1 00:01:32,240 --> 00:01:33,480 How are you? 2 00:01:33,480 --> 00:01:36,360 Yeah, I'm okay, how are you? 3 00:01:52,120 --> 00:01:55,280 You're making fun of my accent. 4 00:01:55,280 --> 00:01:56,520 I'm not! 5 00:03:35,800 --> 00:03:37,240 We interrupt tonight's programming 6 00:03:37,240 --> 00:03:42,080 to report a massive power outage up and down the west coast. 7 00:03:42,080 --> 00:03:43,600 What is a fugue state? 8 00:03:43,600 --> 00:03:47,800 It's like a kind of amnesia that lasts a long time. 9 00:03:47,800 --> 00:03:49,480 A fugue state: 10 00:03:49,480 --> 00:03:52,320 When amnesia continues for an extended period of time, 11 00:03:52,320 --> 00:03:55,240 the amnesiac occasionally begins a new life 12 00:03:55,240 --> 00:03:58,920 entirely unrelated to his previous condition. 13 00:03:58,920 --> 00:04:01,920 This response is called a fugue state. 14 00:04:06,480 --> 00:04:07,520 Eli. 15 00:04:20,160 --> 00:04:21,960 Why don't I have a signal? 16 00:04:21,960 --> 00:04:22,920 Music on! 17 00:04:22,920 --> 00:04:24,640 Power on! 18 00:04:24,640 --> 00:04:25,720 Dad? 19 00:04:25,720 --> 00:04:27,880 Power on! 20 00:04:27,880 --> 00:04:28,840 What about the solar? 21 00:04:28,840 --> 00:04:28,840 Dad? 22 00:04:28,840 --> 00:04:30,920 When does that inverter come in? 23 00:04:30,920 --> 00:04:30,920 Four weeks ago. 24 00:04:30,920 --> 00:04:33,640 I'll ask again next time I'm in town. 25 00:04:33,640 --> 00:04:34,920 My sat's are on Thursday! 26 00:04:34,920 --> 00:04:36,200 I need to study. 27 00:04:36,200 --> 00:04:39,720 Ah, there is an ancient technology, 28 00:04:39,720 --> 00:04:41,160 you may have heard of it. 29 00:04:41,160 --> 00:04:42,920 It's called "books". 30 00:04:42,920 --> 00:04:44,520 Stuff changes every day. 31 00:04:47,080 --> 00:04:49,320 Let's light some candles, sweet pea. 32 00:04:49,320 --> 00:04:50,920 I'm just right in the middle. 33 00:04:50,920 --> 00:04:52,800 Can we throw some gas in the generator? 34 00:04:52,800 --> 00:04:54,080 Yeah, dad. 35 00:04:54,080 --> 00:04:55,400 Eva needs her music. 36 00:04:55,400 --> 00:04:57,400 We can't deprive her of her dancing. 37 00:04:57,400 --> 00:04:57,400 Okay, there's no water, either. 38 00:04:57,400 --> 00:05:00,520 When are you girls going to get used to living up here? 39 00:05:00,520 --> 00:05:02,760 When you finish fixing the house. 40 00:05:27,040 --> 00:05:28,360 Lights on. 41 00:06:11,640 --> 00:06:12,840 Come on, captain consumers. 42 00:06:12,840 --> 00:06:16,120 Time to hunt and gather some fossil fuels. 43 00:06:20,400 --> 00:06:22,400 Oh, shit! 44 00:06:22,400 --> 00:06:24,960 Oh, shit, shit, shit! 45 00:06:24,960 --> 00:06:26,600 I'm so sorry... 46 00:06:26,600 --> 00:06:27,960 I came out to get the head lamp 47 00:06:27,960 --> 00:06:32,280 and I must have left it open. 48 00:06:32,280 --> 00:06:33,600 It's alright. 49 00:06:35,640 --> 00:06:36,400 I'm such a dink. 50 00:06:36,400 --> 00:06:38,280 I'm so sorry! 51 00:06:38,280 --> 00:06:40,680 It's okay, i got another battery. 52 00:06:52,200 --> 00:06:54,000 Okay, turn it over. 53 00:06:59,400 --> 00:06:59,400 No. 54 00:06:59,400 --> 00:07:02,080 We think it happened at the power plant 55 00:07:02,080 --> 00:07:03,280 where there was a problem. 56 00:07:03,280 --> 00:07:05,440 The emergency systems took over and essentially 57 00:07:05,440 --> 00:07:07,560 shut the plant down. 58 00:07:07,560 --> 00:07:11,240 That then triggered shut-downs across the power grid, 59 00:07:11,240 --> 00:07:13,760 and we are hearing that that grid didn't have 60 00:07:13,760 --> 00:07:15,640 the capacity to deal with that problem, 61 00:07:15,640 --> 00:07:17,000 so it shut itself down 62 00:07:17,000 --> 00:07:18,920 and that was sort of the link being broken. 63 00:07:18,920 --> 00:07:21,520 We still are waiting to hear from officials to find out 64 00:07:21,520 --> 00:07:25,640 what was the exact cause... 65 00:07:25,640 --> 00:07:27,680 There are many rumors, some suggest a terrorist 66 00:07:27,680 --> 00:07:32,840 targeting our power supply... 67 00:07:32,840 --> 00:07:35,400 It seems at least 300 million people 68 00:07:35,400 --> 00:07:36,920 are now without power. 69 00:07:36,920 --> 00:07:40,520 Back up generators... No word yet... 70 00:07:40,520 --> 00:07:42,560 Millions are still without power. 71 00:07:42,560 --> 00:07:44,840 No subways, elevators, airports... 72 00:07:44,840 --> 00:07:47,760 So if vaccine refrigeration is of particular concern 73 00:07:47,760 --> 00:07:51,160 in the capital... 74 00:07:51,160 --> 00:07:52,680 ... has asked everyone to stay home. 75 00:07:52,680 --> 00:07:56,840 Boil your water and conserve your food... 76 00:07:56,840 --> 00:07:58,400 Should we just walk? 77 00:07:58,400 --> 00:08:00,200 It would take you three days, pumpkin. 78 00:08:00,200 --> 00:08:03,040 And how would we carry the gas back? 79 00:08:03,040 --> 00:08:05,160 Maybe someone will pick us up. 80 00:08:05,160 --> 00:08:08,480 And if they don't, or they won't? 81 00:08:08,480 --> 00:08:09,640 We'll stay in town. 82 00:08:09,640 --> 00:08:10,600 Finally. 83 00:08:10,600 --> 00:08:12,720 And pay for a hotel with what, exactly? 84 00:08:12,720 --> 00:08:15,480 We can just sell Eva. 85 00:08:15,480 --> 00:08:18,880 That'll get you a can of spam. 86 00:08:18,880 --> 00:08:20,200 What is spam, exactly? 87 00:08:20,200 --> 00:08:21,160 Mind this. 88 00:08:21,160 --> 00:08:22,920 There is actually a spam museum. 89 00:08:22,920 --> 00:08:25,320 The guggenheim. 90 00:08:26,560 --> 00:08:28,000 One, dad. 91 00:08:47,000 --> 00:08:49,840 Dad? 92 00:08:49,840 --> 00:08:51,640 Eva? 93 00:08:51,640 --> 00:08:52,960 What's up? 94 00:08:52,960 --> 00:08:55,080 There's nothing. 95 00:08:58,240 --> 00:08:59,160 Is the volume on? 96 00:08:59,160 --> 00:09:01,640 Yeah. 97 00:09:01,640 --> 00:09:03,200 What about the battery? 98 00:09:03,200 --> 00:09:05,080 It's solar. 99 00:09:20,040 --> 00:09:24,320 You're gonna pass with flying colors, pumpkin. 100 00:09:24,320 --> 00:09:26,560 You have to say that because you're my father. 101 00:09:26,560 --> 00:09:28,080 True. 102 00:09:28,080 --> 00:09:30,040 But I'm also right. 103 00:09:30,040 --> 00:09:36,000 You could be president of the entire universe. 104 00:09:36,000 --> 00:09:39,240 I just want to know that i could have got in. 105 00:09:39,240 --> 00:09:40,840 I know. 106 00:09:56,040 --> 00:09:58,120 What? 107 00:09:58,120 --> 00:09:59,240 Lightbulb. 108 00:10:05,560 --> 00:10:08,120 Okay, give me your shoelaces. 109 00:10:08,120 --> 00:10:08,840 Really? 110 00:10:09,000 --> 00:10:11,440 Really. 111 00:10:11,440 --> 00:10:12,520 Okay. 112 00:10:16,000 --> 00:10:16,720 Careful, dad. 113 00:10:24,040 --> 00:10:25,120 Oh my god! 114 00:10:48,360 --> 00:10:48,360 Wow. 115 00:10:48,360 --> 00:10:50,880 The Johnson's left their home. 116 00:10:50,880 --> 00:10:52,520 That's weird. 