Parker 1429 01:25:48,641 --> 01:25:49,911 for being here this evening. 1430 01:25:51,212 --> 01:25:52,446 MJ? 1431 01:25:53,881 --> 01:25:58,386 Pay attention. It's not your MJ, Peter, okay? 1432 01:25:58,418 --> 01:26:00,354 I'm sorry, I'll be right back. 1433 01:26:00,386 --> 01:26:02,389 Peter! Come here. Trust me. 1434 01:26:02,422 --> 01:26:04,791 I've been there. You gotta move on, buddy. 1435 01:26:04,824 --> 01:26:07,194 It will take one second. Let me just... Oh! 1436 01:26:07,228 --> 01:26:08,729 Hello. 1437 01:26:08,730 --> 01:26:10,230 Oh, wow. 1438 01:26:10,264 --> 01:26:12,333 Um... I just wondered 1439 01:26:12,365 --> 01:26:14,469 if we could have some more bread at table 12. 1440 01:26:15,469 --> 01:26:16,570 Yeah. 1441 01:26:18,939 --> 01:26:21,309 I'm just... I'm really sorry. 1442 01:26:21,341 --> 01:26:24,377 Oh! Don't be sorry. It's just bread. 1443 01:26:24,411 --> 01:26:26,814 I wasn't there for you when you needed me. 1444 01:26:26,846 --> 01:26:27,631 Mm-hmm. 1445 01:26:27,632 --> 01:26:28,416 I didn't even try. 1446 01:26:28,448 --> 01:26:30,951 That's fine. You know, I should really get going. 1447 01:26:30,984 --> 01:26:33,286 I know I could do better 1448 01:26:33,319 --> 01:26:34,889 if I just had another chance 1449 01:26:34,921 --> 01:26:40,427 to give you the bread that you deserve. 1450 01:26:40,461 --> 01:26:41,729 Are you okay? 1451 01:26:41,761 --> 01:26:43,697 We'll take care of that bread right now. 1452 01:26:43,730 --> 01:26:45,800 Well, it's been nice talking to you. 1453 01:26:45,832 --> 01:26:48,768 For you, they should fill this place up with fresh bread. 1454 01:26:48,801 --> 01:26:50,136 You all right, man? 1455 01:26:50,137 --> 01:26:51,471 Oh, yeah. Totally. 1456 01:26:51,505 --> 01:26:53,541 Good, 'cause we are not getting any bread. 1457 01:26:55,509 --> 01:26:57,345 I'm just sorry my family can't see 1458 01:26:57,377 --> 01:26:58,979 what we're doing here tonight. 1459 01:27:07,287 --> 01:27:10,824 Initializing primary ignition sequence. 1460 01:27:15,595 --> 01:27:16,964 Sleep. 1461 01:27:22,836 --> 01:27:24,572 Start the sequence. 1462 01:27:24,604 --> 01:27:27,340 Uploading Vanessa Fisk and Richard Fisk DNA sequence. 1463 01:27:27,373 --> 01:27:29,943 Beginning scan for dimensional matches. 1464 01:27:36,082 --> 01:27:40,720 Secondary ignition in five, four, 1465 01:27:40,753 --> 01:27:45,292 three, two, one. 1466 01:28:01,809 --> 01:28:04,912 Peter, you don't have to stay behind. I can do it. 1467 01:28:04,944 --> 01:28:06,613 It's okay. 1468 01:28:06,646 --> 01:28:08,783 I've made up my mind. 1469 01:28:12,853 --> 01:28:15,389 I'll put the goober in and take over the beam. 1470 01:28:15,421 --> 01:28:18,458 After you're gone, I'll blow it up. 1471 01:28:18,492 --> 01:28:19,594 Good luck, guys. 1472 01:28:23,730 --> 01:28:24,998 They know we're here. 1473 01:28:32,706 --> 01:28:35,576 Nice to see you again, Peter. 1474 01:28:41,614 --> 01:28:43,650 I got you covered! 1475 01:28:43,684 --> 01:28:45,619 These guys are the pits. 1476 01:28:52,926 --> 01:28:54,762 Why is this always difficult? 1477 01:28:54,795 --> 01:28:57,398 Where you going, Peter? 1478 01:28:57,430 --> 01:28:58,965 Any last words? 1479 01:28:58,998 --> 01:29:02,001 Can I get a minute to think about it? You have a pen? 1480 01:29:02,034 --> 01:29:04,538 Goodbye, Peter Parker. 1481 01:29:14,782 --> 01:29:16,384 Who did that?! 1482 01:29:22,655 --> 01:29:23,773 Miles? 1483 01:29:23,774 --> 01:29:24,891 Spider-Man? 1484 01:29:24,925 --> 01:29:27,895 Wow, Miles. You're doing it on command! 1485 01:29:27,927 --> 01:29:29,430 It's about time, right? 1486 01:29:29,462 --> 01:29:30,630 Look who's here! 1487 01:29:30,631 --> 01:29:31,798 You figured it out. 1488 01:29:31,832 --> 01:29:33,534 I love you! I am so proud of you! 1489 01:29:34,600 --> 01:29:36,503 Do I want kids? 1490 01:29:36,537 --> 01:29:38,573 Oh, yeah, I forgot about her. 1491 01:29:40,207 --> 01:29:41,976 Well, that doesn't look promising. 1492 01:29:42,009 --> 01:29:43,778 No, it doesn't. 1493 01:29:49,682 --> 01:29:52,153 - I've got genetic matches. - Hold on. 1494 01:29:52,185 --> 01:29:53,554 It's too risky. 1495 01:29:53,587 --> 01:29:54,955 Shut up and turn it up. 1496 01:29:54,988 --> 01:29:55,906 On your left! 1497 01:29:55,907 --> 01:29:56,824 On your right! 