1
00:01:32,240 --> 00:01:33,480
How are you?
2
00:01:33,480 --> 00:01:36,360
Yeah, I'm okay, how are you?
3
00:01:52,120 --> 00:01:55,280
You're making fun
of my accent.
4
00:01:55,280 --> 00:01:56,520
I'm not!
5
00:03:35,800 --> 00:03:37,240
We interrupt
tonight's programming
6
00:03:37,240 --> 00:03:42,080
to report a massive power outage
up and down the west coast.
7
00:03:42,080 --> 00:03:43,600
What is a fugue state?
8
00:03:43,600 --> 00:03:47,800
It's like a kind of amnesia
that lasts a long time.
9
00:03:47,800 --> 00:03:49,480
A fugue state:
10
00:03:49,480 --> 00:03:52,320
When amnesia continues for
an extended period of time,
11
00:03:52,320 --> 00:03:55,240
the amnesiac occasionally
begins a new life
12
00:03:55,240 --> 00:03:58,920
entirely unrelated to
his previous condition.
13
00:03:58,920 --> 00:04:01,920
This response is called
a fugue state.
14
00:04:06,480 --> 00:04:07,520
Eli.
15
00:04:20,160 --> 00:04:21,960
Why don't I have a signal?
16
00:04:21,960 --> 00:04:22,920
Music on!
17
00:04:22,920 --> 00:04:24,640
Power on!
18
00:04:24,640 --> 00:04:25,720
Dad?
19
00:04:25,720 --> 00:04:27,880
Power on!
20
00:04:27,880 --> 00:04:28,840
What about the solar?
21
00:04:28,840 --> 00:04:28,840
Dad?
22
00:04:28,840 --> 00:04:30,920
When does that inverter
come in?
23
00:04:30,920 --> 00:04:30,920
Four weeks ago.
24
00:04:30,920 --> 00:04:33,640
I'll ask again next time
I'm in town.
25
00:04:33,640 --> 00:04:34,920
My sat's are on Thursday!
26
00:04:34,920 --> 00:04:36,200
I need to study.
27
00:04:36,200 --> 00:04:39,720
Ah, there is an ancient
technology,
28
00:04:39,720 --> 00:04:41,160
you may have heard of it.
29
00:04:41,160 --> 00:04:42,920
It's called "books".
30
00:04:42,920 --> 00:04:44,520
Stuff changes every day.
31
00:04:47,080 --> 00:04:49,320
Let's light some candles,
sweet pea.
32
00:04:49,320 --> 00:04:50,920
I'm just right in the middle.
33
00:04:50,920 --> 00:04:52,800
Can we throw some gas
in the generator?
34
00:04:52,800 --> 00:04:54,080
Yeah, dad.
35
00:04:54,080 --> 00:04:55,400
Eva needs her music.
36
00:04:55,400 --> 00:04:57,400
We can't deprive her
of her dancing.
37
00:04:57,400 --> 00:04:57,400
Okay, there's no water, either.
38
00:04:57,400 --> 00:05:00,520
When are you girls going to
get used to living up here?
39
00:05:00,520 --> 00:05:02,760
When you finish fixing
the house.
40
00:05:27,040 --> 00:05:28,360
Lights on.
41
00:06:11,640 --> 00:06:12,840
Come on, captain consumers.
42
00:06:12,840 --> 00:06:16,120
Time to hunt and gather
some fossil fuels.
43
00:06:20,400 --> 00:06:22,400
Oh, shit!
44
00:06:22,400 --> 00:06:24,960
Oh, shit, shit, shit!
45
00:06:24,960 --> 00:06:26,600
I'm so sorry...
46
00:06:26,600 --> 00:06:27,960
I came out to get
the head lamp
47
00:06:27,960 --> 00:06:32,280
and I must have left it open.
48
00:06:32,280 --> 00:06:33,600
It's alright.
49
00:06:35,640 --> 00:06:36,400
I'm such a dink.
50
00:06:36,400 --> 00:06:38,280
I'm so sorry!
51
00:06:38,280 --> 00:06:40,680
It's okay,
i got another battery.
52
00:06:52,200 --> 00:06:54,000
Okay, turn it over.
53
00:06:59,400 --> 00:06:59,400
No.
54
00:06:59,400 --> 00:07:02,080
We think it happened
at the power plant
55
00:07:02,080 --> 00:07:03,280
where there was a problem.
56
00:07:03,280 --> 00:07:05,440
The emergency systems took
over and essentially
57
00:07:05,440 --> 00:07:07,560
shut the plant down.
58
00:07:07,560 --> 00:07:11,240
That then triggered shut-downs
across the power grid,
59
00:07:11,240 --> 00:07:13,760
and we are hearing
that that grid didn't have
60
00:07:13,760 --> 00:07:15,640
the capacity to deal with
that problem,
61
00:07:15,640 --> 00:07:17,000
so it shut itself down
62
00:07:17,000 --> 00:07:18,920
and that was sort of
the link being broken.
63
00:07:18,920 --> 00:07:21,520
We still are waiting to hear
from officials to find out
64
00:07:21,520 --> 00:07:25,640
what was the exact cause...
65
00:07:25,640 --> 00:07:27,680
There are many rumors,
some suggest a terrorist
66
00:07:27,680 --> 00:07:32,840
targeting our
power supply...
67
00:07:32,840 --> 00:07:35,400
It seems
at least 300 million people
68
00:07:35,400 --> 00:07:36,920
are now without power.
69
00:07:36,920 --> 00:07:40,520
Back up generators...
No word yet...
70
00:07:40,520 --> 00:07:42,560
Millions are still
without power.
71
00:07:42,560 --> 00:07:44,840
No subways, elevators,
airports...
72
00:07:44,840 --> 00:07:47,760
So if vaccine
refrigeration is of
particular concern
73
00:07:47,760 --> 00:07:51,160
in the capital...
74
00:07:51,160 --> 00:07:52,680
... has asked
everyone to stay home.
75
00:07:52,680 --> 00:07:56,840
Boil your water and
conserve your food...
76
00:07:56,840 --> 00:07:58,400
Should we just walk?
77
00:07:58,400 --> 00:08:00,200
It would take you three days,
pumpkin.
78
00:08:00,200 --> 00:08:03,040
And how would we carry
the gas back?
79
00:08:03,040 --> 00:08:05,160
Maybe someone
will pick us up.
80
00:08:05,160 --> 00:08:08,480
And if they don't,
or they won't?
81
00:08:08,480 --> 00:08:09,640
We'll stay in town.
82
00:08:09,640 --> 00:08:10,600
Finally.
83
00:08:10,600 --> 00:08:12,720
And pay for a hotel with what,
exactly?
84
00:08:12,720 --> 00:08:15,480
We can just sell Eva.
85
00:08:15,480 --> 00:08:18,880
That'll get you a can of spam.
86
00:08:18,880 --> 00:08:20,200
What is spam, exactly?
87
00:08:20,200 --> 00:08:21,160
Mind this.
88
00:08:21,160 --> 00:08:22,920
There is actually a spam museum.
89
00:08:22,920 --> 00:08:25,320
The guggenheim.
90
00:08:26,560 --> 00:08:28,000
One, dad.
91
00:08:47,000 --> 00:08:49,840
Dad?
92
00:08:49,840 --> 00:08:51,640
Eva?
93
00:08:51,640 --> 00:08:52,960
What's up?
94
00:08:52,960 --> 00:08:55,080
There's nothing.
95
00:08:58,240 --> 00:08:59,160
Is the volume on?
96
00:08:59,160 --> 00:09:01,640
Yeah.
97
00:09:01,640 --> 00:09:03,200
What about the battery?
98
00:09:03,200 --> 00:09:05,080
It's solar.
99
00:09:20,040 --> 00:09:24,320
You're gonna pass with flying
colors, pumpkin.
100
00:09:24,320 --> 00:09:26,560
You have to say that
because you're my father.
101
00:09:26,560 --> 00:09:28,080
True.
102
00:09:28,080 --> 00:09:30,040
But I'm also right.
103
00:09:30,040 --> 00:09:36,000
You could be president of
the entire universe.
104
00:09:36,000 --> 00:09:39,240
I just want to know that
i could have got in.
105
00:09:39,240 --> 00:09:40,840
I know.
106
00:09:56,040 --> 00:09:58,120
What?
107
00:09:58,120 --> 00:09:59,240
Lightbulb.
108
00:10:05,560 --> 00:10:08,120
Okay, give me your shoelaces.
109
00:10:08,120 --> 00:10:08,840
Really?
110
00:10:09,000 --> 00:10:11,440
Really.
111
00:10:11,440 --> 00:10:12,520
Okay.
112
00:10:16,000 --> 00:10:16,720
Careful, dad.
113
00:10:24,040 --> 00:10:25,120
Oh my god!
114
00:10:48,360 --> 00:10:48,360
Wow.
115
00:10:48,360 --> 00:10:50,880
The Johnson's left their home.
116
00:10:50,880 --> 00:10:52,520
That's weird.
117
00:10:55,800 --> 00:10:59,440
So, uh... are you
gonna see your...
118
00:10:59,440 --> 00:11:01,480
Friends again?
119
00:11:01,480 --> 00:11:03,240
Yeah, we'll see who's there.
120
00:11:28,000 --> 00:11:29,280
Woah.
121
00:11:29,280 --> 00:11:30,480
So fast.
