1
00:01:14,991 --> 00:01:18,620
- When did it start?
- At 0500. We're seven minutes in.
2
00:01:27,420 --> 00:01:28,463
Private Miller...
3
00:01:28,630 --> 00:01:31,632
...you've been smoking ltem 9
for seven minutes and 13 seconds.
4
00:01:31,841 --> 00:01:33,760
We're going to ask you
several questions.
5
00:01:33,926 --> 00:01:34,969
How do you feel?
6
00:01:35,970 --> 00:01:37,346
Well, sir...
7
00:01:37,555 --> 00:01:39,265
...I feel like a...
8
00:01:40,183 --> 00:01:42,518
Like a slice of butter...
9
00:01:43,227 --> 00:01:49,066
...melting on top
of a big old pile of flapjacks.
10
00:01:51,694 --> 00:01:52,695
Yeah.
11
00:01:53,154 --> 00:01:56,240
Okay, Private Miller,
when you think of your superiors...
12
00:01:56,866 --> 00:01:59,285
...what emotions do you feel?
13
00:02:06,250 --> 00:02:07,960
Okay, Private Miller?
14
00:02:11,589 --> 00:02:12,631
Is this normal?
15
00:02:12,798 --> 00:02:14,467
Okay, Private...
16
00:02:15,551 --> 00:02:17,386
Okay, Private Miller?
17
00:02:17,595 --> 00:02:19,180
Private Miller.
18
00:02:22,641 --> 00:02:24,185
Answer the question.
19
00:02:30,399 --> 00:02:31,525
This went out, sir.
20
00:02:31,692 --> 00:02:34,361
Can you torch me?
21
00:02:34,528 --> 00:02:36,113
We'll send someone in.
22
00:02:37,323 --> 00:02:39,450
Holy bejesus!
23
00:02:45,122 --> 00:02:48,000
Private Miller, answer the question.
24
00:02:48,167 --> 00:02:49,710
What was the question again, sir?
25
00:02:50,169 --> 00:02:54,339
When you think of your superiors,
what emotions do you feel?
26
00:02:54,673 --> 00:02:56,258
You know what problem I have...
27
00:02:56,467 --> 00:02:59,761
...with your fucking little
dog-and-pony act you call the military?
28
00:02:59,970 --> 00:03:03,307
Here it is. One: lots of dudes.
29
00:03:03,473 --> 00:03:04,933
Where are the boobies?
30
00:03:05,100 --> 00:03:08,520
Two: Why are we
underground right now, sir?
31
00:03:08,687 --> 00:03:11,899
Why can't we be out in the open?
Why aren't we in a square right now?
32
00:03:12,065 --> 00:03:15,360
Why aren't we talking to people,
letting them know ltem 9 exists?
33
00:03:15,527 --> 00:03:18,113
Get it out. Shout off the rooftops:
34
00:03:18,280 --> 00:03:22,743
"This is great!
This is the bee's knees, ltem 9!"
35
00:03:22,951 --> 00:03:24,619
Private, we need you to be serious.
36
00:03:24,786 --> 00:03:28,498
I'm serious. Your dick, my mouth.
37
00:03:32,627 --> 00:03:34,337
That's inappropriate.
38
00:03:42,637 --> 00:03:43,638
Fuck you!
39
00:03:43,847 --> 00:03:47,475
I've seen enough. Shut it down.
40
00:03:47,684 --> 00:03:51,271
Bury the hatch. Sell the land.
And dispose of him.
41
00:03:51,438 --> 00:03:52,731
This never happened.
42
00:03:52,897 --> 00:03:54,524
Dude, what happened to your eye?
43
00:03:55,191 --> 00:03:56,776
Hello.
44
00:03:57,819 --> 00:03:59,112
Can you guys understand me?
45
00:03:59,279 --> 00:04:02,157
- Hey. Hey, where we going?
- This is General Brat.
46
00:04:02,323 --> 00:04:05,076
We've reached
a final conclusion on ltem 9.
47
00:04:05,577 --> 00:04:07,328
Illegal!
48
00:04:07,537 --> 00:04:08,538
Hey, this is Sam. Good morning.
49
00:04:09,164 --> 00:04:10,331
Welcome to KRAD.
50
00:04:10,498 --> 00:04:13,418
You know, I think that last caller
had some undeniable points.
51
00:04:13,585 --> 00:04:16,296
Right now, we're gonna get
to the next caller, Dale Denton.
52
00:04:16,462 --> 00:04:18,339
Hey, Sam. Big huge fan.
First-time caller.
53
00:04:20,258 --> 00:04:21,843
- Here's my piece.
- All right.
54
00:04:22,051 --> 00:04:24,762
If marijuana is not legal
within the next five years...
55
00:04:24,929 --> 00:04:28,016
...I have no faith
left in humanity, period.
56
00:04:28,224 --> 00:04:30,018
Everyone likes smoking weed.
57
00:04:30,226 --> 00:04:33,646
They have for thousands of years.
They're not gonna stop anytime soon.
58
00:04:33,813 --> 00:04:35,982
It makes everything better. Makes
food better. Makes music better.
59
00:04:36,149 --> 00:04:38,443
It makes sex feel better,
for God's sakes.
60
00:04:38,609 --> 00:04:41,487
It makes shitty movies better,
you know?
61
00:04:50,413 --> 00:04:52,748
Hi, there. Are you Sandra Danby?
62
00:04:52,915 --> 00:04:53,958
Yeah.
63
00:04:54,125 --> 00:04:58,754
Well, I'm Garth
from Global Saviors, and...
64
00:04:58,921 --> 00:05:00,214
- What is this?
- I'm joking.
65
00:05:00,381 --> 00:05:02,550
You failed to show up
for divorce proceedings...
66
00:05:03,884 --> 00:05:06,554
...four times under court order,
and you've been served.
67
00:05:06,721 --> 00:05:09,181
- Oh, great. Thanks a lot, asshole.
- Sorry.
68
00:05:09,390 --> 00:05:11,934
I'm just saying love has no age.
69
00:05:12,101 --> 00:05:15,312
You can't instantly tell me that a man,
because he's a certain age...
70
00:05:15,479 --> 00:05:17,440
...can't marry a woman
or love a woman.
71
00:05:17,606 --> 00:05:19,024
I'm dating a high-school girl.
72
00:05:19,191 --> 00:05:22,903
You're not maximizing your potential.
Think this girl takes you seriously?
73
00:05:23,112 --> 00:05:26,449
No, but if I'm 25
and the girl is 18 years old...
74
00:05:26,615 --> 00:05:28,701
...you know, in society,
that might look bad.
75
00:05:28,868 --> 00:05:31,954
- Hey, as long as it's consensual.
- I think it's consensual.
76
00:05:33,289 --> 00:05:35,082
Yo, you been served.
77
00:05:35,291 --> 00:05:38,711
You've been served.
You've been served.
78
00:05:38,878 --> 00:05:40,921
You've been served.
79
00:05:48,262 --> 00:05:50,014
Walter Wadska the third.
80
00:05:50,180 --> 00:05:52,558
You here to fix the fax machine?
81
00:05:52,725 --> 00:05:55,936
No, I'm here to tell you
you owe MasterCard 4068 bucks.
82
00:05:56,145 --> 00:05:58,480
You've been served by the best.
Keep it real.
83
00:06:04,486 --> 00:06:07,531
Why don't you get a real job,
you fucking cocksucker?
84
00:06:12,828 --> 00:06:16,957
- Hey, "Electric Avenue."
- I know, right?
85
00:06:17,124 --> 00:06:21,295
- Take that shit to the next level, eh?
- Okay, I will.
86
00:06:32,723 --> 00:06:35,350
- Dr. Edgar Terrence?
- Yes.
87
00:06:35,517 --> 00:06:38,019
You have repeatedly refused
to trim the monkey tree...
88
00:06:38,186 --> 00:06:40,272
...that spills
onto your neighbor's property.
89
00:06:40,439 --> 00:06:42,983
And now because of that,
you've been served.
90
00:06:43,150 --> 00:06:44,234
You're a jerk.
91
00:06:44,401 --> 00:06:46,444
All this current system is doing...
92
00:06:46,611 --> 00:06:48,822
...is putting money
in the hands of criminals...
93
00:06:49,030 --> 00:06:52,701
...and it's making ordinary people like
you and me deal with those criminals.
94
00:06:52,867 --> 00:06:56,329
You ever dealt with a drug dealer?
It's terrible, it's weird, it's awkward.
95
00:06:56,538 --> 00:06:58,498
They think they're your friend,
but they're not.
96
00:06:58,707 --> 00:07:02,627
Dale, I get your point. Thanks
for your input. Next caller, please.
97
00:07:15,265 --> 00:07:17,058
I can't come.
98
00:07:17,934 --> 00:07:19,435
What?
99
00:07:20,270 --> 00:07:21,646
Why the fuck not, Dale?
100
00:07:21,813 --> 00:07:23,106
I just... Look, I can't come.
101
00:07:23,273 --> 00:07:26,025
I have a lot of stuff to do tomorrow.
It's a bad day for me.
102
00:07:26,192 --> 00:07:29,362
Jesus Christ, Dale.
When were you gonna tell me?
103
00:07:29,571 --> 00:07:31,072
My mom has been shopping all day.
104
00:07:31,239 --> 00:07:33,157
- Why?
- She's already planning on couscous.
105
00:07:33,324 --> 00:07:36,286
I said I might be able to go,
so why is she doing that already?
106
00:07:36,452 --> 00:07:38,454
- Now I look like an asshole.
- You are one.
107
00:07:38,621 --> 00:07:41,374
Come on, don't say that.
I just can't go. I have a job.
108
00:07:41,541 --> 00:07:42,959
- Fine.
- "Fine"?
109
00:07:43,126 --> 00:07:44,585
Don't come. I don't care.
110
00:07:44,752 --> 00:07:48,047
Then why have you been inviting me?
I thought you wanted me to go.
111
00:07:48,214 --> 00:07:50,508
If you don't wanna meet them,
I don't want you to.
112
00:07:50,675 --> 00:07:54,262
I want to. I can't. I have a job.
I'm sorry. What do you want from me?
113
00:07:54,429 --> 00:07:56,931
I just know they'll like you, that's all.
114
00:07:57,098 --> 00:07:59,267
You're great, and you're funny...
115
00:07:59,433 --> 00:08:01,352
...and you're sexy.
116
00:08:01,769 --> 00:08:03,938
I just want them to see that.
117
00:08:04,105 --> 00:08:06,774
- You want them to see that I'm sexy?
- Hey, people?
118
00:08:06,941 --> 00:08:08,526
- Hi, Mr. Edwards.
- Can I help you?
119
00:08:08,693 --> 00:08:10,695
No, I'm good. Thank you, though.
120
00:08:10,861 --> 00:08:13,864
Yeah? I see you don't have
a visitor's badge. That's why I ask.
121
00:08:14,031 --> 00:08:16,993
- I'm with her, actually.
- Actually, this is my boyfriend.
122
00:08:18,244 --> 00:08:21,455
I heard that. I wish I didn't hear that,
but I just heard that.
123
00:08:21,622 --> 00:08:22,957
What's that supposed to mean?
124
00:08:23,124 --> 00:08:26,752
I'm just wondering why you don't
date a nice guy your own age.
125
00:08:26,961 --> 00:08:28,921
- She's very mature for her age.
- Yeah.
126
00:08:29,088 --> 00:08:30,631
- Angie, hey. How's it going?
- Hey.
127
00:08:30,798 --> 00:08:32,883
Hey, Clark, how you doing, man?
What's up?
128
00:08:33,050 --> 00:08:35,803
I'm good, bro. I'm good.
129
00:08:35,970 --> 00:08:37,596
Dude, I wanted to tell you.
130
00:08:37,805 --> 00:08:39,640
You were hilarious today
in drama class.
131
00:08:39,807 --> 00:08:42,393
Your Jeff Goldblum impression
made me pee my pants.
132
00:08:42,977 --> 00:08:44,061
I wish.
133
00:08:44,979 --> 00:08:46,772
Oh, hey, I almost forgot.
134
00:08:46,981 --> 00:08:49,483
Last week when we worked out,
you forgot your shorts in my car.
135
00:08:49,650 --> 00:08:51,026
Oh, yeah.
136
00:08:51,193 --> 00:08:52,611
- Here you go.
- Thanks.
137
00:08:52,820 --> 00:08:54,196
Yeah, no problem, no problem.
138
00:08:54,363 --> 00:08:55,823
- Can you hold those?
- Yeah.
139
00:08:55,990 --> 00:08:58,075
- Yeah.
- How's it going, Sporty Spice?
140
00:08:58,242 --> 00:08:59,493
This is my boyfriend, Dale.
141
00:08:59,660 --> 00:09:01,120
- Hey, nice to meet you.
- You too.
142
00:09:01,286 --> 00:09:03,414
I've heard so much about you.
You're real cool.
143
00:09:03,622 --> 00:09:05,833
- I mean, you're great. Yeah.
- Yeah, awesome.
144
00:09:05,999 --> 00:09:09,795
Anyways, yeah, dude, next year.
Next year college, man. College.
145
00:09:10,003 --> 00:09:12,256
Gonna be kick-ass.
I will watch her back for you.
146
00:09:12,422 --> 00:09:16,343
I know there's tons of guys that are
gonna be trying to get on that shit.
147
00:09:16,510 --> 00:09:18,428
- Oh, good.
- Because I got that... Yeah.
148
00:09:18,595 --> 00:09:20,222
You got her ass? Perfect.
149
00:09:20,389 --> 00:09:23,267
- I'll watch her ass for...
- He's trying to be nice.
150
00:09:23,433 --> 00:09:25,519
- I'll catch you at Home Ec.
- Okay.
151
00:09:25,686 --> 00:09:27,813
You guys got Home Ec
together too. That's cool.
152
00:09:28,021 --> 00:09:30,273
- We got a few classes together.
- Nice to meet you.
153
00:09:30,440 --> 00:09:34,277
Time to suck today's dick. That's what
I'm talking about. See you guys later.
154
00:09:34,444 --> 00:09:36,321
- All right, Clark.
- Clark's a great guy.
155
00:09:36,488 --> 00:09:38,573
He's totally gonna take care
of Angela, man.
156
00:09:38,740 --> 00:09:41,910
He's great. He's a wonderful
lab partner. He'll keep an eye on her.
157
00:09:42,077 --> 00:09:44,329
Why don't you go fuck yourself,
you weird prick?
158
00:09:44,496 --> 00:09:46,623
I'm a teacher.
You can't talk to me like that.
159
00:09:46,790 --> 00:09:49,042
I'm not a student,
so I can say whatever I want...
160
00:09:49,209 --> 00:09:51,503
...you chimp-fucking little bastard.
- Actually...
161
00:09:51,670 --> 00:09:54,422
You've got T-minus 30 seconds
to get off school property...
162
00:09:54,589 --> 00:09:56,299
...or I call the liaison officer.
163
00:09:56,466 --> 00:09:59,594
- We're leaving. I'm sorry.
- Middle finger won't stop the clock.
164
00:09:59,761 --> 00:10:00,804
What a jerk.
165
00:10:00,971 --> 00:10:02,681
What's that guy's problem? Jesus.
166
00:10:02,889 --> 00:10:05,892
I don't... Normally he's...
That's really weird.
167
00:10:06,059 --> 00:10:09,062
I'd love to have dinner with you
and your parents tomorrow night.
168
00:10:09,229 --> 00:10:12,107
I'm gonna go. I'll definitely go.
I'll shuffle things around...
169
00:10:12,273 --> 00:10:14,192
- Really?
- Yeah, I'll be there for sure.
170
00:10:14,359 --> 00:10:16,694
Yeah, I wanna show them
you're in good hands. Yeah.
171
00:10:16,903 --> 00:10:18,613
I got nothing
to be embarrassed about.
172
00:10:18,780 --> 00:10:20,615
That means so much to me
and my parents.
173
00:10:20,782 --> 00:10:23,785
No problem.
It's gonna be awesome.
174
00:10:24,994 --> 00:10:27,997
- Hello?
- Hey, Saul. Mind if I come by?
175
00:10:28,623 --> 00:10:31,167
- Come on down.
- Sweet. Be there.
176
00:10:31,334 --> 00:10:33,044
- Hi, Mary.
- Hi.
177
00:10:33,211 --> 00:10:35,797
I thought the hurricane season
was over.
178
00:10:35,964 --> 00:10:37,632
I thought hurricane season
was over.
179
00:10:37,799 --> 00:10:39,592
I'm sorry.
Things just got out of hand.
180
00:10:39,759 --> 00:10:42,136
Yeah, that's the way it was
with my first husband.
181
00:10:45,556 --> 00:10:47,016
Hello? Hey, man.
182
00:10:47,183 --> 00:10:48,935
What the fuck, man?
183
00:10:49,102 --> 00:10:51,729
I didn't buzz you in.
How the monkey did you get in here?
184
00:10:51,938 --> 00:10:55,066
Some guy with a fauxhawk let me in.
He was leaving when l...
185
00:10:55,274 --> 00:10:57,360
- Fucking Kyle.
- It might have been Kyle.
186
00:10:57,527 --> 00:10:59,153
- Asshole.
- I'm sorry, man.
187
00:10:59,320 --> 00:11:01,364
What the fuck's
the buzzer for anyway?
188
00:11:01,572 --> 00:11:05,034
I don't know. I'm sorry about that.
I don't know your protocol yet.
189
00:11:05,201 --> 00:11:07,453
Stuff your sorries in a sack.
It's not your fault.
190
00:11:07,620 --> 00:11:10,581
- Okay.
- It's these jerk-offs. Have a seat.
191
00:11:10,790 --> 00:11:12,750
Okay, cool.
Thanks, man. Awesome.
192
00:11:12,959 --> 00:11:15,127
Yo, check this out.
193
00:11:17,463 --> 00:11:20,216
Satellite radio.
194
00:11:20,383 --> 00:11:23,344
Got two TVs and radio.
That's pretty rad.
195
00:11:23,511 --> 00:11:24,804
That's home entertainment.
196
00:11:24,970 --> 00:11:28,182
You're very entertained.
Oh, wow. You got a cute picture too.
197
00:11:28,349 --> 00:11:30,476
Oh, yeah. Me and my bubbe.
198
00:11:30,976 --> 00:11:32,561
Hey, let me ask you something.
199
00:11:32,728 --> 00:11:34,063
Yeah?
200
00:11:34,980 --> 00:11:38,442
Do you think you could pull the plug
on someone if you needed to?
201
00:11:38,609 --> 00:11:40,694
Like, euthanasia?
202
00:11:42,822 --> 00:11:44,865
Like, on her?
203
00:11:45,032 --> 00:11:46,867
If I needed to.
204
00:11:51,538 --> 00:11:52,831
I'm kind of in a hurry, man.
205
00:11:52,998 --> 00:11:55,668
I don't know if we should
start going down that road.
206
00:11:55,834 --> 00:11:58,796
I could talk all day about euthanasia.
Don't get me started.
207
00:11:59,004 --> 00:12:00,506
- Maybe we should...
- We'll save it.
208
00:12:00,673 --> 00:12:03,008
- Save it for next time.
- I'll take that rain check.
209
00:12:03,175 --> 00:12:04,635
Business for the businessman.
210
00:12:04,802 --> 00:12:06,887
- Yeah, you got my number.
- Okay.
211
00:12:07,054 --> 00:12:08,472
- Brass tacks.
- Yes.
212
00:12:08,639 --> 00:12:12,059
Just got a shipment
of the dopest dope I've ever smoked.
213
00:12:12,226 --> 00:12:14,103
Hands down,
dopest dope I've ever smoked.
214
00:12:14,269 --> 00:12:17,356
Not better than the Blue Oyster.
It can't be. I can't handle that.
215
00:12:17,523 --> 00:12:22,194
This is like if that Blue Oyster shit
met that Afghan Kush I had...
216
00:12:22,361 --> 00:12:23,820
...and they had a baby.
217
00:12:24,029 --> 00:12:26,823
And meanwhile, that crazy
Northern Lights stuff I had...
218
00:12:27,032 --> 00:12:30,661
...and the Super Red Especial
Snowflake met and had a baby.
219
00:12:30,827 --> 00:12:34,289
And by some miracle,
those two babies met and fucked...
220
00:12:34,456 --> 00:12:37,668
...this would be the shit
that they birthed.
221
00:12:37,834 --> 00:12:40,170
- Yes.
- This is the product of baby fucking.
222
00:12:40,379 --> 00:12:41,672
- Smell it.
- Okay.
223
00:12:41,838 --> 00:12:44,132
Smell it. Enjoy.
224
00:12:44,299 --> 00:12:47,511
It's like God's vagina.
225
00:12:49,054 --> 00:12:50,472
What, you wanna bathe in it?
226
00:12:50,639 --> 00:12:52,516
- I wanna live in here.
- You wanna be it?
227
00:12:52,682 --> 00:12:55,811
My God, I just wanna shove it
up my nose, have that smell all day.
228
00:12:56,019 --> 00:12:58,063
- That's amazing.
- Shove it anywhere you like.
229
00:12:58,230 --> 00:12:59,523
Beautiful. What's it called?
230
00:12:59,689 --> 00:13:01,816
- Pineapple Express.
- Pineapple Express.
231
00:13:01,983 --> 00:13:03,985
It's this thing, like, El Ni�o.
232
00:13:04,152 --> 00:13:07,155
This airflow that comes
from Hawaii and Canada.
233
00:13:07,322 --> 00:13:10,200
It gets the dirt, mixes it in
with the weed in a special way.
234
00:13:10,408 --> 00:13:12,702
It's very scientific.
I won't go into it right now.
235
00:13:12,869 --> 00:13:15,538
But I am the only guy
in the whole city that has it.
236
00:13:15,705 --> 00:13:17,290
Only 10 bones more for a quarter.
237
00:13:17,457 --> 00:13:19,167
Okay, I'll take a quarter.
238
00:13:19,334 --> 00:13:21,336
- All right, you're on.
- Thank you very much.
239
00:13:21,503 --> 00:13:22,837
Let me get my scale.
240
00:13:23,004 --> 00:13:26,382
Get it going. Grab the scale.
Let's get me out of here.
241
00:13:27,509 --> 00:13:30,386
I thought hurricane season
was over.
242
00:13:31,262 --> 00:13:33,598
Oh, crow.
