1 00:03:57,320 --> 00:03:59,151 His name was Jeremiah Johnson. 2 00:03:59,800 --> 00:04:02,268 They say he wanted to be a mountain man. 3 00:04:04,120 --> 00:04:08,033 The story goes that he was a man of proper wit and adventurous spirit... 4 00:04:08,320 --> 00:04:09,958 ...suited to the mountains. 5 00:04:12,600 --> 00:04:16,513 Nobody knows where he came from, and it don't seem to matter much. 6 00:04:16,800 --> 00:04:17,755 He was a young man... 7 00:04:18,040 --> 00:04:22,033 ...and ghosty stories about the tall hills didn't scare him none. 8 00:04:24,400 --> 00:04:27,710 He was looking for a Hawkin gun, 50 caliber or better. 9 00:04:28,000 --> 00:04:31,629 He settled for a 30, but damn, it was a genuine Hawkin. 10 00:04:32,520 --> 00:04:34,192 You couldn't do no better. 11 00:04:35,480 --> 00:04:39,553 Bought a horse, traps and other truck that went with being a mountain man. 12 00:04:39,800 --> 00:04:42,268 And said goodbye to whatever life was down below. 13 00:04:43,080 --> 00:04:47,517 Where is it I could find bear, beaver, other critters worth cash skinned? 14 00:04:47,800 --> 00:04:52,157 Ride due west as the sun sets. Turn left at the Rocky Mountains. 15 00:04:54,040 --> 00:04:55,712 This here's his story. 16 00:04:58,040 --> 00:05:00,349 Jeremiah Johnson 17 00:05:00,640 --> 00:05:04,235 Made his way into the mountains 18 00:05:04,520 --> 00:05:06,988 Betting on forgetting 19 00:05:07,280 --> 00:05:10,477 All the troubles that he knew 20 00:05:15,480 --> 00:05:17,471 The trail was wide and narrow 21 00:05:20,800 --> 00:05:24,998 The eagle or the sparrow Showed the path he was to follow 22 00:05:25,440 --> 00:05:26,395 As it flew 23 00:05:31,840 --> 00:05:34,195 A mountain man's a lonely man 24 00:05:34,480 --> 00:05:37,677 And he leaves a lot behind 25 00:05:37,960 --> 00:05:40,679 It ought to have been different 26 00:05:40,960 --> 00:05:43,838 But you oftentimes will find 27 00:05:44,120 --> 00:05:47,271 That the story doesn't always go 28 00:05:47,560 --> 00:05:50,358 The way you had in mind 29 00:05:50,720 --> 00:05:52,676 And Jeremiah's story 30 00:05:52,960 --> 00:05:54,916 Was that kind 31 00:10:59,760 --> 00:11:02,115 "I, Hatchet Jack... 32 00:11:02,840 --> 00:11:05,798 ...being of sound mind and broken legs... 33 00:11:06,080 --> 00:11:09,436 ...do hereby leaveth my bear rifle... 34 00:11:09,720 --> 00:11:11,392 ...to whatever finds it. 35 00:11:12,000 --> 00:11:16,039 Lord hope it be a white man. 36 00:11:16,520 --> 00:11:18,590 It is a good rifle... 37 00:11:18,880 --> 00:11:21,872 ...and killed the bear that killed me. 38 00:11:22,760 --> 00:11:25,593 Anyway, I am dead. 39 00:11:25,880 --> 00:11:28,758 Yours truly, Hatchet Jack." 40 00:11:44,520 --> 00:11:46,351 A 50 caliber Hawkin! 41 00:13:05,960 --> 00:13:06,870 Come on, you. 42 00:13:09,040 --> 00:13:11,793 That'll be far enough, pilgrim! 43 00:13:15,480 --> 00:13:16,629 Where are you? 44 00:13:16,920 --> 00:13:18,911 You're a fine target, pilgrim! 45 00:13:19,480 --> 00:13:21,357 Empty your hand. 46 00:13:34,880 --> 00:13:37,792 I ain't seen no live man in 2 months. 47 00:13:38,360 --> 00:13:40,430 I am Bear Claw Chris Lapp. 48 00:13:40,720 --> 00:13:44,190 Blood kin to the grizzly that bit Jim Bridger's ass! 49 00:13:44,480 --> 00:13:46,550 You are molesting my hunt! 50 00:13:48,120 --> 00:13:49,269 I know who you are! 51 00:13:49,560 --> 00:13:52,711 You're the same dumb pilgrim I've been hearing for 20 days... 52 00:13:53,000 --> 00:13:55,116 ...and smelling for 3! 53 00:14:03,240 --> 00:14:05,708 How come you ain't been scalped? 54 00:14:08,120 --> 00:14:09,838 Ain't been too lucky? 55 00:14:12,120 --> 00:14:15,510 This place has been trapped out since '25. 56 00:14:16,840 --> 00:14:17,716 Why are you here? 57 00:14:18,240 --> 00:14:19,639 I hunt griz. 58 00:14:20,920 --> 00:14:24,037 Grizzly bears, pilgrim. I collect the claws. 59 00:14:25,960 --> 00:14:27,473 I had one in that thicket. 60 00:14:27,760 --> 00:14:29,990 Ready to shake hands, until you came! 61 00:14:31,320 --> 00:14:32,309 I'm sorry, then. 62 00:14:32,600 --> 00:14:34,113 You look it! 63 00:14:34,840 --> 00:14:36,558 Hungry too? 64 00:14:36,840 --> 00:14:38,159 Come on. 65 00:14:41,680 --> 00:14:44,240 You know how to skin griz? 66 00:14:44,520 --> 00:14:46,511 I can skin most anything. 67 00:14:47,640 --> 00:14:50,871 You sure are cocky for a starving pilgrim. 68 00:14:55,360 --> 00:14:56,236 There she be. 69 00:14:56,520 --> 00:14:58,715 Go in, get warm, eat something. 70 00:14:59,000 --> 00:15:01,389 I've got a chore to finish. 71 00:15:01,680 --> 00:15:02,715 My boy! 72 00:15:03,000 --> 00:15:05,753 Are you sure that you can skin griz? 73 00:15:06,040 --> 00:15:08,190 Just as fast as you can find them. 74 00:16:02,200 --> 00:16:05,636 Skin that one, pilgrim, and I'll get you another! 75 00:16:30,920 --> 00:16:32,831 Must have missed another war down there. 