1 00:03:25,368 --> 00:03:27,912 You once said, talking about your childhood, 2 00:03:28,037 --> 00:03:30,915 "I grew up with seriousness all around me." 3 00:03:31,040 --> 00:03:35,127 Yeah. My parents were very, very strict. 4 00:04:20,256 --> 00:04:23,718 He thinks I put up 100,000 to watch it go down the toilet? 5 00:04:23,843 --> 00:04:26,220 He doesn't care about your money. 6 00:04:26,345 --> 00:04:29,140 I want him to know it's every cent I've got. 7 00:04:29,265 --> 00:04:32,059 It represents pocket change. I can't get hit harder. 8 00:04:32,184 --> 00:04:35,312 Does he know what this can do to me and Karen? 9 00:04:35,438 --> 00:04:38,983 I know you're out there. - I know you know it, but does he know it? 10 00:04:39,108 --> 00:04:42,278 - Michael... - Listen, Roger, that does it. 11 00:04:42,403 --> 00:04:46,240 Sounds good. Fax it to me. I'll look at it, talk to you tomorrow. 12 00:04:46,365 --> 00:04:50,119 - Sorry, I tried to keep it quiet. - I heard a noise from downstairs. 13 00:04:50,244 --> 00:04:52,163 Didn't you hear it? 14 00:04:52,288 --> 00:04:55,166 No. I was crankin' on the phone with Roger. 15 00:04:55,291 --> 00:04:59,754 It's probably the wind, Fuzzface here. Why does he hate me? 16 00:04:59,879 --> 00:05:03,758 If you paid more attention to him, he'd like you better. 17 00:05:03,883 --> 00:05:05,760 If I fed him goodies like you do. 18 00:05:05,885 --> 00:05:07,762 I think you're jealous of Tiny. 19 00:05:07,887 --> 00:05:11,265 Of course I am. He gets to sleep with you a lot more than I do. 20 00:05:12,808 --> 00:05:13,684 Is that... 21 00:05:13,809 --> 00:05:15,686 I'll go down. 22 00:05:15,811 --> 00:05:18,356 Maybe we should call the police. 23 00:05:18,481 --> 00:05:19,690 No, that's OK. 24 00:05:19,815 --> 00:05:22,568 I'll just check it out. 25 00:05:27,823 --> 00:05:30,201 Don't worry. If it's anything serious, 26 00:05:30,326 --> 00:05:32,870 I'll come back for my driver. 27 00:07:51,342 --> 00:07:52,718 Michael, is everything all right? 28 00:07:52,843 --> 00:07:53,719 There's somebody in the house. 29 00:07:53,844 --> 00:07:54,845 Call the police. 30 00:07:54,970 --> 00:07:56,180 Call the police. 31 00:07:56,305 --> 00:07:58,307 Michael! 32 00:08:05,940 --> 00:08:07,316 No! 33 00:08:07,441 --> 00:08:09,860 Stop it. 34 00:08:11,696 --> 00:08:12,613 Stop! 35 00:08:12,738 --> 00:08:14,031 Stop, motherfucker! 36 00:08:14,156 --> 00:08:15,032 Back off. 37 00:08:15,157 --> 00:08:16,367 Back off. 38 00:08:16,492 --> 00:08:17,368 Back off! 39 00:08:18,494 --> 00:08:19,912 Drop it! Drop it! 40 00:08:20,037 --> 00:08:20,955 Drop it. 41 00:08:21,080 --> 00:08:23,207 Drop it! 42 00:08:23,332 --> 00:08:24,959 Just take anything you want, all right? 43 00:08:25,084 --> 00:08:26,210 You can have my watch. 44 00:08:26,335 --> 00:08:27,712 I don't want that goddamn watch. 45 00:08:27,837 --> 00:08:30,006 Please don't hurt her. 46 00:08:30,131 --> 00:08:33,634 I'll give you anything you want. 47 00:09:07,293 --> 00:09:09,086 Karen! 48 00:09:45,164 --> 00:09:47,708 Police, sir. 49 00:09:50,336 --> 00:09:51,712 Hi. Come on in, guys. 50 00:09:51,837 --> 00:09:52,880 Hi. I'm Officer Cole. 51 00:09:53,005 --> 00:09:55,216 This is my partner Officer Davis. 52 00:09:55,341 --> 00:09:56,384 Mike, how are you? 53 00:09:56,509 --> 00:09:57,718 What happened to your foot? 54 00:09:57,843 --> 00:10:00,721 I knocked a beer bottle down in the kitchen. 55 00:10:00,846 --> 00:10:03,224 I stepped in it. It's nothing, really. 56 00:10:03,349 --> 00:10:06,227 So, Mr. Carr, can you tell us what happened? 57 00:10:06,352 --> 00:10:09,480 Yeah. We were... we were upstairs in my office, 58 00:10:09,605 --> 00:10:10,731 my wife and I, 59 00:10:10,856 --> 00:10:12,358 and we heard a noise. 60 00:10:12,483 --> 00:10:15,319 This is my wife Karen. 61 00:10:15,444 --> 00:10:17,279 Thanks for coming so quickly. 62 00:10:17,405 --> 00:10:19,740 What happened after you heard the noise? 63 00:10:19,865 --> 00:10:23,244 Michael went down, and I... 64 00:10:23,369 --> 00:10:25,246 I- I heard another noise. 65 00:10:25,371 --> 00:10:29,125 I went down, and... 66 00:10:30,209 --> 00:10:31,585 It's OK, Mrs. Carr. 67 00:10:31,711 --> 00:10:33,254 Just take your time. 68 00:10:33,379 --> 00:10:36,257 Well, this man jumped out of the closet, 69 00:10:36,382 --> 00:10:38,175 and he and Michael fought. 70 00:10:38,300 --> 00:10:41,178 It wasn't much of a fight, really. 71 00:10:41,303 --> 00:10:42,763 I just grabbed his leg. 72 00:10:42,888 --> 00:10:44,765 He was trying to get away. 73 00:10:44,890 --> 00:10:46,267 Got out in the kitchen. 74 00:10:46,392 --> 00:10:48,769 He got ahold of Karen and went out back. 75 00:10:48,894 --> 00:10:51,188 He put a knife to her throat. 76 00:10:51,313 --> 00:10:52,648 You OK? 77 00:10:52,773 --> 00:10:53,649 Yes. 78 00:10:53,774 --> 00:10:55,026 You need a doctor? 79 00:10:55,151 --> 00:10:56,027 No. 80 00:10:56,152 --> 00:10:57,028 You sure? 81 00:10:57,153 --> 00:10:58,070 Yeah, thanks. 82 00:10:58,195 --> 00:10:59,864 Tiny. 83 00:10:59,989 --> 00:11:01,323 Tiny? 84 00:11:01,449 --> 00:11:04,201 Come here, Tiny. 85 00:11:04,326 --> 00:11:07,538 Not a very good watch cat, are you, Tiny? 86 00:11:07,663 --> 00:11:08,622 He's useless. 87 00:11:08,748 --> 00:11:13,210 Well, I guess he likes policemen. 88 00:11:16,672 --> 00:11:20,718 We'll have someone over in the morning to dust for prints. 89 00:11:20,843 --> 00:11:22,470 Try and not disturb too much. 90 00:11:22,595 --> 00:11:24,972 We've had several break-ins in this area lately. 91 00:11:25,097 --> 00:11:27,224 We're pretty sure it's the same guy. 92 00:11:27,350 --> 00:11:28,392 On this street? 93 00:11:28,517 --> 00:11:31,062 In this general area, but we'll get him. 94 00:11:31,187 --> 00:11:32,730 Wouldn't mind being there for that. 95 00:11:32,855 --> 00:11:33,898 Does anybody want coffee? 96 00:11:34,023 --> 00:11:36,233 Yes. I never turn down coffee. 97 00:11:36,359 --> 00:11:37,276 Watch... 98 00:11:37,401 --> 00:11:39,320 Watch the glass. 99 00:11:40,696 --> 00:11:41,739 Excuse me. 100 00:11:41,864 --> 00:11:42,823 Thanks. 101 00:11:42,948 --> 00:11:45,242 If this guy's been doing this around here, 102 00:11:45,368 --> 00:11:47,495 is there any chance he's going to come back? 103 00:11:47,620 --> 00:11:50,247 We were told this was a safe neighborhood. 104 00:11:50,373 --> 00:11:51,957 All things considered, Mrs. Carr, 105 00:11:52,083 --> 00:11:53,751 this is a safe neighborhood. 106 00:11:53,876 --> 00:11:56,754 Mr. Carr probably scared the hell out of the guy, 107 00:11:56,879 --> 00:11:58,089 so he won't come back. 108 00:11:58,214 --> 00:11:59,423 I'm getting a gun. 109 00:11:59,548 --> 00:12:00,424 What? 110 00:12:00,549 --> 00:12:01,592 I'm getting a gun. 111 00:12:01,717 --> 00:12:03,260 No guns in this house. 112 00:12:03,386 --> 00:12:05,262 Maybe she'll listen to you guys. 113 00:12:05,388 --> 00:12:06,639 Don't get a gun. 114 00:12:06,764 --> 00:12:08,974 You can say that. You've got one. 115 00:12:09,100 --> 00:12:10,518 And I'm trained to use it. 116 00:12:10,643 --> 00:12:11,602 I've done some shooting. 117 00:12:11,727 --> 00:12:12,603 At targets. 118 00:12:12,728 --> 00:12:13,604 Not people. 119 00:12:13,729 --> 00:12:14,897 Look, take our advice. 120 00:12:15,022 --> 00:12:16,148 Get an alarm. 121 00:12:16,273 --> 00:12:18,651 Get a dog. Forget about guns. 122 00:12:18,776 --> 00:12:22,071 The wrong people always get hurt. 123 00:12:26,367 --> 00:12:27,243 Nice people. 124 00:12:27,368 --> 00:12:31,080 Hey, I know what you're thinking. 125 00:12:31,831 --> 00:12:34,709 What am I thinking, Roy? 126 00:12:42,883 --> 00:12:46,262 I'm never going to be able to sleep. 127 00:12:46,387 --> 00:12:48,597 Me, either. 128 00:12:53,269 --> 00:12:55,521 I thought he... 129 00:12:56,897 --> 00:13:00,109 When he grabbed me, I thought... 130 00:13:02,903 --> 00:13:04,280 It's all right. 131 00:13:04,405 --> 00:13:07,283 I don't think I can stay here, Michael. 132 00:13:07,408 --> 00:13:08,784 It's just so weird. 133 00:13:08,909 --> 00:13:10,286 We'll get some things together 134 00:13:10,411 --> 00:13:11,704 and go to a hotel. 135 00:13:11,829 --> 00:13:15,708 No. I mean I don't think I can live here anymore. 136 00:13:15,833 --> 00:13:18,711 I think we should sell the house. 137 00:13:18,836 --> 00:13:20,212 Wait. You love this house. 138 00:13:20,337 --> 00:13:22,381 I know, but we really don't need this. 139 00:13:22,506 --> 00:13:23,382 Slow down. 140 00:13:23,507 --> 00:13:24,467 Michael, 141 00:13:24,592 --> 00:13:26,093 we're in way over our heads. 142 00:13:26,218 --> 00:13:28,012 We can barely afford this place. 143 00:13:28,137 --> 00:13:29,347 Don't get carried away. 144 00:13:29,472 --> 00:13:31,766 Know what we're going to do? 145 00:13:31,891 --> 00:13:34,685 We're going to take that cop's advice. 146 00:13:34,810 --> 00:13:38,230 Tomorrow morning I'll make a few phone calls. 147 00:13:38,356 --> 00:13:41,776 We'll get the best security system known to man, all right? 148 00:13:41,901 --> 00:13:44,278 If that doesn't do it, we'll just... we'll... 149 00:13:44,403 --> 00:13:46,781 We'll get a killer watchdog. 150 00:13:46,906 --> 00:13:48,783 I mean, a vicious... 151 00:13:48,908 --> 00:13:50,284 pit bull... 152 00:13:50,409 --> 00:13:51,452 with fangs... 153 00:13:51,577 --> 00:13:53,954 with a studded collar. 154 00:13:54,413 --> 00:13:56,165 Come on, honey. 155 00:13:56,290 --> 00:13:58,626 We'll be all right. 156 00:14:00,419 --> 00:14:02,254 Come on. 157 00:14:03,923 --> 00:14:06,717 You chased him around with a fucking putter? 158 00:14:06,842 --> 00:14:08,219 You're a hero. 159 00:14:08,344 --> 00:14:09,637 Dirty Harry and Arnold Palmer 160 00:14:09,762 --> 00:14:11,722 all wrapped into one, that's me. 161 00:14:11,847 --> 00:14:12,890 Sounds pretty intense. 162 00:14:13,015 --> 00:14:14,725 With me, boom. Heart attack. Done. 163 00:14:14,850 --> 00:14:17,228 You did OK. You guys all right? 164 00:14:17,353 --> 00:14:18,729 Yeah. Well, Karen's upset. 165 00:14:18,854 --> 00:14:21,107 Shit. Here he comes. 166 00:14:22,024 --> 00:14:24,276 We have to kiss him? 167 00:14:33,035 --> 00:14:35,079 Gentlemen. 168 00:14:35,538 --> 00:14:38,249 I read your prospectus. Demographics look good. 169 00:14:38,374 --> 00:14:39,750 Well, I'll tell you, Jerry. 170 00:14:39,875 --> 00:14:42,253 I'm not a big believer in demographics. 171 00:14:42,378 --> 00:14:43,421 It's a lawyer's tool. 172 00:14:43,546 --> 00:14:44,755 No offense, Roger. 173 00:14:44,880 --> 00:14:45,756 None taken. 174 00:14:45,881 --> 00:14:46,924 Quite an amazing place. 175 00:14:47,049 --> 00:14:48,926 The potential here's fantastic? 176 00:14:49,051 --> 00:14:51,262 I've learned to go with my instincts. 177 00:14:51,387 --> 00:14:53,264 The one time I used demographics, 178 00:14:53,389 --> 00:14:54,432 I went belly up. 179 00:14:54,557 --> 00:14:55,766 That wasn't Denver, was it? 180 00:14:55,891 --> 00:14:56,934 He's done his homework. 181 00:14:57,059 --> 00:14:58,269 You weren't the only one. 182 00:14:58,394 --> 00:15:01,272 I put a lot of my clients' money there. 183 00:15:01,397 --> 00:15:03,274 All those buildings are still empty. 184 00:15:03,399 --> 00:15:04,775 That won't happen here. 185 00:15:04,900 --> 00:15:06,444 This downtown area has undergone 186 00:15:06,569 --> 00:15:08,029 some amazing revitalization. 187 00:15:08,154 --> 00:15:10,281 Those new buildings over the last 10 years? 188 00:15:10,406 --> 00:15:11,532 All filled with people, 189 00:15:11,657 --> 00:15:13,743 all within shouting distance of this place here. 190 00:15:13,868 --> 00:15:15,745 OK. Here's what I want to do, 191 00:15:15,870 --> 00:15:17,747 what worked the other three times. 192 00:15:17,872 --> 00:15:20,583 Put on a backers' party... 193 00:15:22,877 --> 00:15:24,754 It's mine. 194 00:15:25,046 --> 00:15:25,921 Hello. 195 00:15:26,047 --> 00:15:27,089 Hi. It's me. 196 00:15:27,214 --> 00:15:28,090 Hey. 197 00:15:28,215 --> 00:15:29,133 Bad timing? 198 00:15:29,258 --> 00:15:31,927 We're in the middle of it, but we're getting close. 199 00:15:32,053 --> 00:15:33,429 What's going on? 200 00:15:33,554 --> 00:15:36,265 Those security people haven't shown up yet, 201 00:15:36,390 --> 00:15:39,268 neither have the police to dust for prints. 202 00:15:39,393 --> 00:15:40,603 Did you call? 203 00:15:40,728 --> 00:15:43,272 Yeah. All I get is the runaround. 204 00:15:43,397 --> 00:15:44,815 Great. I'll tell you what. 205 00:15:44,940 --> 00:15:46,317 Here's what you do. 206 00:15:46,442 --> 00:15:47,610 Call the police. 