1498 01:29:56,856 --> 01:29:59,193 - I got five o'clock! - Three o'clock! Two o'clock! 1499 01:29:59,225 --> 01:30:01,695 Every direction! 1500 01:30:03,831 --> 01:30:05,865 Get to a shelter. I'll be right there. 1501 01:30:07,501 --> 01:30:09,670 I tried the school, but I can't get through. 1502 01:30:23,115 --> 01:30:25,085 Guys, are you seeing this? 1503 01:30:26,720 --> 01:30:28,823 Looks like our dimensions are coming to us. 1504 01:30:28,855 --> 01:30:31,192 Does look cool though, right? 1505 01:30:31,225 --> 01:30:33,161 We gotta get back up there. 1506 01:30:35,595 --> 01:30:36,863 Is that all you got? 1507 01:30:36,896 --> 01:30:38,865 You gonna fight or you just bumping gums? 1508 01:30:38,899 --> 01:30:40,668 You hard-boiled turtle slapper! 1509 01:31:02,154 --> 01:31:05,725 What are you, some kind of silly cartoon? 1510 01:31:05,759 --> 01:31:07,895 You got a problem with cartoons? 1511 01:31:13,699 --> 01:31:15,202 Blammo! 1512 01:31:20,274 --> 01:31:21,575 Aww... 1513 01:31:21,608 --> 01:31:24,110 Did that feel like a cartoon? 1514 01:31:37,925 --> 01:31:38,860 Gwen! 1515 01:31:47,801 --> 01:31:48,969 I like your suit. 1516 01:31:49,002 --> 01:31:50,671 Thanks. I made it myself. 1517 01:31:50,703 --> 01:31:54,509 That was adorable, team! Now, hold on tight! 1518 01:32:08,087 --> 01:32:10,623 Buckle up, guys. This is gonna take a while. 1519 01:32:14,261 --> 01:32:15,996 All right. Never mind. 1520 01:32:16,029 --> 01:32:17,164 Let's end this thing. 1521 01:32:17,197 --> 01:32:18,599 Guys, I got it. 1522 01:32:18,631 --> 01:32:20,233 I'll go. I'm the one with the goo... 1523 01:32:21,734 --> 01:32:23,069 Oh, you gotta be kidding me. 1524 01:32:23,103 --> 01:32:26,273 Don't watch the mouth. Watch the hands. 1525 01:32:30,944 --> 01:32:31,529 Miles! 1526 01:32:31,530 --> 01:32:32,113 Be careful! 1527 01:32:45,859 --> 01:32:47,094 That was crazy. 1528 01:32:47,127 --> 01:32:49,029 We taught him that, right? 1529 01:32:49,061 --> 01:32:51,832 I didn't teach him that. And you definitely didn't. 1530 01:33:09,850 --> 01:33:11,118 You okay? 1531 01:33:12,752 --> 01:33:14,154 Come on. 1532 01:33:20,894 --> 01:33:23,731 Guys, I got control of the beam! Get up here! 1533 01:33:25,731 --> 01:33:28,801 Alert! Quantum polarity has been reversed. 1534 01:33:33,939 --> 01:33:35,675 Guess this is it. 1535 01:33:35,708 --> 01:33:39,078 Well, nice to know we're not alone. 1536 01:33:39,112 --> 01:33:40,981 Right? 1537 01:33:40,982 --> 01:33:42,850 Yeah. 1538 01:33:42,882 --> 01:33:45,284 I got the portal open. You first, Peni. 1539 01:33:45,318 --> 01:33:47,387 Thank you, Miles. 1540 01:33:47,421 --> 01:33:49,657 From both of us. 1541 01:33:52,725 --> 01:33:55,962 I, uh, love you all. 1542 01:33:55,996 --> 01:33:58,899 I'm taking this cube thing with me. 1543 01:33:58,931 --> 01:34:00,967 I don't understand it. 1544 01:34:01,001 --> 01:34:02,636 But I will. 1545 01:34:06,707 --> 01:34:08,075 I want you to have this. 1546 01:34:08,108 --> 01:34:09,944 It'll fit in your pocket. 1547 01:34:11,344 --> 01:34:13,279 That's all, folks. 1548 01:34:13,313 --> 01:34:16,182 Is he allowed to say that, legally? 1549 01:34:19,819 --> 01:34:21,889 Do I get to like the hairdo now? 1550 01:34:23,256 --> 01:34:25,092 You know I'm older than you. 1551 01:34:25,125 --> 01:34:28,429 15 months, but it's pretty significant if you ask me. 1552 01:34:28,462 --> 01:34:32,232 Well, Einstein said time was relative, right? 1553 01:34:33,734 --> 01:34:35,036 Nice. 1554 01:34:37,436 --> 01:34:39,039 Friends? 1555 01:34:40,439 --> 01:34:41,942 Friends. 1556 01:34:41,975 --> 01:34:43,010 Cool. 1557 01:34:43,042 --> 01:34:45,045 See you around, Spider-Man. 1558 01:34:56,021 --> 01:34:57,123 Your turn. 1559 01:34:58,225 --> 01:35:01,095 Yeah, yeah. Right. 1560 01:35:04,463 --> 01:35:06,867 You're not going anywhere! 1561 01:35:06,899 --> 01:35:09,335 I'll hold him off. You shut this down. 1562 01:35:09,368 --> 01:35:11,037 Peter, that wasn't the deal! 1563 01:35:11,070 --> 01:35:14,341 Push the green button! Do not wait for me! 1564 01:35:18,011 --> 01:35:19,263 What are you doing? 