76 00:16:35,360 --> 00:16:36,270 Didn't miss nothing. 77 00:16:40,240 --> 00:16:43,710 If I head due west tomorrow, will I find places to trap? 78 00:16:44,000 --> 00:16:48,232 If you head due west or any place tomorrow, you'll be starving in a week. 79 00:16:48,520 --> 00:16:51,114 You ain't likely to meet someone like me. 80 00:16:53,720 --> 00:16:55,358 Mountain's got its own ways. 81 00:16:57,600 --> 00:17:01,036 Use that skin pad, pilgrim, before you lose all your fingers. 82 00:17:04,360 --> 00:17:07,830 What you learned down in the flat will serve you no good up here. 83 00:17:08,120 --> 00:17:09,917 You got some work to do. 84 00:17:38,560 --> 00:17:39,754 Utes and Flatheads... 85 00:17:40,040 --> 00:17:42,679 ...are generally peaceful critters. 86 00:17:43,200 --> 00:17:45,475 Crows, they are fearful. 87 00:17:45,880 --> 00:17:47,108 Mighty warriors too. 88 00:17:47,880 --> 00:17:50,838 In my opinion, the Crows are the handsomest Indians there is. 89 00:17:51,120 --> 00:17:52,348 And proud too. 90 00:17:53,360 --> 00:17:55,749 There ain't a man alive can match them on a horse. 91 00:17:56,320 --> 00:17:59,039 I've seen them ride with one foot on the horse's rump... 92 00:17:59,320 --> 00:18:01,470 ...one wrist through a loop in the mane... 93 00:18:01,760 --> 00:18:04,274 ...shooting arrows and guns under the horse's neck! 94 00:18:05,960 --> 00:18:07,916 But they are an adulterous people. 95 00:18:08,200 --> 00:18:10,156 Adulterous. 96 00:18:10,560 --> 00:18:13,393 Here you are, pilgrim. Sharp enough to scale a fish with. 97 00:18:33,920 --> 00:18:34,955 Ever get lonesome? 98 00:18:35,720 --> 00:18:36,596 For what? 99 00:18:38,840 --> 00:18:39,750 Woman? 100 00:18:42,480 --> 00:18:43,833 Full-time night woman? 101 00:18:47,160 --> 00:18:49,435 I never could find no tracks in a woman's heart. 102 00:18:50,200 --> 00:18:52,634 I packed a squaw for 10 years, pilgrim. 103 00:18:53,560 --> 00:18:55,437 Cheyenne, she was. 104 00:18:55,720 --> 00:18:58,154 And the meanest bitch that ever balled for beads! 105 00:18:58,440 --> 00:19:02,831 I lodgepoled her at Dead Wolf Creek and traded her for a Hawkin gun! 106 00:19:03,120 --> 00:19:05,839 Don't get me wrong, I love the women, I surely do! 107 00:19:06,720 --> 00:19:08,073 But I swear... 108 00:19:08,400 --> 00:19:10,709 ...a woman's breast is the hardest rock... 109 00:19:11,000 --> 00:19:13,116 ...the Almighty ever made on Earth... 110 00:19:13,400 --> 00:19:15,834 ...and I can find no sign on it. 111 00:19:19,320 --> 00:19:22,551 Now these coals here will simmer until sunrise. 112 00:19:23,040 --> 00:19:24,951 You better go do likewise. 113 00:19:48,440 --> 00:19:50,556 Didn't put enough dirt down. 114 00:19:51,160 --> 00:19:53,196 Saw it right off. 115 00:20:05,240 --> 00:20:06,878 You track well, pilgrim. 116 00:20:07,800 --> 00:20:09,279 Kind of like it, don't you? 117 00:20:09,800 --> 00:20:10,755 Maybe. 118 00:20:11,040 --> 00:20:12,792 Figures. A human man... 119 00:20:13,080 --> 00:20:15,071 ...likes tracking and killing. 120 00:20:15,360 --> 00:20:17,555 An Injun, he figures it's natural. 121 00:20:21,120 --> 00:20:22,269 Wind's right. 122 00:20:22,560 --> 00:20:25,233 But he'll just run, soon as we step out of these trees. 123 00:20:25,520 --> 00:20:29,069 Trick to it. Walk out on this side of your horse. 124 00:20:31,360 --> 00:20:32,475 What if he sees our feet? 125 00:20:32,760 --> 00:20:35,638 Elk don't know how many feet a horse has. 126 00:20:39,640 --> 00:20:41,949 No, you damn fool! Slide it up over the saddle! 127 00:20:57,480 --> 00:21:00,711 You got him, pilgrim! You nailed him clean. 128 00:21:01,880 --> 00:21:03,836 We got us an elk to skin! 129 00:21:07,840 --> 00:21:12,197 Can't figure people down there eating hog when they could feed on elk. 130 00:21:19,040 --> 00:21:20,393 Didn't like it down there? 131 00:21:22,880 --> 00:21:24,916 - Ought to have been different. - Is that so? 132 00:21:26,120 --> 00:21:28,839 Many a child journeys this high to be different. 133 00:21:29,120 --> 00:21:32,271 To get from here what their natures couldn't get them below. 134 00:21:33,240 --> 00:21:34,389 It comes to nothing. 135 00:21:35,680 --> 00:21:38,831 Can't cheat the mountain, pilgrim. Mountain got it... 136 00:22:00,960 --> 00:22:05,556 Probably Crow. They'll steal our horses unless we bribe them. 137 00:22:06,000 --> 00:22:08,673 It's their territory. They figure we're trespassing. 138 00:22:10,480 --> 00:22:11,913 Yep, Crow. 139 00:22:12,360 --> 00:22:15,955 Paints-His-Shirt-Red. That's his sign. Just stand still. 140 00:22:38,680 --> 00:22:39,908 You two know each other? 141 00:22:40,200 --> 00:22:41,394 I saw him once. 142 00:22:43,600 --> 00:22:45,431 He says you fish poorly. 143 00:22:46,640 --> 00:22:47,959 You understand their language? 144 00:22:48,240 --> 00:22:51,630 Paints-His-Shirt speaks English, he just does this to aggravate me. 145 00:23:04,040 --> 00:23:05,792 Says he's got enough bear claws. 