122
00:11:31,480 --> 00:11:33,880
Sorry I gotta ask you this...
123
00:11:33,880 --> 00:11:36,960
You got money, yeah?
124
00:11:36,960 --> 00:11:39,640
Yes sir, I do, sir.
125
00:11:39,640 --> 00:11:42,000
And your big box membership
card is all paid up to date?
126
00:11:43,720 --> 00:11:43,720
Of course.
127
00:11:43,720 --> 00:11:46,280
I mean, who could refuse
the opportunity to pay
128
00:11:46,280 --> 00:11:48,680
for the right to shop.
129
00:11:48,680 --> 00:11:50,520
Yeah.
130
00:11:50,520 --> 00:11:52,000
Well, we can't be
too careful.
131
00:11:52,000 --> 00:11:53,400
A crisis like this doesn't
always bring out
132
00:11:53,400 --> 00:11:54,600
the best side of people.
133
00:11:54,600 --> 00:11:56,360
It reveals character,
you're right there.
134
00:11:56,360 --> 00:11:57,440
Yes, it reveals character.
135
00:11:57,440 --> 00:11:57,440
I tell you, you know?
136
00:11:57,440 --> 00:11:57,440
It's people wanting
something for nothing
137
00:11:57,440 --> 00:12:01,120
is what got us into this mess
in the first place.
138
00:12:01,120 --> 00:12:02,680
I'm with you there, Stan.
139
00:12:02,680 --> 00:12:04,720
Um, any gas in town?
140
00:12:04,720 --> 00:12:06,840
No.
141
00:12:06,840 --> 00:12:09,320
Old Mick is expecting a
shipment any day now,
142
00:12:09,320 --> 00:12:11,280
but uh... he likes to talk.
143
00:12:11,280 --> 00:12:14,600
Yeah, he does like to talk.
144
00:12:14,600 --> 00:12:17,280
Anyone else selling?
145
00:12:17,280 --> 00:12:19,520
Why don't you come around
back when you're done here?
146
00:12:19,520 --> 00:12:20,280
Thank you.
147
00:12:20,280 --> 00:12:20,280
Yeah.
148
00:12:20,280 --> 00:12:23,680
Dad, the inverter for
the solar panels?
149
00:12:23,680 --> 00:12:24,360
Uh, our shipment come in?
150
00:12:24,360 --> 00:12:25,320
Nope.
151
00:12:25,320 --> 00:12:27,560
No gas, no shipments.
152
00:12:27,560 --> 00:12:29,200
No gas, no shipments.
153
00:12:30,800 --> 00:12:31,640
Salt.
154
00:12:41,640 --> 00:12:44,080
Got it.
155
00:12:45,000 --> 00:12:47,120
Hey.
156
00:12:47,120 --> 00:12:49,080
Wow.
157
00:12:49,080 --> 00:12:49,880
Thanks, Stan.
158
00:12:49,880 --> 00:12:49,880
How much?
159
00:12:49,880 --> 00:12:55,720
Ah... say 50 for the gas and
the candles are on the house.
160
00:12:55,720 --> 00:12:56,560
Thanks!
161
00:12:56,560 --> 00:12:57,640
No problem.
162
00:12:57,640 --> 00:12:59,480
All gotta take care of
each other, right?
163
00:12:59,480 --> 00:13:01,480
That's right.
164
00:13:01,480 --> 00:13:04,080
So you guys leaving town or
are you gonna stick around?
165
00:13:04,080 --> 00:13:05,640
Nah, just head home.
166
00:13:05,640 --> 00:13:06,480
Wait it out.
167
00:13:06,480 --> 00:13:08,080
Oh, so you can save on gas.
168
00:13:08,080 --> 00:13:09,320
Yeah.
169
00:13:09,320 --> 00:13:11,240
Yep, yep, yep.
170
00:13:23,520 --> 00:13:25,160
Yo Robbie, check this out.
171
00:13:25,160 --> 00:13:27,560
Mmm, tasty.
172
00:13:27,560 --> 00:13:29,320
I know, right?
173
00:13:48,840 --> 00:13:49,640
See you later.
174
00:13:49,640 --> 00:13:52,000
Yeah.
175
00:13:52,000 --> 00:13:53,200
Hey, Jerry.
176
00:13:53,200 --> 00:13:54,480
Hey, Robert.
177
00:13:54,480 --> 00:13:56,920
Okay, dad.
I'm gonna go now.
178
00:13:56,920 --> 00:13:58,880
I'll meet you back here
right at 11:00, deal?
179
00:13:58,880 --> 00:13:59,680
Deal.
180
00:13:59,680 --> 00:14:01,120
Say hi to what's his name.
181
00:14:01,120 --> 00:14:03,080
You don't know him so
I'm not gonna say hi.
182
00:14:03,080 --> 00:14:05,640
Okay, pumpkin.
183
00:14:05,640 --> 00:14:06,440
Hey, Nell!
184
00:14:06,440 --> 00:14:07,880
Yeah?
185
00:14:07,880 --> 00:14:09,960
Love you like stink.
186
00:14:09,960 --> 00:14:11,880
I love you like stink, too,
dad.
187
00:14:11,880 --> 00:14:13,400
Hey, Jerry.
188
00:14:13,400 --> 00:14:15,320
Let me buy you a warm beer.
189
00:14:15,320 --> 00:14:19,080
We need more energy in your
left arm as you go up and over.
190
00:14:19,080 --> 00:14:21,440
Okay, right from
the beginning.
191
00:14:21,440 --> 00:14:22,680
And more energy
in your left arm.
192
00:14:22,680 --> 00:14:24,320
And pull and release.
193
00:14:30,000 --> 00:14:31,080
...alright.
194
00:14:37,640 --> 00:14:39,720
Given that this is
the end of the world and all.
195
00:14:55,880 --> 00:14:59,240
It's a beautiful,
beautiful night!
196
00:14:59,240 --> 00:15:01,760
What are you doing?
197
00:15:01,760 --> 00:15:03,080
Isn't it?
198
00:15:03,080 --> 00:15:04,000
You're right.
199
00:15:07,120 --> 00:15:10,920
It's like there's beautiful,
beautiful, swirling waterfalls
200
00:15:10,920 --> 00:15:11,680
and I just...
201
00:15:11,680 --> 00:15:13,160
Oh, okay.
202
00:15:13,160 --> 00:15:14,760
Are you okay?
203
00:15:14,760 --> 00:15:16,560
Nothing wrong
with falling over.
204
00:15:16,560 --> 00:15:17,880
Alright, Nelly.
205
00:15:17,880 --> 00:15:18,520
I'll just get you up.
206
00:15:18,520 --> 00:15:19,880
Hey, Nell.
207
00:15:19,880 --> 00:15:21,880
When people fall down,
sometimes it's okay.
208
00:15:21,880 --> 00:15:22,520
No.
209
00:15:22,520 --> 00:15:23,600
Not that big of a deal.
210
00:15:23,600 --> 00:15:26,240
Alright.
211
00:15:26,240 --> 00:15:27,640
Is that your sister?
212
00:15:27,640 --> 00:15:29,320
Yeah.
213
00:15:38,800 --> 00:15:40,200
See you next week maybe.
214
00:15:40,200 --> 00:15:40,840
Of course.
215
00:15:40,840 --> 00:15:41,640
-Yeah?
-Yeah.
216
00:15:41,640 --> 00:15:42,760
Alright.
217
00:15:42,760 --> 00:15:44,280
-Bye.
-Bye.
218
00:15:49,440 --> 00:15:51,080
It was nice meeting you,
Nell's sister.
219
00:15:51,080 --> 00:15:52,480
You too.
220
00:15:57,920 --> 00:16:01,080
Uh, Nell's stubbed her toe.
221
00:16:01,080 --> 00:16:02,760
Yeah?
222
00:16:02,760 --> 00:16:04,960
And my face.
223
00:16:04,960 --> 00:16:06,440
Stubbed face.
224
00:16:06,440 --> 00:16:07,640
Ouch.
225
00:16:43,400 --> 00:16:45,040
We should start a band.
226
00:16:45,840 --> 00:16:47,960
A family band.
227
00:16:47,960 --> 00:16:50,280
That sounded good.
228
00:16:50,280 --> 00:16:52,120
How was dance?
229
00:16:52,120 --> 00:16:55,640
Uh...
230
00:16:55,640 --> 00:16:56,840
Ruby doesn't think
I'm going to be ready
231
00:16:56,840 --> 00:16:59,880
for the national auditions.
232
00:16:59,880 --> 00:16:59,880
Really?
233
00:16:59,880 --> 00:17:03,280
Yeah, I mean, she doesn't
say that exactly,
234
00:17:03,280 --> 00:17:05,920
but I can tell.
235
00:17:05,920 --> 00:17:07,040
I'm just never gonna get back
in the game.
236
00:17:07,040 --> 00:17:10,080
No. Come on, I mean,
you ruined your knee.
237
00:17:10,080 --> 00:17:11,160
That takes time.
238
00:17:11,160 --> 00:17:13,040
I know, but it's not-
239
00:17:13,040 --> 00:17:13,960
it's not my knee.
240
00:17:13,960 --> 00:17:17,120
I'm just ancient.
241
00:17:17,120 --> 00:17:19,600
So what does that make me?
242
00:17:19,600 --> 00:17:20,880
Super old.
