1 00:02:52,160 --> 00:02:57,160 London - England 2 00:03:42,984 --> 00:03:45,480 - Fuck. - It's not there. 3 00:03:45,576 --> 00:03:49,321 - It's in the kitchen where you left it. - How did you get out? 4 00:03:51,817 --> 00:03:54,217 You have a nice family. 5 00:03:55,657 --> 00:04:01,033 They are fine. Alive, asleep... 6 00:04:02,954 --> 00:04:04,096 Are you gonna kill me? 7 00:04:04,106 --> 00:04:07,466 If I was gonna kill you, I would have done it when you walked to your car this morning. 8 00:04:07,562 --> 00:04:10,442 And be gone by the time your body hit the sidewalk. 9 00:04:10,538 --> 00:04:13,419 - Then why are you here? - To talk. 10 00:04:13,515 --> 00:04:17,547 But Mike, if you make me kill you you will not go alone. 11 00:04:17,643 --> 00:04:19,755 Sit. 12 00:04:31,372 --> 00:04:36,364 - Are you a good man, Inspector?. - I think. 13 00:04:36,460 --> 00:04:40,397 - And yet you've killed men. - Yes. 14 00:04:40,493 --> 00:04:42,221 I'm gonna ask you a question. 15 00:04:42,317 --> 00:04:45,677 How you answer it, will determine how this night ends. 16 00:04:46,829 --> 00:04:50,574 How does a good man decide when to kill? 17 00:04:52,206 --> 00:04:54,510 The man you have been chasing is a killer. 18 00:04:55,278 --> 00:04:59,118 SHANTY TOWN NIGERIA 19 00:04:59,214 --> 00:05:03,535 Rumor has it that he is working for a group known only as "The Organization". 20 00:05:03,631 --> 00:05:07,951 So secret no one knows it exists. Takes no signs. 21 00:05:08,047 --> 00:05:09,967 Yet it has ties to every government. 22 00:05:10,063 --> 00:05:14,768 It's sole purpose is the training and conditioning of professional killers. 23 00:05:14,864 --> 00:05:18,128 These men are selected at birth. 24 00:05:18,224 --> 00:05:22,640 Rejects, Orphans. All of them, unwanted and disposable. 25 00:05:23,408 --> 00:05:26,193 They are made experts in every aspect of combat. 26 00:05:26,289 --> 00:05:29,841 And programmed for one purpose: To Kill. 27 00:05:29,937 --> 00:05:36,081 The man you have been chasing the last years, Inspector, is the very best of them. 28 00:05:36,177 --> 00:05:37,617 Put him there. 29 00:05:47,122 --> 00:05:51,827 You should not have stolen from me, Brother. Now you must pay. 30 00:05:58,643 --> 00:06:02,003 What happened to his voice? - A man... 31 00:06:03,060 --> 00:06:06,324 What did you do to his voice? - Nothing, Ovey. 32 00:06:12,756 --> 00:06:16,597 You didn't find him? - No a contractor, an American. 33 00:06:29,462 --> 00:06:31,382 Run!. 34 00:06:37,430 --> 00:06:39,730 HEADQUARTER NIGERIAN EMBASSY NIGERIA 35 00:06:39,739 --> 00:06:46,071 - We have all heard your theories. - This is not a theory. This is our guy. 36 00:06:46,167 --> 00:06:48,567 No motif, no forensic evidence, no witnesses. 37 00:06:48,663 --> 00:06:50,727 He's a... He's a ghost. 38 00:06:50,823 --> 00:06:55,144 - And how long have you been chasing this "ghost"? - Three years. 39 00:06:55,240 --> 00:06:58,120 Well, thank goodness you have Interpol to finance your persistence, huh? 40 00:06:58,744 --> 00:07:01,908 You see, Inspector. It is unlike any in the third world, 41 00:07:01,917 --> 00:07:03,929 we attempt competent police work here. 42 00:07:04,025 --> 00:07:07,865 And it is our belief that Juan Abir was killed by his own brother. 43 00:07:07,961 --> 00:07:13,049 So he choked down a pound of C4 and knocked on his door. 44 00:07:13,145 --> 00:07:16,026 - Probably. - General... 45 00:07:16,122 --> 00:07:19,002 This man truly is the best at what he does. 46 00:07:19,098 --> 00:07:23,034 He is likely responsible for over one hundred deaths. 47 00:07:23,130 --> 00:07:24,954 Let me show you what I mean. 48 00:07:26,106 --> 00:07:28,795 This is Ove. 49 00:07:33,499 --> 00:07:39,259 And these are just the ones we know about. Are you beginning to get the picture? 50 00:08:01,629 --> 00:08:06,910 They might kill you for that? For what you are doing to that whisky? 51 00:08:07,006 --> 00:08:09,886 You are brutalizing it with ice. 52 00:08:17,375 --> 00:08:21,695 I'm sorry. Aftermath of my pretentious ex-husband, I'm afraid. 53 00:08:25,727 --> 00:08:27,647 I'm June. And you are? 54 00:08:31,104 --> 00:08:36,384 - This is where you tell me your name. - Excuse me. 55 00:10:23,913 --> 00:10:28,521 Africa-job complete. The money has been wired to your account. 56 00:10:28,617 --> 00:10:29,760 Nice work. 57 00:10:29,770 --> 00:10:35,434 Regrettably the next target date has been moved up, at the client's request. 58 00:10:35,530 --> 00:10:38,410 The client wishes it to be public. 59 00:10:39,754 --> 00:10:42,827 I have planned something more... Subtle. 60 00:10:42,923 --> 00:10:44,747 I've made preparations. 61 00:10:44,843 --> 00:10:52,139 It comes from the Russian president, Mikhail Belikov, recent political shift is in direct conflict with our client's interests 62 00:10:52,235 --> 00:10:57,420 and threatens the control of the Russian government. The client needs it to be public. 63 00:10:57,516 --> 00:11:00,396 Do you accept the new parameters? 64 00:11:02,412 --> 00:11:06,445 - Yes. - We appreciate you breaking your normal protocol. 65 00:11:06,541 --> 00:11:09,421 The specifics are being uploaded. 66 00:12:13,074 --> 00:12:17,682 I'm sorry. In light of your new political dispositions, do you think that "hardliners" will continue 67 00:12:17,778 --> 00:12:20,755 - to support you to the election? - All that needs to be... 68 00:12:47,349 --> 00:12:51,189 CENTRAL STATION ST. PETERSBURG 69 00:13:09,719 --> 00:13:13,943 We have a problem. There was a witness at St. Petersburg. 