1
00:03:57,320 --> 00:03:59,151
His name was Jeremiah Johnson.
2
00:03:59,800 --> 00:04:02,268
They say he wanted
to be a mountain man.
3
00:04:04,120 --> 00:04:08,033
The story goes that he was a man
of proper wit and adventurous spirit...
4
00:04:08,320 --> 00:04:09,958
...suited to the mountains.
5
00:04:12,600 --> 00:04:16,513
Nobody knows where he came from,
and it don't seem to matter much.
6
00:04:16,800 --> 00:04:17,755
He was a young man...
7
00:04:18,040 --> 00:04:22,033
...and ghosty stories about
the tall hills didn't scare him none.
8
00:04:24,400 --> 00:04:27,710
He was looking for a Hawkin gun,
50 caliber or better.
9
00:04:28,000 --> 00:04:31,629
He settled for a 30, but damn,
it was a genuine Hawkin.
10
00:04:32,520 --> 00:04:34,192
You couldn't do no better.
11
00:04:35,480 --> 00:04:39,553
Bought a horse, traps and other truck
that went with being a mountain man.
12
00:04:39,800 --> 00:04:42,268
And said goodbye
to whatever life was down below.
13
00:04:43,080 --> 00:04:47,517
Where is it I could find bear, beaver,
other critters worth cash skinned?
14
00:04:47,800 --> 00:04:52,157
Ride due west as the sun sets.
Turn left at the Rocky Mountains.
15
00:04:54,040 --> 00:04:55,712
This here's his story.
16
00:04:58,040 --> 00:05:00,349
Jeremiah Johnson
17
00:05:00,640 --> 00:05:04,235
Made his way into the mountains
18
00:05:04,520 --> 00:05:06,988
Betting on forgetting
19
00:05:07,280 --> 00:05:10,477
All the troubles that he knew
20
00:05:15,480 --> 00:05:17,471
The trail was wide and narrow
21
00:05:20,800 --> 00:05:24,998
The eagle or the sparrow
Showed the path he was to follow
22
00:05:25,440 --> 00:05:26,395
As it flew
23
00:05:31,840 --> 00:05:34,195
A mountain man's a lonely man
24
00:05:34,480 --> 00:05:37,677
And he leaves a lot behind
25
00:05:37,960 --> 00:05:40,679
It ought to have been different
26
00:05:40,960 --> 00:05:43,838
But you oftentimes will find
27
00:05:44,120 --> 00:05:47,271
That the story doesn't always go
28
00:05:47,560 --> 00:05:50,358
The way you had in mind
29
00:05:50,720 --> 00:05:52,676
And Jeremiah's story
30
00:05:52,960 --> 00:05:54,916
Was that kind
31
00:10:59,760 --> 00:11:02,115
"I, Hatchet Jack...
32
00:11:02,840 --> 00:11:05,798
...being of sound mind
and broken legs...
33
00:11:06,080 --> 00:11:09,436
...do hereby leaveth my bear rifle...
34
00:11:09,720 --> 00:11:11,392
...to whatever finds it.
35
00:11:12,000 --> 00:11:16,039
Lord hope it be a white man.
36
00:11:16,520 --> 00:11:18,590
It is a good rifle...
37
00:11:18,880 --> 00:11:21,872
...and killed the bear that killed me.
38
00:11:22,760 --> 00:11:25,593
Anyway, I am dead.
39
00:11:25,880 --> 00:11:28,758
Yours truly, Hatchet Jack."
40
00:11:44,520 --> 00:11:46,351
A 50 caliber Hawkin!
41
00:13:05,960 --> 00:13:06,870
Come on, you.
42
00:13:09,040 --> 00:13:11,793
That'll be far enough, pilgrim!
43
00:13:15,480 --> 00:13:16,629
Where are you?
44
00:13:16,920 --> 00:13:18,911
You're a fine target, pilgrim!
45
00:13:19,480 --> 00:13:21,357
Empty your hand.
46
00:13:34,880 --> 00:13:37,792
I ain't seen no live man in 2 months.
47
00:13:38,360 --> 00:13:40,430
I am Bear Claw Chris Lapp.
48
00:13:40,720 --> 00:13:44,190
Blood kin to the grizzly
that bit Jim Bridger's ass!
49
00:13:44,480 --> 00:13:46,550
You are molesting my hunt!
50
00:13:48,120 --> 00:13:49,269
I know who you are!
51
00:13:49,560 --> 00:13:52,711
You're the same dumb pilgrim
I've been hearing for 20 days...
52
00:13:53,000 --> 00:13:55,116
...and smelling for 3!
53
00:14:03,240 --> 00:14:05,708
How come you ain't been scalped?
54
00:14:08,120 --> 00:14:09,838
Ain't been too lucky?
55
00:14:12,120 --> 00:14:15,510
This place has been
trapped out since '25.
56
00:14:16,840 --> 00:14:17,716
Why are you here?
57
00:14:18,240 --> 00:14:19,639
I hunt griz.
58
00:14:20,920 --> 00:14:24,037
Grizzly bears, pilgrim.
I collect the claws.
59
00:14:25,960 --> 00:14:27,473
I had one in that thicket.
60
00:14:27,760 --> 00:14:29,990
Ready to shake hands,
until you came!
61
00:14:31,320 --> 00:14:32,309
I'm sorry, then.
62
00:14:32,600 --> 00:14:34,113
You look it!
63
00:14:34,840 --> 00:14:36,558
Hungry too?
64
00:14:36,840 --> 00:14:38,159
Come on.
65
00:14:41,680 --> 00:14:44,240
You know how to skin griz?
66
00:14:44,520 --> 00:14:46,511
I can skin most anything.
67
00:14:47,640 --> 00:14:50,871
You sure are cocky
for a starving pilgrim.
68
00:14:55,360 --> 00:14:56,236
There she be.
69
00:14:56,520 --> 00:14:58,715
Go in, get warm,
eat something.
70
00:14:59,000 --> 00:15:01,389
I've got a chore to finish.
71
00:15:01,680 --> 00:15:02,715
My boy!
72
00:15:03,000 --> 00:15:05,753
Are you sure
that you can skin griz?
73
00:15:06,040 --> 00:15:08,190
Just as fast as you can find them.
74
00:16:02,200 --> 00:16:05,636
Skin that one, pilgrim,
and I'll get you another!