243
00:17:27,200 --> 00:17:28,640
What have we here?
244
00:17:43,600 --> 00:17:44,800
You guys need a hand?
245
00:17:49,400 --> 00:17:50,600
Everything okay?
246
00:17:56,200 --> 00:17:57,320
Alright.
247
00:17:58,920 --> 00:18:00,240
I'll take that as a yes.
248
00:18:07,560 --> 00:18:09,360
Oh, girls.
249
00:18:47,120 --> 00:18:48,400
Lights on.
250
00:19:05,240 --> 00:19:06,600
How's your toe?
251
00:19:06,600 --> 00:19:08,000
And your face?
252
00:19:08,000 --> 00:19:09,480
Aside from totally wrecked.
253
00:19:09,480 --> 00:19:12,680
It's okay.
254
00:19:12,680 --> 00:19:14,800
This bread is stale
and totally gross.
255
00:19:22,280 --> 00:19:23,520
'Morning, sweet-pea.
256
00:19:23,520 --> 00:19:25,160
'Morning.
257
00:19:28,800 --> 00:19:31,080
Mmm. Powdered milk.
258
00:19:34,920 --> 00:19:38,040
So we're not going to be going
into town for a while.
259
00:19:38,040 --> 00:19:38,720
What?
260
00:19:38,720 --> 00:19:39,360
Why?
261
00:19:39,360 --> 00:19:42,040
Just for a while.
262
00:19:42,040 --> 00:19:44,440
We don't know when the
power's gonna come back on.
263
00:19:44,440 --> 00:19:47,280
We have water, wood,
plenty of food.
264
00:19:47,280 --> 00:19:48,480
We have to.
265
00:19:48,480 --> 00:19:50,120
We're safe here.
266
00:19:50,120 --> 00:19:51,360
Dad, we have to!
267
00:19:51,360 --> 00:19:52,520
No.
268
00:19:54,560 --> 00:19:57,760
Who says you get to be
the one to decide?
269
00:19:57,760 --> 00:19:59,400
I'm just gonna take
the car myself.
270
00:20:02,280 --> 00:20:03,680
I know she doesn't mean it.
271
00:20:03,680 --> 00:20:04,880
Yeah, I know.
272
00:20:11,520 --> 00:20:15,440
What do you think
this is?
273
00:20:15,440 --> 00:20:16,960
Peaches.
274
00:20:21,200 --> 00:20:23,360
Ugh, no!
275
00:20:23,360 --> 00:20:24,160
Woof.
276
00:20:24,160 --> 00:20:24,840
No!
277
00:20:24,840 --> 00:20:25,720
Woof, woof.
278
00:20:28,840 --> 00:20:28,840
So, what?
279
00:20:28,840 --> 00:20:32,360
We're just gonna hole up
here for the rest of our lives?
280
00:20:32,360 --> 00:20:34,480
No, we'll wait out the
power outage, pumpkin.
281
00:20:34,480 --> 00:20:36,160
I'm not your fucking
pumpkin!
282
00:20:36,160 --> 00:20:37,400
Woah, woah, woah,
woah, woah.
283
00:20:37,400 --> 00:20:40,920
No.
284
00:20:40,920 --> 00:20:42,240
Thanks, sweetie.
285
00:21:16,160 --> 00:21:17,160
Ahhhhhh!!!!!!!!!
286
00:21:17,160 --> 00:21:18,480
Dad?
287
00:21:21,440 --> 00:21:22,560
Dad!
288
00:21:25,520 --> 00:21:26,400
Dad!
289
00:21:34,760 --> 00:21:35,840
Dad!
290
00:21:40,760 --> 00:21:42,600
Oh, oh.
291
00:21:42,600 --> 00:21:44,840
Ah!
292
00:21:44,840 --> 00:21:45,480
Girls, girls, girls.
293
00:21:45,480 --> 00:21:46,320
I'm leaking, I'm leaking.
294
00:21:56,760 --> 00:21:57,840
Take care of each other.
295
00:21:57,840 --> 00:22:00,240
Shut up, dad!
296
00:22:00,240 --> 00:22:03,240
Dad, you're gonna be okay,
dad.
297
00:22:03,240 --> 00:22:04,520
You're gonna be fine.
298
00:22:07,560 --> 00:22:09,280
You're gonna be fine.
299
00:22:09,280 --> 00:22:12,240
You're gonna be fine.
300
00:22:12,240 --> 00:22:13,200
Love each other.
301
00:22:13,200 --> 00:22:14,360
You're gonna be fine.
302
00:22:17,960 --> 00:22:20,840
Hey, hey, hey.
303
00:22:20,840 --> 00:22:21,800
Dad!
304
00:22:23,240 --> 00:22:24,800
Dad!
305
00:22:51,720 --> 00:22:54,640
I think it's those wild pigs.
306
00:25:33,240 --> 00:25:37,160
Hey, Eva.
307
00:25:37,160 --> 00:25:40,200
There's um... eggs.
308
00:26:56,520 --> 00:26:58,920
I want to fill the generator.
309
00:26:58,920 --> 00:27:00,480
What?
310
00:27:00,480 --> 00:27:02,760
Let's fill the generator.
311
00:27:02,760 --> 00:27:06,280
Right now, before it gets
too dark and we spill some.
312
00:27:06,280 --> 00:27:07,360
Why?
313
00:27:10,880 --> 00:27:13,760
'Cause I want to see mom
and dad.
314
00:27:13,760 --> 00:27:15,560
We can watch home movies,
315
00:27:15,560 --> 00:27:18,080
and I could put music on
and dance.
316
00:27:23,280 --> 00:27:26,080
We can't.
317
00:27:26,080 --> 00:27:29,280
We have to save it
for the Jeep.
318
00:27:29,280 --> 00:27:30,440
There's, like, five gallons
in here.
319
00:27:30,440 --> 00:27:32,200
We only need two to get
to town.
320
00:27:32,200 --> 00:27:34,000
Yeah, and two to get back.
321
00:27:34,000 --> 00:27:34,920
Okay, so four.
322
00:27:34,920 --> 00:27:36,440
That leaves one for right now.
323
00:27:39,680 --> 00:27:40,840
I'm sorry. We...
324
00:27:40,840 --> 00:27:42,960
We have to save it
for an emergency.
325
00:27:42,960 --> 00:27:44,000
I need it.
326
00:27:44,000 --> 00:27:45,680
You don't need it.
327
00:27:45,680 --> 00:27:48,320
Come on, this is our
life insurance.
328
00:27:48,320 --> 00:27:49,680
Our life insurance.
329
00:27:49,680 --> 00:27:50,480
Yeah.
330
00:27:50,480 --> 00:27:51,720
Ours.
331
00:27:51,720 --> 00:27:53,440
Half mine.
332
00:27:53,440 --> 00:27:55,160
Of course it's half yours,
everything is half yours-
333
00:27:55,160 --> 00:27:55,920
okay, I'll just use my half.
334
00:27:55,920 --> 00:27:55,920
No!
335
00:27:55,920 --> 00:27:59,760
Because what's left over
won't do any good, okay?!
336
00:27:59,760 --> 00:28:02,680
No! We need to save it for
when we really need it!
337
00:28:06,120 --> 00:28:07,720
Stop.
338
00:28:07,720 --> 00:28:09,480
Stop.
339
00:28:16,520 --> 00:28:20,840
Eva?
340
00:28:51,120 --> 00:28:52,640
Eva?
341
00:28:59,240 --> 00:29:00,560
Eva!
342
00:29:02,680 --> 00:29:05,240
Eva, pinky and bisheba
are dead.
343
00:29:05,240 --> 00:29:06,600
Eva?
344
00:29:16,840 --> 00:29:18,400
Okay, well, I'm gonna
make lunch
345
00:29:18,400 --> 00:29:24,360
'cause I'm starving
and I'm sure you are too.
346
00:29:24,360 --> 00:29:27,520
So come in whenever
you want.
347
00:29:58,120 --> 00:29:59,240
Eva.
348
00:30:01,840 --> 00:30:03,000
Look, I understand.
349
00:30:03,000 --> 00:30:05,120
No you don't.
350
00:30:05,120 --> 00:30:07,680
Mom would have got it.
351
00:30:47,400 --> 00:30:49,360
Eva!
352
00:30:52,040 --> 00:30:53,600
Eva!
353
00:30:55,840 --> 00:31:01,320
Eva! Eva!!!!!!!
354
00:31:02,440 --> 00:31:06,480
Eva!!!!
355
00:31:12,040 --> 00:31:14,840
Hey, hey!
356
00:31:14,840 --> 00:31:15,920
Shhh.
357
00:31:15,920 --> 00:31:17,440
Hey!
358
00:31:17,440 --> 00:31:18,760
Are you okay?
359
00:31:18,760 --> 00:31:20,760
What's wrong?
360
00:31:20,760 --> 00:31:23,680
It's okay, it's okay.
361
00:31:23,680 --> 00:31:25,280
I'm here.
362
00:31:25,280 --> 00:31:28,240
Shhh, are you okay?
363
00:31:28,240 --> 00:31:34,120
I dreamed that the pigs
tied up dad.
364
00:31:34,120 --> 00:31:35,720
I could not find you.
365
00:31:35,720 --> 00:31:37,800
It's okay.
366
00:31:37,800 --> 00:31:39,680
I couldn't find you.
