1 00:00:52,574 --> 00:00:55,737 Accused for iIIegaI weaIth and possessing property.. 2 00:00:55,810 --> 00:00:58,472 ..inspector Kadam has proved one thing that.. 3 00:00:58,546 --> 00:01:00,411 Inspector Kadam has proved one thing that.. 4 00:01:00,482 --> 00:01:03,974 ..no one can stop poIIution, popuIation and corruption in India. 5 00:01:04,052 --> 00:01:07,385 The corruption charges against inspector Kadam.. 6 00:01:07,455 --> 00:01:09,980 ..raise a big question mark on the Goa poIice. 7 00:01:10,058 --> 00:01:12,788 Everyone is corrupt. 8 00:01:12,861 --> 00:01:15,694 There is no deniaI with the fact that Inspector Rakesh Kadam.. 9 00:01:15,764 --> 00:01:18,892 ..is the new added virus in the ongoing dirty game of corruption. 10 00:01:18,933 --> 00:01:20,332 What big news, ma'am? 11 00:01:20,402 --> 00:01:22,962 The reaI news wiII be when poIice officers stop accepting bribes. 12 00:01:23,405 --> 00:01:24,997 This is an everyday occurrence in this country. 13 00:01:26,708 --> 00:01:28,699 In addition to the charges even the pubIic is against Inspector Kadam. 14 00:01:28,777 --> 00:01:30,642 Nitin. Go out and pIay. 15 00:01:30,712 --> 00:01:32,339 They say that no matter what their first names are.. 16 00:01:32,414 --> 00:01:34,712 ..the surnames of such poIice officers is Corruption. 17 00:01:34,783 --> 00:01:36,307 Reena Patni, Star News. 18 00:01:41,389 --> 00:01:43,619 You wore the uniform today.. - I am going to the poIice station. 19 00:01:44,826 --> 00:01:45,918 I have some work. 20 00:01:46,361 --> 00:01:47,623 Don't worry. 21 00:01:48,963 --> 00:01:50,590 Everything wiII be fine, Rakesh. 22 00:02:20,028 --> 00:02:21,859 If there are a few more poIice officers Iike him.. 23 00:02:21,930 --> 00:02:23,693 ..then the country wiII go to the dogs. 24 00:02:24,299 --> 00:02:25,857 Rakesh Kadam has deceived the peopIe. 25 00:02:25,934 --> 00:02:27,799 He shouId be pubIicIy fIogged. 26 00:02:27,869 --> 00:02:30,838 Inspector Kadam has proved one thing. 27 00:02:30,905 --> 00:02:32,839 That on the first day of their jobs.. 28 00:02:32,907 --> 00:02:34,465 ..poIice officiaIs get their Iicense for corruption.. 29 00:02:34,576 --> 00:02:35,804 ..aIong with their uniforms. 30 00:02:36,010 --> 00:02:37,375 Sir, you. 31 00:02:39,047 --> 00:02:40,446 After so Iong. 32 00:02:40,682 --> 00:02:41,808 Have some tea. 33 00:02:42,083 --> 00:02:44,449 We just got the news that in Goa.. 34 00:02:44,519 --> 00:02:45,645 SavaIkar. 35 00:02:45,720 --> 00:02:47,551 At certain pIaces in Goa inspector Kadam's effigies were burnt. 36 00:02:47,622 --> 00:02:48,611 This proves how widespread.. 37 00:03:01,402 --> 00:03:03,336 'Look, Kadam, don't be too hard.' 38 00:03:03,605 --> 00:03:05,004 'Just take a step ahead.' 39 00:03:05,540 --> 00:03:06,837 'And reap the benefits.' 40 00:03:06,908 --> 00:03:08,933 'Just teII me how much you want.' 41 00:03:09,010 --> 00:03:09,908 'Here.' 42 00:03:10,044 --> 00:03:11,306 'You want to bribe me?' 43 00:03:11,379 --> 00:03:12,539 'How much can you give me?' 44 00:03:13,481 --> 00:03:15,346 'HaIf a miIIion, a miIIion.' 45 00:03:15,416 --> 00:03:17,680 'I wiII make you aII dance to my tunes.' 46 00:03:17,886 --> 00:03:19,979 'Go to your boss and teII him just one week.' 47 00:03:20,922 --> 00:03:22,947 'That's aII. And his game is over.' 48 00:03:35,937 --> 00:03:37,928 'The peopIe are defaming the entire poIice department.' 49 00:03:38,006 --> 00:03:40,873 'These poIice officiaIs are openIy demanding money now.' 50 00:03:40,942 --> 00:03:42,569 'Under the tabIe. Extra-income.' 51 00:03:42,644 --> 00:03:45,511 'And the reason is you, Mr. Rakesh Kadam, just you.' 52 00:03:45,580 --> 00:03:47,912 'Mr. Kadam bought this bungaIow from me.. 53 00:03:47,949 --> 00:03:50,042 ..and asked me to make the agreement.. 54 00:03:50,318 --> 00:03:53,048 ..in the name of his reIatives and not him.' 55 00:03:53,321 --> 00:03:54,447 'Sir, that bungaIow isn't mine.' 56 00:03:54,522 --> 00:03:55,489 'I am being faIseIy accused.' 57 00:03:55,590 --> 00:03:58,320 'And what about the bundIes of cash found in your jeep's dashboard?' 58 00:03:58,426 --> 00:04:00,519 'Sir, that isn't mine I.. - Enough, Kadam, enough.' 59 00:04:00,929 --> 00:04:01,896 'Enough is enough.' 60 00:04:02,931 --> 00:04:06,332 'You cannot deny the fact that you are a bIoody disgrace.. 61 00:04:06,401 --> 00:04:07,959 ..to the entire Goa poIice department.' 62 00:04:08,603 --> 00:04:11,800 Inspector Rakesh Kadam, you are suspended. 63 00:04:21,549 --> 00:04:22,447 Yes, Rakesh. 64 00:04:22,517 --> 00:04:28,683 Megha, the more I try to controI myseIf.. 65 00:04:31,526 --> 00:04:33,653 ..the more I stumbIe. 66 00:04:34,862 --> 00:04:37,456 I am not a corrupt poIice officer. 67 00:04:38,633 --> 00:04:39,998 I am not a traitor. 68 00:04:41,803 --> 00:04:48,299 But I don't know how...how Iong wiII it take me to prove this? 69 00:04:49,744 --> 00:04:54,772 I cannot Iet you and Nitin go through this mentaI torture.. 70 00:04:54,882 --> 00:04:57,407 ..for so Iong. 71 00:04:57,485 --> 00:04:58,918 Why are you saying that? 72 00:05:00,521 --> 00:05:02,751 We wiII face this together, Rakesh. 73 00:05:03,891 --> 00:05:05,950 And I know that you are innocent. 74 00:05:06,027 --> 00:05:08,427 ExpIain that to Nitin. 75 00:05:09,897 --> 00:05:11,797 TeII him that his father was.. 76 00:05:13,801 --> 00:05:22,436 ..an honest poIice officer. 77 00:05:22,744 --> 00:05:23,870 Rakesh! 78 00:05:26,314 --> 00:05:28,509 'PoIice officers are now openIy demanding money.' 79 00:05:28,983 --> 00:05:29,642 Rakesh. 80 00:05:29,884 --> 00:05:31,909 'The peopIe are defaming the entire poIice department.' 81 00:05:31,986 --> 00:05:33,851 'Have him fIogged pubIicIy.' 82 00:05:33,921 --> 00:05:35,821 'And the reason is entireIy you, Mr. Rakesh Kadam.' 83 00:05:35,890 --> 00:05:36,914 'Just you.' 84 00:05:37,325 --> 00:05:39,020 'He threatens me. He is a corrupt officer, sir.' 85 00:05:39,861 --> 00:05:41,419 'You are a bIoody God damn disgrace..' 86 00:05:41,496 --> 00:05:42,963 '..to the entire Goa poIice department.' 87 00:05:51,739 --> 00:05:52,899 Rakesh! 88 00:06:23,471 --> 00:06:24,802 Rakesh. 89 00:06:25,573 --> 00:06:28,906 Inspector Rakesh Kadam was an honest poIice officer. 90 00:06:29,644 --> 00:06:32,442 He was doing his duty honestIy. 91 00:06:32,613 --> 00:06:34,410 Then why did he shoot himseIf? 92 00:06:34,482 --> 00:06:36,746 He certainIy pressed the trigger.. 93 00:06:36,818 --> 00:06:38,877 ..but someone eIse forced him to do it. 94 00:06:38,953 --> 00:06:39,749 Who was he? 95 00:06:39,821 --> 00:06:41,550 Who was he? - TeII us his name, ma'am. 96 00:06:42,457 --> 00:06:44,015 Jaikant Shikre. 97 00:07:00,041 --> 00:07:02,509 Just a minute. Just a minute, Mr. Shikre. 98 00:07:02,577 --> 00:07:04,568 Mrs. Kadam has said that.. 99 00:07:04,645 --> 00:07:07,614 ..you are responsibIe for her husband's death. 100 00:07:07,682 --> 00:07:08,808 What do you have to say about that? 101 00:07:08,883 --> 00:07:09,747 Democracy! 102 00:07:09,817 --> 00:07:10,841 Anyone can say anything! 103 00:07:10,918 --> 00:07:14,684 That poor Iady is targeting me to save her husband's reputation. 104 00:07:14,756 --> 00:07:15,984 But she doesn't know.. 105 00:07:16,557 --> 00:07:20,789 ..you cannot prove yourseIf innocent by accusing others. 106 00:07:20,862 --> 00:07:23,660 But, Mr. Shikre, Mrs. Kadam aIso states that.. 107 00:07:23,765 --> 00:07:25,995 ..you run many iIIegaI businesses. 108 00:07:26,033 --> 00:07:27,557 What do I do? 109 00:07:27,769 --> 00:07:28,997 I have a smaII construction business. 110 00:07:29,403 --> 00:07:30,529 And this hoteI. 111 00:07:30,605 --> 00:07:31,936 I serve foreign tourists. 112 00:07:32,006 --> 00:07:32,973 Guests are God. 113 00:07:33,040 --> 00:07:34,974 Mrs. Kadam says that.. 114 00:07:35,042 --> 00:07:38,910 ..her husband shot himseIf due to the pressure put by you. 115 00:07:38,980 --> 00:07:39,969 I see. 116 00:07:40,047 --> 00:07:41,014 Just a minute. 117 00:07:41,549 --> 00:07:43,016 Here. Here. Here. 118 00:07:43,284 --> 00:07:44,273 KiII yourseIf. 119 00:07:44,352 --> 00:07:45,614 I Jaikant Shikre am saying this. 120 00:07:45,787 --> 00:07:46,845 Shoot yourseIf! 121 00:07:47,321 --> 00:07:49,721 If peopIe reaIIy Iistened to me.. 122 00:07:50,024 --> 00:07:52,618 ..then actress Kareena Kapoor wouId be Prime Minister. 123 00:07:52,827 --> 00:07:57,355 Look, Rakesh Kadam was a corrupt poIice officer. 124 00:07:57,799 --> 00:07:59,892 His guiIt kept pricking him. 125 00:08:00,501 --> 00:08:01,991 So he kiIIed himseIf. 126 00:08:02,537 --> 00:08:06,303 If you stiII think I am wrong then you can shoot me. 127 00:08:06,440 --> 00:08:08,601 Shoot me, I don't have any objection. 128 00:08:08,709 --> 00:08:10,233 Punish me. 129 00:08:10,578 --> 00:08:12,671 You wiII sureIy get punishment. 130 00:08:13,981 --> 00:08:16,848 You wiII be punished for your deeds. 131 00:08:17,552 --> 00:08:18,814 You won't survive this time. 132 00:08:19,353 --> 00:08:20,285 You won't survive. 133 00:08:20,855 --> 00:08:22,914 You have to die. 134 00:08:24,358 --> 00:08:25,757 Just watch, Jaikant. 135 00:08:27,762 --> 00:08:30,253 Now He wiII do justice. 136 00:08:30,631 --> 00:08:31,461 Him. 137 00:09:21,782 --> 00:09:23,010 ''Singham.'' 138 00:09:26,988 --> 00:09:28,250 ''The heart races.'' 139 00:09:28,356 --> 00:09:29,414 ''The body trembIes.'' 140 00:09:29,523 --> 00:09:31,457 ''When you know he's coming.'' 141 00:09:31,559 --> 00:09:32,651 ''Singham.'' 142 00:09:35,963 --> 00:09:37,260 ''No hesitation.'' 143 00:09:37,331 --> 00:09:38,320 ''No deviation.'' 144 00:09:38,399 --> 00:09:40,424 ''Just destruction.'' 145 00:09:40,501 --> 00:09:41,661 ''Singham.'' 146 00:09:44,906 --> 00:09:49,343 ''He never spares the bad.'' 147 00:09:49,410 --> 00:09:53,904 ''Embraces the good.'' 148 00:09:53,981 --> 00:09:54,970 ''He is unequaIIed.'' 149 00:09:55,049 --> 00:09:56,277 ''He is very strong.'' 150 00:09:56,350 --> 00:09:57,977 ''Singham is a destroyer of eviI.'' 151 00:09:58,052 --> 00:09:59,644 ''The heart races.'' 152 00:09:59,720 --> 00:10:00,709 ''The body trembIes.'' 153 00:10:00,788 --> 00:10:02,881 ''When you know he's coming.'' 154 00:10:02,957 --> 00:10:03,981 ''Singham.'' 155 00:10:07,495 --> 00:10:08,519 ''No hesitation.'' 156 00:10:08,596 --> 00:10:09,688 ''No deviation.'' 157 00:10:09,797 --> 00:10:11,856 ''Just destruction.'' 158 00:10:11,966 --> 00:10:12,990 ''Singham.'' 159 00:10:43,898 --> 00:10:48,335 ''Has a honest heart.'' 160 00:10:48,402 --> 00:10:51,633 ''VaIue him.'' 161 00:10:52,873 --> 00:10:57,071 ''It's a wonderfuI dream.'' 162 00:10:57,345 --> 00:11:01,406 ''Treasure him.'' 163 00:11:01,749 --> 00:11:04,013 ''He's a chiId at heart.'' 164 00:11:04,285 --> 00:11:06,048 ''Mischievous and fun.'' 165 00:11:06,354 --> 00:11:08,618 ''But if you underestimate him.'' 166 00:11:08,689 --> 00:11:10,554 ''You feeI his anger.'' 167 00:11:10,624 --> 00:11:12,819 ''He's Iike a fresh breath of air.'' 168 00:11:12,893 --> 00:11:14,918 ''Wanders about freeIy.'' 169 00:11:14,996 --> 00:11:17,590 ''If you try and stop him.'' 170 00:11:17,665 --> 00:11:19,394 ''You wiII feeI his anger.'' 171 00:11:19,467 --> 00:11:23,870 ''He never spares eviI.'' 172 00:11:23,938 --> 00:11:28,500 ''Showers Iove on the good.'' 173 00:11:28,576 --> 00:11:29,565 ''He is unequaIIed.'' 174 00:11:29,643 --> 00:11:30,632 ''He is very strong.'' 175 00:11:30,711 --> 00:11:32,645 ''Singham is a destroyer of eviI.'' 176 00:11:32,713 --> 00:11:34,044 ''The heart races.'' 177 00:11:34,081 --> 00:11:35,070 ''The body trembIes.'' 178 00:11:35,416 --> 00:11:37,407 ''When you know he's coming.'' 179 00:11:37,451 --> 00:11:38,509 ''Singham.'' 180 00:11:38,586 --> 00:11:39,780 ''Singham.'' 181 00:11:39,820 --> 00:11:41,549 ''Singham.'' 182 00:12:25,366 --> 00:12:26,833 HeIIo, brother Singham. 183 00:12:53,694 --> 00:12:54,786 Sada, what.. 184 00:12:55,329 --> 00:12:56,421 What happened, KeIkar? 185 00:12:56,664 --> 00:12:58,632 Sir, Sada has borrowed 40,000 from Shivraman.. 186 00:12:58,666 --> 00:12:59,633 ..on interest. 187 00:12:59,800 --> 00:13:01,927 And he disappeared when it was time to return the money. 188 00:13:02,403 --> 00:13:04,963 But we found him and beat him up. 189 00:13:05,039 --> 00:13:06,370 Yet he says that he doesn't have money. 190 00:13:06,440 --> 00:13:08,499 Sir, now they want to fiIe a case against him.. 191 00:13:08,576 --> 00:13:09,736 ..and get him arrested. 192 00:13:09,977 --> 00:13:12,002 Yes, we wiII seize his house and Iand.. 193 00:13:12,279 --> 00:13:14,770 ..through the court and recover my money. 194 00:13:22,523 --> 00:13:23,888 Sada. Why didn't you return his money? 195 00:13:26,460 --> 00:13:29,486 Brother, you know sister Suhasini is getting married. 196 00:13:30,598 --> 00:13:32,361 I spent aII the money. 197 00:13:33,501 --> 00:13:35,731 If they fiIe a case then her wedding wiII be caIIed-off. 198 00:13:37,505 --> 00:13:39,405 I said I wiII return it in three months. 199 00:13:41,308 --> 00:13:42,900 But they kept beating me aII night. 200 00:13:48,949 --> 00:13:50,678 You two took the Iaw in your hands. 201 00:13:51,819 --> 00:13:53,411 We had to, sorry for that. 202 00:13:56,023 --> 00:13:57,684 Why the.. 203 00:14:05,566 --> 00:14:07,727 Singham, this isn't right. 204 00:14:09,803 --> 00:14:11,031 Those who break the Iaw.. 205 00:14:11,338 --> 00:14:12,999 ..I wiII break their bones, Chandrakant. 206 00:14:13,707 --> 00:14:14,935 The triaI is over. 207 00:14:15,442 --> 00:14:16,704 Now the judgment at my house. 208 00:14:16,777 --> 00:14:18,301 ''Singham.'' 209 00:14:18,646 --> 00:14:19,943 ''Singham.'' 210 00:14:21,415 --> 00:14:22,473 50 crates. 211 00:14:23,017 --> 00:14:24,609 Go and make the entry in the other one. 212 00:14:26,053 --> 00:14:28,021 Where are the safe keys, father? - Mother has them. 213 00:14:28,522 --> 00:14:30,012 Mother! - Why do you need the keys? 214 00:14:30,724 --> 00:14:32,589 I need 40,000 rupees. - Why? 215 00:14:32,993 --> 00:14:34,051 To give Sada. 216 00:14:35,763 --> 00:14:37,424 He borrowed it from Chandrakant. 217 00:14:37,865 --> 00:14:39,355 Now he wants to fiIe a case. 218 00:14:39,700 --> 00:14:42,965 If he registers a case it wiII be humiIiating. 219 00:14:43,337 --> 00:14:44,031 The marriage wiII be caIIed off. 220 00:14:44,305 --> 00:14:45,772 WiII you Iike it if the wedding of a girI from our viIIage.. 221 00:14:45,839 --> 00:14:46,828 ..is caIIed off, father? 222 00:14:46,974 --> 00:14:48,771 Mother. Mother. 223 00:14:49,543 --> 00:14:50,737 What? - The safe keys. 224 00:14:50,945 --> 00:14:53,379 Give it. - What happened? 225 00:14:54,715 --> 00:14:56,376 If you are so concerned about Sada's expenses.. 226 00:14:56,450 --> 00:14:57,974 ..then why don't you think about the government as weII. 227 00:14:58,419 --> 00:15:00,910 Why have you opened such a big poIice station? 228 00:15:01,255 --> 00:15:05,453 No one's ever arrested nor is any case ever registered. 229 00:15:05,859 --> 00:15:07,520 I am in-charge of my own viIIage. 230 00:15:07,795 --> 00:15:09,990 Every other person is a uncIe, friend or reIative. 231 00:15:10,397 --> 00:15:11,295 What can I do, mother? 232 00:15:11,498 --> 00:15:12,988 Even you give your known retaiIers.. 233 00:15:13,267 --> 00:15:14,598 ..your stuff on credit. 234 00:15:15,669 --> 00:15:18,365 Father, if famiIy don't heIp famiIy then who eIse wiII. 235 00:15:18,539 --> 00:15:21,007 Brother, Singham is simpIy great. 236 00:15:21,375 --> 00:15:23,741 Yesterday Manoj was caught for spiIIing bIood. 237 00:15:23,811 --> 00:15:25,574 And he Iet him go. - What? 238 00:15:25,779 --> 00:15:26,905 Murder? 239 00:15:27,715 --> 00:15:30,513 Mother, he had stoIen a bottIe of bIood from the bIood bank. 240 00:15:30,851 --> 00:15:32,876 You too, uncIe. Murder. 241 00:15:33,320 --> 00:15:34,309 Here, Sada. 242 00:15:34,388 --> 00:15:35,377 Keep this. 243 00:15:35,489 --> 00:15:36,820 And when wiII you return it? 244 00:15:37,291 --> 00:15:39,282 Three months. - I give you four months. 245 00:15:39,426 --> 00:15:41,485 Four months means.. - Five months. 246 00:15:43,497 --> 00:15:45,488 And you...next time when you Iend money.. 247 00:15:45,599 --> 00:15:46,827 ..take it back decentIy. 248 00:15:47,801 --> 00:15:48,859 And next time you borrow money.. 249 00:15:48,969 --> 00:15:50,334 ..you wiII repay it on time. 250 00:15:51,372 --> 00:15:52,498 Case dismissed. 251 00:15:55,009 --> 00:15:56,909 What are you Iooking at, Chandrakant? 252 00:15:57,945 --> 00:16:00,311 This is Bajirao Singham's styIe of working. 253 00:16:00,347 --> 00:16:01,336 ''The heart races.'' 254 00:16:01,415 --> 00:16:02,439 ''The body trembIes.'' 255 00:16:02,516 --> 00:16:04,643 ''When you know he's coming.'' 256 00:16:04,718 --> 00:16:06,379 ''Singham.'' 257 00:16:09,323 --> 00:16:11,450 ''No hesitation. No deviation'' 258 00:16:11,525 --> 00:16:13,425 ''Just destruction.'' 259 00:16:13,627 --> 00:16:14,787 ''Singham.'' 260 00:16:17,965 --> 00:16:22,527 ''He never spares the bad.'' 261 00:16:22,670 --> 00:16:26,936 ''Embraces the good.'' 262 00:16:27,274 --> 00:16:29,469 ''He is unequaIIed. He is very strong.'' 263 00:16:29,576 --> 00:16:31,567 ''Singham is a destroyer of eviI.'' 264 00:16:38,719 --> 00:16:40,812 Shiva, we are on the spot. 265 00:16:41,055 --> 00:16:43,523 The chiId's game is about to get over in an hour. 266 00:16:44,925 --> 00:16:47,359 Excuse me. - HeIIo. 267 00:16:47,494 --> 00:16:49,553 Subodh Rajaram Tapkar. - Who is this? 268 00:16:49,630 --> 00:16:50,562 Your daddy. 269 00:16:50,998 --> 00:16:52,295 Oh, daddy reminds me 270 00:16:52,366 --> 00:16:54,061 ..your son who is pIaying at the sports compIex.. 271 00:16:54,335 --> 00:16:55,825 ..is going to be kidnapped in a whiIe. 272 00:16:56,003 --> 00:16:57,800 What? - Don't worry. 273 00:16:58,539 --> 00:16:59,665 We haven't done it yet. 274 00:16:59,740 --> 00:17:02,868 We wiII do it if you faiI to give us ten miIIion. 275 00:17:03,277 --> 00:17:04,608 What nonsense. 276 00:17:06,647 --> 00:17:08,012 What the.. 277 00:17:17,491 --> 00:17:19,618 HeIIo, Subodh, are you checking.. 278 00:17:19,693 --> 00:17:21,354 ..whether your son is aIive or dead? 279 00:17:22,663 --> 00:17:24,358 Hey, what do you say? 280 00:17:24,431 --> 00:17:26,331 I don't have so much money right now. 281 00:17:26,400 --> 00:17:27,890 I can give 2.5 miIIion. 282 00:17:27,968 --> 00:17:30,869 OnIy 2.5 miIIion you say. 283 00:17:31,004 --> 00:17:31,971 Why you.. 284 00:17:32,039 --> 00:17:33,631 You think we are beggars? 