1 00:01:01,240 --> 00:01:05,119 Police Constable Nicholas Angel. Born and schooled in London. 2 00:01:05,200 --> 00:01:10,752 Graduated Canterbury University in 1993 with a double first in politics and sociology. 3 00:01:10,840 --> 00:01:13,115 Attended Hendon College of Police Training. 4 00:01:14,360 --> 00:01:16,920 Displayed great aptitude in field exercises. 5 00:01:19,280 --> 00:01:21,874 Notably, urban pacification and riot control. 6 00:01:22,400 --> 00:01:23,469 Back off! 7 00:01:23,560 --> 00:01:27,633 Academically excelled in theoretical course work and final year examinations. 8 00:01:28,040 --> 00:01:29,951 Received the Baton of Honor. 9 00:01:30,040 --> 00:01:33,919 Graduated with distinction into the Metropolitan Police Service. 10 00:01:34,360 --> 00:01:37,875 Quickly established an effectiveness and popularity within the community. 11 00:01:38,240 --> 00:01:39,355 Use your brain. 12 00:01:39,760 --> 00:01:42,672 Proceeded to improve skill base with courses in advanced driving 13 00:01:44,360 --> 00:01:46,555 and advanced cycling. 14 00:01:47,680 --> 00:01:51,150 Became heavily involved in a number of extra vocational activities. 15 00:01:51,240 --> 00:01:54,118 To this day holds the Met record for the 100 meter dash. 16 00:01:55,000 --> 00:01:59,835 In 2001 began active duty with the renowned SO 19 armed response unit. 17 00:01:59,960 --> 00:02:04,112 Received a bravery award for efforts in the resolution of Operation Crackdown. 18 00:02:04,600 --> 00:02:07,990 In the last 12 months has received nine special commendations. 19 00:02:08,200 --> 00:02:11,112 Achieved the highest arrest record for any officer in the Met. 20 00:02:11,200 --> 00:02:13,668 And sustained three injuries in the line of duty. 21 00:02:13,760 --> 00:02:18,390 Most recently in December when wounded by a man dressed as Father Christmas. 22 00:02:24,960 --> 00:02:25,960 - Hello, Nicholas. - Hello, Sergeant. 23 00:02:25,995 --> 00:02:26,960 - How's the hand? - Still a bit stiff. 24 00:02:26,995 --> 00:02:27,949 It can get awfully hairy out there. 25 00:02:28,680 --> 00:02:32,150 I'm surprised you weren't snapped up sooner for a nice desk job. That's what I did. 26 00:02:32,240 --> 00:02:34,435 I prefer to think my office is out on the street. 27 00:02:34,520 --> 00:02:35,999 Indeed, you do. 28 00:02:36,280 --> 00:02:40,558 Your arrest record is 400% higher than any other officer. 29 00:02:40,640 --> 00:02:45,077 Which is why it's high time that such skills were put to better use. 30 00:02:46,920 --> 00:02:49,229 - We're making you Sergeant. - I see. 31 00:02:50,000 --> 00:02:51,718 In Sandford, Gloucestershire. 32 00:02:51,800 --> 00:02:54,360 - In where, sorry? - In Sandford, Gloucestershire. 33 00:02:54,440 --> 00:02:57,398 - That's in the country. - Yes, lovely. 34 00:02:58,200 --> 00:02:59,952 Isn't there a Sergeant's position here in London? 35 00:03:00,040 --> 00:03:01,189 No. 36 00:03:01,280 --> 00:03:03,475 - Can I remain here as a PC? - No. 37 00:03:03,560 --> 00:03:05,869 - Do I have any choice in this? - No. 38 00:03:06,920 --> 00:03:08,592 Sergeant, I kind of like it here. 39 00:03:08,680 --> 00:03:10,716 Well, you've always wanted to transfer to the country. 40 00:03:10,800 --> 00:03:13,394 - In 20 years or so, yes. - Well done, you. 41 00:03:13,880 --> 00:03:15,518 Hang on, I don't remember telling you that. 42 00:03:15,600 --> 00:03:17,591 Yes, you did. You said, 43 00:03:17,680 --> 00:03:20,558 "I'd love to settle down in the country sometime, Janine." 44 00:03:21,880 --> 00:03:23,472 I'd like to talk to the Inspector. 45 00:03:23,560 --> 00:03:25,437 You can speak to the Inspector, but I can promise you 46 00:03:25,520 --> 00:03:28,353 he will tell you exactly the same thing as I have. 47 00:03:30,000 --> 00:03:33,310 - Hello, Nicholas. How's the hand? - It's still a bit stiff. 48 00:03:33,400 --> 00:03:35,709 - And how are things at home? - I'm sorry, sir? 49 00:03:35,800 --> 00:03:37,233 How's Janine? 50 00:03:38,840 --> 00:03:40,558 We're no longer together, sir. 51 00:03:40,640 --> 00:03:43,438 - Right. Then where are you living? - He's staying at the Section House, sir. 52 00:03:43,520 --> 00:03:46,353 - With the recruits? - Yes, he's living out of cardboard boxes. 53 00:03:46,440 --> 00:03:48,237 Well, then, you're packed already. 54 00:03:48,320 --> 00:03:51,153 Nicholas, we're offering you a smashing position with a delightful cottage, 55 00:03:51,240 --> 00:03:54,516 in a lovely little place that I think has won Village of the Year 56 00:03:54,600 --> 00:03:57,831 I don't know how many times. It'll be good for you. 57 00:03:58,040 --> 00:04:01,350 - I don't really know what to say. - Yes? 58 00:04:01,640 --> 00:04:03,153 Yes, thank you. 59 00:04:05,640 --> 00:04:07,358 No, I'm sorry. I'm gonna have to... 60 00:04:07,440 --> 00:04:10,238 - You want to take this higher? - Yes, yes, I do. 61 00:04:10,320 --> 00:04:12,151 You want me to bother the Chief Inspector with this? 62 00:04:12,240 --> 00:04:13,275 Yes. 63 00:04:13,360 --> 00:04:16,272 You want me to get the Chief Inspector to come all the way down here? 64 00:04:16,360 --> 00:04:18,828 - Yes, I do. - Okay. 65 00:04:19,720 --> 00:04:20,869 Kenneth! 66 00:04:21,360 --> 00:04:24,557 - Hello, Nicholas. How's the hand? - Still a bit stiff. 67 00:04:24,920 --> 00:04:26,512 - Chief Inspector... - Keep your seat. 68 00:04:26,600 --> 00:04:28,716 Now, I know what you're going to say, 69 00:04:28,800 --> 00:04:31,951 but the fact is, you've been making us all look bad. 70 00:04:32,040 --> 00:04:33,075 I'm sorry, sir? 71 00:04:33,160 --> 00:04:34,559 Of course we all appreciate your efforts, 72 00:04:34,640 --> 00:04:37,108 but you've been rather letting the side down. 73 00:04:37,200 --> 00:04:39,077 It's all about being a team player, Nicholas. 74 00:04:39,160 --> 00:04:41,071 You can't be the Sheriff of London. 75 00:04:41,160 --> 00:04:42,878 If we let you carry on running round town, 76 00:04:42,960 --> 00:04:46,635 you'll continue to be exceptional and we can't have that. 77 00:04:46,720 --> 00:04:48,995 You'll put us all out of a job. 78 00:04:49,360 --> 00:04:50,998 With respect, sir. 79 00:04:51,080 --> 00:04:56,200 - You can't just make people disappear. - Yes, I can. I'm the Chief Inspector. 80 00:04:56,880 --> 00:05:01,271 Well, however you spin this, there's one thing you haven't taken into account. 81 00:05:01,400 --> 00:05:03,789 And that's what the "team" is gonna make of this. 82 00:05:18,680 --> 00:05:20,591 - Hello? - Janine, it's me. 83 00:05:20,680 --> 00:05:22,636 I know. I'm at work. 84 00:05:22,720 --> 00:05:24,551 I know, I'm outside. 85 00:05:26,280 --> 00:05:27,952 What's the situation? 86 00:05:28,040 --> 00:05:30,998 You know the situation. We've been over this. 87 00:05:31,080 --> 00:05:32,433 No, I... I meant here. 88 00:05:32,520 --> 00:05:35,034 Two people involved, distinct signs of a struggle. 89 00:05:35,120 --> 00:05:36,269 Complete mess. 90 00:05:36,360 --> 00:05:39,318 - You are talking about here? - Nicholas, what do you want? 91 00:05:39,400 --> 00:05:43,393 Well, I have something important to tell you and I didn't wanna do it over the phone. 92 00:05:45,480 --> 00:05:48,199 Janine, I've been transferred. I'm moving away for a while. 93 00:05:48,360 --> 00:05:49,395 I'm not Janine. 94 00:05:50,760 --> 00:05:53,194 Janine, I've been transferred. I'm moving away for a while. 95 00:05:53,280 --> 00:05:54,952 I know. Bob told me. 96 00:05:55,040 --> 00:05:56,155 Hello, there. 97 00:05:56,240 --> 00:05:58,231 Well, I wanted to tell you in person. 98 00:05:58,320 --> 00:06:00,356 And there's no reason we can't be civil with each other. 99 00:06:00,440 --> 00:06:02,192 It's not that long ago we were talking about getting married. 100 00:06:02,280 --> 00:06:05,078 Yes, but you were already married to the force, weren't you? 101 00:06:05,160 --> 00:06:06,878 We're actually supposed to call it "the service" now. 102 00:06:06,960 --> 00:06:09,554 Official vocab guidelines state that "force" is too aggressive. 103 00:06:09,640 --> 00:06:11,358 See. It's only ever about the job. 104 00:06:11,440 --> 00:06:13,556 - It's all you care about. - That's not true. 105 00:06:13,640 --> 00:06:16,438 No, you're right, you do have that rubber plant. 106 00:06:16,520 --> 00:06:20,115 - It's a Japanese Peace Lily. - You just can't switch off, Nicholas. 107 00:06:20,840 --> 00:06:25,789 And until you find a person you care about more than your job, you never will. 108 00:06:26,680 --> 00:06:29,672 Besides, you were the one who suggested we take a break. 109 00:06:29,760 --> 00:06:33,594 Yes, well, guilty people often make the first move. 110 00:06:34,720 --> 00:06:36,676 Actually, there's something I need to tell you. 111 00:06:36,760 --> 00:06:39,115 - You're seeing someone else. - Yes. How did you... 112 00:06:39,200 --> 00:06:41,111 - Is it Bob? - No. 113 00:06:41,200 --> 00:06:44,556 Does Bob look like the kind of person I'd go out with? 114 00:06:44,640 --> 00:06:46,073 It's Dave. 115 00:06:46,160 --> 00:06:47,559 Hello, there. 116 00:06:48,440 --> 00:06:49,839 I see. 117 00:06:50,840 --> 00:06:52,273 Oh, Nicholas. 118 00:06:52,520 --> 00:06:55,034 You do realize that window was broken from the inside? 119 00:07:02,600 --> 00:07:03,999 Hello there, Nicholas, Frank Butterman here, your new Inspector. 120 00:07:04,080 --> 00:07:07,152 I'm just calling with details of your accommodation. 121 00:07:07,240 --> 00:07:10,198 We've got you a lovely little cottage on Spencer Hill. 122 00:07:10,760 --> 00:07:13,069 Look forward to meeting you anon. Cheerio. 123 00:07:14,200 --> 00:07:17,192 Nicholas, Frank again. One other thing about your cottage. 124 00:07:17,520 --> 00:07:18,589 It's not ready. 125 00:07:58,400 --> 00:08:01,915 It would appear the heavens have opened. 126 00:08:08,720 --> 00:08:12,554 - I was hoping to check in. - Check in? 127 00:08:13,040 --> 00:08:15,270 But you've always been here. 128 00:08:15,640 --> 00:08:19,428 - Excuse me? - Oh, I'm sorry. 129 00:08:19,520 --> 00:08:21,192 I thought you were my husband. 130 00:08:21,280 --> 00:08:23,874 - You must be Sergeant Angel. - Yes, I am. 131 00:08:23,960 --> 00:08:27,111 I'm Joyce Cooper. I trust you had a pleasant trip. Fascist. 132 00:08:27,600 --> 00:08:28,874 I beg your pardon? 133 00:08:28,960 --> 00:08:33,988 "System of Government characterized by extreme dictatorship." Seven across. 134 00:08:34,440 --> 00:08:38,797 - Oh, I see. It's "fascism." - Fascism. Wonderful. 135 00:08:39,040 --> 00:08:43,272 Now, we've put you in the Castle Suite. Bernard will escort you up there. 136 00:08:44,560 --> 00:08:48,439 Well, actually, I could probably make my own way up. Hag. 137 00:08:48,880 --> 00:08:50,598 I beg your pardon? 138 00:08:50,680 --> 00:08:54,309 "Evil old woman considered frightful or ugly." It's 12 down. 139 00:08:54,560 --> 00:08:56,949 Oh, bless you. 140 00:09:40,600 --> 00:09:44,070 - Pint of lager, please, Mary. - Right you are, my love. 141 00:09:44,560 --> 00:09:46,232 Yes, sir, what can I get you? 142 00:09:46,320 --> 00:09:51,030 Could I have a glass of the cranberry juice, please? 143 00:09:51,120 --> 00:09:52,348 Certainly. 144 00:09:52,440 --> 00:09:55,750 Now, you wouldn't, by any chance, be the new policeman? 145 00:09:55,840 --> 00:09:57,796 Police officer, yes. I'm Nicholas Angel. 146 00:09:57,880 --> 00:10:00,633 - I'm Roy Porter. This is my wife Mary. - Mary. 147 00:10:01,160 --> 00:10:02,354 Welcome to Sandford. 148 00:10:02,440 --> 00:10:03,873 If there's anything you need, just let us know. 149 00:10:03,960 --> 00:10:07,111 Thank you. Could I borrow your newspaper? 150 00:10:07,200 --> 00:10:08,394 It's not ours, love. 151 00:10:08,480 --> 00:10:10,948 We're not big fans of the local fish wrapper, are we, Mare? 152 00:10:11,040 --> 00:10:14,476 - They listed her age as 55. - When I'm actually 53. 153 00:10:14,560 --> 00:10:15,754 Fifty-three. 154 00:10:17,160 --> 00:10:20,357 - Pint of lager, please, Mary. - Right you are, my love. 155 00:10:51,880 --> 00:10:53,836 - Excuse me. - What? 156 00:10:53,920 --> 00:10:56,229 - When's your birthday? - Twenty-second of February. 157 00:10:56,320 --> 00:10:58,231 - What year? - Every year. 158 00:10:58,320 --> 00:10:59,389 Get out. 159 00:11:00,520 --> 00:11:05,514 - When's your birthday? - Eighth of May, 1969. 160 00:11:05,600 --> 00:11:07,318 - You're 37? - Yeah. 161 00:11:07,400 --> 00:11:08,469 Get out. 162 00:11:08,560 --> 00:11:09,629 When's your birthday? 163 00:11:10,840 --> 00:11:11,909 Out. 164 00:11:12,400 --> 00:11:15,437 - Is there a problem, Officer? - Yes, there is, Mr. Porter. 165 00:11:15,520 --> 00:11:18,193 It would appear a number of your patrons are under age. 166 00:11:18,280 --> 00:11:20,874 Well, a few of them may be a month or two south of proper. 167 00:11:20,960 --> 00:11:23,599 But if they're in here, it stops them getting into trouble out there. 168 00:11:23,680 --> 00:11:25,830 Yeah, the way we see it, it's all for the greater good. 169 00:11:25,920 --> 00:11:26,989 The greater good. 170 00:11:27,080 --> 00:11:31,198 Well, that's as may be, but the law's the law and they'll have to go. 171 00:11:36,120 --> 00:11:38,953 - Another cranberry juice? - I'm fine, thank you. 172 00:11:59,600 --> 00:12:02,398 I hope you're not planning on driving that. 173 00:12:02,600 --> 00:12:03,669 No. 174 00:12:18,880 --> 00:12:21,758 Right. I'm taking you to the station. 175 00:12:23,240 --> 00:12:24,559 Where is it? 176 00:12:31,080 --> 00:12:32,149 What? 177 00:12:42,320 --> 00:12:43,435 Move. 178 00:12:47,840 --> 00:12:49,956 "Nicholas Angel." 179 00:12:50,560 --> 00:12:53,438 - Oh, when did you start? - Tomorrow. 180 00:12:53,880 --> 00:12:56,189 Well, I see you've already arrested the whole village. 181 00:12:56,280 --> 00:12:57,395 Not exactly. 182 00:12:58,200 --> 00:13:00,998 - You in for the night? - Go on, four's free. 183 00:13:01,080 --> 00:13:04,311 - Hey, now, I need to speak to him. - He'll be no use till the morning. 184 00:13:04,400 --> 00:13:05,515 I see. 185 00:13:05,600 --> 00:13:08,478 You really want to process all this lot? 186 00:13:09,320 --> 00:13:11,754 - My pen's running out. - Not a problem. 187 00:13:49,160 --> 00:13:50,832 - Morning, Sergeant. - Morning. 