146 00:23:40,200 --> 00:23:41,679 What's your name? 147 00:23:43,000 --> 00:23:44,399 Johnson. 148 00:23:46,640 --> 00:23:47,595 Your Christian name? 149 00:23:49,760 --> 00:23:50,875 Jeremiah. 150 00:24:08,520 --> 00:24:11,080 You've learned well, pilgrim. You'll go far. 151 00:24:11,640 --> 00:24:14,029 Providing you ain't burnt alive or scalped. 152 00:24:14,320 --> 00:24:15,469 I will do my best. 153 00:24:17,160 --> 00:24:20,311 You can cut wood and leave it up on the Judith. 154 00:24:21,160 --> 00:24:24,436 Riverboat captains will leave you gold if you put out a pouch. 155 00:24:24,840 --> 00:24:26,512 Good thing to know... 156 00:24:26,840 --> 00:24:28,432 ...if times get hard. 157 00:24:34,840 --> 00:24:36,114 Watch your topknot. 158 00:24:37,920 --> 00:24:39,478 Watch yours. 159 00:27:12,920 --> 00:27:14,319 I told you not to go play outside. 160 00:27:14,600 --> 00:27:16,477 You got yourself all dirty... 161 00:27:16,760 --> 00:27:19,433 ...and also, young lady... 162 00:27:19,720 --> 00:27:22,154 ...without your shoes. 163 00:27:23,080 --> 00:27:24,593 And you, Josh... 164 00:27:25,520 --> 00:27:26,748 ...dirty! 165 00:27:27,640 --> 00:27:29,551 Look at you! There, now! 166 00:27:31,640 --> 00:27:34,313 Mary Lou, you knew better than to go out in the sun... 167 00:27:39,200 --> 00:27:41,839 Have I told you not to go out... 168 00:27:42,120 --> 00:27:45,032 ...without a bonnet on your head? 169 00:27:54,080 --> 00:27:55,877 You better stop there. 170 00:28:06,920 --> 00:28:08,717 Woman, I am your friend. 171 00:28:13,000 --> 00:28:14,911 We have graves to dig. 172 00:28:20,760 --> 00:28:22,876 You were borne on the wind today. 173 00:28:25,640 --> 00:28:28,438 Josh was being a bad boy. I must tell your father. 174 00:28:30,560 --> 00:28:32,755 Time to start the garden. 175 00:28:34,400 --> 00:28:35,913 If the wind would stop. 176 00:28:47,520 --> 00:28:48,714 We will now sing. 177 00:28:50,440 --> 00:28:53,398 Shall we gather at the river 178 00:28:56,160 --> 00:28:59,596 Where bright angel feet have trod 179 00:28:59,920 --> 00:29:03,629 With its crystal tide forever 180 00:29:04,880 --> 00:29:08,077 Flowing by the throne of God 181 00:29:08,400 --> 00:29:12,678 Yes, we'll gather at the river 182 00:29:12,960 --> 00:29:17,431 The beautiful, the beautiful river 183 00:29:17,720 --> 00:29:22,271 Gather with the saints at the river 184 00:29:22,560 --> 00:29:26,348 That flows by the throne of God 185 00:29:57,440 --> 00:29:59,590 Boy, did you see all this? 186 00:30:05,400 --> 00:30:07,470 Better get one of these biscuits, boy. 187 00:30:10,160 --> 00:30:11,878 I make damn good biscuits. 188 00:30:52,920 --> 00:30:54,353 Here's food. 189 00:31:18,200 --> 00:31:20,873 I could not find your husband anywhere, ma'am. 190 00:31:21,560 --> 00:31:23,755 So, maybe he will come back here. 191 00:31:29,880 --> 00:31:33,111 The Indians will not bother you now, on account of... 192 00:31:33,400 --> 00:31:34,913 ...you are touched. 193 00:31:36,200 --> 00:31:37,838 They will be afraid. 194 00:31:46,400 --> 00:31:48,038 What about the boy? 195 00:33:05,600 --> 00:33:08,876 Maybe you and the boy best come with me now. 196 00:33:11,640 --> 00:33:14,677 I will take you down to the Judith. Put you on a ferry. 197 00:33:38,320 --> 00:33:39,355 Take him. 198 00:33:39,640 --> 00:33:41,198 - What? - Take him! 199 00:33:43,240 --> 00:33:45,549 Ma'am, I wouldn't know how to tend after... 200 00:34:08,520 --> 00:34:10,431 You got a name, boy? 201 00:34:16,480 --> 00:34:18,277 I will call you Caleb. 202 00:34:18,560 --> 00:34:20,835 It is a name I have always admired. 203 00:34:21,120 --> 00:34:22,997 You like that? Caleb? 204 00:34:26,680 --> 00:34:29,319 Do what you like. I was much the same myself. 205 00:34:50,320 --> 00:34:51,548 Damn! 206 00:35:10,760 --> 00:35:11,670 Are you all right? 207 00:35:11,960 --> 00:35:15,270 Sure, I got a fine horse under me! 208 00:35:17,440 --> 00:35:20,591 Got one of them feathers in my nose. 209 00:35:23,120 --> 00:35:24,599 Keep sneezing, it'll come out all right. 210 00:35:28,400 --> 00:35:30,755 Haven't seen anyone pass by recently, have you? 211 00:35:31,040 --> 00:35:33,838 Nobody's gone in front of me. 212 00:35:34,120 --> 00:35:35,951 Can't say what's happened behind me though. 213 00:35:41,560 --> 00:35:43,152 The Injuns put you here? 214 00:35:43,440 --> 00:35:45,431 It weren't Mormons. 215 00:35:45,760 --> 00:35:49,878 A chief, name of Mad Wolf. Nice fellow, don't talk a hell of a lot. 216 00:35:50,320 --> 00:35:52,993 You wouldn't have an extra hat on you, would you? 217 00:35:53,280 --> 00:35:55,316 Shade's getting scarce in these parts. 218 00:35:55,600 --> 00:35:57,033 Why did you shave your head? 219 00:35:57,880 --> 00:36:00,952 Mad Wolf figures like every other Injun I know. 220 00:36:01,240 --> 00:36:05,836 Says this scalp ain't fit for no decent man's lodgepole. 