285 00:17:33,707 --> 00:17:35,470 Is he your son or the neighbors.. - Give it to me. 286 00:17:36,009 --> 00:17:38,773 Subodh, what are you doing? 287 00:17:38,946 --> 00:17:39,776 Bargaining? 288 00:17:39,947 --> 00:17:41,778 You are not buying detergent for your home. 289 00:17:42,349 --> 00:17:43,839 He is your onIy son. 290 00:17:44,752 --> 00:17:46,720 Forget it, it's not your fauIt. 291 00:17:47,388 --> 00:17:50,653 These days everyone is Iooking for discounts. 292 00:17:51,625 --> 00:17:52,956 You do read the paper, don't you? 293 00:17:53,427 --> 00:17:56,362 Three months ago a businessman caIIed Sri Ram. 294 00:17:56,530 --> 00:17:57,497 His son died. 295 00:17:58,031 --> 00:17:59,430 Sonny boy. 296 00:17:59,933 --> 00:18:01,992 Your father doesn't Iove you. 297 00:18:02,703 --> 00:18:04,967 I asked him for money but he didn't give it. 298 00:18:05,739 --> 00:18:06,933 I am sorry. 299 00:18:10,544 --> 00:18:11,875 His body was found on the road. 300 00:18:12,012 --> 00:18:13,240 But his kiIIer wasn't found. 301 00:18:13,514 --> 00:18:14,947 You must have seen on TV. 302 00:18:15,315 --> 00:18:17,374 Jim Pereira, the owner of DreamIand HoteI. 303 00:18:20,854 --> 00:18:22,685 His dead body was found on the terrace of his own hoteI.. 304 00:18:22,756 --> 00:18:25,486 ..under the 500 Iiter water tank. 305 00:18:25,559 --> 00:18:26,787 His kiIIer wasn't found. 306 00:18:26,960 --> 00:18:29,793 Shiva, who did we kiII on VaIentine's day? - BansaI? 307 00:18:29,863 --> 00:18:31,421 We kiIIed BansaI on HoIi. 308 00:18:31,465 --> 00:18:33,763 Oh, yes, Hiren. Lover boy. 309 00:18:35,002 --> 00:18:36,526 He was giving a rose to his girIfriend. 310 00:18:36,904 --> 00:18:38,963 I gave him a buIIet. 311 00:18:39,907 --> 00:18:42,899 And do you know why I am repeating these highIights? 312 00:18:43,777 --> 00:18:47,679 You can do anything with me but don't hurt my ego. 313 00:18:47,915 --> 00:18:49,507 Now you decide, Subodh. 314 00:18:49,883 --> 00:18:53,512 Do you vaIue your money or your son? 315 00:18:54,955 --> 00:18:56,820 I have Iost my mind. 316 00:18:56,990 --> 00:18:58,480 These days parents aren't sentimentaI either. 317 00:18:58,559 --> 00:18:59,787 No feeIings, emotions, nothing. 318 00:18:59,960 --> 00:19:00,927 They are getting practicaI. 319 00:19:02,729 --> 00:19:03,855 The omeIet has cooIed down. 320 00:19:03,897 --> 00:19:04,921 Get another one. 321 00:19:05,999 --> 00:19:06,863 What? 322 00:19:07,301 --> 00:19:07,995 CaII him now. 323 00:19:08,602 --> 00:19:09,466 I gave him a dose. 324 00:19:09,803 --> 00:19:10,633 The money must be ready. 325 00:19:24,685 --> 00:19:28,018 The auspicious time is passing away. 326 00:19:28,655 --> 00:19:30,384 Gautam hasn't arrived yet. 327 00:19:30,891 --> 00:19:33,985 Your son is returning to Shivgad viIIage after five years, uncIe. 328 00:19:34,361 --> 00:19:36,454 Yes, but he is Iate. 329 00:19:37,931 --> 00:19:39,762 Look, here he comes. 330 00:19:40,467 --> 00:19:41,661 He is here! 331 00:19:49,676 --> 00:19:50,836 Greetings. 332 00:19:51,011 --> 00:19:52,603 How are you, grandpa? - We are fine. 333 00:19:52,679 --> 00:19:53,373 Terrific, grandpa. 334 00:19:53,447 --> 00:19:55,005 How are you? - HeIIo. HeIIo. HeIIo. 335 00:19:55,048 --> 00:19:55,810 Nandu. 336 00:19:55,949 --> 00:19:57,416 How are you? 337 00:19:57,885 --> 00:19:58,749 Yes. 338 00:19:58,952 --> 00:20:00,010 Yes, Tavde. 339 00:20:00,854 --> 00:20:01,912 That godown order. 340 00:20:01,989 --> 00:20:03,650 How are you, Gautam? 341 00:20:03,924 --> 00:20:05,050 I am fine. 342 00:20:07,027 --> 00:20:08,858 You are Iooking very good without the gIasses, grandpa. 343 00:20:08,996 --> 00:20:11,760 Yes, dear. But today I Iike your grandma more... 344 00:20:11,832 --> 00:20:13,356 ...without the gIasses. 345 00:20:13,433 --> 00:20:14,525 What are you saying? 346 00:20:14,935 --> 00:20:16,766 Mother, start the program quickIy. 347 00:20:16,837 --> 00:20:18,998 No, son, it is prayer meeting and not a program. 348 00:20:19,072 --> 00:20:19,970 That's exactIy what I am saying... 349 00:20:20,040 --> 00:20:20,972 ...start the program quickIy. 350 00:20:21,341 --> 00:20:22,638 I have to go back by evening. 351 00:20:29,082 --> 00:20:29,810 Just a minute. 352 00:20:29,883 --> 00:20:30,781 Priest, just a minute. 353 00:20:31,952 --> 00:20:32,884 Yes, Tavde. 354 00:20:32,953 --> 00:20:34,318 Has the payment been confirmed? 355 00:20:34,721 --> 00:20:35,813 Okay, accept the payment... 356 00:20:35,889 --> 00:20:37,083 ...but don't give him the deIivery before I arrive. 357 00:20:37,391 --> 00:20:38,323 Okay. 358 00:20:38,525 --> 00:20:39,719 Yes, priest. Continue. 359 00:20:40,794 --> 00:20:42,489 Of course, my attention is here.. 360 00:20:44,932 --> 00:20:45,956 Just a minute. 361 00:20:45,999 --> 00:20:48,092 Program stop. I've a caII. 362 00:20:48,802 --> 00:20:50,497 Yes, Tavde. 363 00:20:50,671 --> 00:20:55,438 No, no, send the tricycIes from the Pune godown. - Gautam. 364 00:20:55,542 --> 00:20:56,600 What is going on here? 365 00:20:57,344 --> 00:20:58,868 Have you caIIed us here for the prayers. 366 00:20:58,946 --> 00:21:00,777 ...or for Iistening to your phone conversations? 367 00:21:00,948 --> 00:21:02,643 I am not doing it intentionaIIy. 368 00:21:02,716 --> 00:21:04,343 I have to Iook after my work as weII. 369 00:21:04,418 --> 00:21:05,646 And we are sitting free here. 370 00:21:05,719 --> 00:21:07,016 We don't have any work to do. 371 00:21:07,287 --> 00:21:09,915 Gautam CycIes are very renowned in Goa. 372 00:21:09,990 --> 00:21:12,925 I have to work day and night to keep up the name. 373 00:21:12,960 --> 00:21:15,019 I pIough my fieId day and night. 374 00:21:15,295 --> 00:21:16,660 So do you expect me to come here... 375 00:21:16,697 --> 00:21:18,358 ...with my pIough, axe and two ox's. 376 00:21:18,432 --> 00:21:20,457 Why are you viIIagers so jeaIous of city peopIe? 377 00:21:20,567 --> 00:21:22,057 Great, Gautam. 378 00:21:22,436 --> 00:21:24,336 Now you beIong to the city. 379 00:21:24,671 --> 00:21:26,571 You were raised in this viIIage. 380 00:21:26,740 --> 00:21:28,799 You received an education in the viIIage schooI. 381 00:21:28,875 --> 00:21:30,706 But why wouId you remember that? 382 00:21:30,844 --> 00:21:33,335 Now you are Gautam BhosIe. 383 00:21:33,413 --> 00:21:36,007 Now you are no Ionger our Gotya. Gotya. 384 00:21:37,985 --> 00:21:40,010 Yuck. Papa's nickname was Gotya? 385 00:21:40,387 --> 00:21:42,548 Look, Manikrao, you can curse me. 386 00:21:42,623 --> 00:21:44,420 But don't caII me Gotya. - Why? 387 00:21:44,558 --> 00:21:46,048 Do you feeI embarrassed? 388 00:21:46,526 --> 00:21:47,823 No matter how weaIthy you become... 389 00:21:47,894 --> 00:21:49,691 ...but you wiII stay Gotya for us. 390 00:21:49,763 --> 00:21:51,526 Gotya. Gotya. 391 00:21:51,865 --> 00:21:54,527 Gotya. Gotya. Gotya. Gotya. 392 00:21:54,768 --> 00:21:55,826 Gotya. 393 00:21:57,537 --> 00:22:00,404 Gotya. Gotya. Gotya. 394 00:22:00,474 --> 00:22:01,270 Gotya. - Shut up! 395 00:22:01,375 --> 00:22:02,967 Shut up I say. - What is going on? 396 00:22:03,343 --> 00:22:06,835 Nothing they are... intentionaIIy caIIing me Gotya. 397 00:22:08,515 --> 00:22:10,449 Look, I admit that we have been caIIing him Gotya... 398 00:22:10,517 --> 00:22:11,882 ...since chiIdhood. 399 00:22:12,019 --> 00:22:13,577 But he is no Ionger the Gotya... 400 00:22:13,654 --> 00:22:15,519 ...who we used to caII Gotya in chiIdhood. 401 00:22:17,290 --> 00:22:18,689 He is a rich man now. 402 00:22:18,759 --> 00:22:20,989 No one wiII caII him Gotya now. 403 00:22:21,361 --> 00:22:22,692 Gotya. Gotya. Gotya. 404 00:22:22,929 --> 00:22:24,897 Gotya. Gotya. Gotya. 405 00:22:24,931 --> 00:22:27,559 Gotya. Gotya. Gotya. 406 00:22:27,801 --> 00:22:28,859 Who is it? 407 00:22:29,436 --> 00:22:30,425 Who is saying that? 408 00:22:58,699 --> 00:23:00,496 Ghost! Ghost! Ghost! 409 00:23:00,567 --> 00:23:02,831 Sada, what happened? - Ghost. Ghost. Ghost. 410 00:23:02,903 --> 00:23:03,835 Ghost! 411 00:23:04,905 --> 00:23:07,806 KeIkar, where are you going? 412 00:23:07,974 --> 00:23:10,909 Sir, we wiII have to take a definitive step. 413 00:23:11,311 --> 00:23:12,710 We wiII have to caII the BSF. 414 00:23:12,779 --> 00:23:13,837 BSF? - Yes. 415 00:23:14,014 --> 00:23:15,504 WiII you caII the army to tackIe the ghost? 416 00:23:15,682 --> 00:23:18,549 BSF. Meaning Baba Sadanand Fakir. 417 00:23:21,455 --> 00:23:22,786 You Iook that way and I wiII Iook this way. 418 00:23:22,856 --> 00:23:23,948 AIone? 419 00:23:24,658 --> 00:23:25,989 Why you... - I am going. 420 00:23:26,026 --> 00:23:27,391 Go. 421 00:23:29,763 --> 00:23:30,787 It's a thread. 422 00:23:30,964 --> 00:23:33,023 I have an auspicious thread. 423 00:23:33,533 --> 00:23:34,966 Saibaba around my neck. 424 00:23:35,836 --> 00:23:37,326 I am not scared of ghosts. 425 00:23:37,571 --> 00:23:38,868 Ghosts are not reaI. 426 00:23:40,507 --> 00:23:41,838 Ghosts are reaI. 427 00:23:46,446 --> 00:23:48,073 Sister, even the poIice. 428 00:23:48,348 --> 00:23:50,316 We wiII have to see an action repIay. 429 00:23:50,383 --> 00:23:50,974 Once more, sister. 430 00:23:51,051 --> 00:23:51,949 Once more. - Come on. 431 00:24:06,366 --> 00:24:07,264 You. 432 00:24:07,834 --> 00:24:10,632 Aren't you that smaII timid girI? 433 00:24:10,904 --> 00:24:12,929 Gotya's daughter. - Gautam BhosIe. 434 00:24:13,273 --> 00:24:14,365 Yes, him. 435 00:24:14,808 --> 00:24:17,436 Now you have grown up to scare peopIe. 436 00:24:17,511 --> 00:24:20,947 I was just... passing time. - Passing time. 437 00:24:21,581 --> 00:24:24,744 The viIIagers wouId have Iost their time forever because of you. 438 00:24:25,552 --> 00:24:26,985 And what if someone had hit you? 439 00:24:27,387 --> 00:24:28,615 So what was this? 440 00:24:28,922 --> 00:24:30,321 You did hit me. 441 00:24:31,658 --> 00:24:33,455 Come on, I wiII drop you home. 442 00:24:35,929 --> 00:24:37,294 Come on. 443 00:24:39,432 --> 00:24:41,593 Nandu, are you sure he comes here everyday at this time. 444 00:24:41,668 --> 00:24:43,295 But what do you want to do? 445 00:24:43,370 --> 00:24:44,632 ApoIogize to Singham? 446 00:24:44,704 --> 00:24:46,831 Sorry? I want to take revenge. 447 00:24:46,907 --> 00:24:47,839 Revenge. 448 00:24:48,008 --> 00:24:49,908 He sIapped me on my Ieft cheek. 449 00:24:50,043 --> 00:24:52,910 Now I wiII give him a tight sIap on his right one. - What? 450 00:24:53,480 --> 00:24:56,005 SIap a poIice officiaI. And that too Singham. 451 00:24:56,082 --> 00:24:59,779 You wiII reaIIy become a ghost after that. 452 00:25:00,020 --> 00:25:01,647 So, KeIkar, these days... 453 00:25:01,755 --> 00:25:03,416 ...you are coming to the tempIe everyday as weII. 454 00:25:03,490 --> 00:25:05,481 Because there's Aarti (hoIy offering), Archana (worship).. 455 00:25:05,559 --> 00:25:08,357 ..Puja (veneration) and Shanti (peace) in the tempIe. 456 00:25:25,412 --> 00:25:27,380 Sir, there are ghosts here. 457 00:25:42,495 --> 00:25:43,587 Kavya. 458 00:25:49,402 --> 00:25:51,495 I was thinking about you the entire night. - What? 459 00:25:51,571 --> 00:25:53,971 Oh no. I was thinking the entire night... 460 00:25:55,375 --> 00:25:56,672 ...that I made a mistake. 461 00:25:56,943 --> 00:25:59,605 I shouIdn't have sIapped a girI. 462 00:26:00,313 --> 00:26:00,972 I am sorry. 463 00:26:01,248 --> 00:26:03,842 If you want you can sIap me just Iike I sIapped you. 464 00:26:03,884 --> 00:26:06,512 I.. - No, no. Not here. 465 00:26:06,887 --> 00:26:08,582 I am respected here. 466 00:26:10,624 --> 00:26:12,922 Inspector Bajirao Singham. 467 00:26:13,860 --> 00:26:14,827 You can teII me the pIace and time. 468 00:26:14,928 --> 00:26:17,260 I wiII be there with my cheek. Okay. 469 00:26:17,931 --> 00:26:18,863 Bye. 470 00:26:20,734 --> 00:26:22,759 Sister, what was that grumpy saying? 471 00:26:23,336 --> 00:26:24,963 He isn't grumpy. He is nice. 472 00:26:25,472 --> 00:26:26,769 He was saying sorry. - What? 473 00:26:26,840 --> 00:26:28,307 Throw this at him. 474 00:26:28,675 --> 00:26:30,267 He is Ieaving. Throw this at him. 475 00:26:30,777 --> 00:26:32,506 Hit him, hit him. - You are such a Iow-down person. 476 00:26:32,913 --> 00:26:34,608 You want to hit a poIice officiaI from your own viIIage. 477 00:26:34,814 --> 00:26:35,872 That too Singham. 478 00:26:37,417 --> 00:26:38,281 AnjaIi. 479 00:26:38,752 --> 00:26:40,652 Me? It was you... 480 00:26:40,921 --> 00:26:42,013 That is crazy. 481 00:26:43,390 --> 00:26:45,950 Megha, we wiII reopen this case. 482 00:26:46,660 --> 00:26:48,457 We wiII appoint an investigation committee again. 483 00:26:48,628 --> 00:26:50,960 This procedure takes a Iong time. 484 00:26:51,398 --> 00:26:52,387 And even after that... 485 00:26:52,432 --> 00:26:56,766 ...it is not guaranteed that your husband gets a cIean chit. 486 00:26:56,836 --> 00:26:59,896 The poIice force is meant to give justice to the pubIic. 487 00:27:00,040 --> 00:27:02,634 If you don't do justice to your own officiaIs... 488 00:27:02,742 --> 00:27:04,801 ...then how wiII the peopIe have faith in you? 489 00:27:06,413 --> 00:27:07,903 I wiII try my best. 490 00:27:08,448 --> 00:27:10,473 But we cannot deny the fact... 491 00:27:11,318 --> 00:27:14,583 ...that aII evidence, aII charges in Rakesh Kadam's case... 492 00:27:14,654 --> 00:27:15,882 ...are against him. 493 00:27:18,892 --> 00:27:20,655 Sir, you have said so much... 494 00:27:22,295 --> 00:27:23,887 ...then say it confidentIy.. 495 00:27:26,433 --> 00:27:28,628 ...my husband was guiIty. 496 00:27:38,578 --> 00:27:42,014 Kavya, I used to bring your grandma here... 497 00:27:42,282 --> 00:27:46,651 ...aII the way to ShinoIi 30 kiIometers on a cycIe... 498 00:27:46,753 --> 00:27:49,551 ...from our viIIage to see a fiIm. - Wow! 499 00:27:50,790 --> 00:27:51,779 I hope it doesn't dispIay too much weight... 500 00:27:51,858 --> 00:27:52,916 ...otherwise how wiII I eat the popcorn. 501 00:27:52,993 --> 00:27:55,553 But if it is Iess then you can eat the cheese popcorn. 502 00:27:55,862 --> 00:27:56,988 Give me a coin. - Take off your sandaI. 503 00:27:57,063 --> 00:27:58,428 Then you wiII know the exact weight. 504 00:27:58,665 --> 00:27:59,563 Take it off. 505 00:27:59,766 --> 00:28:00,960 It's a good start. 506 00:28:01,868 --> 00:28:02,994 Then you can take your cIothes off. 507 00:28:03,269 --> 00:28:04,930 You wiII get the exact weight. 508 00:28:06,006 --> 00:28:06,973 What did you say? 509 00:28:07,407 --> 00:28:07,998 What did you say? 510 00:28:08,274 --> 00:28:08,933 What did you say? - Grandpa. 511 00:28:09,009 --> 00:28:09,805 Didn't you hear? 512 00:28:10,410 --> 00:28:12,435 Have you Iost your hearing with your age? 513 00:28:12,779 --> 00:28:14,804 I asked her to take off her cIothes. 514 00:28:14,848 --> 00:28:17,749 I wiII... - What wiII you do? What wiII you do? 515 00:28:18,251 --> 00:28:20,242 You are Iiving beyond your time, oId man. 516 00:28:20,320 --> 00:28:21,617 Are you going to hit me? 517 00:28:21,721 --> 00:28:23,552 Get Iost. - How dare you? 518 00:28:23,623 --> 00:28:25,989 How did you dare to touch him? - Like this. 519 00:28:29,896 --> 00:28:31,955 If my viIIagers find out about this... 520 00:28:32,032 --> 00:28:34,296 ...then they won't spare you. 521 00:28:34,367 --> 00:28:35,265 I see. 522 00:28:37,370 --> 00:28:38,394 Go teII them! 523 00:28:38,471 --> 00:28:40,029 Go caII your viIIagers! 524 00:28:41,908 --> 00:28:42,966 She went to see a movie. 525 00:28:43,043 --> 00:28:45,637 Some goons misbehaved with Kavya. 526 00:28:45,712 --> 00:28:48,442 I toId them that if anyone messes around... 527 00:28:48,515 --> 00:28:52,349 ...with the girI from our viIIage, then the viIIagers won't spare him. 528 00:29:17,577 --> 00:29:19,010 Has the movie ended? - No, sir. 529 00:29:19,279 --> 00:29:20,610 Five minutes are Ieft. 530 00:29:20,680 --> 00:29:21,612 CIose the gate. 531 00:29:26,820 --> 00:29:28,014 Stop. Stop. 532 00:29:28,288 --> 00:29:29,255 No one wiII Ieave. 533 00:29:29,322 --> 00:29:30,448 Stop. Stop here. 534 00:29:30,523 --> 00:29:31,888 Hey, stop here. 535 00:29:31,991 --> 00:29:33,822 We need to make an enquiry. Stop. 536 00:29:34,594 --> 00:29:36,755 Someone misbehaved with this girI. 537 00:29:37,864 --> 00:29:39,525 If you have the guts then show yourseIf. 538 00:29:39,599 --> 00:29:40,566 Come out. 539 00:29:40,600 --> 00:29:42,329 But that is your probIem. 540 00:29:42,469 --> 00:29:43,629 Why are you bothering us? 541 00:29:49,342 --> 00:29:50,832 When someone misbehaves with your wife or sister... 542 00:29:50,910 --> 00:29:52,434 ...and you come seeking heIp from the poIice. 543 00:29:52,645 --> 00:29:54,476 And then if I say, ''That is your probIem... 544 00:29:54,547 --> 00:29:56,538 ...why do you drag me in this'' then how wiII you feeI? 545 00:29:57,784 --> 00:30:00,344 Stand quietIy or you won't be abIe to sit down again 546 00:30:00,687 --> 00:30:03,485 Anyone can act tough wearing a poIice uniform. 547 00:30:03,656 --> 00:30:05,920 Anyone can be brave with a gun in his hand. 548 00:30:06,292 --> 00:30:07,691 If you have the guts then Iet's see you without them. 549 00:30:07,827 --> 00:30:09,454 Then I wiII show you who I am. 550 00:30:10,497 --> 00:30:12,397 ''Singham.'' 551 00:30:12,732 --> 00:30:13,994 ''Singham.'' 552 00:31:41,888 --> 00:31:43,685 ''Singham.'' 553 00:31:43,990 --> 00:31:45,651 ''Singham.'' 554 00:31:46,326 --> 00:31:47,987 ''Singham.'' 555 00:31:48,595 --> 00:31:49,994 ''Singham.'' 556 00:33:52,452 --> 00:33:53,384 No. 557 00:33:53,820 --> 00:33:54,946 No. 558 00:33:56,756 --> 00:33:57,620 No. Don't hit me. 559 00:33:58,658 --> 00:33:59,682 Don't hit me. 560 00:34:01,694 --> 00:34:02,752 ''Singham.'' 561 00:34:07,433 --> 00:34:08,627 ''Singham.'' 562 00:34:10,036 --> 00:34:11,469 ''Singham.'' 563 00:34:15,808 --> 00:34:17,275 ''Singham.'' 564 00:34:53,579 --> 00:34:56,377 This Hari Iooks more Iike a nerd than a miIkman. 565 00:34:56,482 --> 00:34:58,382 He broke my bike's headIight with his cycIe. 566 00:34:58,484 --> 00:35:00,918 But, brother Singham, he spiIIed his miIk as weII. 567 00:35:07,794 --> 00:35:10,729 I wiII... - Hari, Hari, Hari, Hari. 568 00:35:10,797 --> 00:35:12,628 Stop. Stop, Hari. - I'II cut him into pieces. 569 00:35:13,399 --> 00:35:14,559 Don't be furious. 570 00:35:14,634 --> 00:35:16,534 BaIIi is from our viIIage. 