1565 01:35:19,264 --> 01:35:20,514 You gotta go home! 1566 01:35:20,546 --> 01:35:23,483 This guy could kill you! I can't let Spider-Man die. 1567 01:35:23,516 --> 01:35:25,251 Neither can I. 1568 01:35:27,420 --> 01:35:28,889 It's okay. 1569 01:35:29,789 --> 01:35:31,257 Yeah, it is okay. 1570 01:35:35,462 --> 01:35:37,965 You gotta go home, man. 1571 01:35:39,431 --> 01:35:42,135 How do I know I'm not gonna mess it up again? 1572 01:35:42,168 --> 01:35:43,369 You won't. 1573 01:35:44,871 --> 01:35:46,306 Right. 1574 01:35:46,338 --> 01:35:48,274 It's a leap of faith. 1575 01:35:57,250 --> 01:35:59,386 Not bad, kid. 1576 01:36:08,561 --> 01:36:09,863 Kingpin! 1577 01:36:23,409 --> 01:36:24,577 Nope! 1578 01:36:24,610 --> 01:36:26,846 Sorry! That's cheating. 1579 01:36:28,981 --> 01:36:30,117 Adi�s. 1580 01:36:38,457 --> 01:36:40,460 I gotta get to that button. 1581 01:36:45,332 --> 01:36:46,934 Oh, no. 1582 01:36:46,966 --> 01:36:49,302 Not so easy doing it on your own, is it? 1583 01:36:52,939 --> 01:36:55,542 I can't wait to kill one more Spider-Man. 1584 01:36:58,944 --> 01:36:59,962 Where am I? 1585 01:36:59,963 --> 01:37:00,980 What? 1586 01:37:01,014 --> 01:37:02,583 Wilson? 1587 01:37:02,615 --> 01:37:04,117 Is this what you want, man? 1588 01:37:04,118 --> 01:37:05,618 What are you doing? 1589 01:37:05,652 --> 01:37:08,055 Vanessa. Vanessa. 1590 01:37:08,087 --> 01:37:09,322 What are we doing here? 1591 01:37:09,323 --> 01:37:10,556 I don't know, Richard. 1592 01:37:10,590 --> 01:37:11,891 It's me. You know me. 1593 01:37:13,025 --> 01:37:14,560 We're leaving now. 1594 01:37:14,594 --> 01:37:16,896 Don't go. 1595 01:37:16,930 --> 01:37:18,365 Stay with me. 1596 01:37:18,398 --> 01:37:20,134 Please! 1597 01:37:25,372 --> 01:37:28,242 You're not stopping this. Not today. 1598 01:37:28,274 --> 01:37:30,911 I am stopping this. Right now! 1599 01:37:39,085 --> 01:37:41,322 I need backup. 1600 01:38:18,457 --> 01:38:20,226 Come on. 1601 01:38:28,435 --> 01:38:31,171 The real Spider-Man couldn't even beat me. 1602 01:38:33,573 --> 01:38:35,276 You're nothing! 1603 01:38:41,314 --> 01:38:43,550 You took my family. 1604 01:38:47,386 --> 01:38:51,491 And now I'm gonna make sure you never see yours again. 1605 01:39:11,011 --> 01:39:13,013 Get up, Spider-Man. 1606 01:39:15,347 --> 01:39:17,984 Get up! Come on! 1607 01:39:24,524 --> 01:39:28,061 Come on. Come on. Come on. 1608 01:39:39,204 --> 01:39:42,341 I'll always have my family. 1609 01:39:42,375 --> 01:39:44,110 You ever hear of the shoulder touch? 1610 01:39:45,211 --> 01:39:46,313 What? 1611 01:39:50,483 --> 01:39:51,618 Hey. 1612 01:40:01,226 --> 01:40:05,431 Hey, Kingpin! Push the green button for me! 1613 01:41:54,407 --> 01:41:57,377 Miles? Miles? Are you okay? 1614 01:41:57,409 --> 01:41:58,511 Yeah, I'm okay. 1615 01:41:59,479 --> 01:42:00,713 You're probably busy... 1616 01:42:00,747 --> 01:42:02,749 No! I can talk, I can talk. 1617 01:42:02,782 --> 01:42:06,653 Look, so I came by earlier because... 1618 01:42:07,886 --> 01:42:09,105 Your uncle... 1619 01:42:09,106 --> 01:42:10,323 I know, Dad. 1620 01:42:11,623 --> 01:42:13,159 I am so sorry. 1621 01:42:13,193 --> 01:42:15,228 Yeah. 1622 01:42:15,261 --> 01:42:16,696 Do you know who did it? 1623 01:42:16,729 --> 01:42:18,532 I thought I did. 1624 01:42:18,564 --> 01:42:20,666 But I was wrong. 1625 01:42:20,699 --> 01:42:24,237 Look, Miles, what I said at the door, 1626 01:42:24,270 --> 01:42:25,639 it wasn't just talk. 1627 01:42:27,539 --> 01:42:29,676 Look, you know, I was thinking 1628 01:42:29,708 --> 01:42:32,378 maybe we could find a nice wall, 1629 01:42:32,412 --> 01:42:35,515 privately owned, like at the police station, 1630 01:42:35,547 --> 01:42:41,547 and you could "throw up" some of your art. 1631 01:42:41,753 --> 01:42:44,256 Man, I'm bad at this. 1632 01:42:44,289 --> 01:42:47,394 Okay, Miles. Miles? You there? 1633 01:42:47,426 --> 01:42:50,329 Oh, come on, man. C-Mobile! 1634 01:42:50,363 --> 01:42:51,798 Officer. 1635 01:42:51,799 --> 01:42:53,233 Spider-Man! 1636 01:42:53,265 --> 01:42:55,534 Listen, down there, that was... 1637 01:42:55,568 --> 01:42:57,270 I mean, I owe you... 1638 01:42:57,302 --> 01:42:59,506 Okay! 1639 01:43:07,279 --> 01:43:09,349 I look forward to workin' with you. 1640 01:43:09,381 --> 01:43:11,784 Yeah, me, too. I guess. 