188 00:13:50,920 --> 00:13:52,035 Morning. 189 00:13:53,040 --> 00:13:54,155 Morning, Sergeant. 190 00:13:56,160 --> 00:13:57,957 Morning, Sergeant. 191 00:14:02,800 --> 00:14:04,916 - Lock me up. - I'm sorry? 192 00:14:05,000 --> 00:14:07,036 I'm a slasher and I must be stopped. 193 00:14:07,880 --> 00:14:11,395 - You're a what? - A slasher of prices. 194 00:14:12,840 --> 00:14:17,436 Just kidding. I'm Simon Skinner. I run the local supermarch�. 195 00:14:17,680 --> 00:14:20,990 Drop in and see me sometime. My discounts are criminal. 196 00:14:21,360 --> 00:14:22,918 Catch me later! 197 00:14:24,840 --> 00:14:27,035 Morning, Sergeant. 198 00:14:32,320 --> 00:14:34,356 Morning, Sergeant. 199 00:14:37,840 --> 00:14:40,912 Could you tell the Inspector I've arrived, please? 200 00:14:41,200 --> 00:14:42,474 No. 201 00:14:43,040 --> 00:14:44,234 Why? 202 00:14:44,640 --> 00:14:46,551 He's not in yet. 203 00:14:46,840 --> 00:14:49,195 - Well, how's our guest? - Guest? 204 00:14:49,280 --> 00:14:53,717 - The inebriate in cell four. - I don't know. Nobody tells me nothing. 205 00:14:58,960 --> 00:15:00,712 Can I get cell four open, please? 206 00:15:00,800 --> 00:15:02,791 Danny, can you open four? 207 00:15:05,240 --> 00:15:09,518 - He's gone. - Oh, my God. Who's gone? 208 00:15:12,400 --> 00:15:16,393 - Why are you dressed like a police officer? - Because I am one. 209 00:15:17,240 --> 00:15:19,549 Sergeant Angel, at last. Frank Butterman. 210 00:15:20,680 --> 00:15:23,638 - I see you've already met my boy. - Yes. 211 00:15:25,520 --> 00:15:28,671 Do forgive me. I'm something of a Wild West nut. 212 00:15:28,760 --> 00:15:32,912 Speaking of which, that was a fair few outlaws you rounded up last night. 213 00:15:33,080 --> 00:15:34,593 Thank you, sir. 214 00:15:34,680 --> 00:15:39,390 I admire your enthusiasm and far be it from me to stifle your flair, 215 00:15:39,480 --> 00:15:42,074 but this isn't London. Oh, yes, please, Danny. 216 00:15:42,160 --> 00:15:43,229 With respect, sir, 217 00:15:43,320 --> 00:15:46,437 geographical location shouldn't factor in the application of the law. 218 00:15:46,520 --> 00:15:47,748 No, thanks. 219 00:15:47,840 --> 00:15:51,594 Statistically, Sandford is the safest village in the country. 220 00:15:51,680 --> 00:15:53,796 But that doesn't mean it requires anything less 221 00:15:53,880 --> 00:15:56,235 than a careful and considered approach. 222 00:15:56,320 --> 00:15:59,118 There's a reason we accommodate a few of the younglings at the pub. 223 00:15:59,200 --> 00:16:02,556 - The greater good? - The greater good. Precisely. 224 00:16:02,640 --> 00:16:06,758 Your predecessor assumed that rural policing was easy. 225 00:16:07,560 --> 00:16:09,471 Ended up having a nervous breakdown. 226 00:16:09,560 --> 00:16:13,519 And Sergeant Popwell was an exceptional officer, truly exceptional. 227 00:16:14,280 --> 00:16:16,191 And he had one thing you haven't got. 228 00:16:16,280 --> 00:16:19,078 - What's that, sir? - A great big bushy beard. 229 00:16:19,160 --> 00:16:21,151 Come on, let's have a mosey around. 230 00:16:23,360 --> 00:16:24,679 Locker room. 231 00:16:26,000 --> 00:16:27,433 Riot room. 232 00:16:29,560 --> 00:16:30,959 Evidence room. 233 00:16:33,760 --> 00:16:37,673 Now, how about a trip to the Andes? 234 00:16:37,760 --> 00:16:41,435 Detective Sergeant Wainwright and Detective Constable Cartwright. 235 00:16:42,840 --> 00:16:44,319 Don't get up. 236 00:16:45,480 --> 00:16:48,040 I expect you're wondering why we call them the Andes. 237 00:16:48,120 --> 00:16:51,635 - They're both called Andrew? - They said you were good. 238 00:16:51,720 --> 00:16:54,280 Also, because talking to them is an uphill struggle, isn't it, Dad? 239 00:16:54,680 --> 00:16:56,591 - Fuck off! - Thank you, Danny. 240 00:17:02,440 --> 00:17:05,398 And this is where it all happens. 241 00:17:06,840 --> 00:17:08,910 That is Sergeant Tony Fisher. 242 00:17:09,000 --> 00:17:10,228 PC Bob Walker. 243 00:17:11,640 --> 00:17:12,914 And that is Saxon. 244 00:17:13,440 --> 00:17:17,479 And this is one Doris Thatcher. 245 00:17:17,560 --> 00:17:19,551 - She's our only policewoman. - She's not a policewoman. 246 00:17:19,640 --> 00:17:21,756 - Yeah, she is. I've seen her bra. - She's a police officer. 247 00:17:21,840 --> 00:17:23,239 Being a woman has nothing to do with it. 248 00:17:23,320 --> 00:17:25,311 Oh, I don't know. Comes in handy every so often. 249 00:17:25,640 --> 00:17:28,996 I could've given you the tour. I've been round the station a few times. 250 00:17:29,280 --> 00:17:30,713 And what's upstairs? 251 00:17:32,400 --> 00:17:34,868 Well, well, well, I see we have visitors. 252 00:17:34,960 --> 00:17:37,155 Nicholas, this is Tom Weaver. 253 00:17:37,520 --> 00:17:40,796 Civilian liaison with the Neighborhood Watch Alliance. 254 00:17:40,880 --> 00:17:43,872 You'll find that we run a very tight ship here. 255 00:17:45,280 --> 00:17:50,354 From this command center I can see what the whole village is up to. 256 00:17:51,480 --> 00:17:54,790 I must say I was rather admiring your handiwork last night. 257 00:17:54,880 --> 00:17:57,348 It's a pity you didn't do the same to those bloody hoodies. 258 00:17:57,440 --> 00:17:59,954 Hanging around. Loitering. Sitting. 259 00:18:00,040 --> 00:18:02,349 Actually, I did notice some minor graffiti on the fountain. 260 00:18:02,440 --> 00:18:04,670 Graffiti? They've gotta be dealt with, Frank. 261 00:18:04,760 --> 00:18:06,910 They're nippers, Tom. They'll come round. 262 00:18:07,000 --> 00:18:08,194 Which reminds me, 263 00:18:08,280 --> 00:18:11,477 our friend, The Living Statue, was here on Saturday. 264 00:18:11,560 --> 00:18:16,395 11:00, 12:00, 1:00, 2:00. 265 00:18:16,480 --> 00:18:19,199 If we don't come down hard on these clowns, 266 00:18:19,280 --> 00:18:23,353 - we are gonna be up to our balls in jugglers. - We'll get right onto it, Tom. 267 00:18:25,560 --> 00:18:27,835 We like to let them think they run the place. 268 00:18:27,920 --> 00:18:29,592 Well, that's that. 269 00:18:29,680 --> 00:18:31,989 Unless there's anything you're unclear about? 270 00:18:32,080 --> 00:18:35,152 Yes, sir. Why is everybody eating chocolate cake? 271 00:18:35,240 --> 00:18:39,313 The Black Forest gateau is on Danny. As punishment for his little indiscretion. 272 00:18:39,400 --> 00:18:40,435 His... 273 00:18:40,520 --> 00:18:43,717 Sir, I don't think driving under the influence can be called a "little indiscretion." 274 00:18:43,800 --> 00:18:46,837 No, the gateau is for misplacing his helmet the other week. 275 00:18:46,920 --> 00:18:50,708 Last night's incident will require something rather more serious. 276 00:18:50,800 --> 00:18:52,995 - Good. - Do you like ice-cream? 277 00:18:53,080 --> 00:18:54,752 I'm sorry, sir, I don't follow. 278 00:18:54,840 --> 00:18:58,435 Let's just say that we won't be short of Chunky Monkey for the next month. 279 00:18:59,080 --> 00:19:00,195 Dad. 280 00:19:00,280 --> 00:19:03,909 Now, since it's your first day and it's 11:30, I'd say that's lunch. 281 00:19:09,960 --> 00:19:14,397 So, what made you choose Sandford then, Sergeant Angel? 282 00:19:14,480 --> 00:19:16,038 It wasn't actually my choice. 283 00:19:16,120 --> 00:19:20,113 Oh, right, right, wasn't your choice to come down here and tell me how to do my job. 284 00:19:20,200 --> 00:19:21,349 Our jobs. 285 00:19:23,320 --> 00:19:24,355 Yeah. 286 00:19:25,280 --> 00:19:28,078 Look, I can assure you it wasn't my intention to upset the apple cart. 287 00:19:28,160 --> 00:19:31,277 Yeah, 'cause we all sell apples round here, don't we? 288 00:19:31,360 --> 00:19:34,079 - Your dad sells apples, Andy. - And raspberries. 289 00:19:34,160 --> 00:19:36,628 I bet you can't wait to jump into Sergeant Popwell's grave. 290 00:19:36,720 --> 00:19:38,790 I'm not jumping into anyone's grave. 291 00:19:40,040 --> 00:19:43,237 - You got a mustache. - I know. 292 00:19:43,880 --> 00:19:46,917 - Why have you got your stab vest on? - It's a requirement. 293 00:19:47,000 --> 00:19:51,118 In the city maybe. Nobody's gonna stab you in here, Sergeant. 294 00:19:51,400 --> 00:19:53,311 Not a member of the public anyhow. 295 00:19:55,320 --> 00:19:57,959 - Have you been stabbed, Sergeant Fisher? - No. 296 00:19:58,040 --> 00:19:59,393 Well, I have. 297 00:19:59,480 --> 00:20:01,948 And I can assure you it is not in the least bit amusing. 298 00:20:03,560 --> 00:20:05,994 Have you seen a lot of action, Sergeant Angel? 299 00:20:06,080 --> 00:20:07,911 I've experienced my fair share, yes. 300 00:20:08,000 --> 00:20:10,389 - Did you cook any fools? - Excuse me? 301 00:20:10,480 --> 00:20:11,674 Did you shoot anybody? 302 00:20:11,760 --> 00:20:14,957 He shot a crack head with a Kalashnikov. 303 00:20:15,480 --> 00:20:19,075 - Where did you get that? - The offender had the Kalashnikov. 304 00:20:19,160 --> 00:20:20,195 Where'd he get that? 305 00:20:20,280 --> 00:20:23,352 You do know there are more guns in the country than there are in the city? 306 00:20:23,440 --> 00:20:26,352 Everybody and their mums is packing round here. 307 00:20:27,080 --> 00:20:29,036 - Like who? - Farmers. 308 00:20:29,120 --> 00:20:31,509 - Who else? - Farmers's mums. 309 00:20:35,640 --> 00:20:38,313 What's it like being stabbed? 310 00:20:38,920 --> 00:20:42,117 It was the single most painful experience of my life. 311 00:20:42,200 --> 00:20:44,475 What was the second most painful? 312 00:20:50,680 --> 00:20:51,669 You ever fired two guns whilst jumping through the air? 313 00:20:51,720 --> 00:20:52,675 No. 314 00:20:52,720 --> 00:20:53,675 You ever fired one gun whilst jumping through the air? 315 00:20:53,720 --> 00:20:54,675 No. 316 00:20:54,720 --> 00:20:55,675 - Ever been in a high speed pursuit? - Yes, I have. 317 00:20:55,720 --> 00:20:56,675 You ever fired a gun whilst in a high speed pursuit? 318 00:20:56,720 --> 00:20:58,392 No. 319 00:20:58,880 --> 00:21:02,998 Annette, that Sergeant Angel's coming into your shop. 320 00:21:03,080 --> 00:21:04,672 Get a look at his arse. 321 00:21:05,320 --> 00:21:07,436 - What about Lethal Weapon? - No. 322 00:21:07,520 --> 00:21:09,431 - You've seen Die Hard, though? - No. 323 00:21:09,520 --> 00:21:11,078 - Bad Boys II? - No. 324 00:21:11,160 --> 00:21:12,798 You ain't seen Bad Boys II? 325 00:21:16,640 --> 00:21:18,437 - Hell of a day, huh? - Yeah. 326 00:21:18,520 --> 00:21:20,033 - Same again tomorrow? - Yeah. 327 00:21:25,600 --> 00:21:28,717 Amanda Paver, headmistress of Sandford Primary. 328 00:21:28,800 --> 00:21:30,153 How do you do, Sergeant? 329 00:21:30,240 --> 00:21:34,870 - Simon Skinner, I believe you've met. - Oh, we're already firm friends. 330 00:21:34,960 --> 00:21:36,871 Oh, please, please, come with me, will you? 331 00:21:36,960 --> 00:21:38,757 This is Leslie Tiller, 332 00:21:39,040 --> 00:21:42,999 whose horticultural expertise has helped put Sandford on the map. 333 00:21:43,240 --> 00:21:45,470 - She's ever so good. - Oh, go on. 334 00:21:45,560 --> 00:21:47,869 This is James Reaper, who owns Brannigan Farm. 335 00:21:47,960 --> 00:21:49,598 I hear you're quite the marksman. 336 00:21:49,680 --> 00:21:52,035 Perhaps you might like to join us for a shoot one day. 337 00:21:52,120 --> 00:21:54,554 Well, I haven't held a firearm for over two years, Mr. Reaper. 338 00:21:54,640 --> 00:21:56,198 I'd quite like to keep it that way. 339 00:21:56,280 --> 00:21:57,952 You will be popular with the local birds. 340 00:21:58,480 --> 00:21:59,674 Birds. 341 00:22:00,400 --> 00:22:02,834 Nicholas, hello. Reverend Shooter. 342 00:22:03,280 --> 00:22:06,431 I want to ask you, would you read a homily at Sunday Service? 343 00:22:06,520 --> 00:22:08,511 That might be a little hypocritical of me, Reverend. 344 00:22:08,600 --> 00:22:10,750 Oh, you're an atheist? 345 00:22:10,840 --> 00:22:12,239 No, I'm... I'm... 346 00:22:12,320 --> 00:22:15,232 I'm open to the concept of religion, I'm just not entirely convinced by it. 347 00:22:15,320 --> 00:22:17,834 - You're an agnostic? - I think I have a cream for that. 348 00:22:19,920 --> 00:22:22,912 Robin Hatcher, our resident sawbones. 349 00:22:23,000 --> 00:22:25,798 Hopefully we won't see too much of each other over the coming months. 350 00:22:26,640 --> 00:22:28,517 Well, all that remains is to welcome you 351 00:22:28,600 --> 00:22:32,991 to the weekly meeting of the Neighborhood Watch Alliance. 352 00:22:35,360 --> 00:22:38,193 Now, quick announcement before we begin. 353 00:22:38,560 --> 00:22:41,836 Janet Barker has just given birth to twins. 354 00:22:42,160 --> 00:22:44,116 So, congratulations to her. 355 00:22:44,200 --> 00:22:46,395 - Tom? - Thanks, Joyce. 356 00:22:46,960 --> 00:22:47,995 Now. 357 00:22:48,720 --> 00:22:53,475 I am sure that all of you will have noticed the return of a blight to our streets. 358 00:22:53,560 --> 00:22:57,712 It's made all the more disturbing as the Village of the Year contest looms. 359 00:22:58,440 --> 00:23:03,355 I refer, of course, to the extremely irritating Living Statue. 360 00:23:08,480 --> 00:23:11,677 Police work is as much about preventing crime 361 00:23:11,760 --> 00:23:13,512 as it is about fighting crime. 362 00:23:13,600 --> 00:23:16,956 Most importantly, it is about procedural correctness 363 00:23:17,040 --> 00:23:20,316 in the execution of unquestionable moral authority. 364 00:23:21,400 --> 00:23:22,719 Any questions? 365 00:23:24,960 --> 00:23:26,154 Yes. 366 00:23:26,240 --> 00:23:28,834 Is it true that there is a place in a man's head 367 00:23:28,920 --> 00:23:30,956 that if you shoot it, it will blow up? 368 00:23:34,720 --> 00:23:36,119 Hi, hi, Tim Messenger. 369 00:23:36,200 --> 00:23:38,395 Can I get a quick shot for the Sandford Citizen? 370 00:23:38,480 --> 00:23:39,595 Okay. 371 00:23:39,680 --> 00:23:41,716 How about you put the teacher in handcuffs? 372 00:23:41,800 --> 00:23:43,233 I don't think that gives off the right signals. 373 00:23:43,320 --> 00:23:45,117 Too cheesy-pie. Okay. Gotcha. 374 00:23:45,520 --> 00:23:47,511 - Give the little blonde kid your hat. - I'd rather not. 375 00:23:47,880 --> 00:23:49,791 - Wave your hitting stick about. - No. 376 00:23:49,880 --> 00:23:51,074 Righty-ho-ho. 377 00:23:55,400 --> 00:23:58,278 Oh, can I have your autograph, please? 