75
00:16:30,920 --> 00:16:32,831
Must have missed
another war down there.
76
00:16:35,360 --> 00:16:36,270
Didn't miss nothing.
77
00:16:40,240 --> 00:16:43,710
If I head due west tomorrow,
will I find places to trap?
78
00:16:44,000 --> 00:16:48,232
If you head due west or any place
tomorrow, you'll be starving in a week.
79
00:16:48,520 --> 00:16:51,114
You ain't likely to meet
someone like me.
80
00:16:53,720 --> 00:16:55,358
Mountain's got its own ways.
81
00:16:57,600 --> 00:17:01,036
Use that skin pad, pilgrim,
before you lose all your fingers.
82
00:17:04,360 --> 00:17:07,830
What you learned down in the flat
will serve you no good up here.
83
00:17:08,120 --> 00:17:09,917
You got some work to do.
84
00:17:38,560 --> 00:17:39,754
Utes and Flatheads...
85
00:17:40,040 --> 00:17:42,679
...are generally peaceful critters.
86
00:17:43,200 --> 00:17:45,475
Crows, they are fearful.
87
00:17:45,880 --> 00:17:47,108
Mighty warriors too.
88
00:17:47,880 --> 00:17:50,838
In my opinion, the Crows
are the handsomest Indians there is.
89
00:17:51,120 --> 00:17:52,348
And proud too.
90
00:17:53,360 --> 00:17:55,749
There ain't a man alive
can match them on a horse.
91
00:17:56,320 --> 00:17:59,039
I've seen them ride
with one foot on the horse's rump...
92
00:17:59,320 --> 00:18:01,470
...one wrist through a loop
in the mane...
93
00:18:01,760 --> 00:18:04,274
...shooting arrows and guns
under the horse's neck!
94
00:18:05,960 --> 00:18:07,916
But they are an adulterous people.
95
00:18:08,200 --> 00:18:10,156
Adulterous.
96
00:18:10,560 --> 00:18:13,393
Here you are, pilgrim.
Sharp enough to scale a fish with.
97
00:18:33,920 --> 00:18:34,955
Ever get lonesome?
98
00:18:35,720 --> 00:18:36,596
For what?
99
00:18:38,840 --> 00:18:39,750
Woman?
100
00:18:42,480 --> 00:18:43,833
Full-time night woman?
101
00:18:47,160 --> 00:18:49,435
I never could find no tracks
in a woman's heart.
102
00:18:50,200 --> 00:18:52,634
I packed a squaw
for 10 years, pilgrim.
103
00:18:53,560 --> 00:18:55,437
Cheyenne, she was.
104
00:18:55,720 --> 00:18:58,154
And the meanest bitch
that ever balled for beads!
105
00:18:58,440 --> 00:19:02,831
I lodgepoled her at Dead Wolf Creek
and traded her for a Hawkin gun!
106
00:19:03,120 --> 00:19:05,839
Don't get me wrong,
I love the women, I surely do!
107
00:19:06,720 --> 00:19:08,073
But I swear...
108
00:19:08,400 --> 00:19:10,709
...a woman's breast
is the hardest rock...
109
00:19:11,000 --> 00:19:13,116
...the Almighty ever made on Earth...
110
00:19:13,400 --> 00:19:15,834
...and I can find no sign on it.
111
00:19:19,320 --> 00:19:22,551
Now these coals here
will simmer until sunrise.
112
00:19:23,040 --> 00:19:24,951
You better go do likewise.
113
00:19:48,440 --> 00:19:50,556
Didn't put enough dirt down.
114
00:19:51,160 --> 00:19:53,196
Saw it right off.
115
00:20:05,240 --> 00:20:06,878
You track well, pilgrim.
116
00:20:07,800 --> 00:20:09,279
Kind of like it, don't you?
117
00:20:09,800 --> 00:20:10,755
Maybe.
118
00:20:11,040 --> 00:20:12,792
Figures.
A human man...
119
00:20:13,080 --> 00:20:15,071
...likes tracking and killing.
120
00:20:15,360 --> 00:20:17,555
An Injun, he figures it's natural.
121
00:20:21,120 --> 00:20:22,269
Wind's right.
122
00:20:22,560 --> 00:20:25,233
But he'll just run, soon as
we step out of these trees.
123
00:20:25,520 --> 00:20:29,069
Trick to it.
Walk out on this side of your horse.
124
00:20:31,360 --> 00:20:32,475
What if he sees our feet?
125
00:20:32,760 --> 00:20:35,638
Elk don't know
how many feet a horse has.
126
00:20:39,640 --> 00:20:41,949
No, you damn fool!
Slide it up over the saddle!
127
00:20:57,480 --> 00:21:00,711
You got him, pilgrim!
You nailed him clean.
128
00:21:01,880 --> 00:21:03,836
We got us an elk to skin!
129
00:21:07,840 --> 00:21:12,197
Can't figure people down there
eating hog when they could feed on elk.
130
00:21:19,040 --> 00:21:20,393
Didn't like it down there?
131
00:21:22,880 --> 00:21:24,916
- Ought to have been different.
- Is that so?
132
00:21:26,120 --> 00:21:28,839
Many a child journeys
this high to be different.
133
00:21:29,120 --> 00:21:32,271
To get from here what their natures
couldn't get them below.
134
00:21:33,240 --> 00:21:34,389
It comes to nothing.
135
00:21:35,680 --> 00:21:38,831
Can't cheat the mountain, pilgrim.
Mountain got it...
136
00:22:00,960 --> 00:22:05,556
Probably Crow. They'll steal
our horses unless we bribe them.
137
00:22:06,000 --> 00:22:08,673
It's their territory.
They figure we're trespassing.
138
00:22:10,480 --> 00:22:11,913
Yep, Crow.
139
00:22:12,360 --> 00:22:15,955
Paints-His-Shirt-Red.
That's his sign. Just stand still.
140
00:22:38,680 --> 00:22:39,908
You two know each other?
141
00:22:40,200 --> 00:22:41,394
I saw him once.
142
00:22:43,600 --> 00:22:45,431
He says you fish poorly.
143
00:22:46,640 --> 00:22:47,959
You understand their language?
144
00:22:48,240 --> 00:22:51,630
Paints-His-Shirt speaks English,
he just does this to aggravate me.
