1 00:01:14,991 --> 00:01:18,620 - When did it start? - At 0500. We're seven minutes in. 2 00:01:27,420 --> 00:01:28,463 Private Miller... 3 00:01:28,630 --> 00:01:31,632 ...you've been smoking ltem 9 for seven minutes and 13 seconds. 4 00:01:31,841 --> 00:01:33,760 We're going to ask you several questions. 5 00:01:33,926 --> 00:01:34,969 How do you feel? 6 00:01:35,970 --> 00:01:37,346 Well, sir... 7 00:01:37,555 --> 00:01:39,265 ...I feel like a... 8 00:01:40,183 --> 00:01:42,518 Like a slice of butter... 9 00:01:43,227 --> 00:01:49,066 ...melting on top of a big old pile of flapjacks. 10 00:01:51,694 --> 00:01:52,695 Yeah. 11 00:01:53,154 --> 00:01:56,240 Okay, Private Miller, when you think of your superiors... 12 00:01:56,866 --> 00:01:59,285 ...what emotions do you feel? 13 00:02:06,250 --> 00:02:07,960 Okay, Private Miller? 14 00:02:11,589 --> 00:02:12,631 Is this normal? 15 00:02:12,798 --> 00:02:14,467 Okay, Private... 16 00:02:15,551 --> 00:02:17,386 Okay, Private Miller? 17 00:02:17,595 --> 00:02:19,180 Private Miller. 18 00:02:22,641 --> 00:02:24,185 Answer the question. 19 00:02:30,399 --> 00:02:31,525 This went out, sir. 20 00:02:31,692 --> 00:02:34,361 Can you torch me? 21 00:02:34,528 --> 00:02:36,113 We'll send someone in. 22 00:02:37,323 --> 00:02:39,450 Holy bejesus! 23 00:02:45,122 --> 00:02:48,000 Private Miller, answer the question. 24 00:02:48,167 --> 00:02:49,710 What was the question again, sir? 25 00:02:50,169 --> 00:02:54,339 When you think of your superiors, what emotions do you feel? 26 00:02:54,673 --> 00:02:56,258 You know what problem I have... 27 00:02:56,467 --> 00:02:59,761 ...with your fucking little dog-and-pony act you call the military? 28 00:02:59,970 --> 00:03:03,307 Here it is. One: lots of dudes. 29 00:03:03,473 --> 00:03:04,933 Where are the boobies? 30 00:03:05,100 --> 00:03:08,520 Two: Why are we underground right now, sir? 31 00:03:08,687 --> 00:03:11,899 Why can't we be out in the open? Why aren't we in a square right now? 32 00:03:12,065 --> 00:03:15,360 Why aren't we talking to people, letting them know ltem 9 exists? 33 00:03:15,527 --> 00:03:18,113 Get it out. Shout off the rooftops: 34 00:03:18,280 --> 00:03:22,743 "This is great! This is the bee's knees, ltem 9!" 35 00:03:22,951 --> 00:03:24,619 Private, we need you to be serious. 36 00:03:24,786 --> 00:03:28,498 I'm serious. Your dick, my mouth. 37 00:03:32,627 --> 00:03:34,337 That's inappropriate. 38 00:03:42,637 --> 00:03:43,638 Fuck you! 39 00:03:43,847 --> 00:03:47,475 I've seen enough. Shut it down. 40 00:03:47,684 --> 00:03:51,271 Bury the hatch. Sell the land. And dispose of him. 41 00:03:51,438 --> 00:03:52,731 This never happened. 42 00:03:52,897 --> 00:03:54,524 Dude, what happened to your eye? 43 00:03:55,191 --> 00:03:56,776 Hello. 44 00:03:57,819 --> 00:03:59,112 Can you guys understand me? 45 00:03:59,279 --> 00:04:02,157 - Hey. Hey, where we going? - This is General Brat. 46 00:04:02,323 --> 00:04:05,076 We've reached a final conclusion on ltem 9. 47 00:04:05,577 --> 00:04:07,328 Illegal! 48 00:04:07,537 --> 00:04:08,538 Hey, this is Sam. Good morning. 49 00:04:09,164 --> 00:04:10,331 Welcome to KRAD. 50 00:04:10,498 --> 00:04:13,418 You know, I think that last caller had some undeniable points. 51 00:04:13,585 --> 00:04:16,296 Right now, we're gonna get to the next caller, Dale Denton. 52 00:04:16,462 --> 00:04:18,339 Hey, Sam. Big huge fan. First-time caller. 53 00:04:20,258 --> 00:04:21,843 - Here's my piece. - All right. 54 00:04:22,051 --> 00:04:24,762 If marijuana is not legal within the next five years... 55 00:04:24,929 --> 00:04:28,016 ...I have no faith left in humanity, period. 56 00:04:28,224 --> 00:04:30,018 Everyone likes smoking weed. 57 00:04:30,226 --> 00:04:33,646 They have for thousands of years. They're not gonna stop anytime soon. 58 00:04:33,813 --> 00:04:35,982 It makes everything better. Makes food better. Makes music better. 59 00:04:36,149 --> 00:04:38,443 It makes sex feel better, for God's sakes. 60 00:04:38,609 --> 00:04:41,487 It makes shitty movies better, you know? 61 00:04:50,413 --> 00:04:52,748 Hi, there. Are you Sandra Danby? 62 00:04:52,915 --> 00:04:53,958 Yeah. 63 00:04:54,125 --> 00:04:58,754 Well, I'm Garth from Global Saviors, and... 64 00:04:58,921 --> 00:05:00,214 - What is this? - I'm joking. 65 00:05:00,381 --> 00:05:02,550 You failed to show up for divorce proceedings... 66 00:05:03,884 --> 00:05:06,554 ...four times under court order, and you've been served. 67 00:05:06,721 --> 00:05:09,181 - Oh, great. Thanks a lot, asshole. - Sorry. 68 00:05:09,390 --> 00:05:11,934 I'm just saying love has no age. 69 00:05:12,101 --> 00:05:15,312 You can't instantly tell me that a man, because he's a certain age... 70 00:05:15,479 --> 00:05:17,440 ...can't marry a woman or love a woman. 71 00:05:17,606 --> 00:05:19,024 I'm dating a high-school girl. 72 00:05:19,191 --> 00:05:22,903 You're not maximizing your potential. Think this girl takes you seriously? 73 00:05:23,112 --> 00:05:26,449 No, but if I'm 25 and the girl is 18 years old... 74 00:05:26,615 --> 00:05:28,701 ...you know, in society, that might look bad. 75 00:05:28,868 --> 00:05:31,954 - Hey, as long as it's consensual. - I think it's consensual. 76 00:05:33,289 --> 00:05:35,082 Yo, you been served. 77 00:05:35,291 --> 00:05:38,711 You've been served. You've been served. 78 00:05:38,878 --> 00:05:40,921 You've been served. 79 00:05:48,262 --> 00:05:50,014 Walter Wadska the third. 80 00:05:50,180 --> 00:05:52,558 You here to fix the fax machine? 81 00:05:52,725 --> 00:05:55,936 No, I'm here to tell you you owe MasterCard 4068 bucks. 82 00:05:56,145 --> 00:05:58,480 You've been served by the best. Keep it real. 83 00:06:04,486 --> 00:06:07,531 Why don't you get a real job, you fucking cocksucker? 84 00:06:12,828 --> 00:06:16,957 - Hey, "Electric Avenue." - I know, right? 85 00:06:17,124 --> 00:06:21,295 - Take that shit to the next level, eh? - Okay, I will. 86 00:06:32,723 --> 00:06:35,350 - Dr. Edgar Terrence? - Yes. 87 00:06:35,517 --> 00:06:38,019 You have repeatedly refused to trim the monkey tree... 88 00:06:38,186 --> 00:06:40,272 ...that spills onto your neighbor's property. 89 00:06:40,439 --> 00:06:42,983 And now because of that, you've been served. 90 00:06:43,150 --> 00:06:44,234 You're a jerk. 91 00:06:44,401 --> 00:06:46,444 All this current system is doing... 92 00:06:46,611 --> 00:06:48,822 ...is putting money in the hands of criminals... 93 00:06:49,030 --> 00:06:52,701 ...and it's making ordinary people like you and me deal with those criminals. 94 00:06:52,867 --> 00:06:56,329 You ever dealt with a drug dealer? It's terrible, it's weird, it's awkward. 95 00:06:56,538 --> 00:06:58,498 They think they're your friend, but they're not. 96 00:06:58,707 --> 00:07:02,627 Dale, I get your point. Thanks for your input. Next caller, please. 97 00:07:15,265 --> 00:07:17,058 I can't come. 98 00:07:17,934 --> 00:07:19,435 What? 99 00:07:20,270 --> 00:07:21,646 Why the fuck not, Dale? 100 00:07:21,813 --> 00:07:23,106 I just... Look, I can't come. 101 00:07:23,273 --> 00:07:26,025 I have a lot of stuff to do tomorrow. It's a bad day for me. 102 00:07:26,192 --> 00:07:29,362 Jesus Christ, Dale. When were you gonna tell me? 103 00:07:29,571 --> 00:07:31,072 My mom has been shopping all day. 104 00:07:31,239 --> 00:07:33,157 - Why? - She's already planning on couscous. 105 00:07:33,324 --> 00:07:36,286 I said I might be able to go, so why is she doing that already? 106 00:07:36,452 --> 00:07:38,454 - Now I look like an asshole. - You are one. 107 00:07:38,621 --> 00:07:41,374 Come on, don't say that. I just can't go. I have a job. 108 00:07:41,541 --> 00:07:42,959 - Fine. - "Fine"? 109 00:07:43,126 --> 00:07:44,585 Don't come. I don't care. 110 00:07:44,752 --> 00:07:48,047 Then why have you been inviting me? I thought you wanted me to go. 111 00:07:48,214 --> 00:07:50,508 If you don't wanna meet them, I don't want you to. 112 00:07:50,675 --> 00:07:54,262 I want to. I can't. I have a job. I'm sorry. What do you want from me? 113 00:07:54,429 --> 00:07:56,931 I just know they'll like you, that's all. 114 00:07:57,098 --> 00:07:59,267 You're great, and you're funny... 115 00:07:59,433 --> 00:08:01,352 ...and you're sexy. 116 00:08:01,769 --> 00:08:03,938 I just want them to see that. 117 00:08:04,105 --> 00:08:06,774 - You want them to see that I'm sexy? - Hey, people? 118 00:08:06,941 --> 00:08:08,526 - Hi, Mr. Edwards. - Can I help you? 119 00:08:08,693 --> 00:08:10,695 No, I'm good. Thank you, though. 120 00:08:10,861 --> 00:08:13,864 Yeah? I see you don't have a visitor's badge. That's why I ask. 121 00:08:14,031 --> 00:08:16,993 - I'm with her, actually. - Actually, this is my boyfriend. 122 00:08:18,244 --> 00:08:21,455 I heard that. I wish I didn't hear that, but I just heard that. 123 00:08:21,622 --> 00:08:22,957 What's that supposed to mean? 124 00:08:23,124 --> 00:08:26,752 I'm just wondering why you don't date a nice guy your own age. 125 00:08:26,961 --> 00:08:28,921 - She's very mature for her age. - Yeah. 126 00:08:29,088 --> 00:08:30,631 - Angie, hey. How's it going? - Hey. 127 00:08:30,798 --> 00:08:32,883 Hey, Clark, how you doing, man? What's up? 128 00:08:33,050 --> 00:08:35,803 I'm good, bro. I'm good. 129 00:08:35,970 --> 00:08:37,596 Dude, I wanted to tell you. 130 00:08:37,805 --> 00:08:39,640 You were hilarious today in drama class. 131 00:08:39,807 --> 00:08:42,393 Your Jeff Goldblum impression made me pee my pants. 132 00:08:42,977 --> 00:08:44,061 I wish. 133 00:08:44,979 --> 00:08:46,772 Oh, hey, I almost forgot. 134 00:08:46,981 --> 00:08:49,483 Last week when we worked out, you forgot your shorts in my car. 135 00:08:49,650 --> 00:08:51,026 Oh, yeah. 136 00:08:51,193 --> 00:08:52,611 - Here you go. - Thanks. 137 00:08:52,820 --> 00:08:54,196 Yeah, no problem, no problem. 138 00:08:54,363 --> 00:08:55,823 - Can you hold those? - Yeah. 139 00:08:55,990 --> 00:08:58,075 - Yeah. - How's it going, Sporty Spice? 140 00:08:58,242 --> 00:08:59,493 This is my boyfriend, Dale. 141 00:08:59,660 --> 00:09:01,120 - Hey, nice to meet you. - You too. 142 00:09:01,286 --> 00:09:03,414 I've heard so much about you. You're real cool. 143 00:09:03,622 --> 00:09:05,833 - I mean, you're great. Yeah. - Yeah, awesome. 144 00:09:05,999 --> 00:09:09,795 Anyways, yeah, dude, next year. Next year college, man. College. 145 00:09:10,003 --> 00:09:12,256 Gonna be kick-ass. I will watch her back for you. 146 00:09:12,422 --> 00:09:16,343 I know there's tons of guys that are gonna be trying to get on that shit. 147 00:09:16,510 --> 00:09:18,428 - Oh, good. - Because I got that... Yeah. 148 00:09:18,595 --> 00:09:20,222 You got her ass? Perfect. 149 00:09:20,389 --> 00:09:23,267 - I'll watch her ass for... - He's trying to be nice. 150 00:09:23,433 --> 00:09:25,519 - I'll catch you at Home Ec. - Okay. 151 00:09:25,686 --> 00:09:27,813 You guys got Home Ec together too. That's cool. 152 00:09:28,021 --> 00:09:30,273 - We got a few classes together. - Nice to meet you. 153 00:09:30,440 --> 00:09:34,277 Time to suck today's dick. That's what I'm talking about. See you guys later. 154 00:09:34,444 --> 00:09:36,321 - All right, Clark. - Clark's a great guy. 155 00:09:36,488 --> 00:09:38,573 He's totally gonna take care of Angela, man. 156 00:09:38,740 --> 00:09:41,910 He's great. He's a wonderful lab partner. He'll keep an eye on her. 157 00:09:42,077 --> 00:09:44,329 Why don't you go fuck yourself, you weird prick? 158 00:09:44,496 --> 00:09:46,623 I'm a teacher. You can't talk to me like that. 159 00:09:46,790 --> 00:09:49,042 I'm not a student, so I can say whatever I want... 160 00:09:49,209 --> 00:09:51,503 ...you chimp-fucking little bastard. - Actually... 161 00:09:51,670 --> 00:09:54,422 You've got T-minus 30 seconds to get off school property... 162 00:09:54,589 --> 00:09:56,299 ...or I call the liaison officer. 163 00:09:56,466 --> 00:09:59,594 - We're leaving. I'm sorry. - Middle finger won't stop the clock. 164 00:09:59,761 --> 00:10:00,804 What a jerk. 165 00:10:00,971 --> 00:10:02,681 What's that guy's problem? Jesus. 166 00:10:02,889 --> 00:10:05,892 I don't... Normally he's... That's really weird. 167 00:10:06,059 --> 00:10:09,062 I'd love to have dinner with you and your parents tomorrow night. 168 00:10:09,229 --> 00:10:12,107 I'm gonna go. I'll definitely go. I'll shuffle things around... 169 00:10:12,273 --> 00:10:14,192 - Really? - Yeah, I'll be there for sure. 170 00:10:14,359 --> 00:10:16,694 Yeah, I wanna show them you're in good hands. Yeah. 171 00:10:16,903 --> 00:10:18,613 I got nothing to be embarrassed about. 172 00:10:18,780 --> 00:10:20,615 That means so much to me and my parents. 173 00:10:20,782 --> 00:10:23,785 No problem. It's gonna be awesome. 174 00:10:24,994 --> 00:10:27,997 - Hello? - Hey, Saul. Mind if I come by? 175 00:10:28,623 --> 00:10:31,167 - Come on down. - Sweet. Be there. 176 00:10:31,334 --> 00:10:33,044 - Hi, Mary. - Hi. 177 00:10:33,211 --> 00:10:35,797 I thought the hurricane season was over. 178 00:10:35,964 --> 00:10:37,632 I thought hurricane season was over. 179 00:10:37,799 --> 00:10:39,592 I'm sorry. Things just got out of hand. 180 00:10:39,759 --> 00:10:42,136 Yeah, that's the way it was with my first husband. 181 00:10:45,556 --> 00:10:47,016 Hello? Hey, man. 182 00:10:47,183 --> 00:10:48,935 What the fuck, man? 183 00:10:49,102 --> 00:10:51,729 I didn't buzz you in. How the monkey did you get in here? 184 00:10:51,938 --> 00:10:55,066 Some guy with a fauxhawk let me in. He was leaving when l... 185 00:10:55,274 --> 00:10:57,360 - Fucking Kyle. - It might have been Kyle. 186 00:10:57,527 --> 00:10:59,153 - Asshole. - I'm sorry, man. 187 00:10:59,320 --> 00:11:01,364 What the fuck's the buzzer for anyway? 188 00:11:01,572 --> 00:11:05,034 I don't know. I'm sorry about that. I don't know your protocol yet. 189 00:11:05,201 --> 00:11:07,453 Stuff your sorries in a sack. It's not your fault. 190 00:11:07,620 --> 00:11:10,581 - Okay. - It's these jerk-offs. Have a seat. 191 00:11:10,790 --> 00:11:12,750 Okay, cool. Thanks, man. Awesome. 192 00:11:12,959 --> 00:11:15,127 Yo, check this out. 193 00:11:17,463 --> 00:11:20,216 Satellite radio. 194 00:11:20,383 --> 00:11:23,344 Got two TVs and radio. That's pretty rad. 195 00:11:23,511 --> 00:11:24,804 That's home entertainment. 196 00:11:24,970 --> 00:11:28,182 You're very entertained. Oh, wow. You got a cute picture too. 197 00:11:28,349 --> 00:11:30,476 Oh, yeah. Me and my bubbe. 198 00:11:30,976 --> 00:11:32,561 Hey, let me ask you something. 199 00:11:32,728 --> 00:11:34,063 Yeah? 200 00:11:34,980 --> 00:11:38,442 Do you think you could pull the plug on someone if you needed to? 201 00:11:38,609 --> 00:11:40,694 Like, euthanasia? 202 00:11:42,822 --> 00:11:44,865 Like, on her? 203 00:11:45,032 --> 00:11:46,867 If I needed to. 204 00:11:51,538 --> 00:11:52,831 I'm kind of in a hurry, man. 205 00:11:52,998 --> 00:11:55,668 I don't know if we should start going down that road. 206 00:11:55,834 --> 00:11:58,796 I could talk all day about euthanasia. Don't get me started. 207 00:11:59,004 --> 00:12:00,506 - Maybe we should... - We'll save it. 208 00:12:00,673 --> 00:12:03,008 - Save it for next time. - I'll take that rain check. 209 00:12:03,175 --> 00:12:04,635 Business for the businessman. 210 00:12:04,802 --> 00:12:06,887 - Yeah, you got my number. - Okay. 211 00:12:07,054 --> 00:12:08,472 - Brass tacks. - Yes. 212 00:12:08,639 --> 00:12:12,059 Just got a shipment of the dopest dope I've ever smoked. 213 00:12:12,226 --> 00:12:14,103 Hands down, dopest dope I've ever smoked. 214 00:12:14,269 --> 00:12:17,356 Not better than the Blue Oyster. It can't be. I can't handle that. 215 00:12:17,523 --> 00:12:22,194 This is like if that Blue Oyster shit met that Afghan Kush I had... 216 00:12:22,361 --> 00:12:23,820 ...and they had a baby. 217 00:12:24,029 --> 00:12:26,823 And meanwhile, that crazy Northern Lights stuff I had... 218 00:12:27,032 --> 00:12:30,661 ...and the Super Red Especial Snowflake met and had a baby. 219 00:12:30,827 --> 00:12:34,289 And by some miracle, those two babies met and fucked... 220 00:12:34,456 --> 00:12:37,668 ...this would be the shit that they birthed. 221 00:12:37,834 --> 00:12:40,170 - Yes. - This is the product of baby fucking. 222 00:12:40,379 --> 00:12:41,672 - Smell it. - Okay. 223 00:12:41,838 --> 00:12:44,132 Smell it. Enjoy. 224 00:12:44,299 --> 00:12:47,511 It's like God's vagina. 225 00:12:49,054 --> 00:12:50,472 What, you wanna bathe in it? 226 00:12:50,639 --> 00:12:52,516 - I wanna live in here. - You wanna be it? 227 00:12:52,682 --> 00:12:55,811 My God, I just wanna shove it up my nose, have that smell all day. 228 00:12:56,019 --> 00:12:58,063 - That's amazing. - Shove it anywhere you like. 229 00:12:58,230 --> 00:12:59,523 Beautiful. What's it called? 230 00:12:59,689 --> 00:13:01,816 - Pineapple Express. - Pineapple Express. 231 00:13:01,983 --> 00:13:03,985 It's this thing, like, El Ni�o. 232 00:13:04,152 --> 00:13:07,155 This airflow that comes from Hawaii and Canada. 233 00:13:07,322 --> 00:13:10,200 It gets the dirt, mixes it in with the weed in a special way. 234 00:13:10,408 --> 00:13:12,702 It's very scientific. I won't go into it right now. 235 00:13:12,869 --> 00:13:15,538 But I am the only guy in the whole city that has it. 236 00:13:15,705 --> 00:13:17,290 Only 10 bones more for a quarter. 237 00:13:17,457 --> 00:13:19,167 Okay, I'll take a quarter. 