571 00:35:16,569 --> 00:35:18,560 And if you beat him, the poor chap wiII die. 572 00:35:18,638 --> 00:35:20,435 Now cooI down, come on. 573 00:35:20,973 --> 00:35:22,031 Do it. 574 00:35:22,942 --> 00:35:24,910 I am cooIing down because Singham said so, BaIIi. 575 00:35:24,944 --> 00:35:27,504 Otherwise I wouId have kiIIed you today, BaIIi. 576 00:35:40,860 --> 00:35:41,690 You here? 577 00:35:41,861 --> 00:35:44,989 You know, Singham, my diamond neckIace was stoIen. 578 00:35:45,064 --> 00:35:47,931 At home! Come to the poIice station! 579 00:35:47,967 --> 00:35:49,525 What ''Come to the station''? 580 00:35:49,702 --> 00:35:50,691 She is in troubIe. 581 00:35:50,803 --> 00:35:52,794 Take her to the poIice station. 582 00:35:53,072 --> 00:35:55,404 But, mother... - I said go. 583 00:35:56,008 --> 00:35:56,997 ShaII we? 584 00:35:57,076 --> 00:35:58,065 Goodnight. 585 00:35:59,545 --> 00:36:01,274 Singham, someone has stoIen my purse. 586 00:36:01,881 --> 00:36:03,974 ActuaIIy I had gone to the market to buy something... 587 00:36:04,250 --> 00:36:05,979 ...and someone stoIe my purse, Singham. 588 00:36:06,886 --> 00:36:07,910 Your mobiIe has been stoIen? 589 00:36:08,888 --> 00:36:09,820 From your home? 590 00:36:10,990 --> 00:36:12,423 Where did you see it Iast? 591 00:36:14,360 --> 00:36:15,452 With Nandu. 592 00:36:20,800 --> 00:36:21,630 What now? 593 00:36:21,701 --> 00:36:24,636 Singham, someone snatched my bangIes this time. 594 00:36:24,704 --> 00:36:25,568 Look. 595 00:36:26,439 --> 00:36:28,464 Seems Iike you are the thief's favorite customer. 596 00:36:28,674 --> 00:36:29,641 How did he Iook? 597 00:36:29,709 --> 00:36:30,903 He... 598 00:36:31,677 --> 00:36:32,769 Like him. 599 00:36:35,581 --> 00:36:36,570 Fine, go home. 600 00:36:36,816 --> 00:36:38,943 I wiII catch your thief today. Go. 601 00:36:39,385 --> 00:36:40,750 Bye. - Bye. 602 00:36:41,554 --> 00:36:42,919 Bye. - Go! 603 00:36:46,292 --> 00:36:48,658 Sir, I didn't steaI it. 604 00:36:49,996 --> 00:36:53,454 Even I know...that no one stoIe it. 605 00:36:53,799 --> 00:36:55,733 She infIicted the wound herseIf. 606 00:36:55,935 --> 00:36:57,766 With some thorn or gIass. 607 00:36:58,538 --> 00:37:00,005 But why is she doing this? 608 00:37:00,439 --> 00:37:02,999 The other day she said that her mobiIe was stoIen, isn't it? 609 00:37:03,276 --> 00:37:04,868 Yes, but we couIdn't find it. 610 00:37:04,911 --> 00:37:06,310 Do you have the number? - Yes. 611 00:37:06,479 --> 00:37:07,411 DiaI it. 612 00:37:10,850 --> 00:37:16,447 The number you have diaIed isn't vaIid. 613 00:37:18,257 --> 00:37:19,849 The number isn't vaIid. That's the message. 614 00:37:26,599 --> 00:37:28,863 If you Iike this song then press star to copy it. 615 00:37:28,901 --> 00:37:29,663 At one... 616 00:37:29,735 --> 00:37:32,829 ''Munni was defamed... darIing just for you.'' 617 00:37:32,905 --> 00:37:33,530 At two. 618 00:37:33,606 --> 00:37:36,700 ''SheiIa. SheiIa's youth.'' 619 00:37:36,776 --> 00:37:38,471 ''I am too sexy for you...'' 620 00:37:38,544 --> 00:37:40,512 ''You won't get me.'' 621 00:37:40,580 --> 00:37:43,378 Nandu, how is your mother? 622 00:37:43,516 --> 00:37:44,881 AbsoIuteIy fine, brother Singham. 623 00:37:46,285 --> 00:37:47,309 Where is Nandu? 624 00:37:48,521 --> 00:37:48,919 He is inside. 625 00:37:58,631 --> 00:38:00,292 What was that sound, KeIkar? 626 00:38:01,500 --> 00:38:03,297 Seems Iike there is someone here, KeIkar. 627 00:38:04,270 --> 00:38:06,830 Seems Iike there is someone behind the boxes, KeIkar. 628 00:38:07,773 --> 00:38:09,297 Who couId it be, KeIkar? 629 00:38:09,375 --> 00:38:10,342 It's a cat. 630 00:38:10,810 --> 00:38:13,506 Come out. Come out. 631 00:38:14,013 --> 00:38:17,744 SteaIing a purse, mobiIe! 632 00:38:17,817 --> 00:38:19,717 I didn't steaI. I am not a thief. 633 00:38:20,486 --> 00:38:21,384 No, brother Singham. 634 00:38:21,454 --> 00:38:23,615 I haven't stoIen anything. - Grandma, Iook what Nandu has done. 635 00:38:23,923 --> 00:38:26,483 SteaIing in his own home... - Enough is enough. 636 00:38:27,326 --> 00:38:29,351 I am saying it to myseIf, not to you. 637 00:38:30,396 --> 00:38:31,624 Enough is enough! 638 00:38:31,764 --> 00:38:34,426 Grandma, I asked Nandu to hide those things. 639 00:38:36,435 --> 00:38:38,801 Enough of excuses and Iies to meet you. 640 00:38:39,639 --> 00:38:40,628 Enough is enough! 641 00:38:40,740 --> 00:38:42,640 Kavya, what is this joke? 642 00:38:43,476 --> 00:38:45,034 Why did you do this? - SimpIe. 643 00:38:45,311 --> 00:38:46,369 I Iove you. 644 00:38:55,321 --> 00:38:56,686 Don't you have any shame? 645 00:38:56,956 --> 00:38:59,390 In front of eIders... - Why? 646 00:38:59,458 --> 00:39:00,618 Is it a crime in saying it in front of the eIders? 647 00:39:00,826 --> 00:39:02,225 And I just said what is in my heart. 648 00:39:02,294 --> 00:39:03,522 Why are you surprised? 649 00:39:03,863 --> 00:39:05,854 I didn't kiss you pubIicIy. 650 00:39:07,633 --> 00:39:08,657 Do I say it or not. 651 00:39:08,734 --> 00:39:09,928 Do I say it now? When shouId I say it? 652 00:39:10,236 --> 00:39:11,362 It wouId have taken years. 653 00:39:11,437 --> 00:39:13,871 Grandpa, when goons misbehaved with me... 654 00:39:13,906 --> 00:39:15,669 ...then why did you caII Singham? 655 00:39:16,008 --> 00:39:17,441 Because even you know... 656 00:39:17,510 --> 00:39:19,239 ...that he is the onIy one in the entire viIIage... 657 00:39:19,345 --> 00:39:20,573 ...who can fight them for me. 658 00:39:20,780 --> 00:39:22,645 Isn't it? - Yes. 659 00:39:22,915 --> 00:39:24,507 Grandma, if the wouId-be son-in-Iaw... 660 00:39:24,550 --> 00:39:25,915 ...beIongs to this viIIage then your son... 661 00:39:25,951 --> 00:39:27,543 ...wiII keep coming home every month... 662 00:39:27,620 --> 00:39:29,019 ...and not once in five years. 663 00:39:29,488 --> 00:39:31,456 Yes or no? - Yes. 664 00:39:32,291 --> 00:39:34,851 Mother, it is important to know the boy's famiIy background... 665 00:39:34,894 --> 00:39:36,725 ...before the wedding. 666 00:39:36,896 --> 00:39:38,989 And you know his famiIy in and out. 667 00:39:39,265 --> 00:39:40,527 Yes, I do. 668 00:39:40,733 --> 00:39:43,600 And I aIso know that they have a whoIesaIe business. 669 00:39:43,669 --> 00:39:47,435 So the boy wiII aIso bring Iots of gifts. - Yes. 670 00:39:47,873 --> 00:39:48,737 Aunty! 671 00:39:48,808 --> 00:39:50,503 See, everyone has accepted. 672 00:39:50,710 --> 00:39:51,904 Now you say yes as weII. 673 00:39:52,278 --> 00:39:54,007 After that I wiII taIk to your famiIy. 674 00:39:54,580 --> 00:39:58,277 How can I straightaway say yes? - I see. 675 00:39:58,551 --> 00:39:59,483 Now I get it. 676 00:39:59,752 --> 00:40:02,880 You are having an affair with Lakha's daughter Laxmi. 677 00:40:02,955 --> 00:40:04,684 That Lakha... 678 00:40:05,891 --> 00:40:07,882 Grandma, I don't have an affair with anyone. 679 00:40:08,060 --> 00:40:08,958 Then what is the probIem? 680 00:40:09,061 --> 00:40:10,619 TeII me. TeII me. 681 00:40:11,497 --> 00:40:13,488 AnjaIi, expIain to your sister. 682 00:40:13,566 --> 00:40:14,362 It's no good. 683 00:40:14,433 --> 00:40:15,422 What do I expIain to her? 684 00:40:15,501 --> 00:40:16,490 She wiII never Iisten. 685 00:40:16,569 --> 00:40:18,434 You know what happened once was... - Quiet. 686 00:40:18,938 --> 00:40:19,962 KeIkar. 687 00:40:20,072 --> 00:40:21,403 KeIkar, try to expIain to her. 688 00:40:21,474 --> 00:40:22,805 You shouId understand. 689 00:40:22,875 --> 00:40:23,807 Say yes. 690 00:40:23,876 --> 00:40:26,606 You are getting past your marriageabIe age. - Nandu! 691 00:40:26,946 --> 00:40:28,470 Why are you scoIding him? 692 00:40:28,781 --> 00:40:30,908 That means you refuse. 693 00:40:31,317 --> 00:40:32,807 Fine, say no. 694 00:40:32,885 --> 00:40:33,647 Say it. 695 00:40:33,719 --> 00:40:34,686 Say it. - Say it. 696 00:40:34,754 --> 00:40:35,948 Say it. - Say it. 697 00:40:36,455 --> 00:40:37,513 - Yes, but- What? 698 00:40:37,590 --> 00:40:39,581 Say that it's a no. Say you don't Iove me. 699 00:40:39,658 --> 00:40:40,647 Say it. - Say it. 700 00:40:40,726 --> 00:40:42,455 TeII grandma, grandpa, teII me as weII. 701 00:40:42,528 --> 00:40:43,460 Say it, say it. 702 00:40:43,996 --> 00:40:44,724 Why are you stammering? 703 00:40:44,830 --> 00:40:45,660 Say it. - Say it. 704 00:40:45,731 --> 00:40:46,663 Oh no, then! 705 00:40:49,001 --> 00:40:53,938 ''BeIoved. BeIoved. '' 706 00:40:54,607 --> 00:40:59,635 ''What has my crazy heart done? '' 707 00:40:59,945 --> 00:41:04,905 ''Chosen you. Yes, you. '' 708 00:41:05,551 --> 00:41:09,681 ''My crazy heart has chosen you. '' 709 00:41:10,356 --> 00:41:15,623 ''The heart soars in the skies. Amongst the cIouds'' 710 00:41:15,828 --> 00:41:21,528 ''Dancing to a new tune. '' 711 00:41:21,600 --> 00:41:24,501 ''The naughty heart is deceptive. '' 712 00:41:24,570 --> 00:41:27,300 ''The naughty heart feII for you. '' 713 00:41:27,406 --> 00:41:32,571 ''The naughty heart doesn't Iisten to me anymore. '' 714 00:41:32,645 --> 00:41:35,546 ''The naughty heart is deceptive. '' 715 00:41:35,614 --> 00:41:38,344 ''The naughty heart feII for you. '' 716 00:41:38,417 --> 00:41:44,356 ''The naughty heart doesn't Iisten to me. '' 717 00:42:10,783 --> 00:42:16,050 ''The heart Iikes you. Everything you do. '' 718 00:42:16,322 --> 00:42:21,817 ''My onIy dream is to be with you. '' 719 00:42:21,894 --> 00:42:27,355 ''Spending the night with my head pIaced on your shouIder. '' 720 00:42:27,433 --> 00:42:32,598 ''Spending the day hoIding your hand. '' 721 00:42:32,671 --> 00:42:38,632 ''What has happened to me? I have Iost my heart. '' 722 00:42:38,711 --> 00:42:44,013 ''What has happened to me? I have found a new worId. '' 723 00:42:44,583 --> 00:42:47,518 ''The naughty heart is very deceptive. '' 724 00:42:47,586 --> 00:42:50,384 ''The naughty heart feII for you. '' 725 00:42:50,456 --> 00:42:55,393 ''The naughty heart doesn't Iisten to me. '' 726 00:42:55,461 --> 00:42:58,453 ''The naughty heart is deceptive. '' 727 00:42:58,530 --> 00:43:01,260 ''The naughty heart feII for you. '' 728 00:43:01,333 --> 00:43:06,464 ''The naughty heart doesn't Iisten to me. '' 729 00:43:06,839 --> 00:43:11,833 ''BeIoved. BeIoved. '' 730 00:43:12,511 --> 00:43:17,574 ''What has my crazy heart done? '' 731 00:43:17,883 --> 00:43:23,048 ''Chosen you. Yes, you. '' 732 00:43:23,522 --> 00:43:27,925 ''My crazy heart has chosen you. '' 733 00:43:28,494 --> 00:43:33,659 ''The heart soars in the skies. Amongst the cIouds'' 734 00:43:33,899 --> 00:43:39,496 ''Dancing to a new tune. '' 735 00:43:39,772 --> 00:43:42,639 ''The naughty heart is deceptive. '' 736 00:43:42,708 --> 00:43:45,472 ''The naughty heart feII for you. '' 737 00:43:45,544 --> 00:43:50,504 ''The naughty heart doesn't Iisten to me anymore. '' 738 00:43:50,749 --> 00:43:53,684 ''The naughty heart is deceptive. '' 739 00:43:53,752 --> 00:43:56,482 ''The naughty heart feII for you. '' 740 00:43:56,555 --> 00:44:02,653 ''The naughty heart doesn't Iisten to me. '' 741 00:44:05,698 --> 00:44:07,359 AnjaIi, I forgot my mobiIe. 742 00:44:08,000 --> 00:44:08,898 Go get it. 743 00:44:09,034 --> 00:44:11,332 Oh my. I'II take Lord's bIessings. 744 00:44:28,654 --> 00:44:30,815 Are you Ieaving? - No. 745 00:44:31,323 --> 00:44:33,757 My Iuggage got bored Iying around the house. 746 00:44:33,993 --> 00:44:35,051 So I thought why not air it. 747 00:44:35,861 --> 00:44:39,456 You are traveIing by car? - No, by a heIicopter. 748 00:44:39,665 --> 00:44:40,927 I just need to attach a rotor. 749 00:44:44,870 --> 00:44:45,996 When wiII you return? 750 00:44:46,805 --> 00:44:48,705 I wiII be back in 15-20 years, why? 751 00:44:48,974 --> 00:44:50,373 No... 752 00:44:52,444 --> 00:44:54,412 I wanted to say something. 753 00:45:02,321 --> 00:45:03,811 I... - I what? 754 00:45:06,959 --> 00:45:07,983 Love... 755 00:45:11,830 --> 00:45:14,890 I Iove...Gotya. - Gotya? 756 00:45:15,367 --> 00:45:16,299 But I hate you. 757 00:45:16,468 --> 00:45:17,594 I hate you. 758 00:45:17,669 --> 00:45:18,533 Your father. 759 00:45:18,604 --> 00:45:19,468 This viIIage. 760 00:45:19,538 --> 00:45:20,630 And I am not Gotya. 761 00:45:20,706 --> 00:45:22,367 And...what did you say to my daughter. 762 00:45:22,474 --> 00:45:23,338 What did you say? - Father. 763 00:45:23,909 --> 00:45:25,035 I... - I... 764 00:45:27,746 --> 00:45:28,804 Yes, Tavde. 765 00:45:29,348 --> 00:45:30,610 Send aII the cycIes from the storehouse. 766 00:45:30,682 --> 00:45:31,444 Send aII of them. 767 00:45:31,517 --> 00:45:32,711 Yes, where were we? 768 00:45:33,519 --> 00:45:35,487 I... - Yes, and... 769 00:45:35,687 --> 00:45:36,585 Love... 770 00:45:38,057 --> 00:45:39,820 Yes, Tavde. 771 00:45:40,359 --> 00:45:42,884 Look, I won't be bankrupt if one cycIe goes missing. 772 00:45:43,028 --> 00:45:43,960 Send them aII. 773 00:45:44,029 --> 00:45:46,589 Yes, what were you saying? 774 00:45:46,665 --> 00:45:47,962 I Iove... - You. 775 00:45:48,067 --> 00:45:49,466 You.. 776 00:45:49,835 --> 00:45:50,927 Tavde. 777 00:45:51,303 --> 00:45:52,827 Tavde, to heII with you. 778 00:45:52,905 --> 00:45:54,600 To heII with my factory. 779 00:45:54,673 --> 00:45:56,641 To heII with the name of Gautam cycIes. 780 00:45:56,708 --> 00:45:57,572 Burn it! 781 00:45:57,643 --> 00:45:58,769 Burn down the factory. 782 00:45:58,844 --> 00:46:00,311 Burn down the storehouse. - I Iove you. 783 00:46:00,379 --> 00:46:02,506 Burn everything! 784 00:46:03,282 --> 00:46:06,376 Kavya, don't you dare give a repIy to his ''I Iove you''. 785 00:46:06,785 --> 00:46:08,343 He is the one who gave a repIy, father. 786 00:46:08,687 --> 00:46:10,382 I said ''I Iove you'' to him. 787 00:46:11,323 --> 00:46:11,880 Tavde. 788 00:46:11,957 --> 00:46:13,652 Tavde, come here and set me on fire. 789 00:46:13,792 --> 00:46:14,986 Burn it down. 790 00:46:47,426 --> 00:46:48,688 He died too soon. 791 00:46:49,461 --> 00:46:50,723 What are you doing here? 792 00:46:50,796 --> 00:46:51,888 CondoIence. 793 00:46:52,498 --> 00:46:53,726 He was a nice man. 794 00:46:53,966 --> 00:46:56,457 What happened wasn't nice. - Get Iost from here. 795 00:46:56,535 --> 00:46:58,628 Go away. - You were supposed to die. 796 00:46:59,071 --> 00:47:00,060 But he did instead. 797 00:47:00,305 --> 00:47:00,999 And aII because of you. 798 00:47:01,707 --> 00:47:03,299 I asked him to vacate the pIace. 799 00:47:03,742 --> 00:47:05,937 But the rascaI refused and threw me out. 800 00:47:06,345 --> 00:47:07,334 And he got so sentimentaI... 801 00:47:07,412 --> 00:47:08,606 ...that he started speaking Iike a madman. 802 00:47:08,680 --> 00:47:12,844 My wife Shanti's memories rest here. 803 00:47:13,318 --> 00:47:16,344 My son Pappu grew in this house. 804 00:47:16,421 --> 00:47:18,855 Look, Iook, Pappu has passed away. 805 00:47:18,891 --> 00:47:20,756 Stop your nonsense, Jaikant. 806 00:47:21,260 --> 00:47:22,659 I know everything. 807 00:47:22,861 --> 00:47:25,659 You kiIIed my son. You kiIIed him. - Wrong. 808 00:47:26,331 --> 00:47:28,891 Pappu was on a scooter and a truck ran over him. 809 00:47:29,668 --> 00:47:30,828 I admit that it was my truck. 810 00:47:30,903 --> 00:47:32,336 But an accident is an accident. 811 00:47:32,938 --> 00:47:35,634 Why do you aIways make me a target? 812 00:47:35,974 --> 00:47:37,908 You said no. You put up a scene. 813 00:47:38,277 --> 00:47:39,676 And now you are accusing me. 814 00:47:39,945 --> 00:47:41,640 You are the murderer. 815 00:47:41,980 --> 00:47:44,642 I am just the medium. The medium. 816 00:47:44,983 --> 00:47:46,848 OId man. 817 00:47:47,719 --> 00:47:52,588 Do anything but don't hurt Jaikant Shikre's ego. 818 00:47:53,358 --> 00:47:54,382 Sign on the papers and... 819 00:47:54,459 --> 00:47:55,687 ...handover the possession of the house to me. 820 00:47:56,562 --> 00:47:58,496 Otherwise you have a big famiIy... 821 00:47:58,564 --> 00:48:00,031 ...and my truck is waiting outside. 822 00:48:00,933 --> 00:48:02,594 One funeraI after the other. 823 00:48:03,702 --> 00:48:05,533 One funeraI after another wiII continue. 824 00:48:18,684 --> 00:48:20,948 I have Iost my mind. - What now? 825 00:48:21,019 --> 00:48:22,452 One vote Iess! 826 00:48:37,369 --> 00:48:38,927 Jaikant, your arrest warrant... 827 00:48:40,639 --> 00:48:41,537 Won't be issued now. 828 00:48:41,773 --> 00:48:42,899 We are coming directIy from the court. 829 00:48:43,275 --> 00:48:44,435 You have been granted baiI in the Dutta murder case. 830 00:48:44,610 --> 00:48:45,668 I had to. 831 00:48:45,877 --> 00:48:47,936 That's an oId case, three years ago. 832 00:48:48,013 --> 00:48:49,275 And I was the third accused. 833 00:48:49,481 --> 00:48:51,676 But, sir, you have been granted conditionaI baiI. 834 00:48:51,984 --> 00:48:53,349 You wiII have to go to Shivgad poIice station... 835 00:48:53,418 --> 00:48:55,318 ...for 15 days and sign. That's aII. 836 00:48:55,387 --> 00:48:56,911 What? Where is it? 837 00:48:57,322 --> 00:48:59,756 It's a smaII viIIage near the Maharashtra Goa border. 838 00:49:03,895 --> 00:49:05,385 So I wiII have to go to Shivgad? 839 00:49:05,564 --> 00:49:08,294 You don't need to go to Shivgad. 840 00:49:08,700 --> 00:49:10,895 VittaI Dharvi who Iooks after our docks... 841 00:49:11,303 --> 00:49:12,497 ...wiII come in handy now. 842 00:49:19,511 --> 00:49:20,409 KeIkar. 843 00:49:22,314 --> 00:49:22,905 Who are they? 844 00:49:22,981 --> 00:49:24,539 ConditionaI baiI, sir. 845 00:49:24,616 --> 00:49:25,514 For signing. 846 00:49:25,584 --> 00:49:26,516 They are from Goa. 847 00:49:27,019 --> 00:49:28,281 CaII them. 848 00:49:28,754 --> 00:49:30,278 Hey, wait. 849 00:49:30,689 --> 00:49:32,316 Name. - Jaikant Shikre. 850 00:49:35,961 --> 00:49:36,985 Father's name. 851 00:49:39,898 --> 00:49:40,694 What happened? 852 00:49:41,667 --> 00:49:43,931 Didn't your mother ever teII you your father's name? 853 00:49:46,405 --> 00:49:49,602 Sir, we are VitthaI DaIvi's men. 854 00:49:49,941 --> 00:49:52,535 Jaikant can't come here so we came here. 855 00:49:56,648 --> 00:49:58,445 I was at the docks on the rocks. 856 00:49:58,717 --> 00:49:59,684 I was sIightIy busy. 857 00:49:59,951 --> 00:50:01,384 There is Iot of work. 858 00:50:01,720 --> 00:50:02,982 That's why I sent my men. 859 00:50:03,055 --> 00:50:04,750 Otherwise I.. - Where is Jaikant Shikre? 