378 00:24:00,200 --> 00:24:03,112 - For the breakfast. - Oh, sorry. 379 00:24:07,880 --> 00:24:09,950 Hey, that weren't me. 380 00:24:11,160 --> 00:24:13,628 - Morning, Angle. - Good morning, Angle. 381 00:24:14,120 --> 00:24:15,872 - Morning, Angle. - Morning, Angle. 382 00:24:15,960 --> 00:24:18,349 - Sergeant Angel. - Morning. The swan's escaped. 383 00:24:18,440 --> 00:24:19,839 - The swan's escaped? - Yeah. 384 00:24:19,920 --> 00:24:22,036 Right. And where has the swan escaped from exactly? 385 00:24:22,120 --> 00:24:23,951 - The castle. - Oh, yeah? And who might you be? 386 00:24:24,040 --> 00:24:27,237 Mr. Staker. Yeah, Mr. Peter Ian Staker. 387 00:24:27,320 --> 00:24:30,278 P.I. Staker. Right. Piss taker. Come on! 388 00:24:30,440 --> 00:24:34,115 Yes, Mr. Staker. We'll do everything we can. Can you describe it to me? 389 00:24:34,200 --> 00:24:35,997 It's about two foot tall. 390 00:24:36,080 --> 00:24:38,435 - Long slender neck. - Yeah. 391 00:24:38,520 --> 00:24:41,273 - Kind of orange and black bill. - Anything else? 392 00:24:42,280 --> 00:24:43,679 Well, it's a swan. 393 00:24:51,320 --> 00:24:52,594 That's just gonna scare it. 394 00:24:57,760 --> 00:25:02,356 - No luck catching them swans then? - It's just the one swan, actually. 395 00:25:05,000 --> 00:25:08,470 - Want anything from the shop? - You've just been to the shop. 396 00:25:09,040 --> 00:25:10,519 I was thinking of a different shop. 397 00:25:10,600 --> 00:25:13,068 Constable Butterman, this is not the time for personal errands. 398 00:25:13,160 --> 00:25:16,630 - Well, there's nothing going on, is there? - There is always something going on. 399 00:25:16,720 --> 00:25:20,474 You have to look closer, all right? What about this guy? 400 00:25:21,200 --> 00:25:22,428 - Mr. Treacher? - Yeah. 401 00:25:22,520 --> 00:25:24,511 Why has he got that big coat on? 402 00:25:24,600 --> 00:25:28,275 He can't be cold. Why the extra layer? Maybe he's trying to hide something. 403 00:25:28,840 --> 00:25:30,239 Mr. Treacher? 404 00:25:31,160 --> 00:25:32,434 Okay. What about this guy? 405 00:25:32,520 --> 00:25:34,875 Ask yourself, why has he got his hat pulled down like that? 406 00:25:34,960 --> 00:25:38,111 - He's fuck ugly. - Or he doesn't want you to see his face. 407 00:25:38,200 --> 00:25:40,156 Because he's fuck ugly. 408 00:25:40,560 --> 00:25:42,232 Okay, what's his story? 409 00:25:42,320 --> 00:25:43,719 - Oh, that's Lurch. - Go on. 410 00:25:43,800 --> 00:25:45,995 - He's a trolley boy at the local supermarket. - Good. 411 00:25:46,080 --> 00:25:47,832 Real name, Michael Armstrong. 412 00:25:47,920 --> 00:25:50,036 - Dad says he's got a child's mind. - Okay. 413 00:25:50,120 --> 00:25:52,156 And lives up Summer Street with his mum and his sister. 414 00:25:52,240 --> 00:25:53,434 And are they as big as he is? 415 00:25:53,520 --> 00:25:56,034 - Who? - The mum and the sister. 416 00:25:56,120 --> 00:25:57,553 Same person. 417 00:25:58,880 --> 00:26:00,199 What shop were you thinking of? 418 00:26:21,280 --> 00:26:24,636 Sergeant Angel to the Manager's office. 419 00:26:24,720 --> 00:26:27,678 Manager's office. Sergeant Angel. 420 00:26:30,280 --> 00:26:34,273 Sergeant Angel. Or is it Angle? 421 00:26:35,920 --> 00:26:38,832 Mr. Skinner, a baby's sicked up in aisle six. 422 00:26:39,680 --> 00:26:42,148 Please excuse me. Michael! 423 00:26:42,240 --> 00:26:43,355 Yarp. 424 00:26:43,440 --> 00:26:46,750 - Child vomit. Aisle six. Mop it up. - Yarp. 425 00:26:46,840 --> 00:26:49,912 - Mr. Skinner, is there a problem? - No, no, no, no. 426 00:26:50,000 --> 00:26:54,073 I simply wanted to say how lovely it is to see you supporting your local store. 427 00:26:54,160 --> 00:26:55,354 Well, that's quite all right. 428 00:26:55,440 --> 00:26:59,513 All too many have defected to the big Megamart in Buford Abbey. 429 00:26:59,600 --> 00:27:03,878 May their heads be struck from their shoulders for such disloyalty. 430 00:27:03,960 --> 00:27:06,872 Yes, well, I am on duty, so if you'll excuse me. 431 00:27:06,960 --> 00:27:10,316 Of course. I simply spied you loitering in organic produce 432 00:27:10,400 --> 00:27:12,914 and assumed you had time on your hands. 433 00:27:16,240 --> 00:27:18,549 Well, maybe I'm not the one you should be keeping an eye on. 434 00:27:19,000 --> 00:27:21,753 That's the Fridge Magnate. His name's George Merchant. 435 00:27:21,840 --> 00:27:25,913 Made a fortune in kitchen goods. Built that monstrosity on Norris Avenue. 436 00:27:26,680 --> 00:27:28,989 Actually, I wasn't talking about him. 437 00:27:29,680 --> 00:27:32,319 I was talking about him. 438 00:27:33,360 --> 00:27:34,759 Excuse me. 439 00:27:40,280 --> 00:27:41,269 Excuse me. 440 00:27:50,800 --> 00:27:53,758 "Meet the cop that can't be stopped." 441 00:28:10,080 --> 00:28:11,308 Tosser! 442 00:28:13,280 --> 00:28:14,759 Trouble in the high street. 443 00:28:14,840 --> 00:28:16,432 Sergeant Angel's having a spot of bother. 444 00:28:16,520 --> 00:28:17,669 Roger that. 445 00:28:27,640 --> 00:28:28,868 Morning, Sergeant. 446 00:28:35,920 --> 00:28:37,114 You mothers. 447 00:28:40,800 --> 00:28:45,271 - Let's cut through here. Head him off. - Through the gardens? 448 00:28:45,360 --> 00:28:47,874 What's the matter, Danny? You never taken a shortcut before. 449 00:29:30,320 --> 00:29:31,992 Hey, give me that! 450 00:29:38,240 --> 00:29:40,151 "You do not have to say anything, however it may harm your defense 451 00:29:40,240 --> 00:29:42,834 "if you fail to mention when questioned something you later rely on in court. 452 00:29:42,920 --> 00:29:44,911 "Anything you do say can be given in evidence." 453 00:29:45,000 --> 00:29:46,592 - Hi, Danny. - All right, Pete? 454 00:29:46,680 --> 00:29:47,749 Do you know this man? 455 00:29:47,840 --> 00:29:49,478 Yeah, he's Auntie Jackie's sister's brother's boy. 456 00:29:49,560 --> 00:29:51,357 And it didn't occur to you to mention this before? 457 00:29:51,440 --> 00:29:54,159 Couldn't see his face, could I? I'm not made of eyes. 458 00:30:04,320 --> 00:30:06,072 Impressive collar. 459 00:30:06,160 --> 00:30:08,594 Shame Mr. Skinner doesn't want to press charges. 460 00:30:08,680 --> 00:30:10,079 What do you mean, he doesn't wanna press charges? 461 00:30:10,160 --> 00:30:13,835 I'm simply suggesting that, you know, Peter be given a second chance 462 00:30:13,920 --> 00:30:16,753 before he becomes just another crime statistic. 463 00:30:16,840 --> 00:30:19,559 I'm sure he's going to learn a valuable lesson. 464 00:30:19,640 --> 00:30:23,189 - Stealing biscuits is wrong? - Correct. 465 00:30:23,280 --> 00:30:24,315 Thanks. 466 00:30:24,400 --> 00:30:27,153 And yet we respond by not taking a single punitive measure? 467 00:30:27,240 --> 00:30:30,073 Well, that's the way the cookie crumbles. 468 00:30:30,160 --> 00:30:31,991 Like the biscuits, isn't it? 469 00:30:32,080 --> 00:30:34,833 - Mr. Skinner... - Is everything all right? 470 00:30:34,960 --> 00:30:39,750 Well, sir, Mr. Skinner feels it would be better not to prosecute an individual 471 00:30:39,840 --> 00:30:41,831 that has committed a blatant offense. 472 00:30:41,920 --> 00:30:43,319 Leave this with me. 473 00:30:43,400 --> 00:30:46,437 I'll make sure everyone gets their just deserts. 474 00:30:46,520 --> 00:30:48,317 Oh, no! 475 00:30:51,040 --> 00:30:52,473 Twenty-seven. 476 00:30:52,560 --> 00:30:55,950 - Have you ever seen Point Break? - No. 477 00:30:56,040 --> 00:30:58,270 Amazing bit in Point Break where they jump over fences. 478 00:30:58,360 --> 00:31:00,191 Is there now? Twenty-nine. 479 00:31:00,280 --> 00:31:03,113 Patrick Swayze's just robbed this bank and Keanu Reeves is chasing him 480 00:31:03,200 --> 00:31:05,998 through people's gardens, and he goes to shoot Swayze but he can't, 481 00:31:06,080 --> 00:31:07,195 'cause he loves him so much, 482 00:31:07,280 --> 00:31:09,350 and he's firing his gun up in the air, he's like... 483 00:31:09,440 --> 00:31:10,793 Forty. 484 00:31:10,880 --> 00:31:12,598 Have you ever fired your gun up in the air and gone... 485 00:31:12,680 --> 00:31:15,877 No, I have not ever fired my gun up in the air and gone... 486 00:31:15,960 --> 00:31:17,359 Thirty. 487 00:31:17,440 --> 00:31:20,989 Sorry, I... I just... I just feel like I'm missing out sometimes. 488 00:31:21,080 --> 00:31:23,958 - I wanna do what you do. - You do, do what I do. 489 00:31:24,040 --> 00:31:25,758 What on earth do you think you're missing out on? 490 00:31:25,840 --> 00:31:29,150 Gun fights. Car chases. Proper action and shit. 491 00:31:29,240 --> 00:31:32,516 Police work is not about proper action or shit. 492 00:31:33,280 --> 00:31:34,633 Twenty-nine. 493 00:31:34,720 --> 00:31:35,994 If you had paid attention to me in school, 494 00:31:36,080 --> 00:31:39,117 you'd understand that it's not all about gun fights and car chases. 495 00:31:40,520 --> 00:31:41,748 Fire up the roof. 496 00:31:46,200 --> 00:31:47,838 That was brilliant. 497 00:31:50,440 --> 00:31:52,829 Was I going a tad fast, Officer? 498 00:31:53,320 --> 00:31:55,311 Yes, you were, Mr. Blower. 499 00:31:55,400 --> 00:31:58,517 Well, now, you see, we are staging a homage 500 00:31:58,600 --> 00:32:02,513 to William Shakespeare's Romeo and Juliet and I'm a little late for the dress rehearsal. 501 00:32:02,600 --> 00:32:05,512 I'm playing the eponymous hero, you see. 502 00:32:05,720 --> 00:32:07,312 Romeo not Juliet. 503 00:32:09,560 --> 00:32:12,199 - What are you writing? - Everything you're saying. 504 00:32:12,280 --> 00:32:13,633 I might need to refer to it later. 505 00:32:13,720 --> 00:32:17,633 Now, Officer, I am a respected solicitor so there's no need to... 506 00:32:17,840 --> 00:32:19,193 Just stop writing, will you? 507 00:32:19,280 --> 00:32:24,274 Look, I'm merely trying to explain why I might have exceeded the speed limit. 508 00:32:24,360 --> 00:32:27,033 You're playing the male lead in a homage to William Shakespeare's 509 00:32:27,120 --> 00:32:29,918 Romeo and Juliet and you're late for the dress rehearsal. 510 00:32:30,000 --> 00:32:32,753 You think this is sufficient reason to travel at 48 in a 30 zone? 511 00:32:32,840 --> 00:32:34,592 - Well, I... - To flout speed limits 512 00:32:34,680 --> 00:32:38,559 - specifically put in place to save lives. - Just, look, this is preposterous. 513 00:32:38,640 --> 00:32:42,269 - "Preposterous." - Look, just stop writing! 514 00:32:42,360 --> 00:32:44,430 "Stop writing." 515 00:32:46,080 --> 00:32:49,959 Look, you're right, I apologize. 516 00:32:51,320 --> 00:32:53,550 - See what I did there? - You hypnotized him. 517 00:32:53,640 --> 00:32:54,993 No, I used this. 518 00:32:55,080 --> 00:32:57,469 This is the most important piece of equipment you will ever own. 519 00:32:57,560 --> 00:33:00,313 This notebook has saved my skin more times than I care to mention. 520 00:33:00,400 --> 00:33:01,879 You should think about using yours more often. 521 00:33:01,960 --> 00:33:03,871 - I do use mine. - Show me. 522 00:33:09,080 --> 00:33:12,072 - That's just extraordinary. - You should see the one on the other side. 523 00:33:17,880 --> 00:33:20,758 - What are you up to tonight? - I have to water my Peace Lily. 524 00:33:20,840 --> 00:33:22,319 Thought you might wanna do something. 525 00:33:22,400 --> 00:33:25,392 - What exactly were you thinking? - Don't know. Pub? 526 00:33:25,560 --> 00:33:28,597 I don't think that's a good idea. Do you? 527 00:33:31,480 --> 00:33:32,913 You two. 528 00:33:33,080 --> 00:33:37,278 A Mr. Blower left you tickets for Romeo and Juliet tonight. 529 00:33:37,360 --> 00:33:38,679 Said it was by way of an apology. 530 00:33:38,760 --> 00:33:40,239 - Yeah? - Yeah. 531 00:33:40,640 --> 00:33:44,519 Well, we can't accept gifts from somebody we've officially rebuked. So... 532 00:33:44,960 --> 00:33:46,109 Yeah. 533 00:33:47,400 --> 00:33:48,913 Nicholas. Glad I caught you. 534 00:33:49,000 --> 00:33:52,595 Wondered if you wouldn't mind representing us at the am drams tonight. 535 00:33:52,680 --> 00:33:55,478 - Yes, sir, of course. - And there's a spare for Danny, too. 536 00:33:55,560 --> 00:33:58,836 Yeah! Hey, come on, it might be fun. 537 00:34:05,160 --> 00:34:06,160 A dateless bargain to engrossing death. 538 00:34:06,195 --> 00:34:08,799 Here's to my love. 539 00:34:15,400 --> 00:34:16,515 Now. 540 00:34:21,120 --> 00:34:24,510 Poison? I'll kiss thy lips. 541 00:34:25,400 --> 00:34:28,358 Happily some poison doth yet hang on them. 542 00:34:35,720 --> 00:34:36,835 Bang! 543 00:34:54,920 --> 00:34:58,037 Sergeant Angel, hi-hi. Quick word for the Sandford Citizen. 544 00:34:58,680 --> 00:34:59,908 It was very enjoyable. 545 00:35:00,000 --> 00:35:02,150 - "Cop Enjoys Watching Young Lovers"? - I don't think so. 546 00:35:02,240 --> 00:35:03,798 "Local Bobby Gives Thumbs Up To Teen Suicide"? 547 00:35:03,880 --> 00:35:05,393 That's just grossly inappropriate. 548 00:35:06,040 --> 00:35:09,316 You will try and spell his name correctly this time, won't you, Timothy? 549 00:35:09,400 --> 00:35:11,755 Absolute tosh, wasn't it? 550 00:35:12,040 --> 00:35:15,953 And annoyingly, the understudies are actually professional actors. 551 00:35:16,120 --> 00:35:18,475 Greg over there was an extra in Straw Dogs 552 00:35:18,560 --> 00:35:20,357 and Sheree portrayed a cadaver in Prime Suspect. 553 00:35:20,440 --> 00:35:22,510 Sergeant Angel, you came? 554 00:35:22,600 --> 00:35:25,831 So thrilled you accepted my invitation. 555 00:35:25,920 --> 00:35:28,753 Well, our Inspector requested we attend. So... 556 00:35:28,840 --> 00:35:33,436 Yeah, we can't accept gifts from someone we've officially rebuked so... 557 00:35:33,520 --> 00:35:34,794 Jog on. 558 00:35:35,440 --> 00:35:38,512 Congratulations to you and to Mrs. Blower. 559 00:35:40,680 --> 00:35:45,276 Oh, this is not my wife. This is Miss Draper. My leading lady. 560 00:35:45,560 --> 00:35:49,872 Eve works in the local council, Sergeant. Quite the lady in the know. 561 00:35:49,960 --> 00:35:52,793 - I am not. - Nonsense. 562 00:35:52,880 --> 00:35:58,352 I'm sure if we bashed your head in, all sorts of secrets would come tumbling out. 563 00:36:00,440 --> 00:36:04,558 Romeo, Romeo, a pint of bitter for Romeo? 