221 00:36:06,120 --> 00:36:10,159 Ain't the first time I protected my head in such a way. 222 00:36:10,640 --> 00:36:12,596 Name's Del Gue. 223 00:36:12,880 --> 00:36:14,154 With an "E." 224 00:36:15,600 --> 00:36:18,717 - When did they come through? - A few hours ago. 225 00:36:19,040 --> 00:36:21,508 I will be happy to see my horse. I hate walking. 226 00:36:22,920 --> 00:36:25,480 I knew you would help me get my pelts back. 227 00:36:25,880 --> 00:36:28,758 I wouldn't leave a man without a horse or gun. 228 00:36:32,160 --> 00:36:34,355 Ain't that Hatchet Jack's rifle? 229 00:36:35,800 --> 00:36:36,755 How did you get it? 230 00:36:37,040 --> 00:36:39,076 I found him, froze to a tree. 231 00:36:39,520 --> 00:36:40,714 Damn! 232 00:36:41,440 --> 00:36:43,431 That Hatchet Jack was a wild one. 233 00:36:43,720 --> 00:36:45,631 He was living with a female panther. 234 00:36:45,920 --> 00:36:48,514 Two years in a cave up in the Musselshell. 235 00:36:48,800 --> 00:36:50,597 She never did get used to him. 236 00:36:57,400 --> 00:36:58,799 That be them. 237 00:36:59,800 --> 00:37:01,518 - How many you figure? - Three. 238 00:37:02,040 --> 00:37:03,871 Just like before. 239 00:37:06,600 --> 00:37:08,511 Are you smelling them Blackfeet? 240 00:37:08,800 --> 00:37:13,078 No, I'm locating my horse. Dirtiest animal this side of hell. 241 00:37:13,640 --> 00:37:17,872 Come dark, you give me your pistol. Load that bear rifle full of nails. 242 00:37:19,480 --> 00:37:21,596 I got no truck with them Blackfeet. 243 00:37:21,880 --> 00:37:25,111 I plan to be here a long time. I do not want them down on me. 244 00:37:25,400 --> 00:37:29,188 Them critters hammered me into the ground. Took my rifle, horse. 245 00:37:29,480 --> 00:37:33,109 Stole my pelts. Not to mention what they done to that boy's folks! 246 00:37:33,400 --> 00:37:34,310 Then let it pass? 247 00:37:34,600 --> 00:37:35,749 Nope. 248 00:37:36,320 --> 00:37:37,514 But they'll be asleep soon. 249 00:37:37,800 --> 00:37:41,156 Should be no trouble to slip in there and then get your possibles. 250 00:37:49,840 --> 00:37:51,558 Use this blanket, boy. 251 00:37:51,960 --> 00:37:53,393 To keep you warm. 252 00:37:56,120 --> 00:37:57,633 He don't say a lot, does he? 253 00:37:57,920 --> 00:37:58,875 No. 254 00:38:07,480 --> 00:38:08,549 No. 255 00:38:11,480 --> 00:38:13,471 Stay here with the animals. 256 00:38:54,920 --> 00:38:56,797 I am Del Gue! 257 00:38:57,080 --> 00:38:59,469 I can whip my weight in wolverines... 258 00:39:00,880 --> 00:39:04,714 ...straight through a crab apple orchard on a flash of lightning! 259 00:39:05,520 --> 00:39:06,839 You've stolen my pelts! 260 00:39:07,120 --> 00:39:08,951 And die, you must! 261 00:39:16,840 --> 00:39:19,718 You skinheaded son of a bitch, you almost got me killed! 262 00:39:35,160 --> 00:39:36,070 Where are you going? 263 00:39:38,040 --> 00:39:39,359 Don't you want any of these? 264 00:39:41,560 --> 00:39:42,515 What? 265 00:39:42,960 --> 00:39:43,949 Scalps! 266 00:39:47,200 --> 00:39:48,394 No. 267 00:39:51,560 --> 00:39:55,269 Mother Gue never raised such a foolish child. 268 00:40:06,120 --> 00:40:07,633 Stop that, boy. 269 00:40:14,040 --> 00:40:16,873 - What do you do with them scalps? - Sell them to the English. 270 00:40:17,360 --> 00:40:18,475 English? 271 00:40:19,000 --> 00:40:21,673 London is wallpapered with Injun scalps. 272 00:40:58,240 --> 00:41:01,198 - We could pull into those trees. - Don't go getting hasty. 273 00:41:02,520 --> 00:41:05,478 Them is Flatheads, and they've hurt nobody that I know. 274 00:41:05,920 --> 00:41:07,672 Just hold back. 275 00:41:23,200 --> 00:41:24,110 What's he saying? 276 00:41:24,600 --> 00:41:26,591 Says they're Blackfeet ponies. 277 00:41:35,600 --> 00:41:37,477 He asks if you are the great warrior... 278 00:41:37,760 --> 00:41:40,957 ...who avenges the Crazy Woman in the Wolf Tail Valley. 279 00:41:41,240 --> 00:41:42,468 She's big medicine. 280 00:41:42,760 --> 00:41:44,751 And so are you, if you are that man. 281 00:41:48,720 --> 00:41:49,675 So what's he shouting for? 282 00:41:50,160 --> 00:41:51,070 Scared of you. 283 00:41:58,800 --> 00:42:01,439 - But how did you...? - I didn't know they'd be Flatheads. 284 00:42:27,000 --> 00:42:27,910 It's all right, boy. 285 00:42:28,600 --> 00:42:31,433 Chief here is named Two-Tongues Le Beau. 286 00:42:31,720 --> 00:42:33,312 Mighty educated too. 287 00:42:33,600 --> 00:42:36,398 French missionaries taught him their language. 288 00:42:36,680 --> 00:42:39,148 - Christian Indians? - Lots of them. 289 00:43:30,880 --> 00:43:32,836 He says the scalps are fierce... 290 00:43:33,120 --> 00:43:35,680 ...and the horses are fleet. 291 00:43:36,840 --> 00:43:37,511 Take them. 292 00:43:40,840 --> 00:43:43,070 And the ponies. I have no further use for them. 293 00:43:43,360 --> 00:43:45,555 Damn fool, you may have cooked our brains! 