70 00:13:14,039 --> 00:13:18,167 - How reliable are your sources? - Impeccable, as always. 71 00:13:18,263 --> 00:13:23,160 Interpol has arranged a pick-up. Will you intercept?. 72 00:13:23,256 --> 00:13:26,136 Yes. - Uploading data. 73 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 How much? 74 00:14:21,341 --> 00:14:25,277 PULKOVO AIRPORT ST. PETERSBURG 75 00:14:31,805 --> 00:14:36,126 Can't be sure. He never works again so quickly. 76 00:14:36,222 --> 00:14:40,926 But the Russians say that Belikov was grazed by a single bullet from 4 km away. 77 00:14:41,022 --> 00:14:43,806 But it definitely sounds like him. 78 00:14:46,111 --> 00:14:47,647 What bothers me, is that he missed. 79 00:14:48,703 --> 00:14:55,231 Yes sir, I know what this investigation has cost. I understand... 80 00:14:55,327 --> 00:14:58,107 I just need a little more time. - You have to see this. 81 00:14:58,116 --> 00:15:00,608 Sorry sir, I'm gonna have to call you back. 82 00:15:04,256 --> 00:15:07,040 Ok, he shoots a bodyguard to get a clean shot at Belikov. 83 00:15:07,136 --> 00:15:09,724 Yet he splits these two civilians by a couple of inches. 84 00:15:09,733 --> 00:15:11,937 Keep watching. Keep an eye on the bodyguard. 85 00:15:12,033 --> 00:15:15,201 See that? - Back it up again. 86 00:15:17,121 --> 00:15:21,154 That is an awful lot of arterial spray for a miss. - You have a call. 87 00:15:21,250 --> 00:15:25,186 This is Whittier. They found him? 88 00:15:27,010 --> 00:15:28,450 Concierge? Where? 89 00:15:30,178 --> 00:15:34,691 A picture? Where the hell did they get a picture? 90 00:15:35,075 --> 00:15:37,859 Alright I'm on my way. 91 00:15:39,107 --> 00:15:41,219 They found him. 92 00:15:41,315 --> 00:15:45,636 Contact the Russian secret police in St. Petersburg and tell them that Interpol has jurisdiction. 93 00:15:45,732 --> 00:15:49,668 We have to keep him under surveillance only. No one moves until we get there. No one! 94 00:15:57,061 --> 00:16:01,189 Was the target not at the location? - The girl was there, but she was no witness. 95 00:16:01,285 --> 00:16:02,917 She had never seen me before. 96 00:16:03,013 --> 00:16:08,389 We will be unable to transfer payment for the given assignment as the task was not completed. 97 00:16:08,485 --> 00:16:12,806 No he took a direct hit through the nasal cab. I watched it myself. 98 00:16:12,902 --> 00:16:14,342 Please wait. 99 00:16:14,342 --> 00:16:16,646 Uploading live news feed. 100 00:16:18,950 --> 00:16:22,407 BELIKOV LIVES 101 00:16:26,631 --> 00:16:28,935 Who was the client? 102 00:16:30,567 --> 00:16:31,806 Answer me!. 103 00:16:31,815 --> 00:16:34,696 Who ordered the hit on Belikov? 104 00:16:36,904 --> 00:16:43,336 If you set me up... I will find you and burn that building to the ground. 105 00:17:02,634 --> 00:17:06,282 Mike Whittier, Interpol. What's the status on my suspect? 106 00:17:06,378 --> 00:17:11,275 I was told you were coming, Inspector . I am Captain Gudnayev, St. Petersburg Militia. 107 00:17:12,331 --> 00:17:15,883 Make yourself comfortable. My men are almost in position. 108 00:17:15,979 --> 00:17:19,723 In position for what? - We have been informed that the suspect intends to flee. 109 00:17:19,819 --> 00:17:22,700 My orders are to... - Orders? Orders from who? 110 00:17:22,796 --> 00:17:24,332 Interpol has jurisdiction here. 111 00:17:24,428 --> 00:17:26,540 The police is responsible for the extraction. 112 00:17:26,636 --> 00:17:29,900 Captain Gudnayev is not directing this operation I'm afraid, I am. 113 00:17:29,996 --> 00:17:34,221 Chief agent Yuri Marklov of the FSP. - The FSP? 114 00:17:34,317 --> 00:17:37,197 Why the hell is the Russian secret police involved in this?. 115 00:17:40,941 --> 00:17:44,013 We're going in... - Captain, I advise you to get your men out of there. 116 00:17:44,023 --> 00:17:45,636 You have no idea who you are dealing with. 117 00:17:45,645 --> 00:17:48,526 I assure you, Inspector, these men are quite capable of handling this situation. 118 00:17:49,774 --> 00:17:51,694 Shoot on sight. 119 00:17:53,422 --> 00:17:55,630 Do not give that order. 120 00:18:12,336 --> 00:18:16,848 47, It's Diana. I can get retired for contacting you directly. 121 00:18:19,344 --> 00:18:21,456 The client was Belikov. 122 00:18:23,665 --> 00:18:25,585 Your location has been compromised. 123 00:19:54,776 --> 00:19:58,040 Stay here. Cover the elevator. Call me on my cell and tell me where it stops. 124 00:20:25,595 --> 00:20:28,859 I've got five dead in the elevator. None of them our boy. 125 00:20:29,531 --> 00:20:32,315 He's on the third floor. So he must be heading for the southern shaft. 126 00:20:37,884 --> 00:20:39,324 Freeze. 127 00:20:45,084 --> 00:20:48,349 Get down. - Stay there. 128 00:20:48,445 --> 00:20:51,325 Get down!. - Stay up. 129 00:21:10,238 --> 00:21:12,543 We had him. 130 00:21:27,616 --> 00:21:29,920 How many men did you lose? - Sixteen. 131 00:21:31,360 --> 00:21:33,184 No, no, no... Wait... Don't touch that!. 132 00:21:35,104 --> 00:21:39,905 Where do you get your fucking license? - I need the room, Captain. 133 00:22:40,006 --> 00:22:43,366 Where does he get all this stuff? - Can you make it work? 134 00:22:45,958 --> 00:22:48,838 Probably. Why? 135 00:22:53,831 --> 00:22:59,015 I have been looking for you, Inspector. I think we started off on the wrong foot. 136 00:23:00,263 --> 00:23:07,176 Who informed you on the whereabouts of My guy? - I think it's time we had a chat, You and I. 137 00:23:18,409 --> 00:23:24,169 This assassin, my colleague tells me you believe him to be in freelance. 