117 00:10:55,800 --> 00:10:59,440 So, uh... are you gonna see your... 118 00:10:59,440 --> 00:11:01,480 Friends again? 119 00:11:01,480 --> 00:11:03,240 Yeah, we'll see who's there. 120 00:11:28,000 --> 00:11:29,280 Woah. 121 00:11:29,280 --> 00:11:30,480 So fast. 122 00:11:31,480 --> 00:11:33,880 Sorry I gotta ask you this... 123 00:11:33,880 --> 00:11:36,960 You got money, yeah? 124 00:11:36,960 --> 00:11:39,640 Yes sir, I do, sir. 125 00:11:39,640 --> 00:11:42,000 And your big box membership card is all paid up to date? 126 00:11:43,720 --> 00:11:43,720 Of course. 127 00:11:43,720 --> 00:11:46,280 I mean, who could refuse the opportunity to pay 128 00:11:46,280 --> 00:11:48,680 for the right to shop. 129 00:11:48,680 --> 00:11:50,520 Yeah. 130 00:11:50,520 --> 00:11:52,000 Well, we can't be too careful. 131 00:11:52,000 --> 00:11:53,400 A crisis like this doesn't always bring out 132 00:11:53,400 --> 00:11:54,600 the best side of people. 133 00:11:54,600 --> 00:11:56,360 It reveals character, you're right there. 134 00:11:56,360 --> 00:11:57,440 Yes, it reveals character. 135 00:11:57,440 --> 00:11:57,440 I tell you, you know? 136 00:11:57,440 --> 00:11:57,440 It's people wanting something for nothing 137 00:11:57,440 --> 00:12:01,120 is what got us into this mess in the first place. 138 00:12:01,120 --> 00:12:02,680 I'm with you there, Stan. 139 00:12:02,680 --> 00:12:04,720 Um, any gas in town? 140 00:12:04,720 --> 00:12:06,840 No. 141 00:12:06,840 --> 00:12:09,320 Old Mick is expecting a shipment any day now, 142 00:12:09,320 --> 00:12:11,280 but uh... he likes to talk. 143 00:12:11,280 --> 00:12:14,600 Yeah, he does like to talk. 144 00:12:14,600 --> 00:12:17,280 Anyone else selling? 145 00:12:17,280 --> 00:12:19,520 Why don't you come around back when you're done here? 146 00:12:19,520 --> 00:12:20,280 Thank you. 147 00:12:20,280 --> 00:12:20,280 Yeah. 148 00:12:20,280 --> 00:12:23,680 Dad, the inverter for the solar panels? 149 00:12:23,680 --> 00:12:24,360 Uh, our shipment come in? 150 00:12:24,360 --> 00:12:25,320 Nope. 151 00:12:25,320 --> 00:12:27,560 No gas, no shipments. 152 00:12:27,560 --> 00:12:29,200 No gas, no shipments. 153 00:12:30,800 --> 00:12:31,640 Salt. 154 00:12:41,640 --> 00:12:44,080 Got it. 155 00:12:45,000 --> 00:12:47,120 Hey. 156 00:12:47,120 --> 00:12:49,080 Wow. 157 00:12:49,080 --> 00:12:49,880 Thanks, Stan. 158 00:12:49,880 --> 00:12:49,880 How much? 159 00:12:49,880 --> 00:12:55,720 Ah... say 50 for the gas and the candles are on the house. 160 00:12:55,720 --> 00:12:56,560 Thanks! 161 00:12:56,560 --> 00:12:57,640 No problem. 162 00:12:57,640 --> 00:12:59,480 All gotta take care of each other, right? 163 00:12:59,480 --> 00:13:01,480 That's right. 164 00:13:01,480 --> 00:13:04,080 So you guys leaving town or are you gonna stick around? 165 00:13:04,080 --> 00:13:05,640 Nah, just head home. 166 00:13:05,640 --> 00:13:06,480 Wait it out. 167 00:13:06,480 --> 00:13:08,080 Oh, so you can save on gas. 168 00:13:08,080 --> 00:13:09,320 Yeah. 169 00:13:09,320 --> 00:13:11,240 Yep, yep, yep. 170 00:13:23,520 --> 00:13:25,160 Yo Robbie, check this out. 171 00:13:25,160 --> 00:13:27,560 Mmm, tasty. 172 00:13:27,560 --> 00:13:29,320 I know, right? 173 00:13:48,840 --> 00:13:49,640 See you later. 174 00:13:49,640 --> 00:13:52,000 Yeah. 175 00:13:52,000 --> 00:13:53,200 Hey, Jerry. 176 00:13:53,200 --> 00:13:54,480 Hey, Robert. 177 00:13:54,480 --> 00:13:56,920 Okay, dad. I'm gonna go now. 178 00:13:56,920 --> 00:13:58,880 I'll meet you back here right at 11:00, deal? 179 00:13:58,880 --> 00:13:59,680 Deal. 180 00:13:59,680 --> 00:14:01,120 Say hi to what's his name. 181 00:14:01,120 --> 00:14:03,080 You don't know him so I'm not gonna say hi. 182 00:14:03,080 --> 00:14:05,640 Okay, pumpkin. 183 00:14:05,640 --> 00:14:06,440 Hey, Nell! 184 00:14:06,440 --> 00:14:07,880 Yeah? 185 00:14:07,880 --> 00:14:09,960 Love you like stink. 186 00:14:09,960 --> 00:14:11,880 I love you like stink, too, dad. 187 00:14:11,880 --> 00:14:13,400 Hey, Jerry. 188 00:14:13,400 --> 00:14:15,320 Let me buy you a warm beer. 189 00:14:15,320 --> 00:14:19,080 We need more energy in your left arm as you go up and over. 190 00:14:19,080 --> 00:14:21,440 Okay, right from the beginning. 191 00:14:21,440 --> 00:14:22,680 And more energy in your left arm. 192 00:14:22,680 --> 00:14:24,320 And pull and release. 193 00:14:30,000 --> 00:14:31,080 ...alright. 194 00:14:37,640 --> 00:14:39,720 Given that this is the end of the world and all. 195 00:14:55,880 --> 00:14:59,240 It's a beautiful, beautiful night! 196 00:14:59,240 --> 00:15:01,760 What are you doing? 197 00:15:01,760 --> 00:15:03,080 Isn't it? 198 00:15:03,080 --> 00:15:04,000 You're right. 199 00:15:07,120 --> 00:15:10,920 It's like there's beautiful, beautiful, swirling waterfalls 200 00:15:10,920 --> 00:15:11,680 and I just... 201 00:15:11,680 --> 00:15:13,160 Oh, okay. 202 00:15:13,160 --> 00:15:14,760 Are you okay? 203 00:15:14,760 --> 00:15:16,560 Nothing wrong with falling over. 204 00:15:16,560 --> 00:15:17,880 Alright, Nelly. 205 00:15:17,880 --> 00:15:18,520 I'll just get you up. 206 00:15:18,520 --> 00:15:19,880 Hey, Nell. 207 00:15:19,880 --> 00:15:21,880 When people fall down, sometimes it's okay. 208 00:15:21,880 --> 00:15:22,520 No. 209 00:15:22,520 --> 00:15:23,600 Not that big of a deal. 210 00:15:23,600 --> 00:15:26,240 Alright. 211 00:15:26,240 --> 00:15:27,640 Is that your sister? 212 00:15:27,640 --> 00:15:29,320 Yeah. 213 00:15:38,800 --> 00:15:40,200 See you next week maybe. 214 00:15:40,200 --> 00:15:40,840 Of course. 215 00:15:40,840 --> 00:15:41,640 -Yeah? -Yeah. 216 00:15:41,640 --> 00:15:42,760 Alright. 217 00:15:42,760 --> 00:15:44,280 -Bye. -Bye. 218 00:15:49,440 --> 00:15:51,080 It was nice meeting you, Nell's sister. 219 00:15:51,080 --> 00:15:52,480 You too. 220 00:15:57,920 --> 00:16:01,080 Uh, Nell's stubbed her toe. 221 00:16:01,080 --> 00:16:02,760 Yeah? 222 00:16:02,760 --> 00:16:04,960 And my face. 223 00:16:04,960 --> 00:16:06,440 Stubbed face. 224 00:16:06,440 --> 00:16:07,640 Ouch. 225 00:16:43,400 --> 00:16:45,040 We should start a band. 226 00:16:45,840 --> 00:16:47,960 A family band. 227 00:16:47,960 --> 00:16:50,280 That sounded good. 228 00:16:50,280 --> 00:16:52,120 How was dance? 229 00:16:52,120 --> 00:16:55,640 Uh... 230 00:16:55,640 --> 00:16:56,840 Ruby doesn't think I'm going to be ready 231 00:16:56,840 --> 00:16:59,880 for the national auditions. 232 00:16:59,880 --> 00:16:59,880 Really? 233 00:16:59,880 --> 00:17:03,280 Yeah, I mean, she doesn't say that exactly, 234 00:17:03,280 --> 00:17:05,920 but I can tell. 235 00:17:05,920 --> 00:17:07,040 I'm just never gonna get back in the game. 236 00:17:07,040 --> 00:17:10,080 No. Come on, I mean, you ruined your knee. 237 00:17:10,080 --> 00:17:11,160 That takes time. 238 00:17:11,160 --> 00:17:13,040 I know, but it's not- 239 00:17:13,040 --> 00:17:13,960 it's not my knee. 240 00:17:13,960 --> 00:17:17,120 I'm just ancient. 