564 00:36:04,640 --> 00:36:06,437 Thank you very much for coming, George. Excuse us. 565 00:36:06,520 --> 00:36:08,556 A pleasure, my liege. 566 00:36:08,640 --> 00:36:11,916 - Eve's nice, ain't she? - She certainly has a distinctive laugh. 567 00:36:12,000 --> 00:36:15,276 She was in my year at school. Always had a thing for her. 568 00:36:16,040 --> 00:36:17,917 She clearly has a thing for older men. 569 00:36:19,000 --> 00:36:21,195 What, with Martin Blower? No way! 570 00:36:21,680 --> 00:36:24,240 We just sat through three hours of so-called acting, Constable, 571 00:36:24,320 --> 00:36:26,959 their kiss was the only convincing moment in it. 572 00:36:27,040 --> 00:36:28,632 Hey, now you come to mention it, 573 00:36:28,720 --> 00:36:31,234 I too have reason to believe she favors the older gent. 574 00:36:31,320 --> 00:36:32,389 Really? How so? 575 00:36:32,480 --> 00:36:35,438 Marcus Carter's big brother said he'd fingered her up the duck pond. 576 00:36:38,800 --> 00:36:40,392 Oh, Officers. 577 00:36:40,480 --> 00:36:43,950 Again let me extend my sincere apologies for earlier. 578 00:36:44,040 --> 00:36:47,271 That's quite all right, Mr. Blower. Drive safe. 579 00:36:52,280 --> 00:36:55,317 "Drive safe." Oh, my God. 580 00:36:55,400 --> 00:36:57,675 You know that's the bloke we done for speeding earlier. 581 00:36:57,760 --> 00:37:00,558 Yeah. Hopefully, that's the last we'll see of him. 582 00:37:12,400 --> 00:37:13,674 Who is it? 583 00:37:18,080 --> 00:37:19,149 We haven't got long. 584 00:37:21,040 --> 00:37:22,189 To us. 585 00:37:24,320 --> 00:37:25,514 Who is it? 586 00:37:36,920 --> 00:37:38,194 Yeah? 587 00:37:40,960 --> 00:37:42,712 - ...decaffeinated? - Decaffeinated? 588 00:37:47,120 --> 00:37:50,078 Little Brian Libby found them, out on his paper round. 589 00:37:50,840 --> 00:37:53,559 Oh, he'll be having nightmares for a while. 590 00:37:54,000 --> 00:37:57,754 Must have hit the sign at some speed. Took the whole top off. 591 00:37:57,840 --> 00:38:00,752 - I've had my top off in this lay-by. - Tits. 592 00:38:00,840 --> 00:38:07,109 Most likely lost control, left the road there and then ended up here. 593 00:38:08,720 --> 00:38:12,872 So, what do we reckon? 594 00:38:13,640 --> 00:38:15,039 Sergeant Angel? 595 00:38:15,600 --> 00:38:18,319 Well, we should get a proper cordon off, screen the remains from public view. 596 00:38:18,400 --> 00:38:20,038 Close down the road until the ambulance crew arrives, 597 00:38:20,120 --> 00:38:23,317 whereupon we should open a single lane of traffic and ease congestion. 598 00:38:23,840 --> 00:38:25,114 Very good. 599 00:38:25,760 --> 00:38:26,795 What he said. 600 00:38:31,960 --> 00:38:33,996 - What happened, Danny? - Car accident. 601 00:38:34,080 --> 00:38:35,752 Nasty way to go. 602 00:38:36,560 --> 00:38:38,471 Constable, official vocab guidelines state 603 00:38:38,560 --> 00:38:41,518 we no longer refer to these incidents as "accidents," they're now "collisions." 604 00:38:41,600 --> 00:38:42,635 Right. 605 00:38:42,720 --> 00:38:48,590 "For never was there a story of more woe. Than this of Juliet and her Romeo." 606 00:38:48,880 --> 00:38:52,395 - Excuse me? - Martin and Eve. Such a tragedy. 607 00:38:52,480 --> 00:38:53,993 Mr. Skinner, do you mind telling me 608 00:38:54,080 --> 00:38:56,196 how you know the identity of the persons involved? 609 00:38:56,280 --> 00:38:59,590 You know how it is. News travels fast. 610 00:38:59,800 --> 00:39:03,759 A love struck Romeo sings a streetsus serenade 611 00:39:04,360 --> 00:39:06,635 - What happened, Danny? - Traffic collision. 612 00:39:07,840 --> 00:39:09,671 Hey, why can't we say "accident" again? 613 00:39:09,760 --> 00:39:12,115 Because "accident" implies there's nobody to blame. 614 00:39:13,560 --> 00:39:14,913 Put a sock in it, town mouse. 615 00:39:15,000 --> 00:39:18,595 Yeah, you wanna be a big cop in a small town, fuck off up the model village. 616 00:39:18,680 --> 00:39:20,989 I'm just saying, things aren't always as simple as they look. 617 00:39:21,080 --> 00:39:22,832 Most times they are. 618 00:39:22,920 --> 00:39:25,559 Let's just wait till Doctor Hatcher comes back with something, 619 00:39:25,640 --> 00:39:28,108 before you go jumping the Kalashnikov. 620 00:39:28,200 --> 00:39:31,192 All right, in the meantime, why don't you check out a few of Martin Blower's clients? 621 00:39:31,280 --> 00:39:34,033 Martin Blower represents damn near most of the village. 622 00:39:34,120 --> 00:39:35,599 Did you want us to go through the whole phone book? 623 00:39:35,680 --> 00:39:38,353 Yeah, or put a call into Aaron A. Aaronson, shall we? 624 00:39:38,440 --> 00:39:39,714 Please, don't be childish. 625 00:39:39,800 --> 00:39:41,028 At least consider interviewing the widow. 626 00:39:41,120 --> 00:39:43,111 Martin Blower was clearly having an affair with Eve Draper. 627 00:39:43,200 --> 00:39:46,476 Oh, and how did you establish that? 628 00:39:46,560 --> 00:39:49,199 'Cause we sat through three hours of so-called acting last night, 629 00:39:49,280 --> 00:39:51,589 and the kiss was the only convincing moment in it. 630 00:39:51,680 --> 00:39:53,671 All right, pipe down, big one. 631 00:39:53,760 --> 00:39:56,194 Here, what else you got, Crockett and Tubby? 632 00:39:56,280 --> 00:39:58,589 - Skid marks. - Now who's being childish? 633 00:39:58,680 --> 00:40:00,432 There were no skid marks at the scene. 634 00:40:00,520 --> 00:40:03,353 Doesn't it seem a little strange that Martin Blower would lose control of his car 635 00:40:03,440 --> 00:40:05,271 and not think to apply the brakes? 636 00:40:05,880 --> 00:40:07,108 If there were no skid marks it follows 637 00:40:07,200 --> 00:40:10,954 that for 300 yards both driver and passenger did nothing to prevent their fate. 638 00:40:11,040 --> 00:40:12,951 You don't have to be a detective to work that out! 639 00:40:13,040 --> 00:40:14,155 Yeah. 640 00:40:14,240 --> 00:40:17,198 - Are you causing trouble? - Yes, they are. 641 00:40:17,280 --> 00:40:20,352 Well, a spot of bother up at Ellroy Farm. 642 00:40:20,440 --> 00:40:23,796 Old Arthur Webley's been clipping hedgerows that don't belong to him. 643 00:40:23,880 --> 00:40:25,518 - Yes, sir? - That's it. 644 00:40:26,480 --> 00:40:27,549 Yes, sir. 645 00:40:33,280 --> 00:40:36,477 - Why do we need the dog? - It's not the dog we need. 646 00:40:43,920 --> 00:40:44,955 Right. 647 00:40:45,040 --> 00:40:46,109 What did he say? 648 00:40:51,760 --> 00:40:53,352 - What did he say? - He said, "An 'edge is an 'edge. 649 00:40:53,440 --> 00:40:54,953 "He only chopped it down 'cause it spoilt his view. 650 00:40:55,040 --> 00:40:56,393 "What's Reaper moaning about?" 651 00:40:56,480 --> 00:40:57,515 Right. 652 00:40:57,600 --> 00:40:58,874 Look, I appreciate your position, Mr. Webley, 653 00:40:58,960 --> 00:41:01,997 but you can't go around chopping down other people's hedges without permission. 654 00:41:03,960 --> 00:41:05,234 "Yes, I suppose." 655 00:41:05,320 --> 00:41:06,389 Thank you. 656 00:41:07,120 --> 00:41:08,553 All right. 657 00:41:10,160 --> 00:41:12,879 Mr. Webley, I trust you have a license for that firearm? 658 00:41:15,160 --> 00:41:16,673 He does for this one. 659 00:41:18,360 --> 00:41:19,759 What do you mean by "this one"? 660 00:41:32,800 --> 00:41:35,360 By the power of Grey Skull. 661 00:41:35,440 --> 00:41:37,317 Where on earth did you get these? 662 00:41:37,400 --> 00:41:39,231 - Found them. - He found them! 663 00:41:39,320 --> 00:41:42,756 - And what is this? - Sea mine. 664 00:41:42,840 --> 00:41:44,319 Sea mine. 665 00:41:44,560 --> 00:41:46,994 Well, Mr. Webley, this is an extremely dangerous collection. 666 00:41:47,080 --> 00:41:48,513 It's a wonder nobody's been hurt before. 667 00:41:48,600 --> 00:41:50,511 No, it's just a lot of junk. 668 00:42:02,200 --> 00:42:04,191 Move, move, move! 669 00:42:24,320 --> 00:42:27,073 - You what? - No, apparently it's been deactivated. Over. 670 00:42:27,160 --> 00:42:29,151 That's right, deactivated! 671 00:42:29,240 --> 00:42:31,071 - It's not live. - It looks live. 672 00:42:31,160 --> 00:42:32,195 All right. 673 00:42:54,280 --> 00:42:56,510 That was quite an impressive haul today, Constable Butterman. 674 00:42:56,600 --> 00:42:59,876 Well, you know, I mean, maybe we should do something to celebrate. 675 00:42:59,960 --> 00:43:01,313 Unless you gotta water your Peace Lily. 676 00:43:01,400 --> 00:43:04,676 - What exactly did you have in mind? - I don't know. Pub? 677 00:43:10,120 --> 00:43:11,678 Right you are, my love. 678 00:43:11,760 --> 00:43:13,751 Yes, sirs, what can I get you? 679 00:43:13,840 --> 00:43:15,353 Pint of lager, please, Roy. 680 00:43:15,440 --> 00:43:16,998 And what can I get you that isn't a cranberry juice? 681 00:43:17,080 --> 00:43:19,594 - I don't really wanna get drunk. - You can get a little drunk. 682 00:43:19,680 --> 00:43:22,274 - Okay, I'll have one. - Yeah, that's what I'm talking about. 683 00:43:22,600 --> 00:43:24,511 Mr. Porter, what's your wine selection? 684 00:43:24,600 --> 00:43:29,037 Oh, we got red or white. 685 00:43:30,200 --> 00:43:33,237 - I'll have a pint of lager, please. - Yeah, Roy. 686 00:43:38,080 --> 00:43:42,198 - Any news from earlier? - Yeah. CSI found nothing. 687 00:43:42,280 --> 00:43:46,592 Doctor Hatcher reported no misadventure and Mrs. Blower has four alibis. 688 00:43:46,680 --> 00:43:52,391 Now, come on, Sergeant, it's not your job to investigate this incident, is it? 689 00:43:53,160 --> 00:43:54,275 Is it? 690 00:43:54,360 --> 00:43:56,715 - No, it isn't. - No, it isn't. 691 00:43:59,160 --> 00:44:02,277 - You don't switch off, do you? - You sound like my ex. 692 00:44:02,880 --> 00:44:06,270 - Well, you are always thinking away. - It's what I do. 693 00:44:06,360 --> 00:44:09,636 - Don't get me wrong. I think it's amazing. - Really? 694 00:44:09,720 --> 00:44:12,234 I mean, what made you wanna be a policeman? 695 00:44:12,320 --> 00:44:13,355 Officer. 696 00:44:13,440 --> 00:44:15,908 What made you wanna be a policeman-officer? 697 00:44:18,360 --> 00:44:21,636 I don't remember a time when I didn't wanna be a police officer. 698 00:44:21,720 --> 00:44:25,315 Apart from the summer of 1979 when I wanted to be Kermit the Frog. 699 00:44:26,280 --> 00:44:30,114 It all started with my Uncle Derek. He was a Sergeant in the Met. 700 00:44:30,200 --> 00:44:32,998 He bought me a police pedal car when I was five. 701 00:44:33,080 --> 00:44:35,116 I rode round in it every second I was awake. 702 00:44:35,200 --> 00:44:38,431 Arresting kids twice my size for littering and spitting. 703 00:44:38,520 --> 00:44:41,478 I got beaten up a lot when I was young but it didn't stop me. 704 00:44:41,560 --> 00:44:43,391 I wanted to be like Uncle Derek. 705 00:44:43,480 --> 00:44:44,515 He sounds like a good bloke. 706 00:44:44,600 --> 00:44:46,830 Actually, he was arrested for selling drugs to students. 707 00:44:46,920 --> 00:44:47,989 What a cunt. 708 00:44:48,080 --> 00:44:50,389 Probably bought the pedal car with the proceeds. 709 00:44:50,480 --> 00:44:53,631 Needless to say I never went near it again. I just let it rust. 710 00:44:53,720 --> 00:44:55,676 But I never forgot the clear sense of right and wrong 711 00:44:55,760 --> 00:44:57,671 that I felt at the wheel of that pedal car. 712 00:44:57,760 --> 00:45:00,274 I had to prove to myself that the law could be proper 713 00:45:00,360 --> 00:45:02,635 and righteous and for the good of humankind. 714 00:45:02,720 --> 00:45:06,190 It was from that moment, I was destined to be a police officer. 715 00:45:06,800 --> 00:45:08,711 - Shame. - How so? 716 00:45:08,800 --> 00:45:11,234 I think you would've made a great muppet. 717 00:45:14,720 --> 00:45:17,473 What about you? What made you wanna become a police officer? 718 00:45:17,840 --> 00:45:20,832 I don't know. Dad does it. 719 00:45:20,920 --> 00:45:24,913 I think after my mum died, it's what he wanted, you know, keep me close by. 720 00:45:25,000 --> 00:45:28,834 - Do you mind if I ask how she died? - Traffic collision. 721 00:45:29,600 --> 00:45:30,919 I'm sorry. 722 00:45:32,040 --> 00:45:34,156 Never mind. Hey, watch this. 723 00:45:35,440 --> 00:45:37,749 - Jesus Christ! - Oh, my eye! 724 00:45:39,360 --> 00:45:40,475 Ta-da! 725 00:45:40,560 --> 00:45:42,312 Hey, come on, silly bollocks, get them in. 726 00:45:54,160 --> 00:45:56,833 - 777. - Mr. Skinner. 727 00:45:56,920 --> 00:45:59,388 - You know George Merchant, don't you? - Evening, Officer. 728 00:45:59,480 --> 00:46:02,278 Yes, we were just discussing the accident. 729 00:46:02,360 --> 00:46:05,636 I'd come to know Martin and Eve very well of late. 730 00:46:05,720 --> 00:46:07,199 Such a loss. 731 00:46:07,280 --> 00:46:09,635 What say we drink to their demise? 732 00:46:09,720 --> 00:46:11,199 Shouldn't that be "drink to their memories"? 733 00:46:11,280 --> 00:46:13,430 Of course. Cheers. 734 00:46:13,520 --> 00:46:15,272 I must go to the little boys' room. 735 00:46:16,600 --> 00:46:19,239 - I'm all right! - "Little" being the operative word. 736 00:46:19,800 --> 00:46:22,268 Oh, he'll be in bits tomorrow. 737 00:46:30,720 --> 00:46:33,280 I think somebody needs to go home. 738 00:46:33,360 --> 00:46:36,989 - I'm... I'm not that drunk, sir. - Not you. Him. 739 00:46:39,000 --> 00:46:40,274 What? 740 00:46:41,480 --> 00:46:45,189 Hey, we did get a little drunk. Did you get it? 741 00:46:45,280 --> 00:46:47,874 'Cause he's... He's little and he's drunk. 742 00:46:49,640 --> 00:46:51,471 Oh, good grief. 743 00:46:51,800 --> 00:46:54,633 It's hardly in keeping with the village's rustic esthetic, is it? 744 00:46:56,440 --> 00:46:58,829 - How much do I owe you? - Twenty quid. 745 00:46:58,920 --> 00:47:00,831 There you go. 746 00:47:01,320 --> 00:47:03,436 - And there's your change. - God bless you. 747 00:47:04,080 --> 00:47:05,274 Bye-bye. 748 00:47:08,200 --> 00:47:09,713 I'm all right. 749 00:47:12,840 --> 00:47:14,592 I would not wanna be him in the morning. 750 00:47:25,040 --> 00:47:27,998 Well, this is me. 751 00:47:28,560 --> 00:47:32,155 Well, I shall see you in the morning. 752 00:47:32,240 --> 00:47:34,993 Unless you wanna come in for a cup of coffee? 753 00:47:35,080 --> 00:47:37,640 - I don't drink coffee. - Tea? 754 00:47:37,720 --> 00:47:39,676 No caffeine after midday. 