243
00:13:35,850 --> 00:13:38,728
Where are you, you little fucker?
244
00:13:40,146 --> 00:13:43,399
What the fuck is this thing?
245
00:13:44,609 --> 00:13:46,027
- Cross joint.
- Yeah.
246
00:13:46,194 --> 00:13:48,571
- You ever smoke one of those?
- You can smoke this?
247
00:13:48,738 --> 00:13:49,781
- Yeah, man.
- No.
248
00:13:49,948 --> 00:13:52,033
This is the future.
249
00:13:52,241 --> 00:13:57,038
This is, like, the apex
of the vortex of joint engineering.
250
00:13:57,205 --> 00:14:00,458
It's rumored that M. M. O'Shaughnessy
designed the first one.
251
00:14:00,625 --> 00:14:03,211
The guy who designed
the Golden Gate Bridge.
252
00:14:03,377 --> 00:14:05,630
My second favorite civil engineer...
253
00:14:05,797 --> 00:14:09,675
...behind Hannskarl Bandel,
Madison Square Garden.
254
00:14:09,842 --> 00:14:13,638
What you do is you light all three ends
at the same time.
255
00:14:13,804 --> 00:14:17,099
- Really?
- And then the smoke converges...
256
00:14:17,266 --> 00:14:21,312
...creating a trifecta
of joint-smoking power.
257
00:14:21,479 --> 00:14:24,732
This is it, man. This is what your
grandchildren are gonna be smoking.
258
00:14:24,899 --> 00:14:26,901
Future. The future.
259
00:14:27,068 --> 00:14:29,612
That's amazing.
Well, got the weed?
260
00:14:29,779 --> 00:14:32,698
- Yeah.
- In the bag. Beautiful. Okay.
261
00:14:33,366 --> 00:14:36,786
Be careful with that thing, man.
Here's the cash, grab the stash.
262
00:14:36,952 --> 00:14:38,746
Alrighty, man, thanks.
Have a good one.
263
00:14:38,913 --> 00:14:40,706
Don't hurt yourself. Adios.
264
00:14:40,873 --> 00:14:43,000
Well, hey, wait a minute, man.
265
00:14:43,167 --> 00:14:44,919
Let's smoke this fucking thing.
266
00:14:45,085 --> 00:14:46,921
I really... I can't, man. I gotta...
267
00:14:47,087 --> 00:14:49,215
I can't even light this thing
on my own.
268
00:14:49,924 --> 00:14:52,301
I need your help, man.
269
00:14:52,927 --> 00:14:54,762
- I'm in.
- Come on!
270
00:14:54,929 --> 00:14:57,723
- Why not? Let's do it.
- Come on down!
271
00:14:57,890 --> 00:14:59,767
Why not? What do I do?
272
00:14:59,934 --> 00:15:01,101
Okay, here's what you do.
273
00:15:01,268 --> 00:15:02,978
- You equip yourself.
- I'm equipping.
274
00:15:03,145 --> 00:15:04,563
- Equip me, sir.
- Okay.
275
00:15:05,522 --> 00:15:09,610
You are going to light these two ends
while I light this end.
276
00:15:09,777 --> 00:15:11,528
- Okay.
- Are you ready?
277
00:15:11,695 --> 00:15:14,573
- Ready.
- Blast off.
278
00:15:30,672 --> 00:15:33,300
- I'm gonna do it.
- Good. Go for it.
279
00:15:45,103 --> 00:15:46,855
It's better to cough.
280
00:15:47,022 --> 00:15:48,523
It's like...
281
00:15:48,690 --> 00:15:50,317
Makes you 10 times more higher...
282
00:15:50,484 --> 00:15:52,736
...than the cross weed
and the Pineapple Express.
283
00:15:52,903 --> 00:15:56,698
You're like,
totally fucking Gong Show'ed, man.
284
00:16:09,669 --> 00:16:11,046
Oh, fuck.
285
00:16:11,212 --> 00:16:12,714
Hang on one second, man.
286
00:16:12,881 --> 00:16:13,882
Oh, you fucker.
287
00:16:18,845 --> 00:16:20,055
Who is it?
288
00:16:20,221 --> 00:16:22,057
It's Chris Gebert, man. Let me up.
289
00:16:22,223 --> 00:16:23,433
Shit.
290
00:16:23,850 --> 00:16:25,185
What's a Gebert?
291
00:16:25,352 --> 00:16:26,936
Come on up.
292
00:16:27,103 --> 00:16:30,440
He ain't getting any
of that Pineapple Express.
293
00:16:30,607 --> 00:16:34,986
Chris is getting Snicklefritz.
294
00:16:36,905 --> 00:16:38,281
Hey.
295
00:16:38,448 --> 00:16:40,450
So listen, man.
296
00:16:40,617 --> 00:16:43,036
I gotta ask you. So...
297
00:16:43,203 --> 00:16:47,165
Listen, man. You've been buying
from me for, like, two months, right?
298
00:16:47,332 --> 00:16:49,626
- Two months.
- I gotta ask, man.
299
00:16:49,792 --> 00:16:51,336
What's up with the suit?
300
00:16:51,502 --> 00:16:54,297
I'm a process server.
So I have to wear a suit.
301
00:16:54,464 --> 00:16:58,843
Wow, you're a servant?
Like a butler?
302
00:16:59,010 --> 00:17:02,263
- A chauffeur?
- No. No. What? No, I'm not...
303
00:17:02,430 --> 00:17:05,475
- Shine shoes?
- I'm a process server.
304
00:17:05,641 --> 00:17:07,143
- I like...
- In process.
305
00:17:07,310 --> 00:17:09,270
I work for a company
that's, like, hired...
306
00:17:09,479 --> 00:17:11,439
...by lawyers to hand out
legal documents.
307
00:17:11,647 --> 00:17:13,774
Like subpoenas to people
who don't want them.
308
00:17:13,941 --> 00:17:17,737
I gotta wear disguises sometimes just to
make them admit they're themselves...
309
00:17:17,904 --> 00:17:20,156
...so I can serve them the papers.
310
00:17:20,323 --> 00:17:21,365
Disguise.
311
00:17:21,532 --> 00:17:22,658
Kind of, I guess.
312
00:17:22,825 --> 00:17:24,869
- It's a hell of a job.
- That's cool, man.
313
00:17:25,036 --> 00:17:29,206
Like a day-to-day basis, it's fine.
Like today, I, like, sat in my car...
314
00:17:29,373 --> 00:17:30,833
...I smoked, like, 10 doobies...
315
00:17:31,000 --> 00:17:33,502
...and then I went to go visit
my girlfriend at lunch.
316
00:17:33,669 --> 00:17:35,296
Nice.
317
00:17:35,463 --> 00:17:37,923
What? You sucked on her titties?
318
00:17:38,090 --> 00:17:41,135
No, I just kissed her.
I just did that to make it seem cool.
319
00:17:41,302 --> 00:17:43,804
That's cool.
Does she like to smoke weed?
320
00:17:43,971 --> 00:17:46,098
A little sometimes.
She has a couple...
321
00:17:46,265 --> 00:17:49,018
She's in high school,
so as much as any high-school kid.
322
00:17:49,185 --> 00:17:51,020
She's cool as hell, actually.
323
00:17:51,187 --> 00:17:52,938
- You'd get along with her.
- Really?
324
00:17:53,105 --> 00:17:55,816
Yeah, you know, it only sucks...
325
00:17:55,983 --> 00:17:59,737
...when I go visit her in high school
and the guys she goes to school with...
326
00:17:59,904 --> 00:18:02,323
...are strong and handsome
and really funny.
327
00:18:02,489 --> 00:18:05,367
Like, do good impressions
of Jeff Goldblum and shit like that.
328
00:18:05,534 --> 00:18:10,539
And, like, I just feel like a fat, dumb,
fucking stinky ass-turd when I'm there.
329
00:18:10,706 --> 00:18:12,916
- What?
- It really... It sucks for my ego.
330
00:18:13,083 --> 00:18:15,461
- Fuck Jeff Goldblum, man.
- That's what I say.
331
00:18:15,627 --> 00:18:18,338
You know, don't get down on yourself.
You got a great girl.
332
00:18:18,505 --> 00:18:20,883
You got a great job
where you don't do anything.
333
00:18:21,050 --> 00:18:23,177
You get to smoke weed all day.
334
00:18:23,343 --> 00:18:24,720
I wish I had that.
335
00:18:24,887 --> 00:18:28,223
Are you kidd...? You do.
You have the easiest job on Earth.
336
00:18:28,390 --> 00:18:31,477
- You do smoke weed all day.
- That's true.
337
00:18:31,643 --> 00:18:34,104
You didn't think of that.
338
00:18:34,271 --> 00:18:36,315
- I do have a good job.
- Yeah, you do nothing.
339
00:18:36,523 --> 00:18:37,733
- Thanks, man.
- No prob.
340
00:18:37,900 --> 00:18:39,526
Thank you.
341
00:18:39,735 --> 00:18:42,821
Oh, shit. All right. Business.
342
00:18:43,947 --> 00:18:45,824
- Got my persona.
- Yeah, yeah.
343
00:18:45,991 --> 00:18:47,492
Hey. Put that cross joint out.
344
00:18:47,659 --> 00:18:50,078
He sees that, he'll never
get the fuck out of here.
345
00:18:51,913 --> 00:18:53,457
- What's up, Chris?
- Yo, hey, Saul.
346
00:18:53,623 --> 00:18:54,958
- Hey.
- How you doing, buddy?
347
00:18:55,125 --> 00:18:56,418
All right, homes. Good.
348
00:18:56,585 --> 00:18:58,712
- Who's this?
- Hey. Oh, that's my friend Mark.
349
00:18:58,879 --> 00:19:00,881
You got the dough? There you go.
350
00:19:01,047 --> 00:19:03,175
- Appreciate it.
- Nice. Good to meet you, Mark.
351
00:19:03,675 --> 00:19:05,719
- Do you have any Percocet, please?
- Percocet?
352
00:19:05,886 --> 00:19:08,221
What are you talking about?
I don't sell that shit.
353
00:19:08,388 --> 00:19:09,431
- Chris.
- Chris.
354
00:19:09,598 --> 00:19:11,391
You told him I was
gonna sell Percocet?
355
00:19:11,558 --> 00:19:14,019
- I didn't say anything about Percocet.
- What the fuck?
356
00:19:14,227 --> 00:19:16,396
- I just wanted a couple Percocets.
- Well, I...
357
00:19:16,563 --> 00:19:18,481
You came to the wrong place.
Wrong place.
358
00:19:18,648 --> 00:19:21,526
- Sorry.
- Yeah, nice. Peace out, homes.
359
00:19:21,693 --> 00:19:22,944
- Thank...
- God.
360
00:19:23,111 --> 00:19:25,113
- What the fuck?
- Yeah.
361
00:19:25,280 --> 00:19:27,115
- Fucking lingerer.
- Yeah, totally.
362
00:19:27,282 --> 00:19:28,658
- Lingerer.
- Hardcore.
363
00:19:28,825 --> 00:19:30,326
Fuck.
364
00:19:31,244 --> 00:19:33,079
- Bums me out.
- Bums me out too.
365
00:19:33,246 --> 00:19:36,833
If there's one quality
I hate in a person, it's lingering.
366
00:19:37,000 --> 00:19:39,711
- That's right. You and me both.
- Yeah, yeah.
367
00:19:39,878 --> 00:19:43,131
So I'm curious. What have
those people done that you go...
368
00:19:43,298 --> 00:19:45,383
...and process and service?
369
00:19:45,550 --> 00:19:48,052
I don't know. It's always
something different, I guess.
370
00:19:48,261 --> 00:19:49,512
This guy...
371
00:19:49,679 --> 00:19:52,390
Ted Jones, who knows. You know?
372
00:19:52,557 --> 00:19:54,809
- Ted Jones?
- Yeah, why?
373
00:19:54,976 --> 00:19:58,771
My guy, Red, who I buy from,
he gets his stuff from a Ted Jones.
374
00:19:58,938 --> 00:20:00,857
- Really?
- Maybe it's the same guy.
375
00:20:01,024 --> 00:20:02,066
That'd be weird.
376
00:20:02,233 --> 00:20:04,777
It's a pretty normal name,
I guess, but...
377
00:20:04,944 --> 00:20:08,489
Anyway, I should really
get going, man. I gotta go.
378
00:20:08,656 --> 00:20:10,992
Duty calls, but it's good to see you.
Thanks.
379
00:20:11,159 --> 00:20:13,786
You're gonna smoke and run?
Come on, man.
380
00:20:13,953 --> 00:20:17,081
We can go look at some crazy things
on the Internet together.
381
00:20:17,248 --> 00:20:20,376
That sounds appealing,
but you know what? I'll tell... Here...
382
00:20:20,543 --> 00:20:23,462
I'm gonna run out of weed in
a couple days. I'll come by, hang out.
383
00:20:23,629 --> 00:20:26,424
- We'll watch 227 and shit.
- Definitely.
384
00:20:26,591 --> 00:20:28,467
Cool, man. Well, thanks.
Good to see you.
385
00:20:28,634 --> 00:20:29,802
- Peace, brother.
- Okay.
386
00:20:29,969 --> 00:20:31,470
One love.
387
00:20:31,971 --> 00:20:32,054
When you got behind
on the mortgage...
388
00:20:32,054 --> 00:20:33,723
When you got behind
on the mortgage...
389
00:20:33,889 --> 00:20:35,683
... someone finally
made you a loan?
390
00:20:35,850 --> 00:20:36,934
Yes, he did.
391
00:20:37,143 --> 00:20:39,729
Yes, he did.
What was the interest rate you got?
392
00:20:39,895 --> 00:20:44,483
- It was 12 or 13 percent.
- That's disgusting.
393
00:20:54,160 --> 00:20:55,995
- Hello?
- Hello.
394
00:20:56,162 --> 00:20:57,788
Hey, Angie, what's happening?
395
00:20:57,997 --> 00:21:01,458
I just talked to my mom, and they are
so excited you're coming for dinner.
396
00:21:01,625 --> 00:21:04,753
Like, so excited. And so am I,
but we're all really excited.
397
00:21:04,920 --> 00:21:05,963
Thank you so much.
398
00:21:06,130 --> 00:21:08,465
No problem. I'm psyched too.
It's gonna be awesome.
399
00:21:08,632 --> 00:21:12,303
Couscous. The food so nice,
they named it twice.
400
00:21:13,762 --> 00:21:17,182
Dale, anyway, I can't wait
for next year when this bullshit's over.
401
00:21:17,349 --> 00:21:20,227
Oh, shit. I see the guy I gotta serve.
I'll call you back.
402
00:21:20,394 --> 00:21:22,354
Fucking cops. Shit.
403
00:21:29,403 --> 00:21:31,238
Jesus.
404
00:21:35,909 --> 00:21:38,453
What an adorable little cop.
405
00:21:38,954 --> 00:21:40,539
Weird.
406
00:21:45,460 --> 00:21:46,962
Jesus. Fuck.
407
00:21:47,129 --> 00:21:49,172
What the fuck was that?
408
00:21:49,339 --> 00:21:50,590
Oh, shit.
409
00:21:51,675 --> 00:21:54,428
Dude. Dude. Dude. Dude.
410
00:21:54,594 --> 00:21:55,637
Oh, no!
411
00:22:07,774 --> 00:22:10,777
- Drive, drive.
- Who the fuck is that?
412
00:22:10,944 --> 00:22:12,946
I don't know,
but I ain't waiting to see.
413
00:22:43,268 --> 00:22:44,894
Pineapple Express.
414
00:22:46,813 --> 00:22:48,982
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
415
00:22:49,149 --> 00:22:50,650
I saw brains and blood!
416
00:22:50,817 --> 00:22:52,277
Come on! Come on!
417
00:22:52,443 --> 00:22:53,528
Where do I go?
418
00:23:09,961 --> 00:23:10,962
Hello?
419
00:23:11,129 --> 00:23:12,880
Saul, it's Dale.
Let me in. Let me in.
420
00:23:13,047 --> 00:23:15,508
I just saw some crazy shit.
Please. Let me in.
421
00:23:15,675 --> 00:23:18,469
- It's Dale Denton. Let me in, man.
- Dale?
422
00:23:18,636 --> 00:23:21,264
Yes, Dale. That's what I said.
It's Dale. Let me in.
423
00:23:21,472 --> 00:23:23,516
Oh, all right, man. Come on up.
424
00:23:27,520 --> 00:23:29,689
I buzzed it. Open the door
when I buzz it.
425
00:23:29,856 --> 00:23:31,691
Buzz it in three seconds exactly.
426
00:23:31,858 --> 00:23:34,318
One, two...
427
00:23:34,485 --> 00:23:36,529
- Did it work?
- On three!
428
00:23:36,696 --> 00:23:39,532
I did it on three.
On "one, two, three, go"?
429
00:23:39,699 --> 00:23:41,492
Just on three.
430
00:23:51,711 --> 00:23:54,046
- He fucking killed him.
- Hey, I got neighbors.
431
00:23:54,213 --> 00:23:55,673
He fucking killed him.
432
00:23:55,840 --> 00:23:58,843
- Who killed who?
- A cop. A lady and a guy.
433
00:23:59,009 --> 00:24:02,096
A cop, a lady and a guy?
That's a massacre. You saw it?
434
00:24:02,263 --> 00:24:04,306
No, it was just a guy.
435
00:24:04,473 --> 00:24:06,141
- What happened to the lady?
- No. No.
436
00:24:06,308 --> 00:24:10,980
A woman. A policewoman and a guy,
another guy, shot another guy...
437
00:24:11,146 --> 00:24:14,149
...an Asian guy, in the window,
at fucking Ted's house.
438
00:24:14,316 --> 00:24:15,859
Whoa, was the other guy Ted?
439
00:24:16,026 --> 00:24:18,153
I don't know.
He was a big, gray-haired man...
440
00:24:18,320 --> 00:24:20,030
...and he had a robe
and he shot him.
441
00:24:20,197 --> 00:24:23,158
And his brain flew every...
I'm gonna be... I'm gonna throw up.
442
00:24:23,325 --> 00:24:24,743
What?
443
00:24:25,869 --> 00:24:28,205
- That was chicken fries.
- Sick.
444
00:24:28,372 --> 00:24:29,790
You threw up on my printer.
445
00:24:29,957 --> 00:24:31,333
- I did.
- Did you break it?
446
00:24:31,500 --> 00:24:33,377
- I hope not.
- Listen, man.
447
00:24:33,544 --> 00:24:35,045
I think the guy was Ted.
448
00:24:35,212 --> 00:24:37,047
And the Asians
are number-two in town...
449
00:24:37,214 --> 00:24:39,174
...so you saw Ted
capping the competition.
450
00:24:39,341 --> 00:24:41,135
They saw me
seeing them shoot the guy.
451
00:24:41,301 --> 00:24:42,970
What? They saw you?
452
00:24:43,136 --> 00:24:44,513
And you fucking came here?
453
00:24:44,680 --> 00:24:46,640
- Did they follow you here?
- I don't know.
454
00:24:46,807 --> 00:24:51,061
- Did they follow you here?
- I don't know. Look. Look. Okay.
455
00:24:52,604 --> 00:24:53,939
I saw them kill him.
456
00:24:54,106 --> 00:24:56,858
I freaked out. I panicked, okay?
457
00:24:57,025 --> 00:24:59,152
I tossed my roach.
458
00:24:59,319 --> 00:25:01,780
- I crashed into two cars.
- Yeah.
459
00:25:01,947 --> 00:25:05,075
So they must have heard...
They know someone was out there.
460
00:25:05,242 --> 00:25:07,369
- They know someone saw.
- They know "someone."
461
00:25:07,577 --> 00:25:10,205
They don't know it was you. Right?
462
00:25:10,372 --> 00:25:13,750
I don't... I mean, yeah. I don't know.
463
00:25:13,917 --> 00:25:15,502
- Yes.
- I hope not.
464
00:25:15,669 --> 00:25:16,711
Relax.
465
00:25:16,920 --> 00:25:21,675
Just sit back. Get ready to enjoy some
of the rarest weed known to mankind.
466
00:25:24,135 --> 00:25:25,720
Is it really that rare?
467
00:25:26,137 --> 00:25:28,223
It's, like, the rarest.
468
00:25:29,182 --> 00:25:30,850
It's almost a shame to smoke it.
469
00:25:31,601 --> 00:25:34,980
It's like killing a unicorn...
470
00:25:35,146 --> 00:25:36,898
...with, like, a bomb.
471
00:25:38,692 --> 00:25:41,319
Are you the only guy in town
who has this?
472
00:25:41,486 --> 00:25:43,613
- You're actually the only guy?
- Yeah.
473
00:25:43,780 --> 00:25:47,409
My guy Red said he was giving me
an exclusive sneak preview.
474
00:25:47,575 --> 00:25:50,620
I'm the only guy you sold it to?
The other guys got Snicklefritz?
475
00:25:50,787 --> 00:25:53,915
Yeah. So we're, like, the only guys.
476
00:25:54,082 --> 00:25:55,875
And Red got this from Ted?
477
00:25:56,042 --> 00:25:57,377
Ted's the man.
478
00:25:58,086 --> 00:26:01,089
Let's get the fuck out of here!
Go! Go! Let's go! Let's go!
479
00:26:01,297 --> 00:26:03,633
I threw a roach of this
outside of Ted's house.
480
00:26:03,800 --> 00:26:05,760
So what? I throw roaches
all over town.
481
00:26:05,969 --> 00:26:09,347
No. He could find the roach
and say, "It's Pineapple Express.
482
00:26:09,514 --> 00:26:11,724
Saul is the only guy
who has Pineapple Express.
483
00:26:11,891 --> 00:26:13,977
He must have seen the murder!
Let's kill him!"
484
00:26:14,143 --> 00:26:15,603
- Let's get out of here!
- Fuck!
485
00:26:15,770 --> 00:26:18,564
Wait! Stop!
Get weed! Get the weed!
486
00:26:18,731 --> 00:26:21,943
Anything we might need.
Snacks, food, Fruit Roll-Ups.
487
00:26:22,110 --> 00:26:24,195
- Let's get the fuck out of here!
- Okay, okay.
488
00:26:43,256 --> 00:26:45,466
Red said he'd be here.
489
00:26:53,057 --> 00:26:55,393
Them some drugs.