367
00:31:39,680 --> 00:31:41,800
I'm here.
368
00:31:41,800 --> 00:31:42,880
I couldn't find you.
369
00:31:42,880 --> 00:31:45,440
I'm right here, it's okay.
370
00:31:45,440 --> 00:31:46,600
I couldn't find you.
371
00:31:46,600 --> 00:31:48,640
Shhh...
372
00:31:48,640 --> 00:31:50,200
It's okay.
373
00:32:48,680 --> 00:32:54,440
Eva, Eva!!!
374
00:33:33,480 --> 00:33:34,440
You know what?
375
00:33:34,440 --> 00:33:35,960
I can't.
376
00:33:35,960 --> 00:33:37,120
I can't do this anymore.
377
00:33:37,120 --> 00:33:40,120
I can't keep dancing
to a metronome.
378
00:33:40,120 --> 00:33:43,480
And I know you think this is
all very precious of me.
379
00:33:43,480 --> 00:33:45,920
Just please, give me
ten minutes.
380
00:33:45,920 --> 00:33:48,160
Ten minutes.
381
00:33:48,160 --> 00:33:49,840
I can live off of that
for a while.
382
00:33:52,400 --> 00:33:54,880
Please.
383
00:33:54,880 --> 00:33:56,520
I got a surprise.
384
00:33:56,520 --> 00:34:01,640
It's not as good as the gas,
385
00:34:01,640 --> 00:34:05,000
but I know that you're
gonna like it.
386
00:34:09,720 --> 00:34:10,480
Oh, wow.
387
00:34:10,480 --> 00:34:11,600
Right?
388
00:34:11,600 --> 00:34:12,840
Two pieces of gum.
389
00:34:12,840 --> 00:34:14,600
You can have them both.
390
00:34:17,360 --> 00:34:19,040
What's this?
391
00:34:22,440 --> 00:34:26,920
Um... it was... a chocolate.
392
00:34:26,920 --> 00:34:28,680
Where is it?
393
00:34:31,040 --> 00:34:33,320
I ate it.
394
00:34:33,320 --> 00:34:36,560
So when I'm in there trying
to dance to a fucking metronome
395
00:34:36,560 --> 00:34:38,400
you're in here
eating chocolate?!
396
00:34:38,400 --> 00:34:40,080
You never ate chocolate!
397
00:34:40,080 --> 00:34:42,600
Oh my god, Nell!
398
00:34:42,600 --> 00:34:44,040
I- I called for you,
399
00:34:44,040 --> 00:34:45,960
you completely ignored me,
400
00:34:45,960 --> 00:34:47,920
I didn't think that you'd mind!
401
00:34:54,920 --> 00:34:56,520
Get dad's gun.
402
00:35:41,960 --> 00:35:44,440
Who is it?
403
00:35:44,440 --> 00:35:45,760
Nell, is that you?
404
00:35:50,360 --> 00:35:51,160
Oh my god.
405
00:35:51,160 --> 00:35:52,200
Eli?
406
00:35:55,240 --> 00:35:56,920
Hi.
407
00:35:56,920 --> 00:35:59,240
Nell.
408
00:35:59,240 --> 00:36:01,280
How did you get here?
409
00:36:01,280 --> 00:36:02,920
I started out on my bike
but I got a flat
410
00:36:02,920 --> 00:36:05,000
so I had to walk.
411
00:36:05,000 --> 00:36:08,280
It's taken a few days.
412
00:36:08,280 --> 00:36:09,320
I wasn't sure which house
you were in
413
00:36:09,320 --> 00:36:11,160
so I tried all of them.
414
00:36:11,160 --> 00:36:13,120
I knew you were out here
by yourselves.
415
00:36:13,120 --> 00:36:16,920
There's no one else
on the road.
416
00:36:16,920 --> 00:36:18,840
You okay?
417
00:36:18,840 --> 00:36:20,040
We're fine.
418
00:36:20,040 --> 00:36:21,800
Where's your dad?
419
00:36:21,800 --> 00:36:25,840
He died.
420
00:36:25,840 --> 00:36:27,800
It was an accident.
421
00:36:27,800 --> 00:36:30,080
I'm so sorry.
422
00:36:30,120 --> 00:36:31,400
Come in.
423
00:36:31,400 --> 00:36:32,840
Come on.
424
00:36:36,760 --> 00:36:37,760
You sure there's enough?
425
00:36:37,760 --> 00:36:39,320
Oh yeah, no, we ate.
426
00:36:39,320 --> 00:36:40,080
Thank you.
427
00:36:40,080 --> 00:36:43,520
Thank you, thank you.
428
00:36:43,560 --> 00:36:45,920
What's happening in town?
429
00:36:45,920 --> 00:36:48,000
People are getting sick.
430
00:36:48,000 --> 00:36:51,600
There's no water filtration.
431
00:36:51,600 --> 00:36:57,480
I thought you'd died when
you stopped coming to town.
432
00:36:57,480 --> 00:36:58,480
No.
433
00:36:58,480 --> 00:37:01,360
We ran out of gas.
434
00:37:01,360 --> 00:37:04,120
Everyone's run out of gas.
435
00:37:04,120 --> 00:37:05,400
There's no gas,
there's no electricity,
436
00:37:05,400 --> 00:37:09,440
there's no transportation,
there's no phones,
437
00:37:09,440 --> 00:37:13,280
there's no Internet.
438
00:37:13,320 --> 00:37:17,120
It's the wild fucking west
out there.
439
00:37:17,160 --> 00:37:20,840
Do they have any idea
what caused it all?
440
00:37:20,840 --> 00:37:22,360
There's rumors.
441
00:37:25,080 --> 00:37:29,640
There are theories,
like mad theories, but...
442
00:37:29,640 --> 00:37:32,240
You guys have your bikes?
443
00:37:32,240 --> 00:37:35,880
No, our dad gave them to some
kids at a school a while back.
444
00:37:35,880 --> 00:37:37,760
That's a shame.
445
00:37:46,440 --> 00:37:48,440
Where are you taking me?
446
00:37:48,440 --> 00:37:49,480
What's up there?
447
00:37:49,480 --> 00:37:50,360
Forest.
448
00:37:50,360 --> 00:37:51,400
There's forest down here.
449
00:37:51,400 --> 00:37:54,840
You'll see.
450
00:37:54,840 --> 00:37:56,000
I'm coming for you.
451
00:37:56,000 --> 00:37:57,320
I'm coming for you.
I'm coming for you!
452
00:37:57,320 --> 00:37:58,600
No, don't even think about it!
453
00:38:02,680 --> 00:38:03,560
Come here.
454
00:38:03,560 --> 00:38:04,800
Come here.
455
00:38:19,240 --> 00:38:20,600
Would you look at that.
456
00:39:27,560 --> 00:39:28,680
You okay?
457
00:39:28,680 --> 00:39:32,000
Yeah, yeah.
458
00:39:52,560 --> 00:39:55,120
Was it something that I said?
459
00:39:55,120 --> 00:39:59,960
No, no, no, she practices a lot.
460
00:39:59,960 --> 00:40:02,120
Why does she do it?
461
00:40:02,120 --> 00:40:03,560
What?
462
00:40:03,560 --> 00:40:05,640
Dancing and all of that?
463
00:40:05,640 --> 00:40:08,520
The audition.
464
00:40:08,520 --> 00:40:11,400
She's almost already too old.
465
00:40:11,400 --> 00:40:15,280
It's like how I need
to keep studying.
466
00:40:15,280 --> 00:40:16,160
I understand.
467
00:40:16,160 --> 00:40:19,000
There is people in town
468
00:40:19,000 --> 00:40:21,240
who still check their
mailbox every morning
469
00:40:21,240 --> 00:40:23,880
even though there
hasn't been mail in forever.
470
00:40:23,880 --> 00:40:25,960
It's a fugue state.
471
00:40:25,960 --> 00:40:28,200
It's like a what?
472
00:40:28,200 --> 00:40:34,480
Oh, it's like when you forget
everything.
473
00:40:34,480 --> 00:40:38,640
And you're in this weird state.
474
00:40:38,640 --> 00:40:42,240
You don't realize anything
that's happened to you before.
475
00:40:42,240 --> 00:40:46,000
You seem normal in every
other way.
476
00:40:46,000 --> 00:40:49,640
A fugue state.
477
00:40:49,640 --> 00:40:51,680
A fugue state.
478
00:40:51,680 --> 00:40:53,040
That makes sense.
479
00:40:59,320 --> 00:41:03,480
I mean we can't give up Eli.
480
00:41:03,480 --> 00:41:05,160
We just can't.
481
00:41:13,600 --> 00:41:14,880
We're almost out of toothpaste.
482
00:41:14,880 --> 00:41:15,960
I know.
483
00:41:22,320 --> 00:41:25,520
So how long is he gonna stay?
484
00:41:25,520 --> 00:41:27,240
I don't know.
485
00:41:27,240 --> 00:41:30,280
'Cause he's eating our food
and we hardly have any left.
486
00:41:34,760 --> 00:41:36,240
Why don't you like him?
487
00:41:41,960 --> 00:41:42,880
Just don't get pregnant, okay?
488
00:41:42,880 --> 00:41:43,640
That's all I ask.
489
00:41:43,640 --> 00:41:44,720
What?
490
00:41:44,720 --> 00:41:46,240
What are you saying?