207 00:15:47,735 --> 00:15:50,780 Ask to talk to those cops from last night. 208 00:15:50,905 --> 00:15:52,782 Those guys can help, OK? 209 00:15:52,907 --> 00:15:53,949 OK. I'll try. 210 00:15:54,075 --> 00:15:57,036 I'll be home soon. You all right? 211 00:15:57,286 --> 00:15:58,287 You sure? 212 00:15:58,412 --> 00:16:00,623 I love you. Bye. 213 00:16:03,167 --> 00:16:04,460 Michael, this guy's good. 214 00:16:04,585 --> 00:16:05,795 I'm being grilled here. 215 00:16:05,920 --> 00:16:07,463 Michael, this area's high-crime. 216 00:16:07,588 --> 00:16:09,048 So you get people in. 217 00:16:09,173 --> 00:16:11,175 How do you keep the bad element out? 218 00:16:11,300 --> 00:16:13,636 I'm into that as we speak. 219 00:16:13,761 --> 00:16:16,597 I'm working on security right now. 220 00:16:43,374 --> 00:16:46,252 Michael, you remember Officer Davis? 221 00:16:46,377 --> 00:16:47,753 Oh, yeah. How you doing? 222 00:16:47,878 --> 00:16:50,256 I didn't recognize you out of uniform. 223 00:16:50,381 --> 00:16:51,424 You did all this? 224 00:16:51,549 --> 00:16:52,591 It's no big deal. 225 00:16:52,717 --> 00:16:54,260 It is. We appreciate it. 226 00:16:54,385 --> 00:16:56,345 It's the least I could do. 227 00:16:56,470 --> 00:16:58,264 Mrs. Carr called my captain 228 00:16:58,389 --> 00:17:01,267 and said nice things about me and my partner. 229 00:17:01,392 --> 00:17:02,643 Usually people call to bitch. 230 00:17:02,768 --> 00:17:04,270 It was nice. I'm grateful. 231 00:17:04,395 --> 00:17:06,022 Can I get you something? 232 00:17:06,147 --> 00:17:07,523 Sure. That would be great. 233 00:17:07,648 --> 00:17:10,317 - Great. - Thanks. 234 00:17:11,444 --> 00:17:13,237 There's going to be contact switches 235 00:17:13,362 --> 00:17:15,239 on every point of entry. 236 00:17:15,364 --> 00:17:17,742 A breeze won't get into this house 237 00:17:17,867 --> 00:17:19,243 without you knowing it. 238 00:17:19,368 --> 00:17:21,746 Here you'll have an infrared motion detector. 239 00:17:21,871 --> 00:17:23,748 This right here will be tripped 240 00:17:23,873 --> 00:17:25,249 if anybody breaks the glass. 241 00:17:25,374 --> 00:17:29,587 Hey, what's he doing in the bathroom here? 242 00:17:30,880 --> 00:17:33,758 It's... it's just an extra precaution. 243 00:17:33,883 --> 00:17:36,093 It's a safe room. 244 00:17:36,385 --> 00:17:38,262 These old houses are great 245 00:17:38,387 --> 00:17:41,265 because the doors are like solid rock! 246 00:17:41,390 --> 00:17:44,268 We put a heavy dead bolt on each entrance here. 247 00:17:44,393 --> 00:17:45,936 In case there's an intruder, 248 00:17:46,062 --> 00:17:49,273 you lock yourself in and wait for the cavalry, 249 00:17:49,398 --> 00:17:51,609 which is us. 250 00:17:52,902 --> 00:17:56,280 You just have to pick out a code word now. 251 00:17:56,405 --> 00:17:58,949 It's got to be seven letters. 252 00:18:04,080 --> 00:18:05,748 Pyramid. 253 00:18:05,873 --> 00:18:07,583 Pyramid? 254 00:18:09,418 --> 00:18:12,046 This is the Michael Carr residence, 255 00:18:12,171 --> 00:18:14,674 and the code word's going to be "pyramid." 256 00:18:14,799 --> 00:18:16,217 Right. 257 00:18:16,342 --> 00:18:18,719 OK. Thank you. 258 00:18:19,345 --> 00:18:21,055 That's it. 259 00:18:21,514 --> 00:18:22,723 Oh, yeah. 260 00:18:22,848 --> 00:18:24,725 440 cubes, 500 horses. 261 00:18:24,850 --> 00:18:26,435 Jesus. 262 00:18:26,560 --> 00:18:28,229 You do the work yourself? 263 00:18:28,354 --> 00:18:30,231 Every nut and bolt. 264 00:18:30,356 --> 00:18:32,066 Installed the alarm. Relaxes me. 265 00:18:32,191 --> 00:18:34,068 That is nice, really nice. 266 00:18:34,193 --> 00:18:36,821 Thanks. 267 00:18:39,865 --> 00:18:42,743 You got a knack for this security stuff. 268 00:18:42,868 --> 00:18:45,746 Did you ever think about consulting as a sideline? 269 00:18:45,871 --> 00:18:46,747 Consulting? 270 00:18:46,872 --> 00:18:47,748 Yeah. 271 00:18:47,873 --> 00:18:48,874 Homes, businesses. 272 00:18:48,999 --> 00:18:51,252 I got a club I'm putting together downtown. 273 00:18:51,377 --> 00:18:52,753 It's what you're doing today, 274 00:18:52,878 --> 00:18:54,922 but you get paid for your time. 275 00:18:55,047 --> 00:18:56,424 I never thought about it. 276 00:18:56,549 --> 00:18:57,717 Staying for dinner? 277 00:18:57,842 --> 00:18:59,176 Yeah. 278 00:18:59,301 --> 00:19:01,178 - You doing anything? - Not tonight. 279 00:19:01,303 --> 00:19:02,763 I'd be crossing the line... 280 00:19:02,888 --> 00:19:06,851 Cops on one side, everybody else on the other. 281 00:19:06,976 --> 00:19:09,937 Come on in. 282 00:19:14,025 --> 00:19:15,901 This has really been nice. 283 00:19:16,027 --> 00:19:17,403 Usually, dinner for me 284 00:19:17,528 --> 00:19:19,697 is a bunch of us sitting around 285 00:19:19,822 --> 00:19:21,699 boring each other with war stories. 286 00:19:21,824 --> 00:19:23,200 That's why cops stick together. 287 00:19:23,325 --> 00:19:24,702 Nobody else could stand us. 288 00:19:24,827 --> 00:19:26,203 You've never been married? 289 00:19:26,328 --> 00:19:27,496 No. Nope. 290 00:19:27,621 --> 00:19:31,125 She'll try to line you up with one of her friends. 291 00:19:32,877 --> 00:19:34,253 I'll get her, Jack! 292 00:19:34,378 --> 00:19:35,337 Sorry, Michael. 293 00:19:35,463 --> 00:19:38,215 She smells that meat and goes crazy. 294 00:19:38,341 --> 00:19:40,217 Meet me around the front. 295 00:19:40,343 --> 00:19:44,096 I'm sorry. I'm still a little freaked. 296 00:19:44,347 --> 00:19:46,223 That's OK. 297 00:19:46,682 --> 00:19:49,226 That's understandable. 298 00:19:49,352 --> 00:19:54,065 I can't believe you've never been serious about anyone. 299 00:19:56,192 --> 00:19:57,401 No. 300 00:19:57,526 --> 00:20:01,072 Cops and marriage are a tough combination. 301 00:20:01,197 --> 00:20:04,742 I can't believe how much I'm talking. 302 00:20:04,867 --> 00:20:07,370 When I was a kid, I hardly ever talked. 303 00:20:07,495 --> 00:20:09,747 When I was in school, I never talked. 304 00:20:09,872 --> 00:20:11,123 I was famous for it. 305 00:20:11,248 --> 00:20:13,751 Oh, well, take it from a teacher. 306 00:20:13,876 --> 00:20:15,753 We love those quiet little boys 307 00:20:15,878 --> 00:20:17,588 in the back of the class. 308 00:20:17,713 --> 00:20:19,924 Don't you believe her, Pete. 309 00:20:20,049 --> 00:20:22,134 She loves all kids. 310 00:20:22,635 --> 00:20:24,053 Oh, that's what's missing. 311 00:20:24,178 --> 00:20:25,262 I'm surprised you two 312 00:20:25,388 --> 00:20:28,641 don't have a few running around. 313 00:20:31,602 --> 00:20:34,271 Michael, I'm... I'm sorry about bringing up kids. 314 00:20:34,397 --> 00:20:36,273 That's really none of my business. 315 00:20:36,399 --> 00:20:37,775 I just wanted to thank you. 316 00:20:37,900 --> 00:20:40,778 You really went out of your way. 317 00:20:40,903 --> 00:20:44,281 I can't tell you what you did for Karen. 318 00:20:44,407 --> 00:20:45,449 She'll bounce back. 319 00:20:45,574 --> 00:20:47,785 She'll bounce back quicker because of you. 320 00:20:47,910 --> 00:20:51,664 What about you? Have you bounced back? 321 00:20:51,914 --> 00:20:53,290 I don't know. 322 00:20:53,416 --> 00:20:56,293 Guy gets his hands on your wife like that, 323 00:20:56,419 --> 00:20:57,795 you feel pretty helpless. 324 00:20:57,920 --> 00:20:59,296 You did what you could. 325 00:20:59,422 --> 00:21:00,798 You showed a lot of balls 326 00:21:00,923 --> 00:21:02,299 going up against that guy. 327 00:21:02,425 --> 00:21:04,385 There was one moment there where... 328 00:21:04,510 --> 00:21:05,803 he had ahold of her, 329 00:21:05,928 --> 00:21:08,305 and I had that stupid golf club, 330 00:21:08,431 --> 00:21:10,808 but I thought I could just... 331 00:21:10,933 --> 00:21:13,728 I didn't... didn't take the shot. 332 00:21:13,853 --> 00:21:16,272 A fucking nightmare when you think 333 00:21:16,397 --> 00:21:18,274 about what could've happened to her. 334 00:21:18,399 --> 00:21:20,276 I wouldn't mind one more shot 335 00:21:20,401 --> 00:21:22,278 at that son of a bitch. 336 00:21:22,403 --> 00:21:23,279 Really? 337 00:21:23,404 --> 00:21:24,363 Hell, yeah. 338 00:21:24,488 --> 00:21:26,907 I'd like to kick the shit out of him. 339 00:21:27,033 --> 00:21:27,908 I'm sure you would. 340 00:21:28,034 --> 00:21:28,951 Wouldn't you? 341 00:21:29,076 --> 00:21:31,787 I already know what I would do. 342 00:21:31,912 --> 00:21:32,955 I was just wondering 343 00:21:33,080 --> 00:21:35,499 about a nice civilized guy like you. 344 00:21:35,624 --> 00:21:37,293 After what he did to Karen, 345 00:21:37,418 --> 00:21:39,795 I think all the rules are out the window. 346 00:21:39,920 --> 00:21:42,006 I'd rip his fuckin' heart out. 347 00:21:42,131 --> 00:21:43,799 Michael. 348 00:21:43,924 --> 00:21:46,135 You're a scary guy. 349 00:21:53,267 --> 00:21:54,352 You know, 350 00:21:54,477 --> 00:21:57,313 I bet you'd enjoy coming on a ride-along. 351 00:21:57,438 --> 00:21:58,314 What's that? 352 00:21:58,439 --> 00:22:00,816 Ride along with us on patrol one night. 353 00:22:00,941 --> 00:22:01,984 You can do that? 354 00:22:02,109 --> 00:22:03,903 We do it all the time for writers, journalists. 355 00:22:04,028 --> 00:22:06,155 Yeah. That sounds... 356 00:22:06,280 --> 00:22:07,823 Yeah. I could do that. 357 00:22:07,948 --> 00:22:09,658 I'm going to set it up. 358 00:22:09,784 --> 00:22:11,410 Come watch us kick some butt. 359 00:22:11,535 --> 00:22:12,370 When? 360 00:22:12,495 --> 00:22:14,622 Tomorrow. 361 00:22:15,164 --> 00:22:16,040 Come on. 362 00:22:16,165 --> 00:22:17,583 It'll be fun. 363 00:22:17,708 --> 00:22:18,584 Yeah. 364 00:22:18,709 --> 00:22:19,585 Why not? 365 00:22:19,710 --> 00:22:22,463 Great. I'll see you then. 366 00:22:33,391 --> 00:22:36,519 Sign this so your old lady can't come after the city 367 00:22:36,644 --> 00:22:39,063 if you get killed, maimed, or dismembered. 368 00:22:39,188 --> 00:22:40,564 Nothing will happen to him. 369 00:22:40,690 --> 00:22:41,732 He's with me. 370 00:22:41,857 --> 00:22:44,527 Hey, Pete. 371 00:22:45,903 --> 00:22:46,987 OK, Mike, 372 00:22:47,113 --> 00:22:50,074 a dope dealer, a public defender, and my ex-wife 373 00:22:50,199 --> 00:22:53,953 all get thrown off the Empire State Building. 374 00:22:54,078 --> 00:22:56,288 Which one hits the cement first? 375 00:22:56,414 --> 00:22:57,790 I don't know. 376 00:22:57,915 --> 00:22:59,291 Who lands first? 377 00:22:59,417 --> 00:23:01,669 - Who cares? - Who cares? 378 00:23:04,714 --> 00:23:07,800 Oh, my gosh. Look at this. 379 00:23:07,925 --> 00:23:11,303 Think she's a real blonde, Roy? 380 00:23:16,892 --> 00:23:17,768 Officer... 381 00:23:17,893 --> 00:23:21,022 was I going too fast? 382 00:23:22,523 --> 00:23:25,276 Do you have a license and a registration, ma'am? 383 00:23:25,401 --> 00:23:26,777 Yes. 384 00:23:26,902 --> 00:23:30,281 Certain types of women just have a thing for cops. 385 00:23:30,406 --> 00:23:33,117 They think we're like movie stars. 386 00:23:59,101 --> 00:24:01,812 We ever search any one of these assholes here, 387 00:24:01,937 --> 00:24:05,316 we'd be up to our butts in drugs and guns. 388 00:24:05,441 --> 00:24:07,818 This place is one giant supermarket of shit. 389 00:24:07,943 --> 00:24:08,986 Isn't that right, Leon? 390 00:24:09,111 --> 00:24:10,321 Whatever you say, Officer. 391 00:24:10,446 --> 00:24:11,489 I ain't into nothing. 392 00:24:11,614 --> 00:24:12,907 This is Mr. Clean. 393 00:24:13,032 --> 00:24:14,241 That's right. That's me. 394 00:24:14,367 --> 00:24:17,328 Yes, sir. Mr. Clean. 395 00:24:18,371 --> 00:24:19,580 Maria, como esta? 396 00:24:19,705 --> 00:24:20,581 Bien. 397 00:24:20,706 --> 00:24:21,582 Everything OK? 398 00:24:21,707 --> 00:24:22,583 It's OK. 399 00:24:22,708 --> 00:24:23,584 No problemos? 400 00:24:23,709 --> 00:24:24,627 No. No problemas. 401 00:24:24,752 --> 00:24:27,588 If there is, you let me know, OK? 402 00:24:27,713 --> 00:24:29,423 All right. 403 00:24:29,882 --> 00:24:32,259 I don't think you'll be finding any clientele 404 00:24:32,385 --> 00:24:35,596 for your club around here, Michael. 405 00:24:41,185 --> 00:24:43,145 Try it. 406 00:24:43,270 --> 00:24:44,772 Best in L.A. 407 00:24:44,897 --> 00:24:47,775 You know, I ate before I came out. 408 00:24:47,900 --> 00:24:50,111 I'm really full. 409 00:24:50,695 --> 00:24:51,570 So... 410 00:24:51,696 --> 00:24:53,906 you enjoying yourself? 411 00:24:54,031 --> 00:24:57,034 Yeah. Yeah. It's an eye-opener. 