490
00:26:57,561 --> 00:26:59,146
Smells like vomit in this house.
491
00:26:59,313 --> 00:27:01,190
Want a hit, man? It's still lit.
492
00:27:01,357 --> 00:27:03,526
I'm having dinner with my wife.
She can tell.
493
00:27:03,692 --> 00:27:05,361
Smell it on my sweater.
494
00:27:05,528 --> 00:27:06,987
For real?
495
00:27:07,154 --> 00:27:08,447
Yeah, for real.
496
00:27:08,614 --> 00:27:11,408
You wanna wear my vest?
It smell good.
497
00:27:11,575 --> 00:27:12,660
Not my style.
498
00:27:12,827 --> 00:27:15,204
You ain't got no style, motherfucker.
499
00:27:15,371 --> 00:27:17,790
You have reached
the voice mailbox of...
500
00:27:17,957 --> 00:27:19,583
- Ted.
- Ted, it's Budlofsky.
501
00:27:19,750 --> 00:27:22,544
- We're here. Saul's gone.
- And Mathe...
502
00:27:24,088 --> 00:27:26,757
- And Matheson.
- I think he knew we were coming.
503
00:27:26,924 --> 00:27:28,050
They not here, Ted.
504
00:27:28,217 --> 00:27:29,927
Hi, Ted.
505
00:27:30,552 --> 00:27:32,805
Okay, what do you know
about Ted?
506
00:27:32,971 --> 00:27:34,723
I think he's crazy about murdering.
507
00:27:34,890 --> 00:27:37,101
Well, that's not good.
Where are we gonna go?
508
00:27:37,267 --> 00:27:41,146
Let's just go... Go to a motel or a hotel
and just hide out.
509
00:27:41,313 --> 00:27:44,900
The police were in on it. Could have
flagged credit cards. They'll find us.
510
00:27:45,526 --> 00:27:49,071
Shit. I wish we could
just go nowhere.
511
00:27:51,240 --> 00:27:52,407
Okay.
512
00:27:52,574 --> 00:27:58,288
Even if he found that roach,
how could he know where you are?
513
00:27:59,748 --> 00:28:01,583
Heat-seeking missiles.
514
00:28:03,293 --> 00:28:04,419
Bloodhounds.
515
00:28:05,504 --> 00:28:07,047
Foxes.
516
00:28:07,214 --> 00:28:08,840
Barracudas.
517
00:28:09,007 --> 00:28:12,219
I'm kind of flabbergasted when
you say things like that. It's weird.
518
00:28:12,386 --> 00:28:13,387
Thank you.
519
00:28:13,595 --> 00:28:15,597
Not a compliment.
Here's the question.
520
00:28:15,764 --> 00:28:17,724
Let's say he actually
found the roach.
521
00:28:17,891 --> 00:28:22,103
How could he connect
the Pineapple Express weed to you?
522
00:28:22,270 --> 00:28:25,607
He can't, man.
Only fucking Red knows.
523
00:28:25,774 --> 00:28:27,609
Only Red knows, man.
524
00:28:27,776 --> 00:28:29,236
Who is Red?
525
00:28:29,402 --> 00:28:33,073
Red's, like, the middleman
between, like, Ted and me.
526
00:28:33,240 --> 00:28:35,283
And we're, like,
mad fucking tight, man.
527
00:28:35,450 --> 00:28:37,577
One time, he got this girl...
528
00:28:37,744 --> 00:28:41,122
...to give me a hand job, like,
within five minutes of meeting her.
529
00:28:41,289 --> 00:28:45,877
It was like, "I don't
even know your name, whoa."
530
00:28:46,252 --> 00:28:51,216
That is pretty rad, but, like,
let's say Ted calls him and is like:
531
00:28:51,383 --> 00:28:53,510
"Did you sell the Pineapple Express
to anyone?"
532
00:28:53,676 --> 00:28:56,304
He'll be, "Yeah, I sold it to Saul."
Why wouldn't he?
533
00:28:56,471 --> 00:28:59,182
No. Oh, no. Fuck that, man.
534
00:28:59,349 --> 00:29:02,936
Fucking hand job, Dale.
Imagine if I gave you a hand job.
535
00:29:03,144 --> 00:29:06,981
- Why would I wanna do that?
- No, I mean if I got you a hand job.
536
00:29:07,148 --> 00:29:09,609
The same rules don't apply to Red.
He's a drug dealer.
537
00:29:11,611 --> 00:29:15,365
I'm a drug dealer.
Are you saying you don't trust me?
538
00:29:16,157 --> 00:29:18,660
No, that's not at all what I'm...
You know what?
539
00:29:18,826 --> 00:29:22,789
You know? Just ignore what I said.
Call him. Give him a call.
540
00:29:22,997 --> 00:29:24,624
See what the dealio is.
541
00:29:28,336 --> 00:29:30,129
- Hello.
- Hey, Red, you okay?
542
00:29:30,296 --> 00:29:33,382
Yeah, Saul. Yeah, I'm fine, man.
I just stubbed my toe.
543
00:29:33,549 --> 00:29:36,552
Be careful, man. Be careful.
Wear shoes in the house.
544
00:29:36,719 --> 00:29:39,764
Safety. Safety first, then teamwork.
Now, listen.
545
00:29:39,931 --> 00:29:42,433
You know that Pineapple Express stuff
you gave me?
546
00:29:42,600 --> 00:29:45,228
Don't tell anybody
that you sold it to me.
547
00:29:45,394 --> 00:29:46,687
I'd never talk to anyone...
548
00:29:46,854 --> 00:29:51,108
...about the stuff that I do with you
involving drugs.
549
00:29:51,275 --> 00:29:53,778
All right, cool.
Listen, I'm gonna come by.
550
00:29:53,945 --> 00:29:55,780
I gotta lay some shit on you.
551
00:29:55,946 --> 00:29:57,531
There is a fly in the ointment.
552
00:29:57,698 --> 00:30:00,284
Shit has hit the fan.
The lion will speak.
553
00:30:00,451 --> 00:30:02,745
- I'm in the middle of a convo.
- No, seriously.
554
00:30:02,912 --> 00:30:05,414
- We're gonna be there in half an hour.
- Perfect.
555
00:30:05,581 --> 00:30:08,584
- No, please. No, no, no.
- Let's go over there and chill out.
556
00:30:08,751 --> 00:30:11,212
No, can we go tomorrow?
Look, we're already here...
557
00:30:11,378 --> 00:30:13,839
There's somebody else
on the phone with him.
558
00:30:14,006 --> 00:30:15,007
- Who?
- I don't know.
559
00:30:15,216 --> 00:30:16,842
He's whispering to another man.
560
00:30:17,009 --> 00:30:19,845
We'll go in the morning.
It's better that way.
561
00:30:20,012 --> 00:30:23,515
- Okay.
- Yes. Yes. Thank you. Yes.
562
00:30:23,682 --> 00:30:26,060
- Hey.
- So you're coming by tomorrow?
563
00:30:26,227 --> 00:30:27,311
How'd you know that?
564
00:30:27,478 --> 00:30:31,357
Heard you whispering to that other guy
that you were talking to. Who is that?
565
00:30:31,523 --> 00:30:34,234
Right, Dale. Good job.
Listen, I can't go in the morning...
566
00:30:34,401 --> 00:30:37,112
...because my bubbe... Gotta change
her clocks. Daylight-savings.
567
00:30:37,279 --> 00:30:39,823
Is that the bubbe
that's on 41 st and River Street?
568
00:30:39,990 --> 00:30:42,409
The one where we played
shuffleboard that one time?
569
00:30:42,576 --> 00:30:45,204
You got it. So, listen,
we'll be chilling by noon.
570
00:30:45,662 --> 00:30:48,457
- Noon it is, bromosexual.
- Nice.
571
00:30:48,624 --> 00:30:51,335
We should hit up the casino again.
It's been a while.
572
00:30:51,502 --> 00:30:54,171
Okay, yeah.
We'll definitely hit the casino up.
573
00:30:54,338 --> 00:30:57,591
Definitely. All right, peace, brother.
574
00:31:01,303 --> 00:31:03,472
I should call Angie soon.
575
00:31:03,639 --> 00:31:06,683
Make up some bullshit.
576
00:31:06,850 --> 00:31:07,935
I'm cold.
577
00:31:08,101 --> 00:31:11,188
You're cold?
Oh, I'm not cold at all. Here.
578
00:31:11,355 --> 00:31:12,397
I run hot.
579
00:31:12,564 --> 00:31:13,857
- Really?
- Yeah.
580
00:31:14,024 --> 00:31:17,319
- You got more body mass.
- Thick blood. Yeah, no, take it.
581
00:31:17,486 --> 00:31:20,739
- Thank you.
- I don't appreciate that, but it's okay.
582
00:31:21,114 --> 00:31:23,116
I'm gonna call Angie.
583
00:31:29,748 --> 00:31:31,374
Space.
584
00:31:33,585 --> 00:31:34,961
Dale, wait. Wait.
585
00:31:36,296 --> 00:31:38,757
The phones. The phones.
586
00:31:38,924 --> 00:31:41,176
- You said they were cops, right?
- They are, yeah.
587
00:31:41,343 --> 00:31:42,928
I was thinking, maybe they can...
588
00:31:43,094 --> 00:31:45,805
...triangulate these things, man,
or, like, trace them.
589
00:31:45,972 --> 00:31:47,891
- Right?
- That's how they got Saddam.
590
00:31:48,058 --> 00:31:49,934
- Right.
- Fuck. You're right, man.
591
00:31:50,101 --> 00:31:51,770
Maybe they can even trace them...
592
00:31:51,936 --> 00:31:54,356
...like, when we're not even
on them, you know?
593
00:31:54,522 --> 00:31:58,026
Maybe if we bury them, the reception
will cut off and they won't be able to.
594
00:31:58,193 --> 00:32:00,153
We can tie it to an animal,
be a diversion.
595
00:32:00,320 --> 00:32:01,821
We'll never catch an animal.
596
00:32:01,988 --> 00:32:04,449
The squirrel'd be up in a tree,
they'd think we were.
597
00:32:04,616 --> 00:32:06,201
No, no, no.
598
00:32:06,367 --> 00:32:08,745
- We'll build a hot-air balloon and...
- No.
599
00:32:08,912 --> 00:32:10,330
- We'll smash them.
- Yeah, yeah.
600
00:32:10,497 --> 00:32:11,873
I'm gonna smash it. On a rock.
601
00:32:12,040 --> 00:32:15,001
- Right here. Good thinking.
- Good idea. Yes, destroy it.
602
00:32:15,168 --> 00:32:17,337
- Get it.
- Die. Yes.
603
00:32:19,005 --> 00:32:22,175
- What the fuck was that?
- I was trying to hit that tree. I missed.
604
00:32:22,342 --> 00:32:24,552
- What tree?
- That one.
605
00:32:24,719 --> 00:32:27,263
Why didn't you smash it
on a rock like a normal person?
606
00:32:27,430 --> 00:32:30,308
I don't know. How often does
somebody smash things? I'm rusty.
607
00:32:30,475 --> 00:32:32,393
Did you at least see
where it landed?
608
00:32:32,560 --> 00:32:34,187
I don't know. Call it.
609
00:32:34,854 --> 00:32:38,065
Call it? With what?
My phone has been smashed.
610
00:32:39,734 --> 00:32:41,861
I bet they can't even triangulate
those things.
611
00:32:42,028 --> 00:32:45,490
Well, you convinced me they can.
You were very convincing back there.
612
00:32:45,698 --> 00:32:48,284
Hey. Fine. I'll go find it. Fuck.
613
00:32:48,451 --> 00:32:50,578
- Do you see it?
- See what?
614
00:32:50,745 --> 00:32:53,039
The phone, you idiot.
615
00:32:53,205 --> 00:32:55,958
Why are we here?
This place is so fucking scary.
616
00:32:56,125 --> 00:32:58,419
At least I had an idea.
You didn't, so shut up.
617
00:32:58,586 --> 00:33:01,380
That's not true. I had two ideas.
Nowhere and Quiznos.
618
00:33:02,006 --> 00:33:03,507
- What?
- What was that?
619
00:33:03,716 --> 00:33:04,759
- What?
- What is that?
620
00:33:04,925 --> 00:33:07,845
- What?
- I hear something.
621
00:33:08,012 --> 00:33:09,013
What?
622
00:33:09,221 --> 00:33:11,057
I don't know. Do you hear that?
623
00:33:11,223 --> 00:33:13,601
Dude, I literally hear nothing.
624
00:33:14,518 --> 00:33:15,519
Oh, fuck!
625
00:33:15,728 --> 00:33:19,064
Where are you going? What are
you running from? Return to me now!
626
00:33:21,609 --> 00:33:22,651
Help me!
627
00:33:23,652 --> 00:33:25,154
Tell him to get away from me!
628
00:33:25,321 --> 00:33:27,531
I'm scared of this darkness!
I surrender!
629
00:33:27,698 --> 00:33:29,533
- Go away! Go away!
- I'm unarmed!
630
00:33:31,368 --> 00:33:33,329
- This isn't funny anymore!
- Dale!
631
00:33:33,495 --> 00:33:35,247
- Fall back!
- Save me!
632
00:33:48,093 --> 00:33:49,428
Oh, shit.
633
00:33:51,430 --> 00:33:52,473
Car.
634
00:34:00,898 --> 00:34:02,816
Open it! Open it!
Open the door! Open it!
635
00:34:02,983 --> 00:34:05,277
- Unlock it.
- I can't unlock it.
636
00:34:05,444 --> 00:34:07,738
What are you doing?
Watch the upholstery.
637
00:34:07,905 --> 00:34:11,575
- Go! I saw something!
- No! What did you see? Shut up!
638
00:34:11,742 --> 00:34:15,245
Shut the fuck... Shut up, man!
639
00:34:15,412 --> 00:34:17,664
I heard something,
then I saw something.
640
00:34:17,831 --> 00:34:19,541
You didn't hear anything, man.
641
00:34:19,708 --> 00:34:21,585
Well, I saw something.
642
00:34:25,380 --> 00:34:28,759
And you're telling me that guy
in the little short shorts...
643
00:34:28,925 --> 00:34:30,302
- ... broke your nose?
- Right.
644
00:34:30,469 --> 00:34:34,347
The BeDazzler guy
broke your nose, tough man?
645
00:34:49,029 --> 00:34:51,364
Wake up. Get up. Wake up.
646
00:34:52,115 --> 00:34:54,326
How did I get on you?
647
00:34:55,076 --> 00:34:56,786
I wonder.
648
00:35:00,331 --> 00:35:02,667
Watch finally broke.
649
00:35:02,834 --> 00:35:04,419
Crazy. What time is it?
650
00:35:08,256 --> 00:35:09,549
That can't be right.
651
00:35:10,842 --> 00:35:12,886
It couldn't be 3 in the morning,
could it?
652
00:35:13,052 --> 00:35:15,138
It's 3:00 right now?
653
00:35:15,346 --> 00:35:16,848
Holy shit, man!
654
00:35:17,015 --> 00:35:20,518
We were supposed to be at Red's
at noon, man. What if he's gone?
655
00:35:20,685 --> 00:35:22,186
No, it's daylight-savings, so...
656
00:35:22,353 --> 00:35:25,315
- So it's only 2:00.
- Oh, no, it went forward an hour.
657
00:35:25,523 --> 00:35:29,819
It's 4 o'-fucking-clock?
Fuck me. No, man. That's bad.
658
00:35:30,653 --> 00:35:33,156
Shit. We slept for, like, 18 hours.
659
00:35:33,323 --> 00:35:35,825
My bubbe...
Man, my bubbe's gonna be so pissed.
660
00:35:36,034 --> 00:35:37,076
Shit.
661
00:35:37,243 --> 00:35:39,078
We gotta call Red.
662
00:35:39,245 --> 00:35:41,831
Okay. How?
663
00:35:42,039 --> 00:35:44,041
We'll go to a pay phone.
664
00:35:44,208 --> 00:35:47,503
No, I can't.
His number is in my phone.
665
00:35:47,670 --> 00:35:49,672
Great. Well, do you remember
where he lives?
666
00:35:49,839 --> 00:35:51,132
Yeah, I know where he lives.
667
00:35:51,299 --> 00:35:53,426
What are you insinuating?
Like, I'm forgetful?
668
00:35:53,593 --> 00:35:55,052
"Insinuating." Good word.
669
00:35:55,219 --> 00:35:56,512
Do you know what that means?
670
00:35:56,679 --> 00:35:59,682
- I do, believe it or not.
- It means, like, "to seem like."
671
00:36:02,476 --> 00:36:04,604
Let's roll. I'm done with the woods.
Let's go.
672
00:36:04,770 --> 00:36:06,772
Come on, let's get
the fuck out of here.
673
00:36:06,939 --> 00:36:10,860
Okay. Let's go. No. It's not working.
The battery's dead.
674
00:36:11,027 --> 00:36:12,653
Wait.
675
00:36:13,612 --> 00:36:14,947
What do you mean, it's dead?
676
00:36:15,114 --> 00:36:18,659
What do I mean? I mean
the battery's dead. The battery's dead.
677
00:36:18,826 --> 00:36:20,494
What do you mean,
the battery's dead?
678
00:36:20,661 --> 00:36:23,164
How can I explain this
to you differently?
679
00:36:23,330 --> 00:36:26,333
The battery is dead.
It ceased to live.
680
00:36:26,500 --> 00:36:30,045
It's deceased now. The car
needs a battery to start, Saul.
681
00:36:31,297 --> 00:36:32,923
How did this happen?
682
00:36:33,090 --> 00:36:35,885
Well, we clearly fell asleep
with the battery on, and...
683
00:36:36,051 --> 00:36:37,970
Oh, man. To talk radio?
684
00:36:38,137 --> 00:36:40,556
- Yes, talk radio.
- It's so boring, man.
685
00:36:40,723 --> 00:36:43,475
- Okay, okay.
- The car just committed suicide.
686
00:36:43,642 --> 00:36:45,769
Shut up, man. I have an idea now.
687
00:36:45,936 --> 00:36:47,229
We're gonna go.
688
00:36:47,396 --> 00:36:50,107
We'll walk back to the road.
We'll hitchhike.
689
00:36:50,274 --> 00:36:52,192
Someone will pick us up,
take us to Red's.
690
00:36:52,359 --> 00:36:55,612
Red will tell us everything's fine,
everything will go back to normal.
691
00:36:55,779 --> 00:36:57,030
How does that sound? Good?
692
00:36:57,197 --> 00:36:59,032
- That's a good idea.
- Keep our heads on.
693
00:36:59,199 --> 00:37:01,785
If we just keep thinking like this,
we're fucking gravy.
694
00:37:01,952 --> 00:37:03,996
- All right. I'm in.
- Let's do it.
695
00:37:12,462 --> 00:37:14,840
- Can I have my jacket back, please?
- Yeah.
696
00:37:15,007 --> 00:37:17,426
- Thank you.
- Thank you.
697
00:37:17,593 --> 00:37:19,469
Thanks for taking care of it.
698
00:38:00,218 --> 00:38:02,512
Look, it's like my thumb is my cock.
699
00:38:05,765 --> 00:38:08,184
That's not gonna get us a ride, man.
700
00:38:15,400 --> 00:38:17,193
Here's good.
701
00:38:22,991 --> 00:38:24,826
Thanks for the smooth sailing,
Sharid.
702
00:38:24,993 --> 00:38:26,536
You're welcome.
703
00:38:31,708 --> 00:38:34,043
- You're sure we can trust this guy?
- Yo, Red.
704
00:38:34,752 --> 00:38:35,837
Who is it?
705
00:38:36,045 --> 00:38:39,674
- It's Bruce.
- Bruce? Who the fuck is this?
706
00:38:39,882 --> 00:38:43,010
- Saul. What's up?
- Who do you think it is?
707
00:38:43,219 --> 00:38:44,220
Who's this?
708
00:38:44,387 --> 00:38:46,389
I'm Dale, Mr. Red. Nice to meet you.
709
00:38:46,556 --> 00:38:47,557
Dale who?
710
00:38:47,724 --> 00:38:49,725
It's best if you don't know
my full name.
711
00:38:49,892 --> 00:38:51,144
Dale Denton. He's with me.
712
00:38:51,310 --> 00:38:53,646
Dale Denton. Nice to meet you, bro.
713
00:38:53,813 --> 00:38:56,566
- Hold on. Let me get this lock, okay?
- You better.
714
00:38:56,732 --> 00:38:59,026
- Get in here.
- Coming in.
715
00:38:59,193 --> 00:39:01,904
- Y'all wanna buy some drugs?
- Frisk me.
716
00:39:02,071 --> 00:39:04,115
- What's up? What's up?
- Get it.
717
00:39:04,282 --> 00:39:06,242
Look at that, huh?
718
00:39:07,076 --> 00:39:09,620
- What's up, players?
- What's up?
719
00:39:09,787 --> 00:39:14,417
I've been up in here trying to get
a motherfucking scholarship. Chilling.
720
00:39:14,583 --> 00:39:16,043
What's up with the clothes?
721
00:39:17,753 --> 00:39:19,088
We were camping.
722
00:39:19,255 --> 00:39:20,673
- Camping?
- Yeah.
723
00:39:20,840 --> 00:39:23,926
Is your lip okay, man?
724
00:39:24,093 --> 00:39:26,137
- You been crying?
- Oh, my lip.
725
00:39:27,138 --> 00:39:28,264
It's a cold sore.
726
00:39:28,431 --> 00:39:31,892
Never had one before,
so I started to cry.
727
00:39:33,018 --> 00:39:35,271
I think it's a lot worse
than it looks, though.
728
00:39:35,437 --> 00:39:37,982
Cold sore?
Does that mean fucking herpes?
729
00:39:38,482 --> 00:39:40,651
Yeah. Yes, it does.
730
00:39:40,818 --> 00:39:43,654
Fucking sick, man. You know
how many joints we've shared?
731
00:39:43,821 --> 00:39:46,573
I know. I'm a disgusting person.
732
00:39:46,740 --> 00:39:48,242
Herpes is for life, bro.
733
00:39:48,409 --> 00:39:51,870
I'm gonna try to definitely put
some sort of medical ointment on it.
734
00:39:52,037 --> 00:39:54,665
Been taking Vicodin.
Doesn't really take swelling down.