238 00:13:19,334 --> 00:13:21,336 - All right, you're on. - Thank you very much. 239 00:13:21,503 --> 00:13:22,837 Let me get my scale. 240 00:13:23,004 --> 00:13:26,382 Get it going. Grab the scale. Let's get me out of here. 241 00:13:27,509 --> 00:13:30,386 I thought hurricane season was over. 242 00:13:31,262 --> 00:13:33,598 Oh, crow. 243 00:13:35,850 --> 00:13:38,728 Where are you, you little fucker? 244 00:13:40,146 --> 00:13:43,399 What the fuck is this thing? 245 00:13:44,609 --> 00:13:46,027 - Cross joint. - Yeah. 246 00:13:46,194 --> 00:13:48,571 - You ever smoke one of those? - You can smoke this? 247 00:13:48,738 --> 00:13:49,781 - Yeah, man. - No. 248 00:13:49,948 --> 00:13:52,033 This is the future. 249 00:13:52,241 --> 00:13:57,038 This is, like, the apex of the vortex of joint engineering. 250 00:13:57,205 --> 00:14:00,458 It's rumored that M. M. O'Shaughnessy designed the first one. 251 00:14:00,625 --> 00:14:03,211 The guy who designed the Golden Gate Bridge. 252 00:14:03,377 --> 00:14:05,630 My second favorite civil engineer... 253 00:14:05,797 --> 00:14:09,675 ...behind Hannskarl Bandel, Madison Square Garden. 254 00:14:09,842 --> 00:14:13,638 What you do is you light all three ends at the same time. 255 00:14:13,804 --> 00:14:17,099 - Really? - And then the smoke converges... 256 00:14:17,266 --> 00:14:21,312 ...creating a trifecta of joint-smoking power. 257 00:14:21,479 --> 00:14:24,732 This is it, man. This is what your grandchildren are gonna be smoking. 258 00:14:24,899 --> 00:14:26,901 Future. The future. 259 00:14:27,068 --> 00:14:29,612 That's amazing. Well, got the weed? 260 00:14:29,779 --> 00:14:32,698 - Yeah. - In the bag. Beautiful. Okay. 261 00:14:33,366 --> 00:14:36,786 Be careful with that thing, man. Here's the cash, grab the stash. 262 00:14:36,952 --> 00:14:38,746 Alrighty, man, thanks. Have a good one. 263 00:14:38,913 --> 00:14:40,706 Don't hurt yourself. Adios. 264 00:14:40,873 --> 00:14:43,000 Well, hey, wait a minute, man. 265 00:14:43,167 --> 00:14:44,919 Let's smoke this fucking thing. 266 00:14:45,085 --> 00:14:46,921 I really... I can't, man. I gotta... 267 00:14:47,087 --> 00:14:49,215 I can't even light this thing on my own. 268 00:14:49,924 --> 00:14:52,301 I need your help, man. 269 00:14:52,927 --> 00:14:54,762 - I'm in. - Come on! 270 00:14:54,929 --> 00:14:57,723 - Why not? Let's do it. - Come on down! 271 00:14:57,890 --> 00:14:59,767 Why not? What do I do? 272 00:14:59,934 --> 00:15:01,101 Okay, here's what you do. 273 00:15:01,268 --> 00:15:02,978 - You equip yourself. - I'm equipping. 274 00:15:03,145 --> 00:15:04,563 - Equip me, sir. - Okay. 275 00:15:05,522 --> 00:15:09,610 You are going to light these two ends while I light this end. 276 00:15:09,777 --> 00:15:11,528 - Okay. - Are you ready? 277 00:15:11,695 --> 00:15:14,573 - Ready. - Blast off. 278 00:15:30,672 --> 00:15:33,300 - I'm gonna do it. - Good. Go for it. 279 00:15:45,103 --> 00:15:46,855 It's better to cough. 280 00:15:47,022 --> 00:15:48,523 It's like... 281 00:15:48,690 --> 00:15:50,317 Makes you 10 times more higher... 282 00:15:50,484 --> 00:15:52,736 ...than the cross weed and the Pineapple Express. 283 00:15:52,903 --> 00:15:56,698 You're like, totally fucking Gong Show'ed, man. 284 00:16:09,669 --> 00:16:11,046 Oh, fuck. 285 00:16:11,212 --> 00:16:12,714 Hang on one second, man. 286 00:16:12,881 --> 00:16:13,882 Oh, you fucker. 287 00:16:18,845 --> 00:16:20,055 Who is it? 288 00:16:20,221 --> 00:16:22,057 It's Chris Gebert, man. Let me up. 289 00:16:22,223 --> 00:16:23,433 Shit. 290 00:16:23,850 --> 00:16:25,185 What's a Gebert? 291 00:16:25,352 --> 00:16:26,936 Come on up. 292 00:16:27,103 --> 00:16:30,440 He ain't getting any of that Pineapple Express. 293 00:16:30,607 --> 00:16:34,986 Chris is getting Snicklefritz. 294 00:16:36,905 --> 00:16:38,281 Hey. 295 00:16:38,448 --> 00:16:40,450 So listen, man. 296 00:16:40,617 --> 00:16:43,036 I gotta ask you. So... 297 00:16:43,203 --> 00:16:47,165 Listen, man. You've been buying from me for, like, two months, right? 298 00:16:47,332 --> 00:16:49,626 - Two months. - I gotta ask, man. 299 00:16:49,792 --> 00:16:51,336 What's up with the suit? 300 00:16:51,502 --> 00:16:54,297 I'm a process server. So I have to wear a suit. 301 00:16:54,464 --> 00:16:58,843 Wow, you're a servant? Like a butler? 302 00:16:59,010 --> 00:17:02,263 - A chauffeur? - No. No. What? No, I'm not... 303 00:17:02,430 --> 00:17:05,475 - Shine shoes? - I'm a process server. 304 00:17:05,641 --> 00:17:07,143 - I like... - In process. 305 00:17:07,310 --> 00:17:09,270 I work for a company that's, like, hired... 306 00:17:09,479 --> 00:17:11,439 ...by lawyers to hand out legal documents. 307 00:17:11,647 --> 00:17:13,774 Like subpoenas to people who don't want them. 308 00:17:13,941 --> 00:17:17,737 I gotta wear disguises sometimes just to make them admit they're themselves... 309 00:17:17,904 --> 00:17:20,156 ...so I can serve them the papers. 310 00:17:20,323 --> 00:17:21,365 Disguise. 311 00:17:21,532 --> 00:17:22,658 Kind of, I guess. 312 00:17:22,825 --> 00:17:24,869 - It's a hell of a job. - That's cool, man. 313 00:17:25,036 --> 00:17:29,206 Like a day-to-day basis, it's fine. Like today, I, like, sat in my car... 314 00:17:29,373 --> 00:17:30,833 ...I smoked, like, 10 doobies... 315 00:17:31,000 --> 00:17:33,502 ...and then I went to go visit my girlfriend at lunch. 316 00:17:33,669 --> 00:17:35,296 Nice. 317 00:17:35,463 --> 00:17:37,923 What? You sucked on her titties? 318 00:17:38,090 --> 00:17:41,135 No, I just kissed her. I just did that to make it seem cool. 319 00:17:41,302 --> 00:17:43,804 That's cool. Does she like to smoke weed? 320 00:17:43,971 --> 00:17:46,098 A little sometimes. She has a couple... 321 00:17:46,265 --> 00:17:49,018 She's in high school, so as much as any high-school kid. 322 00:17:49,185 --> 00:17:51,020 She's cool as hell, actually. 323 00:17:51,187 --> 00:17:52,938 - You'd get along with her. - Really? 324 00:17:53,105 --> 00:17:55,816 Yeah, you know, it only sucks... 325 00:17:55,983 --> 00:17:59,737 ...when I go visit her in high school and the guys she goes to school with... 326 00:17:59,904 --> 00:18:02,323 ...are strong and handsome and really funny. 327 00:18:02,489 --> 00:18:05,367 Like, do good impressions of Jeff Goldblum and shit like that. 328 00:18:05,534 --> 00:18:10,539 And, like, I just feel like a fat, dumb, fucking stinky ass-turd when I'm there. 329 00:18:10,706 --> 00:18:12,916 - What? - It really... It sucks for my ego. 330 00:18:13,083 --> 00:18:15,461 - Fuck Jeff Goldblum, man. - That's what I say. 331 00:18:15,627 --> 00:18:18,338 You know, don't get down on yourself. You got a great girl. 332 00:18:18,505 --> 00:18:20,883 You got a great job where you don't do anything. 333 00:18:21,050 --> 00:18:23,177 You get to smoke weed all day. 334 00:18:23,343 --> 00:18:24,720 I wish I had that. 335 00:18:24,887 --> 00:18:28,223 Are you kidd...? You do. You have the easiest job on Earth. 336 00:18:28,390 --> 00:18:31,477 - You do smoke weed all day. - That's true. 337 00:18:31,643 --> 00:18:34,104 You didn't think of that. 338 00:18:34,271 --> 00:18:36,315 - I do have a good job. - Yeah, you do nothing. 339 00:18:36,523 --> 00:18:37,733 - Thanks, man. - No prob. 340 00:18:37,900 --> 00:18:39,526 Thank you. 341 00:18:39,735 --> 00:18:42,821 Oh, shit. All right. Business. 342 00:18:43,947 --> 00:18:45,824 - Got my persona. - Yeah, yeah. 343 00:18:45,991 --> 00:18:47,492 Hey. Put that cross joint out. 344 00:18:47,659 --> 00:18:50,078 He sees that, he'll never get the fuck out of here. 345 00:18:51,913 --> 00:18:53,457 - What's up, Chris? - Yo, hey, Saul. 346 00:18:53,623 --> 00:18:54,958 - Hey. - How you doing, buddy? 347 00:18:55,125 --> 00:18:56,418 All right, homes. Good. 348 00:18:56,585 --> 00:18:58,712 - Who's this? - Hey. Oh, that's my friend Mark. 349 00:18:58,879 --> 00:19:00,881 You got the dough? There you go. 350 00:19:01,047 --> 00:19:03,175 - Appreciate it. - Nice. Good to meet you, Mark. 351 00:19:03,675 --> 00:19:05,719 - Do you have any Percocet, please? - Percocet? 352 00:19:05,886 --> 00:19:08,221 What are you talking about? I don't sell that shit. 353 00:19:08,388 --> 00:19:09,431 - Chris. - Chris. 354 00:19:09,598 --> 00:19:11,391 You told him I was gonna sell Percocet? 355 00:19:11,558 --> 00:19:14,019 - I didn't say anything about Percocet. - What the fuck? 356 00:19:14,227 --> 00:19:16,396 - I just wanted a couple Percocets. - Well, I... 357 00:19:16,563 --> 00:19:18,481 You came to the wrong place. Wrong place. 358 00:19:18,648 --> 00:19:21,526 - Sorry. - Yeah, nice. Peace out, homes. 359 00:19:21,693 --> 00:19:22,944 - Thank... - God. 360 00:19:23,111 --> 00:19:25,113 - What the fuck? - Yeah. 361 00:19:25,280 --> 00:19:27,115 - Fucking lingerer. - Yeah, totally. 362 00:19:27,282 --> 00:19:28,658 - Lingerer. - Hardcore. 363 00:19:28,825 --> 00:19:30,326 Fuck. 364 00:19:31,244 --> 00:19:33,079 - Bums me out. - Bums me out too. 365 00:19:33,246 --> 00:19:36,833 If there's one quality I hate in a person, it's lingering. 366 00:19:37,000 --> 00:19:39,711 - That's right. You and me both. - Yeah, yeah. 367 00:19:39,878 --> 00:19:43,131 So I'm curious. What have those people done that you go... 368 00:19:43,298 --> 00:19:45,383 ...and process and service? 369 00:19:45,550 --> 00:19:48,052 I don't know. It's always something different, I guess. 370 00:19:48,261 --> 00:19:49,512 This guy... 371 00:19:49,679 --> 00:19:52,390 Ted Jones, who knows. You know? 372 00:19:52,557 --> 00:19:54,809 - Ted Jones? - Yeah, why? 373 00:19:54,976 --> 00:19:58,771 My guy, Red, who I buy from, he gets his stuff from a Ted Jones. 374 00:19:58,938 --> 00:20:00,857 - Really? - Maybe it's the same guy. 375 00:20:01,024 --> 00:20:02,066 That'd be weird. 376 00:20:02,233 --> 00:20:04,777 It's a pretty normal name, I guess, but... 377 00:20:04,944 --> 00:20:08,489 Anyway, I should really get going, man. I gotta go. 378 00:20:08,656 --> 00:20:10,992 Duty calls, but it's good to see you. Thanks. 379 00:20:11,159 --> 00:20:13,786 You're gonna smoke and run? Come on, man. 380 00:20:13,953 --> 00:20:17,081 We can go look at some crazy things on the Internet together. 381 00:20:17,248 --> 00:20:20,376 That sounds appealing, but you know what? I'll tell... Here... 382 00:20:20,543 --> 00:20:23,462 I'm gonna run out of weed in a couple days. I'll come by, hang out. 383 00:20:23,629 --> 00:20:26,424 - We'll watch 227 and shit. - Definitely. 384 00:20:26,591 --> 00:20:28,467 Cool, man. Well, thanks. Good to see you. 385 00:20:28,634 --> 00:20:29,802 - Peace, brother. - Okay. 386 00:20:29,969 --> 00:20:31,470 One love. 387 00:20:31,971 --> 00:20:32,054 When you got behind on the mortgage... 388 00:20:32,054 --> 00:20:33,723 When you got behind on the mortgage... 389 00:20:33,889 --> 00:20:35,683 ... someone finally made you a loan? 390 00:20:35,850 --> 00:20:36,934 Yes, he did. 391 00:20:37,143 --> 00:20:39,729 Yes, he did. What was the interest rate you got? 392 00:20:39,895 --> 00:20:44,483 - It was 12 or 13 percent. - That's disgusting. 393 00:20:54,160 --> 00:20:55,995 - Hello? - Hello. 394 00:20:56,162 --> 00:20:57,788 Hey, Angie, what's happening? 395 00:20:57,997 --> 00:21:01,458 I just talked to my mom, and they are so excited you're coming for dinner. 396 00:21:01,625 --> 00:21:04,753 Like, so excited. And so am I, but we're all really excited. 397 00:21:04,920 --> 00:21:05,963 Thank you so much. 398 00:21:06,130 --> 00:21:08,465 No problem. I'm psyched too. It's gonna be awesome. 399 00:21:08,632 --> 00:21:12,303 Couscous. The food so nice, they named it twice. 400 00:21:13,762 --> 00:21:17,182 Dale, anyway, I can't wait for next year when this bullshit's over. 401 00:21:17,349 --> 00:21:20,227 Oh, shit. I see the guy I gotta serve. I'll call you back. 402 00:21:20,394 --> 00:21:22,354 Fucking cops. Shit. 403 00:21:29,403 --> 00:21:31,238 Jesus. 404 00:21:35,909 --> 00:21:38,453 What an adorable little cop. 405 00:21:38,954 --> 00:21:40,539 Weird. 406 00:21:45,460 --> 00:21:46,962 Jesus. Fuck. 407 00:21:47,129 --> 00:21:49,172 What the fuck was that? 408 00:21:49,339 --> 00:21:50,590 Oh, shit. 409 00:21:51,675 --> 00:21:54,428 Dude. Dude. Dude. Dude. 410 00:21:54,594 --> 00:21:55,637 Oh, no! 411 00:22:07,774 --> 00:22:10,777 - Drive, drive. - Who the fuck is that? 412 00:22:10,944 --> 00:22:12,946 I don't know, but I ain't waiting to see. 413 00:22:43,268 --> 00:22:44,894 Pineapple Express. 414 00:22:46,813 --> 00:22:48,982 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 415 00:22:49,149 --> 00:22:50,650 I saw brains and blood! 416 00:22:50,817 --> 00:22:52,277 Come on! Come on! 417 00:22:52,443 --> 00:22:53,528 Where do I go? 418 00:23:09,961 --> 00:23:10,962 Hello? 419 00:23:11,129 --> 00:23:12,880 Saul, it's Dale. Let me in. Let me in. 420 00:23:13,047 --> 00:23:15,508 I just saw some crazy shit. Please. Let me in. 421 00:23:15,675 --> 00:23:18,469 - It's Dale Denton. Let me in, man. - Dale? 422 00:23:18,636 --> 00:23:21,264 Yes, Dale. That's what I said. It's Dale. Let me in. 423 00:23:21,472 --> 00:23:23,516 Oh, all right, man. Come on up. 424 00:23:27,520 --> 00:23:29,689 I buzzed it. Open the door when I buzz it. 425 00:23:29,856 --> 00:23:31,691 Buzz it in three seconds exactly. 426 00:23:31,858 --> 00:23:34,318 One, two... 427 00:23:34,485 --> 00:23:36,529 - Did it work? - On three! 428 00:23:36,696 --> 00:23:39,532 I did it on three. On "one, two, three, go"? 429 00:23:39,699 --> 00:23:41,492 Just on three. 430 00:23:51,711 --> 00:23:54,046 - He fucking killed him. - Hey, I got neighbors. 431 00:23:54,213 --> 00:23:55,673 He fucking killed him. 432 00:23:55,840 --> 00:23:58,843 - Who killed who? - A cop. A lady and a guy. 433 00:23:59,009 --> 00:24:02,096 A cop, a lady and a guy? That's a massacre. You saw it? 434 00:24:02,263 --> 00:24:04,306 No, it was just a guy. 435 00:24:04,473 --> 00:24:06,141 - What happened to the lady? - No. No. 436 00:24:06,308 --> 00:24:10,980 A woman. A policewoman and a guy, another guy, shot another guy... 437 00:24:11,146 --> 00:24:14,149 ...an Asian guy, in the window, at fucking Ted's house. 438 00:24:14,316 --> 00:24:15,859 Whoa, was the other guy Ted? 439 00:24:16,026 --> 00:24:18,153 I don't know. He was a big, gray-haired man... 440 00:24:18,320 --> 00:24:20,030 ...and he had a robe and he shot him. 441 00:24:20,197 --> 00:24:23,158 And his brain flew every... I'm gonna be... I'm gonna throw up. 442 00:24:23,325 --> 00:24:24,743 What? 443 00:24:25,869 --> 00:24:28,205 - That was chicken fries. - Sick. 444 00:24:28,372 --> 00:24:29,790 You threw up on my printer. 445 00:24:29,957 --> 00:24:31,333 - I did. - Did you break it? 446 00:24:31,500 --> 00:24:33,377 - I hope not. - Listen, man. 447 00:24:33,544 --> 00:24:35,045 I think the guy was Ted. 448 00:24:35,212 --> 00:24:37,047 And the Asians are number-two in town... 449 00:24:37,214 --> 00:24:39,174 ...so you saw Ted capping the competition. 450 00:24:39,341 --> 00:24:41,135 They saw me seeing them shoot the guy. 451 00:24:41,301 --> 00:24:42,970 What? They saw you? 452 00:24:43,136 --> 00:24:44,513 And you fucking came here? 453 00:24:44,680 --> 00:24:46,640 - Did they follow you here? - I don't know. 454 00:24:46,807 --> 00:24:51,061 - Did they follow you here? - I don't know. Look. Look. Okay. 455 00:24:52,604 --> 00:24:53,939 I saw them kill him. 456 00:24:54,106 --> 00:24:56,858 I freaked out. I panicked, okay? 457 00:24:57,025 --> 00:24:59,152 I tossed my roach. 458 00:24:59,319 --> 00:25:01,780 - I crashed into two cars. - Yeah. 459 00:25:01,947 --> 00:25:05,075 So they must have heard... They know someone was out there. 460 00:25:05,242 --> 00:25:07,369 - They know someone saw. - They know "someone." 461 00:25:07,577 --> 00:25:10,205 They don't know it was you. Right? 462 00:25:10,372 --> 00:25:13,750 I don't... I mean, yeah. I don't know. 463 00:25:13,917 --> 00:25:15,502 - Yes. - I hope not. 464 00:25:15,669 --> 00:25:16,711 Relax. 465 00:25:16,920 --> 00:25:21,675 Just sit back. Get ready to enjoy some of the rarest weed known to mankind. 466 00:25:24,135 --> 00:25:25,720 Is it really that rare? 467 00:25:26,137 --> 00:25:28,223 It's, like, the rarest. 468 00:25:29,182 --> 00:25:30,850 It's almost a shame to smoke it. 469 00:25:31,601 --> 00:25:34,980 It's like killing a unicorn... 470 00:25:35,146 --> 00:25:36,898 ...with, like, a bomb. 471 00:25:38,692 --> 00:25:41,319 Are you the only guy in town who has this? 472 00:25:41,486 --> 00:25:43,613 - You're actually the only guy? - Yeah. 473 00:25:43,780 --> 00:25:47,409 My guy Red said he was giving me an exclusive sneak preview. 474 00:25:47,575 --> 00:25:50,620 I'm the only guy you sold it to? The other guys got Snicklefritz? 475 00:25:50,787 --> 00:25:53,915 Yeah. So we're, like, the only guys. 476 00:25:54,082 --> 00:25:55,875 And Red got this from Ted? 477 00:25:56,042 --> 00:25:57,377 Ted's the man. 478 00:25:58,086 --> 00:26:01,089 Let's get the fuck out of here! Go! Go! Let's go! Let's go! 479 00:26:01,297 --> 00:26:03,633 I threw a roach of this outside of Ted's house. 480 00:26:03,800 --> 00:26:05,760 So what? I throw roaches all over town. 481 00:26:05,969 --> 00:26:09,347 No. He could find the roach and say, "It's Pineapple Express. 482 00:26:09,514 --> 00:26:11,724 Saul is the only guy who has Pineapple Express. 