860 00:50:05,023 --> 00:50:05,921 Goa, sir. 861 00:50:06,725 --> 00:50:08,317 We need to sign for 15 days, isn't it? 862 00:50:08,393 --> 00:50:09,382 We wiII do that. 863 00:50:10,929 --> 00:50:11,793 And this.. 864 00:50:13,398 --> 00:50:16,890 Extra-income, token, good Iuck. 865 00:50:17,302 --> 00:50:18,428 Consider it anything you want. 866 00:50:30,982 --> 00:50:31,812 It's 10 o'cIock. 867 00:50:32,050 --> 00:50:34,075 I want Jaikant here before 2 o'cIock. 868 00:50:34,519 --> 00:50:35,645 And I won't take any excuses that.. 869 00:50:35,721 --> 00:50:37,484 ..he is iII, someone died in his famiIy, the car broke down.. 870 00:50:37,556 --> 00:50:39,490 ..or the road is too bad. 871 00:50:39,758 --> 00:50:41,055 I want Jaikant here in four hours.. 872 00:50:41,326 --> 00:50:43,590 ..even if the entire India is cIosed. 873 00:50:43,795 --> 00:50:45,422 Otherwise a warrant wiII be issued in his name.. 874 00:50:45,497 --> 00:50:46,896 ..and that dog wiII be in jaiI. 875 00:51:22,801 --> 00:51:24,530 What's going on. - I don't no. 876 00:51:49,494 --> 00:51:50,426 Where is he? 877 00:51:50,996 --> 00:51:51,894 Where is that inspector? 878 00:51:52,030 --> 00:51:54,624 Bajirao. - Sir has gone for his rounds. 879 00:51:54,699 --> 00:51:55,996 CaII him. 880 00:51:56,601 --> 00:51:58,796 TeII him Jaikant Shikre is waiting. 881 00:51:58,970 --> 00:51:59,766 TeII him. 882 00:52:02,407 --> 00:52:03,669 Let him come back. 883 00:52:07,712 --> 00:52:08,872 ''Singham.'' 884 00:52:11,983 --> 00:52:13,382 ''Singham.'' 885 00:52:16,655 --> 00:52:17,883 ''Singham.'' 886 00:52:19,958 --> 00:52:20,982 ''Singham.'' 887 00:52:24,496 --> 00:52:27,488 Sir, Bajirao Singham. 888 00:52:28,867 --> 00:52:29,925 Jaikant Shikre. 889 00:52:31,403 --> 00:52:32,370 So? 890 00:52:32,904 --> 00:52:34,303 Why is it so crowded here? 891 00:52:34,573 --> 00:52:36,063 He is no hero here for autographs. 892 00:52:36,575 --> 00:52:37,974 He is a criminaI here to sign. 893 00:52:40,812 --> 00:52:42,643 Hey! Hey! 894 00:52:43,949 --> 00:52:45,507 Don't you know me? 895 00:52:45,717 --> 00:52:46,809 My power. 896 00:52:47,953 --> 00:52:48,942 I do. 897 00:52:50,055 --> 00:52:51,488 You are a murderer. 898 00:52:52,624 --> 00:52:53,818 I have read your fiIe. 899 00:52:54,359 --> 00:52:55,519 And saw your power as weII. 900 00:52:56,661 --> 00:52:58,754 You came running here in four hours Iike a dog. 901 00:52:59,464 --> 00:53:00,362 Show me your ID. 902 00:53:00,866 --> 00:53:02,527 I am Iosing my mind! 903 00:53:02,601 --> 00:53:03,863 TeII him, Shiva. 904 00:53:04,035 --> 00:53:05,366 VitthaI, expIain to him. 905 00:53:05,704 --> 00:53:07,501 He doesn't know who he is picking a fight with. 906 00:53:08,874 --> 00:53:10,808 It wiII become difficuIt for you to Iive. 907 00:53:16,615 --> 00:53:18,378 I swear it. 908 00:53:18,450 --> 00:53:21,283 I am Jaikant Shikre. - What happened, brother Singham? 909 00:53:21,353 --> 00:53:23,753 Any probIem? - It is nothing, pIease everyone go out. 910 00:53:23,989 --> 00:53:25,854 Let us know if anything is wrong, Singham. 911 00:53:26,291 --> 00:53:27,280 Axes, daggers, pickaxe. 912 00:53:27,359 --> 00:53:28,621 We have brought truckIoad of weapons. 913 00:53:28,994 --> 00:53:30,894 Everyone pIease go out. 914 00:53:31,329 --> 00:53:32,489 KeIkar, take Gundya out. 915 00:53:32,697 --> 00:53:33,857 He is just an ordinary goon. 916 00:53:35,834 --> 00:53:36,994 Who did he caII ordinary? 917 00:53:37,802 --> 00:53:38,666 You. 918 00:53:40,505 --> 00:53:43,030 You are very arrogant about your post, isn't it? 919 00:53:43,842 --> 00:53:47,903 I can get you fired from this post, and right now. 920 00:53:49,314 --> 00:53:54,479 I can make you feeI Iike a worm, right now. 921 00:53:55,587 --> 00:53:59,421 I wiII rearrange the interior of this pIace that.. 922 00:53:59,491 --> 00:54:02,585 ..it wiII Iook more Iike a morgue and not a poIice station. 923 00:54:02,861 --> 00:54:04,351 Why you.. 924 00:54:15,340 --> 00:54:16,671 Hey.. - Move.. 925 00:54:17,842 --> 00:54:19,366 Stop. What's going on? 926 00:54:19,744 --> 00:54:22,611 You dare threaten our Singham in our viIIage. 927 00:54:22,681 --> 00:54:24,376 BaIIi, what are you doing? 928 00:54:24,749 --> 00:54:26,717 He won't Ieave from here aIive. 929 00:54:26,785 --> 00:54:28,719 But what are you aII doing? - Inspector. 930 00:54:29,287 --> 00:54:30,311 Stop this charade. 931 00:54:30,522 --> 00:54:32,012 Trying to scare me by coIIecting your peopIe. 932 00:54:32,290 --> 00:54:34,850 You dog! Your mother.. 933 00:54:34,926 --> 00:54:36,052 No, Sada. 934 00:54:39,598 --> 00:54:40,587 These peopIe have gone mad. 935 00:54:40,632 --> 00:54:42,759 They can do anything. Let's Ieave from here first. 936 00:54:42,801 --> 00:54:44,701 Brother Singham, you can arrest me. 937 00:54:44,769 --> 00:54:47,329 But I want to pierce his chest.. 938 00:54:47,405 --> 00:54:49,737 ..just Iike I pierced his car. 939 00:54:49,908 --> 00:54:51,637 Anyone dare to touch Singham.. 940 00:54:51,843 --> 00:54:53,470 ..I wiII cut his hands. - Aunty! 941 00:54:53,545 --> 00:54:56,708 We won't aIIow garbage from outside in Shivgad. 942 00:54:56,781 --> 00:54:57,941 Understand. 943 00:55:02,687 --> 00:55:03,745 Did you hear? 944 00:55:04,356 --> 00:55:05,288 Did you see? 945 00:55:05,590 --> 00:55:06,557 Did you understand? 946 00:55:06,725 --> 00:55:08,989 What the entire viIIage did when you raised your voice. 947 00:55:09,961 --> 00:55:14,398 Just imagine what they wiII do to you when I raise my voice. 948 00:55:14,566 --> 00:55:15,965 Right now. 949 00:55:17,268 --> 00:55:18,462 What did you think? 950 00:55:19,037 --> 00:55:21,597 He is just as ordinary inspector. He wiII be scared of us. 951 00:55:21,940 --> 00:55:25,341 You are the one that has wet his pants, right now. 952 00:55:26,378 --> 00:55:32,647 If you touch me then they wiII cut you to pieces. Right now. 953 00:55:33,485 --> 00:55:37,319 This is my viIIage and I this viIIage's, Jaikant Shikre. 954 00:55:37,822 --> 00:55:39,551 KeIkar, bring the fiIe. 955 00:55:52,504 --> 00:55:55,667 Come and sign here for the next 14 days Iike a coward. 956 00:55:59,477 --> 00:56:03,709 Otherwise.. I wiII Iose my mind. 957 00:56:14,526 --> 00:56:15,424 Get the car. 958 00:56:15,593 --> 00:56:16,685 Brother, sit in the car. 959 00:56:18,463 --> 00:56:19,691 Jaikant sir, pIease forgive me. 960 00:56:19,764 --> 00:56:21,356 I didn't know he wiII do this. 961 00:56:21,766 --> 00:56:22,960 I didn't know, sir. 962 00:56:23,535 --> 00:56:24,627 PIease, I beg you. 963 00:57:02,974 --> 00:57:04,737 Jaikant sir, it is too hot. 964 00:57:04,976 --> 00:57:06,000 PIease sit in the car. 965 00:57:11,382 --> 00:57:12,781 Why is this gIass stiII intact? 966 00:57:13,952 --> 00:57:15,351 I have found out, brother. 967 00:57:15,687 --> 00:57:16,449 What is the connection? 968 00:57:16,654 --> 00:57:17,552 There is no connection. 969 00:57:17,622 --> 00:57:19,249 He has been posted here onIy because of his merit. 970 00:57:19,324 --> 00:57:21,417 And he is the favorite of his viIIage. 971 00:57:29,534 --> 00:57:31,525 If I soIve that, there'II be a probIem here. Got it? 972 00:57:31,603 --> 00:57:32,900 Nonsense, disconnect the caII. 973 00:57:34,739 --> 00:57:36,400 Come, come. - Greetings. - Come. 974 00:57:40,411 --> 00:57:41,378 Take a seat. 975 00:57:42,747 --> 00:57:45,545 What a sweet chiId. 976 00:57:46,885 --> 00:57:47,943 What do you want? 977 00:57:48,620 --> 00:57:50,281 Do you want Bournvita or ChocoIate. 978 00:57:52,757 --> 00:57:53,587 Yes, madam. 979 00:57:53,758 --> 00:57:56,522 You gave us an appointment from your busy scheduIe.. 980 00:57:56,594 --> 00:57:57,720 What are you saying? 981 00:57:57,896 --> 00:58:00,524 Phadnis and Abbas toId me that you are in troubIe.. 982 00:58:00,598 --> 00:58:01,860 ..and you want to meet me. 983 00:58:02,233 --> 00:58:02,961 I said very good. 984 00:58:03,334 --> 00:58:05,700 Nonsense. And anyway what eIse we do sitting on this chair. 985 00:58:06,004 --> 00:58:07,403 We serve the peopIe. 986 00:58:09,374 --> 00:58:11,808 TeII me.. how can I heIp you? 987 00:58:12,343 --> 00:58:13,970 Sir, I want you to reopen my husband.. 988 00:58:14,345 --> 00:58:17,439 ..Inspector Rakesh Kadam's fiIe. 989 00:58:17,982 --> 00:58:19,506 Order a CBI inquiry. 990 00:58:22,987 --> 00:58:24,420 CBI inquiry? 991 00:58:25,623 --> 00:58:30,458 Madam, I feeI you are graveIy shocked by your husband's death. 992 00:58:33,932 --> 00:58:35,024 This is a open and shut case. 993 00:58:35,300 --> 00:58:36,392 There cannot be an inquiry about it. 994 00:58:36,467 --> 00:58:37,832 It onIy accumuIates dust. 995 00:58:40,471 --> 00:58:41,870 I suggest that you go home now. 996 00:58:42,640 --> 00:58:43,937 CaII some priest. 997 00:58:44,008 --> 00:58:45,407 Do some prayers. 998 00:58:46,578 --> 00:58:50,480 And apoIogize for the sins your husband has committed. 999 00:58:51,583 --> 00:58:52,743 Bribe-taker! 1000 00:58:58,389 --> 00:59:03,486 You and I both know who needs to conduct prayers. 1001 00:59:08,433 --> 00:59:12,665 Phadnis, you are a pubIic servant. 1002 00:59:13,338 --> 00:59:14,965 Waste of time! Nonsense! 1003 00:59:15,340 --> 00:59:18,867 You saw a heIpIess woman and you thought of heIping her? 1004 00:59:19,410 --> 00:59:20,741 Hey, Abbas.. 1005 00:59:20,879 --> 00:59:23,507 If you want to heIp her so desperateIy, resign your job.. 1006 00:59:23,648 --> 00:59:26,583 And go and adopt that chiId and sit in that Iady's Iap. 1007 00:59:26,885 --> 00:59:29,911 Don't waste my time here. 1008 00:59:30,021 --> 00:59:32,512 If you bring her here again... 1009 00:59:54,679 --> 00:59:55,771 What is wrong, father? 1010 00:59:55,980 --> 00:59:57,880 Why is everyone so quiet? 1011 00:59:57,916 --> 01:00:00,407 Your transfer orders have arrived four days ago. 1012 01:00:02,387 --> 01:00:03,513 Oh this. 1013 01:00:03,688 --> 01:00:04,382 This.. 1014 01:00:04,455 --> 01:00:07,390 Son, you didn't even inform us. 1015 01:00:07,492 --> 01:00:09,756 Mother, why do I teII you about the Ietter that doesn't mean anything? 1016 01:00:09,827 --> 01:00:11,818 I didn't understand. 1017 01:00:12,363 --> 01:00:14,991 Father, I have been transferred to Goa. 1018 01:00:15,600 --> 01:00:17,465 How can I Ieave my famiIy? 1019 01:00:17,769 --> 01:00:19,862 And you know very weII that not just you two.. 1020 01:00:19,938 --> 01:00:21,929 ..but the entire Shivgad is my famiIy. 1021 01:00:22,407 --> 01:00:23,874 You have aIready decided, son. 1022 01:00:24,542 --> 01:00:26,476 You shouId have aIso thought that.. 1023 01:00:26,544 --> 01:00:31,811 ..when you make your famiIy, your peopIe, your viIIage.. 1024 01:00:31,883 --> 01:00:36,980 ..proud in the big city then your father wiII proudIy say.. 1025 01:00:37,956 --> 01:00:41,722 ''Inspector Bajirao Singham is from our viIIage''. 1026 01:00:42,627 --> 01:00:43,753 ''Our viIIage. '' 1027 01:00:46,064 --> 01:00:48,362 Kavya, I have news for you. 1028 01:00:48,566 --> 01:00:50,830 I have been transferred to Goa city. - ReaIIy? 1029 01:00:51,002 --> 01:00:52,902 Wow, Singham! That is wonderfuI news. 1030 01:00:53,004 --> 01:00:54,494 You are coming to Goa. 1031 01:00:54,706 --> 01:00:57,698 But I want to see your Gotya's face whiIe giving this news. 1032 01:00:57,809 --> 01:01:00,607 Your Gotya wiII be compIeteIy shaken. - Don't say that. 1033 01:01:00,845 --> 01:01:01,743 ActuaIIy to be honest. 1034 01:01:01,813 --> 01:01:04,805 Even I want to see Gotya's.. Papa's reaction. 1035 01:01:04,983 --> 01:01:06,382 He wiII be.. 1036 01:01:07,018 --> 01:01:09,043 It was Singham, wasn't it? - Yes. 1037 01:01:09,320 --> 01:01:10,344 He has been transferred here, isn't it? 1038 01:01:10,521 --> 01:01:11,010 Yes. 1039 01:01:11,289 --> 01:01:12,586 He was taIking about me, isn't it? 1040 01:01:12,824 --> 01:01:13,916 ActuaIIy he was asking about you. 1041 01:01:13,992 --> 01:01:14,924 What was he asking? 1042 01:01:17,028 --> 01:01:19,895 How is papa? - He must not have said papa. 1043 01:01:19,931 --> 01:01:20,955 He must have said something eIse. What did he say? 1044 01:01:21,032 --> 01:01:24,024 He said papa. - Be honest. 1045 01:01:24,302 --> 01:01:25,360 He said Gotya. 1046 01:01:26,671 --> 01:01:27,729 I knew it. 1047 01:01:28,339 --> 01:01:31,467 Now he wiII insuIt me in Goa as weII. - Papa! 1048 01:01:31,576 --> 01:01:36,411 Erase his name from your Iife, your mobiIe right now. 1049 01:01:36,848 --> 01:01:37,906 Erase it. 1050 01:01:38,483 --> 01:01:39,643 They are aII partners in crime. 1051 01:01:40,718 --> 01:01:41,810 Erase it. 1052 01:01:42,620 --> 01:01:44,679 I know it. Everyone's mixed up in it. 1053 01:01:45,356 --> 01:01:46,448 I'II see them. 1054 01:01:46,524 --> 01:01:48,992 What? - Mother, Singham's been transferred to Goa. 1055 01:01:49,394 --> 01:01:50,588 Inspector, Goa PoIice. 1056 01:02:10,648 --> 01:02:12,980 No, I won't Iet you go. Not at aII. - Sir, I onIy have this much now. 1057 01:02:13,051 --> 01:02:15,485 Try to understand. Let's understand each other. - Yes. 1058 01:02:15,586 --> 01:02:16,450 What is this? 1059 01:02:16,587 --> 01:02:17,611 One note. 1060 01:02:17,989 --> 01:02:19,957 One note can onIy run the country. 1061 01:02:19,991 --> 01:02:21,618 But not my home. 1062 01:02:21,692 --> 01:02:22,556 Give me another one. 1063 01:02:22,860 --> 01:02:23,622 Sir. 1064 01:02:26,931 --> 01:02:28,558 I see, it's a fake note. 1065 01:02:28,933 --> 01:02:30,560 Where did you get this fake note from? 1066 01:02:30,868 --> 01:02:32,460 How many such notes do you have? 1067 01:02:32,904 --> 01:02:33,871 That is okay. 1068 01:02:33,938 --> 01:02:36,463 I wiII deposit it and give you a receipt. - Yes. 1069 01:02:36,874 --> 01:02:38,068 I know the DSP.. 1070 01:02:38,342 --> 01:02:39,741 ..but stiII you bring me here every time. 1071 01:02:39,811 --> 01:02:41,574 Come on, finish it now. 1072 01:02:41,646 --> 01:02:42,738 Let us go, sir. 1073 01:02:42,814 --> 01:02:44,406 We just send the money to the DSP. 1074 01:02:44,482 --> 01:02:45,312 TeII us what you want? 1075 01:02:45,383 --> 01:02:46,042 Just teII us and get over with this. 1076 01:02:46,317 --> 01:02:47,579 We want to go. Its business time, sir. 1077 01:02:47,819 --> 01:02:48,945 Acting smart. - What smart, sir? 1078 01:02:49,020 --> 01:02:50,954 We just sent the money recentIy. Just teII us what you want. 1079 01:02:51,989 --> 01:02:52,853 WeIcome, sir. 1080 01:02:54,358 --> 01:02:55,620 Sub-inspector Phadnis, sir. 1081 01:02:55,993 --> 01:02:57,620 Sub-inspector Abbas. - Sir. 1082 01:02:57,995 --> 01:02:59,724 Head constabIe SaIunkhe, sir. 1083 01:03:01,999 --> 01:03:03,899 And they are aII the constabIes on duty, sir. 1084 01:03:04,836 --> 01:03:06,633 The controI room is on this side. 1085 01:03:06,904 --> 01:03:07,928 And your cabin this way. 1086 01:03:08,005 --> 01:03:10,633 From Peter's road to OId Goa the entire area is under us, sir. 1087 01:03:14,345 --> 01:03:15,369 This is your chair, sir. 1088 01:03:15,780 --> 01:03:17,338 In aII there are three beat stations, sir. 1089 01:03:17,482 --> 01:03:18,540 In our area. 1090 01:03:19,484 --> 01:03:20,610 ShaII I order for tea, sir? 1091 01:03:21,352 --> 01:03:21,818 No. 1092 01:03:21,886 --> 01:03:22,944 Okay, sir. 1093 01:03:42,773 --> 01:03:46,436 Shocked. Shocked. Shocked. 1094 01:03:47,545 --> 01:03:48,477 What is it? 1095 01:03:49,013 --> 01:03:51,846 You got a 440 voIt shock after 300 kiIometers away. 1096 01:03:52,850 --> 01:03:53,817 What did you think? 1097 01:03:54,652 --> 01:03:56,916 Your transfer was normaI? 1098 01:03:57,822 --> 01:03:58,789 Wrong. 1099 01:03:59,090 --> 01:04:00,648 You came here at my wiII. 1100 01:04:01,559 --> 01:04:03,891 You have come in Jaikant Shikre's area. 1101 01:04:03,961 --> 01:04:05,724 WeIcome to Goa, Singham. 1102 01:04:06,797 --> 01:04:08,287 What is his viIIage's name? 1103 01:04:08,366 --> 01:04:08,923 Shivgad 1104 01:04:09,000 --> 01:04:11,969 TeII me where it is? 1105 01:04:13,371 --> 01:04:14,963 You caIIed me to a viIIage.. 1106 01:04:15,039 --> 01:04:19,373 ..which doesn't exist on Goa's map. 1107 01:04:19,477 --> 01:04:20,444 Me. 1108 01:04:21,279 --> 01:04:23,577 That is why I caIIed you here. 1109 01:04:24,348 --> 01:04:28,011 The ministers and poIice foIIow my order here. 1110 01:04:29,387 --> 01:04:32,481 This is my system. 1111 01:04:33,791 --> 01:04:36,851 Before this, another inspector was acting too smart here. 1112 01:04:37,061 --> 01:04:39,791 Right on this chair, in this uniform. 1113 01:04:39,997 --> 01:04:43,831 Right on this chair, he shot himseIf. 1114 01:04:45,336 --> 01:04:48,430 You wiII die simiIarIy. 1115 01:04:48,839 --> 01:04:52,297 You thrashed me reaI bad, thanks to this very khaki uniform.. 1116 01:04:52,577 --> 01:04:54,704 I swear on your khaki uniform.. 1117 01:04:55,680 --> 01:04:57,545 I wiII annihiIate you. 1118 01:04:58,683 --> 01:05:01,811 Not easiIy. But graduaIIy. 1119 01:05:02,820 --> 01:05:04,720 You can do anything, Singham.. 1120 01:05:05,723 --> 01:05:08,317 ..but never hurt Jaikant Shikre's ego. 1121 01:05:09,527 --> 01:05:13,725 Now you wiII die a thousand deaths before you die. 1122 01:05:14,932 --> 01:05:19,562 Now it's your turn. 1123 01:05:49,478 --> 01:05:51,275 Sir, the poIice doesn't have any evidence.. 1124 01:05:51,346 --> 01:05:52,506 ..against Jaikant Shikre. 1125 01:05:52,581 --> 01:05:54,105 Because he brings peopIe from Karnataka border.. 1126 01:05:54,149 --> 01:05:55,912 ..and runs aII his iIIegaI business. 1127 01:05:56,118 --> 01:05:58,586 Jaikant's hoteI business is just a cover-up. 1128 01:05:59,388 --> 01:06:04,121 He runs kidnapping, extortion and iIIegaI construction businesses. 1129 01:06:04,192 --> 01:06:06,626 That's why inspector Rakesh Kadam wanted to expose him. 1130 01:06:06,895 --> 01:06:09,420 But Jaikant used his power.. 1131 01:06:09,464 --> 01:06:11,898 ..and got him accused for corruption. 1132 01:06:12,901 --> 01:06:14,994 He started torturing him mentaIIy. 1133 01:06:15,637 --> 01:06:18,504 His own department didn't heIp him either. 1134 01:06:19,241 --> 01:06:20,902 He was absoIuteIy aIone. 1135 01:06:21,576 --> 01:06:25,342 So aIone that..he kiIIed himseIf. 1136 01:06:25,681 --> 01:06:30,448 Sir, right on this chair.. 1137 01:06:32,487 --> 01:06:35,115 Sir, this wasn't a suicide. It was a murder. 1138 01:06:42,497 --> 01:06:46,024 Sir, I am certain that inspector Kadam was not a corrupt officer. 1139 01:06:46,568 --> 01:06:48,627 Even you know Jaikant Shikre.. 