1641 01:43:11,818 --> 01:43:14,954 I don't approve of your methods, 1642 01:43:14,988 --> 01:43:18,425 but we're just gonna have to agree to disagree. 1643 01:43:18,457 --> 01:43:21,393 Thank you for your bravery tonight. 1644 01:43:21,426 --> 01:43:22,628 I love you. 1645 01:43:22,662 --> 01:43:24,231 Wait, what? 1646 01:43:24,264 --> 01:43:25,364 And look behind you! 1647 01:43:37,277 --> 01:43:38,545 All right. Cool. Yeah. 1648 01:43:38,578 --> 01:43:39,946 Thanks, Spider-Man. 1649 01:43:39,979 --> 01:43:41,780 Spider-Man, a su servicio. Thank you. 1650 01:43:41,814 --> 01:43:43,416 Hey, man. What's up, little man? 1651 01:43:43,448 --> 01:43:44,617 New Spider-Man. 1652 01:43:44,650 --> 01:43:45,892 Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man. 1653 01:43:45,917 --> 01:43:47,453 Check it out. 1654 01:43:47,487 --> 01:43:48,788 Whoa! 1655 01:43:48,820 --> 01:43:51,457 That was part of the move. 1656 01:43:51,490 --> 01:43:54,527 Okay, let's do this one last time, yeah? 1657 01:43:54,560 --> 01:43:56,029 For real this time. This is it. 1658 01:43:56,061 --> 01:43:57,697 My name is Miles Morales. 1659 01:43:57,729 --> 01:43:59,798 I was bitten by a radioactive spider. 1660 01:43:59,832 --> 01:44:01,434 And for like two days, 1661 01:44:01,466 --> 01:44:03,435 I've been the one and only Spider-Man. 1662 01:44:03,469 --> 01:44:04,938 I think you know the rest. 1663 01:44:04,970 --> 01:44:06,439 I finished my essay. 1664 01:44:07,472 --> 01:44:09,576 Saved a bunch of people. 1665 01:44:11,043 --> 01:44:12,912 Got hit by a drone. 1666 01:44:12,944 --> 01:44:14,648 I did this with my dad. 1667 01:44:15,981 --> 01:44:18,252 Met my roommate. Finally. 1668 01:44:20,019 --> 01:44:23,356 Slapped a sticker where my dad's never gonna find it. 1669 01:44:23,389 --> 01:44:25,025 And when I feel alone, 1670 01:44:25,057 --> 01:44:27,728 like no one understands what I'm going through, 1671 01:44:29,362 --> 01:44:31,331 I remember my friends who get it. 1672 01:44:37,869 --> 01:44:40,506 I never thought I'd be able to do any of this stuff. 1673 01:44:40,539 --> 01:44:42,042 But I can. 1674 01:44:43,643 --> 01:44:45,545 Anyone can wear the mask. 1675 01:44:46,878 --> 01:44:49,048 You could wear the mask. 1676 01:44:50,817 --> 01:44:53,987 If you didn't know that before, I hope you do now. 1677 01:45:02,694 --> 01:45:03,796 'Cause I'm Spider-Man. 1678 01:45:05,797 --> 01:45:08,534 And I'm not the only one. 1679 01:45:08,568 --> 01:45:10,070 Not by a long shot. 1680 01:45:10,103 --> 01:45:12,372 � Needless to say I keep her in check � 1681 01:45:12,404 --> 01:45:14,873 � She was all bad-bad Nevertheless � 1682 01:45:14,907 --> 01:45:17,711 � Callin' it quits now Baby, I'm a wreck... � 1683 01:45:17,743 --> 01:45:21,014 Miles. Miles! 1684 01:45:21,046 --> 01:45:22,815 You got a minute? 1685 01:45:32,125 --> 01:45:33,993 � Stepped out of my zone � 1686 01:45:34,025 --> 01:45:35,894 � I had to get out all alone � 1687 01:45:35,927 --> 01:45:37,796 � And figure it out on my own � 1688 01:45:37,829 --> 01:45:39,798 � And I know what I really want now � 1689 01:45:39,832 --> 01:45:41,501 � Can't stop me Can't break me � 1690 01:45:41,533 --> 01:45:43,135 � What don't kill me Gon' make me � 1691 01:45:43,168 --> 01:45:44,837 � Shoot for the stars No safety � 1692 01:45:44,871 --> 01:45:46,639 � And now I see clear in HD � 1693 01:45:46,671 --> 01:45:47,673 � Gotta go hard � 1694 01:45:47,674 --> 01:45:48,674 � Gotta go hard � 1695 01:45:48,707 --> 01:45:50,517 - � I ain't got time to waste � - � I ain't got time � 1696 01:45:50,542 --> 01:45:51,460 � I gotta go high � 1697 01:45:51,461 --> 01:45:52,378 � Gotta go high � 1698 01:45:52,412 --> 01:45:53,263 � I gotta elevate � 1699 01:45:53,264 --> 01:45:54,114 � I gotta elevate � 1700 01:45:54,146 --> 01:45:55,331 � They wanna fight � 1701 01:45:55,332 --> 01:45:56,515 � They wanna fight � 1702 01:45:56,548 --> 01:45:58,159 - � I'm just gon' let 'em hate � - � I'm just gon' let 'em hate � 1703 01:45:58,184 --> 01:45:59,102 � I gotta go high � 1704 01:45:59,103 --> 01:46:00,019 � Gotta go high � 1705 01:46:00,051 --> 01:46:01,003 � I gotta elevate � 1706 01:46:01,004 --> 01:46:01,954 � I gotta elevate � 1707 01:46:01,988 --> 01:46:04,958 � You gotta choose a side You gotta choose a side � 1708 01:46:04,990 --> 01:46:06,993 � You better keep You better do