412 00:24:57,159 --> 00:24:58,202 Something occurred to me 413 00:24:58,327 --> 00:25:00,788 when you were over at the house 414 00:25:00,913 --> 00:25:01,956 for the barbecue, Pete. 415 00:25:02,081 --> 00:25:05,084 I don't know how it works in Los Angeles, 416 00:25:05,209 --> 00:25:07,795 but when I was in Phoenix and Kansas City, 417 00:25:07,920 --> 00:25:09,380 I hired off-duty police officers 418 00:25:09,505 --> 00:25:10,715 to work the club. 419 00:25:10,840 --> 00:25:12,842 Hear that? Mike's offering us moonlighting money. 420 00:25:12,967 --> 00:25:14,719 I'd like to talk about it. 421 00:25:14,844 --> 00:25:16,220 Hi. 422 00:25:16,345 --> 00:25:17,722 Hi. 423 00:25:17,847 --> 00:25:19,724 So how are you? 424 00:25:19,849 --> 00:25:22,727 Are you, like, the captain or something? 425 00:25:22,852 --> 00:25:24,770 Lieutenant. 426 00:25:25,021 --> 00:25:27,023 Rosa... 427 00:25:27,148 --> 00:25:28,524 Come on. Vamonos. 428 00:25:28,649 --> 00:25:31,235 Can't you see the lieutenant's a married man? 429 00:25:31,360 --> 00:25:33,112 Oh, yeah? 430 00:25:33,362 --> 00:25:34,739 Oh, well. 431 00:25:34,864 --> 00:25:36,741 Te amo, roy. 432 00:25:36,866 --> 00:25:37,742 Bye, Pete. 433 00:25:37,867 --> 00:25:39,243 See you later, Rosa. 434 00:25:39,368 --> 00:25:42,413 These bitches can't get enough of us. 435 00:25:49,879 --> 00:25:52,298 Michael, stay here. 436 00:25:56,719 --> 00:25:58,471 Keep away. 437 00:26:01,557 --> 00:26:04,101 Police. Everything all right in there? 438 00:26:04,226 --> 00:26:06,103 No! Everything isn't all right! 439 00:26:06,228 --> 00:26:08,773 Fucking asshole hit Jim in the face! 440 00:26:08,898 --> 00:26:10,274 Fuck you! 441 00:26:10,399 --> 00:26:11,317 Fuck you! 442 00:26:11,442 --> 00:26:12,777 In the fucking face! 443 00:26:12,902 --> 00:26:14,612 Shut up! 444 00:26:26,207 --> 00:26:27,583 There you go. 445 00:26:27,708 --> 00:26:29,251 You all right? 446 00:26:29,377 --> 00:26:30,252 Attaboy. 447 00:26:30,378 --> 00:26:32,254 Just stay here with me 448 00:26:32,380 --> 00:26:33,964 and hang on for a second. 449 00:26:34,090 --> 00:26:35,466 Roy, I'll take him now. 450 00:26:35,591 --> 00:26:38,969 Take that piece of shit back to the jailhouse 451 00:26:39,095 --> 00:26:41,180 where he belongs! 452 00:26:41,472 --> 00:26:42,640 Mom! 453 00:26:42,765 --> 00:26:44,517 Mommy! 454 00:26:51,649 --> 00:26:54,068 See? They got him. 455 00:27:05,913 --> 00:27:09,291 Why don't you go up and get yourself cleaned up? 456 00:27:09,417 --> 00:27:12,211 Me and Mike will put the car to bed. 457 00:27:12,336 --> 00:27:13,713 Works for me. 458 00:27:13,838 --> 00:27:17,216 - Later, gentlemen. - Take care. 459 00:27:19,844 --> 00:27:22,722 It's a hell of a life, Mike? 460 00:27:22,847 --> 00:27:26,726 - Is it always like this? - Oh, yeah. Day in and day out. 461 00:27:26,851 --> 00:27:29,729 - Hop up in front. - Yeah. 462 00:27:29,854 --> 00:27:34,233 And your wife wants to know why I can't meet a nice woman. 463 00:27:34,358 --> 00:27:37,236 You guys handled it all pretty well. 464 00:27:37,361 --> 00:27:39,238 Listen, where are we headed? 465 00:27:39,363 --> 00:27:43,117 Just got one more errand to run. 466 00:27:51,876 --> 00:27:53,502 Come on! 467 00:27:53,627 --> 00:27:54,503 Move! 468 00:27:54,628 --> 00:27:57,214 Michael! 469 00:28:00,885 --> 00:28:01,927 Stay there. 470 00:28:02,053 --> 00:28:05,222 Michael, meet Ernie Pike. 471 00:28:05,348 --> 00:28:07,516 Come out and I.D. this piece of shit. 472 00:28:07,641 --> 00:28:09,018 Come on, motherfucker! 473 00:28:09,143 --> 00:28:11,187 Hey, that's him! 474 00:28:11,312 --> 00:28:12,605 You got him. 475 00:28:12,730 --> 00:28:14,231 Goddamn it! That's him! 476 00:28:14,357 --> 00:28:16,400 Did you hear that? You just been made. 477 00:28:16,525 --> 00:28:19,779 You just been made, scumbag! 478 00:28:19,904 --> 00:28:22,740 Picked up a crackhead pal of his. 479 00:28:22,865 --> 00:28:24,241 Turned in Pike here. 480 00:28:24,367 --> 00:28:28,079 You broke into my friend's house? 481 00:28:28,537 --> 00:28:31,082 Did you scare him and his pretty wife? 482 00:28:31,207 --> 00:28:34,085 Did you do that? Did you do that? 483 00:28:34,210 --> 00:28:35,795 OK. I'm sorry, man. 484 00:28:37,046 --> 00:28:38,798 Shut the fuck up! 485 00:28:38,923 --> 00:28:43,344 He doesn't want to hear about you being sorry. 486 00:28:43,594 --> 00:28:45,763 He wants to kick your ass, 487 00:28:45,888 --> 00:28:47,765 and guess what, scumbag? 488 00:28:47,890 --> 00:28:50,851 I'm going to let him. 489 00:28:51,227 --> 00:28:52,770 Ready? 490 00:28:52,895 --> 00:28:54,063 What? 491 00:28:54,188 --> 00:28:56,148 What are you waiting for? Let's go. 492 00:28:56,273 --> 00:28:57,149 Are you serious? 493 00:28:57,274 --> 00:28:58,192 Yeah, I'm serious. 494 00:28:58,317 --> 00:28:59,694 You said you wanted 495 00:28:59,819 --> 00:29:01,445 to rip his fucking heart out. 496 00:29:01,570 --> 00:29:04,949 Well, yeah, but I mean, that was, you know... 497 00:29:05,074 --> 00:29:06,784 I was just talking. 498 00:29:06,909 --> 00:29:07,952 Tell him. 499 00:29:08,077 --> 00:29:11,455 Say it. Say how you wanted that uptown pussy. 500 00:29:11,580 --> 00:29:12,373 Say it! 501 00:29:12,498 --> 00:29:14,792 Is that what you wanted? Say it! 502 00:29:14,917 --> 00:29:15,876 Say it! 503 00:29:16,001 --> 00:29:16,877 OK. I... 504 00:29:17,002 --> 00:29:17,878 Tell him! 505 00:29:18,003 --> 00:29:19,380 Whatever you say, man. 506 00:29:19,505 --> 00:29:20,798 Whatever you say. 507 00:29:20,923 --> 00:29:22,091 Come here. 508 00:29:22,216 --> 00:29:24,093 Don't you fucking resist me. 509 00:29:24,218 --> 00:29:26,846 Don't you resist me! 510 00:29:28,014 --> 00:29:29,223 Now walk. 511 00:29:29,348 --> 00:29:31,892 I said walk. 512 00:29:32,852 --> 00:29:35,730 He just gave you the OK. 513 00:29:35,855 --> 00:29:38,607 Here. You don't even have to touch him. 514 00:29:38,733 --> 00:29:40,901 I wasn't going to hurt nobody, man. 515 00:29:41,027 --> 00:29:41,902 Shut up. 516 00:29:42,028 --> 00:29:42,903 Come on. 517 00:29:43,029 --> 00:29:44,739 Come on, Michael. 518 00:29:44,864 --> 00:29:46,532 It's OK. Listen. 519 00:29:46,657 --> 00:29:48,325 He resisted. He gets hit. 520 00:29:48,451 --> 00:29:49,368 Shit happens. 521 00:29:49,493 --> 00:29:51,579 Come on, Pete. You got him. 522 00:29:51,704 --> 00:29:53,581 Nice going. Let's take him in. 523 00:29:53,706 --> 00:29:57,209 Michael, he put a knife to Karen's throat. 524 00:29:57,334 --> 00:30:00,337 You're going to let him get away with that? 525 00:30:00,463 --> 00:30:01,839 Hit the motherfucker! 526 00:30:01,964 --> 00:30:02,840 Pete. 527 00:30:02,965 --> 00:30:04,342 Hit him! Hit him! 528 00:30:04,467 --> 00:30:07,303 No. I'm not doing this. 529 00:30:13,768 --> 00:30:15,770 Motherfucker! 530 00:30:18,230 --> 00:30:19,565 Hey, Pete! 531 00:30:19,690 --> 00:30:23,110 Pete! Jesus, that's enough! 532 00:30:35,456 --> 00:30:39,210 Honey? 533 00:30:39,335 --> 00:30:41,837 Michael? 534 00:30:42,129 --> 00:30:44,548 Yeah. It's me. 535 00:30:51,263 --> 00:30:53,224 How'd it go? 536 00:30:53,349 --> 00:30:57,687 Boy, what a screwed-up night. 537 00:30:57,812 --> 00:30:59,355 What happened? 538 00:30:59,480 --> 00:31:02,358 It was just... It was weird. 539 00:31:02,483 --> 00:31:05,861 I went with the guys on a few calls, 540 00:31:05,986 --> 00:31:07,822 got to watch them be cops. 541 00:31:07,947 --> 00:31:09,824 Then we dropped Roy off, 542 00:31:09,949 --> 00:31:12,743 and Pete had a little surprise for me. 543 00:31:12,868 --> 00:31:15,246 The guy who broke in here. 544 00:31:15,371 --> 00:31:16,580 He caught him? 545 00:31:16,706 --> 00:31:18,165 He did more than that. 546 00:31:18,290 --> 00:31:19,667 The guy's in jail. 547 00:31:19,792 --> 00:31:21,585 Hospital's more likely. 548 00:31:21,711 --> 00:31:25,089 He really beat the living shit out of this guy, 549 00:31:25,214 --> 00:31:27,591 which is what I was supposed to do. 550 00:31:27,717 --> 00:31:28,592 What? 551 00:31:28,718 --> 00:31:30,594 Pete was showing off for me. 552 00:31:30,720 --> 00:31:32,596 Had the whole thing set up 553 00:31:32,722 --> 00:31:34,598 so I could nail the guy. 554 00:31:34,724 --> 00:31:36,892 I'm just glad it's over. 555 00:31:37,018 --> 00:31:39,228 Yeah. 556 00:31:42,356 --> 00:31:44,233 Are you sure you're OK? 557 00:31:44,358 --> 00:31:46,652 Yeah. 558 00:31:48,404 --> 00:31:50,281 What's the matter? 559 00:31:50,406 --> 00:31:52,783 I just... 560 00:31:52,908 --> 00:31:54,785 I think our cop friend 561 00:31:54,910 --> 00:31:57,788 is a little too tightly wound, that's all. 562 00:31:57,913 --> 00:32:02,293 Well, do you think you might be overreacting a little bit? 563 00:32:02,418 --> 00:32:03,794 Not really. 564 00:32:03,919 --> 00:32:07,798 You know, I feel like a big weight's been lifted. 565 00:32:07,923 --> 00:32:10,926 Yeah. Well, I'm glad you feel better, honey, 566 00:32:11,052 --> 00:32:13,846 but I don't want him around here anymore. 567 00:32:13,971 --> 00:32:15,765 Honey, you're upset. I understand. 568 00:32:15,890 --> 00:32:17,767 But shouldn't we give him 569 00:32:17,892 --> 00:32:19,226 the benefit of the doubt? 570 00:32:19,352 --> 00:32:22,605 You're acting like Pete's the criminal. 571 00:32:22,730 --> 00:32:24,273 Oh, am I? 572 00:32:24,398 --> 00:32:27,276 I was there, Karen. I saw it, OK? 573 00:32:27,401 --> 00:32:29,278 I don't care what you think. 574 00:32:29,403 --> 00:32:31,781 You don't care what I think. 575 00:32:31,906 --> 00:32:33,282 Fine. I won't bother thinking. 576 00:32:33,407 --> 00:32:34,617 Knock it off. 577 00:32:34,742 --> 00:32:36,118 No, you knock it off! 578 00:32:36,243 --> 00:32:38,621 I'm sorry, but I don't share your sympathy 579 00:32:38,746 --> 00:32:43,959 for the man who broke in and put a knife to my throat! 580 00:33:41,851 --> 00:33:43,102 Hi. Sorry. 581 00:33:43,227 --> 00:33:45,229 I didn't mean to scare you. 582 00:33:45,354 --> 00:33:47,189 That's OK. 583 00:33:47,690 --> 00:33:50,735 Can I talk to you for a minute, please? 584 00:33:50,860 --> 00:33:54,989 Just let me get my robe, all right? 585 00:34:02,913 --> 00:34:07,293 You know, you really should put a lock on that gate. 586 00:34:07,418 --> 00:34:11,297 I don't think you came here to discuss my gate. 587 00:34:11,422 --> 00:34:13,090 No. 588 00:34:15,676 --> 00:34:18,054 Did you hear I arrested the burglar? 589 00:34:18,179 --> 00:34:20,348 What happened? 590 00:34:20,473 --> 00:34:21,849 What happened was, 591 00:34:21,974 --> 00:34:23,351 the burglar knocked me down 592 00:34:23,476 --> 00:34:24,852 and took off running, 593 00:34:24,977 --> 00:34:27,855 and when I caught him, he resisted, 594 00:34:27,980 --> 00:34:31,025 and it got ugly. 595 00:34:31,150 --> 00:34:34,028 I don't think Michael took it too well. 596 00:34:34,153 --> 00:34:36,113 He didn't quite put it that way. 597 00:34:36,238 --> 00:34:39,617 It's not a TV show out there, Mrs. Carr. 598 00:34:39,742 --> 00:34:41,619 The reality gets to people 599 00:34:41,744 --> 00:34:44,622 who've never seen it up close like that. 600 00:34:44,747 --> 00:34:46,707 You mean the violence. 601 00:34:47,917 --> 00:34:49,794 Look... 602 00:34:50,920 --> 00:34:52,797 When I first started out, 603 00:34:52,922 --> 00:34:55,216 I went on a routine call. 604 00:34:55,341 --> 00:34:56,300 All right? 605 00:34:56,425 --> 00:34:59,303 It was a young kid. He was high on drugs. 606 00:34:59,428 --> 00:35:01,806 He was beating on his girlfriend. 607 00:35:01,931 --> 00:35:04,809 She couldn't have been more than 15, 16. 608 00:35:04,934 --> 00:35:07,311 Sweet girl... blond hair, blue eyes, 609 00:35:07,436 --> 00:35:10,314 so I didn't pay her much attention. 610 00:35:10,439 --> 00:35:13,734 I was reading the kid his rights 611 00:35:13,859 --> 00:35:16,237 when she took out a gun 612 00:35:16,362 --> 00:35:20,491 and she shot me right here in the chest. 613 00:35:20,616 --> 00:35:22,993 So now I restrain felons first 614 00:35:23,119 --> 00:35:24,954 with whatever it takes... 615 00:35:25,079 --> 00:35:28,666 Whatever it takes, and that's how it was last night. 616 00:35:28,791 --> 00:35:31,669 I don't need another bullet in the chest, 617 00:35:31,794 --> 00:35:33,087 and you don't need a dead husband. 618 00:35:33,212 --> 00:35:36,132 I'm very sorry if Michael's upset. 