735
00:39:54,832 --> 00:39:56,583
It's from that time. I told you, man.
736
00:39:56,750 --> 00:40:00,129
You ate that lollipop out of that
stripper's snatch. You wanted to do it.
737
00:40:00,295 --> 00:40:02,923
Out of her vagina. Remember
what you did? What did you do?
738
00:40:03,132 --> 00:40:06,385
You ate a box of Nerds
out of her butthole.
739
00:40:06,552 --> 00:40:10,013
You fucking said you wouldn't tell.
You sowed your own poison, man.
740
00:40:10,180 --> 00:40:12,850
Dudes, seriously, we're here
for a reason. Just ask him.
741
00:40:13,016 --> 00:40:17,271
Chill. I'm boiling some eggs over here.
We got a lot of time to hang out.
742
00:40:17,437 --> 00:40:19,147
- I'm making a fucking cake.
- No shit.
743
00:40:19,314 --> 00:40:20,607
Can I have a piece of that?
744
00:40:20,774 --> 00:40:23,026
- Don't ask for a piece.
- I can't have a piece?
745
00:40:23,193 --> 00:40:24,695
No, you can't. This is private.
746
00:40:24,861 --> 00:40:26,655
Do you know what today is?
747
00:40:26,822 --> 00:40:29,741
- Tuesday.
- This is my cat's birthday today.
748
00:40:29,908 --> 00:40:33,078
I don't see a cat in here. I'm sorry.
You let it out by accident?
749
00:40:33,245 --> 00:40:35,205
No, because he died
three months ago, okay?
750
00:40:35,372 --> 00:40:36,707
So now who's the funny guy?
751
00:40:36,998 --> 00:40:38,041
Sorry.
752
00:40:38,208 --> 00:40:39,292
Today is his birthday...
753
00:40:39,501 --> 00:40:42,838
...and it is a tradition
that on his birthday...
754
00:40:43,004 --> 00:40:46,258
...I get up extra early and make him
his favorite kind of dessert.
755
00:40:46,675 --> 00:40:48,760
Don't worry, bro.
Your cat's going to heaven.
756
00:40:48,927 --> 00:40:50,637
Yeah, maybe.
Maybe he went to heaven.
757
00:40:50,804 --> 00:40:52,889
He was a little fucker.
Could've gone to hell.
758
00:40:53,056 --> 00:40:54,266
What are we talk...? Guys...
759
00:40:54,432 --> 00:40:55,976
Ask him. Just ask him, okay?
760
00:40:56,142 --> 00:40:58,228
Ask what? Just come straight.
What's up?
761
00:40:58,395 --> 00:41:00,397
- Yeah, right.
- Lay it on him.
762
00:41:00,563 --> 00:41:02,524
We need to know...
763
00:41:02,691 --> 00:41:04,442
We need to know
about your source.
764
00:41:04,609 --> 00:41:05,944
- Ted.
- Ted Jones.
765
00:41:06,111 --> 00:41:09,781
See, Dale, here,
is a protest servant.
766
00:41:09,948 --> 00:41:11,408
I'm not. That's not what I am.
767
00:41:11,574 --> 00:41:14,702
He's not that,
but he was outside Ted's house...
768
00:41:14,869 --> 00:41:19,874
Don't... Look, we don't want
to bring you in to what we're in, okay?
769
00:41:20,041 --> 00:41:22,836
You don't want any trouble.
We don't wanna give you trouble.
770
00:41:23,002 --> 00:41:25,380
It's probably best
you don't know the whole story.
771
00:41:25,547 --> 00:41:28,424
- Don't think I can handle danger?
- What are you talking about?
772
00:41:28,591 --> 00:41:30,510
- You can.
- I totally can.
773
00:41:30,677 --> 00:41:32,428
And for you
to come into my house...
774
00:41:32,595 --> 00:41:35,848
...and not tell secrets
because you think you're saving me...
775
00:41:36,015 --> 00:41:38,726
...well, in reality, it just makes
you look like a dumb-ass.
776
00:41:38,893 --> 00:41:40,103
Look at this. See this?
777
00:41:40,853 --> 00:41:43,064
You see that?
There's no hair under here, okay?
778
00:41:43,231 --> 00:41:44,732
What's the significance of that?
779
00:41:44,899 --> 00:41:47,694
It makes me aerodynamic
when I fight. I can take danger.
780
00:41:47,860 --> 00:41:51,531
Okay, has anyone called asking
about Saul or the Pineapple Express?
781
00:41:51,739 --> 00:41:54,200
That's all we need to know.
782
00:41:57,286 --> 00:41:58,830
Is it "uh-huh" or "uh-uh"?
783
00:41:58,996 --> 00:42:00,998
- It's "uh-uh."
- There it is, man.
784
00:42:01,165 --> 00:42:04,085
Cleared. Over.
785
00:42:04,252 --> 00:42:06,254
Everything's fine. I told you, bro.
786
00:42:06,420 --> 00:42:08,047
We had a wacky night
in the woods...
787
00:42:08,256 --> 00:42:10,883
...but we both can put that
behind us like adults.
788
00:42:11,050 --> 00:42:13,135
Now it's time
to get super-duper high.
789
00:42:13,302 --> 00:42:14,762
Got that bong I got in Tel Aviv?
790
00:42:14,929 --> 00:42:16,264
"Bong Mitzvah." Hit it up.
791
00:42:16,430 --> 00:42:16,514
Yes.
792
00:42:16,514 --> 00:42:18,140
Yes.
793
00:42:18,599 --> 00:42:19,850
There you go.
794
00:42:20,017 --> 00:42:22,061
Why don't you follow his lead
and chill out?
795
00:42:22,228 --> 00:42:24,313
I'm chill.
I'm chill as a cucumber, man.
796
00:42:24,480 --> 00:42:27,066
- You don't seem chill.
- More chill than you.
797
00:42:27,233 --> 00:42:28,442
You're more chill than me?
798
00:42:28,609 --> 00:42:31,153
Look at what I'm wearing. Kimono.
What are you wearing?
799
00:42:31,320 --> 00:42:33,239
- Suit.
- Yeah. Exactly.
800
00:42:33,405 --> 00:42:36,617
I don't know what's up with you,
but I don't know if I like you.
801
00:42:36,784 --> 00:42:38,911
Well, I don't know
if I like you either, man.
802
00:42:39,078 --> 00:42:41,413
Well, that's your loss,
because I'm a great friend.
803
00:42:41,580 --> 00:42:44,291
I'm gonna use the telefono
to call my wife, okay?
804
00:42:44,458 --> 00:42:45,626
- Give her a call.
- I will.
805
00:42:45,793 --> 00:42:48,128
- Go ahead.
- Don't pay attention to what I'm saying.
806
00:42:48,295 --> 00:42:49,838
Oh, I won't.
807
00:42:51,131 --> 00:42:52,216
Bullshit.
808
00:42:52,967 --> 00:42:54,760
No, no, no.
809
00:42:54,927 --> 00:42:56,387
- Liar.
- What are you doing, man?
810
00:42:56,553 --> 00:42:59,014
He's a liar. He's lying to us, man.
He's lying to us.
811
00:42:59,181 --> 00:43:00,182
No, he's not.
812
00:43:00,349 --> 00:43:02,267
He knows my name.
He's acting weird.
813
00:43:02,434 --> 00:43:04,353
We can't let him
phone anyone, man.
814
00:43:04,520 --> 00:43:06,980
Freaking out. You're paranoid.
Give him the phone.
815
00:43:07,147 --> 00:43:08,399
I do not trust you, sir.
816
00:43:08,565 --> 00:43:10,317
- You're paranoid.
- He's acting weird.
817
00:43:10,484 --> 00:43:12,486
Red, I'm sorry, bro.
818
00:43:12,653 --> 00:43:14,238
- Jesus!
- Holy cock.
819
00:43:14,404 --> 00:43:15,572
Fuck you!
820
00:43:15,739 --> 00:43:17,449
What are you doing, man?
He's sorry.
821
00:43:17,616 --> 00:43:18,867
Oh, Jesus.
822
00:43:21,245 --> 00:43:22,996
Herpes!
823
00:43:23,330 --> 00:43:25,290
I don't wanna have to do this.
824
00:43:25,457 --> 00:43:26,625
Red, you're crazy, man.
825
00:43:26,792 --> 00:43:28,752
You brought the devil
into my house.
826
00:43:28,919 --> 00:43:30,671
- We're friends.
- I know we are.
827
00:43:30,837 --> 00:43:32,881
- That's why it sucks.
- Are you on meth again?
828
00:43:34,549 --> 00:43:37,052
Dale, he's hurting me!
829
00:43:37,219 --> 00:43:38,762
Toilet.
830
00:43:38,929 --> 00:43:40,430
Flush.
831
00:43:40,597 --> 00:43:43,850
What we do in this life
echoes in eternity.
832
00:43:44,017 --> 00:43:46,353
True!
833
00:43:58,698 --> 00:44:02,452
He's going for the phone
to call Ted!
834
00:44:03,078 --> 00:44:04,996
Stay out of here!
835
00:44:07,832 --> 00:44:10,210
Red, don't do it!
836
00:44:12,253 --> 00:44:14,005
- Red!
- You assholes.
837
00:44:14,172 --> 00:44:15,715
You ruined my portable phone.
838
00:44:15,882 --> 00:44:18,093
- Teamwork.
- Yes.
839
00:44:19,386 --> 00:44:21,513
You're gonna break the door.
Gonna pay for it?
840
00:44:25,725 --> 00:44:26,810
Fuck.
841
00:44:26,976 --> 00:44:28,394
Phone.
842
00:44:30,730 --> 00:44:32,899
- Let go! Let go! Let go!
- What the hell...?
843
00:44:33,066 --> 00:44:35,610
I let go, now just get this
goddamn door off of me!
844
00:44:35,777 --> 00:44:37,278
Tell us everything, now!
845
00:44:37,445 --> 00:44:38,780
Said they were gonna kill me.
846
00:44:38,947 --> 00:44:40,949
What did you tell Ted?
847
00:44:41,115 --> 00:44:43,076
He's crushing my balls.
Crushing my balls.
848
00:44:43,242 --> 00:44:44,702
Smash them.
849
00:44:44,869 --> 00:44:45,870
Fuck!
850
00:44:46,079 --> 00:44:47,455
Time out. Time out.
851
00:44:47,622 --> 00:44:48,831
Time out. Time out.
852
00:44:48,998 --> 00:44:50,750
- Truce.
- Time in. Fuck you.
853
00:44:50,917 --> 00:44:52,752
- Stop!
- Cheater!
854
00:44:52,919 --> 00:44:54,670
- I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
- Red!
855
00:44:54,837 --> 00:44:57,256
- I'm sorry. I'm sorry.
- Get...
856
00:44:58,508 --> 00:44:59,550
Fuck.
857
00:45:01,052 --> 00:45:02,512
God...
858
00:45:02,678 --> 00:45:03,971
Fuck!
859
00:45:04,138 --> 00:45:06,140
- Take it, motherfucker!
- Time out!
860
00:45:08,476 --> 00:45:10,061
Fuck!
861
00:45:13,523 --> 00:45:14,941
No! No, no, no!
862
00:45:15,107 --> 00:45:16,943
Where you going, huh?
863
00:45:17,109 --> 00:45:19,195
Where do you think you're going,
Mr. Wiggles?
864
00:45:19,362 --> 00:45:22,114
- Come on. Get back here.
- Saul, help me! Help me!
865
00:45:22,281 --> 00:45:23,699
He's punching my bum!
866
00:45:23,866 --> 00:45:26,619
I'm done with this.
Let's talk. Let's try words.
867
00:45:26,786 --> 00:45:30,456
Use words! No! No! No!
868
00:45:33,667 --> 00:45:35,044
You okay, man?
869
00:45:35,211 --> 00:45:37,713
- I'll get you another bong.
- It's my cat's birthday.
870
00:45:39,090 --> 00:45:40,758
Happy birthday.
871
00:45:41,300 --> 00:45:42,301
- All right?
- Thank you.
872
00:45:42,468 --> 00:45:44,804
I think there's a package
in the mailbox.
873
00:45:44,970 --> 00:45:47,014
This ends now!
874
00:45:51,060 --> 00:45:52,519
Oh, shit.
875
00:45:52,686 --> 00:45:54,480
Was that too much?
876
00:45:56,357 --> 00:45:58,317
Can't get the edge.
877
00:45:58,859 --> 00:46:00,778
Wait. Got it. Got it.
878
00:46:00,945 --> 00:46:02,071
Hey, Dale.
879
00:46:02,237 --> 00:46:05,574
Think we're gonna have to kill him?
I don't think I'm capable of murder.
880
00:46:05,741 --> 00:46:06,950
I don't think I am either.
881
00:46:07,159 --> 00:46:09,912
Maybe we could just convince him
to kill himself.
882
00:46:10,079 --> 00:46:12,498
Or, just not say anything.
883
00:46:13,665 --> 00:46:16,877
We need to find out
everything he knows, okay?
884
00:46:17,711 --> 00:46:19,296
Wake up.
885
00:46:19,838 --> 00:46:20,964
Hey, what's up, dudes?
886
00:46:21,173 --> 00:46:24,218
What's up? Tell us everything now.
887
00:46:24,384 --> 00:46:25,427
Talk, Red.
888
00:46:25,594 --> 00:46:27,971
I'm gonna flex and bust out of here.
889
00:46:32,184 --> 00:46:33,352
Trapped.
890
00:46:33,518 --> 00:46:34,811
Not happening, Red.
891
00:46:34,978 --> 00:46:37,481
Okay. All right. Okay, I'll talk.
892
00:46:37,648 --> 00:46:42,152
Ted Jones, he knows you witnessed
the murder. He found your roach.
893
00:46:42,319 --> 00:46:45,280
He sent two guys over here,
Budlofsky and Matheson.
894
00:46:45,447 --> 00:46:47,783
Two real big son of a bitches.
895
00:46:47,949 --> 00:46:49,701
They're basically
out to kill you guys.
896
00:46:49,868 --> 00:46:52,496
They're gonna kill me too,
unless I turn y'all over.
897
00:46:52,704 --> 00:46:54,539
So you guys are basically fucked.
898
00:46:54,706 --> 00:46:57,292
How many cops does he have
on his payroll? Tell us.
899
00:46:57,459 --> 00:47:00,253
- Well, there's the woman cop, Carol.
- That's the lady cop.
900
00:47:00,420 --> 00:47:03,715
I don't know. He could have a bunch.
This dude is super well-connected.
901
00:47:03,882 --> 00:47:06,843
And he has a really awesome
hideout too. It's pretty badass.
902
00:47:07,010 --> 00:47:08,553
- Oh, shit.
- What else?
903
00:47:08,720 --> 00:47:10,931
He's at a war right now
with the Asians.
904
00:47:11,097 --> 00:47:12,557
They're in a drug war right now.
905
00:47:12,724 --> 00:47:15,060
Asians? What Asians?
Indians are technically Asian.
906
00:47:15,226 --> 00:47:16,853
- It's true.
- What Asians?
907
00:47:17,020 --> 00:47:20,815
I don't know. What? Chinese?
Or Korean or...
908
00:47:20,982 --> 00:47:22,025
Vietcong?
909
00:47:22,192 --> 00:47:24,861
Yeah, little... Just little Asian people.
910
00:47:25,028 --> 00:47:30,617
Like, the Asians with the guns
and the drugs, and not his friends.
911
00:47:30,784 --> 00:47:31,826
- Ding-dong.
- Hey, Red!
912
00:47:31,993 --> 00:47:33,328
- Oh, shit.
- Oh, they're here.
913
00:47:33,495 --> 00:47:34,871
They're here to kill me.
914
00:47:35,038 --> 00:47:38,917
Okay, I know I sold y'all out. I've been
a son of a bitch and a shitty friend.
915
00:47:39,083 --> 00:47:41,461
Saul, I'm talking to you.
Dale, you're a new friend.
916
00:47:41,628 --> 00:47:43,838
I can make it up.
I forgot, "bro's before ho's."
917
00:47:44,005 --> 00:47:46,466
Just go out the back porch.
I won't say anything.
918
00:47:46,633 --> 00:47:48,009
- I'll cover for you.
- Thanks.
919
00:47:48,176 --> 00:47:49,928
No sweat.
920
00:47:54,432 --> 00:47:56,309
It was Dale Denton.
Dale Denton and Saul.
921
00:47:56,476 --> 00:47:59,645
They're on the back porch.
You can catch them if you hurry. Go.
922
00:48:02,315 --> 00:48:03,900
Hey. In here.
923
00:48:04,108 --> 00:48:06,069
I've gotta get to a phone. Come on.
924
00:48:06,277 --> 00:48:07,862
- We should hide.
- Why?
925
00:48:08,029 --> 00:48:09,947
If Red tells Ted's guys
about my name...
926
00:48:10,114 --> 00:48:11,908
...then they'll go to my apartment.
927
00:48:12,074 --> 00:48:15,745
There, I have Angie's name. They'll
put that together, find her. Let's go.
928
00:48:15,953 --> 00:48:17,413
No. I think we should stay.
929
00:48:17,622 --> 00:48:19,957
- Why?
- I'm in the dumpster already.
930
00:48:20,124 --> 00:48:23,169
Well, then, get out.
Come on, you're already dirty.
931
00:48:25,129 --> 00:48:27,632
- They're gone.
- Well, find out what he knows.
932
00:48:27,798 --> 00:48:29,300
Red, it's your last chance, man.
933
00:48:29,467 --> 00:48:31,302
You gonna give us something
we can use?
934
00:48:31,469 --> 00:48:34,847
Matheson, you gotta be kidding me.
I mean, what more do you want?
935
00:48:35,014 --> 00:48:37,099
I told you that the guy's name
is Dale Denton.
936
00:48:37,308 --> 00:48:38,934
He's obviously working with Saul.
937
00:48:39,101 --> 00:48:41,062
They came in here,
busted my house to shit.
938
00:48:41,228 --> 00:48:42,897
They kicked the hell out of me...
939
00:48:43,064 --> 00:48:45,274
...duct-taped me
to my grandfather's wheelchair.
940
00:48:45,441 --> 00:48:47,902
What more do you want?
Want me to read your horoscope?
941
00:48:48,068 --> 00:48:51,780
- You hear that, Ted?
- Ask if either of them were Asian.
942
00:48:51,947 --> 00:48:54,450
- What skin color were they?
- They were white people.
943
00:48:54,617 --> 00:48:56,660
Denton might've been a Jew.
I don't know.
944
00:48:56,827 --> 00:48:58,996
I don't judge people
based on things like that.
945
00:48:59,163 --> 00:49:01,540
Obviously. We're friends.
946
00:49:01,707 --> 00:49:03,000
Ted, you hear him?
947
00:49:03,167 --> 00:49:07,087
Dale Denton: not Asian.
All right. Kill Red.
948
00:49:07,254 --> 00:49:10,799
Listen, I would appreciate it
if both y'all would take your shoes off.
949
00:49:10,966 --> 00:49:13,469
This is brand-new carpet.
You're tracking mud in here.
950
00:49:13,635 --> 00:49:15,304
Matheson, you got
British Knights on.
951
00:49:15,471 --> 00:49:17,473
I ain't seen anybody wear them
since 1987.
952
00:49:19,141 --> 00:49:20,893
What the hell are you doing?
953
00:49:21,059 --> 00:49:22,811
Ted told me to kill him.
954
00:49:22,978 --> 00:49:25,772
Well, how about
a little fucking discretion here?
955
00:49:25,939 --> 00:49:27,858
See? See? See, right there.
You see that?
956
00:49:28,025 --> 00:49:29,151
- You catch it?
- See what?
957
00:49:29,318 --> 00:49:32,362
You used to not give
a fuck about discretion.
958
00:49:32,529 --> 00:49:35,574
I seen you pull somebody's
jawbone off. I seen it.
959
00:49:36,408 --> 00:49:37,868
You was ruthless.
960
00:49:38,035 --> 00:49:40,370
You was ruthless, man.
961
00:49:40,537 --> 00:49:43,624
What the fuck, man?
You shot me in my stomach.
962
00:49:44,333 --> 00:49:46,001
I'm gonna die now probably.
963
00:49:46,209 --> 00:49:49,588
I had you all over here for dinner.
Fish tacos.
964
00:49:49,755 --> 00:49:51,298
This how you do me?
965
00:49:54,885 --> 00:49:56,720
So, what did Budlofsky
and Matheson say?
966
00:49:56,887 --> 00:49:58,513
I don't know.
967
00:49:59,556 --> 00:50:01,892
There's this guy, Saul...
968
00:50:02,476 --> 00:50:05,395
...something, selling weed who works
with some guy, Dale Denton.
969
00:50:05,562 --> 00:50:06,938
That's all he got out of him.
970
00:50:07,105 --> 00:50:10,567
Do you think he has anything to do
with the guy that we shot?
971
00:50:10,734 --> 00:50:12,569
Well, did he say anything else?
972
00:50:12,736 --> 00:50:16,031
Saul mentioned something about
"going to the casino."
973
00:50:16,197 --> 00:50:18,325
- Weird.
- "Going to the casino"?
974
00:50:18,491 --> 00:50:20,577
The Asians own the casino, Ted.
975
00:50:20,744 --> 00:50:24,205
- I need another beer.
- He's gotta be working for them.
976
00:50:24,706 --> 00:50:28,084
Maybe after we popped that guy,
they hired this outside guy, Dale...
977
00:50:28,251 --> 00:50:30,420
What's his name? Denton?
- to finish the job.
978
00:50:30,920 --> 00:50:31,921
Maybe.
979
00:50:32,088 --> 00:50:35,216
Maybe. Well, I'll be back in an hour.
980
00:50:35,425 --> 00:50:38,887
I'll have everything there is to know
about this Dale Denton guy.
981
00:50:39,095 --> 00:50:42,474
Who he's screwing,
who's his mother, everything.
982
00:50:42,724 --> 00:50:44,267
I have to take a shit.
983
00:50:46,436 --> 00:50:48,271
Wait. Where are we going?
984
00:50:48,438 --> 00:50:52,775
I gotta... I gotta get to Angie's.
I have to make sure she's okay.
985
00:50:52,942 --> 00:50:55,403
What about my bubbe?
Don't think they'll go after her.
986
00:50:55,570 --> 00:50:58,114
I mean, she has
a different last name.
