1 00:00:31,043 --> 00:00:34,709 Good morning and welcome to the N.A. Meeting. 2 00:00:34,918 --> 00:00:37,959 My name is Soren and I'm an addict. 3 00:00:38,168 --> 00:00:43,501 Let's take a moment of silence to remember why we're here. 4 00:00:51,084 --> 00:00:53,626 Thank you. 5 00:00:53,834 --> 00:00:59,209 Please turn your cell phones off so we don't get interrupted. 6 00:00:59,418 --> 00:01:05,209 Possession of drugs and paraphernalia is not permitted for security reasons. 7 00:01:05,418 --> 00:01:08,251 I turn it over to our secretary. 8 00:01:08,459 --> 00:01:12,959 Thank you, Soren. Welcome. I am an addict and my name is Rune. 9 00:01:13,168 --> 00:01:16,626 We have a tradition to celebrate clean time... 10 00:01:16,834 --> 00:01:20,543 which is total abstinence from all drugs. 11 00:01:20,751 --> 00:01:23,876 Is anyone on their first clean day? 12 00:01:24,084 --> 00:01:28,501 - I'm Benny and I'm an addict. - Hi, Benny. Welcome. 13 00:01:31,543 --> 00:01:35,334 - From 1 to 29 days? - I'm Milo and I'm an addict. 14 00:01:35,543 --> 00:01:38,918 I'm on my fifth day. 15 00:01:42,459 --> 00:01:45,626 Are there any months or years to celebrate? 16 00:01:45,834 --> 00:01:50,584 My name is Linda and I'm an addict. I'm celebrating one year today. 17 00:01:55,959 --> 00:01:59,709 Congratulations. I will send key chains... 18 00:01:59,918 --> 00:02:03,043 and a coin around to you, Linda. 19 00:02:03,251 --> 00:02:07,459 Let's fill them with lots of love and power. 20 00:02:07,668 --> 00:02:10,168 Thank you. 21 00:02:10,376 --> 00:02:16,251 It's time for sharing. You can share about whatever is on your mind. 22 00:02:16,459 --> 00:02:20,209 My name is Milo and I'm an addict. 23 00:02:20,418 --> 00:02:22,251 So I'm back again. 24 00:02:22,459 --> 00:02:27,334 I feel that it's time I pull myself together... 25 00:02:27,501 --> 00:02:33,876 because it's my daughter's birthday today. 26 00:02:34,084 --> 00:02:37,918 She's turning 25. 27 00:02:39,126 --> 00:02:45,501 And I have promised to cook for 45 people today. 28 00:02:45,709 --> 00:02:48,793 So I've got a lot to do. 29 00:02:49,001 --> 00:02:54,251 It's important to me that we have a really great party. 30 00:02:54,459 --> 00:02:58,834 I just have to remember not to take that first drug... 31 00:02:59,001 --> 00:03:01,418 then everything will be okay. 32 00:03:01,626 --> 00:03:03,751 But... 33 00:03:03,959 --> 00:03:08,251 I hope I don't slip up this time. 34 00:03:08,459 --> 00:03:12,126 This time I'm going to stay clean. 35 00:03:57,876 --> 00:03:59,418 Nothing. Zip. 36 00:03:59,626 --> 00:04:02,334 It's got to be there somewhere. 37 00:04:04,668 --> 00:04:09,876 Where haven't we looked? The spare tire? 38 00:04:24,084 --> 00:04:26,251 There's nothing here. 39 00:04:26,459 --> 00:04:28,834 I'll take a look here. 40 00:04:29,001 --> 00:04:31,543 There's nothing, goddamn it. 41 00:04:31,751 --> 00:04:34,709 - Well? - No. I'm positive. 42 00:04:34,918 --> 00:04:37,459 This is bullshit. 43 00:04:40,043 --> 00:04:42,543 Let's check the engine. 44 00:04:44,459 --> 00:04:47,459 I just want to see if... 45 00:04:47,668 --> 00:04:50,001 Let's check the air filter. 46 00:04:50,209 --> 00:04:52,543 That's too stupid. 47 00:04:52,751 --> 00:04:56,668 The air filter! They are not total idiots. 48 00:04:56,834 --> 00:04:59,334 Bingo! 49 00:04:59,501 --> 00:05:02,376 The filter! Good. 50 00:05:04,709 --> 00:05:09,001 - We're running late. - I know. Hurry up. 51 00:05:11,543 --> 00:05:16,376 - They used coffee. - Can you believe it? Coffee. 52 00:05:21,834 --> 00:05:23,834 Well? 53 00:05:24,043 --> 00:05:26,126 What's that? 54 00:05:26,334 --> 00:05:29,293 It's ecstasy. 55 00:05:31,668 --> 00:05:33,959 - Ecstasy? - Yeah. 56 00:05:34,168 --> 00:05:39,626 - Are you sure? - Well, it ain't vitamin pills. 57 00:05:39,834 --> 00:05:44,751 Fuck them. What the hell do I do with it? 58 00:05:44,959 --> 00:05:49,209 - We should have gotten dope. - There's no dope in town. 59 00:05:54,251 --> 00:05:57,751 Fuck it. Pack it up, let's go. Hurry up. 60 00:06:05,043 --> 00:06:08,251 How are you, little Milena, my beautiful girl? 61 00:06:10,001 --> 00:06:14,168 - You're late. - It's Swiss, it makes good time. 62 00:06:15,584 --> 00:06:17,001 Happy birthday. 63 00:06:17,168 --> 00:06:19,668 - Mike, how are you? - I'm fine. 64 00:06:19,876 --> 00:06:22,334 Peter! 65 00:06:22,501 --> 00:06:25,168 My father is here. 66 00:06:25,376 --> 00:06:30,043 - Hi. I'm Peter. - Milo. Father. 67 00:06:30,251 --> 00:06:33,209 Wait. I'd like to go over everything again. 68 00:06:33,418 --> 00:06:37,126 It's 11 o'clock, and we have to get everything ready by 5. 69 00:06:37,334 --> 00:06:42,084 - We went through it all yesterday. - We're gonna do it again. 70 00:06:50,293 --> 00:06:53,668 - What do you want to know? - Just answer yes or no. 71 00:06:53,876 --> 00:06:58,668 - Wine glasses and water glasses? - We have everything you need. 72 00:06:58,876 --> 00:07:01,543 - Tablecloths? - Listen, Milena... 73 00:07:01,751 --> 00:07:04,293 You are not my only customers. 74 00:07:06,001 --> 00:07:09,209 - Okay, what else? - Flowers. 75 00:07:09,418 --> 00:07:12,334 - You never mentioned flowers. - I am now. 76 00:07:12,543 --> 00:07:17,418 - How many? - I want a bouquet there, there... 77 00:07:17,626 --> 00:07:19,418 ...there and there. 78 00:07:19,626 --> 00:07:23,334 And I want a bouquet on every table in here. 79 00:07:23,543 --> 00:07:26,543 A bouquet on every table. Anything else? 80 00:07:26,751 --> 00:07:29,751 - Balloons. - Not balloons. 81 00:07:29,959 --> 00:07:34,626 - Is it a child's birthday party? - It's my party and I want balloons. 82 00:07:34,834 --> 00:07:37,626 - What colors? - Red, blue and white. 83 00:07:37,834 --> 00:07:42,418 We'll bring the guests over here for a before dinner drink. 84 00:07:42,626 --> 00:07:45,626 - And we'll eat around 7 o'clock. - Okay. 85 00:07:45,834 --> 00:07:48,209 The food has to be ready by 5. 86 00:07:48,418 --> 00:07:51,501 My father will be ready with the food at 5. Don't be late. 87 00:07:51,709 --> 00:07:54,293 - And you pick it up. - We pick up the food. 88 00:07:54,501 --> 00:07:58,626 - Relax. - The food has to be ready on time. 89 00:07:58,834 --> 00:08:03,418 Make sure there's flowers and balloons everywhere. 90 00:08:03,626 --> 00:08:06,668 - Anything else? - No, you can go now. 91 00:08:06,876 --> 00:08:10,709 Isn't there something we need to take care of? 92 00:08:12,293 --> 00:08:15,001 Thank you. 93 00:08:15,209 --> 00:08:18,918 - There's only 10,000. - So? 94 00:08:19,126 --> 00:08:23,834 That was the original agreement. What about the flowers and balloons? 95 00:08:24,043 --> 00:08:26,501 - It's enough. - Wait a minute... 96 00:08:26,668 --> 00:08:29,168 It's enough! 97 00:08:34,209 --> 00:08:36,501 Thank you. 98 00:08:36,709 --> 00:08:39,126 Be here at 6. 99 00:08:39,334 --> 00:08:42,876 - When? - At 6. In your best suit. 100 00:08:43,084 --> 00:08:47,751 - You promise? - Yes. Your wish is my command. 