1 00:00:24,154 --> 00:00:27,617 Finally we knocked in all the windows and sunlight came streaming in 2 00:00:27,877 --> 00:00:29,852 and there was a huge explosion... 3 00:00:31,987 --> 00:00:33,475 That was it. 4 00:00:36,286 --> 00:00:40,342 All right, Charles. What really happened? 5 00:00:41,331 --> 00:00:45,694 Jerry Dandridge was a serial killer, a cult worshipper, kidnapper... 6 00:00:45,941 --> 00:00:49,577 He abducted my girlfriend Amy and my friend Ed Thompson 7 00:00:49,591 --> 00:00:55,388 and this triggered a defense-mechanism in my brain which caused me to imagine he was a vampire. 8 00:00:55,616 --> 00:00:57,914 And WAS Jerry Dandridge a vampire? 9 00:00:59,009 --> 00:01:00,777 No, there's no such thing. 10 00:01:01,484 --> 00:01:02,484 How do you know? 11 00:01:03,906 --> 00:01:06,612 Because vampires don't exist. 12 00:01:17,540 --> 00:01:21,856 - Kinda hard to leave, I mean three years... - Is a lot of therapy. 13 00:01:21,927 --> 00:01:25,806 - Charles, what are you feeling right now? - A little scared. 14 00:01:25,825 --> 00:01:31,492 - Scared? Of vampires? - No, of running into Peter Vincent. 15 00:01:31,572 --> 00:01:38,675 - Because you both thought you saw the same thing. - I know group hypnosis is powerful stuff... 16 00:01:39,591 --> 00:01:45,695 He killed your best friend, maybe in self-defense, but you still have ambivalent feelings towards him. 17 00:01:45,768 --> 00:01:47,609 We certainly got over that. 18 00:01:47,768 --> 00:01:51,009 He's called a few times, I never called him back, maybe I should. 19 00:01:51,972 --> 00:01:54,631 - It's silly. - We're all silly, Charles. 20 00:01:54,699 --> 00:01:59,315 Go see the guy, get it over with. Remember, his fears can't possibly hurt you 21 00:02:00,189 --> 00:02:01,509 can they? 22 00:02:58,313 --> 00:02:59,313 Good evening. 23 00:02:59,816 --> 00:03:04,537 Now, I know what you're saying. "It's only a movie, right?" 24 00:03:04,577 --> 00:03:10,104 Wrong! Evil is powerful. Monsters are real. 25 00:03:10,817 --> 00:03:13,524 The forces of darkness are at work everywhere. 26 00:03:14,147 --> 00:03:22,147 I know, I have gazed into the jaws of the beast. I have felt it's claws at my throat. 27 00:03:22,351 --> 00:03:26,495 I have seen his burning eyes, smelt his wrenching breath. 28 00:03:26,595 --> 00:03:31,112 Where's the script, where's the damn... He's impossible! 29 00:03:31,700 --> 00:03:33,725 He throws the scripts away, Mel. 30 00:03:37,824 --> 00:03:43,611 - Alex, this may get a little weird. - All our dates are weird, Charlie. 31 00:03:44,786 --> 00:03:52,786 And now, onto tonight's feature. In which, unfortunately, I do not appear. 32 00:03:53,983 --> 00:04:00,074 And let's go to commercial. Thanks, Peter! 60 seconds! Stand by. 33 00:04:01,478 --> 00:04:03,478 Thank you very much. 34 00:04:08,505 --> 00:04:09,716 Charlie? 35 00:04:17,598 --> 00:04:21,410 It's so good to see you again. 36 00:04:22,060 --> 00:04:27,598 - Peter, I'm sorry I didn't return your calls. - I understand, you had to put all that behind you. 37 00:04:28,913 --> 00:04:30,651 Does she know about... 38 00:04:30,794 --> 00:04:37,114 About... the vampires, Mr. Vincent? Sorry, couldn't help but overhear. 39 00:04:37,204 --> 00:04:42,528 And yes, I know. Charlie has told me all about... "the vampires". 40 00:04:42,743 --> 00:04:47,275 Course he has. "Forewarned is forearmed..." 41 00:04:50,428 --> 00:04:58,428 "to the unending task of conquering the forces of evil, wherever they might appear." 42 00:05:03,190 --> 00:05:06,589 I said to the man: "This is supposed to retract"... but it didn't. 43 00:05:07,629 --> 00:05:11,566 So you see, I almost stabbed him right through the heart. 44 00:05:16,999 --> 00:05:22,438 My dear girl, the very best story is the one Charlie's already told you. 45 00:05:22,484 --> 00:05:24,236 No, thank you. 46 00:05:24,333 --> 00:05:28,049 The things that we saw. You wouldn't believe half of it. 47 00:05:28,301 --> 00:05:36,301 - No I probably wouldn't, Mr. Vincent. - To those days. Gone, but not forgotten. 48 00:05:38,142 --> 00:05:39,535 Come on, my dear! 49 00:05:41,532 --> 00:05:48,923 Please, forgive me for... rambling on in such a way... but it comes as you get older. 50 00:06:44,532 --> 00:06:46,923 Thanks very much, but no thanks. 51 00:06:57,047 --> 00:07:02,407 Well "The Fearless Vampire Killer"... Sorry I put you through that. 52 00:07:02,924 --> 00:07:07,411 He's very sweet... and very eccentric. 53 00:07:07,812 --> 00:07:14,188 - Think I should've let him have it, the truth? - I think you handled it beautifully... spared his feelings. 54 00:07:15,083 --> 00:07:17,989 He really believes in vampires though, doesn't he? 55 00:07:19,451 --> 00:07:21,758 Let me show you something I believe in. 56 00:07:39,502 --> 00:07:40,890 I'll be right back. 57 00:07:40,892 --> 00:07:44,580 - Oh, you want me to go with you? - What for? 58 00:07:47,744 --> 00:07:50,483 Well, I... just thought you would be a little jittery, that's all. 59 00:09:29,216 --> 00:09:32,252 - Don't do that. - Come on, let's get outta here. 60 00:09:39,584 --> 00:09:44,059 What is it, Charlie? Is something wrong? Because if there is, you can talk to me. 61 00:09:44,184 --> 00:09:47,059 No, let's just go, okay? 62 00:10:02,413 --> 00:10:07,996 - Come here. - Charlie, I think I better warn you: I have a 7 o'clock class tomorrow. 