145
00:23:04,040 --> 00:23:05,792
Says he's got enough bear claws.
146
00:23:40,200 --> 00:23:41,679
What's your name?
147
00:23:43,000 --> 00:23:44,399
Johnson.
148
00:23:46,640 --> 00:23:47,595
Your Christian name?
149
00:23:49,760 --> 00:23:50,875
Jeremiah.
150
00:24:08,520 --> 00:24:11,080
You've learned well, pilgrim.
You'll go far.
151
00:24:11,640 --> 00:24:14,029
Providing you ain't burnt alive
or scalped.
152
00:24:14,320 --> 00:24:15,469
I will do my best.
153
00:24:17,160 --> 00:24:20,311
You can cut wood
and leave it up on the Judith.
154
00:24:21,160 --> 00:24:24,436
Riverboat captains will leave you gold
if you put out a pouch.
155
00:24:24,840 --> 00:24:26,512
Good thing to know...
156
00:24:26,840 --> 00:24:28,432
...if times get hard.
157
00:24:34,840 --> 00:24:36,114
Watch your topknot.
158
00:24:37,920 --> 00:24:39,478
Watch yours.
159
00:27:12,920 --> 00:27:14,319
I told you not to go play outside.
160
00:27:14,600 --> 00:27:16,477
You got yourself all dirty...
161
00:27:16,760 --> 00:27:19,433
...and also, young lady...
162
00:27:19,720 --> 00:27:22,154
...without your shoes.
163
00:27:23,080 --> 00:27:24,593
And you, Josh...
164
00:27:25,520 --> 00:27:26,748
...dirty!
165
00:27:27,640 --> 00:27:29,551
Look at you!
There, now!
166
00:27:31,640 --> 00:27:34,313
Mary Lou, you knew better
than to go out in the sun...
167
00:27:39,200 --> 00:27:41,839
Have I told you
not to go out...
168
00:27:42,120 --> 00:27:45,032
...without a bonnet
on your head?
169
00:27:54,080 --> 00:27:55,877
You better stop there.
170
00:28:06,920 --> 00:28:08,717
Woman, I am your friend.
171
00:28:13,000 --> 00:28:14,911
We have graves to dig.
172
00:28:20,760 --> 00:28:22,876
You were borne on the wind today.
173
00:28:25,640 --> 00:28:28,438
Josh was being a bad boy.
I must tell your father.
174
00:28:30,560 --> 00:28:32,755
Time to start the garden.
175
00:28:34,400 --> 00:28:35,913
If the wind would stop.
176
00:28:47,520 --> 00:28:48,714
We will now sing.
177
00:28:50,440 --> 00:28:53,398
Shall we gather at the river
178
00:28:56,160 --> 00:28:59,596
Where bright angel feet have trod
179
00:28:59,920 --> 00:29:03,629
With its crystal tide forever
180
00:29:04,880 --> 00:29:08,077
Flowing by the throne of God
181
00:29:08,400 --> 00:29:12,678
Yes, we'll gather at the river
182
00:29:12,960 --> 00:29:17,431
The beautiful, the beautiful river
183
00:29:17,720 --> 00:29:22,271
Gather with the saints at the river
184
00:29:22,560 --> 00:29:26,348
That flows by the throne of God
185
00:29:57,440 --> 00:29:59,590
Boy, did you see all this?
186
00:30:05,400 --> 00:30:07,470
Better get one of these biscuits, boy.
187
00:30:10,160 --> 00:30:11,878
I make damn good biscuits.
188
00:30:52,920 --> 00:30:54,353
Here's food.
189
00:31:18,200 --> 00:31:20,873
I could not find your husband
anywhere, ma'am.
190
00:31:21,560 --> 00:31:23,755
So, maybe he will come back here.
191
00:31:29,880 --> 00:31:33,111
The Indians will not bother you now,
on account of...
192
00:31:33,400 --> 00:31:34,913
...you are touched.
193
00:31:36,200 --> 00:31:37,838
They will be afraid.
194
00:31:46,400 --> 00:31:48,038
What about the boy?
195
00:33:05,600 --> 00:33:08,876
Maybe you and the boy
best come with me now.
196
00:33:11,640 --> 00:33:14,677
I will take you down to the Judith.
Put you on a ferry.
197
00:33:38,320 --> 00:33:39,355
Take him.
198
00:33:39,640 --> 00:33:41,198
- What?
- Take him!
199
00:33:43,240 --> 00:33:45,549
Ma'am, I wouldn't know how
to tend after...
200
00:34:08,520 --> 00:34:10,431
You got a name, boy?
201
00:34:16,480 --> 00:34:18,277
I will call you Caleb.
202
00:34:18,560 --> 00:34:20,835
It is a name
I have always admired.
203
00:34:21,120 --> 00:34:22,997
You like that? Caleb?
204
00:34:26,680 --> 00:34:29,319
Do what you like.
I was much the same myself.
205
00:34:50,320 --> 00:34:51,548
Damn!
206
00:35:10,760 --> 00:35:11,670
Are you all right?
207
00:35:11,960 --> 00:35:15,270
Sure, I got a fine horse under me!
208
00:35:17,440 --> 00:35:20,591
Got one of them feathers
in my nose.
209
00:35:23,120 --> 00:35:24,599
Keep sneezing,
it'll come out all right.
210
00:35:28,400 --> 00:35:30,755
Haven't seen anyone pass by recently,
have you?
211
00:35:31,040 --> 00:35:33,838
Nobody's gone in front of me.
212
00:35:34,120 --> 00:35:35,951
Can't say what's happened
behind me though.
213
00:35:41,560 --> 00:35:43,152
The Injuns put you here?
214
00:35:43,440 --> 00:35:45,431
It weren't Mormons.
215
00:35:45,760 --> 00:35:49,878
A chief, name of Mad Wolf.
Nice fellow, don't talk a hell of a lot.
216
00:35:50,320 --> 00:35:52,993
You wouldn't have
an extra hat on you, would you?
217
00:35:53,280 --> 00:35:55,316
Shade's getting scarce in these parts.
218
00:35:55,600 --> 00:35:57,033
Why did you shave your head?
219
00:35:57,880 --> 00:36:00,952
Mad Wolf figures like
every other Injun I know.