101 00:08:50,293 --> 00:08:52,626 - Mike... - See you, Milo. 102 00:08:52,834 --> 00:08:55,168 Hurry up. We're late. 103 00:09:17,709 --> 00:09:20,209 Hi. 104 00:09:20,418 --> 00:09:22,376 Can we talk? 105 00:09:22,584 --> 00:09:25,376 Shut the door. 106 00:09:27,709 --> 00:09:29,751 Where is my? 107 00:09:46,584 --> 00:09:48,584 Wait. 108 00:09:50,709 --> 00:09:54,376 Rexho! Get in here. 109 00:09:57,418 --> 00:10:00,709 - What is it? - Tell me what this guy is saying. 110 00:10:00,918 --> 00:10:03,043 - What's the problem? - What problem? 111 00:10:03,251 --> 00:10:05,834 Luan doesn't understand Macedonian. 112 00:10:06,043 --> 00:10:07,793 Then explain it in Albanian. 113 00:10:08,001 --> 00:10:14,084 There was ecstasy in the car. No dope. I'm positive. 114 00:10:15,543 --> 00:10:20,001 There was ecstasy in the car instead of heroin. 115 00:10:20,168 --> 00:10:23,168 So can't he just sell it? 116 00:10:23,376 --> 00:10:28,209 - Can't you just sell it? - I don't want it. I need dope. 117 00:10:28,418 --> 00:10:31,043 He needs heroin. 118 00:10:31,251 --> 00:10:35,084 - I need dope! - Calm down. 119 00:10:37,876 --> 00:10:40,334 I don't know anything about ecstasy. 120 00:10:40,501 --> 00:10:45,251 I lose business if I don't have dope. You understand? 121 00:10:47,293 --> 00:10:53,668 He doesn't know the difference between ecstasy and vitamin pills. 122 00:10:53,876 --> 00:10:57,668 You're trying to fuck me over. 123 00:10:57,876 --> 00:11:03,043 Take it easy, Milo. It was just a misunderstanding. 124 00:11:03,251 --> 00:11:08,543 - What should I say to him? - Wait, I need to call someone. 125 00:11:08,751 --> 00:11:13,626 - Find out what happened. - What's going on? 126 00:11:13,834 --> 00:11:18,459 Luan is calling Holland for a status. 127 00:11:18,668 --> 00:11:23,001 - What? - Status. About what's happened. 128 00:11:23,209 --> 00:11:27,751 Don't stress out, Milo. Relax. 129 00:11:27,959 --> 00:11:32,251 It's dangerous for an old man like you to get all stressed out. 130 00:11:33,959 --> 00:11:37,626 - We're going out, right? - Of course. 131 00:11:37,834 --> 00:11:42,834 - When will you get a nice shirt? - You don't like it? 132 00:11:43,043 --> 00:11:45,501 Hugo Boss. 133 00:11:45,668 --> 00:11:49,084 Hugo Buga, not Hugo Boss. 134 00:11:50,668 --> 00:11:55,501 - Chinese Hugo Boss. - I don't know what happened. 135 00:11:55,709 --> 00:12:00,668 They must have gotten the cars mixed up in Holland. 136 00:12:00,876 --> 00:12:05,626 - What happened? - Tell him about the cars. The truth. 137 00:12:05,834 --> 00:12:09,459 There's a new car on it's way with heroin. 138 00:12:09,668 --> 00:12:13,334 In the meantime you can leave the ecstasy pills here. 139 00:12:13,543 --> 00:12:17,126 - Or you can hold on to them. - I'll hold on to them. 140 00:12:17,334 --> 00:12:22,668 - He's keeping the pills. - Then he can try to sell them. 141 00:12:22,876 --> 00:12:27,001 - Can't you sell them? - How much? 142 00:12:28,418 --> 00:12:31,293 How much should he pay for them? 143 00:12:32,751 --> 00:12:36,543 - 10 kroner a pop. - Are you sure? 144 00:12:36,751 --> 00:12:38,584 Yeah. 145 00:12:40,251 --> 00:12:45,834 Milo, 13 kroner. Everyone else pays 15. 146 00:12:46,959 --> 00:12:48,918 I don't know... 147 00:12:49,126 --> 00:12:54,793 You can sell them for 15-20 kroner. It's easy money. 148 00:12:55,001 --> 00:13:00,209 But remember: The car has to go back with the money from the ecstasy. 149 00:13:00,418 --> 00:13:04,251 It's 11 o'clock. Can you make it? 150 00:13:20,459 --> 00:13:22,751 Hey, it's Muhammed! 151 00:13:22,959 --> 00:13:26,376 - Hi. Taste good? - Welcome. 152 00:13:26,584 --> 00:13:30,084 - Are you hungry? - No, thanks. I need to talk to Milo. 153 00:13:32,084 --> 00:13:34,334 Milo? 154 00:13:35,709 --> 00:13:38,001 Milo! 155 00:13:40,543 --> 00:13:44,043 - The little turk wants to talk to you. - Muhammed. 156 00:13:44,251 --> 00:13:48,459 And this sarma you made... Nobody likes it. 157 00:13:48,668 --> 00:13:53,209 - What's wrong? - They're big and cold. 158 00:13:53,418 --> 00:13:59,459 - The meat is raw. - Your dick is raw. What's with you? 159 00:13:59,668 --> 00:14:03,251 He says we got to eat it. 160 00:14:08,001 --> 00:14:12,959 - Are you busy? - Real busy, Muhammed. 161 00:14:13,168 --> 00:14:16,043 I got something for you. 162 00:14:30,459 --> 00:14:32,584 You can keep that. Wait a second. 163 00:14:58,876 --> 00:15:01,168 Here you go. 164 00:15:02,709 --> 00:15:05,793 5,000 is missing. I had extra expenses. 165 00:15:06,001 --> 00:15:12,126 - It's my daughter's birthday... - And I have to pick up the tab. 166 00:15:12,334 --> 00:15:14,584 Fuck that. 167 00:15:14,793 --> 00:15:17,543 - What are you doing? - What do you mean? 168 00:15:17,751 --> 00:15:21,459 Don't you trust me? We're friends. 169 00:15:23,834 --> 00:15:28,834 Here's some headcheese. Now leave me alone. 170 00:15:29,043 --> 00:15:31,334 You want some? You'll love it. 171 00:15:34,251 --> 00:15:39,209 Listen, some money's missing. Friends don't screw each other. 172 00:15:39,418 --> 00:15:43,334 - Shit! - What the fuck are you doing? 173 00:15:44,834 --> 00:15:47,626 I'll clean it up later. 174 00:15:47,834 --> 00:15:52,251 - We need a new agreement. - A new agreement? Why? 175 00:15:52,459 --> 00:15:56,293 40% is not enough any more. You just sit on your ass. 176 00:15:56,501 --> 00:15:59,334 Take it easy! 177 00:16:01,084 --> 00:16:04,043 - We need a new agreement. - Do you want more money? 178 00:16:04,251 --> 00:16:07,959 - Of course. - Okay, we can talk about it. 179 00:16:08,168 --> 00:16:12,459 But not now. Because I'm fucking busy! 180 00:16:12,668 --> 00:16:16,709 I'm cooking for 50 people. We're having a party and I need a haircut. 181 00:16:16,918 --> 00:16:19,834 - When then? - What? 182 00:16:20,001 --> 00:16:24,459 - When can we talk about it? - Let me think about it. 183 00:16:24,668 --> 00:16:29,293 Fine, but from now on we split fifty-fifty. 184 00:16:29,501 --> 00:16:32,501 You're laughing? You're getting old. 185 00:16:32,709 --> 00:16:37,959 If you want to survive, you have to deal with the new generation. 186 00:16:38,168 --> 00:16:40,876 The new generation? Who's that? 187 00:16:41,084 --> 00:16:44,043 Me. Who else? The king of Copenhagen. 188 00:16:44,251 --> 00:16:46,376 The king of Copenhagen? 189 00:16:46,584 --> 00:16:50,376 So what do you say? We outnumber you. 190 00:16:52,793 --> 00:16:55,168 Listen... 191 00:16:55,376 --> 00:16:58,751 Do you know anything about ecstasy? 192 00:16:58,959 --> 00:17:00,793 Why? 193 00:17:01,001 --> 00:17:05,334 Because I have a lot I'm trying to sell. 194 00:17:05,543 --> 00:17:09,376 - I thought you only sold dope. - I'm trying out a new market. 195 00:17:09,584 --> 00:17:13,501 You know... New generation, new market. 196 00:17:13,709 --> 00:17:16,043 Funny... 197 00:17:16,251 --> 00:17:19,543 Are you interested? 198 00:17:19,751 --> 00:17:22,959 - How much are we talking about? - 10,000 pills. 199 00:17:23,168 --> 00:17:25,959 But they have to be sold today. 200 00:17:26,168 --> 00:17:30,293 - What's the hurry? - They have to be sold real fast. 201 00:17:34,334 --> 00:17:37,084 - How much? - What do you mean? 202 00:17:37,293 --> 00:17:39,043 How much per pill? 203 00:17:41,418 --> 00:17:44,709 - What? 7 kroner? - 17. 204 00:17:44,918 --> 00:17:48,084 I have no idea what you're saying. 