491
00:41:46,280 --> 00:41:47,560
I'm saying we don't need
a baby right now
492
00:41:47,560 --> 00:41:49,320
and you know he'd be gone
in a second.
493
00:42:03,880 --> 00:42:09,640
Things are starting up again
back east, Nelly.
494
00:42:09,640 --> 00:42:15,600
They've got electricity there
and people have jobs.
495
00:42:15,600 --> 00:42:18,080
The phones are working.
496
00:42:18,080 --> 00:42:19,000
Food in the stores.
497
00:42:19,000 --> 00:42:20,880
No looting.
498
00:42:20,880 --> 00:42:21,960
What?
499
00:42:21,960 --> 00:42:25,000
I want you to go with me,
Nelly.
500
00:42:25,000 --> 00:42:28,000
Why didn't you tell us
this sooner?
501
00:42:28,000 --> 00:42:34,520
Well, I wanted to see
who you were first.
502
00:42:34,520 --> 00:42:37,640
What do you mean
"who you were"?
503
00:42:37,640 --> 00:42:39,480
If you were the one.
504
00:42:43,880 --> 00:42:47,120
You're going to walk
to Boston?
505
00:42:47,120 --> 00:42:48,320
How long is that gonna take?
506
00:42:48,320 --> 00:42:49,600
Eight, eight and a half months.
507
00:42:49,600 --> 00:42:50,760
So into the winter?
508
00:42:50,760 --> 00:42:51,800
Yeah.
509
00:42:51,800 --> 00:42:53,120
What if you don't make it
that far?
510
00:42:53,120 --> 00:42:54,880
Then we'll hole up somewhere.
511
00:42:54,880 --> 00:42:56,040
Where?
512
00:42:56,040 --> 00:42:58,600
Who's going to take in an
extra half-dozen starving people
513
00:42:58,600 --> 00:42:59,760
for the winter?
514
00:42:59,760 --> 00:43:01,320
We'll make ends meet,
Joe's got a rifle.
515
00:43:01,320 --> 00:43:03,080
If you guys come,
there's another gun, too.
516
00:43:03,080 --> 00:43:03,720
We'll work the land.
517
00:43:03,720 --> 00:43:05,160
We'll hunt.
518
00:43:05,160 --> 00:43:06,160
We'll make it work.
519
00:43:06,160 --> 00:43:07,400
You know how to hunt?
520
00:43:07,400 --> 00:43:08,040
Sure, why not?
521
00:43:08,040 --> 00:43:08,960
I'm a fast learner.
522
00:43:08,960 --> 00:43:10,400
Boston has something
we don't?
523
00:43:10,400 --> 00:43:11,040
Yeah, power.
524
00:43:11,040 --> 00:43:11,840
Food. Jobs.
525
00:43:11,840 --> 00:43:13,160
It's just another rumor!
526
00:43:13,160 --> 00:43:15,480
Eva, come on.
527
00:43:15,480 --> 00:43:16,960
Come with us.
528
00:43:16,960 --> 00:43:19,320
It'll be an adventure.
529
00:43:19,320 --> 00:43:21,840
You wait here,
nothing's gonna happen.
530
00:43:21,840 --> 00:43:21,840
It's not fair.
531
00:43:21,840 --> 00:43:25,800
It's not fair to your sister.
532
00:43:34,400 --> 00:43:40,920
Well, mom always said
you're your own person.
533
00:43:40,920 --> 00:43:41,720
Nell's her own person.
534
00:43:41,720 --> 00:43:43,680
She'll go if she wants.
535
00:43:51,240 --> 00:43:52,000
Here.
536
00:43:52,000 --> 00:43:53,520
No.
537
00:43:53,520 --> 00:43:55,040
You're gonna need it
more than me.
538
00:43:55,080 --> 00:43:56,600
No, his brother has one.
539
00:44:03,920 --> 00:44:09,960
I'm sorry I didn't let you
use the gas.
540
00:44:09,960 --> 00:44:14,760
I was thinking we could stay
one more night
541
00:44:14,760 --> 00:44:20,200
and have like a big party
and watch you dance.
542
00:44:20,200 --> 00:44:22,400
No. If you've gotta go,
you gotta go.
543
00:44:29,000 --> 00:44:35,360
But Eva, we're the only
family either one of us has.
544
00:44:35,360 --> 00:44:37,480
We need to stick together.
545
00:44:37,480 --> 00:44:42,600
Hey, hey, hey.
546
00:44:42,600 --> 00:44:45,160
We both made our choices.
547
00:44:52,680 --> 00:44:55,720
Bye, Nelly.
548
00:44:55,720 --> 00:44:58,480
Hey, I'm always gonna be
your sister.
549
00:45:53,640 --> 00:45:55,160
Aaagh!
550
00:46:21,840 --> 00:46:24,000
Let's call it a night, then.
551
00:46:24,000 --> 00:46:26,080
Okay.
552
00:46:53,640 --> 00:46:55,040
Eli?
553
00:47:03,040 --> 00:47:05,040
I'm not going.
554
00:47:08,760 --> 00:47:10,200
What?
555
00:47:12,880 --> 00:47:15,080
I'm not going.
556
00:47:20,960 --> 00:47:22,840
You're not going?
557
00:47:25,680 --> 00:47:29,240
I can't leave Eva.
558
00:47:29,240 --> 00:47:31,840
Nell, would she leave you?
559
00:47:31,840 --> 00:47:32,480
No, she wouldn't.
560
00:47:32,480 --> 00:47:33,320
She's not here, is she?
561
00:47:33,320 --> 00:47:35,640
She wouldn't come with you.
562
00:47:35,640 --> 00:47:37,080
Well, that's different.
563
00:47:52,360 --> 00:47:53,920
Here.
564
00:47:53,960 --> 00:47:56,360
Take this.
565
00:47:56,360 --> 00:47:57,920
I know you're low on matches.
566
00:47:57,960 --> 00:48:01,120
Wow.
567
00:48:01,120 --> 00:48:03,240
Thanks.
568
00:48:03,240 --> 00:48:05,200
Thanks.
569
00:48:11,880 --> 00:48:14,240
I love you however I can.
570
00:48:20,520 --> 00:48:22,080
Bye.
571
00:48:22,120 --> 00:48:24,040
Yeah.
572
00:48:38,440 --> 00:48:41,160
Eva!
573
00:48:41,160 --> 00:48:42,080
Eva!
574
00:48:53,440 --> 00:48:54,720
I'm so sorry.
575
00:48:54,720 --> 00:48:56,400
I'm so sorry.
576
00:49:00,440 --> 00:49:01,480
Oh, Nell.
577
00:49:34,160 --> 00:49:37,720
Persuane.
578
00:49:37,720 --> 00:49:37,720
Shepherd's purse.
579
00:49:37,720 --> 00:49:41,640
I still can't believe all of
this was here the whole time.
580
00:49:43,760 --> 00:49:45,000
Hey, hey.
581
00:49:45,000 --> 00:49:45,880
What's this?
582
00:49:45,880 --> 00:49:47,280
What's this one?
583
00:49:51,640 --> 00:49:53,120
Is this it?
584
00:49:56,480 --> 00:49:59,760
It's a Laurel Berry.
585
00:49:59,760 --> 00:50:03,680
It's an anti-inflammatory.
586
00:50:03,720 --> 00:50:05,240
Black currant.
587
00:51:21,640 --> 00:51:23,680
Thank you.
588
00:51:23,680 --> 00:51:25,360
Thank you.
589
00:51:28,040 --> 00:51:29,160
Let's drink.
590
00:51:29,160 --> 00:51:32,120
I thought we were saving
this for...
591
00:51:32,120 --> 00:51:34,680
A snake bite or childbirth
or something.
592
00:51:34,680 --> 00:51:38,040
Well, there will be no
childbirth around here
593
00:51:38,040 --> 00:51:39,680
any time soon.
594
00:51:39,720 --> 00:51:40,840
Come on!
595
00:51:47,440 --> 00:51:48,800
Oh my god.
596
00:51:48,840 --> 00:51:50,680
Uuuugh.
597
00:51:50,680 --> 00:51:52,480
Okay, we're getting drunk.
598
00:51:58,760 --> 00:52:00,240
Old people booze.
599
00:52:00,240 --> 00:52:01,720
It's gross.
600
00:52:01,720 --> 00:52:02,720
Oranges. It's good for you.
601
00:52:02,760 --> 00:52:02,720
Oh yeah.
602
00:52:02,760 --> 00:52:04,720
-Vitamin c.
-Oh, vitamin c.
603
00:52:04,720 --> 00:52:09,520
Your immune system, it
builds the immune system.
604
00:52:16,240 --> 00:52:19,480
You know what I was thinking?
605
00:52:19,480 --> 00:52:24,640
We could afford a few minutes
of music.
606
00:52:24,680 --> 00:52:25,720
Are you serious?
607
00:52:25,720 --> 00:52:28,080
Yeah.
608
00:52:28,080 --> 00:52:29,440
Like, right now?
609
00:52:29,440 --> 00:52:33,920
Sure!
610
00:52:33,960 --> 00:52:37,160
I don't know, I think
i kinda wanna...
611
00:52:37,160 --> 00:52:39,640
Like, save it so I can look
forward to it.
612
00:52:41,040 --> 00:52:41,880
Okay.
613
00:52:41,880 --> 00:52:43,280
I'm serious.