220
00:36:01,240 --> 00:36:05,836
Says this scalp ain't fit
for no decent man's lodgepole.
221
00:36:06,120 --> 00:36:10,159
Ain't the first time I protected
my head in such a way.
222
00:36:10,640 --> 00:36:12,596
Name's Del Gue.
223
00:36:12,880 --> 00:36:14,154
With an "E."
224
00:36:15,600 --> 00:36:18,717
- When did they come through?
- A few hours ago.
225
00:36:19,040 --> 00:36:21,508
I will be happy to see my horse.
I hate walking.
226
00:36:22,920 --> 00:36:25,480
I knew you would help me
get my pelts back.
227
00:36:25,880 --> 00:36:28,758
I wouldn't leave a man
without a horse or gun.
228
00:36:32,160 --> 00:36:34,355
Ain't that Hatchet Jack's rifle?
229
00:36:35,800 --> 00:36:36,755
How did you get it?
230
00:36:37,040 --> 00:36:39,076
I found him, froze to a tree.
231
00:36:39,520 --> 00:36:40,714
Damn!
232
00:36:41,440 --> 00:36:43,431
That Hatchet Jack was a wild one.
233
00:36:43,720 --> 00:36:45,631
He was living with a female panther.
234
00:36:45,920 --> 00:36:48,514
Two years in a cave
up in the Musselshell.
235
00:36:48,800 --> 00:36:50,597
She never did get used to him.
236
00:36:57,400 --> 00:36:58,799
That be them.
237
00:36:59,800 --> 00:37:01,518
- How many you figure?
- Three.
238
00:37:02,040 --> 00:37:03,871
Just like before.
239
00:37:06,600 --> 00:37:08,511
Are you smelling them Blackfeet?
240
00:37:08,800 --> 00:37:13,078
No, I'm locating my horse.
Dirtiest animal this side of hell.
241
00:37:13,640 --> 00:37:17,872
Come dark, you give me your pistol.
Load that bear rifle full of nails.
242
00:37:19,480 --> 00:37:21,596
I got no truck with them Blackfeet.
243
00:37:21,880 --> 00:37:25,111
I plan to be here a long time.
I do not want them down on me.
244
00:37:25,400 --> 00:37:29,188
Them critters hammered me
into the ground. Took my rifle, horse.
245
00:37:29,480 --> 00:37:33,109
Stole my pelts. Not to mention
what they done to that boy's folks!
246
00:37:33,400 --> 00:37:34,310
Then let it pass?
247
00:37:34,600 --> 00:37:35,749
Nope.
248
00:37:36,320 --> 00:37:37,514
But they'll be asleep soon.
249
00:37:37,800 --> 00:37:41,156
Should be no trouble to slip in there
and then get your possibles.
250
00:37:49,840 --> 00:37:51,558
Use this blanket, boy.
251
00:37:51,960 --> 00:37:53,393
To keep you warm.
252
00:37:56,120 --> 00:37:57,633
He don't say a lot, does he?
253
00:37:57,920 --> 00:37:58,875
No.
254
00:38:07,480 --> 00:38:08,549
No.
255
00:38:11,480 --> 00:38:13,471
Stay here with the animals.
256
00:38:54,920 --> 00:38:56,797
I am Del Gue!
257
00:38:57,080 --> 00:38:59,469
I can whip my weight in wolverines...
258
00:39:00,880 --> 00:39:04,714
...straight through a crab apple orchard
on a flash of lightning!
259
00:39:05,520 --> 00:39:06,839
You've stolen my pelts!
260
00:39:07,120 --> 00:39:08,951
And die, you must!
261
00:39:16,840 --> 00:39:19,718
You skinheaded son of a bitch,
you almost got me killed!
262
00:39:35,160 --> 00:39:36,070
Where are you going?
263
00:39:38,040 --> 00:39:39,359
Don't you want any of these?
264
00:39:41,560 --> 00:39:42,515
What?
265
00:39:42,960 --> 00:39:43,949
Scalps!
266
00:39:47,200 --> 00:39:48,394
No.
267
00:39:51,560 --> 00:39:55,269
Mother Gue never raised
such a foolish child.
268
00:40:06,120 --> 00:40:07,633
Stop that, boy.
269
00:40:14,040 --> 00:40:16,873
- What do you do with them scalps?
- Sell them to the English.
270
00:40:17,360 --> 00:40:18,475
English?
271
00:40:19,000 --> 00:40:21,673
London is wallpapered
with Injun scalps.
272
00:40:58,240 --> 00:41:01,198
- We could pull into those trees.
- Don't go getting hasty.
273
00:41:02,520 --> 00:41:05,478
Them is Flatheads, and they've hurt
nobody that I know.
274
00:41:05,920 --> 00:41:07,672
Just hold back.
275
00:41:23,200 --> 00:41:24,110
What's he saying?
276
00:41:24,600 --> 00:41:26,591
Says they're Blackfeet ponies.
277
00:41:35,600 --> 00:41:37,477
He asks if you are the great warrior...
278
00:41:37,760 --> 00:41:40,957
...who avenges the Crazy Woman
in the Wolf Tail Valley.
279
00:41:41,240 --> 00:41:42,468
She's big medicine.
280
00:41:42,760 --> 00:41:44,751
And so are you,
if you are that man.
281
00:41:48,720 --> 00:41:49,675
So what's he shouting for?
282
00:41:50,160 --> 00:41:51,070
Scared of you.
283
00:41:58,800 --> 00:42:01,439
- But how did you...?
- I didn't know they'd be Flatheads.
284
00:42:27,000 --> 00:42:27,910
It's all right, boy.
285
00:42:28,600 --> 00:42:31,433
Chief here is named
Two-Tongues Le Beau.
286
00:42:31,720 --> 00:42:33,312
Mighty educated too.
287
00:42:33,600 --> 00:42:36,398
French missionaries
taught him their language.
288
00:42:36,680 --> 00:42:39,148
- Christian Indians?
- Lots of them.
289
00:43:30,880 --> 00:43:32,836
He says the scalps are fierce...
290
00:43:33,120 --> 00:43:35,680
...and the horses are fleet.
291
00:43:36,840 --> 00:43:37,511
Take them.
292
00:43:40,840 --> 00:43:43,070
And the ponies.
I have no further use for them.
293
00:43:43,360 --> 00:43:45,555
Damn fool,
you may have cooked our brains!