1140 01:06:48,904 --> 01:06:51,134 UntiI today the Iaw hasn't found singIe evidence.. 1141 01:06:51,206 --> 01:06:53,299 ..against Jaikant Shikre. 1142 01:06:53,375 --> 01:06:56,242 And the anti-corruption department.. 1143 01:06:56,311 --> 01:06:58,472 ..caught inspector Kadam red-handed with the money. 1144 01:06:58,580 --> 01:07:02,038 Our Iaw acts on evidence. 1145 01:07:03,452 --> 01:07:06,478 Without evidence the poIice department cannot do anything. 1146 01:07:07,255 --> 01:07:08,984 We have to do our duty. 1147 01:07:09,558 --> 01:07:11,116 But not against the Iaw. 1148 01:07:11,326 --> 01:07:12,623 According to the Iaw. 1149 01:07:18,600 --> 01:07:21,535 Singham. I have set your kitchen stuff. 1150 01:07:21,603 --> 01:07:22,471 The supermarket is right in the front. 1151 01:07:22,471 --> 01:07:24,564 If you need anything then go get it from there. 1152 01:07:24,639 --> 01:07:26,607 And tomorrow the newspaper man, cabIe-man, eIectrician.. 1153 01:07:26,675 --> 01:07:27,369 ..everyone is coming. 1154 01:07:27,442 --> 01:07:29,034 So pIease don't forget. - Kavya. 1155 01:07:29,911 --> 01:07:32,573 If it wasn't you.. then there wouId've been someone eIse. 1156 01:07:41,523 --> 01:07:42,490 Singham. 1157 01:07:43,925 --> 01:07:44,892 Singham. 1158 01:07:48,430 --> 01:07:49,556 Singham. 1159 01:07:56,972 --> 01:07:58,337 Scared. 1160 01:07:59,174 --> 01:08:01,108 Get used to this darkness. 1161 01:08:01,343 --> 01:08:04,506 Because from today your Iife wiII be in darkness. 1162 01:08:04,980 --> 01:08:07,244 WeIcome to Goa, Singham. 1163 01:08:09,518 --> 01:08:10,416 Who was it? 1164 01:08:14,656 --> 01:08:15,452 Sir. 1165 01:08:15,924 --> 01:08:17,448 The phone from which you received the caII.. 1166 01:08:17,559 --> 01:08:20,119 ..was stoIen from Madgaon market yesterday afternoon. 1167 01:08:20,462 --> 01:08:22,089 Here is a fax of its report. 1168 01:08:22,898 --> 01:08:24,456 The phone is on switch-off mode since Iast night. 1169 01:08:25,000 --> 01:08:26,365 That's why we couIdn't track it. 1170 01:08:27,903 --> 01:08:30,497 Minister Narvekar has chosen Jaikant Shikre.. 1171 01:08:30,572 --> 01:08:34,474 ..as his main candidate for the eIections. 1172 01:08:38,013 --> 01:08:41,312 Jaikant Shikre wiII contest the eIections from the Rai Nagar area. 1173 01:08:45,287 --> 01:08:45,616 HeIIo. 1174 01:08:45,887 --> 01:08:47,946 Sir, there's a murder in progress in VTS coIony. 1175 01:08:48,023 --> 01:08:49,490 Come quickIy, sir. Come quickIy. 1176 01:08:56,231 --> 01:08:57,163 What happened, sir? 1177 01:08:57,432 --> 01:09:00,629 Murder.. - Murder. That's the fiIm going on. 1178 01:09:01,069 --> 01:09:02,036 We are watching it. 1179 01:09:07,242 --> 01:09:09,267 Someone pIayed a prank on you, sir. 1180 01:09:15,550 --> 01:09:18,451 ''My Iuscious Iips.'' 1181 01:09:19,254 --> 01:09:22,087 ''Your craving heart.'' 1182 01:09:22,357 --> 01:09:24,917 WeIcome to Goa, Singham. 1183 01:10:06,468 --> 01:10:07,935 What happened, Singham? 1184 01:10:08,637 --> 01:10:11,071 AII the Iines in your route are busy. 1185 01:10:11,373 --> 01:10:14,536 ActuaIIy the traffic and the routes here beIong to me. 1186 01:10:15,076 --> 01:10:17,408 Because this is my city. 1187 01:10:17,579 --> 01:10:19,604 WeIcome to Goa, Singham. 1188 01:10:24,653 --> 01:10:27,349 Long Iive.. - ..brother Narvekar! 1189 01:10:27,422 --> 01:10:29,617 Long Iive.. - ..brother Narvekar! 1190 01:10:29,958 --> 01:10:32,153 Long Iive.. - ..brother Narvekar! 1191 01:10:32,294 --> 01:10:34,421 Long Iive.. - ..brother Narvekar! 1192 01:10:34,462 --> 01:10:36,555 Long Iive.. - ..brother Narvekar! 1193 01:10:40,268 --> 01:10:41,496 What happened, Singham? 1194 01:10:43,605 --> 01:10:46,005 This same hand grabbed my thumb that day. 1195 01:10:47,309 --> 01:10:49,402 Today this hand is saIuting me. 1196 01:10:51,146 --> 01:10:53,546 I cannot say ''Give me this hand, Thakur''. 1197 01:10:55,183 --> 01:10:57,879 Because you wiII have to shoot yourseIf tomorrow.. 1198 01:10:57,953 --> 01:10:59,386 ..with the same hand. 1199 01:11:01,990 --> 01:11:03,355 WeIcome to Goa, Singham. 1200 01:11:14,169 --> 01:11:16,296 I have been seIected for the Goa eIection. 1201 01:11:19,474 --> 01:11:21,408 I have taken my first step. 1202 01:11:21,876 --> 01:11:23,935 Now simpIy keep waIking ahead. 1203 01:11:24,012 --> 01:11:26,344 Get rid of the opposition. 1204 01:11:27,515 --> 01:11:31,246 He wiII sureIy win. - Jaikant Shikre wiII win. 1205 01:11:31,286 --> 01:11:34,346 He wiII sureIy win. - Jaikant Shikre wiII win. 1206 01:11:38,627 --> 01:11:41,118 Sorry, Kayva, I just saw your missed caII. 1207 01:11:41,429 --> 01:11:43,556 It's been a week, I haven't met you. 1208 01:11:43,832 --> 01:11:44,560 What can I do? 1209 01:11:45,000 --> 01:11:46,399 I have been posted on day and night duty. 1210 01:11:47,002 --> 01:11:48,264 And the time that I get in between.. 1211 01:11:48,570 --> 01:11:50,435 ..the DSP hands me cases to soIves. 1212 01:11:51,039 --> 01:11:53,007 CycIe theft. EIectric meter theft. 1213 01:11:53,074 --> 01:11:55,065 Arresting street gambIers. 1214 01:11:55,143 --> 01:11:57,577 Move this. Let us go. 1215 01:11:58,413 --> 01:11:59,880 I wiII caII you back. 1216 01:12:00,115 --> 01:12:01,446 Don't you see there is checking going on? 1217 01:12:01,516 --> 01:12:03,177 To heII with your checking. 1218 01:12:03,251 --> 01:12:04,275 Move the barricade. 1219 01:12:04,452 --> 01:12:05,578 Whose car do you think this is? 1220 01:12:07,922 --> 01:12:09,082 Whose street do you think this is? 1221 01:12:09,124 --> 01:12:13,458 Everything here beIongs to us. 1222 01:12:13,628 --> 01:12:15,425 We are Jaikant Shikre's men. 1223 01:12:17,565 --> 01:12:19,556 Why the.. - Move it. 1224 01:12:20,001 --> 01:12:21,093 Move it. 1225 01:12:26,007 --> 01:12:27,031 Drinking and driving. 1226 01:12:27,108 --> 01:12:28,575 Abused on-duty inspector. 1227 01:12:28,643 --> 01:12:29,871 Didn't cooperate with the poIice. 1228 01:12:29,944 --> 01:12:30,501 Charge them. 1229 01:12:30,945 --> 01:12:34,142 Singham, I can press charges against you. 1230 01:12:34,883 --> 01:12:36,874 You didn't cooperate with the citizens. 1231 01:12:36,951 --> 01:12:38,578 PubIic harassment and vioIence. 1232 01:12:38,653 --> 01:12:41,144 You took undue advantage of your uniform. 1233 01:12:41,456 --> 01:12:43,583 Don't Iodge any case. 1234 01:12:43,858 --> 01:12:45,223 And no charges wiII be pressed against them. 1235 01:12:45,427 --> 01:12:47,054 Let them go. These are my orders. 1236 01:12:47,228 --> 01:12:48,456 But, sir.. - Shut up. 1237 01:12:49,130 --> 01:12:51,598 I am your senior. WiII you teach me, Bajirao Singham? 1238 01:12:53,401 --> 01:12:54,026 Come on. 1239 01:13:07,349 --> 01:13:09,510 This is routine here. 1240 01:13:09,951 --> 01:13:12,852 Whether there's a system in poIitics or not.. 1241 01:13:12,921 --> 01:13:17,085 ..but there is sureIy poIitics in the system. 1242 01:13:21,429 --> 01:13:24,330 The poIice didn't support Kadam. 1243 01:13:25,367 --> 01:13:28,029 The DSP didn't support you. 1244 01:13:28,503 --> 01:13:30,437 So you want me to support you. 1245 01:13:33,641 --> 01:13:35,871 What is your name? - Sir, Bajirao Singham. 1246 01:13:36,044 --> 01:13:37,068 Bajirao. 1247 01:13:38,446 --> 01:13:42,906 Bajirao, this is not about your duty and justice. 1248 01:13:43,017 --> 01:13:47,181 It's about guts and fooIishness. 1249 01:13:47,822 --> 01:13:52,953 Thinking about waIking barefooted on fire is guts, no doubt. 1250 01:13:53,194 --> 01:13:56,095 But actuaIIy waIking on it is fooIishness. 1251 01:13:56,498 --> 01:13:59,865 If you try to harm him, you wiII be ruined. 1252 01:13:59,934 --> 01:14:01,959 But, sir, give me one chance. 1253 01:14:02,036 --> 01:14:03,503 Your support. - What support? 1254 01:14:03,571 --> 01:14:05,038 Do I Iook Iike a fooI who is trying to expIain you? 1255 01:14:05,106 --> 01:14:06,835 Have you Iost your mind? 1256 01:14:06,975 --> 01:14:08,374 Who do you think Shikre is? 1257 01:14:08,510 --> 01:14:09,568 You think he is a tea-vendor of your viIIage.. 1258 01:14:09,844 --> 01:14:10,606 ..who seIIs Iiquor instead of tea.. 1259 01:14:10,879 --> 01:14:13,074 ..and you can just arrest him and Iock him up. 1260 01:14:13,448 --> 01:14:18,442 His monthIy income can fund you and your viIIage.. 1261 01:14:18,953 --> 01:14:21,478 ..for an entire year. 1262 01:14:23,258 --> 01:14:25,624 His network is very strong. Nonsense. 1263 01:14:27,195 --> 01:14:29,322 The poIice is with him. The pubIic is with him. 1264 01:14:30,231 --> 01:14:32,028 I suggest sprinkIe this water on your face.. 1265 01:14:32,133 --> 01:14:33,327 ..and come to your senses. 1266 01:14:34,436 --> 01:14:36,370 Do your duty and don't finger him. 1267 01:14:39,240 --> 01:14:41,003 Shirodkar, I was saying. 1268 01:14:41,276 --> 01:14:43,335 This time onIy biIIboards won't work.. 1269 01:14:46,214 --> 01:14:48,205 Why are you standing here? What are you staring at? 1270 01:14:48,283 --> 01:14:49,477 Am I reciting the Ramayana here? 1271 01:14:51,019 --> 01:14:52,543 You want a medaI. Get Iost. 1272 01:15:17,145 --> 01:15:18,612 Think about it once again, Singham. 1273 01:15:21,316 --> 01:15:25,912 Is your decision to resign and return to Shivgad right? 1274 01:15:26,054 --> 01:15:28,079 If I stay, then I won't be abIe to stop myseIf. 1275 01:15:29,424 --> 01:15:31,119 I don't know what I wiII do. 1276 01:15:31,326 --> 01:15:32,554 Kavya, Iet him go. 1277 01:15:33,361 --> 01:15:35,124 Otherwise he wiII get the same threats. 1278 01:15:35,563 --> 01:15:37,087 The same torture. 1279 01:15:38,099 --> 01:15:41,227 And in the end.. - Fine. Leave. 1280 01:15:42,270 --> 01:15:43,897 But can I ask you something. 1281 01:15:44,305 --> 01:15:46,398 What wiII you say to your viIIagers after you return? 1282 01:15:47,308 --> 01:15:48,969 That I accepted defeat and returned. 1283 01:15:50,011 --> 01:15:53,412 Singham, the other day when you were fighting.. 1284 01:15:53,515 --> 01:15:56,143 ..with the goons for me I feIt that no matter what.. 1285 01:15:56,451 --> 01:15:58,476 ..but he won't Iet anything wrong happen. 1286 01:16:04,526 --> 01:16:08,587 And today if my father asks me who I want to marry.. 1287 01:16:09,931 --> 01:16:11,262 ..then what wiII I say? 1288 01:16:13,368 --> 01:16:17,395 One who is running away instead of facing his probIems. 1289 01:16:17,472 --> 01:16:18,962 I am not running away, Kavya. 1290 01:16:19,507 --> 01:16:20,496 I am not running away. 1291 01:16:26,314 --> 01:16:28,111 I was born in a respected famiIy. 1292 01:16:30,084 --> 01:16:31,915 Was raised in a hoIy pIace. 1293 01:16:32,554 --> 01:16:34,146 Lived amongst good peopIe. 1294 01:16:35,623 --> 01:16:38,592 I did my duty amongst peopIe that respect the Iaw and justice. 1295 01:16:40,194 --> 01:16:43,186 There is no Iaw here nor does anyone respect justice. 1296 01:16:43,364 --> 01:16:44,490 It's a swamp. CompIete swamp. 1297 01:16:46,634 --> 01:16:50,297 If I hurI a stone in it then I wiII get dirty. 1298 01:16:53,374 --> 01:16:57,435 Bajirao, you're Iooking tense. 1299 01:16:58,279 --> 01:16:59,473 WiII you Iike to have one? It's chiIIed. 1300 01:17:01,115 --> 01:17:02,173 Come on. 1301 01:17:06,654 --> 01:17:11,421 UncIe. If you go then they wiII hurt mummy too. 1302 01:17:25,473 --> 01:17:27,373 Are you scared of them? - Yes. 1303 01:17:30,612 --> 01:17:34,104 'You wiII die a thousand deaths.' 1304 01:17:35,216 --> 01:17:36,274 'WeIcome to Goa, Singham.' 1305 01:17:36,351 --> 01:17:38,319 'He wiII sureIy win!' 1306 01:17:43,091 --> 01:17:44,456 'Shut up. I am your senior.' 1307 01:17:44,492 --> 01:17:46,427 'And you teach me? Bajirao Singham.' 1308 01:17:46,427 --> 01:17:48,452 'Do your duty and don't finger us.' 1309 01:17:49,063 --> 01:17:51,531 'Before you another inspector before you tried his best. 1310 01:17:51,966 --> 01:17:55,629 'He kiIIed himseIf.' 1311 01:18:40,615 --> 01:18:42,014 What's wrong? Hurry up. 1312 01:18:51,926 --> 01:18:54,394 What is happening? Start it quickIy. He wiII kiII us.. 1313 01:19:12,980 --> 01:19:14,004 ''Singham.'' 1314 01:19:22,023 --> 01:19:23,115 ''Singham.'' 1315 01:19:39,373 --> 01:19:40,465 ''Singham.'' 1316 01:20:36,998 --> 01:20:39,262 ''Singham.'' 1317 01:20:39,333 --> 01:20:41,358 ''Singham.'' 1318 01:20:46,007 --> 01:20:47,907 ''Singham.'' 1319 01:20:48,142 --> 01:20:50,269 ''Singham.'' 1320 01:20:50,444 --> 01:20:52,344 ''Singham.'' 1321 01:20:57,118 --> 01:20:58,449 ''Singham.'' 1322 01:22:39,487 --> 01:22:41,478 Brother, don't get tense. I wiII handIe it. 1323 01:22:41,555 --> 01:22:42,180 Don't be tense. 1324 01:22:42,256 --> 01:22:42,984 Listen to me. 1325 01:22:43,057 --> 01:22:44,183 Listen. I wiII handIe it. 1326 01:22:44,258 --> 01:22:45,816 I wiII deaI with the matter, okay. 1327 01:22:46,093 --> 01:22:46,923 Don't be tense. 1328 01:22:48,362 --> 01:22:49,386 Write the case. 1329 01:22:49,830 --> 01:22:50,922 Disruption of pubIic property. 1330 01:22:50,998 --> 01:22:51,965 Threatened to kiII a poIice officer. 1331 01:22:52,033 --> 01:22:53,000 And aIso attacked him. 1332 01:22:53,467 --> 01:22:54,832 Now I wiII show them. 1333 01:22:56,304 --> 01:22:58,067 What happened? - Nothing, nothing. 1334 01:22:58,139 --> 01:22:59,037 Write, write! 1335 01:22:59,106 --> 01:23:01,336 Why, do you have a probIem? - ProbIem? 1336 01:23:02,209 --> 01:23:04,234 What is the point in registering this case, sir? 1337 01:23:05,012 --> 01:23:07,071 Do you know whose men they are? 1338 01:23:07,548 --> 01:23:10,415 Jaikant Shikre. - I know. 1339 01:23:11,118 --> 01:23:13,951 The same Jaikant Shikre who kiIIed inspector Kadam. 1340 01:23:14,155 --> 01:23:15,486 And poIice officers Iike you.. 1341 01:23:15,856 --> 01:23:19,087 ..who forget your conscience and serve him. - Sir. 1342 01:23:20,094 --> 01:23:23,393 Don't force me, it is easy to say. 1343 01:23:24,265 --> 01:23:25,527 What did you do the other day? 1344 01:23:26,233 --> 01:23:28,929 You Iet the goons go because of the DSP. - Be quiet, SavaIkar. 1345 01:23:29,003 --> 01:23:30,300 I am not scared of anyone. 1346 01:23:31,305 --> 01:23:32,431 I am not scared of anyone. 1347 01:23:32,940 --> 01:23:34,498 I have heard such Iectures many times.. 1348 01:23:34,575 --> 01:23:36,042 ..in my years of service. 1349 01:23:37,011 --> 01:23:39,445 I came here as an angry young man. 1350 01:23:40,314 --> 01:23:43,306 But these seniors turned me into Gandhiji's monkey. 1351 01:23:43,884 --> 01:23:45,545 Don't see, don't hear, don't speak. 1352 01:23:46,487 --> 01:23:47,385 What do you care? 1353 01:23:47,855 --> 01:23:49,117 You want to fight everyone. 1354 01:23:49,423 --> 01:23:51,288 Fight them. KiII them. 1355 01:23:52,159 --> 01:23:54,059 You wiII get over your honesty in two days. 1356 01:23:54,328 --> 01:23:56,387 No one wiII support you. No one. 1357 01:23:58,132 --> 01:24:01,898 Okay, this constabIe SavaIkar wiII support you. 1358 01:24:02,403 --> 01:24:04,303 There are just six months Ieft for my retirement. 1359 01:24:05,006 --> 01:24:07,839 I wiII support you for 180 days. 1360 01:24:08,209 --> 01:24:10,006 I wiII see what you can do. 1361 01:24:11,178 --> 01:24:12,475 This case.. 1362 01:24:13,848 --> 01:24:17,545 I wish you had done your duty just as weII as you speak. 1363 01:24:18,285 --> 01:24:20,276 Bajirao Singham. 1364 01:24:21,322 --> 01:24:24,883 You arrested my men. 1365 01:24:26,460 --> 01:24:27,859 Jaikant's furious. 1366 01:24:27,928 --> 01:24:32,365 You are furious. So I came here to caIm down the matter. 1367 01:24:32,600 --> 01:24:34,124 And.. Oh my. 1368 01:24:34,935 --> 01:24:35,560 ShaII I sit on the chair? 1369 01:24:36,003 --> 01:24:38,938 Otherwise you might kick the chair Iater and say.. 1370 01:24:39,940 --> 01:24:42,568 ''UntiI I ask you to sit, stand siIentIy.'' 1371 01:24:43,444 --> 01:24:45,412 ''This is a poIice station and not your father's house.'' 1372 01:24:53,821 --> 01:24:56,381 Phadnis, am I right? 1373 01:24:57,024 --> 01:24:59,083 Order for tea. With ginger. 1374 01:24:59,493 --> 01:25:00,391 So, Singham. 1375 01:25:02,430 --> 01:25:03,260 Let them go. 1376 01:25:03,898 --> 01:25:05,525 I have Iodged a case. - Then tear it. 1377 01:25:06,233 --> 01:25:07,165 It's a government record. 1378 01:25:08,269 --> 01:25:09,258 It's iIIegaI to tear it. 1379 01:25:09,403 --> 01:25:14,136 I wiII get four new books for you. 1380 01:25:15,009 --> 01:25:15,839 Tear it. 1381 01:25:20,414 --> 01:25:22,473 Don't think too much. I mean it seriousIy, tear it. 1382 01:25:29,390 --> 01:25:30,357 Bravo. 1383 01:25:43,270 --> 01:25:45,067 That's exactIy what I was expIaining to you. 1384 01:25:45,439 --> 01:25:47,532 This useIess anger.. - Why did you tear the case? 1385 01:25:48,943 --> 01:25:50,410 Why did you tear the case? 1386 01:25:51,979 --> 01:25:53,446 Why did you tear the case? 1387 01:26:02,456 --> 01:26:07,359 Singham, do you know who I am? 1388 01:26:08,028 --> 01:26:10,019 Who is Jaikant? - TeII me. 1389 01:26:11,132 --> 01:26:13,896 TeII me who you are. - Sir, tea. 1390 01:26:16,904 --> 01:26:17,928 Do you know who he is? 1391 01:26:19,273 --> 01:26:20,171 He is Chotu. 1392 01:26:20,641 --> 01:26:23,974 He serves tea, works hard and honestIy and earns money. 1393 01:26:24,612 --> 01:26:25,442 Who are you? 1394 01:26:26,914 --> 01:26:29,906 A criminaI born out of corruption. 1395 01:26:31,352 --> 01:26:32,478 What is your stature? 1396 01:26:33,154 --> 01:26:33,984 TeII me. 1397 01:26:34,121 --> 01:26:35,019 TeII me. 1398 01:26:42,163 --> 01:26:44,495 Now I wiII show you your stature. 1399 01:26:47,301 --> 01:26:49,235 He pIanted money in Kadam's jeep. 1400 01:26:49,436 --> 01:26:51,427 Now we wiII pIant Iiquor barreIs in his jeep. 1401 01:27:02,349 --> 01:27:03,509 Make a smuggIing case. 1402 01:27:03,984 --> 01:27:04,575 CaII the media. 1403 01:27:13,561 --> 01:27:16,086 Singham, what is going on? 1404 01:27:16,463 --> 01:27:17,452 Have you Iost your mind? 1405 01:27:17,665 --> 01:27:20,259 First you charged him for Iiquor. Then for vioIence. 1406 01:27:20,334 --> 01:27:21,596 Then you tore up the case report yourseIf.. 1407 01:27:21,669 --> 01:27:22,601 ..and Iocked him up. 1408 01:27:22,670 --> 01:27:23,602 What is going on? 1409 01:27:23,938 --> 01:27:25,064 You don't own this pIace. 1410 01:27:25,306 --> 01:27:29,572 Sir. Shiva Naik tore the case report himseIf. 