63 00:10:08,129 --> 00:10:13,220 People actually go to school at 7 in the morning? Idiotic, insane, un-American. 64 00:10:13,730 --> 00:10:19,665 It's Behavior 1 on 1, and I have to get up early and study for the quiz, and I'm not exactly Acing. 65 00:10:20,189 --> 00:10:23,061 Oh no, B-poor baby. 66 00:11:20,594 --> 00:11:22,271 Good night, Charlie! 67 00:11:26,075 --> 00:11:27,900 Alex! 68 00:11:29,019 --> 00:11:31,395 - What are you gonna... - I said, good night! 69 00:14:37,108 --> 00:14:41,999 Jeez, Cheryl, why don't you pull down the shades? Someone could be out there, you know. 70 00:15:30,181 --> 00:15:33,204 Oh, man! 71 00:15:35,149 --> 00:15:38,361 You're supposed to bite her on the neck. 72 00:16:15,892 --> 00:16:17,249 Charlie. 73 00:16:21,567 --> 00:16:22,839 Alex? 74 00:16:31,178 --> 00:16:34,949 All right: 1. There are no vampires. 75 00:16:35,396 --> 00:16:38,037 2. There's a rational explanation for this. 76 00:16:38,703 --> 00:16:43,263 3. That was very rude. 4. She's incredibly beautiful. 77 00:16:44,406 --> 00:16:46,529 5. There are no vampires. 78 00:16:56,792 --> 00:17:02,703 - You're not Charlie. - Yes I am. Charlie Brewster. 79 00:17:03,408 --> 00:17:05,408 But not Charlie Cassidy. 80 00:17:05,907 --> 00:17:09,578 Sorry to wake you, I must've had the wrong dormitory. 81 00:17:22,989 --> 00:17:25,645 Charlie. 82 00:17:26,239 --> 00:17:30,619 - Do you have a light? - Sure! 83 00:17:55,221 --> 00:17:57,836 - Come in! - Thanks. 84 00:18:05,159 --> 00:18:06,820 You mind if I smoke? 85 00:18:09,649 --> 00:18:12,177 Not at all, please do. 86 00:18:21,138 --> 00:18:23,451 God, thanks. 87 00:18:23,951 --> 00:18:26,164 I could kill for a cup of coffee. 88 00:18:27,759 --> 00:18:29,767 Will Instant be all right? 89 00:18:30,684 --> 00:18:35,803 I drink a lot of this during finals, you know. Gotta stay up all night. 90 00:18:36,053 --> 00:18:40,159 - You remind me of someone. - Who? Charlie Cassidy? 91 00:18:41,184 --> 00:18:45,509 No, that's my cousin. The one I'm talking had a mouth like yours. Good lips. 92 00:18:46,994 --> 00:18:48,874 And he knew how to use them. 93 00:18:49,894 --> 00:18:52,340 Do you know how to use your lips, Charlie? 94 00:20:42,025 --> 00:20:44,392 - I wanna talk to you. - Alex! 95 00:20:44,806 --> 00:20:49,021 Charlie? You're white as a sheet. 96 00:20:49,183 --> 00:20:53,379 I wanna talk to you too. I'm very sorry, I don't know what came over me. 97 00:20:53,471 --> 00:20:56,831 - You didn't seem like yourself at all. - I wasn't. 98 00:20:58,405 --> 00:21:00,782 Well, after gotten over being mad at you... 99 00:21:01,578 --> 00:21:04,882 - I got worried. - Please forgive me. 100 00:21:14,751 --> 00:21:19,711 - What? - Nothing. Just a nightmare. 101 00:21:19,941 --> 00:21:21,146 It's silly. 102 00:21:28,509 --> 00:21:31,793 You thought I was a vampire, didn't you, Charlie? 103 00:21:33,801 --> 00:21:36,059 I guess I'm not really over it. 104 00:21:36,789 --> 00:21:41,189 Well, it still has the ability to scare you. That's for sure. 105 00:22:08,912 --> 00:22:10,958 Can I have a bite? 106 00:22:13,475 --> 00:22:16,108 Hydriomena... 107 00:22:18,538 --> 00:22:20,770 nubilofasciata. 108 00:22:34,987 --> 00:22:36,563 Here. 109 00:22:41,932 --> 00:22:44,868 You got a lot of guts crawling into my bed, Miss Young. 110 00:22:44,903 --> 00:22:48,491 Well, I still got my clothes on, Mr. Brewster. 111 00:22:50,424 --> 00:22:57,408 That is a subject I would like to take up with you on a more... appropriate time. 112 00:22:57,472 --> 00:22:59,540 My clothes? 113 00:23:00,602 --> 00:23:02,111 Sex. 114 00:23:58,944 --> 00:24:02,108 Charles, I hope I won't disappoint you when I say that this is quite normal. 115 00:24:02,198 --> 00:24:05,167 The more we focus on a stimulating object 116 00:24:05,257 --> 00:24:08,533 the more likely we are to review that object in your sub-conscious, OK? 117 00:24:08,555 --> 00:24:11,751 She just seemed so real. She was right there. 118 00:24:12,315 --> 00:24:17,916 In your dreams, Charles. This was someone you saw in a dark lobby last night. 119 00:24:18,348 --> 00:24:23,674 You say she was very seductive and that you were more than a little attracted to her. 120 00:24:25,494 --> 00:24:27,059 Yeah, I guess so. 121 00:24:27,110 --> 00:24:29,374 It's nothing to be ashamed of. 122 00:24:30,484 --> 00:24:33,704 Now look... I have something to knock out those dreams for a while. 123 00:24:39,648 --> 00:24:42,663 Just say no, I understand. 124 00:24:45,855 --> 00:24:49,115 Why don't you get some exercise? Go bowling. 125 00:24:52,553 --> 00:24:54,265 Bowling? 126 00:25:22,125 --> 00:25:25,398 Bowling? Bowling alone? 127 00:25:25,860 --> 00:25:27,280 Doctors orders, pal. 128 00:25:27,343 --> 00:25:31,102 I felt kind of stupid at first, but you know it's really fun. 129 00:25:31,184 --> 00:25:34,499 - You wanna roll a few? - I don't think so. 130 00:25:34,541 --> 00:25:36,650 Suit yourself. 