294
00:43:46,000 --> 00:43:48,514
He brought us here to honor you
and you want to give him a gift.
295
00:43:48,800 --> 00:43:51,268
If he cannot give you a better one,
it'll be an insult.
296
00:44:33,760 --> 00:44:34,670
What's so funny?
297
00:44:36,440 --> 00:44:37,759
The danger is over.
298
00:44:38,640 --> 00:44:40,073
He has thought of a better gift.
299
00:44:40,840 --> 00:44:41,477
His daughter.
300
00:44:42,600 --> 00:44:44,955
Now you have a son,
you need a wife.
301
00:44:45,240 --> 00:44:48,391
- I don't want no wife...
- He says he'll be very happy.
302
00:44:53,880 --> 00:44:56,519
What is that word?
Oh, yes!
303
00:45:01,560 --> 00:45:03,915
He may read the Bible,
but he's still an Injun.
304
00:45:04,200 --> 00:45:05,758
And his rules is his rules.
305
00:45:06,040 --> 00:45:08,998
If you value your hair,
you will get married!
306
00:45:13,720 --> 00:45:15,676
I do not think this is funny.
307
00:45:15,960 --> 00:45:16,949
It ain't.
308
00:45:17,240 --> 00:45:20,516
When you leave, you can
take her to Fort Hawley and sell her.
309
00:45:21,160 --> 00:45:23,390
But you best take her, friend.
310
00:45:23,800 --> 00:45:25,677
Besides, maybe she ain't near bad.
311
00:45:47,640 --> 00:45:51,713
He says she's called The Swan,
but she'll answer to anything you want.
312
00:45:55,800 --> 00:45:57,199
But maybe you need her.
313
00:45:58,720 --> 00:46:01,951
You turn down this gift, they'll slit
you, me, Caleb and the horses...
314
00:46:02,240 --> 00:46:05,755
...from crotch to eyeball
with a dull deer antler!
315
00:47:04,640 --> 00:47:06,949
Pleased to make your acquaintance,
Mrs. Johnson.
316
00:47:07,240 --> 00:47:09,834
Your husband has told me
so much about you.
317
00:47:10,200 --> 00:47:13,510
Congratulations, Two-Tongues.
Wonderful wedding.
318
00:47:14,320 --> 00:47:15,719
Bye, Jeremiah Johnson!
319
00:47:16,000 --> 00:47:16,830
Where are you going?
320
00:47:17,120 --> 00:47:19,918
I wouldn't want to disturb
your wedding night.
321
00:47:21,000 --> 00:47:22,797
I'll see you in the fall.
322
00:47:23,800 --> 00:47:26,598
Have a nice honeymoon,
Mrs. Johnson.
323
00:47:34,240 --> 00:47:36,310
The way that you wander
324
00:47:37,080 --> 00:47:40,277
Is the way that you choose
325
00:47:41,560 --> 00:47:44,120
The day that you tarry
326
00:47:44,600 --> 00:47:46,909
Is the day that you lose
327
00:47:50,720 --> 00:47:51,994
Do you speak any English?
328
00:48:00,240 --> 00:48:01,832
I don't speak any Flathead.
329
00:48:09,760 --> 00:48:11,318
So don't bother me,
neither of you!
330
00:48:12,600 --> 00:48:15,160
Sunshine or thunder
331
00:48:16,920 --> 00:48:18,990
A man will always wonder
332
00:48:21,720 --> 00:48:24,359
Where the fair wind blows
333
00:48:49,960 --> 00:48:51,279
Wondering about something?
334
00:48:55,920 --> 00:48:57,114
Go ahead, ask.
335
00:49:08,880 --> 00:49:10,279
Leave it be.
336
00:49:11,360 --> 00:49:13,112
Nothing wrong with quiet.
337
00:49:17,560 --> 00:49:20,074
Cooking sure don't smell
like Bear Claw's.
338
00:49:23,800 --> 00:49:25,552
Tie him off, boy.
339
00:49:55,440 --> 00:49:56,759
Suppertime!
340
00:50:04,360 --> 00:50:06,794
Go on, boy, and eat.
It's good for you.
341
00:50:31,360 --> 00:50:32,554
I'm full.
342
00:50:41,440 --> 00:50:42,634
You religious too?
343
00:50:44,000 --> 00:50:45,353
Religious.
344
00:50:54,880 --> 00:50:56,472
I'm not going to harm you.
345
00:51:00,240 --> 00:51:01,753
Religious.
346
00:51:03,160 --> 00:51:04,070
Yes.
347
00:51:09,560 --> 00:51:11,039
I'm not going to harm you.
348
00:51:28,240 --> 00:51:30,959
Ain't that a lot easier
than saying all that gibberish?
349
00:51:39,960 --> 00:51:41,279
Great hunter.
350
00:51:47,680 --> 00:51:49,477
Fine figure of a man, yes?
351
00:51:54,960 --> 00:51:57,793
That is all you need to know.
For now.
352
00:52:01,440 --> 00:52:02,953
You getting enough, boy?
353
00:53:09,880 --> 00:53:11,757
This wasn't my idea, you know?
354
00:54:27,320 --> 00:54:28,389
Lord!
355
00:56:54,560 --> 00:56:55,709
This'll do.
356
00:56:58,480 --> 00:57:00,357
River in front,
cliffs behind.
357
00:57:01,360 --> 00:57:03,828
Good water.
Not much wind.
358
00:57:07,080 --> 00:57:08,798
This will be a good place to live.
359
00:58:43,400 --> 00:58:44,310
Hawk.
360
00:58:46,120 --> 00:58:47,917
Going for the Musselshell.
361
00:58:49,680 --> 00:58:53,070
It'd take me a week's riding.
And he'll be there in...
362
00:58:54,120 --> 00:58:55,838
Hell, he's there already.
363
00:59:07,720 --> 00:59:12,157
I wish you would see fit to stop
the practicing of these ceremonies.
364
00:59:21,440 --> 00:59:24,193
Take notice of the traps
and go fetch some proper food.
365
00:59:26,800 --> 00:59:29,473
And keep your nose open,
there may be Indians about.
366
00:59:58,160 --> 00:59:59,832
Be going for buffalo soon.
367
01:00:08,480 --> 01:00:09,390
No, you'll stay here.