294 00:43:46,000 --> 00:43:48,514 He brought us here to honor you and you want to give him a gift. 295 00:43:48,800 --> 00:43:51,268 If he cannot give you a better one, it'll be an insult. 296 00:44:33,760 --> 00:44:34,670 What's so funny? 297 00:44:36,440 --> 00:44:37,759 The danger is over. 298 00:44:38,640 --> 00:44:40,073 He has thought of a better gift. 299 00:44:40,840 --> 00:44:41,477 His daughter. 300 00:44:42,600 --> 00:44:44,955 Now you have a son, you need a wife. 301 00:44:45,240 --> 00:44:48,391 - I don't want no wife... - He says he'll be very happy. 302 00:44:53,880 --> 00:44:56,519 What is that word? Oh, yes! 303 00:45:01,560 --> 00:45:03,915 He may read the Bible, but he's still an Injun. 304 00:45:04,200 --> 00:45:05,758 And his rules is his rules. 305 00:45:06,040 --> 00:45:08,998 If you value your hair, you will get married! 306 00:45:13,720 --> 00:45:15,676 I do not think this is funny. 307 00:45:15,960 --> 00:45:16,949 It ain't. 308 00:45:17,240 --> 00:45:20,516 When you leave, you can take her to Fort Hawley and sell her. 309 00:45:21,160 --> 00:45:23,390 But you best take her, friend. 310 00:45:23,800 --> 00:45:25,677 Besides, maybe she ain't near bad. 311 00:45:47,640 --> 00:45:51,713 He says she's called The Swan, but she'll answer to anything you want. 312 00:45:55,800 --> 00:45:57,199 But maybe you need her. 313 00:45:58,720 --> 00:46:01,951 You turn down this gift, they'll slit you, me, Caleb and the horses... 314 00:46:02,240 --> 00:46:05,755 ...from crotch to eyeball with a dull deer antler! 315 00:47:04,640 --> 00:47:06,949 Pleased to make your acquaintance, Mrs. Johnson. 316 00:47:07,240 --> 00:47:09,834 Your husband has told me so much about you. 317 00:47:10,200 --> 00:47:13,510 Congratulations, Two-Tongues. Wonderful wedding. 318 00:47:14,320 --> 00:47:15,719 Bye, Jeremiah Johnson! 319 00:47:16,000 --> 00:47:16,830 Where are you going? 320 00:47:17,120 --> 00:47:19,918 I wouldn't want to disturb your wedding night. 321 00:47:21,000 --> 00:47:22,797 I'll see you in the fall. 322 00:47:23,800 --> 00:47:26,598 Have a nice honeymoon, Mrs. Johnson. 323 00:47:34,240 --> 00:47:36,310 The way that you wander 324 00:47:37,080 --> 00:47:40,277 Is the way that you choose 325 00:47:41,560 --> 00:47:44,120 The day that you tarry 326 00:47:44,600 --> 00:47:46,909 Is the day that you lose 327 00:47:50,720 --> 00:47:51,994 Do you speak any English? 328 00:48:00,240 --> 00:48:01,832 I don't speak any Flathead. 329 00:48:09,760 --> 00:48:11,318 So don't bother me, neither of you! 330 00:48:12,600 --> 00:48:15,160 Sunshine or thunder 331 00:48:16,920 --> 00:48:18,990 A man will always wonder 332 00:48:21,720 --> 00:48:24,359 Where the fair wind blows 333 00:48:49,960 --> 00:48:51,279 Wondering about something? 334 00:48:55,920 --> 00:48:57,114 Go ahead, ask. 335 00:49:08,880 --> 00:49:10,279 Leave it be. 336 00:49:11,360 --> 00:49:13,112 Nothing wrong with quiet. 337 00:49:17,560 --> 00:49:20,074 Cooking sure don't smell like Bear Claw's. 338 00:49:23,800 --> 00:49:25,552 Tie him off, boy. 339 00:49:55,440 --> 00:49:56,759 Suppertime! 340 00:50:04,360 --> 00:50:06,794 Go on, boy, and eat. It's good for you. 341 00:50:31,360 --> 00:50:32,554 I'm full. 342 00:50:41,440 --> 00:50:42,634 You religious too? 343 00:50:44,000 --> 00:50:45,353 Religious. 344 00:50:54,880 --> 00:50:56,472 I'm not going to harm you. 345 00:51:00,240 --> 00:51:01,753 Religious. 346 00:51:03,160 --> 00:51:04,070 Yes. 347 00:51:09,560 --> 00:51:11,039 I'm not going to harm you. 348 00:51:28,240 --> 00:51:30,959 Ain't that a lot easier than saying all that gibberish? 349 00:51:39,960 --> 00:51:41,279 Great hunter. 350 00:51:47,680 --> 00:51:49,477 Fine figure of a man, yes? 351 00:51:54,960 --> 00:51:57,793 That is all you need to know. For now. 352 00:52:01,440 --> 00:52:02,953 You getting enough, boy? 353 00:53:09,880 --> 00:53:11,757 This wasn't my idea, you know? 354 00:54:27,320 --> 00:54:28,389 Lord! 355 00:56:54,560 --> 00:56:55,709 This'll do. 356 00:56:58,480 --> 00:57:00,357 River in front, cliffs behind. 357 00:57:01,360 --> 00:57:03,828 Good water. Not much wind. 358 00:57:07,080 --> 00:57:08,798 This will be a good place to live. 359 00:58:43,400 --> 00:58:44,310 Hawk. 360 00:58:46,120 --> 00:58:47,917 Going for the Musselshell. 361 00:58:49,680 --> 00:58:53,070 It'd take me a week's riding. And he'll be there in... 362 00:58:54,120 --> 00:58:55,838 Hell, he's there already. 363 00:59:07,720 --> 00:59:12,157 I wish you would see fit to stop the practicing of these ceremonies. 364 00:59:21,440 --> 00:59:24,193 Take notice of the traps and go fetch some proper food. 365 00:59:26,800 --> 00:59:29,473 And keep your nose open, there may be Indians about. 366 00:59:58,160 --> 00:59:59,832 Be going for buffalo soon. 367 01:00:08,480 --> 01:00:09,390 No, you'll stay here. 368 01:00:13,680 --> 01:00:15,557 Go on, fetch the rest of that wood. 369 01:00:32,320 --> 01:00:34,788 Swan, I cannot stand this weight. 