755 00:47:40,400 --> 00:47:42,197 How about another beer? 756 00:47:49,600 --> 00:47:50,715 Oh, dear. 757 00:47:56,800 --> 00:47:59,997 - When did you move in? - About five years ago. 758 00:48:01,160 --> 00:48:03,754 - You should get some house plants. - Oh, yeah, yeah. 759 00:48:03,840 --> 00:48:06,559 Yeah. I've been tending my Peace Lily for about three years now. 760 00:48:08,080 --> 00:48:11,470 It oxygenates the room, helps you think, relieves stress. 761 00:48:11,560 --> 00:48:13,312 Its needs are simple. 762 00:48:17,440 --> 00:48:20,477 Janine used to say I love my Lily more than I loved her. 763 00:48:20,560 --> 00:48:22,710 - Is that why you split up? - What? 764 00:48:23,600 --> 00:48:26,876 - 'Cause you did it with a plant? - No, no, no. 765 00:48:26,960 --> 00:48:30,350 It was more about me being obsessed with the job. 766 00:48:30,640 --> 00:48:32,870 That's good though, right? 767 00:48:33,360 --> 00:48:34,759 Is it though? 768 00:48:34,840 --> 00:48:39,914 I did miss a few dinners. You know, parties, a birthday or two. 769 00:48:40,000 --> 00:48:42,912 - Listen, mate, I... - Her dad's funeral. 770 00:48:44,000 --> 00:48:48,232 - I just wanna be good at what I do. - You are good at what you do. 771 00:48:49,760 --> 00:48:53,912 You've just gotta learn to switch off that big old melon of yours. 772 00:48:55,880 --> 00:48:57,871 That's the whole problem, Danny. 773 00:49:01,120 --> 00:49:03,031 I don't think I know how. 774 00:49:03,920 --> 00:49:05,831 I can show you how. 775 00:49:11,600 --> 00:49:14,160 By the power of Grey Skull. 776 00:49:14,880 --> 00:49:17,189 Point Break or Bad Boys II? 777 00:49:17,280 --> 00:49:18,554 Which one do you think I'll prefer? 778 00:49:18,640 --> 00:49:20,676 No, I mean which one do you wanna watch first? 779 00:49:20,760 --> 00:49:21,909 You are pulling my leg? 780 00:50:01,280 --> 00:50:03,191 What did you think of that? 781 00:50:03,280 --> 00:50:05,953 Well, I won't argue that it was a no holds barred, 782 00:50:06,040 --> 00:50:08,952 adrenalin fueled thrill ride but there's no way you could perpetrate 783 00:50:09,040 --> 00:50:13,113 that amount of carnage and mayhem and not incur a considerable amount of paperwork. 784 00:50:13,200 --> 00:50:14,474 That is nothing, man. 785 00:50:14,560 --> 00:50:16,152 This is about to go off. 786 00:50:31,600 --> 00:50:33,113 This shit just got real. 787 00:50:36,840 --> 00:50:38,512 Nasty way to go. 788 00:50:38,600 --> 00:50:42,434 I think our Mr. Merchant tried to have a little fry up and left the gas on. 789 00:50:44,200 --> 00:50:47,237 Spends his whole life devoted to the refrigerator 790 00:50:47,480 --> 00:50:49,755 then gets killed by an oven. 791 00:50:50,720 --> 00:50:53,871 I told him several times, you shouldn't eat late at night. 792 00:50:53,960 --> 00:50:56,758 Oh, I don't know. I quite like a little midnight gobble. 793 00:50:56,840 --> 00:50:57,989 Cocks. 794 00:50:58,080 --> 00:51:01,595 So, what do we reckon? Angel? 795 00:51:02,880 --> 00:51:03,949 Help me. 796 00:51:04,480 --> 00:51:07,870 Okay, we get a proper cordon up, we let the fire crews finish their stuff, 797 00:51:07,960 --> 00:51:10,599 and then we get forensics in to do a thorough sweep of the house. 798 00:51:10,680 --> 00:51:13,274 Very good. What he said. 799 00:51:13,360 --> 00:51:15,396 Sergeant Angel, hi-hi. A quick word? 800 00:51:15,480 --> 00:51:17,710 Mr. Messenger, a statement will be issued shortly. 801 00:51:17,800 --> 00:51:20,360 Actually, I just wanted to ask, "What's your perfect Sunday?" 802 00:51:20,440 --> 00:51:22,715 I'll deal with the press, Sergeant. 803 00:51:22,800 --> 00:51:27,555 Now, my perfect Sunday is a lovely long lie in... 804 00:51:28,200 --> 00:51:32,637 Fire to destroy all you've done 805 00:51:36,720 --> 00:51:37,914 Like in the films. 806 00:51:38,360 --> 00:51:40,954 Something like, something out of Backdraft. 807 00:51:42,720 --> 00:51:45,871 - What are you thinking? Foul play? - Maybe. 808 00:51:46,320 --> 00:51:49,756 We're just hoping to talk to the last people to see Mr. Merchant alive. 809 00:51:50,160 --> 00:51:55,029 Namely a Sergeant Knickerless Asswipe and a Constable Fanny Batterbum. 810 00:51:55,120 --> 00:51:57,918 - That's us. - Why is this such a big joke to you? 811 00:51:58,000 --> 00:51:59,399 Three people have died in a week. 812 00:51:59,480 --> 00:52:01,994 Oh, come on, Doctor Sherlock, they were accidents. 813 00:52:02,080 --> 00:52:03,513 People have accidents every day. 814 00:52:03,600 --> 00:52:06,398 - The victims knew each other. - Everyone knows everyone round here. 815 00:52:06,480 --> 00:52:09,597 Yeah. If you didn't see anything suspicious, then who did? 816 00:52:14,720 --> 00:52:16,551 It's a bit of a blind spot, I'm afraid. 817 00:52:16,640 --> 00:52:18,790 We just catch the very edge of the explosion. 818 00:52:18,880 --> 00:52:20,632 Nasty way to go. 819 00:52:20,720 --> 00:52:23,188 - There was something took my eye. - Really? What's that? 820 00:52:24,000 --> 00:52:26,116 Sandford's most wanted. 821 00:52:27,920 --> 00:52:30,195 There you go. It was the swan all along. 822 00:52:30,280 --> 00:52:33,431 - This is not funny, Detective! - Oh, give over, Miss Marples. 823 00:52:33,520 --> 00:52:35,829 Yeah, you do your job and we'll do ours, eh? 824 00:52:35,920 --> 00:52:38,070 Yeah. Haven't you got a church fete to look after? 825 00:52:38,160 --> 00:52:40,037 No, I have not! 826 00:52:40,960 --> 00:52:42,075 Actually. 827 00:52:47,840 --> 00:52:48,840 Testing. Testing. 828 00:52:48,875 --> 00:52:49,840 Someone's in for a surprise at 3:00, ladies and gentlemen. 829 00:52:49,875 --> 00:52:51,831 It's the raffle with a very special guest presenter. 830 00:52:51,920 --> 00:52:54,388 Out in the country 831 00:52:54,640 --> 00:52:58,394 Far from all the sorts of noise of the city 832 00:52:58,560 --> 00:53:00,949 There's a village green 833 00:53:01,040 --> 00:53:04,749 It's been a long time since I last set eyes 834 00:53:04,840 --> 00:53:06,876 On the church with a steeple 835 00:53:06,960 --> 00:53:09,076 That's me after a couple of pints. 836 00:53:09,240 --> 00:53:10,559 Splat the rat. 837 00:53:13,080 --> 00:53:14,752 Splat the rat. 838 00:53:16,760 --> 00:53:18,716 Splat the rat. 839 00:53:20,760 --> 00:53:22,239 Shark! 840 00:53:24,000 --> 00:53:25,877 Seen any murderings, Nicholarse? 841 00:53:25,960 --> 00:53:28,474 Come on, boys. Leave Sergeant Angel alone, he's working. 842 00:53:28,560 --> 00:53:31,870 Sorry, Chief, won't waste any more police time. 843 00:53:31,960 --> 00:53:33,109 Have a nice time. 844 00:53:33,200 --> 00:53:35,509 Actually, Nicholas, you might as well take a break. 845 00:53:35,600 --> 00:53:38,273 Hey, great. I've got something to show you. 846 00:53:44,000 --> 00:53:46,833 - This is a rifle range. - You'll be really good at it. 847 00:53:46,920 --> 00:53:49,275 Feeling lucky, Sergeant? 848 00:53:50,080 --> 00:53:54,517 Three cans wins you the squeaky bunny, five cans gets you the floppy lion. 849 00:53:54,600 --> 00:53:59,469 Take out all the little people, you get to waltz off with the cuddly monkey. 850 00:54:00,560 --> 00:54:03,836 I thought I made it clear to you how I feel about firearms. 851 00:54:03,920 --> 00:54:06,150 It's only an air rifle. 852 00:54:06,440 --> 00:54:07,555 Sergeant. 853 00:54:25,440 --> 00:54:27,078 Dear Lord! 854 00:54:28,400 --> 00:54:30,391 That was amazing. 855 00:54:34,680 --> 00:54:37,478 - Thank you, Danny. - I can't believe I shot someone. 856 00:54:37,560 --> 00:54:40,677 - He's a doctor, he can deal with it. - I never shot anyone before. 857 00:54:40,760 --> 00:54:42,876 Danny, believe me, it's not something you ever get used to. 858 00:54:42,960 --> 00:54:45,110 Yeah. Maybe we should go on the bouncy castle. 859 00:54:45,200 --> 00:54:46,235 Take our minds off of it. 860 00:54:46,320 --> 00:54:48,151 - Sergeant Angel, hi-hi. - Mr. Messenger. 861 00:54:48,240 --> 00:54:50,754 I need to talk to you about George Merchant. Alone. 862 00:54:51,200 --> 00:54:53,350 Churchyard. 3:00. 863 00:54:54,960 --> 00:54:56,029 What do you think he wants? 864 00:54:56,120 --> 00:54:59,032 Would Sergeant Angel come to the stage, please? 865 00:55:01,960 --> 00:55:05,748 Here to announce the winners is the newest addition to the Sandford Police Force. 866 00:55:05,840 --> 00:55:06,909 Service. 867 00:55:07,000 --> 00:55:08,672 Sergeant Nicholas Angel. 868 00:55:11,120 --> 00:55:12,348 - Prick. - Wanker. 869 00:55:13,600 --> 00:55:15,670 Hello. Hello. 870 00:55:32,040 --> 00:55:36,477 The first name is Simon Skinner. 871 00:55:39,360 --> 00:55:40,839 He's in the loo. 872 00:55:41,560 --> 00:55:43,835 Too much of Joyce's lemonade, perhaps. 873 00:56:05,280 --> 00:56:07,589 And the next name is... 874 00:56:22,360 --> 00:56:24,590 Tim, your number's up. 875 00:56:33,280 --> 00:56:34,838 Excuse me. Excuse me. 876 00:56:37,240 --> 00:56:38,389 Hi-hi. 877 00:56:42,720 --> 00:56:43,948 Oh, no! 878 00:56:49,080 --> 00:56:51,878 Stand back, stand back! There's been a terrible accident. 879 00:56:51,960 --> 00:56:54,554 - Accident? - Just an accident. 880 00:56:55,160 --> 00:56:57,799 It's all right, it's all right. There's nothing to see. 881 00:56:57,880 --> 00:57:01,555 Come on, everybody. It's all right. It's just an accident. 882 00:57:09,920 --> 00:57:11,478 Nicholas, what is it? 883 00:57:11,560 --> 00:57:15,439 Sir, I think all these deaths are linked. I think Tim Messenger was murdered. 884 00:57:15,840 --> 00:57:18,877 - Who could do something like this? - Maybe it was the swan. 885 00:57:18,960 --> 00:57:21,918 - Apparently, they can break a man's arm. - Or blow up a man's house. 886 00:57:22,000 --> 00:57:24,833 - Listen, you pair of... - Whoa, whoa, whoa, whoa, Nicholas. 887 00:57:25,320 --> 00:57:27,550 Now, let me get this straight. 888 00:57:28,520 --> 00:57:32,354 - Are you saying that this is a crime scene? - Yes, sir, I am. 889 00:57:32,440 --> 00:57:33,759 Very well. 890 00:57:34,280 --> 00:57:35,315 - Detectives. - Sir. 891 00:57:35,400 --> 00:57:36,913 Start interviewing everyone who was at the fete. 892 00:57:37,000 --> 00:57:38,035 Oh, he's got shorts on. 893 00:57:38,120 --> 00:57:39,189 - Sergeant Fisher? - What? 894 00:57:39,280 --> 00:57:40,633 - Secure the area. - What? 895 00:57:40,720 --> 00:57:41,869 - PC Thatcher? - Yes, love? 896 00:57:41,960 --> 00:57:43,518 Get the CSI down here. 897 00:57:43,600 --> 00:57:44,749 PC Walker? 898 00:57:44,840 --> 00:57:47,035 Patrol the churchyard with Saxon. 899 00:57:47,120 --> 00:57:50,192 Nicholas, Danny, you know what to do. 900 00:57:56,240 --> 00:57:58,310 Do you really think this is murder? 901 00:57:58,480 --> 00:57:59,993 I just don't think we should rule it out, that's all. 902 00:58:00,080 --> 00:58:01,513 Yeah. I think you're right. 903 00:58:01,600 --> 00:58:03,750 I think you're talking a load of old shit. 904 00:58:04,440 --> 00:58:07,557 He thinks you're talking a load of shit. Swings and roundabouts, isn't it? 905 00:58:07,880 --> 00:58:09,074 Pain in the arse. 906 00:58:09,320 --> 00:58:11,276 - Did you find anything? - Yeah. 907 00:58:11,360 --> 00:58:13,112 I was extremely shocked when I looked at my watch 908 00:58:13,200 --> 00:58:14,553 and discovered that I should be in the pub. 909 00:58:14,640 --> 00:58:16,835 Did you go to his house? Did you read his articles? 910 00:58:16,920 --> 00:58:20,230 If you wanna wade through every copy of the Sandford bloody Citizen, be our guest. 911 00:58:20,320 --> 00:58:22,151 It's your job, isn't it? Detect! 912 00:58:22,240 --> 00:58:26,313 This ain't the city, Mr. Angel. Not everyone's a murdering psychopath. 913 00:58:26,480 --> 00:58:29,756 It's high time you realized that. You and your monkey. 914 00:58:32,960 --> 00:58:34,837 Did he mean me or that? 915 00:58:36,440 --> 00:58:38,556 Oh, maybe we should go home. 916 00:58:38,760 --> 00:58:41,718 - What do you mean? - Well, there's nothing going on, is there? 917 00:58:41,800 --> 00:58:43,358 Have you listened to anything that I've said? 918 00:58:43,440 --> 00:58:44,509 What do you mean? 919 00:58:44,600 --> 00:58:46,079 Is anything I've told you in the last two weeks 920 00:58:46,160 --> 00:58:48,116 - sunk into that thick skull of yours? - Yeah. 921 00:58:48,200 --> 00:58:49,838 Has it? Like what? 922 00:58:50,360 --> 00:58:52,191 You said I could be an amazing policeman-officer. 923 00:58:52,280 --> 00:58:54,589 There's always something going on, Danny. 924 00:58:54,680 --> 00:58:58,150 And you won't be an amazing police officer until you understand that. 925 00:58:58,240 --> 00:59:00,515 Well, I remembered something else you said and all. 926 00:59:00,600 --> 00:59:02,158 - Oh, did you now? - Yeah. 927 00:59:02,240 --> 00:59:04,435 You don't know how to switch off! 928 00:59:37,240 --> 00:59:38,639 Well, if you wanna wade through every copy 929 00:59:38,720 --> 00:59:40,915 of the Sandford bloody Citizen, be our guest. 930 01:00:17,000 --> 01:00:19,468 - Morning, Constable. - All right? 931 01:00:20,760 --> 01:00:22,591 Thanks for the monkey. 932 01:00:23,400 --> 01:00:25,834 - Yours, isn't it? - I won it for you. 933 01:00:29,320 --> 01:00:31,197 Danny, I think I'm on to something. 934 01:00:31,280 --> 01:00:32,395 - Are you? - Yes. 935 01:00:32,480 --> 01:00:36,632 And I think with a little deliberation we can figure out what links these deaths. 936 01:00:37,080 --> 01:00:40,356 - We? - Come on, partner. Let's go to work. 937 01:00:41,440 --> 01:00:43,271 Oh, oh, Sergeant Angel? 938 01:00:43,360 --> 01:00:47,797 - Someone from London called for you. - Tell them I'll call them back. 939 01:00:48,600 --> 01:00:49,669 - Tim Messenger. - Go. 940 01:00:49,760 --> 01:00:51,512 Editor and journalist at The Sandford Citizen. 941 01:00:51,600 --> 01:00:52,828 - Fondness for puns. - Go on. 942 01:00:52,920 --> 01:00:53,989 - Terrible speller. - Oh, yeah? 943 01:00:54,080 --> 01:00:55,957 Nevertheless had uncovered important information about... 944 01:00:56,040 --> 01:00:57,712 - George Merchant. - Self-made millionaire. 945 01:00:57,660 --> 01:00:59,776 Fancied himself as a property developer. 946 01:00:59,860 --> 01:01:02,499 - Said he had big plans for Sandford. - Pissed on the floor in The Crown. 