483 00:26:11,891 --> 00:26:13,977 He must have seen the murder! Let's kill him!" 484 00:26:14,143 --> 00:26:15,603 - Let's get out of here! - Fuck! 485 00:26:15,770 --> 00:26:18,564 Wait! Stop! Get weed! Get the weed! 486 00:26:18,731 --> 00:26:21,943 Anything we might need. Snacks, food, Fruit Roll-Ups. 487 00:26:22,110 --> 00:26:24,195 - Let's get the fuck out of here! - Okay, okay. 488 00:26:43,256 --> 00:26:45,466 Red said he'd be here. 489 00:26:53,057 --> 00:26:55,393 Them some drugs. 490 00:26:57,561 --> 00:26:59,146 Smells like vomit in this house. 491 00:26:59,313 --> 00:27:01,190 Want a hit, man? It's still lit. 492 00:27:01,357 --> 00:27:03,526 I'm having dinner with my wife. She can tell. 493 00:27:03,692 --> 00:27:05,361 Smell it on my sweater. 494 00:27:05,528 --> 00:27:06,987 For real? 495 00:27:07,154 --> 00:27:08,447 Yeah, for real. 496 00:27:08,614 --> 00:27:11,408 You wanna wear my vest? It smell good. 497 00:27:11,575 --> 00:27:12,660 Not my style. 498 00:27:12,827 --> 00:27:15,204 You ain't got no style, motherfucker. 499 00:27:15,371 --> 00:27:17,790 You have reached the voice mailbox of... 500 00:27:17,957 --> 00:27:19,583 - Ted. - Ted, it's Budlofsky. 501 00:27:19,750 --> 00:27:22,544 - We're here. Saul's gone. - And Mathe... 502 00:27:24,088 --> 00:27:26,757 - And Matheson. - I think he knew we were coming. 503 00:27:26,924 --> 00:27:28,050 They not here, Ted. 504 00:27:28,217 --> 00:27:29,927 Hi, Ted. 505 00:27:30,552 --> 00:27:32,805 Okay, what do you know about Ted? 506 00:27:32,971 --> 00:27:34,723 I think he's crazy about murdering. 507 00:27:34,890 --> 00:27:37,101 Well, that's not good. Where are we gonna go? 508 00:27:37,267 --> 00:27:41,146 Let's just go... Go to a motel or a hotel and just hide out. 509 00:27:41,313 --> 00:27:44,900 The police were in on it. Could have flagged credit cards. They'll find us. 510 00:27:45,526 --> 00:27:49,071 Shit. I wish we could just go nowhere. 511 00:27:51,240 --> 00:27:52,407 Okay. 512 00:27:52,574 --> 00:27:58,288 Even if he found that roach, how could he know where you are? 513 00:27:59,748 --> 00:28:01,583 Heat-seeking missiles. 514 00:28:03,293 --> 00:28:04,419 Bloodhounds. 515 00:28:05,504 --> 00:28:07,047 Foxes. 516 00:28:07,214 --> 00:28:08,840 Barracudas. 517 00:28:09,007 --> 00:28:12,219 I'm kind of flabbergasted when you say things like that. It's weird. 518 00:28:12,386 --> 00:28:13,387 Thank you. 519 00:28:13,595 --> 00:28:15,597 Not a compliment. Here's the question. 520 00:28:15,764 --> 00:28:17,724 Let's say he actually found the roach. 521 00:28:17,891 --> 00:28:22,103 How could he connect the Pineapple Express weed to you? 522 00:28:22,270 --> 00:28:25,607 He can't, man. Only fucking Red knows. 523 00:28:25,774 --> 00:28:27,609 Only Red knows, man. 524 00:28:27,776 --> 00:28:29,236 Who is Red? 525 00:28:29,402 --> 00:28:33,073 Red's, like, the middleman between, like, Ted and me. 526 00:28:33,240 --> 00:28:35,283 And we're, like, mad fucking tight, man. 527 00:28:35,450 --> 00:28:37,577 One time, he got this girl... 528 00:28:37,744 --> 00:28:41,122 ...to give me a hand job, like, within five minutes of meeting her. 529 00:28:41,289 --> 00:28:45,877 It was like, "I don't even know your name, whoa." 530 00:28:46,252 --> 00:28:51,216 That is pretty rad, but, like, let's say Ted calls him and is like: 531 00:28:51,383 --> 00:28:53,510 "Did you sell the Pineapple Express to anyone?" 532 00:28:53,676 --> 00:28:56,304 He'll be, "Yeah, I sold it to Saul." Why wouldn't he? 533 00:28:56,471 --> 00:28:59,182 No. Oh, no. Fuck that, man. 534 00:28:59,349 --> 00:29:02,936 Fucking hand job, Dale. Imagine if I gave you a hand job. 535 00:29:03,144 --> 00:29:06,981 - Why would I wanna do that? - No, I mean if I got you a hand job. 536 00:29:07,148 --> 00:29:09,609 The same rules don't apply to Red. He's a drug dealer. 537 00:29:11,611 --> 00:29:15,365 I'm a drug dealer. Are you saying you don't trust me? 538 00:29:16,157 --> 00:29:18,660 No, that's not at all what I'm... You know what? 539 00:29:18,826 --> 00:29:22,789 You know? Just ignore what I said. Call him. Give him a call. 540 00:29:22,997 --> 00:29:24,624 See what the dealio is. 541 00:29:28,336 --> 00:29:30,129 - Hello. - Hey, Red, you okay? 542 00:29:30,296 --> 00:29:33,382 Yeah, Saul. Yeah, I'm fine, man. I just stubbed my toe. 543 00:29:33,549 --> 00:29:36,552 Be careful, man. Be careful. Wear shoes in the house. 544 00:29:36,719 --> 00:29:39,764 Safety. Safety first, then teamwork. Now, listen. 545 00:29:39,931 --> 00:29:42,433 You know that Pineapple Express stuff you gave me? 546 00:29:42,600 --> 00:29:45,228 Don't tell anybody that you sold it to me. 547 00:29:45,394 --> 00:29:46,687 I'd never talk to anyone... 548 00:29:46,854 --> 00:29:51,108 ...about the stuff that I do with you involving drugs. 549 00:29:51,275 --> 00:29:53,778 All right, cool. Listen, I'm gonna come by. 550 00:29:53,945 --> 00:29:55,780 I gotta lay some shit on you. 551 00:29:55,946 --> 00:29:57,531 There is a fly in the ointment. 552 00:29:57,698 --> 00:30:00,284 Shit has hit the fan. The lion will speak. 553 00:30:00,451 --> 00:30:02,745 - I'm in the middle of a convo. - No, seriously. 554 00:30:02,912 --> 00:30:05,414 - We're gonna be there in half an hour. - Perfect. 555 00:30:05,581 --> 00:30:08,584 - No, please. No, no, no. - Let's go over there and chill out. 556 00:30:08,751 --> 00:30:11,212 No, can we go tomorrow? Look, we're already here... 557 00:30:11,378 --> 00:30:13,839 There's somebody else on the phone with him. 558 00:30:14,006 --> 00:30:15,007 - Who? - I don't know. 559 00:30:15,216 --> 00:30:16,842 He's whispering to another man. 560 00:30:17,009 --> 00:30:19,845 We'll go in the morning. It's better that way. 561 00:30:20,012 --> 00:30:23,515 - Okay. - Yes. Yes. Thank you. Yes. 562 00:30:23,682 --> 00:30:26,060 - Hey. - So you're coming by tomorrow? 563 00:30:26,227 --> 00:30:27,311 How'd you know that? 564 00:30:27,478 --> 00:30:31,357 Heard you whispering to that other guy that you were talking to. Who is that? 565 00:30:31,523 --> 00:30:34,234 Right, Dale. Good job. Listen, I can't go in the morning... 566 00:30:34,401 --> 00:30:37,112 ...because my bubbe... Gotta change her clocks. Daylight-savings. 567 00:30:37,279 --> 00:30:39,823 Is that the bubbe that's on 41 st and River Street? 568 00:30:39,990 --> 00:30:42,409 The one where we played shuffleboard that one time? 569 00:30:42,576 --> 00:30:45,204 You got it. So, listen, we'll be chilling by noon. 570 00:30:45,662 --> 00:30:48,457 - Noon it is, bromosexual. - Nice. 571 00:30:48,624 --> 00:30:51,335 We should hit up the casino again. It's been a while. 572 00:30:51,502 --> 00:30:54,171 Okay, yeah. We'll definitely hit the casino up. 573 00:30:54,338 --> 00:30:57,591 Definitely. All right, peace, brother. 574 00:31:01,303 --> 00:31:03,472 I should call Angie soon. 575 00:31:03,639 --> 00:31:06,683 Make up some bullshit. 576 00:31:06,850 --> 00:31:07,935 I'm cold. 577 00:31:08,101 --> 00:31:11,188 You're cold? Oh, I'm not cold at all. Here. 578 00:31:11,355 --> 00:31:12,397 I run hot. 579 00:31:12,564 --> 00:31:13,857 - Really? - Yeah. 580 00:31:14,024 --> 00:31:17,319 - You got more body mass. - Thick blood. Yeah, no, take it. 581 00:31:17,486 --> 00:31:20,739 - Thank you. - I don't appreciate that, but it's okay. 582 00:31:21,114 --> 00:31:23,116 I'm gonna call Angie. 583 00:31:29,748 --> 00:31:31,374 Space. 584 00:31:33,585 --> 00:31:34,961 Dale, wait. Wait. 585 00:31:36,296 --> 00:31:38,757 The phones. The phones. 586 00:31:38,924 --> 00:31:41,176 - You said they were cops, right? - They are, yeah. 587 00:31:41,343 --> 00:31:42,928 I was thinking, maybe they can... 588 00:31:43,094 --> 00:31:45,805 ...triangulate these things, man, or, like, trace them. 589 00:31:45,972 --> 00:31:47,891 - Right? - That's how they got Saddam. 590 00:31:48,058 --> 00:31:49,934 - Right. - Fuck. You're right, man. 591 00:31:50,101 --> 00:31:51,770 Maybe they can even trace them... 592 00:31:51,936 --> 00:31:54,356 ...like, when we're not even on them, you know? 593 00:31:54,522 --> 00:31:58,026 Maybe if we bury them, the reception will cut off and they won't be able to. 594 00:31:58,193 --> 00:32:00,153 We can tie it to an animal, be a diversion. 595 00:32:00,320 --> 00:32:01,821 We'll never catch an animal. 596 00:32:01,988 --> 00:32:04,449 The squirrel'd be up in a tree, they'd think we were. 597 00:32:04,616 --> 00:32:06,201 No, no, no. 598 00:32:06,367 --> 00:32:08,745 - We'll build a hot-air balloon and... - No. 599 00:32:08,912 --> 00:32:10,330 - We'll smash them. - Yeah, yeah. 600 00:32:10,497 --> 00:32:11,873 I'm gonna smash it. On a rock. 601 00:32:12,040 --> 00:32:15,001 - Right here. Good thinking. - Good idea. Yes, destroy it. 602 00:32:15,168 --> 00:32:17,337 - Get it. - Die. Yes. 603 00:32:19,005 --> 00:32:22,175 - What the fuck was that? - I was trying to hit that tree. I missed. 604 00:32:22,342 --> 00:32:24,552 - What tree? - That one. 605 00:32:24,719 --> 00:32:27,263 Why didn't you smash it on a rock like a normal person? 606 00:32:27,430 --> 00:32:30,308 I don't know. How often does somebody smash things? I'm rusty. 607 00:32:30,475 --> 00:32:32,393 Did you at least see where it landed? 608 00:32:32,560 --> 00:32:34,187 I don't know. Call it. 609 00:32:34,854 --> 00:32:38,065 Call it? With what? My phone has been smashed. 610 00:32:39,734 --> 00:32:41,861 I bet they can't even triangulate those things. 611 00:32:42,028 --> 00:32:45,490 Well, you convinced me they can. You were very convincing back there. 612 00:32:45,698 --> 00:32:48,284 Hey. Fine. I'll go find it. Fuck. 613 00:32:48,451 --> 00:32:50,578 - Do you see it? - See what? 614 00:32:50,745 --> 00:32:53,039 The phone, you idiot. 615 00:32:53,205 --> 00:32:55,958 Why are we here? This place is so fucking scary. 616 00:32:56,125 --> 00:32:58,419 At least I had an idea. You didn't, so shut up. 617 00:32:58,586 --> 00:33:01,380 That's not true. I had two ideas. Nowhere and Quiznos. 618 00:33:02,006 --> 00:33:03,507 - What? - What was that? 619 00:33:03,716 --> 00:33:04,759 - What? - What is that? 620 00:33:04,925 --> 00:33:07,845 - What? - I hear something. 621 00:33:08,012 --> 00:33:09,013 What? 622 00:33:09,221 --> 00:33:11,057 I don't know. Do you hear that? 623 00:33:11,223 --> 00:33:13,601 Dude, I literally hear nothing. 624 00:33:14,518 --> 00:33:15,519 Oh, fuck! 625 00:33:15,728 --> 00:33:19,064 Where are you going? What are you running from? Return to me now! 626 00:33:21,609 --> 00:33:22,651 Help me! 627 00:33:23,652 --> 00:33:25,154 Tell him to get away from me! 628 00:33:25,321 --> 00:33:27,531 I'm scared of this darkness! I surrender! 629 00:33:27,698 --> 00:33:29,533 - Go away! Go away! - I'm unarmed! 630 00:33:31,368 --> 00:33:33,329 - This isn't funny anymore! - Dale! 631 00:33:33,495 --> 00:33:35,247 - Fall back! - Save me! 632 00:33:48,093 --> 00:33:49,428 Oh, shit. 633 00:33:51,430 --> 00:33:52,473 Car. 634 00:34:00,898 --> 00:34:02,816 Open it! Open it! Open the door! Open it! 635 00:34:02,983 --> 00:34:05,277 - Unlock it. - I can't unlock it. 636 00:34:05,444 --> 00:34:07,738 What are you doing? Watch the upholstery. 637 00:34:07,905 --> 00:34:11,575 - Go! I saw something! - No! What did you see? Shut up! 638 00:34:11,742 --> 00:34:15,245 Shut the fuck... Shut up, man! 639 00:34:15,412 --> 00:34:17,664 I heard something, then I saw something. 640 00:34:17,831 --> 00:34:19,541 You didn't hear anything, man. 641 00:34:19,708 --> 00:34:21,585 Well, I saw something. 642 00:34:25,380 --> 00:34:28,759 And you're telling me that guy in the little short shorts... 643 00:34:28,925 --> 00:34:30,302 - ... broke your nose? - Right. 644 00:34:30,469 --> 00:34:34,347 The BeDazzler guy broke your nose, tough man? 645 00:34:49,029 --> 00:34:51,364 Wake up. Get up. Wake up. 646 00:34:52,115 --> 00:34:54,326 How did I get on you? 647 00:34:55,076 --> 00:34:56,786 I wonder. 648 00:35:00,331 --> 00:35:02,667 Watch finally broke. 649 00:35:02,834 --> 00:35:04,419 Crazy. What time is it? 650 00:35:08,256 --> 00:35:09,549 That can't be right. 651 00:35:10,842 --> 00:35:12,886 It couldn't be 3 in the morning, could it? 652 00:35:13,052 --> 00:35:15,138 It's 3:00 right now? 653 00:35:15,346 --> 00:35:16,848 Holy shit, man! 654 00:35:17,015 --> 00:35:20,518 We were supposed to be at Red's at noon, man. What if he's gone? 655 00:35:20,685 --> 00:35:22,186 No, it's daylight-savings, so... 656 00:35:22,353 --> 00:35:25,315 - So it's only 2:00. - Oh, no, it went forward an hour. 657 00:35:25,523 --> 00:35:29,819 It's 4 o'-fucking-clock? Fuck me. No, man. That's bad. 658 00:35:30,653 --> 00:35:33,156 Shit. We slept for, like, 18 hours. 659 00:35:33,323 --> 00:35:35,825 My bubbe... Man, my bubbe's gonna be so pissed. 660 00:35:36,034 --> 00:35:37,076 Shit. 661 00:35:37,243 --> 00:35:39,078 We gotta call Red. 662 00:35:39,245 --> 00:35:41,831 Okay. How? 663 00:35:42,039 --> 00:35:44,041 We'll go to a pay phone. 664 00:35:44,208 --> 00:35:47,503 No, I can't. His number is in my phone. 665 00:35:47,670 --> 00:35:49,672 Great. Well, do you remember where he lives? 666 00:35:49,839 --> 00:35:51,132 Yeah, I know where he lives. 667 00:35:51,299 --> 00:35:53,426 What are you insinuating? Like, I'm forgetful? 668 00:35:53,593 --> 00:35:55,052 "Insinuating." Good word. 669 00:35:55,219 --> 00:35:56,512 Do you know what that means? 670 00:35:56,679 --> 00:35:59,682 - I do, believe it or not. - It means, like, "to seem like." 671 00:36:02,476 --> 00:36:04,604 Let's roll. I'm done with the woods. Let's go. 672 00:36:04,770 --> 00:36:06,772 Come on, let's get the fuck out of here. 673 00:36:06,939 --> 00:36:10,860 Okay. Let's go. No. It's not working. The battery's dead. 674 00:36:11,027 --> 00:36:12,653 Wait. 675 00:36:13,612 --> 00:36:14,947 What do you mean, it's dead? 676 00:36:15,114 --> 00:36:18,659 What do I mean? I mean the battery's dead. The battery's dead. 677 00:36:18,826 --> 00:36:20,494 What do you mean, the battery's dead? 678 00:36:20,661 --> 00:36:23,164 How can I explain this to you differently? 679 00:36:23,330 --> 00:36:26,333 The battery is dead. It ceased to live. 680 00:36:26,500 --> 00:36:30,045 It's deceased now. The car needs a battery to start, Saul. 681 00:36:31,297 --> 00:36:32,923 How did this happen? 682 00:36:33,090 --> 00:36:35,885 Well, we clearly fell asleep with the battery on, and... 683 00:36:36,051 --> 00:36:37,970 Oh, man. To talk radio? 684 00:36:38,137 --> 00:36:40,556 - Yes, talk radio. - It's so boring, man. 685 00:36:40,723 --> 00:36:43,475 - Okay, okay. - The car just committed suicide. 686 00:36:43,642 --> 00:36:45,769 Shut up, man. I have an idea now. 687 00:36:45,936 --> 00:36:47,229 We're gonna go. 688 00:36:47,396 --> 00:36:50,107 We'll walk back to the road. We'll hitchhike. 689 00:36:50,274 --> 00:36:52,192 Someone will pick us up, take us to Red's. 690 00:36:52,359 --> 00:36:55,612 Red will tell us everything's fine, everything will go back to normal. 691 00:36:55,779 --> 00:36:57,030 How does that sound? Good? 692 00:36:57,197 --> 00:36:59,032 - That's a good idea. - Keep our heads on. 693 00:36:59,199 --> 00:37:01,785 If we just keep thinking like this, we're fucking gravy. 694 00:37:01,952 --> 00:37:03,996 - All right. I'm in. - Let's do it. 695 00:37:12,462 --> 00:37:14,840 - Can I have my jacket back, please? - Yeah. 696 00:37:15,007 --> 00:37:17,426 - Thank you. - Thank you. 697 00:37:17,593 --> 00:37:19,469 Thanks for taking care of it. 698 00:38:00,218 --> 00:38:02,512 Look, it's like my thumb is my cock. 699 00:38:05,765 --> 00:38:08,184 That's not gonna get us a ride, man. 700 00:38:15,400 --> 00:38:17,193 Here's good. 701 00:38:22,991 --> 00:38:24,826 Thanks for the smooth sailing, Sharid. 702 00:38:24,993 --> 00:38:26,536 You're welcome. 703 00:38:31,708 --> 00:38:34,043 - You're sure we can trust this guy? - Yo, Red. 704 00:38:34,752 --> 00:38:35,837 Who is it? 705 00:38:36,045 --> 00:38:39,674 - It's Bruce. - Bruce? Who the fuck is this? 706 00:38:39,882 --> 00:38:43,010 - Saul. What's up? - Who do you think it is? 707 00:38:43,219 --> 00:38:44,220 Who's this? 708 00:38:44,387 --> 00:38:46,389 I'm Dale, Mr. Red. Nice to meet you. 709 00:38:46,556 --> 00:38:47,557 Dale who? 710 00:38:47,724 --> 00:38:49,725 It's best if you don't know my full name. 711 00:38:49,892 --> 00:38:51,144 Dale Denton. He's with me. 712 00:38:51,310 --> 00:38:53,646 Dale Denton. Nice to meet you, bro. 713 00:38:53,813 --> 00:38:56,566 - Hold on. Let me get this lock, okay? - You better. 714 00:38:56,732 --> 00:38:59,026 - Get in here. - Coming in. 715 00:38:59,193 --> 00:39:01,904 - Y'all wanna buy some drugs? - Frisk me. 716 00:39:02,071 --> 00:39:04,115 - What's up? What's up? - Get it. 717 00:39:04,282 --> 00:39:06,242 Look at that, huh? 718 00:39:07,076 --> 00:39:09,620 - What's up, players? - What's up? 719 00:39:09,787 --> 00:39:14,417 I've been up in here trying to get a motherfucking scholarship. Chilling. 720 00:39:14,583 --> 00:39:16,043 What's up with the clothes? 721 00:39:17,753 --> 00:39:19,088 We were camping. 722 00:39:19,255 --> 00:39:20,673 - Camping? - Yeah. 723 00:39:20,840 --> 00:39:23,926 Is your lip okay, man? 724 00:39:24,093 --> 00:39:26,137 - You been crying? - Oh, my lip. 725 00:39:27,138 --> 00:39:28,264 It's a cold sore. 726 00:39:28,431 --> 00:39:31,892 Never had one before, so I started to cry. 727 00:39:33,018 --> 00:39:35,271 I think it's a lot worse than it looks, though. 728 00:39:35,437 --> 00:39:37,982 Cold sore? Does that mean fucking herpes? 729 00:39:38,482 --> 00:39:40,651 Yeah. Yes, it does. 730 00:39:40,818 --> 00:39:43,654 Fucking sick, man. You know how many joints we've shared? 731 00:39:43,821 --> 00:39:46,573 I know. I'm a disgusting person. 