138 00:23:24,265 --> 00:23:29,450 Your associates tell you that? - You do not believe he is connected to the CIA? 139 00:23:29,546 --> 00:23:33,674 Why do you ask? - No reason, it just seems a bit na�ve. 140 00:23:35,018 --> 00:23:37,322 Well, it's a theory. - Yes, a theory. 141 00:23:37,418 --> 00:23:45,291 But a theory shared by Moscow. In accordance with article 1764.3 of the EU-charter 142 00:23:45,387 --> 00:23:52,396 Any states matter that deals directly with intelligence will be the soul jurisdiction of the hosts country. 143 00:23:52,492 --> 00:23:55,948 Ah, the light bulb comes on, give me a minute, must be the jetlag. 144 00:23:56,044 --> 00:23:58,924 You are telling me to fuck off. 145 00:23:59,020 --> 00:24:01,900 Of course not. You are a good man, Michael. 146 00:24:01,996 --> 00:24:07,757 One of Interpol�s best. But leave this intelligence work to the FSP. 147 00:24:12,173 --> 00:24:14,093 And Belikov? 148 00:24:20,142 --> 00:24:25,614 I'm sorry? - You know, There are two things wrong with this photograph. 149 00:24:25,710 --> 00:24:28,874 For one, the footage has been tampered with. Someone inserted that civilian to cover up 150 00:24:28,883 --> 00:24:31,567 what actually happened. 151 00:24:33,967 --> 00:24:37,807 And the second thing? My Boy doesn't miss. 152 00:25:16,979 --> 00:25:19,955 Delivery. - You are supposed to leave it at the desk. 153 00:25:20,051 --> 00:25:22,931 Mr. Belikov sent them. 154 00:25:30,420 --> 00:25:32,724 Make a sound and I'll end your life. Do you understand? 155 00:25:32,820 --> 00:25:35,700 Who else is inside? 156 00:25:35,796 --> 00:25:39,541 I know you. From the street earlier today. - You are coming with me. 157 00:25:39,637 --> 00:25:42,517 No, I can't. - OK!. 158 00:25:53,270 --> 00:25:55,670 Where are you taking me? - Somewhere safe. 159 00:25:57,014 --> 00:25:58,934 Get in. - Fuck You, I'm not getting in there. 160 00:26:28,505 --> 00:26:29,945 Are you going to kill me? 161 00:26:37,433 --> 00:26:42,810 I am going to ask you some questions. Before today on the street, had you ever seen me? 162 00:26:43,866 --> 00:26:45,306 Why were you there? 163 00:26:45,402 --> 00:26:48,282 My boyfriend... He told me to meet his driver on the corner. 164 00:26:48,378 --> 00:26:50,774 Belikov? How? 165 00:26:50,783 --> 00:26:55,387 After I put a bullet through his head. How was he able to give that speech this afternoon? 166 00:26:58,747 --> 00:27:00,283 Then you have no use to me. 167 00:27:01,915 --> 00:27:04,700 Wait. There is something. 168 00:27:05,756 --> 00:27:09,788 Doubles. Mikhail has doubles. - The man I shot was not an imposter, 169 00:27:09,884 --> 00:27:13,532 Belikov is dead. 170 00:27:28,029 --> 00:27:30,910 Why did you tattoo your face? 171 00:27:31,006 --> 00:27:33,886 Because it's the only place I knew Belikov wouldn't hit. 172 00:27:40,318 --> 00:27:42,143 Tell me about Udre Belikov. 173 00:27:43,583 --> 00:27:47,999 Mikhail�s brother? He runs slave girls, drugs and weapons. 174 00:27:48,383 --> 00:27:53,376 Both the CIA and the FSP want him dead. Mikhail has been protecting him. 175 00:27:53,472 --> 00:27:56,352 Get up, You're coming with me. 176 00:27:56,448 --> 00:27:59,328 I can't. He'll kill me if he found out I left the apartment. 177 00:27:59,338 --> 00:28:02,391 Belikov hired me to kill you and used you to set me up. 178 00:28:02,400 --> 00:28:05,281 The dead man in the trunk was your driver. 179 00:28:07,969 --> 00:28:12,769 He was gonna use him on You. You're as good as dead without me. 180 00:28:15,745 --> 00:28:17,186 Where are we going? 181 00:28:19,586 --> 00:28:21,698 I'm gonna finish the job I was hired to do. 182 00:28:21,794 --> 00:28:23,426 Find out who's behind this. 183 00:28:36,387 --> 00:28:41,283 I need to talk to you. - I need coffee. Follow me. 184 00:28:42,916 --> 00:28:49,869 We have three roadblocks. Here, here and here. We completely shot down international airports. 185 00:28:49,870 --> 00:28:53,449 All of our security has been tripled. He cannot get out of the city. 186 00:28:53,450 --> 00:28:54,693 What about the train stations? 187 00:28:54,694 --> 00:28:56,267 Temporarily closed. 188 00:28:56,268 --> 00:28:57,575 And St. Petersburg station?. 189 00:28:57,576 --> 00:29:00,100 There are no trains leaving Russia from this station. 190 00:29:00,135 --> 00:29:02,971 Only trains headed for Argentirer. 191 00:29:04,208 --> 00:29:09,585 What makes you think he'll go further into Russia? - Because I know him better than anyone. 192 00:29:13,041 --> 00:29:15,441 Thanks for the coffee. 193 00:29:29,938 --> 00:29:31,859 Go to the last platform and wait. 194 00:29:33,875 --> 00:29:35,411 Why? - Now. 195 00:29:58,549 --> 00:30:01,045 Jenkins, anything? - Nothing. 196 00:30:01,141 --> 00:30:02,581 Stay sharp. 197 00:30:05,173 --> 00:30:10,070 I don't know, sir. It seems odd for him to come here. - Trust me, this is where he'll be. 198 00:30:45,689 --> 00:30:50,297 Jenkins, bench. - I've got him, boss. 199 00:31:18,811 --> 00:31:24,092 Still on him, Boss. Platform 9. 200 00:32:44,834 --> 00:32:46,275 Getting slow? 201 00:32:49,539 --> 00:32:51,171 Tell me why. 202 00:32:53,091 --> 00:32:54,531 Why is there a hit on me? 203 00:32:59,812 --> 00:33:01,540 Stay here. 204 00:34:20,362 --> 00:34:24,203 Let him die with a little dignity. 