241 00:17:17,120 --> 00:17:19,600 So what does that make me? 242 00:17:19,600 --> 00:17:20,880 Super old. 243 00:17:27,200 --> 00:17:28,640 What have we here? 244 00:17:43,600 --> 00:17:44,800 You guys need a hand? 245 00:17:49,400 --> 00:17:50,600 Everything okay? 246 00:17:56,200 --> 00:17:57,320 Alright. 247 00:17:58,920 --> 00:18:00,240 I'll take that as a yes. 248 00:18:07,560 --> 00:18:09,360 Oh, girls. 249 00:18:47,120 --> 00:18:48,400 Lights on. 250 00:19:05,240 --> 00:19:06,600 How's your toe? 251 00:19:06,600 --> 00:19:08,000 And your face? 252 00:19:08,000 --> 00:19:09,480 Aside from totally wrecked. 253 00:19:09,480 --> 00:19:12,680 It's okay. 254 00:19:12,680 --> 00:19:14,800 This bread is stale and totally gross. 255 00:19:22,280 --> 00:19:23,520 'Morning, sweet-pea. 256 00:19:23,520 --> 00:19:25,160 'Morning. 257 00:19:28,800 --> 00:19:31,080 Mmm. Powdered milk. 258 00:19:34,920 --> 00:19:38,040 So we're not going to be going into town for a while. 259 00:19:38,040 --> 00:19:38,720 What? 260 00:19:38,720 --> 00:19:39,360 Why? 261 00:19:39,360 --> 00:19:42,040 Just for a while. 262 00:19:42,040 --> 00:19:44,440 We don't know when the power's gonna come back on. 263 00:19:44,440 --> 00:19:47,280 We have water, wood, plenty of food. 264 00:19:47,280 --> 00:19:48,480 We have to. 265 00:19:48,480 --> 00:19:50,120 We're safe here. 266 00:19:50,120 --> 00:19:51,360 Dad, we have to! 267 00:19:51,360 --> 00:19:52,520 No. 268 00:19:54,560 --> 00:19:57,760 Who says you get to be the one to decide? 269 00:19:57,760 --> 00:19:59,400 I'm just gonna take the car myself. 270 00:20:02,280 --> 00:20:03,680 I know she doesn't mean it. 271 00:20:03,680 --> 00:20:04,880 Yeah, I know. 272 00:20:11,520 --> 00:20:15,440 What do you think this is? 273 00:20:15,440 --> 00:20:16,960 Peaches. 274 00:20:21,200 --> 00:20:23,360 Ugh, no! 275 00:20:23,360 --> 00:20:24,160 Woof. 276 00:20:24,160 --> 00:20:24,840 No! 277 00:20:24,840 --> 00:20:25,720 Woof, woof. 278 00:20:28,840 --> 00:20:28,840 So, what? 279 00:20:28,840 --> 00:20:32,360 We're just gonna hole up here for the rest of our lives? 280 00:20:32,360 --> 00:20:34,480 No, we'll wait out the power outage, pumpkin. 281 00:20:34,480 --> 00:20:36,160 I'm not your fucking pumpkin! 282 00:20:36,160 --> 00:20:37,400 Woah, woah, woah, woah, woah. 283 00:20:37,400 --> 00:20:40,920 No. 284 00:20:40,920 --> 00:20:42,240 Thanks, sweetie. 285 00:21:16,160 --> 00:21:17,160 Ahhhhhh!!!!!!!!! 286 00:21:17,160 --> 00:21:18,480 Dad? 287 00:21:21,440 --> 00:21:22,560 Dad! 288 00:21:25,520 --> 00:21:26,400 Dad! 289 00:21:34,760 --> 00:21:35,840 Dad! 290 00:21:40,760 --> 00:21:42,600 Oh, oh. 291 00:21:42,600 --> 00:21:44,840 Ah! 292 00:21:44,840 --> 00:21:45,480 Girls, girls, girls. 293 00:21:45,480 --> 00:21:46,320 I'm leaking, I'm leaking. 294 00:21:56,760 --> 00:21:57,840 Take care of each other. 295 00:21:57,840 --> 00:22:00,240 Shut up, dad! 296 00:22:00,240 --> 00:22:03,240 Dad, you're gonna be okay, dad. 297 00:22:03,240 --> 00:22:04,520 You're gonna be fine. 298 00:22:07,560 --> 00:22:09,280 You're gonna be fine. 299 00:22:09,280 --> 00:22:12,240 You're gonna be fine. 300 00:22:12,240 --> 00:22:13,200 Love each other. 301 00:22:13,200 --> 00:22:14,360 You're gonna be fine. 302 00:22:17,960 --> 00:22:20,840 Hey, hey, hey. 303 00:22:20,840 --> 00:22:21,800 Dad! 304 00:22:23,240 --> 00:22:24,800 Dad! 305 00:22:51,720 --> 00:22:54,640 I think it's those wild pigs. 306 00:25:33,240 --> 00:25:37,160 Hey, Eva. 307 00:25:37,160 --> 00:25:40,200 There's um... eggs. 308 00:26:56,520 --> 00:26:58,920 I want to fill the generator. 309 00:26:58,920 --> 00:27:00,480 What? 310 00:27:00,480 --> 00:27:02,760 Let's fill the generator. 311 00:27:02,760 --> 00:27:06,280 Right now, before it gets too dark and we spill some. 312 00:27:06,280 --> 00:27:07,360 Why? 313 00:27:10,880 --> 00:27:13,760 'Cause I want to see mom and dad. 314 00:27:13,760 --> 00:27:15,560 We can watch home movies, 315 00:27:15,560 --> 00:27:18,080 and I could put music on and dance. 316 00:27:23,280 --> 00:27:26,080 We can't. 317 00:27:26,080 --> 00:27:29,280 We have to save it for the Jeep. 318 00:27:29,280 --> 00:27:30,440 There's, like, five gallons in here. 319 00:27:30,440 --> 00:27:32,200 We only need two to get to town. 320 00:27:32,200 --> 00:27:34,000 Yeah, and two to get back. 321 00:27:34,000 --> 00:27:34,920 Okay, so four. 322 00:27:34,920 --> 00:27:36,440 That leaves one for right now. 323 00:27:39,680 --> 00:27:40,840 I'm sorry. We... 324 00:27:40,840 --> 00:27:42,960 We have to save it for an emergency. 325 00:27:42,960 --> 00:27:44,000 I need it. 326 00:27:44,000 --> 00:27:45,680 You don't need it. 327 00:27:45,680 --> 00:27:48,320 Come on, this is our life insurance. 328 00:27:48,320 --> 00:27:49,680 Our life insurance. 329 00:27:49,680 --> 00:27:50,480 Yeah. 330 00:27:50,480 --> 00:27:51,720 Ours. 331 00:27:51,720 --> 00:27:53,440 Half mine. 332 00:27:53,440 --> 00:27:55,160 Of course it's half yours, everything is half yours- 333 00:27:55,160 --> 00:27:55,920 okay, I'll just use my half. 334 00:27:55,920 --> 00:27:55,920 No! 335 00:27:55,920 --> 00:27:59,760 Because what's left over won't do any good, okay?! 336 00:27:59,760 --> 00:28:02,680 No! We need to save it for when we really need it! 337 00:28:06,120 --> 00:28:07,720 Stop. 338 00:28:07,720 --> 00:28:09,480 Stop. 339 00:28:16,520 --> 00:28:20,840 Eva? 340 00:28:51,120 --> 00:28:52,640 Eva? 341 00:28:59,240 --> 00:29:00,560 Eva! 342 00:29:02,680 --> 00:29:05,240 Eva, pinky and bisheba are dead. 343 00:29:05,240 --> 00:29:06,600 Eva? 344 00:29:16,840 --> 00:29:18,400 Okay, well, I'm gonna make lunch 345 00:29:18,400 --> 00:29:24,360 'cause I'm starving and I'm sure you are too. 346 00:29:24,360 --> 00:29:27,520 So come in whenever you want. 347 00:29:58,120 --> 00:29:59,240 Eva. 348 00:30:01,840 --> 00:30:03,000 Look, I understand. 349 00:30:03,000 --> 00:30:05,120 No you don't. 350 00:30:05,120 --> 00:30:07,680 Mom would have got it. 351 00:30:47,400 --> 00:30:49,360 Eva! 352 00:30:52,040 --> 00:30:53,600 Eva! 353 00:30:55,840 --> 00:31:01,320 Eva! Eva!!!!!!! 354 00:31:02,440 --> 00:31:06,480 Eva!!!! 355 00:31:12,040 --> 00:31:14,840 Hey, hey! 356 00:31:14,840 --> 00:31:15,920 Shhh. 357 00:31:15,920 --> 00:31:17,440 Hey! 358 00:31:17,440 --> 00:31:18,760 Are you okay? 359 00:31:18,760 --> 00:31:20,760 What's wrong? 