131 00:25:43,829 --> 00:25:48,296 - Kind of bright in here for you, stud? - As a matter of fact, yes. 132 00:25:48,646 --> 00:25:54,281 Doc's right, though. I feel a lot better than I did before. I'm just so sleepy. 133 00:25:54,888 --> 00:25:59,199 - Shoot! I had a surprise, but I don't think that you're in any shape to go. - Go where? 134 00:25:59,685 --> 00:26:02,820 Civic Symphony. Front row center... Mahler. 135 00:26:03,150 --> 00:26:07,237 Oh my God! The pain! 136 00:26:09,244 --> 00:26:10,617 All right, buddy. 137 00:26:10,744 --> 00:26:14,817 No-no. I'd love to go. I wouldn't wanna miss old Gustav. 138 00:26:15,475 --> 00:26:19,267 - Are you sure? - Yeah, I'll take a nap before class and pick you up, what time? 139 00:26:19,555 --> 00:26:22,130 I have to get to work. so let's say 8? 140 00:26:26,067 --> 00:26:29,096 - Brewster! - Richie, what time is it? 141 00:26:29,153 --> 00:26:31,351 7:45, didn't you have a class this afternoon? 142 00:26:31,575 --> 00:26:35,655 7:45! Good gracious! I've been asleep for 6 hours! 143 00:26:35,657 --> 00:26:39,797 - Can I borrow this tie? - 6 years of college and you still don't own a tie? 144 00:26:40,033 --> 00:26:45,344 No! No! The black knit you can borrow, not the blue silk. 145 00:26:45,397 --> 00:26:48,840 Take the blue silk, then. Who are you trying to impress tonight? 146 00:26:48,897 --> 00:26:51,040 Art women, Bohemian Bodies! 147 00:26:51,110 --> 00:26:53,002 Thanks, pal! 148 00:27:22,148 --> 00:27:25,372 No. You gotta be kidding! 149 00:27:37,747 --> 00:27:39,935 Richie! 150 00:29:42,550 --> 00:29:46,368 What are you DOING? This is ridiculous. 151 00:31:20,165 --> 00:31:25,511 Excuse me. Would you happen to have an extra ticket? 152 00:31:26,310 --> 00:31:31,508 - I would be happy to buy it from you. - I guess you're in luck. 153 00:31:32,379 --> 00:31:34,160 Guess you're right. 154 00:32:25,214 --> 00:32:27,468 This is not a dream. 155 00:32:28,680 --> 00:32:30,686 This is not a dream! 156 00:32:32,329 --> 00:32:34,075 This is not a dream! 157 00:32:43,451 --> 00:32:48,870 - Charlie? - Peter, it's happening again. 158 00:32:51,792 --> 00:32:55,122 Then she looked at me, Peter. I swear to God, she was smiling. 159 00:32:59,060 --> 00:33:03,548 - Oh yes... well, uh... this certainly does require some thought. - Please, there is no time to think. 160 00:33:03,632 --> 00:33:06,661 Oh yes Charlie, there is time. Look at the time! 161 00:33:06,954 --> 00:33:10,947 - If they are what you say they are... - If? 162 00:33:12,611 --> 00:33:16,290 You don't believe me? You of all people? 163 00:33:16,478 --> 00:33:20,774 - Or is it just that you're scared? - That hurt, Charlie. 164 00:33:21,009 --> 00:33:23,969 I didn't say I didn't believe you. I live here. 165 00:33:23,995 --> 00:33:28,941 I can hardly go breaking into my neighbors' apartment, accusing them of being vampires 166 00:33:29,288 --> 00:33:33,716 - if in fact what you saw was... - What? Was in fact what? 167 00:33:36,322 --> 00:33:41,718 - Ooh, was in fact uh... something that appeared to be what you say you saw - You sound just like my shrink! 168 00:33:42,744 --> 00:33:47,981 A friend of mine is in trouble. I'm not gonna let this happen again and I'm going there with or without you. 169 00:33:48,231 --> 00:33:50,610 And do you mind if I borrow these? 170 00:33:54,072 --> 00:33:56,059 Charlie! 171 00:34:01,979 --> 00:34:07,851 - You got crucifix, how about holy water, garlic? - Yes, yes, Charlie. 172 00:34:08,287 --> 00:34:15,382 - Fools rush in... I hope you exercise some restrain for my sake... - If you're so sceptical, then why did you change into that? 173 00:34:37,873 --> 00:34:40,693 Let's not get carried away guys, all right? 174 00:34:52,220 --> 00:34:54,804 It's a party. 175 00:35:10,202 --> 00:35:13,713 I know what it looks like, but don't let your guard down. 176 00:35:19,943 --> 00:35:21,891 - There he is! - Who? 177 00:35:24,353 --> 00:35:26,470 That's him on the couch. 178 00:35:27,551 --> 00:35:29,876 Look how pale he is. 179 00:35:38,237 --> 00:35:41,870 - Richie. - Brewster, WHAT are you doing here? 180 00:35:42,491 --> 00:35:45,307 I know you're in trouble. I wanna help. 181 00:35:45,311 --> 00:35:48,158 - I could use a Perrier. - I'll get it. 182 00:35:48,637 --> 00:35:52,953 You can do something about this, I know exactly what you're going through. 183 00:35:53,137 --> 00:35:55,353 Look, I've been drinking too much, okay? 184 00:35:55,394 --> 00:36:01,585 - I'm not an alcoholic, I don't need a sermon. - I wasn't talking about... 185 00:36:16,385 --> 00:36:19,957 My good man, would you be so kind... 186 00:36:27,716 --> 00:36:34,868 - Errrm... it... - It's the wrong thing to do, Brewster. 187 00:36:51,106 --> 00:36:59,106 - I'm sorry I was wrong. I owe you an apology. - No, don't be silly. You had a good reason for feeling the way you did. 188 00:36:59,732 --> 00:37:05,475 - Such a thing simply couldn't happen twice, Charlie. - Yeah, let's get outta here. 189 00:37:05,861 --> 00:37:07,585 So soon? 190 00:39:09,949 --> 00:39:12,580 - Do you mind... - Of course not. 191 00:39:13,241 --> 00:39:15,500 Will you do any performances while you're in town? 192 00:39:15,641 --> 00:39:18,500 Here and there, nothing formal. I'm mainly here on personal business. 