614
00:52:43,280 --> 00:52:44,240
Now's the time.
615
00:52:45,440 --> 00:52:46,400
No, it's not.
616
00:52:46,400 --> 00:52:47,720
It is, too!
617
00:52:47,720 --> 00:52:49,040
Remember what dad
used to say?
618
00:52:49,040 --> 00:52:50,240
What did he call it?
619
00:52:50,240 --> 00:52:53,120
Uh... the um...
Snots too wars.
620
00:52:53,160 --> 00:52:54,560
Oh my god.
621
00:52:54,560 --> 00:52:57,440
Is not, is too, is not,
is too...
622
00:52:57,480 --> 00:52:59,920
Snots too,
snots too, snots too!
623
00:53:14,640 --> 00:53:16,000
Still no signal.
624
00:53:16,000 --> 00:53:17,120
Nothing?
625
00:53:19,480 --> 00:53:20,480
No Internet.
626
00:53:25,240 --> 00:53:27,800
But there's popcorn!
627
00:53:38,560 --> 00:53:40,040
Action!
628
00:53:57,480 --> 00:54:01,120
Isn't he handsome?
629
00:56:22,240 --> 00:56:24,080
Hey, so those blueberries
should be ripe.
630
00:56:24,080 --> 00:56:26,200
They're just past the bridge,
so I don't know,
631
00:56:26,200 --> 00:56:28,000
I'll be like a couple hours?
632
00:56:28,040 --> 00:56:30,560
Oh, I can taste it already.
633
00:56:30,600 --> 00:56:31,520
Blueberry crumble!
634
00:56:31,560 --> 00:56:32,640
Yeah.
635
00:56:32,640 --> 00:56:34,320
But without the crumble.
636
00:57:10,240 --> 00:57:12,800
Hiya.
637
00:57:12,800 --> 00:57:14,080
It's okay, I'm sorry.
638
00:57:14,080 --> 00:57:16,000
Hi.
639
00:57:16,040 --> 00:57:17,960
Hi.
640
00:57:17,960 --> 00:57:20,520
Do you remember me?
641
00:57:20,520 --> 00:57:24,640
Uh, Stan.
642
00:57:24,640 --> 00:57:25,760
Yeah.
643
00:57:25,800 --> 00:57:28,480
Wow, you do remember.
644
00:57:28,480 --> 00:57:31,840
Well, you have your...
645
00:57:31,840 --> 00:57:37,600
Oh, yeah.
646
00:57:37,640 --> 00:57:39,120
You're Eva.
647
00:57:39,120 --> 00:57:41,120
I remember.
648
00:57:41,160 --> 00:57:44,560
Yeah.
649
00:57:44,560 --> 00:57:48,480
What're you doing up here?
650
00:57:48,480 --> 00:57:51,040
Uh, I was heading north to visit
a friend in grantsville
651
00:57:51,040 --> 00:57:53,520
and I heard your axe
and uh...
652
00:57:53,520 --> 00:57:56,200
Smelled your smoke and
just thought I'd come by
653
00:57:56,200 --> 00:57:58,240
to see if you're okay.
654
00:58:04,080 --> 00:58:06,440
So have you heard any news
or anything?
655
00:58:06,440 --> 00:58:09,320
Nope.
656
00:58:09,320 --> 00:58:11,840
We heard things might be
picking up back east, but...
657
00:58:11,840 --> 00:58:13,320
Who told you that?
658
00:58:13,320 --> 00:58:14,120
A friend.
659
00:58:14,120 --> 00:58:17,160
A friend?
660
00:58:17,160 --> 00:58:19,360
You've got friends up here?
661
00:58:19,360 --> 00:58:22,080
Yeah.
662
00:58:22,120 --> 00:58:24,960
I heard that stuff
about Boston, too.
663
00:58:24,960 --> 00:58:28,200
I even heard there's some fools
who took off,
664
00:58:28,200 --> 00:58:31,600
chasing rumors
across the country.
665
00:58:31,600 --> 00:58:33,920
They won't last long.
666
00:58:33,920 --> 00:58:37,160
Yeah.
667
00:58:37,160 --> 00:58:39,680
Well, you girls sure do have
a good sized wood pile there.
668
00:58:39,720 --> 00:58:41,920
That's good.
669
00:58:41,920 --> 00:58:44,480
Yeah.
670
00:58:44,480 --> 00:58:48,000
Did you chop all that wood
by yourself?
671
00:58:48,040 --> 00:58:49,160
My father cut it.
672
00:58:49,160 --> 00:58:50,680
Your father?
673
00:58:50,680 --> 00:58:53,680
Your father around here?
674
00:58:53,680 --> 00:58:54,360
Yeah.
675
00:58:54,360 --> 00:58:55,320
Yeah, he's around.
676
00:58:55,320 --> 00:58:56,760
Yeah? Where is he?
677
00:58:56,760 --> 00:59:00,520
I just want to talk to him
and see what he knows.
678
00:59:00,520 --> 00:59:01,560
He's in the woods.
679
00:59:01,560 --> 00:59:02,520
In the woods.
680
00:59:02,520 --> 00:59:03,520
Sure.
681
00:59:03,560 --> 00:59:04,680
He's coming back any minute.
682
00:59:04,680 --> 00:59:09,440
Sure, yeah.
683
00:59:09,480 --> 00:59:11,880
I think I'll just stick around
until your dad gets back.
684
00:59:23,800 --> 00:59:26,440
Sorry if I scared you.
685
00:59:26,440 --> 00:59:27,600
You know, you shouldn't
be scared.
686
00:59:27,600 --> 00:59:31,520
It's just, you know,
it's hard times.
687
00:59:31,520 --> 00:59:32,800
It's hard.
688
00:59:48,320 --> 00:59:52,480
No! No!
689
00:59:55,240 --> 00:59:59,000
No!
690
01:00:05,080 --> 01:00:06,920
No!
691
01:00:06,920 --> 01:00:08,640
Stop!
692
01:00:08,640 --> 01:00:12,400
Please!
693
01:00:54,120 --> 01:00:55,720
Eva!
694
01:00:58,800 --> 01:01:01,280
Eva!
695
01:01:01,280 --> 01:01:03,560
Eva!
696
01:01:03,560 --> 01:01:08,320
Eva!
697
01:01:08,320 --> 01:01:10,040
What happened?!
698
01:01:10,040 --> 01:01:12,760
What happened?!
699
01:01:19,400 --> 01:01:21,600
I will fucking kill you!
700
01:01:24,800 --> 01:01:27,520
I will fucking kill you!
701
01:01:34,120 --> 01:01:34,880
Eva!
702
01:01:34,920 --> 01:01:36,000
Eva!
703
01:01:36,000 --> 01:01:36,960
He's gone.
704
01:01:36,960 --> 01:01:38,240
He's gone.
705
01:01:38,240 --> 01:01:40,800
Yeah, he's gone sweetie.
706
01:01:40,800 --> 01:01:41,920
I got you.
707
01:01:41,920 --> 01:01:42,760
You're okay.
708
01:01:42,760 --> 01:01:43,720
You're okay.
709
01:01:43,720 --> 01:01:45,480
You're okay.
710
01:02:16,920 --> 01:02:18,520
Take this aspirin.
711
01:02:20,800 --> 01:02:21,440
It's the last one.
712
01:02:21,440 --> 01:02:22,960
We should save it.
713
01:02:22,960 --> 01:02:24,840
Take it.
714
01:02:24,840 --> 01:02:26,200
I'll just take half.
715
01:02:26,200 --> 01:02:28,040
Eva.
716
01:02:46,680 --> 01:02:48,640
I miss mom.
717
01:02:54,600 --> 01:02:58,320
She loved you so much.
718
01:02:58,320 --> 01:03:04,640
When you danced together,
it was like seeing double.
719
01:03:04,640 --> 01:03:07,840
She really loved you, too.
720
01:03:10,240 --> 01:03:11,880
Yeah.
721
01:03:19,040 --> 01:03:23,320
I miss dad, too.
722
01:03:37,080 --> 01:03:38,960
Here.
723
01:03:38,960 --> 01:03:42,400
Eva, please.
724
01:03:42,440 --> 01:03:44,400
I'm not hungry.
725
01:03:44,400 --> 01:03:47,480
Please.
726
01:03:54,440 --> 01:03:57,960
Today we are serving
some worm-free rice
727
01:03:57,960 --> 01:04:01,040
with 14, count them,
14 kidney beans.
728
01:04:01,040 --> 01:04:05,240
And the piece de resistance,
a cup of white tea madam.
729
01:05:07,880 --> 01:05:10,960
Where did you get the gas?
730
01:05:10,960 --> 01:05:13,240
Huh?
731
01:05:13,240 --> 01:05:14,720
I thought he stole it.
732
01:05:14,720 --> 01:05:17,120
No, I hid it.
733
01:05:17,160 --> 01:05:18,560
From me?
734
01:05:18,600 --> 01:05:21,680
From rash decisions.
735
01:05:21,680 --> 01:05:23,480
That's good, I guess.
736
01:05:25,480 --> 01:05:27,280
Come on, I thought
you'd like it.
737
01:05:27,280 --> 01:05:29,440
I thought we could dance...
738
01:05:29,440 --> 01:05:32,760
Have some fun.
739
01:05:32,760 --> 01:05:34,400
Just let it go.
740
01:06:54,080 --> 01:06:56,760
Oh my god.