987
00:50:58,281 --> 00:50:59,615
Belogus.
988
00:50:59,782 --> 00:51:03,119
I don't know. We should get out of
the middle of the road. Come on.
989
00:51:19,302 --> 00:51:21,137
You guys can wait
as long as you want...
990
00:51:21,304 --> 00:51:25,016
...but one minute from right now,
I'm gonna eat some food.
991
00:51:25,182 --> 00:51:28,102
And you can call it rude.
You can call it whatever you want.
992
00:51:28,269 --> 00:51:31,647
You can be polite with your clean
plates, but I'm gonna be eating food.
993
00:51:31,814 --> 00:51:32,857
Dad, he'll be here.
994
00:51:33,024 --> 00:51:36,110
I'm going in the other room and eat it,
check my e-mail. I'm done.
995
00:51:36,277 --> 00:51:39,280
Honey, we're at the table.
No one's going to leave the table.
996
00:51:42,324 --> 00:51:44,785
- Okay. This is it.
- All right. Let's do this.
997
00:51:44,994 --> 00:51:46,579
No, no, no. I'm going alone.
998
00:51:46,746 --> 00:51:48,789
- No.
- Yeah. Yeah.
999
00:51:48,998 --> 00:51:51,834
- I wanna meet Angie.
- You'll meet her later, man. Look.
1000
00:51:52,001 --> 00:51:54,587
Look, I need you to stay out here.
Keep guard, okay?
1001
00:51:54,753 --> 00:51:56,505
- It's important. Watch my back.
- Okay.
1002
00:51:56,672 --> 00:51:58,799
- Thanks.
- All right. Just be yourself.
1003
00:51:59,008 --> 00:52:00,676
I'll keep guard.
1004
00:52:01,177 --> 00:52:02,803
Hey.
1005
00:52:04,179 --> 00:52:05,764
Shit.
1006
00:52:05,931 --> 00:52:07,474
Oh, no.
1007
00:52:07,683 --> 00:52:08,684
Hey, Dale.
1008
00:52:08,851 --> 00:52:11,812
- Hello, Dale.
- Hey.
1009
00:52:11,979 --> 00:52:12,980
Dinner.
1010
00:52:13,814 --> 00:52:18,068
This is the dinner you invited me to.
That was tonight. That's why I'm here.
1011
00:52:18,235 --> 00:52:19,528
Sit. Please.
1012
00:52:19,695 --> 00:52:22,031
Of course. Hi.
1013
00:52:22,197 --> 00:52:23,782
- Hi.
- Shannon.
1014
00:52:23,949 --> 00:52:25,576
- Intros.
- Great to meet you.
1015
00:52:25,743 --> 00:52:28,495
- Robert, if I'm not mistaken.
- Sit down, so we can eat.
1016
00:52:28,662 --> 00:52:31,081
- Hi, Dale.
- Hey. Okay.
1017
00:52:31,248 --> 00:52:32,749
- What happened to you?
- Nothing.
1018
00:52:32,916 --> 00:52:34,793
I'm supposed to be here right now.
1019
00:52:34,960 --> 00:52:36,086
So I'm here.
1020
00:52:36,253 --> 00:52:39,423
- You're all dirty and bleeding.
- No, I'm not. I'm here for dinner.
1021
00:52:39,590 --> 00:52:43,427
- You have scratches on your forehead.
- Dude, you smell like shit.
1022
00:52:43,594 --> 00:52:46,263
- Dale, what happened to you?
- I was in the woods.
1023
00:52:46,430 --> 00:52:49,599
- In the woods?
- Yeah. Isn't that weird? I was...
1024
00:52:49,766 --> 00:52:51,685
- I was in the woods.
- What were you doing?
1025
00:52:51,852 --> 00:52:54,187
I bird-watch. I don't.
1026
00:52:54,354 --> 00:52:57,232
No, I don't.
Look, I'm gonna come clean.
1027
00:52:58,400 --> 00:53:01,069
I witnessed a murder, okay?
1028
00:53:01,236 --> 00:53:03,155
I saw someone
murder someone else...
1029
00:53:03,321 --> 00:53:05,866
...and I think
they've been following me.
1030
00:53:06,032 --> 00:53:08,285
There's a good chance
they went to my apartment...
1031
00:53:08,452 --> 00:53:10,162
...where Angie has a lot of things.
1032
00:53:10,328 --> 00:53:13,290
Her yearbooks, report cards,
her cell number is written...
1033
00:53:13,456 --> 00:53:14,749
...and it's on my fridge.
1034
00:53:14,916 --> 00:53:17,544
So they could then find this house.
They could come here.
1035
00:53:17,752 --> 00:53:19,421
We should call the police
right away.
1036
00:53:19,588 --> 00:53:21,715
We can't. The police
were the murderers.
1037
00:53:21,881 --> 00:53:24,384
We can't call the police.
They were the murderers.
1038
00:53:24,593 --> 00:53:27,220
Angie, I swear to God,
you do something or I'm gonna...
1039
00:53:27,429 --> 00:53:29,472
- So fucked up.
- No. Don't let him "gonna."
1040
00:53:29,639 --> 00:53:33,184
No, don't wanna. Look,
we gotta get the F out of here.
1041
00:53:33,351 --> 00:53:35,979
Let's go. We need to begin
to prematurely evacuate.
1042
00:53:36,146 --> 00:53:38,648
- Are you high?
- What? No. I'm not high. Why...?
1043
00:53:38,815 --> 00:53:40,650
You are high as a fucking kite.
1044
00:53:40,817 --> 00:53:42,277
I'm not high. Let's go.
1045
00:53:42,444 --> 00:53:44,571
We're not going.
I'm coming back in a minute.
1046
00:53:44,737 --> 00:53:46,948
You know what I'm coming back with?
With a gun.
1047
00:53:47,115 --> 00:53:49,367
You better be out.
I'm not fucking with you.
1048
00:53:49,534 --> 00:53:51,536
Your gun? His gun?
1049
00:53:51,703 --> 00:53:54,163
Why do you...? Don't get a gun.
Why would he bear arms?
1050
00:53:54,330 --> 00:53:58,334
No, we need to go.
Everyone, I'm leading the parade.
1051
00:54:14,350 --> 00:54:16,102
- This is so exciting.
- Okay, okay.
1052
00:54:16,310 --> 00:54:18,438
Is this where you're parked?
Let's sally forth.
1053
00:54:18,604 --> 00:54:19,981
Who is after you, after Angie?
1054
00:54:20,148 --> 00:54:23,568
They're drug dealers. I have reason
to believe that they're drug dealers.
1055
00:54:23,734 --> 00:54:26,195
What are you talking about?
You're out of your mind.
1056
00:54:26,362 --> 00:54:28,823
- I know it sounds crazy.
- Hide.
1057
00:54:28,990 --> 00:54:32,368
Dale! Dale! Dale! It's happening.
I was eating a Fruit Roll...
1058
00:54:32,577 --> 00:54:33,828
- Why'd you do that?
- God!
1059
00:54:33,995 --> 00:54:35,746
- Get it!
- Jesus! Okay! Just stop!
1060
00:54:35,913 --> 00:54:39,166
- Angie, what did you do?
- He's one of the drug dealers!
1061
00:54:39,333 --> 00:54:41,460
- He's my pot dealer.
- He's your pot dealer?
1062
00:54:41,669 --> 00:54:42,795
- I got it.
- Get it.
1063
00:54:45,297 --> 00:54:47,675
- Gross. Are you okay?
- Dale, who is this?
1064
00:54:47,842 --> 00:54:50,845
- He's my... Oh, shit. Get down.
- Dad!
1065
00:54:55,558 --> 00:54:56,809
What was that?
1066
00:54:57,017 --> 00:54:59,061
That was a gunshot.
1067
00:55:03,065 --> 00:55:04,984
Stop! Stop it! Stop it!
1068
00:55:05,150 --> 00:55:07,069
- He's with me.
- I'm the good drug dealer.
1069
00:55:07,236 --> 00:55:09,655
- Put the gun down!
- Put down the gun.
1070
00:55:09,822 --> 00:55:11,532
You assholes
do exactly what I say...
1071
00:55:11,699 --> 00:55:14,535
...or I will take you outside
and fuck you in the street.
1072
00:55:14,702 --> 00:55:16,453
- No, don't.
- Don't fuck us anywhere.
1073
00:55:27,923 --> 00:55:29,883
Anybody out there?
1074
00:55:32,886 --> 00:55:35,347
Fucking hide-and-seek.
1075
00:55:35,514 --> 00:55:37,141
Say, now.
1076
00:55:39,643 --> 00:55:42,020
Hey, the food's still warm.
1077
00:55:45,065 --> 00:55:46,275
Love it.
1078
00:55:46,441 --> 00:55:48,443
Come on, Saul. Come on.
Come on. Come on.
1079
00:55:48,610 --> 00:55:51,071
Yes. We made it.
We're all safe, guys. We made it.
1080
00:55:51,238 --> 00:55:52,572
- What are you doing?
- Get out.
1081
00:55:52,739 --> 00:55:55,492
Get out of my car.
I can't believe you think it's an option.
1082
00:55:55,659 --> 00:55:57,786
Okay. Okay. That makes sense.
It makes sense.
1083
00:55:57,953 --> 00:56:00,038
Come on, let's go.
It makes sense. He's right.
1084
00:56:00,247 --> 00:56:03,667
- Stay away from my family. Period.
- So where do we go? What do we do?
1085
00:56:03,834 --> 00:56:06,169
Go to the Days Inn
downtown, okay?
1086
00:56:06,336 --> 00:56:08,463
Use a fake name.
1087
00:56:08,964 --> 00:56:10,966
Garagely. I'll contact you.
1088
00:56:11,133 --> 00:56:14,094
I don't know who these people are,
what they're capable of...
1089
00:56:14,261 --> 00:56:16,972
...but I will keep you guys safe,
I promise that.
1090
00:56:17,139 --> 00:56:18,431
Fuck off, loser.
1091
00:56:20,433 --> 00:56:24,020
Angie, you're a fucking idiot.
I say that with love.
1092
00:56:25,438 --> 00:56:26,481
So get this:
1093
00:56:26,648 --> 00:56:28,233
We triangulated the cells.
1094
00:56:28,441 --> 00:56:31,987
They smashed one, threw the other
in the woods to try to distract us.
1095
00:56:32,153 --> 00:56:34,197
It took an hour for Jared to find it.
1096
00:56:34,364 --> 00:56:37,075
And then he said
that he found Denton's car...
1097
00:56:37,242 --> 00:56:39,619
...filled with all these
strange disguises.
1098
00:56:39,786 --> 00:56:43,039
A powdered wig,
a sombrero, leotards.
1099
00:56:43,206 --> 00:56:45,041
I mean, what the fuck
does that mean?
1100
00:56:45,208 --> 00:56:47,710
Why don't I just call the Asians
and talk to Cheung?
1101
00:56:47,877 --> 00:56:50,171
Why beat around the bush,
you know?
1102
00:57:01,849 --> 00:57:02,684
Hello?
1103
00:57:02,892 --> 00:57:03,935
Cheung, it's Ted.
1104
00:57:04,102 --> 00:57:05,478
Record this conversation.
1105
00:57:06,104 --> 00:57:09,857
Ted, what a surprise.
What can I do for you?
1106
00:57:10,024 --> 00:57:14,028
Well, Cheung, my friend,
let me tell you.
1107
00:57:14,195 --> 00:57:18,116
You know, we both know
that you sent one of your very skilled...
1108
00:57:18,282 --> 00:57:22,286
... hit men over here last night,
and I and my colleague...
1109
00:57:22,453 --> 00:57:25,623
...made a little decoration
on our window. Should have seen it.
1110
00:57:25,790 --> 00:57:29,168
We painted the wall with his brain.
Painted it.
1111
00:57:29,335 --> 00:57:32,964
And now this Dale Denton guy?
You serious?
1112
00:57:33,172 --> 00:57:36,759
Just stop it, okay? Stop it or you're
asking for war. Do you want a war?
1113
00:57:37,176 --> 00:57:38,177
Bring it on.
1114
00:57:38,344 --> 00:57:40,805
You listen to me, you motherfucker!
1115
00:57:40,972 --> 00:57:43,432
It is on! We're coming at you
with everything we got!
1116
00:57:43,599 --> 00:57:46,143
It's on, so you better get your head
out of your ass...
1117
00:57:46,310 --> 00:57:47,979
...and be ready for everything!
1118
00:57:48,145 --> 00:57:50,022
You are fucking dead!
1119
00:57:51,148 --> 00:57:52,274
You are so dumb.
1120
00:57:52,441 --> 00:57:55,945
Do you have any idea
how weak you just made us look?
1121
00:57:57,405 --> 00:58:00,491
Goddamn it!
1122
00:58:00,825 --> 00:58:02,159
Totally sweet.
1123
00:58:02,535 --> 00:58:04,870
Ted Jones is slipping.
1124
00:58:05,037 --> 00:58:08,666
We shall strike now with full force.
1125
00:58:09,834 --> 00:58:12,545
Your brother's death
will not be in vain.
1126
00:58:15,089 --> 00:58:18,717
I gotta say, I've had, like,
a lot of weed dealers in my day.
1127
00:58:18,884 --> 00:58:21,512
You're the coolest I've ever had.
They were all dicks.
1128
00:58:21,679 --> 00:58:24,181
- Really? Thanks, man.
- No problem.
1129
00:58:24,348 --> 00:58:26,767
I really appreciate it.
That means a lot to me.
1130
00:58:26,934 --> 00:58:30,729
It's, like, you're the first guy that I ever
sold to that I became friends with.
1131
00:58:30,896 --> 00:58:34,817
They say, like, "Don't dip the pen
in company ink."
1132
00:58:34,983 --> 00:58:37,986
I'm totally glad
I dipped in your ink, bro.
1133
00:58:39,238 --> 00:58:40,697
Yeah.
1134
00:58:43,367 --> 00:58:45,994
We should get out of town.
That's probably our next move.
1135
00:58:46,161 --> 00:58:47,830
Just get on a bus and leave, right?
1136
00:58:48,747 --> 00:58:50,040
Get bus tickets.
1137
00:58:50,207 --> 00:58:53,627
Go to the next town.
Contact some police.
1138
00:58:53,794 --> 00:58:56,088
You know what I was saying?
Like, I'm totally...
1139
00:58:56,255 --> 00:58:58,173
You're glad you dipped your pen
in my ink.
1140
00:58:58,340 --> 00:59:00,550
But we should get bus tickets
and leave, right?
1141
00:59:00,717 --> 00:59:01,885
What?
1142
00:59:02,094 --> 00:59:05,222
Get on the bus? Leave?
Buy bus tickets?
1143
00:59:05,389 --> 00:59:08,725
I only have, like, 50 bucks.
I don't think that'll even buy one ticket.
1144
00:59:09,267 --> 00:59:10,602
What about your sack?
1145
00:59:10,769 --> 00:59:13,605
Oh, man, it's fucking killing me.
I feel like I popped one.
1146
00:59:14,815 --> 00:59:17,776
No. That's unfortunate,
but that's not what I'm talking about.
1147
00:59:17,943 --> 00:59:19,402
I mean, like, the sack of weed.
1148
00:59:19,569 --> 00:59:21,613
Couldn't we just,
like, sell some weed...
1149
00:59:21,780 --> 00:59:23,448
...get some cash
and buy bus tickets?
1150
00:59:23,615 --> 00:59:27,661
- Of course, man. That's what I do.
- That's what you do. Fucking A.
1151
00:59:27,827 --> 00:59:28,578
Okay, so you're gonna buy tickets
for Saturday's game, right?
1152
00:59:28,578 --> 00:59:30,622
Okay, so you're gonna buy tickets
for Saturday's game, right?
1153
00:59:30,789 --> 00:59:32,415
These guys are amazing.
1154
00:59:32,916 --> 00:59:34,292
What the fuck do you want?
1155
00:59:34,459 --> 00:59:36,586
You guys wanna buy some chronic?
1156
00:59:43,426 --> 00:59:44,886
What's this stuff called again?
1157
00:59:45,053 --> 00:59:47,097
Pineapple Express.
They said it eight times.
1158
00:59:47,263 --> 00:59:50,433
- Yeah, but don't call it that.
- Yeah, that's not what it's called.
1159
00:59:50,642 --> 00:59:53,478
- Call it Banana Boat.
- Make sure you leave it at weed too.
1160
00:59:53,645 --> 00:59:56,606
This can be a gateway drug.
Don't wanna move on to other things.
1161
00:59:56,773 --> 00:59:59,234
- Cocaine. Don't do that.
- We don't fuck around.
1162
00:59:59,400 --> 01:00:03,446
- Don't worry. Don't tell us what to do.
- Inhale it, Chachi. Inhale it.
1163
01:00:03,655 --> 01:00:05,031
Who the fuck's Chachi?
1164
01:00:22,965 --> 01:00:25,009
- How much money you guys got?
- Come on.
1165
01:00:25,176 --> 01:00:27,553
You each get as much
as you can grab with one hand.
1166
01:00:27,720 --> 01:00:30,014
Go easy. That's a big handful, guys.
Come on.
1167
01:00:30,181 --> 01:00:33,851
- Keep it on the down-low.
- Don't tell anybody where you got it.
1168
01:00:34,018 --> 01:00:38,189
You got it from Saul... I mean, you got
it from Santiago and Dunbar.
1169
01:00:38,356 --> 01:00:41,192
- Go. Come on.
- Go, go. Vamoose!
1170
01:00:43,277 --> 01:00:44,362
You fucking did it, man.
1171
01:00:44,528 --> 01:00:47,198
You are a good salesman.
You got it in you, man.
1172
01:00:47,365 --> 01:00:49,825
I'm about to go get some
celebratory Slushees.
1173
01:00:49,992 --> 01:00:51,494
Get some burritos or something.
1174
01:00:51,661 --> 01:00:53,621
Something to drink too.
Something good.
1175
01:00:53,788 --> 01:00:56,207
See you, man. Nice.
1176
01:01:02,421 --> 01:01:05,841
Don't move. Don't you move.
This shit hurts.
1177
01:01:06,008 --> 01:01:07,593
Don't move. What's in your hand?
1178
01:01:07,760 --> 01:01:09,512
It's weed. It's a joint. It's a roach.
1179
01:01:09,720 --> 01:01:11,388
- Right here.
- I was just smoking...
1180
01:01:11,555 --> 01:01:14,099
I thought it was decriminalized,
to be honest with you.
1181
01:01:14,266 --> 01:01:18,562
I have horrible anorexia,
and it helps my appetite. I'm so sorry.
1182
01:01:18,729 --> 01:01:23,484
Look, selling narcotics to my students
is not decriminalized.
1183
01:01:23,651 --> 01:01:26,654
- Okay. I understand.
- I'm the liaison officer for this school.
1184
01:01:26,820 --> 01:01:29,907
And guess what? I just saw three
students walking from back here...
1185
01:01:30,074 --> 01:01:33,410
...with their eyes as red
as the devil's dick. You're busted.
1186
01:01:39,625 --> 01:01:41,502
- On the hood. On the hood.
- Okay, okay.
1187
01:01:41,668 --> 01:01:43,378
I'm on the hood. Come on.
1188
01:01:43,587 --> 01:01:46,340
- Stand still. Stand still.
- I'm still. I'm sorry.
1189
01:01:46,507 --> 01:01:50,219
You better hope it's clean.
Better hope ain't shit on this record.
1190
01:01:50,427 --> 01:01:53,263
I'm gonna put my foot
up in your ass.
1191
01:01:56,934 --> 01:01:59,394
Oh, big sexy with glasses.
1192
01:02:01,647 --> 01:02:05,150
This is Officer Barbara. Requesting
an update on fugitive Dale Denton.
1193
01:02:05,317 --> 01:02:09,863
I repeat, requesting update on Dale
Denton. I have the fugitive in custody.
1194
01:02:10,030 --> 01:02:12,074
425, 425, what's your location?
1195
01:02:13,617 --> 01:02:14,868
You going down.
1196
01:02:15,035 --> 01:02:17,120
What? What do you mean...?
Why am I going down?
1197
01:02:17,287 --> 01:02:19,581
What did that thing tell you?
What are you doing?
1198
01:02:19,748 --> 01:02:21,958
What did I tell you?
What did I tell you?
1199
01:02:22,125 --> 01:02:24,628
I wasn't doing things.
Why do you hate me so much?
1200
01:02:24,795 --> 01:02:27,255
Hit-and-run, Mr. Denton.
Hit-and-run.
1201
01:02:27,422 --> 01:02:28,882
Two parked cars, two nights ago.
1202
01:02:29,049 --> 01:02:31,092
One of them was actually
a police cruiser.
1203
01:02:31,301 --> 01:02:34,137
You gotta be the dumbest
motherfucker in captivity.
1204
01:02:34,304 --> 01:02:37,182
It's the lady cop.
They got Dale. Oh, shit.
1205
01:02:37,349 --> 01:02:39,267
So you're telling me
you saw Ted Jones...
1206
01:02:39,434 --> 01:02:41,186
...and a police officer
shoot somebody?
1207
01:02:41,353 --> 01:02:42,854
- Exactly.
- And you saw it?
1208
01:02:43,021 --> 01:02:45,023
- Yes, do you believe me?
- Give me a minute.
1209
01:02:45,190 --> 01:02:48,026
- It was a woman or a man?
- It was a policewoman. A woman.
1210
01:02:48,193 --> 01:02:53,114
- I think I know who that bitch was.
- Yes. I will identify that bitch.
1211
01:02:55,033 --> 01:02:57,494
Thank you so much for believing me,
ma'am. Thank you.
1212
01:02:57,660 --> 01:02:59,704
I'll tell you, I'll get to the bottom of it.
1213
01:02:59,871 --> 01:03:02,123
I'll take this badge off,
get to the bottom of it.
1214
01:03:02,332 --> 01:03:04,459
I don't work for the law.
The law works for me.
1215
01:03:04,667 --> 01:03:06,753
I been smelling something
in this department.
1216
01:03:06,920 --> 01:03:08,296
Keep your eyes on the road.
1217
01:03:08,463 --> 01:03:10,673
- Gonna get to the bottom of this shit.
- Stop!
1218
01:03:11,883 --> 01:03:13,259
Son of a bitch!