732 00:39:46,740 --> 00:39:48,242 Herpes is for life, bro. 733 00:39:48,409 --> 00:39:51,870 I'm gonna try to definitely put some sort of medical ointment on it. 734 00:39:52,037 --> 00:39:54,665 Been taking Vicodin. Doesn't really take swelling down. 735 00:39:54,832 --> 00:39:56,583 It's from that time. I told you, man. 736 00:39:56,750 --> 00:40:00,129 You ate that lollipop out of that stripper's snatch. You wanted to do it. 737 00:40:00,295 --> 00:40:02,923 Out of her vagina. Remember what you did? What did you do? 738 00:40:03,132 --> 00:40:06,385 You ate a box of Nerds out of her butthole. 739 00:40:06,552 --> 00:40:10,013 You fucking said you wouldn't tell. You sowed your own poison, man. 740 00:40:10,180 --> 00:40:12,850 Dudes, seriously, we're here for a reason. Just ask him. 741 00:40:13,016 --> 00:40:17,271 Chill. I'm boiling some eggs over here. We got a lot of time to hang out. 742 00:40:17,437 --> 00:40:19,147 - I'm making a fucking cake. - No shit. 743 00:40:19,314 --> 00:40:20,607 Can I have a piece of that? 744 00:40:20,774 --> 00:40:23,026 - Don't ask for a piece. - I can't have a piece? 745 00:40:23,193 --> 00:40:24,695 No, you can't. This is private. 746 00:40:24,861 --> 00:40:26,655 Do you know what today is? 747 00:40:26,822 --> 00:40:29,741 - Tuesday. - This is my cat's birthday today. 748 00:40:29,908 --> 00:40:33,078 I don't see a cat in here. I'm sorry. You let it out by accident? 749 00:40:33,245 --> 00:40:35,205 No, because he died three months ago, okay? 750 00:40:35,372 --> 00:40:36,707 So now who's the funny guy? 751 00:40:36,998 --> 00:40:38,041 Sorry. 752 00:40:38,208 --> 00:40:39,292 Today is his birthday... 753 00:40:39,501 --> 00:40:42,838 ...and it is a tradition that on his birthday... 754 00:40:43,004 --> 00:40:46,258 ...I get up extra early and make him his favorite kind of dessert. 755 00:40:46,675 --> 00:40:48,760 Don't worry, bro. Your cat's going to heaven. 756 00:40:48,927 --> 00:40:50,637 Yeah, maybe. Maybe he went to heaven. 757 00:40:50,804 --> 00:40:52,889 He was a little fucker. Could've gone to hell. 758 00:40:53,056 --> 00:40:54,266 What are we talk...? Guys... 759 00:40:54,432 --> 00:40:55,976 Ask him. Just ask him, okay? 760 00:40:56,142 --> 00:40:58,228 Ask what? Just come straight. What's up? 761 00:40:58,395 --> 00:41:00,397 - Yeah, right. - Lay it on him. 762 00:41:00,563 --> 00:41:02,524 We need to know... 763 00:41:02,691 --> 00:41:04,442 We need to know about your source. 764 00:41:04,609 --> 00:41:05,944 - Ted. - Ted Jones. 765 00:41:06,111 --> 00:41:09,781 See, Dale, here, is a protest servant. 766 00:41:09,948 --> 00:41:11,408 I'm not. That's not what I am. 767 00:41:11,574 --> 00:41:14,702 He's not that, but he was outside Ted's house... 768 00:41:14,869 --> 00:41:19,874 Don't... Look, we don't want to bring you in to what we're in, okay? 769 00:41:20,041 --> 00:41:22,836 You don't want any trouble. We don't wanna give you trouble. 770 00:41:23,002 --> 00:41:25,380 It's probably best you don't know the whole story. 771 00:41:25,547 --> 00:41:28,424 - Don't think I can handle danger? - What are you talking about? 772 00:41:28,591 --> 00:41:30,510 - You can. - I totally can. 773 00:41:30,677 --> 00:41:32,428 And for you to come into my house... 774 00:41:32,595 --> 00:41:35,848 ...and not tell secrets because you think you're saving me... 775 00:41:36,015 --> 00:41:38,726 ...well, in reality, it just makes you look like a dumb-ass. 776 00:41:38,893 --> 00:41:40,103 Look at this. See this? 777 00:41:40,853 --> 00:41:43,064 You see that? There's no hair under here, okay? 778 00:41:43,231 --> 00:41:44,732 What's the significance of that? 779 00:41:44,899 --> 00:41:47,694 It makes me aerodynamic when I fight. I can take danger. 780 00:41:47,860 --> 00:41:51,531 Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express? 781 00:41:51,739 --> 00:41:54,200 That's all we need to know. 782 00:41:57,286 --> 00:41:58,830 Is it "uh-huh" or "uh-uh"? 783 00:41:58,996 --> 00:42:00,998 - It's "uh-uh." - There it is, man. 784 00:42:01,165 --> 00:42:04,085 Cleared. Over. 785 00:42:04,252 --> 00:42:06,254 Everything's fine. I told you, bro. 786 00:42:06,420 --> 00:42:08,047 We had a wacky night in the woods... 787 00:42:08,256 --> 00:42:10,883 ...but we both can put that behind us like adults. 788 00:42:11,050 --> 00:42:13,135 Now it's time to get super-duper high. 789 00:42:13,302 --> 00:42:14,762 Got that bong I got in Tel Aviv? 790 00:42:14,929 --> 00:42:16,264 "Bong Mitzvah." Hit it up. 791 00:42:16,430 --> 00:42:16,514 Yes. 792 00:42:16,514 --> 00:42:18,140 Yes. 793 00:42:18,599 --> 00:42:19,850 There you go. 794 00:42:20,017 --> 00:42:22,061 Why don't you follow his lead and chill out? 795 00:42:22,228 --> 00:42:24,313 I'm chill. I'm chill as a cucumber, man. 796 00:42:24,480 --> 00:42:27,066 - You don't seem chill. - More chill than you. 797 00:42:27,233 --> 00:42:28,442 You're more chill than me? 798 00:42:28,609 --> 00:42:31,153 Look at what I'm wearing. Kimono. What are you wearing? 799 00:42:31,320 --> 00:42:33,239 - Suit. - Yeah. Exactly. 800 00:42:33,405 --> 00:42:36,617 I don't know what's up with you, but I don't know if I like you. 801 00:42:36,784 --> 00:42:38,911 Well, I don't know if I like you either, man. 802 00:42:39,078 --> 00:42:41,413 Well, that's your loss, because I'm a great friend. 803 00:42:41,580 --> 00:42:44,291 I'm gonna use the telefono to call my wife, okay? 804 00:42:44,458 --> 00:42:45,626 - Give her a call. - I will. 805 00:42:45,793 --> 00:42:48,128 - Go ahead. - Don't pay attention to what I'm saying. 806 00:42:48,295 --> 00:42:49,838 Oh, I won't. 807 00:42:51,131 --> 00:42:52,216 Bullshit. 808 00:42:52,967 --> 00:42:54,760 No, no, no. 809 00:42:54,927 --> 00:42:56,387 - Liar. - What are you doing, man? 810 00:42:56,553 --> 00:42:59,014 He's a liar. He's lying to us, man. He's lying to us. 811 00:42:59,181 --> 00:43:00,182 No, he's not. 812 00:43:00,349 --> 00:43:02,267 He knows my name. He's acting weird. 813 00:43:02,434 --> 00:43:04,353 We can't let him phone anyone, man. 814 00:43:04,520 --> 00:43:06,980 Freaking out. You're paranoid. Give him the phone. 815 00:43:07,147 --> 00:43:08,399 I do not trust you, sir. 816 00:43:08,565 --> 00:43:10,317 - You're paranoid. - He's acting weird. 817 00:43:10,484 --> 00:43:12,486 Red, I'm sorry, bro. 818 00:43:12,653 --> 00:43:14,238 - Jesus! - Holy cock. 819 00:43:14,404 --> 00:43:15,572 Fuck you! 820 00:43:15,739 --> 00:43:17,449 What are you doing, man? He's sorry. 821 00:43:17,616 --> 00:43:18,867 Oh, Jesus. 822 00:43:21,245 --> 00:43:22,996 Herpes! 823 00:43:23,330 --> 00:43:25,290 I don't wanna have to do this. 824 00:43:25,457 --> 00:43:26,625 Red, you're crazy, man. 825 00:43:26,792 --> 00:43:28,752 You brought the devil into my house. 826 00:43:28,919 --> 00:43:30,671 - We're friends. - I know we are. 827 00:43:30,837 --> 00:43:32,881 - That's why it sucks. - Are you on meth again? 828 00:43:34,549 --> 00:43:37,052 Dale, he's hurting me! 829 00:43:37,219 --> 00:43:38,762 Toilet. 830 00:43:38,929 --> 00:43:40,430 Flush. 831 00:43:40,597 --> 00:43:43,850 What we do in this life echoes in eternity. 832 00:43:44,017 --> 00:43:46,353 True! 833 00:43:58,698 --> 00:44:02,452 He's going for the phone to call Ted! 834 00:44:03,078 --> 00:44:04,996 Stay out of here! 835 00:44:07,832 --> 00:44:10,210 Red, don't do it! 836 00:44:12,253 --> 00:44:14,005 - Red! - You assholes. 837 00:44:14,172 --> 00:44:15,715 You ruined my portable phone. 838 00:44:15,882 --> 00:44:18,093 - Teamwork. - Yes. 839 00:44:19,386 --> 00:44:21,513 You're gonna break the door. Gonna pay for it? 840 00:44:25,725 --> 00:44:26,810 Fuck. 841 00:44:26,976 --> 00:44:28,394 Phone. 842 00:44:30,730 --> 00:44:32,899 - Let go! Let go! Let go! - What the hell...? 843 00:44:33,066 --> 00:44:35,610 I let go, now just get this goddamn door off of me! 844 00:44:35,777 --> 00:44:37,278 Tell us everything, now! 845 00:44:37,445 --> 00:44:38,780 Said they were gonna kill me. 846 00:44:38,947 --> 00:44:40,949 What did you tell Ted? 847 00:44:41,115 --> 00:44:43,076 He's crushing my balls. Crushing my balls. 848 00:44:43,242 --> 00:44:44,702 Smash them. 849 00:44:44,869 --> 00:44:45,870 Fuck! 850 00:44:46,079 --> 00:44:47,455 Time out. Time out. 851 00:44:47,622 --> 00:44:48,831 Time out. Time out. 852 00:44:48,998 --> 00:44:50,750 - Truce. - Time in. Fuck you. 853 00:44:50,917 --> 00:44:52,752 - Stop! - Cheater! 854 00:44:52,919 --> 00:44:54,670 - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. - Red! 855 00:44:54,837 --> 00:44:57,256 - I'm sorry. I'm sorry. - Get... 856 00:44:58,508 --> 00:44:59,550 Fuck. 857 00:45:01,052 --> 00:45:02,512 God... 858 00:45:02,678 --> 00:45:03,971 Fuck! 859 00:45:04,138 --> 00:45:06,140 - Take it, motherfucker! - Time out! 860 00:45:08,476 --> 00:45:10,061 Fuck! 861 00:45:13,523 --> 00:45:14,941 No! No, no, no! 862 00:45:15,107 --> 00:45:16,943 Where you going, huh? 863 00:45:17,109 --> 00:45:19,195 Where do you think you're going, Mr. Wiggles? 864 00:45:19,362 --> 00:45:22,114 - Come on. Get back here. - Saul, help me! Help me! 865 00:45:22,281 --> 00:45:23,699 He's punching my bum! 866 00:45:23,866 --> 00:45:26,619 I'm done with this. Let's talk. Let's try words. 867 00:45:26,786 --> 00:45:30,456 Use words! No! No! No! 868 00:45:33,667 --> 00:45:35,044 You okay, man? 869 00:45:35,211 --> 00:45:37,713 - I'll get you another bong. - It's my cat's birthday. 870 00:45:39,090 --> 00:45:40,758 Happy birthday. 871 00:45:41,300 --> 00:45:42,301 - All right? - Thank you. 872 00:45:42,468 --> 00:45:44,804 I think there's a package in the mailbox. 873 00:45:44,970 --> 00:45:47,014 This ends now! 874 00:45:51,060 --> 00:45:52,519 Oh, shit. 875 00:45:52,686 --> 00:45:54,480 Was that too much? 876 00:45:56,357 --> 00:45:58,317 Can't get the edge. 877 00:45:58,859 --> 00:46:00,778 Wait. Got it. Got it. 878 00:46:00,945 --> 00:46:02,071 Hey, Dale. 879 00:46:02,237 --> 00:46:05,574 Think we're gonna have to kill him? I don't think I'm capable of murder. 880 00:46:05,741 --> 00:46:06,950 I don't think I am either. 881 00:46:07,159 --> 00:46:09,912 Maybe we could just convince him to kill himself. 882 00:46:10,079 --> 00:46:12,498 Or, just not say anything. 883 00:46:13,665 --> 00:46:16,877 We need to find out everything he knows, okay? 884 00:46:17,711 --> 00:46:19,296 Wake up. 885 00:46:19,838 --> 00:46:20,964 Hey, what's up, dudes? 886 00:46:21,173 --> 00:46:24,218 What's up? Tell us everything now. 887 00:46:24,384 --> 00:46:25,427 Talk, Red. 888 00:46:25,594 --> 00:46:27,971 I'm gonna flex and bust out of here. 889 00:46:32,184 --> 00:46:33,352 Trapped. 890 00:46:33,518 --> 00:46:34,811 Not happening, Red. 891 00:46:34,978 --> 00:46:37,481 Okay. All right. Okay, I'll talk. 892 00:46:37,648 --> 00:46:42,152 Ted Jones, he knows you witnessed the murder. He found your roach. 893 00:46:42,319 --> 00:46:45,280 He sent two guys over here, Budlofsky and Matheson. 894 00:46:45,447 --> 00:46:47,783 Two real big son of a bitches. 895 00:46:47,949 --> 00:46:49,701 They're basically out to kill you guys. 896 00:46:49,868 --> 00:46:52,496 They're gonna kill me too, unless I turn y'all over. 897 00:46:52,704 --> 00:46:54,539 So you guys are basically fucked. 898 00:46:54,706 --> 00:46:57,292 How many cops does he have on his payroll? Tell us. 899 00:46:57,459 --> 00:47:00,253 - Well, there's the woman cop, Carol. - That's the lady cop. 900 00:47:00,420 --> 00:47:03,715 I don't know. He could have a bunch. This dude is super well-connected. 901 00:47:03,882 --> 00:47:06,843 And he has a really awesome hideout too. It's pretty badass. 902 00:47:07,010 --> 00:47:08,553 - Oh, shit. - What else? 903 00:47:08,720 --> 00:47:10,931 He's at a war right now with the Asians. 904 00:47:11,097 --> 00:47:12,557 They're in a drug war right now. 905 00:47:12,724 --> 00:47:15,060 Asians? What Asians? Indians are technically Asian. 906 00:47:15,226 --> 00:47:16,853 - It's true. - What Asians? 907 00:47:17,020 --> 00:47:20,815 I don't know. What? Chinese? Or Korean or... 908 00:47:20,982 --> 00:47:22,025 Vietcong? 909 00:47:22,192 --> 00:47:24,861 Yeah, little... Just little Asian people. 910 00:47:25,028 --> 00:47:30,617 Like, the Asians with the guns and the drugs, and not his friends. 911 00:47:30,784 --> 00:47:31,826 - Ding-dong. - Hey, Red! 912 00:47:31,993 --> 00:47:33,328 - Oh, shit. - Oh, they're here. 913 00:47:33,495 --> 00:47:34,871 They're here to kill me. 914 00:47:35,038 --> 00:47:38,917 Okay, I know I sold y'all out. I've been a son of a bitch and a shitty friend. 915 00:47:39,083 --> 00:47:41,461 Saul, I'm talking to you. Dale, you're a new friend. 916 00:47:41,628 --> 00:47:43,838 I can make it up. I forgot, "bro's before ho's." 917 00:47:44,005 --> 00:47:46,466 Just go out the back porch. I won't say anything. 918 00:47:46,633 --> 00:47:48,009 - I'll cover for you. - Thanks. 919 00:47:48,176 --> 00:47:49,928 No sweat. 920 00:47:54,432 --> 00:47:56,309 It was Dale Denton. Dale Denton and Saul. 921 00:47:56,476 --> 00:47:59,645 They're on the back porch. You can catch them if you hurry. Go. 922 00:48:02,315 --> 00:48:03,900 Hey. In here. 923 00:48:04,108 --> 00:48:06,069 I've gotta get to a phone. Come on. 924 00:48:06,277 --> 00:48:07,862 - We should hide. - Why? 925 00:48:08,029 --> 00:48:09,947 If Red tells Ted's guys about my name... 926 00:48:10,114 --> 00:48:11,908 ...then they'll go to my apartment. 927 00:48:12,074 --> 00:48:15,745 There, I have Angie's name. They'll put that together, find her. Let's go. 928 00:48:15,953 --> 00:48:17,413 No. I think we should stay. 929 00:48:17,622 --> 00:48:19,957 - Why? - I'm in the dumpster already. 930 00:48:20,124 --> 00:48:23,169 Well, then, get out. Come on, you're already dirty. 931 00:48:25,129 --> 00:48:27,632 - They're gone. - Well, find out what he knows. 932 00:48:27,798 --> 00:48:29,300 Red, it's your last chance, man. 933 00:48:29,467 --> 00:48:31,302 You gonna give us something we can use? 934 00:48:31,469 --> 00:48:34,847 Matheson, you gotta be kidding me. I mean, what more do you want? 935 00:48:35,014 --> 00:48:37,099 I told you that the guy's name is Dale Denton. 936 00:48:37,308 --> 00:48:38,934 He's obviously working with Saul. 937 00:48:39,101 --> 00:48:41,062 They came in here, busted my house to shit. 938 00:48:41,228 --> 00:48:42,897 They kicked the hell out of me... 939 00:48:43,064 --> 00:48:45,274 ...duct-taped me to my grandfather's wheelchair. 940 00:48:45,441 --> 00:48:47,902 What more do you want? Want me to read your horoscope? 941 00:48:48,068 --> 00:48:51,780 - You hear that, Ted? - Ask if either of them were Asian. 942 00:48:51,947 --> 00:48:54,450 - What skin color were they? - They were white people. 943 00:48:54,617 --> 00:48:56,660 Denton might've been a Jew. I don't know. 944 00:48:56,827 --> 00:48:58,996 I don't judge people based on things like that. 945 00:48:59,163 --> 00:49:01,540 Obviously. We're friends. 946 00:49:01,707 --> 00:49:03,000 Ted, you hear him? 947 00:49:03,167 --> 00:49:07,087 Dale Denton: not Asian. All right. Kill Red. 948 00:49:07,254 --> 00:49:10,799 Listen, I would appreciate it if both y'all would take your shoes off. 949 00:49:10,966 --> 00:49:13,469 This is brand-new carpet. You're tracking mud in here. 950 00:49:13,635 --> 00:49:15,304 Matheson, you got British Knights on. 951 00:49:15,471 --> 00:49:17,473 I ain't seen anybody wear them since 1987. 952 00:49:19,141 --> 00:49:20,893 What the hell are you doing? 953 00:49:21,059 --> 00:49:22,811 Ted told me to kill him. 954 00:49:22,978 --> 00:49:25,772 Well, how about a little fucking discretion here? 955 00:49:25,939 --> 00:49:27,858 See? See? See, right there. You see that? 956 00:49:28,025 --> 00:49:29,151 - You catch it? - See what? 957 00:49:29,318 --> 00:49:32,362 You used to not give a fuck about discretion. 958 00:49:32,529 --> 00:49:35,574 I seen you pull somebody's jawbone off. I seen it. 959 00:49:36,408 --> 00:49:37,868 You was ruthless. 960 00:49:38,035 --> 00:49:40,370 You was ruthless, man. 961 00:49:40,537 --> 00:49:43,624 What the fuck, man? You shot me in my stomach. 962 00:49:44,333 --> 00:49:46,001 I'm gonna die now probably. 963 00:49:46,209 --> 00:49:49,588 I had you all over here for dinner. Fish tacos. 964 00:49:49,755 --> 00:49:51,298 This how you do me? 965 00:49:54,885 --> 00:49:56,720 So, what did Budlofsky and Matheson say? 966 00:49:56,887 --> 00:49:58,513 I don't know. 967 00:49:59,556 --> 00:50:01,892 There's this guy, Saul... 968 00:50:02,476 --> 00:50:05,395 ...something, selling weed who works with some guy, Dale Denton. 969 00:50:05,562 --> 00:50:06,938 That's all he got out of him. 970 00:50:07,105 --> 00:50:10,567 Do you think he has anything to do with the guy that we shot? 971 00:50:10,734 --> 00:50:12,569 Well, did he say anything else? 972 00:50:12,736 --> 00:50:16,031 Saul mentioned something about "going to the casino." 973 00:50:16,197 --> 00:50:18,325 - Weird. - "Going to the casino"? 974 00:50:18,491 --> 00:50:20,577 The Asians own the casino, Ted. 975 00:50:20,744 --> 00:50:24,205 - I need another beer. - He's gotta be working for them. 976 00:50:24,706 --> 00:50:28,084 Maybe after we popped that guy, they hired this outside guy, Dale... 977 00:50:28,251 --> 00:50:30,420 What's his name? Denton? - to finish the job. 978 00:50:30,920 --> 00:50:31,921 Maybe. 979 00:50:32,088 --> 00:50:35,216 Maybe. Well, I'll be back in an hour. 980 00:50:35,425 --> 00:50:38,887 I'll have everything there is to know about this Dale Denton guy. 981 00:50:39,095 --> 00:50:42,474 Who he's screwing, who's his mother, everything. 