360 00:31:20,760 --> 00:31:23,680 It's okay, it's okay. 361 00:31:23,680 --> 00:31:25,280 I'm here. 362 00:31:25,280 --> 00:31:28,240 Shhh, are you okay? 363 00:31:28,240 --> 00:31:34,120 I dreamed that the pigs tied up dad. 364 00:31:34,120 --> 00:31:35,720 I could not find you. 365 00:31:35,720 --> 00:31:37,800 It's okay. 366 00:31:37,800 --> 00:31:39,680 I couldn't find you. 367 00:31:39,680 --> 00:31:41,800 I'm here. 368 00:31:41,800 --> 00:31:42,880 I couldn't find you. 369 00:31:42,880 --> 00:31:45,440 I'm right here, it's okay. 370 00:31:45,440 --> 00:31:46,600 I couldn't find you. 371 00:31:46,600 --> 00:31:48,640 Shhh... 372 00:31:48,640 --> 00:31:50,200 It's okay. 373 00:32:48,680 --> 00:32:54,440 Eva, Eva!!! 374 00:33:33,480 --> 00:33:34,440 You know what? 375 00:33:34,440 --> 00:33:35,960 I can't. 376 00:33:35,960 --> 00:33:37,120 I can't do this anymore. 377 00:33:37,120 --> 00:33:40,120 I can't keep dancing to a metronome. 378 00:33:40,120 --> 00:33:43,480 And I know you think this is all very precious of me. 379 00:33:43,480 --> 00:33:45,920 Just please, give me ten minutes. 380 00:33:45,920 --> 00:33:48,160 Ten minutes. 381 00:33:48,160 --> 00:33:49,840 I can live off of that for a while. 382 00:33:52,400 --> 00:33:54,880 Please. 383 00:33:54,880 --> 00:33:56,520 I got a surprise. 384 00:33:56,520 --> 00:34:01,640 It's not as good as the gas, 385 00:34:01,640 --> 00:34:05,000 but I know that you're gonna like it. 386 00:34:09,720 --> 00:34:10,480 Oh, wow. 387 00:34:10,480 --> 00:34:11,600 Right? 388 00:34:11,600 --> 00:34:12,840 Two pieces of gum. 389 00:34:12,840 --> 00:34:14,600 You can have them both. 390 00:34:17,360 --> 00:34:19,040 What's this? 391 00:34:22,440 --> 00:34:26,920 Um... it was... a chocolate. 392 00:34:26,920 --> 00:34:28,680 Where is it? 393 00:34:31,040 --> 00:34:33,320 I ate it. 394 00:34:33,320 --> 00:34:36,560 So when I'm in there trying to dance to a fucking metronome 395 00:34:36,560 --> 00:34:38,400 you're in here eating chocolate?! 396 00:34:38,400 --> 00:34:40,080 You never ate chocolate! 397 00:34:40,080 --> 00:34:42,600 Oh my god, Nell! 398 00:34:42,600 --> 00:34:44,040 I- I called for you, 399 00:34:44,040 --> 00:34:45,960 you completely ignored me, 400 00:34:45,960 --> 00:34:47,920 I didn't think that you'd mind! 401 00:34:54,920 --> 00:34:56,520 Get dad's gun. 402 00:35:41,960 --> 00:35:44,440 Who is it? 403 00:35:44,440 --> 00:35:45,760 Nell, is that you? 404 00:35:50,360 --> 00:35:51,160 Oh my god. 405 00:35:51,160 --> 00:35:52,200 Eli? 406 00:35:55,240 --> 00:35:56,920 Hi. 407 00:35:56,920 --> 00:35:59,240 Nell. 408 00:35:59,240 --> 00:36:01,280 How did you get here? 409 00:36:01,280 --> 00:36:02,920 I started out on my bike but I got a flat 410 00:36:02,920 --> 00:36:05,000 so I had to walk. 411 00:36:05,000 --> 00:36:08,280 It's taken a few days. 412 00:36:08,280 --> 00:36:09,320 I wasn't sure which house you were in 413 00:36:09,320 --> 00:36:11,160 so I tried all of them. 414 00:36:11,160 --> 00:36:13,120 I knew you were out here by yourselves. 415 00:36:13,120 --> 00:36:16,920 There's no one else on the road. 416 00:36:16,920 --> 00:36:18,840 You okay? 417 00:36:18,840 --> 00:36:20,040 We're fine. 418 00:36:20,040 --> 00:36:21,800 Where's your dad? 419 00:36:21,800 --> 00:36:25,840 He died. 420 00:36:25,840 --> 00:36:27,800 It was an accident. 421 00:36:27,800 --> 00:36:30,080 I'm so sorry. 422 00:36:30,120 --> 00:36:31,400 Come in. 423 00:36:31,400 --> 00:36:32,840 Come on. 424 00:36:36,760 --> 00:36:37,760 You sure there's enough? 425 00:36:37,760 --> 00:36:39,320 Oh yeah, no, we ate. 426 00:36:39,320 --> 00:36:40,080 Thank you. 427 00:36:40,080 --> 00:36:43,520 Thank you, thank you. 428 00:36:43,560 --> 00:36:45,920 What's happening in town? 429 00:36:45,920 --> 00:36:48,000 People are getting sick. 430 00:36:48,000 --> 00:36:51,600 There's no water filtration. 431 00:36:51,600 --> 00:36:57,480 I thought you'd died when you stopped coming to town. 432 00:36:57,480 --> 00:36:58,480 No. 433 00:36:58,480 --> 00:37:01,360 We ran out of gas. 434 00:37:01,360 --> 00:37:04,120 Everyone's run out of gas. 435 00:37:04,120 --> 00:37:05,400 There's no gas, there's no electricity, 436 00:37:05,400 --> 00:37:09,440 there's no transportation, there's no phones, 437 00:37:09,440 --> 00:37:13,280 there's no Internet. 438 00:37:13,320 --> 00:37:17,120 It's the wild fucking west out there. 439 00:37:17,160 --> 00:37:20,840 Do they have any idea what caused it all? 440 00:37:20,840 --> 00:37:22,360 There's rumors. 441 00:37:25,080 --> 00:37:29,640 There are theories, like mad theories, but... 442 00:37:29,640 --> 00:37:32,240 You guys have your bikes? 443 00:37:32,240 --> 00:37:35,880 No, our dad gave them to some kids at a school a while back. 444 00:37:35,880 --> 00:37:37,760 That's a shame. 445 00:37:46,440 --> 00:37:48,440 Where are you taking me? 446 00:37:48,440 --> 00:37:49,480 What's up there? 447 00:37:49,480 --> 00:37:50,360 Forest. 448 00:37:50,360 --> 00:37:51,400 There's forest down here. 449 00:37:51,400 --> 00:37:54,840 You'll see. 450 00:37:54,840 --> 00:37:56,000 I'm coming for you. 451 00:37:56,000 --> 00:37:57,320 I'm coming for you. I'm coming for you! 452 00:37:57,320 --> 00:37:58,600 No, don't even think about it! 453 00:38:02,680 --> 00:38:03,560 Come here. 454 00:38:03,560 --> 00:38:04,800 Come here. 455 00:38:19,240 --> 00:38:20,600 Would you look at that. 456 00:39:27,560 --> 00:39:28,680 You okay? 457 00:39:28,680 --> 00:39:32,000 Yeah, yeah. 458 00:39:52,560 --> 00:39:55,120 Was it something that I said? 459 00:39:55,120 --> 00:39:59,960 No, no, no, she practices a lot. 460 00:39:59,960 --> 00:40:02,120 Why does she do it? 461 00:40:02,120 --> 00:40:03,560 What? 462 00:40:03,560 --> 00:40:05,640 Dancing and all of that? 463 00:40:05,640 --> 00:40:08,520 The audition. 464 00:40:08,520 --> 00:40:11,400 She's almost already too old. 465 00:40:11,400 --> 00:40:15,280 It's like how I need to keep studying. 466 00:40:15,280 --> 00:40:16,160 I understand. 467 00:40:16,160 --> 00:40:19,000 There is people in town 468 00:40:19,000 --> 00:40:21,240 who still check their mailbox every morning 469 00:40:21,240 --> 00:40:23,880 even though there hasn't been mail in forever. 470 00:40:23,880 --> 00:40:25,960 It's a fugue state. 471 00:40:25,960 --> 00:40:28,200 It's like a what? 472 00:40:28,200 --> 00:40:34,480 Oh, it's like when you forget everything. 473 00:40:34,480 --> 00:40:38,640 And you're in this weird state. 474 00:40:38,640 --> 00:40:42,240 You don't realize anything that's happened to you before. 475 00:40:42,240 --> 00:40:46,000 You seem normal in every other way. 476 00:40:46,000 --> 00:40:49,640 A fugue state. 477 00:40:49,640 --> 00:40:51,680 A fugue state. 478 00:40:51,680 --> 00:40:53,040 That makes sense. 479 00:40:59,320 --> 00:41:03,480 I mean we can't give up Eli. 480 00:41:03,480 --> 00:41:05,160 We just can't. 481 00:41:13,600 --> 00:41:14,880 We're almost out of toothpaste. 482 00:41:14,880 --> 00:41:15,960 I know. 483 00:41:22,320 --> 00:41:25,520 So how long is he gonna stay? 484 00:41:25,520 --> 00:41:27,240 I don't know. 485 00:41:27,240 --> 00:41:30,280 'Cause he's eating our food and we hardly have any left. 486 00:41:34,760 --> 00:41:36,240 Why don't you like him? 487 00:41:41,960 --> 00:41:42,880 Just don't get pregnant, okay? 488 00:41:42,880 --> 00:41:43,640 That's all I ask. 489 00:41:43,640 --> 00:41:44,720 What? 490 00:41:44,720 --> 00:41:46,240 What are you saying? 