205 00:37:29,210 --> 00:37:32,474 You think it's done. It's just beginning. 206 00:37:45,435 --> 00:37:48,891 I told you to wait. - I know. 207 00:37:50,332 --> 00:37:51,868 I'm sorry. 208 00:38:04,445 --> 00:38:05,885 I know. 209 00:38:26,143 --> 00:38:28,063 Freeze. 210 00:38:36,127 --> 00:38:37,760 You are the one who has been tracking me. 211 00:38:42,560 --> 00:38:45,824 You need a hostage. Take me. 212 00:38:46,112 --> 00:38:50,913 Come on. He hasn't seen your face, he doesn't have to die. 213 00:38:51,009 --> 00:38:53,409 Take me instead. 214 00:39:14,627 --> 00:39:18,371 Please... Stop. 215 00:39:25,763 --> 00:39:27,684 She saved your life. 216 00:39:55,142 --> 00:39:58,982 He said your ribs are broken. - I'm lucky. 217 00:40:02,054 --> 00:40:05,607 You seem awfully calm considering... - Your assassin is dead. 218 00:40:07,239 --> 00:40:10,887 Why are you covering this up? You know that's not our killer. 219 00:40:10,983 --> 00:40:15,208 I told you before, Inspector. This is no longer your affair. 220 00:40:15,304 --> 00:40:19,720 There are two ways in which we can proceed: One, my men will accompany you to a hospital 221 00:40:19,816 --> 00:40:23,656 and when you and your associate are able to travel, they will escort you to the airport. 222 00:40:23,752 --> 00:40:27,785 Then I will write a report extolling Interpol for its help. 223 00:40:27,881 --> 00:40:32,201 Medals will probably be along. Or I can report your incompetence. 224 00:40:32,297 --> 00:40:35,081 and disregard for my nation's laws to your superior. 225 00:40:35,177 --> 00:40:41,706 It will undoubtedly find its way to the state prosecutor in Moscow. So, how do you think we should proceed? 226 00:40:47,562 --> 00:40:51,979 How about... Go fuck yourself? 227 00:41:09,260 --> 00:41:13,484 Ik heb er genoeg van, teringlijer. Hoe wist je dat ik genoeg zuurstof had? 228 00:41:13,580 --> 00:41:14,819 Don't be dramatic. - Dramatic? 229 00:41:14,828 --> 00:41:17,608 I got rid of the body. - I was in there for hours. 230 00:41:17,617 --> 00:41:19,725 I brought you breakfast. 231 00:41:45,743 --> 00:41:50,351 I think if I wasn't so mad at you. - Look at me. 232 00:41:53,040 --> 00:42:00,528 Back at the station you interfered. I'm sorry. I cannot allow that. 233 00:42:02,544 --> 00:42:04,465 I swear I'll... - Stop talking. 234 00:42:07,057 --> 00:42:12,145 If you are looking for a reason not to kill me, I have none. 235 00:42:14,161 --> 00:42:16,946 I'm a whore by choice. 236 00:42:17,042 --> 00:42:19,922 Bennic owns me. 237 00:42:20,018 --> 00:42:24,818 Would you like to know how much he paid for me? Three hundred... American. 238 00:42:28,179 --> 00:42:32,307 I've tried to escape... The last time... 239 00:42:46,708 --> 00:42:49,108 It is a strange thing to wish to die. 240 00:42:54,869 --> 00:42:59,093 So are you... going to kill me? 241 00:43:01,589 --> 00:43:03,029 No. 242 00:43:05,430 --> 00:43:07,734 You don't wanna fuck me and you don't wanna kill me. 243 00:43:08,598 --> 00:43:11,190 I've never felt so much indifference in my entire life. 244 00:43:15,030 --> 00:43:19,159 If you ever again interfere with me like that... - I won't. 245 00:43:19,831 --> 00:43:22,135 Are we clear? - Yeah. 246 00:43:24,727 --> 00:43:27,223 Eat your sandwich. I need some sleep. 247 00:43:31,928 --> 00:43:36,920 You know... - Nika, stop talking or I'll put you back in the trunk. 248 00:43:45,465 --> 00:43:48,633 FSB AGENCY ST. PETERSBURG 249 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 Wait outside 250 00:44:24,000 --> 00:44:25,700 Are we on a secure line? 251 00:44:26,000 --> 00:44:26,800 Yes comrade 252 00:44:27,000 --> 00:44:28,800 I heard you lost him at the station again 253 00:44:29,000 --> 00:44:30,800 If you're trying to make me nervous Comrade it's clearly working 254 00:44:31,000 --> 00:44:33,000 Just keep it low profile while we track him down 255 00:44:34,000 --> 00:44:37,000 Don't appear in public and he won't be able to reach you 256 00:44:38,000 --> 00:44:42,000 Comrade Yuri, all of those bodies you buried and yet a single man eludes you 257 00:44:43,000 --> 00:44:45,000 The operation will not be a success until he and that whore are dead! 258 00:44:46,000 --> 00:44:48,000 They are the only ones who can ruin all of this! 259 00:45:46,000 --> 00:45:48,000 Moscow - Russia 260 00:46:04,004 --> 00:46:05,444 For you. 261 00:46:09,573 --> 00:46:12,645 After all these years I'd think you would trust me a little more than this. 262 00:46:12,741 --> 00:46:15,621 Tell me what you know. - Officially, nothing. 263 00:46:16,677 --> 00:46:20,518 Unofficially it appears that your employers has thrown you to the wolves. 264 00:46:20,614 --> 00:46:25,126 Why? - Apparently, Belikovs political stands and refusal to 265 00:46:25,222 --> 00:46:28,102 cooperate with the hardliners, has upset a lot of people. 266 00:46:28,112 --> 00:46:30,109 So the order to replaced him with one of their own. 267 00:46:30,118 --> 00:46:33,479 You and your friend here are the only ones that know Belikov's a double. 268 00:46:33,575 --> 00:46:38,759 What's the CIA's position? - The company usually likes to be on the side of whoever wins. 269 00:46:38,855 --> 00:46:41,159 Take the envelope from the girl. 270 00:46:46,728 --> 00:46:49,704 Udre Belikov. Mikhail�s younger brother. 271 00:46:49,800 --> 00:46:52,872 Rumor is, you'd like him to disappear. - That is the rumor. 