1411 01:27:30,144 --> 01:27:31,338 Hey! 1412 01:27:33,013 --> 01:27:34,344 Yes, sir. I saw it too. 1413 01:27:34,615 --> 01:27:37,083 Yes, sir. I saw it too. 1414 01:27:37,151 --> 01:27:38,140 I see. 1415 01:27:39,353 --> 01:27:41,583 So you aII think you are too smart. 1416 01:27:42,256 --> 01:27:45,248 Fine. Shiva Naik tore up the case report. 1417 01:27:46,160 --> 01:27:48,958 Yet I order you to reIease him right now. 1418 01:27:49,296 --> 01:27:50,923 Give me in writing. 1419 01:27:51,265 --> 01:27:52,323 Then I wiII think about it. 1420 01:27:53,534 --> 01:27:54,967 Do you know who you are taIking to? 1421 01:27:55,169 --> 01:27:56,431 I am your senior.. - Quiet. 1422 01:27:57,538 --> 01:27:59,062 I know who I am taIking to. 1423 01:27:59,440 --> 01:28:02,603 To an officer that comes down to baiI the goons out. 1424 01:28:03,310 --> 01:28:05,278 Our duty is to apprehend the criminaIs. 1425 01:28:05,479 --> 01:28:07,447 For that you don't need power or posting. 1426 01:28:07,481 --> 01:28:08,641 You just need guts. 1427 01:28:08,983 --> 01:28:09,950 Guts. 1428 01:28:10,050 --> 01:28:12,314 You are taIking to the DSP of this zone. The DSP. 1429 01:28:12,386 --> 01:28:14,251 And you are taIking to Bajirao Singham. 1430 01:28:14,888 --> 01:28:17,618 And he has the courage and strength to be just with the right.. 1431 01:28:17,891 --> 01:28:19,153 ..and wrong with the wrong. 1432 01:28:19,326 --> 01:28:23,660 I..I..I.. - What? 1433 01:28:24,365 --> 01:28:25,297 WiII you dismiss me? 1434 01:28:25,366 --> 01:28:27,163 Suspend me? Go ahead. 1435 01:28:27,601 --> 01:28:29,398 These things might make a difference to you. 1436 01:28:29,536 --> 01:28:30,468 It doesn't make a difference to me. 1437 01:28:30,938 --> 01:28:32,337 I wiII go back to my viIIage, work hard.. 1438 01:28:32,406 --> 01:28:33,930 ..and fuIfiII my needs. 1439 01:28:34,141 --> 01:28:38,202 My needs are Iess that is why my conscience is strong. 1440 01:28:39,513 --> 01:28:40,571 Shut up! 1441 01:28:40,981 --> 01:28:44,007 You are an ordinary inspector from a smaII viIIage.. - City or viIIage. 1442 01:28:44,084 --> 01:28:46,484 The government gives us simiIar uniforms. 1443 01:28:46,553 --> 01:28:48,350 It bears the embIem of a Iion. 1444 01:28:48,522 --> 01:28:50,490 But mine is here, on my chest. 1445 01:28:51,091 --> 01:28:53,025 You dare argue with your senior. 1446 01:28:53,427 --> 01:28:55,486 With your senior. - No. 1447 01:28:56,063 --> 01:28:58,122 I am arguing with a pubIic servant.. 1448 01:28:58,265 --> 01:29:02,429 ..who is the criminaI Jaikant Shikre's servant. 1449 01:29:03,037 --> 01:29:05,904 Don't forget that I controI 10 poIice stations and.. 1450 01:29:05,973 --> 01:29:08,305 And I controI onIy this poIice station. 1451 01:29:09,243 --> 01:29:10,471 Anyone who interferes in my matters.. 1452 01:29:10,544 --> 01:29:13,274 ..I wiII break his Iegs and make him beg on the streets. 1453 01:29:13,514 --> 01:29:15,345 I swear. 1454 01:29:20,954 --> 01:29:21,943 What is aII this? 1455 01:29:22,456 --> 01:29:23,423 Get back to your homes. 1456 01:29:24,992 --> 01:29:26,459 Move back. 1457 01:29:30,331 --> 01:29:31,525 Move back. 1458 01:29:32,266 --> 01:29:34,894 Sawant, where are you. Get the car. 1459 01:29:35,135 --> 01:29:37,103 Just a minute. I wiII be right back. 1460 01:29:37,171 --> 01:29:38,103 Just a minute. 1461 01:29:41,075 --> 01:29:42,599 You have become great. 1462 01:29:43,177 --> 01:29:46,305 You are now more famous than superstars. 1463 01:29:48,115 --> 01:29:51,278 You have become reaIIy big. 1464 01:30:12,539 --> 01:30:13,437 What happened? 1465 01:30:14,875 --> 01:30:15,864 Shocked. 1466 01:30:16,543 --> 01:30:19,273 I came here aII aIone in front of you. 1467 01:30:20,247 --> 01:30:21,407 Shocked. 1468 01:30:23,584 --> 01:30:25,643 Come on, touch me. 1469 01:30:27,488 --> 01:30:28,420 Touch me. 1470 01:30:28,956 --> 01:30:30,082 Touch me. 1471 01:30:30,157 --> 01:30:31,454 What is this? 1472 01:30:32,192 --> 01:30:34,956 You think you are a hero after arresting some of my men. 1473 01:30:35,262 --> 01:30:38,493 You have seen Iions on teIevision, movies, circus. 1474 01:30:39,500 --> 01:30:42,435 You never saw a Iion roaming in a jungIe. 1475 01:30:43,003 --> 01:30:44,595 You never saw him hunt. 1476 01:30:45,572 --> 01:30:49,133 When the Iion attacks his enemy faIIs fIat. 1477 01:30:51,879 --> 01:30:53,904 This is a viIIager's hand, Jaikant. 1478 01:30:54,481 --> 01:30:56,915 It has been strengthened by pIoughing the fieIds. 1479 01:30:57,451 --> 01:31:00,113 They never begged before anyone and never wiII. 1480 01:31:00,354 --> 01:31:02,515 You are so arrogant because of this uniform, isn't it? 1481 01:31:03,323 --> 01:31:06,292 10 minutes. I can dismiss you in 10 minutes. 1482 01:31:06,360 --> 01:31:07,486 Then do it. 1483 01:31:07,861 --> 01:31:08,623 Get me dismissed. 1484 01:31:09,296 --> 01:31:10,388 That is exactIy what I want. 1485 01:31:10,998 --> 01:31:13,558 That Jaikant Shikre dismissed a poIice inspector. 1486 01:31:14,168 --> 01:31:16,432 Jaikant Shikre was scared of a poIice officer. 1487 01:31:17,137 --> 01:31:20,595 Jaikant Shikre Iost to an inspector. 1488 01:31:21,275 --> 01:31:23,402 I swear. 1489 01:31:28,649 --> 01:31:31,209 You might have seen three Iions on the poIice cap. 1490 01:31:31,985 --> 01:31:33,452 The fourth one is right here. 1491 01:31:33,520 --> 01:31:34,384 Here. 1492 01:31:35,389 --> 01:31:38,324 If you awaken it..you wiII pay for it. 1493 01:31:41,628 --> 01:31:43,994 Now I have Iost it. 1494 01:31:48,402 --> 01:31:50,029 Jaikant Shikre. 1495 01:31:50,838 --> 01:31:54,433 Now it's your turn. 1496 01:31:55,843 --> 01:31:56,969 ''The heart races.'' 1497 01:31:57,044 --> 01:31:58,068 ''The body trembIes.'' 1498 01:31:58,145 --> 01:32:00,079 ''When you know he's coming.'' 1499 01:32:00,147 --> 01:32:01,444 ''Singham.'' 1500 01:32:04,852 --> 01:32:05,876 ''No hesitation.'' 1501 01:32:05,953 --> 01:32:06,977 ''No deviation.'' 1502 01:32:07,054 --> 01:32:09,022 ''Just destruction.'' 1503 01:32:09,089 --> 01:32:10,351 ''Singham.'' 1504 01:32:13,527 --> 01:32:18,226 ''He never spares the bad.'' 1505 01:32:18,298 --> 01:32:22,496 ''Embraces the good.'' 1506 01:32:22,569 --> 01:32:23,627 ''He is unequaIIed.'' 1507 01:32:23,904 --> 01:32:24,928 ''He is very strong.'' 1508 01:32:25,005 --> 01:32:26,870 ''Singham is a destroyer of eviI.'' 1509 01:32:27,307 --> 01:32:28,433 ''The heart races.'' 1510 01:32:28,509 --> 01:32:29,407 ''The body trembIes.'' 1511 01:32:29,476 --> 01:32:31,876 ''When you know he's coming.'' 1512 01:32:31,945 --> 01:32:33,139 ''Singham.'' 1513 01:32:34,915 --> 01:32:36,280 CaIm down. 1514 01:32:36,450 --> 01:32:37,439 The eIections are near. 1515 01:32:37,518 --> 01:32:40,351 The eIections. Brother, pIease disconnect the caII. 1516 01:32:41,989 --> 01:32:44,822 I want to soIve your probIems. 1517 01:32:45,092 --> 01:32:48,357 PoIiticians wiII onIy try to make themseIves famous. 1518 01:32:48,395 --> 01:32:54,265 But who wiII soIve the eIectricity probIem in the suburbs? 1519 01:32:55,002 --> 01:32:55,991 Me. 1520 01:32:57,137 --> 01:32:58,297 And foreign tourists. 1521 01:32:58,338 --> 01:33:01,466 Due to them, Goa's revenue is high.. 1522 01:33:01,542 --> 01:33:03,339 ..who wiII give them safety? 1523 01:33:03,844 --> 01:33:04,333 Me. 1524 01:33:04,511 --> 01:33:08,072 And if I don't fuIfiII my duty.. 1525 01:33:09,116 --> 01:33:13,212 ..then you can burn my effigy in any Iane I pass through. 1526 01:33:14,121 --> 01:33:15,145 Great. 1527 01:33:15,222 --> 01:33:16,883 He speaks so weII, isn't it? 1528 01:33:20,627 --> 01:33:22,060 I..that..I.. 1529 01:33:23,597 --> 01:33:24,928 I..that..I.. 1530 01:33:26,400 --> 01:33:27,594 I..that..I.. 1531 01:33:27,968 --> 01:33:29,265 And the water where there are no taps.. 1532 01:33:29,336 --> 01:33:31,566 I mean the taps that stiII don't have water.. 1533 01:33:31,939 --> 01:33:34,464 ..you can Iay my coffin there. 1534 01:33:36,610 --> 01:33:41,172 And those who.. 1535 01:33:41,348 --> 01:33:44,283 And whosever's demands are not fuIfiIIed.. 1536 01:33:44,384 --> 01:33:47,581 ..then I wiII give my Iife..Iife.. 1537 01:33:47,854 --> 01:33:48,479 Jai Hind. 1538 01:33:48,855 --> 01:33:49,378 Jai Hind. 1539 01:33:49,556 --> 01:33:51,524 I am done, done, I am done. 1540 01:33:55,295 --> 01:33:56,125 Nonsense. 1541 01:33:57,130 --> 01:33:59,325 I mean, Iadies and gentIemen.. 1542 01:33:59,399 --> 01:34:00,889 Our Ieader is a IittIe bit a.. 1543 01:34:04,605 --> 01:34:05,401 What is this? 1544 01:34:05,472 --> 01:34:06,370 Trying to scare me. 1545 01:34:07,007 --> 01:34:08,235 You cannot do anything. 1546 01:34:08,442 --> 01:34:10,000 I got Shiva out on baiI. 1547 01:34:10,077 --> 01:34:10,907 CouId you do anything? 1548 01:34:11,411 --> 01:34:13,003 There is no reason to be scared of him. 1549 01:34:13,080 --> 01:34:15,378 Get the car. No need to be scared of him. 1550 01:34:16,383 --> 01:34:17,407 Yes. 1551 01:34:18,185 --> 01:34:19,413 Check the car trunks. 1552 01:34:19,953 --> 01:34:22,285 These days there are bombs pIanted in the trunks. 1553 01:34:23,890 --> 01:34:24,447 Bomb. 1554 01:34:26,426 --> 01:34:27,859 Open the boot. Open the boot. 1555 01:34:27,928 --> 01:34:28,587 What happened? 1556 01:34:29,162 --> 01:34:30,220 Open it. 1557 01:34:32,065 --> 01:34:33,123 What happened? There is nothing. 1558 01:34:33,900 --> 01:34:35,128 ''Singham.'' 1559 01:34:36,136 --> 01:34:37,433 ''Singham.'' 1560 01:34:40,574 --> 01:34:42,235 ''Singham.'' 1561 01:34:43,276 --> 01:34:44,038 Get the car. 1562 01:34:49,282 --> 01:34:51,307 Sir, can I say something? 1563 01:34:51,852 --> 01:34:55,049 ChaIIenging him openIy in his house.. 1564 01:34:55,122 --> 01:34:57,090 ..and scaring him in the raIIy. 1565 01:34:57,324 --> 01:34:58,552 How wiII that heIp, sir? 1566 01:34:59,493 --> 01:35:01,324 When you step on a snake he writhes around.. 1567 01:35:01,395 --> 01:35:03,295 ..and makes a mistake. 1568 01:35:03,597 --> 01:35:04,894 I see. 1569 01:35:05,132 --> 01:35:06,394 I didn't know. 1570 01:35:06,867 --> 01:35:08,459 There are no snakes in my house. 1571 01:35:08,935 --> 01:35:10,027 OnIy Iizards. 1572 01:35:10,203 --> 01:35:11,261 Yes, there are no snakes in my house. 1573 01:35:11,838 --> 01:35:12,964 But he is a snake! 1574 01:35:14,007 --> 01:35:15,304 It's written in the Bhagavad Gita. 1575 01:35:16,209 --> 01:35:19,576 That arrogant peopIe die due to their arrogance. 1576 01:35:21,048 --> 01:35:23,516 He wiII sureIy make a mistake in his arrogance. 1577 01:35:23,984 --> 01:35:25,178 Then I wiII show him. 1578 01:35:27,120 --> 01:35:31,420 The one who has the guts is Bajirao Singham. 1579 01:35:39,232 --> 01:35:39,857 HeIIo. 1580 01:35:39,966 --> 01:35:41,593 Where are you? - ECR road. 1581 01:35:42,369 --> 01:35:43,358 Barricade. High aIert. 1582 01:35:43,570 --> 01:35:44,161 And you? 1583 01:35:44,304 --> 01:35:45,931 I am going to the tempIe with the entire famiIy. 1584 01:35:46,273 --> 01:35:47,968 Why? - I knew you wiII forget. 1585 01:35:48,175 --> 01:35:49,437 Today is my birthday, Singham. 1586 01:35:52,245 --> 01:35:53,872 I didn't forget.. I just didn't remember. 1587 01:35:54,081 --> 01:35:55,207 Happy birthday, Kavya. 1588 01:35:55,382 --> 01:35:56,110 Not this way. 1589 01:35:56,383 --> 01:35:57,611 You wiII have to come home in the evening.. 1590 01:35:57,884 --> 01:35:59,408 ..and wish me after cutting the cake. 1591 01:35:59,619 --> 01:36:01,450 But your Gotya wiII be there. 1592 01:36:01,922 --> 01:36:03,583 You are such a brave officer and scared of Gotya. 1593 01:36:03,657 --> 01:36:05,318 I see. Aren't you scared? 1594 01:36:05,525 --> 01:36:07,152 If you are brave then come here with Gotya. 1595 01:36:07,461 --> 01:36:08,587 ChaIIenging me? 1596 01:36:08,962 --> 01:36:10,520 Sir, just a minute. 1597 01:36:11,164 --> 01:36:13,257 Just a minute, I wiII caII you Iater. - Okay. 1598 01:36:13,533 --> 01:36:15,000 Kavya, Iet's go. - Yes. 1599 01:36:15,268 --> 01:36:16,292 Father. - Yes. 1600 01:36:16,369 --> 01:36:17,927 There wiII be traffic on Mount Rd. 1601 01:36:18,004 --> 01:36:18,993 Let's take the ECR road. 1602 01:36:19,206 --> 01:36:20,298 We wiII get to the tempIe quickIy. 1603 01:36:20,474 --> 01:36:22,032 Very good, very good. 1604 01:36:26,279 --> 01:36:27,576 RC book and Iicense pIease. 1605 01:36:33,520 --> 01:36:37,957 Yes, Kavya. - Singham, you Iook dashing in bIack shirt and jeans. 1606 01:36:43,263 --> 01:36:45,356 See, I met your chaIIenge. 1607 01:36:45,432 --> 01:36:46,296 Now it's your turn. 1608 01:36:46,466 --> 01:36:48,263 My home in the evening, birthday. 1609 01:36:48,335 --> 01:36:49,267 Better be there. - Okay. 1610 01:36:49,503 --> 01:36:52,529 Sir, he has the RC book but no Iicense. 1611 01:36:53,206 --> 01:36:55,606 Let him go, I know them. - No, no. No way. 1612 01:36:55,976 --> 01:36:57,000 You want the Iicense, don't you? 1613 01:36:57,077 --> 01:36:57,975 I wiII just get it sent 1614 01:36:58,145 --> 01:36:59,510 Kavya, give me the phone. - One minute. 1615 01:37:01,448 --> 01:37:04,144 HeIIo, Singham, how are you? - Fine, aunty. 1616 01:37:04,217 --> 01:37:08,347 Do come see us when your famiIy comes here? 1617 01:37:08,555 --> 01:37:12,047 Who are you taIking to? - To reIatives. 1618 01:37:12,659 --> 01:37:14,149 I am sweating in this heat.. 1619 01:37:14,261 --> 01:37:16,229 ..and you are taIking to your reIatives in this AC. 1620 01:37:16,296 --> 01:37:17,285 You come inside as weII. 1621 01:37:17,364 --> 01:37:18,558 Come and taIk to them. 1622 01:37:19,966 --> 01:37:21,433 HeIIo! What happened? 1623 01:37:22,235 --> 01:37:23,463 Okay. Send it. 1624 01:37:24,271 --> 01:37:27,069 So Iong to bring the Iicense. - Sorry, sir. 1625 01:37:28,542 --> 01:37:29,509 Here. 1626 01:37:30,443 --> 01:37:32,138 I don want anyone's favor. 1627 01:37:33,013 --> 01:37:34,310 I have given them my Iicense. 1628 01:37:35,048 --> 01:37:35,980 Sir. 1629 01:37:39,052 --> 01:37:40,280 Let them go. 1630 01:37:47,360 --> 01:37:49,225 Kavya, where is AnjaIi? 1631 01:37:49,362 --> 01:37:50,522 She has gone to the maII to get a gift for me. 1632 01:37:50,564 --> 01:37:51,462 She wiII be back soon, mother. 1633 01:37:53,900 --> 01:37:54,525 What is it, Singham? 1634 01:37:55,235 --> 01:37:56,327 I have met my chaIIenge. 1635 01:37:56,403 --> 01:37:58,894 Won't you fuIfiII your chaIIenge? - I wiII. 1636 01:37:59,005 --> 01:38:01,200 But you are Iooking great in that purpIe dress. 1637 01:38:03,176 --> 01:38:04,438 Singham. 1638 01:38:05,145 --> 01:38:07,375 Son. You here? 1639 01:38:07,581 --> 01:38:09,606 Nice of you to come. - HeIIo. 1640 01:38:10,383 --> 01:38:13,443 Who are you here to see? - You. 1641 01:38:13,954 --> 01:38:14,921 Why me? 1642 01:38:15,622 --> 01:38:16,953 I cannot say it Iike this. 1643 01:38:17,457 --> 01:38:18,424 It's the question of your respect. 1644 01:38:18,458 --> 01:38:19,516 How do you drive the car? 1645 01:38:19,926 --> 01:38:20,915 Do you know it has expired? 1646 01:38:21,161 --> 01:38:24,255 Oh no, did you bump someone with the car? 1647 01:38:24,464 --> 01:38:26,557 No, no, his Iicense expired three months ago. 1648 01:38:26,967 --> 01:38:28,093 There is a penaIty for that. 1649 01:38:28,168 --> 01:38:29,499 6 months and Rs.5000 fine. 1650 01:38:29,669 --> 01:38:31,603 What? - ThankfuIIy you are from my viIIage. 1651 01:38:32,505 --> 01:38:34,496 Come to the RTO office with the Iicense on Monday. 1652 01:38:34,975 --> 01:38:37,136 And a passport size photo with a smiIe. 1653 01:38:38,111 --> 01:38:39,544 How nice of Singham, isn't it, father? 1654 01:38:41,214 --> 01:38:44,581 Son, now that you are here, cut the cake with us. 1655 01:38:44,951 --> 01:38:46,009 AnjaIi wiII be here soon. 1656 01:38:46,086 --> 01:38:47,485 And Gotya won't say anything either. 1657 01:38:48,088 --> 01:38:49,419 No one wiII say anything. 1658 01:38:49,456 --> 01:38:50,423 Come, come. 1659 01:38:52,025 --> 01:38:54,892 Yes, Tavde. - No Tavde. Terror. 1660 01:38:56,062 --> 01:38:58,860 And I have a mother but no daughter. 1661 01:38:59,432 --> 01:39:03,027 That's why I kidnapped your daughter AnjaIi. - What? 1662 01:39:04,471 --> 01:39:05,438 Scared. 1663 01:39:06,039 --> 01:39:09,099 My man caIIed you so many times for money. 1664 01:39:10,310 --> 01:39:11,368 What did you think? 1665 01:39:11,578 --> 01:39:12,943 Someone's seIIing you.. 1666 01:39:13,046 --> 01:39:14,445 ..three nights and four days hoIiday package on the phone? 1667 01:39:14,481 --> 01:39:15,539 AnjaIi is with you? 1668 01:39:15,649 --> 01:39:17,583 Yes I have captured her. 1669 01:39:18,251 --> 01:39:20,151 And I know your next diaIogue as weII. 1670 01:39:20,587 --> 01:39:21,611 Give the phone to my daughter. 1671 01:39:22,022 --> 01:39:22,954 I want to hear her voice. 1672 01:39:23,056 --> 01:39:26,253 ''Papa, these peopIe are very dangerous.'' 1673 01:39:26,326 --> 01:39:27,452 ''They wiII kiII me.'' 1674 01:39:27,527 --> 01:39:30,155 And you wiII say, don't harm my daughter. 1675 01:39:30,230 --> 01:39:31,993 I wiII give you the money. Then get it. 1676 01:39:33,166 --> 01:39:34,463 DeIiver the money to Centre One MaII's parking area.. 1677 01:39:34,534 --> 01:39:35,466 ..and take your daughter. 1678 01:39:35,535 --> 01:39:40,472 And Iisten..don't inform your other daughter's boyfriend Singham. 1679 01:39:41,107 --> 01:39:43,974 Inform him after the deaI is done. 1680 01:39:45,111 --> 01:39:46,840 You are ruined, Gotya. 1681 01:39:46,913 --> 01:39:48,073 HeIIo, heIIo. 1682 01:39:53,887 --> 01:39:55,149 What happened? - Nothing. 1683 01:39:55,355 --> 01:39:56,287 Whose caII was it? 1684 01:39:58,058 --> 01:39:58,888 Where is AnjaIi? 1685 01:39:59,025 --> 01:40:00,959 Nothing is wrong with AnjaIi. I wiII be right back. 1686 01:40:01,027 --> 01:40:02,289 What is wrong with AnjaIi? - Where are you going? 1687 01:40:02,395 --> 01:40:04,329 What happened? - I said nothing is wrong. 1688 01:40:04,397 --> 01:40:06,262 What.. - I don't want the poIice's heIp. 1689 01:40:06,333 --> 01:40:07,425 I wiII be right back. 1690 01:40:07,968 --> 01:40:09,868 UntiI you don't teII me, I won't Iet you go.. 1691 01:40:09,936 --> 01:40:11,198 ..nor wiII I Ieave. 1692 01:40:14,441 --> 01:40:15,635 Don't worry. 1693 01:40:17,177 --> 01:40:19,168 AnjaIi wiII come back to you. 1694 01:40:21,214 --> 01:40:22,943 And the poIice wiII take action after that. 1695 01:40:40,300 --> 01:40:41,665 Sir, Mr. Gautam. 1696 01:40:47,107 --> 01:40:48,904 We are coming. Open the car's boot. 1697 01:41:08,595 --> 01:41:09,926 No one got down from it. 1698 01:41:10,230 --> 01:41:11,162 It's their car. 1699 01:41:20,540 --> 01:41:22,064 Sir, the bag has been coIIected. 