491 00:41:46,280 --> 00:41:47,560 I'm saying we don't need a baby right now 492 00:41:47,560 --> 00:41:49,320 and you know he'd be gone in a second. 493 00:42:03,880 --> 00:42:09,640 Things are starting up again back east, Nelly. 494 00:42:09,640 --> 00:42:15,600 They've got electricity there and people have jobs. 495 00:42:15,600 --> 00:42:18,080 The phones are working. 496 00:42:18,080 --> 00:42:19,000 Food in the stores. 497 00:42:19,000 --> 00:42:20,880 No looting. 498 00:42:20,880 --> 00:42:21,960 What? 499 00:42:21,960 --> 00:42:25,000 I want you to go with me, Nelly. 500 00:42:25,000 --> 00:42:28,000 Why didn't you tell us this sooner? 501 00:42:28,000 --> 00:42:34,520 Well, I wanted to see who you were first. 502 00:42:34,520 --> 00:42:37,640 What do you mean "who you were"? 503 00:42:37,640 --> 00:42:39,480 If you were the one. 504 00:42:43,880 --> 00:42:47,120 You're going to walk to Boston? 505 00:42:47,120 --> 00:42:48,320 How long is that gonna take? 506 00:42:48,320 --> 00:42:49,600 Eight, eight and a half months. 507 00:42:49,600 --> 00:42:50,760 So into the winter? 508 00:42:50,760 --> 00:42:51,800 Yeah. 509 00:42:51,800 --> 00:42:53,120 What if you don't make it that far? 510 00:42:53,120 --> 00:42:54,880 Then we'll hole up somewhere. 511 00:42:54,880 --> 00:42:56,040 Where? 512 00:42:56,040 --> 00:42:58,600 Who's going to take in an extra half-dozen starving people 513 00:42:58,600 --> 00:42:59,760 for the winter? 514 00:42:59,760 --> 00:43:01,320 We'll make ends meet, Joe's got a rifle. 515 00:43:01,320 --> 00:43:03,080 If you guys come, there's another gun, too. 516 00:43:03,080 --> 00:43:03,720 We'll work the land. 517 00:43:03,720 --> 00:43:05,160 We'll hunt. 518 00:43:05,160 --> 00:43:06,160 We'll make it work. 519 00:43:06,160 --> 00:43:07,400 You know how to hunt? 520 00:43:07,400 --> 00:43:08,040 Sure, why not? 521 00:43:08,040 --> 00:43:08,960 I'm a fast learner. 522 00:43:08,960 --> 00:43:10,400 Boston has something we don't? 523 00:43:10,400 --> 00:43:11,040 Yeah, power. 524 00:43:11,040 --> 00:43:11,840 Food. Jobs. 525 00:43:11,840 --> 00:43:13,160 It's just another rumor! 526 00:43:13,160 --> 00:43:15,480 Eva, come on. 527 00:43:15,480 --> 00:43:16,960 Come with us. 528 00:43:16,960 --> 00:43:19,320 It'll be an adventure. 529 00:43:19,320 --> 00:43:21,840 You wait here, nothing's gonna happen. 530 00:43:21,840 --> 00:43:21,840 It's not fair. 531 00:43:21,840 --> 00:43:25,800 It's not fair to your sister. 532 00:43:34,400 --> 00:43:40,920 Well, mom always said you're your own person. 533 00:43:40,920 --> 00:43:41,720 Nell's her own person. 534 00:43:41,720 --> 00:43:43,680 She'll go if she wants. 535 00:43:51,240 --> 00:43:52,000 Here. 536 00:43:52,000 --> 00:43:53,520 No. 537 00:43:53,520 --> 00:43:55,040 You're gonna need it more than me. 538 00:43:55,080 --> 00:43:56,600 No, his brother has one. 539 00:44:03,920 --> 00:44:09,960 I'm sorry I didn't let you use the gas. 540 00:44:09,960 --> 00:44:14,760 I was thinking we could stay one more night 541 00:44:14,760 --> 00:44:20,200 and have like a big party and watch you dance. 542 00:44:20,200 --> 00:44:22,400 No. If you've gotta go, you gotta go. 543 00:44:29,000 --> 00:44:35,360 But Eva, we're the only family either one of us has. 544 00:44:35,360 --> 00:44:37,480 We need to stick together. 545 00:44:37,480 --> 00:44:42,600 Hey, hey, hey. 546 00:44:42,600 --> 00:44:45,160 We both made our choices. 547 00:44:52,680 --> 00:44:55,720 Bye, Nelly. 548 00:44:55,720 --> 00:44:58,480 Hey, I'm always gonna be your sister. 549 00:45:53,640 --> 00:45:55,160 Aaagh! 550 00:46:21,840 --> 00:46:24,000 Let's call it a night, then. 551 00:46:24,000 --> 00:46:26,080 Okay. 552 00:46:53,640 --> 00:46:55,040 Eli? 553 00:47:03,040 --> 00:47:05,040 I'm not going. 554 00:47:08,760 --> 00:47:10,200 What? 555 00:47:12,880 --> 00:47:15,080 I'm not going. 556 00:47:20,960 --> 00:47:22,840 You're not going? 557 00:47:25,680 --> 00:47:29,240 I can't leave Eva. 558 00:47:29,240 --> 00:47:31,840 Nell, would she leave you? 559 00:47:31,840 --> 00:47:32,480 No, she wouldn't. 560 00:47:32,480 --> 00:47:33,320 She's not here, is she? 561 00:47:33,320 --> 00:47:35,640 She wouldn't come with you. 562 00:47:35,640 --> 00:47:37,080 Well, that's different. 563 00:47:52,360 --> 00:47:53,920 Here. 564 00:47:53,960 --> 00:47:56,360 Take this. 565 00:47:56,360 --> 00:47:57,920 I know you're low on matches. 566 00:47:57,960 --> 00:48:01,120 Wow. 567 00:48:01,120 --> 00:48:03,240 Thanks. 568 00:48:03,240 --> 00:48:05,200 Thanks. 569 00:48:11,880 --> 00:48:14,240 I love you however I can. 570 00:48:20,520 --> 00:48:22,080 Bye. 571 00:48:22,120 --> 00:48:24,040 Yeah. 572 00:48:38,440 --> 00:48:41,160 Eva! 573 00:48:41,160 --> 00:48:42,080 Eva! 574 00:48:53,440 --> 00:48:54,720 I'm so sorry. 575 00:48:54,720 --> 00:48:56,400 I'm so sorry. 576 00:49:00,440 --> 00:49:01,480 Oh, Nell. 577 00:49:34,160 --> 00:49:37,720 Persuane. 578 00:49:37,720 --> 00:49:37,720 Shepherd's purse. 579 00:49:37,720 --> 00:49:41,640 I still can't believe all of this was here the whole time. 580 00:49:43,760 --> 00:49:45,000 Hey, hey. 581 00:49:45,000 --> 00:49:45,880 What's this? 582 00:49:45,880 --> 00:49:47,280 What's this one? 583 00:49:51,640 --> 00:49:53,120 Is this it? 584 00:49:56,480 --> 00:49:59,760 It's a Laurel Berry. 585 00:49:59,760 --> 00:50:03,680 It's an anti-inflammatory. 586 00:50:03,720 --> 00:50:05,240 Black currant. 587 00:51:21,640 --> 00:51:23,680 Thank you. 588 00:51:23,680 --> 00:51:25,360 Thank you. 589 00:51:28,040 --> 00:51:29,160 Let's drink. 590 00:51:29,160 --> 00:51:32,120 I thought we were saving this for... 591 00:51:32,120 --> 00:51:34,680 A snake bite or childbirth or something. 592 00:51:34,680 --> 00:51:38,040 Well, there will be no childbirth around here 593 00:51:38,040 --> 00:51:39,680 any time soon. 594 00:51:39,720 --> 00:51:40,840 Come on! 595 00:51:47,440 --> 00:51:48,800 Oh my god. 596 00:51:48,840 --> 00:51:50,680 Uuuugh. 597 00:51:50,680 --> 00:51:52,480 Okay, we're getting drunk. 598 00:51:58,760 --> 00:52:00,240 Old people booze. 599 00:52:00,240 --> 00:52:01,720 It's gross. 600 00:52:01,720 --> 00:52:02,720 Oranges. It's good for you. 601 00:52:02,760 --> 00:52:02,720 Oh yeah. 602 00:52:02,760 --> 00:52:04,720 -Vitamin c. -Oh, vitamin c. 603 00:52:04,720 --> 00:52:09,520 Your immune system, it builds the immune system. 604 00:52:16,240 --> 00:52:19,480 You know what I was thinking? 605 00:52:19,480 --> 00:52:24,640 We could afford a few minutes of music. 606 00:52:24,680 --> 00:52:25,720 Are you serious? 607 00:52:25,720 --> 00:52:28,080 Yeah. 608 00:52:28,080 --> 00:52:29,440 Like, right now? 609 00:52:29,440 --> 00:52:33,920 Sure! 610 00:52:33,960 --> 00:52:37,160 I don't know, I think i kinda wanna... 