272 00:46:52,968 --> 00:46:56,329 I'd like to help. - How's killing Udre Belikov gonna help you? 273 00:46:56,425 --> 00:46:57,865 Let me worry about that. 274 00:46:57,961 --> 00:47:01,417 Oh, that might be worth something. What do you want for your troubles? 275 00:47:01,513 --> 00:47:02,953 A small favor. 276 00:47:08,906 --> 00:47:12,554 This is a small favor? I don't think I can do this. Not in your timeframe. 277 00:47:12,650 --> 00:47:14,090 Keep reading. 278 00:47:15,434 --> 00:47:20,139 Tell me this isn't what I think it is. - OK, it's not what you think it is. 279 00:47:20,235 --> 00:47:23,883 But I'd think the last thing you want, is for me to get arrested with that file. 280 00:47:29,739 --> 00:47:30,978 I'll try. 281 00:47:30,987 --> 00:47:33,868 Thank you. - Yeah, Your welcome. 282 00:47:33,964 --> 00:47:37,900 We know Udre has been planning something with a Russian arms dealer named Price. 283 00:47:37,996 --> 00:47:40,300 The two have never met. That's your way in. 284 00:47:40,396 --> 00:47:43,276 Intercept Price, and you got a shot at Udre. 285 00:47:43,372 --> 00:47:47,981 I'll get you his file. They're meeting in Istanbul in two days. 286 00:48:06,414 --> 00:48:09,295 Good morning. Have you slept at all? 287 00:48:13,423 --> 00:48:17,167 You know, you can sleep in the bed. I won't bite you. 288 00:48:17,935 --> 00:48:20,144 Unless you pay me. 289 00:48:26,768 --> 00:48:28,688 It is impolite to stare. 290 00:48:44,818 --> 00:48:47,314 Are you gonna tell me your name? - Get dressed. 291 00:48:47,410 --> 00:48:51,058 What for? - We're going to dinner. 292 00:48:51,154 --> 00:48:52,978 We need to buy you a new dress. 293 00:48:54,898 --> 00:48:58,259 You know you're really quite charming when you aren't killing people. 294 00:49:28,309 --> 00:49:30,709 This looks nice. - Yeah. 295 00:49:30,805 --> 00:49:32,726 Don't you think? 296 00:49:35,222 --> 00:49:36,662 Wait here. 297 00:50:17,561 --> 00:50:20,249 Wait. What did you do? Leave without me? 298 00:50:21,210 --> 00:50:24,474 How do you know I wouldn't just take off? - I didn't. Come on. 299 00:50:24,570 --> 00:50:26,490 We have dinner reservations at eight. 300 00:50:31,386 --> 00:50:34,459 HEADQUARTER INTERPOL LONDON 301 00:50:34,555 --> 00:50:38,683 How do you feel? My pride hurts worse than my arms. 302 00:50:38,779 --> 00:50:40,891 Any word? 303 00:50:40,987 --> 00:50:46,844 The sketch is out to every Interpol-station in Europe. Train stations, airports, border-crossings... 304 00:50:47,708 --> 00:50:49,820 What's that? - This is what I wanted to show you. 305 00:50:49,916 --> 00:50:53,372 Every appearance Belikov has made in the last 12 months. 306 00:50:53,852 --> 00:50:57,885 This is from his speech he made in London on May the seventh. 307 00:50:57,981 --> 00:51:05,757 And this is from some shitty bill-in school lunch he had in Georgia. Look at the date. 308 00:51:06,141 --> 00:51:09,117 May seventh. How's that possible?. 309 00:51:09,213 --> 00:51:13,342 I can't be sure. But unless he has figured out how to be in two places at once?... 310 00:51:13,438 --> 00:51:15,929 He has a double. - He is certainly paranoid enough. 311 00:51:15,939 --> 00:51:19,294 That explains the arterial spray. - I hope he had health benefits. 312 00:51:26,303 --> 00:51:31,867 When I was a little girl, I had this little squirrel. Black stripes on the back. 313 00:51:31,876 --> 00:51:33,316 Oh, yeah that's right. His name was Tishka. 314 00:51:37,440 --> 00:51:39,744 I'm sorry sir but this is for another gentleman. 315 00:51:39,840 --> 00:51:41,952 Table 26. That's right. 316 00:51:43,872 --> 00:51:45,312 My mistake. 317 00:51:47,905 --> 00:51:52,321 You know what table that is? - I saw the layout when we came in. 318 00:51:52,417 --> 00:51:55,297 Do you remember everything you see?. - No, not everything. 319 00:51:55,393 --> 00:52:00,098 What's the soup of the day? - ...onion with diced tomatoes. 320 00:52:01,154 --> 00:52:03,938 The woman sitting two tables behind you. What is she wearing?. 321 00:52:04,034 --> 00:52:08,258 With the red hair and silk dress? That is not a woman. 322 00:52:19,875 --> 00:52:25,060 What color underwear am I wearing? - You are not wearing any underwear. 323 00:52:41,189 --> 00:52:44,357 Nika, ask for the check. - But I am not done. 324 00:52:44,453 --> 00:52:46,950 Then... Hurry. 325 00:52:51,462 --> 00:52:53,286 You scratch that about me saying you were charming. 326 00:53:05,959 --> 00:53:07,399 Excuse me, sir. 327 00:53:46,474 --> 00:53:51,083 Surprise. Thank you for the introducing of Udre Belikov. 328 00:54:08,652 --> 00:54:10,860 What the fuck? - Let's go. 329 00:54:12,301 --> 00:54:13,837 Now. 330 00:54:21,325 --> 00:54:26,126 That was lovely. Right up to the time when you dragged me out by my hair. 331 00:54:27,854 --> 00:54:29,294 Undress me. 332 00:54:30,542 --> 00:54:34,190 So good with firearms, not so good with ladies and their undergarments. 333 00:54:36,687 --> 00:54:41,583 Careful, I'm not wearing any panties. - Nika, you're drunk. 334 00:54:43,215 --> 00:54:48,304 And this is a very bad idea. - Oh... You mean this? 335 00:54:49,168 --> 00:54:50,800 Yes, that. 336 00:54:51,568 --> 00:54:56,368 And this? - Definitely that. 337 00:55:02,129 --> 00:55:04,337 This must be... 338 00:55:47,844 --> 00:55:49,391 Mr. Price. 339 00:55:50,060 --> 00:55:54,189 So... You took it upon yourself to change our appointment. 340 00:55:54,285 --> 00:55:57,645 How forward of you. - As I told your men downstairs: 341 00:55:57,741 --> 00:56:02,061 I was attacked earlier tonight by some lunatic. My common sense dictated... 