368
01:00:13,680 --> 01:00:15,557
Go on,
fetch the rest of that wood.
369
01:00:32,320 --> 01:00:34,788
Swan, I cannot stand this weight.
370
01:01:00,920 --> 01:01:02,353
It will have to do.
371
01:01:57,080 --> 01:01:59,230
It will keep me warm
in the strong wind.
372
01:02:00,120 --> 01:02:02,111
And the rain
will not pass through neither.
373
01:02:05,120 --> 01:02:06,155
Thank you.
374
01:06:11,360 --> 01:06:12,713
You have beaver scent?
375
01:06:20,440 --> 01:06:21,953
What happened to your face?
376
01:06:29,840 --> 01:06:31,114
My beard?
377
01:06:39,600 --> 01:06:41,033
Watch this.
378
01:06:43,520 --> 01:06:44,555
Spring.
379
01:06:46,560 --> 01:06:47,470
There.
380
01:06:49,080 --> 01:06:51,116
Careful, that'll take your hand off.
381
01:07:06,600 --> 01:07:08,158
Put that smell down.
382
01:07:09,480 --> 01:07:10,993
Won't come around
without the smell.
383
01:07:54,240 --> 01:07:56,595
Hell, don't run off.
It's me.
384
01:08:02,440 --> 01:08:03,395
What?
385
01:08:03,680 --> 01:08:05,033
Skin this.
386
01:09:13,800 --> 01:09:15,074
Troop, halt!
387
01:09:23,680 --> 01:09:26,513
I'm Lieutenant Mulvey,
Third Cavalry.
388
01:09:28,400 --> 01:09:30,038
That's Reverend Lindquist.
389
01:09:32,000 --> 01:09:34,958
We've been watched since
we started to climb up from the Gila.
390
01:09:39,520 --> 01:09:40,555
Who are they, Flathead?
391
01:09:45,920 --> 01:09:46,955
I said, are they Flathead?
392
01:09:52,600 --> 01:09:54,795
- Did I say something?
- No.
393
01:09:55,080 --> 01:09:56,672
It's been a long time...
394
01:09:57,640 --> 01:09:59,153
...since I had...
395
01:09:59,480 --> 01:10:01,675
...so much of the English language
spoken at me.
396
01:10:02,320 --> 01:10:03,753
I ain't used to it.
397
01:10:04,960 --> 01:10:06,188
Crow.
398
01:10:07,000 --> 01:10:08,228
This is Crow land.
399
01:10:08,520 --> 01:10:10,909
This is the Department of Colorado.
400
01:10:13,800 --> 01:10:15,279
You're on good terms with them.
401
01:10:15,560 --> 01:10:16,549
Crow?
402
01:10:16,840 --> 01:10:17,875
Who gave you that idea?
403
01:10:18,160 --> 01:10:19,878
People talk about it down below.
404
01:10:20,160 --> 01:10:21,275
You live up here.
405
01:10:23,360 --> 01:10:24,270
I do that.
406
01:10:24,560 --> 01:10:26,516
And you know the high country.
407
01:10:26,800 --> 01:10:28,995
Do you know Feather Mesa?
408
01:10:30,920 --> 01:10:31,796
I do. So?
409
01:10:32,080 --> 01:10:33,479
We have wagons there.
Three of them.
410
01:10:34,080 --> 01:10:35,638
Broke down in the snow and ice.
411
01:10:35,920 --> 01:10:38,514
We got to get them
out of there before they freeze.
412
01:10:38,800 --> 01:10:39,949
Or the Indians get them.
413
01:10:41,640 --> 01:10:42,629
Would be wise.
414
01:10:45,600 --> 01:10:48,273
We were told that
you would know how to get there.
415
01:10:50,760 --> 01:10:52,557
Through those passes.
416
01:10:56,760 --> 01:10:58,796
We were hoping that maybe...
417
01:11:03,080 --> 01:11:05,230
These are Christian families.
418
01:11:05,520 --> 01:11:08,478
Christian women
and children, starving.
419
01:11:18,480 --> 01:11:21,552
Do you mean that you intend
to let those people die?
420
01:11:34,760 --> 01:11:36,432
How's the war going?
421
01:11:36,840 --> 01:11:38,114
Which war?
422
01:11:39,120 --> 01:11:41,475
One against the President of Mexico.
423
01:11:42,400 --> 01:11:44,118
It's over.
424
01:11:47,680 --> 01:11:48,795
Who won?
425
01:12:35,960 --> 01:12:37,313
Did you hear something?
426
01:12:42,840 --> 01:12:44,239
Can't go through here.
427
01:12:44,520 --> 01:12:45,396
Why not?
428
01:12:45,720 --> 01:12:48,188
Crow burial ground. Sacred.
429
01:12:49,760 --> 01:12:50,909
We'll have to turn around
and head east.
430
01:12:51,200 --> 01:12:52,997
How far east?
431
01:12:53,440 --> 01:12:54,919
Next pass.
432
01:12:56,840 --> 01:12:57,875
20 miles or so.
433
01:12:58,160 --> 01:13:02,551
Those people are waiting for us!
They're freezing, hungry and scared.
434
01:13:02,840 --> 01:13:05,513
Crow only come with medicine men
and burying parties!
435
01:13:05,800 --> 01:13:08,268
- We are not Crows!
- What would happen, Johnson?
436
01:13:09,440 --> 01:13:10,634
I don't know.
437
01:13:13,400 --> 01:13:14,389
I don't know.
438
01:13:17,000 --> 01:13:19,594
This is big medicine.
They guard it with spirits.
439
01:13:19,880 --> 01:13:21,029
You don't believe that.
440
01:13:21,800 --> 01:13:23,119
It doesn't matter. They do.
441
01:13:23,400 --> 01:13:25,675
You've been up here too long,
believing in this!
442
01:13:25,960 --> 01:13:29,669
What chance would I have finding
a way through, just by riding west?
443
01:13:31,000 --> 01:13:32,956
Poor chance.
Or none.
444
01:13:40,760 --> 01:13:43,558
Thanks all the same, Johnson,
but we're riding through.
445
01:13:43,840 --> 01:13:46,149
Sergeant! Prepare to move!
446
01:13:47,400 --> 01:13:48,435
You won't make it.
447
01:13:53,040 --> 01:13:54,792
You have to hunt, you said.