982 00:50:42,724 --> 00:50:44,267 I have to take a shit. 983 00:50:46,436 --> 00:50:48,271 Wait. Where are we going? 984 00:50:48,438 --> 00:50:52,775 I gotta... I gotta get to Angie's. I have to make sure she's okay. 985 00:50:52,942 --> 00:50:55,403 What about my bubbe? Don't think they'll go after her. 986 00:50:55,570 --> 00:50:58,114 I mean, she has a different last name. 987 00:50:58,281 --> 00:50:59,615 Belogus. 988 00:50:59,782 --> 00:51:03,119 I don't know. We should get out of the middle of the road. Come on. 989 00:51:19,302 --> 00:51:21,137 You guys can wait as long as you want... 990 00:51:21,304 --> 00:51:25,016 ...but one minute from right now, I'm gonna eat some food. 991 00:51:25,182 --> 00:51:28,102 And you can call it rude. You can call it whatever you want. 992 00:51:28,269 --> 00:51:31,647 You can be polite with your clean plates, but I'm gonna be eating food. 993 00:51:31,814 --> 00:51:32,857 Dad, he'll be here. 994 00:51:33,024 --> 00:51:36,110 I'm going in the other room and eat it, check my e-mail. I'm done. 995 00:51:36,277 --> 00:51:39,280 Honey, we're at the table. No one's going to leave the table. 996 00:51:42,324 --> 00:51:44,785 - Okay. This is it. - All right. Let's do this. 997 00:51:44,994 --> 00:51:46,579 No, no, no. I'm going alone. 998 00:51:46,746 --> 00:51:48,789 - No. - Yeah. Yeah. 999 00:51:48,998 --> 00:51:51,834 - I wanna meet Angie. - You'll meet her later, man. Look. 1000 00:51:52,001 --> 00:51:54,587 Look, I need you to stay out here. Keep guard, okay? 1001 00:51:54,753 --> 00:51:56,505 - It's important. Watch my back. - Okay. 1002 00:51:56,672 --> 00:51:58,799 - Thanks. - All right. Just be yourself. 1003 00:51:59,008 --> 00:52:00,676 I'll keep guard. 1004 00:52:01,177 --> 00:52:02,803 Hey. 1005 00:52:04,179 --> 00:52:05,764 Shit. 1006 00:52:05,931 --> 00:52:07,474 Oh, no. 1007 00:52:07,683 --> 00:52:08,684 Hey, Dale. 1008 00:52:08,851 --> 00:52:11,812 - Hello, Dale. - Hey. 1009 00:52:11,979 --> 00:52:12,980 Dinner. 1010 00:52:13,814 --> 00:52:18,068 This is the dinner you invited me to. That was tonight. That's why I'm here. 1011 00:52:18,235 --> 00:52:19,528 Sit. Please. 1012 00:52:19,695 --> 00:52:22,031 Of course. Hi. 1013 00:52:22,197 --> 00:52:23,782 - Hi. - Shannon. 1014 00:52:23,949 --> 00:52:25,576 - Intros. - Great to meet you. 1015 00:52:25,743 --> 00:52:28,495 - Robert, if I'm not mistaken. - Sit down, so we can eat. 1016 00:52:28,662 --> 00:52:31,081 - Hi, Dale. - Hey. Okay. 1017 00:52:31,248 --> 00:52:32,749 - What happened to you? - Nothing. 1018 00:52:32,916 --> 00:52:34,793 I'm supposed to be here right now. 1019 00:52:34,960 --> 00:52:36,086 So I'm here. 1020 00:52:36,253 --> 00:52:39,423 - You're all dirty and bleeding. - No, I'm not. I'm here for dinner. 1021 00:52:39,590 --> 00:52:43,427 - You have scratches on your forehead. - Dude, you smell like shit. 1022 00:52:43,594 --> 00:52:46,263 - Dale, what happened to you? - I was in the woods. 1023 00:52:46,430 --> 00:52:49,599 - In the woods? - Yeah. Isn't that weird? I was... 1024 00:52:49,766 --> 00:52:51,685 - I was in the woods. - What were you doing? 1025 00:52:51,852 --> 00:52:54,187 I bird-watch. I don't. 1026 00:52:54,354 --> 00:52:57,232 No, I don't. Look, I'm gonna come clean. 1027 00:52:58,400 --> 00:53:01,069 I witnessed a murder, okay? 1028 00:53:01,236 --> 00:53:03,155 I saw someone murder someone else... 1029 00:53:03,321 --> 00:53:05,866 ...and I think they've been following me. 1030 00:53:06,032 --> 00:53:08,285 There's a good chance they went to my apartment... 1031 00:53:08,452 --> 00:53:10,162 ...where Angie has a lot of things. 1032 00:53:10,328 --> 00:53:13,290 Her yearbooks, report cards, her cell number is written... 1033 00:53:13,456 --> 00:53:14,749 ...and it's on my fridge. 1034 00:53:14,916 --> 00:53:17,544 So they could then find this house. They could come here. 1035 00:53:17,752 --> 00:53:19,421 We should call the police right away. 1036 00:53:19,588 --> 00:53:21,715 We can't. The police were the murderers. 1037 00:53:21,881 --> 00:53:24,384 We can't call the police. They were the murderers. 1038 00:53:24,593 --> 00:53:27,220 Angie, I swear to God, you do something or I'm gonna... 1039 00:53:27,429 --> 00:53:29,472 - So fucked up. - No. Don't let him "gonna." 1040 00:53:29,639 --> 00:53:33,184 No, don't wanna. Look, we gotta get the F out of here. 1041 00:53:33,351 --> 00:53:35,979 Let's go. We need to begin to prematurely evacuate. 1042 00:53:36,146 --> 00:53:38,648 - Are you high? - What? No. I'm not high. Why...? 1043 00:53:38,815 --> 00:53:40,650 You are high as a fucking kite. 1044 00:53:40,817 --> 00:53:42,277 I'm not high. Let's go. 1045 00:53:42,444 --> 00:53:44,571 We're not going. I'm coming back in a minute. 1046 00:53:44,737 --> 00:53:46,948 You know what I'm coming back with? With a gun. 1047 00:53:47,115 --> 00:53:49,367 You better be out. I'm not fucking with you. 1048 00:53:49,534 --> 00:53:51,536 Your gun? His gun? 1049 00:53:51,703 --> 00:53:54,163 Why do you...? Don't get a gun. Why would he bear arms? 1050 00:53:54,330 --> 00:53:58,334 No, we need to go. Everyone, I'm leading the parade. 1051 00:54:14,350 --> 00:54:16,102 - This is so exciting. - Okay, okay. 1052 00:54:16,310 --> 00:54:18,438 Is this where you're parked? Let's sally forth. 1053 00:54:18,604 --> 00:54:19,981 Who is after you, after Angie? 1054 00:54:20,148 --> 00:54:23,568 They're drug dealers. I have reason to believe that they're drug dealers. 1055 00:54:23,734 --> 00:54:26,195 What are you talking about? You're out of your mind. 1056 00:54:26,362 --> 00:54:28,823 - I know it sounds crazy. - Hide. 1057 00:54:28,990 --> 00:54:32,368 Dale! Dale! Dale! It's happening. I was eating a Fruit Roll... 1058 00:54:32,577 --> 00:54:33,828 - Why'd you do that? - God! 1059 00:54:33,995 --> 00:54:35,746 - Get it! - Jesus! Okay! Just stop! 1060 00:54:35,913 --> 00:54:39,166 - Angie, what did you do? - He's one of the drug dealers! 1061 00:54:39,333 --> 00:54:41,460 - He's my pot dealer. - He's your pot dealer? 1062 00:54:41,669 --> 00:54:42,795 - I got it. - Get it. 1063 00:54:45,297 --> 00:54:47,675 - Gross. Are you okay? - Dale, who is this? 1064 00:54:47,842 --> 00:54:50,845 - He's my... Oh, shit. Get down. - Dad! 1065 00:54:55,558 --> 00:54:56,809 What was that? 1066 00:54:57,017 --> 00:54:59,061 That was a gunshot. 1067 00:55:03,065 --> 00:55:04,984 Stop! Stop it! Stop it! 1068 00:55:05,150 --> 00:55:07,069 - He's with me. - I'm the good drug dealer. 1069 00:55:07,236 --> 00:55:09,655 - Put the gun down! - Put down the gun. 1070 00:55:09,822 --> 00:55:11,532 You assholes do exactly what I say... 1071 00:55:11,699 --> 00:55:14,535 ...or I will take you outside and fuck you in the street. 1072 00:55:14,702 --> 00:55:16,453 - No, don't. - Don't fuck us anywhere. 1073 00:55:27,923 --> 00:55:29,883 Anybody out there? 1074 00:55:32,886 --> 00:55:35,347 Fucking hide-and-seek. 1075 00:55:35,514 --> 00:55:37,141 Say, now. 1076 00:55:39,643 --> 00:55:42,020 Hey, the food's still warm. 1077 00:55:45,065 --> 00:55:46,275 Love it. 1078 00:55:46,441 --> 00:55:48,443 Come on, Saul. Come on. Come on. Come on. 1079 00:55:48,610 --> 00:55:51,071 Yes. We made it. We're all safe, guys. We made it. 1080 00:55:51,238 --> 00:55:52,572 - What are you doing? - Get out. 1081 00:55:52,739 --> 00:55:55,492 Get out of my car. I can't believe you think it's an option. 1082 00:55:55,659 --> 00:55:57,786 Okay. Okay. That makes sense. It makes sense. 1083 00:55:57,953 --> 00:56:00,038 Come on, let's go. It makes sense. He's right. 1084 00:56:00,247 --> 00:56:03,667 - Stay away from my family. Period. - So where do we go? What do we do? 1085 00:56:03,834 --> 00:56:06,169 Go to the Days Inn downtown, okay? 1086 00:56:06,336 --> 00:56:08,463 Use a fake name. 1087 00:56:08,964 --> 00:56:10,966 Garagely. I'll contact you. 1088 00:56:11,133 --> 00:56:14,094 I don't know who these people are, what they're capable of... 1089 00:56:14,261 --> 00:56:16,972 ...but I will keep you guys safe, I promise that. 1090 00:56:17,139 --> 00:56:18,431 Fuck off, loser. 1091 00:56:20,433 --> 00:56:24,020 Angie, you're a fucking idiot. I say that with love. 1092 00:56:25,438 --> 00:56:26,481 So get this: 1093 00:56:26,648 --> 00:56:28,233 We triangulated the cells. 1094 00:56:28,441 --> 00:56:31,987 They smashed one, threw the other in the woods to try to distract us. 1095 00:56:32,153 --> 00:56:34,197 It took an hour for Jared to find it. 1096 00:56:34,364 --> 00:56:37,075 And then he said that he found Denton's car... 1097 00:56:37,242 --> 00:56:39,619 ...filled with all these strange disguises. 1098 00:56:39,786 --> 00:56:43,039 A powdered wig, a sombrero, leotards. 1099 00:56:43,206 --> 00:56:45,041 I mean, what the fuck does that mean? 1100 00:56:45,208 --> 00:56:47,710 Why don't I just call the Asians and talk to Cheung? 1101 00:56:47,877 --> 00:56:50,171 Why beat around the bush, you know? 1102 00:57:01,849 --> 00:57:02,684 Hello? 1103 00:57:02,892 --> 00:57:03,935 Cheung, it's Ted. 1104 00:57:04,102 --> 00:57:05,478 Record this conversation. 1105 00:57:06,104 --> 00:57:09,857 Ted, what a surprise. What can I do for you? 1106 00:57:10,024 --> 00:57:14,028 Well, Cheung, my friend, let me tell you. 1107 00:57:14,195 --> 00:57:18,116 You know, we both know that you sent one of your very skilled... 1108 00:57:18,282 --> 00:57:22,286 ... hit men over here last night, and I and my colleague... 1109 00:57:22,453 --> 00:57:25,623 ...made a little decoration on our window. Should have seen it. 1110 00:57:25,790 --> 00:57:29,168 We painted the wall with his brain. Painted it. 1111 00:57:29,335 --> 00:57:32,964 And now this Dale Denton guy? You serious? 1112 00:57:33,172 --> 00:57:36,759 Just stop it, okay? Stop it or you're asking for war. Do you want a war? 1113 00:57:37,176 --> 00:57:38,177 Bring it on. 1114 00:57:38,344 --> 00:57:40,805 You listen to me, you motherfucker! 1115 00:57:40,972 --> 00:57:43,432 It is on! We're coming at you with everything we got! 1116 00:57:43,599 --> 00:57:46,143 It's on, so you better get your head out of your ass... 1117 00:57:46,310 --> 00:57:47,979 ...and be ready for everything! 1118 00:57:48,145 --> 00:57:50,022 You are fucking dead! 1119 00:57:51,148 --> 00:57:52,274 You are so dumb. 1120 00:57:52,441 --> 00:57:55,945 Do you have any idea how weak you just made us look? 1121 00:57:57,405 --> 00:58:00,491 Goddamn it! 1122 00:58:00,825 --> 00:58:02,159 Totally sweet. 1123 00:58:02,535 --> 00:58:04,870 Ted Jones is slipping. 1124 00:58:05,037 --> 00:58:08,666 We shall strike now with full force. 1125 00:58:09,834 --> 00:58:12,545 Your brother's death will not be in vain. 1126 00:58:15,089 --> 00:58:18,717 I gotta say, I've had, like, a lot of weed dealers in my day. 1127 00:58:18,884 --> 00:58:21,512 You're the coolest I've ever had. They were all dicks. 1128 00:58:21,679 --> 00:58:24,181 - Really? Thanks, man. - No problem. 1129 00:58:24,348 --> 00:58:26,767 I really appreciate it. That means a lot to me. 1130 00:58:26,934 --> 00:58:30,729 It's, like, you're the first guy that I ever sold to that I became friends with. 1131 00:58:30,896 --> 00:58:34,817 They say, like, "Don't dip the pen in company ink." 1132 00:58:34,983 --> 00:58:37,986 I'm totally glad I dipped in your ink, bro. 1133 00:58:39,238 --> 00:58:40,697 Yeah. 1134 00:58:43,367 --> 00:58:45,994 We should get out of town. That's probably our next move. 1135 00:58:46,161 --> 00:58:47,830 Just get on a bus and leave, right? 1136 00:58:48,747 --> 00:58:50,040 Get bus tickets. 1137 00:58:50,207 --> 00:58:53,627 Go to the next town. Contact some police. 1138 00:58:53,794 --> 00:58:56,088 You know what I was saying? Like, I'm totally... 1139 00:58:56,255 --> 00:58:58,173 You're glad you dipped your pen in my ink. 1140 00:58:58,340 --> 00:59:00,550 But we should get bus tickets and leave, right? 1141 00:59:00,717 --> 00:59:01,885 What? 1142 00:59:02,094 --> 00:59:05,222 Get on the bus? Leave? Buy bus tickets? 1143 00:59:05,389 --> 00:59:08,725 I only have, like, 50 bucks. I don't think that'll even buy one ticket. 1144 00:59:09,267 --> 00:59:10,602 What about your sack? 1145 00:59:10,769 --> 00:59:13,605 Oh, man, it's fucking killing me. I feel like I popped one. 1146 00:59:14,815 --> 00:59:17,776 No. That's unfortunate, but that's not what I'm talking about. 1147 00:59:17,943 --> 00:59:19,402 I mean, like, the sack of weed. 1148 00:59:19,569 --> 00:59:21,613 Couldn't we just, like, sell some weed... 1149 00:59:21,780 --> 00:59:23,448 ...get some cash and buy bus tickets? 1150 00:59:23,615 --> 00:59:27,661 - Of course, man. That's what I do. - That's what you do. Fucking A. 1151 00:59:27,827 --> 00:59:28,578 Okay, so you're gonna buy tickets for Saturday's game, right? 1152 00:59:28,578 --> 00:59:30,622 Okay, so you're gonna buy tickets for Saturday's game, right? 1153 00:59:30,789 --> 00:59:32,415 These guys are amazing. 1154 00:59:32,916 --> 00:59:34,292 What the fuck do you want? 1155 00:59:34,459 --> 00:59:36,586 You guys wanna buy some chronic? 1156 00:59:43,426 --> 00:59:44,886 What's this stuff called again? 1157 00:59:45,053 --> 00:59:47,097 Pineapple Express. They said it eight times. 1158 00:59:47,263 --> 00:59:50,433 - Yeah, but don't call it that. - Yeah, that's not what it's called. 1159 00:59:50,642 --> 00:59:53,478 - Call it Banana Boat. - Make sure you leave it at weed too. 1160 00:59:53,645 --> 00:59:56,606 This can be a gateway drug. Don't wanna move on to other things. 1161 00:59:56,773 --> 00:59:59,234 - Cocaine. Don't do that. - We don't fuck around. 1162 00:59:59,400 --> 01:00:03,446 - Don't worry. Don't tell us what to do. - Inhale it, Chachi. Inhale it. 1163 01:00:03,655 --> 01:00:05,031 Who the fuck's Chachi? 1164 01:00:22,965 --> 01:00:25,009 - How much money you guys got? - Come on. 1165 01:00:25,176 --> 01:00:27,553 You each get as much as you can grab with one hand. 1166 01:00:27,720 --> 01:00:30,014 Go easy. That's a big handful, guys. Come on. 1167 01:00:30,181 --> 01:00:33,851 - Keep it on the down-low. - Don't tell anybody where you got it. 1168 01:00:34,018 --> 01:00:38,189 You got it from Saul... I mean, you got it from Santiago and Dunbar. 1169 01:00:38,356 --> 01:00:41,192 - Go. Come on. - Go, go. Vamoose! 1170 01:00:43,277 --> 01:00:44,362 You fucking did it, man. 1171 01:00:44,528 --> 01:00:47,198 You are a good salesman. You got it in you, man. 1172 01:00:47,365 --> 01:00:49,825 I'm about to go get some celebratory Slushees. 1173 01:00:49,992 --> 01:00:51,494 Get some burritos or something. 1174 01:00:51,661 --> 01:00:53,621 Something to drink too. Something good. 1175 01:00:53,788 --> 01:00:56,207 See you, man. Nice. 1176 01:01:02,421 --> 01:01:05,841 Don't move. Don't you move. This shit hurts. 1177 01:01:06,008 --> 01:01:07,593 Don't move. What's in your hand? 1178 01:01:07,760 --> 01:01:09,512 It's weed. It's a joint. It's a roach. 1179 01:01:09,720 --> 01:01:11,388 - Right here. - I was just smoking... 1180 01:01:11,555 --> 01:01:14,099 I thought it was decriminalized, to be honest with you. 1181 01:01:14,266 --> 01:01:18,562 I have horrible anorexia, and it helps my appetite. I'm so sorry. 1182 01:01:18,729 --> 01:01:23,484 Look, selling narcotics to my students is not decriminalized. 1183 01:01:23,651 --> 01:01:26,654 - Okay. I understand. - I'm the liaison officer for this school. 1184 01:01:26,820 --> 01:01:29,907 And guess what? I just saw three students walking from back here... 1185 01:01:30,074 --> 01:01:33,410 ...with their eyes as red as the devil's dick. You're busted. 1186 01:01:39,625 --> 01:01:41,502 - On the hood. On the hood. - Okay, okay. 1187 01:01:41,668 --> 01:01:43,378 I'm on the hood. Come on. 1188 01:01:43,587 --> 01:01:46,340 - Stand still. Stand still. - I'm still. I'm sorry. 1189 01:01:46,507 --> 01:01:50,219 You better hope it's clean. Better hope ain't shit on this record. 1190 01:01:50,427 --> 01:01:53,263 I'm gonna put my foot up in your ass. 1191 01:01:56,934 --> 01:01:59,394 Oh, big sexy with glasses. 1192 01:02:01,647 --> 01:02:05,150 This is Officer Barbara. Requesting an update on fugitive Dale Denton. 1193 01:02:05,317 --> 01:02:09,863 I repeat, requesting update on Dale Denton. I have the fugitive in custody. 1194 01:02:10,030 --> 01:02:12,074 425, 425, what's your location? 1195 01:02:13,617 --> 01:02:14,868 You going down. 1196 01:02:15,035 --> 01:02:17,120 What? What do you mean...? Why am I going down? 1197 01:02:17,287 --> 01:02:19,581 What did that thing tell you? What are you doing? 1198 01:02:19,748 --> 01:02:21,958 What did I tell you? What did I tell you? 1199 01:02:22,125 --> 01:02:24,628 I wasn't doing things. Why do you hate me so much? 1200 01:02:24,795 --> 01:02:27,255 Hit-and-run, Mr. Denton. Hit-and-run. 1201 01:02:27,422 --> 01:02:28,882 Two parked cars, two nights ago. 1202 01:02:29,049 --> 01:02:31,092 One of them was actually a police cruiser. 1203 01:02:31,301 --> 01:02:34,137 You gotta be the dumbest motherfucker in captivity. 1204 01:02:34,304 --> 01:02:37,182 It's the lady cop. They got Dale. Oh, shit. 1205 01:02:37,349 --> 01:02:39,267 So you're telling me you saw Ted Jones... 1206 01:02:39,434 --> 01:02:41,186 ...and a police officer shoot somebody? 1207 01:02:41,353 --> 01:02:42,854 - Exactly. - And you saw it? 1208 01:02:43,021 --> 01:02:45,023 - Yes, do you believe me? - Give me a minute. 1209 01:02:45,190 --> 01:02:48,026 - It was a woman or a man? - It was a policewoman. A woman. 1210 01:02:48,193 --> 01:02:53,114 - I think I know who that bitch was. - Yes. I will identify that bitch. 