342 00:56:02,157 --> 00:56:05,901 Your common sense should have dictated you not abuse my good nature. 343 00:56:15,022 --> 00:56:19,919 I was just going over a few of my lines with some of your competitors. 344 00:56:21,359 --> 00:56:25,679 Lines. Lines. Do you get it? 345 00:56:27,215 --> 00:56:29,135 Where was I? 346 00:56:31,152 --> 00:56:32,784 He's not Price. 347 00:56:47,473 --> 00:56:57,746 This is the 'Decador', 9mm compaq. It's...less than 2 kg, selects five singles, fully automatic. 348 00:56:59,090 --> 00:57:00,530 Empty. 349 00:57:01,490 --> 00:57:03,506 And safe. 350 00:57:04,562 --> 00:57:11,283 Or if you are looking for an assault rifle, I have the M203, with under batter grenade launcher. 351 00:57:11,379 --> 00:57:18,579 A lot of third world dictators got a lot of 762 stuff... It safes them from having to buy ammo. 352 00:57:19,348 --> 00:57:25,396 Everything here is available in bulk, of course. Prices, not negotiable. 353 00:57:27,988 --> 00:57:31,637 Any questions, Mr. Price? - Yeah. 354 00:57:32,501 --> 00:57:35,093 What about the little one there? 355 00:57:36,821 --> 00:57:40,853 Yeah, I show you. This is a Makarov.22. 356 00:57:40,949 --> 00:57:46,614 A favorite of the KGB... Particularly effective in the right hands. 357 00:57:46,710 --> 00:57:54,390 But for a real target you need to find a soft spot... - Hold up. 358 00:57:54,486 --> 00:58:01,015 This is not a Decador, it's a Chinese copy. In fact, I don't know if it's the drugs, 359 00:58:01,111 --> 00:58:05,143 but you've been wrong about most of these weapons. If the gun you're holding is as cheap as this one... 360 00:58:05,239 --> 00:58:09,080 even if you could manage to shoot her in the eye, and I'm not saying you could. 361 00:58:09,176 --> 00:58:12,056 You wouldn't kill her. 362 00:59:43,167 --> 00:59:47,296 Why are you doing this to me? - I need you to help me with your brother. 363 00:59:49,312 --> 00:59:54,304 Mikhail? Fine. Fuck him, I do whatever you want. 364 00:59:54,400 --> 00:59:59,297 What the fuck do you want me to do? - Just this. 365 01:01:05,241 --> 01:01:09,561 You know, it says here: When the male penguin meets the female penguin, 366 01:01:09,657 --> 01:01:13,114 he knows in the first ten seconds if he likes her or not. 367 01:01:14,554 --> 01:01:17,050 Are you listening? - I'm listening. 368 01:01:17,434 --> 01:01:18,874 I read that. 369 01:01:19,354 --> 01:01:21,082 This article is full of shit. 370 01:01:22,042 --> 01:01:25,115 Why do you buy these magazines? - For the advertisements. 371 01:01:26,651 --> 01:01:32,027 What do you need luggage like this for? - Because that perfectly holds my sniper 245. 372 01:01:32,123 --> 01:01:36,731 and a gag for irritating talkative little girls like yourself. Do you want me to stop and get it out? 373 01:01:36,827 --> 01:01:39,708 I don't know. Do you think we have time for foreplay? 374 01:01:53,053 --> 01:01:57,373 You know, when I was a little girl, my father raised grapes. 375 01:01:58,813 --> 01:02:02,078 And I told him that I would own my own vineyard one day. 376 01:02:10,334 --> 01:02:12,062 It looks nice. 377 01:02:17,727 --> 01:02:19,647 We need to get off the road. 378 01:02:49,025 --> 01:02:51,618 Is that his suitcase? How did we get that? 379 01:02:51,714 --> 01:02:56,610 As a consolation price Captain Gudnayev send me our boy's stuff from the hotel in St. P.. 380 01:02:56,620 --> 01:02:58,333 In case it might help. - Anything? 381 01:02:58,439 --> 01:02:59,874 Not much. 382 01:03:00,738 --> 01:03:07,747 There is this. What do you make of this? 383 01:03:11,779 --> 01:03:17,156 Trust onto God and he shall direct your path. 384 01:03:17,252 --> 01:03:21,380 Charms. I never thought our boy as the religious type. 385 01:03:21,476 --> 01:03:24,356 That's strange. 386 01:03:43,078 --> 01:03:44,998 I have to go. 387 01:03:47,782 --> 01:03:50,855 So much for happy endings. 388 01:03:54,215 --> 01:03:59,975 I don't want you to do this. - Belikov needs to die. 389 01:04:00,647 --> 01:04:03,912 I don't care about that. Not anymore. 390 01:04:04,392 --> 01:04:08,136 As long as he's alive, they will never stop looking for you. 391 01:04:41,835 --> 01:04:47,019 Take this. At the next station, get off the train as soon as it stops. 392 01:04:47,115 --> 01:04:49,323 Move with the crowd. 393 01:04:50,379 --> 01:04:52,300 But I don't even know your name. 394 01:04:53,740 --> 01:04:56,812 The place I was raised they didn't give us names. They gave us numbers. 395 01:04:57,868 --> 01:05:00,172 Mine was 47. 396 01:05:01,996 --> 01:05:03,917 That explains a lot. 397 01:05:05,741 --> 01:05:09,965 How will I find you? - Don't worry. I'll find you. 398 01:05:10,061 --> 01:05:14,861 What are you going to do? - What I do. 399 01:05:52,000 --> 01:05:57,000 You have no idea of the pain involved in the procedure 400 01:05:59,000 --> 01:06:01,800 They peel back the skin of the face... 401 01:06:02,000 --> 01:06:03,800 and screw a Teflon frame to the bones... 402 01:06:04,000 --> 01:06:05,800 to duplicate the facial features. 403 01:06:08,000 --> 01:06:12,000 I wonder, if I had known the pain involved... 404 01:06:13,000 --> 01:06:16,000 would I still have gone through with this whole double business. 405 01:06:17,939 --> 01:06:19,667 Your drunk. 406 01:06:20,723 --> 01:06:23,891 You don't want to drink with your new president? 