741
01:06:56,760 --> 01:06:58,600
It's a note from dad!
742
01:07:00,840 --> 01:07:02,360
Look!
743
01:07:07,880 --> 01:07:13,760
Do you think he left it in
case something happened?
744
01:07:13,800 --> 01:07:16,160
Let's make this special.
745
01:07:16,200 --> 01:07:19,800
Let's go outside and read it.
746
01:07:19,800 --> 01:07:20,680
Come on.
747
01:07:20,680 --> 01:07:22,040
I'll get the gun.
748
01:07:28,360 --> 01:07:29,720
Eva, come on.
749
01:09:12,320 --> 01:09:14,160
Eva!
750
01:09:14,160 --> 01:09:15,160
What? What?
751
01:09:15,160 --> 01:09:18,600
I hurt my back!
752
01:09:18,600 --> 01:09:19,360
Are you okay?
753
01:09:19,400 --> 01:09:20,720
No!
754
01:09:20,720 --> 01:09:26,560
Ow, oh, ow.
755
01:09:26,560 --> 01:09:28,480
Fuck.
756
01:09:28,480 --> 01:09:29,600
Okay.
757
01:09:29,600 --> 01:09:31,200
Okay, okay.
758
01:09:32,480 --> 01:09:33,960
Hey.
759
01:09:33,960 --> 01:09:35,320
Here.
760
01:09:35,320 --> 01:09:36,960
Just lay down.
761
01:09:37,000 --> 01:09:38,080
If you don't listen to your back
762
01:09:38,120 --> 01:09:40,840
then it's just going to
fight you forever, so here.
763
01:10:35,840 --> 01:10:39,360
Eva, what?
764
01:10:39,360 --> 01:10:43,160
What?
765
01:10:51,840 --> 01:10:55,920
I just get so scared.
766
01:10:55,920 --> 01:10:59,440
I can't stop it.
767
01:10:59,440 --> 01:11:06,240
It just feels like...
These black waves, and i-
768
01:11:06,400 --> 01:11:08,160
I swim up to the surface,
769
01:11:08,200 --> 01:11:11,840
and i- I think
I'll do okay and I can-
770
01:11:11,840 --> 01:11:15,120
I can fight this.
771
01:11:15,120 --> 01:11:17,440
And then another
black wave comes
772
01:11:17,480 --> 01:11:20,560
and I'm just drowning, and-
773
01:11:22,600 --> 01:11:25,120
sweetie.
774
01:11:32,960 --> 01:11:35,680
It's okay.
775
01:11:38,880 --> 01:11:40,800
I got you.
776
01:11:40,840 --> 01:11:42,520
It's okay.
777
01:12:17,200 --> 01:12:20,480
Is it food poisoning?
778
01:12:20,480 --> 01:12:22,880
It could be dysentery
or cholera.
779
01:12:22,920 --> 01:12:24,320
Oh, Jesus, Nell.
780
01:12:24,320 --> 01:12:25,680
Sorry.
781
01:12:25,680 --> 01:12:28,760
It's okay.
782
01:12:28,760 --> 01:12:30,800
Are you okay?
783
01:12:30,800 --> 01:12:33,840
Yeah, I'm just...
I'm just queasy.
784
01:12:33,840 --> 01:12:35,960
I'm going to go lay down.
785
01:12:45,800 --> 01:12:46,760
Hey.
786
01:12:46,760 --> 01:12:48,200
Hey!
787
01:12:48,200 --> 01:12:51,520
What're you doing?
788
01:12:51,520 --> 01:12:53,440
I was just looking up um...
Canning techniques,
789
01:12:53,480 --> 01:12:56,360
'cause we have to store enough
food for the two of us
790
01:12:56,360 --> 01:12:57,280
for the winter.
791
01:12:57,280 --> 01:12:58,560
That's a lot.
792
01:12:58,560 --> 01:13:02,320
There's gonna be three of us.
793
01:13:02,320 --> 01:13:06,920
There's a baby coming.
794
01:13:06,920 --> 01:13:09,760
Oh.
795
01:13:09,760 --> 01:13:11,000
Yeah.
796
01:13:11,000 --> 01:13:14,120
Yeah, I was afraid of that.
797
01:13:14,120 --> 01:13:15,760
It's okay.
798
01:13:15,760 --> 01:13:17,600
It's okay, we'll figure it out.
799
01:13:17,640 --> 01:13:19,080
Right?
800
01:13:19,080 --> 01:13:22,480
Figure what out?
801
01:13:22,480 --> 01:13:26,240
Surely you're not against
stopping an unwanted pregnancy.
802
01:13:26,280 --> 01:13:29,600
No, I don't think any baby
should be unwanted.
803
01:13:29,600 --> 01:13:32,320
Well, there might be
a safe way-
804
01:13:32,360 --> 01:13:34,000
I want it.
805
01:13:40,480 --> 01:13:45,440
I don't think I can lose
anything else, Nell.
806
01:13:45,480 --> 01:13:48,800
Eva, you were raped.
807
01:13:48,800 --> 01:13:50,440
That has nothing to do with it.
808
01:13:50,440 --> 01:13:53,360
Yeah, it's his kid.
809
01:13:53,360 --> 01:13:54,880
I don't think the kid
is responsible
810
01:13:54,880 --> 01:13:58,160
for the parents' actions.
811
01:13:58,160 --> 01:14:00,840
Anyway, how could this baby
even be mine?
812
01:14:00,840 --> 01:14:05,040
What does that mean?
813
01:14:05,040 --> 01:14:06,840
It's its own person.
814
01:14:13,480 --> 01:14:15,360
Fuck, I'm hungry.
815
01:14:28,760 --> 01:14:30,960
Listen: If fatigue and nausea
are present
816
01:14:30,960 --> 01:14:34,400
in the second and third
trimester, microcytic anemia,
817
01:14:34,400 --> 01:14:37,680
caused by a lack of b12,
may be suspect,
818
01:14:37,680 --> 01:14:39,960
which may cause
postpartum hemorrhage
819
01:14:39,960 --> 01:14:43,320
and brain and nerve damage
in the neonate.
820
01:14:43,320 --> 01:14:45,240
Maybe we should call
him neonate.
821
01:14:45,240 --> 01:14:46,000
Eva.
822
01:14:46,000 --> 01:14:46,720
This is serious.
823
01:14:46,720 --> 01:14:48,960
You look like a ghost.
824
01:14:48,960 --> 01:14:50,880
I mean, brain damage.
825
01:14:54,040 --> 01:14:55,720
B12...
826
01:15:02,240 --> 01:15:05,120
B12 is found in animal
and dairy products.
827
01:16:01,120 --> 01:16:02,720
Please die.
828
01:16:02,720 --> 01:16:04,840
My sister's having a baby.
829
01:16:04,840 --> 01:16:06,880
I need you to die.
830
01:16:30,040 --> 01:16:31,560
Oh, shit.
831
01:17:23,640 --> 01:17:26,680
God, it'll be nice
to have soap again.
832
01:17:33,080 --> 01:17:36,720
Mmm.
833
01:17:36,720 --> 01:17:37,560
It's good?
834
01:17:37,560 --> 01:17:38,640
So good!
835
01:17:38,640 --> 01:17:39,800
Good.
836
01:17:43,520 --> 01:17:46,440
He's gonna be a dancer.
837
01:17:46,440 --> 01:17:47,640
Feel.
838
01:17:53,120 --> 01:17:55,360
Or maybe she'll be
a furniture mover.
839
01:17:55,400 --> 01:17:56,520
No.
840
01:17:56,520 --> 01:17:58,320
It's gonna be a boy.
841
01:17:58,320 --> 01:18:02,600
A sweet, strong,
beautiful boy.
842
01:18:02,600 --> 01:18:04,560
I'll bet you the guess.
843
01:18:04,560 --> 01:18:05,760
Okay.
844
01:18:17,080 --> 01:18:20,040
A feast.
845
01:18:23,280 --> 01:18:24,800
What's that smell?
846
01:18:26,720 --> 01:18:29,400
Me?
847
01:18:29,400 --> 01:18:30,400
No.
848
01:18:30,400 --> 01:18:31,040
No, I don't know.
849
01:18:38,080 --> 01:18:42,080
Is this some, like, wacko
pregnancy thing?
850
01:18:42,080 --> 01:18:45,440
Like magical mystery
imaginary smells?
851
01:18:45,440 --> 01:18:46,800
No.
852
01:18:51,040 --> 01:18:53,600
It's like smoke,
but it's not ours.
853
01:19:10,200 --> 01:19:14,000
Can you smell it?
854
01:19:14,000 --> 01:19:14,960
You think he's come back?
855
01:19:14,960 --> 01:19:15,680
No.
856
01:19:15,680 --> 01:19:16,600
Is that his campfire?
857
01:19:16,600 --> 01:19:18,760
No. No.
858
01:19:18,760 --> 01:19:20,320
Why don't you think so?
859
01:19:23,280 --> 01:19:24,480
I don't know.
860
01:19:57,280 --> 01:19:58,320
Hide.
861
01:19:58,320 --> 01:20:00,760
Where?
862
01:20:00,760 --> 01:20:02,080
By the kitchen door.
863
01:20:29,960 --> 01:20:31,360
What?
864
01:20:36,480 --> 01:20:38,040
What is it?