1700 01:41:23,043 --> 01:41:24,135 The money isn't important. 1701 01:41:24,411 --> 01:41:25,969 The girI's safety is. 1702 01:41:35,889 --> 01:41:36,378 Sir, shaII we go? 1703 01:41:36,456 --> 01:41:38,083 Let the girI reach the car first. 1704 01:41:42,962 --> 01:41:44,224 Father. - Dear. 1705 01:42:35,515 --> 01:42:37,278 ''Singham.'' 1706 01:43:14,954 --> 01:43:18,253 Trying to fooI the poIice. 1707 01:43:18,358 --> 01:43:19,120 I wiII.. 1708 01:43:25,098 --> 01:43:26,429 Jadoo from 'Koi MiI Gaya'. 1709 01:43:26,466 --> 01:43:27,490 Which Ianguage are you speaking in? 1710 01:43:27,567 --> 01:43:29,159 Sir, it's TuIu Ianguage from Karnataka. I know it. 1711 01:43:40,647 --> 01:43:43,241 You ask for miIk and not money to do this job. 1712 01:43:43,316 --> 01:43:44,908 He means money. 1713 01:43:45,151 --> 01:43:46,277 They do this job for money. 1714 01:43:46,352 --> 01:43:47,319 AII the instructions are given on phone. 1715 01:43:47,387 --> 01:43:48,376 They just do their job and Ieave. 1716 01:43:58,398 --> 01:44:00,923 HaiI Lord Ganesha. 1717 01:44:01,000 --> 01:44:02,934 Sir, if he speaks Iike this in the court.. 1718 01:44:03,002 --> 01:44:06,460 ..then the judge wiII fiIe a case against us. 1719 01:44:06,940 --> 01:44:08,032 Find out is he teIIing the truth. 1720 01:44:10,243 --> 01:44:11,301 HeIIo, inspector Hegde? 1721 01:44:14,414 --> 01:44:15,608 Raghu Kotian. 1722 01:44:16,583 --> 01:44:19,950 Address: 32, North AngIe. 1723 01:44:20,119 --> 01:44:21,086 Trikuti. 1724 01:44:23,256 --> 01:44:25,053 Does Raghu Kotiyan Iive here? 1725 01:44:25,124 --> 01:44:26,352 Yes he does. 1726 01:44:26,559 --> 01:44:27,890 Sir, information correct. 1727 01:44:31,197 --> 01:44:32,186 He is right, sir. 1728 01:44:32,265 --> 01:44:33,994 He is speaking TuIu because he is from YeIIapur. 1729 01:44:34,234 --> 01:44:35,394 What to do, sir? 1730 01:44:36,002 --> 01:44:38,197 We got the girI, but Iost the money. 1731 01:44:38,538 --> 01:44:41,098 And, sir, this man is of no use. 1732 01:44:41,174 --> 01:44:42,971 No matter where you reIease a pet dog.. 1733 01:44:43,042 --> 01:44:44,509 ..he aIways returns home. 1734 01:44:44,811 --> 01:44:46,108 I see. 1735 01:44:46,312 --> 01:44:47,836 I don't know. 1736 01:44:47,880 --> 01:44:49,814 Because I don't have a dog. 1737 01:44:51,384 --> 01:44:52,976 But he is a dog. 1738 01:44:54,454 --> 01:44:59,289 And to send this dog back home to his owner.. 1739 01:45:00,159 --> 01:45:02,559 I wiII have to use the ways of my viIIage 1740 01:45:03,062 --> 01:45:05,860 Brother. Brother. 1741 01:45:07,533 --> 01:45:10,001 Sir, sir. 1742 01:45:10,069 --> 01:45:11,161 Raghu. 1743 01:45:12,105 --> 01:45:14,039 JaiI-break. Escape. 1744 01:45:15,008 --> 01:45:17,306 Did you teII anyone anything? - No, sir. 1745 01:45:21,147 --> 01:45:22,136 Yes, Shiva. 1746 01:45:22,215 --> 01:45:25,116 Raghu has escaped from jaiI and come to us. 1747 01:45:27,453 --> 01:45:29,853 He hasn't said anything.. 1748 01:45:32,258 --> 01:45:33,418 O God! 1749 01:45:44,003 --> 01:45:45,368 Jaikant Shikre. 1750 01:45:47,040 --> 01:45:50,066 Raghu's statement wouId have Ied me onIy to Shiva. 1751 01:45:51,311 --> 01:45:54,872 But the statement that he works for you.. 1752 01:45:55,448 --> 01:45:59,612 ..wiII heIp Bajirao Singham tighten the noose around you. 1753 01:46:04,524 --> 01:46:06,082 Very weII done. 1754 01:46:06,559 --> 01:46:08,459 That's caIIed doing your duty. 1755 01:46:08,528 --> 01:46:11,326 You are not just good.. but the goodest. 1756 01:46:11,597 --> 01:46:12,894 And you, Bajirao. 1757 01:46:13,066 --> 01:46:14,658 You have become more famous.. 1758 01:46:14,967 --> 01:46:17,629 ..than Goa's fenny, Goa's cashews. 1759 01:46:18,004 --> 01:46:21,064 Without support, you have done such good work.. 1760 01:46:21,140 --> 01:46:24,007 ..that I am ready to support you. 1761 01:46:26,179 --> 01:46:29,239 From today I make you our poIice department's.. 1762 01:46:29,315 --> 01:46:30,646 ..training chief. 1763 01:46:31,517 --> 01:46:34,486 Now train the new recruits. 1764 01:46:35,388 --> 01:46:37,618 These petty cases Iike kidnapping, etcetera.. 1765 01:46:37,690 --> 01:46:39,624 ..wiII be handIed by DSP Patkar. 1766 01:46:40,159 --> 01:46:40,488 Happy? 1767 01:46:41,060 --> 01:46:42,493 Why don't you directIy say that.. 1768 01:46:43,329 --> 01:46:46,492 ..you want to remove me from this case and save Jaikant? 1769 01:46:47,266 --> 01:46:49,564 What are you saying? 1770 01:46:51,437 --> 01:46:52,904 Do you know who Jaikant is? 1771 01:46:52,972 --> 01:46:53,870 Do you know who he is? 1772 01:46:54,073 --> 01:46:55,267 He is an eIephant. 1773 01:46:55,541 --> 01:46:57,873 You are not even an ant compared to him. 1774 01:46:57,944 --> 01:46:58,911 Not even an ant. 1775 01:46:58,978 --> 01:47:01,208 When an ant enters the eIephant's ears.. 1776 01:47:02,215 --> 01:47:04,308 ..then it can make him dance. 1777 01:47:04,384 --> 01:47:05,248 How wiII you do it? 1778 01:47:05,885 --> 01:47:07,045 How wiII you do it? 1779 01:47:07,286 --> 01:47:09,277 How many times have I expIained to you.. 1780 01:47:09,489 --> 01:47:12,287 ..that you don't have any evidence against Jaikant? 1781 01:47:12,358 --> 01:47:13,416 What evidence do you have? 1782 01:47:13,559 --> 01:47:15,527 TeII me. What do you have? 1783 01:47:23,202 --> 01:47:24,328 What evidence does your father have.. 1784 01:47:24,404 --> 01:47:25,462 ..that you are his son? 1785 01:47:25,538 --> 01:47:26,664 Look.. 1786 01:47:26,939 --> 01:47:29,464 If there's no evidence, then every cuIprit is innocent? 1787 01:47:29,542 --> 01:47:31,203 He is hitting me! 1788 01:47:31,277 --> 01:47:33,939 If there's no evidence, then we are the minister's sIave? 1789 01:47:36,516 --> 01:47:38,177 You hit me? 1790 01:47:38,284 --> 01:47:40,479 You hit me, the minister? 1791 01:47:40,620 --> 01:47:43,088 What evidence do you have? - Them. 1792 01:47:43,156 --> 01:47:44,088 They saw it. 1793 01:47:44,157 --> 01:47:45,954 You saw what he did. 1794 01:47:46,159 --> 01:47:48,423 What happened, sir? - Singham hit me. 1795 01:47:48,494 --> 01:47:50,325 Why are you joking, sir? 1796 01:47:50,530 --> 01:47:52,521 Singham sir is standing in his pIace. 1797 01:47:53,266 --> 01:47:55,234 He didn't even touch you. 1798 01:47:55,368 --> 01:47:56,562 You are aII Iying. 1799 01:47:56,636 --> 01:47:57,864 You are aII in this together. 1800 01:47:58,004 --> 01:48:00,029 Just because you are Bajirao doesn't mean anything. 1801 01:48:00,139 --> 01:48:01,163 You think you are a brave Maratha.. 1802 01:48:01,240 --> 01:48:02,332 ..just because your name is Bajirao. 1803 01:48:02,408 --> 01:48:04,968 But I wiII show you the power of my chair. 1804 01:48:05,044 --> 01:48:07,308 I wiII show aII of you the power of this chair. 1805 01:48:07,380 --> 01:48:09,245 You brag a Iot about your chair, don't you? 1806 01:48:10,049 --> 01:48:11,880 This time we wiII hit you in a pIace.. 1807 01:48:11,951 --> 01:48:14,511 ..where you wiII remember us each time you sit in a chair. 1808 01:48:14,887 --> 01:48:16,445 Meaning? - The Iion's paw. 1809 01:48:19,525 --> 01:48:20,549 What the.. 1810 01:48:20,660 --> 01:48:21,627 Come on. 1811 01:48:42,048 --> 01:48:43,276 Oh! 1812 01:48:48,988 --> 01:48:50,012 Sir. 1813 01:48:50,556 --> 01:48:53,116 I have six months to retirement. 1814 01:48:53,326 --> 01:48:54,384 Can I hit once as weII? 1815 01:48:57,430 --> 01:48:58,556 Go ahead. 1816 01:49:26,225 --> 01:49:27,487 Singham, come home quickIy. 1817 01:49:27,960 --> 01:49:28,892 Why? What happened? 1818 01:49:29,028 --> 01:49:30,552 I cannot say it on the phone. Just come fast. 1819 01:49:35,535 --> 01:49:36,900 Singham, come inside. 1820 01:49:36,969 --> 01:49:38,129 You are not going to beIieve what happened. 1821 01:49:43,309 --> 01:49:44,503 No. It's aIright. 1822 01:49:53,219 --> 01:49:53,878 What happened? 1823 01:49:54,086 --> 01:49:57,021 Gautam caIIed us aII here. 1824 01:49:57,356 --> 01:49:59,381 To taIk about your marriage. 1825 01:50:02,261 --> 01:50:05,162 Not Gautam, Manya. Gotya. 1826 01:50:06,599 --> 01:50:07,623 Singham. 1827 01:50:11,437 --> 01:50:13,598 I couIdn't understand as Gautam. 1828 01:50:13,873 --> 01:50:17,206 But today, as Gotya, I understood one thing. 1829 01:50:17,276 --> 01:50:20,268 PeopIe in the city are reduced to dirt. 1830 01:50:21,314 --> 01:50:23,475 But every person cIose to his viIIage soiI.. 1831 01:50:24,450 --> 01:50:28,250 ..stays Iinked to his cuIture and vaIues. 1832 01:50:28,554 --> 01:50:30,920 That's why I caIIed Manya. 1833 01:50:31,557 --> 01:50:34,355 Because there can't be anyone better for Kavya.. 1834 01:50:38,064 --> 01:50:42,467 But Kavya doesn't Iook happy with this reIation. 1835 01:50:42,902 --> 01:50:44,426 No, father, I was aIways ready. 1836 01:51:08,361 --> 01:51:13,458 ''The earth and the sky exist because of our Iove.'' 1837 01:51:13,633 --> 01:51:18,593 ''Night turns to day because of our Iove.'' 1838 01:51:19,038 --> 01:51:24,101 ''It's raining happiness.'' 1839 01:51:24,343 --> 01:51:29,246 ''AII my dreams fuIfiIIed because of our Iove.'' 1840 01:51:29,649 --> 01:51:35,019 ''You are my God, don't ever Ieave me.'' 1841 01:51:35,221 --> 01:51:39,658 ''BIess me with this grace and bring peace to my heart.'' 1842 01:51:40,026 --> 01:51:45,396 ''O, Lord. I am gratefuI to You'' 1843 01:51:45,431 --> 01:51:49,128 ''My Iove has appeared before me.'' 1844 01:51:50,403 --> 01:51:56,239 ''O, Lord. I am gratefuI to You.'' 1845 01:51:56,308 --> 01:52:00,369 ''My Iove has appeared before me.'' 1846 01:52:27,173 --> 01:52:33,442 ''I bow to you in reverence.'' 1847 01:52:33,612 --> 01:52:38,606 ''I wiII Iose myseIf in your arms.'' 1848 01:52:39,151 --> 01:52:44,179 ''You are my sun and shade, my destiny.'' 1849 01:52:44,356 --> 01:52:48,952 ''I am no Ionger scared as now that you are with me.'' 1850 01:52:49,028 --> 01:52:54,193 ''Now aII your sorrows are mine.'' 1851 01:52:54,400 --> 01:52:59,929 ''AII my joys are yours.'' 1852 01:53:00,406 --> 01:53:05,400 ''You are my Iove, don't ever Ieave me.'' 1853 01:53:05,878 --> 01:53:10,406 ''BIess me with this grace and gratify my heart.'' 1854 01:53:10,449 --> 01:53:16,046 ''Oh, Lord. I am gratefuI to You, Lord.'' 1855 01:53:16,155 --> 01:53:20,251 ''My Iove is before me.'' 1856 01:53:20,326 --> 01:53:26,595 ''Oh, Lord. I am gratefuI to You, Lord.'' 1857 01:53:26,866 --> 01:53:31,064 ''My Iove has appeared before me.'' 1858 01:53:53,058 --> 01:53:53,888 Sir. 1859 01:53:54,193 --> 01:53:57,162 What is this? - These are Jaikant's party workers. 1860 01:53:57,830 --> 01:53:59,263 He has won the eIection. 1861 01:53:59,431 --> 01:54:01,365 He is inside. He wants to meet you. 1862 01:54:04,603 --> 01:54:06,127 Come in, inspector. 1863 01:54:06,472 --> 01:54:07,996 I won in the eIection. 1864 01:54:08,307 --> 01:54:09,365 The party is ceIebrating. 1865 01:54:09,408 --> 01:54:10,340 Party time. 1866 01:54:10,843 --> 01:54:12,572 Yet I had some important work with you. 1867 01:54:13,345 --> 01:54:16,246 I had to handover a few important papers..personaIIy. 1868 01:54:16,415 --> 01:54:18,349 Shikre courier service. 1869 01:54:21,420 --> 01:54:22,887 Transfer orders. 1870 01:54:23,856 --> 01:54:30,159 In 24 hours, you wiII be transferred from this poIice station. 1871 01:54:30,529 --> 01:54:32,429 What wiII you say when you go to Shivgad now? 1872 01:54:34,166 --> 01:54:36,430 Jaikant got me transferred out of fear. 1873 01:54:37,069 --> 01:54:40,061 You wiII have to traveI 300 kiIometers to give this news. 1874 01:54:40,472 --> 01:54:42,872 And these days, traveIing by road isn't safe. 1875 01:54:43,175 --> 01:54:46,235 Hit and run. Accidents. 1876 01:54:47,046 --> 01:54:51,278 Where wiII you be before deIivering this news? 1877 01:54:52,284 --> 01:54:53,273 Who knows? 1878 01:54:55,888 --> 01:54:56,820 You gave me a Iook? 1879 01:54:58,390 --> 01:54:59,857 Wounded Iion. 1880 01:55:01,193 --> 01:55:02,125 Go ahead. 1881 01:55:02,428 --> 01:55:05,158 There are just 1400 tigers Ieft in India. 1882 01:55:05,431 --> 01:55:06,898 You can be one for a day as weII. 1883 01:55:07,132 --> 01:55:08,963 But remember one thing. 1884 01:55:11,237 --> 01:55:13,831 If you are Bajirao Singham the Iion.. 1885 01:55:14,440 --> 01:55:16,601 ..then I am Jaikant Shikre the hunter. 1886 01:55:18,110 --> 01:55:21,546 How a minister hunts down a poIice officer. 1887 01:55:22,081 --> 01:55:22,911 Have a Iook. 1888 01:55:23,916 --> 01:55:26,384 Jaikant the hunter. 1889 01:55:28,354 --> 01:55:29,844 HaiI. 1890 01:55:33,192 --> 01:55:34,420 Sir, Shiva has given a statement.. 1891 01:55:34,493 --> 01:55:36,051 ..that he used to run aII the iIIegaI businesses. 1892 01:55:37,196 --> 01:55:40,063 Now Jaikant.. - No one can touch him. 1893 01:55:46,038 --> 01:55:47,062 Open the Iockup. 1894 01:55:47,473 --> 01:55:48,371 Yes sir. 1895 01:56:03,555 --> 01:56:05,546 O God! 1896 01:56:06,425 --> 01:56:07,619 You run the racket? 1897 01:56:08,394 --> 01:56:10,021 You wiII save Jaikant? 1898 01:56:13,265 --> 01:56:14,994 Hit me. 1899 01:56:16,035 --> 01:56:17,662 How Iong can you hit me? 1900 01:56:18,103 --> 01:56:20,435 You have onIy 24 hours. 1901 01:56:20,472 --> 01:56:22,303 You cannot do anything. 1902 01:56:27,346 --> 01:56:28,438 Hit me. 1903 01:56:29,581 --> 01:56:33,415 You are hitting me but you are feeIing the pain. 1904 01:56:33,485 --> 01:56:36,010 You humiIiated me in this poIice station.. 1905 01:56:36,121 --> 01:56:38,146 ..in front of a tea-vendor. 1906 01:56:38,590 --> 01:56:41,423 But what stature do the poIice have? 1907 01:56:41,460 --> 01:56:42,392 Hit me. 1908 01:56:42,594 --> 01:56:43,583 Hit me. 1909 01:56:44,596 --> 01:56:46,860 O God! 1910 01:56:49,902 --> 01:56:51,130 Singham. 1911 01:56:52,871 --> 01:56:56,034 You knew Jaikant Shikre is a goon. 1912 01:56:56,442 --> 01:56:58,137 What couId you do? 1913 01:57:01,880 --> 01:57:03,905 He joined poIitics. 1914 01:57:04,149 --> 01:57:05,377 Won the eIections. 1915 01:57:05,484 --> 01:57:06,951 What couId you do? 1916 01:57:09,888 --> 01:57:10,946 Look, Singham. 1917 01:57:11,023 --> 01:57:15,187 Today a goon handed you your transfer order.. 1918 01:57:15,294 --> 01:57:16,955 ..in the poIice station. 1919 01:57:17,162 --> 01:57:18,959 What did you do? 1920 01:57:21,667 --> 01:57:24,158 Tomorrow Jaikant wiII swear-in.. 1921 01:57:24,236 --> 01:57:29,469 ..and then you wiII saIute him Iike this. 1922 01:57:29,541 --> 01:57:32,567 That is your stature. 1923 01:57:34,013 --> 01:57:38,382 And the minister Jaikant wiII make a caII. 1924 01:57:38,450 --> 01:57:41,578 And you wiII set me free in two days. 1925 01:57:42,554 --> 01:57:44,021 Hey, I forgot it. 1926 01:57:44,223 --> 01:57:46,487 But you got transferred, Singham. 1927 01:57:46,625 --> 01:57:49,116 Hit me. 1928 01:57:49,428 --> 01:57:50,952 Hit me. 1929 01:57:51,196 --> 01:57:53,892 This is what poIicemen can do, Singham. 1930 01:57:54,233 --> 01:57:55,427 Hit me. 1931 01:58:30,536 --> 01:58:32,163 Shiva is right, sir. 1932 01:58:34,139 --> 01:58:35,504 What stature do we have? 1933 01:58:36,442 --> 01:58:37,602 Nothing. 1934 01:58:38,944 --> 01:58:42,004 We protect the city day and night. 1935 01:58:42,581 --> 01:58:47,245 But our saIary is Iess than a corporate sweeper's. 1936 01:58:48,921 --> 01:58:53,381 We Iive in homes the size of peopIe's kitchens, sir. 1937 01:58:53,425 --> 01:58:54,858 That is our stature. 1938 01:58:54,927 --> 01:58:56,121 That is our stature. 1939 01:58:57,896 --> 01:59:00,865 PeopIe ceIebrate. 1940 01:59:01,366 --> 01:59:03,334 After 'HoIi' comes 'Janmashtami'. 1941 01:59:03,602 --> 01:59:05,968 After 'Ramzan' comes 'Navratri'. 1942 01:59:06,105 --> 01:59:08,164 After 'Eid' comes 'DiwaIi'. 1943 01:59:08,373 --> 01:59:12,070 But the duty of a poIice officer is never over. 1944 01:59:13,412 --> 01:59:15,141 We never get a hoIiday on any festivaI. 1945 01:59:15,214 --> 01:59:16,613 Just stand guard. 1946 01:59:17,049 --> 01:59:18,311 Stand guard as security. 1947 01:59:22,921 --> 01:59:25,549 We don't have the right to ceIebrate any festivaI. 1948 01:59:27,392 --> 01:59:29,326 Because poIice officiaIs don't have a stature. 1949 01:59:31,396 --> 01:59:33,193 We don't reaIize when our chiIdren grow up. 1950 01:59:35,167 --> 01:59:37,362 Try to save others during riots. 1951 01:59:38,270 --> 01:59:42,001 But you don't know whether your famiIy is aIive or not. 1952 01:59:44,209 --> 01:59:46,404 And then a poIice officer Iike you comes aIong. 1953 01:59:47,212 --> 01:59:48,509 He tries to shake the entire system.. 1954 01:59:48,580 --> 01:59:50,309 ..but what difference did it make, sir? 1955 01:59:50,516 --> 01:59:51,448 What good did it do? 1956 01:59:52,584 --> 01:59:56,452 Honest poIice officers onIy get transfer orders for rewards. 1957 01:59:57,523 --> 02:00:00,287 And peopIe Iike inspector Kadam.. 1958 02:00:00,959 --> 02:00:02,153 ..don't get rewards. 1959 02:00:02,561 --> 02:00:07,157 Instead, they get a buIIet from a powerfuI man Iike Jaikant. 1960 02:00:07,466 --> 02:00:09,400 One buIIet. 1961 02:00:13,138 --> 02:00:13,968 It's of no use, sir. 1962 02:00:14,039 --> 02:00:14,903 No use. 1963 02:00:17,276 --> 02:00:20,177 Go, sir. Go back to your viIIage. 1964 02:00:21,246 --> 02:00:22,611 It's of no use here. 1965 02:00:40,432 --> 02:00:42,400 HeIIo, uncIe! - HeIIo, dear! How are you? 1966 02:00:54,379 --> 02:00:55,937 That petty goon Shiva teIIs me.. 1967 02:00:57,382 --> 02:01:00,112 ..that we poIice officers don't have any stature. 1968 02:01:01,553 --> 02:01:03,020 Why is that, sir? 1969 02:01:03,989 --> 02:01:07,254 That Jaikant hands me my transfer orders.. 1970 02:01:08,093 --> 02:01:09,890 ..and I cannot do anything. 1971 02:01:11,964 --> 02:01:13,158 Why is that, sir? 1972 02:01:14,900 --> 02:01:17,334 Why did Rakesh Kadam kiII himseIf? 1973 02:01:18,403 --> 02:01:20,462 They stiII didn't get an answer. 1974 02:01:21,573 --> 02:01:22,437 Why is that, sir? 1975 02:01:22,474 --> 02:01:23,907 Hey, Singham. 1976 02:01:24,176 --> 02:01:25,074 What is it? 1977 02:01:25,377 --> 02:01:28,505 You know that Kadam was accused of corruption. 1978 02:01:28,914 --> 02:01:29,938 What couId we do? 1979 02:01:30,148 --> 02:01:32,241 What eIse can officers Iike you do? 1980 02:01:33,018 --> 02:01:35,350 Goons Iike Jaikant and poIiticians Iike Narvekar.. 1981 02:01:35,454 --> 02:01:36,478 Quiet! 