205 00:17:49,876 --> 00:17:53,959 - 7 kroner sounded fine. - 17. Seventeen. 206 00:17:54,168 --> 00:17:58,043 That's too much. 13 kroner and we got a deal. 207 00:17:58,251 --> 00:18:00,751 Little Muhammed... 208 00:18:00,959 --> 00:18:06,626 There's a lot of people I have to help. Family... 209 00:18:06,834 --> 00:18:10,668 - So does everyone else. - That's why we're talking about it. 210 00:18:10,876 --> 00:18:14,084 Shall we say 15? 211 00:18:14,293 --> 00:18:16,876 15. Fifteen. 212 00:18:17,084 --> 00:18:20,793 - For Christ's sake... - Come on. 213 00:18:22,959 --> 00:18:24,876 Okay. 214 00:18:25,084 --> 00:18:27,501 Let's do it. 215 00:18:27,709 --> 00:18:30,709 - Partners? - Yeah, what do you think? 216 00:18:57,334 --> 00:19:01,209 - What happened? - Nothing. Everything's fine. 217 00:19:01,418 --> 00:19:04,959 - Anything wrong? - No. 218 00:19:06,001 --> 00:19:10,959 - Where are you going? - To get my hair cut. 219 00:19:14,793 --> 00:19:18,043 - Branko! - I'm coming. 220 00:19:19,501 --> 00:19:23,001 Help me with this. 221 00:19:24,876 --> 00:19:26,876 Are you getting a modern haircut? 222 00:19:27,084 --> 00:19:29,709 - A modern haircut like Beckham. - Who? 223 00:19:29,918 --> 00:19:32,418 The football player. Have you seen his hair? 224 00:19:32,668 --> 00:19:36,876 - He has a mohawk. - You're bullshitting me. 225 00:19:37,084 --> 00:19:43,084 Sell ecstasy with a Beckham-haircut, then you're the man. 226 00:19:43,293 --> 00:19:46,751 Let me see you. Yeah, you look good. 227 00:19:46,959 --> 00:19:49,668 - I look okay? - Yeah. Great. 228 00:19:49,876 --> 00:19:52,834 See you later, boys. 229 00:19:53,001 --> 00:19:56,001 - Call me if you need me. - Okay. 230 00:20:09,793 --> 00:20:13,876 ...it's possible to get clean. 231 00:20:14,084 --> 00:20:19,501 It wasn't until I started coming here... 232 00:20:19,709 --> 00:20:23,043 and saw people who had been clean for many years... 233 00:20:23,251 --> 00:20:26,876 that I started to believe it was possible. 234 00:20:27,084 --> 00:20:28,584 It was incredible. 235 00:20:28,793 --> 00:20:32,751 I am one of the lucky ones. I could easily have died. 236 00:20:32,959 --> 00:20:36,459 So I'm going to keep coming to these meetings. 237 00:20:36,668 --> 00:20:41,251 I'm not going back to where I was. I'm really glad to be here today. 238 00:20:41,459 --> 00:20:42,709 Thanks. 239 00:20:42,918 --> 00:20:46,709 My name is Milo and I'm an addict. 240 00:20:46,918 --> 00:20:50,626 So I made it to the meeting. 241 00:20:50,834 --> 00:20:56,001 Thanks for sharing. I must say, I'm a little jealous. 242 00:20:56,209 --> 00:20:59,459 Because my life is really chaotic. 243 00:20:59,668 --> 00:21:03,793 It's my daughter's birthday and I'm cooking for 50 people... 244 00:21:04,001 --> 00:21:07,668 and it's not going very well. 245 00:21:07,876 --> 00:21:12,126 People in my line of work are really stressing me out. 246 00:21:12,334 --> 00:21:15,126 They're making the process difficult for me. 247 00:21:15,334 --> 00:21:19,209 That's when I start thinking: 248 00:21:19,418 --> 00:21:23,043 If I use, it will make it a little easier. 249 00:21:23,251 --> 00:21:27,501 Or my fellow workers come and ask: 250 00:21:27,709 --> 00:21:32,001 "Do you want a line?" But I say no. 251 00:21:32,209 --> 00:21:38,084 I don't give in. And I hope I make it through the day. 252 00:21:38,293 --> 00:21:42,251 I'll see you again tomorrow. Thanks. 253 00:21:43,751 --> 00:21:47,584 We will now hear the 12 traditions and pass the hat around. 254 00:21:47,793 --> 00:21:50,959 Hi, my name is Angelo and I'm an addict. 255 00:21:52,209 --> 00:21:55,084 "The twelve traditions of N. A:" 256 00:22:10,918 --> 00:22:13,584 ...and the serenity prayer. 257 00:22:14,876 --> 00:22:20,418 Everyone helps clean up. Take your cups with you. 258 00:22:28,668 --> 00:22:31,084 God. 259 00:22:31,293 --> 00:22:36,126 Grant me serenity to accept the things I can not change... 260 00:22:36,334 --> 00:22:39,001 courage to change the things I can... 261 00:22:39,209 --> 00:22:41,959 and wisdom to know the difference. 262 00:22:42,168 --> 00:22:45,168 Keep coming back! 263 00:23:09,918 --> 00:23:13,626 Muhammed, my little friend! King Kong of Copenhagen. 264 00:23:14,751 --> 00:23:16,043 The king of Copenhagen. 265 00:23:16,251 --> 00:23:18,959 - Where is my Djokica? - What Djokica? 266 00:23:19,168 --> 00:23:23,001 - Djorde Marijanovich. Where is it? - No one listens to that anymore. 267 00:23:23,209 --> 00:23:27,709 - It's there among the old records. - I listen to it, you peasants! 268 00:23:27,918 --> 00:23:31,084 Are we gonna talk? This isn't a social call. 269 00:23:31,293 --> 00:23:34,459 We can talk now. Of course. 270 00:23:35,876 --> 00:23:40,626 - I have found a buyer. - Oh? Who is it? 271 00:23:40,834 --> 00:23:42,668 A guy from Aarhus. 272 00:23:42,876 --> 00:23:46,001 - We only have an hour. - How much? 273 00:23:46,209 --> 00:23:48,751 He wants all of it. All the pills. 274 00:23:48,959 --> 00:23:51,543 Good. Branko... 275 00:23:51,751 --> 00:23:55,959 Branko doesn't need to know. I can take care of it. 276 00:23:56,168 --> 00:24:00,501 You need Branko. We'll do it like we usually do. 277 00:24:00,709 --> 00:24:02,793 Branko! 278 00:24:05,168 --> 00:24:08,626 - Branko, come here. - I got an upset stomach. 279 00:24:08,834 --> 00:24:14,126 - You go with the little Turk. - Can't you find someone else? 280 00:24:14,334 --> 00:24:17,334 Derikonja, you go with him. 281 00:24:17,501 --> 00:24:20,168 I can't do anything. Your sarma poisoned me. 282 00:24:20,376 --> 00:24:23,459 What's wrong with my sarma? 283 00:24:23,668 --> 00:24:29,209 The others have left. Branko has been on the can for a half hour. 284 00:24:29,418 --> 00:24:33,959 Have you been eating shawarma? We have to wait. He's sick. 285 00:24:34,168 --> 00:24:36,543 Wait? 286 00:24:36,751 --> 00:24:40,668 The guy is leaving in an hour. 287 00:24:40,834 --> 00:24:44,043 This is our big chance. Don't ruin it for us. 288 00:24:44,251 --> 00:24:47,376 You have to trust me. 289 00:24:47,584 --> 00:24:51,251 You need someone like me to survive. 290 00:24:55,834 --> 00:24:58,043 What's up with you? You look sick. 291 00:24:58,251 --> 00:25:01,209 - What does he want? - What's wrong? 292 00:25:01,418 --> 00:25:04,084 My stomach hurts. Some kind of infection. 293 00:25:04,293 --> 00:25:07,501 - He has a stomach infection. - What? 294 00:25:08,543 --> 00:25:12,459 Stomach infection! A stomach ache. You understand? 295 00:25:12,668 --> 00:25:17,084 I understand Danish, but you don't. You shouldn't eat Milo's food. 296 00:25:17,293 --> 00:25:21,043 What's wrong with my Danish? I speak perfect Danish. 297 00:25:21,251 --> 00:25:25,584 Whatever. So what's your plan? 298 00:25:25,793 --> 00:25:29,459 You don't have to turn your back on me. 299 00:25:29,668 --> 00:25:34,709 - You can go with us. - No, I have to pick up the wine. 300 00:25:34,918 --> 00:25:39,251 - It's my daughter's birthday. - Pick up wine? What the fuck? 301 00:25:39,459 --> 00:25:44,376 We have a big deal going down. Give me the stuff. I'll be back in two hours. 