1211 01:02:55,033 --> 01:02:57,494 Thank you so much for believing me, ma'am. Thank you. 1212 01:02:57,660 --> 01:02:59,704 I'll tell you, I'll get to the bottom of it. 1213 01:02:59,871 --> 01:03:02,123 I'll take this badge off, get to the bottom of it. 1214 01:03:02,332 --> 01:03:04,459 I don't work for the law. The law works for me. 1215 01:03:04,667 --> 01:03:06,753 I been smelling something in this department. 1216 01:03:06,920 --> 01:03:08,296 Keep your eyes on the road. 1217 01:03:08,463 --> 01:03:10,673 - Gonna get to the bottom of this shit. - Stop! 1218 01:03:11,883 --> 01:03:13,259 Son of a bitch! 1219 01:03:13,426 --> 01:03:17,305 Oh, no. What the hell was that? What is that? 1220 01:03:23,269 --> 01:03:27,023 No, no, no. 1221 01:03:27,190 --> 01:03:30,193 - No. What are you doing? - I'm saving you, amigo! 1222 01:03:31,569 --> 01:03:33,654 Freeze, goddamn it! Don't even think about it! 1223 01:03:33,821 --> 01:03:36,365 This is an old-fashioned escape mission, buddy. 1224 01:03:36,532 --> 01:03:38,367 Stop this car! 1225 01:03:41,954 --> 01:03:44,457 - What the fuck are you doing? - Oh, shit! Oh, shit! 1226 01:03:44,624 --> 01:03:46,042 Oh, shit! 1227 01:03:48,669 --> 01:03:51,631 Oh, shit! It's the lady cop! That's the murderer! Go! 1228 01:03:51,797 --> 01:03:53,382 - That's the lady cop. - Who's that? 1229 01:03:53,549 --> 01:03:56,594 I don't know. They're shooting! 1230 01:04:02,558 --> 01:04:04,518 Oh, my God, they're shooting! 1231 01:04:04,685 --> 01:04:05,978 Fuck. 1232 01:04:10,941 --> 01:04:12,485 Dude! 1233 01:04:15,237 --> 01:04:16,822 I can't see! The Slushee! 1234 01:04:16,989 --> 01:04:19,158 - Turn on the wipers! - It's not working! 1235 01:04:19,325 --> 01:04:20,993 Well, kick out the window! 1236 01:04:21,160 --> 01:04:23,913 - How do you drive with one foot? - I don't know! 1237 01:04:25,915 --> 01:04:27,791 Fuck! I think I pulled my groin! 1238 01:04:31,211 --> 01:04:32,504 Get your foot out of there. 1239 01:04:33,255 --> 01:04:35,341 She's gaining on us. She's behind us. 1240 01:04:35,507 --> 01:04:36,550 Her car's better. 1241 01:04:36,759 --> 01:04:39,136 - Get your leg out of there. Seriously. - I can't. 1242 01:04:39,303 --> 01:04:42,222 Put it into maximum overdrive! 1243 01:04:44,683 --> 01:04:46,769 Oh, no, no, no! 1244 01:04:48,812 --> 01:04:50,105 Oh, shit! 1245 01:04:50,272 --> 01:04:51,982 Get it out! 1246 01:04:54,443 --> 01:04:56,028 I can't see! 1247 01:05:01,408 --> 01:05:05,787 Danger! Danger! Trees! Tree, tree! Squirrel! 1248 01:05:08,707 --> 01:05:10,292 Hey, I can see through my leg hole. 1249 01:05:10,459 --> 01:05:12,210 Nice! Look out! Tree, tree, tree! 1250 01:05:14,963 --> 01:05:16,840 You did it, man. 1251 01:05:18,133 --> 01:05:19,634 All right! Look out! 1252 01:05:19,801 --> 01:05:21,887 Oh, shit! 1253 01:05:22,054 --> 01:05:24,473 Turn around! Turn around! 1254 01:05:32,731 --> 01:05:34,566 I'm scared, Saul. I'm scared. 1255 01:05:34,733 --> 01:05:37,068 - Don't worry. I'm handling this. - Do something. 1256 01:05:37,235 --> 01:05:39,487 All right, hold on. I got an idea. 1257 01:05:42,991 --> 01:05:46,328 Oh, shit! Oh, shit! Go! Go! Go! Go! 1258 01:05:47,245 --> 01:05:48,747 Sorry! 1259 01:05:50,040 --> 01:05:51,624 What the fuck was that? 1260 01:05:51,833 --> 01:05:54,044 Fuck. I'm sorry. I thought she'd just go past. 1261 01:05:54,210 --> 01:05:56,129 - Why? - I don't know. 1262 01:06:13,104 --> 01:06:14,606 Oh, my. 1263 01:06:19,110 --> 01:06:21,529 Yes! Yes! We made it! All right, man. 1264 01:06:21,696 --> 01:06:24,365 - Let's get the fuck out of here. - No. What are you doing? 1265 01:06:24,532 --> 01:06:27,327 You forgot me, you idiot! Come back! 1266 01:06:27,493 --> 01:06:30,371 Come back! Saul! 1267 01:06:30,538 --> 01:06:31,873 - Sorry, man. - Thank you. 1268 01:06:32,040 --> 01:06:36,002 - Let's go. - Wait. Get the handcuff keys, you idiot. 1269 01:06:38,087 --> 01:06:41,340 As soon as we kill those sacks of shit tonight, Ted... 1270 01:06:41,549 --> 01:06:43,259 ...l'm moving on. 1271 01:06:47,555 --> 01:06:49,140 Okay. 1272 01:06:49,307 --> 01:06:50,850 All right. 1273 01:06:51,684 --> 01:06:55,146 And I promise you you're gonna be taken care of. 1274 01:06:55,313 --> 01:06:56,564 As sure as shit you will. 1275 01:06:56,731 --> 01:06:58,524 For now, this is what we're gonna do. 1276 01:06:58,733 --> 01:07:02,194 We're gonna go to the farm tonight, we're gonna move tonight's shipment. 1277 01:07:02,403 --> 01:07:04,989 Then tomorrow morning, we're gonna hunt these guys down. 1278 01:07:05,156 --> 01:07:07,658 Dale, Saul, the Asians. Every last one of them. 1279 01:07:07,825 --> 01:07:09,952 We're gonna fucking kill them all. 1280 01:07:10,453 --> 01:07:12,204 So smile. 1281 01:07:12,371 --> 01:07:13,914 Shut up. 1282 01:07:16,375 --> 01:07:20,713 Say something in Spanish. Go ahead. I dare you. Go ahead. 1283 01:07:22,089 --> 01:07:23,883 All right. Are you using protection? 1284 01:07:24,049 --> 01:07:25,092 - Days Inn. - Yes. 1285 01:07:25,259 --> 01:07:27,136 May I have the Garagely room, please? 1286 01:07:27,970 --> 01:07:29,930 - Hello? - Hello, is Angie there? 1287 01:07:30,097 --> 01:07:31,932 - Dale. - Angie? 1288 01:07:32,099 --> 01:07:34,768 - My God, are you okay? - I'm good. I'm fine. I'm great. 1289 01:07:34,935 --> 01:07:36,270 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 1290 01:07:36,437 --> 01:07:38,063 Okay, good. I came up with a plan. 1291 01:07:38,230 --> 01:07:40,399 It might sound weird at first, but just listen. 1292 01:07:40,566 --> 01:07:43,444 Dale. You know what? Drug dealers... Let me tell you something. 1293 01:07:43,610 --> 01:07:48,490 Drug dealers are trying to kill me. And you. And my family. 1294 01:07:48,657 --> 01:07:51,577 I can't believe I'm in this situation right now because of you... 1295 01:07:51,744 --> 01:07:54,621 ...and your addiction to marijuana. I cannot believe I'm here. 1296 01:07:54,788 --> 01:07:56,290 I can't be addicted to marijuana. 1297 01:07:56,457 --> 01:07:59,626 A, I use a bong. It filters out the addictive shit. Seriously. 1298 01:07:59,793 --> 01:08:02,671 B, what does that have to do with anything? I witnessed murder. 1299 01:08:02,838 --> 01:08:04,131 And now I'm dealing with it. 1300 01:08:04,298 --> 01:08:06,800 This, that's happening between us, this is normal. 1301 01:08:06,967 --> 01:08:09,469 This happens to every couple dating for three months. 1302 01:08:09,636 --> 01:08:11,138 - We have to work through it. - No. 1303 01:08:11,305 --> 01:08:12,806 This doesn't happen to anyone. 1304 01:08:12,973 --> 01:08:15,434 I should not be in this situation, so fuck you. 1305 01:08:15,601 --> 01:08:16,893 You know what? It's over. 1306 01:08:17,060 --> 01:08:19,604 Good. Fine. Whatever. It's over. 1307 01:08:19,771 --> 01:08:23,108 Congratulations. Had to happen sometime, right? Why not now? 1308 01:08:23,275 --> 01:08:24,609 What the fuck does that mean? 1309 01:08:24,776 --> 01:08:27,404 It means that you are gonna go to college next year. 1310 01:08:27,571 --> 01:08:29,656 You'll get into Godspeed You! Black Emperor... 1311 01:08:29,823 --> 01:08:30,991 ... and the fucking Shins. 1312 01:08:31,158 --> 01:08:33,743 And you'll blow a bunch of dudes and become a lesbian... 1313 01:08:33,910 --> 01:08:36,621 ... and I'll be here in fucking Clark County doing shit-all. 1314 01:08:36,830 --> 01:08:39,207 You're gonna dump me. So, fuck it, have a good time. 1315 01:08:39,374 --> 01:08:41,459 A lesbian? Fuck you, Dale! 1316 01:08:41,668 --> 01:08:43,378 You never did like me anyway, did you? 1317 01:08:43,545 --> 01:08:45,088 You didn't wanna meet my parents. 1318 01:08:45,255 --> 01:08:47,841 I always cared about you. That's not what this is. Okay? 1319 01:08:48,008 --> 01:08:49,259 I always care about you. 1320 01:08:49,426 --> 01:08:51,261 Why don't you ever act like it, huh? 1321 01:08:51,428 --> 01:08:53,847 Why do you never act like you care about anything? 1322 01:08:54,014 --> 01:08:58,143 Because I'm high! Fuck! And it... What do you want...? Okay. Jesus. 1323 01:08:58,351 --> 01:09:00,353 Call me when I can go home. 1324 01:09:01,271 --> 01:09:05,775 You lost it playing Bid Whist? You pimp. 1325 01:09:05,942 --> 01:09:09,154 No, I'll give you more, but you cannot gamble with it. 1326 01:09:09,863 --> 01:09:12,031 I know, I'm sorry about the clocks. 1327 01:09:12,198 --> 01:09:16,327 I couldn't remember if it was today or tomorrow. All right, I gotta go. 1328 01:09:16,536 --> 01:09:18,037 I love you. 1329 01:09:18,204 --> 01:09:20,373 You wise-ass. 1330 01:09:21,207 --> 01:09:24,002 Hey, you all right, man? That sounded pretty hectic. 1331 01:09:24,168 --> 01:09:26,546 I'm okay. Let's just get the fuck out of here. 1332 01:09:26,713 --> 01:09:27,839 First things first. 1333 01:09:29,757 --> 01:09:33,219 - Don't do that, okay? - Yeah. Why not? 1334 01:09:33,386 --> 01:09:35,513 Why not? Car chase, gunshots. 1335 01:09:35,722 --> 01:09:37,140 That clearly just happened... 1336 01:09:37,306 --> 01:09:39,684 ...because we were smoking marijuana. 1337 01:09:39,851 --> 01:09:41,811 No, man. It happened because those kids... 1338 01:09:41,978 --> 01:09:44,147 ...couldn't keep their shit on the down-low. 1339 01:09:44,313 --> 01:09:47,191 In case you haven't noticed... Which you haven't. 1340 01:09:47,358 --> 01:09:49,819 From what I can tell, you don't notice anything ever. 1341 01:09:49,986 --> 01:09:53,364 - we are not very functional when we're high. Which is all the time. 1342 01:09:53,531 --> 01:09:56,242 Well, I don't know, man. I think I'm functioning right now. 1343 01:09:56,409 --> 01:09:59,245 I was, like, stoned when I saved you with those Slushees. 1344 01:09:59,412 --> 01:10:00,872 What do you gotta say to that? 1345 01:10:01,038 --> 01:10:03,583 Well, that would be true if you had saved me. 1346 01:10:03,749 --> 01:10:04,875 But you didn't save me. 1347 01:10:05,084 --> 01:10:06,961 She was gonna help, you made things worse. 1348 01:10:07,128 --> 01:10:09,005 We're wanted for all sorts of crazy shit. 1349 01:10:09,171 --> 01:10:11,173 Don't fucking get on my case, all right? 1350 01:10:11,340 --> 01:10:13,009 Only reason I started selling pot... 1351 01:10:13,175 --> 01:10:15,761 ...is so I could put my bubbe in a nice retirement home. 1352 01:10:15,928 --> 01:10:18,097 - She must be proud of you. - She is proud of me. 1353 01:10:18,264 --> 01:10:19,598 I'm gonna become something. 1354 01:10:19,765 --> 01:10:22,309 As soon as she dies, I'm gonna become a civil engineer. 1355 01:10:22,476 --> 01:10:24,812 I'm gonna design septic tanks for playgrounds. 1356 01:10:24,979 --> 01:10:26,480 Little kids can take shits. 1357 01:10:26,647 --> 01:10:28,274 You idiot. What the hell do you do? 1358 01:10:28,440 --> 01:10:30,568 What am I gonna do? Besides stay in my home... 1359 01:10:30,734 --> 01:10:33,279 ...for fear that you've designed some object I'm around? 1360 01:10:33,445 --> 01:10:36,657 I'm gonna be on the radio, talking about life. 1361 01:10:36,824 --> 01:10:39,285 - Giving lessons about life. - Put me in my place. 1362 01:10:39,451 --> 01:10:41,912 I'm gonna be designing buildings and what's he doing? 1363 01:10:42,121 --> 01:10:43,956 Boring people to death on the radio. 1364 01:10:44,123 --> 01:10:47,710 You are an asshole. That's all you are. You're an asshole. 1365 01:10:47,876 --> 01:10:49,753 - I'm not an asshole. - You are an asshole. 1366 01:10:49,920 --> 01:10:52,881 I feel pretty sure that I'm not an asshole. 1367 01:10:53,048 --> 01:10:54,675 I'm, like, a totally nice guy. 1368 01:10:54,842 --> 01:10:57,344 I'm just as nice as you are. So don't bring that out. 1369 01:10:57,511 --> 01:10:59,304 In the woods, I gave you my jacket. 1370 01:10:59,471 --> 01:11:01,807 You were cold and I clothed you. 1371 01:11:02,307 --> 01:11:05,602 How about in the park when I said that you were my friend? 1372 01:11:05,769 --> 01:11:07,396 You didn't say anything back. 1373 01:11:07,563 --> 01:11:10,107 Well, that's easy. It's because we're not friends. 1374 01:11:10,315 --> 01:11:11,775 You are my drug dealer. 1375 01:11:11,942 --> 01:11:13,652 There's one reason we know each other. 1376 01:11:13,819 --> 01:11:15,862 I like the drugs you sell. That's it. 1377 01:11:16,029 --> 01:11:19,283 If you didn't sell those drugs, I would have no idea who you were... 1378 01:11:19,449 --> 01:11:22,577 ...and I would be fantastic right now. Instead of looking like this. 1379 01:11:24,538 --> 01:11:27,541 That sounded mean. Just hearing it sounded mean. 1380 01:11:27,708 --> 01:11:29,292 - I didn't mean to say... - It's out. 1381 01:11:29,459 --> 01:11:31,878 Monkey's out of the bottle, man. 1382 01:11:32,045 --> 01:11:34,089 What? That's not even an expression. 1383 01:11:34,256 --> 01:11:36,967 Pandora doesn't go back in the box. He only comes out. 1384 01:11:37,175 --> 01:11:39,010 I'm sorry, man. Look... 1385 01:11:39,511 --> 01:11:42,973 - What are you doing? - Here. Have a nice last meal. 1386 01:11:43,181 --> 01:11:45,725 Come on, man. Don't do that. 1387 01:11:45,892 --> 01:11:47,978 Why don't you supersize it, bitch? 1388 01:11:48,186 --> 01:11:50,564 I'm sorry, man. Look, come back. 1389 01:11:50,730 --> 01:11:52,983 I didn't mean that. 1390 01:12:05,370 --> 01:12:08,164 I love you. Do you love me? 1391 01:12:51,124 --> 01:12:52,750 That looks great. 1392 01:13:00,424 --> 01:13:01,843 Hello? 1393 01:13:02,927 --> 01:13:04,262 Dale? 1394 01:13:04,428 --> 01:13:05,763 It is Dale. 1395 01:13:05,930 --> 01:13:10,810 Angie, I'm calling because I love you more than anything in the world... 1396 01:13:10,977 --> 01:13:14,438 ...and I wanna let you know I'll do anything to make it work. 1397 01:13:14,605 --> 01:13:16,315 I'll do anything. 1398 01:13:16,482 --> 01:13:20,069 I've had a near-death experience, and when that happens... 1399 01:13:20,277 --> 01:13:22,947 ...you can prioritize your life, and you are it, okay? 1400 01:13:23,114 --> 01:13:25,282 So please just take me back, please. 1401 01:13:25,449 --> 01:13:27,576 - I love you. - I love you. 1402 01:13:28,953 --> 01:13:31,872 - Yeah? - I just don't wanna lose you, Dale. 1403 01:13:32,039 --> 01:13:35,501 We were driving away from the house and I just kept thinking... 1404 01:13:35,668 --> 01:13:36,919 I don't know. I just... 1405 01:13:37,086 --> 01:13:38,462 I wanna marry you. 1406 01:13:41,590 --> 01:13:43,259 I made a mistake. 1407 01:13:43,425 --> 01:13:45,761 - What do you mean? - I've... 1408 01:13:46,136 --> 01:13:48,555 - What? - I'm just processing that last bit. 1409 01:13:48,722 --> 01:13:51,308 - You wanna... Oh, fuck. - What? 1410 01:13:51,475 --> 01:13:53,060 I don't know. 1411 01:13:53,227 --> 01:13:55,354 I realize now that if you would take me back... 1412 01:13:55,521 --> 01:13:57,481 ...then you are very naive and immature. 1413 01:13:57,648 --> 01:14:01,193 You don't see what a fuck-up I am. I'm in no shape to be dated by anyone. 1414 01:14:01,360 --> 01:14:04,488 - You're the one that's immature. - I'm not immature. You're immature. 1415 01:14:04,655 --> 01:14:07,866 I am somewhat immature, but you're more immature. I'm older. 1416 01:14:08,033 --> 01:14:09,326 Just because you're older. 1417 01:14:09,493 --> 01:14:12,037 I lost my virginity when I was 14 years old. 1418 01:14:12,204 --> 01:14:14,373 - Really? - How many girls have you slept with? 1419 01:14:14,540 --> 01:14:16,625 - Like, two and a half. - Two and a half? 1420 01:14:16,834 --> 01:14:18,001 What is a half? Your hand? 1421 01:14:18,168 --> 01:14:21,129 No, it was the tip or I dipped a ball in. I can't remember why. 1422 01:14:21,296 --> 01:14:23,966 I remember thinking, "This doesn't count as a full point." 1423 01:14:24,132 --> 01:14:26,510 If I said three, I'd feel like a liar. I was drunk. 1424 01:14:26,677 --> 01:14:28,011 Screw you. 1425 01:14:28,178 --> 01:14:29,304 Get me out of this room. 1426 01:14:29,513 --> 01:14:32,557 I will, and that's the last you'll ever hear from me, okay? 1427 01:14:34,726 --> 01:14:38,522 Oh, thank goodness. Okay. 1428 01:14:41,733 --> 01:14:44,027 Belogus. Faye Belogus. 1429 01:14:45,487 --> 01:14:46,780 Lookit there. Lookit there. 1430 01:14:46,947 --> 01:14:48,782 Do you use the pool over here? 1431 01:14:48,949 --> 01:14:51,701 Yes, I use the pool. Come on, what do you want from me? 1432 01:14:51,868 --> 01:14:55,080 Your grandson. We need you to get on the phone with your grandson... 1433 01:14:55,247 --> 01:14:57,207 What are you talking about, my grandson? 1434 01:14:57,374 --> 01:15:00,085 You told me you wanna sit down, play dominos with me. 1435 01:15:00,252 --> 01:15:02,254 And now you're hocking me about my grandson. 1436 01:15:02,420 --> 01:15:05,090 - Is that Yiddish? - Yes. Yes, it is. 1437 01:15:05,256 --> 01:15:06,383 May I call you Faye? 1438 01:15:06,549 --> 01:15:09,678 You can call me Faye, but I'm gonna call you a stinker. 1439 01:15:09,886 --> 01:15:11,388 Hey, Mrs. Mendelson. 1440 01:15:11,554 --> 01:15:13,098 What do you want from me? 1441 01:15:13,264 --> 01:15:14,641 Bubbe. Hey, guys. 1442 01:15:14,808 --> 01:15:17,310 - Well, look who it is. - Hello, baby. 1443 01:15:21,397 --> 01:15:22,440 Damn. 1444 01:15:23,399 --> 01:15:24,734 Oh, shit. 1445 01:15:24,901 --> 01:15:26,486 Sorry, Betty. 1446 01:15:30,907 --> 01:15:33,243 They kidnapped my grandson. 1447 01:15:33,409 --> 01:15:35,328 Yeah, these two guys came in... 1448 01:15:35,495 --> 01:15:38,498 ...they sat down with me to play dominos. 1449 01:15:38,665 --> 01:15:40,750 I never saw them in my life before. 