611 00:52:37,160 --> 00:52:39,640 Like, save it so I can look forward to it. 612 00:52:41,040 --> 00:52:41,880 Okay. 613 00:52:41,880 --> 00:52:43,280 I'm serious. 614 00:52:43,280 --> 00:52:44,240 Now's the time. 615 00:52:45,440 --> 00:52:46,400 No, it's not. 616 00:52:46,400 --> 00:52:47,720 It is, too! 617 00:52:47,720 --> 00:52:49,040 Remember what dad used to say? 618 00:52:49,040 --> 00:52:50,240 What did he call it? 619 00:52:50,240 --> 00:52:53,120 Uh... the um... Snots too wars. 620 00:52:53,160 --> 00:52:54,560 Oh my god. 621 00:52:54,560 --> 00:52:57,440 Is not, is too, is not, is too... 622 00:52:57,480 --> 00:52:59,920 Snots too, snots too, snots too! 623 00:53:14,640 --> 00:53:16,000 Still no signal. 624 00:53:16,000 --> 00:53:17,120 Nothing? 625 00:53:19,480 --> 00:53:20,480 No Internet. 626 00:53:25,240 --> 00:53:27,800 But there's popcorn! 627 00:53:38,560 --> 00:53:40,040 Action! 628 00:53:57,480 --> 00:54:01,120 Isn't he handsome? 629 00:56:22,240 --> 00:56:24,080 Hey, so those blueberries should be ripe. 630 00:56:24,080 --> 00:56:26,200 They're just past the bridge, so I don't know, 631 00:56:26,200 --> 00:56:28,000 I'll be like a couple hours? 632 00:56:28,040 --> 00:56:30,560 Oh, I can taste it already. 633 00:56:30,600 --> 00:56:31,520 Blueberry crumble! 634 00:56:31,560 --> 00:56:32,640 Yeah. 635 00:56:32,640 --> 00:56:34,320 But without the crumble. 636 00:57:10,240 --> 00:57:12,800 Hiya. 637 00:57:12,800 --> 00:57:14,080 It's okay, I'm sorry. 638 00:57:14,080 --> 00:57:16,000 Hi. 639 00:57:16,040 --> 00:57:17,960 Hi. 640 00:57:17,960 --> 00:57:20,520 Do you remember me? 641 00:57:20,520 --> 00:57:24,640 Uh, Stan. 642 00:57:24,640 --> 00:57:25,760 Yeah. 643 00:57:25,800 --> 00:57:28,480 Wow, you do remember. 644 00:57:28,480 --> 00:57:31,840 Well, you have your... 645 00:57:31,840 --> 00:57:37,600 Oh, yeah. 646 00:57:37,640 --> 00:57:39,120 You're Eva. 647 00:57:39,120 --> 00:57:41,120 I remember. 648 00:57:41,160 --> 00:57:44,560 Yeah. 649 00:57:44,560 --> 00:57:48,480 What're you doing up here? 650 00:57:48,480 --> 00:57:51,040 Uh, I was heading north to visit a friend in grantsville 651 00:57:51,040 --> 00:57:53,520 and I heard your axe and uh... 652 00:57:53,520 --> 00:57:56,200 Smelled your smoke and just thought I'd come by 653 00:57:56,200 --> 00:57:58,240 to see if you're okay. 654 00:58:04,080 --> 00:58:06,440 So have you heard any news or anything? 655 00:58:06,440 --> 00:58:09,320 Nope. 656 00:58:09,320 --> 00:58:11,840 We heard things might be picking up back east, but... 657 00:58:11,840 --> 00:58:13,320 Who told you that? 658 00:58:13,320 --> 00:58:14,120 A friend. 659 00:58:14,120 --> 00:58:17,160 A friend? 660 00:58:17,160 --> 00:58:19,360 You've got friends up here? 661 00:58:19,360 --> 00:58:22,080 Yeah. 662 00:58:22,120 --> 00:58:24,960 I heard that stuff about Boston, too. 663 00:58:24,960 --> 00:58:28,200 I even heard there's some fools who took off, 664 00:58:28,200 --> 00:58:31,600 chasing rumors across the country. 665 00:58:31,600 --> 00:58:33,920 They won't last long. 666 00:58:33,920 --> 00:58:37,160 Yeah. 667 00:58:37,160 --> 00:58:39,680 Well, you girls sure do have a good sized wood pile there. 668 00:58:39,720 --> 00:58:41,920 That's good. 669 00:58:41,920 --> 00:58:44,480 Yeah. 670 00:58:44,480 --> 00:58:48,000 Did you chop all that wood by yourself? 671 00:58:48,040 --> 00:58:49,160 My father cut it. 672 00:58:49,160 --> 00:58:50,680 Your father? 673 00:58:50,680 --> 00:58:53,680 Your father around here? 674 00:58:53,680 --> 00:58:54,360 Yeah. 675 00:58:54,360 --> 00:58:55,320 Yeah, he's around. 676 00:58:55,320 --> 00:58:56,760 Yeah? Where is he? 677 00:58:56,760 --> 00:59:00,520 I just want to talk to him and see what he knows. 678 00:59:00,520 --> 00:59:01,560 He's in the woods. 679 00:59:01,560 --> 00:59:02,520 In the woods. 680 00:59:02,520 --> 00:59:03,520 Sure. 681 00:59:03,560 --> 00:59:04,680 He's coming back any minute. 682 00:59:04,680 --> 00:59:09,440 Sure, yeah. 683 00:59:09,480 --> 00:59:11,880 I think I'll just stick around until your dad gets back. 684 00:59:23,800 --> 00:59:26,440 Sorry if I scared you. 685 00:59:26,440 --> 00:59:27,600 You know, you shouldn't be scared. 686 00:59:27,600 --> 00:59:31,520 It's just, you know, it's hard times. 687 00:59:31,520 --> 00:59:32,800 It's hard. 688 00:59:48,320 --> 00:59:52,480 No! No! 689 00:59:55,240 --> 00:59:59,000 No! 690 01:00:05,080 --> 01:00:06,920 No! 691 01:00:06,920 --> 01:00:08,640 Stop! 692 01:00:08,640 --> 01:00:12,400 Please! 693 01:00:54,120 --> 01:00:55,720 Eva! 694 01:00:58,800 --> 01:01:01,280 Eva! 695 01:01:01,280 --> 01:01:03,560 Eva! 696 01:01:03,560 --> 01:01:08,320 Eva! 697 01:01:08,320 --> 01:01:10,040 What happened?! 698 01:01:10,040 --> 01:01:12,760 What happened?! 699 01:01:19,400 --> 01:01:21,600 I will fucking kill you! 700 01:01:24,800 --> 01:01:27,520 I will fucking kill you! 701 01:01:34,120 --> 01:01:34,880 Eva! 702 01:01:34,920 --> 01:01:36,000 Eva! 703 01:01:36,000 --> 01:01:36,960 He's gone. 704 01:01:36,960 --> 01:01:38,240 He's gone. 705 01:01:38,240 --> 01:01:40,800 Yeah, he's gone sweetie. 706 01:01:40,800 --> 01:01:41,920 I got you. 707 01:01:41,920 --> 01:01:42,760 You're okay. 708 01:01:42,760 --> 01:01:43,720 You're okay. 709 01:01:43,720 --> 01:01:45,480 You're okay. 710 01:02:16,920 --> 01:02:18,520 Take this aspirin. 711 01:02:20,800 --> 01:02:21,440 It's the last one. 712 01:02:21,440 --> 01:02:22,960 We should save it. 713 01:02:22,960 --> 01:02:24,840 Take it. 714 01:02:24,840 --> 01:02:26,200 I'll just take half. 715 01:02:26,200 --> 01:02:28,040 Eva. 716 01:02:46,680 --> 01:02:48,640 I miss mom. 717 01:02:54,600 --> 01:02:58,320 She loved you so much. 718 01:02:58,320 --> 01:03:04,640 When you danced together, it was like seeing double. 719 01:03:04,640 --> 01:03:07,840 She really loved you, too. 720 01:03:10,240 --> 01:03:11,880 Yeah. 721 01:03:19,040 --> 01:03:23,320 I miss dad, too. 722 01:03:37,080 --> 01:03:38,960 Here. 723 01:03:38,960 --> 01:03:42,400 Eva, please. 724 01:03:42,440 --> 01:03:44,400 I'm not hungry. 725 01:03:44,400 --> 01:03:47,480 Please. 726 01:03:54,440 --> 01:03:57,960 Today we are serving some worm-free rice 727 01:03:57,960 --> 01:04:01,040 with 14, count them, 14 kidney beans. 728 01:04:01,040 --> 01:04:05,240 And the piece de resistance, a cup of white tea madam. 729 01:05:07,880 --> 01:05:10,960 Where did you get the gas? 730 01:05:10,960 --> 01:05:13,240 Huh? 731 01:05:13,240 --> 01:05:14,720 I thought he stole it. 732 01:05:14,720 --> 01:05:17,120 No, I hid it. 733 01:05:17,160 --> 01:05:18,560 From me? 734 01:05:18,600 --> 01:05:21,680 From rash decisions. 735 01:05:21,680 --> 01:05:23,480 That's good, I guess. 