193 00:39:18,617 --> 00:39:22,524 - So, you're an actress? - Performance-artist. 194 00:39:22,675 --> 00:39:27,500 He thought maybe I was the real thing, I'd take that as a compliment. 195 00:39:27,575 --> 00:39:30,122 Astonishing! Absolutely astonishing! 196 00:39:30,400 --> 00:39:31,400 I'm Regine. 197 00:39:34,453 --> 00:39:36,005 Enjoy the party. 198 00:39:42,766 --> 00:39:48,902 She's a performance-artist. Now there's a logical explanation. 199 00:39:51,224 --> 00:39:53,498 Oh my god, Alex! 200 00:41:37,786 --> 00:41:44,820 You'll have to get closer than that. Over the centuries, one develops a bit of tolerance for some of the trappings. 201 00:41:45,645 --> 00:41:48,068 What do you want? 202 00:41:49,423 --> 00:41:55,266 Let's talk about blood, Mr. Vincent. It's very precious to me. 203 00:41:56,254 --> 00:42:00,841 Jerry Dandridge was a 1000 years old, when you spilled his blood. 204 00:42:02,257 --> 00:42:05,537 He was my brother, Mr. Vincent. 205 00:42:07,548 --> 00:42:11,668 Your punishment won't be as severe as Charlie Brewster's. 206 00:42:11,718 --> 00:42:14,717 You came reluctantly, didn't you? 207 00:42:14,732 --> 00:42:17,088 You're a coward, aren't you? 208 00:42:17,841 --> 00:42:20,239 But you will pay, Mr. Vincent. 209 00:42:20,943 --> 00:42:23,018 You'll pay. 210 00:43:28,234 --> 00:43:31,778 Daylight... I must wait for morning, broad daylight. 211 00:43:43,122 --> 00:43:46,595 How 'bout that classical music? Tits, huh? 212 00:43:49,487 --> 00:43:52,520 I don't think he likes you. 213 00:43:53,732 --> 00:43:57,261 That's cool. I don't like him either. 214 00:44:02,786 --> 00:44:04,654 That's more like it, dude. 215 00:44:07,916 --> 00:44:09,608 I really appreciate you walking me home. 216 00:44:09,841 --> 00:44:14,553 No offense, but your boyfriend gotta be a weenie, standing up a dynamite-girl like you. 217 00:44:14,641 --> 00:44:17,735 You're sweet. Good night, Louie. 218 00:44:20,041 --> 00:44:21,804 Good night. 219 00:44:26,856 --> 00:44:30,072 You're supposed to bite her on the neck, asshole. 220 00:44:30,856 --> 00:44:34,072 I'm not thirsty right now, man. 221 00:44:37,606 --> 00:44:40,523 Arnocantodes 222 00:44:42,431 --> 00:44:44,964 flavistrilaria. 223 00:44:52,784 --> 00:45:00,359 What the hell is going on here? What's happening to me? 224 00:47:16,039 --> 00:47:23,127 I'm sorry. The last couple of days I've felt so strange. 225 00:47:23,287 --> 00:47:26,735 Me too. Maybe it's the full moon, Charlie. 226 00:47:27,076 --> 00:47:30,472 I can't sleep. I can't concentrate in class. 227 00:47:31,141 --> 00:47:35,500 Look at the time. I should have been at the library 20 minutes ago. 228 00:47:35,541 --> 00:47:37,843 Maybe we are falling in l... 229 00:47:42,613 --> 00:47:47,941 I came to college to become a clinical psychiatrist, Charlie. 230 00:47:51,274 --> 00:47:55,417 Mel! Vampires! We gotta get on the air. 231 00:47:55,422 --> 00:47:59,538 Peter, check it, this routine is pass�. It's Stale City. The show needed some fissaz, some juice. 232 00:47:59,540 --> 00:48:03,542 I'm not talking about the show, I'm... My set... 233 00:48:04,785 --> 00:48:10,825 - What is happening to my set? - OK, no more games. You're fired! 234 00:48:11,949 --> 00:48:15,696 - Fire me? You can't fire me! Fright Night is my show! - Not anymore. 235 00:48:15,719 --> 00:48:18,535 - Oh, no! - Perfect, huh? 236 00:48:19,185 --> 00:48:20,561 Can't you see that this is just what she wants? 237 00:48:20,585 --> 00:48:23,037 Mel, please! you gotta help me stop her, please! 238 00:48:23,246 --> 00:48:29,749 Will you shut up and listen to me? If I ever, EVER see you here again I'm having you arrested and put away! 239 00:48:29,826 --> 00:48:34,161 You got that? Mr. "Fearless Vampire Killer"? 240 00:48:35,603 --> 00:48:40,478 And so... I got scared and went to see Peter, and of course there was a rational explanation for everything. 241 00:48:40,590 --> 00:48:44,554 - I mean, I knew that all along... - Maybe your sub-conscious just didn't wanna go out with me. 242 00:48:44,752 --> 00:48:48,224 Maybe it was a culture-shock and I was a little intimidated... 243 00:48:48,270 --> 00:48:50,922 Fear of culture, Charlie? 244 00:48:51,170 --> 00:48:55,222 That might also explain your fascination with low-grade melodramas. 245 00:48:55,355 --> 00:48:57,520 I am so proud of you. 246 00:48:57,715 --> 00:49:02,379 - And it's very hard to explore your feelings... - Hey, wait a minute... What do you mean by low-grade melodramas? 247 00:49:02,381 --> 00:49:07,370 - I mean "Bloodsuckers From Beyond". - Have you seen that movie? 248 00:49:07,719 --> 00:49:10,646 - No, but... - Then you don't know what you're talking about, do you? 249 00:49:11,273 --> 00:49:14,506 God it makes me mad when people do that! I mean, you're encoded, Alex! 250 00:49:14,597 --> 00:49:18,436 There happens to be some great literature from the field. Have you ever read "Dracula"? 251 00:49:18,475 --> 00:49:22,466 Oh. It's a great book, Alex! A great book! 252 00:49:30,658 --> 00:49:34,448 See, there I go again. Sorry. 