370 01:01:00,920 --> 01:01:02,353 It will have to do. 371 01:01:57,080 --> 01:01:59,230 It will keep me warm in the strong wind. 372 01:02:00,120 --> 01:02:02,111 And the rain will not pass through neither. 373 01:02:05,120 --> 01:02:06,155 Thank you. 374 01:06:11,360 --> 01:06:12,713 You have beaver scent? 375 01:06:20,440 --> 01:06:21,953 What happened to your face? 376 01:06:29,840 --> 01:06:31,114 My beard? 377 01:06:39,600 --> 01:06:41,033 Watch this. 378 01:06:43,520 --> 01:06:44,555 Spring. 379 01:06:46,560 --> 01:06:47,470 There. 380 01:06:49,080 --> 01:06:51,116 Careful, that'll take your hand off. 381 01:07:06,600 --> 01:07:08,158 Put that smell down. 382 01:07:09,480 --> 01:07:10,993 Won't come around without the smell. 383 01:07:54,240 --> 01:07:56,595 Hell, don't run off. It's me. 384 01:08:02,440 --> 01:08:03,395 What? 385 01:08:03,680 --> 01:08:05,033 Skin this. 386 01:09:13,800 --> 01:09:15,074 Troop, halt! 387 01:09:23,680 --> 01:09:26,513 I'm Lieutenant Mulvey, Third Cavalry. 388 01:09:28,400 --> 01:09:30,038 That's Reverend Lindquist. 389 01:09:32,000 --> 01:09:34,958 We've been watched since we started to climb up from the Gila. 390 01:09:39,520 --> 01:09:40,555 Who are they, Flathead? 391 01:09:45,920 --> 01:09:46,955 I said, are they Flathead? 392 01:09:52,600 --> 01:09:54,795 - Did I say something? - No. 393 01:09:55,080 --> 01:09:56,672 It's been a long time... 394 01:09:57,640 --> 01:09:59,153 ...since I had... 395 01:09:59,480 --> 01:10:01,675 ...so much of the English language spoken at me. 396 01:10:02,320 --> 01:10:03,753 I ain't used to it. 397 01:10:04,960 --> 01:10:06,188 Crow. 398 01:10:07,000 --> 01:10:08,228 This is Crow land. 399 01:10:08,520 --> 01:10:10,909 This is the Department of Colorado. 400 01:10:13,800 --> 01:10:15,279 You're on good terms with them. 401 01:10:15,560 --> 01:10:16,549 Crow? 402 01:10:16,840 --> 01:10:17,875 Who gave you that idea? 403 01:10:18,160 --> 01:10:19,878 People talk about it down below. 404 01:10:20,160 --> 01:10:21,275 You live up here. 405 01:10:23,360 --> 01:10:24,270 I do that. 406 01:10:24,560 --> 01:10:26,516 And you know the high country. 407 01:10:26,800 --> 01:10:28,995 Do you know Feather Mesa? 408 01:10:30,920 --> 01:10:31,796 I do. So? 409 01:10:32,080 --> 01:10:33,479 We have wagons there. Three of them. 410 01:10:34,080 --> 01:10:35,638 Broke down in the snow and ice. 411 01:10:35,920 --> 01:10:38,514 We got to get them out of there before they freeze. 412 01:10:38,800 --> 01:10:39,949 Or the Indians get them. 413 01:10:41,640 --> 01:10:42,629 Would be wise. 414 01:10:45,600 --> 01:10:48,273 We were told that you would know how to get there. 415 01:10:50,760 --> 01:10:52,557 Through those passes. 416 01:10:56,760 --> 01:10:58,796 We were hoping that maybe... 417 01:11:03,080 --> 01:11:05,230 These are Christian families. 418 01:11:05,520 --> 01:11:08,478 Christian women and children, starving. 419 01:11:18,480 --> 01:11:21,552 Do you mean that you intend to let those people die? 420 01:11:34,760 --> 01:11:36,432 How's the war going? 421 01:11:36,840 --> 01:11:38,114 Which war? 422 01:11:39,120 --> 01:11:41,475 One against the President of Mexico. 423 01:11:42,400 --> 01:11:44,118 It's over. 424 01:11:47,680 --> 01:11:48,795 Who won? 425 01:12:35,960 --> 01:12:37,313 Did you hear something? 426 01:12:42,840 --> 01:12:44,239 Can't go through here. 427 01:12:44,520 --> 01:12:45,396 Why not? 428 01:12:45,720 --> 01:12:48,188 Crow burial ground. Sacred. 429 01:12:49,760 --> 01:12:50,909 We'll have to turn around and head east. 430 01:12:51,200 --> 01:12:52,997 How far east? 431 01:12:53,440 --> 01:12:54,919 Next pass. 432 01:12:56,840 --> 01:12:57,875 20 miles or so. 433 01:12:58,160 --> 01:13:02,551 Those people are waiting for us! They're freezing, hungry and scared. 434 01:13:02,840 --> 01:13:05,513 Crow only come with medicine men and burying parties! 435 01:13:05,800 --> 01:13:08,268 - We are not Crows! - What would happen, Johnson? 436 01:13:09,440 --> 01:13:10,634 I don't know. 437 01:13:13,400 --> 01:13:14,389 I don't know. 438 01:13:17,000 --> 01:13:19,594 This is big medicine. They guard it with spirits. 439 01:13:19,880 --> 01:13:21,029 You don't believe that. 440 01:13:21,800 --> 01:13:23,119 It doesn't matter. They do. 441 01:13:23,400 --> 01:13:25,675 You've been up here too long, believing in this! 442 01:13:25,960 --> 01:13:29,669 What chance would I have finding a way through, just by riding west? 443 01:13:31,000 --> 01:13:32,956 Poor chance. Or none. 444 01:13:40,760 --> 01:13:43,558 Thanks all the same, Johnson, but we're riding through. 445 01:13:43,840 --> 01:13:46,149 Sergeant! Prepare to move! 446 01:13:47,400 --> 01:13:48,435 You won't make it. 447 01:13:53,040 --> 01:13:54,792 You have to hunt, you said. 448 01:13:56,840 --> 01:13:58,159 I have to try. 449 01:14:07,240 --> 01:14:09,708 Tell your men to keep behind me in single file. 450 01:14:11,560 --> 01:14:13,676 Tell them to go slow and stay quiet. 