736 01:05:25,480 --> 01:05:27,280 Come on, I thought you'd like it. 737 01:05:27,280 --> 01:05:29,440 I thought we could dance... 738 01:05:29,440 --> 01:05:32,760 Have some fun. 739 01:05:32,760 --> 01:05:34,400 Just let it go. 740 01:06:54,080 --> 01:06:56,760 Oh my god. 741 01:06:56,760 --> 01:06:58,600 It's a note from dad! 742 01:07:00,840 --> 01:07:02,360 Look! 743 01:07:07,880 --> 01:07:13,760 Do you think he left it in case something happened? 744 01:07:13,800 --> 01:07:16,160 Let's make this special. 745 01:07:16,200 --> 01:07:19,800 Let's go outside and read it. 746 01:07:19,800 --> 01:07:20,680 Come on. 747 01:07:20,680 --> 01:07:22,040 I'll get the gun. 748 01:07:28,360 --> 01:07:29,720 Eva, come on. 749 01:09:12,320 --> 01:09:14,160 Eva! 750 01:09:14,160 --> 01:09:15,160 What? What? 751 01:09:15,160 --> 01:09:18,600 I hurt my back! 752 01:09:18,600 --> 01:09:19,360 Are you okay? 753 01:09:19,400 --> 01:09:20,720 No! 754 01:09:20,720 --> 01:09:26,560 Ow, oh, ow. 755 01:09:26,560 --> 01:09:28,480 Fuck. 756 01:09:28,480 --> 01:09:29,600 Okay. 757 01:09:29,600 --> 01:09:31,200 Okay, okay. 758 01:09:32,480 --> 01:09:33,960 Hey. 759 01:09:33,960 --> 01:09:35,320 Here. 760 01:09:35,320 --> 01:09:36,960 Just lay down. 761 01:09:37,000 --> 01:09:38,080 If you don't listen to your back 762 01:09:38,120 --> 01:09:40,840 then it's just going to fight you forever, so here. 763 01:10:35,840 --> 01:10:39,360 Eva, what? 764 01:10:39,360 --> 01:10:43,160 What? 765 01:10:51,840 --> 01:10:55,920 I just get so scared. 766 01:10:55,920 --> 01:10:59,440 I can't stop it. 767 01:10:59,440 --> 01:11:06,240 It just feels like... These black waves, and i- 768 01:11:06,400 --> 01:11:08,160 I swim up to the surface, 769 01:11:08,200 --> 01:11:11,840 and i- I think I'll do okay and I can- 770 01:11:11,840 --> 01:11:15,120 I can fight this. 771 01:11:15,120 --> 01:11:17,440 And then another black wave comes 772 01:11:17,480 --> 01:11:20,560 and I'm just drowning, and- 773 01:11:22,600 --> 01:11:25,120 sweetie. 774 01:11:32,960 --> 01:11:35,680 It's okay. 775 01:11:38,880 --> 01:11:40,800 I got you. 776 01:11:40,840 --> 01:11:42,520 It's okay. 777 01:12:17,200 --> 01:12:20,480 Is it food poisoning? 778 01:12:20,480 --> 01:12:22,880 It could be dysentery or cholera. 779 01:12:22,920 --> 01:12:24,320 Oh, Jesus, Nell. 780 01:12:24,320 --> 01:12:25,680 Sorry. 781 01:12:25,680 --> 01:12:28,760 It's okay. 782 01:12:28,760 --> 01:12:30,800 Are you okay? 783 01:12:30,800 --> 01:12:33,840 Yeah, I'm just... I'm just queasy. 784 01:12:33,840 --> 01:12:35,960 I'm going to go lay down. 785 01:12:45,800 --> 01:12:46,760 Hey. 786 01:12:46,760 --> 01:12:48,200 Hey! 787 01:12:48,200 --> 01:12:51,520 What're you doing? 788 01:12:51,520 --> 01:12:53,440 I was just looking up um... Canning techniques, 789 01:12:53,480 --> 01:12:56,360 'cause we have to store enough food for the two of us 790 01:12:56,360 --> 01:12:57,280 for the winter. 791 01:12:57,280 --> 01:12:58,560 That's a lot. 792 01:12:58,560 --> 01:13:02,320 There's gonna be three of us. 793 01:13:02,320 --> 01:13:06,920 There's a baby coming. 794 01:13:06,920 --> 01:13:09,760 Oh. 795 01:13:09,760 --> 01:13:11,000 Yeah. 796 01:13:11,000 --> 01:13:14,120 Yeah, I was afraid of that. 797 01:13:14,120 --> 01:13:15,760 It's okay. 798 01:13:15,760 --> 01:13:17,600 It's okay, we'll figure it out. 799 01:13:17,640 --> 01:13:19,080 Right? 800 01:13:19,080 --> 01:13:22,480 Figure what out? 801 01:13:22,480 --> 01:13:26,240 Surely you're not against stopping an unwanted pregnancy. 802 01:13:26,280 --> 01:13:29,600 No, I don't think any baby should be unwanted. 803 01:13:29,600 --> 01:13:32,320 Well, there might be a safe way- 804 01:13:32,360 --> 01:13:34,000 I want it. 805 01:13:40,480 --> 01:13:45,440 I don't think I can lose anything else, Nell. 806 01:13:45,480 --> 01:13:48,800 Eva, you were raped. 807 01:13:48,800 --> 01:13:50,440 That has nothing to do with it. 808 01:13:50,440 --> 01:13:53,360 Yeah, it's his kid. 809 01:13:53,360 --> 01:13:54,880 I don't think the kid is responsible 810 01:13:54,880 --> 01:13:58,160 for the parents' actions. 811 01:13:58,160 --> 01:14:00,840 Anyway, how could this baby even be mine? 812 01:14:00,840 --> 01:14:05,040 What does that mean? 813 01:14:05,040 --> 01:14:06,840 It's its own person. 814 01:14:13,480 --> 01:14:15,360 Fuck, I'm hungry. 815 01:14:28,760 --> 01:14:30,960 Listen: If fatigue and nausea are present 816 01:14:30,960 --> 01:14:34,400 in the second and third trimester, microcytic anemia, 817 01:14:34,400 --> 01:14:37,680 caused by a lack of b12, may be suspect, 818 01:14:37,680 --> 01:14:39,960 which may cause postpartum hemorrhage 819 01:14:39,960 --> 01:14:43,320 and brain and nerve damage in the neonate. 820 01:14:43,320 --> 01:14:45,240 Maybe we should call him neonate. 821 01:14:45,240 --> 01:14:46,000 Eva. 822 01:14:46,000 --> 01:14:46,720 This is serious. 823 01:14:46,720 --> 01:14:48,960 You look like a ghost. 824 01:14:48,960 --> 01:14:50,880 I mean, brain damage. 825 01:14:54,040 --> 01:14:55,720 B12... 826 01:15:02,240 --> 01:15:05,120 B12 is found in animal and dairy products. 827 01:16:01,120 --> 01:16:02,720 Please die. 828 01:16:02,720 --> 01:16:04,840 My sister's having a baby. 829 01:16:04,840 --> 01:16:06,880 I need you to die. 830 01:16:30,040 --> 01:16:31,560 Oh, shit. 831 01:17:23,640 --> 01:17:26,680 God, it'll be nice to have soap again. 832 01:17:33,080 --> 01:17:36,720 Mmm. 833 01:17:36,720 --> 01:17:37,560 It's good? 834 01:17:37,560 --> 01:17:38,640 So good! 835 01:17:38,640 --> 01:17:39,800 Good. 836 01:17:43,520 --> 01:17:46,440 He's gonna be a dancer. 837 01:17:46,440 --> 01:17:47,640 Feel. 838 01:17:53,120 --> 01:17:55,360 Or maybe she'll be a furniture mover. 839 01:17:55,400 --> 01:17:56,520 No. 840 01:17:56,520 --> 01:17:58,320 It's gonna be a boy. 841 01:17:58,320 --> 01:18:02,600 A sweet, strong, beautiful boy. 842 01:18:02,600 --> 01:18:04,560 I'll bet you the guess. 843 01:18:04,560 --> 01:18:05,760 Okay. 844 01:18:17,080 --> 01:18:20,040 A feast. 845 01:18:23,280 --> 01:18:24,800 What's that smell? 846 01:18:26,720 --> 01:18:29,400 Me? 847 01:18:29,400 --> 01:18:30,400 No. 848 01:18:30,400 --> 01:18:31,040 No, I don't know. 849 01:18:38,080 --> 01:18:42,080 Is this some, like, wacko pregnancy thing? 850 01:18:42,080 --> 01:18:45,440 Like magical mystery imaginary smells? 851 01:18:45,440 --> 01:18:46,800 No. 852 01:18:51,040 --> 01:18:53,600 It's like smoke, but it's not ours. 853 01:19:10,200 --> 01:19:14,000 Can you smell it? 854 01:19:14,000 --> 01:19:14,960 You think he's come back? 855 01:19:14,960 --> 01:19:15,680 No. 856 01:19:15,680 --> 01:19:16,600 Is that his campfire? 857 01:19:16,600 --> 01:19:18,760 No. No. 858 01:19:18,760 --> 01:19:20,320 Why don't you think so? 859 01:19:23,280 --> 01:19:24,480 I don't know. 860 01:19:57,280 --> 01:19:58,320 Hide. 861 01:19:58,320 --> 01:20:00,760 Where? 