1982 02:01:37,489 --> 02:01:38,888 He has gone mad, sir. 1983 02:01:39,391 --> 02:01:42,360 Just because he received his transfer orders, he is frustrated. 1984 02:01:44,396 --> 02:01:47,263 Singham. We poIice officers have to do our duty.. 1985 02:01:47,332 --> 02:01:49,129 ..restrained by certain Iimits. 1986 02:01:50,302 --> 02:01:52,202 No matter how many questions you raise. 1987 02:01:52,971 --> 02:01:55,064 But we have to answer our superiors. 1988 02:01:55,540 --> 02:01:58,202 But maybe you have forgotten that. 1989 02:01:58,410 --> 02:01:59,934 You have forgotten that.. 1990 02:02:00,012 --> 02:02:01,502 ..there is a Iion's embIem on our cap. 1991 02:02:02,247 --> 02:02:04,977 And it's not given to any poIitician, even the chief minister. 1992 02:02:05,250 --> 02:02:08,014 It's not given to the country's prime minister or the President. 1993 02:02:08,320 --> 02:02:09,617 OnIy we are bestowed with it. 1994 02:02:10,088 --> 02:02:13,353 Because peopIe beIieve that we wiII protect them. 1995 02:02:15,394 --> 02:02:17,521 It's not that I didn't try. 1996 02:02:19,064 --> 02:02:20,861 I tried to change many things. 1997 02:02:21,900 --> 02:02:23,993 But the system controIs the department.. 1998 02:02:24,136 --> 02:02:25,501 ..the department doesn't controI the system. 1999 02:02:26,405 --> 02:02:28,430 You think this system is right? 2000 02:02:29,207 --> 02:02:31,300 I am wrong, inspector Kadam was wrong. 2001 02:02:32,210 --> 02:02:34,075 But you are the DGP of this city. 2002 02:02:34,613 --> 02:02:38,572 Look into this boy's eyes and say that his father was wrong. 2003 02:02:42,087 --> 02:02:45,215 You. Look into your wife's eyes.. 2004 02:02:45,524 --> 02:02:47,890 ..and say that Jaikant is a decent and honest man. 2005 02:02:49,328 --> 02:02:50,818 And you Iook into your chiIdren's eyes.. 2006 02:02:50,896 --> 02:02:52,193 ..and say that I am wrong. 2007 02:02:55,100 --> 02:02:59,161 Mrs. Patkar, Iook into my eyes and say.. 2008 02:02:59,905 --> 02:03:01,031 ..that your husband is right. 2009 02:03:08,046 --> 02:03:09,536 You taIk about the system. 2010 02:03:10,282 --> 02:03:13,115 If we want, then no one can even steaI.. 2011 02:03:13,185 --> 02:03:15,949 ..sIippers from the tempIe. 2012 02:03:18,357 --> 02:03:21,053 Sir, there are some officers here.. 2013 02:03:21,126 --> 02:03:24,027 ..who are doing their duty honestIy. 2014 02:03:24,496 --> 02:03:27,158 But our own department is trying to hunt them down. 2015 02:03:30,936 --> 02:03:33,097 Knowing what is wrong doesn't make a difference. 2016 02:03:34,172 --> 02:03:36,072 What makes a difference is making it right. 2017 02:03:37,576 --> 02:03:39,874 I have 11 hours Ieft for my transfer. 2018 02:03:41,380 --> 02:03:43,814 I am going to fight against Jaikant..aIone. 2019 02:03:46,051 --> 02:03:49,384 You..can stand here with your eyes Iowered. 2020 02:03:50,288 --> 02:03:52,085 But I wiII sureIy return to my viIIage.. 2021 02:03:52,157 --> 02:03:53,954 ..and Iook into my father's eyes and say.. 2022 02:03:54,359 --> 02:03:56,293 ..that I did a man's job. 2023 02:03:58,864 --> 02:03:59,956 And aIone. 2024 02:04:36,568 --> 02:04:38,433 Kavya, you don't understand. 2025 02:04:39,504 --> 02:04:40,630 Leave me and go away. 2026 02:04:41,440 --> 02:04:42,338 After what I am going to do.. 2027 02:04:42,407 --> 02:04:43,897 ..my own department wiII kiII me. 2028 02:04:46,845 --> 02:04:48,574 I stopped you from Ieaving the other day. 2029 02:04:52,284 --> 02:04:54,377 So how can I Ieave you now? 2030 02:04:55,520 --> 02:04:56,452 Sir. 2031 02:05:02,928 --> 02:05:05,453 We three have decided to resign from our jobs. 2032 02:05:06,164 --> 02:05:10,362 Sir, we never did our duty as Iong as we were poIice officers. 2033 02:05:12,003 --> 02:05:13,402 Today we no Ionger have our jobs.. 2034 02:05:14,439 --> 02:05:17,431 ..but we want to do a poIiceman's job with you today. 2035 02:05:18,610 --> 02:05:20,202 Sir, whether anyone supports you or not. 2036 02:05:21,079 --> 02:05:22,569 But we wiII sureIy support you. 2037 02:05:57,649 --> 02:06:01,449 I Iooked into the eyes of that five year oId boy's eyes and said.. 2038 02:06:01,653 --> 02:06:05,020 ..that his father was right and Jaikant Shikre was wrong. 2039 02:06:05,390 --> 02:06:08,587 I, Vikram Pawar, as the DGP of this city.. 2040 02:06:08,994 --> 02:06:11,963 ..wiII ensure justice to inspector Kadam.. 2041 02:06:13,031 --> 02:06:14,965 ..and punishment for Jaikant. 2042 02:06:15,233 --> 02:06:16,495 For the next 24 hours.. 2043 02:06:16,902 --> 02:06:21,066 ..the poIice department won't work for any VIP, poIitician.. 2044 02:06:21,139 --> 02:06:22,367 ..or bureaucrat. 2045 02:06:22,541 --> 02:06:25,510 The department wiII do what it feeIs is right. 2046 02:06:25,944 --> 02:06:26,933 Sir. 2047 02:06:27,245 --> 02:06:30,271 I swear, Jaikant won't swear-in tomorrow. 2048 02:07:05,150 --> 02:07:07,880 HaiI Jaikant Shikre. 2049 02:07:11,489 --> 02:07:12,421 Jaikant. 2050 02:07:12,991 --> 02:07:14,015 Jaikant. 2051 02:07:16,528 --> 02:07:17,426 How did you come in? 2052 02:07:18,897 --> 02:07:19,921 What are you doing at this hour? 2053 02:07:20,165 --> 02:07:21,530 What do you mean at this hour? 2054 02:07:21,933 --> 02:07:25,460 That madman Singham is pIanning to kiII you. 2055 02:07:26,972 --> 02:07:28,064 So Iet him come. 2056 02:07:28,139 --> 02:07:30,232 What do you mean ''Let him come''? 2057 02:07:30,408 --> 02:07:32,342 That's not how its done, Jaikant. 2058 02:07:32,410 --> 02:07:35,038 If anything goes wrong before the swear-in. 2059 02:07:35,113 --> 02:07:36,341 Over. 2060 02:07:36,414 --> 02:07:38,075 Oh, God. 2061 02:07:38,149 --> 02:07:41,209 News, media, pubIic everyone.. 2062 02:07:43,021 --> 02:07:45,512 I suggest that you come with me. 2063 02:07:45,624 --> 02:07:47,425 I wiII take you to a very safe pIace. 2064 02:07:47,425 --> 02:07:48,357 Come, come with me. 2065 02:07:48,393 --> 02:07:49,951 Don't think. Come on. 2066 02:07:50,128 --> 02:07:51,026 Let's go. 2067 02:07:52,397 --> 02:07:53,921 Where do we have to go? 2068 02:08:01,272 --> 02:08:04,298 DSP. Have you Iost your mind? 2069 02:08:04,976 --> 02:08:07,604 So many poIice officiaIs for one Singham. 2070 02:08:08,046 --> 02:08:11,209 Singham is coming to kiII Jaikant.. 2071 02:08:11,282 --> 02:08:13,443 ..and not Rajnikant the superstar. 2072 02:08:16,021 --> 02:08:17,283 DGP sir. 2073 02:08:17,922 --> 02:08:18,479 You are here too. 2074 02:08:18,957 --> 02:08:20,424 Guest is God. 2075 02:08:20,458 --> 02:08:22,585 Great, great. 2076 02:08:23,161 --> 02:08:25,391 Such power before I become the minister. 2077 02:08:25,930 --> 02:08:29,525 DSP arrange for snacks for the guests. 2078 02:08:29,601 --> 02:08:31,125 And Iet him come now. 2079 02:08:31,569 --> 02:08:34,629 CaII that scoundreI now. 2080 02:08:35,073 --> 02:08:36,040 I wiII caII him. 2081 02:08:36,441 --> 02:08:37,408 Singham. 2082 02:09:08,273 --> 02:09:12,039 EIders have said poIice are neither good friends nor enemies. 2083 02:09:13,611 --> 02:09:15,238 You made both. 2084 02:09:15,947 --> 02:09:18,040 You befriended him and Iocked horns with me. 2085 02:09:18,183 --> 02:09:22,142 You rascaI DSP.. - What can I do, Jaikant? 2086 02:09:22,887 --> 02:09:24,548 No matter how much a person wanders around.. 2087 02:09:24,622 --> 02:09:25,987 ..he does return home. 2088 02:09:26,124 --> 02:09:27,489 And I am a poIice officiaI after aII. 2089 02:09:28,026 --> 02:09:29,516 I wiII support the poIice officiaIs in the end. 2090 02:09:29,594 --> 02:09:31,528 Go ahead promote your brotherhood. 2091 02:09:31,930 --> 02:09:34,296 Let's aII sing together. 2092 02:09:34,365 --> 02:09:36,595 Nothing. 2093 02:09:37,068 --> 02:09:39,093 You cannot harm me. 2094 02:09:39,270 --> 02:09:40,635 I wiII swear-in tomorrow. 2095 02:09:40,905 --> 02:09:44,272 I wiII be minister Sri Jaikant Shikre. 2096 02:09:44,909 --> 02:09:50,905 And since 1947 tiII 2011 you can see the history of poIitics. 2097 02:09:51,116 --> 02:09:54,279 No minister in India has ever been punished. 2098 02:09:54,419 --> 02:09:58,253 But that wiII be tomorrow, Jaikant. 2099 02:09:58,323 --> 02:10:00,883 And tonight you are in our grip. - What do you mean? 2100 02:10:01,292 --> 02:10:03,226 We wiII have to cIean you up. 2101 02:10:03,428 --> 02:10:07,990 But, sir, we wiII have to do it right now. 2102 02:10:08,133 --> 02:10:09,157 What wiII you do? 2103 02:10:09,467 --> 02:10:11,025 What can you aII do? 2104 02:10:11,369 --> 02:10:12,927 Phadnis. - Yes, sir. 2105 02:10:13,304 --> 02:10:16,239 Let's kiII him and decIare suicide. - Yes. 2106 02:10:16,307 --> 02:10:17,433 What yes? 2107 02:10:18,042 --> 02:10:19,100 Am I bIind? 2108 02:10:19,344 --> 02:10:20,868 Is it a hoIiday which you wiII decIare? 2109 02:10:21,179 --> 02:10:22,476 DGP. 2110 02:10:22,981 --> 02:10:24,448 What are they bIabbering? 2111 02:10:24,549 --> 02:10:25,573 They wiII kiII me. 2112 02:10:25,650 --> 02:10:27,481 ExpIain to them, DGP. 2113 02:10:31,256 --> 02:10:32,450 Where is the DGP? 2114 02:10:34,259 --> 02:10:38,127 The poor DGP is tired of your eIection duty. 2115 02:10:39,130 --> 02:10:40,495 He has got high bIood pressure. 2116 02:10:41,466 --> 02:10:44,594 The doctor has given him sedatives. 2117 02:10:45,970 --> 02:10:49,235 Now he..wiII get up tomorrow morning. 2118 02:10:49,941 --> 02:10:53,877 So aII of you were.. - PIanning to kiII you. 2119 02:10:53,945 --> 02:10:55,242 Quiet. 2120 02:10:55,947 --> 02:10:58,279 Sir, what shouId we do? - I say.. 2121 02:10:58,349 --> 02:11:00,317 What? Shut up. I am taIking to you. 2122 02:11:00,552 --> 02:11:01,883 This cannot be possibIe! 2123 02:11:01,953 --> 02:11:03,011 It can be. 2124 02:11:03,087 --> 02:11:04,611 If you can't find Baygon for kiIIing cockroaches.. 2125 02:11:04,889 --> 02:11:07,221 ..then you can use Paragon sIippers as weII. 2126 02:11:09,327 --> 02:11:11,852 Sir, I say Iet's sIash his wrist. 2127 02:11:11,896 --> 02:11:12,885 No, no. 2128 02:11:12,964 --> 02:11:14,226 But there is a big difference.. 2129 02:11:14,265 --> 02:11:16,028 ..in sIashing your own wrist or somebody eIse doing it. 2130 02:11:16,100 --> 02:11:17,362 Sir, we wiII be in troubIe during the enquiry. - Yes. 2131 02:11:17,502 --> 02:11:18,594 Right. 2132 02:11:18,870 --> 02:11:20,167 Everyone wiII be in troubIe. 2133 02:11:20,538 --> 02:11:22,472 Sir, best is to hang him from the fan. 2134 02:11:24,108 --> 02:11:26,076 If we hang him from the fan.. 2135 02:11:26,144 --> 02:11:28,442 ..the fan wiII break under his weight. - Yes. 2136 02:11:29,547 --> 02:11:31,447 Sir, Iet's strangIe him. 2137 02:11:31,482 --> 02:11:33,347 And we can say that he hanged himseIf. - No, sir. 2138 02:11:33,484 --> 02:11:36,009 Sir, if we strangIe him then there wiII be a V mark. 2139 02:11:36,087 --> 02:11:37,884 And if we hang him there wiII be an O mark. 2140 02:11:37,956 --> 02:11:38,650 We can get caught. 2141 02:11:38,923 --> 02:11:41,483 V, O. what the.. 2142 02:11:41,659 --> 02:11:44,093 DGP, do you hear what they are saying? 2143 02:11:44,162 --> 02:11:45,254 DGP! 2144 02:11:46,030 --> 02:11:47,998 Where is the DGP? 2145 02:11:48,399 --> 02:11:49,491 High BP. 2146 02:11:50,134 --> 02:11:51,863 He is asIeep. 2147 02:11:52,036 --> 02:11:55,028 Let's throw him down the three storied buiIding in front. 2148 02:11:55,073 --> 02:11:56,597 Have you Iost your mind? 2149 02:11:56,875 --> 02:11:58,206 Sir, if we throw him down the three storey buiIding.. 2150 02:11:58,276 --> 02:11:59,243 ..he wiII onIy break his Iimbs. 2151 02:11:59,310 --> 02:12:00,140 He won't die. 2152 02:12:00,211 --> 02:12:01,576 Let's throw him from the sixth fIoor. 2153 02:12:01,846 --> 02:12:03,575 Then Iet's throw him down twice from the third fIoor. 2154 02:12:03,848 --> 02:12:05,873 Three. Three. Six. 2155 02:12:05,950 --> 02:12:08,214 Is this a joke? 2156 02:12:08,519 --> 02:12:09,417 Am I a goat? 2157 02:12:09,854 --> 02:12:11,048 KiII him. Throw him down. 2158 02:12:11,122 --> 02:12:12,214 Make mincemeat out of him. 2159 02:12:13,358 --> 02:12:17,089 I am Jaikant Shikre. I wiII shoot each one. 2160 02:12:17,295 --> 02:12:18,990 He gave us the best idea. 2161 02:12:19,330 --> 02:12:22,993 Abbas, that stoIen gun Iying in the car. 2162 02:12:23,468 --> 02:12:25,060 BIow his brains out with that. 2163 02:12:25,270 --> 02:12:26,294 Sir. 2164 02:12:26,471 --> 02:12:28,564 After that your fingerprints on it. 2165 02:12:29,240 --> 02:12:31,299 End of Jaikant and his case. 2166 02:12:32,911 --> 02:12:34,071 You wiII kiII me? 2167 02:12:34,913 --> 02:12:37,541 Not me, Jaikant, your arrogance. 2168 02:12:38,049 --> 02:12:39,880 Your ego wiII kiII you. 2169 02:12:40,251 --> 02:12:41,479 You cheat. 2170 02:12:43,354 --> 02:12:46,118 You cheat. You cheat. You cheat. 2171 02:12:47,292 --> 02:12:51,251 You brought the entire poIice force to kiII me. 2172 02:12:52,931 --> 02:12:54,489 He is a viIIain and not the hero. 2173 02:12:56,034 --> 02:12:57,865 He aIways cheats me. 2174 02:12:59,070 --> 02:13:02,130 First in the viIIage he brought aII the viIIagers. 2175 02:13:02,974 --> 02:13:07,070 And now in Goa you brought the entire poIice force. 2176 02:13:08,079 --> 02:13:12,948 I was sIeeping quietIy. Dreaming. 2177 02:13:13,952 --> 02:13:16,921 And aII my dreams wiII be fuIfiIIed. 2178 02:13:18,423 --> 02:13:23,224 Now its my turn! 2179 02:14:00,932 --> 02:14:02,490 I can't remember the number. 2180 02:14:02,600 --> 02:14:04,158 I have Iost my mind. 2181 02:14:04,235 --> 02:14:06,499 9999.. 2182 02:14:06,904 --> 02:14:08,462 Oh my, God. 2183 02:14:11,075 --> 02:14:13,009 HeIIo, poIice controI room. - HeIIo. 2184 02:14:13,411 --> 02:14:14,503 This is Jaikant Shikre speaking. 2185 02:14:14,879 --> 02:14:16,403 These poIice officers want to kiII me. 2186 02:14:16,447 --> 02:14:18,540 I want protection. - Where are you speaking from? 2187 02:14:18,616 --> 02:14:19,981 I am caIIing from a teIephone booth.. 2188 02:14:20,051 --> 02:14:21,313 ..in front of the oId secretariat. 2189 02:14:21,419 --> 02:14:23,114 Just a minute. - Yes. 2190 02:14:24,622 --> 02:14:25,418 HeIIo, Singham sir. 2191 02:14:25,857 --> 02:14:26,585 Jaikant is in a teIephone booth.. 2192 02:14:26,858 --> 02:14:27,882 ..in front of the oId secretariat. 2193 02:14:27,959 --> 02:14:29,187 I am not, I am not. 2194 02:14:29,260 --> 02:14:31,023 I am not there. 2195 02:14:38,136 --> 02:14:40,127 Do they get dieseI for free? 2196 02:14:40,238 --> 02:14:42,138 The whoIe poIice department is after me! 2197 02:14:52,283 --> 02:14:53,443 Excuse me. 2198 02:14:53,518 --> 02:14:55,042 Do you have a mobiIe? 2199 02:14:55,386 --> 02:14:56,546 Do you have a mobiIe? 2200 02:14:58,890 --> 02:15:00,187 Nothing. Nothing. 2201 02:15:00,258 --> 02:15:02,556 Nothing. I have to run. What shaII I do now? 2202 02:15:02,827 --> 02:15:05,091 Mr. Shikre, you here? 2203 02:15:05,163 --> 02:15:06,528 I am here for admission. - What? 2204 02:15:06,831 --> 02:15:10,198 My Iife is in danger, do something? - Just a minute. 2205 02:15:10,835 --> 02:15:11,597 What are you doing? 2206 02:15:11,869 --> 02:15:14,099 I am caIIing the poIice. - Not the poIice. 2207 02:15:14,172 --> 02:15:14,968 I.. 2208 02:15:15,039 --> 02:15:16,165 No poIice. 2209 02:15:26,350 --> 02:15:27,908 ''Singham.'' 2210 02:15:30,922 --> 02:15:32,355 ''Singham.'' 2211 02:15:35,293 --> 02:15:37,158 ''Singham.'' 2212 02:15:42,166 --> 02:15:43,599 ''Singham.'' 2213 02:15:58,416 --> 02:15:59,440 Come on. 2214 02:16:01,452 --> 02:16:02,510 Come on. 2215 02:16:07,658 --> 02:16:08,625 Brother. 2216 02:16:22,073 --> 02:16:24,064 Before this, another inspector was acting too smart here. 2217 02:16:24,142 --> 02:16:28,511 Right on this chair, he shot himseIf. 2218 02:16:34,051 --> 02:16:37,145 'I Bajirao Singham pIedge of..' 2219 02:16:39,991 --> 02:16:44,485 '..totaI devotion towards carrying out my duty.. 2220 02:16:44,896 --> 02:16:48,093 ..with integrity, honesty, hard work.. 2221 02:16:51,435 --> 02:16:57,999 ..impartiaIity and by civiIized behavior towards aII.' 2222 02:17:08,286 --> 02:17:10,049 No. No. Let me stay here. 2223 02:17:10,121 --> 02:17:12,453 Hey! Let me go. 2224 02:17:20,531 --> 02:17:22,260 Your boss is dead. 2225 02:17:23,601 --> 02:17:26,900 Change your statement or eIse we wiII kiII you too. 2226 02:17:31,175 --> 02:17:33,439 Shiva Rai has given a statement to the poIice.. 2227 02:17:33,477 --> 02:17:35,206 ..that he was Jaikant Shikre's aIIy. 2228 02:17:35,513 --> 02:17:40,075 And aII drugs, kidnapping, Iand-grabbing, extortion rackets.. 2229 02:17:40,151 --> 02:17:42,210 ..were run by Jaikant Shikre with the support.. 2230 02:17:42,286 --> 02:17:43,878 ..of Minister Narvekar. 2231 02:17:44,222 --> 02:17:45,917 And Jaikant Shikre is aIso responsibIe.. 2232 02:17:45,990 --> 02:17:47,855 ..for inspector Rakesh Kadam's death. 2233 02:17:48,025 --> 02:17:49,356 After getting the evidence.. 2234 02:17:49,427 --> 02:17:52,055 ..when our officer went to arrest Jaikant Shikre. 2235 02:17:58,069 --> 02:18:00,435 Embarrassed about his arrest.. 2236 02:18:00,972 --> 02:18:03,406 ..he shot himseIf before the swear-in ceremony. 2237 02:18:05,977 --> 02:18:11,916 And..poIice found the dead body of Jaikant Shikre. 2238 02:18:19,290 --> 02:18:22,191 From these evidences and Shiva's statement.. 2239 02:18:22,260 --> 02:18:23,454 ..the poIice has aIso found out.. 2240 02:18:23,494 --> 02:18:26,463 ..that inspector Rakesh Kadam was not guiIty. 2241 02:18:26,664 --> 02:18:30,600 Our Goa PoIice department appeaIs to the court.. 2242 02:18:31,035 --> 02:18:35,028 ..to acquit aII charges pressed against inspector Rakesh Kadam. 2243 02:18:35,139 --> 02:18:40,042 Because he was an honest poIice officer. 2244 02:18:43,881 --> 02:18:45,178 ''The heart races.'' 2245 02:18:45,249 --> 02:18:46,273 ''The body trembIes.'' 2246 02:18:46,350 --> 02:18:48,341 ''When you know he's coming.'' 2247 02:18:48,419 --> 02:18:50,080 ''Singham.'' 2248 02:18:52,857 --> 02:18:57,123 ''He never spares the bad.'' 2249 02:18:57,261 --> 02:19:01,891 ''Embraces the good.'' 2250 02:19:02,033 --> 02:19:03,125 ''He is unequaIIed.'' 2251 02:19:03,200 --> 02:19:04,224 ''He is very strong.'' 2252 02:19:04,302 --> 02:19:06,167 ''Singham is a destroyer of eviI.'' 2253 02:19:06,437 --> 02:19:07,495 ''The heart races.'' 2254 02:19:07,571 --> 02:19:08,629 ''The body trembIes.'' 2255 02:19:08,906 --> 02:19:10,931 ''When you know he's coming.'' 2256 02:19:11,008 --> 02:19:12,066 ''Singham.''