947 01:01:02,580 --> 01:01:04,650 But more importantly, was a good friend and client of... 948 01:01:04,740 --> 01:01:06,412 - Martin Blower. - Respected solicitor. 949 01:01:06,500 --> 01:01:08,650 - Affirmatron. - Leading light of the local drama society. 950 01:01:08,740 --> 01:01:10,093 - Bad actor. - Undoubtedly. 951 01:01:10,180 --> 01:01:11,659 - Bad driver. - Not necessarily. 952 01:01:11,740 --> 01:01:13,332 - Cheated on his missus. - Most certainly. 953 01:01:13,420 --> 01:01:15,297 - And we both know who with. - Eve Draper. 954 01:01:15,380 --> 01:01:18,099 - Blower's leading lady. Distinctive laugh. - True. 955 01:01:18,180 --> 01:01:19,533 - Favored older men. - Fingered. 956 01:01:19,620 --> 01:01:20,814 - Worked at? - Council. 957 01:01:20,900 --> 01:01:23,494 - More specifically? - Department of Planning and Development. 958 01:01:23,580 --> 01:01:25,138 Where George Merchant secured permission 959 01:01:25,220 --> 01:01:27,495 to build his dubious mansion on Norris Avenue. 960 01:01:27,580 --> 01:01:28,649 So... 961 01:01:28,740 --> 01:01:32,653 Maybe they were all accidents. People have accidents every day. 962 01:01:33,940 --> 01:01:36,329 - What are you two up to? - Nothing. 963 01:01:36,420 --> 01:01:37,489 Well, look sharp. 964 01:01:37,580 --> 01:01:40,219 - There's been reports of a fire in the station. - What? 965 01:01:40,300 --> 01:01:43,815 Happy birthday to you 966 01:01:43,900 --> 01:01:47,939 Happy birthday to you 967 01:01:48,020 --> 01:01:51,535 - Danny, why didn't you say something? - We were working, weren't we? 968 01:01:53,820 --> 01:01:56,778 - Hey, where are you going? - Personal errand. 969 01:02:03,300 --> 01:02:04,653 Hello, Miss Tiller. 970 01:02:04,740 --> 01:02:07,334 I was wondering, do you have any Japanese Peace Lilies? 971 01:02:07,420 --> 01:02:08,773 Of course. 972 01:02:09,500 --> 01:02:11,855 I was just about to pop off, actually. 973 01:02:12,660 --> 01:02:14,855 I can never find my scissors. 974 01:02:15,100 --> 01:02:18,888 - Is this for someone special? - Yes. Yes, it is. 975 01:02:21,220 --> 01:02:25,657 - Are you going somewhere, Miss Tiller? - Yes. I'm moving away. 976 01:02:26,740 --> 01:02:29,777 And why the move, if you don't mind me asking? 977 01:02:29,860 --> 01:02:34,490 - Well, just between you and I... - Yes? 978 01:02:34,700 --> 01:02:37,498 - You know that fella who blew up? - George Merchant. 979 01:02:37,580 --> 01:02:40,617 Well, George Merchant, God rest him, wanted to buy this land, 980 01:02:40,700 --> 01:02:44,136 so he sends round his legal fella, Martin Blower, God rest him, 981 01:02:44,220 --> 01:02:46,256 and I thought I might take them up on it. 982 01:02:46,340 --> 01:02:49,889 I haven't really got that much family round here, save for Cousin Sissy. 983 01:02:49,980 --> 01:02:53,290 So I thought I might take them up on the offer and move to Buford Abbey. 984 01:02:53,380 --> 01:02:55,291 Would you like a card with this? 985 01:02:55,460 --> 01:02:57,655 No, sorry, you were talking about the offer? 986 01:02:57,740 --> 01:03:00,812 Well, it turns out that Martin Blower, God rest him, 987 01:03:00,900 --> 01:03:02,970 knew where the new bypass road is going 988 01:03:03,060 --> 01:03:06,018 because he was knocking off Eve Draper from the council, God rest her, 989 01:03:06,100 --> 01:03:09,649 and then that reporter, God rest him, finds out about the route 990 01:03:09,740 --> 01:03:11,776 and tells me this land's very valuable. 991 01:03:11,860 --> 01:03:15,773 Ten times what George Merchant and Martin Blower, God rest them, offered me. 992 01:03:15,860 --> 01:03:18,738 So, with them having passed on, I decided to sell it on myself 993 01:03:18,820 --> 01:03:21,493 to some folks from the city that Martin, George and Eve, 994 01:03:21,580 --> 01:03:23,536 God rest the lot of them, had been talking to. 995 01:03:23,620 --> 01:03:26,339 Apparently, they want to build a big shopping center or something. 996 01:03:26,420 --> 01:03:29,093 Of course, Cousin Sissy won't be too happy about that, 997 01:03:29,180 --> 01:03:31,171 but as far as I'm concerned, Cousin Sissy can go and fuck... 998 01:03:31,260 --> 01:03:33,774 Would you just excuse me, for just one second? 999 01:03:48,380 --> 01:03:49,529 Stop! 1000 01:03:50,380 --> 01:03:51,938 In the name of the law! 1001 01:04:47,740 --> 01:04:49,651 Hang about, hang about. 1002 01:04:50,460 --> 01:04:52,655 You're saying this wasn't an accident? 1003 01:04:53,940 --> 01:04:55,896 Leslie Tiller was fucking murdered! 1004 01:04:55,980 --> 01:04:57,379 - What, just like Tim Messenger? - Yes! 1005 01:04:57,460 --> 01:04:58,575 - And George Merchant? - Yes! 1006 01:04:58,660 --> 01:04:59,854 - And Eve Draper? - Yes! 1007 01:04:59,940 --> 01:05:01,498 - And Martin Blower? - No, actually. 1008 01:05:01,580 --> 01:05:03,377 - Really? - 'Course he fucking was! 1009 01:05:03,460 --> 01:05:05,291 Thank you, Danny. 1010 01:05:05,380 --> 01:05:08,577 Oh, murder, murder, murder. Change the fucking record. 1011 01:05:09,140 --> 01:05:10,255 Thank you, Andy. 1012 01:05:10,340 --> 01:05:14,413 Come on, Sergeant, you've gotta accept it was just another nasty accident. 1013 01:05:14,500 --> 01:05:15,535 What are you suggesting? 1014 01:05:15,620 --> 01:05:18,009 That Leslie Tiller tripped and fell on her own shears? 1015 01:05:18,100 --> 01:05:20,455 Ben Fletcher fell on his pitchfork the other week. 1016 01:05:20,540 --> 01:05:23,850 Yeah, accidents happen all the time. What makes you think it was murder? 1017 01:05:23,940 --> 01:05:26,773 - Because I was there! - There's a point. 1018 01:05:26,860 --> 01:05:28,179 Why were you there? 1019 01:05:28,260 --> 01:05:32,333 I was buying Constable Butterman a Japanese Peace Lily for his birthday. 1020 01:05:32,420 --> 01:05:34,888 What absolute horseshit. 1021 01:05:34,980 --> 01:05:38,768 I chased a suspect from the scene. Innocent people don't run! 1022 01:05:38,860 --> 01:05:41,818 Here, maybe it was our old friend, the cactus thief. 1023 01:05:41,900 --> 01:05:44,494 Oh, yeah, he was a prickly customer, weren't he? 1024 01:05:45,300 --> 01:05:47,894 Am I going completely mad? 1025 01:05:49,940 --> 01:05:51,532 Maybe you are. 1026 01:05:53,380 --> 01:05:56,019 Maybe you did it. 1027 01:05:56,100 --> 01:05:59,297 Yeah, seeing as how you're such a big fan of murder. 1028 01:05:59,380 --> 01:06:00,733 - What the... - Sergeant Angel? 1029 01:06:00,820 --> 01:06:03,209 Yes! Sir. 1030 01:06:05,700 --> 01:06:08,453 Nicholas, Nicholas, Nicholas. 1031 01:06:08,540 --> 01:06:11,008 What am I going to do with you? 1032 01:06:11,100 --> 01:06:15,457 - Sir, you have to understand... - No, you have to understand. 1033 01:06:16,420 --> 01:06:20,208 The boys here aren't used to the concepts you're bandying about. 1034 01:06:20,820 --> 01:06:23,209 The "M" word, Nicholas. 1035 01:06:23,300 --> 01:06:27,339 There hasn't been a recorded murder in Sandford for 20 years. 1036 01:06:27,420 --> 01:06:29,172 But, sir, I'm certain. 1037 01:06:29,660 --> 01:06:32,777 And what's more, I know who did it. 1038 01:06:38,580 --> 01:06:40,411 Can I see the manager, please? 1039 01:06:45,700 --> 01:06:51,411 Mr. Skinner to the Manager's office. Manager's office. Mr. Skinner. 1040 01:06:52,100 --> 01:06:55,410 Sergeant Angel. And to what do I owe this pleasure? 1041 01:06:55,500 --> 01:06:59,413 Simon Skinner, I'm arresting you on suspicion of the murder of Leslie Tiller. 1042 01:06:59,500 --> 01:07:02,810 Leslie Tiller's dead? How? 1043 01:07:02,940 --> 01:07:05,170 She tripped and fell on her own shears. 1044 01:07:06,740 --> 01:07:09,937 I'm also arresting you on suspicion of the murder of Tim Messenger on May 1st, 1045 01:07:10,020 --> 01:07:11,578 of George Merchant on April 29th 1046 01:07:11,660 --> 01:07:14,128 and of Eve Draper and Martin Blower on April 28th. 1047 01:07:14,220 --> 01:07:18,054 - Why on earth would I do that, Sergeant? - I'm glad you asked. 1048 01:07:19,740 --> 01:07:21,810 My suspicions were first aroused when you appeared 1049 01:07:21,900 --> 01:07:24,573 at the scene of the Blower-Draper death, on the outskirts of Sandford, 1050 01:07:24,660 --> 01:07:28,335 despite the fact you live and work in the center of the village. 1051 01:07:29,500 --> 01:07:33,652 I couldn't help but recall your comments at the theater on the previous evening. 1052 01:07:33,900 --> 01:07:36,733 When you not only indicated an awareness of the couple's affair 1053 01:07:36,820 --> 01:07:38,731 but also inferred that Eve's connections at the council 1054 01:07:38,820 --> 01:07:41,653 might make her privy to important information. 1055 01:07:41,740 --> 01:07:43,935 You even spoke of "bashing her head in." 1056 01:07:44,020 --> 01:07:47,490 Perhaps hoping you might discover the route of the proposed Sandford Bypass. 1057 01:07:47,580 --> 01:07:49,730 You were already suspicious that George Merchant was buying up 1058 01:07:49,820 --> 01:07:52,015 a large area of land on the outskirts of Sandford, 1059 01:07:52,100 --> 01:07:54,933 after an article Tim Messenger wrote in the Sandford Citizen. 1060 01:07:55,020 --> 01:07:58,535 You see, the land Merchant was buying had little value in of itself but, 1061 01:07:58,620 --> 01:08:02,374 if it became accessible by road, it would be a prime location for say, 1062 01:08:02,740 --> 01:08:04,332 a retail park. 1063 01:08:04,420 --> 01:08:06,331 Consumed with concern for your business 1064 01:08:06,420 --> 01:08:08,376 and potential disloyalty from fickle customers, 1065 01:08:08,460 --> 01:08:10,928 you yourself expressed a wish to behead. 1066 01:08:11,420 --> 01:08:13,980 You killed the competition in cold blood. 1067 01:08:14,060 --> 01:08:15,891 Staging the murders as accidents. 1068 01:08:15,980 --> 01:08:18,938 You used a vehicle removal truck to stage the Blower-Draper death 1069 01:08:19,020 --> 01:08:20,851 and incinerated an old man in his own house. 1070 01:08:20,940 --> 01:08:24,012 Covering your tracks with the judicial application of bacon and beans. 1071 01:08:24,100 --> 01:08:26,933 However, there was a loose end. 1072 01:08:27,940 --> 01:08:29,339 Tim Messenger. 1073 01:08:29,420 --> 01:08:31,490 Splattered before he could share with me 1074 01:08:31,580 --> 01:08:34,413 what he told Leslie Tiller that very afternoon. 1075 01:08:34,500 --> 01:08:37,219 The true value of her land. 1076 01:08:37,580 --> 01:08:40,378 Upon discovering she was about to sell up to the developers, 1077 01:08:40,460 --> 01:08:43,179 you brutally murdered her with her own shears. 1078 01:08:43,260 --> 01:08:47,811 And made good your escape utilizing your impressive skills as a fun runner. 1079 01:08:54,020 --> 01:08:57,649 Very entertaining. But I rather think you've been watching too many films. 1080 01:08:59,180 --> 01:09:00,215 He hasn't. 1081 01:09:00,300 --> 01:09:03,895 Why would I kill Leslie? You clearly aren't aware that we're related. 1082 01:09:03,980 --> 01:09:06,448 Oh, but I am, "Cousin Sissy." 1083 01:09:07,900 --> 01:09:12,052 I'm afraid my nickname of Sissy is only a revelation to yourself. 1084 01:09:12,340 --> 01:09:15,571 My teenage years studying ballet are well known. 1085 01:09:15,660 --> 01:09:18,697 - Yeah, Sissy Skinner. - What a Gaylord. 1086 01:09:18,780 --> 01:09:20,259 Thank you, Andrews. 1087 01:09:20,340 --> 01:09:23,571 Now, despite my comments about "beheading" customers, 1088 01:09:23,660 --> 01:09:27,050 I personally relish the competition of another store. 1089 01:09:27,140 --> 01:09:30,610 Anything to energize my workforce. 1090 01:09:32,060 --> 01:09:36,497 And anyway, what makes you think I could dislodge part of the church roof? 1091 01:09:36,580 --> 01:09:38,935 Or for that matter, stage a car crash? 1092 01:09:39,020 --> 01:09:42,251 It's a well known fact that the church roof is in dire need of repair. 1093 01:09:42,340 --> 01:09:44,410 And isn't it true that two of your own employees 1094 01:09:44,500 --> 01:09:46,855 operate the vehicle removal service for the council? 1095 01:09:46,940 --> 01:09:49,215 Sergeant, this is the 21st Century. 1096 01:09:49,300 --> 01:09:52,098 Many people hold down several jobs. 1097 01:09:52,180 --> 01:09:55,729 I myself host a life drawing class at the Village Hall. 1098 01:09:55,820 --> 01:09:58,732 Tina here is a table dancer at Flappers. 1099 01:09:59,060 --> 01:10:02,769 Nevertheless, you could have utilized the vehicle removal truck for your own ends. 1100 01:10:02,860 --> 01:10:04,816 These accusations are quite meaningless, Sergeant, 1101 01:10:04,900 --> 01:10:07,414 unless you can back them up with hard evidence. 1102 01:10:07,500 --> 01:10:09,968 Well, you've got me there. 1103 01:10:10,060 --> 01:10:11,971 I'd need something conclusive. 1104 01:10:12,060 --> 01:10:14,130 Something that placed you at the scene of the crime. 1105 01:10:14,220 --> 01:10:18,099 Perhaps a wound you sustained on a piece of broken glass this very evening. 1106 01:10:19,660 --> 01:10:21,252 This very evening. 1107 01:10:22,460 --> 01:10:25,611 Sergeant, this is beginning to get embarrassing. 1108 01:10:25,700 --> 01:10:28,737 How could I possibly be in several places at once? 1109 01:10:30,940 --> 01:10:35,411 I'm sure the store's security footage will absolve me. 1110 01:10:36,100 --> 01:10:38,660 Do feel free to spool through. 1111 01:10:55,420 --> 01:10:56,455 I can handle this, Danny. 1112 01:10:56,540 --> 01:10:59,691 You might as well go back and just enjoy the rest of your birthday. 1113 01:10:59,780 --> 01:11:02,248 - Did you really get me that plant? - Yes, I did. 1114 01:11:02,340 --> 01:11:05,650 But it's been impounded as evidence. 1115 01:11:05,740 --> 01:11:10,177 Well, I mean, maybe Dad will still let me water it, eh? 1116 01:11:10,260 --> 01:11:11,375 Yeah. 1117 01:11:14,660 --> 01:11:16,013 Sergeant, I wanted you to know that 1118 01:11:16,100 --> 01:11:19,297 if I do indeed now own the land belonging to... 1119 01:11:20,980 --> 01:11:26,577 belonging to Leslie, that I intend to turn it into a memorial garden, in her honor. 1120 01:11:26,660 --> 01:11:31,051 Mr. Skinner, what you do with your land is of no concern of mine, 1121 01:11:33,740 --> 01:11:34,889 so jog on. 1122 01:11:35,740 --> 01:11:40,177 Michael, will you escort the Sergeant off the premises when he's quite finished? 