302 00:25:48,584 --> 00:25:53,501 Okay. That's cool. Be back here in one hour. 303 00:25:53,668 --> 00:25:56,251 - Yeah. - But listen... 304 00:25:56,459 --> 00:26:00,543 Be back in one hour. And call me as soon as the deal is done. 305 00:26:00,751 --> 00:26:03,251 I said yes. 306 00:26:14,876 --> 00:26:16,543 Look at that guy. 307 00:26:16,751 --> 00:26:20,459 He's totally fucked up! 308 00:26:20,668 --> 00:26:23,043 No one can make money for him. 309 00:26:23,251 --> 00:26:27,709 I'm the only one, and he still has an attitude. 310 00:26:27,918 --> 00:26:30,043 What's up? 311 00:26:30,251 --> 00:26:32,584 Here... 312 00:26:46,001 --> 00:26:48,668 It's okay. 313 00:26:48,876 --> 00:26:51,959 - One hour! - Two hours. Not one. 314 00:26:52,168 --> 00:26:55,668 A couple of hours. I'll do it as fast as I can. 315 00:27:16,918 --> 00:27:21,501 Branko, damn it. What's going on with you? 316 00:27:24,501 --> 00:27:28,626 Branko, hurry up. I need you. 317 00:27:30,293 --> 00:27:33,459 - Branko... - Can't someone else do it? 318 00:27:33,668 --> 00:27:39,459 - I can't pick up the wine alone. - Find someone else. Look at me. 319 00:27:40,876 --> 00:27:43,834 - What was the Turk saying? - Fuck him. 320 00:27:44,001 --> 00:27:48,668 - Derikonja, get up. - I'm not capable of anything. 321 00:27:49,834 --> 00:27:52,501 I can't carry the wine. Come on. 322 00:27:52,709 --> 00:27:55,959 - Hurry up! - My stomach hurts. 323 00:27:56,168 --> 00:27:59,751 What's wrong with you guys? Come on! 324 00:28:11,668 --> 00:28:15,668 Use your fucking brain. Who's gonna open the gate? 325 00:28:24,251 --> 00:28:27,459 I shit my pants. 326 00:28:27,668 --> 00:28:32,418 Get out of the car, goddamn it. Come on, get out! 327 00:28:32,626 --> 00:28:35,126 - You and your sarma. - Fuck you! Get out. 328 00:28:38,584 --> 00:28:41,751 Who's gonna open the fucking gate? 329 00:28:48,501 --> 00:28:52,168 Idiot. 330 00:29:49,543 --> 00:29:52,168 - Hi. - Hi, Milo. 331 00:29:52,376 --> 00:29:55,459 - Shall we? - Let's do it. 332 00:29:57,501 --> 00:29:59,501 Wait here. 333 00:30:02,626 --> 00:30:07,043 - What are you doing here? - Why? Do you know him? 334 00:30:07,251 --> 00:30:09,293 Yeah. 335 00:30:20,584 --> 00:30:23,626 Lots of good wine. 336 00:30:24,668 --> 00:30:28,959 - Serbian brandy. - I'll take it all... 337 00:30:37,126 --> 00:30:41,501 Muhammed, my friend. You should have been here four hours ago. 338 00:30:41,709 --> 00:30:46,459 We had an agreement. Call Milo. 339 00:30:57,501 --> 00:30:59,709 Fuck. 340 00:31:12,834 --> 00:31:16,834 Are you having a good time? Make yourselves at home. 341 00:31:17,043 --> 00:31:21,126 - Good evening! - How are you? 342 00:31:21,334 --> 00:31:24,959 - Dad! - How is uncle Jova? 343 00:31:25,168 --> 00:31:28,126 - Was it his appendix? - Yeah, really bad. 344 00:31:28,334 --> 00:31:31,001 Is he okay now? Take good care of him. 345 00:31:31,209 --> 00:31:33,459 I'll call. 346 00:31:38,376 --> 00:31:41,543 Come here, dad. They're taking pictures. 347 00:31:44,626 --> 00:31:51,084 - Zora, is that you? Look at her. - Dad, you're too old for that. 348 00:31:51,418 --> 00:31:56,126 - What a bombshell. What a blouse. - Take it easy. 349 00:31:56,334 --> 00:32:00,918 Move closer. You too, Mike. 350 00:32:01,126 --> 00:32:02,959 Smile. 351 00:32:03,168 --> 00:32:06,626 - You look good, dad. - Yeah, I'm decked out. 352 00:32:06,834 --> 00:32:09,376 Mike, come here. 353 00:32:23,084 --> 00:32:29,001 - What were you doing at Dani's? - I was buying a car radio. 354 00:32:30,834 --> 00:32:34,959 How much do you make? I know you deal dope. 355 00:32:38,293 --> 00:32:40,709 How much does Milena know? 356 00:32:44,501 --> 00:32:50,959 Good evening! Silkeborg is not far. Not for you. 357 00:32:57,001 --> 00:33:01,251 She knows I drive a cab and I deal a little ecstasy. 358 00:33:02,668 --> 00:33:06,459 - You know anything about ecstasy? - Need some help? 359 00:33:06,668 --> 00:33:08,251 No. 360 00:33:12,709 --> 00:33:16,959 Listen, you don't need to deal dope. 361 00:33:17,168 --> 00:33:22,001 I've told you, I'll pay for everything. Everything! 362 00:33:22,209 --> 00:33:27,501 That's the problem. Milena gets everything she wants. 363 00:33:27,709 --> 00:33:31,459 I want to support my own family. I'm the man in the house. 364 00:33:33,334 --> 00:33:37,668 Okay. But on one condition. 365 00:33:38,876 --> 00:33:41,793 From now on you only buy dope from me. 366 00:33:42,001 --> 00:33:44,293 No... 367 00:33:44,501 --> 00:33:48,626 - You think it's funny? - No. 368 00:33:50,418 --> 00:33:53,376 Remember: Only from me. No one else. 369 00:34:04,376 --> 00:34:07,709 - Remember: Only from me. - Okay. 370 00:34:49,209 --> 00:34:51,293 Give me the Klekovaca. 371 00:34:51,501 --> 00:34:54,543 Djoka, this is real aquavit. 372 00:34:58,418 --> 00:35:02,251 Excuse me. Something else is on the way. 373 00:35:15,209 --> 00:35:18,168 What are you doing? Don't throw it out. 374 00:35:18,376 --> 00:35:21,126 - What's going on? - Please leave. 375 00:35:21,334 --> 00:35:24,501 You're throwing the sarma out. Why? 376 00:35:24,709 --> 00:35:29,293 - They may be bad. - It's not chicken from a supermarket. 377 00:35:29,501 --> 00:35:34,293 I don't know. Branko got sick. Why are you giving me a hard time? 378 00:35:34,501 --> 00:35:38,709 I just threw out the sarma. Okay? 379 00:35:40,668 --> 00:35:42,959 I'm sorry. 380 00:35:44,168 --> 00:35:48,793 Take it easy. Go back, the guests are waiting for you. 381 00:35:49,001 --> 00:35:53,709 - What are the guests going to eat? - Don't worry about it. 382 00:35:53,918 --> 00:35:56,126 Go on. 383 00:35:56,334 --> 00:35:58,959 - Where are you going? - Relax. 384 00:35:59,168 --> 00:36:02,001 Go in and take care of your guests. 385 00:36:05,126 --> 00:36:07,418 Hi. 386 00:36:07,626 --> 00:36:10,501 I'd like 60 spring rolls. 387 00:36:10,709 --> 00:36:14,251 60 spring rolls? They're sold out. 388 00:36:15,293 --> 00:36:18,001 Sold out? 389 00:36:19,668 --> 00:36:22,543 60 fried fish. 390 00:36:22,751 --> 00:36:26,418 60 fried fish. To go or eat here? 391 00:36:26,626 --> 00:36:30,293 - What? - To go or eat here? 392 00:36:30,501 --> 00:36:33,293 - To go? - Yeah, to go. 393 00:36:33,501 --> 00:36:35,501 Pay now. 394 00:36:38,418 --> 00:36:40,793 900 kroner. 395 00:36:41,001 --> 00:36:43,001 I'll wait. 396 00:37:11,376 --> 00:37:14,001 Is that Milo sitting there? 397 00:37:15,668 --> 00:37:19,501 Long time no see. What are you doing here? 398 00:37:19,709 --> 00:37:25,293 - What's up, Kurt the Cunt? - Oh, you'll shake my hand now? 399 00:37:25,501 --> 00:37:29,334 - Can you see a change? - No. 400 00:37:29,543 --> 00:37:32,918 There's hair on the Cunt now. 401 00:37:33,126 --> 00:37:36,293 Not all over, but just a little. 402 00:37:36,501 --> 00:37:40,793 - The Cunt with hair. - I just came back from Norway. 403 00:37:41,001 --> 00:37:44,334 It wasn't a skiing trip. 404 00:37:44,543 --> 00:37:48,751 But there was plenty of snow. Do you want some? 405 00:37:49,834 --> 00:37:53,043 - No. - Just a little snort? 406 00:37:53,251 --> 00:37:56,418 Nope. 407 00:37:56,626 --> 00:38:01,001 Oh, that's right. You've been saved. 408 00:38:06,168 --> 00:38:09,376 - Are you clean? - Clean. 