1219
01:03:13,426 --> 01:03:17,305
Oh, no. What the hell was that?
What is that?
1220
01:03:23,269 --> 01:03:27,023
No, no, no.
1221
01:03:27,190 --> 01:03:30,193
- No. What are you doing?
- I'm saving you, amigo!
1222
01:03:31,569 --> 01:03:33,654
Freeze, goddamn it!
Don't even think about it!
1223
01:03:33,821 --> 01:03:36,365
This is an old-fashioned
escape mission, buddy.
1224
01:03:36,532 --> 01:03:38,367
Stop this car!
1225
01:03:41,954 --> 01:03:44,457
- What the fuck are you doing?
- Oh, shit! Oh, shit!
1226
01:03:44,624 --> 01:03:46,042
Oh, shit!
1227
01:03:48,669 --> 01:03:51,631
Oh, shit! It's the lady cop!
That's the murderer! Go!
1228
01:03:51,797 --> 01:03:53,382
- That's the lady cop.
- Who's that?
1229
01:03:53,549 --> 01:03:56,594
I don't know. They're shooting!
1230
01:04:02,558 --> 01:04:04,518
Oh, my God, they're shooting!
1231
01:04:04,685 --> 01:04:05,978
Fuck.
1232
01:04:10,941 --> 01:04:12,485
Dude!
1233
01:04:15,237 --> 01:04:16,822
I can't see! The Slushee!
1234
01:04:16,989 --> 01:04:19,158
- Turn on the wipers!
- It's not working!
1235
01:04:19,325 --> 01:04:20,993
Well, kick out the window!
1236
01:04:21,160 --> 01:04:23,913
- How do you drive with one foot?
- I don't know!
1237
01:04:25,915 --> 01:04:27,791
Fuck! I think I pulled my groin!
1238
01:04:31,211 --> 01:04:32,504
Get your foot out of there.
1239
01:04:33,255 --> 01:04:35,341
She's gaining on us.
She's behind us.
1240
01:04:35,507 --> 01:04:36,550
Her car's better.
1241
01:04:36,759 --> 01:04:39,136
- Get your leg out of there. Seriously.
- I can't.
1242
01:04:39,303 --> 01:04:42,222
Put it into maximum overdrive!
1243
01:04:44,683 --> 01:04:46,769
Oh, no, no, no!
1244
01:04:48,812 --> 01:04:50,105
Oh, shit!
1245
01:04:50,272 --> 01:04:51,982
Get it out!
1246
01:04:54,443 --> 01:04:56,028
I can't see!
1247
01:05:01,408 --> 01:05:05,787
Danger! Danger!
Trees! Tree, tree! Squirrel!
1248
01:05:08,707 --> 01:05:10,292
Hey, I can see
through my leg hole.
1249
01:05:10,459 --> 01:05:12,210
Nice! Look out! Tree, tree, tree!
1250
01:05:14,963 --> 01:05:16,840
You did it, man.
1251
01:05:18,133 --> 01:05:19,634
All right! Look out!
1252
01:05:19,801 --> 01:05:21,887
Oh, shit!
1253
01:05:22,054 --> 01:05:24,473
Turn around! Turn around!
1254
01:05:32,731 --> 01:05:34,566
I'm scared, Saul. I'm scared.
1255
01:05:34,733 --> 01:05:37,068
- Don't worry. I'm handling this.
- Do something.
1256
01:05:37,235 --> 01:05:39,487
All right, hold on. I got an idea.
1257
01:05:42,991 --> 01:05:46,328
Oh, shit! Oh, shit! Go! Go! Go! Go!
1258
01:05:47,245 --> 01:05:48,747
Sorry!
1259
01:05:50,040 --> 01:05:51,624
What the fuck was that?
1260
01:05:51,833 --> 01:05:54,044
Fuck. I'm sorry.
I thought she'd just go past.
1261
01:05:54,210 --> 01:05:56,129
- Why?
- I don't know.
1262
01:06:13,104 --> 01:06:14,606
Oh, my.
1263
01:06:19,110 --> 01:06:21,529
Yes! Yes! We made it!
All right, man.
1264
01:06:21,696 --> 01:06:24,365
- Let's get the fuck out of here.
- No. What are you doing?
1265
01:06:24,532 --> 01:06:27,327
You forgot me, you idiot!
Come back!
1266
01:06:27,493 --> 01:06:30,371
Come back! Saul!
1267
01:06:30,538 --> 01:06:31,873
- Sorry, man.
- Thank you.
1268
01:06:32,040 --> 01:06:36,002
- Let's go.
- Wait. Get the handcuff keys, you idiot.
1269
01:06:38,087 --> 01:06:41,340
As soon as we kill
those sacks of shit tonight, Ted...
1270
01:06:41,549 --> 01:06:43,259
...l'm moving on.
1271
01:06:47,555 --> 01:06:49,140
Okay.
1272
01:06:49,307 --> 01:06:50,850
All right.
1273
01:06:51,684 --> 01:06:55,146
And I promise you
you're gonna be taken care of.
1274
01:06:55,313 --> 01:06:56,564
As sure as shit you will.
1275
01:06:56,731 --> 01:06:58,524
For now, this is what
we're gonna do.
1276
01:06:58,733 --> 01:07:02,194
We're gonna go to the farm tonight,
we're gonna move tonight's shipment.
1277
01:07:02,403 --> 01:07:04,989
Then tomorrow morning,
we're gonna hunt these guys down.
1278
01:07:05,156 --> 01:07:07,658
Dale, Saul, the Asians.
Every last one of them.
1279
01:07:07,825 --> 01:07:09,952
We're gonna fucking kill them all.
1280
01:07:10,453 --> 01:07:12,204
So smile.
1281
01:07:12,371 --> 01:07:13,914
Shut up.
1282
01:07:16,375 --> 01:07:20,713
Say something in Spanish.
Go ahead. I dare you. Go ahead.
1283
01:07:22,089 --> 01:07:23,883
All right. Are you using protection?
1284
01:07:24,049 --> 01:07:25,092
- Days Inn.
- Yes.
1285
01:07:25,259 --> 01:07:27,136
May I have the Garagely room,
please?
1286
01:07:27,970 --> 01:07:29,930
- Hello?
- Hello, is Angie there?
1287
01:07:30,097 --> 01:07:31,932
- Dale.
- Angie?
1288
01:07:32,099 --> 01:07:34,768
- My God, are you okay?
- I'm good. I'm fine. I'm great.
1289
01:07:34,935 --> 01:07:36,270
- Are you okay?
- Yes, I'm fine.
1290
01:07:36,437 --> 01:07:38,063
Okay, good. I came up with a plan.
1291
01:07:38,230 --> 01:07:40,399
It might sound weird at first,
but just listen.
1292
01:07:40,566 --> 01:07:43,444
Dale. You know what? Drug dealers...
Let me tell you something.
1293
01:07:43,610 --> 01:07:48,490
Drug dealers are trying to kill me.
And you. And my family.
1294
01:07:48,657 --> 01:07:51,577
I can't believe I'm in this situation
right now because of you...
1295
01:07:51,744 --> 01:07:54,621
...and your addiction to marijuana.
I cannot believe I'm here.
1296
01:07:54,788 --> 01:07:56,290
I can't be addicted to marijuana.
1297
01:07:56,457 --> 01:07:59,626
A, I use a bong. It filters out
the addictive shit. Seriously.
1298
01:07:59,793 --> 01:08:02,671
B, what does that have to do with
anything? I witnessed murder.
1299
01:08:02,838 --> 01:08:04,131
And now I'm dealing with it.
1300
01:08:04,298 --> 01:08:06,800
This, that's happening between us,
this is normal.
1301
01:08:06,967 --> 01:08:09,469
This happens to every couple
dating for three months.
1302
01:08:09,636 --> 01:08:11,138
- We have to work through it.
- No.
1303
01:08:11,305 --> 01:08:12,806
This doesn't happen to anyone.
1304
01:08:12,973 --> 01:08:15,434
I should not be in this situation,
so fuck you.
1305
01:08:15,601 --> 01:08:16,893
You know what? It's over.
1306
01:08:17,060 --> 01:08:19,604
Good. Fine. Whatever. It's over.
1307
01:08:19,771 --> 01:08:23,108
Congratulations. Had to happen
sometime, right? Why not now?
1308
01:08:23,275 --> 01:08:24,609
What the fuck does that mean?
1309
01:08:24,776 --> 01:08:27,404
It means that you are gonna go
to college next year.
1310
01:08:27,571 --> 01:08:29,656
You'll get into
Godspeed You! Black Emperor...
1311
01:08:29,823 --> 01:08:30,991
... and the fucking Shins.
1312
01:08:31,158 --> 01:08:33,743
And you'll blow a bunch of dudes
and become a lesbian...
1313
01:08:33,910 --> 01:08:36,621
... and I'll be here in fucking
Clark County doing shit-all.
1314
01:08:36,830 --> 01:08:39,207
You're gonna dump me.
So, fuck it, have a good time.
1315
01:08:39,374 --> 01:08:41,459
A lesbian? Fuck you, Dale!
1316
01:08:41,668 --> 01:08:43,378
You never did like me anyway,
did you?
1317
01:08:43,545 --> 01:08:45,088
You didn't wanna meet my parents.
1318
01:08:45,255 --> 01:08:47,841
I always cared about you.
That's not what this is. Okay?
1319
01:08:48,008 --> 01:08:49,259
I always care about you.
1320
01:08:49,426 --> 01:08:51,261
Why don't you ever act like it, huh?
1321
01:08:51,428 --> 01:08:53,847
Why do you never act
like you care about anything?
1322
01:08:54,014 --> 01:08:58,143
Because I'm high! Fuck! And it...
What do you want...? Okay. Jesus.
1323
01:08:58,351 --> 01:09:00,353
Call me when I can go home.
1324
01:09:01,271 --> 01:09:05,775
You lost it playing Bid Whist?
You pimp.
1325
01:09:05,942 --> 01:09:09,154
No, I'll give you more,
but you cannot gamble with it.
1326
01:09:09,863 --> 01:09:12,031
I know, I'm sorry about the clocks.
1327
01:09:12,198 --> 01:09:16,327
I couldn't remember if it was today
or tomorrow. All right, I gotta go.
1328
01:09:16,536 --> 01:09:18,037
I love you.
1329
01:09:18,204 --> 01:09:20,373
You wise-ass.
1330
01:09:21,207 --> 01:09:24,002
Hey, you all right, man?
That sounded pretty hectic.
1331
01:09:24,168 --> 01:09:26,546
I'm okay.
Let's just get the fuck out of here.
1332
01:09:26,713 --> 01:09:27,839
First things first.
1333
01:09:29,757 --> 01:09:33,219
- Don't do that, okay?
- Yeah. Why not?
1334
01:09:33,386 --> 01:09:35,513
Why not? Car chase, gunshots.
1335
01:09:35,722 --> 01:09:37,140
That clearly just happened...
1336
01:09:37,306 --> 01:09:39,684
...because we were smoking
marijuana.
1337
01:09:39,851 --> 01:09:41,811
No, man. It happened
because those kids...
1338
01:09:41,978 --> 01:09:44,147
...couldn't keep their shit
on the down-low.
1339
01:09:44,313 --> 01:09:47,191
In case you haven't noticed...
Which you haven't.
1340
01:09:47,358 --> 01:09:49,819
From what I can tell,
you don't notice anything ever.
1341
01:09:49,986 --> 01:09:53,364
- we are not very functional when
we're high. Which is all the time.
1342
01:09:53,531 --> 01:09:56,242
Well, I don't know, man.
I think I'm functioning right now.
1343
01:09:56,409 --> 01:09:59,245
I was, like, stoned when I saved you
with those Slushees.
1344
01:09:59,412 --> 01:10:00,872
What do you gotta say to that?
1345
01:10:01,038 --> 01:10:03,583
Well, that would be true
if you had saved me.
1346
01:10:03,749 --> 01:10:04,875
But you didn't save me.
1347
01:10:05,084 --> 01:10:06,961
She was gonna help,
you made things worse.
1348
01:10:07,128 --> 01:10:09,005
We're wanted
for all sorts of crazy shit.
1349
01:10:09,171 --> 01:10:11,173
Don't fucking get on my case,
all right?
1350
01:10:11,340 --> 01:10:13,009
Only reason I started selling pot...
1351
01:10:13,175 --> 01:10:15,761
...is so I could put my bubbe
in a nice retirement home.
1352
01:10:15,928 --> 01:10:18,097
- She must be proud of you.
- She is proud of me.
1353
01:10:18,264 --> 01:10:19,598
I'm gonna become something.
1354
01:10:19,765 --> 01:10:22,309
As soon as she dies,
I'm gonna become a civil engineer.
1355
01:10:22,476 --> 01:10:24,812
I'm gonna design septic tanks
for playgrounds.
1356
01:10:24,979 --> 01:10:26,480
Little kids can take shits.
1357
01:10:26,647 --> 01:10:28,274
You idiot. What the hell do you do?
1358
01:10:28,440 --> 01:10:30,568
What am I gonna do?
Besides stay in my home...
1359
01:10:30,734 --> 01:10:33,279
...for fear that you've designed
some object I'm around?
1360
01:10:33,445 --> 01:10:36,657
I'm gonna be on the radio,
talking about life.
1361
01:10:36,824 --> 01:10:39,285
- Giving lessons about life.
- Put me in my place.
1362
01:10:39,451 --> 01:10:41,912
I'm gonna be designing buildings
and what's he doing?
1363
01:10:42,121 --> 01:10:43,956
Boring people to death on the radio.
1364
01:10:44,123 --> 01:10:47,710
You are an asshole.
That's all you are. You're an asshole.
1365
01:10:47,876 --> 01:10:49,753
- I'm not an asshole.
- You are an asshole.
1366
01:10:49,920 --> 01:10:52,881
I feel pretty sure
that I'm not an asshole.
1367
01:10:53,048 --> 01:10:54,675
I'm, like, a totally nice guy.
1368
01:10:54,842 --> 01:10:57,344
I'm just as nice as you are.
So don't bring that out.
1369
01:10:57,511 --> 01:10:59,304
In the woods, I gave you my jacket.
1370
01:10:59,471 --> 01:11:01,807
You were cold and I clothed you.
1371
01:11:02,307 --> 01:11:05,602
How about in the park
when I said that you were my friend?
1372
01:11:05,769 --> 01:11:07,396
You didn't say anything back.
1373
01:11:07,563 --> 01:11:10,107
Well, that's easy.
It's because we're not friends.
1374
01:11:10,315 --> 01:11:11,775
You are my drug dealer.
1375
01:11:11,942 --> 01:11:13,652
There's one reason
we know each other.
1376
01:11:13,819 --> 01:11:15,862
I like the drugs you sell. That's it.
1377
01:11:16,029 --> 01:11:19,283
If you didn't sell those drugs,
I would have no idea who you were...
1378
01:11:19,449 --> 01:11:22,577
...and I would be fantastic right now.
Instead of looking like this.
1379
01:11:24,538 --> 01:11:27,541
That sounded mean.
Just hearing it sounded mean.
1380
01:11:27,708 --> 01:11:29,292
- I didn't mean to say...
- It's out.
1381
01:11:29,459 --> 01:11:31,878
Monkey's out of the bottle, man.
1382
01:11:32,045 --> 01:11:34,089
What? That's not even
an expression.
1383
01:11:34,256 --> 01:11:36,967
Pandora doesn't go back in the box.
He only comes out.
1384
01:11:37,175 --> 01:11:39,010
I'm sorry, man. Look...
1385
01:11:39,511 --> 01:11:42,973
- What are you doing?
- Here. Have a nice last meal.
1386
01:11:43,181 --> 01:11:45,725
Come on, man. Don't do that.
1387
01:11:45,892 --> 01:11:47,978
Why don't you supersize it, bitch?
1388
01:11:48,186 --> 01:11:50,564
I'm sorry, man. Look, come back.
1389
01:11:50,730 --> 01:11:52,983
I didn't mean that.
1390
01:12:05,370 --> 01:12:08,164
I love you. Do you love me?
1391
01:12:51,124 --> 01:12:52,750
That looks great.
1392
01:13:00,424 --> 01:13:01,843
Hello?
1393
01:13:02,927 --> 01:13:04,262
Dale?
1394
01:13:04,428 --> 01:13:05,763
It is Dale.
1395
01:13:05,930 --> 01:13:10,810
Angie, I'm calling because I love you
more than anything in the world...
1396
01:13:10,977 --> 01:13:14,438
...and I wanna let you know
I'll do anything to make it work.
1397
01:13:14,605 --> 01:13:16,315
I'll do anything.
1398
01:13:16,482 --> 01:13:20,069
I've had a near-death experience,
and when that happens...
1399
01:13:20,277 --> 01:13:22,947
...you can prioritize your life,
and you are it, okay?
1400
01:13:23,114 --> 01:13:25,282
So please
just take me back, please.
1401
01:13:25,449 --> 01:13:27,576
- I love you.
- I love you.
1402
01:13:28,953 --> 01:13:31,872
- Yeah?
- I just don't wanna lose you, Dale.
1403
01:13:32,039 --> 01:13:35,501
We were driving away from the house
and I just kept thinking...
1404
01:13:35,668 --> 01:13:36,919
I don't know. I just...
1405
01:13:37,086 --> 01:13:38,462
I wanna marry you.
1406
01:13:41,590 --> 01:13:43,259
I made a mistake.
1407
01:13:43,425 --> 01:13:45,761
- What do you mean?
- I've...
1408
01:13:46,136 --> 01:13:48,555
- What?
- I'm just processing that last bit.
1409
01:13:48,722 --> 01:13:51,308
- You wanna... Oh, fuck.
- What?
1410
01:13:51,475 --> 01:13:53,060
I don't know.
1411
01:13:53,227 --> 01:13:55,354
I realize now
that if you would take me back...
1412
01:13:55,521 --> 01:13:57,481
...then you are very naive
and immature.
1413
01:13:57,648 --> 01:14:01,193
You don't see what a fuck-up I am.
I'm in no shape to be dated by anyone.
1414
01:14:01,360 --> 01:14:04,488
- You're the one that's immature.
- I'm not immature. You're immature.
1415
01:14:04,655 --> 01:14:07,866
I am somewhat immature,
but you're more immature. I'm older.
1416
01:14:08,033 --> 01:14:09,326
Just because you're older.
1417
01:14:09,493 --> 01:14:12,037
I lost my virginity
when I was 14 years old.
1418
01:14:12,204 --> 01:14:14,373
- Really?
- How many girls have you slept with?
1419
01:14:14,540 --> 01:14:16,625
- Like, two and a half.
- Two and a half?
1420
01:14:16,834 --> 01:14:18,001
What is a half? Your hand?
1421
01:14:18,168 --> 01:14:21,129
No, it was the tip or I dipped a ball in.
I can't remember why.
1422
01:14:21,296 --> 01:14:23,966
I remember thinking,
"This doesn't count as a full point."
1423
01:14:24,132 --> 01:14:26,510
If I said three, I'd feel like a liar.
I was drunk.
1424
01:14:26,677 --> 01:14:28,011
Screw you.
1425
01:14:28,178 --> 01:14:29,304
Get me out of this room.
1426
01:14:29,513 --> 01:14:32,557
I will, and that's the last
you'll ever hear from me, okay?
1427
01:14:34,726 --> 01:14:38,522
Oh, thank goodness. Okay.
1428
01:14:41,733 --> 01:14:44,027
Belogus. Faye Belogus.
1429
01:14:45,487 --> 01:14:46,780
Lookit there. Lookit there.
1430
01:14:46,947 --> 01:14:48,782
Do you use the pool over here?
1431
01:14:48,949 --> 01:14:51,701
Yes, I use the pool. Come on,
what do you want from me?
1432
01:14:51,868 --> 01:14:55,080
Your grandson. We need you to get
on the phone with your grandson...
1433
01:14:55,247 --> 01:14:57,207
What are you talking about,
my grandson?
1434
01:14:57,374 --> 01:15:00,085
You told me you wanna sit down,
play dominos with me.
1435
01:15:00,252 --> 01:15:02,254
And now you're hocking me
about my grandson.
1436
01:15:02,420 --> 01:15:05,090
- Is that Yiddish?
- Yes. Yes, it is.
1437
01:15:05,256 --> 01:15:06,383
May I call you Faye?
1438
01:15:06,549 --> 01:15:09,678
You can call me Faye,
but I'm gonna call you a stinker.
1439
01:15:09,886 --> 01:15:11,388
Hey, Mrs. Mendelson.
1440
01:15:11,554 --> 01:15:13,098
What do you want from me?
1441
01:15:13,264 --> 01:15:14,641
Bubbe. Hey, guys.
1442
01:15:14,808 --> 01:15:17,310
- Well, look who it is.
- Hello, baby.
1443
01:15:21,397 --> 01:15:22,440
Damn.
1444
01:15:23,399 --> 01:15:24,734
Oh, shit.
1445
01:15:24,901 --> 01:15:26,486
Sorry, Betty.
1446
01:15:30,907 --> 01:15:33,243
They kidnapped my grandson.
1447
01:15:33,409 --> 01:15:35,328
Yeah, these two guys came in...
1448
01:15:35,495 --> 01:15:38,498
...they sat down with me
to play dominos.
1449
01:15:38,665 --> 01:15:40,750
I never saw them in my life before.
1450
01:15:40,917 --> 01:15:44,087
And they kept asking questions
about my grandson.
1451
01:15:44,253 --> 01:15:48,716
- What did they look like?
- One of them was very tall and sloppy.
1452
01:15:48,925 --> 01:15:52,678
And the other guy,
he was very good-looking...
1453
01:15:52,845 --> 01:15:54,180
...but he was short as shit.
1454
01:15:54,347 --> 01:15:56,265
But the worst part was...
1455
01:15:56,432 --> 01:16:00,812
...that my grandson came in,
why, and in pajamas.
1456
01:16:00,978 --> 01:16:02,980
- You gotta find my grandson.
- Do the best...
1457
01:16:03,147 --> 01:16:04,398
- Do you promise?
- I promise.
1458
01:16:04,607 --> 01:16:06,442
Absolutely.
You've got something there.
1459
01:16:06,609 --> 01:16:08,152
I believe that's a mole, ma'am.
1460
01:16:13,824 --> 01:16:17,036
You sack of shit. Do you know
what a pain in the ass you've been?