619 00:35:36,257 --> 00:35:38,634 I was just doing my job. 620 00:35:38,759 --> 00:35:39,927 Pete. Pete, wait. 621 00:35:40,052 --> 00:35:43,264 I'm... 622 00:35:44,306 --> 00:35:47,810 I'm glad you got him. 623 00:35:48,894 --> 00:35:51,272 That guy's not going to forget 624 00:35:51,397 --> 00:35:53,941 the night he made the mistake of breaking in here. 625 00:35:54,066 --> 00:35:56,110 That's for sure. 626 00:35:56,402 --> 00:35:59,155 OK. Enjoy your swim. 627 00:36:25,014 --> 00:36:26,390 This is the chromalite, 628 00:36:26,515 --> 00:36:28,893 and it serves as the backdrop 629 00:36:29,018 --> 00:36:31,395 for the dance floor area here. 630 00:36:31,520 --> 00:36:34,398 With this chromalite, we can create any environment. 631 00:36:34,523 --> 00:36:35,900 We've got cityscape here, 632 00:36:36,025 --> 00:36:39,904 but this could be a desert or mountain. Anything. 633 00:36:44,784 --> 00:36:48,662 I didn't know Michael had so many good-looking friends. 634 00:36:48,788 --> 00:36:50,164 Are you kidding? 635 00:36:50,289 --> 00:36:53,167 We don't know any of these people. 636 00:36:53,292 --> 00:36:54,668 They're all potential investors 637 00:36:54,794 --> 00:36:57,254 or friends of Michael's lawyer. 638 00:36:57,380 --> 00:36:59,882 That's too bad. 639 00:37:00,174 --> 00:37:03,803 Oh, now, there's one I'd like to meet. 640 00:37:04,387 --> 00:37:07,264 That's the guy I was telling you about. 641 00:37:07,390 --> 00:37:09,141 Your cop? 642 00:37:09,392 --> 00:37:11,143 Really? 643 00:37:18,567 --> 00:37:20,903 Candace said the music's too loud. 644 00:37:21,028 --> 00:37:21,904 Who? 645 00:37:22,029 --> 00:37:23,406 Candace. My wife. 646 00:37:23,531 --> 00:37:26,909 Roger, I got a question only you can answer. 647 00:37:27,034 --> 00:37:29,745 I got an I RS auditor and a lawyer... 648 00:37:29,870 --> 00:37:31,247 Another lawyer joke. 649 00:37:31,372 --> 00:37:34,750 Divorce lawyer... jump off a building at the same time. 650 00:37:34,875 --> 00:37:35,918 Who lands first? 651 00:37:36,043 --> 00:37:37,420 - Who cares? - Who cares? 652 00:37:37,545 --> 00:37:39,255 Hi. How you doing, Mike? 653 00:37:39,380 --> 00:37:40,256 Pete. 654 00:37:40,381 --> 00:37:41,757 This place is great. 655 00:37:41,882 --> 00:37:42,758 Thanks. 656 00:37:42,883 --> 00:37:44,760 Pete Davis. Los Angeles Police. 657 00:37:44,885 --> 00:37:46,262 Hello, Pete. Jerry Lurie. 658 00:37:46,387 --> 00:37:47,263 Excuse me. 659 00:37:47,388 --> 00:37:48,431 Jerry. 660 00:37:48,556 --> 00:37:50,266 - My wife Candace. - Hi, Pete. 661 00:37:50,391 --> 00:37:51,308 Roger Graham. 662 00:37:51,434 --> 00:37:53,269 Mike's been talking to me 663 00:37:53,394 --> 00:37:55,271 about security for the club. 664 00:37:55,396 --> 00:37:57,773 Are you working the area tonight? 665 00:37:57,898 --> 00:38:01,277 No. I did the precheck of the exterior. 666 00:38:01,402 --> 00:38:05,573 I know it's normal to have your entrance under the marquee, 667 00:38:05,698 --> 00:38:08,075 but it's too open. It's hard to control. 668 00:38:08,200 --> 00:38:11,078 Be better to put the entrance in the alley. 669 00:38:11,203 --> 00:38:13,039 Make people line up and file in. 670 00:38:13,164 --> 00:38:16,542 If things get crazy and we have to get heavy, 671 00:38:16,667 --> 00:38:19,336 only a few people will see it. 672 00:38:19,462 --> 00:38:20,921 Something to think about. 673 00:38:21,047 --> 00:38:23,924 Why don't you get yourself a drink? 674 00:38:24,050 --> 00:38:27,136 I'll be with you in a minute. 675 00:38:27,261 --> 00:38:31,140 Yeah. Good idea. I know you have business to discuss. 676 00:38:31,265 --> 00:38:32,975 I'll fill you in later. Take care. 677 00:38:33,100 --> 00:38:35,686 He makes a lot of sense. 678 00:38:35,811 --> 00:38:36,687 Yeah. 679 00:38:36,812 --> 00:38:38,189 You guys aren't bullshitting. 680 00:38:38,314 --> 00:38:40,691 No. I take security very seriously. 681 00:38:40,816 --> 00:38:44,070 Yeah. We're really on top of it. 682 00:38:44,528 --> 00:38:45,988 Hi, there. 683 00:38:46,113 --> 00:38:47,990 Oh, Penny. This is Pete. 684 00:38:48,115 --> 00:38:48,991 Pete, Penny. 685 00:38:49,116 --> 00:38:50,993 Hi, Penny. Nice meeting you. 686 00:38:51,118 --> 00:38:52,370 Hi. Nice meeting you. 687 00:38:52,495 --> 00:38:54,747 We teach together. 688 00:38:55,039 --> 00:38:57,249 The kids at school would be so impressed 689 00:38:57,375 --> 00:38:59,085 I'm talking to a real policeman. 690 00:38:59,210 --> 00:39:00,252 They love cops. 691 00:39:00,378 --> 00:39:03,047 They're young. Give them time. 692 00:39:03,172 --> 00:39:08,094 Maybe you'd like to come and give them a talk sometime. 693 00:39:09,178 --> 00:39:10,221 Yeah. Sure. 694 00:39:10,346 --> 00:39:12,640 Public relations loves stuff like that. 695 00:39:12,765 --> 00:39:16,185 Well, speaking of public relations, do you dance? 696 00:39:16,310 --> 00:39:18,562 Honey, can you rescue Roger... Help me out? 697 00:39:18,688 --> 00:39:19,563 Hey, Penny. 698 00:39:19,689 --> 00:39:22,817 Come on, Pete, let's get that drink. 699 00:39:23,859 --> 00:39:26,278 Here's to your club, Mike. 700 00:39:26,404 --> 00:39:30,241 Pete, I want to get something straight here. 701 00:39:30,366 --> 00:39:31,742 I'd like you to leave. 702 00:39:31,867 --> 00:39:33,744 Michael, what's with you tonight? 703 00:39:33,869 --> 00:39:36,706 Why did you even invite me here? 704 00:39:36,831 --> 00:39:39,709 Oh, no. Telling you and inviting you 705 00:39:39,834 --> 00:39:41,711 are two completely different things. 706 00:39:41,836 --> 00:39:43,212 You seem so uptight. 707 00:39:43,337 --> 00:39:46,757 Relax. Is it because you were up late last night? 708 00:39:46,882 --> 00:39:48,259 How do you know that? 709 00:39:48,384 --> 00:39:51,262 I was driving by your house on patrol. 710 00:39:51,387 --> 00:39:54,265 I saw your lights on till well after 3:00. 711 00:39:54,390 --> 00:39:57,435 You don't have to protect us anymore. You caught him. Remember? 712 00:39:57,560 --> 00:39:59,937 One guy is out of business and you think that's it? 713 00:40:00,062 --> 00:40:01,522 You're not a virgin anymore, buddy. 714 00:40:01,647 --> 00:40:04,525 You saw how much evil shit's out there. 715 00:40:04,650 --> 00:40:08,696 What kind of friend wouldn't try to protect you and Karen? 716 00:40:08,821 --> 00:40:11,699 You listen to me 'cause I'm telling you... 717 00:40:11,824 --> 00:40:12,908 You leave us alone. 718 00:40:13,034 --> 00:40:17,413 You know, I think I understand where this is coming from. 719 00:40:17,538 --> 00:40:21,375 - Oh, do you? - Yeah. Just cut the shit, OK? 720 00:40:21,500 --> 00:40:23,878 Nobody expects you to be me. 721 00:40:24,003 --> 00:40:27,298 I make my living going up against guys like Pike. 722 00:40:27,423 --> 00:40:30,426 You don't. You've got nothing to be ashamed of. 723 00:40:30,551 --> 00:40:32,928 Is that what you think this is about? 724 00:40:33,054 --> 00:40:34,305 Yeah, I do. 725 00:40:34,430 --> 00:40:39,310 I bet you had one hell of a night when you got home. 726 00:40:39,435 --> 00:40:41,812 A friend would be thanking me. 727 00:40:41,937 --> 00:40:44,815 I'm not your friend. I'm nothing to you. 728 00:40:44,940 --> 00:40:46,317 You're a sick guy. 729 00:40:46,442 --> 00:40:49,320 I don't want you around me or my wife. 730 00:40:49,445 --> 00:40:52,198 - Michael, your guests... - I'll be right there. 731 00:40:52,323 --> 00:40:55,743 Michael needs to get some things off his chest. 732 00:40:55,868 --> 00:40:57,661 - Michael, Roger... - Honey, please. 733 00:40:57,787 --> 00:40:59,163 Kicking me out, Michael? 734 00:40:59,288 --> 00:41:01,332 Honey, please don't keep them waiting. 735 00:41:01,457 --> 00:41:02,583 If I have to. 736 00:41:02,708 --> 00:41:06,921 Tell Roger I'll be there in a second, OK? 737 00:41:12,885 --> 00:41:14,845 What are you going to do? 738 00:41:14,970 --> 00:41:18,099 You going to call the cops? 739 00:41:18,224 --> 00:41:20,267 Get the fuck out! 740 00:41:20,393 --> 00:41:21,352 Lower your voice. 741 00:41:21,477 --> 00:41:22,353 Fuck you! 742 00:41:22,478 --> 00:41:24,063 - Lower your voice. - Fuck you! 743 00:41:24,188 --> 00:41:26,941 Your pigeon's watching. 744 00:41:29,402 --> 00:41:33,155 Hope he doesn't fly away on you. 745 00:42:02,309 --> 00:42:05,229 Hey, need your car, man? 746 00:42:05,688 --> 00:42:08,149 Ticket. 747 00:42:13,654 --> 00:42:16,240 Don't you think you were rough on Pete? 748 00:42:16,365 --> 00:42:19,243 I told you I don't want him around. 749 00:42:19,368 --> 00:42:21,245 I wanted to make that clear. 750 00:42:21,370 --> 00:42:22,747 Well, you succeeded. 751 00:42:22,872 --> 00:42:25,207 Come on, guys, it's time for our toast. 752 00:42:25,332 --> 00:42:27,043 Come on. 753 00:42:33,382 --> 00:42:34,759 Good health, 754 00:42:34,884 --> 00:42:36,260 good fortune, 755 00:42:36,385 --> 00:42:38,262 and the time to enjoy it. 756 00:42:38,387 --> 00:42:40,306 That's an old Castilian toast. 757 00:42:40,431 --> 00:42:41,349 Translated. 758 00:42:41,474 --> 00:42:42,850 Honey, looks like 759 00:42:42,975 --> 00:42:45,436 you've just made these two people very happy. 760 00:42:45,561 --> 00:42:47,480 Candace, I know three people 761 00:42:47,605 --> 00:42:49,440 your husband's made happy tonight. 762 00:42:49,565 --> 00:42:53,444 We'll all be happy when everything falls into place, Roger. 763 00:42:53,569 --> 00:42:55,946 What's not to fall into place? 764 00:42:56,072 --> 00:42:58,783 That is a nice ride, dude. 765 00:42:58,908 --> 00:43:01,285 I thought you were about to propose 766 00:43:01,410 --> 00:43:04,288 another one of those wonderful continental toasts. 767 00:43:04,413 --> 00:43:06,791 To the two most charming women here... 768 00:43:06,916 --> 00:43:09,668 Your beautiful wife and mine. 769 00:44:14,859 --> 00:44:18,446 I'm glad you called. 770 00:44:18,571 --> 00:44:22,283 I been thinking about you a lot lately. 771 00:44:31,584 --> 00:44:33,794 Leave it. 772 00:44:34,879 --> 00:44:36,756 Sorry. 773 00:44:37,048 --> 00:44:40,092 Still sensitive? 774 00:44:42,386 --> 00:44:45,139 You get shot or something? 775 00:44:47,892 --> 00:44:51,103 It was a fishing accident. 776 00:44:51,896 --> 00:44:52,772 Yeah. 777 00:44:52,897 --> 00:44:56,233 Who fishes with guns? 778 00:45:02,907 --> 00:45:05,159 Are you all right? 779 00:45:05,910 --> 00:45:08,829 'Cause we can go to a motel 780 00:45:08,954 --> 00:45:10,831 on a nice, cozy bed. 781 00:45:10,956 --> 00:45:13,751 I mean, if you're having a problem... 782 00:45:13,876 --> 00:45:16,712 A problem? 783 00:45:26,889 --> 00:45:31,394 The only problem that I have... 784 00:45:32,395 --> 00:45:36,273 is sleazy, lowlife whores like you. 785 00:45:36,399 --> 00:45:39,026 That's my problem. 786 00:45:39,151 --> 00:45:42,363 What the hell's wrong with you? 787 00:45:42,488 --> 00:45:43,364 Get out. 788 00:45:43,489 --> 00:45:44,949 I'm not getting out here! 789 00:45:45,074 --> 00:45:46,450 Just get the fuck out! 790 00:45:46,575 --> 00:45:49,412 Are you crazy? I don't know where the fuck I am. 791 00:45:49,537 --> 00:45:52,456 That's exactly your fucking problem, isn't it? 792 00:45:52,581 --> 00:45:54,792 Isn't it? 793 00:46:06,929 --> 00:46:08,305 So, being a policeman 794 00:46:08,431 --> 00:46:12,768 is really all about helping people. 795 00:46:12,893 --> 00:46:14,770 It's about being a friend. 796 00:46:14,895 --> 00:46:17,732 It's not about shooting it out with bad guys. 797 00:46:17,857 --> 00:46:20,234 That's what you see on TV. 798 00:46:20,359 --> 00:46:23,738 That's not why I wanted to become a cop. 799 00:46:23,863 --> 00:46:26,240 I became a cop to protect people... 800 00:46:26,365 --> 00:46:29,243 To make them feel happy and safe. 801 00:46:29,368 --> 00:46:30,745 Everybody understand that? 802 00:46:30,870 --> 00:46:31,746 Yes. 803 00:46:31,871 --> 00:46:33,748 Does anybody have any questions? 804 00:46:33,873 --> 00:46:34,749 What? 805 00:46:34,874 --> 00:46:36,834 Do you wear bulletproof vests? 806 00:46:36,959 --> 00:46:40,087 Have to to protect myself. 807 00:46:40,212 --> 00:46:41,088 Who else? 808 00:46:41,213 --> 00:46:42,590 In the police car, 809 00:46:42,715 --> 00:46:44,592 are you always with somebody? 810 00:46:44,717 --> 00:46:48,596 I have a partner named Officer Roy Cole. 811 00:46:48,721 --> 00:46:52,767 We've worked together for the past 7, 8 years. 812 00:46:52,892 --> 00:46:54,268 He's a very good friend. 813 00:46:54,393 --> 00:46:55,353 OK. You. 814 00:46:55,478 --> 00:46:58,939 Can you show me how to use your handcuffs? 815 00:46:59,732 --> 00:47:01,108 Sure. Come here. 816 00:47:01,233 --> 00:47:02,610 What's your name? 817 00:47:02,735 --> 00:47:03,611 Matthew. 818 00:47:03,736 --> 00:47:05,446 Matthew? All right, Matthew, 819 00:47:05,571 --> 00:47:07,281 put your hands out. 820 00:47:07,406 --> 00:47:11,285 Think I could get him to use those on me? 821 00:47:11,410 --> 00:47:12,703 There you go. 822 00:47:12,828 --> 00:47:15,581 You're under arrest, Matthew. 