407 01:06:28,211 --> 01:06:33,108 All the evidence has been erased. Mikhail. Belikov. 408 01:06:35,124 --> 01:06:37,620 This pathetic brother, Udre. 409 01:06:39,924 --> 01:06:44,341 Now I am the one and only. The one man I have asked you to kill... 410 01:06:44,437 --> 01:06:48,949 The only one who can expose us, is the only man not in this room!. 411 01:06:53,558 --> 01:06:57,974 Tell me, Comrade. What exactly have you done to find him? 412 01:06:58,070 --> 01:07:02,774 It seems if we wait long enough, he will find you. 413 01:07:02,870 --> 01:07:09,682 Us. He will find us. - The organization has sent in their best operatives. 414 01:07:09,692 --> 01:07:12,855 I know. Do not your incompetence hinder them, 415 01:07:12,951 --> 01:07:15,831 if you want to have this conversation again. 416 01:07:32,825 --> 01:07:35,705 Three hours ago Belikovs brother Udre was found dead in Istanbul. 417 01:07:35,897 --> 01:07:38,777 They're waiting in Moscow. op het lichaam voor z'n begrafenis. 418 01:07:39,737 --> 01:07:44,533 Michael, how is things going? - Belikov's brother has just been found murdered. 419 01:07:44,543 --> 01:07:48,186 It's him, sir. It's our guy. He's setting Belikov up. 420 01:07:48,282 --> 01:07:52,026 But we're getting pressure from the ministry and the EU To drop this investigation. 421 01:07:52,122 --> 01:07:56,443 But the Russians will confirm... - The Russians are the ones leading EU on this. 422 01:07:56,539 --> 01:08:00,379 They blatantly deny your ghost even exists. And a foul paper is with the minister�s office 423 01:08:00,475 --> 01:08:02,875 claiming you've overstepped your authority. 424 01:08:02,971 --> 01:08:08,252 Who brought those allegations? - The FSB. Specifically Special Agent Yuri Markov. 425 01:08:08,348 --> 01:08:11,324 I need you to stop. - No, you don't understand. 426 01:08:11,420 --> 01:08:16,504 The FSB is covering this up. He killed Belikov's brother. Why? 427 01:08:16,513 --> 01:08:20,536 Why would he do that, unless... - Belikov announced that attend funeral services... 428 01:08:20,546 --> 01:08:23,421 tomorrow morning for the burial... - The funeral. 429 01:08:23,517 --> 01:08:26,781 He's gonna take Belikov at Udre's funeral. 430 01:09:52,900 --> 01:09:57,893 This generator produces over 3000 amps. Much more than what is necessary... 431 01:09:57,989 --> 01:10:00,869 I wanted you to understand the gravity of this situation. 432 01:10:00,965 --> 01:10:04,421 At 2.30. that radio taped to your arm will activate. 433 01:10:04,431 --> 01:10:07,474 You'll have 30 seconds to order the shooting of your friend Belikov. 434 01:10:08,838 --> 01:10:11,910 If you don't, the generator will start. 435 01:10:12,006 --> 01:10:16,710 Your skin will melt, your blood will vaporize. There won't be enough of you left, 436 01:10:16,806 --> 01:10:21,415 to identify. - You have gone through a great deal of trouble. 437 01:10:21,511 --> 01:10:27,463 I am just a bureaucrat. There is nothing I can do for you, I'm afraid. 438 01:10:27,559 --> 01:10:32,840 I disagree. This is not a request, this situation is fixed. 439 01:10:32,936 --> 01:10:38,696 And you know both possible outcomes. Live or die. 440 01:10:38,792 --> 01:10:40,232 Your choice. 441 01:10:40,328 --> 01:10:44,073 Here's something to keep things in perspective. 442 01:10:46,185 --> 01:10:48,393 I picked it up last night when I was in your house. 443 01:10:49,161 --> 01:10:52,905 You bastard!. - If I were you I'd keep that radio dry. 444 01:10:55,882 --> 01:10:59,722 Yell all you like, the lord himself won't hear you. 445 01:11:21,996 --> 01:11:26,508 There are over 100 specially trained alpha soldiers in this cathedral. 446 01:11:26,604 --> 01:11:29,484 It will be foolish to attempt any kind of violence. 447 01:11:29,580 --> 01:11:31,789 A man as highly trained as your assassin would realize this. 448 01:11:31,885 --> 01:11:34,669 What if he doesn't? Look around you. 449 01:11:34,765 --> 01:11:39,277 How much civilian blood do you think will be shed? - We are prepared for that as well. 450 01:11:39,373 --> 01:11:45,422 Gas cans are being deployed. If anything should occur, the civilians will be rendered unconscious. 451 01:11:45,518 --> 01:11:47,342 Now if you will excuse me. 452 01:12:35,250 --> 01:12:42,930 Dames en heren, om te beginnen, wil ik u en uw familie bedanken voor uw gebeden. 453 01:12:48,019 --> 01:12:49,747 One minute, fifty seconds. 454 01:12:49,843 --> 01:12:51,763 Answer. Answer. 455 01:12:55,699 --> 01:12:57,908 We are truly grateful. 456 01:12:58,004 --> 01:13:02,708 My brother he was a troubled man. But he was not always like that. 457 01:13:03,860 --> 01:13:05,684 One minute 25 seconds. 458 01:13:08,949 --> 01:13:10,677 One minute 20 seconds. 459 01:13:11,733 --> 01:13:14,997 Shouldn't we choose to live and die much like my brother? 460 01:13:15,477 --> 01:13:20,950 Should we do what is necessary... What is hard...To save what we love. 461 01:13:22,198 --> 01:13:23,926 One minute. 462 01:13:28,150 --> 01:13:32,278 I for one will not fail again. Not with this country. 463 01:13:32,374 --> 01:13:36,791 Not with our children's future, Not with You, My countrymen... 464 01:13:39,383 --> 01:13:40,823 35 seconds. 465 01:13:43,319 --> 01:13:47,736 Come in. Change target, shoot Belikov. 466 01:13:48,000 --> 01:13:50,000 Are you sure? 467 01:13:58,000 --> 01:14:00,000 Come on! 468 01:14:00,793 --> 01:14:02,233 Fucking, do it now!. 469 01:14:25,563 --> 01:14:28,827 Release the gas. Lock down the doors. 