865
01:20:38,040 --> 01:20:39,200
A beam fell.
866
01:20:39,200 --> 01:20:40,120
What?
867
01:20:40,120 --> 01:20:42,040
Oh my god.
868
01:20:48,640 --> 01:20:52,520
A contraction?
869
01:20:52,520 --> 01:20:54,080
I think so.
870
01:20:54,080 --> 01:20:55,720
Oh god.
871
01:20:59,840 --> 01:21:04,360
Okay, the average length
of labor is 16 to 18 hours.
872
01:21:06,960 --> 01:21:10,080
How long has it been?
873
01:21:10,080 --> 01:21:10,880
Five hours.
874
01:21:14,720 --> 01:21:15,720
Nelly.
875
01:21:15,720 --> 01:21:17,640
Yeah?
876
01:21:17,640 --> 01:21:21,320
It's really sweet of you
to do this.
877
01:21:21,320 --> 01:21:25,080
Of course.
878
01:21:25,080 --> 01:21:27,360
What else are sisters for?
879
01:21:28,400 --> 01:21:30,040
Okay.
880
01:21:35,040 --> 01:21:39,240
Is it speeding up?
881
01:21:39,240 --> 01:21:40,960
I think you're stuck.
882
01:21:47,360 --> 01:21:48,600
The house is falling apart.
883
01:21:48,600 --> 01:21:50,720
I gotta get out of here.
884
01:21:50,720 --> 01:21:52,120
Okay.
885
01:21:52,120 --> 01:21:54,960
It'll be good for you to move.
886
01:21:54,960 --> 01:21:57,960
Do you think you can walk?
887
01:21:57,960 --> 01:22:00,080
Can you try?
888
01:22:00,080 --> 01:22:01,320
I'll try.
889
01:22:01,320 --> 01:22:02,560
I think it's gonna help.
890
01:22:11,800 --> 01:22:13,280
Careful.
891
01:22:57,920 --> 01:22:59,840
It's good here.
892
01:22:59,840 --> 01:23:01,200
It's good here.
893
01:23:07,200 --> 01:23:08,320
Okay?
894
01:23:08,320 --> 01:23:09,920
Okay.
895
01:23:09,920 --> 01:23:11,640
Okay.
896
01:23:11,640 --> 01:23:12,720
Okay.
897
01:23:12,720 --> 01:23:14,520
Okay?
898
01:23:14,520 --> 01:23:19,440
Oooooh!
899
01:23:22,640 --> 01:23:23,720
You're okay.
900
01:23:23,720 --> 01:23:25,680
Okay, you're doing so good.
901
01:23:25,680 --> 01:23:30,360
Oh god, oh god!
902
01:23:39,960 --> 01:23:41,040
No, you're doing so good.
903
01:23:41,040 --> 01:23:42,080
You're almost there.
904
01:23:43,840 --> 01:23:45,840
Oh god, it's coming!
905
01:23:45,840 --> 01:23:48,840
It's coming, I can feel it!
906
01:23:48,840 --> 01:23:50,600
I can feel it!
907
01:23:50,600 --> 01:23:52,440
Oh my god.
908
01:23:52,440 --> 01:23:54,880
You're okay.
909
01:23:54,880 --> 01:23:56,240
It's coming!
910
01:23:56,240 --> 01:23:57,880
Oh, god!
911
01:23:57,880 --> 01:23:59,120
It's coming!
912
01:23:59,120 --> 01:24:01,320
Holy shit!
913
01:24:02,840 --> 01:24:03,680
Push!
914
01:24:03,680 --> 01:24:04,840
Okay.
915
01:24:04,840 --> 01:24:06,960
Push! Push!!!
916
01:24:10,400 --> 01:24:11,840
It's coming, one more push!
917
01:24:11,840 --> 01:24:12,640
One more push!
918
01:24:12,640 --> 01:24:15,320
One more push!
919
01:24:34,640 --> 01:24:36,840
Oh my god!
920
01:24:49,120 --> 01:24:50,560
Oh, it's okay.
921
01:24:50,560 --> 01:24:51,520
Oh, it's okay.
922
01:24:51,520 --> 01:24:54,720
Oh, I've got you.
923
01:24:54,720 --> 01:24:55,960
Yeah.
924
01:25:05,080 --> 01:25:08,440
Oh, I'm going to love you
my whole life!
925
01:25:08,440 --> 01:25:10,320
Hi, baby!
926
01:25:10,320 --> 01:25:13,600
Oh my god!
927
01:25:13,600 --> 01:25:15,760
You did it.
928
01:25:36,360 --> 01:25:39,800
Well, you were right.
929
01:25:39,800 --> 01:25:45,480
He's a sweet, smart, strong,
beautiful boy.
930
01:25:55,120 --> 01:25:58,440
Yeah.
931
01:25:58,440 --> 01:26:00,960
Stretch.
932
01:26:27,560 --> 01:26:29,560
Oh my god.
933
01:26:29,560 --> 01:26:30,840
It smells foul in here.
934
01:26:32,000 --> 01:26:33,600
Shhh.
935
01:26:37,280 --> 01:26:39,120
Okay.
936
01:26:39,120 --> 01:26:40,400
Eva?
937
01:26:40,400 --> 01:26:41,640
It's okay.
938
01:26:41,640 --> 01:26:43,160
Eva?
939
01:26:44,160 --> 01:26:46,200
Eva?
940
01:26:46,200 --> 01:26:47,400
We can't stay here.
941
01:26:47,400 --> 01:26:47,400
What?
942
01:26:47,400 --> 01:26:49,320
The house is filled
with black mold.
943
01:26:49,320 --> 01:26:50,880
It's not safe for the baby.
944
01:26:54,640 --> 01:26:57,240
Here, take him.
945
01:26:57,240 --> 01:26:58,880
Eva.
946
01:26:58,880 --> 01:27:00,480
Here.
947
01:27:00,480 --> 01:27:02,200
Got him?
948
01:27:02,200 --> 01:27:03,480
-Yeah.
-Okay...
949
01:27:03,480 --> 01:27:04,960
Oh, little man.
950
01:27:04,960 --> 01:27:06,480
It's okay.
951
01:27:06,480 --> 01:27:11,360
Alright, I'm gonna get all
the food out of the house.
952
01:27:11,360 --> 01:27:14,800
Eva, what are you doing?
953
01:27:14,800 --> 01:27:16,480
Where's the gas?
954
01:27:16,480 --> 01:27:17,120
What?
955
01:27:17,120 --> 01:27:18,600
The gas.
956
01:27:18,600 --> 01:27:19,440
It's under the microwave.
957
01:27:19,440 --> 01:27:21,880
Why?
958
01:27:21,880 --> 01:27:23,880
I won the bet, right?
959
01:27:23,880 --> 01:27:26,280
I can use it any way I want.
960
01:27:26,280 --> 01:27:28,200
Yeah.
961
01:27:28,200 --> 01:27:30,840
I want to burn
the house down.
962
01:27:30,840 --> 01:27:32,240
What the fuck?!
963
01:27:34,400 --> 01:27:34,400
What the-
964
01:27:34,400 --> 01:27:37,200
sooner or later someone is
gonna come looking for us,
965
01:27:37,200 --> 01:27:39,080
right?
966
01:27:39,080 --> 01:27:40,520
If we leave the house here,
someone can move in,
967
01:27:40,520 --> 01:27:42,600
but if we burn it down, it'll
look like we died in the fire.
968
01:27:42,600 --> 01:27:43,520
Look at this place!
969
01:27:43,520 --> 01:27:47,360
It's toxic, it's rotting.
970
01:27:47,360 --> 01:27:48,600
We're never gonna fix
that roof.
971
01:27:48,600 --> 01:27:50,080
What if we start a forest fire?
972
01:27:50,080 --> 01:27:51,720
No, it's too wet.
973
01:27:54,080 --> 01:27:56,640
Alright, how long have human
beings been around?
974
01:27:56,640 --> 01:27:56,640
What?
975
01:27:56,640 --> 01:28:00,960
Seriously...How long have human
beings been around on earth?
976
01:28:00,960 --> 01:28:03,880
100--200,000 years.
977
01:28:03,880 --> 01:28:03,880
Right?
978
01:28:03,880 --> 01:28:07,360
How long have we had
electricity?
979
01:28:07,360 --> 01:28:08,520
140.
980
01:28:08,520 --> 01:28:09,400
Right.
981
01:28:09,400 --> 01:28:10,840
You see what I'm saying?
982
01:28:10,840 --> 01:28:13,400
This, all this.
983
01:28:13,400 --> 01:28:15,680
This is all we have.
984
01:28:15,680 --> 01:28:17,440
We have each other.
985
01:28:17,440 --> 01:28:18,440
We have plenty of food.
986
01:28:18,440 --> 01:28:20,440
We know how to get more.
987
01:28:20,440 --> 01:28:24,360
It's just not safe here anymore.
988
01:28:24,360 --> 01:28:29,720
We will be okay, Nellie.
989
01:28:29,720 --> 01:28:34,480
It's the right thing to do.
990
01:28:46,680 --> 01:28:48,920
Just give me a moment.
991
01:29:55,880 --> 01:29:55,880
Okay.
992
01:29:55,880 --> 01:29:58,720
You wanna be the one to do it?
993
01:29:58,720 --> 01:30:00,120
Yeah.
994
01:30:00,120 --> 01:30:01,280
Here.