409 00:38:13,084 --> 00:38:16,918 That's great. You look like you're sweating. 410 00:38:17,126 --> 00:38:19,834 - Are the fish ready? - Almost. 411 00:38:20,043 --> 00:38:24,251 - You're doing alright? - Yeah, everything's cool. 412 00:38:25,751 --> 00:38:28,584 Well, well, well... 413 00:38:30,168 --> 00:38:33,168 - You don't want cocaine. - No. 414 00:38:33,376 --> 00:38:35,918 But some... 415 00:38:36,126 --> 00:38:38,209 ...heroin. 416 00:38:40,001 --> 00:38:44,334 - No. - You say no, but you mean yes. 417 00:38:46,501 --> 00:38:50,876 - No. - Enjoy. Take care. 418 00:38:53,043 --> 00:38:55,626 I'll see you, Kurt the Cunt. 419 00:39:21,084 --> 00:39:24,751 - Are the fish ready? - In a minute. 420 00:41:56,293 --> 00:41:58,293 Milena! 421 00:41:58,501 --> 00:42:01,209 Yeah, we're coming. 422 00:42:04,334 --> 00:42:06,376 What is it, dad? 423 00:42:08,001 --> 00:42:10,209 - Here it is. - What? 424 00:42:10,418 --> 00:42:13,626 - I took care of it. - What is that? 425 00:42:13,834 --> 00:42:18,459 - Fish. - What are we going to do with it? 426 00:42:18,668 --> 00:42:20,626 Eat it. 427 00:42:20,834 --> 00:42:26,168 The guests are already eating. You're late. Get rid of it. 428 00:42:26,376 --> 00:42:28,709 Throw it out! 429 00:42:28,918 --> 00:42:31,209 - Throw the fish out? - Yes. 430 00:42:31,418 --> 00:42:34,834 Hurry up. The guests are waiting. 431 00:42:38,751 --> 00:42:41,001 Let me see you. 432 00:42:42,209 --> 00:42:43,168 Come on. 433 00:42:45,584 --> 00:42:47,168 Goki! Miki! 434 00:42:47,376 --> 00:42:52,209 Are we having a good time? Let's have some fun tonight. 435 00:42:52,418 --> 00:42:54,251 He's kissing everyone. 436 00:43:24,418 --> 00:43:28,459 You have everything you need? Just let me know. 437 00:43:41,418 --> 00:43:45,543 Are you drinking? Is this for me? 438 00:43:45,751 --> 00:43:49,501 - A toast. - Cheers! 439 00:44:31,001 --> 00:44:33,709 Take a hike, honey. 440 00:44:35,501 --> 00:44:38,959 Little Muhammed has something of mine. 441 00:44:39,168 --> 00:44:42,793 - What's the problem? - I need to talk to him. 442 00:44:44,334 --> 00:44:47,668 I'll pass it on. Anything else? 443 00:44:49,584 --> 00:44:52,834 - Call me. - Yeah. See you. 444 00:45:29,626 --> 00:45:32,793 A toast for little Milena! 445 00:45:33,001 --> 00:45:37,959 Come in here. Let's have a toast for Milena. 446 00:45:38,168 --> 00:45:41,251 Come on. 447 00:45:41,501 --> 00:45:46,918 I'm not very good at speeches, but I'll give it a try. 448 00:45:48,834 --> 00:45:55,001 On this happy occasion I have to brag a little about my Milena. 449 00:45:55,668 --> 00:46:00,126 I have taken care of her all my life. 450 00:46:00,334 --> 00:46:05,626 Even in the worst of times when she lost her mother. 451 00:46:06,293 --> 00:46:12,626 Milena. I was the first person you saw when you were born. 452 00:46:12,834 --> 00:46:15,959 It was the happiest moment of my life. 453 00:46:16,168 --> 00:46:21,209 I remember everything. Every image. Every little detail. 454 00:46:21,418 --> 00:46:24,334 It's all still in my heart. 455 00:46:24,543 --> 00:46:28,793 Even after all these years, Milena. It's still in my heart. 456 00:46:29,001 --> 00:46:33,959 At that moment I said to myself: 457 00:46:34,168 --> 00:46:40,751 Anything you ever wanted you would get. 458 00:46:42,001 --> 00:46:45,293 And that you could always count on me. 459 00:46:45,501 --> 00:46:49,793 I hope that has come true. 460 00:46:50,001 --> 00:46:53,876 Today I say goodbye to a little girl... 461 00:46:57,168 --> 00:47:02,959 ...and hello to a young woman who has found her own path in life. 462 00:47:03,168 --> 00:47:06,459 I wish you well in your career as a nurse. 463 00:47:06,668 --> 00:47:10,459 We are all proud of that. 464 00:47:11,918 --> 00:47:16,418 And in your future life with Mike. 465 00:47:16,668 --> 00:47:19,126 But fortunately I can tell you all... 466 00:47:19,334 --> 00:47:25,001 that I have had my first serious talk with Mike today as a father-in-law. 467 00:47:25,209 --> 00:47:31,459 And we have business plans, so that joins us all together. 468 00:47:34,834 --> 00:47:39,584 At this joyful moment I have a little gift. 469 00:47:41,751 --> 00:47:46,168 Two tickets on business class to Bogota in Colombia. 470 00:47:46,376 --> 00:47:49,293 And... 471 00:47:49,501 --> 00:47:53,418 One month in a five star hotel. 472 00:47:53,626 --> 00:47:57,626 So the young people can discover new cultures... 473 00:47:57,834 --> 00:48:00,793 see the world... 474 00:48:01,001 --> 00:48:03,126 and look towards the future. 475 00:48:03,334 --> 00:48:07,834 - Milena, I wish you the very best. - Thank you. 476 00:48:09,418 --> 00:48:11,959 - Say thank you. - Mike, good luck. 477 00:48:24,501 --> 00:48:26,209 Congratulations. 478 00:48:26,418 --> 00:48:29,543 A toast for Milena! 479 00:48:57,918 --> 00:48:59,126 What's the problem? 480 00:48:59,334 --> 00:49:03,043 He wants more time to pay for the ecstasy. 481 00:49:05,501 --> 00:49:08,668 - What is it? - I'm under a lot of pressure. 482 00:49:08,876 --> 00:49:11,543 Everything's going too fast. 483 00:49:12,876 --> 00:49:16,293 - What's he saying? - I think he's stalling for time. 484 00:49:16,501 --> 00:49:19,459 Tell him to come back with the pills. 485 00:49:19,668 --> 00:49:23,626 - Bring the pills back. - I don't have them. 486 00:49:23,834 --> 00:49:28,126 He has sold the pills but doesn't have the money. 487 00:49:29,209 --> 00:49:32,793 It's a Bulgari. 488 00:49:33,001 --> 00:49:36,543 70,000. I'll give it to you as security. 489 00:49:36,751 --> 00:49:40,918 He says it's worth 70,000. 490 00:49:41,126 --> 00:49:43,126 As a security. 491 00:49:43,334 --> 00:49:48,126 It's a nice watch. But it's only worth 5,000 to me. 492 00:49:49,668 --> 00:49:55,168 - He'll give you 5,000 for it. - Listen, it costs 70,000. 493 00:49:55,376 --> 00:49:58,209 It's only worth 5,000 to me. 494 00:49:58,418 --> 00:50:00,959 - Okay? - Yeah. 495 00:50:04,543 --> 00:50:08,293 It's not our problem that you don't have the money, Milo. 496 00:50:08,501 --> 00:50:12,459 The car has to have either pills or money. 497 00:50:15,126 --> 00:50:17,459 Okay. 498 00:50:17,668 --> 00:50:20,459 We can figure out a solution together. 499 00:50:22,876 --> 00:50:25,918 He wants us to find a solution. 500 00:50:26,126 --> 00:50:31,459 If I'm gonna solve his problem he's gotta solve mine. 501 00:50:32,834 --> 00:50:38,793 If we're gonna solve your problem you have to solve one for us. 502 00:50:39,001 --> 00:50:42,626 - That's a possibility. - He's in. 503 00:50:42,834 --> 00:50:47,793 Listen, we don't usually do this, but since it's you... 504 00:50:48,001 --> 00:50:51,793 we suggest a partnership. 505 00:50:54,293 --> 00:50:57,293 Thanks, my friend. 506 00:50:57,501 --> 00:50:59,793 But make sure we get our money fast. 507 00:51:01,001 --> 00:51:03,459 - Right. - Good. 508 00:51:05,251 --> 00:51:08,293 - What now? - My daughter is having a party. 509 00:51:08,501 --> 00:51:13,293 - You have to solve our problem. - It's my daughter's birthday. 510 00:51:13,501 --> 00:51:18,293 - I have to go back. - Wait in your club. I'll see you later. 