451 01:14:14,120 --> 01:14:15,155 Sergeant! 452 01:14:15,480 --> 01:14:16,913 Single file, slowly. 453 01:14:17,200 --> 01:14:18,428 Yes, sir. 454 01:14:18,720 --> 01:14:20,119 Keep them quiet. 455 01:17:27,160 --> 01:17:28,593 We seem to have escaped. 456 01:17:32,640 --> 01:17:35,313 How long have you been carrying your squaw? 457 01:18:08,720 --> 01:18:10,233 - Thank you... - Move them fast. 458 01:18:10,520 --> 01:18:12,112 Crow don't take kindly to trespassing. 459 01:28:10,440 --> 01:28:13,432 An Indian says you search in vain 460 01:28:13,880 --> 01:28:16,348 For what you cannot find 461 01:28:18,200 --> 01:28:20,873 He says you found 1000 ways 462 01:28:21,880 --> 01:28:23,916 Of running down your time 463 01:28:25,720 --> 01:28:28,075 An Indian didn't scream it 464 01:28:28,920 --> 01:28:30,956 He said it in a song 465 01:28:32,760 --> 01:28:34,910 And he's never 466 01:28:35,200 --> 01:28:37,156 Been known to be wrong 467 01:33:43,920 --> 01:33:48,471 Where's your mule that kicks holes in the sky and shakes off its saddle? 468 01:33:48,760 --> 01:33:51,593 Where's your slavering wolf of the rolling prairie? 469 01:33:51,880 --> 01:33:56,078 Here's your old grizzer brown bear can clobber bark off a gum tree. 470 01:33:56,360 --> 01:33:59,033 There's a man for you, Jeremiah Johnson. 471 01:33:59,320 --> 01:34:03,029 I'm half horse, half gator, and a touch of the earthquake. 472 01:34:03,320 --> 01:34:05,914 I got the prettiest gal, fastest horse... 473 01:34:06,200 --> 01:34:08,156 ...ugliest dog this side of hell. 474 01:34:08,440 --> 01:34:11,398 I can outjump, outrun, throw down... 475 01:34:11,680 --> 01:34:14,148 ...drag out and whip any man in all Kentucky. 476 01:34:17,560 --> 01:34:19,278 How you been, Jeremiah? 477 01:34:19,640 --> 01:34:23,076 Staying alive, Del. Ain't that hair I see on your head? 478 01:34:23,640 --> 01:34:24,675 It sure is. 479 01:34:24,960 --> 01:34:28,350 I've decided that when I depart from this life, I'd leave something. 480 01:34:28,640 --> 01:34:31,200 At least to be remembered on some man's lodgepole. 481 01:34:31,640 --> 01:34:33,198 Sound wisdom. 482 01:34:34,200 --> 01:34:35,110 Where you headed? 483 01:34:35,480 --> 01:34:37,630 Same place you are, Jeremiah. 484 01:34:37,920 --> 01:34:39,558 Hell in the end. 485 01:34:49,040 --> 01:34:52,828 With all them Injuns after you, I cannot brag about your campsite. 486 01:34:54,120 --> 01:34:57,351 You got old and scary since you growed hair on your head? 487 01:35:06,680 --> 01:35:10,309 What ever happened to that boy? The one that didn't talk much? 488 01:35:14,640 --> 01:35:16,392 Never did take him to Hawley. 489 01:35:18,080 --> 01:35:20,196 Stayed with that Injun gal all this time? 490 01:35:23,040 --> 01:35:24,678 She wasn't no trouble. 491 01:35:55,400 --> 01:35:57,311 Just like this, one at a time? 492 01:36:00,880 --> 01:36:02,632 You're lucky they were Crows. 493 01:36:02,920 --> 01:36:05,115 Apaches would send 50 at once. 494 01:36:12,640 --> 01:36:13,959 Amongst Injuns... 495 01:36:14,240 --> 01:36:18,472 ...a tribe's greatness is figured on how mighty its enemies be. 496 01:36:27,720 --> 01:36:28,914 Maybe... 497 01:36:30,520 --> 01:36:33,193 Maybe you'd best go down to a town... 498 01:36:34,160 --> 01:36:35,673 ...get out of these mountains. 499 01:36:39,360 --> 01:36:41,396 I've been to a town, Del. 500 01:36:50,840 --> 01:36:51,750 Which way now? 501 01:36:53,960 --> 01:36:55,109 Don't know. 502 01:36:58,720 --> 01:37:02,952 I hear the Big Belt in the Blue has beavers the size of bobcats. 503 01:37:03,240 --> 01:37:04,389 That so? 504 01:37:05,160 --> 01:37:07,037 I ain't never trapped either... 505 01:37:07,520 --> 01:37:09,078 ...but sure would like to. 506 01:37:14,160 --> 01:37:15,479 You will do well, Del. 507 01:37:16,640 --> 01:37:17,595 You will do well. 508 01:37:18,320 --> 01:37:21,471 If you don't get in too much trouble with all that hair. 509 01:37:23,160 --> 01:37:24,639 Ain't this something? 510 01:37:25,600 --> 01:37:28,319 I told my pap and mam I was coming to the mountains... 511 01:37:28,600 --> 01:37:31,114 ...to trap and be a mountain man. 512 01:37:31,640 --> 01:37:33,551 Acted like they was gut-shot. 513 01:37:33,840 --> 01:37:35,068 Says: "Son... 514 01:37:35,360 --> 01:37:38,670 ...make your life go here. Here's where the people is. 515 01:37:38,960 --> 01:37:42,953 Them mountains is for animals and savages!" 516 01:37:43,680 --> 01:37:46,148 I said: "Mother Gue... 517 01:37:46,680 --> 01:37:50,309 ...the Rocky Mountains is the marrow of the world." 518 01:37:50,600 --> 01:37:52,079 And by God, I was right. 519 01:37:53,080 --> 01:37:54,354 Yes, you were. 520 01:37:59,160 --> 01:38:00,832 Where you headed, Jeremiah? 