448
01:13:56,840 --> 01:13:58,159
I have to try.
449
01:14:07,240 --> 01:14:09,708
Tell your men to keep
behind me in single file.
450
01:14:11,560 --> 01:14:13,676
Tell them to go slow
and stay quiet.
451
01:14:14,120 --> 01:14:15,155
Sergeant!
452
01:14:15,480 --> 01:14:16,913
Single file, slowly.
453
01:14:17,200 --> 01:14:18,428
Yes, sir.
454
01:14:18,720 --> 01:14:20,119
Keep them quiet.
455
01:17:27,160 --> 01:17:28,593
We seem to have escaped.
456
01:17:32,640 --> 01:17:35,313
How long have you
been carrying your squaw?
457
01:18:08,720 --> 01:18:10,233
- Thank you...
- Move them fast.
458
01:18:10,520 --> 01:18:12,112
Crow don't take kindly to trespassing.
459
01:28:10,440 --> 01:28:13,432
An Indian says you search in vain
460
01:28:13,880 --> 01:28:16,348
For what you cannot find
461
01:28:18,200 --> 01:28:20,873
He says you found 1000 ways
462
01:28:21,880 --> 01:28:23,916
Of running down your time
463
01:28:25,720 --> 01:28:28,075
An Indian didn't scream it
464
01:28:28,920 --> 01:28:30,956
He said it in a song
465
01:28:32,760 --> 01:28:34,910
And he's never
466
01:28:35,200 --> 01:28:37,156
Been known to be wrong
467
01:33:43,920 --> 01:33:48,471
Where's your mule that kicks holes
in the sky and shakes off its saddle?
468
01:33:48,760 --> 01:33:51,593
Where's your slavering wolf
of the rolling prairie?
469
01:33:51,880 --> 01:33:56,078
Here's your old grizzer brown bear
can clobber bark off a gum tree.
470
01:33:56,360 --> 01:33:59,033
There's a man for you,
Jeremiah Johnson.
471
01:33:59,320 --> 01:34:03,029
I'm half horse, half gator,
and a touch of the earthquake.
472
01:34:03,320 --> 01:34:05,914
I got the prettiest gal,
fastest horse...
473
01:34:06,200 --> 01:34:08,156
...ugliest dog this side of hell.
474
01:34:08,440 --> 01:34:11,398
I can outjump, outrun, throw down...
475
01:34:11,680 --> 01:34:14,148
...drag out and whip
any man in all Kentucky.
476
01:34:17,560 --> 01:34:19,278
How you been, Jeremiah?
477
01:34:19,640 --> 01:34:23,076
Staying alive, Del.
Ain't that hair I see on your head?
478
01:34:23,640 --> 01:34:24,675
It sure is.
479
01:34:24,960 --> 01:34:28,350
I've decided that when I depart
from this life, I'd leave something.
480
01:34:28,640 --> 01:34:31,200
At least to be remembered
on some man's lodgepole.
481
01:34:31,640 --> 01:34:33,198
Sound wisdom.
482
01:34:34,200 --> 01:34:35,110
Where you headed?
483
01:34:35,480 --> 01:34:37,630
Same place you are, Jeremiah.
484
01:34:37,920 --> 01:34:39,558
Hell in the end.
485
01:34:49,040 --> 01:34:52,828
With all them Injuns after you,
I cannot brag about your campsite.
486
01:34:54,120 --> 01:34:57,351
You got old and scary
since you growed hair on your head?
487
01:35:06,680 --> 01:35:10,309
What ever happened to that boy?
The one that didn't talk much?
488
01:35:14,640 --> 01:35:16,392
Never did take him to Hawley.
489
01:35:18,080 --> 01:35:20,196
Stayed with that Injun gal
all this time?
490
01:35:23,040 --> 01:35:24,678
She wasn't no trouble.
491
01:35:55,400 --> 01:35:57,311
Just like this, one at a time?
492
01:36:00,880 --> 01:36:02,632
You're lucky they were Crows.
493
01:36:02,920 --> 01:36:05,115
Apaches would send 50 at once.
494
01:36:12,640 --> 01:36:13,959
Amongst Injuns...
495
01:36:14,240 --> 01:36:18,472
...a tribe's greatness is figured on
how mighty its enemies be.
496
01:36:27,720 --> 01:36:28,914
Maybe...
497
01:36:30,520 --> 01:36:33,193
Maybe you'd best go down to a town...
498
01:36:34,160 --> 01:36:35,673
...get out of these mountains.
499
01:36:39,360 --> 01:36:41,396
I've been to a town, Del.
500
01:36:50,840 --> 01:36:51,750
Which way now?
501
01:36:53,960 --> 01:36:55,109
Don't know.
502
01:36:58,720 --> 01:37:02,952
I hear the Big Belt in the Blue has
beavers the size of bobcats.
503
01:37:03,240 --> 01:37:04,389
That so?
504
01:37:05,160 --> 01:37:07,037
I ain't never trapped either...
505
01:37:07,520 --> 01:37:09,078
...but sure would like to.
506
01:37:14,160 --> 01:37:15,479
You will do well, Del.
507
01:37:16,640 --> 01:37:17,595
You will do well.
508
01:37:18,320 --> 01:37:21,471
If you don't get in too much trouble
with all that hair.
509
01:37:23,160 --> 01:37:24,639
Ain't this something?
510
01:37:25,600 --> 01:37:28,319
I told my pap and mam
I was coming to the mountains...
511
01:37:28,600 --> 01:37:31,114
...to trap and be a mountain man.
512
01:37:31,640 --> 01:37:33,551
Acted like they was gut-shot.
513
01:37:33,840 --> 01:37:35,068
Says: "Son...
514
01:37:35,360 --> 01:37:38,670
...make your life go here.
Here's where the people is.
515
01:37:38,960 --> 01:37:42,953
Them mountains
is for animals and savages!"
516
01:37:43,680 --> 01:37:46,148
I said: "Mother Gue...
517
01:37:46,680 --> 01:37:50,309
...the Rocky Mountains
is the marrow of the world."
518
01:37:50,600 --> 01:37:52,079
And by God, I was right.
519
01:37:53,080 --> 01:37:54,354
Yes, you were.
520
01:37:59,160 --> 01:38:00,832
Where you headed, Jeremiah?