253 00:49:35,242 --> 00:49:41,954 - I didn't know you were so passionate about it. - There are other subjects I'm far more passionate about. 254 00:49:42,056 --> 00:49:44,723 - Have dinner with me! - I have GOT to study! 255 00:49:44,847 --> 00:49:47,513 I'll bring you dinner in the library. I'll bring my books. 256 00:49:47,600 --> 00:49:51,412 I'll study. You'll be an inspiration to me. Come on, let's try it just once? 257 00:49:51,444 --> 00:49:57,058 Charlie! I'm so glad I found you both. I've been looking for you all over. 258 00:49:57,202 --> 00:50:00,382 - Peter? - I'm petrified, I'm sorry I didn't believe you. 259 00:50:00,629 --> 00:50:02,964 You were right. It IS happening again. 260 00:50:03,056 --> 00:50:09,879 Peter, what we saw last night was an act by a performance-artist, that's all it was, Peter. An act! 261 00:50:10,150 --> 00:50:12,932 She didn't cast any reflection. 262 00:50:14,141 --> 00:50:15,907 Peter, that's just part of her act. 263 00:50:16,141 --> 00:50:19,907 That is not true! Think of what happened before, what we've been through together! 264 00:50:20,000 --> 00:50:25,585 I think you're wasting your breath, Mr. Vincent. 265 00:50:26,907 --> 00:50:29,451 Peter, listen to me. 266 00:50:30,330 --> 00:50:34,598 There are no vampires. 267 00:50:37,096 --> 00:50:39,096 I warned you. 268 00:50:40,732 --> 00:50:42,738 I warned you. 269 00:51:36,699 --> 00:51:41,484 All natural ingredients. Made the tomato-sauce fresh this morning. None of that canned crap. 270 00:51:41,514 --> 00:51:44,762 Freshly riven Parmesan Romano. No lean sausages and... 271 00:51:44,895 --> 00:51:47,891 - OK, You convinced me. - Baked with no nitrates in it. 272 00:51:47,964 --> 00:51:53,501 Organic artichoke arts. Oh yeah, and my special ingredient: 273 00:51:53,569 --> 00:51:56,403 A whole ball of garlic on each pizza. 274 00:52:03,407 --> 00:52:05,714 Doctor's isn't in today. Sorry. 275 00:52:13,336 --> 00:52:19,122 A senior at Tri-City Community College was found dead this morning in a cemetery just outside of town. 276 00:52:19,247 --> 00:52:23,685 No details are available at this time. However, the police suspect foul play. 277 00:52:24,003 --> 00:52:28,383 Richard Green, a Business and Accountant major, was 22 years old. 278 00:52:28,503 --> 00:52:32,383 Any information regarding the case is being withheld by the authorities. 279 00:52:38,626 --> 00:52:40,467 Come on, Peter! 280 00:55:31,936 --> 00:55:36,577 Surumopsus... angustacollus. 281 00:58:32,044 --> 00:58:35,830 - You scared me to death. - Sorry. You look great scared. 282 00:58:37,777 --> 00:58:45,433 - It's too quiet here in the night... kinda spooky. - Yeah, I think we're the only ones here as a matter of fact. 283 00:58:46,792 --> 00:58:54,729 - Louie, I'd like to talk, but it's not the right time. - The boyfriend is coming, right? He is really a lucky guy! 284 00:58:55,824 --> 00:58:59,197 - Listen, I really gotta get back to my... - Tell you what I'm gonna do? 285 00:58:59,598 --> 00:59:06,814 I come back through here around 9, and if this lucky guy stands you up again, let me buy you a cup of coffee? 286 00:59:09,028 --> 00:59:14,812 - Deal? - OK, but he IS coming. You don't have to waste your time... 287 00:59:14,920 --> 00:59:16,529 9 288 00:59:31,416 --> 00:59:35,418 - So, you nailed her? - Relax, man. This is getting very interesting. 289 00:59:35,420 --> 00:59:38,836 Very romantic. I'm having a date with her tonight. 290 00:59:39,010 --> 00:59:44,105 See, good old Louie hasn't forgotten the joys of good. old-fashioned sex, OK? 291 00:59:48,243 --> 00:59:51,275 Hey, that's the boyfriend. 292 00:59:52,113 --> 00:59:55,050 Hey! I gotta take him out so I can take HER out, you know what I mean? 293 00:59:55,387 --> 00:59:59,250 He's not yours. You might amuse yourself some other way. 294 00:59:59,284 --> 01:00:03,204 - Bowling perhaps? - Bowling? 295 01:00:10,434 --> 01:00:14,822 - Oh no you don't! We're all through for today. - You can say that again, partner. 296 01:01:03,634 --> 01:01:06,925 Dracula? You're reading Dracula? 297 01:01:13,325 --> 01:01:21,187 - A great book, Charlie. A truly great book! - You read that whole book since we talked this afternoon? 298 01:01:21,367 --> 01:01:27,636 All of a sudden I feel like I know you a little bit better. I love your taste in literature... 299 01:01:29,168 --> 01:01:32,532 and I'm sorry about myself this afternoon. 300 01:01:44,279 --> 01:01:46,311 - Yeah? - Beer. 301 01:01:51,803 --> 01:01:54,501 Alex. 302 01:01:55,184 --> 01:01:59,321 There's something I wanted to tell you, but I don't remember what it was. 303 01:01:59,608 --> 01:02:04,176 - Something important. - Well, it'll come back to you. 304 01:02:06,307 --> 01:02:08,903 Here you go! 305 01:02:23,153 --> 01:02:27,406 You gotta play to win, Bossy. Never fall behind, man. 306 01:02:32,920 --> 01:02:37,492 You should always try to... pull ahead! 307 01:02:50,241 --> 01:02:53,209 Hey man! It's just a joke, man. Just a joke! 308 01:03:21,059 --> 01:03:23,598 One final touch. 309 01:03:24,147 --> 01:03:29,373 - I could live without the television, Charlie. - Our guest of honor, Johann Sebastian. 