511 00:52:55,584 --> 00:52:57,834 - Hi, Milo. - Hi. 512 00:52:58,043 --> 00:53:00,293 Is anybody here? 513 00:53:00,501 --> 00:53:02,709 - What? - Are you alone? 514 00:53:02,918 --> 00:53:05,209 Yes. 515 00:53:29,126 --> 00:53:32,418 Where's the package? 516 00:53:32,626 --> 00:53:35,168 She's the package. 517 00:53:35,376 --> 00:53:37,834 This won't take long. 518 00:53:38,043 --> 00:53:41,959 Can I get some beers and a coke for the cunt? 519 00:54:04,251 --> 00:54:06,251 No. Your ass is to fat. 520 00:54:06,501 --> 00:54:09,459 Would you like a diet coke? 521 00:54:12,709 --> 00:54:16,293 - You understand Polish? - Yes, I speak Polish. 522 00:54:27,584 --> 00:54:32,959 - Make us some food later. - What are you talking about? 523 00:54:34,709 --> 00:54:39,543 - Milo, you work for us. - I work for nobody. 524 00:54:39,751 --> 00:54:42,793 Should we call Luan? 525 00:54:43,001 --> 00:54:46,459 Listen, Milo. We help you. 526 00:54:46,626 --> 00:54:48,334 Now you work for us. 527 00:54:51,626 --> 00:54:55,043 And this is only the beginning. 528 00:54:56,168 --> 00:54:58,626 Ice! 529 00:54:58,834 --> 00:55:02,543 Do you have ice? For the beer. 530 00:55:21,501 --> 00:55:24,793 Relax, we'll get along. 531 00:55:53,001 --> 00:55:55,459 Let her in. 532 00:55:55,668 --> 00:55:59,251 - Who is it? - Don't worry about it. 533 00:56:01,126 --> 00:56:03,459 Open the door! 534 00:56:13,418 --> 00:56:16,001 Don't fall asleep. 535 00:56:19,876 --> 00:56:21,793 - Hi, honey. - Hi. 536 00:56:22,001 --> 00:56:24,709 - Welcome. - Thanks. 537 00:56:27,001 --> 00:56:29,168 Milo! 538 00:56:31,376 --> 00:56:33,418 Milo! 539 00:56:36,001 --> 00:56:38,084 Bring me a coke. 540 00:56:43,584 --> 00:56:47,209 - Coke or diet coke? - Coke. 541 00:56:54,418 --> 00:56:56,418 What do you think? 542 00:56:56,626 --> 00:57:01,209 I think she looks pretty tense. 543 00:57:30,501 --> 00:57:33,543 He didn't get it. 544 00:58:00,334 --> 00:58:03,793 - When's your birthday? - Today. 545 00:58:04,001 --> 00:58:07,168 Today? Really? 546 00:58:15,334 --> 00:58:18,584 - What a coincidence. - It sure is. 547 00:58:24,293 --> 00:58:27,459 So what's the price? 548 00:58:30,793 --> 00:58:35,168 Walk back and forth. And make it look good. 549 00:58:41,209 --> 00:58:43,543 Come on. One more time. 550 00:58:49,168 --> 00:58:53,376 One more time. Back and forth, god damn it. 551 00:58:53,584 --> 00:58:56,876 Okay. Wait in the corner. 552 00:59:17,043 --> 00:59:20,418 That's about 60,000. 553 00:59:20,626 --> 00:59:24,293 Thanks for doing the math, but it's 45,000. 554 00:59:24,501 --> 00:59:26,209 Whatever. 555 00:59:40,584 --> 00:59:45,168 I'm not interested. Not at all. 556 00:59:45,376 --> 00:59:50,626 - What? She's a professional. - Take a look. 557 00:59:50,834 --> 00:59:53,459 She's scared shitless. 558 00:59:54,793 --> 00:59:58,376 - You think so? - Yes, I do. I'm not interested. 559 01:00:10,293 --> 01:00:14,293 Hey! Say that you love to fuck in English. 560 01:00:23,084 --> 01:00:27,209 You can't be serious. I'm out of here. 561 01:00:27,418 --> 01:00:30,918 Hey, just a moment... One moment! 562 01:00:53,584 --> 01:00:56,959 Cocksucker. 563 01:01:18,793 --> 01:01:22,959 - Where's the beer? - Try the fridge. 564 01:01:40,668 --> 01:01:43,168 Will you make us some food? 565 01:01:44,834 --> 01:01:47,293 I don't have any. 566 01:01:47,501 --> 01:01:52,918 - What do you mean? - Everything's at the birthday party. 567 01:01:53,168 --> 01:01:55,959 Your daughter's? 568 01:01:57,001 --> 01:01:59,834 Then go get some! 569 01:02:36,709 --> 01:02:38,959 - Hi. - Hi, Peter. 570 01:02:39,168 --> 01:02:42,626 Everything okay? Do you need anything? 571 01:02:42,834 --> 01:02:45,376 - No. - Good. 572 01:02:50,376 --> 01:02:52,459 Shit! 573 01:03:11,043 --> 01:03:15,043 So this is where you're hiding. I've been looking all over for you. 574 01:03:15,251 --> 01:03:20,293 - Yes, I'm organizing things. - Where are you taking that? 575 01:03:20,501 --> 01:03:24,959 - I'm helping those who starve. - Is anything wrong? 576 01:03:25,168 --> 01:03:29,043 What do you mean? Everything's fine. 577 01:03:29,251 --> 01:03:31,793 How's the party? Are people happy? 578 01:03:32,001 --> 01:03:37,793 - Great. - Are you happy? Are they dancing? 579 01:03:37,959 --> 01:03:41,918 Don't you have something to tell me? 580 01:03:42,126 --> 01:03:45,543 What do you want me to say? Wasn't my speech good? 581 01:03:45,751 --> 01:03:49,334 Don't you have something to tell me about Mike? 582 01:03:49,543 --> 01:03:53,793 Mike? What about him? 583 01:03:53,959 --> 01:03:59,626 - He says he's going to deal for you. - Says who? 584 01:03:59,793 --> 01:04:03,001 You should have told me. 585 01:04:20,543 --> 01:04:26,668 We just agreed on it today. You can see how busy I am. 586 01:04:26,876 --> 01:04:29,626 - What's his cut? - What? 587 01:04:29,793 --> 01:04:32,126 Don't give me that! Mike isn't too bright. 588 01:04:32,334 --> 01:04:38,543 - Tell me, what's his cut? - 180, that's standard. 589 01:04:38,751 --> 01:04:41,126 140. 590 01:04:41,334 --> 01:04:45,834 What? 140 per gram? 591 01:04:46,043 --> 01:04:48,959 I wanna make some money. 140. 592 01:04:51,418 --> 01:04:56,209 Listen, I'll settle that with Mike. 593 01:04:56,418 --> 01:05:00,001 He knows the price is 180. 594 01:05:00,209 --> 01:05:03,501 Fuck him! I want it for 140. 595 01:05:03,709 --> 01:05:07,043 If not, I'll find another dealer. That shouldn't be too hard. 596 01:05:07,251 --> 01:05:10,501 - Is that so? - That's how it's gonna be. 597 01:05:10,709 --> 01:05:13,626 I'd like to see you try. 598 01:05:33,418 --> 01:05:38,126 Milena, when did we ever talk like this? 599 01:05:38,293 --> 01:05:41,084 What happened? 600 01:05:43,001 --> 01:05:47,209 - Why are we talking like this? - You started it. 601 01:05:48,376 --> 01:05:52,209 Leave me alone. I don't want to talk about it. 602 01:06:04,543 --> 01:06:06,459 Listen. 603 01:06:06,668 --> 01:06:10,793 We can distribute a lot of dope through his cab company. 604 01:06:10,959 --> 01:06:15,209 Accept it. Otherwise you'll lose some good business. 605 01:06:23,001 --> 01:06:26,376 Okay. 160. 606 01:06:27,918 --> 01:06:30,043 Okay. 607 01:06:36,793 --> 01:06:42,001 - Are you sure you don't need help? - Yes, everything's fine. 608 01:06:42,209 --> 01:06:44,834 Hurry up and come back to the party. 609 01:06:45,043 --> 01:06:51,043 - Pera Drekavac wants to see you. - Pera Drekavac is here? 610 01:07:03,584 --> 01:07:05,626 Milo! 611 01:07:14,876 --> 01:07:16,918 Milo! 612 01:07:24,334 --> 01:07:27,251 Milo, you dumb fuck! 613 01:07:42,126 --> 01:07:45,334 Clear the table. 614 01:07:52,709 --> 01:07:58,126 - You don't like the pork roast? - Are you kidding me? 615 01:07:58,334 --> 01:08:01,793 Halal-meat, is it? 616 01:08:02,001 --> 01:08:05,418 Whoops, I forgot to check. 617 01:08:05,626 --> 01:08:09,043 Next time don't forget. 618 01:08:09,251 --> 01:08:12,001 Aren't you hungry? 619 01:08:15,543 --> 01:08:18,251 It's her birthday. 620 01:08:59,584 --> 01:09:02,043 How considerate. 621 01:09:02,251 --> 01:09:05,584 Watch out. You're gonna get fat. 622 01:09:07,418 --> 01:09:09,459 Have you got coffee? 623 01:09:11,793 --> 01:09:14,209 Make some coffee. 