823 00:47:19,335 --> 00:47:22,213 Hi. I couldn't take off without saying thanks 824 00:47:22,338 --> 00:47:24,715 for letting me impress the kids. 825 00:47:24,840 --> 00:47:27,218 That was really a lot of fun. 826 00:47:27,343 --> 00:47:29,220 Penny really set it up. 827 00:47:29,345 --> 00:47:31,180 Yeah. I talked to Penny before. 828 00:47:31,305 --> 00:47:34,058 I'd like to apologize for the other night. 829 00:47:34,183 --> 00:47:35,059 Michael's behavior, 830 00:47:35,184 --> 00:47:37,728 that kind of took me by surprise. 831 00:47:37,853 --> 00:47:40,022 I would've never shown up. 832 00:47:40,147 --> 00:47:42,525 Pete, it's not you. It's him. 833 00:47:42,650 --> 00:47:45,027 He's just not been himself lately. 834 00:47:45,152 --> 00:47:49,031 Would you like to go get a cup of coffee? 835 00:47:49,156 --> 00:47:52,034 I don't go on for a while. 836 00:47:52,159 --> 00:47:55,037 That's not a good idea. 837 00:47:55,162 --> 00:47:57,581 You're safe with me. I'm a cop. 838 00:47:57,707 --> 00:47:59,583 Just for a little while? 839 00:47:59,709 --> 00:48:02,044 Yeah. Just... 840 00:48:08,384 --> 00:48:10,761 Is everybody in here a cop? 841 00:48:10,886 --> 00:48:12,221 Yeah, pretty much. 842 00:48:12,346 --> 00:48:15,224 About a year ago, some jerk came in here 843 00:48:15,349 --> 00:48:18,227 and tried to rip this place off. 844 00:48:18,352 --> 00:48:20,229 He didn't do too well. 845 00:48:20,354 --> 00:48:23,232 When he come crashing through the skylight, 846 00:48:23,357 --> 00:48:25,234 I say, "How's your dick?" 847 00:48:25,359 --> 00:48:27,737 I'm sorry. We should go somewhere else. 848 00:48:27,862 --> 00:48:29,238 No. This is great. 849 00:48:29,363 --> 00:48:30,239 Really? 850 00:48:30,364 --> 00:48:31,407 Yeah. 851 00:48:31,532 --> 00:48:34,744 I think it's really nice you got a place to go. 852 00:48:34,869 --> 00:48:36,245 I'd like one. 853 00:48:36,370 --> 00:48:38,247 Just... this is... 854 00:48:38,372 --> 00:48:41,792 this is my least favorite time of the day. 855 00:48:41,917 --> 00:48:42,793 Why? 856 00:48:42,918 --> 00:48:45,796 Well, 'cause it's getting dark out 857 00:48:45,921 --> 00:48:48,466 and Michael's not home yet. 858 00:48:49,050 --> 00:48:52,553 How'd you and Michael get together? 859 00:48:54,388 --> 00:48:56,724 I was a waitress at his first club. 860 00:48:56,849 --> 00:48:59,977 Really? You were a waitress? 861 00:49:00,102 --> 00:49:02,980 It was the first job I ever had... 862 00:49:03,105 --> 00:49:04,440 The first one I needed. 863 00:49:04,565 --> 00:49:06,776 We were kind of well-off. 864 00:49:06,901 --> 00:49:09,278 My father, as it turned out, 865 00:49:09,403 --> 00:49:12,448 had sort of a gambling problem, so... 866 00:49:12,573 --> 00:49:15,201 You know, then people started coming over 867 00:49:15,326 --> 00:49:18,954 and taking our cars in the middle of the night. 868 00:49:19,080 --> 00:49:21,957 It was kind of a scary time. 869 00:49:22,083 --> 00:49:24,877 And Michael took you away from all that? 870 00:49:25,002 --> 00:49:27,338 Things always came really easily to Michael. 871 00:49:27,463 --> 00:49:30,716 Is that why you married him? 872 00:49:32,843 --> 00:49:37,515 I married him because I fell in love with him. 873 00:49:42,144 --> 00:49:45,439 This is... 874 00:49:46,357 --> 00:49:50,736 I hardly know you, and I'm talking like this. 875 00:49:50,861 --> 00:49:54,740 Karen, all the things that come so easily to Michael... 876 00:49:54,865 --> 00:49:56,742 Were you one of them? 877 00:49:56,867 --> 00:50:00,955 'Cause there's no man that deserves that much good fortune. 878 00:50:01,080 --> 00:50:02,748 I mean that. 879 00:50:02,873 --> 00:50:06,752 A woman like you a man should never take for granted, 880 00:50:06,877 --> 00:50:10,631 and you should never feel unsafe. 881 00:50:10,756 --> 00:50:13,259 And I want you to know 882 00:50:13,384 --> 00:50:15,761 that if you ever need anything... 883 00:50:15,886 --> 00:50:18,264 You're feeling bad in any way 884 00:50:18,389 --> 00:50:20,766 or you just need to talk... 885 00:50:20,891 --> 00:50:22,768 That I'm there for you, OK? 886 00:50:22,893 --> 00:50:25,771 As a friend... as a real friend, 887 00:50:25,896 --> 00:50:28,274 I'm there for you. 888 00:50:35,406 --> 00:50:39,160 Come on. Let me get you out of here. 889 00:51:20,910 --> 00:51:22,787 How was your afternoon? 890 00:51:22,912 --> 00:51:24,288 Hey. Good. 891 00:51:24,413 --> 00:51:26,290 It was fine. 892 00:51:26,415 --> 00:51:30,252 You and Mrs. Carr getting along OK? 893 00:51:37,426 --> 00:51:40,096 We seem to be. 894 00:51:45,226 --> 00:51:48,020 When I was a kid at Erasmus, 895 00:51:48,145 --> 00:51:51,816 I didn't have a single teacher that looked like Karen. 896 00:51:51,941 --> 00:51:54,819 I mean, they all had blue hair 897 00:51:54,944 --> 00:51:57,321 with names like Mushbutt or Silvercrone. 898 00:51:57,446 --> 00:52:00,700 Silvercrone's my maiden name. 899 00:52:02,952 --> 00:52:04,829 She had me. 900 00:52:04,954 --> 00:52:06,330 Thank you. 901 00:52:06,455 --> 00:52:07,832 The good news is 902 00:52:07,957 --> 00:52:10,334 Frank Taft was so taken with you, 903 00:52:10,459 --> 00:52:13,754 he's considering kicking in half the capital himself. 904 00:52:13,879 --> 00:52:15,256 Frank Taft? Booyoo Records? 905 00:52:15,381 --> 00:52:16,757 Yeah. We handle him. 906 00:52:16,882 --> 00:52:19,760 There's a company that's on a roll. 907 00:52:19,885 --> 00:52:20,761 Major roll. 908 00:52:20,886 --> 00:52:22,263 The kids love it. 909 00:52:22,388 --> 00:52:23,931 Excuse me, sir, I'm sorry. 910 00:52:24,056 --> 00:52:25,766 Do you have another card? 911 00:52:25,891 --> 00:52:27,101 What's the problem? 912 00:52:27,226 --> 00:52:28,102 It's canceled. 913 00:52:28,227 --> 00:52:29,437 That's impossible. 914 00:52:29,562 --> 00:52:32,648 Computer glitch. Happens to me all the time. 915 00:52:32,773 --> 00:52:34,150 This is unbelievable. 916 00:52:34,275 --> 00:52:37,028 Relax. You'll get the next one. 917 00:52:37,153 --> 00:52:38,529 If you insist. 918 00:52:38,654 --> 00:52:39,864 Don't worry about it. 919 00:52:39,989 --> 00:52:42,867 All right. Now, we're on for Tuesday night. 920 00:52:42,992 --> 00:52:43,868 Bye. 921 00:52:43,993 --> 00:52:45,369 Take care, Roger. 922 00:52:45,494 --> 00:52:46,871 Michael, what's that? 923 00:52:46,996 --> 00:52:50,624 Looks like you're having a bad night, Michael. 924 00:52:54,920 --> 00:52:56,297 Look, all I know 925 00:52:56,422 --> 00:52:58,716 is what's on the computer print-out, 926 00:52:58,841 --> 00:53:01,510 and the computer says you got parking tickets. 927 00:53:01,635 --> 00:53:03,012 And the computer is wrong, 928 00:53:03,137 --> 00:53:07,016 so I'm not paying 600 bucks for tickets I didn't get. 929 00:53:07,141 --> 00:53:08,476 I've worked here five years. 930 00:53:08,601 --> 00:53:09,977 The computer's never wrong. 931 00:53:10,102 --> 00:53:13,230 Do you want the boot off your car or not? 932 00:53:13,356 --> 00:53:16,734 This is unbelievable. 933 00:53:16,859 --> 00:53:18,903 Here. 934 00:53:19,028 --> 00:53:22,948 Wait a minute. Not that one. 935 00:53:24,283 --> 00:53:26,243 Honey, you sure about this? 936 00:53:26,369 --> 00:53:29,246 Remember the night we went to the Minzers' house? 937 00:53:29,372 --> 00:53:30,247 What? 938 00:53:30,373 --> 00:53:32,750 They had the party on Can Avenue. 939 00:53:32,875 --> 00:53:34,251 I got one ticket. 940 00:53:34,377 --> 00:53:35,961 600 bucks? Come on. Jesus. 941 00:53:36,087 --> 00:53:39,632 Sorry, pal. You're over the limit on this card. 942 00:53:47,390 --> 00:53:50,267 It's a computer thing, like Roger said. 943 00:53:50,393 --> 00:53:52,687 Yeah. Right. 944 00:53:53,896 --> 00:53:55,272 600 bucks. 945 00:53:55,398 --> 00:53:57,274 Oh, Michael, drop it, OK? 946 00:53:57,400 --> 00:54:00,444 Things went pretty well, didn't they? 947 00:54:00,569 --> 00:54:01,445 Yeah. 948 00:54:01,570 --> 00:54:04,198 I thought it went pretty good. 949 00:54:04,323 --> 00:54:06,534 You know what? 950 00:54:06,909 --> 00:54:08,285 It went great. 951 00:54:08,411 --> 00:54:11,330 You really charmed the pants off the Luries. 952 00:54:11,455 --> 00:54:14,291 Oh, please. 953 00:54:15,543 --> 00:54:17,378 Thanks. 954 00:55:20,941 --> 00:55:22,735 Stay here and lock the door. 955 00:55:22,860 --> 00:55:25,404 Michael, what are you doing? 956 00:55:51,180 --> 00:55:53,516 Karen, it's all right. 957 00:55:55,226 --> 00:55:56,102 Hello. 958 00:55:56,227 --> 00:55:57,603 Yes. 959 00:55:57,728 --> 00:55:59,105 It's Michael Carr. 960 00:55:59,230 --> 00:56:02,024 Code word is pyramid. 961 00:56:02,692 --> 00:56:04,568 Well, we just had our cat 962 00:56:04,694 --> 00:56:06,570 knock over a screen is all. 963 00:56:06,696 --> 00:56:07,697 Thank you. Bye. 964 00:56:07,822 --> 00:56:13,119 You know, I never thought I'd be so happy to see him. 965 00:56:18,207 --> 00:56:21,085 Look, I thought it was the right thing to do. 966 00:56:21,210 --> 00:56:23,587 Thanks for making that decision for both of us 967 00:56:23,713 --> 00:56:25,089 without my having a say. 968 00:56:25,214 --> 00:56:28,592 Goddamn it, you know how I feel about those things. 969 00:56:28,718 --> 00:56:30,094 You know how I feel 970 00:56:30,219 --> 00:56:32,013 watching a man attack my wife 971 00:56:32,138 --> 00:56:34,515 and I can't do anything about it? 972 00:56:34,640 --> 00:56:37,309 I'm not going to be in that position again. 973 00:56:37,435 --> 00:56:39,812 I don't care what the police say. 974 00:56:39,937 --> 00:56:42,189 I'm keeping that gun. 975 00:56:44,233 --> 00:56:47,445 I'm sorry. I should've told you. 976 00:56:51,073 --> 00:56:52,908 You all right? 977 00:56:53,034 --> 00:56:54,785 Yeah. 978 00:56:55,161 --> 00:56:57,038 Are you? 979 00:58:09,819 --> 00:58:11,237 Jesus Christ! 980 00:58:11,362 --> 00:58:14,073 Just a goddamn minute! 981 00:58:14,198 --> 00:58:16,075 What the fuck do you think you're doing? 982 00:58:16,200 --> 00:58:19,078 I was responding to your alarm, Michael. 983 00:58:19,203 --> 00:58:20,871 Bullshit! You tripped it yourself! 984 00:58:20,996 --> 00:58:21,997 What? 985 00:58:22,123 --> 00:58:23,999 The credit cards, the boot on my car... 986 00:58:24,125 --> 00:58:26,502 You did that, too, didn't you? 987 00:58:26,627 --> 00:58:28,003 Everything all right in here? 988 00:58:28,129 --> 00:58:29,338 False alarm. 989 00:58:29,463 --> 00:58:31,298 False alarm, my ass. 990 00:58:31,424 --> 00:58:33,300 I'm as embarrassed as you are. 991 00:58:33,426 --> 00:58:36,554 Get the fuck out of my house! 992 00:58:36,679 --> 00:58:39,432 I'm very sorry, Mrs. Carr. 993 00:58:48,899 --> 00:58:53,154 Oh, man. That son of a bitch is crazy. 994 00:59:00,619 --> 00:59:01,495 Hello. 995 00:59:01,620 --> 00:59:02,496 Yeah. Roger. 996 00:59:02,621 --> 00:59:03,622 Michael? 997 00:59:03,748 --> 00:59:05,708 I know it's late. I'm sorry. 998 00:59:05,833 --> 00:59:10,337 Listen, how do I get a psycho cop off my back? 999 00:59:12,840 --> 00:59:17,219 And you're the same Michael Carr that I OK'd to do a ride-along 1000 00:59:17,345 --> 00:59:20,765 - with Officer Davis and Officer Cole? - Yes, sir. That's right. 1001 00:59:20,890 --> 00:59:24,226 The same Michael Carr whose wife called to commend officer Davis? 1002 00:59:24,352 --> 00:59:27,229 Yeah. The same two people that are now being terrorized 1003 00:59:27,355 --> 00:59:29,690 by this out-of-control sicko. 1004 00:59:29,815 --> 00:59:31,609 Out-of-control sicko. 1005 00:59:31,734 --> 00:59:34,570 Sure there's nothing personal in this, Mr. Carr? 1006 00:59:34,695 --> 00:59:36,572 There's no question that it's personal. 1007 00:59:36,697 --> 00:59:40,076 What do you call it when an officer busts into your bedroom 1008 00:59:40,201 --> 00:59:43,079 while you're having sex with your wife? 1009 00:59:43,204 --> 00:59:44,914 Yes, well... 1010 00:59:45,206 --> 00:59:47,041 Officer Cole's report says 1011 00:59:47,166 --> 00:59:49,543 he and Officer Davis were responding to an alarm. 1012 00:59:49,668 --> 00:59:52,046 That was verified by your security company. 1013 00:59:52,171 --> 00:59:55,216 Sure. How about the boot, my credit cards? 1014 00:59:55,341 --> 00:59:56,717 What about them? 1015 00:59:56,842 --> 00:59:59,220 Got any proof that this guy did those things? 1016 00:59:59,345 --> 01:00:02,223 You know, you're accusing a highly decorated officer. 