310 01:03:29,623 --> 01:03:34,468 - "Feel Harmonic", via satellite, Channel 28. - I'm impressed. 311 01:03:35,716 --> 01:03:39,410 Fright Night? Where's Peter? 312 01:03:39,416 --> 01:03:43,294 Tonight, ladies and gentlemen, we have a special treat for you. 313 01:03:43,454 --> 01:03:48,057 The celebration of a very special, very unique talent. 314 01:03:48,454 --> 01:03:53,057 Ladies and gentlemen, I give you the new host of "Fright Night: Regine!" 315 01:04:36,290 --> 01:04:41,741 - I know I've seen your face somewhere, what do you do? - Vampire killer... 316 01:04:42,277 --> 01:04:44,326 Say what? 317 01:04:45,957 --> 01:04:49,056 - Vampire killer. - Come on, man. What do you do? 318 01:04:49,722 --> 01:04:54,062 What is the matter with you friend? Are you hard of hearing? 319 01:04:54,337 --> 01:05:00,154 I... kill... VAMPIRES. 320 01:05:27,556 --> 01:05:31,779 - How does she do that? - Special make-up. 321 01:06:19,111 --> 01:06:23,542 Hey, that was interesting. 322 01:06:24,651 --> 01:06:29,286 - What is it? - I feel kind of faint. 323 01:06:29,581 --> 01:06:31,933 I'll get you some water. 324 01:06:32,626 --> 01:06:33,958 I'll be right back. 325 01:07:08,883 --> 01:07:13,384 - Hi there. - I've got kind of an emergency right now. 326 01:07:16,076 --> 01:07:20,428 - You're hurting my arm. - Oooh, it makes your face look real pretty. 327 01:07:23,978 --> 01:07:26,460 - Tough chick. - Charlie! 328 01:07:26,911 --> 01:07:30,036 Charlie? He's coming, isn't he? 329 01:07:35,654 --> 01:07:40,404 - What's the problem? - No problem, dude. I'm just getting to know your girlfriend a little bit better. 330 01:07:40,444 --> 01:07:42,152 Is that all right with you? 331 01:07:43,699 --> 01:07:48,942 Come on, dude. It's party time. 332 01:09:08,370 --> 01:09:11,956 That was not... group... hypnosis! 333 01:09:12,472 --> 01:09:16,561 Ok, Miss Regine, Coming out of commercial in: 5... 4... 3... 334 01:09:16,972 --> 01:09:21,819 - The roses! If you never had read the book... - I would never have known. 335 01:09:22,333 --> 01:09:25,532 How can this be happening, Charlie? This is not possible. 336 01:09:25,912 --> 01:09:29,829 There's got to be a logical explanation for all of this. 337 01:09:30,373 --> 01:09:32,757 Welcome to "Fright Night". 338 01:09:33,611 --> 01:09:38,554 And remember, like my predecessor "The Fearless Vampire Killer" used to say: 339 01:09:38,808 --> 01:09:42,072 "The forces of darkness are everywhere." 340 01:09:43,008 --> 01:09:45,072 Wait a minute... 341 01:09:47,427 --> 01:09:54,340 No, no! Don't stop me! Get her! No, let go off me! You don't understand! 342 01:09:56,206 --> 01:09:58,773 She's a vampire! 343 01:10:00,180 --> 01:10:01,475 Come on. 344 01:10:06,884 --> 01:10:12,264 Please, listen to me. They are here! The future of the world depends on you. 345 01:10:12,336 --> 01:10:15,088 God that's tragic. I grew up watching him. 346 01:10:15,202 --> 01:10:21,122 It's like he's stuck in one of his own movies. What can we do with him? State Hospital? 347 01:10:21,183 --> 01:10:27,312 - Hour after hour, saying the same thing - Mr. Vincent. We really care. We just want to help you get better. 348 01:10:28,683 --> 01:10:33,665 Get better...? Look, if you really want to help just go out there, catch the vampires and bring them here so that I can kill them. 349 01:10:33,689 --> 01:10:36,640 - Ok, Mr. Vincent. Have it your way. - State Hospital. 350 01:10:36,954 --> 01:10:42,185 State Hosp...? No! Oh, no, no, no, I'm as sane as you are! You are doing something you're gonna regret! 351 01:10:50,627 --> 01:10:53,124 All right, son. You can go. 352 01:11:16,078 --> 01:11:18,575 - Alexandra? - Oh doctor! Thank you so much for coming. 353 01:11:18,597 --> 01:11:21,633 - I didn't know who else to call... - It looks like you got yourself into a lot of trouble. 354 01:11:21,657 --> 01:11:25,665 There's so much to explain. I don't even know where to begin. 355 01:11:27,321 --> 01:11:31,073 - We wanna post bail for Charles Brewster. - I'm afraid you're a little late, Miss. 356 01:11:31,091 --> 01:11:33,032 - Somebody beat you to it. - Who? 357 01:11:33,223 --> 01:11:37,619 Can't give you a name, but I can tell you, she sure wasn't from around here. 358 01:11:38,154 --> 01:11:40,207 We got to find Peter Vincent right away. 359 01:11:40,294 --> 01:11:42,476 Late again, Miss. 360 01:12:06,520 --> 01:12:09,500 - Back off! - You're Peter Vincent. 361 01:12:10,199 --> 01:12:14,619 The famous vampire killer. You're a star! Everybody! 362 01:12:18,485 --> 01:12:20,997 What are you doing here? 363 01:12:22,565 --> 01:12:25,712 I am after a vampire, my friend. 364 01:12:26,031 --> 01:12:29,731 A real vampire. Not like those fantasy ones but these... 365 01:12:29,804 --> 01:12:31,690 - Idiots, they don't believe you, do they? - No. 366 01:12:31,714 --> 01:12:34,608 - No, they think you're a wacko, just like the rest of us. - You're right. 367 01:12:34,632 --> 01:12:38,335 Well, they're the ones who are crazy, man! I believe you, Mr. Vincent. 368 01:12:39,123 --> 01:12:40,762 I believe you. 369 01:12:41,707 --> 01:12:45,250 I'm sorry, doctor. I know how far-fetched this must sound. 