1123 01:11:40,260 --> 01:11:41,739 Yarp. 1124 01:11:44,740 --> 01:11:48,892 I just can't believe Leslie's dead. How did it happen? 1125 01:11:48,980 --> 01:11:51,210 She tripped and fell on her own shears. 1126 01:11:59,020 --> 01:12:01,136 Hey, that weren't me. 1127 01:12:08,860 --> 01:12:09,975 Hey, look. 1128 01:12:10,060 --> 01:12:12,654 Look, Mr. Treacher's got his big coat on again. 1129 01:12:16,180 --> 01:12:20,412 - You want anything from the shop? - Cornetto. 1130 01:12:22,860 --> 01:12:26,899 - No luck catching them killers, then? - It's just the one killer, actually. 1131 01:12:30,140 --> 01:12:33,291 - No luck catching them killers, then? - It's just the one killer, actually. 1132 01:12:33,380 --> 01:12:36,577 - No luck catching them killers, then? - It's just the one killer, actually. 1133 01:12:36,660 --> 01:12:40,494 - No luck catching them killers, then? - It's just the one killer, actually. 1134 01:12:40,580 --> 01:12:43,697 - What's the matter? You got brain-freeze? - No, I got brainwave. 1135 01:12:43,780 --> 01:12:45,975 Get us back to the station, now! 1136 01:12:52,660 --> 01:12:54,298 - It's more than one person. - Come again? 1137 01:12:54,380 --> 01:12:57,133 - It's more than one killer. - It was Skinner a minute ago. 1138 01:12:57,220 --> 01:12:58,255 Yeah, well, maybe it still is. 1139 01:12:58,340 --> 01:13:00,615 You know, maybe he's... Maybe he's not alone. Maybe there are others. 1140 01:13:00,700 --> 01:13:05,649 Nicholas, you're an exceptional officer. But I've seen this before. 1141 01:13:06,100 --> 01:13:08,568 - Sir? - Sergeant Popwell. 1142 01:13:08,660 --> 01:13:11,379 It was exactly the same thing. 1143 01:13:11,460 --> 01:13:15,692 You've come from a city where there's danger round every corner, 1144 01:13:16,140 --> 01:13:18,574 and it's driven you round the bend. 1145 01:13:19,060 --> 01:13:20,288 Yes, sir. 1146 01:13:20,540 --> 01:13:23,850 Do yourself a favor. Sleep on it. 1147 01:13:23,940 --> 01:13:29,458 And if you still feel the same in the morning, I give you my word, I'll get right on to it. 1148 01:13:33,620 --> 01:13:36,418 Hey. Hey, what's happening? What's going on? 1149 01:13:37,020 --> 01:13:40,808 Nothing, nothing. I'm just gonna go back to the hotel. 1150 01:13:40,900 --> 01:13:46,179 - I mean, do you want a lift? - No, no, I could do with a walk. 1151 01:14:47,020 --> 01:14:49,818 Hey, big one, playtime's over. 1152 01:14:54,020 --> 01:14:55,339 Michael? 1153 01:14:56,180 --> 01:14:58,740 Michael? Are you there? 1154 01:14:59,380 --> 01:15:03,259 Michael? Is everything okay? 1155 01:15:05,820 --> 01:15:06,935 Yarp. 1156 01:15:07,020 --> 01:15:09,659 Sergeant Angel's been taken care of? 1157 01:15:09,740 --> 01:15:10,809 Yarp. 1158 01:15:10,900 --> 01:15:13,255 He's not gonna get back up again? 1159 01:15:15,780 --> 01:15:17,008 Narp! 1160 01:15:18,220 --> 01:15:20,688 Good. Proceed to the castle. 1161 01:15:25,700 --> 01:15:27,372 Frank, this shit just got real. 1162 01:15:27,460 --> 01:15:31,089 Skinner just sent someone to kill me, and, now, now he's gone somewhere. 1163 01:15:31,180 --> 01:15:33,648 Up to the... To the castle, I think. I'm gonna... I'm gonna go after him. 1164 01:15:33,740 --> 01:15:35,970 Okay? It's Nicholas, by the way. 1165 01:15:37,980 --> 01:15:42,292 Oh, my God. What happened to your Peace Lily? 1166 01:15:42,540 --> 01:15:46,294 Danny. Danny, just stay here, okay? And watch him, and call your dad. 1167 01:15:46,380 --> 01:15:48,371 - Tell him I was right. - What are you gonna do? 1168 01:15:48,460 --> 01:15:52,897 - I'm gonna bust this thing wide open. - Nicholas, wait. 1169 01:15:52,980 --> 01:15:56,575 - You might need this. - Thanks, partner. 1170 01:16:28,420 --> 01:16:31,696 How could I possibly be in several places at once? 1171 01:16:31,780 --> 01:16:34,817 How could I possibly be in several places at once? 1172 01:16:34,900 --> 01:16:38,051 How could I possibly be in several places at once? 1173 01:16:39,140 --> 01:16:43,099 I just can't believe Leslie's dead. How did it happen? 1174 01:16:43,180 --> 01:16:46,138 You'll find that we run a very tight ship here. 1175 01:16:46,220 --> 01:16:47,972 Who could do something like this? 1176 01:16:48,060 --> 01:16:51,291 Seems like Mr. Merchant tried to have a little fry up and left the gas on. 1177 01:16:51,380 --> 01:16:52,654 Nasty way to go. 1178 01:16:52,740 --> 01:16:53,809 What happened, Danny? 1179 01:16:53,900 --> 01:16:55,652 No luck catching them killers, then? 1180 01:16:55,740 --> 01:16:57,537 No luck catching them killers, then? 1181 01:16:57,620 --> 01:16:59,736 No luck catching them... 1182 01:17:03,060 --> 01:17:05,369 Now, quick announcement before we begin. 1183 01:17:05,460 --> 01:17:09,658 Janet Barker has decided to call her boys Roger and Martin. 1184 01:17:09,740 --> 01:17:14,814 And the christening will be a week on Saturday and we're all invited. 1185 01:17:15,060 --> 01:17:17,290 - Tom. - Thanks, Joyce. 1186 01:17:17,500 --> 01:17:20,492 Now, you'll all be delighted to hear 1187 01:17:20,580 --> 01:17:25,051 that the tenacious Sergeant Angel has been taken care of. 1188 01:17:25,140 --> 01:17:30,498 Joyce will discover the Sergeant lying on the wet floor of his bathroom, 1189 01:17:30,580 --> 01:17:34,653 having slipped and tragically broken his neck. 1190 01:17:34,740 --> 01:17:36,731 So, with the dispatch of the Sergeant, 1191 01:17:36,820 --> 01:17:40,733 we will now be able to concentrate on the eradication of our hoodie infestation. 1192 01:17:40,820 --> 01:17:41,855 Quite right. 1193 01:17:41,940 --> 01:17:45,250 After which, nothing will stand in our way. 1194 01:17:45,340 --> 01:17:48,093 Oh, I beg to differ, Mr. Weaver. 1195 01:17:48,180 --> 01:17:52,253 Well, well, well, I see we have visitors. 1196 01:17:52,580 --> 01:17:55,617 Sergeant Nicholas Angel. Sandford Police Service. 1197 01:17:55,700 --> 01:17:58,339 My, he is tenacious, isn't he? 1198 01:17:58,420 --> 01:18:01,173 I'm arresting you under suspicion of conspiracy to commit murder. 1199 01:18:01,260 --> 01:18:03,933 Oh, come, come, Sergeant. 1200 01:18:04,020 --> 01:18:05,533 You should be ashamed. 1201 01:18:05,620 --> 01:18:09,056 - Calling yourself a community that cares. - Oh, but we do care, Nicholas. 1202 01:18:09,140 --> 01:18:10,812 It's all about the greater good. 1203 01:18:10,900 --> 01:18:12,333 The greater good. 1204 01:18:12,420 --> 01:18:13,853 How can this be for the greater good? 1205 01:18:13,940 --> 01:18:15,419 The greater good. 1206 01:18:15,500 --> 01:18:17,536 You see, as much as I enjoyed your wild theories, Sergeant, 1207 01:18:17,620 --> 01:18:19,258 the truth is far less complex. 1208 01:18:19,340 --> 01:18:24,334 Blower's fate was simply the result of his being an appalling actor. 1209 01:18:25,780 --> 01:18:26,974 Quite appalling. 1210 01:18:27,060 --> 01:18:28,732 You murdered him for that? 1211 01:18:29,780 --> 01:18:32,089 - Well, he murdered Bill Shakespeare. - What? 1212 01:18:32,180 --> 01:18:35,536 The Dramatic Society is an important feather in our cap. 1213 01:18:35,860 --> 01:18:37,259 Couldn't let Blower jeopardize that. 1214 01:18:37,340 --> 01:18:39,490 Not when we had two semi-professionals waiting in the wings. 1215 01:18:39,580 --> 01:18:42,048 Let's not forget that Greg was an extra in Straw Dogs. 1216 01:18:42,140 --> 01:18:43,937 And Sheree played a cadaver in Prime Suspect. 1217 01:18:44,020 --> 01:18:45,373 Yes, I know! 1218 01:18:45,460 --> 01:18:47,974 Martin was less concerned with the reputation of the village 1219 01:18:48,060 --> 01:18:51,132 than he was with his sordid affair with Eve Draper. 1220 01:18:51,220 --> 01:18:52,733 And so Eve deserved to die too? 1221 01:18:52,820 --> 01:18:55,129 Well, she did have a very annoying laugh. 1222 01:18:55,220 --> 01:18:56,414 Annoying. 1223 01:18:56,500 --> 01:18:59,219 - And, and George Merchant? - He had an awful house. 1224 01:18:59,500 --> 01:19:00,535 Awful. 1225 01:19:00,620 --> 01:19:02,212 We begged him in vain to make his residence 1226 01:19:02,300 --> 01:19:04,734 more in keeping with the village's rustic esthetic. 1227 01:19:05,780 --> 01:19:08,248 And what about Tim Messenger? What was his crime? 1228 01:19:08,340 --> 01:19:12,856 Tim Messenger's tenure as editor of the Sandford Citizen has been unbearable. 1229 01:19:12,940 --> 01:19:16,615 Our once great paper had become riddled with tabloid journalism. 1230 01:19:16,700 --> 01:19:18,577 Not to mention persistent errors. 1231 01:19:18,660 --> 01:19:21,777 - He listed her age as 55. - When, actually, I'm 53. 1232 01:19:21,860 --> 01:19:23,293 Fifty-three. 1233 01:19:23,380 --> 01:19:24,972 What, what about Leslie Tiller? One of your own? 1234 01:19:25,060 --> 01:19:27,449 Her horticultural expertise helped put Sandford on the map. 1235 01:19:27,540 --> 01:19:29,496 Oh, she was ever so good. 1236 01:19:29,580 --> 01:19:31,650 Cousin Leslie was a terrible shame. 1237 01:19:31,940 --> 01:19:35,489 But it seemed she was set on moving away. 1238 01:19:35,580 --> 01:19:38,811 We couldn't have her sharing her green fingers with anybody else. 1239 01:19:38,900 --> 01:19:40,777 Not least those heathens at Buford Abbey. 1240 01:19:40,860 --> 01:19:43,420 If we can't have her, no one can. 1241 01:19:43,500 --> 01:19:45,013 How can this be for the greater good? 1242 01:19:45,100 --> 01:19:47,056 - The greater good. - Shut it! 1243 01:19:47,140 --> 01:19:50,177 These people died for no reason. No reason whatsoever! 1244 01:19:50,260 --> 01:19:52,649 Oh, I wouldn't say that. 1245 01:19:54,340 --> 01:19:55,659 Hello, Nicholas. 1246 01:19:56,700 --> 01:19:58,531 I was like you once. 1247 01:19:59,140 --> 01:20:02,416 I believed in the immutable word of the law. 1248 01:20:02,700 --> 01:20:06,375 That is until the night Mrs. Butterman was taken from me. 1249 01:20:07,260 --> 01:20:09,820 You see, no one loved Sandford more than her. 1250 01:20:09,900 --> 01:20:13,734 She was head of the Women's Institute, chair of the floral committee. 1251 01:20:13,820 --> 01:20:15,811 When they started the Village of the Year contest, 1252 01:20:15,900 --> 01:20:19,449 she worked round the clock. I've never seen such dedication. 1253 01:20:20,740 --> 01:20:25,860 On the eve of the adjudicator's arrival, some travelers moved into Callahan Park. 1254 01:20:26,620 --> 01:20:30,010 Before you could say, "Gypsy scum," we were knee-deep in dog muck, 1255 01:20:30,100 --> 01:20:32,330 thieving kids and crusty jugglers. 1256 01:20:32,420 --> 01:20:34,092 Crusty jugglers. 1257 01:20:34,180 --> 01:20:37,138 We lost the title and Irene lost her mind. 1258 01:20:38,060 --> 01:20:42,053 She drove her Datsun Cherry into Sandford Gorge. 1259 01:20:42,140 --> 01:20:47,055 From that moment on, I swore that I would do her proud. 1260 01:20:47,380 --> 01:20:51,692 And whatever the cost, we would make Sandford great again. 1261 01:20:52,020 --> 01:20:53,817 Sir, this doesn't make any sense. 1262 01:20:53,900 --> 01:20:57,609 The adjudicators arrive tomorrow. We had to get everything ready. 1263 01:20:57,700 --> 01:21:00,294 Are you saying this is all about winning the Best Village Award? 1264 01:21:00,380 --> 01:21:03,929 This is the best village, Nicholas. You've seen the people. 1265 01:21:04,020 --> 01:21:08,298 - They're happy, contented. - They're living in a dream world. 1266 01:21:08,380 --> 01:21:10,894 Sergeant Popwell thought much the same as you. 1267 01:21:10,980 --> 01:21:12,936 I'm disappointed you can't see the bigger picture. 1268 01:21:13,020 --> 01:21:15,329 Well, I'm happy to disappoint you, sir. 1269 01:21:15,420 --> 01:21:17,092 And I'm afraid you're gonna have to come with me. 1270 01:21:17,180 --> 01:21:19,171 You are all gonna have to come with me. 1271 01:21:19,260 --> 01:21:23,173 No, Nicholas, I'm afraid it is you 1272 01:21:23,260 --> 01:21:25,899 who is going to have to come with us. 1273 01:21:33,580 --> 01:21:35,138 Danny, no. 1274 01:21:39,340 --> 01:21:40,773 Back off! Back off! 1275 01:21:40,860 --> 01:21:43,010 Or I swear to God, you'll be explaining how Danny tripped over 1276 01:21:43,100 --> 01:21:44,499 and accidentally cut off his own head. 1277 01:21:44,580 --> 01:21:46,650 Come on, Nicholas. You haven't got it in you. 1278 01:21:46,740 --> 01:21:48,014 I mean it! 1279 01:21:51,540 --> 01:21:52,734 Shit! 1280 01:22:06,900 --> 01:22:10,097 Gypsy scum. Travelers. 1281 01:22:10,180 --> 01:22:13,138 Thieving kids. Dog muck. 1282 01:22:15,300 --> 01:22:17,097 Crusty jugglers. 1283 01:22:17,300 --> 01:22:20,736 Crusty jugglers. Crusty jugglers. 1284 01:22:21,580 --> 01:22:22,854 Crusty jugglers. 1285 01:22:22,940 --> 01:22:26,410 There hasn't been a recorded murder in Sandford for 20 years. 1286 01:22:26,500 --> 01:22:29,333 There's a reason we accommodate a few of the younglings at the pub. 1287 01:22:29,420 --> 01:22:31,854 Spot of bother up at Ellroy Farm. 1288 01:22:31,940 --> 01:22:34,613 I'll make sure everyone gets their just deserts. 1289 01:22:39,540 --> 01:22:42,293 If we don't come down hard on these clowns... 1290 01:22:42,380 --> 01:22:44,018 We'll get round to it. 1291 01:22:55,780 --> 01:22:56,895 Danny! 1292 01:23:30,420 --> 01:23:31,694 Ta-da. 1293 01:23:31,900 --> 01:23:34,972 - What are you doing? - Saving your skin. 1294 01:23:37,140 --> 01:23:39,734 - This is murder! - It's not, it's ketchup. 1295 01:23:39,820 --> 01:23:42,459 I'm not talking about that, I'm talking about the others. 1296 01:23:42,540 --> 01:23:45,373 - What others? - The others the NWA have murdered. 1297 01:23:45,460 --> 01:23:46,734 - That's not true. - It is! 1298 01:23:46,820 --> 01:23:48,890 Dad just said it was his special club, he... 1299 01:23:48,980 --> 01:23:50,777 I thought it was about rapping people on the knuckles 1300 01:23:50,860 --> 01:23:53,932 - and sending them on their way. - There are skeletons back there! 1301 01:23:54,020 --> 01:23:55,533 I don't know nothing about no skelingtons. 1302 01:23:55,620 --> 01:23:57,770 - What did you think was happening? - Not this! 1303 01:23:57,860 --> 01:23:58,929 It's Frank. 1304 01:23:59,020 --> 01:24:01,136 He's appointed himself judge, jury and executioner. 