1017 01:00:02,348 --> 01:00:04,725 I don't care how many medals he has. 1018 01:00:04,850 --> 01:00:07,895 - I want this taken care of. - Or else what? 1019 01:00:08,020 --> 01:00:11,148 You're not giving me anything. You didn't bring any evidence. 1020 01:00:11,273 --> 01:00:14,694 You don't have any witnesses, not even a home video. 1021 01:00:14,819 --> 01:00:17,863 These days, everybody's got a goddamn home video. 1022 01:00:17,988 --> 01:00:20,783 OK. Fine. You're just going to bury this thing. 1023 01:00:20,908 --> 01:00:21,951 Mr. Carr, 1024 01:00:22,076 --> 01:00:24,120 this is a professional organization here, 1025 01:00:24,245 --> 01:00:27,748 and we're going to do a professional investigation, OK? 1026 01:00:27,873 --> 01:00:31,043 Mac, bring me the complaint forms, will you? 1027 01:00:31,168 --> 01:00:36,924 If there's any truth to your allegations, we'll take care of it. 1028 01:00:37,174 --> 01:00:38,676 Thank you. 1029 01:00:38,801 --> 01:00:41,679 Department doesn't want an unstable officer on the street 1030 01:00:41,804 --> 01:00:43,347 any more than you do. 1031 01:00:43,472 --> 01:00:45,349 Fill this out. You got a pen? 1032 01:00:45,474 --> 01:00:48,561 - No, sir. - Thank you. 1033 01:00:57,820 --> 01:00:59,864 Roger, how we doing? 1034 01:00:59,989 --> 01:01:01,198 He's not coming. 1035 01:01:01,323 --> 01:01:04,160 Your friend Officer Davis called Lurie on the phone, 1036 01:01:04,285 --> 01:01:05,661 asking all kinds of questions... 1037 01:01:05,786 --> 01:01:09,206 Does he know you? Has he done business with you? 1038 01:01:09,331 --> 01:01:11,709 Lurie's nervous enough to pull his people out. 1039 01:01:11,834 --> 01:01:14,045 He thinks you're under some kind of investigation. 1040 01:01:14,170 --> 01:01:16,047 This fucker is ruining me. 1041 01:01:16,172 --> 01:01:19,550 We're not dead yet. We have to deal with your friend. 1042 01:01:19,675 --> 01:01:21,552 I already filed a complaint. 1043 01:01:21,677 --> 01:01:24,055 You're the one who told me to do it. 1044 01:01:24,180 --> 01:01:26,891 Michael, this is some kind of cop scam. 1045 01:01:27,016 --> 01:01:30,561 This putz is just supplementing his lousy income. 1046 01:01:30,686 --> 01:01:32,063 Pay him off. 1047 01:01:32,188 --> 01:01:33,564 Roger, as my lawyer, 1048 01:01:33,689 --> 01:01:36,359 you're advising me to bribe a police officer? 1049 01:01:36,484 --> 01:01:37,401 No. 1050 01:01:37,526 --> 01:01:39,904 I'm advising you to make a donation 1051 01:01:40,029 --> 01:01:43,783 to the son of bitch's favorite charity. 1052 01:02:15,564 --> 01:02:18,317 Thanks for meeting me, Pete. 1053 01:02:18,567 --> 01:02:19,944 Give us a... 1054 01:02:20,069 --> 01:02:22,446 chance to talk a little bit. 1055 01:02:22,571 --> 01:02:23,948 You know, I... 1056 01:02:24,073 --> 01:02:26,951 I don't remember how this all began 1057 01:02:27,076 --> 01:02:29,328 or what I did. 1058 01:02:29,578 --> 01:02:30,955 But... 1059 01:02:31,080 --> 01:02:32,832 Whatever, I'm... 1060 01:02:32,957 --> 01:02:34,458 I'm sorry. 1061 01:02:34,583 --> 01:02:35,960 You know, I... 1062 01:02:36,085 --> 01:02:39,213 I'm not looking to get you into trouble, Pete. 1063 01:02:39,338 --> 01:02:43,259 And I certainly don't need any myself, so... 1064 01:02:43,384 --> 01:02:44,969 what do you say? 1065 01:02:45,094 --> 01:02:47,304 Water under the bridge? 1066 01:02:47,596 --> 01:02:50,307 Hell, we can part friends. 1067 01:02:52,393 --> 01:02:56,105 And, of course, I'll withdraw the complaint. 1068 01:03:04,030 --> 01:03:06,282 Here it is. 1069 01:03:07,158 --> 01:03:08,034 What's this? 1070 01:03:08,159 --> 01:03:09,285 5,000. 1071 01:03:09,410 --> 01:03:12,830 You walk away and don't mess with my investors. 1072 01:03:12,955 --> 01:03:15,583 A bribe, Mikey? 1073 01:03:16,000 --> 01:03:18,044 Call it whatever you want, Pete. 1074 01:03:18,169 --> 01:03:20,421 I need this deal. 1075 01:03:22,131 --> 01:03:24,383 You hear that? 1076 01:03:26,802 --> 01:03:30,097 I used to work these hills. 1077 01:03:31,724 --> 01:03:33,351 I knew this lady. 1078 01:03:33,476 --> 01:03:36,354 She was out walking her little poodle... 1079 01:03:36,479 --> 01:03:39,857 when a coyote comes charging out of the brush, 1080 01:03:39,982 --> 01:03:43,736 snatches up the little poodle, and takes off. 1081 01:03:44,236 --> 01:03:46,530 All we ever found of that little doggy 1082 01:03:46,655 --> 01:03:49,408 was its diamond-studded leash. 1083 01:03:51,702 --> 01:03:54,580 You know, when Karen first met you, 1084 01:03:54,705 --> 01:03:57,583 she actually thought you were different than her gambling father. 1085 01:03:57,708 --> 01:03:58,793 What? 1086 01:03:58,918 --> 01:04:02,338 It's very interesting how people follow patterns. 1087 01:04:02,463 --> 01:04:05,424 See, she doesn't feel safe with you either, Michael. 1088 01:04:05,549 --> 01:04:06,926 Karen needs to feel protected 1089 01:04:07,051 --> 01:04:10,054 from when those coyotes come charging out of the brush. 1090 01:04:10,179 --> 01:04:13,307 You stay the fuck away from her. 1091 01:04:16,352 --> 01:04:18,854 Assaulting a police officer? 1092 01:04:18,979 --> 01:04:21,357 Nice civilized man like you, Michael? 1093 01:04:21,482 --> 01:04:24,443 What are you going to do, arrest me? 1094 01:04:24,568 --> 01:04:26,821 Arrest you? 1095 01:04:31,033 --> 01:04:33,285 I could kill you. 1096 01:05:08,154 --> 01:05:11,365 In the auditorium for our get-together. 1097 01:05:11,490 --> 01:05:12,366 What's wrong? 1098 01:05:12,491 --> 01:05:13,868 Fifth-grade parents, 1099 01:05:13,993 --> 01:05:15,369 please assemble in the auditorium 1100 01:05:15,494 --> 01:05:16,871 for our get-together... 1101 01:05:16,996 --> 01:05:18,372 What's going on? 1102 01:05:18,497 --> 01:05:21,375 What the hell are you talking about? 1103 01:05:21,500 --> 01:05:22,877 You and Pete. 1104 01:05:23,002 --> 01:05:24,378 What's going on? 1105 01:05:24,503 --> 01:05:26,380 What are you accusing me of? 1106 01:05:26,505 --> 01:05:28,382 We had a cup of coffee. 1107 01:05:28,507 --> 01:05:29,884 Some hot cup of coffee. 1108 01:05:30,009 --> 01:05:32,386 Penny invited him to talk to the kids. 1109 01:05:32,511 --> 01:05:33,888 Afterwards we went out. 1110 01:05:34,013 --> 01:05:36,390 If you think there was anything else, you're crazy. 1111 01:05:36,515 --> 01:05:38,893 Well, he just put a gun to my head. 1112 01:05:39,018 --> 01:05:40,227 What? 1113 01:05:40,353 --> 01:05:42,730 He just put a fucking gun to my head. 1114 01:05:42,855 --> 01:05:44,231 He wants you. 1115 01:05:44,357 --> 01:05:45,983 He thinks you want him. 1116 01:05:46,108 --> 01:05:48,819 He didn't get any of those ideas from me. 1117 01:05:48,944 --> 01:05:53,199 Well, he didn't pull them out of the air, Karen. 1118 01:05:53,324 --> 01:05:57,203 So, what is it, you get off on leading him on? 1119 01:05:57,328 --> 01:06:00,498 Talking to him... about us? 1120 01:06:00,623 --> 01:06:03,501 About our marriage? Jesus! 1121 01:06:04,251 --> 01:06:06,128 I told you he's dangerous. 1122 01:06:06,253 --> 01:06:09,965 What's it going to take, me in a body bag? 1123 01:06:12,218 --> 01:06:13,969 I'm sorry. 1124 01:06:15,971 --> 01:06:17,848 I'm sorry. 1125 01:06:46,669 --> 01:06:47,545 Officer Cole. 1126 01:06:47,670 --> 01:06:48,629 Your partner... 1127 01:06:48,754 --> 01:06:51,632 I went to him to try to work things out. 1128 01:06:51,757 --> 01:06:54,135 Didn't you know enough to stay away from him? 1129 01:06:54,260 --> 01:06:55,636 You're not going to listen? 1130 01:06:55,761 --> 01:06:58,139 Every time you react, it just gets worse. 1131 01:06:58,264 --> 01:07:01,267 "Cops on one side, everybody else on the other"? 1132 01:07:01,392 --> 01:07:04,228 Yeah, that's it. 1133 01:07:04,353 --> 01:07:06,731 He threatened to kill me last night. 1134 01:07:06,856 --> 01:07:09,734 How do you suggest I react to that? 1135 01:07:09,859 --> 01:07:12,737 Look, if anybody knows this guy's coming apart, 1136 01:07:12,862 --> 01:07:14,739 it's got to be you. 1137 01:07:14,864 --> 01:07:17,700 Come on, man. The guy's after my wife. 1138 01:07:17,825 --> 01:07:21,579 I don't know where else to go. 1139 01:07:34,842 --> 01:07:37,094 Come on in. 1140 01:07:43,934 --> 01:07:45,269 He doesn't understand. 1141 01:07:45,394 --> 01:07:47,772 I'm better for her than he is. 1142 01:07:47,897 --> 01:07:49,273 He doesn't love her. 1143 01:07:49,398 --> 01:07:52,777 He can't take care of her the way that I can. 1144 01:07:52,902 --> 01:07:53,986 She needs me. 1145 01:07:54,111 --> 01:07:56,489 What the hell are you going on about? 1146 01:07:56,614 --> 01:07:58,991 Like she's ever going to be yours. 1147 01:07:59,116 --> 01:08:00,493 You listen to me. 1148 01:08:00,618 --> 01:08:02,995 Nothing... nothing is ever going to happen 1149 01:08:03,120 --> 01:08:05,039 between you and her. 1150 01:08:05,164 --> 01:08:06,040 She is... 1151 01:08:06,165 --> 01:08:08,042 some fantasy in your head. 1152 01:08:08,167 --> 01:08:10,294 You don't know what you're talking about. 1153 01:08:10,419 --> 01:08:11,295 I don't? 1154 01:08:11,420 --> 01:08:12,588 You don't. 1155 01:08:12,713 --> 01:08:16,050 Tell me what you were doing with him the other night. 1156 01:08:16,175 --> 01:08:19,553 Tell me you didn't stick a gun in his face. 1157 01:08:19,679 --> 01:08:22,056 I was just playing with him. 1158 01:08:22,181 --> 01:08:23,557 I'm not playing with you. 1159 01:08:23,683 --> 01:08:26,060 You're going to back off this madness. 1160 01:08:26,185 --> 01:08:28,562 You're going to put in for a stress leave. 1161 01:08:28,688 --> 01:08:32,483 Then see a doctor and get your head straight. 1162 01:08:33,776 --> 01:08:34,652 Or? 1163 01:08:34,777 --> 01:08:36,654 Or I'm going to go upstairs 1164 01:08:36,779 --> 01:08:39,156 and tell them exactly what's going on with you. 1165 01:08:39,281 --> 01:08:40,991 You understand? 1166 01:08:41,117 --> 01:08:42,535 You'd do that? 1167 01:08:42,660 --> 01:08:44,036 You're goddamn right. 1168 01:08:44,161 --> 01:08:46,997 If you don't do it in the next 24 hours, 1169 01:08:47,123 --> 01:08:50,042 that is exactly what I'll do. 1170 01:08:50,543 --> 01:08:52,503 Now... 1171 01:08:52,628 --> 01:08:56,340 you go have coffee with a shrink... 1172 01:08:56,674 --> 01:08:58,551 and it'll be all right. 1173 01:08:58,676 --> 01:09:00,469 You'll see. 1174 01:09:39,800 --> 01:09:42,553 Will you look at that? 1175 01:09:43,179 --> 01:09:46,849 Oh, hell with it, man. Leave it. 1176 01:09:47,683 --> 01:09:50,561 Leon, freeze! 1177 01:10:29,850 --> 01:10:31,894 Shit! 1178 01:10:56,794 --> 01:10:58,546 Leon! 1179 01:11:03,134 --> 01:11:04,010 Leon! 1180 01:11:04,135 --> 01:11:06,470 Open the door! 1181 01:11:13,728 --> 01:11:15,104 Put the box down! 1182 01:11:15,229 --> 01:11:16,105 It's bennies. 1183 01:11:16,230 --> 01:11:17,231 Put it down! 1184 01:11:17,356 --> 01:11:20,234 What the hell you making us chase you for? 1185 01:11:20,359 --> 01:11:21,736 Come on. Get up, boy. 1186 01:11:21,861 --> 01:11:24,238 You know the routine. Come on. Spread 'em. 1187 01:11:24,363 --> 01:11:26,240 There's some real crime out there. 1188 01:11:26,365 --> 01:11:28,242 Yeah, right. That's what I got. 1189 01:11:28,367 --> 01:11:29,744 A benny bust. 1190 01:11:29,869 --> 01:11:31,245 What we got here? 1191 01:11:31,370 --> 01:11:33,748 I'm providing a service out there. 1192 01:11:33,873 --> 01:11:36,751 Those cabbies, they fall asleep behind the wheel. 1193 01:11:36,876 --> 01:11:39,295 That's enough. 1194 01:11:45,760 --> 01:11:48,137 Come on. I need something more than this. 1195 01:11:48,262 --> 01:11:50,514 Come on, Leon. 1196 01:11:52,683 --> 01:11:55,061 Well, look what we got here. 1197 01:11:55,186 --> 01:11:57,063 You really are Mr. Clean. 1198 01:11:57,188 --> 01:11:58,564 I'll let you keep this. 1199 01:11:58,689 --> 01:12:00,066 Might need it later on. 1200 01:12:00,191 --> 01:12:02,485 Don't you believe in safe sex? 1201 01:12:02,610 --> 01:12:04,403 Hey, what... what's he doing? 1202 01:12:04,528 --> 01:12:06,739 He's got a gun! 1203 01:12:14,288 --> 01:12:15,956 Shit! 1204 01:12:16,082 --> 01:12:19,835 What are you doing? What are you doing? 1205 01:12:20,086 --> 01:12:20,961 What? 1206 01:12:21,087 --> 01:12:21,962 Come on. 1207 01:12:22,088 --> 01:12:23,464 Take the gun. 1208 01:12:23,589 --> 01:12:24,965 I don't want the gun! 1209 01:12:25,091 --> 01:12:26,467 Take the gun. 1210 01:12:26,592 --> 01:12:27,968 I don't want it! 1211 01:12:28,094 --> 01:12:30,346 Take the gun. Go. 1212 01:12:39,271 --> 01:12:42,692 You killed my partner, Leon. 1213 01:13:05,506 --> 01:13:09,260 You're not going upstairs to talk to anyone. 