521 01:38:01,440 --> 01:38:03,032 Canada, maybe. 522 01:38:05,080 --> 01:38:08,277 I hear there's land there a man has never seen. 523 01:38:11,720 --> 01:38:13,551 Keep your nose in the wind... 524 01:38:13,840 --> 01:38:15,671 ...your eyes along the skyline. 525 01:38:16,480 --> 01:38:18,072 I will do that, Del Gue. 526 01:38:22,000 --> 01:38:25,675 I ain't never seen them, but my common sense tells me... 527 01:38:26,200 --> 01:38:30,079 ...the Andes is foothills, and the Alps is for children to climb. 528 01:38:30,840 --> 01:38:33,070 Keep good care of your hair! 529 01:38:34,240 --> 01:38:36,834 These here are God's finest sculpturings... 530 01:38:37,120 --> 01:38:39,429 ...and there ain't no laws for the brave ones! 531 01:38:39,720 --> 01:38:41,915 And there ain't no asylums for the crazy ones! 532 01:38:42,200 --> 01:38:44,953 And there ain't no churches except this right here. 533 01:38:45,240 --> 01:38:46,673 And there ain't no priests... 534 01:38:46,960 --> 01:38:48,279 ...excepting the birds! 535 01:38:48,640 --> 01:38:53,270 I are a mountain man! And I'll live until an arrow or bullet finds me. 536 01:38:53,560 --> 01:38:55,312 And then I'll leave my bones... 537 01:38:55,600 --> 01:38:58,717 ...on this great map of the magnificent... 538 01:41:58,000 --> 01:41:59,399 Right here, mister. 539 01:42:05,240 --> 01:42:06,468 Where's the Crazy Woman? 540 01:42:07,160 --> 01:42:08,513 She's gone. 541 01:42:11,040 --> 01:42:12,155 Walk over this way. 542 01:42:22,120 --> 01:42:23,030 Gone where? 543 01:42:24,120 --> 01:42:25,109 Dead. 544 01:42:27,360 --> 01:42:29,112 One of them mounds. 545 01:42:36,440 --> 01:42:37,316 Who are you? 546 01:42:38,200 --> 01:42:39,792 My name's Qualen. 547 01:42:41,120 --> 01:42:42,155 I'm a settler. 548 01:42:43,640 --> 01:42:44,789 Settler. 549 01:42:56,480 --> 01:42:57,879 What are you going to do? 550 01:43:25,240 --> 01:43:27,470 I do it when Indians are coming. 551 01:43:44,320 --> 01:43:45,548 You're him. 552 01:43:46,840 --> 01:43:48,478 Ain't you him? 553 01:43:54,000 --> 01:43:55,149 What's this? 554 01:43:56,720 --> 01:43:57,869 It's for you. 555 01:43:59,960 --> 01:44:01,837 If you be Johnson. 556 01:44:03,720 --> 01:44:05,119 A might early, ain't they? 557 01:44:05,720 --> 01:44:08,029 It ain't a grave like the other. 558 01:44:09,800 --> 01:44:13,349 More like a statue or a monument. 559 01:44:20,160 --> 01:44:21,513 We never see them. 560 01:44:24,360 --> 01:44:25,998 We never even hear them. 561 01:44:26,840 --> 01:44:30,799 We look and there's a new piece of bone or hide, or something's been left. 562 01:44:31,880 --> 01:44:33,677 So we know they've been here. 563 01:44:36,880 --> 01:44:38,757 Some say you're dead on account of this. 564 01:44:41,720 --> 01:44:44,632 Others say you never will be on account of this. 565 01:44:45,040 --> 01:44:46,314 It won't save anything. 566 01:44:49,040 --> 01:44:51,873 Sending them out to hide in the corncrib. 567 01:45:50,480 --> 01:45:51,708 What's on the spit? 568 01:45:53,880 --> 01:45:54,949 Grown particular? 569 01:45:57,560 --> 01:45:58,834 Not about feeding. 570 01:45:59,520 --> 01:46:02,353 Just the company I keep. 571 01:46:15,800 --> 01:46:17,836 Thank you kindly. 572 01:46:26,720 --> 01:46:28,073 You've come far, pilgrim. 573 01:46:30,720 --> 01:46:32,278 Feels like far. 574 01:46:35,080 --> 01:46:36,718 Was it worth the trouble? 575 01:46:40,160 --> 01:46:40,990 What trouble? 576 01:46:51,480 --> 01:46:53,710 You cook good rabbit, pilgrim. 577 01:46:56,760 --> 01:46:57,909 Cold up here. 578 01:47:01,600 --> 01:47:04,637 - What brings you up so high? - Griz. 579 01:47:06,320 --> 01:47:08,436 Avalanche took the cabin. 580 01:47:08,720 --> 01:47:10,517 Lost my mule. 581 01:47:11,520 --> 01:47:13,317 We swum out of it. 582 01:47:13,680 --> 01:47:15,079 But no matter. 583 01:47:15,360 --> 01:47:17,669 Weren't no griz left anyway. 584 01:47:25,160 --> 01:47:27,469 Would you happen to know what month of the year it is? 585 01:47:34,440 --> 01:47:36,431 No, I truly wouldn't. 586 01:47:37,320 --> 01:47:39,197 I'm sorry, pilgrim. 587 01:47:43,080 --> 01:47:44,479 March. 588 01:47:45,280 --> 01:47:46,918 Maybe April. 589 01:47:48,040 --> 01:47:49,439 March, maybe. 590 01:47:49,720 --> 01:47:51,631 I don't believe April. 591 01:47:52,480 --> 01:47:54,198 Winter's a long time going? 592 01:47:59,640 --> 01:48:01,710 Stays long this high. 593 01:48:13,000 --> 01:48:17,232 March is a green, muddy month down below. 594 01:48:17,920 --> 01:48:19,717 Some folks like it. 595 01:48:20,000 --> 01:48:21,956 Farmers mostly. 596 01:48:29,240 --> 01:48:31,879 You have done well to keep so much hair... 597 01:48:32,160 --> 01:48:34,276 ...when so many are after it. 598 01:48:35,240 --> 01:48:38,118 I hope you will fare well. 599 01:50:16,480 --> 01:50:19,278 And some folks say 600 01:50:19,880 --> 01:50:22,189 He's up there still