370 01:12:45,311 --> 01:12:48,327 Getting someone released from State Hospital isn't a small matter. 371 01:12:48,803 --> 01:12:52,843 As an aspiring professional, you know what kind of compromising position this could put me in? 372 01:13:13,845 --> 01:13:19,380 You're generating a lot of anxiety for yourself, Alex. Why don't you do some deep breathing? 373 01:13:30,759 --> 01:13:32,248 Again. 374 01:13:33,417 --> 01:13:34,921 Doctor... 375 01:13:37,770 --> 01:13:40,146 I don't think there's a train. 376 01:14:04,153 --> 01:14:07,297 I think you've been under tremendous stress lately. 377 01:14:07,543 --> 01:14:11,648 What you need is a nice, long, rest. 378 01:14:45,812 --> 01:14:47,833 That hurts. 379 01:14:53,466 --> 01:14:55,670 This feels terrible. 380 01:14:55,972 --> 01:14:59,400 It's my experience that you didn't PUSH quite hard enough! 381 01:14:59,507 --> 01:15:01,845 I don't suppose you had the strength, Alexandra! 382 01:15:03,078 --> 01:15:06,750 Never mind. I know some of what you're feeling 383 01:15:07,157 --> 01:15:10,037 and it's important for you to experience that. 384 01:15:10,790 --> 01:15:13,572 I'll take care of it myself. 385 01:15:27,616 --> 01:15:29,955 I think I got it. 386 01:15:31,267 --> 01:15:32,839 You may go. 387 01:16:29,470 --> 01:16:32,203 - Yeah? - I need to see Peter Vincent, 388 01:16:32,293 --> 01:16:34,338 he's just been admitted. 389 01:16:34,947 --> 01:16:38,302 Come back tomorrow. All the doctors have gone home. 390 01:16:38,402 --> 01:16:41,939 You must let me in! This is a matter of life and death. 391 01:16:42,552 --> 01:16:44,456 I'm Mr. Vincent's doctor. 392 01:16:49,434 --> 01:16:50,965 - You here for the movie? - What? 393 01:16:51,012 --> 01:16:54,803 The Peter Vincent-movie. He's gotta get out of here, so he can kill the vampire. 394 01:16:58,717 --> 01:17:01,070 - Where's the doctor? - I'm the doctor. 395 01:17:01,230 --> 01:17:03,110 And I'm Smokey the Bear, honey. 396 01:17:03,382 --> 01:17:05,002 Don't mess with me, lady. 397 01:17:05,022 --> 01:17:08,131 I've had 10, that's 10 full sessions in Ingleburg today. 398 01:17:08,255 --> 01:17:10,948 At lunch I talked a jumper down from the bell-tower at City Hall. 399 01:17:11,249 --> 01:17:14,017 I have got a patient, who's in the wrong hospital. 400 01:17:14,019 --> 01:17:17,436 Now I'm gonna get grief from you because I still look like a teenager? 401 01:17:17,609 --> 01:17:19,211 I got some ID, you want some? What do you need? 402 01:17:19,235 --> 01:17:22,946 AMA-card? National Association of Clinical psychiatrists ID-number? 403 01:17:22,947 --> 01:17:24,708 "Diners Club." 404 01:17:28,596 --> 01:17:32,524 Nurse, while I check the patient, I would appreciate it if you got his transfer papers ready? 405 01:17:32,685 --> 01:17:36,165 - Doctor, this is highly irregular. - Just do it! 406 01:17:36,253 --> 01:17:37,918 Hello, doctor. 407 01:17:38,244 --> 01:17:40,984 I'm not happy that you'd lie to me. Liar! 408 01:17:41,403 --> 01:17:46,059 Everybody's a crook. Everybody's a crook. 409 01:17:54,364 --> 01:17:56,701 Talk to me, talk to me, Lover Boy. 410 01:18:21,490 --> 01:18:24,914 OK, Mr. Vincent. You can go kill your vampire now. 411 01:18:28,047 --> 01:18:30,365 We meet friends at the strangest of places. 412 01:18:30,367 --> 01:18:32,934 - Mr. Vincent. - Call me Peter. 413 01:18:32,935 --> 01:18:35,599 Do you think Charlie is... 414 01:18:36,589 --> 01:18:37,775 All right? 415 01:18:38,478 --> 01:18:40,335 I don't know, my dear. 416 01:18:44,617 --> 01:18:46,766 It IS war. 417 01:18:49,989 --> 01:18:51,731 We must prepare. 418 01:18:58,590 --> 01:19:00,116 - Now, we need holy water. - Holy water? 419 01:19:00,140 --> 01:19:02,607 - Communion wipers. - Communion wipers? 420 01:19:02,946 --> 01:19:07,991 You mean this stuff kills vampires? Am I gonna go to Hell for this? 421 01:19:12,744 --> 01:19:16,233 I'm only borrowing this. I promise. 422 01:19:26,236 --> 01:19:29,196 Soon, you'll taste blood for the first time. 423 01:19:29,915 --> 01:19:31,835 Soon, you'll be one of us. 424 01:19:33,525 --> 01:19:36,742 You know why I've done this to you, Charlie Brewster? 425 01:19:37,054 --> 01:19:40,587 Because as soon as you'll get immortal, you'll live forever... 426 01:19:44,792 --> 01:19:47,407 and it's forever that I'll torture you. 427 01:20:02,294 --> 01:20:03,294 All right. 428 01:20:04,576 --> 01:20:06,577 This was from "Scream for your Supper". 429 01:20:07,161 --> 01:20:08,674 "Blood-feast on Broadway". 430 01:20:08,860 --> 01:20:09,949 Here. 431 01:20:11,649 --> 01:20:14,363 Oooh... it's from "Jaws of the Vampire". 432 01:20:14,563 --> 01:20:17,275 "Beast of Budapest", "Fangs of Fear". 433 01:20:17,770 --> 01:20:21,202 "Carnage Castle". Oh, they don't make them like that anymore. 434 01:20:25,449 --> 01:20:27,609 No, we forgot the rope. 435 01:20:28,765 --> 01:20:31,932 This is from "Creatures of Carpathia". 436 01:20:33,983 --> 01:20:38,755 What are we doing? I can not dangle from a rope like Tarzan. 437 01:20:39,029 --> 01:20:41,233 But if we don't try... 438 01:20:54,813 --> 01:20:57,214 I don't think that this is a very good idea. 439 01:21:48,811 --> 01:21:50,236 Charlie? 