what's right � 1709 01:46:07,025 --> 01:46:08,728 � Or you gonna lose the fight � 1710 01:46:08,761 --> 01:46:10,004 - � You gonna � - � Gotta go hard � 1711 01:46:10,029 --> 01:46:11,064 � Gotta choose a side � 1712 01:46:11,096 --> 01:46:12,798 � I'm gonna elevate � 1713 01:46:12,832 --> 01:46:13,833 � You better � 1714 01:46:13,834 --> 01:46:14,834 � Gotta go high � 1715 01:46:14,867 --> 01:46:15,977 - � You better do what's right � - � I gotta elevate � 1716 01:46:16,002 --> 01:46:17,670 � Heroes never die � 1717 01:46:17,703 --> 01:46:19,079 � I'm a web slinger To a gunslinger � 1718 01:46:19,104 --> 01:46:20,839 � No millimeter This is my arena � 1719 01:46:20,872 --> 01:46:22,708 � I'm the black widow With the best stinger � 1720 01:46:22,742 --> 01:46:24,577 � And I'll make you scream Like a bad singer � 1721 01:46:24,609 --> 01:46:26,120 � I'm everything that you Wanna be plus more � 1722 01:46:26,145 --> 01:46:28,081 � Since there's No heroes anymore � 1723 01:46:28,113 --> 01:46:29,948 � Jump out the window Him with the mask on � 1724 01:46:29,981 --> 01:46:31,917 � Who the bad man That our man gotta bash on? � 1725 01:46:31,951 --> 01:46:34,621 � Oh, we'll never link up Blink and you will see us � 1726 01:46:34,654 --> 01:46:37,090 � Young prince 'bout to ink up See me in the NYC � 1727 01:46:37,122 --> 01:46:39,091 � You can never swing by me � 1728 01:46:39,125 --> 01:46:41,961 � Oh, we'll never link up Blink and you will see us � 1729 01:46:41,993 --> 01:46:44,797 � Young prince 'bout to ink up See me in the NYC � 1730 01:46:44,831 --> 01:46:46,632 � Home of the B.I.G., yo � 1731 01:46:46,666 --> 01:46:48,601 � They just slander me I just plan to be � 1732 01:46:48,634 --> 01:46:50,470 � Something powerful For my family � 1733 01:46:50,502 --> 01:46:52,204 � Tried to balance life And my sanity � 1734 01:46:52,238 --> 01:46:54,039 � Show a different side Of humanity � 1735 01:46:54,073 --> 01:46:56,009 � So amazing, keep upraising � 1736 01:46:56,042 --> 01:46:57,977 � Save you from A home invasion � 1737 01:46:58,010 --> 01:46:59,846 � Chasing robbers From the bank � 1738 01:46:59,878 --> 01:47:01,188 � You facing friendly Neighborhood Spider-Man � 1739 01:47:01,213 --> 01:47:03,216 � Gotta go hard � 1740 01:47:03,248 --> 01:47:05,058 - � I ain't got time to waste � - � I ain't got time � 1741 01:47:05,083 --> 01:47:06,002 � I gotta go high � 1742 01:47:06,003 --> 01:47:06,920 � Gotta go high � 1743 01:47:06,953 --> 01:47:07,871 � I gotta elevate � 1744 01:47:07,872 --> 01:47:08,788 � I gotta elevate � 1745 01:47:08,820 --> 01:47:09,905 � They wanna fight � 1746 01:47:09,906 --> 01:47:10,989 � They wanna fight � 1747 01:47:11,023 --> 01:47:12,834 - � I'm just gon' let 'em hate � - � I'm just gon' let 'em hate � 1748 01:47:12,859 --> 01:47:13,777 � I gotta go high � 1749 01:47:13,778 --> 01:47:14,694 � Gotta go high � 1750 01:47:14,726 --> 01:47:15,594 � I gotta elevate � 1751 01:47:15,595 --> 01:47:16,462 � I gotta elevate � 1752 01:47:16,496 --> 01:47:18,105 � Okay, I fight crime Through the nighttime � 1753 01:47:18,130 --> 01:47:19,998 � When the lights shine I go python � 1754 01:47:20,032 --> 01:47:21,935 � I'm falling on My last lifeline � 1755 01:47:21,967 --> 01:47:23,769 � There's no way In my right mind � 1756 01:47:23,802 --> 01:47:25,704 � My city up on my back tight � 1757 01:47:25,738 --> 01:47:27,574 � How can I possibly Act right? � 1758 01:47:27,606 --> 01:47:29,141 � I'm Robin Hood I'm the black knight � 1759 01:47:29,175 --> 01:47:31,110 � I know you heard 'Bout my last fight � 1760 01:47:31,143 --> 01:47:32,979 � 'Cause I win Over and over again � 1761 01:47:33,011 --> 01:47:34,947 � Battling evil I'm hoping to win � 1762 01:47:34,980 --> 01:47:36,849 � Fighting my demons I'm nice for a reason � 1763 01:47:36,882 --> 01:47:38,885 � Enticed with the bleeding I'm showing my sins � 1764 01:47:38,917 --> 01:47:41,520 � How can you expect me To stay sane? � 1765 01:47:41,554 --> 01:47:43,957 � Protect me My technique go X speed � 1766 01:47:43,989 --> 01:47:45,992 � On highways and Jet Skis � 1767 01:47:46,024 --> 01:47:47,869 � Look, I ain't got no time To be hanging around nobody � 1768 01:47:47,894 --> 01:47:49,637 � Trying to figure out If they good or evil � 1769 01:47:49,662 --> 