1214 01:13:52,136 --> 01:13:55,306 I went around the back. 1215 01:13:55,931 --> 01:13:57,600 And... 1216 01:13:57,725 --> 01:13:59,477 Roy... 1217 01:13:59,935 --> 01:14:03,189 followed the suspect in, I guess. 1218 01:14:05,024 --> 01:14:07,735 And then I heard shots. 1219 01:14:11,197 --> 01:14:14,367 And that scumbag shot Roy. 1220 01:14:17,203 --> 01:14:19,413 And I guess Roy... 1221 01:14:20,373 --> 01:14:23,918 nailed him before he died. 1222 01:15:03,791 --> 01:15:05,167 Weisman, Eichen, and Shawn. 1223 01:15:05,292 --> 01:15:08,170 This is Michael Carr. I need to talk with Roger. 1224 01:15:08,295 --> 01:15:09,672 This is an emergency. 1225 01:15:09,797 --> 01:15:11,674 Mr. Graham's out of his office. 1226 01:15:11,799 --> 01:15:14,176 OK. Page him. Do whatever you have to do. 1227 01:15:14,301 --> 01:15:17,555 Tell him I'm being set up. There's cops everywhere. 1228 01:15:17,805 --> 01:15:18,681 Michael! 1229 01:15:18,806 --> 01:15:21,142 Tell him to call me immediately. 1230 01:15:21,267 --> 01:15:23,644 We have a warrant to search for narcotics. 1231 01:15:23,769 --> 01:15:24,645 Narcotics? 1232 01:15:24,770 --> 01:15:27,148 I want to take a look at that. 1233 01:15:27,273 --> 01:15:28,649 Please, sir, step over here. 1234 01:15:28,774 --> 01:15:30,651 An informant has given your address 1235 01:15:30,776 --> 01:15:33,821 where he purchased narcotics from a Michael Carr. 1236 01:15:33,946 --> 01:15:35,656 Are you Michael Carr? 1237 01:15:35,781 --> 01:15:37,616 Yeah. 1238 01:16:05,728 --> 01:16:06,729 Surprise, surprise. 1239 01:16:06,854 --> 01:16:09,231 Michael Carr, I'm placing you under arrest 1240 01:16:09,357 --> 01:16:11,233 for the possession of narcotics. 1241 01:16:11,359 --> 01:16:12,234 No! 1242 01:16:12,360 --> 01:16:14,737 You have the right to remain silent. 1243 01:16:14,862 --> 01:16:17,239 You have the right to contact an attorney. 1244 01:16:17,365 --> 01:16:19,742 I'm removing your glasses for your safety, sir. 1245 01:16:19,867 --> 01:16:21,243 In a court of law. 1246 01:16:21,369 --> 01:16:23,746 We'll be taking you down to the station. 1247 01:16:23,871 --> 01:16:26,749 If you prefer, we'll pull a car to the back 1248 01:16:26,874 --> 01:16:28,250 to avoid your neighbors. 1249 01:16:28,376 --> 01:16:29,752 That's very thoughtful of you. 1250 01:16:29,877 --> 01:16:30,753 Call Roger. 1251 01:16:30,878 --> 01:16:34,215 Be sure you get ahold of Roger. 1252 01:16:58,114 --> 01:16:59,990 I'm Detective Nobu, Mr. Carr. 1253 01:17:00,116 --> 01:17:01,492 How do you do? 1254 01:17:01,617 --> 01:17:04,870 I want to offer you the opportunity to make this easy. 1255 01:17:04,995 --> 01:17:07,873 If you'll furnish us with the names of your connection, 1256 01:17:07,998 --> 01:17:09,375 you can be out soon. 1257 01:17:09,500 --> 01:17:10,876 I'm not talking to anybody 1258 01:17:11,001 --> 01:17:13,713 till I speak with my lawyer. 1259 01:17:14,004 --> 01:17:16,716 That's your right, Mr. Carr. 1260 01:18:07,433 --> 01:18:09,685 You got 10 minutes. 1261 01:18:23,574 --> 01:18:24,450 You OK? 1262 01:18:24,575 --> 01:18:26,285 Yeah. 1263 01:18:26,660 --> 01:18:27,536 How's Karen? 1264 01:18:27,661 --> 01:18:29,914 Hanging in there. 1265 01:18:30,164 --> 01:18:32,500 Do I get to see her? 1266 01:18:32,625 --> 01:18:34,001 Not till after the arraignment. 1267 01:18:34,126 --> 01:18:36,504 Till then, you're only allowed legal counsel. 1268 01:18:36,629 --> 01:18:38,005 What about bail? 1269 01:18:38,130 --> 01:18:40,508 It'll be set at your hearing. 1270 01:18:40,633 --> 01:18:43,094 What's your money situation? 1271 01:18:43,344 --> 01:18:44,553 Well, everything... 1272 01:18:44,679 --> 01:18:47,848 Everything I had went into the party to impress Lurie. 1273 01:18:47,973 --> 01:18:50,726 I need to know exactly. 1274 01:18:54,563 --> 01:18:56,649 $2,200. 1275 01:18:57,608 --> 01:18:59,985 Well, I don't think they'll set bail too high. 1276 01:19:00,111 --> 01:19:03,531 It's not like you're a professional dope dealer. 1277 01:19:04,532 --> 01:19:05,908 Professional? 1278 01:19:06,033 --> 01:19:07,159 Michael, 1279 01:19:07,284 --> 01:19:10,121 the cops dredged about a half a pound of cocaine. 1280 01:19:10,246 --> 01:19:11,330 We got a problem. 1281 01:19:11,455 --> 01:19:12,832 My problem's real simple. 1282 01:19:12,957 --> 01:19:15,584 A cop wants me out of the way 1283 01:19:15,710 --> 01:19:18,462 because he wants my wife. 1284 01:19:19,422 --> 01:19:23,175 Look, this is way over my head. 1285 01:19:23,426 --> 01:19:26,303 I got in touch with Sam Gershon. 1286 01:19:26,429 --> 01:19:28,806 He's the best criminal attorney I know. 1287 01:19:28,931 --> 01:19:30,808 He'll represent you at your hearing. 1288 01:19:30,933 --> 01:19:33,310 You guys need to talk to Roy Cole, 1289 01:19:33,436 --> 01:19:34,311 Davis' partner. 1290 01:19:34,437 --> 01:19:35,813 Officer Roy Cole. 1291 01:19:35,938 --> 01:19:38,315 Now, he told me that if anything else happened, 1292 01:19:38,441 --> 01:19:40,693 he'd help me out. 1293 01:19:41,235 --> 01:19:43,362 Cole's dead. 1294 01:19:45,531 --> 01:19:47,908 In the line of duty in a shootout. 1295 01:19:48,034 --> 01:19:50,745 I talked to his captain. 1296 01:19:54,290 --> 01:19:57,168 He won't stop till he kills me. 1297 01:19:57,293 --> 01:19:59,670 Get me out of here, Roger. 1298 01:19:59,795 --> 01:20:01,005 I will. 1299 01:20:01,130 --> 01:20:02,590 It's all in hand. 1300 01:20:02,715 --> 01:20:05,593 No, no, no. You listen to me. 1301 01:20:05,718 --> 01:20:08,679 Just get me out of here. 1302 01:20:08,804 --> 01:20:10,973 Case BA-846059, 1303 01:20:11,098 --> 01:20:12,558 People vs. Alvarez. 1304 01:20:12,683 --> 01:20:15,811 Mr. Alvarez is charged with illegal possession of an automatic weapon 1305 01:20:15,936 --> 01:20:17,980 as set forth in section 12280, 1306 01:20:18,105 --> 01:20:20,691 subsection "B" of the California Penal Code. 1307 01:20:20,816 --> 01:20:23,152 Is Mr. Alvarez represented by counsel? 1308 01:20:23,277 --> 01:20:24,737 Mr. Alvarez pleads innocent. 1309 01:20:24,862 --> 01:20:25,988 He's a juvenile. 1310 01:20:26,113 --> 01:20:28,324 Nothing's served by his detention until trial. 1311 01:20:28,449 --> 01:20:29,825 We request release on O.R. 1312 01:20:29,950 --> 01:20:31,869 Denied. Bail set at $25,000. 1313 01:20:31,994 --> 01:20:34,663 Court secretary will set a date for trial. 1314 01:20:34,789 --> 01:20:40,044 Case BA-855327, People vs. Michael Carr. 1315 01:20:40,169 --> 01:20:42,880 Mr. Carr is charged with possession of cocaine 1316 01:20:43,005 --> 01:20:44,215 with intent to distribute 1317 01:20:44,340 --> 01:20:48,886 as set forth in section 11351 and 11352 1318 01:20:49,011 --> 01:20:51,514 of the California Health and Safety Code. 1319 01:20:51,639 --> 01:20:53,516 Is Mr. Carr represented by counsel? 1320 01:20:53,641 --> 01:20:56,185 Yes, Your Honor. Mr. Carr pleads innocent. 1321 01:20:56,310 --> 01:20:59,855 Your Honor, he is a model citizen, owns his own home. 1322 01:20:59,980 --> 01:21:01,357 He's in business locally. 1323 01:21:01,482 --> 01:21:05,361 His wife is a teacher in a respected local private school. 1324 01:21:05,486 --> 01:21:07,196 We request bail on O.R. 1325 01:21:07,321 --> 01:21:10,533 Your Honor, Mr. Carr pled out a similar case 1326 01:21:10,658 --> 01:21:13,202 in Austin, Texas, eight years ago. 1327 01:21:13,327 --> 01:21:15,204 Bring it here. 1328 01:21:23,129 --> 01:21:24,547 What about this? 1329 01:21:24,672 --> 01:21:26,215 It wasn't me. 1330 01:21:26,340 --> 01:21:29,552 Look, I took an investor out on the town. 1331 01:21:29,677 --> 01:21:32,555 He stuck a vial of blow under the car seat. 1332 01:21:32,680 --> 01:21:35,057 A lawyer said the easiest thing to do 1333 01:21:35,182 --> 01:21:37,059 was to plead it out, 1334 01:21:37,184 --> 01:21:38,728 but it wasn't me. 1335 01:21:38,853 --> 01:21:39,729 Doesn't matter. 1336 01:21:39,854 --> 01:21:42,732 You took the deal. It's on the record. 1337 01:21:42,857 --> 01:21:46,068 Counselor, in light of this, O.R. is denied. 1338 01:21:46,193 --> 01:21:49,280 Bail is set at $250,000. 1339 01:21:49,405 --> 01:21:53,576 Case BA-861288, People vs. Jenkins. 1340 01:21:53,701 --> 01:21:57,079 Mr. Jenkins is charged with felony grand theft auto 1341 01:21:57,204 --> 01:21:59,415 as set forth in section 4873 1342 01:21:59,540 --> 01:22:00,833 of the California Penal Code. 1343 01:22:00,958 --> 01:22:03,836 Mr. Jenkins pleads not guilty, Your Honor. 1344 01:22:03,961 --> 01:22:06,422 There's no evidence of anything... 1345 01:22:19,727 --> 01:22:22,480 Having trouble making bail, Mike? 1346 01:22:22,605 --> 01:22:25,941 Money's a little tight? 1347 01:22:26,901 --> 01:22:29,111 Karen's really upset. 1348 01:22:29,236 --> 01:22:33,949 You really shouldn't have done this to her, Michael. 1349 01:22:34,075 --> 01:22:37,119 She's all alone now. 1350 01:22:37,244 --> 01:22:41,165 But don't worry. Not for long. 1351 01:22:46,170 --> 01:22:49,715 I want you to know she's going to be taken care of. 1352 01:22:49,840 --> 01:22:52,051 I know what Karen needs, 1353 01:22:52,176 --> 01:22:57,098 and isn't it her happiness that we both want? 1354 01:23:02,186 --> 01:23:04,939 If you could find us, why not look us up? 1355 01:23:05,064 --> 01:23:07,900 Love to have you over for a barbecue. 1356 01:23:08,025 --> 01:23:10,778 If you go near her... 1357 01:23:12,196 --> 01:23:14,448 I'll kill you. 1358 01:23:19,036 --> 01:23:21,747 So long, Mikey. 1359 01:23:25,960 --> 01:23:28,796 You look good in blue. 1360 01:23:43,644 --> 01:23:44,520 Hey. 1361 01:23:44,645 --> 01:23:46,313 Hi. 1362 01:23:46,439 --> 01:23:48,149 How you doing? 1363 01:23:48,274 --> 01:23:51,193 Fine. I'm just a little tired. 1364 01:23:51,318 --> 01:23:52,695 There you are. 1365 01:23:52,820 --> 01:23:55,031 I thought he might be hungry. 1366 01:23:55,156 --> 01:23:56,032 Thanks. 1367 01:23:56,157 --> 01:23:57,867 How about you? 1368 01:23:57,992 --> 01:23:59,702 I could use something, yeah. 1369 01:23:59,827 --> 01:24:01,746 Good. 1370 01:24:02,329 --> 01:24:03,956 Penny... 1371 01:24:04,081 --> 01:24:06,167 I'm really glad you're here. 1372 01:24:06,292 --> 01:24:07,251 No problem. 1373 01:24:07,376 --> 01:24:09,462 I'll stick around till Michael gets home. 1374 01:24:09,587 --> 01:24:11,339 It's going to be a while. 1375 01:24:11,464 --> 01:24:12,548 That's OK. 1376 01:24:12,673 --> 01:24:15,176 Karen, get some rest. 1377 01:24:17,178 --> 01:24:18,179 Guard! 1378 01:24:18,304 --> 01:24:20,931 Make a telephone call? 1379 01:24:22,683 --> 01:24:24,769 Guard! 1380 01:24:25,686 --> 01:24:28,064 Guard... Thanks, man. Make a telephone call? 1381 01:24:28,189 --> 01:24:29,065 Guard? 1382 01:24:29,190 --> 01:24:31,067 Guard. Make a telephone call? 1383 01:24:31,192 --> 01:24:32,902 Shut up. 1384 01:24:35,321 --> 01:24:39,450 You're just a fat little piggy, aren't you? 1385 01:24:42,370 --> 01:24:44,622 Just a minute. 1386 01:24:47,666 --> 01:24:49,877 There you go. 1387 01:24:52,254 --> 01:24:54,507 Oh, sorry, Penny. I didn't mean to scare you. 1388 01:24:54,632 --> 01:24:55,549 Pete... 1389 01:24:55,675 --> 01:24:57,051 Karen's upstairs. 1390 01:24:57,176 --> 01:24:59,553 She's got a headache. 1391 01:25:01,180 --> 01:25:03,182 Well, I brought some groceries 1392 01:25:03,307 --> 01:25:05,059 in case she didn't have time 1393 01:25:05,184 --> 01:25:07,019 after, you know, everything that's been going on. 1394 01:25:07,144 --> 01:25:09,105 I'll tell her you came by. 1395 01:25:09,230 --> 01:25:12,525 Well, why don't I just give them to you? 1396 01:25:12,650 --> 01:25:16,237 I got to get going to work, so... 1397 01:25:20,032 --> 01:25:24,078 I'm not very popular here, am I, Penny? 1398 01:25:25,871 --> 01:25:26,914 All right. 1399 01:25:27,039 --> 01:25:29,625 I'll just leave them here. 1400 01:25:29,750 --> 01:25:31,836 You can get them... 1401 01:25:31,961 --> 01:25:34,588 You can get them later. 1402 01:25:34,714 --> 01:25:36,549 Take care. 1403 01:25:36,674 --> 01:25:37,925 You look great. 1404 01:25:38,050 --> 01:25:40,261 I'll see you later. 1405 01:25:40,553 --> 01:25:42,263 Bye. 1406 01:26:42,323 --> 01:26:44,617 250? That's a hard bullet. 1407 01:26:44,742 --> 01:26:46,869 You're looking at 25K, Mr. Graham. 1408 01:26:46,994 --> 01:26:50,206 Here's the deed to my house. 1409 01:26:50,790 --> 01:26:52,875 This takes care of the bail, 1410 01:26:53,000 --> 01:26:54,335 but what about my end? 1411 01:26:54,460 --> 01:26:57,088 I'm writing you a $25,000 personal check. 1412 01:26:57,213 --> 01:26:58,089 Nice Rolex. 