1461
01:16:17,203 --> 01:16:18,955
No, man. I don't wanna get out.
1462
01:16:19,121 --> 01:16:21,958
Who gave you that lollipop?
Let's go.
1463
01:16:22,124 --> 01:16:24,335
Where am I, man? What?
1464
01:16:24,502 --> 01:16:27,963
You guys started it, man.
I don't even wanna be here.
1465
01:16:28,130 --> 01:16:29,465
Shit. Did I do that?
1466
01:16:31,133 --> 01:16:34,136
Hey, hey. All right, okay.
1467
01:16:34,804 --> 01:16:36,639
Fuck you, man!
1468
01:16:36,806 --> 01:16:39,517
- Stand back. Ted wants him alive.
- Why you holding me back?
1469
01:16:39,683 --> 01:16:41,018
Ted wants him alive, okay?
1470
01:16:41,185 --> 01:16:43,187
I should be kicking
his fucking teeth in.
1471
01:16:43,354 --> 01:16:46,774
- lf anybody's gonna beat him, it's Ted.
- I look like Hamburglar.
1472
01:16:46,941 --> 01:16:47,942
And the Elephant Man.
1473
01:16:48,150 --> 01:16:50,319
Like someone fucked you up
with a coffee pot.
1474
01:16:50,486 --> 01:16:52,238
Professional. Professional.
1475
01:16:52,404 --> 01:16:54,531
- Professional on this, bitch.
- Whatever, man.
1476
01:16:54,698 --> 01:16:56,825
- Where were you?
- I was there.
1477
01:16:56,992 --> 01:16:58,869
- Supposed to be my partner.
- I was there.
1478
01:16:59,036 --> 01:17:00,704
No, you wasn't.
How did this happen?
1479
01:17:00,871 --> 01:17:03,082
I take the hit?
That's how it's gonna be?
1480
01:17:03,248 --> 01:17:05,667
Fuck all this, you know?
Get him out of here.
1481
01:17:05,834 --> 01:17:09,046
Take him downstairs.
Get this asshole out of my sight.
1482
01:17:09,213 --> 01:17:11,381
I don't wanna go near this guy.
1483
01:17:11,548 --> 01:17:14,510
What's down there?
Fucking rancor?
1484
01:17:14,676 --> 01:17:16,303
I might act tough...
1485
01:17:16,512 --> 01:17:18,555
...but I got a lot of feelings.
1486
01:17:18,972 --> 01:17:21,850
And you hurt damn near
every one of them.
1487
01:17:22,893 --> 01:17:24,603
This ain't over.
1488
01:17:25,062 --> 01:17:26,939
- You know you gonna die, right?
- Yeah.
1489
01:17:27,105 --> 01:17:29,149
I'm gonna kill the fuck out of you.
1490
01:17:29,358 --> 01:17:32,611
I hope you enjoy these last
17 minutes of your life...
1491
01:17:32,778 --> 01:17:35,030
...because when Ted gets here,
he's gonna be like:
1492
01:17:35,197 --> 01:17:38,283
"Kill that motherfucker."
I'm gonna kill your motherfucking ass.
1493
01:17:38,450 --> 01:17:39,493
Watch your head.
1494
01:17:41,411 --> 01:17:43,205
Hey, watch him.
1495
01:17:45,040 --> 01:17:46,291
Oh, my God.
1496
01:17:46,458 --> 01:17:48,794
El Dorado.
1497
01:17:49,127 --> 01:17:51,338
The legends are true.
1498
01:17:51,963 --> 01:17:54,174
Look at all this weed, man.
1499
01:17:54,341 --> 01:17:56,051
What's that? Purple Granddaddy?
1500
01:17:56,218 --> 01:17:58,595
- Come on.
- Purple Nurple?
1501
01:17:58,762 --> 01:18:00,555
OG Kush?
1502
01:18:00,722 --> 01:18:02,057
OG Kush.
1503
01:18:09,230 --> 01:18:11,858
It's the most beautiful thing
I've ever seen.
1504
01:18:12,067 --> 01:18:13,693
- What kind of irrigation...?
- Shut up.
1505
01:18:13,902 --> 01:18:15,779
- Can I touch it?
- Come here.
1506
01:18:31,169 --> 01:18:32,962
Hello?
1507
01:18:33,129 --> 01:18:34,547
Red?
1508
01:18:40,720 --> 01:18:42,597
- Red?
- What the fuck?
1509
01:18:42,764 --> 01:18:45,558
Get out of here, man.
I didn't do shit, Denton.
1510
01:18:45,767 --> 01:18:48,853
Look, I come in peace, okay?
I'm not here to fight you again.
1511
01:18:49,020 --> 01:18:50,438
Good.
1512
01:18:50,605 --> 01:18:53,358
Because I'm tired, man.
Not feeling so hot.
1513
01:18:53,524 --> 01:18:55,401
You don't look great.
1514
01:18:55,568 --> 01:18:57,070
They shot me, Denton.
1515
01:18:57,278 --> 01:18:58,571
They got me right here.
1516
01:18:58,738 --> 01:19:00,073
- Yeah?
- Right here.
1517
01:19:00,239 --> 01:19:02,033
And then they got me again
right here.
1518
01:19:02,200 --> 01:19:05,411
Look, man, I'll call 911 right now.
1519
01:19:05,620 --> 01:19:07,121
They'll save your life, okay?
1520
01:19:07,288 --> 01:19:09,207
- You don't need to die.
- No, bro.
1521
01:19:09,373 --> 01:19:12,001
You don't get it.
It doesn't really matter where I'm at.
1522
01:19:12,168 --> 01:19:14,420
If I'm at the hospital, if I'm here...
1523
01:19:14,629 --> 01:19:16,714
...Ted's gonna find me, man.
He will.
1524
01:19:16,881 --> 01:19:19,800
And when he does,
he's gonna fucking kill me.
1525
01:19:19,967 --> 01:19:21,594
He's just, like, an asshole.
1526
01:19:21,802 --> 01:19:24,722
I couldn't agree more, Red.
That's why I've come here, okay?
1527
01:19:24,889 --> 01:19:26,766
You know Ted? He took Saul.
1528
01:19:26,932 --> 01:19:28,309
And I'm gonna get him back.
1529
01:19:28,476 --> 01:19:30,436
You know, like, he saved my life.
1530
01:19:30,645 --> 01:19:33,773
We've been on the run together.
He's a great friend. A good guy.
1531
01:19:33,939 --> 01:19:36,776
He is. I'll tell you that, man.
Saul is a good dude.
1532
01:19:36,942 --> 01:19:37,985
I was mean to him, man.
1533
01:19:38,152 --> 01:19:40,905
I wronged him and I can't...
I can't let it end like that.
1534
01:19:41,072 --> 01:19:44,742
I'm just into Buddhism
and I'm at peace with the fact...
1535
01:19:44,909 --> 01:19:48,829
...that me as this person,
probably gonna not be around.
1536
01:19:48,996 --> 01:19:50,915
Think about a hermit crab, okay?
1537
01:19:51,081 --> 01:19:55,044
And it's a shell, and it's like
they go from one shell to the next.
1538
01:19:55,211 --> 01:19:59,340
And that's what I am. It's like
I'm just a hermit crab changing shells.
1539
01:19:59,506 --> 01:20:01,884
Except, if you're a dick
your whole life...
1540
01:20:02,051 --> 01:20:04,928
...your next shell
will be made of shit, okay?
1541
01:20:05,095 --> 01:20:07,848
If you're an asshole, you're gonna
come back as a cockroach.
1542
01:20:08,015 --> 01:20:11,769
Or a worm,
or a fucking anal bead, okay?
1543
01:20:11,935 --> 01:20:14,354
If you're a man,
and you act heroic...
1544
01:20:14,521 --> 01:20:16,065
...you'll come back as an eagle.
1545
01:20:16,231 --> 01:20:17,816
You'll come back as a dragon.
1546
01:20:17,983 --> 01:20:19,651
You'll come back as Jude Law.
1547
01:20:20,444 --> 01:20:22,654
Okay? Which would you rather be?
1548
01:20:22,821 --> 01:20:26,158
Maybe the anal bead. Might...
Depending on who it belongs to.
1549
01:20:26,325 --> 01:20:27,326
It belongs to me.
1550
01:20:27,534 --> 01:20:28,952
- Then the dragon.
- Exactly.
1551
01:20:29,119 --> 01:20:32,956
You need to help me, okay?
Just use it, you know? Use the pain.
1552
01:20:33,123 --> 01:20:34,333
You'll have a second wind.
1553
01:20:34,541 --> 01:20:36,919
Let's get up
and go get Saul back. Use it.
1554
01:20:37,085 --> 01:20:39,755
- Aren't you angry at Ted?
- Yeah, I'm really mad at him.
1555
01:20:39,921 --> 01:20:43,091
What do you wanna do? Don't you
wanna get up, do something about it?
1556
01:20:43,258 --> 01:20:45,552
Maybe that would be cool
to do to him.
1557
01:20:45,719 --> 01:20:47,387
I don't think "maybe" is the answer.
1558
01:20:47,554 --> 01:20:49,848
I think, "Yes, I'm gonna
help you, Dale"...
1559
01:20:50,057 --> 01:20:51,808
...that's the answer I'm looking for.
1560
01:20:53,435 --> 01:20:54,811
Come here.
1561
01:20:58,023 --> 01:21:01,693
Ted Jones messed
with the wrong melon farmers.
1562
01:21:04,196 --> 01:21:06,239
Thug life.
1563
01:21:12,245 --> 01:21:13,455
Oh, shit.
1564
01:21:13,622 --> 01:21:16,374
Get those. I don't wanna
run them over in the vacuum...
1565
01:21:16,541 --> 01:21:18,585
...and shoot my face off, okay?
- I'm sorry.
1566
01:21:25,592 --> 01:21:28,261
I used to use this little gun
when I was a prostitute.
1567
01:21:33,266 --> 01:21:35,185
Don't.
1568
01:21:35,351 --> 01:21:36,394
Don't.
1569
01:21:36,561 --> 01:21:38,229
Just something quick like that.
1570
01:21:38,396 --> 01:21:39,898
- Don't.
- Yeah.
1571
01:21:40,064 --> 01:21:42,192
- Don't. You stop it right now.
- Stop it.
1572
01:21:55,455 --> 01:21:57,290
Oh, God.
1573
01:21:59,959 --> 01:22:02,045
That's a big hideout.
1574
01:22:03,963 --> 01:22:06,007
I can't do this. I'm sorry.
I can't do this.
1575
01:22:06,174 --> 01:22:09,135
I'm infected. My shit's all fucked up.
I need medical attention.
1576
01:22:09,302 --> 01:22:12,221
What? I thought we just got all
pumped up. What was that about?
1577
01:22:12,388 --> 01:22:14,807
Ted is a fucking murderer.
I can't fuck with him.
1578
01:22:14,974 --> 01:22:17,101
I got a wife.
She's gonna be out of jail soon.
1579
01:22:17,268 --> 01:22:20,146
I wanna fuck her. I am not gonna
wake up murdered tomorrow.
1580
01:22:20,313 --> 01:22:22,481
Oh, man, no.
This is lame of you, man.
1581
01:22:22,648 --> 01:22:25,026
Come on. This could be
your moment of redemption.
1582
01:22:25,192 --> 01:22:26,402
This could be your moment.
1583
01:22:26,569 --> 01:22:29,113
I don't want a moment.
I don't want... Fine, go.
1584
01:22:29,322 --> 01:22:30,323
Fuck you.
1585
01:22:30,489 --> 01:22:32,658
Please come back for me.
Please come back.
1586
01:22:32,825 --> 01:22:37,038
Legends never die, dude.
I'll tell your story.
1587
01:22:37,747 --> 01:22:40,624
Carol, she's cool now.
1588
01:22:40,791 --> 01:22:44,712
Carol used to be a little crazy, man.
She used to throw tickle parties.
1589
01:22:44,879 --> 01:22:47,173
- Sounds like home-cooking to me.
- That was fun.
1590
01:22:47,339 --> 01:22:49,758
Game over, motherfuckers!
Everybody freeze!
1591
01:22:49,925 --> 01:22:52,219
Tell me where my friend is
or this guy gets it!
1592
01:22:52,386 --> 01:22:54,638
All right, everybody be cool, man.
Be cool.
1593
01:22:54,805 --> 01:22:56,307
Put your guns down.
Nobody shoots.
1594
01:22:56,515 --> 01:22:58,100
Put them down. On the ground.
1595
01:22:58,267 --> 01:23:00,644
All right, everybody just chill.
1596
01:23:00,811 --> 01:23:02,688
Oh, my God!
1597
01:23:02,855 --> 01:23:04,523
- You shot him.
- Put the gun down.
1598
01:23:04,690 --> 01:23:07,234
- Drop the fucking gun.
- Don't shoot me!
1599
01:23:07,401 --> 01:23:09,695
- Holy shit.
- I said, nobody shoot. You shot Pete.
1600
01:23:09,862 --> 01:23:11,655
That's right. I shot him. I shot him.
1601
01:23:11,864 --> 01:23:14,575
I shot him. I don't have time
for a fucking negotiation.
1602
01:23:14,742 --> 01:23:17,244
Now, I wanna finish this off
so I can go home...
1603
01:23:17,411 --> 01:23:19,371
...and have dinner
with my wife for once.
1604
01:23:19,538 --> 01:23:21,665
If anybody asks, Denton killed Pete.
1605
01:23:21,832 --> 01:23:23,625
End of story.
1606
01:23:23,792 --> 01:23:25,836
I'm telling Ted.
1607
01:23:26,003 --> 01:23:27,754
- lf you do...
- He's got a piece.
1608
01:23:27,921 --> 01:23:29,506
- Motherfucker.
- Okay, I'm sorry.
1609
01:23:29,715 --> 01:23:31,341
He's got another one, in the side.
1610
01:23:31,550 --> 01:23:33,135
Damn it. I got one more on my leg.
1611
01:23:33,302 --> 01:23:35,554
There's one more.
I know you'll find it. Take it.
1612
01:23:35,721 --> 01:23:37,890
I'm sorry, guys.
Sorry I deceived you.
1613
01:23:38,056 --> 01:23:39,308
No. Come on.
1614
01:23:42,394 --> 01:23:44,855
- Oh, great.
- Saul.
1615
01:23:45,022 --> 01:23:46,106
- Dale.
- Yes.
1616
01:23:46,273 --> 01:23:49,443
What did you do, rat me out?
Is that what you did, you bastard?
1617
01:23:49,609 --> 01:23:51,486
- No, man.
- Yes.
1618
01:23:51,653 --> 01:23:53,363
I'm here to save you.
1619
01:23:53,530 --> 01:23:56,199
No. You just got caught too.
1620
01:23:56,366 --> 01:23:58,744
And I'm gonna die in here
with some asshole.
1621
01:23:58,910 --> 01:24:00,954
Okay, you know what?
I deserved that.
1622
01:24:01,121 --> 01:24:03,957
I'll take that because
I have been an asshole, man.
1623
01:24:04,124 --> 01:24:07,294
This whole thing is my fault.
I ruined your life.
1624
01:24:07,711 --> 01:24:10,672
Okay? And I know there's no way...
1625
01:24:10,839 --> 01:24:13,258
...to make that up to you
except by saving your life.
1626
01:24:13,425 --> 01:24:16,511
So that's what I came here to do.
I'm here to save my best friend.
1627
01:24:16,678 --> 01:24:19,222
Because that's what you are.
You're my best friend.
1628
01:24:19,389 --> 01:24:21,099
You're a mean jerk.
1629
01:24:21,266 --> 01:24:24,269
I was mean.
I was mean because, I think...
1630
01:24:24,436 --> 01:24:26,646
I didn't want
you to be my best friend.
1631
01:24:26,813 --> 01:24:29,524
I didn't wanna think
that that's what my life was.
1632
01:24:29,691 --> 01:24:32,152
Now I realize I'm lucky
to have you as my best friend.
1633
01:24:32,318 --> 01:24:33,820
You're the best guy I know.
1634
01:24:34,529 --> 01:24:35,822
BFFF.
1635
01:24:35,989 --> 01:24:38,450
Best fucking friends forever, man.
Seriously.
1636
01:24:41,786 --> 01:24:43,955
- All right. Give me a hug.
- Yeah. Okay.
1637
01:24:44,122 --> 01:24:46,541
Thanks, man.
I'm so sorry about everything.
1638
01:24:46,708 --> 01:24:48,042
Oh, I'm such a dick.
1639
01:24:48,209 --> 01:24:51,379
- Okay. I'm gonna get us out.
- No, you're not, but it's okay.
1640
01:24:51,546 --> 01:24:54,465
These guys are gonna fucking kill us.
We gotta get out of here.
1641
01:24:54,632 --> 01:24:56,342
- I know. They are.
- Fuck, man.
1642
01:24:56,509 --> 01:25:00,847
We can hear you outside and
it's very fucking annoying, all right?
1643
01:25:01,014 --> 01:25:03,599
- Okay. Sorry about that, sir.
- Shut the fuck up.
1644
01:25:03,766 --> 01:25:05,893
Do you know
what "shut the fuck up" mean?
1645
01:25:06,060 --> 01:25:07,562
I do.
1646
01:25:07,729 --> 01:25:09,522
Shit. Stupid motherfuckers.
1647
01:25:10,314 --> 01:25:13,651
Yes. Okay. I got an idea. I got an idea.
My belt buckle. My belt buckle.
1648
01:25:13,818 --> 01:25:17,280
Right here. Okay? Rub your wrists
against my belt buckle. That'll do it.
1649
01:25:18,656 --> 01:25:20,241
- Is it working?
- I can't feel it.
1650
01:25:20,408 --> 01:25:21,450
I can't feel you.
1651
01:25:21,617 --> 01:25:23,536
- Wait, I feel it.
- I feel it. Yes, okay.
1652
01:25:23,703 --> 01:25:25,121
- Okay.
- Okay. Okay.
1653
01:25:25,288 --> 01:25:27,373
- I'm gonna save you, man.
- Yeah. Yeah.
1654
01:25:27,540 --> 01:25:29,292
- Let me save you.
- Save me, Dale.
1655
01:25:29,500 --> 01:25:31,335
It's not working.
We gotta change angles.
1656
01:25:31,502 --> 01:25:33,754
We gotta
get more leverage-y. Okay.
1657
01:25:33,921 --> 01:25:35,423
Okay, that's good. That's good.
1658
01:25:35,590 --> 01:25:37,508
Get your hands up on it.
There we go.
1659
01:25:37,675 --> 01:25:39,802
- All right. All right.
- Yeah. Okay.
1660
01:25:40,886 --> 01:25:43,014
- Yes. Yes.
- Okay.
1661
01:25:43,180 --> 01:25:45,599
I'm gonna save you, man.
I'm gonna save you.
1662
01:25:45,766 --> 01:25:48,060
- You're my best friend, man.
- Yeah, see?
1663
01:25:48,227 --> 01:25:51,313
- It's not working.
- Let me use my... I'll use my mouth.
1664
01:25:51,522 --> 01:25:53,482
Finish it off with my mouth, pal.
Let's go.
1665
01:25:53,649 --> 01:25:55,734
Come on. Let's go.
1666
01:25:55,901 --> 01:25:57,778
Harder.
1667
01:26:06,370 --> 01:26:08,789
- Where are these fuckers?
- We got them downstairs.
1668
01:26:08,956 --> 01:26:11,667
- Where did you find them?
- Found Saul at his grandmother's.
1669
01:26:11,834 --> 01:26:14,712
He fucked up Matheson's face.
Hit him with a pot of hot coffee.
1670
01:26:14,878 --> 01:26:16,338
It's gross.
1671
01:26:16,505 --> 01:26:18,757
Dale Denton comes flying in here
like a madman...
1672
01:26:18,924 --> 01:26:22,720
...armed to the teeth, and,
as you can see, he shot Peter.
1673
01:26:22,886 --> 01:26:25,097
Plugged him, just whacked him.
1674
01:26:25,264 --> 01:26:28,517
Now they're both disarmed
and they're downstairs.
1675
01:26:28,684 --> 01:26:30,227
He shot Pete?
1676
01:26:30,394 --> 01:26:32,396
Fucking Pete? He was ex-CIA.
1677
01:26:32,563 --> 01:26:35,107
Who the fuck is this Dale Denton?
1678
01:26:35,274 --> 01:26:38,569
Who is he? Where did he come from?
I do not know.
1679
01:26:43,115 --> 01:26:45,200
Time to cook shit up tonight.
1680
01:26:45,367 --> 01:26:47,369
Take his stash and burn
this motherfucker down.
1681
01:26:48,745 --> 01:26:50,664
Stop. Wait here.
1682
01:26:50,831 --> 01:26:53,583
No retreat, no surrender.
1683
01:26:59,089 --> 01:27:00,090
Yes, yes, yes.
1684
01:27:00,257 --> 01:27:03,093
- Wait, someone's coming.
- Okay, okay, okay.
1685
01:27:03,260 --> 01:27:06,680
If I cough once, I'll take the lead.
If I cough twice, you go, okay?
1686
01:27:06,847 --> 01:27:09,057
Well... I cough sometimes for real.
1687
01:27:09,224 --> 01:27:11,101
Just don't. Don't...
1688
01:27:16,731 --> 01:27:19,776
Yo, look. I'm gonna say this
one time.
1689
01:27:19,943 --> 01:27:24,072
Whatever you're doing,
I get it, okay?
1690
01:27:24,239 --> 01:27:25,740
Stop.
1691
01:27:29,119 --> 01:27:31,663
See, I don't think
you understood me.
1692
01:27:31,830 --> 01:27:33,665
I can hear everything you're saying.
1693
01:27:33,832 --> 01:27:36,543
One cough mean you go.
Two cough mean you take the lead.
1694
01:27:36,710 --> 01:27:39,212
The belt buckle.
Best friends forever.
1695
01:27:39,379 --> 01:27:41,631
Y'all fuck on your own time, man.
1696
01:27:41,798 --> 01:27:43,383
Sorry, man. It was a stupid plan.
1697
01:27:43,550 --> 01:27:45,969
What the fuck is that?
1698
01:27:48,304 --> 01:27:49,305
Dale!
1699
01:27:53,476 --> 01:27:56,855
I've been waiting for this.
You burned my face!
1700
01:27:59,148 --> 01:28:01,484
I'm gonna tear this ass up.