01:47:51,071 � I'm fighting the crime Saving your lives � 1770 01:47:51,096 --> 01:47:52,205 � One at a time I'm killing the rhymes � 1771 01:47:52,230 --> 01:47:54,032 � I do it for the people � 1772 01:47:54,065 --> 01:47:56,034 � I'm Peter Parker Running through The Six � 1773 01:47:56,068 --> 01:47:59,137 � With a bag full of tricks You better choose a side � 1774 01:47:59,171 --> 01:48:01,011 � I can promise you I will not lose this time � 1775 01:48:01,039 --> 01:48:03,109 � I did it all independent Now we winning � 1776 01:48:03,141 --> 01:48:05,177 � I got my homeys Cooking in the kitchen � 1777 01:48:05,211 --> 01:48:07,180 � We gon' have to win And give us the business � 1778 01:48:07,212 --> 01:48:08,990 � The world is mine and you Gon' have to pay me attention � 1779 01:48:09,015 --> 01:48:11,017 � I did everything That I did on my own � 1780 01:48:11,050 --> 01:48:12,826 � I'm the only one for real There can never be a clone � 1781 01:48:12,851 --> 01:48:14,594 � Better talk to me nice Better watch your tone � 1782 01:48:14,619 --> 01:48:15,663 � And I'm putting on For my home slice � 1783 01:48:15,688 --> 01:48:17,222 � So I gotta go hard � 1784 01:48:17,256 --> 01:48:19,726 � I gotta elevate � 1785 01:48:58,930 --> 01:49:00,966 � Yeah, yeah Yeah, yeah � 1786 01:49:01,000 --> 01:49:02,801 � We are the way up � 1787 01:49:02,835 --> 01:49:04,770 � Yeah, yeah Yeah, yeah � 1788 01:49:04,804 --> 01:49:06,706 � We are the way up � 1789 01:49:06,738 --> 01:49:08,273 � Yeah, yeah Yeah, yeah � 1790 01:49:08,306 --> 01:49:10,208 � We are the way up � 1791 01:49:10,242 --> 01:49:11,978 � Yeah, yeah Yeah, yeah � 1792 01:49:12,011 --> 01:49:13,947 � We are the way up � 1793 01:49:15,780 --> 01:49:17,617 � I went from boy to a man, Why? � 1794 01:49:17,649 --> 01:49:19,184 � Officer sure had to Stand down � 1795 01:49:19,217 --> 01:49:20,886 � But I had to make A perfect plan � 1796 01:49:20,920 --> 01:49:21,805 � I'm on a wave � 1797 01:49:21,806 --> 01:49:22,689 � Brave, brave � 1798 01:49:22,721 --> 01:49:23,731 � I had to fight For the city � 1799 01:49:23,756 --> 01:49:25,725 � For the city � 1800 01:49:25,757 --> 01:49:27,234 - � I had to fight for people � - � For the people � 1801 01:49:27,259 --> 01:49:28,860 � You gotta do What all leaders do, go � 1802 01:49:28,894 --> 01:49:30,829 � Everyone here We been needing you � 1803 01:49:30,863 --> 01:49:32,239 � I know you can be a hero 'Cause I seen you do it � 1804 01:49:32,264 --> 01:49:33,932 � This is the time We needed you � 1805 01:49:33,966 --> 01:49:35,868 � Everyone is here To see you move � 1806 01:49:35,900 --> 01:49:37,936 � We want it, we want it We want it, we want it � 1807 01:49:37,970 --> 01:49:39,905 - � We put our wallet away � - � Wallet � 1808 01:49:39,939 --> 01:49:41,807 � And every time Each one of you � 1809 01:49:41,841 --> 01:49:43,383 � Through the city You were saving the day, go � 1810 01:49:43,408 --> 01:49:45,043 � Yeah, yeah Yeah, yeah � 1811 01:49:45,077 --> 01:49:47,012 � We are the way up � 1812 01:49:47,046 --> 01:49:48,914 � Yeah, yeah Yeah, yeah � 1813 01:49:48,948 --> 01:49:50,817 � We are the way up � 1814 01:49:50,850 --> 01:49:52,385 � Yeah, yeah Yeah, yeah � 1815 01:49:52,417 --> 01:49:54,621 � We are the way up � 1816 01:49:54,654 --> 01:49:56,255 � Yeah, yeah Yeah, yeah � 1817 01:49:56,287 --> 01:49:58,290 � We are the way up � 1818 01:49:58,323 --> 01:50:00,158 � We gotta fight For the town, town � 1819 01:50:00,192 --> 01:50:01,869 � Now there's no feelings allowed, allowed � 1820 01:50:01,894 --> 01:50:03,663 � Everyone cheer in the crowd � 1821 01:50:03,695 --> 01:50:05,731 � Bought 'em so well I'm over the clouds � 1822 01:50:05,765 --> 01:50:07,340 - � We gotta fight for the city � - � City � 1823 01:50:07,365 --> 01:50:09,368 - � Competition was lethal � - � Lethal � 1824 01:50:09,402 --> 01:50:11,170 - � Honestly, it's no biggie � - � Biggie � 1825 01:50:11,203 --> 01:50:12,972 � I had to do What all leaders do � 1826 01:50:13,005 --> 01:50:14,373 � Uh-oh They don't want it, man � 1827 01:50:14,407 --> 01:50:16,109 � Uh-oh They don't wanna know � 1828 01:50:16,141 --> 01:50:18,043 � Promise, uh-oh They don't want it, man � 1829 01:50:18,077 --> 01:50:19,779 � Uh-oh They don't wanna know � 1830 01:50:19,811 --> 01:50:21,847 � Promise, uh-oh They don't want it, man � 1831 01:50:21,881 --> 01:50:23,983 � Uh-oh, they can't Handle my powers � 1832 01:50:24,015 --> 01:50:25,684 � They always hate on us � 1833 01:50:25,717 --> 01:50:27,353 � But they can't do it Without us � 1834 01:50:27,386 --> 01:50:29,355 � Yeah, yeah Yeah, yeah � 1835 01:50:29,387 --> 01:50:31,658 � We gotta clean up These city streets � 1836 01:50:31,690 --> 01:50:33,259 - � We don't accept defeat � - � 'Feat � 1837 01:50:33,292 --> 01:50:35,128 � We keep on going Until we win � 1838 01:50:35,161 --> 01:50:36,828 � Yeah, yeah Yeah, yeah � 1839 01:50:36,862 --> 01:50:38,664 � All of 'em weak In the knees � 1840 01:50:38,698 --> 01:50:41,000 � Scary how lights When they freeze � 1841 01:50:41,033 --> 01:50:42,669 � Well, we keep on going Until we win � 1842 01:50:42,702 --> 01:50:44,037 � Yeah, yeah Yeah, yeah � 1843 01:50:44,069 --> 01:50:46,005 � We are the way up � 1844 01:50:46,037 --> 01:50:47,939 � Yeah, yeah Yeah, yeah � 1845 01:50:47,972 --> 01:50:50,009 � We are the way up � 1846 01:50:50,042 --> 01:50:51,844 � Yeah, yeah Yeah, yeah � 1847 01:50:51,877 --> 01:50:53,446 � We are the way up � 1848 01:50:53,479 --> 01:50:55,280 � Yeah, yeah Yeah, yeah � 1849 01:50:55,314 --> 01:50:57,317 � We are the way up � 1850 01:51:10,996 --> 01:51:12,731 � Well � 1851 01:51:19,939 --> 01:51:21,740 Ha! 1852 01:51:27,947 --> 01:51:30,382 � This morning I woke up � 1853 01:51:30,416 --> 01:51:32,485 � In a fortress of distortion � 1854 01:51:32,518 --> 01:51:34,386 � I'm at war with my emotions � 1855 01:51:34,420 --> 01:51:36,456 � I'm at war with They enforce me � 1856 01:51:36,488 --> 01:51:38,432 � Trying to fight for what's Right, and got sidetracked � 1857 01:51:38,457 --> 01:51:40,493 � Where your mind at? Never mind that � 1858 01:51:40,525 --> 01:51:42,828 � Got me thinking a blink You swim and you sinking � 1859 01:51:42,862 --> 01:51:45,931 � You wouldn't, you leave me Here for my loaded weapon � 1860 01:51:45,965 --> 01:51:48,333 � I still owe my brother My present protection � 1861 01:51:48,367 --> 01:51:50,210 � My prayer, my sights So I'm doing what's right � 1862 01:51:50,235 --> 01:51:52,238 � And I ask you no questions � 1863 01:51:52,270 --> 01:51:54,206 � I wanna be home-free � 1864 01:51:54,239 --> 01:51:56,274 � Where's one that was lonely � 1865 01:51:56,307 --> 01:51:58,243 � But I'm ready and waiting � 1866 01:51:58,277 --> 01:52:01,247 � For my day of salvation And I'm patient � 1867 01:52:01,279 --> 01:52:01,779 � Oh � 1868 01:52:05,317 --> 01:52:08,020 � I'm coming home, now � 1869 01:52:08,052 --> 01:52:09,255 � I'm coming home � 1870 01:52:09,287 --> 01:52:09,787 � Oh � 1871 01:52:13,359 --> 01:52:15,928 � My rebel lone yell � 1872 01:52:15,961 --> 01:52:17,829 � My rebel lone � 1873 01:52:17,863 --> 01:52:20,099 � They looking for saviors I'm looking for safety � 1874 01:52:20,131 --> 01:52:22,067 � They never gonna break me Take me � 1875 01:52:22,100 --> 01:52:23,502 � Down on my knees, believe � 1876 01:52:23,536 --> 01:52:25,238 � I'm never gonna beg Or plead � 1877 01:52:25,270 --> 01:52:27,105 � I never say never But I guarantee � 1878 01:52:27,139 --> 01:52:29,242 � Gather my strength Goin' hard in the paint � 1879 01:52:29,274 --> 01:52:31,243 � Paint some more pictures Put on display � 1880 01:52:31,277 --> 01:52:33,311 � I'm a get they don't Get them my check � 1881 01:52:33,345 --> 01:52:35,081 � Can't take me down now � 1882 01:52:36,582 --> 01:52:39,219 � My feet on the ground now � 1883 01:52:41,252 --> 01:52:43,355 � Punchin' 'em on down now � 1884 01:52:45,323 --> 01:52:47,259 � Say it out loud now � 1885 01:52:47,292 --> 01:52:50,028 � Say it out loud Are you ready for war? � 1886 01:52:50,061 --> 01:52:50,561 � Oh � 1887 01:52:54,833 --> 01:52:56,802 � I'm coming home now � 1888 01:52:56,836 --> 01:52:58,237 � I'm coming home � 1889 01:52:58,270 --> 01:52:58,770 � Oh � 1890 01:53:02,507 --> 01:53:04,510 � My rebel lone yell � 1891 01:53:04,542 --> 01:53:06,278 � My rebel lone � 1892 01:53:06,311 --> 01:53:06,811 � Oh � 1893 01:53:14,520 --> 01:53:15,020 � Oh � 1894 01:53:30,935 --> 01:53:31,435 � Oh � 1895 01:54:18,250 --> 01:54:21,554 � Oh, Spidey-bells Spidey-bells � 1896 01:54:21,587 --> 01:54:23,489 � Swinging through Midtown � 1897 01:54:23,521 --> 01:54:25,291 � Oh, what fun to sling a web � 1898 01:54:25,323 --> 01:54:27,393 � And take the bad guys down � 1899 01:54:27,426 --> 01:54:29,295 � Spidey-bells, Spidey-bells � 1900 01:54:29,328 --> 01:54:31,063 � Quipping all the time � 1901 01:54:31,095 --> 01:54:32,898 � Oh, what fun To swing around � 1902 01:54:32,931 --> 01:54:35,001 � New York While fighting crime � 1903 01:54:35,033 --> 01:54:37,002 � Swinging through The streets � 1904 01:54:37,036 --> 01:54:38,604 � On a web of spider silk � 1905 01:54:38,636 --> 01:54:40,505 � Kicking all the butts � 1906 01:54:40,538 --> 01:54:42,440 � Of villains and their ilk � 1907 01:54:42,474 --> 01:54:44,543 � Bombs from Goblins fling Fling � 1908 01:54:44,576 --> 01:54:46,345 � Pumpkins blooming bright Bright � 1909 01:54:46,377 --> 01:54:48,146 � How hard it is To consistently bring � 1910 01:54:48,180 --> 01:54:49,615 � Peace to New York all night � 1911 01:54:49,648 --> 01:54:52,018 � Oh, Spidey-bells Might be swell � 1912 01:54:52,051 --> 01:54:54,053 � To do more than fight crime � 1913 01:54:54,086 --> 01:54:56,923 � I got a lot of qualities That don't get much airtime � 1914 01:54:56,956 --> 01:54:59,525 � I can sing, I can dance I tell jokes, I act � 1915 01:54:59,557 --> 01:55:01,661 � I get big, big, big deal � 1916 01:55:01,694 --> 01:55:03,429 � If my agent called me back � 1917 01:55:05,530 --> 01:55:09,467 � Why did I agree � 1918 01:55:09,501 --> 01:55:14,105 � To do this stupid song? � 1919 01:55:14,139 --> 01:55:17,143 � I have a degree � 1920 01:55:17,176 --> 01:55:21,614 � In chemical engineering � 1921 01:55:30,456 --> 01:55:31,990 You're a bit late. 1922 01:55:32,024 --> 01:55:33,400 We can't all be everywhere at once. 1923 01:55:33,425 --> 01:55:35,226 Little text might've been nice. 1924 01:55:35,260 --> 01:55:37,004 I was gone for less than two hours. What happened? 1925 01:55:37,029 --> 01:55:39,065 Okay. I know what it looks like. 1926 01:55:39,097 --> 01:55:40,315 But here's the good news. 1927 01:55:40,316 --> 01:55:41,533 Oh, here we go. 1928 01:55:41,567 --> 01:55:43,469 The multiversedidn't collapse. 1929 01:55:43,502 --> 01:55:44,370 Oh, cool! 1930 01:55:44,371 --> 01:55:45,237 Little touch and go. 1931 01:55:45,270 --> 01:55:46,739 But it worked out. 1932 01:55:46,771 --> 01:55:48,182 Great story. Did you finish the goober? 1933 01:55:48,207 --> 01:55:49,608 It's not a goober. It's a gizmo. 1934 01:55:49,640 --> 01:55:51,143 Do you always have to call me out? 1935 01:55:51,176 --> 01:55:52,352 It's just really frustrating and bums me out. 1936 01:55:52,377 --> 01:55:53,679 Don't get excited, Miguel. 1937 01:55:53,712 --> 01:55:55,188 - It's just a prototype. - Not excited. 1938 01:55:55,213 --> 01:55:56,456 But you could be the first person 1939 01:55:56,481 --> 01:55:58,417 to make an autonomous multiverse jump. 1940 01:55:58,449 --> 01:55:59,719 Or the last. 1941 01:55:59,752 --> 01:56:01,554 So we're just gonna roll the dice on this? 1942 01:56:01,587 --> 01:56:04,423 So, what you do you say, pal? Where you want to go first? 1943 01:56:04,456 --> 01:56:07,360 Let's start at the beginning one last time. 1944 01:56:07,393 --> 01:56:09,595 Earth '67. 1945 01:56:12,131 --> 01:56:12,899 Whoa! 1946 01:56:12,900 --> 01:56:13,666 What the...? 1947 01:56:13,698 --> 01:56:15,300 I'm Spider-Man. 1948 01:56:15,333 --> 01:56:16,677 - I need you to come with me. - Who the heck are you? 1949 01:56:16,702 --> 01:56:19,204 I just told you... Listen. I'm from the future. 1950 01:56:19,238 --> 01:56:20,213 How dare you point at me! 1951 01:56:20,238 --> 01:56:21,474 You were pointing first. 1952 01:56:21,506 --> 01:56:22,758 It's rude to point. 1953 01:56:22,759 --> 01:56:24,009 You're being very rude. 1954 01:56:24,042 --> 01:56:26,045 Which one pointed first? 1955 01:56:26,078 --> 01:56:28,014 Spider-Man pointed first. Obviously. 1956 01:56:28,046 --> 01:56:29,722 - You're pointing at me right now. - I'm not pointing. 1957 01:56:29,747 --> 01:56:31,449 Look at your finger. 1958 01:56:31,483 --> 01:56:32,759 I'm pointing out your pointing, which is different. 1959 01:56:32,784 --> 01:56:34,386 You haven't seen pointing. 1960 01:56:34,420 --> 01:56:36,588 You're accusing me of pointing while you're...!