440 01:21:51,451 --> 01:21:52,701 Charlie. 441 01:21:54,995 --> 01:21:56,388 It's me. 442 01:21:58,062 --> 01:21:59,386 Richie? 443 01:22:00,237 --> 01:22:01,822 - But you're dead. - Yep. 444 01:22:02,055 --> 01:22:04,992 Just came fresh from the morgue just to be here tonight. 445 01:22:06,369 --> 01:22:08,723 It's great you're joining us, Charlie. 446 01:22:08,817 --> 01:22:12,966 - How could this have happened? - I know Regine is pissed at you, but... 447 01:22:13,226 --> 01:22:16,458 she has a great sense of humor. It'll blow over. 448 01:22:16,808 --> 01:22:20,768 - Like some hot tea? - No, thank you. 449 01:22:22,338 --> 01:22:26,317 In time, eventually, I don't wanna eat or drink anything. 450 01:22:26,550 --> 01:22:29,390 - Suppose I'll miss that. - Richie... 451 01:22:30,166 --> 01:22:33,471 why weren't there any puncture wounds in your neck? 452 01:22:33,775 --> 01:22:38,319 What, at the party? Make-up... piece of cake. 453 01:22:52,053 --> 01:22:53,578 Charlie. 454 01:22:54,315 --> 01:22:55,752 Charlie. 455 01:22:58,777 --> 01:23:00,632 Well, I thought you might... 456 01:23:53,315 --> 01:23:54,627 Here. 457 01:24:24,539 --> 01:24:27,994 This little piggy... went to the market. 458 01:24:28,154 --> 01:24:29,676 You better hang on! 459 01:24:30,772 --> 01:24:32,777 This little piggy went... 460 01:24:51,091 --> 01:24:52,939 Bullseye, dude. 461 01:25:18,522 --> 01:25:20,138 This way. 462 01:26:12,499 --> 01:26:15,811 Welcome to "Fright Night". 463 01:26:29,203 --> 01:26:31,935 Are you thirsty, Charlie? 464 01:26:35,178 --> 01:26:37,022 Come kiss me. 465 01:26:38,788 --> 01:26:40,620 No, Charlie! 466 01:26:42,988 --> 01:26:44,645 Charlie, please listen to me... 467 01:27:12,625 --> 01:27:15,190 It's time. 468 01:27:42,984 --> 01:27:45,260 Charlie, don't do this. 469 01:27:52,482 --> 01:27:54,131 Charlie. 470 01:27:55,868 --> 01:27:58,165 Charlie, I love you. 471 01:28:00,641 --> 01:28:02,825 Charlie. 472 01:28:22,902 --> 01:28:26,536 Did you hear me, Charlie Brewster? I said I love you. 473 01:31:23,210 --> 01:31:26,002 - She's running from the dawn. - Sounds like she's ripping that thing apart. 474 01:31:26,012 --> 01:31:30,295 Yeah, ripping up the floor. She wants to go down. 475 01:31:30,333 --> 01:31:31,863 Down where, Charlie? 476 01:31:34,247 --> 01:31:36,049 Her coffin... 477 01:31:36,455 --> 01:31:38,847 at the bottom, I remember now. At the bottom. 478 01:31:38,968 --> 01:31:41,079 We've got to hurry. Someone has to go down there. 479 01:31:43,944 --> 01:31:44,978 No. 480 01:31:45,459 --> 01:31:48,495 - We'll wait till the sun gets higher. - Then it will be too late. 481 01:31:49,674 --> 01:31:51,828 Sunlight will kill me. 482 01:31:52,332 --> 01:31:54,942 I'll have to follow her. 483 01:31:55,519 --> 01:31:57,923 I gotta go down and cut her off. You close in from the top. 484 01:31:57,959 --> 01:32:01,612 - You can't face her alone. - You go with him, I'll take care of this end. Now go. 485 01:32:01,648 --> 01:32:03,872 Go on. 486 01:34:41,149 --> 01:34:43,929 Back, you damned hell-spawn! Back! 487 01:35:01,280 --> 01:35:04,097 Alex? Alex! 488 01:35:15,256 --> 01:35:17,580 Come on, Charlie. 489 01:35:19,556 --> 01:35:22,291 You didn't think I would let go that easy, did you? 490 01:35:25,470 --> 01:35:29,442 Very naughty, Charlie. That coffin was may hundreds of years old. 491 01:35:29,449 --> 01:35:31,893 You've destroyed it for me. 492 01:35:32,471 --> 01:35:35,851 One mustn't get too attached to material things. 493 01:35:36,250 --> 01:35:40,587 Besides. there plenty of other places to hang my hat. You just don't know. 494 01:35:41,176 --> 01:35:45,569 Convenient access to miles of tunnels. 495 01:35:59,626 --> 01:36:02,359 Looks like your friend's given up. 496 01:36:03,134 --> 01:36:06,230 Bye, "Fearless Vampire Killer". 497 01:36:19,006 --> 01:36:21,047 Time to go. 498 01:36:32,597 --> 01:36:35,394 That's right. 499 01:36:36,495 --> 01:36:37,982 Come on. 500 01:38:36,658 --> 01:38:40,214 - And I held on as tightly as I could, keeping her in the lights. 501 01:38:40,311 --> 01:38:43,910 Until finally she went up in smoke. 502 01:38:44,318 --> 01:38:46,162 You know the rest. 503 01:38:46,562 --> 01:38:49,887 Yes, I certainly do know the rest. 504 01:38:51,319 --> 01:38:54,035 Only, who am I gonna tell it to? 505 01:38:54,243 --> 01:38:56,374 That's right, me. I'll believe you. 506 01:38:56,759 --> 01:39:00,431 No rational explanation required. 507 01:39:03,253 --> 01:39:04,485 - Charlie? - Mmm? 508 01:39:04,506 --> 01:39:07,115 What if there are more of them out there? 509 01:39:08,798 --> 01:39:12,824 "Forewarned is forearmed", as Peter says. 510 01:39:13,060 --> 01:39:17,121 We'll go on with our lives. Duly fortified. 511 01:39:18,535 --> 01:39:20,707 We'll rent an apartment together. 512 01:39:21,449 --> 01:39:26,349 Maybe get married, Maybe... make some babies. 513 01:39:26,805 --> 01:39:30,185 Maybe buy a farm. I'll get a mule. 514 01:39:30,223 --> 01:39:33,364 I'll buy a banjo... Sure. 515 01:39:35,001 --> 01:39:37,198 Takes practice, you know. 516 01:39:38,043 --> 01:39:39,692 What, playing the banjo? 517 01:39:40,636 --> 01:39:42,977 Making babies.