470 01:14:28,923 --> 01:14:32,763 I suggest you and your men follow me. - Let's go. 471 01:15:28,928 --> 01:15:33,056 Your man has made a mistake. There is no exit. He's trapped. 472 01:15:36,801 --> 01:15:41,121 It doesn't make sense. Why would he... 473 01:15:46,978 --> 01:15:53,218 Trust on to God... And he shall direct you path. 474 01:15:53,314 --> 01:15:56,194 Shit, he set us up from the very beginning. 475 01:16:45,350 --> 01:16:49,863 Where does this key fit? The last bishop's personal chambers. 476 01:16:49,959 --> 01:16:52,839 The clock tower. Over there. 477 01:16:53,895 --> 01:16:58,407 He's going into the river like in St. P. Jenkins, let's go. 478 01:17:01,672 --> 01:17:05,992 He is in the southwest tower. Call the gun ships. Do not let him escape. 479 01:17:07,816 --> 01:17:12,425 Seems I underestimated you. - Consistently. 480 01:17:14,729 --> 01:17:16,841 A miscalculation on my part. 481 01:17:20,201 --> 01:17:21,737 Who are you? 482 01:17:23,369 --> 01:17:24,810 Answer me. 483 01:17:24,810 --> 01:17:27,493 Let me help you. - How would you do that? 484 01:17:27,503 --> 01:17:31,146 By having me killed?. No for that I am sorry. It was a mistake. 485 01:17:31,242 --> 01:17:35,082 And Nika, was that a mistake? Or did you destroy her life for your amusement? 486 01:17:35,178 --> 01:17:40,555 Do you think you can take what has cost millions, years of planning, 487 01:17:40,651 --> 01:17:43,531 for the good of this country? And destroy that? 488 01:17:43,627 --> 01:17:48,908 Then what? Walk away? You don't really think they will let you do that. 489 01:17:49,004 --> 01:17:54,476 If you kill me they will never let you go. They will hunt you for the rest of your life. 490 01:18:04,154 --> 01:18:07,802 You did your job. And you did it very well. 491 01:18:08,858 --> 01:18:13,754 And for that my boy, you should be proud. - That's it? 492 01:18:14,042 --> 01:18:21,051 Yes, I'm offering you your life back. That is why you are here, yes, that is what you want. 493 01:18:23,451 --> 01:18:25,371 No? - No. 494 01:18:29,000 --> 01:18:31,000 He shot the president! 495 01:19:54,659 --> 01:19:58,115 Interpol, drop your weapons. We have an arrest warrant for that man. 496 01:20:03,107 --> 01:20:05,892 Don't move. Hands on your head. 497 01:20:05,988 --> 01:20:08,868 On your knees. Don't do anything stupid. 498 01:20:52,167 --> 01:20:57,160 Just one thing: Knowing how it ends, was it worth it? 499 01:20:57,832 --> 01:21:03,976 Killing Belikov. - Knowing how this ends... Definitely. 500 01:21:05,897 --> 01:21:07,337 What do you make of that? 501 01:21:29,034 --> 01:21:33,355 Who the hell are you? - I'm agent Smith, CIA. 502 01:21:33,451 --> 01:21:36,523 I need all of you men to the rear of that vehicle. - You don't have jurisdiction here. 503 01:21:36,619 --> 01:21:42,284 We aren't here. That means that when we open up with... then this will never have happened. 504 01:21:44,300 --> 01:21:47,276 We have reason to believe that you are involved in terrorist activities. 505 01:21:47,372 --> 01:21:52,556 We're Interpol. And in accordance with section 3, we're transporting an international criminal. 506 01:21:53,036 --> 01:21:54,765 What criminal? 507 01:21:57,453 --> 01:21:59,565 You know what, I'm sorry man. 508 01:22:01,101 --> 01:22:04,173 My mistake, I thought you were someone else. 509 01:22:04,269 --> 01:22:11,278 You prick. - On behalf of the U.S. government I would like to extent your... sincerest apology. 510 01:22:12,910 --> 01:22:14,350 Load up, boys. 511 01:22:31,440 --> 01:22:33,744 We're even. 512 01:22:42,192 --> 01:22:45,745 So now what? - Now you have to answer my question. 513 01:22:45,841 --> 01:22:51,217 Are you a good man, Inspector? I think. 514 01:22:51,313 --> 01:22:53,521 And yet you've killed men. 515 01:22:53,617 --> 01:22:58,226 So, Inspector, how does a good man decide when to kill? 516 01:23:00,242 --> 01:23:06,483 If I think a man means to do me or my family harm I will do whatever I can to stop them. 517 01:23:06,579 --> 01:23:11,379 But beyond that... It's a crap-shoot. 518 01:23:15,603 --> 01:23:21,076 The key... You knew I had jurisdiction. 519 01:23:21,172 --> 01:23:26,548 And would walk you right out the front door. - I wanna be left alone. 520 01:23:27,892 --> 01:23:30,004 Just like that. Yeah, just like that. 521 01:23:36,053 --> 01:23:37,781 This is the man you've been looking for. 522 01:23:39,317 --> 01:23:41,909 Ballistics will confirm that he was shot by your weapon. 523 01:23:43,062 --> 01:23:48,347 The magazine is on the night stand next to your bed. Don't forget it when you call your superiors. 524 01:23:48,356 --> 01:23:51,793 Did you kill him here? - It's five. 525 01:23:51,803 --> 01:23:53,425 Wait a few hours until the girls go to school. 526 01:23:53,434 --> 01:23:57,367 You won�t have to expose them to this. Explains why you waited so long before you called it in. 527 01:23:57,463 --> 01:24:00,631 I can't go along with this. - I hope you can. 528 01:24:02,167 --> 01:24:03,607 For both our sakes. 529 01:24:05,815 --> 01:24:07,256 Goodbye, Michael. 530 01:24:13,016 --> 01:24:15,032 I hope I never see you again. 531 01:24:21,000 --> 01:24:24,000 St. Petersburg - Russia 532 01:24:47,867 --> 01:24:49,979 I told you to leave her alone. 533 01:24:50,267 --> 01:24:52,379 You should have listened. 534 01:25:01,692 --> 01:25:07,452 Subtitles By Bentover87, translated from Lazarius. R5 sync: Movie_Freak Geupload door: JohnIraq Spellchecked by: Davio