624 01:09:47,168 --> 01:09:50,168 I'm going out. 625 01:09:50,376 --> 01:09:53,668 - And the others? - They're staying. 626 01:09:53,876 --> 01:09:56,918 I'll be right back. 627 01:09:57,126 --> 01:10:00,043 Give him some dope. 628 01:10:11,418 --> 01:10:15,584 - Do you smoke heroin? - Yeah. Give me that. 629 01:10:19,959 --> 01:10:23,376 - Yes, cocaine. You want some? - Yeah. 630 01:10:34,834 --> 01:10:38,334 - Speed! - Polish. What's the matter? 631 01:10:38,543 --> 01:10:43,293 Son of a bitch! Fucking speed. 632 01:10:43,501 --> 01:10:46,626 Polish speed. 633 01:11:14,959 --> 01:11:17,584 Get back here! 634 01:11:21,668 --> 01:11:24,834 You whore! Where are you going? 635 01:11:26,584 --> 01:11:30,293 Where were you going? 636 01:11:30,459 --> 01:11:32,043 Your mine! 637 01:11:34,084 --> 01:11:36,668 I'll kill you! 638 01:11:54,584 --> 01:11:57,459 Get out of here! She's my cunt. 639 01:11:57,626 --> 01:12:00,876 Or I'm gonna fuck you up! 640 01:12:13,793 --> 01:12:16,709 I told you to watch her! 641 01:12:16,918 --> 01:12:19,168 Fuck off! Leave her alone. 642 01:12:21,376 --> 01:12:24,834 I'm gonna kill you! 643 01:13:09,334 --> 01:13:13,043 Easy now. It doesn't hurt that much. 644 01:13:13,251 --> 01:13:15,543 Take it easy. 645 01:13:15,751 --> 01:13:20,043 Calm down! Relax. 646 01:13:26,168 --> 01:13:27,709 Easy. 647 01:13:27,918 --> 01:13:30,793 Go, go, go... 648 01:13:30,959 --> 01:13:33,043 - Stop crying! - My passport. 649 01:13:35,793 --> 01:13:38,084 Go! 650 01:13:40,418 --> 01:13:42,584 Damn! 651 01:13:49,918 --> 01:13:52,293 Fucking speed! 652 01:14:47,334 --> 01:14:50,334 What the fuck took you so long? 653 01:14:50,543 --> 01:14:51,751 Where's the Polack? 654 01:15:32,043 --> 01:15:36,459 Yeah? In two minutes? Okay. 655 01:15:36,626 --> 01:15:40,084 No, don't come in here. I'll meet you outside. 656 01:15:40,293 --> 01:15:42,834 Okay. Two minutes. 657 01:15:57,001 --> 01:15:58,959 What's up? 658 01:16:05,001 --> 01:16:08,668 - It's little Muhammed. - I can see that. 659 01:16:08,876 --> 01:16:12,043 - How much? - What do you think? 660 01:16:12,251 --> 01:16:15,418 - Fifteen. - Twenty. He was hard to find. 661 01:16:15,626 --> 01:16:19,626 But on one condition: Don't hurt him. 662 01:16:19,834 --> 01:16:22,126 What do you mean? He's my friend. 663 01:16:22,293 --> 01:16:26,418 I don't know what he's done. But if anything happens... 664 01:16:26,626 --> 01:16:29,418 We'll come after you. 665 01:16:29,626 --> 01:16:33,043 Relax. I just want to talk to him. 666 01:16:33,251 --> 01:16:37,918 Of course. But keep your gun in its holster. 667 01:16:38,126 --> 01:16:42,251 Listen, my friend. You can trust me. 668 01:16:44,501 --> 01:16:48,459 Take him into the yard and I'll give him a ride. 669 01:17:38,334 --> 01:17:41,834 Hi, Milo, what a surprise. How are you? 670 01:17:42,043 --> 01:17:44,668 I haven't seen you in years. 671 01:17:46,793 --> 01:17:52,001 I don't believe it. You really shined the place up. 672 01:17:52,209 --> 01:17:53,834 Have you seen my motto? 673 01:17:54,043 --> 01:17:57,084 "We're satisfied when you're satisfied." 674 01:17:57,293 --> 01:18:00,418 - Sounds good to me. - Want a drink? 675 01:18:00,626 --> 01:18:04,584 - Tonic water. - I didn't expect to see you. 676 01:18:04,793 --> 01:18:07,168 It a total surprise. 677 01:18:11,876 --> 01:18:15,459 - It's Milena's birthday today. - Today? How old is she now? 678 01:18:15,668 --> 01:18:17,126 - 25. - Congratulations. 679 01:18:17,293 --> 01:18:20,293 My son starts in high school this year. 680 01:18:20,501 --> 01:18:24,709 - You're kidding. High school? - That's right. 681 01:18:24,918 --> 01:18:28,709 Look at us... Time flies. 682 01:18:34,751 --> 01:18:37,626 So... 683 01:18:37,793 --> 01:18:41,126 What brings you here after all these years, Milo? 684 01:18:41,334 --> 01:18:43,501 What is it? 685 01:18:47,084 --> 01:18:51,043 - I've got a problem. - A problem? 686 01:18:53,209 --> 01:18:55,918 What kind of problem? 687 01:18:56,126 --> 01:18:58,709 A big problem. 688 01:18:58,918 --> 01:19:01,168 What about Branko? 689 01:19:01,376 --> 01:19:04,626 - He's sick. - Sick? What do you mean? 690 01:19:04,793 --> 01:19:10,459 - I don't know. A stomach ache. - He's been eating your food. 691 01:19:10,668 --> 01:19:14,543 - What did you make for him? - Sarma. But that's not it... 692 01:19:14,751 --> 01:19:18,501 I knew it was you. 693 01:19:25,418 --> 01:19:26,834 Listen... 694 01:19:27,043 --> 01:19:30,001 I need your help more than ever. 695 01:19:31,209 --> 01:19:35,668 Milo. Look at this place. Look at me. 696 01:19:37,168 --> 01:19:41,543 I'm out of all that now. Understand? 697 01:19:41,751 --> 01:19:43,793 It's over. 698 01:19:44,918 --> 01:19:49,959 For the first time in 20 years I'm a happy man. 699 01:19:51,876 --> 01:19:54,918 It's not that I don't want to help you. 700 01:19:55,126 --> 01:20:00,543 But I can't afford to let anyone drag me down again. Ever. 701 01:20:11,709 --> 01:20:15,168 Radovan, my friend. You're the only one I've got. 702 01:20:24,543 --> 01:20:28,959 Listen, I'll help you out this one time. 703 01:20:29,126 --> 01:20:34,459 But don't ever ask for my help again. 704 01:20:35,501 --> 01:20:38,626 For old times' sake and never again. 705 01:20:41,168 --> 01:20:45,793 I knew you wouldn't let me down. 706 01:20:47,293 --> 01:20:52,418 - Who the hell is that? - That's King Kong of Copenhagen. 707 01:20:52,626 --> 01:20:56,959 - King Kong, huh? - Let's get him inside. 708 01:20:57,126 --> 01:21:00,001 Close the door. 709 01:21:19,959 --> 01:21:22,293 What happened to my ecstasy? 710 01:21:22,459 --> 01:21:28,126 - What ecstasy? - The pills you sold seven hours ago. 711 01:21:28,334 --> 01:21:30,543 - Where's the money? - You never gave me ecstasy. 712 01:21:30,751 --> 01:21:34,209 - Maybe it was my cousin. - Are you playing the hero? 713 01:21:34,418 --> 01:21:37,918 Are you here too, dickhead? 714 01:21:38,126 --> 01:21:40,543 He shouldn't have said that. 715 01:21:40,751 --> 01:21:44,751 - So you like to play the hero? - Do see any heroes here? 716 01:21:44,959 --> 01:21:48,626 Tell him exactly what he wants to know. 717 01:21:48,834 --> 01:21:53,418 Why don't you ask him? He knows more than I do. 718 01:21:53,626 --> 01:21:56,709 You gave me fucking candy, man! 719 01:21:56,918 --> 01:21:59,876 Not ecstasy. What do you expect? 720 01:22:00,084 --> 01:22:04,584 Did you rob a candy store? You made me look like an asshole! 721 01:22:04,793 --> 01:22:08,709 Why are you lying to me? 722 01:22:08,918 --> 01:22:13,834 - I gave you two bags of ecstasy. - It was two bags of candy. 723 01:22:15,334 --> 01:22:17,709 You're fucking me. 724 01:22:17,918 --> 01:22:20,168 He's fucking me. 725 01:22:20,376 --> 01:22:24,793 - Are you sure? - He's the one who screwed me. 726 01:22:25,001 --> 01:22:28,084 Listen... Do you know who I am? 727 01:22:28,293 --> 01:22:31,168 I don't give a fuck. 728 01:22:31,376 --> 01:22:35,834 Milo, this is crazy. Let me go! 729 01:22:40,168 --> 01:22:42,834 What's the bag for? 730 01:22:43,043 --> 01:22:45,001 You'll see, my friend. 731 01:22:47,209 --> 01:22:49,001 Milo! 732 01:23:09,876 --> 01:23:13,709 What now, hero? You want to tell us something? 