862 01:20:00,760 --> 01:20:02,080 By the kitchen door. 863 01:20:29,960 --> 01:20:31,360 What? 864 01:20:36,480 --> 01:20:38,040 What is it? 865 01:20:38,040 --> 01:20:39,200 A beam fell. 866 01:20:39,200 --> 01:20:40,120 What? 867 01:20:40,120 --> 01:20:42,040 Oh my god. 868 01:20:48,640 --> 01:20:52,520 A contraction? 869 01:20:52,520 --> 01:20:54,080 I think so. 870 01:20:54,080 --> 01:20:55,720 Oh god. 871 01:20:59,840 --> 01:21:04,360 Okay, the average length of labor is 16 to 18 hours. 872 01:21:06,960 --> 01:21:10,080 How long has it been? 873 01:21:10,080 --> 01:21:10,880 Five hours. 874 01:21:14,720 --> 01:21:15,720 Nelly. 875 01:21:15,720 --> 01:21:17,640 Yeah? 876 01:21:17,640 --> 01:21:21,320 It's really sweet of you to do this. 877 01:21:21,320 --> 01:21:25,080 Of course. 878 01:21:25,080 --> 01:21:27,360 What else are sisters for? 879 01:21:28,400 --> 01:21:30,040 Okay. 880 01:21:35,040 --> 01:21:39,240 Is it speeding up? 881 01:21:39,240 --> 01:21:40,960 I think you're stuck. 882 01:21:47,360 --> 01:21:48,600 The house is falling apart. 883 01:21:48,600 --> 01:21:50,720 I gotta get out of here. 884 01:21:50,720 --> 01:21:52,120 Okay. 885 01:21:52,120 --> 01:21:54,960 It'll be good for you to move. 886 01:21:54,960 --> 01:21:57,960 Do you think you can walk? 887 01:21:57,960 --> 01:22:00,080 Can you try? 888 01:22:00,080 --> 01:22:01,320 I'll try. 889 01:22:01,320 --> 01:22:02,560 I think it's gonna help. 890 01:22:11,800 --> 01:22:13,280 Careful. 891 01:22:57,920 --> 01:22:59,840 It's good here. 892 01:22:59,840 --> 01:23:01,200 It's good here. 893 01:23:07,200 --> 01:23:08,320 Okay? 894 01:23:08,320 --> 01:23:09,920 Okay. 895 01:23:09,920 --> 01:23:11,640 Okay. 896 01:23:11,640 --> 01:23:12,720 Okay. 897 01:23:12,720 --> 01:23:14,520 Okay? 898 01:23:14,520 --> 01:23:19,440 Oooooh! 899 01:23:22,640 --> 01:23:23,720 You're okay. 900 01:23:23,720 --> 01:23:25,680 Okay, you're doing so good. 901 01:23:25,680 --> 01:23:30,360 Oh god, oh god! 902 01:23:39,960 --> 01:23:41,040 No, you're doing so good. 903 01:23:41,040 --> 01:23:42,080 You're almost there. 904 01:23:43,840 --> 01:23:45,840 Oh god, it's coming! 905 01:23:45,840 --> 01:23:48,840 It's coming, I can feel it! 906 01:23:48,840 --> 01:23:50,600 I can feel it! 907 01:23:50,600 --> 01:23:52,440 Oh my god. 908 01:23:52,440 --> 01:23:54,880 You're okay. 909 01:23:54,880 --> 01:23:56,240 It's coming! 910 01:23:56,240 --> 01:23:57,880 Oh, god! 911 01:23:57,880 --> 01:23:59,120 It's coming! 912 01:23:59,120 --> 01:24:01,320 Holy shit! 913 01:24:02,840 --> 01:24:03,680 Push! 914 01:24:03,680 --> 01:24:04,840 Okay. 915 01:24:04,840 --> 01:24:06,960 Push! Push!!! 916 01:24:10,400 --> 01:24:11,840 It's coming, one more push! 917 01:24:11,840 --> 01:24:12,640 One more push! 918 01:24:12,640 --> 01:24:15,320 One more push! 919 01:24:34,640 --> 01:24:36,840 Oh my god! 920 01:24:49,120 --> 01:24:50,560 Oh, it's okay. 921 01:24:50,560 --> 01:24:51,520 Oh, it's okay. 922 01:24:51,520 --> 01:24:54,720 Oh, I've got you. 923 01:24:54,720 --> 01:24:55,960 Yeah. 924 01:25:05,080 --> 01:25:08,440 Oh, I'm going to love you my whole life! 925 01:25:08,440 --> 01:25:10,320 Hi, baby! 926 01:25:10,320 --> 01:25:13,600 Oh my god! 927 01:25:13,600 --> 01:25:15,760 You did it. 928 01:25:36,360 --> 01:25:39,800 Well, you were right. 929 01:25:39,800 --> 01:25:45,480 He's a sweet, smart, strong, beautiful boy. 930 01:25:55,120 --> 01:25:58,440 Yeah. 931 01:25:58,440 --> 01:26:00,960 Stretch. 932 01:26:27,560 --> 01:26:29,560 Oh my god. 933 01:26:29,560 --> 01:26:30,840 It smells foul in here. 934 01:26:32,000 --> 01:26:33,600 Shhh. 935 01:26:37,280 --> 01:26:39,120 Okay. 936 01:26:39,120 --> 01:26:40,400 Eva? 937 01:26:40,400 --> 01:26:41,640 It's okay. 938 01:26:41,640 --> 01:26:43,160 Eva? 939 01:26:44,160 --> 01:26:46,200 Eva? 940 01:26:46,200 --> 01:26:47,400 We can't stay here. 941 01:26:47,400 --> 01:26:47,400 What? 942 01:26:47,400 --> 01:26:49,320 The house is filled with black mold. 943 01:26:49,320 --> 01:26:50,880 It's not safe for the baby. 944 01:26:54,640 --> 01:26:57,240 Here, take him. 945 01:26:57,240 --> 01:26:58,880 Eva. 946 01:26:58,880 --> 01:27:00,480 Here. 947 01:27:00,480 --> 01:27:02,200 Got him? 948 01:27:02,200 --> 01:27:03,480 -Yeah. -Okay... 949 01:27:03,480 --> 01:27:04,960 Oh, little man. 950 01:27:04,960 --> 01:27:06,480 It's okay. 951 01:27:06,480 --> 01:27:11,360 Alright, I'm gonna get all the food out of the house. 952 01:27:11,360 --> 01:27:14,800 Eva, what are you doing? 953 01:27:14,800 --> 01:27:16,480 Where's the gas? 954 01:27:16,480 --> 01:27:17,120 What? 955 01:27:17,120 --> 01:27:18,600 The gas. 956 01:27:18,600 --> 01:27:19,440 It's under the microwave. 957 01:27:19,440 --> 01:27:21,880 Why? 958 01:27:21,880 --> 01:27:23,880 I won the bet, right? 959 01:27:23,880 --> 01:27:26,280 I can use it any way I want. 960 01:27:26,280 --> 01:27:28,200 Yeah. 961 01:27:28,200 --> 01:27:30,840 I want to burn the house down. 962 01:27:30,840 --> 01:27:32,240 What the fuck?! 963 01:27:34,400 --> 01:27:34,400 What the- 964 01:27:34,400 --> 01:27:37,200 sooner or later someone is gonna come looking for us, 965 01:27:37,200 --> 01:27:39,080 right? 966 01:27:39,080 --> 01:27:40,520 If we leave the house here, someone can move in, 967 01:27:40,520 --> 01:27:42,600 but if we burn it down, it'll look like we died in the fire. 968 01:27:42,600 --> 01:27:43,520 Look at this place! 969 01:27:43,520 --> 01:27:47,360 It's toxic, it's rotting. 970 01:27:47,360 --> 01:27:48,600 We're never gonna fix that roof. 971 01:27:48,600 --> 01:27:50,080 What if we start a forest fire? 972 01:27:50,080 --> 01:27:51,720 No, it's too wet. 973 01:27:54,080 --> 01:27:56,640 Alright, how long have human beings been around? 974 01:27:56,640 --> 01:27:56,640 What? 975 01:27:56,640 --> 01:28:00,960 Seriously...How long have human beings been around on earth? 976 01:28:00,960 --> 01:28:03,880 100--200,000 years. 977 01:28:03,880 --> 01:28:03,880 Right? 978 01:28:03,880 --> 01:28:07,360 How long have we had electricity? 979 01:28:07,360 --> 01:28:08,520 140. 980 01:28:08,520 --> 01:28:09,400 Right. 981 01:28:09,400 --> 01:28:10,840 You see what I'm saying? 982 01:28:10,840 --> 01:28:13,400 This, all this. 983 01:28:13,400 --> 01:28:15,680 This is all we have. 984 01:28:15,680 --> 01:28:17,440 We have each other. 985 01:28:17,440 --> 01:28:18,440 We have plenty of food. 986 01:28:18,440 --> 01:28:20,440 We know how to get more. 987 01:28:20,440 --> 01:28:24,360 It's just not safe here anymore. 988 01:28:24,360 --> 01:28:29,720 We will be okay, Nellie. 989 01:28:29,720 --> 01:28:34,480 It's the right thing to do. 990 01:28:46,680 --> 01:28:48,920 Just give me a moment. 991 01:29:55,880 --> 01:29:55,880 Okay. 992 01:29:55,880 --> 01:29:58,720 You wanna be the one to do it? 993 01:29:58,720 --> 01:30:00,120 Yeah. 994 01:30:00,120 --> 01:30:01,280 Here.