1450 01:15:40,917 --> 01:15:44,087 And they kept asking questions about my grandson. 1451 01:15:44,253 --> 01:15:48,716 - What did they look like? - One of them was very tall and sloppy. 1452 01:15:48,925 --> 01:15:52,678 And the other guy, he was very good-looking... 1453 01:15:52,845 --> 01:15:54,180 ...but he was short as shit. 1454 01:15:54,347 --> 01:15:56,265 But the worst part was... 1455 01:15:56,432 --> 01:16:00,812 ...that my grandson came in, why, and in pajamas. 1456 01:16:00,978 --> 01:16:02,980 - You gotta find my grandson. - Do the best... 1457 01:16:03,147 --> 01:16:04,398 - Do you promise? - I promise. 1458 01:16:04,607 --> 01:16:06,442 Absolutely. You've got something there. 1459 01:16:06,609 --> 01:16:08,152 I believe that's a mole, ma'am. 1460 01:16:13,824 --> 01:16:17,036 You sack of shit. Do you know what a pain in the ass you've been? 1461 01:16:17,203 --> 01:16:18,955 No, man. I don't wanna get out. 1462 01:16:19,121 --> 01:16:21,958 Who gave you that lollipop? Let's go. 1463 01:16:22,124 --> 01:16:24,335 Where am I, man? What? 1464 01:16:24,502 --> 01:16:27,963 You guys started it, man. I don't even wanna be here. 1465 01:16:28,130 --> 01:16:29,465 Shit. Did I do that? 1466 01:16:31,133 --> 01:16:34,136 Hey, hey. All right, okay. 1467 01:16:34,804 --> 01:16:36,639 Fuck you, man! 1468 01:16:36,806 --> 01:16:39,517 - Stand back. Ted wants him alive. - Why you holding me back? 1469 01:16:39,683 --> 01:16:41,018 Ted wants him alive, okay? 1470 01:16:41,185 --> 01:16:43,187 I should be kicking his fucking teeth in. 1471 01:16:43,354 --> 01:16:46,774 - lf anybody's gonna beat him, it's Ted. - I look like Hamburglar. 1472 01:16:46,941 --> 01:16:47,942 And the Elephant Man. 1473 01:16:48,150 --> 01:16:50,319 Like someone fucked you up with a coffee pot. 1474 01:16:50,486 --> 01:16:52,238 Professional. Professional. 1475 01:16:52,404 --> 01:16:54,531 - Professional on this, bitch. - Whatever, man. 1476 01:16:54,698 --> 01:16:56,825 - Where were you? - I was there. 1477 01:16:56,992 --> 01:16:58,869 - Supposed to be my partner. - I was there. 1478 01:16:59,036 --> 01:17:00,704 No, you wasn't. How did this happen? 1479 01:17:00,871 --> 01:17:03,082 I take the hit? That's how it's gonna be? 1480 01:17:03,248 --> 01:17:05,667 Fuck all this, you know? Get him out of here. 1481 01:17:05,834 --> 01:17:09,046 Take him downstairs. Get this asshole out of my sight. 1482 01:17:09,213 --> 01:17:11,381 I don't wanna go near this guy. 1483 01:17:11,548 --> 01:17:14,510 What's down there? Fucking rancor? 1484 01:17:14,676 --> 01:17:16,303 I might act tough... 1485 01:17:16,512 --> 01:17:18,555 ...but I got a lot of feelings. 1486 01:17:18,972 --> 01:17:21,850 And you hurt damn near every one of them. 1487 01:17:22,893 --> 01:17:24,603 This ain't over. 1488 01:17:25,062 --> 01:17:26,939 - You know you gonna die, right? - Yeah. 1489 01:17:27,105 --> 01:17:29,149 I'm gonna kill the fuck out of you. 1490 01:17:29,358 --> 01:17:32,611 I hope you enjoy these last 17 minutes of your life... 1491 01:17:32,778 --> 01:17:35,030 ...because when Ted gets here, he's gonna be like: 1492 01:17:35,197 --> 01:17:38,283 "Kill that motherfucker." I'm gonna kill your motherfucking ass. 1493 01:17:38,450 --> 01:17:39,493 Watch your head. 1494 01:17:41,411 --> 01:17:43,205 Hey, watch him. 1495 01:17:45,040 --> 01:17:46,291 Oh, my God. 1496 01:17:46,458 --> 01:17:48,794 El Dorado. 1497 01:17:49,127 --> 01:17:51,338 The legends are true. 1498 01:17:51,963 --> 01:17:54,174 Look at all this weed, man. 1499 01:17:54,341 --> 01:17:56,051 What's that? Purple Granddaddy? 1500 01:17:56,218 --> 01:17:58,595 - Come on. - Purple Nurple? 1501 01:17:58,762 --> 01:18:00,555 OG Kush? 1502 01:18:00,722 --> 01:18:02,057 OG Kush. 1503 01:18:09,230 --> 01:18:11,858 It's the most beautiful thing I've ever seen. 1504 01:18:12,067 --> 01:18:13,693 - What kind of irrigation...? - Shut up. 1505 01:18:13,902 --> 01:18:15,779 - Can I touch it? - Come here. 1506 01:18:31,169 --> 01:18:32,962 Hello? 1507 01:18:33,129 --> 01:18:34,547 Red? 1508 01:18:40,720 --> 01:18:42,597 - Red? - What the fuck? 1509 01:18:42,764 --> 01:18:45,558 Get out of here, man. I didn't do shit, Denton. 1510 01:18:45,767 --> 01:18:48,853 Look, I come in peace, okay? I'm not here to fight you again. 1511 01:18:49,020 --> 01:18:50,438 Good. 1512 01:18:50,605 --> 01:18:53,358 Because I'm tired, man. Not feeling so hot. 1513 01:18:53,524 --> 01:18:55,401 You don't look great. 1514 01:18:55,568 --> 01:18:57,070 They shot me, Denton. 1515 01:18:57,278 --> 01:18:58,571 They got me right here. 1516 01:18:58,738 --> 01:19:00,073 - Yeah? - Right here. 1517 01:19:00,239 --> 01:19:02,033 And then they got me again right here. 1518 01:19:02,200 --> 01:19:05,411 Look, man, I'll call 911 right now. 1519 01:19:05,620 --> 01:19:07,121 They'll save your life, okay? 1520 01:19:07,288 --> 01:19:09,207 - You don't need to die. - No, bro. 1521 01:19:09,373 --> 01:19:12,001 You don't get it. It doesn't really matter where I'm at. 1522 01:19:12,168 --> 01:19:14,420 If I'm at the hospital, if I'm here... 1523 01:19:14,629 --> 01:19:16,714 ...Ted's gonna find me, man. He will. 1524 01:19:16,881 --> 01:19:19,800 And when he does, he's gonna fucking kill me. 1525 01:19:19,967 --> 01:19:21,594 He's just, like, an asshole. 1526 01:19:21,802 --> 01:19:24,722 I couldn't agree more, Red. That's why I've come here, okay? 1527 01:19:24,889 --> 01:19:26,766 You know Ted? He took Saul. 1528 01:19:26,932 --> 01:19:28,309 And I'm gonna get him back. 1529 01:19:28,476 --> 01:19:30,436 You know, like, he saved my life. 1530 01:19:30,645 --> 01:19:33,773 We've been on the run together. He's a great friend. A good guy. 1531 01:19:33,939 --> 01:19:36,776 He is. I'll tell you that, man. Saul is a good dude. 1532 01:19:36,942 --> 01:19:37,985 I was mean to him, man. 1533 01:19:38,152 --> 01:19:40,905 I wronged him and I can't... I can't let it end like that. 1534 01:19:41,072 --> 01:19:44,742 I'm just into Buddhism and I'm at peace with the fact... 1535 01:19:44,909 --> 01:19:48,829 ...that me as this person, probably gonna not be around. 1536 01:19:48,996 --> 01:19:50,915 Think about a hermit crab, okay? 1537 01:19:51,081 --> 01:19:55,044 And it's a shell, and it's like they go from one shell to the next. 1538 01:19:55,211 --> 01:19:59,340 And that's what I am. It's like I'm just a hermit crab changing shells. 1539 01:19:59,506 --> 01:20:01,884 Except, if you're a dick your whole life... 1540 01:20:02,051 --> 01:20:04,928 ...your next shell will be made of shit, okay? 1541 01:20:05,095 --> 01:20:07,848 If you're an asshole, you're gonna come back as a cockroach. 1542 01:20:08,015 --> 01:20:11,769 Or a worm, or a fucking anal bead, okay? 1543 01:20:11,935 --> 01:20:14,354 If you're a man, and you act heroic... 1544 01:20:14,521 --> 01:20:16,065 ...you'll come back as an eagle. 1545 01:20:16,231 --> 01:20:17,816 You'll come back as a dragon. 1546 01:20:17,983 --> 01:20:19,651 You'll come back as Jude Law. 1547 01:20:20,444 --> 01:20:22,654 Okay? Which would you rather be? 1548 01:20:22,821 --> 01:20:26,158 Maybe the anal bead. Might... Depending on who it belongs to. 1549 01:20:26,325 --> 01:20:27,326 It belongs to me. 1550 01:20:27,534 --> 01:20:28,952 - Then the dragon. - Exactly. 1551 01:20:29,119 --> 01:20:32,956 You need to help me, okay? Just use it, you know? Use the pain. 1552 01:20:33,123 --> 01:20:34,333 You'll have a second wind. 1553 01:20:34,541 --> 01:20:36,919 Let's get up and go get Saul back. Use it. 1554 01:20:37,085 --> 01:20:39,755 - Aren't you angry at Ted? - Yeah, I'm really mad at him. 1555 01:20:39,921 --> 01:20:43,091 What do you wanna do? Don't you wanna get up, do something about it? 1556 01:20:43,258 --> 01:20:45,552 Maybe that would be cool to do to him. 1557 01:20:45,719 --> 01:20:47,387 I don't think "maybe" is the answer. 1558 01:20:47,554 --> 01:20:49,848 I think, "Yes, I'm gonna help you, Dale"... 1559 01:20:50,057 --> 01:20:51,808 ...that's the answer I'm looking for. 1560 01:20:53,435 --> 01:20:54,811 Come here. 1561 01:20:58,023 --> 01:21:01,693 Ted Jones messed with the wrong melon farmers. 1562 01:21:04,196 --> 01:21:06,239 Thug life. 1563 01:21:12,245 --> 01:21:13,455 Oh, shit. 1564 01:21:13,622 --> 01:21:16,374 Get those. I don't wanna run them over in the vacuum... 1565 01:21:16,541 --> 01:21:18,585 ...and shoot my face off, okay? - I'm sorry. 1566 01:21:25,592 --> 01:21:28,261 I used to use this little gun when I was a prostitute. 1567 01:21:33,266 --> 01:21:35,185 Don't. 1568 01:21:35,351 --> 01:21:36,394 Don't. 1569 01:21:36,561 --> 01:21:38,229 Just something quick like that. 1570 01:21:38,396 --> 01:21:39,898 - Don't. - Yeah. 1571 01:21:40,064 --> 01:21:42,192 - Don't. You stop it right now. - Stop it. 1572 01:21:55,455 --> 01:21:57,290 Oh, God. 1573 01:21:59,959 --> 01:22:02,045 That's a big hideout. 1574 01:22:03,963 --> 01:22:06,007 I can't do this. I'm sorry. I can't do this. 1575 01:22:06,174 --> 01:22:09,135 I'm infected. My shit's all fucked up. I need medical attention. 1576 01:22:09,302 --> 01:22:12,221 What? I thought we just got all pumped up. What was that about? 1577 01:22:12,388 --> 01:22:14,807 Ted is a fucking murderer. I can't fuck with him. 1578 01:22:14,974 --> 01:22:17,101 I got a wife. She's gonna be out of jail soon. 1579 01:22:17,268 --> 01:22:20,146 I wanna fuck her. I am not gonna wake up murdered tomorrow. 1580 01:22:20,313 --> 01:22:22,481 Oh, man, no. This is lame of you, man. 1581 01:22:22,648 --> 01:22:25,026 Come on. This could be your moment of redemption. 1582 01:22:25,192 --> 01:22:26,402 This could be your moment. 1583 01:22:26,569 --> 01:22:29,113 I don't want a moment. I don't want... Fine, go. 1584 01:22:29,322 --> 01:22:30,323 Fuck you. 1585 01:22:30,489 --> 01:22:32,658 Please come back for me. Please come back. 1586 01:22:32,825 --> 01:22:37,038 Legends never die, dude. I'll tell your story. 1587 01:22:37,747 --> 01:22:40,624 Carol, she's cool now. 1588 01:22:40,791 --> 01:22:44,712 Carol used to be a little crazy, man. She used to throw tickle parties. 1589 01:22:44,879 --> 01:22:47,173 - Sounds like home-cooking to me. - That was fun. 1590 01:22:47,339 --> 01:22:49,758 Game over, motherfuckers! Everybody freeze! 1591 01:22:49,925 --> 01:22:52,219 Tell me where my friend is or this guy gets it! 1592 01:22:52,386 --> 01:22:54,638 All right, everybody be cool, man. Be cool. 1593 01:22:54,805 --> 01:22:56,307 Put your guns down. Nobody shoots. 1594 01:22:56,515 --> 01:22:58,100 Put them down. On the ground. 1595 01:22:58,267 --> 01:23:00,644 All right, everybody just chill. 1596 01:23:00,811 --> 01:23:02,688 Oh, my God! 1597 01:23:02,855 --> 01:23:04,523 - You shot him. - Put the gun down. 1598 01:23:04,690 --> 01:23:07,234 - Drop the fucking gun. - Don't shoot me! 1599 01:23:07,401 --> 01:23:09,695 - Holy shit. - I said, nobody shoot. You shot Pete. 1600 01:23:09,862 --> 01:23:11,655 That's right. I shot him. I shot him. 1601 01:23:11,864 --> 01:23:14,575 I shot him. I don't have time for a fucking negotiation. 1602 01:23:14,742 --> 01:23:17,244 Now, I wanna finish this off so I can go home... 1603 01:23:17,411 --> 01:23:19,371 ...and have dinner with my wife for once. 1604 01:23:19,538 --> 01:23:21,665 If anybody asks, Denton killed Pete. 1605 01:23:21,832 --> 01:23:23,625 End of story. 1606 01:23:23,792 --> 01:23:25,836 I'm telling Ted. 1607 01:23:26,003 --> 01:23:27,754 - lf you do... - He's got a piece. 1608 01:23:27,921 --> 01:23:29,506 - Motherfucker. - Okay, I'm sorry. 1609 01:23:29,715 --> 01:23:31,341 He's got another one, in the side. 1610 01:23:31,550 --> 01:23:33,135 Damn it. I got one more on my leg. 1611 01:23:33,302 --> 01:23:35,554 There's one more. I know you'll find it. Take it. 1612 01:23:35,721 --> 01:23:37,890 I'm sorry, guys. Sorry I deceived you. 1613 01:23:38,056 --> 01:23:39,308 No. Come on. 1614 01:23:42,394 --> 01:23:44,855 - Oh, great. - Saul. 1615 01:23:45,022 --> 01:23:46,106 - Dale. - Yes. 1616 01:23:46,273 --> 01:23:49,443 What did you do, rat me out? Is that what you did, you bastard? 1617 01:23:49,609 --> 01:23:51,486 - No, man. - Yes. 1618 01:23:51,653 --> 01:23:53,363 I'm here to save you. 1619 01:23:53,530 --> 01:23:56,199 No. You just got caught too. 1620 01:23:56,366 --> 01:23:58,744 And I'm gonna die in here with some asshole. 1621 01:23:58,910 --> 01:24:00,954 Okay, you know what? I deserved that. 1622 01:24:01,121 --> 01:24:03,957 I'll take that because I have been an asshole, man. 1623 01:24:04,124 --> 01:24:07,294 This whole thing is my fault. I ruined your life. 1624 01:24:07,711 --> 01:24:10,672 Okay? And I know there's no way... 1625 01:24:10,839 --> 01:24:13,258 ...to make that up to you except by saving your life. 1626 01:24:13,425 --> 01:24:16,511 So that's what I came here to do. I'm here to save my best friend. 1627 01:24:16,678 --> 01:24:19,222 Because that's what you are. You're my best friend. 1628 01:24:19,389 --> 01:24:21,099 You're a mean jerk. 1629 01:24:21,266 --> 01:24:24,269 I was mean. I was mean because, I think... 1630 01:24:24,436 --> 01:24:26,646 I didn't want you to be my best friend. 1631 01:24:26,813 --> 01:24:29,524 I didn't wanna think that that's what my life was. 1632 01:24:29,691 --> 01:24:32,152 Now I realize I'm lucky to have you as my best friend. 1633 01:24:32,318 --> 01:24:33,820 You're the best guy I know. 1634 01:24:34,529 --> 01:24:35,822 BFFF. 1635 01:24:35,989 --> 01:24:38,450 Best fucking friends forever, man. Seriously. 1636 01:24:41,786 --> 01:24:43,955 - All right. Give me a hug. - Yeah. Okay. 1637 01:24:44,122 --> 01:24:46,541 Thanks, man. I'm so sorry about everything. 1638 01:24:46,708 --> 01:24:48,042 Oh, I'm such a dick. 1639 01:24:48,209 --> 01:24:51,379 - Okay. I'm gonna get us out. - No, you're not, but it's okay. 1640 01:24:51,546 --> 01:24:54,465 These guys are gonna fucking kill us. We gotta get out of here. 1641 01:24:54,632 --> 01:24:56,342 - I know. They are. - Fuck, man. 1642 01:24:56,509 --> 01:25:00,847 We can hear you outside and it's very fucking annoying, all right? 1643 01:25:01,014 --> 01:25:03,599 - Okay. Sorry about that, sir. - Shut the fuck up. 1644 01:25:03,766 --> 01:25:05,893 Do you know what "shut the fuck up" mean? 1645 01:25:06,060 --> 01:25:07,562 I do. 1646 01:25:07,729 --> 01:25:09,522 Shit. Stupid motherfuckers. 1647 01:25:10,314 --> 01:25:13,651 Yes. Okay. I got an idea. I got an idea. My belt buckle. My belt buckle. 1648 01:25:13,818 --> 01:25:17,280 Right here. Okay? Rub your wrists against my belt buckle. That'll do it. 1649 01:25:18,656 --> 01:25:20,241 - Is it working? - I can't feel it. 1650 01:25:20,408 --> 01:25:21,450 I can't feel you. 1651 01:25:21,617 --> 01:25:23,536 - Wait, I feel it. - I feel it. Yes, okay. 1652 01:25:23,703 --> 01:25:25,121 - Okay. - Okay. Okay. 1653 01:25:25,288 --> 01:25:27,373 - I'm gonna save you, man. - Yeah. Yeah. 1654 01:25:27,540 --> 01:25:29,292 - Let me save you. - Save me, Dale. 1655 01:25:29,500 --> 01:25:31,335 It's not working. We gotta change angles. 1656 01:25:31,502 --> 01:25:33,754 We gotta get more leverage-y. Okay. 1657 01:25:33,921 --> 01:25:35,423 Okay, that's good. That's good. 1658 01:25:35,590 --> 01:25:37,508 Get your hands up on it. There we go. 1659 01:25:37,675 --> 01:25:39,802 - All right. All right. - Yeah. Okay. 1660 01:25:40,886 --> 01:25:43,014 - Yes. Yes. - Okay. 1661 01:25:43,180 --> 01:25:45,599 I'm gonna save you, man. I'm gonna save you. 1662 01:25:45,766 --> 01:25:48,060 - You're my best friend, man. - Yeah, see? 1663 01:25:48,227 --> 01:25:51,313 - It's not working. - Let me use my... I'll use my mouth. 1664 01:25:51,522 --> 01:25:53,482 Finish it off with my mouth, pal. Let's go. 1665 01:25:53,649 --> 01:25:55,734 Come on. Let's go. 1666 01:25:55,901 --> 01:25:57,778 Harder. 1667 01:26:06,370 --> 01:26:08,789 - Where are these fuckers? - We got them downstairs. 1668 01:26:08,956 --> 01:26:11,667 - Where did you find them? - Found Saul at his grandmother's. 1669 01:26:11,834 --> 01:26:14,712 He fucked up Matheson's face. Hit him with a pot of hot coffee. 1670 01:26:14,878 --> 01:26:16,338 It's gross. 1671 01:26:16,505 --> 01:26:18,757 Dale Denton comes flying in here like a madman... 1672 01:26:18,924 --> 01:26:22,720 ...armed to the teeth, and, as you can see, he shot Peter. 1673 01:26:22,886 --> 01:26:25,097 Plugged him, just whacked him. 1674 01:26:25,264 --> 01:26:28,517 Now they're both disarmed and they're downstairs. 1675 01:26:28,684 --> 01:26:30,227 He shot Pete? 1676 01:26:30,394 --> 01:26:32,396 Fucking Pete? He was ex-CIA. 1677 01:26:32,563 --> 01:26:35,107 Who the fuck is this Dale Denton? 1678 01:26:35,274 --> 01:26:38,569 Who is he? Where did he come from? I do not know. 1679 01:26:43,115 --> 01:26:45,200 Time to cook shit up tonight. 1680 01:26:45,367 --> 01:26:47,369 Take his stash and burn this motherfucker down. 1681 01:26:48,745 --> 01:26:50,664 Stop. Wait here. 1682 01:26:50,831 --> 01:26:53,583 No retreat, no surrender. 1683 01:26:59,089 --> 01:27:00,090 Yes, yes, yes. 1684 01:27:00,257 --> 01:27:03,093 - Wait, someone's coming. - Okay, okay, okay. 1685 01:27:03,260 --> 01:27:06,680 If I cough once, I'll take the lead. If I cough twice, you go, okay? 1686 01:27:06,847 --> 01:27:09,057 Well... I cough sometimes for real. 1687 01:27:09,224 --> 01:27:11,101 Just don't. Don't... 1688 01:27:16,731 --> 01:27:19,776 Yo, look. I'm gonna say this one time. 1689 01:27:19,943 --> 01:27:24,072 Whatever you're doing, I get it, okay? 1690 01:27:24,239 --> 01:27:25,740 Stop. 1691 01:27:29,119 --> 01:27:31,663 See, I don't think you understood me. 1692 01:27:31,830 --> 01:27:33,665 I can hear everything you're saying. 