1701
01:28:07,991 --> 01:28:09,492
You shot me.
1702
01:28:09,659 --> 01:28:11,035
I'm sorry, man.
1703
01:28:11,202 --> 01:28:14,914
I've never been shot.
Damn, that hurt.
1704
01:28:15,081 --> 01:28:16,708
I got glass in my ass.
1705
01:28:16,874 --> 01:28:19,460
- Dale. Dale!
- This is messed up.
1706
01:28:19,669 --> 01:28:21,754
Has anyone seen my bigger knife?
1707
01:28:24,090 --> 01:28:26,134
Asians!
1708
01:28:31,180 --> 01:28:32,139
War is upon you!
1709
01:28:32,306 --> 01:28:34,100
Prepare to suck the cock of karma!
1710
01:28:40,273 --> 01:28:41,357
Get down, motherfucker!
1711
01:28:45,903 --> 01:28:47,154
Come on!
1712
01:28:49,865 --> 01:28:51,075
Fuck!
1713
01:29:00,501 --> 01:29:01,836
Go! Go!
1714
01:29:02,002 --> 01:29:03,170
Get down, baby!
1715
01:29:03,337 --> 01:29:05,047
Dale, no!
1716
01:29:05,214 --> 01:29:06,841
No, wake up, man.
1717
01:29:07,049 --> 01:29:08,884
No, you're not dying, man.
1718
01:29:09,051 --> 01:29:11,637
Not without me.
1719
01:29:11,804 --> 01:29:13,138
- Dale.
- What?
1720
01:29:13,305 --> 01:29:15,140
You're alive.
1721
01:29:15,307 --> 01:29:18,852
- You're... You're alive.
- What happened?
1722
01:29:19,395 --> 01:29:21,480
- He got your ear, man.
- He got my what?
1723
01:29:21,647 --> 01:29:24,358
- He got your ear.
- Fuck!
1724
01:29:25,526 --> 01:29:27,152
Fuck!
1725
01:29:29,405 --> 01:29:30,906
- Help!
- My ear.
1726
01:29:31,073 --> 01:29:32,116
- Yeah.
- Help!
1727
01:29:32,282 --> 01:29:34,368
- You killed my ear.
- You shot me.
1728
01:29:34,576 --> 01:29:36,453
- I didn't do that.
- He shot me.
1729
01:29:36,620 --> 01:29:37,663
You shot him?
1730
01:29:37,830 --> 01:29:40,040
- Get your hands off of me.
- Shut up.
1731
01:29:40,249 --> 01:29:41,875
We've had enough out of you.
1732
01:29:42,042 --> 01:29:43,252
I'm not your friend.
1733
01:29:43,418 --> 01:29:44,795
Maybe I can just...
1734
01:29:44,962 --> 01:29:46,964
No. No, infected.
1735
01:29:47,130 --> 01:29:49,550
Is that it? Maybe if we just hold it.
1736
01:30:24,042 --> 01:30:25,710
It's clear.
1737
01:30:26,628 --> 01:30:28,964
Dude. Look.
1738
01:30:29,130 --> 01:30:30,715
Nice.
1739
01:30:43,061 --> 01:30:44,604
Bullets.
1740
01:30:52,737 --> 01:30:55,573
So seriously,
how gross does my ear look?
1741
01:30:55,740 --> 01:30:59,077
Is it really disgusting
or is it, like, kind of cool in a way?
1742
01:30:59,244 --> 01:31:01,287
Right now it's pretty disgusting.
1743
01:31:01,496 --> 01:31:03,456
I feel like I can smell it.
1744
01:31:03,623 --> 01:31:06,084
Don't worry, bro.
Think about Evander Holyfield.
1745
01:31:06,251 --> 01:31:07,293
You can't even tell.
1746
01:31:07,502 --> 01:31:08,586
That's a good point.
1747
01:31:08,753 --> 01:31:10,171
Wait.
1748
01:31:52,880 --> 01:31:54,215
Did you shoot that guy?
1749
01:31:54,382 --> 01:31:56,008
No. I'm out of bullets.
1750
01:31:56,175 --> 01:31:57,676
Me too.
1751
01:31:57,885 --> 01:32:00,137
Maybe it was ricochet.
1752
01:32:00,304 --> 01:32:02,306
Gravity.
1753
01:32:02,473 --> 01:32:04,183
Oh, nice.
1754
01:32:04,391 --> 01:32:06,310
You go down.
1755
01:32:06,477 --> 01:32:07,645
I'll cover.
1756
01:32:07,812 --> 01:32:10,981
Watch my back.
I'll go down and take care of this.
1757
01:32:15,486 --> 01:32:17,321
Sexy motherfucker.
1758
01:32:35,964 --> 01:32:38,384
No, no, there might be
more bad guys up there.
1759
01:32:38,550 --> 01:32:40,803
No, we'll sneak out through
the vent. Come on.
1760
01:32:40,969 --> 01:32:44,223
I'll boost you up, okay?
And then you pull me up.
1761
01:32:45,933 --> 01:32:47,726
Oh, nice.
1762
01:32:49,269 --> 01:32:50,854
Here we go. Okay.
1763
01:32:51,021 --> 01:32:53,941
Get up. Yeah. Nice.
1764
01:32:56,860 --> 01:32:57,903
Nice.
1765
01:32:58,528 --> 01:33:00,364
Nice. Okay.
1766
01:33:00,530 --> 01:33:01,782
Pull me up.
1767
01:33:01,949 --> 01:33:03,742
I'm ready. Go.
1768
01:33:03,951 --> 01:33:05,744
- Give it to me.
- Come on.
1769
01:33:05,911 --> 01:33:08,330
- Be taller.
- Be stronger.
1770
01:33:08,497 --> 01:33:10,499
- Pull harder.
- Dale, come on.
1771
01:33:10,665 --> 01:33:13,418
Pull. Pull me. Come on, man.
1772
01:33:13,585 --> 01:33:16,379
- I'm jumping as high as I can.
- Denton!
1773
01:33:19,299 --> 01:33:20,342
Dale!
1774
01:33:20,509 --> 01:33:22,052
I'll get help. I'll get help.
1775
01:33:23,845 --> 01:33:27,098
Go ahead and run, you little dipshit.
I'll find you.
1776
01:34:54,727 --> 01:34:56,562
Give me that fire extinguisher.
1777
01:34:56,729 --> 01:34:57,938
Okay.
1778
01:35:19,251 --> 01:35:22,588
You and me, baby.
Drop it now! Put the bag down!
1779
01:35:22,755 --> 01:35:23,923
Now!
1780
01:35:38,854 --> 01:35:39,980
Fuck you!
1781
01:35:45,110 --> 01:35:48,030
Fuck the police!
1782
01:36:08,550 --> 01:36:10,927
Motherfucking kill you!
1783
01:36:13,305 --> 01:36:15,849
- Why you doing this to me?
- Why you doing this to me?
1784
01:36:16,975 --> 01:36:18,435
Oh, shit!
1785
01:36:18,643 --> 01:36:19,811
Come here!
1786
01:36:27,152 --> 01:36:29,112
I hate you!
1787
01:36:29,279 --> 01:36:31,531
No! Ted, stop it!
1788
01:36:38,496 --> 01:36:41,374
Come on, bitch.
Come on, I'll twist your balls so tight.
1789
01:36:41,541 --> 01:36:43,501
You're in the jungle now, baby.
1790
01:36:51,509 --> 01:36:52,552
Jesus!
1791
01:36:59,976 --> 01:37:01,478
Fuck.
1792
01:37:10,737 --> 01:37:12,322
Gonna die.
1793
01:37:14,949 --> 01:37:17,327
- You killed...
- I didn't wanna do that.
1794
01:37:18,369 --> 01:37:20,330
But you weren't gonna stop.
1795
01:37:26,878 --> 01:37:28,421
Shoot him!
1796
01:37:28,588 --> 01:37:30,923
Just take it easy, buddy.
1797
01:37:32,717 --> 01:37:35,053
Shoot him, you dumb fuck!
1798
01:37:38,222 --> 01:37:39,974
I'm hungry.
1799
01:37:40,141 --> 01:37:42,059
I'm going home.
1800
01:37:45,980 --> 01:37:47,648
All right.
1801
01:37:49,233 --> 01:37:50,902
Help.
1802
01:37:53,696 --> 01:37:55,406
I knew you were going soft.
1803
01:37:55,573 --> 01:37:58,701
Dinner's gonna be cold tonight,
asshole.
1804
01:37:58,868 --> 01:38:00,911
Fucked up, man.
1805
01:38:03,122 --> 01:38:06,709
- Well, lookie here. Mr. Folgers.
- Oh, man.
1806
01:38:06,876 --> 01:38:08,294
What's up, sir?
1807
01:38:08,919 --> 01:38:12,715
- Look, I didn't wanna hit you, man...
- Shut the fuck up.
1808
01:38:12,923 --> 01:38:17,386
You think you was gonna
get me, motherfucker, huh?
1809
01:38:17,595 --> 01:38:20,181
You need to sit
your little sexy ass down...
1810
01:38:20,347 --> 01:38:22,475
...and watch yourself get killed now.
1811
01:38:22,641 --> 01:38:24,101
All right.
1812
01:38:24,268 --> 01:38:26,312
You know what?
This is how it's gonna be?
1813
01:38:26,478 --> 01:38:30,065
All right. This is how it ends.
1814
01:38:46,248 --> 01:38:50,335
You just got killed by a
Daewoo Lanos, motherfucker.
1815
01:38:50,502 --> 01:38:52,004
How you like me now, huh?
1816
01:38:53,338 --> 01:38:54,506
Gross.
1817
01:38:54,673 --> 01:38:55,716
Red?
1818
01:38:56,133 --> 01:38:57,301
Saul.
1819
01:38:57,468 --> 01:39:00,387
Hey, Saul. I came back for you, bro.
1820
01:39:00,554 --> 01:39:02,222
- Yeah.
- I remembered, man.
1821
01:39:03,056 --> 01:39:04,558
Bro's before ho's.
1822
01:39:05,267 --> 01:39:08,228
- You lied to me.
- I did. I lied bigtime to you.
1823
01:39:08,395 --> 01:39:12,816
Dale said that you didn't even
have herpes and I said that you did.
1824
01:39:12,983 --> 01:39:16,611
Honestly, like, from now on, from
everything that we've gone through...
1825
01:39:16,778 --> 01:39:20,574
...and, like, from seeing this asshole's
nuts smashed with my Daewoo...
1826
01:39:20,741 --> 01:39:23,744
...I wanna be a better friend to you,
like I really am.
1827
01:39:24,494 --> 01:39:27,372
I fucking love you, dog.
Fucking love you.
1828
01:39:27,998 --> 01:39:30,125
I wanna be inside you, homes.
1829
01:39:31,334 --> 01:39:33,128
No more lies, Red.
1830
01:39:33,295 --> 01:39:35,797
- This is my moment.
- This is your moment.
1831
01:39:38,425 --> 01:39:39,926
Red!
1832
01:39:57,569 --> 01:40:00,530
You know what? I'm feeling it.
1833
01:40:00,697 --> 01:40:02,532
Red, I'm coming, baby.
1834
01:40:02,699 --> 01:40:05,160
Your stupidity amazes me.
1835
01:40:07,537 --> 01:40:09,330
Hey, Ted!
1836
01:40:09,497 --> 01:40:11,458
You killed my brother...
1837
01:40:11,624 --> 01:40:14,711
...Caucasian son of cocksucker!
1838
01:40:14,878 --> 01:40:17,922
Suck my balls! Two times!
1839
01:40:25,763 --> 01:40:26,848
Bitch!
1840
01:40:27,056 --> 01:40:28,558
Bring it on.
1841
01:40:40,194 --> 01:40:41,195
Shit. Dale.
1842
01:40:42,739 --> 01:40:44,949
Dale!
1843
01:40:45,116 --> 01:40:46,784
Holy shit!
1844
01:41:23,279 --> 01:41:24,321
Sorry, Ted.
1845
01:41:28,492 --> 01:41:30,452
You've been served.
1846
01:41:37,626 --> 01:41:40,379
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
1847
01:41:40,546 --> 01:41:43,048
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
1848
01:41:47,344 --> 01:41:48,971
Saul! Saul!
1849
01:41:54,560 --> 01:41:57,479
Wake up, man! This place
is gonna collapse! Come on!
1850
01:41:57,646 --> 01:41:59,481
Come to me!
1851
01:42:01,525 --> 01:42:03,402
You're not dying today, friend.
1852
01:42:03,569 --> 01:42:06,446
Not on my watch.
1853
01:42:33,432 --> 01:42:36,643
Saul. Wake up, man, please.
1854
01:42:36,810 --> 01:42:38,228
Saul.
1855
01:42:38,395 --> 01:42:39,896
Wake up.
1856
01:42:40,063 --> 01:42:42,524
Oh, sweet Saul.
1857
01:42:45,026 --> 01:42:47,696
Saul.
1858
01:42:50,532 --> 01:42:52,325
Yes. Yeah.
1859
01:42:52,534 --> 01:42:53,994
Saul, you made it.
1860
01:42:54,160 --> 01:42:56,663
- What?
- Yeah.
1861
01:42:56,871 --> 01:42:58,790
Where am I?
1862
01:42:58,957 --> 01:43:01,001
You made it, man.
1863
01:43:01,167 --> 01:43:03,670
- You saved me.
- You came back for me.
1864
01:43:03,878 --> 01:43:06,881
- Yeah.
- Oh, thank you.
1865
01:43:07,048 --> 01:43:08,383
What happened?
1866
01:43:08,550 --> 01:43:09,801
What happened?
1867
01:43:16,307 --> 01:43:18,726
Holy shit.
1868
01:43:22,605 --> 01:43:24,357
What's that?
1869
01:43:27,110 --> 01:43:28,987
Hi.
1870
01:43:29,153 --> 01:43:31,030
- Red?
- Red?
1871
01:43:33,866 --> 01:43:36,619
- Red.
- Hey.
1872
01:43:36,786 --> 01:43:40,123
Red. Where'd you come from, man?
Where'd he come from?
1873
01:43:40,289 --> 01:43:41,374
He came back to save us.
1874
01:43:41,582 --> 01:43:42,625
- He saved us?
- Yeah.
1875
01:43:42,792 --> 01:43:44,252
All right, man.
1876
01:43:44,419 --> 01:43:46,546
- We all saved each other.
- Yeah.
1877
01:43:46,713 --> 01:43:49,590
Oh, man. We made it, guys.
1878
01:43:49,757 --> 01:43:53,386
We made it. Oh, we made it.
1879
01:43:58,808 --> 01:44:03,771
Hello, you're listening to PPRPBP.
I am Dale Denton.
1880
01:44:03,938 --> 01:44:07,775
The topic of the day: new beginnings.
Getting over losses.
1881
01:44:07,942 --> 01:44:10,361
Friends. Life.
1882
01:44:10,528 --> 01:44:13,114
We have our first caller.
1883
01:44:13,281 --> 01:44:15,908
Yes, ring-ring-ring. How's it going?
1884
01:44:16,117 --> 01:44:17,743
Hi. Am I on the air?
1885
01:44:17,910 --> 01:44:20,913
You are. You're about
to get D'd by the Dale.
1886
01:44:21,122 --> 01:44:22,164
A D in the face.
1887
01:44:22,331 --> 01:44:23,708
- Dale Denton?
- Yeah?
1888
01:44:23,874 --> 01:44:25,793
You're my hero.
1889
01:44:25,960 --> 01:44:28,504
You're my hero.
1890
01:44:29,213 --> 01:44:30,714
You are good, man. Seriously.
1891
01:44:30,881 --> 01:44:32,800
- Thanks.
- Gotta admit, you're pretty good.
1892
01:44:32,967 --> 01:44:34,927
- It sounds pretty good.
- It sounds real.
1893
01:44:35,135 --> 01:44:37,930
- It's not bad, huh?
- lf I close my eyes, it sounds like...
1894
01:44:38,097 --> 01:44:41,183
- You are on the radio.
- That's the radio. That's a DJ.
1895
01:44:41,350 --> 01:44:44,228
- lf you were on it, I would listen to it.
- Thanks, man.
1896
01:44:44,395 --> 01:44:46,772
It's like when my bubbe
was always playing opera...
1897
01:44:46,939 --> 01:44:48,774
...I hated it, but my bubbe loves it.
1898
01:44:48,941 --> 01:44:51,735
Then it grows on you.
It grows on you. Yeah.
1899
01:44:51,902 --> 01:44:54,488
It's like Red. I didn't like Red
when I first met him.
1900
01:44:54,655 --> 01:44:56,782
- You didn't like me?
- You liked him so much...
1901
01:44:56,949 --> 01:44:58,701
...I like you now.
1902
01:44:58,867 --> 01:45:02,329
I know this sounds weird, but can
we be best friends? Just us, for real?
1903
01:45:02,496 --> 01:45:04,540
- We should all be best friends.
- We should.
1904
01:45:04,706 --> 01:45:07,960
Seriously. You guys are, like,
both of my best friends.
1905
01:45:08,127 --> 01:45:10,921
You didn't know it. Now you know it,
we'll all be best friends.
1906
01:45:11,088 --> 01:45:13,298
Know those hearts that break up,
"best friends"?
1907
01:45:13,465 --> 01:45:14,842
We should get a three-way one.
1908
01:45:15,008 --> 01:45:18,637
- I don't know if they make those.
- We should make the first one.
1909
01:45:18,845 --> 01:45:21,765
I want the middle piece,
so it'll be crooked on both sides.
1910
01:45:21,932 --> 01:45:25,852
I know we've gone over this, but, like,
1000 pardons, 1000 pardons, please.
1911
01:45:26,019 --> 01:45:28,730
- I fucked up...
- I was a dick to you, man. I'm sorry.
1912
01:45:28,897 --> 01:45:31,441
I know I was an asshole.
I hope I redeemed myself.
1913
01:45:31,608 --> 01:45:34,486
- I know me and you had our deal.
- We've had some times.
1914
01:45:34,653 --> 01:45:37,531
I feel like something's happening here.
Is that a boner?
1915
01:45:37,697 --> 01:45:40,409
Is that a condo? That us moving
into an apartment together?
1916
01:45:40,575 --> 01:45:42,160
Is that us getting a time-share?
1917
01:45:42,327 --> 01:45:44,704
- You threw an ashtray at his face.
- You hit me, man.
1918
01:45:44,871 --> 01:45:47,249
At the time, I was like:
But it was kind of funny.
1919
01:45:47,415 --> 01:45:50,001
You hit me with a DustBuster, man.
1920
01:45:50,168 --> 01:45:53,255
I didn't wanna hurt you.
It was like, "You better not leave here."
1921
01:45:53,421 --> 01:45:55,423
- That was such a good fight, man.
- That was.
1922
01:45:55,590 --> 01:45:57,050
You fuckhead.
1923
01:45:57,217 --> 01:45:59,803
- The car chase was awesome.
- You got into a car chase?
1924
01:45:59,970 --> 01:46:02,555
- Are you kidding me? Oh, my God.
- Yeah, it was...
1925
01:46:02,722 --> 01:46:05,684
I, like, had my foot
through the window.
1926
01:46:05,850 --> 01:46:09,854
My groin... I mean,
I felt like a wishbone.
1927
01:46:10,063 --> 01:46:11,981
I'm trying to decide
how stoned I am...
1928
01:46:12,148 --> 01:46:14,359
...and just how on the verge
of death am I now.
1929
01:46:14,526 --> 01:46:18,238
Am I seeing shit because I'm stoned
or because I have no blood left?
1930
01:46:18,405 --> 01:46:21,282
- You've been shot, like, seven times.
- You gotta eat.
1931
01:46:21,449 --> 01:46:23,201
- You're losing stuff.
- Here.
1932
01:46:23,409 --> 01:46:25,245
- Here.
- Yeah, okay.
1933
01:46:25,411 --> 01:46:28,873
- Here comes the airplane.
- Look, like a baby.
1934
01:46:31,084 --> 01:46:33,586
It's a miracle.
I think we should all take a moment...
1935
01:46:33,753 --> 01:46:36,297
...and think about what a miracle
it is that we got out.
1936
01:46:36,464 --> 01:46:38,466
And that we became friends
in the process...
1937
01:46:38,633 --> 01:46:40,885
...and learned some shit about life
and stuff.
1938
01:46:41,052 --> 01:46:45,264
Should we touch each other's hands
while we do it? Okay.
1939
01:46:47,308 --> 01:46:48,768
I love you guys.
1940
01:46:48,935 --> 01:46:51,270
I love you dudes so much.
1941
01:46:54,190 --> 01:46:56,901
I'll remember that
for the rest of my life.
1942
01:46:57,777 --> 01:46:59,195
- Red?
- Red?
1943
01:46:59,362 --> 01:47:01,364
Yo, Red, man. You alive?
1944
01:47:01,531 --> 01:47:02,907
What's up, pal?
1945
01:47:03,783 --> 01:47:05,284
- Hey.
- Hey.
1946
01:47:05,451 --> 01:47:09,163
I'm like the nerd at the sleepover
who fell asleep at 9.
1947
01:47:09,330 --> 01:47:11,582
That's okay. We won't put
our dicks in your mouth.
1948
01:47:11,791 --> 01:47:15,211
- Oh, God.
- Hey, there's bubbe.
1949
01:47:15,419 --> 01:47:17,505
Come on. Let's get out of here.
1950
01:47:17,672 --> 01:47:19,632
Yeah, maybe
we should go to the doctor.
1951
01:47:19,799 --> 01:47:21,884
Do you think she'll drive me
to the hospital?
1952
01:47:22,051 --> 01:47:23,969
Me too. I should
get the ear looked at.
1953
01:47:24,136 --> 01:47:26,430
My ear should probably
get professional attention.
1954
01:47:26,597 --> 01:47:28,641
- It is bad.
- That's a bullet burp.
1955
01:47:28,808 --> 01:47:31,852
Either I'm getting ready to die
or I'm gonna take a massive shit.
1956
01:47:32,019 --> 01:47:33,896
If somebody could get me
to the hospital.
1957
01:47:34,063 --> 01:47:35,648
Blood from my ear just...
1958
01:47:35,815 --> 01:47:38,609
You guys smell like shit.
1959
01:47:39,819 --> 01:47:42,488
You are in serious danger.