521
01:38:01,440 --> 01:38:03,032
Canada, maybe.
522
01:38:05,080 --> 01:38:08,277
I hear there's land there
a man has never seen.
523
01:38:11,720 --> 01:38:13,551
Keep your nose in the wind...
524
01:38:13,840 --> 01:38:15,671
...your eyes along the skyline.
525
01:38:16,480 --> 01:38:18,072
I will do that, Del Gue.
526
01:38:22,000 --> 01:38:25,675
I ain't never seen them,
but my common sense tells me...
527
01:38:26,200 --> 01:38:30,079
...the Andes is foothills,
and the Alps is for children to climb.
528
01:38:30,840 --> 01:38:33,070
Keep good care of your hair!
529
01:38:34,240 --> 01:38:36,834
These here are
God's finest sculpturings...
530
01:38:37,120 --> 01:38:39,429
...and there ain't no laws
for the brave ones!
531
01:38:39,720 --> 01:38:41,915
And there ain't no asylums
for the crazy ones!
532
01:38:42,200 --> 01:38:44,953
And there ain't no churches
except this right here.
533
01:38:45,240 --> 01:38:46,673
And there ain't no priests...
534
01:38:46,960 --> 01:38:48,279
...excepting the birds!
535
01:38:48,640 --> 01:38:53,270
I are a mountain man! And I'll
live until an arrow or bullet finds me.
536
01:38:53,560 --> 01:38:55,312
And then I'll leave my bones...
537
01:38:55,600 --> 01:38:58,717
...on this great map
of the magnificent...
538
01:41:58,000 --> 01:41:59,399
Right here, mister.
539
01:42:05,240 --> 01:42:06,468
Where's the Crazy Woman?
540
01:42:07,160 --> 01:42:08,513
She's gone.
541
01:42:11,040 --> 01:42:12,155
Walk over this way.
542
01:42:22,120 --> 01:42:23,030
Gone where?
543
01:42:24,120 --> 01:42:25,109
Dead.
544
01:42:27,360 --> 01:42:29,112
One of them mounds.
545
01:42:36,440 --> 01:42:37,316
Who are you?
546
01:42:38,200 --> 01:42:39,792
My name's Qualen.
547
01:42:41,120 --> 01:42:42,155
I'm a settler.
548
01:42:43,640 --> 01:42:44,789
Settler.
549
01:42:56,480 --> 01:42:57,879
What are you going to do?
550
01:43:25,240 --> 01:43:27,470
I do it when Indians are coming.
551
01:43:44,320 --> 01:43:45,548
You're him.
552
01:43:46,840 --> 01:43:48,478
Ain't you him?
553
01:43:54,000 --> 01:43:55,149
What's this?
554
01:43:56,720 --> 01:43:57,869
It's for you.
555
01:43:59,960 --> 01:44:01,837
If you be Johnson.
556
01:44:03,720 --> 01:44:05,119
A might early, ain't they?
557
01:44:05,720 --> 01:44:08,029
It ain't a grave like the other.
558
01:44:09,800 --> 01:44:13,349
More like a statue or a monument.
559
01:44:20,160 --> 01:44:21,513
We never see them.
560
01:44:24,360 --> 01:44:25,998
We never even hear them.
561
01:44:26,840 --> 01:44:30,799
We look and there's a new piece of
bone or hide, or something's been left.
562
01:44:31,880 --> 01:44:33,677
So we know they've been here.
563
01:44:36,880 --> 01:44:38,757
Some say you're dead
on account of this.
564
01:44:41,720 --> 01:44:44,632
Others say you never will be
on account of this.
565
01:44:45,040 --> 01:44:46,314
It won't save anything.
566
01:44:49,040 --> 01:44:51,873
Sending them out to hide
in the corncrib.
567
01:45:50,480 --> 01:45:51,708
What's on the spit?
568
01:45:53,880 --> 01:45:54,949
Grown particular?
569
01:45:57,560 --> 01:45:58,834
Not about feeding.
570
01:45:59,520 --> 01:46:02,353
Just the company I keep.
571
01:46:15,800 --> 01:46:17,836
Thank you kindly.
572
01:46:26,720 --> 01:46:28,073
You've come far, pilgrim.
573
01:46:30,720 --> 01:46:32,278
Feels like far.
574
01:46:35,080 --> 01:46:36,718
Was it worth the trouble?
575
01:46:40,160 --> 01:46:40,990
What trouble?
576
01:46:51,480 --> 01:46:53,710
You cook good rabbit, pilgrim.
577
01:46:56,760 --> 01:46:57,909
Cold up here.
578
01:47:01,600 --> 01:47:04,637
- What brings you up so high?
- Griz.
579
01:47:06,320 --> 01:47:08,436
Avalanche took the cabin.
580
01:47:08,720 --> 01:47:10,517
Lost my mule.
581
01:47:11,520 --> 01:47:13,317
We swum out of it.
582
01:47:13,680 --> 01:47:15,079
But no matter.
583
01:47:15,360 --> 01:47:17,669
Weren't no griz left anyway.
584
01:47:25,160 --> 01:47:27,469
Would you happen to know
what month of the year it is?
585
01:47:34,440 --> 01:47:36,431
No, I truly wouldn't.
586
01:47:37,320 --> 01:47:39,197
I'm sorry, pilgrim.
587
01:47:43,080 --> 01:47:44,479
March.
588
01:47:45,280 --> 01:47:46,918
Maybe April.
589
01:47:48,040 --> 01:47:49,439
March, maybe.
590
01:47:49,720 --> 01:47:51,631
I don't believe April.
591
01:47:52,480 --> 01:47:54,198
Winter's a long time going?
592
01:47:59,640 --> 01:48:01,710
Stays long this high.
593
01:48:13,000 --> 01:48:17,232
March is a green,
muddy month down below.
594
01:48:17,920 --> 01:48:19,717
Some folks like it.
595
01:48:20,000 --> 01:48:21,956
Farmers mostly.
596
01:48:29,240 --> 01:48:31,879
You have done well
to keep so much hair...
597
01:48:32,160 --> 01:48:34,276
...when so many are after it.
598
01:48:35,240 --> 01:48:38,118
I hope you will fare well.
599
01:50:16,480 --> 01:50:19,278
And some folks say
600
01:50:19,880 --> 01:50:22,189
He's up there still