1693 01:27:33,832 --> 01:27:36,543 One cough mean you go. Two cough mean you take the lead. 1694 01:27:36,710 --> 01:27:39,212 The belt buckle. Best friends forever. 1695 01:27:39,379 --> 01:27:41,631 Y'all fuck on your own time, man. 1696 01:27:41,798 --> 01:27:43,383 Sorry, man. It was a stupid plan. 1697 01:27:43,550 --> 01:27:45,969 What the fuck is that? 1698 01:27:48,304 --> 01:27:49,305 Dale! 1699 01:27:53,476 --> 01:27:56,855 I've been waiting for this. You burned my face! 1700 01:27:59,148 --> 01:28:01,484 I'm gonna tear this ass up. 1701 01:28:07,991 --> 01:28:09,492 You shot me. 1702 01:28:09,659 --> 01:28:11,035 I'm sorry, man. 1703 01:28:11,202 --> 01:28:14,914 I've never been shot. Damn, that hurt. 1704 01:28:15,081 --> 01:28:16,708 I got glass in my ass. 1705 01:28:16,874 --> 01:28:19,460 - Dale. Dale! - This is messed up. 1706 01:28:19,669 --> 01:28:21,754 Has anyone seen my bigger knife? 1707 01:28:24,090 --> 01:28:26,134 Asians! 1708 01:28:31,180 --> 01:28:32,139 War is upon you! 1709 01:28:32,306 --> 01:28:34,100 Prepare to suck the cock of karma! 1710 01:28:40,273 --> 01:28:41,357 Get down, motherfucker! 1711 01:28:45,903 --> 01:28:47,154 Come on! 1712 01:28:49,865 --> 01:28:51,075 Fuck! 1713 01:29:00,501 --> 01:29:01,836 Go! Go! 1714 01:29:02,002 --> 01:29:03,170 Get down, baby! 1715 01:29:03,337 --> 01:29:05,047 Dale, no! 1716 01:29:05,214 --> 01:29:06,841 No, wake up, man. 1717 01:29:07,049 --> 01:29:08,884 No, you're not dying, man. 1718 01:29:09,051 --> 01:29:11,637 Not without me. 1719 01:29:11,804 --> 01:29:13,138 - Dale. - What? 1720 01:29:13,305 --> 01:29:15,140 You're alive. 1721 01:29:15,307 --> 01:29:18,852 - You're... You're alive. - What happened? 1722 01:29:19,395 --> 01:29:21,480 - He got your ear, man. - He got my what? 1723 01:29:21,647 --> 01:29:24,358 - He got your ear. - Fuck! 1724 01:29:25,526 --> 01:29:27,152 Fuck! 1725 01:29:29,405 --> 01:29:30,906 - Help! - My ear. 1726 01:29:31,073 --> 01:29:32,116 - Yeah. - Help! 1727 01:29:32,282 --> 01:29:34,368 - You killed my ear. - You shot me. 1728 01:29:34,576 --> 01:29:36,453 - I didn't do that. - He shot me. 1729 01:29:36,620 --> 01:29:37,663 You shot him? 1730 01:29:37,830 --> 01:29:40,040 - Get your hands off of me. - Shut up. 1731 01:29:40,249 --> 01:29:41,875 We've had enough out of you. 1732 01:29:42,042 --> 01:29:43,252 I'm not your friend. 1733 01:29:43,418 --> 01:29:44,795 Maybe I can just... 1734 01:29:44,962 --> 01:29:46,964 No. No, infected. 1735 01:29:47,130 --> 01:29:49,550 Is that it? Maybe if we just hold it. 1736 01:30:24,042 --> 01:30:25,710 It's clear. 1737 01:30:26,628 --> 01:30:28,964 Dude. Look. 1738 01:30:29,130 --> 01:30:30,715 Nice. 1739 01:30:43,061 --> 01:30:44,604 Bullets. 1740 01:30:52,737 --> 01:30:55,573 So seriously, how gross does my ear look? 1741 01:30:55,740 --> 01:30:59,077 Is it really disgusting or is it, like, kind of cool in a way? 1742 01:30:59,244 --> 01:31:01,287 Right now it's pretty disgusting. 1743 01:31:01,496 --> 01:31:03,456 I feel like I can smell it. 1744 01:31:03,623 --> 01:31:06,084 Don't worry, bro. Think about Evander Holyfield. 1745 01:31:06,251 --> 01:31:07,293 You can't even tell. 1746 01:31:07,502 --> 01:31:08,586 That's a good point. 1747 01:31:08,753 --> 01:31:10,171 Wait. 1748 01:31:52,880 --> 01:31:54,215 Did you shoot that guy? 1749 01:31:54,382 --> 01:31:56,008 No. I'm out of bullets. 1750 01:31:56,175 --> 01:31:57,676 Me too. 1751 01:31:57,885 --> 01:32:00,137 Maybe it was ricochet. 1752 01:32:00,304 --> 01:32:02,306 Gravity. 1753 01:32:02,473 --> 01:32:04,183 Oh, nice. 1754 01:32:04,391 --> 01:32:06,310 You go down. 1755 01:32:06,477 --> 01:32:07,645 I'll cover. 1756 01:32:07,812 --> 01:32:10,981 Watch my back. I'll go down and take care of this. 1757 01:32:15,486 --> 01:32:17,321 Sexy motherfucker. 1758 01:32:35,964 --> 01:32:38,384 No, no, there might be more bad guys up there. 1759 01:32:38,550 --> 01:32:40,803 No, we'll sneak out through the vent. Come on. 1760 01:32:40,969 --> 01:32:44,223 I'll boost you up, okay? And then you pull me up. 1761 01:32:45,933 --> 01:32:47,726 Oh, nice. 1762 01:32:49,269 --> 01:32:50,854 Here we go. Okay. 1763 01:32:51,021 --> 01:32:53,941 Get up. Yeah. Nice. 1764 01:32:56,860 --> 01:32:57,903 Nice. 1765 01:32:58,528 --> 01:33:00,364 Nice. Okay. 1766 01:33:00,530 --> 01:33:01,782 Pull me up. 1767 01:33:01,949 --> 01:33:03,742 I'm ready. Go. 1768 01:33:03,951 --> 01:33:05,744 - Give it to me. - Come on. 1769 01:33:05,911 --> 01:33:08,330 - Be taller. - Be stronger. 1770 01:33:08,497 --> 01:33:10,499 - Pull harder. - Dale, come on. 1771 01:33:10,665 --> 01:33:13,418 Pull. Pull me. Come on, man. 1772 01:33:13,585 --> 01:33:16,379 - I'm jumping as high as I can. - Denton! 1773 01:33:19,299 --> 01:33:20,342 Dale! 1774 01:33:20,509 --> 01:33:22,052 I'll get help. I'll get help. 1775 01:33:23,845 --> 01:33:27,098 Go ahead and run, you little dipshit. I'll find you. 1776 01:34:54,727 --> 01:34:56,562 Give me that fire extinguisher. 1777 01:34:56,729 --> 01:34:57,938 Okay. 1778 01:35:19,251 --> 01:35:22,588 You and me, baby. Drop it now! Put the bag down! 1779 01:35:22,755 --> 01:35:23,923 Now! 1780 01:35:38,854 --> 01:35:39,980 Fuck you! 1781 01:35:45,110 --> 01:35:48,030 Fuck the police! 1782 01:36:08,550 --> 01:36:10,927 Motherfucking kill you! 1783 01:36:13,305 --> 01:36:15,849 - Why you doing this to me? - Why you doing this to me? 1784 01:36:16,975 --> 01:36:18,435 Oh, shit! 1785 01:36:18,643 --> 01:36:19,811 Come here! 1786 01:36:27,152 --> 01:36:29,112 I hate you! 1787 01:36:29,279 --> 01:36:31,531 No! Ted, stop it! 1788 01:36:38,496 --> 01:36:41,374 Come on, bitch. Come on, I'll twist your balls so tight. 1789 01:36:41,541 --> 01:36:43,501 You're in the jungle now, baby. 1790 01:36:51,509 --> 01:36:52,552 Jesus! 1791 01:36:59,976 --> 01:37:01,478 Fuck. 1792 01:37:10,737 --> 01:37:12,322 Gonna die. 1793 01:37:14,949 --> 01:37:17,327 - You killed... - I didn't wanna do that. 1794 01:37:18,369 --> 01:37:20,330 But you weren't gonna stop. 1795 01:37:26,878 --> 01:37:28,421 Shoot him! 1796 01:37:28,588 --> 01:37:30,923 Just take it easy, buddy. 1797 01:37:32,717 --> 01:37:35,053 Shoot him, you dumb fuck! 1798 01:37:38,222 --> 01:37:39,974 I'm hungry. 1799 01:37:40,141 --> 01:37:42,059 I'm going home. 1800 01:37:45,980 --> 01:37:47,648 All right. 1801 01:37:49,233 --> 01:37:50,902 Help. 1802 01:37:53,696 --> 01:37:55,406 I knew you were going soft. 1803 01:37:55,573 --> 01:37:58,701 Dinner's gonna be cold tonight, asshole. 1804 01:37:58,868 --> 01:38:00,911 Fucked up, man. 1805 01:38:03,122 --> 01:38:06,709 - Well, lookie here. Mr. Folgers. - Oh, man. 1806 01:38:06,876 --> 01:38:08,294 What's up, sir? 1807 01:38:08,919 --> 01:38:12,715 - Look, I didn't wanna hit you, man... - Shut the fuck up. 1808 01:38:12,923 --> 01:38:17,386 You think you was gonna get me, motherfucker, huh? 1809 01:38:17,595 --> 01:38:20,181 You need to sit your little sexy ass down... 1810 01:38:20,347 --> 01:38:22,475 ...and watch yourself get killed now. 1811 01:38:22,641 --> 01:38:24,101 All right. 1812 01:38:24,268 --> 01:38:26,312 You know what? This is how it's gonna be? 1813 01:38:26,478 --> 01:38:30,065 All right. This is how it ends. 1814 01:38:46,248 --> 01:38:50,335 You just got killed by a Daewoo Lanos, motherfucker. 1815 01:38:50,502 --> 01:38:52,004 How you like me now, huh? 1816 01:38:53,338 --> 01:38:54,506 Gross. 1817 01:38:54,673 --> 01:38:55,716 Red? 1818 01:38:56,133 --> 01:38:57,301 Saul. 1819 01:38:57,468 --> 01:39:00,387 Hey, Saul. I came back for you, bro. 1820 01:39:00,554 --> 01:39:02,222 - Yeah. - I remembered, man. 1821 01:39:03,056 --> 01:39:04,558 Bro's before ho's. 1822 01:39:05,267 --> 01:39:08,228 - You lied to me. - I did. I lied bigtime to you. 1823 01:39:08,395 --> 01:39:12,816 Dale said that you didn't even have herpes and I said that you did. 1824 01:39:12,983 --> 01:39:16,611 Honestly, like, from now on, from everything that we've gone through... 1825 01:39:16,778 --> 01:39:20,574 ...and, like, from seeing this asshole's nuts smashed with my Daewoo... 1826 01:39:20,741 --> 01:39:23,744 ...I wanna be a better friend to you, like I really am. 1827 01:39:24,494 --> 01:39:27,372 I fucking love you, dog. Fucking love you. 1828 01:39:27,998 --> 01:39:30,125 I wanna be inside you, homes. 1829 01:39:31,334 --> 01:39:33,128 No more lies, Red. 1830 01:39:33,295 --> 01:39:35,797 - This is my moment. - This is your moment. 1831 01:39:38,425 --> 01:39:39,926 Red! 1832 01:39:57,569 --> 01:40:00,530 You know what? I'm feeling it. 1833 01:40:00,697 --> 01:40:02,532 Red, I'm coming, baby. 1834 01:40:02,699 --> 01:40:05,160 Your stupidity amazes me. 1835 01:40:07,537 --> 01:40:09,330 Hey, Ted! 1836 01:40:09,497 --> 01:40:11,458 You killed my brother... 1837 01:40:11,624 --> 01:40:14,711 ...Caucasian son of cocksucker! 1838 01:40:14,878 --> 01:40:17,922 Suck my balls! Two times! 1839 01:40:25,763 --> 01:40:26,848 Bitch! 1840 01:40:27,056 --> 01:40:28,558 Bring it on. 1841 01:40:40,194 --> 01:40:41,195 Shit. Dale. 1842 01:40:42,739 --> 01:40:44,949 Dale! 1843 01:40:45,116 --> 01:40:46,784 Holy shit! 1844 01:41:23,279 --> 01:41:24,321 Sorry, Ted. 1845 01:41:28,492 --> 01:41:30,452 You've been served. 1846 01:41:37,626 --> 01:41:40,379 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 1847 01:41:40,546 --> 01:41:43,048 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 1848 01:41:47,344 --> 01:41:48,971 Saul! Saul! 1849 01:41:54,560 --> 01:41:57,479 Wake up, man! This place is gonna collapse! Come on! 1850 01:41:57,646 --> 01:41:59,481 Come to me! 1851 01:42:01,525 --> 01:42:03,402 You're not dying today, friend. 1852 01:42:03,569 --> 01:42:06,446 Not on my watch. 1853 01:42:33,432 --> 01:42:36,643 Saul. Wake up, man, please. 1854 01:42:36,810 --> 01:42:38,228 Saul. 1855 01:42:38,395 --> 01:42:39,896 Wake up. 1856 01:42:40,063 --> 01:42:42,524 Oh, sweet Saul. 1857 01:42:45,026 --> 01:42:47,696 Saul. 1858 01:42:50,532 --> 01:42:52,325 Yes. Yeah. 1859 01:42:52,534 --> 01:42:53,994 Saul, you made it. 1860 01:42:54,160 --> 01:42:56,663 - What? - Yeah. 1861 01:42:56,871 --> 01:42:58,790 Where am I? 1862 01:42:58,957 --> 01:43:01,001 You made it, man. 1863 01:43:01,167 --> 01:43:03,670 - You saved me. - You came back for me. 1864 01:43:03,878 --> 01:43:06,881 - Yeah. - Oh, thank you. 1865 01:43:07,048 --> 01:43:08,383 What happened? 1866 01:43:08,550 --> 01:43:09,801 What happened? 1867 01:43:16,307 --> 01:43:18,726 Holy shit. 1868 01:43:22,605 --> 01:43:24,357 What's that? 1869 01:43:27,110 --> 01:43:28,987 Hi. 1870 01:43:29,153 --> 01:43:31,030 - Red? - Red? 1871 01:43:33,866 --> 01:43:36,619 - Red. - Hey. 1872 01:43:36,786 --> 01:43:40,123 Red. Where'd you come from, man? Where'd he come from? 1873 01:43:40,289 --> 01:43:41,374 He came back to save us. 1874 01:43:41,582 --> 01:43:42,625 - He saved us? - Yeah. 1875 01:43:42,792 --> 01:43:44,252 All right, man. 1876 01:43:44,419 --> 01:43:46,546 - We all saved each other. - Yeah. 1877 01:43:46,713 --> 01:43:49,590 Oh, man. We made it, guys. 1878 01:43:49,757 --> 01:43:53,386 We made it. Oh, we made it. 1879 01:43:58,808 --> 01:44:03,771 Hello, you're listening to PPRPBP. I am Dale Denton. 1880 01:44:03,938 --> 01:44:07,775 The topic of the day: new beginnings. Getting over losses. 1881 01:44:07,942 --> 01:44:10,361 Friends. Life. 1882 01:44:10,528 --> 01:44:13,114 We have our first caller. 1883 01:44:13,281 --> 01:44:15,908 Yes, ring-ring-ring. How's it going? 1884 01:44:16,117 --> 01:44:17,743 Hi. Am I on the air? 1885 01:44:17,910 --> 01:44:20,913 You are. You're about to get D'd by the Dale. 1886 01:44:21,122 --> 01:44:22,164 A D in the face. 1887 01:44:22,331 --> 01:44:23,708 - Dale Denton? - Yeah? 1888 01:44:23,874 --> 01:44:25,793 You're my hero. 1889 01:44:25,960 --> 01:44:28,504 You're my hero. 1890 01:44:29,213 --> 01:44:30,714 You are good, man. Seriously. 1891 01:44:30,881 --> 01:44:32,800 - Thanks. - Gotta admit, you're pretty good. 1892 01:44:32,967 --> 01:44:34,927 - It sounds pretty good. - It sounds real. 1893 01:44:35,135 --> 01:44:37,930 - It's not bad, huh? - lf I close my eyes, it sounds like... 1894 01:44:38,097 --> 01:44:41,183 - You are on the radio. - That's the radio. That's a DJ. 1895 01:44:41,350 --> 01:44:44,228 - lf you were on it, I would listen to it. - Thanks, man. 1896 01:44:44,395 --> 01:44:46,772 It's like when my bubbe was always playing opera... 1897 01:44:46,939 --> 01:44:48,774 ...I hated it, but my bubbe loves it. 1898 01:44:48,941 --> 01:44:51,735 Then it grows on you. It grows on you. Yeah. 1899 01:44:51,902 --> 01:44:54,488 It's like Red. I didn't like Red when I first met him. 1900 01:44:54,655 --> 01:44:56,782 - You didn't like me? - You liked him so much... 1901 01:44:56,949 --> 01:44:58,701 ...I like you now. 1902 01:44:58,867 --> 01:45:02,329 I know this sounds weird, but can we be best friends? Just us, for real? 1903 01:45:02,496 --> 01:45:04,540 - We should all be best friends. - We should. 1904 01:45:04,706 --> 01:45:07,960 Seriously. You guys are, like, both of my best friends. 1905 01:45:08,127 --> 01:45:10,921 You didn't know it. Now you know it, we'll all be best friends. 1906 01:45:11,088 --> 01:45:13,298 Know those hearts that break up, "best friends"? 1907 01:45:13,465 --> 01:45:14,842 We should get a three-way one. 1908 01:45:15,008 --> 01:45:18,637 - I don't know if they make those. - We should make the first one. 1909 01:45:18,845 --> 01:45:21,765 I want the middle piece, so it'll be crooked on both sides. 1910 01:45:21,932 --> 01:45:25,852 I know we've gone over this, but, like, 1000 pardons, 1000 pardons, please. 1911 01:45:26,019 --> 01:45:28,730 - I fucked up... - I was a dick to you, man. I'm sorry. 1912 01:45:28,897 --> 01:45:31,441 I know I was an asshole. I hope I redeemed myself. 1913 01:45:31,608 --> 01:45:34,486 - I know me and you had our deal. - We've had some times. 1914 01:45:34,653 --> 01:45:37,531 I feel like something's happening here. Is that a boner? 1915 01:45:37,697 --> 01:45:40,409 Is that a condo? That us moving into an apartment together? 1916 01:45:40,575 --> 01:45:42,160 Is that us getting a time-share? 1917 01:45:42,327 --> 01:45:44,704 - You threw an ashtray at his face. - You hit me, man. 1918 01:45:44,871 --> 01:45:47,249 At the time, I was like: But it was kind of funny. 1919 01:45:47,415 --> 01:45:50,001 You hit me with a DustBuster, man. 1920 01:45:50,168 --> 01:45:53,255 I didn't wanna hurt you. It was like, "You better not leave here." 1921 01:45:53,421 --> 01:45:55,423 - That was such a good fight, man. - That was. 1922 01:45:55,590 --> 01:45:57,050 You fuckhead. 1923 01:45:57,217 --> 01:45:59,803 - The car chase was awesome. - You got into a car chase? 1924 01:45:59,970 --> 01:46:02,555 - Are you kidding me? Oh, my God. - Yeah, it was... 1925 01:46:02,722 --> 01:46:05,684 I, like, had my foot through the window. 1926 01:46:05,850 --> 01:46:09,854 My groin... I mean, I felt like a wishbone. 1927 01:46:10,063 --> 01:46:11,981 I'm trying to decide how stoned I am... 1928 01:46:12,148 --> 01:46:14,359 ...and just how on the verge of death am I now. 1929 01:46:14,526 --> 01:46:18,238 Am I seeing shit because I'm stoned or because I have no blood left? 1930 01:46:18,405 --> 01:46:21,282 - You've been shot, like, seven times. - You gotta eat. 1931 01:46:21,449 --> 01:46:23,201 - You're losing stuff. - Here. 1932 01:46:23,409 --> 01:46:25,245 - Here. - Yeah, okay. 1933 01:46:25,411 --> 01:46:28,873 - Here comes the airplane. - Look, like a baby. 1934 01:46:31,084 --> 01:46:33,586 It's a miracle. I think we should all take a moment... 1935 01:46:33,753 --> 01:46:36,297 ...and think about what a miracle it is that we got out. 1936 01:46:36,464 --> 01:46:38,466 And that we became friends in the process... 1937 01:46:38,633 --> 01:46:40,885 ...and learned some shit about life and stuff. 1938 01:46:41,052 --> 01:46:45,264 Should we touch each other's hands while we do it? Okay. 1939 01:46:47,308 --> 01:46:48,768 I love you guys. 1940 01:46:48,935 --> 01:46:51,270 I love you dudes so much. 1941 01:46:54,190 --> 01:46:56,901 I'll remember that for the rest of my life. 1942 01:46:57,777 --> 01:46:59,195 - Red? - Red? 1943 01:46:59,362 --> 01:47:01,364 Yo, Red, man. You alive? 1944 01:47:01,531 --> 01:47:02,907 What's up, pal? 1945 01:47:03,783 --> 01:47:05,284 - Hey. - Hey. 1946 01:47:05,451 --> 01:47:09,163 I'm like the nerd at the sleepover who fell asleep at 9. 1947 01:47:09,330 --> 01:47:11,582 That's okay. We won't put our dicks in your mouth. 1948 01:47:11,791 --> 01:47:15,211 - Oh, God. - Hey, there's bubbe. 1949 01:47:15,419 --> 01:47:17,505 Come on. Let's get out of here. 1950 01:47:17,672 --> 01:47:19,632 Yeah, maybe we should go to the doctor. 1951 01:47:19,799 --> 01:47:21,884 Do you think she'll drive me to the hospital? 1952 01:47:22,051 --> 01:47:23,969 Me too. I should get the ear looked at. 1953 01:47:24,136 --> 01:47:26,430 My ear should probably get professional attention. 1954 01:47:26,597 --> 01:47:28,641 - It is bad. - That's a bullet burp. 1955 01:47:28,808 --> 01:47:31,852 Either I'm getting ready to die or I'm gonna take a massive shit. 1956 01:47:32,019 --> 01:47:33,896 If somebody could get me to the hospital. 1957 01:47:34,063 --> 01:47:35,648 Blood from my ear just... 1958 01:47:35,815 --> 01:47:38,609 You guys smell like shit. 1959 01:47:39,819 --> 01:47:42,488 You are in serious danger.