1413 01:26:58,214 --> 01:26:59,090 Forget it. 1414 01:26:59,215 --> 01:27:01,550 Sam Gershon said you'd take care of me. 1415 01:27:01,676 --> 01:27:03,552 Usually this should be a cashier's check, 1416 01:27:03,678 --> 01:27:05,721 but if you're Sam's friend, I'll check. 1417 01:27:05,846 --> 01:27:07,390 If you got sufficient funds, 1418 01:27:07,515 --> 01:27:09,392 we got a deal. 1419 01:27:10,226 --> 01:27:14,271 Touch-tone phones, you don't have that? 1420 01:27:46,053 --> 01:27:47,138 Guard. 1421 01:27:47,263 --> 01:27:51,058 Think I might make that phone call now? Please? 1422 01:27:51,183 --> 01:27:54,186 Just take a second, man. I'd really appreciate it. 1423 01:27:54,311 --> 01:27:57,565 Talk to you when I can. 1424 01:28:06,365 --> 01:28:07,241 Operator. 1425 01:28:07,366 --> 01:28:08,743 A collect from Michael. 1426 01:28:08,868 --> 01:28:10,911 One moment. 1427 01:28:28,054 --> 01:28:31,474 I'm sorry, sir. The phone must be off the hook. 1428 01:28:31,599 --> 01:28:34,769 Well, can you cut in? This is an emergency, operator. 1429 01:28:34,894 --> 01:28:36,103 I did that, sir. 1430 01:28:36,228 --> 01:28:37,605 Can you help me out? 1431 01:28:37,730 --> 01:28:39,774 I might not get to... 1432 01:28:39,899 --> 01:28:43,110 It's a machine. I can't tell it what to do. 1433 01:28:43,235 --> 01:28:45,029 You're sure it's off the hook? 1434 01:28:45,154 --> 01:28:47,573 Yes, sir. It's off the hook. 1435 01:29:00,169 --> 01:29:01,921 Penny, it smells so good. 1436 01:29:02,046 --> 01:29:05,216 I didn't know cooking was one of your... 1437 01:29:05,341 --> 01:29:07,259 Hi. 1438 01:29:07,510 --> 01:29:09,970 Are you feeling better? 1439 01:29:10,513 --> 01:29:13,391 I got some mushrooms... 1440 01:29:13,516 --> 01:29:16,727 onions, dried tomatoes... 1441 01:29:16,852 --> 01:29:19,355 parsley... 1442 01:29:19,647 --> 01:29:20,564 Where's Penny? 1443 01:29:20,690 --> 01:29:22,858 Penny? 1444 01:29:23,359 --> 01:29:26,612 I told her to go home. 1445 01:29:28,030 --> 01:29:30,991 She'd just be a third wheel. 1446 01:29:45,673 --> 01:29:49,552 I took the phone off the hook so you could get some sleep. 1447 01:29:49,677 --> 01:29:51,554 I didn't want you to have any distractions. 1448 01:29:51,679 --> 01:29:54,557 Well, I'm not sleeping now, am I? 1449 01:29:54,682 --> 01:29:55,808 I want you to leave. 1450 01:29:55,933 --> 01:29:57,059 Wait. 1451 01:29:57,184 --> 01:29:59,895 I know I shouldn't be here. 1452 01:30:00,021 --> 01:30:02,231 I know you're upset, 1453 01:30:02,356 --> 01:30:04,734 but let's stop kidding ourselves, Karen. 1454 01:30:04,859 --> 01:30:06,569 We've been bending over backwards 1455 01:30:06,694 --> 01:30:08,237 to do the right thing. 1456 01:30:08,362 --> 01:30:11,407 You playing the perfect wife, me being the good friend. 1457 01:30:11,532 --> 01:30:14,744 I can't take it anymore. I just can't. 1458 01:30:14,869 --> 01:30:17,663 Now we can stop pretending. 1459 01:30:17,788 --> 01:30:20,916 We can stop pretending now. 1460 01:30:21,042 --> 01:30:23,753 Pete, I'm very tired. 1461 01:30:23,878 --> 01:30:26,839 I need some time alone, to be by myself. 1462 01:30:26,964 --> 01:30:29,717 I know. I know. Listen... 1463 01:30:32,720 --> 01:30:34,805 Come here. Sit down. 1464 01:30:35,097 --> 01:30:36,932 Sit down. 1465 01:30:37,767 --> 01:30:40,436 I know what's scaring you. 1466 01:30:41,520 --> 01:30:42,521 Listen. 1467 01:30:42,646 --> 01:30:46,525 I don't have to be a cop anymore. 1468 01:30:46,650 --> 01:30:50,696 OK? I could do something different with my life. 1469 01:30:50,821 --> 01:30:53,115 Something clean. 1470 01:30:54,325 --> 01:30:56,911 I think that's good. 1471 01:30:57,036 --> 01:30:59,372 No one should have to live their life 1472 01:30:59,497 --> 01:31:01,707 the way you've been living it, Pete. 1473 01:31:01,832 --> 01:31:05,753 You wouldn't have to carry a gun anymore. 1474 01:31:07,505 --> 01:31:10,591 Why don't you put it away? 1475 01:31:19,100 --> 01:31:20,309 No gun. 1476 01:31:20,434 --> 01:31:22,770 No badge. 1477 01:31:29,860 --> 01:31:32,613 I better go cook. 1478 01:31:35,616 --> 01:31:36,492 Pete? 1479 01:31:36,617 --> 01:31:38,077 What? 1480 01:31:38,202 --> 01:31:41,288 I forgot about Tiny. 1481 01:31:42,873 --> 01:31:44,083 The cat. 1482 01:31:44,208 --> 01:31:48,462 I don't like leaving him outside at night. 1483 01:31:53,676 --> 01:31:56,137 Be right back. 1484 01:32:36,719 --> 01:32:38,554 Karen? 1485 01:32:50,524 --> 01:32:53,277 You got him. 1486 01:32:53,944 --> 01:32:55,696 Yeah. 1487 01:32:59,909 --> 01:33:02,119 Hey, Tiny. 1488 01:33:06,248 --> 01:33:08,459 Are you OK? 1489 01:33:10,419 --> 01:33:12,129 Yeah. 1490 01:33:15,758 --> 01:33:17,968 You sure? 1491 01:33:20,429 --> 01:33:21,639 You seem really tense. 1492 01:33:21,764 --> 01:33:24,975 Yeah, I am a little bit. 1493 01:33:26,143 --> 01:33:27,019 Come here. 1494 01:33:27,144 --> 01:33:28,646 I know what you need. 1495 01:33:28,771 --> 01:33:29,647 Come here. 1496 01:33:29,772 --> 01:33:31,982 It's OK. Come on. 1497 01:33:48,749 --> 01:33:49,667 Move over. 1498 01:33:49,792 --> 01:33:50,668 Move over? 1499 01:33:50,793 --> 01:33:52,753 Come on. Let's go. 1500 01:33:53,587 --> 01:33:55,131 Go ahead, take my car. 1501 01:33:55,256 --> 01:33:57,967 I already risked my house getting you out. 1502 01:33:58,092 --> 01:34:01,137 Put on your seat belt. 1503 01:34:12,189 --> 01:34:15,985 You keep all your tension in your shoulders. 1504 01:34:17,445 --> 01:34:20,197 All up here. 1505 01:34:20,614 --> 01:34:23,492 Just relax. 1506 01:34:24,618 --> 01:34:27,371 Just relax. 1507 01:34:28,122 --> 01:34:30,666 Breathe. 1508 01:34:42,803 --> 01:34:47,058 I feel so lucky being alone here with you. 1509 01:34:49,226 --> 01:34:52,980 Tell me how much you love me. 1510 01:34:53,731 --> 01:34:57,818 It'll never be as much as I love you. 1511 01:34:57,943 --> 01:35:01,072 Pete, don't. 1512 01:35:02,365 --> 01:35:04,658 Don't what? 1513 01:35:04,950 --> 01:35:06,786 Don't what? 1514 01:35:06,911 --> 01:35:09,205 I don't feel very pretty right now. 1515 01:35:09,330 --> 01:35:13,626 Karen, you're beautiful. 1516 01:35:13,751 --> 01:35:15,711 No. 1517 01:35:17,588 --> 01:35:20,341 I want to look better. 1518 01:35:22,927 --> 01:35:25,638 I want to put on something nice for you, 1519 01:35:25,763 --> 01:35:28,015 something that you'll like. 1520 01:35:35,606 --> 01:35:38,859 I'll call you when I'm ready. 1521 01:35:40,277 --> 01:35:43,364 Don't be long. 1522 01:35:43,739 --> 01:35:46,200 Slow down. 1523 01:35:46,534 --> 01:35:47,660 We won't make it. 1524 01:35:47,785 --> 01:35:49,620 You can't make it. 1525 01:35:49,745 --> 01:35:51,205 Michael, no! 1526 01:35:51,330 --> 01:35:53,290 Jesus! 1527 01:36:13,144 --> 01:36:15,187 Karen... 1528 01:36:15,479 --> 01:36:18,816 Are you looking for this? 1529 01:36:20,443 --> 01:36:21,986 Yeah. You read my mind. 1530 01:36:22,111 --> 01:36:23,320 Yeah? 1531 01:36:23,446 --> 01:36:24,739 Yeah. 1532 01:36:24,864 --> 01:36:26,490 I hate the damn thing. 1533 01:36:26,615 --> 01:36:30,244 I wanted you to get rid of it. 1534 01:36:31,620 --> 01:36:35,833 I thought you were going to get changed. 1535 01:36:57,813 --> 01:36:58,856 Oh, fuck! 1536 01:36:58,981 --> 01:37:01,108 Pull over. 1537 01:37:01,233 --> 01:37:02,985 Hang on. 1538 01:37:15,748 --> 01:37:18,334 Don't shoot! I'm a lawyer! 1539 01:39:26,754 --> 01:39:28,631 Get out! 1540 01:39:28,756 --> 01:39:30,257 What are you doing? 1541 01:39:30,383 --> 01:39:32,218 You're a sick, fucking, brutal asshole. 1542 01:39:32,343 --> 01:39:34,512 Get out! 1543 01:39:34,845 --> 01:39:36,972 You're not going to shoot me. 1544 01:39:37,098 --> 01:39:38,474 I swear I'll kill you. 1545 01:39:38,599 --> 01:39:40,685 You're not going to kill anyone. 1546 01:39:40,810 --> 01:39:43,479 You know that this is right. 1547 01:39:43,604 --> 01:39:44,897 Get away! 1548 01:39:45,022 --> 01:39:46,399 Put the gun down. 1549 01:39:46,524 --> 01:39:49,777 Put the gun down. 1550 01:39:55,074 --> 01:39:57,576 Try it again. Shoot again. 1551 01:39:58,035 --> 01:40:01,664 Think I'd give you a loaded fucking weapon? 1552 01:40:02,873 --> 01:40:04,750 See how things are now? 1553 01:40:04,875 --> 01:40:07,420 You little fucking cock-teaser, is that it? 1554 01:40:07,545 --> 01:40:08,713 You're a cock-teaser. 1555 01:40:08,838 --> 01:40:10,589 You little cock-teaser? 1556 01:40:10,715 --> 01:40:12,591 You try to fucking shoot me? 1557 01:40:12,717 --> 01:40:13,926 You want to shoot me? 1558 01:40:14,051 --> 01:40:16,262 You know what you are, Karen? 1559 01:40:16,387 --> 01:40:18,097 You're a little fucking whore. 1560 01:40:18,222 --> 01:40:19,765 You're a worthless fucking whore, 1561 01:40:19,890 --> 01:40:22,685 just like every fucking whore I've ever met. 1562 01:40:22,810 --> 01:40:25,479 That's exactly how I'm going to treat you. 1563 01:40:25,604 --> 01:40:28,315 That's exactly how I'm going to treat you. 1564 01:40:28,441 --> 01:40:30,317 Get your fucking leg open! 1565 01:40:30,443 --> 01:40:35,698 I'm going to treat you like a whore, Karen. 1566 01:40:47,376 --> 01:40:48,627 Get... 1567 01:40:48,753 --> 01:40:50,796 No! 1568 01:41:20,284 --> 01:41:22,661 No! 1569 01:41:23,954 --> 01:41:24,830 Michael! 1570 01:41:24,955 --> 01:41:27,666 Michael, he found your gun. 1571 01:41:27,792 --> 01:41:30,002 He's got it! 1572 01:41:31,796 --> 01:41:35,841 I got to get you out of this house. 1573 01:41:46,894 --> 01:41:48,688 Come on. 1574 01:43:21,947 --> 01:43:23,699 Hello. 1575 01:43:24,492 --> 01:43:26,369 Yeah, this is Michael Carr. 1576 01:43:26,494 --> 01:43:28,746 Yeah. Thank you for calling. 1577 01:43:28,871 --> 01:43:31,707 I was... I was swinging a golf club. 1578 01:43:31,832 --> 01:43:33,042 It went through the... 1579 01:43:33,167 --> 01:43:35,211 It went through the patio window. 1580 01:43:35,336 --> 01:43:36,712 It's OK. Yeah. 1581 01:43:36,837 --> 01:43:39,715 There's glass everywhere, but it's OK. 1582 01:43:39,840 --> 01:43:42,468 Yeah. Password's pyramid. 1583 01:43:46,514 --> 01:43:47,515 No. 1584 01:43:47,640 --> 01:43:50,393 No, I did not change the password. 1585 01:43:50,518 --> 01:43:52,687 I did. 1586 01:43:56,315 --> 01:43:58,401 What's the password? 1587 01:43:58,526 --> 01:44:00,861 Figure it out, asshole. 1588 01:44:00,986 --> 01:44:03,030 Seven letters. 1589 01:44:03,155 --> 01:44:06,033 Fuck you. 1590 01:44:08,327 --> 01:44:12,123 This is going to cost you, Michael. 1591 01:44:14,834 --> 01:44:15,835 Come on! 1592 01:44:15,960 --> 01:44:18,212 Get up here! 1593 01:44:18,963 --> 01:44:21,048 Karen... 1594 01:44:21,173 --> 01:44:22,883 You... mother... fucker! 1595 01:44:23,009 --> 01:44:25,052 Karen, this is the way it is. 1596 01:44:25,177 --> 01:44:28,055 We got two minutes to get out of here. 1597 01:44:28,180 --> 01:44:30,057 If you don't open the door, 1598 01:44:30,182 --> 01:44:31,350 Michael dies. 1599 01:44:31,475 --> 01:44:32,351 You understand? 1600 01:44:32,476 --> 01:44:33,644 He'll kill you, too. Stay... 1601 01:44:33,769 --> 01:44:34,979 Shut up. Just shut up! 1602 01:44:35,104 --> 01:44:36,856 Don't come out of there. 1603 01:44:36,981 --> 01:44:39,066 Karen, there's no time to fuck around. 1604 01:44:39,191 --> 01:44:41,110 He'll shoot me anyway, honey. 1605 01:44:41,235 --> 01:44:43,070 I'm not going to kill him. 1606 01:44:43,195 --> 01:44:45,656 Open up, and I'll let Michael live. 1607 01:44:45,781 --> 01:44:49,160 If you don't, though, your husband's dead, OK, Karen? 1608 01:44:49,285 --> 01:44:50,661 That's the way it is. 1609 01:44:50,786 --> 01:44:52,163 I'm counting to three. 1610 01:44:52,288 --> 01:44:53,164 1... 1611 01:44:53,289 --> 01:44:54,373 Honey, they're coming. 1612 01:44:54,498 --> 01:44:55,374 2! 1613 01:44:55,499 --> 01:44:56,417 They're coming! 1614 01:44:56,542 --> 01:44:58,586 Go ahead, asshole. 1615 01:44:58,711 --> 01:44:59,712 You're done! 1616 01:44:59,837 --> 01:45:02,131 Tell her to open the fucking door now. 1617 01:45:03,341 --> 01:45:07,762 Karen... Karen, don't open the fucking door! 1618 01:46:54,452 --> 01:46:56,245 Michael! 1619 01:46:56,787 --> 01:46:58,748 What are you going to do, tough guy? 1620 01:46:58,873 --> 01:47:02,043 You going to make a citizen's arrest? 1621 01:47:02,168 --> 01:47:04,545 Going to arrest you? 1622 01:48:44,186 --> 01:48:45,688 All right, guys, let's go. 1623 01:48:45,813 --> 01:48:46,856 Right behind you. 1624 01:48:46,981 --> 01:48:48,024 Lonnie, get this going. 1625 01:48:48,149 --> 01:48:49,025 Got it. 1626 01:48:49,150 --> 01:48:50,026 Jackson... 1627 01:48:50,151 --> 01:48:51,027 Right. 1628 01:48:51,152 --> 01:48:52,862 Front door.