1305 01:24:01,220 --> 01:24:04,417 - He's not Judge Judy and executioner. - He is! 1306 01:24:04,500 --> 01:24:07,537 - You've gotta help me take him down. - I can't. 1307 01:24:08,540 --> 01:24:11,259 He's my dad. Take my car. 1308 01:24:12,300 --> 01:24:15,133 Go back to London. There's nothing you can do. 1309 01:24:15,220 --> 01:24:16,653 I can come back. 1310 01:24:16,740 --> 01:24:18,776 I can come back, and I can bring the blue fury 1311 01:24:18,860 --> 01:24:20,816 of the Metropolitan Police Service with me. 1312 01:24:20,900 --> 01:24:23,778 They'll make it disappear. Who are they gonna believe? 1313 01:24:23,860 --> 01:24:26,499 My dad, or a loony London police officer. 1314 01:24:26,580 --> 01:24:28,059 But it won't be just me, will it? 1315 01:24:28,140 --> 01:24:31,212 We can do it together. You and me. Partners. 1316 01:24:31,460 --> 01:24:35,055 Forget it, Nicholas. It's Sandford. 1317 01:25:25,020 --> 01:25:26,339 Is that everything? Sir? 1318 01:25:32,580 --> 01:25:35,856 Sir? Sir? 1319 01:25:37,300 --> 01:25:41,339 - Is there anything I can do for you? - No. 1320 01:25:44,420 --> 01:25:46,615 This is something I have to do myself. 1321 01:26:11,260 --> 01:26:14,935 Another beautiful day in God's country. 1322 01:26:22,300 --> 01:26:23,733 Danny? 1323 01:26:32,420 --> 01:26:33,648 It's... 1324 01:26:38,740 --> 01:26:39,809 Mum! 1325 01:26:50,740 --> 01:26:52,139 What you gonna do? 1326 01:26:52,220 --> 01:26:55,178 Just walk in and arrest the whole village? 1327 01:26:56,860 --> 01:26:58,009 Not exactly. 1328 01:27:29,660 --> 01:27:32,777 Oh, Sergeant Angel? Someone from London called for you. 1329 01:27:40,540 --> 01:27:42,735 I'll tell them you'll ring them back. 1330 01:27:44,900 --> 01:27:46,970 - Well, that's funny. - What's that? 1331 01:27:47,420 --> 01:27:49,980 I didn't know we had a mounted division. 1332 01:27:50,060 --> 01:27:51,732 Nobody tells me nothing. 1333 01:28:07,460 --> 01:28:09,178 Wanna do something useful? 1334 01:28:18,260 --> 01:28:22,970 Annette, that Sergeant Angel's back. Check out his horse. 1335 01:28:23,900 --> 01:28:25,777 Roger that! 1336 01:28:27,420 --> 01:28:30,298 - It's... - Angel. 1337 01:29:38,660 --> 01:29:39,775 Morning. 1338 01:30:59,900 --> 01:31:01,777 That's what I'm talking about. 1339 01:31:16,100 --> 01:31:18,170 Still feel like you're missing out? 1340 01:31:43,780 --> 01:31:45,099 Fascist! 1341 01:32:01,060 --> 01:32:02,175 Hag! 1342 01:32:19,900 --> 01:32:23,449 Stop! Stop this, please! 1343 01:32:24,100 --> 01:32:27,331 Let us stop this mindless violence. 1344 01:32:28,580 --> 01:32:30,491 Nicholas, my son. 1345 01:32:31,580 --> 01:32:35,368 You may not be a man of God, but surely you're a man of peace. 1346 01:32:35,460 --> 01:32:40,978 I may not be a man of God, Reverend, but I know right, and I know wrong, 1347 01:32:41,660 --> 01:32:44,128 and I have the good grace to know which is which. 1348 01:32:44,220 --> 01:32:47,132 Oh, fuck off, Grasshopper. 1349 01:32:48,660 --> 01:32:50,059 No! 1350 01:32:51,220 --> 01:32:52,892 Jesus Christ! 1351 01:32:53,380 --> 01:32:55,291 Nicholas! Nicholas! 1352 01:33:01,340 --> 01:33:03,058 I thought you was a goner. 1353 01:33:03,140 --> 01:33:04,778 Drop your weapons! 1354 01:33:05,380 --> 01:33:07,689 - Dr. Hatcher, no! - Shut up, Danny. 1355 01:33:08,620 --> 01:33:12,010 I brought you into this world, I think it's rather fitting 1356 01:33:12,100 --> 01:33:14,819 I should be the one to take you out of it. 1357 01:33:15,140 --> 01:33:18,815 You and your interfering little friend. 1358 01:33:19,260 --> 01:33:20,375 Now... 1359 01:33:24,580 --> 01:33:25,774 drop them. 1360 01:33:41,620 --> 01:33:45,579 - You're a doctor, deal with it. - Yeah, motherfucker. 1361 01:33:46,180 --> 01:33:48,410 - Danny, let's roll. - What you thinking? 1362 01:33:50,340 --> 01:33:51,375 Pub? 1363 01:34:49,060 --> 01:34:50,937 Roy! 1364 01:34:51,620 --> 01:34:54,532 Somebody call the police! 1365 01:34:54,620 --> 01:34:55,735 Freeze! 1366 01:34:58,500 --> 01:35:01,219 Officers, arrest that man. 1367 01:35:01,660 --> 01:35:04,732 - Danny, step away from the Sergeant. - No, Dad. 1368 01:35:05,100 --> 01:35:07,409 Danny, you'll do as you're told. 1369 01:35:07,500 --> 01:35:09,889 I'm not taking orders from you anymore. 1370 01:35:09,980 --> 01:35:13,336 - Officers, arrest these men! - Wait, wait! 1371 01:35:13,420 --> 01:35:14,489 You can arrest us if you like. 1372 01:35:14,580 --> 01:35:17,094 You can throw us in prison and go back to being blind, submissive slaves. 1373 01:35:17,180 --> 01:35:18,932 Or you can be real police officers, 1374 01:35:19,020 --> 01:35:21,136 and help us bring an end to this absurd story. 1375 01:35:21,220 --> 01:35:23,290 What the fuck is he on about? 1376 01:35:23,380 --> 01:35:24,529 Fuck are you on about? 1377 01:35:24,620 --> 01:35:27,134 Have you ever wondered why the crime rate in Sandford is so low? 1378 01:35:27,220 --> 01:35:30,849 - And yet the accident rate, it's so high? - No. Yeah. What? 1379 01:35:30,940 --> 01:35:32,737 You've been brainwashed, Tony. 1380 01:35:32,820 --> 01:35:35,937 Brainwashed into naivety by an old man with a murderous obsession. 1381 01:35:36,020 --> 01:35:40,730 - This is ridiculous. - No, it's not, Dad. It's very unridiculous. 1382 01:35:40,820 --> 01:35:43,732 And it's only now that I'm starting to realize how unridiculous it all is. 1383 01:35:43,820 --> 01:35:45,253 Silence, Danny! 1384 01:35:45,660 --> 01:35:48,379 - Think of your mother. - Mum is dead, Dad. 1385 01:35:49,540 --> 01:35:52,771 For the first time in my life, you know, I'm glad. 1386 01:35:52,860 --> 01:35:55,135 If she could see what you've become, 1387 01:35:55,220 --> 01:35:59,179 I think she'd probably kill herself all over again. 1388 01:35:59,260 --> 01:36:00,773 Sorry, I am completely lost. 1389 01:36:00,860 --> 01:36:02,452 Sandford is a lie, Doris. 1390 01:36:02,540 --> 01:36:05,816 For the last 20 years, the village has been controlled by Frank and the NWA. 1391 01:36:05,900 --> 01:36:08,255 They've lulled everyone into thinking this is a perfect village 1392 01:36:08,340 --> 01:36:11,013 and killed anyone who's threatened to change that. 1393 01:36:18,340 --> 01:36:20,331 I reckon he's got something there. 1394 01:36:21,740 --> 01:36:24,618 He says, "He reckons you got something there." 1395 01:36:24,700 --> 01:36:25,894 I know. 1396 01:36:25,980 --> 01:36:29,097 You're not seriously gonna believe this man, are you? 1397 01:36:29,180 --> 01:36:32,138 Are you? He isn't even from round here. 1398 01:36:35,900 --> 01:36:39,973 Maybe it's time to give it up, sir. 1399 01:36:41,580 --> 01:36:44,048 You incompetent flatfoots! 1400 01:36:52,820 --> 01:36:55,380 Officer Walker, stay here with Saxon and hold everything down. 1401 01:36:55,460 --> 01:36:56,529 Fair enough. 1402 01:36:56,620 --> 01:36:58,576 Officers, let's go. 1403 01:36:59,500 --> 01:37:01,775 - What about Dad? - He'll come round again. 1404 01:37:02,060 --> 01:37:03,812 Want anything from the shop? 1405 01:37:20,860 --> 01:37:22,009 - What you thinking? - Well... 1406 01:37:22,100 --> 01:37:24,011 We should strike now, while we've got the element of surprise. 1407 01:37:24,100 --> 01:37:25,818 Longer we wait, more time they've got to mobilize. 1408 01:37:25,900 --> 01:37:28,573 I say we go in through the front entrance, take the place aisle by aisle. 1409 01:37:28,660 --> 01:37:30,457 They won't be expecting that. 1410 01:37:31,020 --> 01:37:32,658 Very good. What he said. 1411 01:37:34,780 --> 01:37:37,897 My, my. Here come the fuzz. 1412 01:37:40,020 --> 01:37:42,693 - Maybe they're not here. - Wait here. 1413 01:37:42,780 --> 01:37:46,170 - Don't go in on your own. - Don't worry, he knows what he's doing. 1414 01:37:48,980 --> 01:37:50,538 Okay. They're in. 1415 01:37:50,620 --> 01:37:53,612 You deal with the store. I'll deal with the trolley boy. 1416 01:38:02,540 --> 01:38:06,852 No, listen. Wait, wait, wait, Michael, wait, listen to me. Listen, listen. 1417 01:38:07,020 --> 01:38:09,488 Is this what you really, really want? 1418 01:38:09,780 --> 01:38:10,849 Yarp. 1419 01:38:11,180 --> 01:38:12,374 Suit yourself. 1420 01:38:20,700 --> 01:38:22,338 Go, go, go. 1421 01:38:24,620 --> 01:38:26,656 Oh, come on. 1422 01:38:38,460 --> 01:38:40,257 Andy! 1423 01:38:42,860 --> 01:38:45,738 It's all right, Andy. It's just Bolognese! 1424 01:39:43,700 --> 01:39:45,577 - How's Lurch? - He's in the freezer. 1425 01:39:45,660 --> 01:39:47,969 - Did you say, "Cool off"? - No, I didn't say anything, actually. 1426 01:39:48,060 --> 01:39:49,698 Shame. 1427 01:39:49,780 --> 01:39:51,133 There was a bit earlier on that you missed 1428 01:39:51,220 --> 01:39:52,733 when I distracted him with the cuddly monkey. 1429 01:39:52,820 --> 01:39:55,493 And then I said, "Playtime's over," and I hit him with the Peace Lily. 1430 01:39:55,580 --> 01:39:57,571 You're off the fucking chain! 1431 01:39:57,660 --> 01:40:01,016 - What's the situation? - Two blokes and a fuckload of cutlery. 1432 01:40:01,100 --> 01:40:02,453 What do you reckon? 1433 01:40:05,660 --> 01:40:06,809 Idea. 1434 01:40:29,540 --> 01:40:30,973 Good work, everyone. 1435 01:40:40,300 --> 01:40:43,178 - Nice one, Doris. - Nothing like a bit of girl on girl. 1436 01:40:45,740 --> 01:40:47,731 Fruit attack! 1437 01:40:48,500 --> 01:40:51,219 Can you handle this, Sergeant Fisher? We're gonna go after the big boss. 1438 01:40:51,300 --> 01:40:53,131 We're on it, Sergeant. 1439 01:40:53,580 --> 01:40:55,332 - Danny, let's rock. - Angel! 1440 01:40:55,420 --> 01:40:57,092 Don't go being a twat now. 1441 01:40:57,380 --> 01:40:59,530 I wouldn't give you the satisfaction. 1442 01:41:06,460 --> 01:41:07,973 - We should get down there. - How? 1443 01:41:08,060 --> 01:41:10,369 Skip. 1444 01:41:16,100 --> 01:41:19,012 - Head them off? - Fuck, yeah. 1445 01:41:29,820 --> 01:41:33,335 - I'll drive. - Shotgun! Punch that shit! 1446 01:42:15,380 --> 01:42:16,859 Bang! Bang! 1447 01:42:22,580 --> 01:42:23,854 Swan! 1448 01:42:42,460 --> 01:42:43,529 Swan! 1449 01:43:09,940 --> 01:43:13,933 Stay back! Or the ginger nut gets it! 1450 01:43:15,780 --> 01:43:18,248 You little fucker! 1451 01:43:52,580 --> 01:43:56,698 Get out of my village! 1452 01:44:02,420 --> 01:44:04,809 It's not your village anymore. 1453 01:44:20,980 --> 01:44:22,732 - You did good, kid. - Ta. 1454 01:44:22,820 --> 01:44:24,970 - What's your name? - Aaron A. Aaronson. 1455 01:44:25,340 --> 01:44:26,773 Sorry? 1456 01:44:28,660 --> 01:44:35,008 Angel! 1457 01:44:52,180 --> 01:44:53,454 It's over, Danny. 1458 01:44:54,820 --> 01:44:55,935 It's over. 1459 01:44:59,580 --> 01:45:04,654 This really hurts. 1460 01:45:04,740 --> 01:45:09,939 I'm going to need some ice-cream. 1461 01:45:10,020 --> 01:45:13,057 Yeah, well, don't worry. There's plenty of ice-cream at the station. 1462 01:45:13,140 --> 01:45:14,255 Isn't that right, Danny? 1463 01:45:15,460 --> 01:45:16,529 Stay back! 1464 01:45:16,620 --> 01:45:19,930 - Pack it in, Frank, you silly bastard! - Now, now. 1465 01:45:20,260 --> 01:45:21,932 We don't want any more bloodshed. 1466 01:45:22,020 --> 01:45:24,659 Frank, this whole thing started because you lost somebody you loved. 1467 01:45:24,740 --> 01:45:26,571 Don't expect me to believe you'd let it end the same way. 1468 01:45:26,660 --> 01:45:29,094 I'll tell you how this is gonna end! 1469 01:46:09,940 --> 01:46:12,010 I feel like I should say something smart. 1470 01:46:12,100 --> 01:46:14,773 You don't have to say anything at all. 1471 01:46:26,180 --> 01:46:29,456 Satisfactory conclusion to the whole operation. 1472 01:46:29,540 --> 01:46:33,374 Now, my perfect Sunday would begin with... 1473 01:46:38,460 --> 01:46:39,859 What do you say, Nicholas? 1474 01:46:39,940 --> 01:46:42,056 We... We... We have been trying to reach you for days. 1475 01:46:42,140 --> 01:46:45,177 - Yeah, well, I've been kind of busy. - We need you back. 1476 01:46:45,260 --> 01:46:48,935 The figures have gone a little squiffy in your absence, it has to be said. 1477 01:46:49,020 --> 01:46:50,089 Come back to London. 1478 01:46:50,180 --> 01:46:53,297 Sandford's hardly a fitting place for such an exceptional officer. 1479 01:46:53,380 --> 01:46:55,974 Yeah, well, the thing is, sir. 1480 01:46:56,860 --> 01:46:58,578 I kind of like it here. 1481 01:46:58,660 --> 01:47:01,891 Besides, we have to do a considerable amount of paperwork. 1482 01:47:31,060 --> 01:47:32,060 - Fuck's sake, Nick, this is gonna take ages. - Yeah, it's gonna take all night. 1483 01:47:32,095 --> 01:47:33,049 Well, good job we've got the manpower, Andy? 1484 01:47:33,380 --> 01:47:37,453 Well, official vocab guidelines state that we say "staffing," not "manpower," 1485 01:47:37,540 --> 01:47:40,100 'cause "manpower's" a bit sexist. 1486 01:47:42,380 --> 01:47:44,132 You don't mind a bit of manpower do you, Doris? 1487 01:47:44,220 --> 01:47:46,450 Oh, dirty bastard! 1488 01:47:48,140 --> 01:47:49,255 Andy! 1489 01:47:49,340 --> 01:47:51,296 You cheeky fucker! 1490 01:47:59,700 --> 01:48:01,531 You know what you are? 1491 01:48:02,340 --> 01:48:03,932 A bloody busybody! 1492 01:48:09,500 --> 01:48:11,695 No! 1493 01:48:25,580 --> 01:48:26,729 Oh, God, no! 1494 01:48:49,060 --> 01:48:50,254 Danny! 1495 01:48:52,660 --> 01:48:53,729 Danny! 1496 01:48:54,740 --> 01:48:55,855 Oh, God. 1497 01:48:55,940 --> 01:48:57,498 Hold on, Danny, just hold on. 1498 01:48:57,580 --> 01:49:00,219 Hold on, it's gonna be fine. It's gonna be fine. 1499 01:49:00,780 --> 01:49:03,453 Just hang on, hang on! 1500 01:49:03,900 --> 01:49:05,652 Everything's gonna be fine. 1501 01:49:06,860 --> 01:49:08,578 Everything's gonna be fine. 1502 01:49:09,020 --> 01:49:10,772 Everything's gonna be fine. 1503 01:49:11,500 --> 01:49:13,456 Everything's gonna be just fine. 1504 01:49:50,540 --> 01:49:51,575 Hope these are okay. 1505 01:49:54,540 --> 01:49:57,816 Yeah. They're lovely. 1506 01:50:06,980 --> 01:50:10,017 - Any officers near the church? - Go ahead, Doris. 1507 01:50:10,100 --> 01:50:11,738 Chief, we've had a report of some hippy types 1508 01:50:11,820 --> 01:50:14,175 messing with the recycling bins at the supermarket. 1509 01:50:14,260 --> 01:50:15,898 - Leave it with us. - Righto. 1510 01:50:15,980 --> 01:50:19,939 Sergeant Butterman, little hand says it's time to rock and roll. 1511 01:50:20,140 --> 01:50:21,653 Bring the noise.