733 01:23:18,876 --> 01:23:21,876 Is there anything you'd like to tell us? 734 01:24:53,834 --> 01:24:56,293 - What happened? - What do you mean? 735 01:24:56,459 --> 01:25:01,418 - Is everything okay? - What? Nothing's wrong. 736 01:25:04,043 --> 01:25:07,334 Where the hell is the bottle-opener? 737 01:25:15,793 --> 01:25:21,334 - Milo, I'm not fucking with you. - Then why didn't you call me? 738 01:25:21,543 --> 01:25:26,459 You can't give me 10,000 gumdrops and expect me to call. 739 01:25:33,501 --> 01:25:36,001 Fucking bottle opener. 740 01:25:36,209 --> 01:25:40,959 - Where's my money? Where is it? - There is no money. 741 01:25:41,126 --> 01:25:43,959 Listen, this is the last time... 742 01:25:44,126 --> 01:25:46,168 No, no! 743 01:25:48,626 --> 01:25:52,334 I got some in my pocket. Why don't you try one? 744 01:25:57,209 --> 01:26:00,293 - Here? - Yeah. 745 01:26:12,126 --> 01:26:15,418 No, are you crazy? Give it to the pig. 746 01:26:15,626 --> 01:26:20,793 - Swallow it. - Give him a handful to make sure. 747 01:26:28,668 --> 01:26:30,709 It's candy. 748 01:26:33,084 --> 01:26:37,501 - Is he in a coma? - I dunno. Ask him. 749 01:26:42,834 --> 01:26:47,251 - Do you feel anything? - No, nothing. 750 01:26:50,626 --> 01:26:54,668 - Maybe we have a problem here. - A problem? Yes, a big problem. 751 01:26:54,876 --> 01:26:59,459 - You've been fucked big time. - Maybe. I didn't know... 752 01:26:59,668 --> 01:27:02,668 Are you proud of yourself? You old junkie! 753 01:27:02,876 --> 01:27:07,793 Shut up! Don't you ever call me a junkie. I said I was sorry. 754 01:27:07,959 --> 01:27:11,293 - Let me go, or else... - Or else what? 755 01:27:11,459 --> 01:27:14,293 - You don't want to know. - What was that? 756 01:27:15,876 --> 01:27:18,834 - You're asking for it. - For what? 757 01:27:19,043 --> 01:27:22,709 For what? Don't you fuck with me! 758 01:27:25,834 --> 01:27:28,376 You wanna fuck with me? 759 01:27:31,376 --> 01:27:33,709 So you wanna fuck with me! 760 01:27:36,168 --> 01:27:41,251 Put him in here so he can't fuck with me. 761 01:27:47,418 --> 01:27:50,626 - Hold him. - Fucking faggots! 762 01:27:50,834 --> 01:27:54,459 This will teach him. Once and for all. 763 01:27:59,918 --> 01:28:02,251 Now what? 764 01:28:13,709 --> 01:28:18,043 - Who's that? - A Polack. 765 01:28:22,959 --> 01:28:27,334 Milo, for God's sake, how many? You said there was only one. 766 01:28:27,543 --> 01:28:31,876 - And who is this then? - An Albanian. 767 01:28:32,084 --> 01:28:34,793 That's okay. 768 01:28:35,001 --> 01:28:38,043 Anybody else? 769 01:28:38,251 --> 01:28:40,376 Don't kid around. 770 01:28:43,168 --> 01:28:46,376 Let's get these down. 771 01:28:56,084 --> 01:29:00,168 What are you doing? Are you out of your mind? 772 01:29:00,376 --> 01:29:04,918 - I need a watch. - Don't take it. 773 01:29:05,126 --> 01:29:07,126 How can you do that? 774 01:29:08,376 --> 01:29:13,834 Listen, let's move the tables first. We'll move the tables. 775 01:29:19,626 --> 01:29:23,293 How solid would you say that thing is? 776 01:29:23,501 --> 01:29:25,918 - What? - The pipe up there. 777 01:29:26,126 --> 01:29:28,334 It's solid enough. 778 01:29:28,543 --> 01:29:32,543 Okay. I'll tell you what... 779 01:29:32,751 --> 01:29:35,376 Have you got any aprons? 780 01:29:36,459 --> 01:29:38,793 Get some aprons. 781 01:29:39,001 --> 01:29:43,418 I also need plastic sheets and some gloves. That's a must. 782 01:29:43,626 --> 01:29:48,251 - Right. - And move that. It's in the way. 783 01:30:06,376 --> 01:30:08,918 Let's get to work. 784 01:30:09,126 --> 01:30:14,043 Put the apron on and we'll see what we can do. 785 01:30:20,251 --> 01:30:22,334 Take the apron. 786 01:30:22,543 --> 01:30:24,668 The apron. 787 01:30:32,709 --> 01:30:35,959 Get the plastic. Here... 788 01:30:37,501 --> 01:30:42,001 Right here. The plastic has to be right under this spot, okay? 789 01:30:42,209 --> 01:30:44,918 Put the gloves on. 790 01:30:45,126 --> 01:30:48,584 Remember: Don't ever do anything without gloves. 791 01:30:48,793 --> 01:30:50,918 Get a grip. 792 01:30:59,918 --> 01:31:02,501 - Move them over there. - That way? 793 01:31:02,709 --> 01:31:05,876 Yes, half a yard so the middle is right there. 794 01:31:16,126 --> 01:31:19,959 - Fuck! This guy ain't finished. - I'll get him. 795 01:31:21,126 --> 01:31:24,501 - He's still alive! - I'm coming. 796 01:31:34,668 --> 01:31:37,876 Give me a hand. Lift him up. 797 01:31:41,459 --> 01:31:45,668 Take his clothes off. You do the top half. 798 01:32:02,959 --> 01:32:06,626 Remember that thing, the winch? 799 01:32:06,834 --> 01:32:09,626 - What? - Do you still have that winch? 800 01:32:09,793 --> 01:32:15,918 - Yeah. Want some of this? - No way. I would never touch it. 801 01:32:19,001 --> 01:32:22,751 You got a ladder? 802 01:32:24,168 --> 01:32:26,168 Yes. You need a ladder... 803 01:32:26,376 --> 01:32:29,501 - And a winch. - Here? 804 01:32:29,709 --> 01:32:31,876 It's in the basement. Hang on. 805 01:33:29,418 --> 01:33:31,543 Right. 806 01:33:35,668 --> 01:33:41,876 Listen, have you something big, like a bathtub? 807 01:33:42,459 --> 01:33:46,001 - A tub of some kind? - Yes, so we can... 808 01:33:50,084 --> 01:33:55,043 - Here. He's all yours. - No, you've done pigs before. 809 01:33:55,251 --> 01:33:58,668 - You've slaughtered pigs before. - Where's the tub? 810 01:34:00,626 --> 01:34:02,834 Good. 811 01:34:03,043 --> 01:34:04,751 Put it there. 812 01:34:23,459 --> 01:34:25,751 Christ, it stinks. 813 01:34:27,293 --> 01:34:29,626 It's fucking disgusting. 814 01:34:47,251 --> 01:34:49,501 That's it. 815 01:34:49,709 --> 01:34:55,043 Empty the tub and bring it back. 816 01:34:55,251 --> 01:34:57,959 Let's finish this. 817 01:35:19,334 --> 01:35:21,418 Fuck... 818 01:35:25,293 --> 01:35:27,918 What a smell. 819 01:35:30,459 --> 01:35:32,459 Take it away and get rid of it. 820 01:36:10,001 --> 01:36:12,001 Milo! 821 01:36:12,209 --> 01:36:14,459 - What? - Do you have a saw? 822 01:36:14,626 --> 01:36:16,501 - What? - A saw. 823 01:36:16,709 --> 01:36:21,584 Over there. Behind the bar. 824 01:36:49,584 --> 01:36:51,751 - Milo! - What is it now? 825 01:36:51,959 --> 01:36:56,918 Where do I find a power socket? 826 01:36:57,126 --> 01:36:58,834 Are you listening? 827 01:36:59,043 --> 01:37:03,209 - Where do I find a socket? - Right over there. 828 01:38:58,209 --> 01:39:00,043 Dad? 829 01:39:00,251 --> 01:39:02,334 Hi. 830 01:39:04,251 --> 01:39:06,584 - So you're home. - Yeah. 831 01:39:08,126 --> 01:39:12,001 - Where have you been? - What? 832 01:39:12,209 --> 01:39:13,834 Where have you been? 833 01:39:15,709 --> 01:39:18,668 You know, I've been busy. 834 01:39:21,084 --> 01:39:22,543 Coffee? 835 01:39:23,834 --> 01:39:25,834 Please. 836 01:39:45,751 --> 01:39:49,668 - How was the party? - Great. 837 01:39:53,459 --> 01:39:56,459 As if mom had been there. 838 01:40:20,043 --> 01:40:21,501 Don't smoke in here. 839 01:40:22,834 --> 01:40:27,793 - Aren't you having coffee? - No, I'm going back to bed. 840 01:40:28,001 --> 01:40:30,501 Good night. 841 01:40:30,709 --> 01:40:33,709 In Danish it's "good morning". 842 01:40:37,084 --> 01:40:39,376 Good morning.